Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manual de usuario
(V1.0)
PREFACIO
Honorables clientes:
Gracias por elegir los productos de Anviz Technology Co., Ltd. Nuestros productos contienen tecnologías de vanguardia como
Reconocimiento de huellas dactilares / Iris / tarjeta y otros reconocimientos biométricos, Vigilancia, Comunicación por computadora,
así como Microelectrónica. Con la combinación de tres tecnologías: electrónica, óptica y comunicación por computadora; Anviz
Tecnología Co., Ltd. se está convirtiendo rápidamente en la primera opción para productos de asistencia y tiempo independiente para
empresas por sus funciones y veracidad. Lea atentamente el manual del usuario antes de la instalación. Usted tendrá una comprensión
general del producto
funciones y conocimientos básicos de instalación, depuración, mantenimiento, aplicación y gestión para un mejor uso de este
producto.
Nuestro producto adopta la última tecnología de reconocimiento de huellas digitales y RFID. Traerá a
las empresas la confiabilidad y conveniencia incomparable, con la cual los usuarios obtendrán muchos
beneficios de usar nuestros productos
1
Manual de usuario
1.
Cuando el software se ejecuta por primera vez, por favor ajuste los parámetros incluyendo el
nombre del departamento, la regla del horario de asistencia, la regla de estadística para un horario
temprano, tarde y tiempo extra, clase de licencia, etc. Cuando la configuración esté completada,
usualmente no se necesita modificar a menos que la regla de gestión de la empresa cambien.
2.
Normalmente hay muchos departamentos en una empresa, y todos necesitan ingresar
manualmente a diferencia de la importación directa del empleado. La configuración del
departamento deberá estar completada antes del mantenimiento de empleados.
3.
Cuando el software es usado por primera vez, por favor, realice un archivo de MS Excel (*.xls)
para la empresa
El empleado deberá estar con cierto formato. Para el formato, por favor consulte para
que todos los empleados puedan ser importados al sistema al mismo tiempo. Los empleados
pueden ser añadidos, eliminados, modificados y transferidos a un nuevo departamento durante
el uso futuro.
4.
En primer lugar, añadir la programación adecuada (desde el tiempo de servicio hasta el tiempo
fuera de servicio), de acuerdo con la empresa y sus reglas y luego establecer los turnos.
2
Manual de usuario
5.
Una vez completado el ajuste de turnos, funcionará hasta que el turno se asigne al empleado.
Cada empleado solo puede tener un turno. Tenga en cuenta la fecha de inicio del turno. Después
de la asignación de turno, la fecha y horade trabajo arregladas pueden verse claramente por cada
empleado.
6.
Los registros de asistencia se almacenan en la unidad de asistencia de tiempo. Por favor
descarga el registro de la unidad antes del cálculo del informe. Además, la información del
personal y las plantillas cargado y descargado entre la unidad y la computadora.
7.
Siempre pasa en una empresa que hay personal ausente en el negocio, pidiendo permisos y
olvidando la hora. Una vez que ocurra esto, por favor, tratar con el horario en el software para
garantizar la corrección del informe estadísticos.
8.
Una vez terminada la operación mencionada anteriormente, se puede hacer el cálculo del informe.
El informe puede calcular el estado de tiempo de asistencia de todos los empleados o cierto
empleado, cierto departamento o determinado periodo de tiempo
En (Asistencia) [Attendance], por favor seleccione primero la fecha de llegada y salida del empleado,
seleccione (análisis estadístico) ‘Statistical Analysis’ y el sistema calculará automáticamente y
comprobará la validez de los registros. (Hay algunos registros inválidos durante el uso de la unidad.
Por ejemplo: si el empleado presiona el dedo dos veces durante un corto
periodo de tiempo, uno de estos registros se considera invalido). Si hay algún error en el cálculo
del software, el administrador puede modificar manualmente para asegurar resultados correctos.
Nota:
En el diagrama de flujo anterior, podemos ver si hay un error en el cálculo del reporte para un
personal, las posibles razones son las siguientes:
• Excepciones, tales como empleados ausentes, empleados que tienen permisos o piden licencia,
olvidan checar entrada y salida,
3
Manual de usuario
Contenido
PREFACIO ...................................................................................................................................................................... 1
1 Introducción ....................................................................................................................................................... 6
1.1 Descripción de Terminal de huellas dactilares multimedia ......................................................................... 6
1.2 Característica .............................................................................................................................................. 6
1.3 Parámetros técnicos ................................................................................................................................... 6
2 Guía de operación .........................................................................................................................................……9
2.1 Estructura. .................................................................................................................................................. 9
2.2 Inicio ........................................................................................................................................................... 9
2.3 Gestión del sistema. .................................................................................................................................... 9
2.4 Ilustración para presionar la huella dactilar ............................................................................................... 27
3 Software de instalación y desinstalación. .................................................................................................. ……..38
3.1 Entorno operativo. ...................................................................................................................................... 38
3.2 Instalación del sistema. ............................................................................................................................... 38
3.3 Desinstalación del software. ....................................................................................................................... 40
4 Comunicación. ............................................................................................................................................ ………42
4.1 Gestión de máquinas T&A .......................................................................................................................... 42
4.2 Función de disco. ......................................................................................................................................... 48
4.3 Gestión de registros..................................................................................................................................... 48
4.4 Gestión de usuarios..................................................................................................................................... 51
5 Edición del fondo de pantalla................................................................................................................................................. ……….63
5.1 Sistema de registro ..................................................................................................................................... 63
5.2 Configuración del sistema .......................................................................................................................... 65
5.3 Gestión de asistencia .................................................................................................................................. 81
5.4 Gestión de datos. ........................................................................................................................................ 84
5.5 Ayuda. ......................................................................................................................................................... 90
5.6 Actualización de Software........................................................................................................................... 90
5.7 Comentarios ............................................................................................................................................... 91
5.8 Sobre el Software ........................................................................................................................................ 92
5.9 Documentación de ayuda ........................................................................................................................... 92
6 Preguntas frecuentes .................................................................................................................................. ……..94
6.1 Mi huella dactilar ha suido registrada, pero a menudo falla la identificación............................................. 94
6.2 El sistema T&A no se puede conectar a la PC .............................................................................................. 94
6.3 No se han encontrado registros a pesar de que el personal ha entrada y salido ........................................ 94
6.4 El usuario no se puede identificar ............................................................................................................... 94
6.5 El empleado no puede pasar, aunque utiliza ID de usuario + modo FP mode ............................................. 95
6.6 La unidad emite un sonido automáticamente cuando nadie entra o sale..................................................... 95
6.7 Conexión de Software fallida ...................................................................................................................... 95
7 Apéndice ..................................................................................................................................................... ……..98
7.1 Interfaz de comunicación y alimentación .................................................................................................... 98
7.2 Diagrama de cableado y acceso .................................................................................................................. 98
4
Manual de usuario
Capítulo 1 Introducción
5
Manual de usuario
1 Introducción
1.2 Características
Estándar 3.5-pulgadas TFT LCD Industrial
Procesador de doble núcleo de 1GHz, sistema operativo Linux
Escáner óptico de huellas digitales, resistente al desgaste
Compatible con ‗Lumidigm‘ y ‗digital Persona‘ escáner de huellas digitales
Multi-identificación: huella dactilar, tarjeta, ID + huella digital, ID + contraseña,
tarjeta + huella digital+ tarjeta + Contraseña
Soporte de tarjeta de baja frecuencia: Tarjeta EM y otras tarjetas
compatibles (125kHz)
Tarjeta de alta frecuencia: Mifare, HID iClass, como el cumplimiento con el
protocoló de tarjetas ISO14443
Los clientes pueden personalizar una variedad de voz y el estado de
asistencia, el empleado de apoyo, foto, mensaje y video multimedia
Cámara estándar de 1.3 millón de pixeles, obtenga una foto para evitar la
asistencia alternativa
Apoyo TCP/IP, RS232, RS485, USB Host.Wifi opcional, 3G
Puede conectarse con el sistema de control de acceso SC011 para lograr
seguridad dividida
Soporte de registro de descargas en tiempo real, monitoreo en línea, control
de acceso a servidor remoto o características de gama alta como asistencia
de tiempo
Capacidad de registro: 10000 huellas dactilares y 200000 registros
7
Manual de usuario
8
Manual de usuario
2 Guía de operación
2.1 Estructura
OA1000 Pro estructura de la terminal de huella dactilar:
2.2 Inicio
Conecte la fuente de alimentación y espera a que arranque el OA1000 Pro boot up. Se muestra
como la siguiente imagen:
9
Manual de usuario
[Setting] y [Advanced] para operar el dispositivo. (Pulse el teclado numérico para entrar en el
menú. Por ejemplo, en el menú [Main] presione la tecla ‗2‘ para poder entrar al menú usuarios,
[User])
2.3.1 Registro de huella dactilar
En el menú [Main] Menu, seleccionar la opción 'inscribirse' [Enroll] y presionar la tecla [OK]
para entrar a la interfaz de 'inscribirse' [Enroll]:
Presiona la tecla [OK], el sistema entrará a la interfaz para agregar la información del usuario:
Aviso: Cuando se edita el nombre o la contraseña Wifi, puede que necesite ingresar
caracteres. Aquí están los pasos para ingresar caracteres.
1) Utilizando las teclas de flecha arriba y abajo para mover el cursor al campo
2) Presionando la tecla ‗#‘en el teclado, aparecerá una ventana de entrada de caracteres
‗Aa‘ en la parte inferior de la pantalla. En seguida presiona la tecla numérica/letra, una
segunda ventana aparecerá en la que puedes seleccionar la letra por número.
3) Presiona la tecla 'F2' en el teclado, la ventana de entrada de caracteres alternará entre
‗Aa’, ’ 123’, ‘,.!?. Puedes seleccionar la ventana para introducir la letra, número o
caracteres especial.
10
Manual de usuario
2. Si el ID de usuario existe, por favor seleccione la huella dactilar en la imagen que desea
registrar (el dedo que haya seleccionado) y presiona la tecla OK. En la interfaz mostrará
"presione dedo"(Press Finger)
Ponga la huella dactilar en el sensor FP para registrarse (escanea el mismo dedo dos veces
para registrar la huella dactilar. Después de registrarse primero, el sistema le pedirá
"presione el dedo nuevamente") ‗Press Finger Again‘:
'modo de identificación' [Identify mode] tiene 'sistema predeterminado' [System default] y 'ajuste
por usuario' [Set by user]:
[System default]
Sistema predeterminado
Método de coincidencia predeterminado, puede establecerse desde[Advanced] - [Mode]
[Set by user]
Configurar por el usuario
Establecer el modo de identificación por si mismo
[FP verify first]: La respuesta del dispositivo cuando el usuario utiliza por primera vez la
comparación de huellas dactilares registradas en el dispositivo. Hay cuatro modos:
1) [FP + Success]: Este modo significa pasar directamente después de ser identificado por FP
2) [FP + Fail]: Este modo significa que no puede pasar después de ser identificado por FP
3) [FP + PIN Identify]: Este modo significa que necesita ingresar la contraseña después de ser
identificado por FP
4) [FP + Identify] Este modo significa que necesita pasar la tarjeta después de ser identificado
por FP
[Card verify first] ‘Primero verificación de la tarjeta’: La respuesta del dispositivo cuando el
usuario desliza primero la tarjera registrada y compara con el dispositivo. Hay seis modos:
1) [Card + Success]: Este modo significa pasar directamente después de pasar la tarjeta
2) [Card + Fail]: Este modo significa que no se puede pasar después de pasar la tarjeta
3) [Card + PIN Identify]: Este modo significa que necesita ingresar una contraseña después
de pasar la tarjeta
4) [Card +FP identify (1:1)]: Este modo significa que de colocar el dedo registrado después de
pasar la tarjeta
5) [Card + FP + PIN Identify]: Este modo significa que debe colocar el dedo registrado del
usuario e ingresar contraseña después de pasar la tarjeta
6) [Card + FP or PIN Identify Este modo significa que debe colocar el dedo registrado del
usuario o ingresar contraseña después de pasar la tarjeta
7) [PIN verify first]: La respuesta del dispositivo cuando se usa por primera vez el ingreso
de ID en comparación con el dispositivo.
Hay seis modos:
1) [ID + Success]: Este modo significa pasar directamente después del ID de entrada
2) [ID + Fail]: No puede pasar directamente después del ID de entrada
3) [ID + PIN Identify]: Se necesita una contraseña después de ingresar el ID de entrada
4) [ID + FP identify (1:1)]: Se tiene que colocar el dedo registrado después de ingresar el ID
5) [ID + FP + PIN Identify]: Colocar el dedo registrado y la contraseña después del ID
6) [ID + FP or PIN Identify]: Coloca el dedo o ingresa la contraseña después del id.
Después de ajustar OK presione la tecla [Esc] para guardar y regresar a la pantalla anterior.
12
Manual de
Manual de usuario
usuario
2.3.2.2 Modificar usuario
En el menú [Usuario], pulse la tecla [►] para seleccionar la opción [Modificar]'Modify' y pulse
la tecla [OK] para ingresar a la interfaz [Modificar] 'Modify'
Ingresa el ID y presiona la tecla [OK] para confirmar, la información del usuario aparecerá en
la pantalla automáticamente entonces deberá modificar la información de usuario. Después que
finalizo, presione la tecla [Esc]para guardar los cambios realizados por el usuario.
Ingresar ID y presionar la tecla [OK] para confirmar, 'Eliminar usuario' ‗Delete User y FP
OK! ‘. Presiona la tecla [OK] para confirmar eliminar el usuario, presiona la tecla [Esc] para
cancelar
2.3.2.4 Buscar usuario
En el menú 'usuario' [User], presiona la tecla [ ] para seleccionar la opción
'búsqueda'[Search] y presiona la tecla [OK] para entrar a la interfaz de búsqueda [Search].
Configure la información del usuario, como, por ejemplo: ingresar ID, en seguida presiona el
botón [OK] directamente, puedes ver los registros en la pantalla, presiona la tecla press [ ]
para seleccionar el usuario que desea buscar. Presione [OK] para ver la información de este
usuario.
2.3.2.5 Permisos de administrador de dispositivo
En el menú 'usuario' [User], presiona la tecla [►]para seleccionar la opción
[AdminPower] y presiona la tecla [OK] para entrar a la interfaz de [AdminPower]:
13
Manual de usuario
Configurar las condiciones de búsqueda, como, por ejemplo: ingresar [ID], ajustar [Start/End
time]. El tiempo de asistencia será mostrado.
2.3.3.2 Importación
Cargue los datos del usuario en el dispositivo,
en el menú [Data] para seleccionar la opción [Import] y presionar la tecla [OK] para
entrar a la interfaz de importación [Import]:
14
Manual de usuario
Seleccionar el directorio del archivo fuente, presionar la tecla [] para seleccionar el botón
[Import] y presionar la tecla [OK] o pulse la tecla [IN] directamente, el sistema preguntará si
va a ‘importar toda la información del personal’, ‗Will you import all staffs‘information?‘
15
Manual de usuario
Presiona la tecla [OK] para confirmar la descarga de todos los registros. Presiona la tecla [Esc]
para cancelar la descarga.
16
Manual de usuario
Cuando la exportación del registro de asistencia es completada, el sistema arrojara un
mensaje de exportación terminada
El controlador de flash USB genera automáticamente un archivo con el nombre del ID del dispositivo
(Por ejemplo: 00000001). En el folder de almacenamiento de registro de asistencia‗BAK.KQ‘.
2.3.3.4 Copia de seguridad de BD
Respaldo de la base de datos del sistema.
En el menú [Data]presione la tecla [►]para seleccionar la opción de respaldo
[Backup DB] y pulse la tecla [OK]para entrar a la interfaz de respaldo [Backup DB]:
Selecciona los archivos de la base de datos, selecciona la opción [Restore DB] y pulsa la tecla
[OK] o pulsa la tecla [IN] directamente para restaurar el sistema.
17
Manual de usuario
2.3.4.2 internet
I
Esta operación podría establecen el modo WAN y DNS. En el menú [Network], selecciona
la opción[Internet] y presiona la tecla [OK] para entrar a la interfaz de [Internet].
2.3.4.3 Ethernet
Esta operación podría establecer parámetros Ethernet de acuerdo con la red de área local.
En el menú [Network], seleccione la opción [Ethernet] y pulsa la tecla [OK] para ingresar a la
interfaz de [Ethernet]:
18
Manual de usuario
El tipo de configuración del modo IP estático es el mismo que Ethernet. La forma de buscar
rápidamente y configurar WIFI por favor lea la Guía rápida.
2.3.5.1 Dispositivo
Esta función puede configurar el [Volumen],'id del dispositivo' [Device ID], ' código pin
de administrador' [Admin PIN Code], 'interruptor web' [Web switch], 'puerto web' [Web 19
port] y 'ajuste de fabrica' [Factory Reset] del sistema.
Manual de usuario
En el menú [Setting] pulsa la tecla [►]para seleccionar la opción [Device] y pulsa [OK]
para ingresar a la interfaz de [Device]:
Ajuste la hora y fecha, seleccionar el botón de [Set] y pulse [OK] para confirmar la
configuración.
En el menú[Setting] pulsa la tecla [ ] para seleccionar la opción [DST] y pulse la tecla [OK]
para ingresar a la interfaz de horario de verano ‗Day-light Saving Time‘.
20
Manual de usuario
2.3.5.3 Pantalla
Ajuste del sistema 'idioma' [language],'imagen de almacenamiento' [Storage Picture], [Power
saving], [Standby(min)].
En el menú [Setting] pula la tecla[►] para seleccionar la opción [Display] y pulsa la tecla
[OK] para ingresar a la interfaz de [Display].
21
Manual de usuario
Inserte el controlador de flash USB que tiene el archivo de firmware, luego presione la tecla
[OK] para actualizar, podemos presionar [Esc] para devolver una interfaz de nivel superior
2.3.5.6 Prueba
A través de las teclas , para elegir la opción de prueba 'test', pulse [OK] para probar
2.3.6 Configuración avanzada
La configuración avanzada incluye[T&A],'aplicación' [Application],'modo' [Mode], [FN] y [Auto
FN. En el menú [Main] pulse la tecla [►]para seleccionar la opción avanzadas [Advanced] y
presiona la tecla [OK] para ingresar a la interfaz [Advanced]:
2.3.6.1 T&A
En el menú [Advanced], seleccione la opción [T & A] y pulse [OK] para entrar en la interfaz [T & A]:
Repetir Att. intervalo (0-250m)]: El mismo intervalo de tiempo de usuario entre la asistencia de
dos tiempos, valor predeterminado 0 (sin intervalo). El rango de ajuste es de 0 a 250 minutos
22
Manual de usuario
Alarma de límite de registro (0-5000)]: Cuando el espacio restante registros de
asistencia establecido, tiempo y alarma de asistencia de usuario necesita borrar
registros, el rango es :0-5000.
[Precisión]: Hay tres tipos de calidad de huellas dactilares, básico [Basic], bueno [Good] y
excelente [Excellent], el predeterminado es bueno [Good]; la mayor precisión del requisito
de huellas dactilares es también mayor.
'Actualización inteligente' [Intelligent update FP]: Actualiza la plantilla de huella dactilar
con puntuación baja
Después, presiona la tecla [Esc] para guardar y regresar al menú anterior
2.3.6.2 Aplicación
En el menú [Advanced] selecciona la opción ‘aplicación'[Application] y presiona la
tecla [OK] para ingresar a la interfaz de aplicación [Application]:
2.3.6.2.1 Acceso
En [Advanced] presione la tecla [ ] para seleccionar la opción de [Application], en
seguida selecciona [Access] y pulsa la tecla [OK] para ingresar a la interfaz de control
de acceso:
'Modo de salida de relé'[ Relay output mode]: Tiene 4 modos
[Wiegand format]: Hay cuatro modos: modo Wiegand 26, Anviz Wiegand, Fix Facility Code,
y módulo de tarjeta. El predeterminado es Wiegand 26.
[Tamper alarm]: (alarma Tamper) Selecciona ―Yes‖ para configuración de detección tamper,
selecciona ―No‖ para no detectar.
[Door sense switch]: (Detección del conmutador de puerta) Selecciona ―Yes‖ para
configuración de detección magnética, selecciona ―No‖ para no detectar
[Fix wiegand code (0-254)]:(Código Fix Wiegand (0-254)) Si el mismo número de identificación
ID de huellas dactilares se actualiza en dos diferentes maquinas, en comparación con la salida
del número Wiegand después de pasar. Si estas dos máquinas establecen el mismo código de
área, entonces la salida del número Wiegand serán los mismos
[Lock delay time (0-15s)]: (Tiempo de bloqueo de retardo (0-15s) Después de la asistencia, el
retardo de tiempo para que actue el relé, tiene un rango de retraso de 0-15 segundos
Manual de usuario
Pulsa la tecla [] para seleccionar el número de la zona horaria (1-32), ajusta la zona
horaria y la hora correspondiente a la entrada y salida, presiona [F1] o la tecla [Esc]
para guardar los ajustes, y que este tenga efecto.
Ver el periodo de la zona establecida, solo tiene que rellenar el cuadro, ingresar el número, el
periodo de zona horaria se mostrará automáticamente.
2.3.6.2.3 Grupo
En[Advanced] pula la tecla [] para seleccionar la opción [Application] en seguida selecciona
grupo [Group] y presiona la tecla [OK] para ingresar a la interfaz [Group]:
Selecciona el número de grupo, en seguida la zona horaria del grupo correspondientes, como
el grupo 2 incluye la zona horaria 1, al terminar, presiona [Calibrate(Fn)] o la tecla [F1] para
que los efectos tomen efecto
2.3.6.2.4 Instantánea
En avanzadas [Advanced] presiona la tecla [] para seleccionar la opción de ‘aplicación’
[Application] en seguida selecciona ‘instantánea’ [Snapshot] y presiona la tecla [OK] para
ingresar a la interfaz de [Snapshot]:
24
Manual de usuario
[FP verify first]: La respuesta del dispositivo cuando el usuario utiliza por primera vez la
comparación de huellas dactilares registradas en el dispositivo. Hay cuatro modos:
1) [FP + Success]: Este modo significa pasar directamente después de ser identificado por FP
2) [FP + Fail]: Significa que no puede pasar después de ser identificado por FP
3) [FP + PIN Identify]: Significa que necesita ingresar la contraseña después de ser
identificado por FP
4) [FP + Identify] Significa que necesita pasar la tarjeta después de ser identificado por FP
[Card verify first] ‘Primero verificación de la tarjeta’: La respuesta del dispositivo cuando el
usuario desliza primero la tarjera registrada y como para con el dispositivo.
Hay seis modos:
1) [Card + Success]: Este modo significa pasar directamente después de pasar la tarjeta
2) [Card + Fail]: Este modo significa que no se puede pasar después de pasar la tarjeta
3) [Card + PIN Identify]: Este modo significa que necesita ingresar una contraseña después
25
Manual de usuario
de pasar la tarjeta
4) [Card +FP identify (1:1)]: Debe colocar el dedo registrado después de pasar la
tarjeta
5) [Card + FP + PIN Identify]: Este modo significa que debe colocar el dedo
registrado del usuario e ingresar contraseña después de pasar la tarjeta
6) [Card + FP or PIN Identify Este modo significa que debe colocar el dedo
registrado del usuario o ingresar contraseña después de pasar la tarjeta
[PIN verify first]: La respuesta del dispositivo cuando se usa por primera vez el
ingreso de ID en comparación con el dispositivo.
Hay seis modos:
1) [ID + Success]: Este modo significa pasar directamente después del ID de
entrada
2) [ID + Fail]: No puede pasar directamente después del ID de entrada
3) [ID + PIN Identify]: Se necesita una contraseña después de ingresar el ID de
entrada
4) [ID + FP identify (1:1)]: Se tiene que colocar el dedo registrado después de
ingresar el ID
5) [ID + FP + PIN Identify]: Colocar el dedo registrado y la contraseña después del ID
6) [ID + FP or PIN Identify]: Coloca el dedo o ingresa la contraseña después del id.
En la pantalla de inicio, presione la tecla [F1-F6] para cambiar aun estado de asistencia diferente.
Los usuarios pueden otorgar su propio modo de identificación de asistencia. Ajuste de funciones
de teclas, después de esto presione la tecla [Esc] para guardar los ajustes y regresar al menú
anterior.
2.3.6.5 Cambie la hora de estado de asistencia automáticamente
Por ejemplo: De lunes a viernes, el estado "IN" para la asistencia comienza a las 9:00 y termina
a las 12:00. Cuando empiece a las 9:00 del lunes. El estado de asistencia -IN‖ alternará
automáticamente en la interfaz principal.
En [Avanzado] seleccione la opción [Auto Fn] y pulse [OK] para entrar en la interfaz [Auto Fn]:
26
Manual de usuario
After setting press [Esc] key to save and return to the previous menu.
27
Manual de usuario
2.4.2 Gestión del usuario
Ver, añadir, editar, borrar usuario. (Lista de usuario) ‗User List‘ muestra la información
base de los usuarios como por ejemplo ID, Nombre, Tarjeta ID, el administrador puede
cambiar, borrarlos , cambiar contraseña y modo de identificación.
(Añadir usuario) ‗Add User‘esta opción puede crear un nuevo usuario, de ingresar el ID de
usuario y el nombre de usurio ‗User Name‘:
28
Manual de usuario
4)
Los modos de multi-identificación como huella digital, tarjeta, ID + huella digital, ID +
contraseña, tarjeta + huella digital, tarjeta + contraseña se establecen en modo de
identificación [Identy modo], puede configurarse cualquiera según sea el usuario.
29
Manual de usuario
5) La comparación de precisión de huella digital tiene tres opciones: 'básica' Basic, 'buena' Good,
'excelente' Excellent. EL requerimiento de exactitud de huellas digitales también es mayor.
En el dispositivo, existe esta opción en [Advanced] menú: [T&A].
6) El mismo intervalo de tiempo del usuario entre los tiempos de asistencia y los registros,
alcanzan el límite de registros de asistencia que están establecidos.
30
Manual de usuario
10) OA1000 Pro Se puede conectar con impresora de tickets, la velocidad de transmisión se
puede ajustar en [Imprimir]
31
Manual de usuario
2) Actualización del firmware del dispositivo para seleccionar la ruta del archivo
32
Manual de usuario
4) Reinicio de dispositivo
33
Manual de usuario
5) Ruta de guardar fotos, modo de guardado, la cantidad de fotos guardadas se puede ajustar en
'Foto' [Photo].
34
Manual de usuario
8) La hora de inicio y finalización de lunes a domingo puede ser configurada por usted mismo
35
Manual de usuario
Nota:
1. Es mejor que cada usuario registre dos huellas dactilares en caso de que un dedo no pueda trabajar.
3. Mantenga el ángulo y la dirección del dedo iguales cada vez que coloque en el escáner.
5. Si el dedo se encuentra demasiado seco, humedezca un poco toque la frente para aumentar la grasa del
dedo, presionar un poco duro en el escáner. (El dedo seco puede causar que la imagen no sea clara).
7. Es mejor registrar primero el dedo pulgar, luego el dedo índice o el dedo medio para aumentar la precisión.
36
Manual de usuario
37
Manual de usuario
3、Lea los términos de licencia, después de completar la lectura, seleccione que acepta los términos
38
Manual de usuario
4、Haga clic en “Examinar” para seleccionar una ruta local, como un directorio de instalación de
software, si desea la ruta predeterminada de software, haga clic en siguiente, “Next”.
39
Manual de usuario
7、Cuando la instalación ha finalizado, haga clic en la opción Ejecutar CrossChex estándar “Run
CrossChex Standard” o el botón cerrar “close”
40
Manual de usuario
Capítulo 4 Comunicación
El capítulo es principalmente acerca de cómo agregar,
eliminar y configurar la comunicación entre la PC y la
terminal
41
Manual de usuario
4 Comunicación
LAN (Cliente): Los clientes del lado del dispositivo deben seleccionar el modo de red y
establecer el servidor
IP COM: Puerto de comunicación serie
RS485: Por defecto, la conexión del puerto COM1
Una vez finalizada la edición, haga clic en el botón [Guardar] para guardar la
información del terminal
Modifique de acuerdo con la situación real de la información del terminal, pulsa [OK] para
confirmar los cambios; haga clic en el botón [Cancelar] para descartar los cambios.
Consejo: Cuando el número de terminales o ID del dispositivo es el mismo que el terminal
existente, se abrirá el siguiente mensaje:
Pulse el botón [OK] confirmar y eliminar las terminales seleccionadas; Pulsa el botón
[Cancel] para cancelar la eliminación.
43
Manual de usuario
pulsa el botón [OK]para confirmar el tiempo de sincronización; pulsa el botón [Cancel] para
cancelar la sincronización del tiempo
4.1.5 Unidad de parámetros
Pulsa el botón 【Device Parameter】abrirá la ventana 【Terminal parameter settings】:
[Sleep time]: ‘Tiempo de reposos’ Asistencia desatendida para ir al intervalo de repos, 0 significa
no hibernar, el tiempo máximo es de 205 minutos.
[Volume]: Nivel de volumen de asistencia de voz, 0 representa silencio, el volumen máximo es
el nivel 5
[Date format]: ‘Formato de fecha’ Asistencia en el formato de fecha, hay varios formatos:
yy-mm-dd(año-mes-día), mm/dd/yy(mes-día-año), dd/mm/yy(día-mes-año)
[Time format]: ‘Formato de tiempo’Asistencia para la visualización del formato de horam, hay
de dos tipos, de 24 horas y 12 horas
[Matching precision]: ‘Coincidencia de precisión’ Hay tres niveles de precisión: normal, Bueno,
exacto, el predeterminado es Bueno. A mayor precisión de lectura dactilar los requerimientos
también son mayores
[Record alarm threshold value]:’Limite del valor del registro de la alarma’ Cuando el número
de registro de asistencia es mayor que limite del valor de la alarma, el dispositivo solicitará al
usuario a realizar el procesamiento de alarma apropiado. 0 significa que n o habrá alarma,
puedes ajustar el número máximo de registros.
[Time period between repeated clocking]: ‘Periodo de tiempo entre clics repetidos’ Se refiere
al intervalo de tiempo entre el mismo usuario dos veces, 0 indica que no hay intervalo, el
intervalo máximo es de 250 minutos. Durante el intervalo de tiempo, el sistema solo registra un
registro.
[Workcode prompt]: La función de código de trabajo está activada y desactivada
[Intelligently update the fingerprint template]:’Actualización inteligente de la huella dactilar’-
La comparación de huellas dactilares en el proceso, pueden sustituir automáticamente
el almacenamiento anterior de baja calidad de datos de huella dactilar, para la nueva
44
adquisición de datos de alata calidad , manteniendo los datos de huellas más recientes
Manual de usuario
Para evitar la duplicación de autenticación de usuarios. El predeterminado esta deshabilitado.
[Ring function]: ‘Función de timbre’ Esta deshabilitada de forma predeterminada, de acuerdo
con las necesidades actuals de su propia configuración (Esta característica se aplica para
adminitr una función del timbre del modelo)
[Wiegand Mode]: Hay dos modos: Encrypted Anviz wiegand, wiegand 26, Wiegand es el
Código área fijo y el número de tarjeta de modo. El predeterminado es Wiegand 26 (Para
soportar salidas de asistencia de Wiegand).
[Fixed Wiegand area code]: ‘Código de área Wiegand’ [16:57, 3/10/2017] Amor: Si ingresas
el mismo número ID de huella dactilar a dos diferentes máquinas entonces por señal de
wiegand la señal de salida del número será diferente. Se establece un código Wiegand a este
tiempo si las dos máquinas tienen la misma palabra, con la señal de salida wiegand en el mismo
número.
[Relay time]: tiempo conectado con la cerradura para abrir la puerta después de la asistencia
por relé. El retardo máximo es de 15 segundos (para asistencia de salida de señal de bloqueo
eléctrico). Después de configurar, haga clic en el botón [Aceptar] ‘OK’ para guardar la
configuración.
Establece el tiempo deseado para sonar la campana en el recuadro. Pulsa el botón [+ Add]
para agregar la hora a lista. Cuando la hora de la lista sea invalida para sonar la campana,
puedes borrar la hora invalida. Selecciona en la izquierda el tiempo invalido, pulsa el botón
borrar, -Delete para arbir el cuadro de dialogo y confirmar la eliminación.
Pulsa el botón [Yes ] la hora de timbre deleccionada; Pulsa [No] para cancelar la eliminación.
4.1.7 Opciones de Acceso
Gestión de grupo para el horario de abrir puertas y el soporte de control de acceso, son
funciónes soportadas por los siguientes dispositivos (VF30、VP30、TC550、OC500 etc.) Esta
función es solo para las terminales que tienen el contro de acceso a la salida.
46
Manual de usuario
47
Manual de usuario
Selecciona al personal de la lista de usuario, pulsa “-->” para mover a la parte derecha o presiona
“-->>” para mover todo el personal para un grupo de empleados.
Tembién se mueve el personal por “<--” o “<<--”. Pulsa ‘actualización de configuración
de acceso a dispositivo’【 Update Access Setting to Device 】 para cargar el grupo al
dispositivo.
4.1.8 Descarga de nuevos registros
El nuevo registo de asistencia se refiere a leer el nuevo registro de asistencia después de leer
el ultimo registro de colección y guardarlo en su equipo.
Pulsa ‘descargar nuevos registro’ [Download New Records] y un cuadro de mensaje aparecerá:
Pulsa el botón ‘si’ [Yes] para comenzar a leer el registro; pulsa el botón [No]para abandonar la
operación
Pulsa el bóton si [Yes] para comenzar a leerel registro; pulsa [No] para abandonar la operación.
48
Manual de usuario
4.1.11 Reanudar usuario
Se refiere usar la información de todo el personal regsitrado en el programa y la información de
huellas dactilares cargada base de datos de asistencia local del equipo
Haga clic en [Reanudar usuario] [Resume User] un cuadro de mensaje botón aparecerá:
Pulse si [Yes] para confirmar y comenzar a cargar la información del personal; Pulse [No] para
abandonar la operación.
Se debe asegurar que lea los datos existentes del disco U . Para leer los registros del disco U:
Primero seleccione la letra del controlador cuando se actualice, pulse ‘leer registros del
controlador USB’, el sistema automáticamente leerá el disco U importados en una base de
datos local Att2003.mdb
Consejo: antes de leer el registro de asistencia del disco U, ebe garantizar la existencia de
base de datos de información personal
Pulsa Restaura usuario del controlador USB [Restore User from USB Driver], los datos
personales se encuentran dentro de la base de datos Att2003.mdb en la table Userinfo, el
archivo de plantillas de huellas dactilares está dentro del directorio de archivos de programa:
Desde disco U leer la información del personal.
Consejo: Si el registro ya existe en la base de datos local, se le solicitara duplicar los registros.
‘Respoaldo de usuarios a un controlador de USB’ [Backup User to USB Driver]:
La presencia en la base de datos de la información de los mepleados y de huellas dactilares,
respalada en un disco U
49
Manual de usuario
Botoón desplegabla para establecer el intervalo de fechas de inicio y fin entre las cuales
deseas buscar, haga clic en el cuadro de entrada después de seleccionar la fecha.
después de configurar los registros de fecha , pulsa búsqueda de registros [Record Search]
verifica los registros que cumplen con os criteros aparecerán en la lista de registros.
‘campo de exportación’ Export field: Los usuarios pueden elegir los campos importantes para
exportar según sus propias necesidades, o seleccionar todo.
50
Manual de usuario
‘Formato de fecha’ Time Format: hay 4 tipos de formatos de fecha para elegir:
Pulsa guardar [Save] para guardar el archivo, asegurese de que se guardo la información
completa en el sistema.
51
Manual de usuario
En la esquina superior izquierda del menú de gestión de usuarios, puedes buscar usuarios
haciendo click en el botón de busqueda【Search User】 ingresando el npumero y nombre
del usuario. Puedes dar click en otro menú para modificar, borrar, actualizar, o descargar y
otras operaciones para el usuario que ha seleccionado.
52
Manual de usuario
53
Manual de usuario
Haga clic en el botón [Ver], aparecerá un cuadro de diálogo para seleccionar la foto del
empleado, haga clic.En el botón abrir [Open] para abrir, utilizar el ratón para seleccionar el
área de la foto, también se puede utilizar el ratón para arrastrar la imagen a su nuevo tamaño:
1, Acercar/alejar ( Zoom in out):
Una vez finalizada, haga clic primero el botón [Corte hacia abajo] [Cut Down] y luego haga
clic en el botón [Guardar] [Save] para guardar la foto del empleado y volver a la ventana de
[Info Añadir / Modificar usuario] [Add / Modify User Info]
54
Manual de usuario
Para ajustar la imagen, haga clic en [toma del pic] [Take Pic.] Para tomar fotos para los
empleados. La foto que tomó se mostrará debajo en la ventana, utiliza el ratón para
seleccionar el área de corte, desplaza hacia abajo pulsando [Corte Abajo] [Cut Down] para
reducir la foto. El mismo del método anterior.
Haga clic en el botón 【 】 para eliminar la foto del empleado.
Estadísticas de asistencia relacionados:’ Attendance statistics related’ nuevas reglas de
asistencia de los empleados se establecen directamente.
Horario de trabajo predeterminado del nuevo empleado ‘Default work schedule of the new
employee’: establecer el horario de trabajo predeterminado del nuevo empleado.
los empleados
puede seleccionar el registro que se necesita eliminar utilizando el botón [Ctrl] o [shift].
Haga clic en el botón [Sí] ‘yes’ para confirmar y empezar a borrar la información
Elegir borrar usuarios desde el dispositivo, eliminará los empleados en la base de datos al
Después de la operación está terminada clic en [Cerrar] [close] para completar la exportación.
A través del formato prescrito de Excel para importar la información de los usuarios
Haga clic en el botón [Importar], aparecerá un cuadro de dialogo,
seleccione la ruta del archivo EXCEL:
Seleccione el archivo de Excel que se necestia, pulse abrir [Open] en seguida aparecerá
un cuadro de dialogo
Pulsa [Yes]para confirmar o no [No] para cancelar. Despues de que la importación esta
57
Manual de usuario
En la lista de los empleados, puede seleccionar el registro que necesita para establecer
privilegios utilizando [Shift]o [Ctrl] .Haga clic en el botón [conjunto de privilegios] [Set Privilege] y
abrirá la ventana:
Marque lo que necesita, haga clic en el botón [OK] para guardar el privilegio.
Mira la lista del personal [Unit No] , se puede ver el número de empleado seleccionado ha sido
actualizado con el número seleccionado
En la lista de los empleados puede seleccionar el registro que se neceisra para copiar privilegio
mediante el uso de botón [Ctrl] o [Shift].Haga clic en [Copiar Privilegio] para abrir la ventana de
[Función Copia y privilegios] ‘Copy Function and Privilege’.
59
Manual de usuario
Ingrese el número de quién será copiado. Si no conoce el privilegio que tiene, haga clic en
el botón 【 】para abrir la ventana [conjunto de privilegios] [Set Privilege] para ver sus
ajustes:
Haga clic el botón [Descargar usuario] [Download User] aparecerá el cuadro de diálogo de
confirmación:
60
Manual de usuario
Descargar plantilla se refiere a descargar la información de huellas dactilares del usuario que se
guardaron en la máquina de asistencia al equipo local de copia de seguridad. Es necesario seleccionar
el usuario quien va a descargar plantilla de la lista de usuarios, haga clic en el botón [Descargar
plantilla] aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación:
Una vez finalizada la plantilla de descarga, se puede ver la bara de descarga completaa.
Eso significa que la huella digital se ha descargado
4.4.12 Cargar plantilla
Cargar la información de huellas dactilares que se guardaron en la base de datos al dispositivo
61
Manual de usuario
de asistencia correspondiente, esta función utiliza principalmente para el intercambio de
información de usuarios entre dos dispositivo o para el uso de las huellas dactilares en U-BIO
entonces se actualiza en dispositivo que se usará.
Selleciona el empleado que se actualizará la plantilla de la lista de usuarios, pulse
[Upload Template] :
62
Manual de usuario
63
Manual de usuario
Nombre de usuario predeterminado: ADMIN. Contraseña vacia. Presiona ― confirm‖ para entrar.
Presiona ―Cancel para cancelar. La interfaz del software de gestión Anviz Biometric se divide
en tres partes:
1) Configuración de la ventana
64
Manual de usuario
Name Funciton
Ajusta todos los parámetros del sistema, como asistencia, control de acceso,
Ajustes etc.
3) Interfaz rapida
65
Manual de usuario
66
Manual de usuario
67
Manual de usuario
Borrar el valor de campo: selecciona un campo en la lista y presiona Del Field Value‘.
Entonces selleciona el campo que se borrará
Limpiar elvalor del campo: presiona Clear Field Value‘, todos los valores en
Si al administrador le confieve añadir mas campos con más información del usuario. El campo puede
efectuarse en ‗User‘ – ‗Add‘.
Parámetros de comunciación:
Establecer una comunicación entre el software de gestión biométrica ANVIZ y el
parámetros del dispositivo.
68
Manual de usuario
69
Manual de usuario
Descargando resgistros:
Cada descarga exporta automáticamente un archivo de texto para la comodidad de los clientes
en el ERPO y otros software de terceros, después de seleccionarlo, automaticamente son
exportados a un archivo de texto, la sincronización del texto y la asistencias del software guarda
la ruta de almacenamiento designado, y puedes seleccionar el software proporcionado bajo
contenido, los clientes pueden compilar el requerimiento de registro de asistencia del archivo
de texto basado en los requerimineto de formato para software de terceros.
Press ―
Apply‖. El ajuste se mantiene y se aplica
Al efectuar esta función, cuando se cierra el program, la base de datos genera un resplado en la
carpeta de ‗Backup‘ bajo el directorio de instalación.
70
Manual de usuario
Stat. Rule:
A work day count as:Este valor es usado como un valor constantes de retardos/salidas
temprano/ horas extras/ proyecto estadístico que calculas de horas de trabajo de valor
constante:El rango de los parámetros:60-1200 min(predeterminado 480 min)
El tiempo de trabajo mas corto: En el informe estadístico la efectividad de intervalos de tiempo
minimos para los registros de tarjetas perforadas constantes, menor a este intervalo de tiempo
será ignorado para las estadísticas.
Minutos más temprano cuenta como tiempo extra; Una forma de estadistica para las
horas extras, se registra en este intervalo de tiempo antes de la hora de entrada.
El rango e los parámetros es el siguiente_ 0-480 minutos (predetermiando 30)
Deduct the on duty X minutes earlier: el tiempo registrado anterior cuenta como el tiempo
excedente
Los minutos de salida extras a la hora establecia cuentan como tiempo extra: Una forma
estadistica para las horas extraordinarias , se registran en este intervalo de tiempo antes de
la hora de salida normal
71
Manual de usuario
Deduct the off duty X minutes later: Deduct the above recorded time as the over work time.
Shift over two days: When the time over 00:00 AM, choose this record for the 1st day or 2nd day.
Overtime calculation: Setup the overtime rate for normal, weekend and festival
Hit ‘Apply‘ and all the setup would be updated into the system.
Añadir departamento:
Aviso: Si usted necesita realizar alguna operación para el departamento añadido, por favor
primero dirijase al menu Admin setup‘ para agregar los derechos de operación en ( elija el
departamento en ― operational Dept.)
Modificar departamento:
Elija el departamento, pulsa ‘Modify‘, ingresa el nombre en el espacio en blanco y
presiona guardar
Eliminar departamento:
Elija eldepartamento, pulsa 【DEL】Presiona yes para confirmar en el cuadro de dialogo.
Las huellas gitales del dispositivo proporcionado por Anviz Globalsooportan 16 stado de
asistencia, y en todos el cliente podrá personalizar la configuracipon del estado de asistencia.
Descripicón del estado: Los clientes pueden describer el estado de asistencia requertida,
escribiendo aquí. Esta descripción puede ser sincronizada con el dispositivo (los diferentes
modelos tienen caracteres distintos limitando el ancho de bits)
Elija el dispositivo anterior y pulsa: cargar en la terminal seleccionada ‘upload to the selected
Aviso: La asistencia debe ser completada de acuerdo con el muero de la órden de estado-.
73
Manual de usuario
artículo.
5.2.6 Código de trabajo
Anviz global proporciona dispositivos de hulla digital con soporta multiples tipos de ajustes. Un
empleado puede trabajar en una asistencia diferente, para calcular fácil la estadística de
asistencia con el tiempo apropiado y en la nómina correspondiente. Pulsa la [Leave class], se se
muestra como la siguiente imagen:
trabajo.
Elija una artículo en la lista ‘work code list‘,pulse【Modify】 para guardar cambios;
Elija una artículo en la lista ‘work code list‘, pulse 【DEL】 para borrar el artículo
74
Manual de usuario
Información
de vacaciones:
Nombre: Ingresa el nombre: por ejemplo: finanzas, IT, etc.
Fecha de inicio: Elige la fecha de inicio
Fechas: Agrega fechas
Presiona 【 ADD 】 pawra agregar el nombre y color en vacaciones, elige de la lista ‘holiday
list‘, hit 【Modify】 para guardar cambios.
Elige de la lista ‘holiday list‘,y pulsa【DEL】 para eliminar.
La Configuración del periodo de tiempo de trabajo, significa la hora de inicio de trabajo hasta
lahora de salida, por ejemplo: 08:00-12:00AM y 13:00-17:00PM,entonces nostros tenemos dos
horarios, si se necesita añadir un turno, se deberá tener los dos en la tabla, a contimuanción
sedescribe cada parte para más detalle.
75
Manual de usuario
[Count As Workday] ‘dias trabajados’ y [Count As Work Time] ‘horas trabajadas’ debe
utilizarse en el permiso de trabajo, en el trabajo, etc. Debe configurarse con precisión.
Si se elige [must C-In] y [Must C-Out] afectará el resultado, si algún personal tiene su horario
en turno, el no habrá checado y estará fuera, entonces se tomará como ausencia, si elige el
element dos, entonces esta persona esta fuera, será tratado normalmente.
[Free time]: Coincide la zona horaria en el sistema, no marca retardos o salidas
temprano.
[OT-time]: Marca las horas extras
Modificar el horario:
Nota: La hora de inicio y final será el intervalo de tiempo valido, el registro que este fuera del
periodo de tiempo se considera invalido; la hora de salida se encuentra establecida, por favor
ajuste de acuerdo con la situación.
Configuración de turno:
La relación entre el turno y el horario: Los dos 2 pasos para establecer el turno son, primero
elegir el horario, y entonces se establece el turno, puedes elegir múltiples horarios, pero no
más de 4.
76
Manual de usuario
Nombre del turno: Ingresa el nombre del turno. Ejemplo: turno normal
77
Manual de usuario
Modificar horario: Elegir el turno, e ingresar el nuevo nombre, presiona 【Modify】 para cambiarlo.
78
Manual de usuario
Usa el ratón o la tecla shift o ctrl para elegir varias, pulse seleccionar todo 【select all】 o
ninguno. 【select none】 papa ordenar el personal. Pulse 【Arrange】 para comenzar a
organizar el turno y el rango de tiempo
Normal Scheduling: ’Programación normal’ Cumplir con la compañía con el tiempo confirmado
pulsa guardar 【 save 】 para terminar. En seguida el personal seguirá este horario y turno, el
79
Manual de usuario
Elige los horarios de ‘timetable name ‘, pulsa【 add 】, los horarios se mostrarán en ‘The current
timetable‘ en seguida realizar el registro actual.
80
Manual de usuario
Selecciona la opción (seleccionar horario para agregar) ‘Select timetable to add‘, y confirma
en(seleccionar fechas) ‘select the dates‘ Pulsa 【OK】y presiona guardar 【Save】
para terminar.
81
Manual de usuario
Hay dos grupos predeterminado en la gestión de usuarios, Admin‘ group y User‘ group, El
administrador tiene las operaciones a la derecha y el usuario podrá ser configurado por petición.
Se sugiere tener un administrador para operar los derechos.
Pulsa 【Add】 para ingresar un nuevo grupo (primero ingresa el nombre, y pulsa añadir),
selecciona derechos de usuario ‘User rights’ del lado derecho. Pulsa aplicar【 Apply 】 para
agregar de acuerdo con el grupo. Esto se realiza fácilmente para que los clientes realicen
administraciones de varios niveles.
Lista de usuarios: Nosotros tenemos tres listas aquí:’user list‘,’department list‘ y‘unit list‘, esto
significa que losa derechos de administrador podrían dividirse en la gestión de departamentos y
la unidad de gestión (Solo puede operar el personal en esta unidad)
Para modificar la contraseña, ingresa la contraseña vieja y dos veces la contraseña nueva. Pulsa aplicar
‘apply’ configuración. Aviso: Si no ingreso contraseña nueva, entonces el sistema no tendrá contraseña.
82
Manual de usuario
5.2.12 Desconectar
Pulsa este botón, la pantalla se bloqueará y necesitará usuario y contraseña para reiniciar.
ventana:
83
Manual de usuario
Pulsa el botón si【Yes】 para continuar con la operación; pulsa 【No】 para continuar la
operación.
84
Manual de usuario
85
Manual de usuario
86
Manual de usuario
Haga clic en [Añadir archivo] ‘Append Record]’ en el menú [Datos], aparecerá la siguiente ventana:
Presione el botón “Exportar registros” [Export Record] dentro de la pestaña “Datos”. [Data],
aparecerá la siguiente ventana.
87
Manual de usuario
Selecciona el archivo de registro que desea importar, pulsa el botón abrir [Open] para iniciar la
importación
Nota: El archivo debe de ser de texto plano y estar ordenado de la siguiente forma:
ID de usuario + Tab + Fecha y hora de registro (en formato yyyy-MM-dd HH:mm:ss) + Tab +
Número de dispositivo + Tab + Estado de asistencia + Tab + Código de tarea + Tab + Método de
verificación
88
Manual de usuario
Una planilla vacía con este formato puede encontrarse dentro de la carpeta “ACMode” que se
encuentra dentro del directorio de instalación del software.
89
Manual de usuario
Seleccione el archivo de Excel (.xls) que contenga los usuarios y haga clic en “Abrir”.
Se abrirá una ventana emergente de confirmación:
Presione “Sí” para proceder con la importación o “No” para desistir. Después de importarlos
satisfactoriamente, pulsa cerrar 【Close】 para completar la exportación
91
Manual de usuario
Todos los registros de operaciones se encuentran en este programa, selección [Admin] y el periodo
de tiempo correspondiente, pulsa el botón buscar [Search]en seguida verás que operaciones, que,
administrados, cuando y en que consistieron, es muy conveniente cuando existen varios
administradores que operan simultáneamente.
Selecciona el departamento, ID del empleado y hora, pulsa el botón buscar, enseguida aparecerá
todos los registros que coincides en la lista.
Nota: Change Log Records muestra todos los registros modificados; si hubiese modificado o
eliminado un registro por error en el proceso de operación del sistema, puedes ver el registro y
entonces elegir la opción restaurar [Restore] para deshacer la acción.
5.5 Ayuda
El menú de ayuda incluye ‘actualizaciones’【Upgrades】, ‘comentario’【Feedback 】, ‘preguntas
frecuentes【FAQ】, ‘acerca de ‘【About】, ‘ayuda’【Help】 como a continuación:
92
Manual de usuario
seleccionar la última versión, haga clic en 【Upgrade】, el paquete de actualización del software se
Note: La actualización del software es una mejora incremental, puede reducir eficazmente el tráfico
la base de datos.
5.7 Comentarios
Anviz Technology Co., Ltd siempre siempre presta atención al usuario, integrando un botón de
comentarios【 Feedback 】en el software, lo que permite a los clientes enviarlo rápidamente.
Informando los problemas y errores encontrados en el procesos del uso del software, nuestro
Pulsa【Feedback】 requiere que el cliente este conectado a internet, y este registrado como
miembro de Shanghai Anviz Technology Co., Ltd. es necesario antes de enviar las preguntas.
93
Manual de usuario
La versión del software, nombre de la compañía, sitio oficial, se mostrará los derechos de la copia del
software
94
Manual de usuario
95
Manual de usuario
6 Preguntas frecuentes
2. Luz directa del sol o luz demasiado brillante Evite la luz directa del sol u otra luz brillante
3. Dedo demasiado seco Toca la frente para incrementa el aceite del dedo.
4. Dedo demasiado húmedo, con aceite o ]Limpie los dedos con una toalla
cosméticos
5. La baja calidad de huellas dactilares con Registra otros dedos con mejor calidad
callos o descamación
6. Manera incorrecta al colocar los dedos
Consulte la ilustración del dedo presionado
96
Manual de usuario
Razón Solución
1. Se encuentra en el modo descanso Presionar cualquier tecla en el teclado
2. El dispositivo está comunicando con 1.Desconecta la conexión
comunicación interrumpida 2.Cambie el cable para resolver la interrupción
3. Tarjeta de control del sensor de huella digital 3. Restaurar la maquina
anormal
Aviso: si tienes algunos problemas, por favor envíenos por correo los archivos de registro .zip
o .rar (los archivos de registro están en la carpeta -Log en el directorio de instalación del software).
Con el fin de ayudar mejor a los clientes a resolver los problemas del software y equipos que se
encuentra en proceso, nosotros integramos el botón 【Frequently Asked Questions】 en el
software. Pulse el botón cuando su computadora este con el sistema instalado, conectándose a
internet, el software se conectará automáticamente con la página de soporte técnico en el sitio
oficial Shanghai Anviz Technology Co., Ltd.
97
Manual de usuario
Los usuarios pueden encontrar rápidamente los problemas de software y equipo encontrados
por “base de datos de preguntas frecuentes”. Los clientes pueden seguir los archivos de ayuda
detallada para resolver problemas encontrados eficientemente.
98
Manual de usuario
Capítulo 7 Apéndice
99
Manual de usuario
7 Apéndice
100
Manual de usuario
3.Aplicación de Dual-Relays
101
Manual de usuario
6. Interfaz RS-485
102
Manual de usuario
7.Interfaz RS-232
103