Sei sulla pagina 1di 8

El diccionario

1. Características del diccionario

El diccionario de la lengua española es un obra corporativa de la real academia española con la


colaboración de la las academias hermanas, que pretende recoger el léxico general de la
lengua hablada en España y en los países hispánicos. Se dirige, fundamentalmente a hablantes
cuya lengua materna es el español, quienes encontraran en los recursos suficientes para
descifrar los mensajes que les lleguen.
Al tratarse de un diccionario general de lengua, no puede registrar todo el léxico del español,
sino que, por fuerza, debe contenerse con acoger una selección de nuestro código verbal. Esta
selección, en algunos casos, será lo más completa que los medios a nuestro alcance permita
especialmente en lo que se refiere al léxico de la lengua culta y común de nuestros días,
mientras que en otros aspectos dialectalismos españoles, americanos y filipinos, tecnicismos,
vulgarismos y coloquialismos, arcaísmos, etc. Se limitara a incorporar una representación de
los usos más extendidos o característicos.

2. CONTENIDOS
2.1. Arcaísmos

El repertorio académico en tanto no se haya completado la retracción del diccionario


histórico debe seguir albergando una selección del léxico hispano cronológicamente
desfasado que permita al lector interpretar los textos clásicos de nuestra lengua. Las voces
y acepciones cuya vigencia actual de acuerdo con el documentación académica no está
probada llevan una marca que las asigna a uno de estos grupos:

 acepciones con la marca antiguado o antiguo (abreviada en ant) cuando su última


documentación no es posterior a 1500
 Acepciones con la marca desusado (desus) cuyo última documentación es
posterior a 1500 pero no a 1900
 Acepciones con la marca poco usado (p. us.), todavía empleadas después de 1900
pero cuyo uso actual es difícil o Imposible de documentar .En este caso la marca
puede responder más que a un criterio estrictamente cronológico a otro de
Frecuencia de uso
 Acepciones con la marca germanía (germ) Correspondientes a los usos de este
código socialmente restringido Empleado durante el siglo de oro
2.2. Dialectismos españoles y voces de américa y Filipinas

El diccionario contiene una amplia selección de las voces y acepciones de uso regional o
propicio el español, así como de aquellas que corresponden a las distintas areas y países de
habla hispana, cada una de ellas en su correspondiente marcar, generalmente abreviada: and.
(Andalucía), cantb. (Cantabria), Jaen, León, vall. (Valladolid); am. (americano), bol. (Bolivia),
ven.(Venezuela), etc. Para el mantenimiento de estas entradas en el repertorio es que su
empleo actual Por tanto, los arcaísmos dilectiales puede ser testimoniado por la
documentación académicos Españoles y de los otros países hispanos.

Todas aquellas entradas de uso General en España cuyo empleo en otros países ha sido
estrictamente negado por las academias correspondientes, llevan la marca esp.
2.3. Voces técnicas

El diccionario da cabida a aquellas voces y acepciones procedentes de los distintos campos del
y de las actividades profesionales cuyo empleo actual se excluyen también los arcaísmos
técnicos ha abordado su ámbito de origen y se ha extendido al uso, frecuente u ocacional, de
la lengua común y culta. Siempre quetal uso no se haya hecho general, las acepciones tienen
una marca que las individualiza: acus. (acústica), estad. (estadística), fil. (filosofía), etc.

2.3.1. Símbolos y fórmulas

Al final de las acepciones correspondientes a los elementos químicos, a las unidades de


medición y aciertos compuestos, aparece, entre paréntesis y en letra cursiva, su
correspondiente símbolo y formula. por ejemplo:

 Fósforo: elementos químicos de número atómico 15.


 Kilómetro: medidas de longitud Que equivale a 1000 metros.
 Termia: unidad técnica que calor equivalente a un millón de calorías.
 Amoniaco: gas incoloro, de olor irritante, soluble en agua, compuestos de un átomo
de nitrógeno y tres de hidrógeno. […]
2.4. Voces o acepciones marcadas por otros motivos

Tanto en las voces generales como en las de circulación geográficamente restringidas señala
Casos pertinentes, su pertenencia a una variedad de lengua o habla determinada, así como los
distintos matices Con los que el hablante tiñe, ocasionalmente o habitualmente, su empleo.
Hay pues marcas que corresponden a los distintos niveles de uso de la lengua vulg. (Nivel
vulgar), infant. (Infantil), cult. (nivel especialmente culto) ,a los registros del habla coloq.
(Registró coloquial), a la valoración del hecho lingüístico malson. (voz malsonante), eufem.
(eufemismo), a la intención del hablante despect. (sentido Despectivo), iron. (sentido irónico),
etc.

2 .5 Extranjerismos

Los extranjerismos cuya extensión de uso en nuestra lengua así lo recomiendas se van
incorporando a la nomenclatura de este Diccionario. Se registran en su forma original, con la
letra redonda negrita, si su escritura o pronunciación se ajustan mínimamente a los usos del
español, como es el caso de club, réflex o airbag Pronunciados, generalmente, como se
escriben ; figuran en letra cursiva, por el contrario, cuando su representación gráfica uso
pronunciación Son ajenas a las convenciones de nuestra lengua, como es el caso de rock, pizza
o blues Pronunciado generalmente este último como ¨blus¨.

2 .6 Latínismos

Siguiendo la tradición académica, los latín mismos empleados en español se recogen y detrás
en letra redonda negrita: ex cáthedra, relata Réfero: sobre las peculariedades de su
pronunciación

2 .7 Siglas y acrónimos

Las siglas y acrónimos cuya frecuencia de uso de les ha dado un carácter gramatical definido
Sustantivos masculinos o femeninos, por ejemplo, aparecen recogidos como entradas
normales (Radar), o en letras mayúsculas cuando, por regla General, es necesario deletrearlos
ADN.
2.8. Marcas registradas

Las marcas registradas cuyo empleo, sustantivos comunes así lo recomienda Se reconocen en
el diccionario haciendo constar su condición de tales, de acuerdo con la legislación vigente, en
el paréntesis Etimológico. Si alguna entrada correspondiente a una marca registrada no
presentará esta información, La empresa que la comercializa podrá dirigirse a la real academia
española Para solicitar el cambio oportuno en ambas próxima edición del diccionario.

2.9. Elementos compositivos prefijos y susfijos

Se incluyen en el diccionario, por regla General, cuando manifiestan capacidad productiva y la


lengua actual. Aparecen en el lugar que les corresponden alfabéticamente, pospuestos a los
otros tipos de palabras cuando coinciden en su forma. Así, a se sitúa antes que a, y ario,ria
antes que ario,ria.

2.10. Derivados y compuestos

Todas las voces derivadas de otras formadas mediante composición, sin tener en cuenta en la
posibilidad de que su significado sea claramente deducible A partir de los elementos que las
constituyen, pueden entrar a formar parte del diccionario. Así sucede con los adverbios
terminados en ente, las voces que contienen los prefijos anti, des, etc. Podra objetarse que las
posibilidades de formación de De nuevas palabras mediante estos procedimientos son
prácticamente infinitas; pero es que el uso real, en España y en América, Afecta sólo algunos
neologismos de este tipo, mientras que rechaza otros. En este diccionario sólo aparece
aquellos términos que, vista la documentación de su empleo real, el pleno académico ha
decidido Incluir. De igual modo, para reparar los objetivos derivados, mediante sufijos no
siempre iguales, de nombres propios de Personajes por ejemplo, cervantino, valleinclanesco,
borgiano, brechtiano… ) se juzga suficiente el aval académico A partir de la documentación
escrita. La inclusión de los adjetivos gentilicios (español, mexicano, limeño, asunceno…), Por su
parte, es resultado de las propuestas formuladas por las distintas academias, en los ámbitos
que a cada una les corresponden.

2.11. Aumentativos, diminutivos , despectivos y superlativos

El carácter original de tales que presenta ciertas palabras se indica, Por regla General,
paréntesis etimológico cuando el uso les a dado nuevos valores semánticos, Por ejemplo:

 Pilon. (del aum. de pila). m. receptáculo de piedra que se contruye en las fuentes para
que, cayendo el agua en el sirva deabrebadero, de lavadero o para usos. […]
 Arrapiezo. (del despect. de arrapo). m. andrajo (pedazo de tela) […]

Sólo cuando un aumentativo o diminutivo de uso actual sin valores significativos distintos Su
raíz modifica esta para construirse, o no lo hace de acuerdo con las posibilidades más
extendidas Del sistema las que ofrecen los sufijos recogidos en el propio diccionario, se
registran entrada independiente por ejemplo:

 Bobalicón,na.adj.aum.coloq.de bobo
 Bestezuela.f.dim.de bestia

El mismo tratamiento se da a los superlativos. En el caso de éstos, dentro del activo


correspondiente al grado positivo se incluye, Además, información sobre la existencia de uno o
varios directivos irregulares de uso actual lo que no excluye de existencia de otros regulares
Recogidos del diccionario por ejemplo:
 Bueno,na.(del lat.bonus).adj.que tiene bondad en su género.[…]

No parece recomendable incluir esta misma información en el caso de aumentativos,


disminutivo o despectivos. Las posibilidades de proyección de los correspondientes sufijos, así
como la capacidad expresiva que los términos formados, Hacen muy discutible todo inventario
de esta morfología.

2.12. Partícipios

Su tratamiento léxico gráfico en este diccionario es similar al de los superlativos. El carácter


Original del participio corresponde a ciertas palabras dotadas de otras posibilidades
significativa se indica, por regla General, El paréntesis etimológico. Por ejemplo:

 Destemplado,da.(Del part.de destemplar).adj. Falto de temple o de mesura). 2. Dicho


del tiempo: desapacible. 3.pint. Dicho de un cuadro o de una pintura: que tiene
disconformidad de tonos […]

Si se trata de una formación no regular y no tiene otras afecciones distintas a las que
corresponde al verbo, Se incluye como tal participio regular en el lugar alfabético que le
corresponde. Por ejemplo:

 Previsto,ta.part.irreg. De prever. delTodos aquellos entradas de uso General en


España estrictamente negado por las academias correspondientes llevan la marca esp

En la información morfológica contenido del verbo se recoge también esta forma irregular:

 Prever.(Del lat.praevidere). tr. Ver con anticipación. 2. Conocer, conjeturar por algunas
señaleso indicios lo que ha de suceder. 3. Disponer a preparar medios contra futuras
contingencias.

Las acepciones que participe corresponden exactamente a las del verbo de cuya conjugación
forma parte, Aunque tenga unos objetivos habituales, no parecen recogidas en el diccionario.
Será frecuente, pues, que no aparezcan en la Nomenclatura de este entradas como, por
ejemplo, descatalogado o desclasificado; sus excepciones efectivas (Un libro descatalogado, un
documentos desclasificados) deben buscarse entre los correspondientes a los verbos
descatalogar y Desclasificar.

No sucede así con las acepciones que tiene uso sustantivo, registradas como acepciones plenas
o como notas de uso, tengan que Ver o no con las acepciones correspondientes del verbo. Por
ejemplo:

 Ahogado,da.(Del part. De ahogar). Persona que muere por falta de respiración,


especialmente en el agua.[…]
 Desterrado,da.(Del part. De desterrar).adj. Que sufre pena de destierro.
2.13. Entradas únicas o dobles
2.13.1 Correspondientes adjetivos de dos terminaciones

En la práctica léxicográfica es asunto frecuente de discusión la manera de registrar, por


separado o en un solo artículo, Sustantivos femeninos como, por ejemplo, armónica
(instrumento musical), babosa (molusco gasterópodo) , Cascada(caída de este cierta altura del
agua de un río) o bioquímica (estudio de la estructura y función De los seres vivos), con
respecto a adjetivos de dos terminaciones como armónico,ca, baboso,sa, cascado,da o
bioquímico,ca. Este diccionario, en cada caso, supone aplicar dos criterios sucesivos:
Un primer criterio etimológico, acorde con el concepto del diccionario que se manifiesten
otros aspectos (por ejemplo, la Separación de artículos homónimos de orígenes distintos). De
acuerdo con ello, armónica debe ir en el mismo artículo que Armónico,ca, puesto que ambos
proceden de la misma base latina, como también es sucede, por ejemplo, a Bueno,na o a
turbio,bia. Idéntica conclusión es aplicable al sustantivo femenino babosa, que debe figurar en
el mismo artículo Que el adjetivo baboso,sa, comparten su origen etimológico: el nombre
baba. Para este último ejemplo, el Resultado será, de acuerdo con las normas de colocación de
acepciones sido su categoría gramatical:

 Baboso,sa. adj. que echa muchas barbas.f. Molusco gasterópodo pulmonado,


terrestre, sin concha, que cuando se arrastra deja Como huella de su paso una
abundante en baba.

Por el contrario, cascada no se podrá unir a cascado,da, puesto que sus orígenes etimológico
son distintos:

 Cascada.(Del it.cascata, caída). F. Caída desde cierta altura del agua de un río u otra
corriente por brusco desnivel del cauce.
 Cascado,da.(Del part. De cascar). Adj. Dicho especialmente que las cosas humanas:
que están gastadas o muy trabajadas, o que carecen de fuerza, sonoridad, entonación,
etc.

De modo paralelo, bioquímica debe tener un artículo independiente, ya que su origen


etimológico, el francés biochimie, no es compartido por el adjetivo bioquímico, ca. En este, en
español, deriva precisamente que el sustantivo femenino. El resultado en el diccionario será:

 Bioquímica.(Del fr.biochimie, y este der.de bio y chimie, química). F. Estudio químico


de la estructura y de las funciones de los seres vivos.
 Bioquímico, ca. (de bioquímica). Adj. Perteneciente o relativo las bioquímica y a los
fenómenos que estudia. 2.m. y f. Especialista en bioquímica.

Entre las entradas etimológicamente deberían forzar la inclusión del sustantivo femenino
dentro del artículo correspondiente Al adjetivo de dos terminaciones, habrá casos en que, por
motivos gramaticales como se imponga el registro por separado. Por ejemplo:

 Tenienta. F.mil. Mujer con grado de teniente. 2. Coloq. P. us. Mujer del teniente.
 Teniente.(del ant. Part. Act. De tener). Adj. Que te miro posee algo. 2. Dicho de la
fruta: no madura. 3. Dicho de una legumbre:Mal cocida, dura. 4. Coloq. Algo sordo, o
tardó en el sentido del oído. 5. P. us. Miserable y escaso.

si se unieran los dos artículos, estaríamos afirmando la existencia de un hipotético adjetivo


tenienta

2.13.2 Artículos correspondientes a sustantivos


 Se presenta unido según mismo artículo cuando comienzan por acepción referida
persona.
 Aparecen separados, por el contrario, corresponden objetos.
 No se unen tampoco los nombres de animales, por razones morfológicas (muchos de
ellos son epicenos) o etimológicas (cerdo, por Ejemplo, deriva de cerda).
También existen envios en los artículos encabezados por acepciones sustantivas de masculino
y femenino que tienen acepciones femeninas no referidas a personas, Siempre que entre el
lugar que deberían ocupar estas y el lema con moción haya artículos interpuestos.

Idéntico sistema se sigue en otros casos donde también podría existir riesgo de extravío en la
consulta alfabética, es decir, En los artículos correspondientes a prefijos, sufijos y elementos
compositivos.

3. manejo diccionario
3.1. Orden alfabético
Las entradas están dispuestas de acuerdo con el orden latino internacional. Por
acuerdo del X congreso de la asociación de academia de la lengua española(Madrid),
1994 las voces que se contiene las combinaciones ch y ll se sitúan en sus lugares
correspondientes dentro de c y l respectivamente, con un encabezamiento (ch,ll) que
recuerda su condición convencional de letras del alfabeto español.

3.2. Variantes preferidas


Entre algunas variantes formadas de ciertas palabras correspondientes a uso culto
general o propias de alguna zona geográfica concreta, la academia expresa su
preferencia a través de vías distintas. Cuando el orden alfabético lo permite se
disponen la variantes en el mismo lema, separadas por una conjugación disyuntiva; la
forma que aparece en primer lugar es la preferida y recomendada por la academia,
que, sin embargo, aceptan las consignadas a continuación. Así en el artículo hemiplejia
o hemiplejía, la variante recomendada es hemiplejia, aunque también se conocerá
plenamente Aceptable hemiplejía (de hecho, era la forma preferida en ediciones
anteriores). Dando las variantes admitidas no pueden figuraren un mismo artículo por
exigencias del orden alfabético, se define mediante remisión a aquella. Así, psicología,
psicólogo, Psicológico, defini es directamente, son los parientes recomendadas;
sicología, sicológico, sicólogo, definidas por remisión a sus correspondientes
antedichas, constan como admitidas, pero no lo recomiendan.

3.3. Colocación de las formas complejas dentro del diccionario

Además de registrar las entradas constituidas por una sola palabra El diccionario recoge se
viste palabras que, combinadas de una determinada manera excusan conceptos no
interpretables mediante la simple adición de los significados de sus componentes. Para
localizar estas entradas, a las que denominamos formas complejas, Dentro del diccionario,
recurrimos a las normas siguientes:

 Las combinaciones estables de un elemento sustantivo con otras palabras que, con
respecto a él, desempeña una función adjetiva (Ya sean adjetivos, nombres en
aposición, complementos con preposición, etc.), Irán siempre del artículo
correspondiente al elemento sustantivo.
 Las locuciones (por ejemplo, fuera de combate), frases (subirse por las paredes) y
expresiones (a la vuelta lo venden tinto) van Colocadas en uno de los vocablos que
constan.

3.4. Usos del signo como sustituto del lema


Para economizar espacio, y de acuerdo con los gustos de los diccionarios más difundidos, en el
interior de los artículos Se emplea en la virgulilla como sustituto del lema, en las condiciones
siguientes:

La virgulilla sustituye al lema sólo en los lemas internos, no en los casos en el que aquel
aparece el texto en definitorio de Algunas de las acepciones. En este caso, se repite en letra
negrita. Por ejemplo.

 Tibetano,na. […] m. lengua de los tibetanos.

Cuando el lema corresponde a una palabra sin moción de genero o flexion verbal, su empleo
es automatico.

El plural se indica añadiendo el segmento correspondiente.

 Papel.[…] perder alguien los papeles.fr. Coloq. Perder el dominio de sí mismo.[…] tener
alguien nos papeles mojados.fr. Coloq. Cero falsas o sin fundamento las noticias que
da.[…]

Únicamente se exceptúan las sustitución cuando existe una variación ortográfica, debida,
entre otros casos posibles, al empleo de mayúsculas o a la presidencia de asientos gráficos. Por
ejemplo:

 Constitución.[…] constitución pontificia. f. Bula (documento pontificio de interés


General). Constituciones apostólicas. f. pl. Siete colección de reinas canónicas
atribuidas a los apóstoles, pero cuyo verdadero autor se ignora.

Si el lema está sujeto a flexion de género, se emplea el signo de palabra (excepto en los casos
señalados en el párrafo anterior)

Cuando el lema interno comparten la misma posibilidad que flexion.

Cuando las voces que acompañan al signo de palabra en el lema interno no dejan lugar a dudas

Incluso en casos como:

 Damasquino, na.[…] a la Damasquino. Loc.adv. A estilo o moda de damasco.

Pero no utiliza en situaciones como las siguientes, donde no se da ninguna de las condiciones
antes fijadas:

 Maestro, tra.[…] maestro de armas.m. E que enseñe el arte de la esgrima. Maestro de


atar las escobas. m. irón. Coloq. El que afecta magisterio en cosas inútiles o ridículas.
Maestro de balanza. M. Balanzario. Maestro de caballería. m. Cabo jefe principal que
los soldados de a caballo. Maestro de capilla. m. Profesor que compone y dirigir la
música que se canta en los templos.

Cuando el artículo corresponde a un verbo, el signo de palabras sólo aparece como sustituto
del infinitivo

Las interjecciones impropias que aparecen en el bloque de las formas complejas nunca son
sustituidas por la virgulilla. Por ejemplo:
 Arriba.[…] arriba. Interj. U. Para excitar a alguien aquí el apuré una bebida, a que se
levante, a que suba, etc. 2. Viva. U. En fraces exclamativas sin verbo. Arriba el
Mallorca. De. Loc. Prepos. Mex. Encima de[…]

En envíos al final del artículo, el uso del signo de palabra está sujeto a las mismas reglas. Por
ejemplo:

 Diurno, na.[…] v. Movimiento diurno, pavón diurno, rapas diurna.


 Luz.[…] v. Rayo de luz, servidumbre de luces, toque de luz, traje de luces, traslación de
luz, tubo de luz fría, vara de luz.
 Moderno, na.[…] v. Edad moderna. Griego moderno, latín moderno, lotería moderno.

Potrebbero piacerti anche