Sei sulla pagina 1di 27

LATÍN CLÁSICO VS LATÍN VULGAR

21 de marzo 2016

DIFERENCIA ENTRE DOS EJES

DIFERENCIA ENTRE DOS EJES Latín arcaico / clásico / tardío Latín culto / vulgar

Latín arcaico / clásico / tardío

Latín culto / vulgar

LATÍN ARCAICO (VIII-II a.C.)

  • Helenización

  • Influencia griega

  • Autores como Plauto, Terencio

LATÍN CLÁSICO (I a.C.I d.C.)

  • Edad de oro del latín

  • Latín estándar y literario

  • Autores como Cicerón y Virgilio

LATÍN TARDÍO (II V d.C.)

  • Expansión del cristianismo

  • Acercamiento de la lengua hablada: tendencia uniformidad

  • Autores como San Agustín

El término latín vulgar fue atribuido por primera vez a Cicerón, al referirse a él como sermo vulgaris (habla vulgar): “…los cuales disputan sin ninguna técnica sobre asuntos puestos delante de sus ojos con un habla vulgar

SIN EMBARGO, el latín vulgar era la variante oral del latín, es decir, el latín que utilizaban los romanos (fueran cultos, semicultos o

analfabetos) en la calle, con la familia y, en general, en los contextos

relajados. Se trata, por tanto, de un latín que se aleja del latín

clásico y normativo debido a la espontaneidad y viveza que le otorga su naturaleza oral y cotidiana.

Desde una perspectiva social, se puede reemplazar por los términos latín popular, latín familiar o latín cotidiano; desde otra más histórica, romance común o protorromance (como base de las lenguas romances).

DOS NIVELES DISTINTOS

Latín clásico asociado a la escritura

Latín vulgar asociado a lo oral (supuestos de habla real)

AHORA BIEN…

¿cómo estudiar una variante lingüística que es oral y que

se distancia mucho de las variantes escritas?

FUENTES

  • Comparación entre lenguas romances.

  • Gramáticas prescriptivas del latín tardío, por ej. Appendix probi.

  • Glosas e inscripciones

  • Textos que nos indican cómo hablaban las personas (papiros y cartas, comedias y sátiras literarias).

GRAFFITIS

Cacator sic valeas ut tu hoc locum trasias (transeas) cagador, que puedas estar tan

bien como para que pases al otro lado de

este lugar’

GRAFFITIS Cacator sic valeas ut tu hoc locum trasias (transeas) ‘ cagador, que puedas estar tan

GRAFFITIS

  • Myrtis bene felas. ‘Myrtis, (la) chupas bien’

  • Ic (hic) sumus felices, valiamus (valeamus) recte. aquí somos felices, que estemos bien correctamente’

  • Talia te fallant utinam me(n)dacia copo / tu ve(n)des acuam et bibes ipse merum. Que tales mentiras te engañen, mesonero: tú vendes agua y bebes tú mismo el vino puro’

Esta “oposición” debe entenderse como una transición entre dos estados idiomáticos, el indoeuropeo y el romance. Las distancias

espaciales favorecieron el desarrollo independiente de los diferentes

dialectos, que darían lugar a lenguas romances.

Importante cambio en año 813: Concilio de Tours clero pasa a predicar en lenguas vernáculas para que se entendiera (latín ya no

se entendía).

CARACTERIZACIÓN LATÍN VULGAR

Reestructuración de elementos morfosintácticos,

léxicos y fonéticos orden de la palabras, declinaciones, conjugaciones verbales, cambios en

sistema acentual y vocalismo, etc.

  • LÉXICO

    • L. clásico equus > esp. equino, equitación

    • L. vulgar caballus > es. caballo, fr. cheval, it.

Cavallo

Ejemplos en Petronio:

Homo bellus (p.42, 3) x pulcher

  • MORFOSINTAXIS

L. vulgar fr. avant (delante) < ab ante it. dove (donde) < de ubi esp. desde < de ex de

Ejemplos en Petronio (27.1):

«alter matellam tenebat argenteam» el uno tenía en la mano un vaso de plata’

  • FONÉTICA

L. vulgar minus (menos) crē(creo)

Inestabilidad vocálica

ficatum > fr. foie, it. fégato, esp. hígado

FRAGMENTACIÓN DEL LATÍN

¿Unidad de la lengua latina?

Idea que surge del latín literario (III a.C.) que este se mantuvo

cohesionado y uniforme hasta su desaparición (inmutabilidad ling.)

  • Se pueden forzar ciertas inmovilizaciones, pero la evolución

lingüística es inevitable.

RASGOS DE LA HISTORIA DEL LATÍN:

  • Unificación (romanización): desde 218 a.C. Época de expansión del imperio latino y luego hispánico (proceso lento de unos pocos cientos de años). Se impone la lengua latina clásica diglosia

  • Disgregación (caída imperio occidente): caída de su civilización y dislocación ling. hispanismo

EN DEFINITIVA, el latín vulgar es un conjunto de dialectos vernáculos hablados en las provincias del Imperio romano. Es el

resultado, por tanto, de una fusión de elementos rústicos

(variedades rurales) y extranjeras con el fondo indígena (sustrato) y

urbano No existen lenguas puras.

ACTIVIDADES