Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
‒o (sustantivo)
‒a (adjetivo)
‒j (plural)
‒is (pasado), ‒as (presente), ‒os (futuro)
‒n (acusativo)
‒u (volitivo)
‒us (condicional)
‒e (adverbio)
‒i (infinitivo)
SUSTANTIVOS
Homo (persona | en plural: homoj = gente)
Jaro (año)
Afero (asunto, cosa)
Fakto (hecho)
Nomo (nombre)
Tago (día)
Lando (país, territorio)
Ekzemplo (ejemplo)
Fojo (vez)
Libro (libro)
Paĝo (página)
Tempo (tiempo) -
Problemo (problema)
Lingvo (lengua, idioma)
Parto (parte)
Mono (dinero)
Fino (fin, final) *v
Loko (lugar)
Sinjoro (señor)
Vespero (tarde [parte del día])
Minuto (minuto)
Kulturo (cultura)
Momento (momento)
Amiko (amigo)
Scienco (ciencia)
Domo (casa)
Knabo ("muchacho", chico)
Maniero (manera)
Mondo (mundo)
Situacio (situación)
Vorto (palabra)
Grupo (grupo)
Kampo (campo)
Mateno (mañana)
Amaso (cantidad)
Mano (mano)
Papero (papel)
Programo (programa)
Urbo (ciudad)
Viro (hombre)
Nacio (nación)
Nokto (noche)
Prelego (charla)
Ĉambro (habitación, cuarto)
Edzo (marido, esposo)
Familio (familia)
Horo (hora)
Piedo (pie)
Plano (plan)
Formo (forma)
Membro (miembro)
Ordo (orden)
Pomo (manzana)
Bildo (imagen)
Flanko (lado)
Frato (hermano)
Ideo (idea)
Numero (número)
Prezo (precio)
Regiono (región)
Semajno (semana)
Universitato (universidad)
Regulo (regla, norma)
Skatolo (caja)
Ĉefo (jefe)
Adreso (dirección)
Aparato (aparato)
Avo (abuelo)
Buso (autobús)
Bileto (billete)
Filmo (película)
Kazo (caso)
Materialo (material)
Patro (padre)
Varo (producto)
Rivero (río)
Strato (calle)
Tasko (tarea, trabajo, deberes)
ADJETIVOS
Bona (bueno)
Alia (otro)
Tuta (total, todo)
Multa (mucho)
Vera (verdadero, de verdad, real)
Nova (nuevo)
Certa (cierto, seguro)
Sufiĉa (suficiente, bastante)
Kelkaj (algunos)
Granda (grande)
Ĝusta (correcto)
Sama (mismo, igual)
Simpla (simple)
Plura (diverso)
Bela (bonito, guapo)
Grava (importante)
Juna (joven)
Lasta (último)
Ĝenerala (general)
Rapida (rápido)
Plena (lleno)
Meza (medio)
Sekva (siguiente)
Alloga (atractivo)
Kapabla (capaz)
Forta (fuerte)
Sola (solo)
Longa (largo)
Facila (fácil)
Proksima (cercano)
Sata (saciado, lleno)
Specifa (específico)
Preta (preparado, listo)
Speciala (especial)
Utila (útil)
Frua (temprano)
Klara (claro)
Stulta (estúpido, tonto)
Alta (alto)
Normala (normal)
Ĉarma (encantador, agradable)
Aparta (aparte)
Baza (básico)
Necesa (necesario)
Libera (libre)
Pura (limpio)
Sperta (experto)
Populara (popular)
Rekta (recto, directo)
Universala (universal)
VERBOS
Esti (ser, estar | haber)
Havi (tener)
Povi (poder)
Devi (tener que, deber | haber de)
Vivi (vivir) -
Fari (hacer)
Diri (decir)
Veni (venir)
Vidi (ver)
Scii (saber)
Iri (ir)
Voli (querer [voluntad])
Doni (dar)
Manĝi (comer)
Esperi (esperar [esperanza])
Paroli (hablar)
Preni (coger [algo], tomar [bebida])
Ŝajni (parecer)
Kompreni (comprender, entender)
Trovi (encontrar)
Sidi (estar sentado)
Labori (trabajar)
Koni (conocer)
Okazi (ocurrir, suceder, pasar)
Interesi (interesar)
Ricevi (recibir)
Temi (tratar [sobre], ir [de])
Demandi (preguntar)
Bezoni (necesitar)
Aŭdi (oír)
Rigardi (mirar)
Skribi (escribir)
Proponi (proponer)
Ludi (jugar, tocar [instrumento])
Aĉeti (comprar)
Verki (escribir [obra])
Ŝati (gustar) [ej.: mi ŝatas tion = me gusta eso]
Komenci (comenzar, empezar)
Pensi (pensar)
Porti (llevar)
Meti (meter, poner)
Konsili (aconsejar)
Resti (quedar [algo/alguien], quedarse)
Rilati (relacionarse)
Ŝanĝi (cambiar)
Kosti (costar)
Kredi (creer)
Memori (recordar)
Vendi (vender)
Helpi (ayudar)
Manki (faltar)
Prezenti (presentar)
Rajti (tener derecho [a], poder]
Ekzisti (existir)
Konsenti (estar de acuerdo)
Agi (actuar, hacer [de])
Aperi (aparecer)
Forgesi (olvidar)
Montri (mostrar, enseñar)
Opinii (opinar)
Elekti (elegir)
Danki (agradecer)
Pardoni (perdonar)
Sukcesi (tener éxito, conseguir)
Atendi (esperar [tiempo])
Kanti (cantar)
Lasi (dejar)
Traduki (traducir)
Deziri (desear)
Funkcii (funcionar)
Informi (informar)
Peti (pedir)
Saluti (saludar)
Serĉi (buscar)
Aranĝi (organizar)
Kapti (atrapar)
Kontakti (contactar)
Sendi (enviar)
Ami (amar)
Bedaŭri (lamentar, sentir)
Daŭri (durar)
Fermi (cerrar)
Trinki (beber)
Zorgi (preocuparse, ocuparse)
Ĵeti (lanzar)
Atenti (estar atento, atender)
Aŭskulti (escuchar)
Kuiri (cocinar)
Movi (mover)
Respondi (responder)
Rimarki (darse cuenta, notar)
Stari (estar [de pie])
Decidi (decidir)
Dormi (dormir)
Foti (fotografiar, hacer una foto)
Lerni (aprender)
Pasi (pasar)
Vojaĝi (viajar)
Imagi (imaginar)
Inviti (invitar)
Klopodi (esforzarse, tratar de)
Kontroli (comprobar, revisar, verificar)
Kuri (correr)
Ligi (ligar, atar, enlazar, amarrar)
Okupiĝi (ocuparse [de/en])
Celi (pretender, querer)
Diskuti (debatir)
Fuŝi (estropear, hacer mal)
Levi (levantar)
Naskiĝi (nacer)
Prepari (preparar)
Reklami (publicitar, hacer publicidad)
Rekomendi (recomendar)
Rompi (romper)
Akcepti (aceptar)
Difini (definir)
Gratuli (felicitar, dar la enhorabuena)
Gvidi (guiar)
Kutimi (acostumbrar [a], tener por costumbre)
Perdi (perder)
Plaĉi (gustar) [ej.: tio plaĉas al mi = me agrada/place/gusta]
Rakonti (contar)
Signifi (significar)
Supozi (suponer)
Tranĉi (cortar)
Uzi (usar, utilizar)
Veturi (indica ir en coche u otro medio de transporte)
Vivi (vivir)
Viziti (visitar)
Pagi (pagar)
ADVERBIOS
Ne (no)
Jes (sí)
Ĉi (indica proximidad)
Ankaŭ (también)
Pli (más)
Nun (ahora)
Ankoraŭ (todavía, aun)
Jam (ya)
Nur (solo)
Eĉ (incluso)
Ajn (indica cualquiera)
For (lejos)
Tre (muy)
Plu (más [tiempo])
Plej (el más [superlativo])
Mem (mismo)
Jen (he aquí, aquí está)
Preskaŭ (casi)
Hodiaŭ (hoy)
Ja (sí enfático)
Tro (demasiado)
Tuj (en seguida, ahora)
Almenaŭ (al menos)
Hieraŭ (ayer)
Morgaŭ (mañana)
Supre (arriba)
CONJUNCIONES
Kaj (y)
Ĉu (hacer preguntas de sí/no)
Ke (que)
Kiu (el cual ~ que)
Sed (pero)
Do (por lo tanto, así que)
Ĉar... (porque...)
Se... (si...)
Aŭ (o)
Tamen (sin embargo)
Ol (que [comparación])
PREPOSICIONES
En (en)
De (de)
Al (a)
Pri (en cuanto a, sobre)
Por (para, por)
Kun (con), sen (sin)
Post (después de)
El (de [origen])
Antaŭ (delante de, antes)
Inter (entre)
Ĉe ("al lado")
Per (por medio de, con)
Da (de [cantidad])
Laŭ (según)
Ĝis (hasta)
Dum (durante)
Sur (encima de, sobre)
Je (*comodín*)
Ekster (fuera de)
Pro (a causa de, por)
Sub (debajo [de])
Trans ("más allá de")
Kontraŭ (contra)
Krom (además de, aparte de)
PRONOMBRES
Mi (yo)
Vi (tú)
Li (él)
Ŝi (ella)
Ĝi ("ello")
Ni (nosotros)
Vi (vosotros)
Ili (ellos)
Oni (la gente, uno)
Si (se [reflexivo])
DETERMINANTES
La (artículo: el, la, los, las)
Correlativos
OTROS
Números: 1-10, 100, 1.000
Interjecciones: ha (ah), nu (bueno..., pues...), ho (oh)
AFIJOS
‒ig‒ (hacer), ‒iĝ‒ (hacerse)
‒ebl‒ (posibilidad)
‒ad‒ (duración)
‒ist‒ (ocupación)
‒et‒ (diminutivo), ‒eg‒ (aumentativo)
‒uj‒ (recipiente)
‒in‒ (femenino), ‒iĉ‒ (masculino) [*]
‒aĵ‒ (cosa concreta)
‒ec‒ (cualidad)
mal‒ (contrario), ‒ar‒ (conjunto), ‒ej‒ (lugar), ‒il‒ (herramienta)
‒ul‒ (individuo)
‒an‒ (miembro)
‒ind‒ (digno)
‒estr‒ (jefe)
dis‒ (separación)
ek‒ (comienzo)
‒on‒ (fracción), ‒op‒ (conjunto), ‒obl‒ (múltiplo)
‒aĉ‒ (asco [aspecto]), fi‒ (asco [moral])
eks‒ (anterior)
‒er‒ (partícula)
‒em‒ (tendencia)
‒end‒ (obligación)
‒ism‒ (movimiento)
‒id‒ (descendiente)
bo‒ (familia)
mis‒ (incorrectamente)
‒ing‒ (contenedor parcial)
Correlativos en esperanto
Los correlativos en esperanto son una serie de palabras muy comunes en cualquier idioma (por
ejemplo: cuándo, entonces, quién, un poco, nadie…) que se han organizado de manera que sean más lógicas y
más fáciles de aprender:
Tabla no ordenada alfabéticamente
¡No te asustes, que ya te veo pálido! Sé que parecen muchas palabras, pero ni se te ocurra empezar
intentando memorizar cada una de las 45 palabras. Eso, además de no recomendado, no te va a servir,
porque la tabla de correlativos es una manera lógica de representar las palabras, pero no la manera de natural de
aprenderlas. Por eso, realmente las irás aprendiendo poco a poco hablando, por partes (por ejemplo: Kie estas la
kato? La kato estas tie = ¿Dónde está el gato? El gato está ahí) y tu cabeza irá ordenando los correlativos como
en la tabla de arriba acordándose por cómo funcionan: son palabras formadas por un inicio y un final, cada una
de los cuales aporta una información:
KI- -OM
Pregunta Cantidad
\ /
\ /
|
KIOM
(cuánto)
Para ver de un vistazo y de manera ordenada los significados de cada parte y de las palabras en sí, te
recomiendo este artículo de la Wikipedia o esta página de Lernu.
Y aquí te dejo otra tabla combinando los significados que te puede servir para algún ejercicio:
Algun Algun
I- Alguna Algún Alguna Algun Alguna Algún
a Algún a
(algún) Cualid Motiv Posesió a Cantid Individ
Cualid Lugar Maner
ad o n Cosa ad uo
ad a
Otra cosa que te puede servir es asociar cada significado a una imagen, imprimir papelitos e ir cogiendo un
inicio y un final al azar, y tratar de deducir el significado. […]
Ahorrando correlativos
Por otro lado, voy a hacer que te vuelva el color: fíjate en que hay correlativos mucho más frecuentes que otros:
Es decir, solo con saberte las doce palabras de la columna izquierda tienes un 78,17% de probabilidades de
entender los correlativos que te aparezcan. Veámoslos de una manera más gráfica:
-a -al -am -e -el -es -o -om -u
I-
Neni-
Vamos a ver las más básicas, teniendo en cuenta que las siguientes varían un poco del uso en castellano:
» Ho, mi ne sciis ke vi estas tiel bela! (vaya, no sabía que fueras tan guapa)
» Ho, Jake estas dormanta! (Ostras, que Jake está durmiendo)
» Ho, Pedro vere estas morta! (¡Joder, que Pedro en realidad está muerto!)
» Ho, vi, mia amo (Oh, tú, amor mío)
» Ho, mi ne sciis (Huy, yo no lo sabía)
He (= eh)
Para llamar la atención
» He, tiu seĝo estas mia! (¡Eh, que esa silla es mía!)
» He, vi ne rajtas fari tion (eh, no puedes hacer eso)
Aĉ (= puaj, aj)
Expresa desagrado, asco
Ve (ay)
Expresa queja por infelicidad
Algunas notas:
Al principio es normal que te líes con algunas interjecciones, en especial con ho y ha, pero en algunos
casos se puede utilizar indiferentemente cualquiera de las dos.
En castellano decimos Ah, pero en esperanto Ha. No te confundas. Por otro lado, con el tiempo te irá
saliendo natural decir la forma en esperanto.
Como te habrás dado cuenta, en esperanto podemos decir haaa, del mismo modo que en castellano
decimos aaah.
Como podemos comprobar con fek, hay algunas raíces que cogemos y las convertimos en interjecciones.
Otro ejemplo sería la onomatopeya paf (pafi = disparar), cuyo significado es igual en castellano.
Existen varias palabras para expresar los significados de por ejemplo ha, por ejemplo aj, oj y huj, pero la
tendencia generalmente es saberse menos palabras para expresar más. Del mismo modo, hay
interjecciones que apenas se utilizan porque no tienen una utilidad muy particular (como halo), y otras a
las que no se le ve mucha utilidad (como bis).
Los signos de exclamación son totalmente opcionales: el uso de onomatopeyas no exige el uso de un
signo de exclamación.