Sei sulla pagina 1di 1560

Copyright ©

580 Super R, 580 Super R Plus


590 Super R, 695 Super R
Series 3
Backhoe Loaders

Parts Catalogue

Print No. 87725940


1st Edition
04/2008
Copyright ©
Copyright ©

PARTS CATALOGUE

Model CATALOGO PARTI


DI RICAMBIO
580 Super R CATALOGUE DES PIECES
DETACHEES
580 Super R Plus
ERSATZTEILKATALOG
590 Super R CATÁLOGO DE PIEZAS
DE REPUESTO
695 Super R
CATÁLOGO DE PEÇAS
Series 3 SOBRESSALENTES
RESERVEDELSKATALOG
ONDERDELENLIJST

Print No. 87725940


Edition 04 - 2008
Copyright ©

All rights reserved by CASE and CASE IH.


The information contained in this catalogue is intended to be of a general nature only. CASE and CASE IH may at any time
and from time to time, for technical or other necessary reasons, modify any of the details or specificat ions of the
product described in this catalogue.
To be sure of getting accurate, detailed and up-to-date information, an intending buyer should consult his nearest
CASE and CASE IH dealer or distributor.
Single item numeration method used in this catalogue may not be used without written consent from CASE and CASE IH.

Tutti i diritti sono riservati alla CASE and CASE IH. I dati e le informazioni contenuti in questo catalogo sono di natura generale.
Di volta in volta e in qualunque momento la CASE and CASE IH può per ragioni c tecniche o comunque altrimenti necessarie
variare qualsiasi dettaglio o dato tecnico della macchina descritta in questo catalogo. Per essere certi di ottenere
informazioni dettagliate, precise e aggiornate l'eventuale acquirente deve consultare il distributore o concessionario
CASE and CASE IH più vicino. Il metodo di numerazione dei singoli pezzi utilizzato in questo catalogo non può essere
utilizzato senza l'autorizzazione scritta della CASE and CASE . IH

Tous droits réservés par CASE and CASE IH .L’ information contenue dans ce catalogue est destiné à couvrir seulement
une généralité .CASE and CASE IH peut à chaque instant ou périodiquement ,pour des questions techniques ou autres
motifs modifier quelques détails ou spécifications du produit décrit dans ce catalogue.S’assurer de la précision,des
détails et de la mise à jour des informations,étant entendu que l’ acheteur devrait consulter le concessionnaire ou le
distributeur CASE and CASE IH le plus proche.La méthode de numérotation des ITEM simples dans ce catalogue ne peut
pas être utilisé sans autorisation écrite de CASE and CASE IH.

CASE and CASE IH behält sich alle Rechte vor. Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen sind nur allgemeiner Art.
CASE and CASE IH kann jederzeit und von Zeit zu Zeit aus technischen oder anderen unumgänglichen Gründen beliebige
Einzelheiten oder technische Daten des in diesem Produkt beschriebenen Produkts modifizieren. Ein Kaufinteressent
sollte seinen nächstgelegenen CASE and CASE IH Händler oder -Vertreter konsultieren, um sicher zu sein, daß er genaue,
ausführliche und aktuelle Informationen erhält.
Das in diesem Katalog zur Numerierung von Einzelteilen verwendete Verfahren darf ohne schriftliche Genehmigung
von CASE and CASE IH nicht verwendet werden.

Todos los derechos reservados por CASE and CASE IH. La información contenida en este catálogo sólo es de tipo general.
CASE and CASE IH puede, en cualquier momento, y de vez en cuando, por motivos técnicos o por otras necesidades,
modificar cualquiera de los detalles o especificaciones del producto descrito en este catálogo. Asegúrese de
disponer de la información correcta, detallada y al día, ya que los compradores potenciales consultarán a su agente o
distribuidor CASE and CASE IH más cercano
.
El sistema de numeración simple que se usa en este catálogo no puede utilizarse sin consentimiento escrito de CASE and
CASE IH.

Todos os direitos estão reservados pela CASE and CASE IH. A informação contida neste catálogo destina- se apenas a ser
utilizada com caracter geral. A CASE and CASE IH pode,em qualquer momento e de tempos a tempos, por razões
técnicas ou outras, modificar alguns dos seus detalhes ou especificações do produto descritos neste catálogo. Para
assegurar que obtêm as informações correctas e actualizadas, deverá contactar o seu concessionário ou distribuidor
CASE and CASE IH mais próximo.
Não deverá utilizar o método de numeração de items simples deste catálogo sem o consentimento escrito da CASE and
CASE IH.

CASE and CASE IH forbeholder sig alle rettigheder . Oplysningerne i dette katalog er kun af generel art. CASE and CASE IH
kan når som helst og ind imellem ændre alle detaljer eller specifikationer i dette katalog, af tekniske eller andre nødvendige
årsager. For at være sikker på at få præcis, detaljeret og tidssvarende information, bør en mulig køber rette
henvendelse til sin nærmeste CASE and CASE IH forhandler .
Nummereringsmetoden for de enkelte dele, der bruges i dette katalog, må ikke bruges uden skriftlig tilladelse fra
CASE and CASE IH.

Alle rechten zijn voorbehouden door CASE and CASE IH. De informatie, opgenomen in deze catalogus is enkel bedoeld als
zijnde van algemene aard. CASE and CASE IH kan gelijk wanneer en van tijd tot tijd, voor technische of andere nodige
redenen, gelijk welk detail of specificatie wijzigen van het produkt, beschreven in deze catalogus. Om zeker te zijn
van accurate, gedetailleerde en up-to-date informatie moet een potentiële koper de dichtstbijzijnde CASE and CASE IH
dealer of verdeler raadplegen.
De numerieke code voor het aanduiden van onderdelen, gebruikt in deze catalogus, mag niet gebruikt worden zonder
schriftelijke toelating van CASE and CASE IH.

Copyright by CNH Modena ITALY


Copyright ©

GENERAL CONTENT English INDICE GENERALE Italiano

INSTRUCTIONS ISTRUZIONI
ORDERING SERVICE PARTS .................... PAGE 3 PER ORDINARE I RICAMBI .................... PAG. 3

ORDERING RULES ..................................... PAGE 4 NORME PER L'ORDINAZIONE .................. PAG. 4

NOTES FOR CONSULTING ........................ PAGE 6-7 NOTE DI CONSULTAZIONE ........................ PAG. 8-9

MAIN SECTIONS ........................................ PAGE 16 SEZIONI PRINCIPALI .................................. PAG. 16

SECTION LIST ............................................. PAGE 17-36 ELENCO SEZIONI ...................................... PAG. 17-36

VERSION LIST ............................................ PAGE 37 ELENCO VERSIONI ................................... PAG. 37

IDENTIFICATION PLATES ........................... PAGE 38 TARGHETTE DI IDENTIFICAZIONE ........... PAG. 38

MAINTENANCE PARTS .............................. PAGE 39 PARTICOLARI PER LA MANUTENZIONE PAG. 39

OPTIONAL EQUIPMENT ........................... PAGE 40 VARIANTI ................................................... PAG. 40

ABBREVIATIONS ........................................ PAGE 42 ABBREVIAZIONI ....................................... PAG. 42

CONVERSION CHART (INC-MM) ............... PAGE 43 TABELLA DI CONVERSIONE (POLLICI-MM). PAG. 43

NUMBER INDEX ......................................... PAGE 45 INDICE NUMERICO .................................... PAG. 45

The parts from page 42 are inserted at the end of the catalogue. I particolari a partire da pag.42 sono inseriti alla fine del catalogo.

CONTEXT GENERAL Français ALLGEMEINER INHALT Deutsch

INSTRUCTIONS DE ANLEITUNG
COMMANDE PIECES DETACHEES ........... PAGE 3 BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN ........ SEITE 3

REGLES DE COMMANDE .......................... PAGE 4 BESTELLREGELN ...................................... SEITE 4

NOTES DE CONSULTATIONS .................... PAGE 10-11 HINWEISE FÜR NACHFRAGEN ................. SEITE 12-13

SECTIONS PRINCIPALES ......................... PAGE 16 HAUPTABSCHNITTE .................................. SEITE 16

LISTE DE SECTIONS ................................. PAGE 17-36 VERZEICHNIS DER ABSCHNITTE ............. SEITE 17-36

LISTE DE VERSION .................................... PAGE 37 VERZEICHNIS DER VERSIONEN ............ SEITE 37

PLAQUES D'IDENTIFICATION ................... PAGE 38 TYPENSCHILDER ....................................... SEITE 38

PIECES DE MAINTENANCE ...................... PAGE 39 TEILE FÜR DIE INSTANDHALTUNG .......... SEITE 39

EQUIPEMENT OPTIONNEL ...................... PAGE 40 ZUBEHÖR ................................................... SEITE 40

ABREVIATIONS .......................................... PAGE 42 ABKÜRZUNGEN .......................................... SEITE 42

CHARTE DE CONVERSION (INCH-MM) .... PAGE 43 UMRECHNUNGSTABELLE (INCH-MM) .... SEITE 43

INDEX NUMERIQUE ................................... PAGE 45 TEILNUMMER-VERZEICHNIS ................... SEITE 45

Les pièces de la page 42 sont reportées à la fin du catalogue. Die Teile von seite 42 sind am Ende des Katalogs aufgeführt.

-1-
Copyright ©

CONTEXTO GENERAL Espanol ÍNDICE GENERAL Português

INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES
PEDIDOS DE RECAMBIOS ...................... PÁGINA 3 ENCOMENDA DE PEÇAS DE SERVIÇO ... PÁGINA 3

NORMATIVA DE PEDIDOS ......................... PÁGINA 5 REGRAS PARA ENCOMENDA DE PEÇAS PÁGINA 5

NOTAS DE CONSULTA ................................ PÁGINA 14-15 NOTAS PARA CONSULTA ........................... PÁGINA 15A-B

SECCIONES PRINCIPALES ...................... PÁGINA 16 SECÇÕES PRINCIPAIS ............................. PÁGINA 16

LISTA DE SECCIONES ............................... PÁGINA 17-36 LISTA DE SECÇÕES .................................. PÁGINA 17-36

LISTA DE VERSIONES .............................. PÁGINA 37 LISTA DAS VERSÕES ............................... PÁGINA 37

PLACAS DE IDENTIFICACIÓN .................. PÁGINA 38 CHAPAS DE IDENTIFICAÇÃO ................... PÁGINA 38

PIEZAS DE MANTENIMIENTO .................... PÁGINA 39 PEÇAS DE MANUTENÇÃO ........................ PÁGINA 39

EQUIPO OPCIONAL ................................... PÁGINA 40 EQUIPAMENTO OPCIONAL ...................... PÁGINA 40

ABREVIACIONES ........................................ PÁGINA 42 ABREVIATURAS .......................................... PÁGINA 42

TABLA DE CONVERSIÓN (PULG-MM) ...... PÁGINA 43 TABELA DE CONVERSÃO (POL.-MM) ...... PÁGINA 43

ÍNDICE NUMÉRICO ................................... PÁGINA 45 ÍNDICE NÚMERICO ................................... PÁGINA 45

Las partes a partir de la página 42 se insertan al final del catálogo. As peças da página 42 encontram-se no final deste catálogo.

GENERAL INDHOLD Dansk ALGEMENE INHOUD Nederlands

INSTRUKTIONER INSTRUCTIES
BESTILLING AF RESERVEDELE .............. SIDE 3 BESTELLEN VAN ONDERDELEN .............. BLZ. 3

BESTILLINGSREGLER .............................. SIDE 5 BESTELREGELS ....................................... BLZ. 5

BEMÆRKNINGER FOR HENVENDELSE... SIDE 15C-D NOTA'S VOOR CONSULTATIE ................... BLZ. 15E-F

HOVEDAFSNIT ............................................ SIDE 16 HOOFDSECTIES ........................................ BLZ. 16

AFSNITLISTE ............................................... SIDE 17-36 LIJST VAN SECTIES ................................... BLZ. 17-36

TYPELISTE ................................................. SIDE 37 LIJST VAN VERSIES .................................... BLZ. 37

IDENTIFIKATIONSPLADER ....................... SIDE 38 IDENTIFICATIEPLATEN ............................. BLZ. 38

VEDLIGEHOLDELSESDELE ...................... SIDE 39 ONDERDELEN VOOR ONDERHOUD ....... BLZ. 39

EKSTRAUDSTYR ........................................ SIDE 40 OPTIONELE UITRUSTING ......................... BLZ. 40

FORKORTELSER ........................................ SIDE 42 AFKORTINGEN ........................................... BLZ. 42

KONVERTERINGSKORT (INC-MM) ........... SIDE 43 CONVERSIETABEL (INCH-MM) ................ BLZ. 43

NUMMEROVERSIGT ................................... SIDE 44 NUMMER INDEX ......................................... BLZ. 45

Delene fra side 42 er indsat i slutningen af kataloget. De onderdelen van bladz. 42 zijn opgenomen op het einde van
deze catalogus.

-2-
Copyright ©

INSTRUCTIONS FOR ORDERING SPARE PARTS

The part numbers shown in this catalogue are correct up to the date of publication. CASE and CASE IH policy of
continuously improving our products during the production lifetime of the Model may result in later changes to
illustrations and to part numbers. When ordering replacement parts be sure to confirm your requirements against the
current CD based SUPPORT PRO or microfiche parts catalogue at your dealership.

ISTRUZIONI PER ORDINARE I RICAMBI

I numeri ricambio riportati in questo catalogo si intendono corretti fino alla data della pubblicazione. La CASE and CASE IH
persegue una politica di continuo miglioramento del prodotto durante tutto il periodo di produzione del modello per cui
può accadere che ci siano modifiche successive alle illustrazioni e ai numeri ricambio. Al momento di ordinare un
particolare di ricambio, verificare accuratamente i dati utilizzando il CD SUPPORT PRO il catalogo ricambi su microfiche
presente presso la Concessionaria.

INSTRUCTIONS POUR COMMANDE PIECES DETACHEES

Les références de pièces détachées notées dans ce catalogue sont correctes à la date de publication.La politique
CASE and CASE IH pour l’amélio ration constante des produits durant la durée de vie des modèles peut changer les
illustrations et les références des pièces détachées.Quand l’ordre de remplacement de pièces est confirmé ,il est
nécessaire de mettre à jour l’actuel CD base SUPPORT PRO ou microfiches de pièces détachées chez votre concessionnaire.

ANLEITUNG ZUM BESTELLEN VON ERSATZTEILEN

Die in diesem Katalog aufgeführten Teilnu mmern sind am Tag der Veröffentlichung korrekt. Die Firmenpolitik von CASE and
CASE IH sieht während der Produktionsdauer dieses Modells dessen ko ntinuierliche Verbesserung vor; dies kann zu
späteren Änderungen an Abbildungen und Teilnummern führen. Stellen Sie vor der Bestellung von Ersatzteilen sicher,
daß Sie bei Ihrem Händlerbetrieb die von Ihnen benötigten Teile mit dem aktuellen SUPPORT PRO auf der Grundlage von CDs
oder dem aktuellen Microfiche-Ersatzteilkatalog abgeglichen haben.

INSTRUCCIONES PARA LOS PEDIDOS DE RECAMBIOS

Los números de pieza indicados en este catálogo son los correctos en la fecha de la publicación. La política de CASE and
CASE IH es de constante mejora de sus productos durante todo el período de vida de la producción del Modelo, lo
que puede hacer que se produzcan cambios en las ilustraciones y en los números de pieza. Al hacer pedidos de
recambios debe asegurarse de que sean de acuerdo con sus necesidades comprobando el CD actualizado en
sistema SUPPORT PRO o bien las microfichas de catálogos existentes en la agencia.

INSTRUÇÕES PARA A ENCOMENDA DE PEÇAS DE SERVIÇO

Os números de peça indicados neste catálogo estão correctos até à data da publicação. A política da CASE and CASE IH
de contínuo melhoramento dos produtos durante toda a vida de produção do modelo pode dar origem às últimas
alterações nas figuras e nos números de peça. Quando encomendar peças de substituição, assegure- se de que
confirma os seus requisitos com o CD actual do sistema SUPPORT PRO ou com a microficha do catálogo de peças no seu
concessionário.

INSTRUKTIONER FOR BESTILLING AF RESERVEDELE

De reservedelsnumre, der findes i dette katalog, er korrekte op til udgivelsesdatoen. CASE and CASE IH politik med
konstant forbedring af produkterne under modellens produktlevetid kan medføre senere ændringer af illustrationer og
reservedelsnumre. Sørg for at få bekræftet, at dine krav opfyldes, ved at kontrollere i det gældende CD-baserede SUPPORT PRO
katalog eller mikrofilm hos forhandleren.

INSTRUCTIES VOOR HET BESTELLEN VAN ONDERDELEN

De onderdeelnummers, getoond in deze catalogus, zijn correct tot op de datum van publicatie. Het CASE and CASE IH beleid
van het voortdurend verbeteren van onze produkten tijdens de produktieduurtijd van het Model kan resulteren in
latere wijzigingen van illustraties en onderdeelnummers. Om onderdelen te bestellen, gelieve uw vereisten te
confirmeren volgens de actuele CD SUPPORT PRO of microfiche onderdelencatalogus bij uw dealer.

-3-
Copyright ©

ORDERING RULES

This catalogue is divided into main sections corresponding to specific areas of the product.
Each section is represented by detailed figures (illustrations) to assist in locating and identifying parts.
Parts released for service are indicated alongside the figure, hence, for the correct identification of parts required
proceed as follows :

1) Consult the main section illustration on page 16 to identify the section in question.

2) Then consult pages 17 to 36 to find the figure to which the required part number belongs.

3) Refer to the part number index on page 45. This index lists all part numbers appearing in the catalogue.

NORME PER L'ORDINAZIONE

Questo catalogo è suddiviso in sezioni principali corrispondenti alle aree specifiche della macchina. Ogni sezione è
composta da figure tecniche dettagliate che agevolano l'individuazione e l'identificazione dei particolari. I particolari
disponibili per l'assistenza sono indicati unitamente alla figura, per cui per la corretta identificazione degli stess i è
necessario procedere come segue:

1) Consultare l'illustrazione delle sezioni principali a pag. 16 per individuare la sezione che interessa.

2) Consultare poi le pagine da 17 a 36 per trovare la figura alla quale appartiene il numero del ricambio necessario.

3) Fare riferimento all'indice dei numeri ricambio a pag. 45, che elenca tutti i numeri ricambio che appaiono nel
catalogo.

REGLES DE COMMANDES

Ce catalogue est divisé en sections principales correspondant aux aires spécifiques de production.
Chaques sections est représentées par des figures détaillées (illustrations) pour aider à la localisation et à
l’identification des pièces détachées.
Les pièces nécessaires pour le service sont indiquées sur le côté de la figure, pour l’identification correcte de la pièce
requise procédez comme ci dessous

1) Consultez l’illustration de la section principale page 16 pour identifier la section en question

2) Consulter les pages de 17 à 36 pour trouver la figure qui contient la référence demandée

3) Se référer à l’index de la référence pièce à la page 45 .Cet index indique toutes les références pièces
apparaissant dans le catalogue

BESTELLREGELN

Dieser Katalog ist in Hauptabschnitte aufgeteilt, die speziellen Baugruppen des Produkts entsprechen.
Jeder Abschnitt wird durch detaillierte Abbildungen veranschaulicht, die das Auffinden und Identifizieren von Teilen
erleichtern.
Für den Service freigegebene Teile sind neben der Abbildung aufgeführt; um erforderliche Teile richtig zuzuordnen,
gehen Sie somit wie folgt vor:

1) Stellen Sie mit Hilfe der auf Seite 16 veranschaulichten Hauptabschnitte fest, zu welcher Baugruppe bzw.
welchem Abschnitt das Teil gehört.

2) Suchen Sie dann auf den Seiten 17 bis 36 die Abbildung, zu der die Nummer des benötigten Teils gehört.

3) Suchen Sie die Nummer im Teilnummer-Verzeichnis auf Seite 45. In diesem Verzeichnis sind alle im Katalog
enthaltenen Teilnummern zusammengefaßt.

-4-
Copyright ©

NORMATIVA DE PEDIDOS

Este catálogo se divide en tres secciones principales correspondientes a áreas específicas del producto. Cada
sección se representa con figuras detalladas (ilustraciones) para facilitar la localización e identificación de las piezas.
Las piezas disponibles para el servicio se encuentran indicadas al lado de la figura, de aquí, que para la identificación
correcta de las piezas necesarias, deba seguirse este orden :

1) Consultar la sección principal en la ilustración de la página 16 para identificar la sección en cuestión.

2) Seguidamente consultar las páginas 17 to 36 para localizar la figura a la que pertenece el número de pieza
buscada.

3) Ver el índica de números de pieza en la página 45. Este índica contiene todos los números de pieza del catálogo

REGRAS PARA ENCOMENDA DE PEÇAS

Este catálogo está dividido em secções principais correspondendo a áreas específicas do produto.
Cada secção está representada através de figuras detalhadas (desenhos) para auxiliar na localização e identificação
de peças.
As peças disponíveis para serviço estão indicadas ao lado da figura e, para a correcta identificação das peças
necessárias proceder da seguinte forma:

1) Consultar a figura da secção principal na página 16 para identificar a secção em questão.

2) De seguida, consultar as páginas 17 a 36 para encontrar a figura à qual pertence o número de peça necessário.

3) Consultar o índice do número de peça na página 45. Este índice apresenta todos os números de peça que
aparecem no catálogo.

BESTILLINGSREGLER

Dette katalog er inddelt i hovedafsnit, svarende til specifikke områder for produktet.
Hvert afsnit er repræsenteret ved detaljerede figurer (illustrationer), der hjælper med til at finde og genkende dele.
Dele til service vises langs med figuren, så gå frem på følgende måde, for at finde ønskede dele:

1) Se illustrationen i hovedafsnittet på side 16 for at finde det ønskede afsnit.

2) Se derefter siderne 17 til 36 for at finde figuren, som hører til det ønskede reservedelsnummer.

3) Se oversigten for reservedelsnumre på side 45. Denne oversigt viser alle reservedelsnumre, der forekommer i
kataloget.

BESTELREGELS

Deze catalogus is ingedeeld in hoofdsecties, overeenstemmend met specifieke componenten van het produkt.
Iedere sectie wordt voorgesteld door gedetailleerde afbeeldingen (illustraties) om de onderdelen te helpen lokaliseren
en identificeren.
Onderdelen, vrijgegeven voor service, worden aangeduid naast de afbeelding, maar, voor de correcte identificatie van
vereiste onderdelen, als volgt verder gaan :

1) Raadpleeg de hoofdsectie illustratie op bladz.16 om de betreffende sectie te identificeren.

2) Raadpleeg dan bladz.17 tot 36 om de afbeelding te vinden waarop het vereiste onderdeelnummer staat.

3) Refereer naar de index van onderdeelnummers op bladz. 45. Deze index bevat alle onderdeelnummers die in deze
catalogus staan.

-5-
Copyright ©

09.07 01 p1 07/99

POWER TAKE-OFF - D0200


PRESA DI FORZA - D0200
PRISE DE FORCE - D0200
ZAPFWELLE - D0200

4
1 01.14.0-2
2 11

3 09.08 4
3
10
8 9
7 4
MM
12 3 50
L=

6 5
2 1
5

9 6
7 8

9 10
09.07 01 p1 07/99

TOMA DE FUERZA - D0200


TOMADA DE FORÇA - D0200
11 12 13 14
KRAFTUDTAG - D0200
AFTAKAS - D0200

Description Descrizione Description Bezeichnungen


R N P.N. MOD Q L.C.
Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving

1 1 86529340 1 SHAFT,PTO (2 TO 11) PRESA DI FORZA PRISE DE FORCE ZAPFWELLE 207P


TOMA DE FUERZA TOMADA DE FORCA PTO/KRAFTUDTAG AFTAKAS
2 84014007 1 YOKE (4,5) 7 FORCELLA MACHOIRE GABEL 085F
15
HORQUILLA GARFO GAFFEL VORK
3 NSS 1 SHAFT,L=350MM ALBERO ARBRE WELLE 016A
16 EJE VEIO AKSEL AS
4 84004292 C0204 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
17
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
4 [84058743] D0500 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIDO KIT UDSTYR KIT

2 18 19 20 21 22 22 22 23
9
1 = FOR ITALY ONLY 24

STANDARD 25
26 MODELS

-6-
Copyright ©

1 Position of the “Figure” on the machine.


ENGLISH
2 Reference - Figure call-out of the partnumber.

3 Parts supplied in repair kits per symbol reference.

4 Part illustrated on the Page or in the Figure indicated, or calls for


01.14.0-2 Variations or Details.Indicates components shown in detail elsewhere
in the catalogue under the figure number shown.

5 Technical specifications relating to the Part indicated.

6 Section number.

7 2 Includes item(s) ...... (See English description).

8 Orientation. (Arrow indicates front of the machine).

9 Figure description.

10 General information of the figure.

11 Assembly code.

12 Sequence code within the assembly.

13 Page number within the sequence code.

14 Date of printing or updating of page (month-year).

15 Note - Relating to the Part Number. There is a key to symbols and


abbreviations at the bottom of the text page.

16 Non-serviced parts. (see page 42).

17 Further description of the part to help confirm identification. Refer to page 42 for explanation
of symbols used.

18 Not available as service part.

19 Part Number.

20 Modification.
C 0201 = Part valid UNTIL 0201 change.
D 0300 = Part valid FROM 0300 change.
F 0202 = Part valid FROM Serial N.... to Serial N....

Implementation of change. Serial number from which the change starts.


The numbers are indicated on the identification plate of the model (see page 38).
E.g.: D0300 Serial n° 2503001 means that the part has been installed
“FROM” serial number 2503001. Consequently, the parts marked by C0201, were installed
“UP TO” serial number 2501999.

21 Total Quantity of the Part referred to in the page.


The quantity can be replaced by the following indications:
M = supplied in metres. AR = quantity as requested.

22 Part Description.

23 L.C. - Lexicon code for the identification of Part names.

24 Footnote references.

25 Figure notes.

26 Model number.

-7-
Copyright ©

09.07 01 p1 07/99

POWER TAKE-OFF - D0200


PRESA DI FORZA - D0200
PRISE DE FORCE - D0200
ZAPFWELLE - D0200

4
1 01.14.0-2
2 11

3 09.08 4
3
10
8 9
7 4
MM
12 3 50
L=

6 5
2 1
5

9 6
7 8

9 10
09.07 01 p1 07/99

TOMA DE FUERZA - D0200


TOMADA DE FORÇA - D0200
11 12 13 14
KRAFTUDTAG - D0200
AFTAKAS - D0200

Description Descrizione Description Bezeichnungen


R N P.N. MOD Q L.C.
Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving

1 1 86529340 1 SHAFT,PTO (2 TO 11) PRESA DI FORZA PRISE DE FORCE ZAPFWELLE 207P


TOMA DE FUERZA TOMADA DE FORCA PTO/KRAFTUDTAG AFTAKAS
2 84014007 1 YOKE (4,5) 7 FORCELLA MACHOIRE GABEL 085F
15
HORQUILLA GARFO GAFFEL VORK
3 NSS 1 SHAFT,L=350MM ALBERO ARBRE WELLE 016A
16 EJE VEIO AKSEL AS
4 84004292 C0204 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
17
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
4 [84058743] D0500 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIDO KIT UDSTYR KIT

2 18 19 20 21 22 22 22 23
9
1 = FOR ITALY ONLY 24

STANDARD 25
26 MODELS

-8-
Copyright ©

1 Posizione della “Figura” sulla macchina.


ITALIANO
2 Riferimento del Numero ricambio nella figura.

3 Particolari forniti nei corredi di riparazione per riferimento simbolico.

4 Particolare illustrato alla Pagina o nella Figura indicata, oppure richiamo per Variazioni o Dettagli.
01.14.0-2
Indica i componenti illustrati in dettaglio in un'altra parte nel catalogo sotto il numero di figura riportato.

5 Dati tecnici relativi al particolare indicato.

6 Numero Sezione.

7 2 Comprende il/i pezzo/i ...... (Vedi descrizione Inglese).

8 Orientamento (la freccia indica la parte anteriore della macchina).

9 Descrizione figura.

10 Informazioni generali sulla figura.

11 Codice complessivo.

12 Codice sequenza nel complessivo.

13 Numero pagina nel codice sequenza.

14 Data di stampa o di aggiornamento della pagina (mese-anno).

15 Nota - Si riferisce al numero ricambio. In fondo alla pagina di testo è riportato la legenda dei simboli
e delle abbreviazioni.

16 Particolari non soggetti a manutenzione (vedi pag.42).

17 Ulteriore descrizione del particolare per confermare definitivamente l'indentificazione.Fare riferimento a pag.42
per la spiegazione dei simboli utilizzati.

18 Non disponibile come particolare per l'assistenza.

19 Numero ricambio.

20 Modifica.
C 0201 = Particolare valido FINO alla modifica 0201.
D 0300 = Particolare valido A PARTIRE dalla modifica 0300.
F 0202 = Particolare valido A PARTIRE dal telaio n. .... fino al telaio n. ....

Introduzione della modifica. Numero telaio a partire dal quale la modifica è stata adottata.
I numeri sono indicati sulla targhetta di identificazione del modello (vedi pag. 38).
E.s.: D0300 telaio n. 2503001 significa che il particolare è stato installato "A PARTIRE DAL"
talaio n. 2503001. Per cui, i particolari marcati C0201, sono stati installati “FINO AL” telaio n. 2501999.

21 Quantità totale del particolare indicato nella pagina. La quantità può essere sostituita dalle indicazioni seguenti:
M = fornito a metri. AR = quantità come necessario (a richiesta).

22 Descrizione particolare.

23 L.C. - Codice Lessico per l'identificazione dei nomi dei particolari.

24 Riferimenti note a piè di pagina.

25 Note figura.

26 Numero modello.

-9-
Copyright ©

09.07 01 p1 07/99

POWER TAKE-OFF - D0200


PRESA DI FORZA - D0200
PRISE DE FORCE - D0200
ZAPFWELLE - D0200

4
1 01.14.0-2
2 11

3 09.08 4
3
10
8 9
7 4
MM
12 3 50
L=

6 5
2 1
5

9 6
7 8

9 10
09.07 01 p1 07/99

TOMA DE FUERZA - D0200


TOMADA DE FORÇA - D0200
11 12 13 14
KRAFTUDTAG - D0200
AFTAKAS - D0200

Description Descrizione Description Bezeichnungen


R N P.N. MOD Q L.C.
Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving

1 1 86529340 1 SHAFT,PTO (2 TO 11) PRESA DI FORZA PRISE DE FORCE ZAPFWELLE 207P


TOMA DE FUERZA TOMADA DE FORCA PTO/KRAFTUDTAG AFTAKAS
2 84014007 1 YOKE (4,5) 7 FORCELLA MACHOIRE GABEL 085F
15
HORQUILLA GARFO GAFFEL VORK
3 NSS 1 SHAFT,L=350MM ALBERO ARBRE WELLE 016A
16 EJE VEIO AKSEL AS
4 84004292 C0204 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
17
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
4 [84058743] D0500 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIDO KIT UDSTYR KIT

2 18 19 20 21 22 22 22 23
9
1 = FOR ITALY ONLY 24

STANDARD 25
26 MODELS

- 10 -
Copyright ©

1 Position du “Chiffre” sur la machine.


FRANCAIS
2 Référence-Chiffre de terminaison de la référence.

3 Pièces détachées approvisionnées en kit de réparation par symbole de référence.

4 Pièce illustrée dans la page ou sur la figure indiquée, pour des variations ou des détails.
01.14.0-2
Montre les composants détaillés par ailleurs dans le catalogue sous le numéro de la figure.

5 Spécifications techniques relatif à la pièce indiquée.

6 Numérotation des sections.

7 2 ITEM inclus ...... (Voir description anglaise).

8 Orientation (la Flèche indique l'avant de la machine).

9 Description de la figure.

10 Information générale de la figure.

11 Code d'assemblage.

12 Code de séquence sans l'assemblage.

13 Numéro de page sans le code de séquence.

14 Date d’impression ou mise à jour de la page (mois-année).

15 Note-relatif à la référence. Ceci est la clé des symboles et abréviations en bas de la page suivante.

16 Pièces non servies (voir page 42).

17 Description supplémentaire de la pièces pour aider à la confirmation de l'identification.


Se reporter à la page 42 pour l'explication des symboles utilisés.

18 Ne concerne pas le service pièces détachées.

19 Référence.

20 Modification.

C 0201 = Pièce valable JUSQU’A 0201 Changement.


D 0300 = Pièce valable A PARTIR DE 0300 Changement.
F 0202 = Pièce valable A PARTIR DU N° de série .... Jusqu'au N° de série....

Mise en oeuvre de changement.Les numéro de série qui démarrent.Les numéros sont indiqués sur la plaque
d’identification du modèles (voir page 38).
Ex.: D0300 N° de série 2503001 indique que la pièce a été installée à partir du N° de série 2503001.
En conséquence la pièce marquée C0201 serait installée après le N° de série 2501999.

21 Total du nombre de pièces référencées dans la page.


La quantité peut être remplacée par l'indications suivante:
M = Vendu au mètres. AR = Quantité à la demande.

22 Description de la pièce.

23 L.C. - Code Lexique ou Glossaire pour l'identification du nom des pièces.

24 Référence en bas de page.

25 Annotation des chiffres.

26 Numéro du modèle.

- 11 -
Copyright ©

09.07 01 p1 07/99

POWER TAKE-OFF - D0200


PRESA DI FORZA - D0200
PRISE DE FORCE - D0200
ZAPFWELLE - D0200

4
1 01.14.0-2
2 11

3 09.08 4
3
10
8 9
7 4
MM
12 3 50
L=

6 5
2 1
5

9 6
7 8

9 10
09.07 01 p1 07/99

TOMA DE FUERZA - D0200


TOMADA DE FORÇA - D0200
11 12 13 14
KRAFTUDTAG - D0200
AFTAKAS - D0200

Description Descrizione Description Bezeichnungen


R N P.N. MOD Q L.C.
Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving

1 1 86529340 1 SHAFT,PTO (2 TO 11) PRESA DI FORZA PRISE DE FORCE ZAPFWELLE 207P


TOMA DE FUERZA TOMADA DE FORCA PTO/KRAFTUDTAG AFTAKAS
2 84014007 1 YOKE (4,5) 7 FORCELLA MACHOIRE GABEL 085F
15
HORQUILLA GARFO GAFFEL VORK
3 NSS 1 SHAFT,L=350MM ALBERO ARBRE WELLE 016A
16 EJE VEIO AKSEL AS
4 84004292 C0204 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
17
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
4 [84058743] D0500 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIDO KIT UDSTYR KIT

2 18 19 20 21 22 22 22 23
9
1 = FOR ITALY ONLY 24

STANDARD 25
26 MODELS

- 12 -
Copyright ©

1 Position der "Abbildung" an der Maschine.


DEUTSCH
2 Bezug - Abbilding, auf der die Teilnummer aufgeführt ist.

3 Teile, die gemäß der Bezeichnung durch das Symbol in Reparatursätzen geliefert werden.

4 Teil, das auf der angegebenen Seite oder Abbildung veranschaulicht ist, oder Verweis auf
01.14.0-2
Änderungen oder dataillierte Angaben. Angabe von Teilen, die an anderer Stelle innerhalb des
Katalogs unter der dargestellten Abbildungsnummer detailliert dargestellt sind.

5 Technische Daten zum angegebenen Teil.

6 Abschnittsnummer.

7 2 I Umfaßt Teil(e) ...... (Siehe Beschreibung in englischer Sprache).

8 Orientierung (der Pfeil weist zur Vorderseite der Maschine).

9 Beschreibung der Abbildung.

10 Allgemeine Information zur Abbildung.

11 Montagecode.

12 Folgecode innerhalb der Baugruppe.

13 Seitennummer innerhalb des Folgecodes.

14 Datum des Drucks oder der Aktualisierung der Seite (Monat-Jahr).

15 Hinweis - Bezieht sich auf die Teilnummer. Ein Schlüssel für die Symbole und Abkürzungen befindet sich unten auf
der Textseite.

16 Kein gewartetes Teil. (Siehe Seite 42).

17 Weitere Beschreibung des Teils; dient als Hilfe bei der Identifizierung des Teils. Beachten Sie Seite 42 mit einer
Erläuterung der verwendeten Symbole.

18 Nicht als Service-Teil erhältlich

19 Teilnummer.

20 Modifizierung.
C 0201 = Teil gültig BIS zur Änderung 0201.
D 0300 = Teil gültig AB der Änderung 0300.
F 0202 = Teil gültig AB Serien-N.... bis Serien-N....

Einführung der Änderung. Serienummer, von der an die Änderung erfolgte. Die Nummern sind auf dem
Typenschild des Modells aufgeführt (siehe Seite 38).
Beispiel: D0300 Serienummer 2503001 bedeutet, daß das Teil “AB” Serienummer 2503001 montiert wurde.
Folglich wurden Teile, die mit C0201 markiert sind, "BIS" Serienummer 2501999 montiert.Es sei auf die Code-

21 Gesamtzahl des auf der Seite Aufgeführten Teils.Diese Zahl kann durch die folgenden Angaben ersetzt sein:
M = Lieferung in Meter. AR = Anzahl nach Bedarf.

22 Beschreibung von Teilen.

23 L.C. - Lexikon-Code zur Identifizierung von Bezeichnungen für Teile.

24 Fußnotenverzeichnisse.

25 Hinweise zu Abbildungen.

26 Modellnummer.

- 13 -
Copyright ©

09.07 01 p1 07/99

POWER TAKE-OFF - D0200


PRESA DI FORZA - D0200
PRISE DE FORCE - D0200
ZAPFWELLE - D0200

4
1 01.14.0-2
2 11

3 09.08 4
3
10
8 9
7 4
MM
12 3 50
L=

6 5
2 1
5

9 6
7 8

9 10
09.07 01 p1 07/99

TOMA DE FUERZA - D0200


TOMADA DE FORÇA - D0200
11 12 13 14
KRAFTUDTAG - D0200
AFTAKAS - D0200

Description Descrizione Description Bezeichnungen


R N P.N. MOD Q L.C.
Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving

1 1 86529340 1 SHAFT,PTO (2 TO 11) PRESA DI FORZA PRISE DE FORCE ZAPFWELLE 207P


TOMA DE FUERZA TOMADA DE FORCA PTO/KRAFTUDTAG AFTAKAS
2 84014007 1 YOKE (4,5) 7 FORCELLA MACHOIRE GABEL 085F
15
HORQUILLA GARFO GAFFEL VORK
3 NSS 1 SHAFT,L=350MM ALBERO ARBRE WELLE 016A
16 EJE VEIO AKSEL AS
4 84004292 C0204 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
17
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
4 [84058743] D0500 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIDO KIT UDSTYR KIT

2 18 19 20 21 22 22 22 23
9
1 = FOR ITALY ONLY 24

STANDARD 25
26 MODELS

- 14 -
Copyright ©

1 Posición de la “Figura” en la máquina.


ESPANOL
2 Referencia - Figura correspondiente del número de pieza.

3 Piezas suministradas en juegos de reparación por símbolo de referencia.

4 Pieza ilustrada en la Página o en la Figura indicado, o indicaciones por Variaciones o Detalles.


01.14.0-2
Señala componentes mostrados en detalle en algún lugar del catálogo bajo este número de figura.

5 Especificaciones técnicas relacionadas con la pieza indicada.

6 Número de Sección.

7 2 Incluye punto(s) ...... (Ver descripción en inglés).

8 Orientación (La flecha indica la parte delantera de la máquina).

9 Descripción de la figura.

10 Información general de la figura.

11 Código de Conjunto.

12 Código de Secuencia dentro del conjunto.

13 Número de pieza dentro del código de secuencia.

14 Fecha de impresión o puesta al día de la página (mes-año).

15 Nota - Relacionada con el Número de Pieza.Hay una clave de símbolos y abreviaciones


al final de la página de texto.

16 Piezas que no se suministran en servicio (ver página 42).

17 Descripción ulterior de la pieza para facilitar su identificación. Ver la explicación de los símbolos
utilizados en la página 42.

18 No disponible como pieza de servicio.

19 Número de pieza.

20 Modificación.
C 0201 = Pieza válida HASTA el cambio 0201.
D 0300 = Pieza válida DESDE el cambio 0300.
F 0202 = Pieza válida DESDE el N° de Serie.... al N° de Serie....

Implementación del cambio. Número de serie a partir del cual comienza el cambio. Los números se indican en
la placa de identificación del modelo (ver página 38).
P.e.: D0300 Serie n° 2503001 significa que las piezas se han instalado “DESDE” el número de serie 2503001.
En consecuencia, las piezas marcadas con C0201, fueron montadas “HASTA” el número de serie 2501999.

21 Cantidad total de las piezas referenciadas en la página. La cantidad puede ser sustituida por cualquiera de las
siguientes indicaciones:
M = suministrada por metros. AR = cantidad según sea necesario.

22 Descripción de la pieza.

23 L.C. - Código Léxico para la identificación de los nombres de piezas.

24 Notas de pié de página.

25 Notas de figura.

26 Número de modelo.

- 15 -
Copyright ©

09.07 01 p1 07/99

POWER TAKE-OFF - D0200


PRESA DI FORZA - D0200
PRISE DE FORCE - D0200
ZAPFWELLE - D0200

4
1 01.14.0-2
2 11

3 09.08 4
3
10
8 9
7 4
MM
12 3 50
L=

6 5
2 1
5

9 6
7 8

9 10
09.07 01 p1 07/99

TOMA DE FUERZA - D0200


TOMADA DE FORÇA - D0200
11 12 13 14
KRAFTUDTAG - D0200
AFTAKAS - D0200

Description Descrizione Description Bezeichnungen


R N P.N. MOD Q L.C.
Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving

1 1 86529340 1 SHAFT,PTO (2 TO 11) PRESA DI FORZA PRISE DE FORCE ZAPFWELLE 207P


TOMA DE FUERZA TOMADA DE FORCA PTO/KRAFTUDTAG AFTAKAS
2 84014007 1 YOKE (4,5) 7 FORCELLA MACHOIRE GABEL 085F
15
HORQUILLA GARFO GAFFEL VORK
3 NSS 1 SHAFT,L=350MM ALBERO ARBRE WELLE 016A
16 EJE VEIO AKSEL AS
4 84004292 C0204 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
17
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
4 [84058743] D0500 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIDO KIT UDSTYR KIT

2 18 19 20 21 22 22 22 23
9
1 = FOR ITALY ONLY 24

STANDARD 25
26 MODELS

- 15A -
Copyright ©

1 Posição da "Figura" na máquina.


PORTUGUÊS
2 Referência - figura chamar pelo n° de peça.

3 Peças fornecidas nos kits de reparação por referência de símbolo.

4 Peça indicada na Página ou no Figura, ou chamadas para Variações ou Detalhes. Indicam componentes
01.14.0-2
que se mostram em detalhe num outro local do catálogo com o número da figura indicado.

5 Especificações técnicas relacionadas com a peça indicada.

6 Número da Secção.

7 2 Inclui os item(s) ...... (Veja a descrição em Inglés).

8 Orientação (A seta indica a frente da máquina).

9 Descrição da figura.

10 Informação geral da figura.

11 Código do Conjunto.

12 Código de Sequência no conjunto.

13 Número da página no código de sequência.

14 Data da impressão ou da actualização da página (mês-ano).

15 Nota - Em relação ao n°. de peça. Existe uma chave para os símbolos e abreviaturas na parte inferior da página.

16 Peças que não são servidas (ver a Página 42).

17 Descrição adicional da peça para auxiliar a confirmar a identificação.


Consultar a página 42 para explicação dos símbolos usados.

18 Não disponível como peça de serviço.

19 Número de Peça.

20 Modificação.
C 0201 = Peça válida ATÉ 0201 mudar.
D 0300 = Peça válida A PARTIR de 0300 mudar.
F 0202 = Peça válida A PARTIR do N°. de Série.... até ao N°. de Série....

Implementação da mudança. N° de série a partir do qual a alteração tem início. Os números são indicados na
chapa de identificação do modelo (ver a página 38).
Ex.: D0300 N° de Série 2503001 significa que a peça foi montada “A PARTIR” do n°. de série 2503001.
Como consequência, as peças marcadas por C0201, foram montadas "ATÉ" ao n°. de série 2501999.

21 Quantidade total de peças referenciadas na página. A quantidade pode ser substituída pelas seguintes indicações:
M = fornecido em metros. AR = Quantidade consoante o pedido.

22 Descrição da peça.

23 L.C. - Código Léxico para a identificação dos nomes das peças.

24 Referências de rodapé.

25 Notas das figuras.

26 Número do modelo.

- 15B -
Copyright ©

09.07 01 p1 07/99

POWER TAKE-OFF - D0200


PRESA DI FORZA - D0200
PRISE DE FORCE - D0200
ZAPFWELLE - D0200

4
1 01.14.0-2
2 11

3 09.08 4
3
10
8 9
7 4
MM
12 3 50
L=

6 5
2 1
5

9 6
7 8

9 10
09.07 01 p1 07/99

TOMA DE FUERZA - D0200


TOMADA DE FORÇA - D0200
11 12 13 14
KRAFTUDTAG - D0200
AFTAKAS - D0200

Description Descrizione Description Bezeichnungen


R N P.N. MOD Q L.C.
Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving

1 1 86529340 1 SHAFT,PTO (2 TO 11) PRESA DI FORZA PRISE DE FORCE ZAPFWELLE 207P


TOMA DE FUERZA TOMADA DE FORCA PTO/KRAFTUDTAG AFTAKAS
2 84014007 1 YOKE (4,5) 7 FORCELLA MACHOIRE GABEL 085F
15
HORQUILLA GARFO GAFFEL VORK
3 NSS 1 SHAFT,L=350MM ALBERO ARBRE WELLE 016A
16 EJE VEIO AKSEL AS
4 84004292 C0204 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
17
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
4 [84058743] D0500 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIDO KIT UDSTYR KIT

2 18 19 20 21 22 22 22 23
9
1 = FOR ITALY ONLY 24

STANDARD 25
26 MODELS

- 15C -
Copyright ©

1 Placering af "Figuren" på maskinen.


DANSK
2 Reference - Figur-præsentation af reservedelsnummeret.

3 Dele, der leveres i reparationskit pr. symbolreference.

4 Dele illustreret på Siden eller i den viste Figur, eller ønsker om Variationer eller Detaljer.
01.14.0-2
Angiver komponenter vist i detaljer andetsteds i Kataloget under det viste figurnummer.

5 Teknisk specifikationer med relation til den viste del.

6 Afsnit nummer.

7 2 Inkluderer del(e) ...... (Se engelsk beskrivelse).

8 Placering (Pil viser maskinens front).

9 Beskrivelse af figur.

10 General information om figuren.

11 Komponentkode.

12 Sekvenskode for komponenten.

13 Sidenummer inden for sekvenskoden.

14 Dato for udskrift eller opdatering af siden (måned-år).

15 Bemærk - Ved relatering til reservedelsnummeret. Der er en nøgle til symboler og forkortelser
i bunden af tekstsiden.

16 Ikke-servicerede dele (se side 42).

17 Yderligere beskrivelse af delen for lettere at kunne få bekræftet identifikationen.Se side 42 for at få en forklaring på
de anvendte symboler.

18 ikke tilgængelig som servicedel.

19 Reservedelsnummer.

20 Ændring.
C 0201 = Del gældende TIL 0201 ændring.
D 0300 = Del gældende FRA 0300 ændring.
F 0202 = Del gældende FRA Serienr.... til Serienr....

Indførelse af ændring. Serienummeret fra hvilken ændringen starter. Numrene er vist på identifikationspladen for
modellen (se side 38).
Fx.: D0300 serienr 2503001 betyder, at delen er monteret “FRA” serienummer 2503001. Således er dele mærket
C0201, monteret “OP TIL” serienummer 2501999.

21 Total Antal af delen, der refereres til på siden.Antallet kan udskiftes med følgende indikationer:
M = leveret i meter. AR = antal som ønsket.

22 Beskrivelse af delen.

23 L.C. - Leksikonkode til identifikation af reservedeles navn.

24 Fodnote-referencer.

25 Figur-bemærkninger.

26 Modelnummer.

- 15D -
Copyright ©

09.07 01 p1 07/99

POWER TAKE-OFF - D0200


PRESA DI FORZA - D0200
PRISE DE FORCE - D0200
ZAPFWELLE - D0200

4
1 01.14.0-2
2 11

3 09.08 4
3
10
8 9
7 4
MM
12 3 50
L=

6 5
2 1
5

9 6
7 8

9 10
09.07 01 p1 07/99

TOMA DE FUERZA - D0200


TOMADA DE FORÇA - D0200
11 12 13 14
KRAFTUDTAG - D0200
AFTAKAS - D0200

Description Descrizione Description Bezeichnungen


R N P.N. MOD Q L.C.
Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving

1 1 86529340 1 SHAFT,PTO (2 TO 11) PRESA DI FORZA PRISE DE FORCE ZAPFWELLE 207P


TOMA DE FUERZA TOMADA DE FORCA PTO/KRAFTUDTAG AFTAKAS
2 84014007 1 YOKE (4,5) 7 FORCELLA MACHOIRE GABEL 085F
15
HORQUILLA GARFO GAFFEL VORK
3 NSS 1 SHAFT,L=350MM ALBERO ARBRE WELLE 016A
16 EJE VEIO AKSEL AS
4 84004292 C0204 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
17
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
4 [84058743] D0500 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIDO KIT UDSTYR KIT

2 18 19 20 21 22 22 22 23
9
1 = FOR ITALY ONLY 24

STANDARD 25
26 MODELS

- 15E -
Copyright ©

1 Positie van de “Afbeelding” op de machine.


NEDERLANDS
2 Referentie - Afbeeldingafroep van het onderdeelnummer.

3 Onderdelen, geleverd in herstelpakket volgens symboolreferentie.

4 Onderdeel, afgebeeld op de Bladz. of aangeduid op de Afbeelding, of vragen voor Variaties of


01.14.0-2
Details. Verwijst naar componenten, in detail getoond elders in de catalogus, onder het getoonde
afbeeldingsnummer

5 Technische specificaties betreffende het aangeduide Onderdeel.

6 Sectienummer.

7 2 Inclusief item(s) ...... (Zie Engelse beschrijving).

8 Orientatie (pijl wijst naar voorzijde van de machine)

9 Beschrijving van afbeelding.

10 Algemene informatie van de afbeelding.

11 Assemblagecode.

12 Sequentiecode in de assemblage.

13 Bladzijdenummer in de sequentiecode.

14 Datum van drukken of bijwerken van bladzijde (maand-jaar).

15 Nota - Betreffende het Onderdeelnummer. Er is een sleutel voor symbolen en afkortingen, onderaan de
tekstbladz..

16 Niet-beschikbare onderdelen (zie bladz. 42).

17 Verdere beschrijving van het onderdeel om de identificatie te confirmeren. Zie bladz. 42 voor uitleg over de
gebruikte symbolen.

18 Niet beschikbaar als service-onderdeel.

19 Onderdeelnummer.

20 Wijziging.
C 0201 = Onderdeel geldig TOT 0201 wijziging.
D 0300 = Onderdeel geldig VANAF 0300 wijziging.
F 0202 = Onderdeel geldig VANAF Serienr.... tot Serienr....

Implementatie van wijziging. Serienummer van waarop de wijziging begint. De nummers staan vermeld op de
identificatieplaat van het model (zie bladz. 38).
D.w.z.: D0300 Serienr. 2503001 betekent dat het onderdeel gemonteerd werd "VANAF" serienummer 2503001.
Bijgevolg, de onderdelen, aangeduid met C0201,werden gemonteerd "TOT OP" serienummer 2501999.

21 Totaal Aantal van het Onderdeel, vernoemd op de bladzijde. Het aantal kan vervangen worden door volgende
indicaties:
M = geleverd in meter. AR = aantal zoals vereist.

22 Beschrijving van Onderdeel.

23 L.C. - Lexiconcode voor de identificatie van benaming van Onderdelen.

24 Voetnota's referenties.

25 Afbeeldingnota's.

26 Modelnummer.

- 15F -
Copyright ©

MAIN SECTIONS SEZIONI PRINCIPALI SECTIONS PRINCIPALES HAUPTABSCHNITTE

SECCIONES PRINCIPALES SECÇÕES PRINCIPAIS HOVEDAFSNIT HOOFDSECTIES

18: VARIANTION
VARIANTI
VARIANTES
VARIANTEN
VARIANTES
VARIANTES
UITRUSTINGEN
VARIANTER

- 16 -
Copyright ©

ENGINE MOTORE MOTEUR MOTOR

MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR

SEC. 1

NOT YET AVAILABLE


NON ANCORA DISPONIBILE
PAS ENCORE DISPONIBLE
NOCH NICHT ERHÄLTLICH
AÚN NO DISPONIBLE
AINDA NÃO DISPONÍVEL
IIKKE KLAR ENDNU
NOG NIET BESCHIKBAAR

- 17 -
Copyright ©

ENGINE EQUIPMENT EQUIPAGGIAMENTO MOTORE EQUIPEMENT MOTEUR MOTORAUSRÜSTUNG

EQUIPO MOTOR EQUIPAMENTO DO MOTOR MOTORUDSTYR MOTORUITRUSTING

SEC. 2

- 18 -
Copyright ©

TRANSMISSION CAMBIO DI VELOCITÀ BOITE DE VITESSES WECHSELGETRIEBE

CAMBIO DE CAIXA DE VELOCIDADES GEARKASSE TRANSMISSIE


VELOCIDADESCONTROL

SEC. 3

❊ Continued on Sec. 3
1/2

- 19 -
Copyright ©

FRONT AXLE PONTE ANTERIORE ESSIEU AV. VORDERACHSE

EJE DELANTERO PONTE DIANTEIRA FORRESTE BRO VOORTRAKTIE

SEC. 4

- 20 -
Copyright ©

REAR AXLE ASSALE POSTERIORE ESSIEU POST. HINTERACHSE

EJE POSTERIOR PONTE TRASEIRO BAGAKSEL ACHTER AS

SEC. 5

- 21 -
Copyright ©

ELECTRICAL IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIQUE ELEKTRISCHE

ELECTRICO ELÉCTRICO ELSYSTEM ELECTRISCHE

SEC. 6

- 22 -
Copyright ©

HYDRAULICS IDRAULICA INSTALLATION HYDRAULIC HYDRAULIK

HYDRÁULICA SISTEMA HIDRÁULICO HYDRAULIK HYDRAULICA

SEC. 7

- 23 -
Copyright ©

SHEET METAL LAMIERATI REVÊTEMENTS EN TÔLE BLECHVERKLEIDUNGEN

CHAPEADOS REVESTIMENTOS EM CHAPAS METALPLADEBEKLÆDNING METALEN PLATEN

SEC. 8

- 24 -
Copyright ©

LOADER CARICATORE CHARGEUR LADER

CARGADOR ESCAVADORA BAGSKOVL LADER

SEC. 9

❊ Continued on Sec. 9
1/3

- 25 -
Copyright ©

DRIVER'S COMPARTMENT POSTO GUIDA POSTE DE CONDUITE FÜHRERSTAND

PUESTO DE CONDUCCION POSTO DE CONDUÇÃO FØRERSÆDE STUURPLAATS

SEC. 10

❊ Continued on Sec. 10
1/3

- 26 -
Copyright ©

TRACTION TRAZIONE TRACTION ZUG

TRACCION TRAÇÃO TRACTIE TRÆK

SEC. 11

- 27 -
Copyright ©

SECTIONS SEZIONI SECTIONS ABSCHNITTE

SECCIONES SECÇÕES AFSNIT SECTIES

SEC. 12

NOT APPLICABLE FOR THIS CATALOGUE


NON APPLICABILE PER QUESTO CATALOGO
PAS APPLICABLE POUR CE CATALOGUE
NICHT ANWENDBAR FÜR DIESEN KATALOG
NO APLICABLE PARA ESTE CATÁLOGO
NÃO APPLICABLE PARA NESTE CATÁLOGO
IKKE APLIKABEL FOR DENNE KATALOG
NIET VAN TOEPASSING VOOR DEZE CATALOGUS

- 28 -
Copyright ©

SECTIONS SEZIONI SECTIONS ABSCHNITTE

SECCIONES SECÇÕES AFSNIT SECTIES

SEC. 13

NOT APPLICABLE FOR THIS CATALOGUE


NON APPLICABILE PER QUESTO CATALOGO
PAS APPLICABLE POUR CE CATALOGUE
NICHT ANWENDBAR FÜR DIESEN KATALOG
NO APLICABLE PARA ESTE CATÁLOGO
NÃO APPLICABLE PARA NESTE CATÁLOGO
IKKE APLIKABEL FOR DENNE KATALOG
NIET VAN TOEPASSING VOOR DEZE CATALOGUS

- 29 -
Copyright ©

SECTIONS SEZIONI SECTIONS ABSCHNITTE

SECCIONES SECÇÕES AFSNIT SECTIES

SEC. 14

NOT APPLICABLE FOR THIS CATALOGUE


NON APPLICABILE PER QUESTO CATALOGO
PAS APPLICABLE POUR CE CATALOGUE
NICHT ANWENDBAR FÜR DIESEN KATALOG
NO APLICABLE PARA ESTE CATÁLOGO
NÃO APPLICABLE PARA NESTE CATÁLOGO
IKKE APLIKABEL FOR DENNE KATALOG
NIET VAN TOEPASSING VOOR DEZE CATALOGUS

- 30 -
Copyright ©

SECTIONS SEZIONI SECTIONS ABSCHNITTE

SECCIONES SECÇÕES AFSNIT SECTIES

SEC. 15

NOT APPLICABLE FOR THIS CATALOGUE


NON APPLICABILE PER QUESTO CATALOGO
PAS APPLICABLE POUR CE CATALOGUE
NICHT ANWENDBAR FÜR DIESEN KATALOG
NO APLICABLE PARA ESTE CATÁLOGO
NÃO APPLICABLE PARA NESTE CATÁLOGO
IKKE APLIKABEL FOR DENNE KATALOG
NIET VAN TOEPASSING VOOR DEZE CATALOGUS

- 31 -
Copyright ©

SECTIONS SEZIONI SECTIONS ABSCHNITTE

SECCIONES SECÇÕES AFSNIT SECTIES

SEC. 16

NOT APPLICABLE FOR THIS CATALOGUE


NON APPLICABILE PER QUESTO CATALOGO
PAS APPLICABLE POUR CE CATALOGUE
NICHT ANWENDBAR FÜR DIESEN KATALOG
NO APLICABLE PARA ESTE CATÁLOGO
NÃO APPLICABLE PARA NESTE CATÁLOGO
IKKE APLIKABEL FOR DENNE KATALOG
NIET VAN TOEPASSING VOOR DEZE CATALOGUS

- 32 -
Copyright ©

SECTIONS SEZIONI SECTIONS ABSCHNITTE

SECCIONES SECÇÕES AFSNIT SECTIES

SEC. 17

NOT APPLICABLE FOR THIS CATALOGUE


NON APPLICABILE PER QUESTO CATALOGO
PAS APPLICABLE POUR CE CATALOGUE
NICHT ANWENDBAR FÜR DIESEN KATALOG
NO APLICABLE PARA ESTE CATÁLOGO
NÃO APPLICABLE PARA NESTE CATÁLOGO
IKKE APLIKABEL FOR DENNE KATALOG
NIET VAN TOEPASSING VOOR DEZE CATALOGUS

- 33 -
Copyright ©

VARIATION VARIANTI VARIANTES VARIANTEN

VARIANTES VARIANTES UITRUSTINGEN VARIANTER

SEC. 18

18: VARIANTION
VARIANTI
VARIANTES
VARIANTEN
VARIANTES
VARIANTES
UITRUSTINGEN
VARIANTER

- 34 -
Copyright ©

SECTIONS SEZIONI SECTIONS ABSCHNITTE

SECCIONES SECÇÕES AFSNIT SECTIES

SEC. 19

NOT APPLICABLE FOR THIS CATALOGUE


NON APPLICABILE PER QUESTO CATALOGO
PAS APPLICABLE POUR CE CATALOGUE
NICHT ANWENDBAR FÜR DIESEN KATALOG
NO APLICABLE PARA ESTE CATÁLOGO
NÃO APPLICABLE PARA NESTE CATÁLOGO
IKKE APLIKABEL FOR DENNE KATALOG
NIET VAN TOEPASSING VOOR DEZE CATALOGUS

- 35 -
Copyright ©

SECTIONS SEZIONI SECTIONS ABSCHNITTE

SECCIONES SECÇÕES AFSNIT SECTIES

SEC. 20

NOT APPLICABLE FOR THIS CATALOGUE


NON APPLICABILE PER QUESTO CATALOGO
PAS APPLICABLE POUR CE CATALOGUE
NICHT ANWENDBAR FÜR DIESEN KATALOG
NO APLICABLE PARA ESTE CATÁLOGO
NÃO APPLICABLE PARA NESTE CATÁLOGO
IKKE APLIKABEL FOR DENNE KATALOG
NIET VAN TOEPASSING VOOR DEZE CATALOGUS

- 36 -
Copyright ©

VERSIONS LIST LISTA DE LAS VERSIONES


ELENCO VERSIONI LISTA DAS VERSÕES
LISTE DES VERSIONS VERSIELIJSTLISTE OVER MODELVESRIONER
VERSIONENAUFLISTUNG LIJST VAAN MACHINEVERSIES

NOT YET AVAILABLE


NON ANCORA DISPONIBILE
PAS ENCORE DISPONIBLE
NOCH NICHT ERHÄLTLICH
AÚN NO DISPONIBLE
AINDA NÃO DISPONÍVEL
IIKKE KLAR ENDNU
NOG NIET BESCHIKBAAR

-3-
- 37 -
Copyright ©

IDENTIFICATION PLATES PLACAS DE IDENTIFICACIÓN


TARGHETTE DI IDENTIFICAZIONE CHAPAS DE IDENTIFICAÇÃO
PLAQUES D'IDENTIFICATION IDENTIFIKATIONSPLADER
TYPENSCHILDER IDENTIFICATIEPLATEN

VEHICLE IDENTIFICATION
IDENTIFICAZIONE MODELLO
IDENTIFICATION MODELE
KENNZEICHEN MODELLS
IDENTIFICACION MODELO
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
MODELKENDINGSPLADE
MODELIDENTIFICATIE

ENGINE IDENTIFICATION
IDENTIFICAZIONE MOTORE
IDENTIFICATION MOTEUR
KENNZEICHEN MOTOR
IDENTIFICACION MOTOR
IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR
MOTORKENDINGSPLADE
MOTORIDENTIFICATIE

- 38 -
Copyright ©

MAINTENANCE PARTS PIEZAS DE MANTENIMIENTO


PARTICOLARI PER LA MANUTENZIONE PEÇAS DE MANUTENÇÃO
PIECES DE MAINTENANCE VEDLIGEHOLDELSESDELE
TEILE FÜR DIE INSTANDHALTUNG ONDERDELEN VOOR ONDERHOUD

- 39 -
Copyright ©

MAINTENANCE PARTS PIEZAS DE MANTENIMIENTO


PARTICOLARI PER LA MANUTENZIONE PEÇAS DE MANUTENÇÃO
PIECES DE MAINTENANCE VEDLIGEHOLDELSESDELE
TEILE FÜR DIE INSTANDHALTUNG ONDERDELEN VOOR ONDERHOUD

Description Bezeichnung Description Denominacion


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 1 87803200 1 FILTER, FUEL FILTRO COMBUSTIBILE FILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFFILTER 064F


FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO DE COMBUSTIVELBRAENDSTOFFILTER BRANDSTOFFILTER
1 2 87803194 1 FILTER, FUEL FILTRO COMBUSTIBILE FILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFFILTER 064F
FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO DE COMBUSTIVELBRAENDSTOFFILTER BRANDSTOFFILTER
2 3 87803445 1 FILTER, FUEL FILTRO COMBUSTIBILE FILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFFILTER 064F
FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO DE COMBUSTIVELBRAENDSTOFFILTER BRANDSTOFFILTER
2 4 D139225 1 FILTER, FUEL FILTRO COMBUSTIBILE FILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFILTER Z498
FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO DE COMBUSTIVELBRÆNDSTOFFILTER BRANDSTOFFILTER
3 5 87803261 1 FILTER, ENGINE OIL FILTRO OLIO MOTORE FILTRE A HUILE MOTEUR MOTORÖLFILTER 067F
FILTRO DE ACEITE FILTRO DE OLEO OLIEFILTER OLIEFILTER
4 6 85825356 1 FILTER, ELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO ELÉMENT FILTRANT FILTERELEMENT 020E
ELEMENTO DE FILTRADOELEMENTO DE FILTRO FILTERELEMENT FILTERELEMENT
5 7 87631623 1 FILTER, AIR FILTRO ARIA FILTRE A AIR LUFTFILTER 066F
FILTRO DE AIRE FILTRO DE AR LUFTFILTER LUCHTFILTER
6 7 87631625 1 FILTER, AIR FILTRO ARIA FILTRE A AIR LUFTFILTER 066F
FILTRO DE AIRE FILTRO DE AR LUFTFILTER LUCHTFILTER
7 8 87314367 1 FILTER, CAB FILTRO ARIA CABINA FILTRE A AIR CABINE KABINENFILTER 063F
FILTRO, CABINA FILTRO, CABINA FILTER, CABINE FILTER, CABINE
8 9 85817004 1 FILTER FILTRO FILTRE FILTER 065F
FILTRO FILTRO FILTER FILTER
8 10 85826021 1 FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, OLIO IDRAULICO FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
HYDRAULIKÖLFILTER 074F
FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLEO HIDRAULICOFILTER, HYDRAULIKOLIE FILTER, HYDRAULISCHE OLIE

(1) See Page 0.20.0/01


(2) See Page 0.20.0
(3) See Page 1.14.6
(4) See Page 1.14.6/01
(5) See Page 0.30.2
(6) See Page 1.82.6
(7) See Page 1.19.1, 1.19.1/01
(8) See Page 346, 347
(9) Power Shuttle 2 WD See Page 1.28.0/ A, 1.28.0/ B
(10) Power Shift See Page 1.28.0/ C

- 39/1 -
Copyright ©
Copyright ©
APPLICATION

VARIANT
DESCRIPTION

580 SRP
CODE

580 SR

590 SR
695 SR
090 Two-section control valve for loader O O O O
091 Two section distributor loader control O O O O
092 Three-section control valve for skid-steer loader O O O O
093 Control lever - 3 section distribudor loader control O O O O
095 Stabilizer control without auto-up (CENTER PIVOT) O
096 Stabilizer control with auto-up (CENTER PIVOT) O
128 Approval for Italy O O O O
129 Approval for Germany O O O O
130 Approval for Europe O O O O
131 Single battery O O
142 Approval for Russia O O O O
176 Air intake cap & pre-cleaner O O O O
177 Approval for UK O O O O
178 Approval for France - Europe O O O O
201 Lifting hooks, backhoe O O O O
231 Front counterweight O O O O
246 1 M³ loader bucket with cutting edge O O O
247 1 M³ loader bucket with tines O O O
296 4th speed lock O O O
301 Backhoe control valve, 6 sections (SIDE SHIFT) O O O O
311 Stabilizer cylinder - lock valve (SIDE SHIFT) O O O O
321 Double battery O O O
331 Tower assy 6 sections (CENTER PIVOT) O O O O
331/ A Proportional control valve 6 sections O O O O
331/ B Backhoe control valve, 6 sections (CENTER PIVOT) O
331/ C Pilot valve of hydraulic control lever (RIGHT HAND) O O O O
332 Tower assy 6 sections (SIDE SHIFT) O O O O
332/ B Backhoe control valve, 6 sections (SIDE SHIFT) O O O O
333 Tower assy 7 sections (CENTER PIVOT) O O O O
333/ A Proportional control valve 7 sections O O O O
333/ B Backhoe control valve, 7 sections (CENTER PIVOT) O
333/ C Pilot valve of hydraulic control lever (RIGHT HANDS) 7 spools O O O
334 Tower assy 7 sections (SIDE SHIFT) O O O O
334/ B Backhoe control valve, 7 sections (SIDE SHIFT) O O O O
334/ C Pilo valve of hydraulic control lever (right hand) O O O O
335 Tower assy 7 sections (CENTER PIVOT) O
336 Tower assy 7 sections (SIDE SHIFT) O O O O
337 Lock valve on tilting cylinders O O O
338 Lock valve on loader lift cylinders O O O O
339 Lock valve on bucket cylinder O
341 Tower assy 8 sections (SIDE SHIFT) O O O O
341/ A Proportional valve 4 operations O O O O
341/ B Backhoe control valve, 8 sections (SIDE SHIFT) O O O O
341/ C Pilot valve of hydraulic control lever (LEFT HAND) O O O O
346 A/C housing & filters O O O O
347 Heater housing & filters O O O O
367 Lock valve components O O O O
368 2 lever NH backhoe controls O O O O
369 ISO 2 lever backhoe controls, lever, boot & decals (SIDE SHIFT) O O O O
371 2 lever JBC backhoe controls, lever, boot & decals (SIDE SHIFT) O O O O
374 "Transport lock" ON/OFF switch, valve & hoses (SIDE SHIFT) O O O
374/01 Hydraulic system for "transport lock" rear locking (POWER SHUTTLE) O O O
375 Transport lock hydraulic europe (POWER SHUTTLE - CAB) O O O
376 Transport lock hydraulic europe (POWER SHUTTLE - ROPS) O
379 "Transport lock" rear locking (SIDE SHIFT) O O O
380 Transport lock control O O O
381 Transport lock control (ROPS) O
391 Lock valve for bucket 4X1 / 6X1 O O O O
392 Locking valve on backhoe lift and dipp. Cylinder O O O O
397 Suspended load handling on cab side O O O O
398 Locking valve on backhoe lift and dipp. Cylinder, lifting hooks O O O O
400 Front axle (4WS) O
401 Rear axle - (4WS) O
416 System hammer components (CAB) O O O O
417 System hammer components (ROPS) O
437 Glide ride valve, hydraulic system for machine frame levelling O O O O

- 40 -
Copyright ©
APPLICATION

VARIANT
DESCRIPTION

580 SRP
CODE

580 SR

590 SR
695 SR
439 Long excavator O O O O
439/ A Hydraulic bucket cylinder O O O O
439/ B Hydraulic crowd cylinder O O O O
439/ C Hydraulic lift cylinder O O O O
440 Long telescopic arm O O O O
440/ A Long telescopic arm - cylinder telescopic arm O O O O
469 Bucket 6X1 (1,15 M³) with blade and cutting edge O
469/01 Hydraulic cylinder (BUCKET 4X1 - 6X1) O O O O
470 Bucket 6X1 (1,15 M³) with tine O
471 Bucket 4X1 (1 M³) with blade O O O
472 Bucket 4X1 (1 M³) with tine O O O
473 Bucket 6X1 (1 M³) with blade O O O
474 Bucket 6X1 (1 M³) with tine O O O
475 Bucket 4X1 (1,15 M³) with blade O
476 Bucket 4X1 (1,15 M³) with tine O
500 Bucket 1,13 M³ O
501 Bucket 1,13 M³ w/tines O
529 Stabilizer foot street pad (SIDE SHIFT) O O O O
530 Stabilizer foot ground (SIDE SHIFT) O O O O
535 Stabilizer foot ground (CENTER PIVOT) O
536 Reversible stabilizer foot (CENTER PIVOT) O
591 Backhoe bucket with teeth (300MM) O O O O
592 Backhoe bucket with teeth (400MM) O O O O
593 Backhoe bucket with teeth (450MM) O O O O
594 Backhoe bucket with pin teeth (600MM) O O O O
595 Backhoe bucket with teeth (750MM) O O O O
596 Backhoe bucket with teeth (900MM) O O O O
622 Internal fan O O O O
636 - 637
Radiator, engine accessory, starter, alternator O O O O
638 - 639
642 Egs control, 20 & 40km/h (POWER SHIFT) O O O O
646 Machine part air conditioning set O O O O
650 Steering column, fixed & adjustable O O O O
651 Backward bucket "heavy duty" "16" with teeth O O O O
652 Backward bucket "heavy duty" "18" with teeth O O O O
653 Backward bucket "heavy duty" "24" with teeth O O O O
655 Backward bucket "heavy duty" "36" with teeth O O O O
679 Front and rear lighths O O O O
698 Glide ride control switch O O O O
699 Hand hammer switch O O O O
702 Pedal-operated telescopic dipper hydraulic system (SIDE SHIFT) (7 SECTION) O O O O
707 Ditch cleaning bucket (1500MM) O O O O
724 Hydraulic system for hammer (SIDE SHIFT) O O O O
724/01 Hydraulic system for hammer (CENTER PIVOT) O
724/ A Rear hammer control valve O O O O
725 Hammer kit from lifting arm to demolition arm O O O O
727 Hydraulic system presetting for telescopic links pedal operated O O O O
728 Manual hammer system O O O O
758 Rotating beacon O O O O
796 Antitheft O O O O
803 - 860 Fenders, front O O O O
873 CAB seat O O O O
873/01 Cloth seat cushinos, armrest & related part O O O O
874/01 Air ride cloth seat cushinos, armrest & related part O O O O
876 Vinyl seat ROPS O
879 Cab right back view mirror O O O O
966 Plate support O O O O
973 Cab warning & information decals (SIDE SHIFT) O O O O
987 Decals (POWER SHIFT) O
990 - 990/01 Tool kit O O O O
992 Cab warning & information decals (POWER SHUTTLE - POWER SHIFT) O O O O
995 - 995/01 Cold start O O O
998 Foward/Reverse & steering decals - POWER SHIFT O O O O

- 40/1 -
Copyright ©
APPLICATION

VARIANT
DESCRIPTION

580 SRP
CODE

580 SR

590 SR
695 SR
090 Distributore pala a due sezioni O O O O
091 Comando pala distributore due sezioni O O O O
092 Distributore pala a tre sezioni O O O O
093 Leva di comando - distributore pala a 3 sezioni O O O O
095 Comando stabilizzatore senza auto-up (CENTER PIVOT) O
096 Comando stabilizzatore con auto-up (CENTER PIVOT) O
128 Omologazione Italia O O O O
129 Omologazione Germania O O O O
130 Omologazione Europa O O O O
131 Singola batteria O O
142 Omologazione Russia O O O O
176 Calotta aspirazione aria & pre-filtro O O O O
177 Omologazione UK O O O O
178 Omologazione Francia - Europa O O O O
201 Ganci sollevamento, scavatrice & caricagtore O O O O
231 Zavvorra anteriore O O O O
246 Benna caricatore 1 M3 con tagliente O O O
247 Benna caricatore 1 M3 con denti O O O
296 Blocco 4ª marcia O O O
301 Distributore scavatrice, 6 sezioni (SIDE SHIFT) O O O O
311 Cilindro stabilizzatore - valvola di blocco (SIDE SHIFT) O O O O
321 Doppia batteria O O O
331 Torre completa 6 sezioni (CENTER PIVOT) O O O O
331/ A Valvola controllo proporzionale 6 sezioni O O O O
331/ B Distributore scavatrice, 6 sezioni (CENTER PIVOT) O
331/ C Valvola pilot control della barra di comando (MANO DESTRA) O O O O
332 Torre completa 6 sezioni (SIDE SHIFT) O O O O
332/ B Distributore scavatrice, 6 sezioni (SIDE SHIFT) O O O O
333 Torre completa 7 sezioni (CENTER PIVOT) O O O O
333/ A Valvola controllo proporzionale 7 sezioni O O O O
333/ B Distributore scavatrice, 7 sezioni (CENTER PIVOT) O
333/ C Valvola pilot control della barra di comando (MANO DESTRA) 7 spole O O O
334 Torre completa 7 sezioni (SIDE SHIFT) O O O O
334/ B Distributore scavatrice, 7 sezioni (SIDE SHIFT) O O O O
334/ C Valvola pilota del manipolatore (lato destro) O O O O
335 Torre completa 7 sezioni (CENTER PIVOT) O
336 Torre completa 7 sezioni (SIDE SHIFT) O O O O
337 Valvola di blocco cilindro ribaltamento O O O
338 Valvola di blocco su cilindri sollevamento pala O O O O
339 Valvola di blocco cilindro benna O
341 Torre completa 8 sezioni (SIDE SHIFT) O O O O
341/ A Valvola proporzionale 4 funzioni O O O O
341/ B Distributore scavatrice, 8 sezioni (SIDE SHIFT) O O O O
341/ C Manipolatore pilot (MANO SINISTRA) O O O O
346 Alloggiamento & filtri A/C O O O O
347 Alloggiamento & filtri riscaldatore O O O O
367 Componenti valvole di blocco O O O O
368 Comandi scavatrice 2 leve NH O O O O
369 Comandi scavatrice 2 leve ISO, leve, parapolvere, decalcomanie (SIDE SHIFT) O O O O
371 Comandi scavatrice 2 leve JCB, leve, parapolvere, decalcomanie (SIDE SHIFT) O O O O
374 Interruttore ON/OFF "transport lock", valvola & manicotti (SIDE SHIFT) O O O
374/01 Impianto idraulico bloccaggio retro "transport lock" (POWER SHUTTLE) O O O
375 Transport lock idraulico europa (POWER SHUTTLE, CAB) O O O
376 Transport lock idraulico europa (POWER SHUTTLE - ROPS) O
379 Bloccaggio retro "transport lock" (SIDE SHIFT) O O O
380 Comando transport lock O O O
381 Comando transport lock (ROPS) O
391 Valvola di blocco per benna 4X1 - 6X1 O O O O
392 Valvola di blocco su cilindro sollevamento e scavo retro O O O O
397 Movimentazioni carichi sospesi parte cabina O O O O
398 Valvola di blocco per cilindro sollevamento O O O O
400 Assale anteriore (4WS) - Scatola O
401 Assale posteriore (4WS) O
416 Componenti per impianto martello (CAB) O O O O
417 Componenti impianto martello (ROPS) O
437 Glide ride, impianto idraulico livellamento struttura macchina O O O O

- 40/2 -
Copyright ©
APPLICATION

VARIANT
DESCRIPTION

580 SRP
CODE

580 SR

590 SR
695 SR
439 Braccio scavo lungo O O O O
439/ A Cilindro idraulico benna O O O O
439/ B Cilindro idraulico scavo O O O O
439/ C Cilindro idraulico sollevamento O O O O
440 Braccio telescopico lungo O O O O
440/ A Braccio telescopico lungo - cilindro per braccio telescopico O O O O
469 Benna 6X1 (1,15 M3) con lama tagliente O
469/01 Cilindro idraulico (Benna 4X1 & 6X1) O O O O
470 Benna 6X1 (1,15 M3) con dente O
471 Benna 4X1 (1 M3) con lama O O O
472 Benna 4X1 (1 M3) con dente O O O
473 Benna 6X1 (1 M3) con lama O O O
474 Benna 6X1 (1 M3) con dente O O O
475 Benna 4X1 (1,15 M3) con lama O
476 Benna 4X1 (1,15 M3) con dente O
500 Benna da 1,13 M3 O
501 Benna da 1,13 M3 con denti O
529 Piede stabilizzatore asfalto (SIDE SHIFT) O O O O
530 Piede stabilizzatore terra (SIDE SHIFT) O O O O
535 Piede stabilizzatore terra (CENTER PIVOT) O
536 Piede stabilizzatore reversibile (CENTER PIVOT) O
591 Benna retroescavatore (300MM) con denti O O O O
592 Benna retroescavatore (400MM) con denti O O O O
593 Benna retroescavatore (450MM) con denti O O O O
594 Benna retroescavatore (600MM) con denti O O O O
595 Benna retroescavatore (750MM) con denti O O O O
596 Benna retroescavatore (900MM) con denti O O O O
622 Ventilatore interno O O O O
636 - 637 638 -
Radiatore, accessori motore, motorino di avviamento, alternatore O O O O
639
642 Comando EGS, 20 & 40 km/h (POWER SHIFT) O O O O
646 Kit aria condizionata parte macchina O O O O
650 Colonna sterzo, fissa & regolabile O O O O
651 Benna retro "HEAVY DUTY" 16" con denti O O O O
652 Benna retro "HEAVY DUTY" 18" con denti O O O O
653 Benna retro "HEAVY DUTY" 24" con denti O O O O
655 Benna retro "HEAVY DUTY" 36" con denti O O O O
679 Luci lavoro anteriori e posteriori O O O O
698 Interruttore ride-control O O O O
699 Commutatore martello a mano O O O O
702 Impianto idraulico braccio telescopico comando a pedale (SIDE SHIFT) (7 SEZIONI) O O O O
707 Benna spurgafossi (1500MM) O O O O
724 Impianto idraulico per martello (SIDE SHIFT) O O O O
724/01 Impianto idraulico per martello (CENTER PIVOT) O
724/ A Regolatore di flusso martello retro O O O O
725 Kit martello pneumatico da braccio sollevamento a braccio demolitore O O O O
727 Predisposizione impianto idraulico bracci telescopici comando a pedale O O O O
728 Impianto martello a mano O O O O
758 Girofaro O O O O
796 Antifurto O O O O
803 - 860 Parafanghi, anteriori O O O O
873 Sedile cabina O O O O
873/01 Cuscini sedile tessuto, braccioli & accessori O O O O
874/01 Cuscini sedile pneumatico, braccioli & accessori O O O O
876 Sedile in vinile ROPS O
879 Specchio retrovisore destro cabina O O O O
966 Supporto targa O O O O
973 Decalcomanie avvertenze & informazione cabina (SIDE SHIFT) O O O O
987 Decalcomanie (POWER SHIFT) O
990 - 990/01 Accessori manutenzione O O O O
992 Decalcomanie avvertenze & informazione cabina (POWER SHUTTLE, POWER SHIFT) O O O O
995 - 995/01 Avviamento a freddo O O O
998 Decalcomanie avanti/indietro & sterzo (POWER SHIFT) O O O O

- 40/3 -
Copyright ©
Copyright ©

ENGINE MOTORE MOTEUR MOTOR

MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR

SEC. 1

NOT YET AVAILABLE


NON ANCORA DISPONIBILE
PAS ENCORE DISPONIBLE
NOCH NICHT ERHÄLTLICH
AÚN NO DISPONIBLE
AINDA NÃO DISPONÍVEL
IIKKE KLAR ENDNU
NOG NIET BESCHIKBAAR
Copyright ©

0.02.1 p1 02/08

ENGINE
MOTORE
MOTEUR
MOTOR

1
Copyright ©

0.02.1 p1 02/08

MOTOR
MOTOR
MOTOR
MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87399928 1 ENGINE, - ASSY MOTORE MOTEUR MOTOR 130M


MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR

580 SR
Copyright ©

0.02.1/01 p1 02/08

ENGINE
MOTORE
MOTEUR
MOTOR

1
Copyright ©

0.02.1/01 p1 02/08

MOTOR
MOTOR
MOTOR
MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87587692 1 ENGINE, - ASSY MOTORE MOTEUR MOTOR 130M


MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR

580 SR PLUS
Copyright ©

0.02.1/02 p1 02/08

ENGINE
MOTORE
MOTEUR
MOTOR

1
Copyright ©

0.02.1/02 p1 02/08

MOTOR
MOTOR
MOTOR
MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87399929 1 ENGINE, - ASSY MOTORE MOTEUR MOTOR 130M


MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR

590 SR
Copyright ©

0.02.1/03 p1 02/08

ENGINE
MOTORE
MOTEUR
MOTOR

1
Copyright ©

0.02.1/03 p1 02/08

MOTOR
MOTOR
MOTOR
MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87399930 1 ENGINE, - ASSY MOTORE MOTEUR MOTOR 130M


MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR

695 SR
Copyright ©

0.04.0 p1 02/08

CRANKCASE
BASAMENTO MOTORE
BLOC CYLINDRE
KURBELGEHAUSE

1
Copyright ©

0.04.0 p1 02/08

BLOQUE CILINDROS
BASE MOTOR
MOTORBLOK
MOTORBLOK

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2830082 1 CYLINDER BLOCK, - ASSYBASAMENTO MOTORE BLOC MOTEUR KURBELGEHÄUSE 020B


BLOQUE DE CILINDROS BLOCO DE MOTOR KRUMTAPHUS MOTORBLOK
2 4899026 10 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN
3 4895039 3 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
4 4895038 4 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
5 4895228 2 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
6 4891353 10 SCREW, Flg Hd, M12 x 1.5 x 120
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
7 4895040 1 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
8 4894218 4 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
9 2852203 4 NOZZLE, LUB. OIL JET UGELLO GICLEUR DUESE 020U
TOBERA PULVERIZADOR DYSE VERSTUIVER
10 4895180 8 TAPPET PUNTERIA POUSSOIR STÖSSELEINSTELLSCHRAUBE
240P
EMPUJADOR IMPULSOR VENTILLOEFTER LAGER, ROL
11 4895049 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN
12 4895393 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
13 4895392 2 PLUG, 18x1.5 - ASSY TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG

580 SR
Copyright ©

0.04.0/01 p1 02/08

CRANKCASE
BASAMENTO MOTORE
BLOC CYLINDRE
KURBELGEHAUSE

1
Copyright ©

0.04.0/01 p1 02/08

BLOQUE CILINDROS
BASE MOTOR
MOTORBLOK
MOTORBLOK

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2830082 1 CYLINDER BLOCK, - ASSYBASAMENTO MOTORE BLOC MOTEUR KURBELGEHÄUSE 020B


BLOQUE DE CILINDROS BLOCO DE MOTOR KRUMTAPHUS MOTORBLOK
2 4899026 10 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN
3 4895039 3 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
4 4895038 4 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
5 4895228 2 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
6 4891353 10 SCREW, Flg Hd, M12 x 1.5 x 120
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
7 4895040 1 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
8 4894218 4 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
9 4895605 1 PLUG, 14x1.5 - ASSY TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
10 4899115 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
11 4899009 1 PLUG, 10x1.5 - ASSY TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
12 4899072 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
13 4895392 1 PLUG, 18x1.5 - ASSY TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
14 4895393 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
15 4895049 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN
16 4899803 8 TAPPET PUNTERIA POUSSOIR STÖSSELEINSTELLSCHRAUBE
240P
EMPUJADOR IMPULSOR VENTILLOEFTER LAGER, ROL
17 2852203 NOZZLE, LUB. OIL JET UGELLO GICLEUR DUESE 020U
TOBERA PULVERIZADOR DYSE VERSTUIVER

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.04.2 p1 02/08

ENGINE OIL SUMP


COPPA OLIO MOTORE
CARTER D'HUILE
MOTORÖLWANNE

1
Copyright ©

0.04.2 p1 02/08

CARTER DE ACEITE
CÁRTER ÓLEO MOTOR
BUNDKAR
MOTOROLIECARTER

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852234 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20


VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4899091 22 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 40
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4895489 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 4898301 1 GASKET, - ASSY GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
4 2852011 1 PAN, ENGINE OIL COPPA OLIO CARTER D'HUILE MOTORÖLWANNE 274C
CARTER DE ACEITE CARTER DE OLEO BUNDKAR OLIECARTER
5 2852016 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
6 2856086 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
7 2852012 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
8 4895538 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
9 2852013 1 STRAINER, ELEMENT ELEMENTO FILTRANTE TAMIS DE CRÉPINE SIEBEINSATZ 8600
TAMIZ DE ALCACHOFA TAMIZ DE ALCACHOFA ELEMENTSI STRAINER, ELEMENT
10 2853728 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING

580 SR
580 SR PLUS
590 SR
Copyright ©

0.04.2/01 p1 02/08

ENGINE OIL SUMP


COPPA OLIO MOTORE
CARTER D'HUILE
MOTORÖLWANNE

1
Copyright ©

0.04.2/01 p1 02/08

CARTER DE ACEITE
CÁRTER ÓLEO MOTOR
BUNDKAR
MOTOROLIECARTER

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852234 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20


VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4899091 22 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 40
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4895489 2 SCREW, M8x1.25x110 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 4898301 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
4 2852281 1 PAN, ENGINE OIL COPPA OLIO CARTER D'HUILE MOTORÖLWANNE 274C
CARTER DE ACEITE CARTER DE OLEO BUNDKAR OLIECARTER
5 2853728 1 O-RING, 23.4x2.6 ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
6 2856086 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
7 2852012 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
8 2852016 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
9 2852282 1 STRAINER, ELEMENT ELEMENTO FILTRANTE TAMIS DE CRÉPINE SIEBEINSATZ 8600
TAMIZ DE ALCACHOFA TAMIZ DE ALCACHOFA ELEMENTSI STRAINER, ELEMENT
10 4895538 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

695 SR
Copyright ©

0.04.3 01 p1 02/08

CRANKCASE COVERS
COPERCHI BASAMENTO
COUVERCLES DE BATI
DECKEL DES KURBELGEHAUSES

1
Copyright ©

0.04.3 01 p1 02/08

TAPAS DEL BLOQUE


TAMPAS BASE
MOTORBLOKSDÆKSEL
DEKSELS BLOK

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899026 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G


PITON GUIA DYVEL STEL PEN
2 4899091 4 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 40
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 4899093 5 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 30
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 4899073 1 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 30
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 2855289 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
5 2853671 1 HOUSING ALLOGGIAMENTO CARTER GEHÄUSE 014V
CAVIDAD ALOJAMENTO HUS HUIS
6 2855287 1 HOUSING, - ASSY ALLOGGIAMENTO CARTER GEHÄUSE 014V
CAVIDAD ALOJAMENTO HUS HUIS
7 2852519 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
8 4895355 2 SCREW, Torx Rd Hd, M5 x .8 x 17
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR
Copyright ©

0.04.3 02 p1 02/08

CRANKCASE COVERS
COPERCHI BASAMENTO
COUVERCLES DE BATI
DECKEL DES KURBELGEHAUSES

1
Copyright ©

0.04.3 02 p1 02/08

TAPAS DEL BLOQUE


TAMPAS BASE
MOTORBLOKSDÆKSEL
DEKSELS BLOK

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4897024 1 COVER, - FRONT COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C


TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
2 4899078 5 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 4899063 8 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 30
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 4890832 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
5 4891209 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN

580 SR
Copyright ©

0.04.3 03 p1 02/08

CRANKCASE COVERS
COPERCHI BASAMENTO
COUVERCLES DE BATI
DECKEL DES KURBELGEHAUSES

1
Copyright ©

0.04.3 03 p1 02/08

TAPAS DEL BLOQUE


TAMPAS BASE
MOTORBLOKSDÆKSEL
DEKSELS BLOK

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899026 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G


PITON GUIA DYVEL STEL PEN
2 4899109 3 SCREW, Hex, M10 x 1.5 x 80
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4892915 7 SCREW, M10x1.5x40 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4899076 5 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 80
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4899074 2 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 120, M12x1.75x120
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4899143 1 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 140
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 2852865 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 2854075 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 4895378 2 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
5 4895379 2 O-RING, M21.82 ID x 3.53 Thk
ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
6 2854073 1 COVER, - ASSY COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C
TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
7 4899020 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
8 4890833 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
9 2855178 1 HOUSING ALLOGGIAMENTO CARTER GEHÄUSE 014V
CAVIDAD ALOJAMENTO HUS HUIS
10 4895155 1 COVER COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C
TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
11 4899068 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
12 4893036 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG

580 SR
Copyright ©

0.04.3/01 01 p1 02/08

CRANKCASE COVERS
COPERCHI BASAMENTO
COUVERCLES DE BATI
DECKEL DES KURBELGEHAUSES

1
Copyright ©

0.04.3/01 01 p1 02/08

TAPAS DEL BLOQUE


TAMPAS BASE
MOTORBLOKSDÆKSEL
DEKSELS BLOK

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899026 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G


PITON GUIA DYVEL STEL PEN
2 4899078 4 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 4899093 2 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 30
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 4899073 1 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 30
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 4896939 3 SCREW, M10x1.5x50 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 2855801 1 HOUSING ALLOGGIAMENTO CARTER GEHÄUSE 014V
CAVIDAD ALOJAMENTO HUS HUIS

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.04.3/01 02 p1 02/08

CRANKCASE COVERS
COPERCHI BASAMENTO
COUVERCLES DE BATI
DECKEL DES KURBELGEHAUSES

1
Copyright ©

0.04.3/01 02 p1 02/08

TAPAS DEL BLOQUE


TAMPAS BASE
MOTORBLOKSDÆKSEL
DEKSELS BLOK

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4897024 1 COVER, - FRONT COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C


TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
2 4899078 5 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 4899063 8 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 30
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 4890832 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
5 4891209 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.04.3/01 03 p1 02/08

CRANKCASE COVERS
COPERCHI BASAMENTO
COUVERCLES DE BATI
DECKEL DES KURBELGEHAUSES

1
Copyright ©

0.04.3/01 03 p1 02/08

TAPAS DEL BLOQUE


TAMPAS BASE
MOTORBLOKSDÆKSEL
DEKSELS BLOK

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899026 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G


PITON GUIA DYVEL STEL PEN
2 4899109 2 SCREW, Hex, M10 x 1.5 x 80
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4892915 7 SCREW, M10x1.5x40 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4899076 6 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 80
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4897499 2 SCREW, M12x1.75x120 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4899068 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 2852865 2 SCREW, M10x35 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 4895155 1 COVER COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C
TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
4 4895378 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
5 4895379 1 O-RING, M21.82 ID x 3.53 Thk
ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
6 4890833 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
7 4899143 2 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 140
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
8 2855803 1 HOUSING ALLOGGIAMENTO CARTER GEHÄUSE 014V
CAVIDAD ALOJAMENTO HUS HUIS

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.04.5 p1 02/08

BREATHER - ENGINE
SFIATATOIO - MOTORE
RENIFLARD - MOTEUR
ENTLÜFTER - MOTOR

1
Copyright ©

0.04.5 p1 02/08

RESPIRADERO - MOTOR
RESPIRADOURO - MOTOR
LUFTHUL - MOTOR
UITLAATOPENING - MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852531 1 BREATHER SFIATATOIO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S


RESPIRADERO RESPIRADOR UDLUFTNINGSSKRUE ONTLUCHTER
2 2852028 1 GASKET, M86 ID x 4,2 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
3 4899110 3 SCREW, Hex Flg, M6 x 1 x 20
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR
Copyright ©

0.06.0 p1 02/08

CYLINDER HEAD
TESTA CILINDRI
CULASSE DE CYLINDRE
ZYLINDERKOPF

1
Copyright ©

0.06.0 p1 02/08

CULATA DE CILINDROS
CABEÇOTE DO CILINDRO
TOPSTYKKE
CILINDERKOP

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4892861 4 SCREW, Wash Hd, M12 x 1.25 x 73


VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
1 4892859 10 SCREW, Wash Hd, M12 x 1.25 x 143
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4895085 1 PLUG, 25.74mm OD TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
3 2856016 1 CYLINDER HEAD, - ASSY TESTA CILINDRI CULASSE ZYLINDERKOPF 113T
CULATA CABECA DE MOTOR CYLINDERHOVED CYLINDERKOP
4 4895183 16 COLLET ANELLO METALLICO DOUILLE SPANNELEMENT 142B
CASQUILLO FREIO FJEDERLÅS METALEN RING
5 4895188 4 VALVE, ENG EXHAUST, STD
VALVOLA DI SCARICO SOUPAPE D'ECHAPPEMENT
AUSLASSVENTIL, STANDARD
112V
VALVULA DE ESCAPE VALVULA DE ESCAPE UDSTOEDNINGSVENTIL UITLAATKLEP
6 4895187 4 VALVE, ENGINE, INLET, STD
VALVOLA DI ASPIRAZIONESOUPAPE D'ADMISSION EINLASSVENTIL, STANDARD
111V
VÁLVULA DE ADMISIÓN VALVULA DE ADMISSAO INDSUGNINGSVENTIL INLAATKLEP
7 4895347 8 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
8 4895215 8 SPRING, VALVE MOLLA, VALVOLA RESSORT, SOUPAPE VENTILFEDER P463
MUELLE, VALVULA MUELLE, VÁLVULA VENTILFJEDER SPRING, VALVE
9 4895184 8 RETAINER RITEGNO RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RETENEDOR RETENTOR HOLDER HOUDER
10 4899009 1 PLUG, - ASSY 10x1.5 TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
11 4899072 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
12 4895179 3 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
13 4897178 4 VALVE SEAT SEDE VALVOLA SIEGE DE SOUPAPE VENTILSITZ 074S
ASIENTO DE VALVULA SEDE DE VALVULA VENTILSAEDE KLEPZITTING
14 4897179 4 VALVE SEAT SEDE VALVOLA SIEGE DE SOUPAPE VENTILSITZ 074S
ASIENTO DE VALVULA SEDE DE VALVULA VENTILSAEDE KLEPZITTING
15 2830919 1 GASKET, CYLINDER HEAD, SP= 1.25
GUARNIZIONE TESTA CILIN.
JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG129G
JUNTA DE CULATA JUNTA DA CABECA TOPPAKNING CYLINDERKOPDICHTING
15 2830920 1 GASKET, CYLINDER HEADGUARNIZIONE TESTA CILIN.JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG129G
JUNTA DE CULATA JUNTA DA CABECA TOPPAKNING CYLINDERKOPDICHTING
16 4895078 5 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG

580 SR
Copyright ©

0.06.0/01 p1 02/08

CYLINDER HEAD
TESTA CILINDRI
CULASSE DE CYLINDRE
ZYLINDERKOPF

1
Copyright ©

0.06.0/01 p1 02/08

CULATA DE CILINDROS
CABEÇOTE DO CILINDRO
TOPSTYKKE
CILINDERKOP

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4891024 8 SCREW, Hex Flange Hd Cap, M12 x 130


VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4891025 10 SCREW, Hex Flange Hd Cap, M12 x 150
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 2831265 1 CYLINDER HEAD, -ASSY TESTA CILINDRI CULASSE ZYLINDERKOPF 113T
CULATA CABECA DE MOTOR CYLINDERHOVED CYLINDERKOP
4 4899081 32 COTTER, ROCKER ARM SEMICONO PUNTERIE DEMI-CONE DE POUSSOIRVENTILKEIL AM KIPPHEBEL 100S
CHAVETA CONICA MEIA LUA DE MARTELO HALVKILE TIL VENTILLOEFT
TUIMELAARSPIE
5 4895051 8 VALVE, ENG EXHAUST, STD
VALVOLA DI SCARICO SOUPAPE D'ECHAPPEMENT
AUSLASSVENTIL, STANDARD
112V
VALVULA DE ESCAPE VALVULA DE ESCAPE UDSTOEDNINGSVENTIL UITLAATKLEP
6 4895052 8 VALVE, ENGINE, INLET, STD
VALVOLA DI ASPIRAZIONESOUPAPE D'ADMISSION EINLASSVENTIL, STANDARD
111V
VÁLVULA DE ADMISIÓN VALVULA DE ADMISSAO INDSUGNINGSVENTIL INLAATKLEP
7 2831287 16 SEAT, SPRING SEDILE, MOLLA SIEGE DE RESSORT FEDERSITZ P659
RESORTE DE ASIENTO ASSENTO MOLA SÆDEFJEDER SEAT, SPRING
8 4895073 16 SPRING, VALVE MOLLA, VALVOLA RESSORT, SOUPAPE VENTILFEDER P463
MUELLE, VALVULA MUELLE, VÁLVULA VENTILFJEDER SPRING, VALVE
9 4895074 16 CUP SCODELLINO CUVE TASSE 060S
TAZA TACA LEJESKAAL KOM
10 4893036 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
11 4895085 9 PLUG, 25.74mm OD TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
12 4895089 7 PLUG, .886" OD TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
13 4895406 5 PLUG, 9.8mm OD TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
14 4895407 1 PLUG, 38.28mm OD TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
15 4895408 2 PLUG, .511" OD TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
16 4893244 16 VALVE SEAT SEDE VALVOLA SIEGE DE SOUPAPE VENTILSITZ 074S
ASIENTO DE VALVULA SEDE DE VALVULA VENTILSAEDE KLEPZITTING
17 2830706 1 GASKET, CYLINDER HEAD, SP=1.25
GUARNIZIONE TESTA CILIN.
JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG129G
JUNTA DE CULATA JUNTA DA CABECA TOPPAKNING CYLINDERKOPDICHTING
17 2830707 1 GASKET, CYLINDER HEAD, SP=1.15
GUARNIZIONE TESTA CILIN.
JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG129G
JUNTA DE CULATA JUNTA DA CABECA TOPPAKNING CYLINDERKOPDICHTING

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.06.3 p1 02/08

CYLINDER HEAD COVERS


COPERCHI TESTA CILINDRI
COUVERCLES CULASSE
ZYLINDERKOPFDECKELN

1
Copyright ©

0.06.3 p1 02/08

TAPAS CULATA
TAMPAS CABEÇOTES
TOPSTYKSDÆKSEL
DEKSELS CILINDERKOPPEN

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4895360 4 ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATEUR ISOLATOR Z082


AISLADOR ISOLADOR ISOLATOR ZUIGERVEERPAKKET
2 2830281 4 SCREW, SELF TAPPING VITE AUTOFILETTANTE VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
062V
TORNILLO AUTOROSCANTEPARAFUSO BOLT, SELVLAASENDES ZELFTAPPENDE SCHROEF
3 4895214 4 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 2852032 2 COVER COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C
TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
5 2830775 1 BAFFLE DEFLETTORE CHICANE LEITBLECH 0420
DEFLECTOR DEFLETOR SKÆRMPLADE BAFFLE
6 2852033 4 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
7 2830784 1 COVER, VALVE, - ASSY COPERCHIO, VALVOLA CACHE-CULBUTEURS ZYLINDERKOPFHAUBE P889
CUBRE VÁLVULA TAMPA VALVULA VENTILDÆKSEL COVER, VALVE

580 SR
Copyright ©

0.06.3/01 01 p1 03/08

CYLINDER HEAD COVERS


COPERCHI TESTA CILINDRI
COUVERCLES CULASSE
ZYLINDERKOPFDECKELN

1
Copyright ©

0.06.3/01 01 p1 03/08

TAPAS CULATA
TAMPAS CABEÇOTES
TOPSTYKSDÆKSEL
DEKSELS CILINDERKOPPEN

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 1 2853858 1 COVER, VALVE, - ASSY COPERCHIO, VALVOLA CACHE-CULBUTEURS ZYLINDERKOPFHAUBE P889


CUBRE VÁLVULA TAMPA VALVULA VENTILDÆKSEL COVER, VALVE
2 2856707 1 CAP, FILLER, - ASSY TAPPO DI RIEMPIMENTO BOUCHON DE REMPL. EINFÜLLVERSCHLUSS P676
TAPA DE DEPOSITO TAMPA RESERVATORIO DÆKSELPÅFYLDER CAP, FILLER
3 2852774 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
4 2854812 4 STUD PRIGIONIERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRISIONERO PERNE STOETTEBOLT TAPEIND
5 4893936 4 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
6 4899228 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
7 4899239 4 SILENTBLOC SILENTBLOC SILENT-BLOC FLÜSTER-LAGER 155S
SILENTBLOC SILENTBLOC GUMMIDAEMPER DEMPBLOK

(1) See Page 2 ( Incl. p/n 2853826 )

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.06.3/01 02 p1 02/08

CYLINDER HEAD COVERS


COPERCHI TESTA CILINDRI
COUVERCLES CULASSE
ZYLINDERKOPFDECKELN

1
Copyright ©

0.06.3/01 02 p1 02/08

TAPAS CULATA
TAMPAS CABEÇOTES
TOPSTYKSDÆKSEL
DEKSELS CILINDERKOPPEN

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2853826 1 BREATHER, - ASSY SFIATATOIO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S


RESPIRADERO RESPIRADOR UDLUFTNINGSSKRUE ONTLUCHTER
2 504153150 1 VALVE VALVOLA SOUPAPE VENTIL 9620
VALVULA VALVULA VENTIL KLEP
3 2856367 1 ELBOW GOMITO COUDE KNIESTUECK 085G
CODO JOELHO VINKELROER ELLEBOOG
4 504153151 1 ELEMENT ELEMENTO ELÉMENT FILTERELEMENT Z483
ELEMENTO ELEMENTO ELEMENT ELEMENT

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.06.6 p1 02/08

ROCKER SHAFT
ALBERO BILANCIERE
AXE DE CULBUTEUR
KIPPHEBELWELLE

1
Copyright ©

0.06.6 p1 02/08

EJE BALANCINES
EIXO DO PONTEIRO
VIPPEAKSEL
TUIMELAARAS

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4895195 4 ROCKER ARM, - ASSY BILANCIERE CULBUTEUR KIPPHEBEL 055B


BALANCIN MARTELO DE VALVULA VENTILARM TUIMELAAR
2 4895361 8 ROD, PUSH ASTA, SPINTA TIGE DE CULBUTEUR STÖSSELSTANGE P307
VARILLA DE EMPUJE HASTE DE IMPULSO SKUBBESTANG ROD, PUSH
3 2852866 4 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 4892860 4 SCREW, Wash Hd, M12 x 1.25 x 183
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
5 4895363 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
6 4895364 2 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
7 4895196 1 ROCKER ARM, - ASSY BILANCIERE CULBUTEUR KIPPHEBEL 055B
BALANCIN MARTELO DE VALVULA VENTILARM TUIMELAAR
8 4895365 2 INSERT INSERTO INSERT EINSATZ 055I
INTRODUCTOR POSTICO INDSATS TUSSENSTUK
9 4895198 2 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
10 4895199 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
11 4895200 1 ROCKER ARM, - ASSY BILANCIERE CULBUTEUR KIPPHEBEL 055B
BALANCIN MARTELO DE VALVULA VENTILARM TUIMELAAR
12 4895204 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN

580 SR
Copyright ©

0.06.6/01 p1 02/08

ROCKER SHAFT
ALBERO BILANCIERE
AXE DE CULBUTEUR
KIPPHEBELWELLE

1
Copyright ©

0.06.6/01 p1 02/08

EJE BALANCINES
EIXO DO PONTEIRO
VIPPEAKSEL
TUIMELAARAS

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4895432 3 SCREW, M8 x 1.25 x 70 VITE VIS SCHRAUBE 040V


TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 2856458 4 ROCKER ARM, - ASSY BILANCIERE CULBUTEUR KIPPHEBEL 055B
BALANCIN MARTELO DE VALVULA VENTILARM TUIMELAAR
3 4897248 2 RETAINER RITEGNO RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RETENEDOR RETENTOR HOLDER HOUDER
4 4897245 2 SOCKET PRESA PRISE FASSUNG P483
ENCAJE SOQUETE FATNING AANSLUITING
5 4895068 1 ROCKER ARM, - ASSY BILANCIERE CULBUTEUR KIPPHEBEL 055B
BALANCIN MARTELO DE VALVULA VENTILARM TUIMELAAR
6 4895198 2 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
7 2830222 2 SCREW, ADJUSTMENT VITE DI REGOLAZIONE VIS DE REGLAGE STELLSCHRAUBE 051V
TORNILLO DE REGLAGE PARAFUSO DE AJUSTE JUSTERINGSSKRUE AFSTELSCHROEF
8 4895065 2 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
9 4899089 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 50
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
10 2852776 2 WASHER, 6x11 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
11 4895067 1 ROCKER ARM, - ASSY BILANCIERE CULBUTEUR KIPPHEBEL 055B
BALANCIN MARTELO DE VALVULA VENTILARM TUIMELAAR
12 2852428 4 CLIP FERMAGLIO CLIP KLEMME 045F
SUJETADOR FIXADOR KLIPS KLEM
13 4899245 3 SLEEVE MANICOTTO MANCHON HÜLSE 031M
MANGUITO TUBO TRYKLEJE, KOBLING SLEEVE
14 4899256 1 HOUSING, - ASSY ALLOGGIAMENTO CARTER GEHÄUSE 014V
CAVIDAD ALOJAMENTO HUS HUIS
15 2856460 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
16 4893487 4 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
17 4895031 8 ROD, PUSH ASTA, SPINTA TIGE DE CULBUTEUR STÖSSELSTANGE P307
VARILLA DE EMPUJE HASTE DE IMPULSO SKUBBESTANG ROD, PUSH
18 2854530 8 CROSSBAR BARRA TRASVERSALE TRAVERSE TRAVERSE P163
SOPORTE-TRAVIESA SUPORTE TRAVESSA TVÆRBJÆLKE CROSSBAR
19 2853535 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
20 2852602 2 SCREW, 6x16 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
21 4896052 2 HARNESS, WIRE INSIEME CAVI FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
GRUPO DE CABLES CABLAGEM KABELNET KABELBOOM

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.07.1 p1 02/08

MANIFOLD - INTAKE
COLLETTORE
COLLECTEURS
ROHRLEITUNGEN

1
Copyright ©

0.07.1 p1 02/08

COLECTOR ESCAPE
COLECTOR ESCAPE
MANIFOLD
SPRUITSTUK

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2856462 1 MANIFOLD, INLET CONDOTTO D'ASPIRAZIONE


CONDUIT D'ADMISSION ANSAUGKRÜMMER 225C
COLECTOR DE ADMISIONCOLECTOR DE ADMISSAOINDSUGNINGSMANIFOLD INLAATLEIDING
2 4899039 6 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 2852266 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 2852267 2 SCREW, M8x90 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 2856263 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
5 4899921 2 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
6 2852268 1 MANIFOLD, INLET CONDOTTO D'ASPIRAZIONE
CONDUIT D'ADMISSION ANSAUGKRÜMMER 225C
COLECTOR DE ADMISIONCOLECTOR DE ADMISSAOINDSUGNINGSMANIFOLD INLAATLEIDING

580 SR
Copyright ©

0.07.1/01 p1 02/08

MANIFOLD - INTAKE
COLLETTORE ASPIRAZIONE
CONDUIT D'ADMISSION
ANSAUGROHR

1
Copyright ©

0.07.1/01 p1 02/08

COLLECTOR DE ASPIRACION
COLECTOR ASPIRAÇAO
INDSUGNINGSMANIFOLD
SPRUITSTUK AANZUIGING

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2855805 1 MANIFOLD, INLET CONDOTTO D'ASPIRAZIONE


CONDUIT D'ADMISSION ANSAUGKRÜMMER 225C
COLECTOR DE ADMISIONCOLECTOR DE ADMISSAOINDSUGNINGSMANIFOLD INLAATLEIDING
2 4895432 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 4899039 6 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 2855809 1 MANIFOLD COLLETTORE COLLECTEUR VERTEILER 198C
COLECTOR COLECTOR VERDEELSTUK MANIFOLD
5 4899921 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
6 2854702 6 SCREW, M6x20 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
7 2852267 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
8 2854700 1 COVER COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C
TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
9 2854701 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.07.7 p1 02/08

EXHAUST MANIFOLD
COLLETTORE DI SCARICO
CONDUIT D'ECHAPPEMENT
AUSPUFFKRUEMMER

1
Copyright ©

0.07.7 p1 02/08

COLLECTOR DE ESCAPE
COLECTOR DE DESCARGA
UDSTODNINGSMANIFOLD
SPRUITSTUK UITLAAT

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852270 1 MANIFOLD, EXHAUST CONDOTTO DI SCARICO CONDUIT D'ECHAPPEMENT


ABGASKRÜMMER 230C
COLECTOR DE ESCAPE COLECTOR DE ESCAPE UDSTOEDNINGSMANIFOLDUITLAATBUIS
2 2830445 4 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
3 2852744 8 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 4895336 8 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
5 4899119 4 STUD PRIGIONIERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRISIONERO PERNE STOETTEBOLT TAPEIND

580 SR
Copyright ©

0.07.7/01 p1 02/08

EXHAUST MANIFOLD
COLLETTORE DI SCARICO
CONDUIT D'ECHAPPEMENT
AUSPUFFKRUEMMER

1
Copyright ©

0.07.7/01 p1 02/08

COLLECTOR DE ESCAPE
COLECTOR DE DESCARGA
UDSTODNINGSMANIFOLD
SPRUITSTUK UITLAAT

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2855807 1 MANIFOLD, EXHAUST CONDOTTO DI SCARICO CONDUIT D'ECHAPPEMENT


ABGASKRÜMMER 230C
COLECTOR DE ESCAPE COLECTOR DE ESCAPE UDSTOEDNINGSMANIFOLDUITLAATBUIS
2 2830444 4 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
3 2852744 8 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 4895336 8 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
5 4899119 4 STUD PRIGIONIERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRISIONERO PERNE STOETTEBOLT TAPEIND

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.08.0 p1 02/08

CRANKSHAFT
ALBERO MOTORE
VILEBREQUIN
KURBELWELLE

1
Copyright ©

0.08.0 p1 02/08

CIGUENAL
EIXO MOTOR
KRUMTAPAKSEL
AANDRIJFAS

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2853822 1 CRANKSHAFT, - ASSY ALBERO MOTORE VILEBREQUIN KURBELWELLE 018A


CIGÜEÑAL CAMBOTA KRUMTAPAKSEL KRUKAS
2 4893386 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
3 2992153 1 SET, THRUST WASHERS (STD), STD (THRUST)
SERIE SEMIANELLI (STD) KIT DEMI-RONDELLES (STD)
DRUCKSCHEIBENSATZ 350S
JUEGO SEMIANILLOS CONJ. MEIAS-ANILHAS TRYKSKIVESAET - STD SET HALVE SLUITRINGEN
3 2992154 1 SET, THRUST WASHERS+0.508, + 0.250 (THRUST)
SERIE SEMIANELLI +0.508KIT DEMI-RONDELLES +0.508
DRUCKSCHEIBENSATZ +0.508353S
JUEGO SEMIANILLOS +0.508
CONJ. MEIAS-ANILHAS +0.50
TRYKSKIVESAET +0.508 HALF RINGS SET + 0.508
3 2992155 1 SET, THRUST WASHERS+0.254, + 0.500 (THRUST)
SERIE SEMIANELLI +0.254KIT DEMI-RONDELLES +0.25
DRUCKSCHEIBENSATZ +0.254352S
JUEGO SEMIANILLOS +0,25CONJ.MEIAS-ANILHAS +0.25TRIKSKIVESAET +0.25 SET HALVE SLUITR. +0.25
4 2992147 4 SET OF MAIN BRGS.STD SERIE SEMICUSCINETTI POCHET.DEMI-COUSSINETS HAUPTLAGERSATZ STD 102S
SERIE SEMICOJENETES CONJ. MEIOS-ROLAMENTOS HOVEDLESAET, STD. SET VAN HALVE LAGERBUSSEJ
4 2992148 4 SET OF MAIN BRGS -0.254
SERIE SEMICUSCIN. -0.254POCHET. DEMI-COUSS -0.254
HAUPTLAGERSATZ -0.254332S
SERIE SEMICOJENET. -0.254
CONJ. CASQUILHOS -0.254HOVEDLEJESAET -0.254 SET OF MAIN BRGS -0.254
4 2992149 4 SET OF MAIN BRGS -0.508
SERIE SEMICUSCIN. -0.508POCHET. DEMI-COUSS -0.508
HAUPTLAGERSATZ -0.508333S
SERIE SEMICOJENET. -0.508
CONJ. CASQUILHOS -0.508HOVEDLEJESAET -0.508 STEL LAGERKUSSENS -0.508
5 4899046 1 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN

580 SR 580 SR PLUS


695 SR 590 SR
Copyright ©

0.08.1 p1 02/08

CONNECTING ROD
BIELLA MOTORE
BIELLE
PLEUEL

1
Copyright ©

0.08.1 p1 02/08

BIELA PISTON
BIELA MOTOR
PLEJLSTANG
DRIJFSTANG MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2831298 4 ROD, CONNECTING, - ASSY


BIELLA STANTUFFO BIELLE PLEUEL 051B
BIELA DE EMBOLO BIELA DE EMBOLO STEMPELSTANG VERBINDINGSSTANG
2 4892708 1 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
3 2831297 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 8093882 4 SET, CONN ROD BRGS (STD)
SERIE SEMICUSC. BANCOPOCHET.DEMI-COUSS.DEZYLINDERBLOCK,
BAN STANDARD
315S
SERIE SEMICOJIN. BANCOCONJUNTO CASQUILHOS PLEJLLEJESAET,
MOTO STD. SET LAGERKUS. MOTORBLOK
4 8094960 4 SET, CONN ROD BRGS (STD), (-0.250)
SERIE SEMICUSC. BANCOPOCHET.DEMI-COUSS.DEZYLINDERBLOCK,
BAN STANDARD
315S
SERIE SEMICOJIN. BANCOCONJUNTO CASQUILHOS PLEJLLEJESAET,
MOTO STD. SET LAGERKUS. MOTORBLOK
4 8094961 4 SET, CONN ROD BRGS (STD), (-0.500)
SERIE SEMICUSC. BANCOPOCHET.DEMI-COUSS.DEZYLINDERBLOCK,
BAN STANDARD
315S
SERIE SEMICOJIN. BANCOCONJUNTO CASQUILHOS PLEJLLEJESAET,
MOTO STD. SET LAGERKUS. MOTORBLOK

580 SR
Copyright ©

0.08.1/01 p1 02/08

CONNECTING ROD
BIELLA MOTORE
BIELLE
PLEUEL

1
Copyright ©

0.08.1/01 p1 02/08

BIELA PISTON
BIELA MOTOR
PLEJLSTANG
DRIJFSTANG MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2831298 4 ROD, CONNECTING, - ASSY


BIELLA STANTUFFO BIELLE PLEUEL 051B
BIELA DE EMBOLO BIELA DE EMBOLO STEMPELSTANG VERBINDINGSSTANG
2 4892708 1 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
3 2831297 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 8093882 4 SET, CONN ROD BRGS (STD)
SERIE SEMICUSC. BANCOPOCHET.DEMI-COUSS.DEZYLINDERBLOCK,
BAN STANDARD
315S
SERIE SEMICOJIN. BANCOCONJUNTO CASQUILHOS PLEJLLEJESAET,
MOTO STD. SET LAGERKUS. MOTORBLOK
4 8094960 4 SET, CONN ROD BRGS (STD), (-0.250)
SERIE SEMICUSC. BANCOPOCHET.DEMI-COUSS.DEZYLINDERBLOCK,
BAN STANDARD
315S
SERIE SEMICOJIN. BANCOCONJUNTO CASQUILHOS PLEJLLEJESAET,
MOTO STD. SET LAGERKUS. MOTORBLOK
4 8094961 4 SET, CONN ROD BRGS (STD), (-0.500)
SERIE SEMICUSC. BANCOPOCHET.DEMI-COUSS.DEZYLINDERBLOCK,
BAN STANDARD
315S
SERIE SEMICOJIN. BANCOCONJUNTO CASQUILHOS PLEJLLEJESAET,
MOTO STD. SET LAGERKUS. MOTORBLOK

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.08.2 p1 02/08

PISTON - ENGINE
STANTUFFO - MOTORE
PISTON - MOTEUR
KOLBEN - MOTOR

1
Copyright ©

0.08.2 p1 02/08

EMBOLO - MOTOR
PISTÂO - MOTOR
STEMPEL - MOTOR
ZUIGER - MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 8094740 4 KIT, PISTON & RINGS, (STD)


SERIE STANTUFFI E ANELLI
KIT DE PISTONS & SEGMENT
KOLBEN & RINGE, SATZ 313S
SERIE PISTONES CONJUNTO DE PISTOES STEMPEL-&-RINGSAET KIT, ZUIGER EN RINGEN
1 8094753 4 KIT, PISTON & RINGS, (+ 0.4)
SERIE STANTUFFI E ANELLI
KIT DE PISTONS & SEGMENT
KOLBEN & RINGE, SATZ 313S
SERIE PISTONES CONJUNTO DE PISTOES STEMPEL-&-RINGSAET KIT, ZUIGER EN RINGEN
2 4892712 1 PIN, PISTON PERNO DELLO STANTUFFO AXE DE PISTON KOLBENBOLZEN 084P
BULON DEL EMBOLO CAVILHA DE PISTAO STEMPELPIND ZUIGERPEN
3 2854030 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
4 8094845 1 KIT, PISTON RINGS SERIE ANELLI PISTONE KIT SEGMENTS DE PISTON SATZ, KOLBENRINGE 309S
SERIE ANILLO PISTON CONJUNTO SEGMENTOS STEMPELRINGSAET
PISTA KIT, ZUIGERRINGEN
4 8094752 1 SET, PISTON RINGS + 0.4 SERIE ANELLI +0.4 POCHET. SEGMENTS +0.4SATZ KOLBENRINGE +0,4343S
SERIE DE ANILLOS +0.4 CONJ. ANILHAS +0.4 STEMPELRINGSAET +0.4 STEL RINGER +0.4

580 SR
Copyright ©

0.08.2/01 p1 02/08

PISTON - ENGINE
STANTUFFO - MOTORE
PISTON - MOTEUR
KOLBEN - MOTOR

1
Copyright ©

0.08.2/01 p1 02/08

EMBOLO - MOTOR
PISTÂO - MOTOR
STEMPEL - MOTOR
ZUIGER - MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 8094853 4 KIT, PISTON & RINGS, - ASSY (STD)


SERIE STANTUFFI E ANELLI
KIT DE PISTONS & SEGMENT
KOLBEN & RINGE, SATZ 313S
SERIE PISTONES CONJUNTO DE PISTOES STEMPEL-&-RINGSAET KIT, ZUIGER EN RINGEN
1 8094854 4 KIT, PISTON & RINGS, - ASSY (+0.4)
SERIE STANTUFFI E ANELLI
KIT DE PISTONS & SEGMENT
KOLBEN & RINGE, SATZ 313S
SERIE PISTONES CONJUNTO DE PISTOES STEMPEL-&-RINGSAET KIT, ZUIGER EN RINGEN
2 4892712 1 PIN, PISTON PERNO DELLO STANTUFFO AXE DE PISTON KOLBENBOLZEN 084P
BULON DEL EMBOLO CAVILHA DE PISTAO STEMPELPIND ZUIGERPEN
3 2854030 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
4 87582179 1 KIT, PISTON RINGS, (STD)
SERIE ANELLI PISTONE KIT SEGMENTS DE PISTON SATZ, KOLBENRINGE 309S
SERIE ANILLO PISTON CONJUNTO SEGMENTOS STEMPELRINGSAET
PISTA KIT, ZUIGERRINGEN
4 87582180 1 KIT, PISTON RINGS, (+0.4)
SERIE ANELLI PISTONE KIT SEGMENTS DE PISTON SATZ, KOLBENRINGE 309S
SERIE ANILLO PISTON CONJUNTO SEGMENTOS STEMPELRINGSAET
PISTA KIT, ZUIGERRINGEN

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.08.3 p1 02/08

FLYWHEEL - ENGINE
VOLANO - MOTORE
VOLANT - MOTEUR
SCHWUNGRAND - MOTOR

1
Copyright ©

0.08.3 p1 02/08

VOLANTE MOTOR
VOLANTE - MOTOR
SVINGHJUL - MOTOR
VLIEGWIELTJE - MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852049 1 FLYWHEEL, ENGINE, - ASSY


VOLANO DEL MOTORE VOLANT DU MOTEUR MOTORSCHWUNGRAD 048V
VOLANTE DEL MOTOR VOLANTE DE MOTOR MOTOR SVINGHJUL VLIEGWIEL, MOTOR
2 2852051 1 GEAR, RING CORONA DENTATA COURONNE DENTÉE HOHLRAD 297C
CORONA DENTADA CREMALHEIRA TANDKRANS KROONWIEL
3 4894641 8 SCREW, Wash Hd, M12 x 1.25 x 31
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR 580 SR PLUS


695 SR 590 SR
Copyright ©

0.08.4 p1 02/08

PULLEY - CRANKSHAFT
PULEGGIA - ALBERO MOTORE
POULIE - VILEBREQUIN
RIEMENSCHEIBE - KURBELWELLE

1
Copyright ©

0.08.4 p1 02/08

POLEA - CIGUENAL
POLIA - EIXO MOTOR
REMSKIVE - KRUMTAPAKSEL
RIEMSCHIJF - AANDRIJFAS

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4896773 1 PULLEY PULEGGIA POULIE RILLENSCHEIBE 230P


POLEA POLIE REMSKIVE RIEMSCHIJF
2 4892867 6 SCREW, Torx Wash Hd, M12 x 1.25 x 78.5
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 2852054 1 PULLEY PULEGGIA POULIE RILLENSCHEIBE 230P
POLEA POLIE REMSKIVE RIEMSCHIJF

580 SR 580 SR PLUS


695 SR 590 SR
Copyright ©

0.10.5 01 p1 02/08

DYNAMIC BALANCER, GEARS & SHAFTS


INGRANAGGI E ALBERI MASSE ADDIZIONALI
MASSELOTTE, ENGRENAGES ET ARBRES
GEGENGEWICHTE, ZAHNRÄDER UND WELLEN

1
Copyright ©

0.10.5 01 p1 02/08

EQUILIBRADOR, ENGRENAJES Y ARBOLES


EQUILIBRADOR, ENGRENAGENS E VEIOS
GEAR OG AKSLER MED FOROGET MASSE
RADERWERKEN EN ASSEN ADDITIONELE MASSA'S

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4897125 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A


ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
2 2855753 1 PLATE, THRUST SPALLAMENTO PLATEAU DE PRESSION ANLAUFPLATTE 750S
PLACA DE APOYO CHAPA DE ENCOSTO TRYKPLADE DRUKPLAAT
3 4897071 16 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
4 4897048 1 GEAR, IDLER INGRANAGGIO DI RINVIO PIGNON FOU ZWISCHENRAD 053I
PIÑÓN LOCO CARRETO INTERMEDIO MELLEMHJUL TUSSENTANDWIEL
5 4896947 1 GEAR, IDLER INGRANAGGIO DI RINVIO PIGNON FOU ZWISCHENRAD 053I
PIÑÓN LOCO CARRETO INTERMEDIO MELLEMHJUL TUSSENTANDWIEL
6 4895586 3 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
7 2830433 5 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
8 2831031 1 SHAFT, IDLE ALBERO DI RINVIO ARBRE DE RENVOI ZWISCHENWELLE 009A
ARBOL DE REENVIO VEIO INTERMEDIO MELLEMAKSEL LOOPAS
9 2831354 2 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
10 1 2855744 1 HOUSING, - ASSY ALLOGGIAMENTO CARTER GEHÄUSE 014V
CAVIDAD ALOJAMENTO HUS HUIS
11 4899109 7 SCREW, Hex, M10 x 1.5 x 80
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
11 4897934 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
12 2855743 1 BALANCER, - ASSY BILANCIERE MASSELOTTE MASSENAUSGLEICH 0440
EQUILIBRADOR BALANCIM BALANCEAKSEL BALANCER

(1) See Page 2

580 SR 580 SR PLUS


695 SR 590 SR
Copyright ©

0.10.5 02 p1 02/08

DYNAMIC BALANCER, GEARS & SHAFTS


INGRANAGGI E ALBERI MASSE ADDIZIONALI
MASSELOTTE, ENGRENAGES ET ARBRES
GEGENGEWICHTE, ZAHNRÄDER UND WELLEN

1
Copyright ©

0.10.5 02 p1 02/08

EQUILIBRADOR, ENGRENAJES Y ARBOLES


EQUILIBRADOR, ENGRENAGENS E VEIOS
GEAR OG AKSLER MED FOROGET MASSE
RADERWERKEN EN ASSEN ADDITIONELE MASSA'S

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2831305 1 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G


PITON GUIA DYVEL STEL PEN
2 4899027 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN
3 2830948 1 SHAFT, IDLE ALBERO DI RINVIO ARBRE DE RENVOI ZWISCHENWELLE 009A
ARBOL DE REENVIO VEIO INTERMEDIO MELLEMAKSEL LOOPAS
4 2855746 1 PLATE, THRUST SPALLAMENTO PLATEAU DE PRESSION ANLAUFPLATTE 750S
PLACA DE APOYO CHAPA DE ENCOSTO TRYKPLADE DRUKPLAAT
5 2831303 1 FRAME INTELAIATURA CHASSIS RAHMENGESTELL 072I
ESTRUCTURA CHASSIS CHASSIS KADER
6 2831302 1 FRAME, - ASSY INTELAIATURA CHASSIS RAHMENGESTELL 072I
ESTRUCTURA CHASSIS CHASSIS KADER
7 4891209 6 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN
8 4895323 12 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR 580 SR PLUS


695 SR 590 SR
Copyright ©

0.12.0 p1 02/08

CAMSHAFT - TIMING CONTROL


ALBERO AD ECCENTRICI - COMANDO DISTRIBUZIONE
ARBRE A CAMES - COMMANDE DE DISTRIBUTION
EXZENTERWELLE - STEUERUNGSANTRIEB

1
Copyright ©

0.12.0 p1 02/08

ARBOL DE LEVAS - PINONES DE LA DISTRIBUCION


EIXO EXCÊNTRICOS - COMANDO DISTRIBUIÇÂO
KNASTAKSEL - TAKTHJUL
AS NAAR NOKKEN - DISTRIBUTIEBESTURING

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4895323 6 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V


TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 2852062 1 GEAR, In alternative INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
2 2855183 1 GEAR, In alternative INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
3 4899068 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 4897457 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
5 2856170 1 CAMSHAFT, - ASSY ALBERO A CAMME ARBRE A CAMES NOCKENWELLE 017A
ARBOL DE LEVAS VEIO DE EXCENTRICOS KNASTAKSEL NOKKENAS
6 4899080 1 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN

580 SR
Copyright ©

0.12.0/01 p1 02/08

CAMSHAFT - TIMING CONTROL


ALBERO AD ECCENTRICI - COMANDO DISTRIBUZIONE
ARBRE A CAMES - COMMANDE DE DISTRIBUTION
EXZENTERWELLE - STEUERUNGSANTRIEB

1
Copyright ©

0.12.0/01 p1 02/08

ARBOL DE LEVAS - PINONES DE LA DISTRIBUCION


EIXO EXCÊNTRICOS - COMANDO DISTRIBUIÇÂO
KNASTAKSEL - TAKTHJUL
AS NAAR NOKKEN - DISTRIBUTIEBESTURING

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899079 6 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25


VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4896381 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
3 4899068 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 4897457 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
5 4896419 1 CAMSHAFT, - ASSY ALBERO A CAMME ARBRE A CAMES NOCKENWELLE 017A
ARBOL DE LEVAS VEIO DE EXCENTRICOS KNASTAKSEL NOKKENAS
6 4899080 1 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN

580 SR PLUS
Copyright ©

0.12.0/02 p1 02/08

CAMSHAFT - TIMING CONTROL


ALBERO AD ECCENTRICI - COMANDO DISTRIBUZIONE
ARBRE A CAMES - COMMANDE DE DISTRIBUTION
EXZENTERWELLE - STEUERUNGSANTRIEB

1
Copyright ©

0.12.0/02 p1 02/08

ARBOL DE LEVAS - PINONES DE LA DISTRIBUCION


EIXO EXCÊNTRICOS - COMANDO DISTRIBUIÇÂO
KNASTAKSEL - TAKTHJUL
AS NAAR NOKKEN - DISTRIBUTIEBESTURING

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899079 6 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25


VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4896381 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
3 4899068 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 4897457 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
5 2855487 1 CAMSHAFT, - ASSY ALBERO A CAMME ARBRE A CAMES NOCKENWELLE 017A
ARBOL DE LEVAS VEIO DE EXCENTRICOS KNASTAKSEL NOKKENAS
6 4899080 1 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN

695 SR 590 SR
Copyright ©

0.14.0 01 p1 02/08

INJECTION PUMP
POMPA INIEZIONE
POMPE D'INJECTION
EINSPRITZPUMPE

1
Copyright ©

0.14.0 01 p1 02/08

BOMBA DE INYECCION
BOMBA INJECÇÂO
INDSPRØJTNINGSPUMPE
INSPUITPOMP

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2856207 1 PUMP, FUEL INJECTION, - ASSY


POMPA INIEZIONE POMPE INJECTION KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE
158P
BOMBA DE INYECCION BOMBA DE INJECCAO INDSPROEJTNINGSPUMPEINJECTIEPOMP
2 2856350 1 SENSOR, Water Temperature
SENSORE CAPTEUR SENSOR 608S
SENSOR SENSOR FØLER SENSOR
3 2852088 1 CONNECTOR, WIRE CONNETTORE METALLICOFIL DE CONNECTION KABELSTECKER 250C
CONTACTO CONTACTO SAMLEMUFFE F/LEDNINGCONTACT

580 SR
Copyright ©

0.14.0 02 p1 02/08

INJECTION EQUIPMENT - INJECTOR


GRUPPO INIEZIONE - INIETTORE
GROUPE D'INJECTION - INJECTEUR
EINSPRITZAUSRUESTUNG - EINSPRITZDUESE

1
Copyright ©

0.14.0 02 p1 02/08

GRUPO DE INYECCION - INYECTOR


GRUPO INJECÇÂO - INJECTOR
INDSPRØJTNINGSGRUPPE - INDSPRØJTNINGSDYSE
INSPUITGROEP - INSPUITSTUK

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2856255 4 INJECTOR, FUEL SYSTEMINIETTORE INJECTEUR KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSE


089I
INYECTOR INJECTOR DYSE, BRAENDSTOF VERSTUIVER
2 4895297 4 SEALRING ANELLO, GUARNIZIONE JOINT ANNULAIRE DICHTRING Z125
RETEN ANEL VEDADOR PAKNINGSRING KEERRING

580 SR
Copyright ©

0.14.0/01 01 p1 02/08

INJECTION PUMP
POMPA INIEZIONE
POMPE D'INJECTION
EINSPRITZPUMPE

1
Copyright ©

0.14.0/01 01 p1 02/08

BOMBA DE INYECCION
BOMBA INJECÇÂO
INDSPRØJTNINGSPUMPE
INSPUITPOMP

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899003 3 NUT DADO ECROU MUTTER 010D


TUERCA PORCA MØTRIK MOER
2 4896952 1 COVER COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C
TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
3 2852488 1 STUD, M8 x 1.25 x 50 PRIGIONIERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRISIONERO PERNE STOETTEBOLT TAPEIND
4 4890700 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
5 1 4898921 1 PUMP, FUEL INJECTION, - ASSY
POMPA INIEZIONE POMPE INJECTION KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE
158P
BOMBA DE INYECCION BOMBA DE INJECCAO INDSPROEJTNINGSPUMPEINJECTIEPOMP
6 4890088 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
7 4890634 1 NUT, M18 x 1.5 DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
8 4891385 4 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
9 4893962 4 COUPLING, QUICK, MALE ATTACCO RAPIDO ACCOUPLEMANT RAP MALE
SCHNELLKUPPLUNGSSTECKER
115A
EMPALME RAPIDO ENGATE RAPIDO LYNKOBLING SNELKOPPELING
10 2852804 1 HUB MOZZO MOYEU NABE 135M
CUBO CUBO NAV NAAF
11 2852805 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
12 4893389 1 GEAR, DRIVEN INGRANAGGIO CONDOTTO
PIGNON CONDUIT ANTRIEBSZAHNRAD 051I
PINON CONDUCIDO CARRETO MOVIDO DREVET TANDHJUL AANGEDREVEN TANDWIEL
13 2852234 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
14 4890635 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

(1) See Page 0.14.0/01A

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.14.0/01 02 p1 02/08

INJECTION EQUIPMENT - INJECTOR


GRUPPO INIEZIONE - INIETTORE
GROUPE D'INJECTION - INJECTEUR
EINSPRITZAUSRUESTUNG - EINSPRITZDUESE

1
Copyright ©

0.14.0/01 02 p1 02/08

GRUPO DE INYECCION - INYECTOR


GRUPO INJECÇÂO - INJECTOR
INDSPRØJTNINGSGRUPPE - INDSPRØJTNINGSDYSE
INSPUITGROEP - INSPUITSTUK

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4895483 8 SCREW, M6x1.0x25 VITE VIS SCHRAUBE 040V


TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 2854606 4 FITTING, - ASSY RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
3 4890929 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 4893739 4 NUT, TUBE DADO, TUBO ECROU DE TUYAUTERIE ROHRMUTTER 0030
TUERCA DE TUBERÍA TUERCA DE TUBERÍA SLANGEMØTRIK NUT, TUBE
5 2855491 4 INJECTOR, FUEL SYSTEMINIETTORE INJECTEUR KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSE
089I
INYECTOR INJECTOR DYSE, BRAENDSTOF VERSTUIVER
6 2854609 4 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
7 4899689 4 WASHER, SEALING ROSETTA DI TENUTA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
JUNTA HERMETICA JUNTA HERMETICA TAETNINGSSKIVE DICHTRING
8 4890926 4 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.14.0/01A p1 02/08

INJECTION PUMP - COMPONENTS


POMPA INIEZIONE - COMPONENTI
POMPE D'INJECTION - COMPOSANTS
EINSPRITZPUMPE - BESTANDTEILE

1
Copyright ©

0.14.0/01A p1 02/08

BOMBA DE INYECCION - COMPONENTES


BOMBA INJECÇÂO - PIEZAS
INDSPRØJTNINGSPUMPE - COMPONENTS
INSPUITPOMP - COMPONENTS

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4898921 1 PUMP, FUEL INJECTION, - ASSY


POMPA INIEZIONE POMPE INJECTION KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE
158P
BOMBA DE INYECCION BOMBA DE INJECCAO INDSPROEJTNINGSPUMPEINJECTIEPOMP
2 42541850 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
3 42541849 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 42547619 1 PUMP, FUEL POMPA DI ALIMENTAZIO POMPE D'ALIMENTATION KRAFTSTOFFPUMPE 154P
BOMBA DE ALIMENTACIONBOMBA DE COMBUSTIVELBRAENDSTOFPUMPE BRANDSTOFPOMP
5 42550488 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
6 42548060 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
7 42550487 4 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
8 42550932 3 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
9 42550486 1 VALVE VALVOLA SOUPAPE VENTIL 9620
VALVULA VALVULA VENTIL KLEP
10 42541851 1 SOLENOID, - ASSY SOLENOIDE SOLENOIDE MAGNETSPULE, MECH. 168S
SOLENOIDE SOLEMOID MAGNETVENTIL SOLENOIDE

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.14.2 p1 02/08

INJECTION PUMP - CONTROL


POMPA INIEZIONE - COMANDO
POMPE D'INJECTION - COMMANDE
EINSPRITZPUMPE - BETAETIGUNGSVORRICHT

1
Copyright ©

0.14.2 p1 02/08

BOMBA DE INYECCION - MANDO


BOMBA INJECÇÂO - CONTROLE
INDSPRØJTNINGSPUMPE - BETJENINGSKNAP
INSPUITPOMP - BEDIENING

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2854340 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I


ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
2 2852885 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
3 2852294 3 STUD PRIGIONIERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRISIONERO PERNE STOETTEBOLT TAPEIND
4 4899003 3 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER

580 SR
Copyright ©

0.14.6 p1 02/08

INJECTION EQUIPMENT - PIPING


GRUPPO INIEZIONE - TUBAZIONI
GROUPE D'INJECTION - TUYAUTERIE
EINSPRITZAUSRUESTUNG - LEITUNGEN

1
Copyright ©

0.14.6 p1 02/08

GRUPO DE INYECCION - TUBERIAS


GRUPO INJECÇÂO - TUBAGENS
INDSPRØJTNINGSGRUPPE - RØRLEDNINGER
INSPUITGROEP - LEIDINGEN

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852059 1 TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T


TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO RØR VASTE BUIS
2 4893518 1 FITTING, M8x1 RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
3 4896770 1 FITTING, M10x1 RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
4 4858605 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING

580 SR
Copyright ©

0.14.9 p1 02/08

INJECTION EQUIPMENT - PIPING


GRUPPO INIEZIONE - TUBAZIONI
GROUPE D'INJECTION - TUYAUTERIE
EINSPRITZAUSRUESTUNG - LEITUNGEN

1
Copyright ©

0.14.9 p1 02/08

GRUPO DE INYECCION - TUBERIAS


GRUPO INJECÇÂO - TUBAGENS
INDSPRØJTNINGSGRUPPE - RØRLEDNINGER
INSPUITGROEP - LEIDINGEN

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852075 1 KIT, Fuel Injection Supply Tubes


CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
2 4896884 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR
Copyright ©

0.14.9/01 p1 02/08

INJECTION EQUIPMENT - PIPING


GRUPPO INIEZIONE - TUBAZIONI
GROUPE D'INJECTION - TUYAUTERIE
EINSPRITZAUSRUESTUNG - LEITUNGEN

1
Copyright ©

0.14.9/01 p1 02/08

GRUPO DE INYECCION - TUBERIAS


GRUPO INJECÇÂO - TUBAGENS
INDSPRØJTNINGSGRUPPE - RØRLEDNINGER
INSPUITGROEP - LEIDINGEN

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2855503 1 MANIFOLD, - ASSY COLLETTORE COLLECTEUR VERTEILER 198C


COLECTOR COLECTOR VERDEELSTUK MANIFOLD
2 2853537 3 BOLT BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
3 4899020 1 SCREW, M8x1.25x16 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 2854543 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VALVOLA, DI SICUREZZA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VÁLVULA, DESCARGA VÁLVULA, DESCARGA SIKKERHEDSVENTIL OVERDRUKVENTIEL
5 2854542 1 SENSOR SENSORE CAPTEUR SENSOR 608S
SENSOR SENSOR FØLER SENSOR
6 2855819 1 PIPE INJECTION TUBO, INIEZIONE TUBE D'INJECTION EINSPRITZLEITUNG Z050
MANGUERA INJECCION TUBO INJECAO INDSPRØJTNINGSRØR INSPUITLEIDING
7 2855818 2 PIPE INJECTION TUBO, INIEZIONE TUBE D'INJECTION EINSPRITZLEITUNG Z050
MANGUERA INJECCION TUBO INJECAO INDSPRØJTNINGSRØR INSPUITLEIDING
8 2854544 2 PIPE INJECTION TUBO, INIEZIONE TUBE D'INJECTION EINSPRITZLEITUNG Z050
MANGUERA INJECCION TUBO INJECAO INDSPRØJTNINGSRØR INSPUITLEIDING
9 2852434 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
10 4896884 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.17.0 p1 02/08

ELECTRONIC INJECTION
INIEZIONE ELETTRONICA
INJECTION ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE EINSPRITZUNG

1
Copyright ©

0.17.0 p1 02/08

INYECCIÓN ELECTRÓNICA
INJECÇÃO ELECTRÓNICA
ELEKTRONSIK INDSPRØJTNING
ELEKTRONISCHE INJECTIE

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4895817 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V


TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4899057 1 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
3 2852817 1 O-RING, M23.52 ID x 1.78 Thk
ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 2852825 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
5 2854282 1 NUT, Hex, M6 x 1 DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
6 2852818 7 SCREW, M6x30 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
7 4899110 3 SCREW, Hex Flg, M6 x 1 x 20
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
8 4890189 1 SENSOR SENSORE CAPTEUR SENSOR 608S
SENSOR SENSOR FØLER SENSOR
9 4890190 1 SENSOR, - ASSY SENSORE CAPTEUR SENSOR 608S
SENSOR SENSOR FØLER SENSOR
10 2852820 1 O-RING, 17.17x1.78 ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
11 4890193 1 SENSOR, - ASSY SENSORE CAPTEUR SENSOR 608S
SENSOR SENSOR FØLER SENSOR
12 4895477 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
13 4897224 1 SENSOR, Temperature SENSORE CAPTEUR SENSOR 608S
SENSOR SENSOR FØLER SENSOR
14 4892255 1 HOUSING ALLOGGIAMENTO CARTER GEHÄUSE 014V
CAVIDAD ALOJAMENTO HUS HUIS
15 2852821 1 SENSOR, - ASSY SENSORE CAPTEUR SENSOR 608S
SENSOR SENSOR FØLER SENSOR
16 4899124 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
17 4895157 1 STUD PRIGIONIERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRISIONERO PERNE STOETTEBOLT TAPEIND
18 2854594 1 MODULE MODULE MODULE MODUL T102
MODULE MODULE MODULE MODULE
19 2854596 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
20 2854079 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
21 4896542 1 CONNECTOR, HYD., M12 x 1.5
RACCORDO IDRAULICO RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACOR CONECTOR FORSKRUNING VERBINDING
22 2854292 2 SEAL WASHER RONDELLA DELLA GUARNJOINT-CIRCULAIRE DICHTSCHEIBE Z526
JUNTA CIRCULAR VEDADOR TÆTNINGSSPÆNDESKIVEKEERRING
23 2855150 6 INSULATOR BLOCK TASSELLO ELASTICO PLOT SUSPENSION ISOLIERKLOTZ 061T
PLOT DE SUSPENSIÓN PLOT DE SUSPENSIÓN ISOLATORBLOK RUBBEREN BLOK

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.17.0 p2 02/08

ELECTRONIC INJECTION
INIEZIONE ELETTRONICA
INJECTION ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE EINSPRITZUNG

1
Copyright ©

0.17.0 p2 02/08

INYECCIÓN ELECTRÓNICA
INJECÇÃO ELECTRÓNICA
ELEKTRONSIK INDSPRØJTNING
ELEKTRONISCHE INJECTIE

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

24 4890964 1 FITTING RACCORDO RACCORD FITTING 3300


CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
25 4899078 3 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
26 2854593 1 STUD PRIGIONIERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRISIONERO PERNE STOETTEBOLT TAPEIND

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.17.3 p1 02/08

MOTOR ELECTRIC INSTALLATION


IMPIANTO ELETTRICO MOTORE
INSTALLATION ELECTRIQUE MOTEUR
MOTORELEKTRIK

1
Copyright ©

0.17.3 p1 02/08

SISTEMA ELÉCTRICO MOTOR


SISTEMA ELÉCTRICO DO MOTOR
MOTOR-ELSYSTEM
ELEKTRISCHE INSTALLATIE MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2855886 1 HARNESS, WIRE INSIEME CAVI FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I


GRUPO DE CABLES CABLAGEM KABELNET KABELBOOM
2 4899815 2 COLLAR, RETAINER STAFFETTA FISSAGGIO BRIDE-FIXATION/ COLLIERHALTERBÜGEL 230S
PLACA DE SUJECION COLAR RETENTOR SPÆNDRING STOPBEUGEL
2 2852500 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
3 2852484 3 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.20.0 p1 02/08

FUEL FILTER
FILTRO COMBUSTIBILE
FILTRE COMBUSTIBLE
KRAFTSTOFFILTER

1
Copyright ©

0.20.0 p1 02/08

FILTRO COMBUSTIBLE
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
BRÆNDSTOFFILTER
BRANDSTOFFILTER

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852098 1 FILTER ASSY., - ASSY FILTRO, COMPLESSIVO FILTRE ASSY FILTER, KOMPLETT P496
FILTRO CONJ FILTRO CONJ FILTER FILTER ASSY.
2 2855103 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
3 4899068 1 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 4899849 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
5 4895166 2 NUT, M10x1.5 DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
6 87803194 1 FILTER, FUEL FILTRO COMBUSTIBILE FILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFFILTER 064F
FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO DE COMBUSTIVELBRAENDSTOFFILTER BRANDSTOFFILTER
7 2830411 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR
Copyright ©

0.20.0/01 p1 02/08

FUEL FILTER
FILTRO COMBUSTIBILE
FILTRE COMBUSTIBLE
KRAFTSTOFFILTER

1
Copyright ©

0.20.0/01 p1 02/08

FILTRO COMBUSTIBLE
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
BRÆNDSTOFFILTER
BRANDSTOFFILTER

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2855792 1 HOUSING, - ASSY ALLOGGIAMENTO CARTER GEHÄUSE 014V


CAVIDAD ALOJAMENTO HUS HUIS
2 2854563 4 FITTING RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
3 2854564 1 FITTING RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
4 4898877 1 FITTING RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
5 4897224 1 SENSOR, Temperature SENSORE CAPTEUR SENSOR 608S
SENSOR SENSOR FØLER SENSOR
6 87803200 1 FILTER, FUEL FILTRO COMBUSTIBILE FILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFFILTER 064F
FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO DE COMBUSTIVELBRAENDSTOFFILTER BRANDSTOFFILTER
7 2854566 2 SCREW, M12x30 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.20.1 p1 02/08

FUEL PUMP
POMPA ALIMENTAZIONE
POMPE D'ALIMENTATION
KRAFTSTOFFPUMPE

1
Copyright ©

0.20.1 p1 02/08

BOMBA DE ALIMENTACION
BOMBA ALIMENTAÇÂO
BRÆNDSTOFPUMPE
TOEVOERPOMP

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2830266 1 PUMP, FUEL, - ASSY POMPA DI ALIMENTAZIO POMPE D'ALIMENTATION KRAFTSTOFFPUMPE 154P
BOMBA DE ALIMENTACIONBOMBA DE COMBUSTIVELBRAENDSTOFPUMPE BRANDSTOFPOMP
2 2830156 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
3 4899031 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 4890964 2 FITTING RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
5 4894721 2 WASHER, SEALING ROSETTA DI TENUTA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
JUNTA HERMETICA JUNTA HERMETICA TAETNINGSSKIVE DICHTRING
6 2830122 1 PUMP, FUEL POMPA DI ALIMENTAZIO POMPE D'ALIMENTATION KRAFTSTOFFPUMPE 154P
BOMBA DE ALIMENTACIONBOMBA DE COMBUSTIVELBRAENDSTOFPUMPE BRANDSTOFPOMP

580 SR
Copyright ©

0.20.3 p1 02/08

PIPING - FUEL
TUBAZIONI - COMBUSTIBILE
TUYAUTERIES - COMBUSTIBLE
LEITUNGEN - KRAFTSTOFF

1
Copyright ©

0.20.3 p1 02/08

TUBERIAS - COMBUSTIBLE
TUBAGENS - COMBUSTÍVEL
RØRLEDNINGER - BRÆNDSTOF
LEIDINGEN - BRANDSTOF

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852105 1 TUBE, - ASSY TUBETTO TUBE ROHR 195T


TUBO TUBO RØR BUISJE
2 2852594 1 TUBE, - ASSY TUBETTO TUBE ROHR 195T
TUBO TUBO RØR BUISJE
3 2852111 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
4 4894095 4 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING

580 SR
Copyright ©

0.20.3/01 p1 02/08

PIPING - FUEL
TUBAZIONI - COMBUSTIBILE
TUYAUTERIES - COMBUSTIBLE
LEITUNGEN - KRAFTSTOFF

1
Copyright ©

0.20.3/01 p1 02/08

TUBERIAS - COMBUSTIBLE
TUBAGENS - COMBUSTÍVEL
RØRLEDNINGER - BRÆNDSTOF
LEIDINGEN - BRANDSTOF

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2855427 1 PIPE, - ASSY TUBO TUYAU ROHR 200T


CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
2 4894095 6 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
3 2855428 1 PIPE, - ASSY TUBO TUYAU ROHR 200T
CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
4 2855430 1 PIPE, - ASSY TUBO TUYAU ROHR 200T
CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
5 2855795 1 PIPE INJECTION, - ASSY TUBO, INIEZIONE TUBE D'INJECTION EINSPRITZLEITUNG Z050
MANGUERA INJECCION TUBO INJECAO INDSPRØJTNINGSRØR INSPUITLEIDING
6 4895462 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
7 4899103 1 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 12
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
8 4896996 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.20.4 p1 02/08

INJECTION EQUIPMENT - PIPING


GRUPPO INIEZIONE - TUBAZIONI
GROUPE D'INJECTION - TUYAUTERIE
EINSPRITZAUSRUESTUNG - LEITUNGEN

1
Copyright ©

0.20.4 p1 02/08

GRUPO DE INYECCION - TUBERIAS


GRUPO INJECÇÂO - TUBAGENS
INDSPRØJTNINGSGRUPPE - RØRLEDNINGER
INSPUITGROEP - LEIDINGEN

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852065 1 TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T


TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO RØR VASTE BUIS
2 4895305 4 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
3 4895244 4 BOLT, BANJO BOCCHETTONE VIS-RACCORD RINGSCHLAUCHNIPPEL 090B
BOQUILLA PARAFUSO RACCORD BANJOBOLT VERBINDINGSBOUT
4 2852521 1 CLIP, SPRING MOLLETTA DI FISSAGGIO ATTACHE A RESSORT FEDERKLAMMER 105M
SUJETADOR DE RESORTEFIXADOR DE MOLA FJEDERKLEMME VEERKLEM

580 SR
Copyright ©

0.20.4/01 p1 02/08

INJECTION EQUIPMENT - PIPING


GRUPPO INIEZIONE - TUBAZIONI
GROUPE D'INJECTION - TUYAUTERIE
EINSPRITZAUSRUESTUNG - LEITUNGEN

1
Copyright ©

0.20.4/01 p1 02/08

GRUPO DE INYECCION - TUBERIAS


GRUPO INJECÇÂO - TUBAGENS
INDSPRØJTNINGSGRUPPE - RØRLEDNINGER
INSPUITGROEP - LEIDINGEN

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2855336 1 PIPE, RETURN, - ASSY TUBAZIONE, RECUP TUYAUTERIE DE RETOURRÜCKLAUFLEITUNG P840


TUBO DE RETORNO TUBO DE RETORNO RETURRØR PIPE, RETURN
2 4894095 3 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
3 4896329 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VALVOLA, DI SICUREZZA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VÁLVULA, DESCARGA VÁLVULA, DESCARGA SIKKERHEDSVENTIL OVERDRUKVENTIEL
4 4896996 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.24.0 p1 02/08

TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESSORE
TURBOCOMPRESSEUR
TURBOLADER

1
Copyright ©

0.24.0 p1 02/08

TURBOCOMPRESSOR
TURBO-COMPRESSOR
TURBOLADER
TURBOCOMPRESSOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899118 4 NUT DADO ECROU MUTTER 010D


TUERCA PORCA MØTRIK MOER
2 4895133 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
3 2856443 1 TURBOCHARGER TURBOCOMPRESSORE TURBOCOMPRESSEUR ABGASTURBOLADER 210T
TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSOR TURBOLADER TURBOLADER
4 2852509 1 GASKET, MANIFOLD GUARNIZIONE COLLETTORE
JOINT DE COLLECTEUR KRÜMMERDICHTUNG 125G
JUNTA COLECTOR JUNTA COLECTOR MINIFOLD PAKNING DICHTING, SPRUITSTUK
5 2852510 1 TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO RØR VASTE BUIS
6 4898482 4 SCREW, Flg Hd, M8 x 1.25 x 30
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR
Copyright ©

0.24.0/01 p1 02/08

TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESSORE
TURBOCOMPRESSEUR
TURBOLADER

1
Copyright ©

0.24.0/01 p1 02/08

TURBOCOMPRESSOR
TURBO-COMPRESSOR
TURBOLADER
TURBOCOMPRESSOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899118 4 NUT DADO ECROU MUTTER 010D


TUERCA PORCA MØTRIK MOER
2 4895133 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
3 2856701 1 TURBOCHARGER TURBOCOMPRESSORE TURBOCOMPRESSEUR ABGASTURBOLADER 210T
TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSOR TURBOLADER TURBOLADER
4 2852072 1 MANIFOLD, EXHAUST CONDOTTO DI SCARICO CONDUIT D'ECHAPPEMENT
ABGASKRÜMMER 230C
COLECTOR DE ESCAPE COLECTOR DE ESCAPE UDSTOEDNINGSMANIFOLDUITLAATBUIS
5 2852071 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
6 4898482 4 SCREW, Flg Hd, M8 x 1.25 x 30
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR PLUS
Copyright ©

0.24.0/02 p1 02/08

TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESSORE
TURBOCOMPRESSEUR
TURBOLADER

1
Copyright ©

0.24.0/02 p1 02/08

TURBOCOMPRESOR
TURBO-COMPRESSOR
TURBOLADER
TURBOCOMPRESSOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899118 4 NUT DADO ECROU MUTTER 010D


TUERCA PORCA MØTRIK MOER
2 4895133 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
3 2855947 1 TURBOCHARGER TURBOCOMPRESSORE TURBOCOMPRESSEUR ABGASTURBOLADER 210T
TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSOR TURBOLADER TURBOLADER
4 2852072 1 MANIFOLD, EXHAUST CONDOTTO DI SCARICO CONDUIT D'ECHAPPEMENT
ABGASKRÜMMER 230C
COLECTOR DE ESCAPE COLECTOR DE ESCAPE UDSTOEDNINGSMANIFOLDUITLAATBUIS
5 2852071 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
6 4898482 4 SCREW, Flg Hd, M8 x 1.25 x 30
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

695 SR 590 SR
Copyright ©

0.27.0 p1 02/08

ENGINE OIL DIPSTICK


ASTA LIVELLO OLIO MOTORE
JAUGE DE NIVEAU - HUILE MOTEUR
MOTORÖLMEßSTAB

1
Copyright ©

0.27.0 p1 02/08

VARILLA DE NIVEL - ACEITE DEL MOTOR


VARETA NÍVEL ÓLEO MOTOR
OLIEPIND
PEILSTOK MOTOROLIE

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852122 1 TUBE, - OIL LEVEL TUBETTO TUBE ROHR 195T


TUBO TUBO RØR BUISJE
2 2852125 1 DIPSTICK, - ASSY ASTA DI LIVELLO JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A
VARILLA DE NIVEL VARETA DE NIVEL MAALEPIND PEILSTANG
3 4895406 1 PLUG, 9.8mm OD TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
4 4897330 2 PLUG, - ASSY TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
5 4895610 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
6 2852127 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
7 2853410 1 CAP, INTRODUCTION TAPPO DI INTRODUZIONEBOUCHON DE REMPLISSAGE
EINLASSKAPPE 054T
TAPON DE LLENADO BUJAO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSPROP AFDICHTSTOP
8 7300023 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
9 2852134 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
10 2853407 1 NECK FILLER COLLO GOULOT REMPLISSAGE EINLAUFSTUTZEN 5720
CUELLO LIENADOR GARGALO HALS, FILLER NECK FILLER
11 2853412 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING

580 SR
Copyright ©

0.27.0/01 p1 02/08

ENGINE OIL DIPSTICK


ASTA LIVELLO OLIO MOTORE
JAUGE DE NIVEAU - HUILE MOTEUR
MOTORÖLMEßSTAB

1
Copyright ©

0.27.0/01 p1 02/08

VARILLA DE NIVEL - ACEITE DEL MOTOR


VARETA NÍVEL ÓLEO MOTOR
OLIEPIND
PEILSTOK MOTOROLIE

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2855813 1 TUBE, - OIL LEVEL TUBETTO TUBE ROHR 195T


TUBO TUBO RØR BUISJE
2 2855815 1 DIPSTICK ASTA DI LIVELLO JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A
VARILLA DE NIVEL VARETA DE NIVEL MAALEPIND PEILSTANG
3 4895406 2 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
4 4897330 2 PLUG, - ASSY TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
5 4895610 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
6 4895037 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
7 2855787 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T
TUBO TUBO RØR BUISJE
8 4896897 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
9 2856035 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
10 2853410 1 CAP, INTRODUCTION, - ASSY
TAPPO DI INTRODUZIONEBOUCHON DE REMPLISSAGE
EINLASSKAPPE 054T
TAPON DE LLENADO BUJAO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSPROP AFDICHTSTOP
11 2853412 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
12 2852485 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.27.2 p1 02/08

MOTOR SENSORS
SENSORI MOTORE
CAPTEURS MOTEUR
MOTORFÜHLER

1
Copyright ©

0.27.2 p1 02/08

SENSORES MOTOR
SENSORES DO MOTOR
MOTORFØLERE
SENSOREN MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899009 1 PLUG, - ASSY TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T


TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
2 4899072 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
3 2852889 1 SWITCH, PRESSURE INTERRUTTORE PRESSIONE
PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUPTOR DE PRESSAO
TRYKKONTAKT DRUKSCHAKELAAR

580 SR
Copyright ©

0.30.0 p1 02/08

OIL PUMP - ENGINE


POMPA OLIO - MOTORE
POMPE A HUILE - MOTEUR
ÖLPUMPE - MOTOR

1
Copyright ©

0.30.0 p1 02/08

BOMBA DE ACEITE - MOTOR


BOMBA ÓLEO - MOTOR
OLIEPUMPE - MOTOR
OLIEPOMP - MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4897480 1 PUMP, ENGINE OIL, In alternative


POMPA OLIO MOTORE POMPE A HUILE MOTORÖLPUMPE 153P
BOMBA DE ACEITE BOMBA DE OLEO MOTOROLIEPUMPE OLIEPOMP
1 2853414 1 PUMP, ENGINE OIL, In alternative
POMPA OLIO MOTORE POMPE A HUILE MOTORÖLPUMPE 153P
BOMBA DE ACEITE BOMBA DE OLEO MOTOROLIEPUMPE OLIEPOMP
2 4899090 4 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 30
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR 580 SR PLUS


695 SR 590 SR
Copyright ©

0.30.2 p1 02/08

OIL FILTERS - ENGINE


FILTRO OLIO - MOTORE
FILTRE A HUILE - MOTEUR
ÖLFILTER - MOTOR

1
Copyright ©

0.30.2 p1 02/08

FILTRO DE ACEITE - MOTOR


FILTRO ÓLEO - MOTOR
OLIEFILTER - MOTOR
OLIEFILTER - MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87803261 1 FILTER, ENGINE OIL, 2/4 Valve


FILTRO OLIO MOTORE FILTRE A HUILE MOTEUR MOTORÖLFILTER 067F
FILTRO DE ACEITE FILTRO DE OLEO OLIEFILTER OLIEFILTER

580 SR 580 SR PLUS


695 SR 590 SR
Copyright ©

0.30.5 p1 02/08

PIPING - ENGINE OIL


TUBAZIONI - OLIO MOTORE
TUYAUTERIES - HUILE DU MOTEUR
LEITUNGEN - MOTOROEL

1
Copyright ©

0.30.5 p1 02/08

TUBERIAS - ACEITE DEL MOTOR


TUBAGENS - ÓLEO MOTOR
RØRLEDNINGER - MOTOROLIE
LEIDINGEN - MOTOROLIE

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4895164 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V


TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4895107 1 CONNECTOR, HYD., - ASSY
RACCORDO IDRAULICO RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACOR CONECTOR FORSKRUNING VERBINDING
3 4899107 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 4899108 2 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
5 4899467 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
6 4899519 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
7 4899106 1 CONNECTOR, HYD., - ASSY
RACCORDO IDRAULICO RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACOR CONECTOR FORSKRUNING VERBINDING
8 2852195 1 HOSE MANICOTTO FLESSIBILE FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANGA TUBO FLEXIVEL SLANGE FLEXIBELE BUIS
9 4899058 2 O-RING, M17.12 ID x 2.62 Thk
ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
10 2852102 1 PIPE, - ASSY TUBO TUYAU ROHR 200T
CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
11 4899121 1 WASHER, SEALING ROSETTA DI TENUTA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
JUNTA HERMETICA JUNTA HERMETICA TAETNINGSSKIVE DICHTRING
12 2852197 1 NUT, M6 DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
13 2852100 1 SCREW, M8x1.25x16 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
14 2852101 1 SCREW, M6x16 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
15 2852196 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL

580 SR
Copyright ©

0.30.5/01 p1 02/08

PIPING - ENGINE OIL


TUBAZIONI - OLIO MOTORE
TUYAUTERIES - HUILE DU MOTEUR
LEITUNGEN - MOTOROEL

1
Copyright ©

0.30.5/01 p1 02/08

TUBERIAS - ACEITE DEL MOTOR


TUBAGENS - ÓLEO MOTOR
RØRLEDNINGER - MOTOROLIE
LEIDINGEN - MOTOROLIE

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4895164 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V


TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4895107 1 CONNECTOR, HYD., - ASSY
RACCORDO IDRAULICO RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACOR CONECTOR FORSKRUNING VERBINDING
3 4899107 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 4899108 2 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
5 4899467 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
6 4899519 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
7 4899106 1 CONNECTOR, HYD., - ASSY
RACCORDO IDRAULICO RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACOR CONECTOR FORSKRUNING VERBINDING
8 2852195 1 HOSE MANICOTTO FLESSIBILE FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANGA TUBO FLEXIVEL SLANGE FLEXIBELE BUIS
9 4899058 2 O-RING, M17.12 ID x 2.62 Thk
ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
10 2855780 1 PIPE, - ASSY TUBO TUYAU ROHR 200T
CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
11 4899121 1 WASHER, SEALING ROSETTA DI TENUTA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
JUNTA HERMETICA JUNTA HERMETICA TAETNINGSSKIVE DICHTRING
12 2852197 1 NUT, M6 DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
13 2852100 1 SCREW, M8x1.25x16 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
14 2852101 1 SCREW, M6x16 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
15 2852196 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.31.5 p1 02/08

HEAT EXCHANGER - ENGINE


SCAMBIATORE DI CALORE - MOTORE
EXCHANGEUR DE TEMPERATURE - MOTEUR
WAERMETAUSCHER - MOTOR

1
Copyright ©

0.31.5 p1 02/08

CAMBIADOR DE CALOR - MOTOR


TROCADOR DE CALOR - MOTOR
OLIEKØLER - MOTOR
WARMTEWISSELAAR - MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899019 15 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 35


VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 2853782 1 HEAD, FILTER, - ASSY TESTA DEL FILTRO TETE DE FILTRE FILTERKOPF A007
CABEZA DE FILTRO CABEZA DE FILTRO TOPSTYKKEFILTER FILTERHUVUD
3 2853781 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
4 4896404 1 PLUNGER STANTUFFO PLONGEUR TAUCHKOLBEN 130P
EMBOLO EMBOLO STEMPEL ZUIGER
5 4895045 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
6 4896409 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
7 4896410 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VALVOLA, DI SICUREZZA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VÁLVULA, DESCARGA VÁLVULA, DESCARGA SIKKERHEDSVENTIL OVERDRUKVENTIEL
8 4893391 1 ADAPTER ADATTATORE ADAPTEUR ADAPTER 001A
ADAPTOR ADAPTOR ADAPTER VERLOOPSTUK
9 2853722 1 COOLER, OIL RADIATORE OLIO REFROIDISSEUR D'HUILEÖLKÜHLER 026R
RADIADOR ACEITE ARREFECEDOR OLIEKØLER RADIATOR
10 2830559 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK

580 SR
Copyright ©

0.31.5/01 p1 02/08

HEAT EXCHANGER - ENGINE


SCAMBIATORE DI CALORE - MOTORE
EXCHANGEUR DE TEMPERATURE - MOTEUR
WAERMETAUSCHER - MOTOR

1
Copyright ©

0.31.5/01 p1 02/08

CAMBIADOR DE CALOR - MOTOR


TROCADOR DE CALOR - MOTOR
OLIEKØLER - MOTOR
WARMTEWISSELAAR - MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899019 15 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 35


VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 2853780 1 HEAD, FILTER, - ASSY TESTA DEL FILTRO TETE DE FILTRE FILTERKOPF A007
CABEZA DE FILTRO CABEZA DE FILTRO TOPSTYKKEFILTER FILTERHUVUD
3 2853781 1 PLUG, - ASSY TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
4 4896404 1 PLUNGER STANTUFFO PLONGEUR TAUCHKOLBEN 130P
EMBOLO EMBOLO STEMPEL ZUIGER
5 4895045 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
6 4896409 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
7 4896410 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VALVOLA, DI SICUREZZA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VÁLVULA, DESCARGA VÁLVULA, DESCARGA SIKKERHEDSVENTIL OVERDRUKVENTIEL
8 4893391 1 ADAPTER ADATTATORE ADAPTEUR ADAPTER 001A
ADAPTOR ADAPTOR ADAPTER VERLOOPSTUK
9 2853722 1 COOLER, OIL RADIATORE OLIO REFROIDISSEUR D'HUILEÖLKÜHLER 026R
RADIADOR ACEITE ARREFECEDOR OLIEKØLER RADIATOR
9 4896406 1 COOLER, OIL RADIATORE OLIO REFROIDISSEUR D'HUILEÖLKÜHLER 026R
RADIADOR ACEITE ARREFECEDOR OLIEKØLER RADIATOR
10 2830559 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.32.0 p1 02/08

WATER PUMP
POMPA ACQUA
POMPE A EAU
WASSERPUMPE

1
Copyright ©

0.32.0 p1 02/08

BOMBA DE AGUA
BOMBA ÁGUA
VANDPUMPE
WATERPOMP

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852114 1 PUMP, WATER POMPA ACQUA POMPE A EAU WASSERPUMPE 152P


BOMBA DE AGUA BOMBA DE AGUA VANDPUMPE WATERPOMP
2 2852047 1 SEALRING ANELLO, GUARNIZIONE JOINT ANNULAIRE DICHTRING Z125
RETEN ANEL VEDADOR PAKNINGSRING KEERRING
3 4899079 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR 580 SR PLUS


695 SR 590 SR
Copyright ©

0.32.3 p1 02/08

PIPING - ENGINE COOLING SYSTEM


TUBAZIONI - RAFFREDDAMENTO MOTORE
TUYAUTERIES - REFROIDISSEMENT MOTEUR
LEITUNGEN - KUEHLUNG DES MOTORS

1
Copyright ©

0.32.3 p1 02/08

TUBERIAS - REFRIGERACION DEL MOTOR


TUBAGENS - ARREFACIMENTO MOTOR
RØRLEDNINGER - MOTORKØLING
LEIDING - MOTORAFKOELING

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899109 3 SCREW, Hex, M10 x 1.5 x 80, 10x1.5x70


VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 2854072 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
3 2852145 1 SUPPORT, - ASSY SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
4 2830894 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN
5 4895625 1 O-RING, 10x120 ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
6 4895623 1 PLUG, - ASSY TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
7 2852511 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG

580 SR
Copyright ©

0.32.3/01 p1 02/08

COOLING SYSTEM - ENGINE


IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO - MOTORE
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT - MOTEUR
KÜHLANLAGE - MOTOR

1
Copyright ©

0.32.3/01 p1 02/08

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN - MOTOR


SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MOTOR
KØLESYSTEM - MOTOR
KOELSYSTEEM - MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899109 3 SCREW, Hex, M10 x 1.5 x 80


VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 2854072 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
3 2855776 1 SUPPORT, - ASSY SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
4 2852181 2 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
5 2852511 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
6 4895623 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
7 4895625 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
8 4893036 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
9 4895392 1 PLUG, - ASSY TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
10 4895393 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
11 4895080 1 PLUG, - ASSY TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
12 4895082 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
13 4893036 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
14 4895078 2 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
15 2854491 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.32.6 p1 02/08

THERMOSTAT - ENGINE COOLING SYSTEM


TERMOSTATO - RAFFREDDAMENTO MOTORE
THERMOSTAT - REFROIDISSEMENT MOTEUR
THERMOSTAT - KUEHLUNG DES MOTORS

1
Copyright ©

0.32.6 p1 02/08

TERMOSTATO - REFRIGERACION DEL MOTOR


TERMOSTATO - ARREFACIMENTO MOTOR
TERMOSTAT - MOTORKØLING
THERMOSTAAT - MOTORAFKOELING

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852155 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V


TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
1 2852151 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 2856455 1 MANIFOLD COLLETTORE COLLECTEUR VERTEILER 198C
COLECTOR COLECTOR VERDEELSTUK MANIFOLD
3 2855894 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
4 2853133 1 SEALRING ANELLO, GUARNIZIONE JOINT ANNULAIRE DICHTRING Z125
RETEN ANEL VEDADOR PAKNINGSRING KEERRING
5 2852157 1 SENDER, TEMPERATURE TRASMETTITORE, TEMP. THERMO SONDE TEMPERATURGEBER Z366
TERMOSONDA TERMOSONDA SENDER, TEMPERATUR SENDOR, TEMPERATURE
6 2856541 1 THERMOSTAT, - ASSY TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT 096T
TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTAT THERMOSTAAT
7 2852473 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK

580 SR
Copyright ©

0.32.6/01 p1 02/08

THERMOSTAT - ENGINE COOLING SYSTEM


TERMOSTATO - RAFFREDDAMENTO MOTORE
THERMOSTAT - REFROIDISSEMENT MOTEUR
THERMOSTAT - KUEHLUNG DES MOTORS

1
Copyright ©

0.32.6/01 p1 02/08

TERMOSTATO - REFRIGERACION DEL MOTOR


TERMOSTATO - ARREFACIMENTO MOTOR
TERMOSTAT - MOTORKØLING
THERMOSTAAT - MOTORAFKOELING

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4899110 3 SCREW, Hex Flg, M6 x 1 x 20


VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 2855823 1 COVER COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C
TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
3 2856543 1 THERMOSTAT, - ASSY TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT 096T
TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTAT THERMOSTAAT
4 2852473 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.34.0 p1 02/08

WATER PUMP - CONTROL


POMPA ACQUA - COMANDO
POMPE A EAU - COMMANDE
WASSERPUMPE - BETAETIGUNGSVORRICHT

1
Copyright ©

0.34.0 p1 02/08

BOMBA DE AGUA - MANDO


BOMBA DE AGUA - CONTROLE
VANDPUMPE - STYRING
WATERPOMP - BEDIENING

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 504076395 1 BELT, TRANSMISSION CINGHIA DI TRASMISSIONE COURROIE DE TRANSMISS.


ANTRIEBS RIEMEN 173C
COURROIE DE TRANSMISS. CORREIA DE TRANSMISSAO
DRIVREM AANDRIJFRIEM
2 2852162 1 PULLEY PULEGGIA POULIE RILLENSCHEIBE 230P
POLEA POLIE REMSKIVE RIEMSCHIJF
3 2852161 1 TENSIONER, BELT TENDICINGHIA TENDEUR DE COURROIE RIEMENSPANNER 087T
TENSOR DE CORREA TENSOR DE CORREIA REMSTRAMMER RIEMSPANNER
4 4895292 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
5 2852621 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
6 4899079 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR
Copyright ©

0.34.0/01 p1 02/08

WATER PUMP - CONTROL


POMPA ACQUA - COMANDO
POMPE A EAU - COMMANDE
WASSERPUMPE - BETAETIGUNGSVORRICHT

1
Copyright ©

0.34.0/01 p1 02/08

BOMBA DE AGUA - MANDO


BOMBA DE AGUA - CONTROLE
VANDPUMPE - STYRING
WATERPOMP - BEDIENING

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2855949 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S


SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
2 2852161 1 TENSIONER, BELT TENDICINGHIA TENDEUR DE COURROIE RIEMENSPANNER 087T
TENSOR DE CORREA TENSOR DE CORREIA REMSTRAMMER RIEMSPANNER
3 2852162 1 PULLEY PULEGGIA POULIE RILLENSCHEIBE 230P
POLEA POLIE REMSKIVE RIEMSCHIJF
4 2855950 1 BELT CINGHIA COURROIE RIEMEN 174C
CORREA CORREIA REM RIEMEN
5 4899079 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
6 4895292 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.34.5 p1 02/08

FAN DRIVE
COMANDO VENTILATORE
COMMANDE DE VENTILATEUR
LUEFTERANTRIEB

1
Copyright ©

0.34.5 p1 02/08

POLEA DEL VENTILADOR


COMANDO VENTILAÇAO
STYREVENTILATION
BEDIENING VENTILATIE

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852170 1 SUPPORT, - ASSY SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S


SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
2 4899053 4 SCREW, Hex Flg, M8 x 45 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 4890343 1 PULLEY PULEGGIA POULIE RILLENSCHEIBE 230P
POLEA POLIE REMSKIVE RIEMSCHIJF
4 4895291 4 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 20, M10x1.5x20
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
5 2852171 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
6 2852172 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
7 4892732 1 BEARING, BALL CUSCINETTO A SFERA ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
RODAMIENTO DE BOLAS ROLAMENTO KUGLELEJE LAGER, KOGEL
8 4892426 1 HUB MOZZO MOYEU NABE 135M
CUBO CUBO NAV NAAF
9 4890732 1 RETAINER RITEGNO RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RETENEDOR RETENTOR HOLDER HOUDER

580 SR 580 SR PLUS


695 SR 590 SR
Copyright ©

0.36.0 p1 03/08

ENGINE VERSION : STARTER MOTOR


ALLESTIMENTO MOTORE : MOTORINO AVVIAMENTO
VERSION MOTEUR : DÉMARREUR
MOTORAUSSTATTUNG : ANLASSER

1
Copyright ©

0.36.0 p1 03/08

EQUIPAMIENTO DEL MOTOR : MOTOR DE ARRANQUE


MODELO DO MOTOR : MOTOR DE ARRANQUE
UDRUSTET MOTOR : STARTMOTOR
MOTORUITVOERING : STARTMOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 86992395 1 MOTOR, STARTER MOTORINO DI AVVIAMENTO


DEMARREUR STARTERMOTOR 133M
MOTOR DE ARRANQUE MOTOR ARRANQUE RECONDIC. STARTMOTOR STARTMOTOR
2 86511845 2 BOLT, Hex Flg, M10 x 35, 8.8
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT

580 SR 580 SR PLUS


695 SR 590 SR
Copyright ©

0.40.0 p1 02/08

ALTERNATOR
ALTERNATORE
ALTERNATEUR
DREHSTROMLICHTMASCHINE

1
Copyright ©

0.40.0 p1 02/08

ALTERNADOR
ALTERNADOR
VEKSELSTRØMSGENERATOR
DYNAMO

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 4895538 1 SCREW, - ASSY VITE VIS SCHRAUBE 040V


TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 4895166 1 NUT, M10x1.5 DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
3 2852180 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
4 4895291 1 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 20, M10x1.5x20
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR
Copyright ©

0.40.0/01 p1 02/08

ALTERNATOR
ALTERNATORE
ALTERNATEUR
DREHSTROMLICHTMASCHINE

1
Copyright ©

0.40.0/01 p1 02/08

ALTERNADOR
ALTERNADOR
VEKSELSTRØMSGENERATOR
DYNAMO

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852180 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S


PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
2 4895291 1 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 20, M10x1.5x20
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

0.45.0 p1 02/08

HOOKS - ENGINE
GANCI MANOVRA - MOTORE
CROCHETS DE MANOEUVRE - MOTEUR
ANKERHAKEN - MOTOR

1
Copyright ©

0.45.0 p1 02/08

GANCHOS DE MANOIBRA - MOTOR


GANCHOS MANOVRA - MOTOR
MANØVREKROGE - MOTOR
HEFHAKEN - MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2852183 1 RING, LIFTING OCCHIELLO ANNEAU DE LEVAGE HUBÖSE P747


ANILLO DE ELEVACIÓN ANILLO DE ELEVACIÓN LØFTERING RING, LIFTING
2 4899073 2 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 30
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR
Copyright ©

0.45.0/01 p1 02/08

HOOKS - ENGINE
GANCI MANOVRA - MOTORE
CROCHETS DE MANOEUVRE - MOTEUR
ANKERHAKEN - MOTOR

1
Copyright ©

0.45.0/01 p1 02/08

GANCHOS DE MANOIBRA - MOTOR


GANCHOS MANOVRA - MOTOR
MANØVREKROGE - MOTOR
HEFHAKEN - MOTOR

1
Description Descrizione Description Bezeichnung
R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 2855773 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S


PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
2 2855774 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
3 4899079 4 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 4899037 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©
Copyright ©

ENGINE EQUIPMENT EQUIPAGGIAMENTO MOTORE EQUIPEMENT MOTEUR MOTORAUSRÜSTUNG

EQUIPO MOTOR EQUIPAMENTO DO MOTOR MOTORUDSTYR MOTORUITRUSTING

SEC. 2
Copyright ©

1.14.0 p1 03/08

FUEL TANK
SERBATOIO CARBURANTE
RÉSERVOIR À CARBURANT
KRAFTSTOFFTANK

2
Copyright ©

1.14.0 p1 03/08

DEPÓSITO DEL COMBUSTIBLE


DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
BRÆNDSTOFTANK
BRANDSTOFTANK

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 85826169 1 FUEL TANK SERBATOIO COMBUSTIBILE
RESERVOIR DE COMBUSTIBLE
KRAFTSTOFFTANK 108S
TANQUE COMBUSTIBLE DEPOSITO COMBUSTIVELBRÆNDSTOFTANK BRANDSTOFTANK
2 85827177 1 CAP, INTRODUCTION TAPPO DI INTRODUZIONEBOUCHON DE REMPLISSAGE
EINLASSKAPPE 054T
TAPON DE LLENADO BUJAO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSPROP AFDICHTSTOP
3 11106021 4 BOLT, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
4 47048963 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
5 47050671 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
6 85826387 1 FOOT REST APPOGGIAPIEDE REPOSE-PIEDS FUSSSTÜTZE 078A
DESCANSAPIE APOIO DE PE FODSTOETTE VOETSTEUN
7 85825158 5 SCREW, M5x12 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
8 47054517 4 FOOT REST APPOGGIAPIEDE REPOSE-PIEDS FUSSSTÜTZE 078A
DESCANSAPIE APOIO DE PE FODSTOETTE VOETSTEUN
9 87412147 1 GAUGE, FUEL INDICATORE, COMBUST JAUGE DE CARBURANT TANKANZEIGE P664
RELOG GAS-OIL INDICADOR COMBUSTIVEGAUGE, FUEL GAUGE, FUEL
10 86987954 1 STRIP, ANTI-SKID STRISCIA ANTISDRUCCIOLO
BANDE ANTI-DERAPANTEGLEITSCHUTZSTREIFEN 407S
TIRA CONTRA DESLIZAM.FITA ANTI-DESLIZAMENTOSKRIDSIKKER STRIMMEL ANTI-SLIPSTROOK
11 47042365 4 SCREW VITE VIS SCHRAUBE P136
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
12 47049031 4 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER

580 SR
580 SR PLUS
590 SR
Copyright ©

1.14.0/01 p1 03/08

FUEL TANK
SERBATOIO CARBURANTE
RÉSERVOIR À CARBURANT
KRAFTSTOFFTANK

2
Copyright ©

1.14.0/01 p1 03/08

DEPÓSITO DEL COMBUSTIBLE


DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
BRÆNDSTOFTANK
BRANDSTOFTANK

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87354043 1 FUEL TANK SERBATOIO COMBUSTIBILE
RESERVOIR DE COMBUSTIBLE
KRAFTSTOFFTANK 108S
TANQUE COMBUSTIBLE DEPOSITO COMBUSTIVELBRÆNDSTOFTANK BRANDSTOFTANK
2 85825392 1 CAP, FUEL, LOCKABLE TAPPO SERBATOIO, C/CHIAVE BOUCHON DE RESERVOIR+CLE
TANKDECKEL, ABSCHLIE 080T
TAPON DISPOSIT. CON LLAVE TAMPAO C/CHIAVE BR. DAEKSEL,AFLAASELIGSLUITBARE BENZINEDOP
3 11124421 4 BOLT, Hex, M20 x 40, 8.8, M12x30
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
4 47048973 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
5 47050671 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
6 85801218 2 PLATE, STEP SOSTEGNO SOCLE TRITTBRETT 020Z
CALCE DE REGLAJE MESTRA ESCALONADA TRINBRAEDT SOKKEL
7 85825158 5 SCREW, M5x12 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
8 47048976 4 WASHER, M12 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
9 86985587 1 SENDER UNIT TRASMETTITORE TRANSMETTEUR ASSY SIGNALGEBER 160T
CONTACTOR TRANSMISSOR SENDER ZENDER
10 87702352 1 STRIP, ANTI-SKID STRISCIA ANTISDRUCCIOLO
BANDE ANTI-DERAPANTEGLEITSCHUTZSTREIFEN 407S
TIRA CONTRA DESLIZAM.FITA ANTI-DESLIZAMENTOSKRIDSIKKER STRIMMEL ANTI-SLIPSTROOK
11 15540721 4 BOLT, Hex, M12 x 1.25 x 45, 8.8, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
12 87353741 4 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING

695 SR
Copyright ©

1.14.6 p1 03/08

FUEL PIPE AND ACCESSORIES


TUBAZIONE COMBUSTIBILE E ACCESSORI
TUYAUTERIE DU CARBURANT ET ACCESSOIRES
KRAFTSTOFFLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

2
Copyright ©

1.14.6 p1 03/08

TUBO DEL COMBUSTIBLE Y ACCESORIOS


TUBAGEM DE COMBUSTÍVEL E ACESSÓRIOS
RØRLEDNINGER BRÆNDSTOF OG TILBEHØR
BRANDSTOFLEIDING EN ACCESSOIRES

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 14560187 7 STRAP, CABLE, 178mm lg, L=203.2 mm
CINGHIA, CABLAGGIO SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CIERRA CABLES APRIETACABLES SELEKABEL STRAP, CABLE
2 8605735 1 FITTING RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
3 87564669 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
4 87571706 1 COOLER REFRIGERATORE REFROIDISSEUR KÜHLER 2130
ENFRIADOR RADIADOR KØLER COOLER
5 87609039 1 HOSE, FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
MANGA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEKSIBEL SLANGE FLEXIBELE SLANG
6 87414560 3 FITTING RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
7 12646701 6 WASHER, M8 x 20 x 2 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
8 87563601 1 FILTER, FUEL FILTRO COMBUSTIBILE FILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFFILTER 064F
FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO DE COMBUSTIVELBRAENDSTOFFILTER BRANDSTOFFILTER
9 16043221 2 SCREW, Hex, M8 x 16, 8.8 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
10 87651689 2 HOSE, FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
MANGA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEKSIBEL SLANGE FLEXIBELE SLANG
11 85824381 10 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM
12 87403672 2 HOSE, FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
MANGA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEKSIBEL SLANGE FLEXIBELE SLANG
13 16043821 6 BOLT, Hex, M8 x 30, 8.8 BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
14 14039711 2 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER

590 SR
695 SR
580 SR PLUS
Copyright ©

1.14.6/ A p1 03/08

FILTER FUEL
FILTRO COMBUSTIBILE
FILTRE A COMBUSTIBLE
KRAFTSTOFFILTER

2
Copyright ©

1.14.6/ A p1 03/08

FILTRO DE COMBUSTIBLE
FILTRO DE COMBUSTIVEL
BRAENDSTOFFILTER
BRANDSTOFFILTER

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87840173 1 RETAINER RITEGNO RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RETENEDOR RETENTOR HOLDER HOUDER
2 87612472 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
3 87840171 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
4 87803445 1 FILTER, FUEL FILTRO COMBUSTIBILE FILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFFILTER 064F
FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO DE COMBUSTIVELBRAENDSTOFFILTER BRANDSTOFFILTER
5 87840170 1 RING, LOCKING ANELLO DI SICUREZZA JONC D'ARRET SICHERUNGSRING 051A
ANILLO DE FRENO ANEL DE SEGURANCA LAASESKIVE SLUITRING
6 87612469 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
7 87612475 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
8 87840177 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
9 87840178 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG

590 SR
695 SR
580 SR PLUS
Copyright ©

1.14.6/01 p1 03/08

FUEL PIPES AND ACCESSORIES


TUBAZIONI COMBUSTIBILE E ACCESSORI
TUYAUTERIES DU CARBURANT ET ACCESSOIRES
KRAFTSTOFFLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

2
Copyright ©

1.14.6/01 p1 03/08

TUBOS DEL COMBUSTIBLE Y ACCESORIOS


TUBAGENS DE COMBUSTÍVEL E ACESSÓRIOS
RØRLEDNINGER BRÆNDSTOF OG TILBEHØR
BRANDSTOFLEIDING EN ACCESSOIRES

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87690415 1 HOSE MANICOTTO FLESSIBILE FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANGA TUBO FLEXIVEL SLANGE FLEXIBELE BUIS
2 87403672 2 HOSE, FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
MANGA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEKSIBEL SLANGE FLEXIBELE SLANG
3 14560187 4 STRAP, CABLE, 178mm lg, L=203.2mm
CINGHIA, CABLAGGIO SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CIERRA CABLES APRIETACABLES SELEKABEL STRAP, CABLE
4 85824381 6 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM
5 87414560 2 FITTING RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
6 D139225 1 FILTER, FUEL FILTRO COMBUSTIBILE FILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFILTER Z498
FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO DE COMBUSTIVELBRÆNDSTOFFILTER BRANDSTOFFILTER

580 SR
Copyright ©

1.15.0 01 p1 02/08

MUFFLER & EXTENSIONS


SILENZIATORE ED ESTENSIONI
SILENCIEUX ET EXTENSIONS
SCHALLDÄMPFER UND AUSFEDERUNGEN

2
Copyright ©

1.15.0 01 p1 02/08

SILENCIADOR Y EXTENSIONES
SILENCIADOR E EXTENSÕES
LYDDÆMPER OG FORLÆNGERE
GELUIDDEMPER EN EXTENSIES

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87539932 1 MUFFLER SILENZIATORE SILENCIEUX SCHALLDÄMPFER 160S
AUSPUFFTOPF SILENCIADOR LYDDÆMPER KNALPOT
2 14421121 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 87535928 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
4 14421021 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
5 47048898 1 CLAMP MORSETTO COLLIER SCHELLE 1640
COLLAR BRACADEIRA CLAMP CLAMP
6 47048972 8 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
7 47049041 4 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
8 47049186 4 BOLT, Hex, M10 x 30, 8.8 BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
9 14420121 1 SCREW, Hex Soc Hd, M10 x 25, 8.8
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
10 11190679 4 WASHER, SPRING, Belleville, M10.5
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

1.15.0 02 p1 02/08

MUFFLER & EXTENSIONS


SILENZIATORE ED ESTENSIONI
SILENCIEUX ET EXTENSIONS
SCHALLDÄMPFER UND AUSFEDERUNGEN

2
Copyright ©

1.15.0 02 p1 02/08

SILENCIADOR Y EXTENSIONES
SILENCIADOR E EXTENSÕES
LYDDÆMPER OG FORLÆNGERE
GELUIDDEMPER EN EXTENSIES

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87622674 1 MUFFLER SILENZIATORE SILENCIEUX SCHALLDÄMPFER 160S
AUSPUFFTOPF SILENCIADOR LYDDÆMPER KNALPOT
2 87416643 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER

580 SR 580 SR PLUS


695 SR 590 SR
Copyright ©

1.15.0/01 p1 02/08

MUFFLER & EXTENSIONS


SILENZIATORE ED ESTENSIONI
SILENCIEUX ET EXTENSIONS
SCHALLDÄMPFER UND AUSFEDERUNGEN

2
Copyright ©

1.15.0/01 p1 02/08

SILENCIADOR Y EXTENSIONES
SILENCIADOR E EXTENSÕES
LYDDÆMPER OG FORLÆNGERE
GELUIDDEMPER EN EXTENSIES

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87347670 1 MUFFLER SILENZIATORE SILENCIEUX SCHALLDÄMPFER 160S
AUSPUFFTOPF SILENCIADOR LYDDÆMPER KNALPOT
2 47049186 4 BOLT, Hex, M10 x 30, 8.8 BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
3 87412988 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
4 47049098 3 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
5 47048898 1 CLAMP MORSETTO COLLIER SCHELLE 1640
COLLAR BRACADEIRA CLAMP CLAMP
6 47048972 11 WASHER, M10 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
7 47049041 4 NUT, M10 DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER

580 SR
Copyright ©

1.17.2 p1 02/08

EXPANSION TANK
VASO ESPANSIONE
BAC A EXPANSION
ÜBERLAUFGEFÄSS

2
Copyright ©

1.17.2 p1 02/08

DEPÓSITO DE EXPANSIÓN
TANQUE DE EXPANSÃO
EKSPANSIONSBEHOLDER
EXPANSIETANK

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87410546 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T
TUBO TUBO RØR BUISJE
2 87560823 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T
TUBO TUBO RØR BUISJE
3 87556757 1 FITTING RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
4 87560825 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T
TUBO TUBO RØR BUISJE
5 85803013 2 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM
6 85805256 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
7 85804302 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
8 85803226 1 HOSE, FLEXIBLE, 1000mm lg
TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
MANGA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEKSIBEL SLANGE FLEXIBELE SLANG
9 11193979 2 WASHER, SPRING, Belleville, M8.4
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
10 16043821 2 BOLT, Hex, M8 x 30, 8.8 BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
11 85802804 1 RESERVOIR, COOLANT EXPNSN
SERBATOIO A DEPRESSIONE
RESERVOIR DEPRESSEURKÜHLMITTELAUSGLEICHBEHÄLT
117S
DEPOSITO DE VACIO DEPOSITO DE VACUO VAKUMTANK VACUUMTANK
12 85803019 1 CAP, FILLER TAPPO DI RIEMPIMENTO BOUCHON DE REMPL. EINFÜLLVERSCHLUSS P676
TAPA DE DEPOSITO TAMPA RESERVATORIO DÆKSELPÅFYLDER CAP, FILLER
13 14560187 4 STRAP, CABLE, 178mm lg CINGHIA, CABLAGGIO SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CIERRA CABLES APRIETACABLES SELEKABEL STRAP, CABLE
14 85824381 6 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM
15 87560824 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T
TUBO TUBO RØR BUISJE
16 47050733 1 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM
17 47050734 1 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

1.17.2/01 p1 02/08

EXPANSION TANK
VASO ESPANSIONE
BAC À EXPANSION
ÜBERLAUFGEFÄSS

2
Copyright ©

1.17.2/01 p1 02/08

DEPÓSITO DE EXPANSIÓN
TANQUE DE EXPANSÃO
EKSPANSIONSBEHOLDER
EXPANSIETANK

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87410546 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T
TUBO TUBO RØR BUISJE
2 47050733 1 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM
3 47050734 1 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM
4 87302509 1 HOSE, FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
MANGA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEKSIBEL SLANGE FLEXIBELE SLANG
5 85803013 2 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM
6 85805256 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
7 85804302 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
8 85803226 1 HOSE, FLEXIBLE, 1000mm lg
TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
MANGA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEKSIBEL SLANGE FLEXIBELE SLANG
9 11193979 2 WASHER, SPRING, Belleville, M8.4
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
10 16043821 2 BOLT, Hex, M8 x 30, 8.8 BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
11 1 85802804 1 RESERVOIR, COOLANT EXPNSN
SERBATOIO A DEPRESSIONE
RESERVOIR DEPRESSEURKÜHLMITTELAUSGLEICHBEHÄLT
117S
DEPOSITO DE VACIO DEPOSITO DE VACUO VAKUMTANK VACUUMTANK
12 85803019 1 CAP, FILLER TAPPO DI RIEMPIMENTO BOUCHON DE REMPL. EINFÜLLVERSCHLUSS P676
TAPA DE DEPOSITO TAMPA RESERVATORIO DÆKSELPÅFYLDER CAP, FILLER
13 14560187 4 STRAP, CABLE, 178mm lg, L=203.2 mm
CINGHIA, CABLAGGIO SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CIERRA CABLES APRIETACABLES SELEKABEL STRAP, CABLE
14 85824381 1 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM

(1) Includes 12

580 SR
Copyright ©

1.19.1 p1 02/08

AIR CLEANER & HOSES


FILTRO ARIA E MANICOTTI
FILTRE À AIR ET TUYAUX FLEXIBLES
LUFTFILTER UND SCHLÄUCHE

2
Copyright ©

1.19.1 p1 02/08

FILTRO DE AIRE Y MANGUITOS


FILTRO DE AR E TUBOS FLEXÍVEIS
LUFTFILTER OG SLANGER
LUCHTFILTER EN MOFFEN

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87631611 1 AIR CLEANER DEPURATORE FILTER A AIR LUFTFILTER 021D
DEPURADOR DEPURADOR LUFTFILTER LUCHTREINIGER
2 87631670 1 POINTER INDICATORE PALPEUR ZEIGER P047
INDICADOR INDICADOR VISER POINTER
3 1 87631623 1 FILTER, AIR FILTRO ARIA FILTRE A AIR LUFTFILTER 066F
FILTRO DE AIRE FILTRO DE AR LUFTFILTER LUCHTFILTER
4 2 87631625 1 FILTER, AIR FILTRO ARIA FILTRE A AIR LUFTFILTER 066F
FILTRO DE AIRE FILTRO DE AR LUFTFILTER LUCHTFILTER
5 16043821 2 BOLT, Hex, M8 x 30, 8.8 BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
6 47048962 6 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
7 47049160 4 BOLT, Hex, M8 x 20, 8.8 BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
8 87412754 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
9 87516934 1 HOSE MANICOTTO FLESSIBILE FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANGA TUBO FLEXIVEL SLANGE FLEXIBELE BUIS
10 85803010 1 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM
11 87518242 1 HOSE MANICOTTO FLESSIBILE FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANGA TUBO FLEXIVEL SLANGE FLEXIBELE BUIS
12 87750941 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
13 47048450 1 FITTING RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
14 85802743 1 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM
15 85803079 1 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM

(1) Primary
(2) Secondary

580 SR PLUS
695 SR
590 SR
Copyright ©

1.19.1/01 p1 02/08

AIR CLEANER & HOSES


FILTRO ARIA E MANICOTTI
FILTRE À AIR ET TUYAUX FLEXIBLES
LUFTFILTER UND SCHLÄUCHE

2
Copyright ©

1.19.1/01 p1 02/08

FILTRO DE AIRE Y MANGUITOS


FILTRO DE AR E TUBOS FLEXÍVEIS
LUFTFILTER OG SLANGER
LUCHTFILTER EN MOFFEN

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87631611 1 AIR CLEANER DEPURATORE FILTER A AIR LUFTFILTER 021D
DEPURADOR DEPURADOR LUFTFILTER LUCHTREINIGER
2 87412754 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
3 87742814 1 HOSE MANICOTTO FLESSIBILE FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANGA TUBO FLEXIVEL SLANGE FLEXIBELE BUIS
4 87750941 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
5 85802743 1 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM
6 87631670 1 POINTER INDICATORE PALPEUR ZEIGER P047
INDICADOR INDICADOR VISER POINTER
7 16043821 2 BOLT, Hex, M8 x 30, 8.8 BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
8 47048962 6 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
9 47049160 4 BOLT, Hex, M8 x 20, 8.8 BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
10 1 87631625 1 FILTER, AIR FILTRO ARIA FILTRE A AIR LUFTFILTER 066F
FILTRO DE AIRE FILTRO DE AR LUFTFILTER LUCHTFILTER
11 87674392 1 HOSE, FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
MANGA FLEXIBLE TUBO FLEXIVEL FLEKSIBEL SLANGE FLEXIBELE SLANG
12 85803013 2 CLAMP, HOSE MORSETTO BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
ABRAZADERA MANGUERABRACADEIRA MANGUEIRASLANGEKLEMME SLANGKLEM
13 2 87631623 1 FILTER, AIR FILTRO ARIA FILTRE A AIR LUFTFILTER 066F
FILTRO DE AIRE FILTRO DE AR LUFTFILTER LUCHTFILTER

(1) Secondary
(2) Primary

580 SR
Copyright ©

1.21.4 p1 03/08

REAR SUPPORT (SIDE SHIFT)


SUPPORTO POSTERIORE (SIDE SHIFT)
SUPPORT ARRIERE (SIDE SHIFT)
HECKLAGERUNG (SIDE SHIFT)

2
Copyright ©

1.21.4 p1 03/08

SOPORTE POSTERIOR (SIDE SHIFT)


SUPORTE TRASEIRO (SIDE SHIFT)
BAG-OPHÆNG (SIDE SHIFT)
ACHTERSTE SUPPORT (SIDE SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87583820 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
2 G100443 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
3 G100444 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 7460
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
4 87705787 1 PISTON STANTUFFO PISTON KOLBEN 235S
EMBOLO PISTAO STEMPEL ZUIGER
5 83416242 2 NIPPLE, LUBE, 1/8"-27 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
ENGRASADOR LUBRIFICADOR SMØRENIPPEL SMEERNIPPEL
6 1 87705784 1 PISTON STANTUFFO PISTON KOLBEN 235S
EMBOLO PISTAO STEMPEL ZUIGER
7 81875248 4 SEAL, HYD-CYLINDER RUSPA JOINT-RACLEUR DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER
Z350
JUNTA GANCHO VEDADOR CILINDRO PAKNING, HYD CYLINDERAFDICHTING, HYDR. CILINDE
8 85700728 2 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
9 83910645 2 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
10 2 87553817 1 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PLACA CHAPA PLADE PLAAT
11 15871934 12 BOLT, Hex, M24 x 140, 10.9BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
12 11200679 12 WASHER, LOCK ROSETTA DI SICUREZZA RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ARANDELA DE FRENO ANILHA DE FIXACAO LAASESKIVE VEERRING
13 12164521 12 NUT, M24 x 2, Cl 10 DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
14 87561548 2 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PLACA CHAPA PLADE PLAAT
15 85825426 2 COVER COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C
TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
16 11061874 2 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
17 374889 8 BOLT, Hex, M16 x 100, 8.8 BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
18 87705786 1 CYLINDER CILINDRO VERIN ZYLINDER 164C
CILINDRO CILINDRO CYLINDER CYLINDER
19 G100449 2 RING, WEAR ANELLO ANTIUSURA BAGUE D''USURE VERSCHLEISSRING A012
ANILLO DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE SLIDRING SLIJRING
20 3 87705762 4 CYLINDER CILINDRO VERIN ZYLINDER 164C
CILINDRO CILINDRO CYLINDER CYLINDER
21 14496931 8 WASHER, M16 x 30 x 3 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

(1) Includes 1 - 4, 19
(2) Includes 7 - 9
(3) Includes 6, 18

580 SR 580 SR PLUS


695 SR 590 SR
Copyright ©

1.21.5 p1 02/08

FRAME (SIDE SHIFT)


TELAIO (SIDE SHIFT)
CHASSIS (SIDE SHIFT)
GESTELL (SIDE SHIFT)

2
Copyright ©

1.21.5 p1 02/08

BASTIDOR (SIDE SHIFT)


ESTRUTURA (SIDE SHIFT)
RAMME (SIDE SHIFT)
RAAM (SIDE SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87737011 1 FRAME TELAIO CHASSIS GESTELL 077T
BASTIDOR ESTRUTURA RAMME RAAM
2 85804468 4 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
3 15989134 6 BOLT, Hex, M20 x 100, 10.9BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
4 10520431 6 WASHER, 20x35 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
5 87737005 1 STABILIZER, LH STABILIZZATORE STABILISATEUR STABILISATOR 220S
ESTABILIZADOR ESTABILIZADOR STABILISATOR STABILISATOR
6 87737006 1 STABILIZER, RH STABILIZZATORE STABILISATEUR STABILISATOR 220S
ESTABILIZADOR ESTABILIZADOR STABILISATOR STABILISATOR
7 11194179 6 WASHER, SPRING, Belleville, M15
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
8 85818852 4 PAD TASSELLO TAMPON UNTERLAGE, POLSTER 060T
TACO ESPACADOR DYVEL PROP
9 85819957 1 PANEL, RH PANNELLO PANNEAU TAFEL 025P
CONTRAPANEL PAINEL PANEL PANEELWERK
10 85819958 1 PANEL, LH PANNELLO PANNEAU TAFEL 025P
CONTRAPANEL PAINEL PANEL PANEELWERK
11 11190679 10 WASHER, SPRING, Belleville, M10.5
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
12 12164711 10 NUT, M10 x 1.25, Cl 8 DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
13 15970621 6 BOLT, Hex, M10 x 1.25 x 22, 8.8, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
14 85804171 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
15 11198679 4 WASHER, SPRING, Belleville, M13
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
16 15540534 4 BOLT, Hex, M12 x 1.25 x 35, 10.9, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
17 11306921 4 BOLT, Hex, M10 x 1.25 x 30, 8.8, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
18 87376888 1 SUPPORT, RH SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
19 87376890 1 SUPPORT, LH SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
20 85818854 8 SHIM SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
21 85818853 8 SHIM SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT

580 SR
580 SR PLUS
590 SR
Copyright ©

1.21.5 p2 02/08

FRAME (SIDE SHIFT)


TELAIO (SIDE SHIFT)
CHASSIS (SIDE SHIFT)
GESTELL (SIDE SHIFT)

2
Copyright ©

1.21.5 p2 02/08

BASTIDOR (SIDE SHIFT)


ESTRUTURA (SIDE SHIFT)
RAMME (SIDE SHIFT)
RAAM (SIDE SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
22 85818855 2 SHIM SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
23 85802338 1 STRIP-GASKET GUARNIZIONE ADESIVA JOINT ADHESIF DICHTSTREIFEN 124G
TIRCA JUNTA ADESIVA SELVKLAEBENDE PAKNING
DICHTINGSSTROOK
24 85808422 2 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
25 11255921 6 BOLT, Hex, M14 x 1.5 x 40, 8.8, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT

580 SR
580 SR PLUS
590 SR
Copyright ©

1.21.5/01 p1 02/08

FRAME (SIDE SHIFT)


TELAIO (SIDE SHIFT)
CHASSIS (SIDE SHIFT)
GESTELL (SIDE SHIFT)

2
Copyright ©

1.21.5/01 p1 02/08

BASTIDOR (SIDE SHIFT)


ESTRUTURA (SIDE SHIFT)
RAMME (SIDE SHIFT)
RAAM (SIDE SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87737206 1 FRAME TELAIO CHASSIS GESTELL 077T
BASTIDOR ESTRUTURA RAMME RAAM
2 85804468 4 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
3 15989134 4 BOLT, Hex, M20 x 100, 10.9BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
4 10520431 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
5 87737006 1 STABILIZER STABILIZZATORE STABILISATEUR STABILISATOR 220S
ESTABILIZADOR ESTABILIZADOR STABILISATOR STABILISATOR
6 87737005 1 STABILIZER STABILIZZATORE STABILISATEUR STABILISATOR 220S
ESTABILIZADOR ESTABILIZADOR STABILISATOR STABILISATOR
7 11193874 2 WASHER, SPRING, Belleville, M8.4
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
8 16043421 2 SCREW, Hex, M8 x 20, 8.8 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
9 85819957 1 PANEL PANNELLO PANNEAU TAFEL 025P
CONTRAPANEL PAINEL PANEL PANEELWERK
10 85819958 1 PANEL PANNELLO PANNEAU TAFEL 025P
CONTRAPANEL PAINEL PANEL PANEELWERK
11 11190679 10 WASHER, SPRING, Belleville, M10.5
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
12 12164711 10 NUT, M10 x 1.25, Cl 8 DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
13 15970621 6 BOLT, Hex, M10 x 1.25 x 22, 8.8, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
14 85804171 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
15 11198679 4 WASHER, SPRING, Belleville, M13
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
16 15540534 4 BOLT, Hex, M12 x 1.25 x 35, 10.9, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
17 11306921 4 BOLT, Hex, M10 x 1.25 x 30, 8.8, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
18 87376888 1 SUPPORT, RH SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
19 87376890 1 SUPPORT, LH SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
20 85818854 8 SHIM SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
21 85818853 8 SHIM SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT

695 SR
Copyright ©

1.21.5/01 p2 02/08

FRAME (SIDE SHIFT)


TELAIO (SIDE SHIFT)
CHASSIS (SIDE SHIFT)
GESTELL (SIDE SHIFT)

2
Copyright ©

1.21.5/01 p2 02/08

BASTIDOR (SIDE SHIFT)


ESTRUTURA (SIDE SHIFT)
RAMME (SIDE SHIFT)
RAAM (SIDE SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
22 85818855 2 SHIM SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
23 85802338 1 STRIP-GASKET GUARNIZIONE ADESIVA JOINT ADHESIF DICHTSTREIFEN 124G
TIRCA JUNTA ADESIVA SELVKLAEBENDE PAKNING
DICHTINGSSTROOK
24 85808422 2 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
25 87302151 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
26 11255921 6 BOLT, Hex, M14 x 1.5 x 40, 8.8, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
27 11194179 6 WASHER, SPRING, Belleville, M15
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
28 85818852 4 PAD TASSELLO TAMPON UNTERLAGE, POLSTER 060T
TACO ESPACADOR DYVEL PROP
29 85803517 1 BUSHING, RUBBER BOCCOLA DI GOMMA BAGUE CAOUTCHOUC GUMMIBUCHSE 100B
CASQUILLO DE GOMA CASQUILHO DE BORRACHA GUMMIBØSNING RUBBEREN BUS
30 85805195 1 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PLACA CHAPA PLADE PLAAT

695 SR
Copyright ©

1.21.5/02 p1 02/08

FRAME (CENTER PIVOT)


TELAIO (CENTER PIVOT)
CHÂSSIS (CENTER PIVOT)
GESTELL (CENTER PIVOT)

2
Copyright ©

1.21.5/02 p1 02/08

BASTIDOR (CENTER PIVOT)


ESTRUTURA (CENTER PIVOT)
RAMME (CENTER PIVOT)
RAAM (CENTER PIVOT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 1 87573118 1 FRAME TELAIO CHASSIS GESTELL 077T
BASTIDOR ESTRUTURA RAMME RAAM
2 85700728 2 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
3 85804468 2 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
4 81875248 4 SEAL, HYD-CYLINDER RUSPA JOINT-RACLEUR DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER
Z350
JUNTA GANCHO VEDADOR CILINDRO PAKNING, HYD CYLINDERAFDICHTING, HYDR. CILINDE
5 83910645 2 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
6 83911020 4 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
7 81901837 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
8 85802903 1 INSULATOR ISOLANTE ISOLANT ISOLATOR 085I
AISLADOR ISOLADOR ISOLATOR ISOLATIE,ALGEMEEN
9 10520431 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
10 15989134 4 BOLT, Hex, M20 x 100, 10.9BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
11 83911000 2 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO PERNO STIFT PEN
12 83416242 1 NIPPLE, LUBE INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
ENGRASADOR LUBRIFICADOR SMØRENIPPEL SMEERNIPPEL
13 85802338 1 STRIP-GASKET GUARNIZIONE ADESIVA JOINT ADHESIF DICHTSTREIFEN 124G
TIRCA JUNTA ADESIVA SELVKLAEBENDE PAKNINGDICHTINGSSTROOK
14 85801001 1 ARM, LH BRACCIO BRAS AUSLEGER 130B
BRAZO BRAÇO ARM ARM
15 85801010 1 ARM, RH BRACCIO BRAS AUSLEGER 130B
BRAZO BRAÇO ARM ARM
16 81818824 2 NIPPLE, LUBE, 90º, 1/8"-27 NPT
INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
ENGRASADOR LUBRIFICADOR SMØRENIPPEL SMEERNIPPEL
17 83910630 4 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
18 83910629 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
19 83999466 2 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO PERNO STIFT PEN
20 83911019 4 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
21 83910977 4 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
22 85801262 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO PERNO STIFT PEN
23 85804171 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN

(1) Includes 2 - 5, 12

695 SR
Copyright ©

1.21.5/02 p2 02/08

FRAME (CENTER PIVOT)


TELAIO (CENTER PIVOT)
CHÂSSIS (CENTER PIVOT)
GESTELL (CENTER PIVOT)

2
Copyright ©

1.21.5/02 p2 02/08

BASTIDOR (CENTER PIVOT)


ESTRUTURA (CENTER PIVOT)
RAMME (CENTER PIVOT)
RAAM (CENTER PIVOT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
24 11198679 4 WASHER, SPRING, Belleville, M13
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
25 15540534 4 BOLT, Hex, M12 x 1.25 x 35, 10.9, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT

695 SR
Copyright ©

1.21.6 p1 03/08

MACHINE SOUNDPROOFING
INSONORIZZAZIONE MACCHINA
INSONORISATION DE LA MACHINE
MASCHINENSCHALLDÄMMUNG

2
Copyright ©

1.21.6 p1 03/08

INSONORIZACIÓN DE LA MÁQUINA
INSONORIZAÇÃO DA MÁQUINA
MASKINENS LYDISOLERING
GELUIDSISOLATIE VAN DE MACHINE

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

2
1 87752521 1 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PLACA CHAPA PLADE PLAAT
2 15970121 4 BOLT BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
3 13550401 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

580 SR
Copyright ©

TRANSMISSION CAMBIO DI VELOCITÀ BOITE DE VITESSES WECHSELGETRIEBE

CAMBIO DE CAIXA DE VELOCIDADES GEARKASSE TRANSMISSIE


VELOCIDADESCONTROL

SEC. 3
Copyright ©

TRANSMISSION CAMBIO DI VELOCITÀ BOITE DE VITESSES WECHSELGETRIEBE

CAMBIO DE CAIXA DE VELOCIDADES GEARKASSE TRANSMISSIE


VELOCIDADESCONTROL

SEC. 3
Copyright ©

1.28.0 p1 03/08

GEARBOX
CAMBIO DI VELOCITA'
BOÎTE DE VITESSES
SCHALTGETRIEBE

3
Copyright ©

1.28.0 p1 03/08

CAMBIO DE VELOCIDAD
CAIXA DE VELOCIDADES
GEAR
VERSNELLINGSBAK

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87407758 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A


ANILLO ANEL RING RING
2 85804276 1 SUPPORT, LH SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S

3
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
3 1 86990712 1 TRANSMISSION TRASMISSIONE TRANSMISSION GETRIEBE 030C
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSAO TRANSMISSION TRANSMISSIE
4 2 86990713 1 TRANSMISSION TRASMISSIONE TRANSMISSION GETRIEBE 030C
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSAO TRANSMISSION TRANSMISSIE
5 3 87749355 1 TRANSMISSION, 2WS TRASMISSIONE TRANSMISSION GETRIEBE 030C
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSAO TRANSMISSION TRANSMISSIE
6 4 87749354 1 TRANSMISSION, 4WS TRASMISSIONE TRANSMISSION GETRIEBE 030C
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSAO TRANSMISSION TRANSMISSIE
7 11190779 4 WASHER, SPRING, Belleville, M13
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
8 87410647 2 SCREW, M12x1.25x90 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
9 85801585 2 WASHER, SEALING, 65mm OD
ROSETTA DI TENUTA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
JUNTA HERMETICA JUNTA HERMETICA TAETNINGSSKIVE DICHTRING
10 87416967 2 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
11 85802618 2 WASHER, SEALING ROSETTA DI TENUTA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
JUNTA HERMETICA JUNTA HERMETICA TAETNINGSSKIVE DICHTRING
12 16105011 2 NUT, LOCK, M12x1.75x1.25
CONTRODADO CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRA TUERCA CONTRA PORCA NUT, LOCK NUT, LOCK
13 87405629 1 SUPPORT, LH SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
14 11198679 8 WASHER, SPRING, Belleville, M13
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
15 11112634 8 SCREW, M12x35 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
16 5 85806019 AR KIT, O-RING, O-Ring, for under Directional Control Valve
SERIE ANELLO TOROIDALE POCHETTE DE JOINT THORIQUE
O-RING SATZ C003
HERMETICA CONJUNTO DE O-RING O-RINGSAET O-RINGKIT
17 11112434 8 BOLT, Hex, M12 x 30, 10.9, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
18 85804275 1 SUPPORT, RH SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
19 47049372 12 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

(1) Only for 2WD, Power Shuttle


(2) Only for 4WD, Power Shuttle
(3) Only for 580SR, 580SRP, 590SR 4WD, Power Shift
(4) Only for 695SR 4WD, Power Shift
(5) Kit o-ring for directional control valve

580 SR 695 SR
590 SR 580 SR PLUS
Copyright ©

1.28.0 p2 03/08

GEARBOX
CAMBIO DI VELOCITA'
BOÎTE DE VITESSES
SCHALTGETRIEBE

3
Copyright ©

1.28.0 p2 03/08

CAMBIO DE VELOCIDAD
CAIXA DE VELOCIDADES
GEAR
VERSNELLINGSBAK

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

20 11106434 12 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd


BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT

3
21 87405628 1 SUPPORT, RH SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
22 87021704 4 SCREW, 12 Pt Hd, M10 x 1.25 x 50, 12.9
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
23 87019767 4 SCREW, 12 Pt Hd, M10 x 1.25 x 30, 12.9
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

580 SR 695 SR
590 SR 580 SR PLUS
Copyright ©

1.28.0/ A 01 p1 03/08

COMPONENTS OF TRANSMISSIONS (2WD POWER-SHUTTLE)


COMPONENTI TRASMISSIONI (2WD POWER-SHUTTLE)
COMPOSANTS DE LA TRANSMISSION (2WD POWER-SHUTTLE)
ANTRIEBSKOMPONENTEN (2WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ A 01 p1 03/08

COMPONENTES TRANSMISIÓN (2WD POWER-SHUTTLE)


COMPONENTES DAS TRANSMISSÕES (2WD POWER-SHUTTLE)
TRANSMISSIONSDELE (2-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
COMPONENTEN TRANSMISSIES (2WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85827769 1 TRANSMISSION HOUSINGCAMBIO deTRASMISSIONECARTER, ENGRANGE GETRIEBEGEHÄUSE 404S


CAJA ENGRANAJE CAIXA DE TRANSMISSAO BAGTOEJSHUS TRANSMISSIEHUIS
2 85827770 1 TRANSMISSION HOUSINGCAMBIO deTRASMISSIONECARTER, ENGRANGE GETRIEBEGEHÄUSE 404S

3
CAJA ENGRANAJE CAIXA DE TRANSMISSAO BAGTOEJSHUS TRANSMISSIEHUIS
3 85812096 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
4 9968218 1 O-RING, 9/16" ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
5 1 9968219 1 PLUG, 9/16" UNF, 2 TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
6 85817164 17 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
7 9968356 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN
8 87019767 4 SCREW, 12 Pt Hd, M10 x 1.25 x 30, 12.9, M10x1.25x90
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
9 2 9968311 1 PUMP, M10x30 POMPA POMPE PUMPE 6570
BOMBA BOMBA PUMPE PUMP
10 9968312 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
11 87400114 1 TORQUE CONVERTER CONVERTITORE DI COPPIA CONVERTISSEUR DE COUPLE
DREHMOMENTWANDLER 259C
CONVERTIDOR DE PAR CONVERSOR DE BINARIOMOMENTCONVERTER KOPPELOMVORMER
12 85817163 7 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
13 85817001 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
14 9968313 1 SEALRING ANELLO, GUARNIZIONE JOINT ANNULAIRE DICHTRING Z125
RETEN ANEL VEDADOR PAKNINGSRING KEERRING
15 9968359 1 FILTER FILTRO FILTRE FILTER 065F
FILTRO FILTRO FILTER FILTER
16 9968361 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
17 9968360 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
18 85817169 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
19 9968362 1 BELL HOUSING CAMPANA CLOCHE KUPPLUNGSGLOCKE 045C
CAMPANA CAMPÄNULA KOBLINGHUS KLOKHUIS
20 3 9968339 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
21 9968365 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
22 86993546 1 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PLACA CHAPA PLADE PLAAT

(1) Includes 4
(2) Includes 10
(3) Includes 21

580 SR
Copyright ©

1.28.0/ A 01 p2 03/08

COMPONENTS OF TRANSMISSIONS (2WD POWER-SHUTTLE)


COMPONENTI TRASMISSIONI (2WD POWER-SHUTTLE)
COMPOSANTS DE LA TRANSMISSION (2WD POWER-SHUTTLE)
ANTRIEBSKOMPONENTEN (2WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ A 01 p2 03/08

COMPONENTES TRANSMISIÓN (2WD POWER-SHUTTLE)


COMPONENTES DAS TRANSMISSÕES (2WD POWER-SHUTTLE)
TRANSMISSIONSDELE (2-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
COMPONENTEN TRANSMISSIES (2WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

23 87406934 1 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P


PLACA CHAPA PLADE PLAAT
24 87409201 1 PLATE, BACKING PIASTRA DI SPALLAMENTO
PLAQUE D''APPUI STÜTZPLATTE A010

3
PLACA DE APOYO PLACA DE APOYO BAKPLADE BAKPLAT
25 11106021 4 BOLT, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
26 47049372 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

580 SR
Copyright ©

1.28.0/ A 02 p1 03/08

ACCESSORIES AND GEARBOX (2WD POWER-SHUTTLE)


PARTI ACCESSORI E CAMBIO DI VELOCITA' (2WD POWER-SHUTTLE)
ACCESSOIRES ET BOÎTE DE VITESSES (2WD POWER-SHUTTLE)
ZUBEHÖRTEILE UND SCHALTGETRIEBE (2WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ A 02 p1 03/08

RECAMBIOS Y CAMBIO DE VELOCIDAD (2WD POWER-SHUTTLE)


ACESSÓRIOS E CAIXA DE VELOCIDADES (2WD POWER-SHUTTLE)
RESERVEDELE OG GEAR (2-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
VERVANGINGSONDERDELEN ACCESSOIRES EN VERSNELLINGSBAK (2WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9968350 1 VALVE, CONTROL, Hydraulic Pressure Regulator


DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR REGELVENTIL 083D
VALVULA DISTRIBUIDORAVALVULA DE CONTROLE STYREVENTIL KONTROLEKLEP

3
2 9968334 1 VALVE, PRESSURE RELIEF, Hydraulic Converter Relief
VALVOLA, DI SICUREZZA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VÁLVULA, DESCARGA VÁLVULA, DESCARGA SIKKERHEDSVENTIL OVERDRUKVENTIEL
3 85812094 2 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
4 11190779 4 WASHER, SPRING, Belleville, M13
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
5 9968371 1 PLUG, Expansion, 1" TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
6 9968333 2 PLUG, Tyers, .5" TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
7 85802684 4 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
8 85802683 4 STUD, 1/2" PRIGIONIERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRISIONERO PERNE STOETTEBOLT TAPEIND
9 9968219 AR PLUG, 9/16" UNF TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
10 9968368 3 O-RING, .512" ID x .094" Thk
ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
11 9968218 AR O-RING, 9/16" ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
12 9968364 1 BREATHER SFIATATOIO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
RESPIRADERO RESPIRADOR UDLUFTNINGSSKRUE ONTLUCHTER

580 SR
Copyright ©

1.28.0/ A 03 p1 03/08

GEARBOX HYDRAULIC COMPONENTS (2WD POWER-SHUTTLE)


COMPONENTI IDRAULICI CAMBIO DI VELOCITA' (2WD POWER-SHUTTLE)
COMPOSANTS HYDRAULIQUES BOÎTE DE VITESSES (2WD POWER-SHUTTLE)
HYDRAULIKKOMPONENTEN SCHALTGETRIEBE (2WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ A 03 p1 03/08

COMPONENTES HIDRÁULICOS CAMBIO DE VELOCIDAD (2WD POWER-SHUTTLE)


COMPONENTES HIDRÁULICOS CAIXA DE VELOCIDADES (2WD POWER-SHUTTLE)
HYDRAULISKE DELE GEAR (2-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
HYDRAULISCHE COMPONENTEN VERSNELLINGSBAK (2WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85812087 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T


TUBO TUBO RØR BUISJE
2 85812086 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T

3
TUBO TUBO RØR BUISJE
3 9968336 2 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
4 9969449 4 CONNECTOR, HYD. RACCORDO IDRAULICO RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACOR CONECTOR FORSKRUNING VERBINDING
5 85812085 1 BLOCK, CONNECTING MORSETTIERA BLOC DE JONCTION REIHENKLEMME 119M
TABLERO DE BORNES BLOCO DE LIGACÃO KLEMRÆKKE BLOK, VERBINDING
6 9968219 2 PLUG, 9/16" UNF TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
7 9968218 2 O-RING, 9/16" ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
8 9968676 2 BOLT, BANJO BOCCHETTONE VIS-RACCORD RINGSCHLAUCHNIPPEL 090B
BOQUILLA PARAFUSO RACCORD BANJOBOLT VERBINDINGSBOUT
9 85817002 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
10 85817165 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
11 85817004 1 FILTER FILTRO FILTRE FILTER 065F
FILTRO FILTRO FILTER FILTER
12 9968354 1 ADAPTER ADATTATORE ADAPTEUR ADAPTER 001A
ADAPTOR ADAPTOR ADAPTER VERLOOPSTUK
13 9968374 1 HEAD, FILTER TESTA DEL FILTRO TETE DE FILTRE FILTERKOPF A007
CABEZA DE FILTRO CABEZA DE FILTRO TOPSTYKKEFILTER FILTERHUVUD
14 9968375 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
15 85812091 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG

580 SR
Copyright ©

1.28.0/ A 04 p1 03/08

GEARBOX PARKING BRAKE (2WD POWER-SHUTTLE)


FRENO DI STAZIONAMENTO CAMBIO DI VELOCITA' (2WD POWER-SHUTTLE)
FREIN DE STATIONNEMENT BOÎTE DE VITESSES (2WD POWER-SHUTTLE)
FESTSTELLBREMSE SCHALTGETRIEBE (2WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ A 04 p1 03/08

FRENO DE ESTACIONAMIENTO CAMBIO DE VELOCIDAD (2WD POWER-SHUTTLE)


TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO CAIXA DE VELOCIDADES (2WD POWER-SHUTTLE)
PARKERINGSBREMSE GEAR (2-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
PARKEERREM VERSNELLINGSBAK (2WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85827764 1 VALVE, HYDRAULIC VALVOLA IDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V


VALVULA HIDRAULICA VALVULA HIDRAULICA VENTIL HYDRAULIK KLEP, HYDRAULISCH
2 85827798 2 COIL BOBINA BOBINE SPULE 083B

3
BOBINA BOBINE SPOLE KLOS
3 85812092 3 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
4 9969445 4 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
5 85817163 3 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
6 85827797 1 KIT, REPAIR KIT RIPARAZIONE COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
JUEGO DE REPARACION KIT REPARACAO REPARATIONSSAET HERSTELKIT
7 1 85813300 1 BRAKE, PARKING FRENO SOCCORSO FREIN DE PARCAGE PARKBREMSE 094F
FRENO DE EMERGENCIA TRAVAO AUXILIAR HJAELPEBREMSE NOODREM
8 85827779 4 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
9 9968324 1 LEVER LEVA LEVIER HEBEL 045L
PALANCA ALAVANCA HAANDTAG HEFBOOM
10 9968327 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO PERNO STIFT PEN
11 9968326 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
12 9968328 1 BOOT CUFFIA COIFFE MANSCHETTE 330C
CASQUETE FOLE MANCHET KABELDOORGANG
13 9969281 2 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
14 9968299 2 BOLT BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
15 85813318 2 KIT, REPAIR KIT RIPARAZIONE COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
JUEGO DE REPARACION KIT REPARACAO REPARATIONSSAET HERSTELKIT
16 85806019 1 KIT, O-RING SERIE ANELLO TOROIDALE
POCHETTE DE JOINT THORIQUE
O-RING SATZ C003
HERMETICA CONJUNTO DE O-RING O-RINGSAET O-RINGKIT
17 9968926 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
18 9968927 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
19 9968370 2 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
20 85827777 1 STRAP, CABLE CINGHIA, CABLAGGIO SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CIERRA CABLES APRIETACABLES SELEKABEL STRAP, CABLE
21 85817006 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
22 85817007 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
23 85827776 1 STRAP, CABLE CINGHIA, CABLAGGIO SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CIERRA CABLES APRIETACABLES SELEKABEL STRAP, CABLE
24 85827799 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT

(1) Includes 15, 17, 18

580 SR
Copyright ©

1.28.0/ A 05 p1 03/08

GEARBOX GEARING (2WD POWER-SHUTTLE)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (2WD POWER-SHUTTLE)
TRAIN D'ENGRENAGES BOÎTE DE VITESSES (2WD POWER-SHUTTLE)
ZAHNRÄDER SCHALTGETRIEBE (2WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ A 05 p1 03/08

ENGRANAJES CAMBIO DE VELOCIDAD (2WD POWER-SHUTTLE)


ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (2WD POWER-SHUTTLE)
TANDHJULSFORBINDELSER GEAR (2-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
RADERWERKEN VERSNELLINGSBAK (2WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9968279 3 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R


ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
2 9968228 2 BEARING, THRUST CUSCINETTO, REGGISPINTA
BUTÉE A BILLES DRUKLAGER 342C

3
COJINETE DE EMBRAGUEROL. ENCOSTO KUGLELEJE LAGER, DRUKKOPPELING
3 9968304 4 BEARING, NEEDLE, 50x5x17
CUSCINETTO A RULLINI ROULEMENT A AIGUILLESNADELLAGER 344C
RODAMIENTO DE RPDILLOS ROLAMENTO NAALELEJE LAGER, NAALD
4 9968302 2 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
5 9968286 1 GEAR, 30T INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
6 9968291 3 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
7 85827771 2 SPRING-CHECK MOLLA DI FERMO RESSORT DE MAINTIEN FEDERAUSLÖSUNG 106M
GARFIO DE MUELLE MOLA DE VERIFICACAO HOLDEFJEDER CONTROLEVEER
8 85827772 2 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
9 9968287 2 CIRCLIP ANELLO DI RITEGNO CIRCLIP SPRENGRING 056A
RETENEDOR FREIO DE MOLA LAASERING BORGVEER
10 9968288 2 PLATE, BACK PIASTRA, POSTERIORE PLAQUE DORSALE RÜCKBLECH P641
PLACA DORSAL PLACA DORSAL BAGPLADE PLATE, BACK
11 9968290 12 CLUTCH PLATE PIASTRA, FRIZIONE FRICTION EMBRAYAGE MITNEHMERSCHEIBE Z509
DISCO EMBRAGUE DISCO EMBREAGEM CLUTCH PLATE CLUTCH PLATE
12 9968289 12 CLUTCH, PLATE DISCO FRIZIONE DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO, EMBRAG. DISCO DE EMBR. KOBLINGSNAV KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
13 85827773 2 PISTON STANTUFFO PISTON KOLBEN 235S
EMBOLO PISTAO STEMPEL ZUIGER
14 85827774 2 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
15 85821452 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
16 85821454 1 SLEEVE, 2.234" IDx.139" Thk
BUSSOLA DOUILLE BUCHSE 145B
BUJE CANHAO BOESNING LAGERBUS
17 9968276 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
18 9968226 4 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
19 9968341 1 O-RING, M80 x 70 x 2 ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
20 9968342 AR SHIM, 24T-25T SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
20 9968343 AR SHIM, M80 x 70 x .076 SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
20 9968344 AR SHIM, M80 x 70 x .178 SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
20 9968345 AR SHIM, M80 x 70 x .599 SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT

580 SR
Copyright ©

1.28.0/ A 05 p2 03/08

GEARBOX GEARING (2WD POWER-SHUTTLE)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (2WD POWER-SHUTTLE)
TRAIN D'ENGRENAGES BOÎTE DE VITESSES (2WD POWER-SHUTTLE)
ZAHNRÄDER SCHALTGETRIEBE (2WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ A 05 p2 03/08

ENGRANAJES CAMBIO DE VELOCIDAD (2WD POWER-SHUTTLE)


ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (2WD POWER-SHUTTLE)
TANDHJULSFORBINDELSER GEAR (2-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
RADERWERKEN VERSNELLINGSBAK (2WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

21 9968285 1 GEAR, 24T INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I


ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
22 9968305 1 BEARING, ROLLER, TAPERED

3
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
23 9968347 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
24 9968268 2 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
25 9968281 1 GEAR, 24T-25T INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
26 9968262 AR SHIM, 0.002mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
26 9968263 AR SHIM, 0.003mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
26 9968264 AR SHIM, 0.003mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
26 9968265 AR SHIM, 0.007mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
26 9968266 AR SHIM, 0.015mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
26 9968267 AR SHIM, 0.020mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
27 9968261 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
28 9968282 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
29 9968314 1 SEALRING, 40 mm ANELLO, GUARNIZIONE JOINT ANNULAIRE DICHTRING Z125
RETEN ANEL VEDADOR PAKNINGSRING KEERRING
30 9968230 1 WASHER, M40 x 70 x 4 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

580 SR
Copyright ©

1.28.0/ A 06 p1 03/08

GEARBOX GEARING (2WD POWER-SHUTTLE)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (2WD POWER-SHUTTLE)
TRAIN D'ENGRENAGES BOÎTE DE VITESSES (2WD POWER-SHUTTLE)
ZAHNRÄDER SCHALTGETRIEBE (2WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ A 06 p1 03/08

ENGRANAJES CAMBIO DE VELOCIDAD (2WD POWER-SHUTTLE)


ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (2WD POWER-SHUTTLE)
TANDHJULSFORBINDELSER GEAR (2-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
RADERWERKEN VERSNELLINGSBAK (2WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9968308 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V


TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 9968306 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R

3
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
3 9968309 1 O-RING, 1.29" IDx.139" ThkANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 85820909 1 FLANGE FLANGIA FLASQUE FLANSCH 070F
BRIDA FALANGE FLANGE FLENS
5 85825506 1 SEAL, M48x62x8 ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
6 9968271 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
7 9968272 AR SHIM, 0.051mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
7 9968273 AR SHIM, 0.076mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
7 9968274 AR SHIM, 0.178mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
7 9968275 AR SHIM, 0.559mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
8 9968270 1 BEARING, BALL CUSCINETTO A SFERA ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
RODAMIENTO DE BOLAS ROLAMENTO KUGLELEJE LAGER, KOGEL
9 85827803 1 GEAR, 4th Output Shaft 19TINGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
10 9968252 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
11 9968250 2 BEARING, NEEDLE CUSCINETTO A RULLINI ROULEMENT A AIGUILLESNADELLAGER 344C
RODAMIENTO DE RPDILLOS ROLAMENTO NAALELEJE LAGER, NAALD
12 9968251 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
13 9968248 1 GEAR, 43T, 1ST INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
14 9968307 2 SYNCHRONIZER SINCRONIZZATORE SYNCHRONISEUR SYNCHRONEINRICHTUNG161S
SINCRONIZADOR SINCRONIZADOR SYNKROMESH SYNCHRONISATOR
15 9968223 2 SLEEVE MANICOTTO MANCHON HÜLSE 031M
MANGUITO TUBO TRYKLEJE, KOBLING SLEEVE
16 9968247 1 GEAR, 37T, 2ND INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
17 9968269 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
18 9968246 1 GEAR, 28T, 3RD INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
19 9968396 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
20 9968358 1 CAP, Sealing Cap, 2.25" TAPPO SERBATOIO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPON DEL DEPOSITO TAMPAO DE RESERVATORIO TANKDAEKSEL RESERVOIRDOP
21 9968253 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP

580 SR
Copyright ©

1.28.0/ A 06 p2 03/08

GEARBOX GEARING (2WD POWER-SHUTTLE)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (2WD POWER-SHUTTLE)
TRAIN D'ENGRENAGES BOÎTE DE VITESSES (2WD POWER-SHUTTLE)
ZAHNRÄDER SCHALTGETRIEBE (2WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ A 06 p2 03/08

ENGRANAJES CAMBIO DE VELOCIDAD (2WD POWER-SHUTTLE)


ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (2WD POWER-SHUTTLE)
TANDHJULSFORBINDELSER GEAR (2-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
RADERWERKEN VERSNELLINGSBAK (2WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

22 9968278 1 BEARING, ROLLER, TAPERED


PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ

3
23 9968260 1 WASHER, 55x4 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

580 SR
Copyright ©

1.28.0/ A 07 p1 03/08

GEARBOX COUPLING (2WD POWER-SHUTTLE)


INNESTO CAMBIO DI VELOCITA' (2WD POWER-SHUTTLE)
EMBRAYAGE BOÎTE DE VITESSES (2WD POWER-SHUTTLE)
EINRÜCKEN SCHALTGETRIEBE (2WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ A 07 p1 03/08

CONEXIÓN CAMBIO DE VELOCIDAD (2WD POWER-SHUTTLE)


ENGRENAMENTO DA CAIXA DE VELOCIDADES (2WD POWER-SHUTTLE)
INDKOBLING AF GEAR (2-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
INSCHAKELING VERSNELLINGSBAK (2WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9968277 1 BEARING, ROLLER, TAPERED


PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ

3
2 9968280 1 SHAFT, 35T-29T-20T-13T ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
3 9968270 1 BEARING, BALL CUSCINETTO A SFERA ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
RODAMIENTO DE BOLAS ROLAMENTO KUGLELEJE LAGER, KOGEL
4 9968272 AR SHIM, 0.051mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
4 9968273 AR SHIM, 0.076mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
4 9968274 AR SHIM, 0.178mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
4 9968275 AR SHIM, 0.559mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
5 9968271 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
6 9968319 1 SHIFT RAIL, 1st-2nd ASTA DEL CAMBIO AXE DE BALADEUR SCHALTSTANGE P333
RAIL DE CAMBIO DESLOCAÇÃO DA CALHA SKINNE, SKIFT SCHAKELRAIL
7 9968322 1 SHIFT RAIL, 3rd-4th ASTA DEL CAMBIO AXE DE BALADEUR SCHALTSTANGE P333
RAIL DE CAMBIO DESLOCAÇÃO DA CALHA SKINNE, SKIFT SCHAKELRAIL
8 9968316 2 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
9 9968315 3 BALL SFERA BILLE BALL 140S
BOLA ESFERA KUGLE KOGEL
10 9968219 1 PLUG, 9/16" UNF TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
11 9968317 1 FORK, SHIFTER, 1st-2nd FORCELLA INNESTO FOURCHETTE SCHALTGABEL Z116
HORQUILLA GARFO GAFFEL, SKIFTER STEEKVORK
12 9968318 1 FORK, SHIFTER, 3rd-4th FORCELLA INNESTO FOURCHETTE SCHALTGABEL Z116
HORQUILLA GARFO GAFFEL, SKIFTER STEEKVORK
13 9968323 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
14 9968218 AR O-RING, 9/16" ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING

580 SR
Copyright ©

1.28.0/ B 01 p1 03/08

TRANSMISSION COMPONENTS (4WD POWER-SHUTTLE)


COMPONENTI TRASMISSIONE (4WD POWER-SHUTTLE)
COMPOSANTS DE LA TRANSMISSION (4WD POWER-SHUTTLE)
ANTRIEBSKOMPONENTEN (4WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ B 01 p1 03/08

COMPONENTES TRANSMISIÓN (4WD POWER-SHUTTLE)


COMPONENTES DA TRANSMISSÃO (4WD POWER-SHUTTLE)
DELE TIL TRANSMISSIONEN (4-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
COMPONENTEN TRANSMISSIE (4WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 86993546 2 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P


PLACA CHAPA PLADE PLAAT
2 85827783 1 TRANSMISSION HOUSINGCAMBIO deTRASMISSIONECARTER, ENGRANGE GETRIEBEGEHÄUSE 404S

3
CAJA ENGRANAJE CAIXA DE TRANSMISSAO BAGTOEJSHUS TRANSMISSIEHUIS
3 85827784 1 TRANSMISSION HOUSINGCAMBIO deTRASMISSIONECARTER, ENGRANGE GETRIEBEGEHÄUSE 404S
CAJA ENGRANAJE CAIXA DE TRANSMISSAO BAGTOEJSHUS TRANSMISSIEHUIS
4 85817164 14 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
5 9968356 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G
PITON GUIA DYVEL STEL PEN
6 87406934 1 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PLACA CHAPA PLADE PLAAT
7 85817190 4 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
8 9968351 1 VALVE, SOLENOID, 4WD Solenoid
ELETTROVALVOLA ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL Z337
ELECTROVÁLVULA ELECTROVÁLVULA MAGNETVENTIL STOOTLAGER
9 9968339 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
10 9968365 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
11 9968311 1 PUMP POMPA POMPE PUMPE 6570
BOMBA BOMBA PUMPE PUMP
12 87409201 1 PLATE, BACKING PIASTRA DI SPALLAMENTO
PLAQUE D''APPUI STÜTZPLATTE A010
PLACA DE APOYO PLACA DE APOYO BAKPLADE BAKPLAT
13 11106021 4 BOLT, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
14 87400114 1 TORQUE CONVERTER CONVERTITORE DI COPPIA CONVERTISSEUR DE COUPLE
DREHMOMENTWANDLER 259C
CONVERTIDOR DE PAR CONVERSOR DE BINARIOMOMENTCONVERTER KOPPELOMVORMER
15 85817163 7 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
16 85817001 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
17 9968359 1 FILTER FILTRO FILTRE FILTER 065F
FILTRO FILTRO FILTER FILTER
18 9968361 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
19 9968360 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
20 85817169 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
21 9968362 1 BELL HOUSING CAMPANA CLOCHE KUPPLUNGSGLOCKE 045C
CAMPANA CAMPÄNULA KOBLINGHUS KLOKHUIS
22 9968313 1 SEALRING ANELLO, GUARNIZIONE JOINT ANNULAIRE DICHTRING Z125
RETEN ANEL VEDADOR PAKNINGSRING KEERRING
23 47049372 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

590 SR
580 SR
580 SR PLUS
Copyright ©

1.28.0/ B 01 p2 03/08

TRANSMISSION COMPONENTS (4WD POWER-SHUTTLE)


COMPONENTI TRASMISSIONE (4WD POWER-SHUTTLE)
COMPOSANTS DE LA TRANSMISSION (4WD POWER-SHUTTLE)
ANTRIEBSKOMPONENTEN (4WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ B 01 p2 03/08

COMPONENTES TRANSMISIÓN (4WD POWER-SHUTTLE)


COMPONENTES DA TRANSMISSÃO (4WD POWER-SHUTTLE)
DELE TIL TRANSMISSIONEN (4-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
COMPONENTEN TRANSMISSIE (4WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

24 87019767 4 SCREW, 12 Pt Hd, M10 x 1.25 x 30, 12.9


VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

3
25 85825506 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING

590 SR
580 SR
580 SR PLUS
Copyright ©

1.28.0/ B 02 p1 03/08

ACCESSORIES AND GEARBOX (4WD POWER-SHUTTLE)


PARTI ACCESSORI E CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHUTTLE)
ACCESSOIRES ET BOÎTE DE VITESSES (4WD POWER-SHUTTLE)
ZUBEHÖRTEILE UND SCHALTGETRIEBE (4WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ B 02 p1 03/08

RECAMBIOS Y CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHUTTLE)


ACESSÓRIOS E CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHUTTLE)
TILBEHØRSDELE OG GEAR (4-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
VERVANGINGSONDERDELEN ACCESSOIRES EN VERSNELLINGSBAK (4WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9968350 1 VALVE, CONTROL, Hydraulic Pressure Regulator


DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR REGELVENTIL 083D
VALVULA DISTRIBUIDORAVALVULA DE CONTROLE STYREVENTIL KONTROLEKLEP

3
2 9968334 1 VALVE, PRESSURE RELIEF, Hydraulic Converter Relief
VALVOLA, DI SICUREZZA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VÁLVULA, DESCARGA VÁLVULA, DESCARGA SIKKERHEDSVENTIL OVERDRUKVENTIEL
3 85812094 2 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
4 11190779 4 WASHER, SPRING, Belleville, M13
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
5 9968371 1 PLUG, Expansion, 1" TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
6 9968333 2 PLUG, Tyers, .5" TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
7 85802684 4 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
8 9968382 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
9 9968219 AR PLUG, 9/16" UNF TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
10 9968368 4 O-RING, .512" IDx.094"Thk ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
11 9968218 AR O-RING, 9/16" ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
12 9968364 1 BREATHER SFIATATOIO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
RESPIRADERO RESPIRADOR UDLUFTNINGSSKRUE ONTLUCHTER
13 85802683 4 STUD, 1/2" PRIGIONIERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRISIONERO PERNE STOETTEBOLT TAPEIND
14 9968383 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

590 SR
580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ B 03 p1 03/08

GEARBOX HYDRAULIC COMPONENTS (4WD POWER-SHUTTLE)


COMPONENTI IDRAULICI CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHUTTLE)
COMPOSANTS HYDRAULIQUES BOÎTE DE VITESSES (4WD POWER-SHUTTLE)
HYDRAULIKKOMPONENTEN SCHALTGETRIEBE (4WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ B 03 p1 03/08

COMPONENTES HIDRÁULICOS CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHUTTLE)


COMPONENTES HIDRÁULICOS DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHUTTLE)
HYDRAULISKE DELE GEAR (4-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
HYDRAULISCHE COMPONENTEN VERSNELLINGSBAK (4WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85812086 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T


TUBO TUBO RØR BUISJE
2 85812087 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T

3
TUBO TUBO RØR BUISJE
3 9968337 1 TUBE, 4WD TUBETTO TUBE ROHR 195T
TUBO TUBO RØR BUISJE
4 9968676 2 BOLT, BANJO BOCCHETTONE VIS-RACCORD RINGSCHLAUCHNIPPEL 090B
BOQUILLA PARAFUSO RACCORD BANJOBOLT VERBINDINGSBOUT
5 85817002 4 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
6 9968340 AR CONNECTOR, HYD. RACCORDO IDRAULICO RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACOR CONECTOR FORSKRUNING VERBINDING
7 9968336 AR NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
8 1 9968219 2 PLUG, 9/16" UNF TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
9 85812085 1 BLOCK, CONNECTING MORSETTIERA BLOC DE JONCTION REIHENKLEMME 119M
TABLERO DE BORNES BLOCO DE LIGACÃO KLEMRÆKKE BLOK, VERBINDING
10 9968375 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
11 9968374 1 HEAD, FILTER TESTA DEL FILTRO TETE DE FILTRE FILTERKOPF A007
CABEZA DE FILTRO CABEZA DE FILTRO TOPSTYKKEFILTER FILTERHUVUD
12 9968354 1 ADAPTER ADATTATORE ADAPTEUR ADAPTER 001A
ADAPTOR ADAPTOR ADAPTER VERLOOPSTUK
13 85817165 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
14 85817004 1 FILTER FILTRO FILTRE FILTER 065F
FILTRO FILTRO FILTER FILTER
15 9968218 AR O-RING, 9/16" ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
16 85812091 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG

(1) Includes 15, 16

590 SR
580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ B 04 p1 03/08

GEARBOX PARKING BRAKE (4WD POWER-SHUTTLE)


FRENO DI STAZIONAMENTO CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHUTTLE)
FREIN DE STATIONNEMENT BOÎTE DE VITESSES (4WD POWER-SHUTTLE)
FESTSTELLBREMSE SCHALTGETRIEBE (4WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ B 04 p1 03/08

FRENO DE ESTACIONAMIENTO CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHUTTLE)


TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO, CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHUTTLE)
PARKERINGSBREMSE GEAR (4-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
PARKEERREM VERSNELLINGSBAK (4WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85827764 1 VALVE, HYDRAULIC VALVOLA IDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V


VALVULA HIDRAULICA VALVULA HIDRAULICA VENTIL HYDRAULIK KLEP, HYDRAULISCH
2 85827798 2 COIL BOBINA BOBINE SPULE 083B

3
BOBINA BOBINE SPOLE KLOS
3 85812092 3 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
4 9969445 4 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
5 85817163 3 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
6 85827797 1 KIT, REPAIR KIT RIPARAZIONE COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
JUEGO DE REPARACION KIT REPARACAO REPARATIONSSAET HERSTELKIT
7 1 85813300 1 BRAKE, PARKING FRENO SOCCORSO FREIN DE PARCAGE PARKBREMSE 094F
FRENO DE EMERGENCIA TRAVAO AUXILIAR HJAELPEBREMSE NOODREM
8 85827779 4 PLUG, 2WD TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
9 9968324 1 LEVER LEVA LEVIER HEBEL 045L
PALANCA ALAVANCA HAANDTAG HEFBOOM
10 9968327 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO PERNO STIFT PEN
11 9968326 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
12 9968328 1 BOOT CUFFIA COIFFE MANSCHETTE 330C
CASQUETE FOLE MANCHET KABELDOORGANG
13 9969281 2 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
14 9968299 2 BOLT BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
15 85813318 1 KIT, REPAIR KIT RIPARAZIONE COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
JUEGO DE REPARACION KIT REPARACAO REPARATIONSSAET HERSTELKIT
16 85806019 1 KIT, O-RING SERIE ANELLO TOROIDALE
POCHETTE DE JOINT THORIQUE
O-RING SATZ C003
HERMETICA CONJUNTO DE O-RING O-RINGSAET O-RINGKIT
17 9968926 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
18 9968927 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
19 9968370 2 PLUG, Plastic, .25" TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
20 85827777 1 STRAP, CABLE CINGHIA, CABLAGGIO SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CIERRA CABLES APRIETACABLES SELEKABEL STRAP, CABLE
21 85817006 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
22 85817007 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
23 85827776 1 STRAP, CABLE CINGHIA, CABLAGGIO SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CIERRA CABLES APRIETACABLES SELEKABEL STRAP, CABLE
24 85827799 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT

(1) Includes 17, 18

590 SR
580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ B 05 p1 02/08

TRANSMISSIONGEARING SPEED GEAR (4WD POWER-SHUTTLE)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHUTTLE)
ROUAGES CHANGEMENT DE VITESSE (4WD POWER-SHUTTLE)
RADGETRIEBE SCHALTGETRIEBE (4WD POWER-SHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ B 05 p1 02/08

CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHUTTLE)


TREM DE ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHUTTLE)
GEARETS HJULUDVEKSLINGER (4WD POWER-SHUTTLE)
RADERWERKEN SNELHEIDSVERANDERING (4WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9968279 3 WASHER, 50x70x4 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R


ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
2 9968228 2 BEARING, THRUST CUSCINETTO, REGGISPINTA
BUTÉE A BILLES DRUKLAGER 342C

3
COJINETE DE EMBRAGUEROL. ENCOSTO KUGLELEJE LAGER, DRUKKOPPELING
3 9968304 4 BEARING, NEEDLE, 50x5x17
CUSCINETTO A RULLINI ROULEMENT A AIGUILLESNADELLAGER 344C
RODAMIENTO DE RPDILLOSROLAMENTO NAALELEJE LAGER, NAALD
4 9968302 2 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
5 9968286 1 GEAR, 30T INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
6 9968291 3 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
7 85827771 2 SPRING-CHECK MOLLA DI FERMO RESSORT DE MAINTIEN FEDERAUSLÖSUNG 106M
GARFIO DE MUELLE MOLA DE VERIFICACAO HOLDEFJEDER CONTROLEVEER
8 85827772 2 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
9 9968287 2 CIRCLIP ANELLO DI RITEGNO CIRCLIP SPRENGRING 056A
RETENEDOR FREIO DE MOLA LAASERING BORGVEER
10 9968288 2 PLATE, BACK PIASTRA, POSTERIORE PLAQUE DORSALE RÜCKBLECH P641
PLACA DORSAL PLACA DORSAL BAGPLADE PLATE, BACK
11 9968290 12 CLUTCH PLATE PIASTRA, FRIZIONE FRICTION EMBRAYAGE MITNEHMERSCHEIBE Z509
DISCO EMBRAGUE DISCO EMBREAGEM CLUTCH PLATE CLUTCH PLATE
12 9968289 12 CLUTCH, PLATE DISCO FRIZIONE DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO, EMBRAG. DISCO DE EMBR. KOBLINGSNAV KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
13 85827773 2 PISTON STANTUFFO PISTON KOLBEN 235S
EMBOLO PISTAO STEMPEL ZUIGER
14 85827774 2 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
15 85821452 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
16 85821454 1 SLEEVE BUSSOLA DOUILLE BUCHSE 145B
BUJE CANHAO BOESNING LAGERBUS
17 9968276 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
18 9968226 4 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
19 9968341 1 O-RING, M80 x 70 x 2 ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
20 9968342 AR SHIM, 24T-25T SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
20 9968343 AR SHIM, M80 x 70 x .076 SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
20 9968344 AR SHIM, M80 x 70 x .178 SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
20 9968345 AR SHIM, M80 x 70 x .599 SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT

590 SR
580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ B 05 p2 02/08

TRANSMISSIONGEARING SPEED GEAR (4WD POWER-SHUTTLE)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHUTTLE)
ROUAGES CHANGEMENT DE VITESSE (4WD POWER-SHUTTLE)
RADGETRIEBE SCHALTGETRIEBE (4WD POWER-SHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ B 05 p2 02/08

CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHUTTLE)


TREM DE ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHUTTLE)
GEARETS HJULUDVEKSLINGER (4WD POWER-SHUTTLE)
RADERWERKEN SNELHEIDSVERANDERING (4WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

21 9968285 1 GEAR, 24T INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I


ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
22 9968305 1 BEARING, ROLLER, TAPERED

3
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
23 9968347 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
24 9968268 2 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
25 9968281 1 GEAR, 24T-25T INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
26 9968262 AR SHIM, 0.002mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
26 9968263 AR SHIM, 0.003mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
26 9968264 AR SHIM, 0.003mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
26 9968265 AR SHIM, 0.007mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
26 9968266 AR SHIM, 0.015mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
26 9968267 AR SHIM, 0.020mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
27 9968261 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
28 9968282 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
29 9968314 1 SEALRING, 40 mm ANELLO, GUARNIZIONE JOINT ANNULAIRE DICHTRING Z125
RETEN ANEL VEDADOR PAKNINGSRING KEERRING
30 9968230 1 WASHER, M40 x 70 x 4 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

590 SR
580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ B 06 p1 03/08

TRANSMISSIONGEARING SPEED GEAR (4WD POWER-SHUTTLE)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHUTTLE)
ROUAGES CHANGEMENT DE VITESSE (4WD POWER-SHUTTLE)
RADGETRIEBE SCHALTGETRIEBE (4WD POWER-SHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ B 06 p1 03/08

TREN DE ENGRANAJES CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHUTTLE)


TREM DE ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHUTTLE)
GEARETS HJULUDVEKSLINGER (4WD POWER-SHUTTLE)
RADERWERKEN SNELHEIDSVERANDERING (4WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9968308 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V


TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 9968306 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R

3
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
3 9968309 1 O-RING, 1.29"IDx.139"Thk ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 85820909 1 FLANGE FLANGIA FLASQUE FLANSCH 070F
BRIDA FALANGE FLANGE FLENS
5 85825506 1 SEAL, M48x62x8 ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
6 9968271 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
7 9968272 AR SHIM, 0.051mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
7 9968273 AR SHIM, 0.076mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
7 9968274 AR SHIM, 0.178mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
7 9968275 AR SHIM, 0.559mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
8 9968270 1 BEARING, BALL CUSCINETTO A SFERA ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
RODAMIENTO DE BOLAS ROLAMENTO KUGLELEJE LAGER, KOGEL
9 9968249 1 GEAR, 4WD INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
10 9968252 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
11 9968250 2 BEARING, NEEDLE CUSCINETTO A RULLINI ROULEMENT A AIGUILLESNADELLAGER 344C
RODAMIENTO DE RPDILLOS ROLAMENTO NAALELEJE LAGER, NAALD
12 9968251 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
13 9968248 1 GEAR, 43T, 1ST INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
14 9968307 2 SYNCHRONIZER SINCRONIZZATORE SYNCHRONISEUR SYNCHRONEINRICHTUNG161S
SINCRONIZADOR SINCRONIZADOR SYNKROMESH SYNCHRONISATOR
15 9968223 2 SLEEVE MANICOTTO MANCHON HÜLSE 031M
MANGUITO TUBO TRYKLEJE, KOBLING SLEEVE
16 9968247 1 GEAR, 37T, 2ND INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
17 9968269 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
18 9968246 1 GEAR, 28T 3RD INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
19 9968278 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
20 9968358 1 CAP, Sealing Cap, 2.25" TAPPO SERBATOIO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPON DEL DEPOSITO TAMPAO DE RESERVATORIO TANKDAEKSEL RESERVOIRDOP
21 9968253 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP

590 SR
580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ B 06 p2 03/08

TRANSMISSIONGEARING SPEED GEAR (4WD POWER-SHUTTLE)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHUTTLE)
ROUAGES CHANGEMENT DE VITESSE (4WD POWER-SHUTTLE)
RADGETRIEBE SCHALTGETRIEBE (4WD POWER-SHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ B 06 p2 03/08

TREN DE ENGRANAJES CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHUTTLE)


TREM DE ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHUTTLE)
GEARETS HJULUDVEKSLINGER (4WD POWER-SHUTTLE)
RADERWERKEN SNELHEIDSVERANDERING (4WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

22 85827803 1 GEAR, 4th Output Shaft 19TINGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I


ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
23 9968260 1 WASHER, 55x35x4 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R

3
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

590 SR
580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ B 07 p1 03/08

GEARBOX COUPLING (4WD POWER-SHUTTLE)


INNESTO CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHUTTLE)
EMBRAYAGE BOÎTE DE VITESSES (4WD POWER-SHUTTLE)
EINRÜCKEN SCHALTGETRIEBE (4WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ B 07 p1 03/08

CONEXIÓN CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHUTTLE)


ENGRENAMENTO DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHUTTLE)
INDKOBLING AF GEAR (4-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
INSCHAKELING VERSNELLINGSBAK (4WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9968277 1 BEARING, ROLLER, TAPERED


PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ

3
2 9968280 1 SHAFT, 35T-29T-20T-13T ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
3 9968270 1 BEARING, BALL CUSCINETTO A SFERA ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
RODAMIENTO DE BOLAS ROLAMENTO KUGLELEJE LAGER, KOGEL
4 9968272 AR SHIM, 0.051mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
4 9968273 AR SHIM, 0.076mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
4 9968274 AR SHIM, 0.178mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
4 9968275 AR SHIM, 0.559mm Thk SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
5 9968271 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
6 9968319 1 SHIFT RAIL, 1st-2nd ASTA DEL CAMBIO AXE DE BALADEUR SCHALTSTANGE P333
RAIL DE CAMBIO DESLOCAÇÃO DA CALHA SKINNE, SKIFT SCHAKELRAIL
7 9968322 1 SHIFT RAIL, 3rd-4th ASTA DEL CAMBIO AXE DE BALADEUR SCHALTSTANGE P333
RAIL DE CAMBIO DESLOCAÇÃO DA CALHA SKINNE, SKIFT SCHAKELRAIL
8 9968316 2 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
9 9968315 3 BALL SFERA BILLE BALL 140S
BOLA ESFERA KUGLE KOGEL
10 9968219 AR PLUG, 9/16" UNF TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
11 9968317 1 FORK, SHIFTER, 1st-2nd FORCELLA INNESTO FOURCHETTE SCHALTGABEL Z116
HORQUILLA GARFO GAFFEL, SKIFTER STEEKVORK
12 9968318 1 FORK, SHIFTER, 3rd-4th FORCELLA INNESTO FOURCHETTE SCHALTGABEL Z116
HORQUILLA GARFO GAFFEL, SKIFTER STEEKVORK
13 9968323 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
14 9968218 AR O-RING, 9/16" ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING

590 SR
580 SR
580 SR PLUS
Copyright ©

1.28.0/ B 08 p1 03/08

PROPELLER SHAFT GEARING (4WD POWER-SHUTTLE)


RUOTISMI ALBERO DI TRASMISSIONE (4WD POWER-SHUTTLE)
TRAIN D'ENGRENAGES ARBRE DE TRANSMISSION (4WD POWER-SHUTTLE)
ZAHNRÄDER ANTRIEBSWELLE (4WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ B 08 p1 03/08

ENGRANAJES EJE DE TRANSMISIÓN (4WD POWER-SHUTTLE)


ENGRENAGENS DO VEIO DE TRANSMISSÃO (4WD POWER-SHUTTLE)
TANDHJULSFORBINDELSER TRANSMISSIONSAKSEL (4-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
RADERWERKEN TRANSMISSIEAS (4WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9968255 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D


SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
2 9968256 AR SHIM, 67.5 x 58 x 0.051 mmSPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S

3
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
2 9968257 AR SHIM, 67.5 x 58 x 0.076 mmSPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
2 9968258 AR SHIM, 67.5x58x0.178 SPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
2 9968259 AR SHIM, 67.5 x 58 x 0.599 mmSPESSORE CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SUPLEMENTO CALCO DE AFINACAO MELLEMLAEG DIKTEPLAAT
3 9968276 2 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
4 9968244 1 WASHER, THRUST, 65 x 40.5 x 4
RONDELLA, DI SPINTA RONDELLE DE BUTÉE ANLAUFSCHEIBE 023R
ARANDELA DE TOPE ANILHA DE ENCOSTO TRYKSKIVE SLUITRING DRUKPLAAT
5 85827782 2 BEARING, NEEDLE CUSCINETTO A RULLINI ROULEMENT A AIGUILLESNADELLAGER 344C
RODAMIENTO DE RPDILLOS ROLAMENTO NAALELEJE LAGER, NAALD
6 9968393 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
7 9968240 1 GEAR, 35T INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
8 9968254 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
9 9968239 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
10 9968232 1 O-RING, 1.859"IDx.139"ThkANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
11 9968229 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
12 9968234 1 CLUTCH FRIZIONE EMBRAYAGE KUPPLUNG 095F
EMBRAGUE EMBRAIAGEM KOBLING KOPPELING
13 9968298 1 O-RING, 2.234"IDx.139"ThkANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
14 9968297 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
15 9968235 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
16 9968236 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
17 9968233 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
18 9968308 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
19 9968301 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
20 85825506 1 SEAL, M48x62x8 ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING

590 SR
580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ B 08 p2 03/08

PROPELLER SHAFT GEARING (4WD POWER-SHUTTLE)


RUOTISMI ALBERO DI TRASMISSIONE (4WD POWER-SHUTTLE)
TRAIN D'ENGRENAGES ARBRE DE TRANSMISSION (4WD POWER-SHUTTLE)
ZAHNRÄDER ANTRIEBSWELLE (4WD POWERSHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.0/ B 08 p2 03/08

ENGRANAJES EJE DE TRANSMISIÓN (4WD POWER-SHUTTLE)


ENGRENAGENS DO VEIO DE TRANSMISSÃO (4WD POWER-SHUTTLE)
TANDHJULSFORBINDELSER TRANSMISSIONSAKSEL (4-HJULSTRÆK POWER-SHUTTLE)
RADERWERKEN TRANSMISSIEAS (4WD POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

21 9968300 1 YOKE FORCELLA MACHOIRE GELENKGABEL 085F


HORQUILLA GARFO KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL
VORK
22 9968309 1 O-RING, 1.29"IDx.139"Thk ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A

3
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
23 9968306 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

590 SR
580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 01 p1 03/08

GEARBOX COMPONENTS AND CASING (4WD POWER-SHIFT)


CARTER E COMPONENTI CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHIFT)
CARTER ET COMPOSANTS BOÎTE DE VITESSES (4WD POWER-SHIFT)
VERKLEIDUNG UND KOMPONENTEN SCHALTGETRIEBE (4WD POWERSHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 01 p1 03/08

CÁRTER Y COMPONENTES DEL CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHIFT)


CÁRTER E COMPONENTES DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHIFT)
AFSKÆRMNING OG DELE TIL GEAR (4-HJULSTRÆK POWER-SHIFT)
CARTER EN COMPONENTEN VERSNELLINGSBAK (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9968979 1 TRANSMISSION HOUSINGCAMBIO deTRASMISSIONECARTER, ENGRANGE GETRIEBEGEHÄUSE 404S


CAJA ENGRANAJE CAIXA DE TRANSMISSAO BAGTOEJSHUS TRANSMISSIEHUIS
2 9969002 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G

3
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
3 85826021 1 FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, OLIO IDRAULICO FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
HYDRAULIKÖLFILTER 074F
FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLEO HIDRAULICOFILTER, HYDRAULIKOLIE FILTER, HYDRAULISCHE OLIE
4 9968996 21 WASHER, LOCK ROSETTA DI SICUREZZA RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ARANDELA DE FRENO ANILHA DE FIXACAO LAASESKIVE VEERRING
5 9968997 3 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
6 9969420 2 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
7 9969421 2 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
8 9969007 14 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
9 9969424 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
10 85808324 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
11 85808325 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
12 85812020 1 HEAD, FILTER TESTA DEL FILTRO TETE DE FILTRE FILTERKOPF A007
CABEZA DE FILTRO CABEZA DE FILTRO TOPSTYKKEFILTER FILTERHUVUD
13 9969001 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
14 9969008 4 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
15 9969016 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
16 85808326 1 BAFFLE DEFLETTORE CHICANE LEITBLECH 0420
DEFLECTOR DEFLETOR SKÆRMPLADE BAFFLE
17 9969000 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

695 SR 590 SR
580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 02 p1 03/08

ACCESSORIES AND CASING OF GEARBOX (4WD POWER-SHIFT)


PARTE ACCESSORI E CARTER CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHIFT)
ACCESSOIRES ET CARTER DE BOÎTE DE VITESSES (4WD POWER-SHIFT)
ZUBEHÖRTEILE UND VERKLEIDUNG SCHALTGETRIEBE (4WD POWERSHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 02 p1 03/08

RECAMBIOS Y CÁRTER CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHIFT)


ACESSÓRIOS E CÁRTER DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHIFT)
TILBEHØRSDELE OG AFSKÆRMNING TIL GEAR (4-HJULSTRÆK POWER-SHIFT)
VERVANGINGSONDERDELEN ACCESSOIRES EN CARTER VERSNELLINGSBAK (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 1 9970283 10 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T


TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
2 85808321 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A

3
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
3 85808323 10 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 2 9968987 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
5 9968986 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
6 85808320 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
7 9968985 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
8 85808319 1 BALL SFERA BILLE BALL 140S
BOLA ESFERA KUGLE KOGEL
9 9968984 1 BALL SFERA BILLE BALL 140S
BOLA ESFERA KUGLE KOGEL
10 3 9970284 3 PLUG, MAGNETIC TAPPO MAGNETICO BOUCHON MAGNETIQUE MAGNETSTOPFEN 057T
TAPON MAGNETICO BUJAO MAGNETICO MAGNETISK PROP MAGNETISCHE PLUG
11 9968989 3 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
12 4 85808322 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG

(1) Includes 3
(2) Includes 5
(3) Includes 11
(4) Includes 10 - 12

695 SR 590 SR
580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 03 p1 03/08

ACCESSORIES AND CASING OF GEARBOX (4WD POWER-SHIFT)


PARTI ACCESSORI E CARTER CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHIFT)
ACCESSOIRES ET CARTER DE BOÎTE DE VITESSES (4WD POWER-SHIFT)
ZUBEHÖRTEILE UND VERKLEIDUNG SCHALTGETRIEBE (4WD POWERSHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 03 p1 03/08

RECAMBIOS Y CÁRTER CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHIFT)


ACESSÓRIOS E CÁRTER DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHIFT)
TILBEHØRSDELE OG GEAR (4-HJULSTRÆK POWER-SHIFT)
VERVANGINGSONDERDELEN ACCESSOIRES EN CARTER VERSNELLINGSBAK (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85812225 1 TRANSMISSION HOUSINGCAMBIO deTRASMISSIONECARTER, ENGRANGE GETRIEBEGEHÄUSE 404S


CAJA ENGRANAJE CAIXA DE TRANSMISSAO BAGTOEJSHUS TRANSMISSIEHUIS
2 9969017 2 DOWEL GRANO PION ZENTRIERBOLZEN 090G

3
PITON GUIA DYVEL STEL PEN
3 85808328 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T
TUBO TUBO RØR BUISJE
4 1 85808330 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
5 85808327 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
6 9969424 7 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
7 9968996 7 WASHER, LOCK ROSETTA DI SICUREZZA RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ARANDELA DE FRENO ANILHA DE FIXACAO LAASESKIVE VEERRING
8 9969000 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
9 2 9970283 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
10 85808323 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
11 87603872 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
12 3 9970284 11 PLUG, MAGNETIC TAPPO MAGNETICO BOUCHON MAGNETIQUE MAGNETSTOPFEN 057T
TAPON MAGNETICO BUJAO MAGNETICO MAGNETISK PROP MAGNETISCHE PLUG
13 9968989 11 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
14 9969429 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
15 9969001 1 SEAL ANELLO DI TENUTA JOINT DICHTUNG 132A
ANILLO DE CIERRE ANEL DE VEDACAO PAKNINGSRING DICHTINGSRING
16 9970285 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
17 9970004 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
18 85808331 1 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
19 87603894 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
20 85803991 4 STUD, M12x1.75 PRIGIONIERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRISIONERO PERNE STOETTEBOLT TAPEIND
21 85802684 4 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER

(1) Includes 14
(2) Includes 10
(3) Includes 13

695 SR 590 SR
580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 04 p1 03/08

TRANSMISSION PUMP SHAFT ASSEMBLY (4WD POWER-SHIFT)


GRUPPO ALBERO POMPA DI TRASMISSIONE (4WD POWER-SHIFT)
ARBRE DE POMPE DE TRANSMISSION COMPLET (4WD POWER-SHIFT)
BAUGRUPPE ANTRIEBSPUMPENWELLE (4WD POWERSHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 04 p1 03/08

GRUPO EJE BOMBA DE TRANSMISIÓN (4WD POWER-SHIFT)


GRUPO DO VEIO DA BOMBA DE TRANSMISSÃO (4WD POWER-SHIFT)
AKSELENHED TIL TRANSMISSIONSPUMPE (4-HJULSTRÆK POWER-SHIFT)
GROEP POMPAS TRANSMISSIE (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9969070 2 RING ANELLO ANNEAU RING 045A


ANILLO ANEL RING RING
2 87603837 2 BEARING CUSCINETTO ROULEMENT WÄLZLAGER 0600

3
COJINETE ROLAMENTO LEJE LAGER
3 9969023 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
4 9969059 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
5 85808356 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
6 87603831 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
7 85808357 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
8 85808333 1 ROD ASTA TRINGLE STAB 090A
VARILLA HASTE STANG STANG
9 9969021 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
10 9969022 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
11 9969024 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
12 9970015 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
13 9969027 1 COVER COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C
TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
14 9970016 4 WASHER, LOCK ROSETTA DI SICUREZZA RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ARANDELA DE FRENO ANILHA DE FIXACAO LAASESKIVE VEERRING
15 85808355 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP

PUMP DRIVE AND INPUT SHAFT GROUP 695 SR 590 SR


580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 05 p1 03/08

GEARBOX TRANSMISSION COMPONENTS (4WD POWER-SHIFT)


COMPONENTI TRASMISSIONE CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHIFT)
COMPOSANTS TRANSMISSION BOÎTE DE VITESSES (4WD POWER-SHIFT)
KOMPONENTEN ANTRIEB SCHALTGETRIEBE (4WD POWERSHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 05 p1 03/08

COMPONENTES TRANSMISIÓN CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHIFT)


COMPONENTES DA TRANSMISSÃO, CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHIFT)
DELE TIL TRANSMISSION GEAR (4-HJULSTRÆK POWER-SHIFT)
COMPONENTEN TRANSMISSIE VERSNELLINGSBAK (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87603903 6 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V


TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
2 87604395 1 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B

3
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
3 85808336 1 SEAL, OIL PARAOLIO JOINT D'HUILE ÖLDICHTUNG P278
JUNTA DE ACEITE VEDADOR DE OLEO OLIESEGL OIL-SEAL
4 9969119 6 WASHER, LOCK ROSETTA DI SICUREZZA RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ARANDELA DE FRENO ANILHA DE FIXACAO LAASESKIVE VEERRING
5 9969041 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
6 87749357 1 TORQUE CONVERTER CONVERTITORE DI COPPIA
CONVERTISSEUR DE COUPLE
DREHMOMENTWANDLER 259C
CONVERTIDOR DE PAR CONVERSOR DE BINARIOMOMENTCONVERTER KOPPELOMVORMER
7 9969042 6 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
8 9969043 6 WASHER, SEALING ROSETTA DI TENUTA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
JUNTA HERMETICA JUNTA HERMETICA TAETNINGSSKIVE DICHTRING
9 1 9969040 1 PUMP POMPA POMPE PUMPE 6570
BOMBA BOMBA PUMPE PUMP
10 9969118 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
11 2 87603910 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT

(1) Includes 3, 5
(2) Includes 1, 4, 10

TORQUE CONVERTER, CHARGING PUMP AND DRIVE PLATE GROUP 695 SR 590 SR
580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 06 p1 02/08

TRANSMISSIONGEARING SPEED GEAR (4WD POWER-SHIFT)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHIFT)
ROUAGES CHANGEMENT DE VITESSE (4WD POWER-SHIFT)
RADGETRIEBE SCHALTGETRIEBE (4WD POWER-SHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 06 p1 02/08

TREN DE ENGRANAJES CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHIFT)


TREM DE ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHIFT)
GEARETS HJULUDVEKSLINGER (4WD POWER-SHIFT)
RADERWERKEN SNELHEIDSVERANDERING (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85823862 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A


EJE VEIO AKSEL AS
2 1 9969045 2 PISTON STANTUFFO PISTON KOLBEN 235S

3
EMBOLO PISTAO STEMPEL ZUIGER
3 9969046 2 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 9969047 2 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
5 9969048 2 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
6 9969049 2 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
7 9969050 2 RETAINER RITEGNO RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RETENEDOR RETENTOR HOLDER HOUDER
8 9969051 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
9 9969057 2 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
10 85808338 4 HALF-DISC SEMIDISCO DEMI-DISQUE HALBSCHEIBE 104S
SEMIDISCO MEIO DISCO HALVSKIVE HALVE SCHIJF
11 85808339 12 DISC DISCO DISQUE SCHEIBE 060D
DISCO DISCO NAV SCHIJF
12 85808340 10 CLUTCH, PLATE DISCO FRIZIONE DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO, EMBRAG. DISCO DE EMBR. KOBLINGSNAV KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
13 87603929 1 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PLACA CHAPA PLADE PLAAT
14 87603930 1 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PLACA CHAPA PLADE PLAAT
15 85823865 1 RING, LOCKING ANELLO DI SICUREZZA JONC D'ARRET SICHERUNGSRING 051A
ANILLO DE FRENO ANEL DE SEGURANCA LAASESKIVE SLUITRING

(1) Includes 3, 4

FWD LOW/FWD HIGH SHAFT AND GEARS GROUP 695 SR 590 SR


580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 07 p1 02/08

TRANSMISSIONGEARING SPEED GEAR (4WD POWER-SHIFT)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHIFT)
ROUAGES CHANGEMENT DE VITESSE (4WD POWER-SHIFT)
RADGETRIEBE SCHALTGETRIEBE (4WD POWER-SHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 07 p1 02/08

TREN DE ENGRANAJES CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHIFT)


TREM DE ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHIFT)
GEARETS HJULUDVEKSLINGER (4WD POWER-SHIFT)
RADERWERKEN SNELHEIDSVERANDERING (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85808348 1 BEARING, ROLLER, TAPERED


PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ

3
2 85808347 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
3 9969059 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
4 85808346 1 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
5 9969061 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
6 9969070 3 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
7 9970044 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
8 9969066 2 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
9 9969065 2 BEARING, THRUST CUSCINETTO, REGGISPINTA
BUTÉE A BILLES DRUKLAGER 342C
COJINETE DE EMBRAGUEROL. ENCOSTO KUGLELEJE LAGER, DRUKKOPPELING
10 9969067 2 BEARING, NEEDLE CUSCINETTO A RULLINI ROULEMENT A AIGUILLESNADELLAGER 344C
RODAMIENTO DE RPDILLOS
ROLAMENTO NAALELEJE LAGER, NAALD
11 85808349 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
12 85823864 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
13 9969062 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ

FWD LOW/FWD HIGH SHAFT AND GEARS GROUP 695 SR 590 SR


580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 08 p1 03/08

TRANSMISSIONGEARING SPEED GEAR (4WD POWER-SHIFT)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHIFT)
ROUAGES CHANGEMENT DE VITESSE (4WD POWER-SHIFT)
RADGETRIEBE SCHALTGETRIEBE (4WD POWER-SHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 08 p1 03/08

TREN DE ENGRANAJES CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHIFT)


TREM DE ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHIFT)
GEARETS HJULUDVEKSLINGER (4WD POWER-SHIFT)
RADERWERKEN SNELHEIDSVERANDERING (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85823872 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A


EJE VEIO AKSEL AS
2 1 9969045 2 PISTON STANTUFFO PISTON KOLBEN 235S

3
EMBOLO PISTAO STEMPEL ZUIGER
3 9969046 2 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 9969047 2 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
5 85808351 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
6 9969072 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
7 9969051 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
8 9969048 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
9 9969049 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
10 9969050 1 RETAINER RITEGNO RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RETENEDOR RETENTOR HOLDER HOUDER
11 85808338 4 HALF-DISC SEMIDISCO DEMI-DISQUE HALBSCHEIBE 104S
SEMIDISCO MEIO DISCO HALVSKIVE HALVE SCHIJF
12 85808339 16 DISC, MM.2.5 DISCO DISQUE SCHEIBE 060D
DISCO DISCO NAV SCHIJF
13 85808340 14 CLUTCH, PLATE, MM.2.5 DISCO FRIZIONE DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO, EMBRAG. DISCO DE EMBR. KOBLINGSNAV KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
14 9969073 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
15 87603929 1 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PLACA CHAPA PLADE PLAAT
16 9969057 2 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
17 2 87603930 1 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PLACA CHAPA PLADE PLAAT
18 9969059 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
19 85823865 1 RING, LOCKING ANELLO DI SICUREZZA JONC D'ARRET SICHERUNGSRING 051A
ANILLO DE FRENO ANEL DE SEGURANCA LAASESKIVE SLUITRING

(1) Includes 3, 4
(2) Includes 19

REVERSE/1ST SHAFT AND GEARS GROUP 695 SR 590 SR


580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 09 p1 02/08

TRANSMISSIONGEARING SPEED GEAR (4WD POWER-SHIFT)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHIFT)
ROUAGES CHANGEMENT DE VITESSE (4WD POWER-SHIFT)
RADGETRIEBE SCHALTGETRIEBE (4WD POWER-SHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 09 p1 02/08

TREN DE ENGRANAJES CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHIFT)


TREM DE ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHIFT)
GEARETS HJULUDVEKSLINGER (4WD POWER-SHIFT)
RADERWERKEN SNELHEIDSVERANDERING (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85808348 1 BEARING, ROLLER, TAPERED


PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ

3
2 85808352 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
3 9969059 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
4 85808346 1 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
5 9969061 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
6 85823864 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
7 9969070 3 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
8 9969062 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
9 9969077 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
10 9969076 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
11 85808353 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
12 9969078 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
13 9969079 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
14 87603837 1 BEARING CUSCINETTO ROULEMENT WÄLZLAGER 0600
COJINETE ROLAMENTO LEJE LAGER

REVERSE/1ST SHAFT AND GEARS GROUP 695 SR 590 SR


580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 10 p1 02/08

TRANSMISSIONGEARING SPEED GEAR (4WD POWER-SHIFT)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHIFT)
ROUAGES CHANGEMENT DE VITESSE (4WD POWER-SHIFT)
RADGETRIEBE SCHALTGETRIEBE (4WD POWER-SHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 10 p1 02/08

TREN DE ENGRANAJES CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHIFT)


TREM DE ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHIFT)
GEARETS HJULUDVEKSLINGER (4WD POWER-SHIFT)
RADERWERKEN SNELHEIDSVERANDERING (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9969070 2 RING ANELLO ANNEAU RING 045A


ANILLO ANEL RING RING
2 87603837 1 BEARING CUSCINETTO ROULEMENT WÄLZLAGER 0600

3
COJINETE ROLAMENTO LEJE LAGER
3 9969085 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
4 9969078 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
5 9969076 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
6 85808359 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
7 9969077 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
8 9969057 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
9 87603929 1 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PLACA CHAPA PLADE PLAAT
10 9969073 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
11 85808338 2 HALF-DISC SEMIDISCO DEMI-DISQUE HALBSCHEIBE 104S
SEMIDISCO MEIO DISCO HALVSKIVE HALVE SCHIJF
12 85808340 7 CLUTCH, PLATE DISCO FRIZIONE DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO, EMBRAG. DISCO DE EMBR. KOBLINGSNAV KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
13 85808339 8 DISC DISCO DISQUE SCHEIBE 060D
DISCO DISCO NAV SCHIJF

2ND SHAFT GROUP 695 SR 590 SR


580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 11 p1 02/08

TRANSMISSIONGEARING SPEED GEAR (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)


RUOTISMI CAMBIO DI VELOCITA' (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)
ROUAGES CHANGEMENT DE VITESSE (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)
RADGETRIEBE SCHALTGETRIEBE (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 11 p1 02/08

TREN DE ENGRANAJES CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)


TREM DE ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)
GEARETS HJULUDVEKSLINGER (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)
RADERWERKEN SNELHEIDSVERANDERING (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85808475 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A


EJE VEIO AKSEL AS
2 9969047 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A

3
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
3 9969046 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 1 9969045 1 PISTON STANTUFFO PISTON KOLBEN 235S
EMBOLO PISTAO STEMPEL ZUIGER
5 9969048 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
6 9969049 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
7 9969050 1 RETAINER RITEGNO RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RETENEDOR RETENTOR HOLDER HOUDER
8 9969051 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
9 9969093 1 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
10 9969092 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
11 9970059 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
12 9969090 1 HUB MOZZO MOYEU NABE 135M
CUBO CUBO NAV NAAF
13 85808362 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
14 85808361 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
15 85808360 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
16 9970054 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP

(1) Includes 2, 3

2ND SHAFT GROUP 590 SR


580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 11A p1 02/08

TRANSMISSION (4WD, 4WS, POWER-SHIFT)


CAMBIO VELOCITA' (4WD, 4WS, POWER-SHIFT))
BOITE DE VITESSE (4WD, 4WS, POWER-SHIFT)
GETRIEBE (4WD, 4WS, POWER-SHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 11A p1 02/08

CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD, 4WS, POWER-SHIFT)


TREM DE ENGRENAGENS DA CAIXA DE VELOCIDADES (4WD, 4WS, POWER-SHIFT)
GEARETS HJULUDVEKSLINGER (4WD, 4WS, POWER-SHIFT)
RADERWERKEN SNELHEIDSVERANDERING (4WD, 4WS, POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85808358 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A


EJE VEIO AKSEL AS
2 9969047 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A

3
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
3 9969046 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 1 9969045 1 PISTON STANTUFFO PISTON KOLBEN 235S
EMBOLO PISTAO STEMPEL ZUIGER
5 9969048 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
6 9969049 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
7 9969050 1 RETAINER RITEGNO RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RETENEDOR RETENTOR HOLDER HOUDER
8 9969051 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
9 9969093 1 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
10 9969092 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
11 85808360 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
12 9970054 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
13 85808362 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
14 85808361 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL

(1) Includes 2, 3

2ND SHAFT GROUP


695 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 12 p1 03/08

GEARBOX PROPELLER SHAFT GEARING (4WD POWER-SHIFT)


RUOTISMI ALBERO DI TRASMISSIONE CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHIFT)
TRAIN D'ENGRENAGES ARBRE DE TRANSMISSION BOÎTE DE VITESSES (4WD POWER-SHIFT)
ZAHNRÄDER ANTRIEBSWELLE SCHALTGETRIEBE (4WD POWERSHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 12 p1 03/08

ENGRANAJES EJE DE TRANSMISIÓN CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHIFT)


ENGRENAGENS DO VEIO DE TRANSMISSÃO, CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHIFT)
TANDHJULSFORBINDELSER TRANSMISSIONSAKSEL GEAR (4-HJULSTRÆK POWER-SHIFT)
RADERWERKEN TRANSMISSIEAS VERSNELLINGSBAK (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 9969093 1 NUT DADO ECROU MUTTER 010D


TUERCA PORCA MØTRIK MOER
2 9969092 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R

3
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
3 9970059 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
4 9969090 1 HUB MOZZO MOYEU NABE 135M
CUBO CUBO NAV NAAF
5 9970068 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
6 9969100 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
7 85808335 1 HUB MOZZO MOYEU NABE 135M
CUBO CUBO NAV NAAF
8 9970054 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
9 1 85808478 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
10 85813307 2 BUSHING BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
11 9969057 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
12 87603929 1 PLATE PIASTRA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PLACA CHAPA PLADE PLAAT

(1) Includes 10

OUTPUT SHAFT W/INTERNAL DISCONNECT GROUP 590 SR


580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 13 p1 03/08

GEARBOX PROPELLER SHAFT GEARING (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)


RUOTISMI ALBERO DI TRASMISSIONE CAMBIO DI VELOCITA' (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)
TRAIN D'ENGRENAGES ARBRE DE TRANSMISSION BOÎTE DE VITESSES (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)
ZAHNRÄDER ANTRIEBSWELLE SCHALTGETRIEBE (4WD, 2WS POWERSHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 13 p1 03/08

ENGRANAJES EJE DE TRANSMISIÓN CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)


ENGRENAGENS DO VEIO DE TRANSMISSÃO, CAIXAS DE VELOCIDADES (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)
TANDHJULSFORBINDELSER TRANSMISSIONSAKSEL GEAR (4-HJULSTRÆK, 2-HJULSSTYRING POWER-SHIFT)
RADERWERKEN TRANSMISSIEAS VERSNELLINGSBAK (4WD, 2WS, POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85808338 2 HALF-DISC SEMIDISCO DEMI-DISQUE HALBSCHEIBE 104S


SEMIDISCO MEIO DISCO HALVSKIVE HALVE SCHIJF
2 85808340 11 CLUTCH, PLATE, MM.2.5 DISCO FRIZIONE DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D

3
DISCO, EMBRAG. DISCO DE EMBR. KOBLINGSNAV KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
3 85808339 12 DISC, MM.2.5 DISCO DISQUE SCHEIBE 060D
DISCO DISCO NAV SCHIJF
4 9969051 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
5 9969050 1 RETAINER RITEGNO RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RETENEDOR RETENTOR HOLDER HOUDER
6 9969049 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
7 9969048 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
8 1 9969045 1 PISTON STANTUFFO PISTON KOLBEN 235S
EMBOLO PISTAO STEMPEL ZUIGER
9 9969046 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
10 9969047 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
11 85823851 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
12 9969095 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
13 85808334 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
14 9969086 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
15 85808365 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
16 9969097 3 RING, PISTON ANELLO STANTUFFO SEGMENT DE PISTON KOLBENRING 053A
ARO DE EMBOLO SEGMENTO STEMPELRING ZUIGERRING

(1) Includes 9, 10

OUTPUT SHAFT W/INTERNAL DISCONNECT GROUP 590 SR


580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 13A p1 03/08

GEARBOX PROPELLER SHAFT GEARING (4WD, 4WS, POWER-SHIFT)


RUOTISMI ALBERO DI TRASMISSIONE CAMBIO VELOCITA' (4WD, 4WS POWER-SHIFT)
TRAIN D'ENGRENAGES ARBRE DE TRANSMISSION BOÎTE DE VITESSES (4WD, 4WS, POWER-SHIFT)
ZAHNRÄDER ANTRIEBSWELLE SCHALTGETRIEBE (4WD, 4WS POWERSHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 13A p1 03/08

ENGRANAJES EJE DE TRANSMISIÓN CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD, 4WS POWER-SHIFT)


ENGRENAGENS DO VEIO DE TRANSMISSÃO, CAIXAS DE VELOCIDADES (4WD, 4WS POWER-SHIFT)
TANDHJULSFORBINDELSER TRANSMISSIONSAKSEL GEAR (4-HJULSTRÆK, 4-HJULSSTYRING POWER-SHIFT)
RADERWERKEN TRANSMISSIEAS VERSNELLINGSBAK (4WD, 4WS POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85808338 2 HALF-DISC SEMIDISCO DEMI-DISQUE HALBSCHEIBE 104S


SEMIDISCO MEIO DISCO HALVSKIVE HALVE SCHIJF
2 85808340 11 CLUTCH, PLATE, MM.2.5 DISCO FRIZIONE DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D

3
DISCO, EMBRAG. DISCO DE EMBR. KOBLINGSNAV KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
3 85808339 12 DISC, MM.2.5 DISCO DISQUE SCHEIBE 060D
DISCO DISCO NAV SCHIJF
4 9969051 1 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
5 9969050 1 RETAINER RITEGNO RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RETENEDOR RETENTOR HOLDER HOUDER
6 9969049 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M
RESORTE MOLA FJEDER VEER
7 9969048 1 RING ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
8 1 9969045 1 PISTON STANTUFFO PISTON KOLBEN 235S
EMBOLO PISTAO STEMPEL ZUIGER
9 9969046 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
10 9969047 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
11 85823852 1 SHAFT ALBERO ARBRE WELLE 016A
EJE VEIO AKSEL AS
12 9969095 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
13 85808334 1 GEAR INGRANAGGIO PIGNON ZAHNRAD 050I
ENGRANAJE CARRETO TANDHJUL TANDWIEL
14 9969086 2 RING, SNAP ANELLO ELASTICO ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANILLO DE RESORTE ANEL LÅSERING RING, SNAP
15 85808365 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
PUNTERIA A RULLO POUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
EMPUJADOR DE RODILLOIMPULSOR DE ROLETE RULLELEJEKNAST DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
16 9969097 3 RING, PISTON ANELLO STANTUFFO SEGMENT DE PISTON KOLBENRING 053A
ARO DE EMBOLO SEGMENTO STEMPELRING ZUIGERRING
17 9969093 1 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
18 9969092 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
19 9970059 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
20 9969101 1 BRAKE DISC DISCO FRENO DISQUE DE FREIN BREMSSCHEIBE 064D
DISCO DE FRENO DISCO DE TRAVAO BREMSESKIVE REMSCHIJF
21 85808366 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING

(1) Includes 9, 10

OUPUT SHAFT W/INTERNAL DISCONNECT GROUP


695 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 14 p1 03/08

GEARBOX PARKING BRAKE (4WD - 2WS POWER-SHUTTLE)


FRENO DI STAZIONAMENTO CAMBIO DI VELOCITA' (4WD - 2WS POWER-SHIFT)
FREIN DE STATIONNEMENT BOÎTE DE VITESSES (4WD - 2WS POWER-SHIFT)
FESTSTELLBREMSE SCHALTGETRIEBE (4WD, 2WS POWERSHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 14 p1 03/08

FRENO DE ESTACIONAMIENTO CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD - 2WS POWER-SHIFT)


TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO, CAIXAS DE VELOCIDADES (4WD - 2WS POWER-SHIFT)
PARKERINGSBREMSE GEAR (4-HJULSTRÆK, 2-HJULSSTYRING POWER-SHIFT)
PARKEERREM VERSNELLINGSBAK (4WD - 2WS POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85813303 1 BRAKE ASSY. FRENI, COMPLESSIVO FREIN ASSEMBLE BREMSE, KOMPLETT P832
FRENO (CONJUNTO) FREIO CONJUNTO BREMSESAML REM (COMPLEET)
2 9969103 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V

3
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 9969104 2 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
4 9969105 1 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
5 9969106 1 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
6 9969107 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
7 9969108 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
8 9969109 1 LEVER LEVA LEVIER HEBEL 045L
PALANCA ALAVANCA HAANDTAG HEFBOOM
9 9969110 2 CAM CAMMA CAME NOCKEN 040C
LEVA EXCENTRICO KAM NOK
10 9969111 3 BALL SFERA BILLE BALL 140S
BOLA ESFERA KUGLE KOGEL
11 9969112 1 STOP ARRESTO BUTÉE STOPPVORRICHTUNG 080A
DISPOSITIVO DE TOPE BATENTE STOP STOOTSTUK
12 9969113 2 SLEEVE MANICOTTO MANCHON HÜLSE 031M
MANGUITO TUBO TRYKLEJE, KOBLING SLEEVE
13 9969114 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
14 9969115 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
15 9969116 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
16 85813302 2 BUSHING, RUBBER BOCCOLA DI GOMMA BAGUE CAOUTCHOUC GUMMIBUCHSE 100B
CASQUILLO DE GOMA CASQUILHO DE BORRACHA
GUMMIBØSNING RUBBEREN BUS

PARKING BRAKE GROUP 590 SR


580 SR PLUS
580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 14A p1 03/08

GEARBOX PARKING BRAKE (4WD, 4WS POWER-SHUTTLE)


FRENO DI STAZIONAMENTO CAMBIO VELOCITA' (4WD, 4WS POWER-SHIFT)
FREIN DE STATIONNEMENT BOÎTE DE VITESSES (4WD - 4WS POWER-SHIFT)
FESTSTELLBREMSE SCHALTGETRIEBE (4WD, 4WS POWERSHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 14A p1 03/08

FRENO DE ESTACIONAMIENTO CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD, 4WS POWER-SHIFT)


TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO, CAIXA DE VELOCIDADES (4WD, 4WS POWER-SHIFT)
PARKERINGSBREMSE GEAR (4-HJULSTRÆK, 4-HJULSSTYRING POWER-SHIFT)
PARKEERREM VERSNELLINGSBAK (4WD, 4WS POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 85813303 1 BRAKE ASSY. FRENI, COMPLESSIVO FREIN ASSEMBLE BREMSE, KOMPLETT P832
FRENO (CONJUNTO) FREIO CONJUNTO BREMSESAML REM (COMPLEET)
2 9969103 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V

3
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 9969104 2 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
4 9969105 1 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
5 9969106 1 NUT DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
6 9969107 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
7 9969108 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
8 9969109 1 LEVER LEVA LEVIER HEBEL 045L
PALANCA ALAVANCA HAANDTAG HEFBOOM
9 9969110 2 CAM CAMMA CAME NOCKEN 040C
LEVA EXCENTRICO KAM NOK
10 9969111 3 BALL SFERA BILLE BALL 140S
BOLA ESFERA KUGLE KOGEL
11 9969112 1 STOP ARRESTO BUTÉE STOPPVORRICHTUNG 080A
DISPOSITIVO DE TOPE BATENTE STOP STOOTSTUK
12 9969113 2 SLEEVE MANICOTTO MANCHON HÜLSE 031M
MANGUITO TUBO TRYKLEJE, KOBLING SLEEVE
13 9969114 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
14 9969115 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
15 9969116 1 KIT CORREDO KIT SATZ 305C
EQUIPO KIT UDSTYR KIT
16 85813302 2 BUSHING, RUBBER BOCCOLA DI GOMMA BAGUE CAOUTCHOUC GUMMIBUCHSE 100B
CASQUILLO DE GOMA CASQUILHO DE BORRACHAGUMMIBØSNING RUBBEREN BUS
17 85808378 4 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
18 85808377 1 PLATE, RETAINING PIASTRA DI FISSAGGIO PLAQUE DE SERRAGE HALTEPLATTE 114P
PLACA DE SUJECION PLACA DE FIXACAO FASTSPAENDINGSPLADE KLEMPLAAT
19 85808379 4 WASHER, LOCK ROSETTA DI SICUREZZA RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ARANDELA DE FRENO ANILHA DE FIXACAO LAASESKIVE VEERRING

PARKING BRAKE GROUP


695 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 15 p1 03/08

GEARBOX CONTROL VALVE ASSEMBLY (4WD POWER-SHIFT)


GRUPPO VALVOLA DI CONTROLLO CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHIFT)
GROUPE VANNE DE CONTRÔLE BOÎTE DE VITESSES (4WD POWER-SHIFT)
BAUGRUPPE STEUERVENTIL SCHALTGETRIEBE (4WD POWERSHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 15 p1 03/08

GRUPO VÁLVULA DE CONTROL CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHIFT)


GRUPO DA VÁLVULA DE COMANDO, CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHIFT)
KONTROLVENTILENHED GEAR (4-HJULSTRÆK POWER-SHIFT)
GROEP REGELVENTIEL VERSNELLINGSBAK (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87571341 1 VALVE, CONTROL DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR REGELVENTIL 083D


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVULA DE CONTROLE STYREVENTIL KONTROLEKLEP
2 9970071 17 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V

3
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
3 85808368 1 GASKET GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
JUNTA HERMETICA JUNTA PAKNING DICHTINGSSTUK
4 1 85808369 1 COVER COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C
TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
5 9970074 9 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
6 9970075 1 BREATHER SFIATATOIO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
RESPIRADERO RESPIRADOR UDLUFTNINGSSKRUE ONTLUCHTER

(1) Includes 6

CONTROL VALVE MOUNTING GROUP 695 SR 590 SR


580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.28.0/ C 16 p1 03/08

GEARBOX CONTROL VALVE COMPONENTS (4WD POWER-SHIFT)


COMPONENTI VALVOLA DI CONTROLLO CAMBIO DI VELOCITA' (4WD POWER-SHIFT)
COMPOSANTS VANNE DE CONTRÔLE BOÎTE DE VITESSES (4WD POWER-SHIFT)
KOMPONENTEN STEUERVENTIL SCHALTGETRIEBE (4WD POWERSHIFT)

3
Copyright ©

1.28.0/ C 16 p1 03/08

COMPONENTES VÁLVULA DE CONTROL CAMBIO DE VELOCIDAD (4WD POWER-SHIFT)


COMPONENTES DA VÁLVULA DE COMANDO, CAIXA DE VELOCIDADES (4WD POWER-SHIFT)
DELE TIL KONTROLVENTIL GEAR (4-HJULSTRÆK POWER-SHIFT)
COMPONENTEN REGELVENTIEL VERSNELLINGSBAK (4WD POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87571341 1 VALVE, CONTROL DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR REGELVENTIL 083D


VALVULA DISTRIBUIDORAVALVULA DE CONTROLE STYREVENTIL KONTROLEKLEP
2 9970286 1 SPRING MOLLA RESSORT FEDER 100M

3
RESORTE MOLA FJEDER VEER
3 87604390 6 SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE MAGNETSPULE, MECH. 168S
SOLENOIDE SOLEMOID MAGNETVENTIL SOLENOIDE
4 87571337 1 VALVE, SOLENOID ELETTROVALVOLA ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL Z337
ELECTROVÁLVULA ELECTROVÁLVULA MAGNETVENTIL STOOTLAGER
5 85808373 1 SPOOL PISTONCINO TIROIR STEUERKOLBEN 134P
PISTONCILLO CARRETO SPOLE SPOEL
6 85813308 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
7 9970082 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
8 1 87604385 1 SENSOR SENSORE CAPTEUR SENSOR 608S
SENSOR SENSOR FØLER SENSOR
9 85808370 18 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
10 87603917 3 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
11 85808372 3 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
12 85808374 6 PLUG TAPPO BOUCHON STOPFEN 050T
TAPÓN BUJÃO PROP PLUG
13 9969363 6 STRAP, CABLE CINGHIA, CABLAGGIO SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CIERRA CABLES APRIETACABLES SELEKABEL STRAP, CABLE
14 85808375 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
15 87604387 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
16 87604372 1 SENSOR SENSORE CAPTEUR SENSOR 608S
SENSOR SENSOR FØLER SENSOR

(1) Includes 6, 7, 16

CONTROL VALVE ASSEMBLY 695 SR 590 SR


580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.28.6 p1 02/08

GEAR FILTER PIPES (POWER-SHUTTLE)


TUBAZIONI FILTRI CAMBIO (POWER-SHUTTLE)
TUYAUX FILTRES DU CHANGEMENT (POWER-SHUTTLE)
LEITUNGEN GETRIEBEFILTER (POWER-SHUTTLE)

3
Copyright ©

1.28.6 p1 02/08

TUBERIAS FILTROS DEL CAMBIO (POWER-SHUTTLE)


TUBAGENS DOS FILTROS DA CAIXA DE VELOCIDADES (POWER-SHUTTLE)
RØR TIL REARFILTER (POWER-SHUTTLE)
BUIZEN FILTERS KOPPELING (POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87408479 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T


TUBO TUBO RØR BUISJE
2 87408557 1 DIPSTICK ASTA DI LIVELLO JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A

3
VARILLA DE NIVEL VARETA DE NIVEL MAALEPIND PEILSTANG
3 47050658 1 ELBOW GOMITO COUDE KNIESTUECK 085G
CODO JOELHO VINKELROER ELLEBOOG
4 47049176 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM

580 SR
590 SR
580 SR PLUS
Copyright ©

1.28.6/01 p1 02/08

GEAR FILTER PIPES (POWER-SHIFT)


TUBAZIONI FILTRI CAMBIO (POWER-SHIFT)
TUYAUX FILTRES DU CHANGEMENT (POWER-SHIFT)
LEITUNGEN GETRIEBEFILTER (POWER-SHIFT)

3
Copyright ©

1.28.6/01 p1 02/08

TUBERIAS FILTROS DEL CAMBIO (POWER-SHIFT)


TUBAGENS DOS FILTROS DA CAIXA DE VELOCIDADES (POWER-SHIFT)
RØR TIL REARFILTER (POWER-SHIFT)
BUIZEN FILTERS KOPPELING (POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87400239 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T


TUBO TUBO RØR BUISJE
2 87400371 1 DIPSTICK ASTA DI LIVELLO JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A

3
VARILLA DE NIVEL VARETA DE NIVEL MAALEPIND PEILSTANG
3 47050658 1 ELBOW GOMITO COUDE KNIESTUECK 085G
CODO JOELHO VINKELROER ELLEBOOG
4 47049176 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM

695 SR 590 SR
580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.29.1 p1 02/08

TRANSMISSION ESTERNALSHIFTING CONTROLS (POWER-SHUTTLE)


COMANDI ESTERNI CAMBIO (POWER-SHUTTLE)
COMMANDES EXTERIEURES (POWER-SHUTTLE)
GETRIEBESCHALTUNG AUSSEN (POWER-SHUTTLE)

3
Copyright ©

1.29.1 p1 02/08

MANDOS EXTERIORES (POWER-SHUTTLE)


COMANDOS EXTERNOS DA CAIXA DE VELOCIDADES (POWER-SHUTTLE)
GEARETS EKSTERNE BETJENINGSGREB (POWER-SHUTTLE)
EXTERNE VERSNELLINGSBESTURING (POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 1 85802947 1 KNOB, Assy POMELLO POMMEAU DREHKNOPF 150P


POMO BOTAO KNAP KNOP
2 85828142 1 LEVER LEVA LEVIER HEBEL 045L

3
PALANCA ALAVANCA HAANDTAG HEFBOOM
3 16105011 1 NUT, LOCK, M12x1.25 CONTRODADO CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRA TUERCA CONTRA PORCA NUT, LOCK NUT, LOCK
4 15540821 1 BOLT, Hex, M12 x 1.25 x 50, 8.8
BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
5 10903021 4 BOLT, Hex, M6 x 35, 8.8 BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
6 11197779 4 WASHER, SPRING, Belleville, M6.4
MOLLA BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
ARANDELA ABANICO ARRUELA MOLA BELLEVILLEVASKER WASHER, SPRING
7 85824187 1 RETAINER RITEGNO RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RETENEDOR RETENTOR HOLDER HOUDER
8 85802847 1 BOOT CUFFIA COIFFE MANSCHETTE 330C
CASQUETE FOLE MANCHET KABELDOORGANG
9 87447132 1 SWITCH ASSY INTERRUTTORE COMPL. INTERRUPTEUR COMPLETSCHALTEREINHEIT 067I
INTERRUPTOR INTERRUPTOR KONTAKT, KPL. SCHAKELAAR
10 14496721 2 WASHER, M12 x 24 x 2.5 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

(1) Includes 9

580 SR
590 SR
580 SR PLUS
Copyright ©

1.38.1 p1 02/08

FRONT & REAR DRIVESHAFT (POWER-SHUTTLE)


ALBERO MOTORE ANTERIORE E POSTERIORE (POWER-SHUTTLE)
ARBRE MOTEUR AVANT ET ARRIERE (POWER-SHUTTLE)
TRIEBWELLE VORNE UND HINTEN (POWER-SHUTTLE)

3
Copyright ©

1.38.1 p1 02/08

EJE MOTOR DELANTERO Y TRASERO (POWER-SHUTTLE)


EIXO CONDUTOR DIANTEIRO E TRASEIRO (POWER-SHUTTLE)
FORRESTE OG BAGESTE DRIVAKSEL (POWER-SHUTTLE)
VOORSTE EN ACHTERSTE AANDRIJFAS (POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87552418 1 PROPELLER SHAFT ALBERO, PROPELLENTE TRANS-CARDAN ANTRIEBSWELLE P304


TRANS. DE CARDAN CARDAN DE TRANSF. KARDANAKSEL CARDANAS
2 85820157 1 FLANGE FLANGIA FLASQUE FLANSCH 070F

3
BRIDA FALANGE FLANGE FLENS
3 9968308 1 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
4 87552416 1 PROPELLER SHAFT ALBERO, PROPELLENTE TRANS-CARDAN ANTRIEBSWELLE P304
TRANS. DE CARDAN CARDAN DE TRANSF. KARDANAKSEL CARDANAS
5 85820154 8 SCREW, M10 x 1.5 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
6 1 85820908 1 KIT, SERVICE KIT ASSISTENZIALE KIT ASSISTANCE SERVICE-KIT 021K
KIT, SERVICE KIT, SERVICE SERVICE SAET KIT, SERVICE
7 87311154 4 BRACKET, Front STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
8 85819186 4 COVER COPERCHIO COUVERCLE ABDECKUNG 265C
TAPADERA COBERTA DÆKSEL DEKSEL
9 85820914 2 CIRCLIP ANELLO DI RITEGNO CIRCLIP SPRENGRING 056A
RETENEDOR FREIO DE MOLA LAASERING BORGVEER
10 85820909 1 FLANGE FLANGIA FLASQUE FLANSCH 070F
BRIDA FALANGE FLANGE FLENS
11 9968309 1 O-RING, 1.29"IDx.139"Thk ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
12 9968306 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING

(1) Trasformation Kit from DIN100 to DIN120

590 SR
580 SR
580 SR PLUS
Copyright ©

1.38.3 p1 02/08

FRONT & REAR DRIVESHAFT (POWER-SHIFT)


ALBERO MOTORE ANTERIORE E POSTERIORE (POWER-SHIFT)
ARBRE MOTEUR AVANT ET ARRIERE (POWER-SHIFT)
TRIEBWELLE VORNE UND HINTEN (POWER-SHIFT)

3
Copyright ©

1.38.3 p1 02/08

EJE MOTOR DELANTERO Y TRASERO (POWER-SHIFT)


EIXO CONDUTOR DIANTEIRO E TRASEIRO (POWER-SHIFT)
FORRESTE OG BAGESTE DRIVAKSEL (POWER-SHIFT)
VOORSTE EN ACHTERSTE AANDRIJFAS (POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87552422 1 PROPELLER SHAFT, ASSY,REAR


ALBERO, PROPELLENTE TRANS-CARDAN ANTRIEBSWELLE P304
TRANS. DE CARDAN CARDAN DE TRANSF. KARDANAKSEL CARDANAS

3
2 87559778 2 NIPPLE, LUBE INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
ENGRASADOR LUBRIFICADOR SMØRENIPPEL SMEERNIPPEL
3 87311154 8 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
4 87552420 1 PROPELLER SHAFT, ASSY,FRONT
ALBERO, PROPELLENTE TRANS-CARDAN ANTRIEBSWELLE P304
TRANS. DE CARDAN CARDAN DE TRANSF. KARDANAKSEL CARDANAS

695 SR 590 SR
580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©

1.39.8 01 p1 02/08

TRANSMISSION OIL COOLING PIPES (POWER-SHUTTLE)


TUBAZIONI RAFFREDDAMENTO OLIO TRASMISSIONE (POWER-SHUTTLE)
TUBULURES DE REFROIDISSEMENT HUILE TRANSMISSION (POWER-SHUTTLE)
LEITUNGEN ZUR KÜHLUNG ANTRIEBL (POWER-SHUTTLE)

3
Copyright ©

1.39.8 01 p1 02/08

TUBOS DE REFRIGERACION ACEITE TRANSMISION (POWER-SHUTTLE)


TUBAGENS DE ARREFECIMENTO DO ÓLEO DA TRANSMISSÃO (POWER-SHUTTLE)
KØLERØR TIL TRANSMISSIONSOLIE (POWER-SHUTTLE)
BUIZEN KOELING OLIE OVERBRENGING (POWER-SHUTTLE)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 87590894 1 PIPE TUBO TUYAU ROHR 200T


CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
2 87591241 1 PIPE TUBO TUYAU ROHR 200T

3
CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
3 87314076 4 COLLAR FASCETTA COLLIER SPANNSATZ 031F
ABRAZADERA COLAR SLANGEBAAND SPANKRAAG
4 47048664 1 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
5 47048964 1 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
6 87345955 2 SHIELD PROTEZIONE PROTECTION SCHILD 224P
PROTECCION PROTECCAO BESKYTTELSESKÆRM AFSCHERMING
7 87017744 1 FITTING, 90º, 5/8" Hose x 1 5/16"-12 ORB Beaded
RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
8 87017743 1 FITTING, 45º, 5/8" Hose x 1 5/16"-12 ORB Beaded
RACCORDO RACCORD FITTING 3300
CONEXION CONEXAO FITTING FITTING
9 47042364 1 BOLT BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
10 87592724 1 PIPE TUBO TUYAU ROHR 200T
CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
11 87592822 1 PIPE TUBO TUYAU ROHR 200T
CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
12 87612722 2 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
13 87589951 2 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
14 14305321 2 SCREW, Hex Soc Hd, M6 x 20, 8.8
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

590 SR
580 SR
580 SR PLUS
Copyright ©

1.39.8/01 p1 03/08

TRANSMISSION OIL COOLING PIPES (POWER-SHIFT)


TUBAZIONI RAFFREDDAMENTO OLIO TRASMISSIONE (POWER-SHIFT)
TUBULURES DE REFROIDISSEMENT HUILE TRANSMISSION (POWER-SHIFT)
LEITUNGEN ZUR KÜHLUNG ANTRIEBÖL (POWER-SHIFT)

3
Copyright ©

1.39.8/01 p1 03/08

TUBOS DE REFRIGERACION ACEITE TRANSMISION (POWER-SHIFT)


TUBAGENS DE ARREFECIMENTO DO ÓLEO DA TRANSMISSÃO (POWER-SHIFT)
KØLERØR TIL TRANSMISSIONSOLIE (POWER-SHIFT)
BUIZEN KOELING OLIE OVERBRENGING (POWER-SHIFT)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 47042364 1 BOLT BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B


TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
2 47048664 3 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M

3
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
3 47048962 1 WASHER, 9x16x16 ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
4 47048964 2 WASHER ROSETTA PIANA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ARANDELA ANILHA FLADSKIVE SLUITRING
5 87592330 1 PIPE TUBO TUYAU ROHR 200T
CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
6 87314076 4 COLLAR FASCETTA COLLIER SPANNSATZ 031F
ABRAZADERA COLAR SLANGEBAAND SPANKRAAG
7 87591994 1 PIPE TUBO TUYAU ROHR 200T
CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
8 87591771 1 PIPE TUBO TUYAU ROHR 200T
CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
9 87345955 2 SHIELD PROTEZIONE PROTECTION SCHILD 224P
PROTECCION PROTECCAO BESKYTTELSESKÆRM AFSCHERMING
10 1 87586703 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T
TUBO TUBO RØR BUISJE
10 2 87403231 1 TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO TUBO RIGIDO RØR VASTE BUIS
11 87403229 1 TUBE TUBETTO TUBE ROHR 195T
TUBO TUBO RØR BUISJE
12 100197 1 ELBOW, 45º, 7/8"-14 x 1 1/16"-12, O-Ring
GOMITO COUDE KNIESTUECK 085G
CODO JOELHO VINKELROER ELLEBOOG
13 87612722 2 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
14 87400407 1 BRACKET STAFFA PATTE FIXATION KONSOLE 225S
PIEZA DE SOPORTE BRACADEIRA BESLAG STEUNBEUGEL
15 87589951 2 CLAMP MORSETTO BRIDE KLEMME 120M
BORNE BORNE SPÆNDEBÅND KLEM
16 47049030 1 NUT, M8x10 DADO ECROU MUTTER 010D
TUERCA PORCA MØTRIK MOER
17 47049082 1 BOLT, M8x35 BULLONE BOULON SCHRAUBE 140B
TORNILLO PARAFUSO SKRUE BOUT
18 47048328 1 SPACER DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
SEPARADOR ESPACADOR AFSTANDSSTYKKE AFSTANDSRING
19 47048735 1 COLLAR FASCETTA COLLIER SPANNSATZ 031F
ABRAZADERA COLAR SLANGEBAAND SPANKRAAG
20 87591407 1 PIPE TUBO TUYAU ROHR 200T
CUELLO DE CARGA TUBO DE ENCHIMENTO PAAFYLDNINGSSTUDS OPVULPIJP
21 14305321 2 SCREW, Hex Soc Hd, M6 x 20, 8.8
VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF

(1) Only for 580SRP, 590SR, 695SR


(2) Only for 580SR

695 SR 590 SR
580 SR PLUS 580 SR
Copyright ©
Copyright ©

FRONT AXLE PONTE ANTERIORE ESSIEU AV. VORDERACHSE

EJE DELANTERO PONTE DIANTEIRA FORRESTE BRO VOORTRAKTIE

SEC. 4
Copyright ©

1.40.0 01 p1 02/08

FRONT AXLE (2WD)


ASSALE ANTERIORE (2WD)
ESSIEU AVANT (2WD)
VORDERACHSE (2WD)

4
Copyright ©

1.40.0 01 p1 02/08

PUENTE ANTERIOR (2WD)


EIXO DIANTEIRO (2WD)
FORAKSEL (2WD)
VOORAS (2WD)

Description Descrizione Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Denominacion Denominação Beskrivelse Beschrijving L.C.

1 1 85826189 1 AXLE, FRONT ASSALE ANTERIORE ESSIEU AVANT VORDERACHSE 085A


EJE DE LAS RUEDAS EIXO FORAKSEL VOORAS
2 9967991 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SOPORTE SUPORTE BESLAG STEUN
3 9967992 1 BUSHING, 125x115x5 BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS

4
4 9967993 1 BUSHING, 115x105x44 BOCCOLA BAGUE BUECHSE 095B
CASQUILLO CASQUILHO BOESNING LAGERBUS
5 9967994 1 WASHER, THRUST RONDELLA, DI SPINTA RONDELLE DE BUTÉE ANLAUFSCHEIBE 023R
ARANDELA DE TOPE ANILHA DE ENCOSTO TRYKSKIVE SLUITRING DRUKPLAAT
6 9967996 2 NIPPLE, LUBE, M18x1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
ENGRASADOR LUBRIFICADOR SMØRENIPPEL SMEERNIPPEL
7 85805973 1 SCREW, M8x1 VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
8 9968006 1 WASHER, THRUST RONDELLA, DI SPINTA RONDELLE DE BUTÉE ANLAUFSCHEIBE 023R
ARANDELA DE TOPE ANILHA DE ENCOSTO TRYKSKIVE SLUITRING DRUKPLAAT
9 9968007 1 RING, 135x125x5 ANELLO ANNEAU RING 045A
ANILLO ANEL RING RING
10 9968008 1 O-RING ANELLO TOROIDALE JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
JUNTA HERMETICA O-RING O-RING O-RING
11 9967995 2 SCREW VITE VIS SCHRAUBE 040V
TORNILLO PARAFUSO SKRUE SCHROEF
12 9968009 1 SUPPORT SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S