Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2
SABDRAIN 2010
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
INTRODUCTION
INTRODUCCIÓN
Una delle problematiche fondamentali per la sicurezza delle moderne infrastrutture stradali e delle superfici
impermeabilizzate è rappresentata dalla rapida raccolta ed evaquazione delle acque superficiali. SAB propone
SABDRAIN un moderno sistema di raccolta costituito da canali in materiali plastici di nuova concezione, con una
ampia scelta di griglie in acciaio e ghisa per tutte le classi di carico e tutte le esigenze. I canali della linea SABDRAIN
rappresentano la soluzione ideale che coniuga resa funzionale ed estetica di alto livello con praticità e velocità di
posa, il tutto ad un costo contenuto. SAB è un’azienda del SYSTEM GROUP, un gruppo di aziende leader in Europa
nella produzione dei materiali plastici dedicati alla conduzione dei fluidi. SYSTEM GROUP mette a disposizione dei
progettisti e delle imprese il proprio know how ed i propri prodotti (canali, tubi, impianti di trattamento, pozzetti,
etc) per realizzare un sistema completo dedicato al drenaggio per le acque.
One of the biggest problems dealing with the safety of modern waterproof road facilities is the quick collection and
evacuation of rain water. SAB proposes, SABDRAIN a modern collection system made up of channels in state-of-the-art
plastic materials, with a wide selection of steel and cast iron grids suitable for all load classes and meeting all needs. The
channels of the SABDRAIN line represent the ideal solution that incorporate both functional and apparent high level output
with a practical and quick installation at contained cost. SAB is a SYSTEM GROUP company, holding of European leading
companies in the world of plastic materials destined for convayance of fluids. SYSTEM GROUP puts its know-how and
products to the disposal of companies and engineering depts (channels pipes manholes and water treatment products) in
order to carry out a complete system designed for water draining.
Un des problèmes fondamentaux pour la sécurité des infrastructures routières modernes et des surfaces imperméabilisées
est représenté par la récolte et l’écoulement rapide des eaux pluviales. SAB propose SABDRAIN, un système moderne de
récolte composé par des caniveaix en matériaux plastics de nouvelle conception, aveques une grande choix de grilles en
acier et fonte pour toutes les classes de charge et d’ exigences. Les caniveaux de la ligne SABDRAIN représentent la solution
idéale que conjugue le rendement fonctionnel et esthétique de haut niveau avec utilité pratique et rapidité de pose, tout,
avec un coût contenu. SAB est une usine du SYSTEM GROUP, un group d’ entreprises leader en Europe dans le monde
des matériaux plastics utilisés pour la canalisation des fluides. SYSTEM GROUP met à disposition des bureaux d’ études et
des entreprises son propre know-how et ses propres produits (caniveaux, tuyaux, système de traitement, regards, etc) pour
réaliser un système complet apte à l’ écoulement des eaux.
Una de las problemáticas fundamentales para la seguridad de las modernas infraestructuras de las carreteras y de las
superficies impermeabilizadas se representa a través de la rápida colección y evacuación de las aguas pluviales. SAB propone
SABDRAIN un moderno sistema de colección constituido de canales en material plástico de nueva concepción con una
amplia gama de rejillas en acero y hierro fundido para todas las clases de carga y todas las exigencias. Los canales de la línea
SABDRAIN representan la solución ideal que conjuga un rendimiento funcional y estético de alto nivel con practicidad
y velocidad de instalación, todo a un costo conveniente. SAB es parte del SYSTEM GROUP, conjunto de empresas lideres
en la producción de materiales plásticos dedicados a la conducción de flúidos. SYSTEM GROUP pone a disposición de
proyectistas y empresas el propio KNOW HOW los propios productos (canales, tubos, sistemas de tratamient, arquetas) para
realizar un sistema completo dedicado al drenaje de las aguas.
3
SABDRAIN 2010
caratteristiche tecniche
TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
I canali SABDRAIN sono realizzati in PP (Polipropilene), materiale che gode di una ottima resistenza meccanica e agli sbalzi
termici, il PP è immune ad agenti chimici ed atmosferici, acidi, sali alcali oli e benzine.
Queste caratteristiche rendono SABDRAIN il sistema ideale per Strade ed autostrade, parcheggi, aree di servizio, piste ciclabili e
pedonali, insediamenti industriali, aereoporti, ma anche per installazioni più particolari quali stabilimenti di industrie chimiche
mattatoi o discariche.
Le caratteristiche del PP rendono la superficie del canale estremamente liscia, la bassa scabrezza superficiale favorisce lo
scorrimento dell’acqua ed evita la formazione di depositi facilitando la pulizia.
SABDRAIN channels are in PP (polypropylene), a material that has a good mechanical and heat resistance. Polypropylene resists to chemical and
atmospheric agents, acids, salts and alkali, oils and petrol.
These features make SABDRAIN the ideal system for Roads and Highways, car parks, petrol stations, cycle-lanes, pedestrian precincts, industrial
conglomerations, airports, as well as for more particular installations such as chemical plants, slaughterhouses or waste dumps.
PP features make the channel surface extremely smooth, the little roughness of the surface allows the water to flow easier and avoid the
accumulation of deposits by facilitating the cleaning.
Les caniveaux SABDRAIN sont réalisés en PP (polypropylène), matériel qui jouit d’ une résistance mécanique et aux changements thermiques
optimale, le PP est exempt aux agents chimiques et atmosphériques, acides, sels, alcalis, huiles et essences.
Ces caractéristiques rendent SABDRAIN le système idéal pour routes et autoroutes, parkings, aires de service, piste cyclables et pour piétons,
installations industrielles, aéroports, mais aussi pour installations plus particuliers tels que usines chimiques, abattoirs ou décharges.
Les caractéristiques du PP rendent la surface du caniveau extrêmement lisse, sa basse rugosité superficielle favorise l’écoulement des eaux et évite
la création de dépôt en facilitant son nettoyage.
Los canales SABDRAIN son realizados en PP (polipropileno)material que goza de una óptima resistencia mecánica y una resistencia a los bruscos
cambiamentos climatològicos, el pp se inmune a agentes químicos y atmosféricos, ácidos, sales alcalinas, aceites y gasolina.
Estas características hacen de SABDRAIN el sistema ideal para carreteras, autopistas, estacionamientos, áreas de servicio, carril de bicicletas, áreas
peatonales, asentamientos indu-striales, aeropuertos y aunque para instalaciones particulares como industrias químicas, mata-deros o basureros.
Las características del PP rinden la superficie del canal extremadamente liso, la baja aspereza superficial favorece el escurrimiento del agua y evita la
formación de depósitos facilitando la limpieza.
normativa
standard - norme - norma
I canali SABDRAIN sono realizzati in conformità alla norma EN 1433, che definisce terminologia, classificazione, requisiti di
collaudo progettazione e marcatura, per la valutazione di conformità dei canali di drenaggio e smaltimento delle acque.
I canali SABDRAIN vengono definiti dalla norma EN 1433 quali “tipo M”, ossia canali da rinfiancare con supporto ulteriore
(getto di calcestruzzo) per reggere i carichi verticali ed orizzontali, seguendo le raccomandazioni di posa in opera.
SABDRAIN channels are made in compliance with EN1433 standards, which defines the terminology, classification, and overall requi-
rements, as well as the evaluation of compliancy for drainage channels and water draining.
SABDRAIN channels are defined by EN1433 standards “type M”, that are channels to be strengthened by a further support (concrete
casting) to sustain the vertical and horizontal loads, according to the following installation recommendations.
Les caniveaux SABDRAIN sont réalisés en conformité à la norme EN1433 qui définit la terminologie, le classement, les conditions de
vérification, projet et marquage, pour l’évaluation de conformité des caniveaux de drainage et écoulement des surfaces.
Les caniveaux SABDRAIN viennent définis par la norme EN 1433, comme “type M”, c’ est à dire caniveaux à soutenir, avec un support
ultérieur (jet de béton) pour supporter les charges verticaux et horizontaux selon les suivantes recommandations d’ installation.
Los canales SABDRAIN son realizados en conformidad con la norma EN 1433, que define terminología, clasificación, requisitos de prueba,
planeamiento, marca y para la evaluación de conformidad de los canales de drenaje y desagüe.
Los canales SABDRAIN vienen definidos por la norma “tipo M”, osea canales de reforzar con soporte ulterior (lanzamiento de concreto). Para
resistir a las cargas verticales y horizontales, siguiendo las recomendaciones de instalación.
4
SABDRAIN 2010
i dettagli
fanno la differenza
the details that make the difference
les detail qui font la difference
detalles que hacen la diferencia
5
SABDRAIN 2010
incastro
connection
POSA IN OPERA
installation - installation - instalaciON
premessa
introduction
SABdrain channels are suppplied unassembled. Channels and grids are packed se-
parately on pallets (fig.1)
The channels have a built-in lip, allowing the channels to be piled up (fig.2) so as to
avoid deformations and damaging during transportation.
Assembly of channels and grids at our premises is available on request at a charge
fig. 1
Les caniveaux SABDRAIN sont fournis démontés, avec les composantes principaux
(caniveaux et grilles) emballes sur des palettes séparées. Les caniveaux sont dotés d’em-
boîtements pour être empilés les uns sur les autres pour éviter des déformations et des
écrasements pendant le transport. Le montage à l’usine des grilles est fait uniquement
sur demande et avec une plus value.
fig. 2
componenti canale
channel
components caniveu
canal
viti e zanche
screw and anchors
griglie vis et agraphes
grids tornillos y tirantes
grilles
rejillas
profili di rinforzo
reinforcing steel rail
cornièr en acier
borde de protecciòn
8
SABDRAIN 2010
fig. 12 fig. 11
9
SABDRAIN 2010
1: Digging the trench: dig the trench, considering the sizes based on the space taken up by
the channel, the installation bed and the space for the concrete backfill. The land shall be well
pressed, especially if the ground is soft (image 13).
2: Concrete casting laying: lay a bed of concrete of the recommended thickness.
3: Lay the channel: lay the channel on the ground, assemble the grids and tighten screw.
fig. 14
4: Lateral support in concrete: apply a lateral backfill onto the channel with suitable con-
crete and thickness as recommended. The concrete should be vibrated and rendered and
it should fill in all interstices, in particular behind the support edgings of the grids. (This is the
most important step, because it guarantees high resistance to heavy loads and a long-therm
resistance of the channel). For the highest load classes (D400, F900) we suggest reinforcing
the concrete with steel rods for better load distribution.
5: The finishing: when the concrete is solidified it is possible to proceed with the flooring in
asphalt, tiles or paving. During this step is recommended to cover the grids with a plastic film
in order not to dirty them (image 16).
10
SABDRAIN 2010
schemi di posa
installation examples
Posa su asfalto per classi fino a C250 Posa su asfalto per classi D400-F900 Posa su asfalto drenante
Asphalt, load class up to C250 Asphalt, load class D400-F900 Draining asphalt
6
6 1
1
1
2 2 6
3
3
5
3 5 5
4
4 4
6 6
8
7
3
3
5 5
4 4
Legenda Legende
1 strato di usura 1 waring asphalt layer
2 strato inferiore (binder) 2 lower layer (binder)
3 strato portante 3 bearing layer
4 terreno di sottofondo 4 under backfill
5 rinfianco in calcestruzzo 5 concrete backfill
6 giunto di bitume 6 bitumen joint
7 massetto in calcestruzzo 7 concrete slab
8 pavimentazione autobloccante 8 self blocking paving
Légende Leyenda
1 couche d’usure 1 capa de desgaste
2 couche inférieure 2 capa inferior
3 couche porteuse 3 capa de soporte
4 terrain double fond 4 lecho
5 soutien en béton 5 falcado lateral en hormigòn
6 joint en bitume 6 tela asfàltica
7 bloc en béton 7 bordillo en hormigòn
8 dallage auto – bloquant 8 pavimentaciòn autoblocante
11
SABDRAIN 2010
La qualità del calcestruzzo impiegato per il sottofondo e per il rinfianco del canale è fondamentale per la durata nel tempo e
per la resistenza ai carichi del sistema di canalizzazione, devono essere impiegati calcestruzzi con le seguenti caratteristiche:
- classe di resistenza a compressione Rck (EN 206-1) come riportato nella tabelle di posa
- classe di consistenza S5 (superfluida secondo UNI9858, abbassamento al cono di Abrams superiore a 220mm secondo UNI9418)
- aggregati lapidei di diametro massimo Dmax 8mm, non reattivi agli alcali e non gelivi
- cemento portland alla pozzolana, classe di resistenza 42,5R , dosato ad almeno 300kg/m3.
Si raccomanda di vibrare bene il calcestruzzo per evitare il formarsi di bolle d’aria e per essere certi della perfetta aderenza del
calcestruzzo al canale.
The quality of the concrete used for the bed and backfill is essential for the life span of the channel and for its resistance to loads.
The following features are essential requirements:
- compressive strength class Rck (EN 206-1) as recommended
- gravel aggregates with a maximum diameter Dmax 8mm, non reactive to alkali and must be frost resistant cement
We recomment that you vibrate the concrete appropriately so as to avoid air bubbles and to be sure of the perfect adherence of the concrete to
the channel.
La qualité du béton utilisé pour le double fond et pour le soutien du caniveau est fondamentale pour la durée dans le temps et pour la résistance
aux charges du système de canalisation. Le béton, qui doit être utlisé, doit avoir les caractéristiques suivantes :
- Classe de résistance de compression Rck (en 206-1) comme cela est reporté dans les tableaux de pose.
- Classe de résistance 55 (superfluide selon UNI 9418), abaissement du cône d’Abrams supérieur à 220 mm selon UNI 9418.
- Ensembles de pierres d’un diamètre Maximal Dmax 8mm, non réactifs aux alcalis et non gelables.
- Béton portland à la pouzzolane, classe de résistance 42,5R dosé à au moins 300 kg/m³.
On recommande de bien vibrer le béton pour éviter la formation de bulles d’air et pour être certains de l’adhérence parfaite du béton au caniveau.
La calidad del hormigón utilizado para el lecho y falcado lateral del canal es fundamental para la duración y la resistencia a las cargas del sistema de
canalización, se deben utilizar hormigones con las siguientes características:
- Clase de resistencia a la compresión Rck (EN 206-1) como se indica en la tabla de colocación.
- Clase de consistencia S5 (superfluida según UNI9858, descenso del cono de Abrams superior a 220mm según UNI9418)
- Agregaciones de gravas de diámetro máximo Dmax 8mm, no reactivas a los alcalinos y no sujetas a disgregación por hielo.
Se aconseja de vibrar bien el hormigón para evitar la formación de burbujas y asegurar la perfecta adherencia del hormigón al canal.
12
SABDRAIN 2010
13
SABDRAIN 2010
14
SABDRAIN 2010
la gamma
range - gamme - gama
15
SABDRAIN 2010
canale
channel
CODE 516
H
H1
L
L1
SABDRAIN dans la version bordure basse, c’est idéal quand on a l’ 100x50 40 - - 40 100 110 63
exigence d’un caniveau avec un profil latéral bas par rapport à la 100x100 63 90 63 90 100 110 63
lumière intérieure. Ce caniveau est relié aux grilles en acier avec
un système de fixage click-clack (sans vises), le maximum pour les
applications légères et économiques.
SABDRAIN en la versiòn borde bajo es ideal cuando las exigencias
son tener un canal de perfil lateral bajo en reporte a la luz interna
neta, este canal combinado a la rejilla en acero con sistema de
fijamiento click-clack (sin tornillos), el non plus ultra para las
aplicaciones econòmicas y tráfico ligero.
griglia A15
grid
CODE 507A
GRIGLIE IN ACCIAIO A PIOLI
per canali bordo basso
STEEL SLOTTED GRIDS mm
1000
for flat edge channels
GRILLES EN ACIER A FENTE
pour caniveaux bordure basse
REJILLA EN ACERO RANURADA
para canales borde bajo
16
SABDRAIN 2010
canale
channel
CODE 510 H
H1
L
L1
code L H L1 H1 A Kg Pack
5101005 100 50 150 100 1000 1,8 224
5101010 100 100 150 150 1000 2,5 128
5101015 100 150 150 200 1000 3,0 96
SABDRAIN nella versione con bordo in plastica sono 5101510 150 100 200 150 1000 1,8 96
realizzati in 9 differendi dimensioni, abbinati alle 5101515 150 150 200 200 1000 3,3 72
numerose tipologie di griglie disponibili formano una 5102010 200 100 250 150 1000 3,2 80
gamma molto ampia e versatile, in grado di soddisfare
svariate esigenze tecniche ed estetiche di alto livello, per 5102015 200 150 250 200 1000 3,7 60
classi di carico fino a C250. 5102020 200 200 250 250 1000 4,2 50
SABDRAIN channels, in the plastic edge version, are produced 5102030 200 300 250 350 1000 5,3 35
in 9 different dimensions, that combined with the numerous
versions of available grids form a wide and versatile range, able
to satisfy multiple technical requirements for loading classes up
to C250. sabdrain D1 D2 D3 D4 D5 S1 S2
griglia A15
grid
CODE 351A
m
GRIGLIE IN POLIPROPILENE A PIOLI 500 m
per canali con bordo in plastica
POLYPROPYLENE SLOTTED GRIDS m
500 m
for plastic edge channels
GRILLES EN POLYPROPYLENE A FENTE
pour caniveaux bordure en plastique
REJILLA EN POLIPROPILENO RANULADA
para canales con borde en plàstico
17
SABDRAIN 2010
griglia A15
grid
CODE 501A
mm
GRIGLIE IN ACCIAIO A PIOLI 1000
per canali con bordo in plastica
STEEL SLOTTED GRIDS
for plastic edge channels
GRILLES EN ACIER A FENTE
pour caniveaux bordure en plastique
REJILLA EN ACERO RANURADA
para canales con borde en plàstico
griglia C250
grid
CODE 651C
A
drain
H code material cm2 A H H1 Kg Pack
dimensioni in mm - dimension in mm
18
SABDRAIN 2010
griglia B125
grid
CODE 601B 33 x 11 mm
GRIGLIE IN ACCIAIO A MAGLIA
per canali con bordo in plastica 1000
mm
griglia B125
grid
CODE 551B 33 x 33 mm
GRIGLIE IN ACCIAIO A MAGLIA
mm
per canali con bordo in plastica 1000
drain Pack
H H1 code material cm2 A H H1 Kg
canale
channel
CODE 520
H
H1
L
L1
resistenza in presenza di carichi pesanti ed elevato traffico 5201005 100 50 150 100 1000 2,4 3,2 224
di veicoli. Il modello 200x200 con griglia in ghisa classe D400 5201010 100 100 150 150 1000 3,0 3,8 128
con attacco a croce newlock è stato pensato espressamente 5201015 100 150 150 200 1000 3,6 4,3 96
per Strade ed Autostrade, realizzato seguendo le indicazioni
dei tecnici dei principali enti gestori. 5201510 150 100 200 150 1000 3,4 4,2 96
5201515 150 150 200 200 1000 3,9 4,7 72
SABDRAIN comes equipped with steel edge for load classes
from D400, to F900. The steel edge (defined by EN1433 5202010 200 100 250 150 1000 3,7 4,5 80
standard) guarantees higher resistance to heavy loads and high 5202015 200 150 250 200 1000 4,2 5,0 60
traffic. The 200x200 model with cast iron D400 class grid with
cross newlock connection has been expressly conceived for 5202020 200 200 250 250 1000 4,8 5,6 50
roads and highways and designed according to the directions 5202030 200 300 250 350 1000 5,9 6,7 35
of the main road management companie’s technicians.
SABDRAIN est fourni avec bordure en acier pour les classes
de charge D400, E600 et F900. La bordure en acier (prévu par
la norme EN 1433) garantit plus de résistance en présence de sabdrain D1 D2 D3 D4 D5 S1 S2
charges lourdes et haut trafic de véhicules. Le modèle 200x200 100x50 40 - - 40 100 110 63
avec grille en fonte classe D400 avec jonction à croix newlock
à été pensé pour Routes et Autoroutes et réalisé en suivant les 100x100 63 90 63 90 100 110 63
indications des techniciens des principaux organismes gérants. 100x150 63 110 63 110 100 110 63
SABDRAIN es realizado en la versiòn con borde en acero para 150x100 63 90 63 90 150 110 63
las clases de carga D400 E600 y F900. El borde en acero (previsto 150x150 63 110 63 110 150 110 63
de la norma EN1433) garantiza mayor resistencia en presencia
de cargas pesadas y elevado tráfico vehícular. El modelo 200x100 63 90 63 90 200 160 110
200x200 con rejilla en hierro fundido clase D400 con ataque a 200x150 63 110 63 110 200 160 110
cruz newlock ha sido pensado expresamente para carreteras y
autopistas, realizado siguiendo las indicaciones de los tècnicos 200x200 63 160 110 110 200 160 110
de los principales entes gestores. 200x300 63 160 110 110 200 160 110
dimensioni in mm - dimension in mm
20
SABDRAIN 2010
H H1 code material
drain A H H1 Kg Pack
cm2
704C100S cast iron 210 145 20 20 3,8 150
SABdrain 100 704D100S cast iron 210 145 20 20 4,8 150
704F100S cast iron 210 145 20 37 5,6 150
704C150S cast iron 350 195 20 20 5,8 100
SABdrain 150 704D150S cast iron 350 195 20 30 7,0 100
704F150S cast iron 350 195 20 45 8,6 100
704C200S cast iron 440 245 20 20 7,6 100
SABdrain 200 704D200S cast iron 440 245 20 38 10,0 100
704F200S cast iron 440 245 20 50 11,6 50
dimensioni in mm - dimension in mm
griglia D400
grid
CODE 653D 500 m
m
dimensioni in mm - dimension in mm
21
SABDRAIN 2010
pozzetto
drain box
CODE 530
H1
H
L
L1
L2
22
SABDRAIN 2010
SABdrain 300
CANALE BORDO IN ACCIAIO
STEEL EDGE CHANNEL - CANIVEAU BORDURE ACIER - CANAL BORDE EN ACERO
canale
channel
CODE 520
H1 H
L
L1
SABDRAIN 300 est le plus grand caniveau produit par SAB, il est fourni 300 x 200 160 200
avec bordure en acier pour les classes de chargement C250 et D400. 300 x 300 160 200
La bordure en acier (prévu par la norme EN 1433) garantit plus de
résistance en présence de charges lourdes et haut trafic de véhicules. dimensioni in mm - dimension in mm
SABDRAIN 300 es el canal mas largo fabricado en SAB, es realizado
en la versiòn con borde en acero para las clases de carga C250 y D400.
El borde en acero (previsto de la norma EN1433) garantiza mayor
resistencia en presencia de cargas pesadas y elevado tráfico vehícular.
dimensioni in mm - dimension in mm
23
SABDRAIN 2010
When using the SABdrain channel on the sides of paved roads with draining asphalt it is necessary to drain the water within the drainage
layer and not only the water on the surface (Fig. 1) The solution to this problem is the DRAINING INSERT. The draining insert is fitted on all
drainage channels in the SABdrain range. It is an insert with strong structure (load class up to D400) and slits having a drainage capacity
of 56 cm2 per linear meter.
The advantages of the drainage insert are:
Flexibility: In the various sections of the same job site, one has the possibility to choose whether or not to install the drainage insert, though
retaining all other standard components (channel - grid - fixtures).
Resilience: The drainage insert is self bearing (class D400), fire resistant (class V2 according to UL94) and to all chemicals normally
present in the water which is drained from the streets.
Dismantled: The cast iron grid remains in its housing protected by the metal profiles and shall have no contact with the draining asphalt,
thus retain the ability to be easily disassembled for cleaning or maintenance.
Saving: The insert is a simple accessory, to be requested upon order, which can be coupled with all the dimensions of SABDRAIN
channels, the price premium is really small in relation to the benefits the product offers.
For more information on how to use the insert drainage please contact our technical and sales departments.
Pour l’utilisation de caniveau SABdrain pour les bords de routes dallees avec goudron drainant, il faut drainer l’eau contenue à l’intérieur
de la couche de drainage et non seulement l’eau en surface (fig. 1). La solution à ce problème a été l’insert de drainage. L’insert de
drainage s’assemble sur tous les caniveaux de la gamme SAB, il s’agit d’ un insert avec structure porteuse (classe de charge jusqu’à D400)
et fissures pour une capacité de drainage de 56 cm2 à mètre linéaire.
Les avantages de l’insert de drainage:
Flexibilité: dans le même chantier, il y a la possibilité de choisir l’installation ou non de l’insertion de drainage en maintenant toutes les autres
composants standards (caniveaux – grille – fixage)
Résistance: L’insert de drainage est autoporteur (classe D400),il est résistant au feu (classe V2 selon UL94) et à tous les agents chimiques
normalement présents dans les eaux drainées des routes.
Démontage: la grille en fonte reste dans son logement protégée des cornières en acier et n’entre pas en contact avec le goudron
drainant, en conservant donc, la possibilité d’être facilement démontée pour de futurs nettoyages ou entretiens.
Economie: L’insert est un simple accessoire à demander en phase de commande qui peut s’adapter avec toutes les dimensions des
caniveaux SABdrain; le prix extra est vraiment modeste par rapport aux avantages que le produit offre.
Pour d’ultérieures informations concernant l’usage de l’insert drainant nous vous prions de contacter nos bureaux techniques et commercials.
En caso del utilizo del canal Sabdrain en las partes laterales de las calzadas con asfalto poroso es necesario drenar el agua al interno de
la capa drenante y no solo el agua en superficie.
La soluciòn a ésta problematica es el accesorio drenante.
El accesorio drenante se instala sobre todos los canales de la gama Sabdrain, es una parte movible con una estructura sòlida (clase de
carga hasta D400) a travès de las fisuras permite una capacidad drenante de 56 cm2 al metro linear.
Las ventajas del acesorio drenante son:
Flexibilidad: En los varios tramos de una misma obra existe la posibilidad de elegir de istalar o no el acesorio drenante, manteniendo
todos los otros componente estàndards (canal- rejillas, sistema de fijaciòn).
Resistencia: El accesorio drenante resiste a cargas pesadas (clase D400 es resistente al fuego (clase según la normativa V2 UL94) y a
todos los agentes químicos presentes en las aguas drenantes de las calzadas.
Desmontable: La rejilla en hierro fundido permanence en su asentamiento protecta del perfil en metal y non entra en contacto con
el asfalto poroso, por lo tanto conserva la posibilidad de desmontarse fàcilmente para efecturle la limpieza o el mantenimiento futuro.
Economía: El accesorio drenante es una simple parte movible, da solicitar en la fase del orden, puede acoplarse con todas las dimensiones
de los canales. El costo es economico en relacion a las ventajas que el producto ofrece.
Para la mayor información sobre el utilizo del accesorio drenante contacte nuestro departamento tècnico y oficinas.
24
SABDRAIN 2010
asfalto drenante
draining asphalt
canale SABdrain
SABdrain channel
terreno di sottofondo
under backfill
tubo corrugato
corrugated pipe
inserto drenante
draining insert
griglia
grid
asfalto drenante
draining asphalt
rinfianco in cemento
concrete slab
canale SABdrain
SABdrain channel
25
SABDRAIN 2010
certificazione di prodotto
CERTIFICATIONS OF PRODUCTS - CERTIFICATIONS DES PRODUITS - CERTIFICACIONES
DE PRODUCTOS
Esempio di TEST REPORT eseguito presso istituto Masini Esempio di dichiarazione di conformità CE
Example of TEST REPORT issued by Masini institute Example of CE declaration of conformity
26
SABDRAIN 2010
listino
price list
prezzi
27
SABDRAIN 2010
listino
price list
prezzi CANALE BORDO BASSO
con griglia a pioli in acciaio zincato
FLAT EDGE CHANNEL
with galvanized steel slotted grid
Code 507A CANIVEAU BORDURE BASSE
avec grille en acier galvanisée
CANAL BORDE BAJO
H1
H
con rejilla en acero galvanizado
A15
L
L1
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio
CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Channel Grid Steel Edge Fix kit
COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.1 - - (100 cm)
Code 516 10 05 507A10 - -
100 50 150 80 3,3 84 516 1005 507AZ € 20,00
Price € 12,00 € 8,00 - -
n.1 griglia
n.1 grid
n.1 canale
n.1 channel
listino
price list
prezzi CANALE BORDO IN PLASTICA
con griglia a fessura in polipropilene
PLASTIC EDGE CHANNEL
with polypropylene slotted grid
Code 351A
CANIVEAU BORDURE EN PLASTIQUE
avec grille a fente en polypropylene
CANAL BORDE EN PLÁSTICO
H1 H con rejilla en polipropileno ranurada
A15
L
L1
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Channel Grid Steel Edge Fix kit
COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.2 - - (100 cm)
Code 510 10 05 351A10 - -
100 50 150 100 3,0 84 510 1005 351AP € 18,00
Price € 12,00 € 3,00 - -
n.2 griglie
n.2 grids
n.1 canale
n.1 channel
29
SABDRAIN 2010
listino
price list
prezzi CANALE BORDO IN PLASTICA
con griglia a pioli in acciaio zincato
PLASTIC EDGE CHANNEL
with galvanized steel slotted grid
Code 501A
CANIVEAU BORDURE EN PLASTIQUE
avec grille a fente en acier galvanisée
CANAL BORDE EN PLÁSTICO
H
H1 con rejilla en acero galvanizado ranurada
A15
L
L1
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio
CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Channel Grid Steel Edge Fix kit
COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.1 - n.1 (100 cm)
Code 510 10 05 501A10 - 410 08 2P
100 50 150 100 3,5 84 510 1005 501AZ € 22,00
Price € 12,00 € 8,00 - € 2,00
Code 510 10 10 501A10 - 410 08 2P
100 100 150 150 4,0 56 510 1010 501AZ € 24,00
Price € 14,00 € 8,00 - € 2,00
Code 510 10 15 501A10 - 410 08 2P
100 150 150 200 4,5 42 Price € 17,00 € 8,00 - € 2,00 510 1015 501AZ € 27,00
Code 510 15 10 501A15 - 415 08 2Z
150 100 200 150 5,8 48 510 1510 501AZ € 37,60
Price € 16,00 € 14,00 - € 7,60
Code 510 15 15 501A15 - 415 08 2Z
150 150 200 200 6,5 36 510 1515 501AZ € 40,60
Price € 19,00 € 14,00 - € 7,60
Code 510 20 10 501A20 - 420 08 2Z
200 100 250 150 8,0 40 510 2010 501AZ € 53,20
Price € 20,00 € 24,00 - € 9,20
Code 510 20 15 501A20 - 420 08 2Z
200 150 250 200 8,5 30 510 2015 501AZ € 55,20
Price € 22,00 € 24,00 - € 9,20
Code 510 20 20 501A20 - 420 08 2Z
200 200 250 250 9,1 25 510 2020 501AZ € 58,20
Price € 25,00 € 24,00 - € 9,20
Code 510 20 30 501A20 - 420 08 2Z
200 300 250 350 10,0 20 510 2030 501AZ € 63,20
Price € 30,00 € 24,00 - € 9,20
n.1 griglia
n.1 grid
n.1 canale
n.1 channel
listino
price list
prezzi CANALE BORDO IN PLASTICA
con griglia a maglia in acciaio zincato
PLASTIC EDGE CHANNEL
with galvanized steel netted grid
Code 551B
CANIVEAU BORDURE EN PLASTIQUE
avec grille a maille en acier galvanisée
H CANAL BORDE EN PLÁSTICO
H1
con rejilla en acero galvanizado cuadriculada
B125
L
L1
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio
Channel Grid Steel Edge Fix kit
CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet
COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.1 - n.1 (100 cm)
Code - - - -
100 50 150 100 - - - -
Price - - - -
n.1 griglia
n.1 grid
n.1 canale
n.1 channel
listino
price list
prezzi CANALE BORDO IN PLASTICA
con griglia a maglia in acciaio zincato
PLASTIC EDGE CHANNEL
with galvanized steel netted grid
Code 601B
CANIVEAU BORDURE EN PLASTIQUE
avec grille a maille en acier galvanisée
H
CANAL BORDE EN PLÁSTICO
H1
con rejilla en acero galvanizado cuadriculada
B125
L
L1
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Channel Grid Steel Edge Fix kit COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.1 - n.1 (100 cm)
Code - - - -
100 50 150 100 - - - -
Price - - - -
n.1 griglia
n.1 grid
n.1 canale
n.1 channel
C250
L
L1
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Channel Grid Steel Edge Fix kit
COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.2 - n.1 (100 cm)
Code - - - -
100 50 150 100 - - - -
Price - - - -
n.2 griglie
n.2 grids
n.1 canale
n.1 channel
33
SABDRAIN 2010
listino
price list
prezzi CANALE BORDO IN PLASTICA
con griglia a fessura in ghisa sferoidale
PLASTIC EDGE CHANNEL
with cast iron slotted grid
Code 704C bp
CANIVEAU BORDURE EN PLASTIQUE
avec grille en fonte a fente
CANAL BORDE EN PLÁSTICO
H
H1 con rejilla en hierro fundido ranurada
C250
L
L1
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Channel Grid Steel Edge Fix kit COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.2 - n.1 (100 cm)
Code 510 10 05 704C10 - 500 10 8Z
100 50 150 100 9,8 84 510 1005 704CS € 71,00
Price € 12,00 € 26,50 - € 6,00
Code 510 10 10 704C10 - 500 10 8Z
100 100 150 150 10,3 56 510 1010 704CS € 73,00
Price € 14,00 € 26,50 - € 6,00
Code 510 10 15 704C10 - 500 10 8Z
100 150 150 200 10,8 42 Price € 17,00 € 26,50 - € 6,00 510 1015 704CS € 76,00
Code 510 15 10 704C15 - 500 10 8Z
150 100 200 150 14,5 48 510 1510 704CS € 91,00
Price € 16,00 € 34,50 - € 6,00
Code 510 15 15 704C15 - 500 10 8Z
150 150 200 200 15,3 36 510 1515 704CS € 94,00
Price € 19,00 € 34,50 - € 6,00
Code 510 20 10 704C20 - 500 10 8Z
200 100 250 150 18,6 40 510 2010 704CS € 132,00
Price € 20,00 € 53,00 - € 6,00
Code 510 20 15 704C20 - 500 10 8Z
200 150 250 200 19,1 30 510 2015 704CS € 134,00
Price € 22,00 € 53,00 - € 6,00
Code 510 20 20 704C20 - 500 10 8Z
200 200 250 250 19,7 25 510 2020 704CS € 137,00
Price € 25,00 € 53,00 - € 6,00
Code 510 20 30 704C20 - 500 10 8Z
200 300 250 350 20,6 20 510 2030 704CS € 142,00
Price € 30,00 € 53,00 - € 6,00
n.2 griglie
n.2 grids
n.1 canale
n.1 channel
34
SABDRAIN 2010
listino
price list
prezzi CANALE BORDO IN METALLO
con griglia a fessura in ghisa sferoidale
steel edge CHANNEL
with cast iron slotted grid
Code 704C
CANIVEAU bordure en acier
avec grille en fonte a fente
CANAL borde en acero
H
H1 con rejilla en hierro fundido ranurada
C250
L
L1
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Channel Grid Steel Edge Fix kit
COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.2 n.2 n.1 (100 cm)
Code 515 10 05 704C10 40101 501 10 8Z
100 50 150 100 11,3 84 525 1005 704CS € 98,00
Price € 12,00 € 26,50 € 10,50 € 12,00
Code 515 10 10 704C10 40101 501 10 8Z
100 100 150 150 11,9 56 525 1010 704CS € 100,00
Price € 14,00 € 26,50 € 10,50 € 12,00
Code 515 10 15 704C10 40101 501 10 8Z
100 150 150 200 12,4 42 525 1015 704CS € 103,00
Price € 17,00 € 26,50 € 10,50 € 12,00
Code 51515 10 704C15 40101 501 10 8Z
150 100 200 150 16,3 48 525 1510 704CS € 118,00
Price € 16,00 € 34,50 € 10,50 € 12,00
Code 515 15 15 704C15 40101 501 10 8Z
150 150 200 200 16,7 36 525 1515 704CS € 121,00
Price € 19,00 € 34,50 € 10,50 € 12,00
Code 515 20 10 704C20 40101 501 10 8Z
200 100 250 150 20,3 40 525 2010 704CS € 159,00
Price € 20,00 € 53,00 € 10,50 € 12,00
Code 515 20 15 704C20 40101 501 10 8Z
200 150 250 200 20,8 30 525 2015 704CS € 161,00
Price € 22,00 € 53,00 € 10,50 € 12,00
Code 515 20 20 704C20 40101 501 10 8Z
200 200 250 250 21,3 25 525 2020 704CS € 164,00
Price € 25,00 € 53,00 € 10,50 € 12,00
515 20 30 704C20 40101 501 10 8Z
200 300 250 350 22,1 20
Code
525 2030 704CS € 169,00
Price € 30,00 € 53,00 € 10,50 € 12,00
n.2 griglie
n.2 grids
n.2 bordi
n.2 steel edges
n.1 canale
n.1 channel
D400
L
L1
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio
CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Channel Grid Steel Edge Fix kit
COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.2 n.2 n.1 (100 cm)
Code 515 10 05 704D10 40201 501 10 8Z
100 50 150 100 14,8 84 525 1005 704DS € 110,00
Price € 12,00 € 31,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 10 10 704D10 40201 501 10 8Z
100 100 150 150 15,4 56 525 1010 704DS € 112,00
Price € 14,00 € 31,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 10 15 704D10 40201 501 10 8Z
100 150 150 200 15,9 42 Price € 17,00 € 31,00 € 12,00 € 12,00
525 1015 704DS € 115,00
Code 515 15 10 704D15 40201 501 10 8Z
150 100 200 150 20,2 48 525 1510 704DS € 136,00
Price € 16,00 € 42,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 15 15 704D15 40201 501 10 8Z
150 150 200 200 20,7 36 525 1515 704DS € 139,00
Price € 19,00 € 42,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 20 10 704D20 40201 501 10 8Z
200 100 250 150 26,6 40 525 2010 704DS € 176,00
Price € 20,00 € 60,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 20 15 704D20 40201 501 10 8Z
200 150 250 200 27,1 30 525 2015 704DS € 178,00
Price € 22,00 € 60,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 20 20 704D20 40201 501 10 8Z
200 200 250 250 27,6 25 525 2020 704DS € 181,00
Price € 25,00 € 60,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 20 30 704D20 40201 501 10 8Z
200 300 250 350 28,4 20 525 2030 704DS € 186,00
Price € 30,00 € 60,00 € 12,00 € 12,00
n.2 griglie
n.2 grids
n.1 canale
n.2 bordi n.1 channel
n.2 steel edges
F900
L
L1
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Channel Grid Steel Edge Fix kit
COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.2 n.2 n.1 (100 cm)
Code 515 10 05 704F10 40201 501 10 8Z
100 50 150 100 16,4 84 525 1005 704FS € 118,00
Price € 12,00 € 35,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 10 10 704F10 40201 501 10 8Z
100 100 150 150 17,0 56 525 1010 704FS € 120,00
Price € 14,00 € 35,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 10 15 704F10 40201 501 10 8Z
100 150 150 200 17,5 42 Price € 17,00 € 35,00 € 12,00 € 12,00
525 1015 704FS € 123,00
Code 515 15 10 704F15 40201 501 10 8Z
150 100 200 150 23,4 48 525 1510 704FS € 154,00
Price € 16,00 € 51,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 15 15 704F15 40201 501 10 8Z
150 150 200 200 23,9 36 525 1515 704FS € 157,00
Price € 19,00 € 51,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 20 10 704F20 40201 501 10 8Z
200 100 250 150 29,8 40 525 2010 704FS € 194,00
Price € 20,00 € 69,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 20 15 704F20 40201 501 10 8Z
200 150 250 200 30,3 30 525 2015 704FS € 196,00
Price € 22,00 € 69,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 20 20 704F20 40201 501 10 8Z
200 200 250 250 30,8 25 525 2020 704FS € 199,00
Price € 25,00 € 69,00 € 12,00 € 12,00
Code 515 20 30 704F20 40201 501 10 8Z
200 300 250 350 31,6 20 525 2030 704FS € 204,00
Price € 30,00 € 69,00 € 12,00 € 12,00
n.2 griglie
n.2 grids
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Channel Grid Steel Edge Fix kit
COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.2 n.2 n.1 (100 cm)
Code 515 10 05 653D10 40201 501 10 4Z
100 50 150 100 14,9 84 Price € 12,00 € 30,50 € 12,00 € 6,50 525 1005 653DS € 103,50
Code 515 10 10 653D10 40201 501 10 4Z
100 100 150 150 15,5 56 525 1010 653DS € 105,50
Price € 14,00 € 30,50 € 12,00 € 6,50
Code 515 10 15 653D10 40201 501 10 4Z
100 150 150 200 16,0 42 525 1015 653DS € 108,50
Price € 17,00 € 30,50 € 12,00 € 6,50
Code 515 15 10 653D15 40201 501 10 4Z
150 100 200 150 19,1 48 525 1510 653DS € 134,50
Price € 16,00 € 44,00 € 12,00 € 6,50
Code 515 15 15 653D15 40201 501 10 4Z
150 150 200 200 19,6 36 525 1515 653DS € 137,50
Price € 19,00 € 44,00 € 12,00 € 6,50
Code 515 20 10 653D20 40201 501 10 4Z
200 100 250 150 25,9 40 525 2010 653DS € 174,50
Price € 20,00 € 62,00 € 12,00 € 6,50
Code 515 20 15 653D20 40201 501 10 4Z
200 150 250 200 26,4 30 525 2015 653DS € 176,50
Price € 22,00 € 62,00 € 12,00 € 6,50
515 20 20 653D20 40201 501 10 4Z
200 200 250 250 26,9 25
Code
525 2020 653DS € 179,50
Price € 25,00 € 62,00 € 12,00 € 6,50
200 300
Code 515 20 30 653D20 40201 501 10 4Z
525 2030 653DS € 184,50
250 350 27,7 20
Price € 30,00 € 62,00 € 12,00 € 6,50
n.2 griglie
n.2 grids
n.1 canale
n.2 bordi
n.1 channel
n.2 steel edges
DRAIN BOX
L
L1
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Pozzetto Griglia Bordo Fissaggio POZZETTO COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Drain Box Grid Steel Edge Fix kit COMPLETE DRAIN BOX
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.1 n.2 n.1 (50 cm) C 250
Code 530 100 704C10 402005 502 10 4Z
100 400 150 430 8,0 36
Price € 42,00 € 26,50 € 9,00 € 6,00
533 10 704CS € 92,50
Code 530 150 704C15 402005 502 10 4Z
150 400 200 430 10,4 36 533 15 704CS € 115,50
Price € 57,00 € 34,50 € 9,00 € 6,00
Code 530 200 704C20 402005 502 10 4Z
200 400 250 430 12,5 15 533 20 704CS € 149,00
Price € 72,00 € 53,00 € 9,00 € 6,00
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Pozzetto Griglia Bordo Fissaggio POZZETTO COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Drain Box Grid Steel Edge Fix kit COMPLETE DRAIN BOX
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.1 n.2 n.1 (50 cm) D 400
Code 530 10 704D10 402005 502 10 4Z
100 400 150 430 9,0 36
Price € 42,00 € 31,00 € 9,00 € 6,00
533 10 704DS € 97,00
Code 530 15 704D15 402005 502 10 4Z
150 400 200 430 11,6 36 533 15 704DS € 123,00
Price € 57,00 € 42,00 € 9,00 € 6,00
Code 530 20 704D20 402005 502 10 4Z
200 400 250 430 14,9 15 533 20 704DS € 156,00
Price € 72,00 € 60,00 € 9,00 € 6,00
n.1 griglia
n.1 grid
m
500 m
n.2 bordi
n.2 steel edges
39
SABDRAIN 2010
SABDRAIN 300
L
L1
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Channel Grid Steel Edge Fix kit COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.1 n.2 n.1 (50 cm) C 250
Code 515 3020 704C30 403005 501 12 4Z
300 200 390 260 20,6 30
Price € 39,60 € 90,00 € 12,50 € 7,40
525 3020 704CS € 162,00
Code 515 3030 704C30 403005 501 12 4Z
300 300 390 360 21,3 24 525 3030 704CS € 168,00
Price € 45,60 € 90,00 € 12,50 € 7,40
Dim. interne Dim. esterne Peso Bancale Canale Griglia Bordo Fissaggio CANALE COMPLETO
Width - Depth Width - Depth Weight Pallet Channel Grid Steel Edge Fix kit
COMPLETE CHANNEL
L H L1 H1 kg pcs n.1 n.1 n.2 n.1 (50 cm) D 400
Code 515 3020 704D30 403005 501 12 4Z
300 200 390 260 23,3 30
Price € 39,60 € 108,00 € 12,50 € 7,40
525 3020 704DS € 180,00
Code 515 3030 704D30 403005 501 12 4Z
300 300 390 360 24,0 24 525 3030 704DS € 186,00
Price € 45,60 € 108,00 € 12,50 € 7,40
n.1 griglia
n.1 grid
500 mm
n.2 bordi
n.2 steel edges
n.1 canale
n.1 fissaggio (n.4 zanche, n.4 viti 12x30) n.1 channel
n.1 fix kit (n.4 anchors, n.4 screw 12x30)
40
SABDRAIN 2010
listino
price list
prezzi accessori per canali sabdrain
sabdrain channels accessoires
ACCESSOIRES POUR CANIVEAUX SABDRAIN
Code 5001 - 5000 ACCESORIOS PARA CANALES SABDRAIN
tappo testata
head plug
H
obturateur H1
tapòn
L H L1 H1 Code €
100 50 150 80 5001 1005 3,00
SABdrain 100 100 100 150 130 5001 1010 4,00
100 150 150 180 5001 1015 5,00
SABdrain 150
150 100 200 130 5001 1510 5,00
150 150 200 180 5001 1515 6,50
200 100 250 130 5001 2010 5,50
200 150 250 180 5001 2015 7,00
SABdrain 200
200 200 250 230 5001 2020 9,00
200 300 250 330 5001 2030 12,00
300 200 390 240 5001 3020 20,00
SABdrain 300
300 300 390 340 5001 3030 30,00
derivazione testata
spigot off-take
tete de sortie
derivacion
Ø Code €
40 5000 7040 0,60
90 5000 7090 1,00
110 5000 7110 1,20
160 5000 7160 2,00
41
SABDRAIN 2010
listino
price list
prezzi tappo di salto
STEPPED FALL CAP
bouchon à cascade
Code 5009 Tapón EFECTO Cascada
tappo di salto
stepped fall cap
42
SABDRAIN 2010
listino
price list
prezzi cesto raccogli detriti
DEBRIS COLLECTION BASKET
CESTO RECOLECTOR DE IMPUREZAS
Code 5010 Panier de détritus
L H Code €
85 200 5010 100 52,00
SABdrain 100
135 200 5010 150 63,00
H
185 200 5010 200 74,00
43
SABDRAIN 2010
44