Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
15 de julio de 1993.
"
1
poemas :
71bid., p. 110.
5
La actitud
de Pellicer demuestra algo: la necesidad
de poner
a la poesía mexicana dentro
de la época que se vivía",de ahí
que se llegase
le a considerar vanguardista. estrictamente
lo no
fue, pues
Pellicernuncahasidolanzador de teorías o
manifiestos, como lo fue por ejemplo el gran poeta
chileno Vicente Huidobro, pero sí ha sido siempre un
artista, consciente de las múltiples posibilidades
expresivas del lenguaje que maneja. Por consiguiente,
no es de sorprenderse que en diversos momentos de su
producción
Pellicer
intente,
abstracta Y
conscientemente, la verbalización del misterio de la
creación poéticall.
Y otros
Después de Colores en el mar poemas, Pellicer
13 .Op.
cit., p. 98. Para abreviar las próximas citas se
toman del !'Manifiesto del futurismotl en la misma obra, 98 página
y siguientes.
I4Tomado de Losfuturistasitalianos,BasilioLibrado
(selección, prólogoy traducción), México, Universidad Autónoma
Metropolitana, 1987 (Cultura universitaria, Serie/ Poesía,
39),
p.195 y siguientes.
150p. cit.
9
%bid., p. 206.
10
17Apollinaire,Guillaume.obraescouida,traducción y
selección José Manuel, España, Teorema, 1982 (La divina locura),
p. 140.
I8Torre, Guillermo de. Historia de las literaturas de
Vanauardia, España, Guadarrama,1971, p. 235.
19Apollinaire, op. Cit., p.277.
11
siendo válida:
(1956)%
Tus autoridades
me exigen la esquela
de defunción.
-Pero siyo ya no soy
yo, les digo.
Compare usted el retrato
de ayer alde hoy.32
31
Op. cit., p. 104-105.
en Material poético, 2" ed.
32tIC~ncierto breve", México,
UNAM, 1962, p. 243. I1Concierto breve" se publicó origlnalmente
en Camino.
33 El más antiguo de los poemas aquí estudiados; por esta
causa el primero en analizarsey, así se hará en lo sucesivo:
cronológicamente.
17
421bid., p. 83.
21
20-21.
44Apollinaire, Guillaume. Obra escoaida, p.
23
De pronto la ciudad
entró en espiral
y juristas,
Abajo están las viudas los
la emulsiónde Scott ylos grandes deudores.
(Por un momento el alma se contrista
como un poco
de viento sobre un campo sin flores.)
107 y 108.
48Cartas desde Italia, p.
27
a l o s looping the
en efecto, la velocidad del avión aunado
loops hace que la ciudad se manifieste
sólo en sus pérfiles
como un libro deshojado (esta imagen la retomará Pellicer en
"Estrofa neoyorquinat1
de Camino, Nueva York es también un
"libro abierto", quizá por el hecho
de que Nueva York crecía
í o 4 9 ) . "El aire está
en una forma geométrica más definida Rque
en soprano ligero", entonces el aire debe ser ligerísimo en
las alturas. Un giro del avión y
'!hace pedazos el regreso/
hace estallar la ciudad": dos ideas agresivas ocasionadas
probablemente por la exaltación nerviosa que produce hacer
piruetas en aviÓn5O.
...el pelícano
hinchó la navecilla
de supico
-platas, giros, luces-
con el acuáriumde la buena pesca
y sus diversas
Velocidad en: "no tengo tiempoll
"no perder
repeticiones; "se me escurren sobre la mirada";
tiempo" ; "obligada prisa"; "mirar urgente"
; "para un joven
que
sabe morir por cada
sueñof1;lino tengo tiempode mirar las
cosas,/ casi las adivinoI1; "miradas previas"; "repentinos
trinos"; Wivo en doradas márgenes; ignoro el central gozo
de
las cosas11; llDesdoblo siglos de oro en mi ser"; "acelerando
rachas"; "tiempo que nunca he de tener". Como se ve el ritmo
de la ciudad,ya desde 1924 y en la noche, apuntaba hacia un
33
frenetismo galopante.
Otro cambio.No es esta la ciudad nocturna Poe,
de en "El
hombre de las mulltitudes", aquí han aparecido nuevos
persona jes :
barroco,
En unos cuantos versos se termina elcon
551bid., p.215-216.
37
y el
simbolizado por el hipérbaton; el romanticismo, el hado;
de princesitas. El naufragio de
modernismo, la gran cantidad
los rollos de música indica que las pianolas pasarán a la
historia, en 1925 ya hay fonografos y la rediodifusión
comenzaba.
se convierte en "hija
La luna, tema romántico, de la
nada", y se refuerza la disminución con ltLverdad, señor
Schubert?ll,adiós vieja música, viene la nueva:
¿Los lldespuesesll?
Y los bonitos ripios: llDespués, despueses,
estos son los despueses,/ siglos años, fonografos y mesesf1.
Más ripios: llUso/ tacón de goma y otras cosas por el estilo/
(¡Qué buena consonante para Venus
de Milo!)": anteriormente
escribir un ripio era una torpeza del poeta, con las palabras
en libertad es perfectamente permisible. Cosas
de la época:
y el "tacónde goma". llTacÓn de goma11 en
llfonografosll
consonancia conVenus de Milo" recuerda a I1un automóvil
rugidor que parece correr sobre la metralla, es más bello que
la Victoriade S a m o t r a ~ i a(curiosamente
~~~~ se da una asonancia
entre metralla y Samotracia).
"Los adjetivos van a ser comunistas1' puede ser una clave.
Por esos años la revolución rusa prometía e ilusionaba a mucha
y "poeta de la
gente, Pellicer siempre fue socialista
revoluciónt1,Zaid dixit. La clave puede estar loensiguiente:
a pesar de su apariencia externa, en la I1Oda a Salvador
Novof1
Pellicer se acerca más a Mayakosky que a Marinetti: el poeta
tiene una función social importante que cumplir:
tabasqueño:
¡Que me impregne
el vendaval de las horas!59
Apenas si salía
de sus eses redondas
apenas si estrenaba un perfume
y un nuevo giro
comercial,
apenas si ladraba con el pico
cuando me le rompieron el hocico.@
llOda a Salvador
NOVO" menciona muchas de las premisas
futuristas, sin embargo no es llestrictamentell un pOema
futurista, si fuera estaría más cercano al futurism0 ruso,
baste observar que la no rompe con un aspecto formal
llOdall
los versos son,de nueva cuenta,los
básico como es la rima;
tradicionales de la métrica española: endecasílabos(19),
591bid., p. 43.
6 0 N ~ Salvador.
~ ~ , Sátira, el libro ca.. ., México, Diana,
1978, p. 8 4 .
41
dice.
En el poema existen dos niveles: qué dice ylocómo
VIERNES. El poema inicia como si fuera un telegrama:
En Amsterdam
las grúas hablan alemán.
La sinfonía del puerto
llega con un andante de 100 O00 toneladas.
re;
Los trasatlánticos salen en
~~~~~
6 5 P r ~ ~ Marcel.
~t, Vermeer visto por Proust", en El sialo
XVII (t. 111, p. 100.
los remolcadores en mi.
y "El
"Fieras de Borneo" y pienso en Edgar Allan Poe
doble asesinatode la callede la Morgue1'.
La llvacapoderosa/ con aretesy corség1 representa la
cariturización de una mujer,o quizá sea la manera cubista
de
IrY mujeres -naturalezas-
retratar a una mujer; adelante dirá:
muertas", ¿otro cuadro cubista?, ¿otra caricatura? Tal vez
describa a las prostitutas del puerto, no es descabellado.
De pronto aparece el bullicio callejero:
7 en Kalverstraat.
Nos veremos a las
No puedo porque voy a la Sinagoga.
Es falso: la Reina no abdicará.
llSimplicissimus. "11 Sécolo dl Italia.
llSol y Sombra." "Le
llIzvestia.tl "The Times."
Journal.
iCurazao, 1920! Nostalgias marino-comercial.
lvEstudioll
de Colores en el mar,1921 (Vid suma., p. 4...).
"El viejo caroy
Para terminar con este día una pregunta:
serio que sale
de Amsterdam", ¿no pudiera ser Rembrandt?
o un
DOMINGO. Aquí hay un cuadro: una naturaleza muerta
bodegón. Debo reconocer que esta idea me había pasado
desapercibida hasta que leí: "La exacta descripción pinta una
bien puesta mesa flamenca -de esas que se los
ven retablos-
en
donde cada platillo: el pescado, el ciervo, la precisión
de la
y el vino
naranja 'casi mondada', las 'frutas deslumbrantes'
en la copade cristal, espera la llegada del visitante que ha
de g u ~ t a r l o s ~ ~ ~ ~ .
Las cosasde época: "Garden-party'', en la actualidad
ya
nadie habla así.
"Las miradas como rayos
X" que caen sobre el cuadro, para
el año en que se escribió el poema debía ser novedoso. Quiero
decir quelos amantes de la pintura observaban minuciosamente
el cuadro: ironías del destino, hoy muchas falsificaciones
se
descubren gracias alos rayos X, algunos coleccionistas no
aceptan tal prueba en sus cuadros.
LUNES. Escenario mental:los recuerdos: estampas, poemas,
cartas: IVY tú siempre en mis ojos, en mi oído"; no creo que
los Beatles hayan conocido este poema pero el verso es casi
is in my ears and in my eyes1168.
idéntico a: "Penny Lane
El hecho de que aparezcanlos recuerdos; las acciones
BIBLIOGRAFIA.
Italia, 1 9 7 3 (Enciclopedia
Grolier, ilustrada
de pintura, dibujo
y escultura, 3).
Mansour, MÓnica. "La obra poética de Carlos Pellicerl', en
1979, nota biográfica de
Carlos Pellicer, Poesías, selecciones,
Carlos Pellicer López, México, Promexa, 1979 (Clásicos de la
57
literatura mexicana).
Martinez Peñaloza, Porfirio. "El primer libro poéticode
Carlos
Pellicerl@,
en
La
poesía de Carlos
Pellicer:
interpretaciones críticas.
Mistral, Gabriela. "Un poeta muerto de América: Carlos
Pellicer
Cámarall,
poesía
La
en de Carlos
Pellicer:
interpretaciones críticas.
Mullen,
Edward J. La
poesía de Carlos
Pellicer:
interpretaciones críticas, México, UNAM,(UNAM, Coordinación
1979
(Biblioteca joven,4 3 ) .
"_ . y notas de Clara
Cartas desde Italia, presentación
Bargellini, México, FCE,1985.
""- . Hora de junio y Práctica de vuelo, México, FCE/ SEP,
1984 (Lecturas mexicanas, 22).
"_ . Hora Y 20, Francia, París-America,1927.
"_ . Material poético, 2 a ed., México, UNAM, 1962.
1985.
Torre,Guillermode.Historiadelasliteraturas de
1971 (ts. I y 11).
Vanauardia, España, Guadarrama,
Villaurrutia, Xavier. "Cartas a Olivier", en La Doesía
de
Carlos Pellicer:interwetaciones críticas.
"_ . Obras, l * reimp. de la 2s ed., prólogo de Alí
Chumacero, México, FCE,1974 (Letras mexicanas).
Zaid, Gabriel. IlCasa a la alegría1', en Primera antoloaía
poética de Carlos Pellicer,1* reimp. de la l e ed. , México, FCE,
1977 (Colección popular,95).
""- . "En defensa de Pellicer",
*
en Cómo leer en bicicleta,
México, FCE/ SEP,1986 (Lecturas mexicanas, segunda serie,
62).