Sei sulla pagina 1di 256

SA000A1-FT

Lasciate sempre questo manuale in vettura.

DATI DEL PROPRIETARIO

PROPRIETARIO:

NOME:

INDIRIZZO:

VIA:

CITTÀ:

C.A.P.:

DATA DI VENDITA:

SECONDO PROPRIETARIO:

NOME:

INDIRIZZO:

VIA:

CITTÀ:

C.A.P.:

DATA DI TRASFERIMENTO:

 
A030A01HP-GTT MANUALE DI ISTRUZIONI Funzionamento Manutenzione Caratteristiche A030A01HP
A030A01HP-GTT
MANUALE DI ISTRUZIONI
Funzionamento
Manutenzione
Caratteristiche
A030A01HP

Le descrizioni e le illustrazioni del testo sono riferite al periodo in cui questa pubblicazione è stata stampata. La Hyundai si riserva il diritto di apportare variazioni di qualunque natura senza preavviso.

di apportare variazioni di qualunque natura senza preavviso. Questo libretto si riferisce a tutti i modelli

Questo libretto si riferisce a tutti i modelli Hyundai. Alcune dotazioni possono variare da nazione a nazione in considerazione delle disposizioni di legge in vigore. Le informazioni contenute nel presente libretto non impegnano in alcun modo l'importatore.

SA020A1-FT

Le operazioni di manutenzione per la Vostra Hyundai si trovano nella Sezione 5 di questo manuale. Il proprietario è responsabile della propria vettura e deve assicurarsi che le operazioni di manutenzione vengano effettuate seguendo gli intervalli suggeriti. In caso di condizioni di guida particolarmente gravose, le operazioni di manutenzione dovranno essere effettuate ad intervalli più ravvicinati. Le condizioni di uso gravoso sono elencate nella Sezione 5.

RESPONSABILITÀ DELLA MANUTENZIONE

SA030A1-FT

UNA PAROLA AI PROPRIETARI DELLA HYUNDAI

Innanzitutto un cordiale "BENVENUTO" ai proprietari della Hyundai nel sempre crescente numero di utenti Hyundai, La Vostra vettura è stata progettata e realizzata con la massima cura e precisione per assicurarVi la più completa soddisfazione.

Lo scopo di questo opuscolo è quello di permetterVi di familiarizzare con la Vostra auto: Vi raccomandiamo pertanto, di tenerlo sempre a portata di mano.

Questo manuale interessa tutti i modelli ed i relativi accessori: leggetelo con attenzione fino a quando non sarete sicuri di aver compreso ogni dettaglio e Vi raccomandiamo anche, per ogni operazione di manutenzione o di assistenza, di rivolgerVi ad un Concessionario autorizzato Hyundai in grado di fornirVi un servizio qualificato.

A050A05A-ATT

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Nota: Chiunque utilizzi la Vostra Hyundai può aver bisogno di questo manuale. Vi consigliamo quindi di tenerlo sempre in vettura.

manuale. Vi consigliamo quindi di tenerlo sempre in vettura. ! ATTENZIONE: Utilizzando carburanti e lubrificanti di

! ATTENZIONE:

Utilizzando carburanti e lubrificanti di scarsa qualità che non soddisfano i requisiti qualitativi della Hyundai, si potranno causare gravi danni al motore ed al cambio. Usare sempre carburanti e lubrificanti di alta qualità, che soddisfano le specifiche riportate a pagina 9-4 del capitolo "Specifiche del veicolo" sul libretto di uso e manutenzione.

Copyright 2005 Hyundai Motor Company. Tutti i diritti riservati. E' vietata la riproduzione, memorizzazione con qualsiasi sistema di gestione/archiviazione dati o trasmissione della presente pubblicazione, sia essa totale o parziale, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, senza l'autorizzazione scritta della Hyundai Motor Company.

!
!

SA040A1-FT

ATTENZIONE : MODIFICHE APPORTATE ALLA VOSTRA HYUNDAI

La Vostra vettura Hyundai non deve essere modificata in alcun modo senza l'approvazione del costruttore. Diversamente, tutte le modifiche apportate potrebbero compromettere la sicurezza, la durata e le prestazioni della Vostra vettura. Inoltre, quei componenti soggetti a modifiche o aggiunti alle caratteristiche del veicolo non saranno coperti dalla garanzia Hyundai.

YA070A1-AT AVVERTENZA SULL'INSTALLAZIONE DELLA RADIO A DUE VIE

Il vostro veicolo è equipaggiato con iniezione elettronica e controllo velocità. E'possibile che un'installazione o una sistemazione impropria della radio a due vie possa compromettere il funzionamento del sistema elettronico. Per questa ragione noi raccomandiamo di seguire accuratamente le istruzioni o consultare il vostro concessionario Hyundai per eventuali misure precauzionali.

SA070A1-FT

AVVERTENZE RELATIVE ALLA SICUREZZA ED AL PERICOLO DI DANINEGGIAMENTO DEL VEICOLO

In questo manuale sono state incluse delle segnalazioni di avvertmento, indicate con i titoli AVVERTENZA, ATTENZIONE e NOTA. Tali segnalazioni di avvertimento vengono utilizzate nel seguente modo.

!
!

AVVERTENZA:

Si tratta di un avvertimento nei confronti di un qualcosa che, se l'avvertimento viene ignorato, potrebbe causare lesioni alle persone. Si danno informazioni su ciò che si deve o non si deve fare per eliminare o ridurre i rischi corsi dall'uten te o da altre persone.

!
!

ATTENZIONE:

Questo è un avvertimento che mette in guardia da un qualcosa che potrebbe causare danni al veicolo o al suo equipaggiamento. Si danno informazioni su ciò che si deve o non si deve fare per eliminare o ridurre il rischio di danneggiare il veicolo ed il suo equipaggiamento.

NOTA:

Questo è un avviso che fornisce informazioni utili.

A100A01L-GTT

GUIDA AI PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI HYUNDAI

1. Che cosa sono i pezzi di ricambio originali Hyundai?

I pezzi di ricambio originali Hyundai

sono gli stessi pezzi che la Hyundai

Motor Company utilizza per costruire

i veicoli. Essi vengono progettati e

collaudati per garantire ai nostri clienti condizioni di sicurezza, prestazioni ed affidabilità ottimali.

2. Perché usare pezzi di ricambio originali?

I pezzi di ricambio originali Hyundai vengono studiati e costruiti per

A100A01L
A100A01L

soddisfare tutti i rigidi requisiti della fabbricazione in primo equipaggiamento. L'uso di pezzi di ricambio adattabili, contraffatti o semplicemente usati dà luogo all'annullamento della Garanzia Limitata Hyundai per i Nuovi Veicoli o di qualsiasi garanzia Hyundai di altro tipo. Inoltre, la Hyundai Motor Company declina ogni responsabilità per eventuali danni arrecati ai pezzi di ricambio originali Hyundai, o guasti di questi ultimi provocati dall'installazione o dalla rottura di pezzi di ricambio adattabili, contraffatti o usati.

A100A02L
A100A02L

3. Come si possono riconoscere i pezzi di ricambio originali Hyundai?

Cercate sempre la scritta Hyundai Genuine Parts sulla confezione (vedere sotto). Le specifiche per l'esportazione sono scritte esclusivamente in lingua inglese. I pezzi di ricambio originali Hyundai sono venduti esclusivamente attraverso la rete di Concessionari e Centri Assistenza autorizzati Hyundai.

A100A04L
A100A04L
   

INDICE

 
 

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1
1

OPERAZIONI DI GUIDA

2
2

IN CASO DI EMERGENZA

3
3

PROTEZIONE DELLA CARROZZERIA

4
4

CAPITOLI

OPERAZIONI DI MANUTENZIONE

5
5

MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"

6
6
 

SISTEMA DI CONTROLLO EMISSIONE GAS DI SCARICO

7
7

INFORMAZIONI GENERALI

8
8

CARATTERISTICHE TECNICHE

9
9

INDICE ANALITICO

10
10
STRUMENTI E COMANDI
STRUMENTI E COMANDI

STRUMENTI E COMANDI

STRUMENTI E COMANDI
STRUMENTI E COMANDI
STRUMENTI E COMANDI

B250A03E-GTT

STRUMENTI E COMANDI B250A03E-GTT B250A01HP-1

B250A01HP-1

1. Interruttore multifunzioni/Luci fendinebbia anteriori 2. Quadrostrumenti 3. Avvisatore acustico e Airbag lato guidatore

1. Interruttore multifunzioni/Luci fendinebbia anteriori

2. Quadrostrumenti

3. Avvisatore acustico e Airbag lato guidatore

4. Luci antinebbia posteriori

5. Interruttore tergilavacristallo

6. Reostato

7. Interruttore delle luci lampeggianti di emergenza

8. Interruttore principale di controllo della velocità (Se installato)

9. Interruttore regolazione livello proiettori

10. Pannello comandi riscaldamento / aria condizionata

11. Cassetto portaoggetti

12. Airbag lato passeggero

13. Leva apertura del cofano

14. Cassetto multiplo

15. Leva di regolazione altezza del volante

16. Leva di apertura a distanza dello sportello del bocchettone di rifornimento

17. Interruttore di controllo della velocità (Se installato)

18. Accendisigari/Portacenere anteriore

19. Portamonete

20. Leva cambio

21. Riscaldatore per il sedile (Se installato)

22. Presa d'alimentazione ausiliaria anteriore

23. Pomello comando trasferimento

24. Freno di stazionamento

25. Portabibite anteriore

26. Presa d'alimentazione ausiliaria posteriore

27. Portabibite posteriore

28. Posacenere posteriore

!
!

ATTENZIONE:

Se sul veicolo s'installa un contenitore con deodorante liquido per l'ambiente, evitare di posizionarlo accanto al quadro strumenti oppure sulla superficie della plancia. In caso di perdita di liquido, queste parti (quadro strumenti, plancia o ventilatore per l'aria) potrebbero rimanere danneggiate. Lavare queste parti immediatamente, con acqua.

PANORAMICA DELLE FUNZIONI E DELL'EQUIPAGGIAMENTO DEL VOSTRO VEICOLO

B255A01HP-GTT

SIMBOLI DELLE SPIE SUL PANNELLO STRUMENTI

Spie indicatori di direzioneB255A01HP-GTT SIMBOLI DELLE SPIE SUL PANNELLO STRUMENTI Spia di segnalazione del sistema ABS (Se installato) Spia

Spia di segnalazione del sistema ABS (Se installato)SPIE SUL PANNELLO STRUMENTI Spie indicatori di direzione Spia luci abbaglianti Spia pressione olio Scarso livello

Spia luci abbagliantiSpia di segnalazione del sistema ABS (Se installato) Spia pressione olio Scarso livello liquido freni oppure

Spia pressione oliodel sistema ABS (Se installato) Spia luci abbaglianti Scarso livello liquido freni oppure freno di stazionamento

Scarso livello liquido freni oppure freno di stazionamento inserito(Se installato) Spia luci abbaglianti Spia pressione olio Spia di segnalazione ricarica Spia luci fendinebbia

Spia di segnalazione ricaricalivello liquido freni oppure freno di stazionamento inserito Spia luci fendinebbia anteriori Spia porte aperte Spia

Spia luci fendinebbia anterioridi stazionamento inserito Spia di segnalazione ricarica Spia porte aperte Spia di riserva del carburante Spia

Spia porte apertedi segnalazione ricarica Spia luci fendinebbia anteriori Spia di riserva del carburante Spia di allarme portellone

Spia di riserva del carburantericarica Spia luci fendinebbia anteriori Spia porte aperte Spia di allarme portellone posteriore aperto Segnalatore di

Spia di allarme portellone posteriore apertoanteriori Spia porte aperte Spia di riserva del carburante Segnalatore di conferma funzione (SRI) del sistema

Segnalatore di conferma funzione (SRI) del sistema aggiuntivo di sicurezza a trattenuta (SRS)del carburante Spia di allarme portellone posteriore aperto Spia controllo motore Spia di allarme della cintura

Spia controllo motore(SRI) del sistema aggiuntivo di sicurezza a trattenuta (SRS) Spia di allarme della cintura di sicurezza

Spia di allarme della cintura di sicurezzadi sicurezza a trattenuta (SRS) Spia controllo motore Spia del sistema di controllo della (Se installato)

Spia del sistema di controllo della (Se installato)controllo motore Spia di allarme della cintura di sicurezza Spia overdrive (Solo trasmissione automatica) velocità Spia

Spia overdrive (Solo trasmissione automatica)Spia del sistema di controllo della (Se installato) velocità Spia di allarme della temperatura olio del

velocità

Spia di allarme della temperatura olio del cambio automatico (Solo trasmissione automatica) Spia di segnalazione Immobilizzatore (Per motori a diesel)
Spia di segnalazione Immobilizzatore (Per motori a diesel)Spia di allarme della temperatura olio del cambio automatico (Solo trasmissione automatica)

Spia 4WD LOWSpia di segnalazione Immobilizzatore (Per motori a diesel) Spia della trazione integrale 4WD HIGH inserita (Solo

Spia della trazione integrale 4WD HIGH inserita (Solo tipo 4 ruote motrici disinseribili) Spia di allarme del sistema 4WD (Solo tipo 4 ruote motrici non disinseribili) Spia di
Spia di allarme del sistema 4WD (Solo tipo 4 ruote motrici non disinseribili) 4WD HIGH inserita (Solo tipo 4 ruote motrici disinseribili) Spia di segnalazione filtro caburante (Per motori
Spia di segnalazione filtro caburante (Per motori a diesel) sistema 4WD (Solo tipo 4 ruote motrici non disinseribili) Spia di segnalazione depressione freni (Per motori
Spia di segnalazione depressione freni (Per motori a diesel) Spia di segnalazione filtro caburante (Per motori a diesel) Spla delle candelette di preriscaldamento per motori
Spla delle candelette di preriscaldamento per motori dieselSpia di segnalazione filtro caburante (Per motori a diesel) Spia di segnalazione depressione freni (Per motori

* Per avere una spiegazione dettagliata di queste voci, andare a pagina 1-54.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA Raccomandazioni relative al carburante Il rodaggio di una nuova vettura Hyundai
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
Raccomandazioni relative al carburante
Il rodaggio di una nuova vettura Hyundai
Immobilizer system
Porte
Sistema antifurto
Alzacristalli elettrico
Sedili
Cinture di sicurezza
Sistema di trattenuta per bambini
Sistema aggiuntivo di sicurezza a trattenuta
(AIRBAG)
Quadrostrumenti e indicatori
Indicatore e spia di allarme
Quadrostrumenti
Interruttore lucimultl function
Tergilavacristalli
Tettuccio apribile
Specchio
Sbloccaggio cofano
Sistema di controllo della velocità
Controlli del riscaldamento/Raffreddamento
1-2
1-3
1
1-4
1-10
1-13
1-17
1-18
1-28
1-34
1-44
1
1-50
1-54
1-61
1-64
1-66
1-75
1-79
1-87
1-91
1-94
Impianto radio stereo
Antenna
1-110
1-114

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

2 RACCOMANDAZIONI RELA- TIVE AL CARBURANTE

B010A02O-GTT

Utilizzare benzina senza piombo

Solo benzina senza piombo B010A01HP
Solo benzina
senza piombo
B010A01HP

Perché il veicolo fornisca le migliori prestazioni si racomanda di utilizzare benzina senza piombo con Numero di Ottano di 95 RON (Numero di Ottano di Ricerca) /91 AKI (Indice Antidetonante) o superiore. Si può anche usare una benzina senza piombo con numero di ottano di 91~94 RON / 87~90 AKI, ma in questo caso le prestazioni saranno leggermente inferiori. Se si utilizza benzina con piombo, questa metterà fuori uso il convertitore catalitico, e provocherà il funzionamento difettoso del sistema di controllo delle emissioni. Questo potrà anche portare a maggiori costi di manutenzione.

Per evitare l'uso involontario di carburante con piombo, l'apertura del bocchettone di rifornimento dei veicoli Hyundai è stata predisposta per impedire l'inserimento delle pistole di rifornimento a bocca larga utilizzate presso le stazioni di servizio per la benzina con piombo.

Tipo di gasolio da utilizzare

Sui veicoli Hyundai si deve utilizzare gasolio con un numero di cetano compreso tra 52 e 54. Se sono disponibili due tipi di gasolio (per uso invernale e per uso estivo), scegliere il tipo in base alle seguenti condizioni di temperatura.

o

Superiore a -5°C uso estivo

Gasolio

per

o

Inferiore a -5°C invernale

Gasolio

per uso

!
!

ATTENZIONE:

o Nel serbatoio non deve entrare ne benzina ne acqua. Se cio accadesse, si dovrebbe svuotare il serbatoio e spurgare le tubazioni per evitare l'inceppamento della pompa d'iniezione e il danneggiamento del motore. o In inverno, per diminuire le probabilita di congelamento del carburante si potra aggiungere un po di olio di paraffina nel caso la temperatura dovesse scendere sotto i -10°C. Non utilizzare una percentuale di olio di paraffina superiore al 20%.

Tenere sempre sotto controllo il livello

di

carburante nel serbatoio: se il motore

si

spegne per mancanza di carburante,

si

debbono spurgare completamente i

circuiti prima di poterlo avviare nuovamente.

SB010D1-FT

Guida all'estero

Se dovete guidare la Vostra vettura all'estero, assicuratevi di.

o Osservate le regolamentazioni del paese che visitate. o Determinate la disponibilità del carburante richiesto dalla Vostra vettura.

ZB010F1-AT

Combustibili non inquinanti

Per contribuire alla salvaguardia dell'ambiente, Hyundai raccomanda l'utilizzo di combustibili trattati con additivi detergenti, che prevengono formazione di depositi nel motore. Questi combustibili miglioreranno il rendimenio del motore e del sistema conirollo emissioni.

IL RODAGGIO DI UNA NUOVA VETTURA HYUNDAI

SB020A1-FT

Per i primi 2000 km (Per motori a benzina)

La vostra nuova vettura Hyundai non richiede una particolare procedura per il rodaggio. E' tuttavia possibile contribuire alla miglior economia di funzionamento e durata della vostra nuova Hyundai osservando le raccomandazioni sotto riportate per i primi 2000 km.

o

Non superare gli 88 km/h

o

Durante la marcia, mantenere il re- gime del motore (rpm, o giri/minuto) tra 2000 e 4000 giri/minuto.

o

Azionare l'acceleratore con moderazione. Non fare partenze premendo il pedale dell'acceleratore fino in fondo.

o

Per i primi 300 km, evitare se possibile le brusche frenate.

o

Evitare di far sobbalzare il motore guidando ad una velocità troppo bassa rispetto alla marcia inserita:

scalare ad una marcia inferiore.

o

Guidando sia a bassa che ad alta velocità, di tanto in tanto variare la velocità.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

3

o

Se il motore è equipaggiato con convertitore catalitico, non lasciarlo girare al minimo per più di 3 minuti.

o

Evitare di trainare altri veicoli o carrelli per i primi 2000 km di percorrenza.

B020B01FC-GTT

Per i primi 1000 km (Per motori a diesel)

La vostra nuova vettura Hyundai non richiede una particolare procedura per il rodaggio. E' tuttavia possibile contribuire alla miglior economia di funzionamento e durata della vostra nuova Hyundai osservando le raccomandazioni sotto riportate per i primi 1000 km.

o

Durante la marcia, mantenere il re- gime del motore (rpm o giri/minuto) al di sotto dei 3,000 giri/min.

o

Durante la marcia, non superare i tre quarti della velocità massima.

o

Azionare l'acceleratore con moderazione. Non fare partenze premendo il pedale dell'acceleratore fino in fondo.

o

Per i primi 300 km, evitare se possibile le brusche frenate.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

4

o

Evitare di far sobbalzare il motore guidando ad una velocità troppo bassa rispetto alla marcia inserita:

scalare ad una marcia inferiore.

o

Guidando sia a bassa che ad alta velocità, di tanto in tanto variare la velocità.

o

Se il motore è equipaggiato con convertitore catalitico, non lasciarlo girare al minimo per più di 3 minuti.

o

Evitare di trainare altri veicoli o carrelli per i primi 1,000 km di percorrenza.

IMMOBILIZER SYSTEM (Sistema immobilizzatore)

B880A01O-GTT

-Per motori a benzina

L'Immobilizer system è un dispositivo antifurto, progettato per prevenire e scoraggiare il furto della vettura.

Tipo B B880B02HP
Tipo B
B880B02HP
Chiave ID Chiave Principale Nera
Chiave ID
Chiave
Principale
Nera

B880B02HP-GTT

Chiavi

Tipo A Spia color porpora Chiave ID Chiave Principale B880B01HP
Tipo A
Spia color
porpora
Chiave ID
Chiave
Principale
B880B01HP

Per maggiore comodità, la vostra vettura Hyundai è stata dotata di due tipi di chiavi, come sotto illustrato.

1) Chiave ID Questa chiave deve essere utilizzata per prima, per registrare sulla centralina ICM il codice ID unico. Questo codice ID viene quindi registrato sulla chiave principale e sulla chiave secondaria. Il simbolo della Hyundai è impresso su entrambi i lati della chiave.

2) Chiave principale Questa chiave è destinata all'uso generale, dopo che il codice ID è stato registrato su questa. Questa chiave apre tutte le serrature del veicolo. Su un lato della chiave è impresso il simbolo della Hyundai, mentre sull'altro lato è impresso il simbolo "M". Se il veicolo è equipaggiato col sistema antifurto, devono essere fornite le chiavi principali con la funzione del trasmettitore (Tipo B).

!
!

ATTENZIONE:

Si raccomanda di non perdere la chiave ID, e di non dimenticare la parola d'ordine. Si raccomanda di conservare accuratamente la chiave ID in un luogo designato, e di annotarsi la parola d'ordine. Se non si dispone né della chiave ID, né della parola d'ordine, rivolgersi al proprio concessionario autorizzato Hyundai.

3) Se occorrono chiavi aggiuntive o se si perdono le chiavi, il concessionario Hyundai autorizzato può fornire chiavi nuove dietro comunicazione del numero della chiave e della chiave ID.

NOTA:

Se fate fare voi stessi un duplicato della chiave, non potrete né cancellare il sistema, né avviare il motore.

!
!

ATTENZIONE:

Per avviare il motore, non utilizzate la chiave per l'avviamento tenendo attaccata a questa l'altra chiave con il dispositivo immobilizzatore. Altrimenti, il motore potrebbe non avviarsi oppure potrebbe spegnersi subito dopo essersi avviato. Tenete ogni chiave separata dalle altre, per evitare funzionamenti difettosi dopo che sarete entrati in possesso del vostro nuovo veicolo.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

5

B880C01A-GTT

Codice della chiave

B880C01HP
B880C01HP
B880C02HP
B880C02HP

Su di una piastrina unita alle chiavi è indicato il numero di codice. RicordateVi di togliere e custodire questa piastrina.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

6

In caso di smarrimento questa precauzione Vi permetterà di ottenere una nuova chiave presso il Vostro Concessionario. Se si desidera ordinare un duplicato delle chiavi, oppure in caso di smarrimento delle stesse, il rivenditore autorizzato Hyundai è in grado di fornire un duplicato delle chiavi: è sufficiente comunicare il numero della chiave e consegnare la chiave con il codice ID.

B880D01HP-GTT

Procedura d'emergenza in caso di guasto dell'immobilizzatore

Se il sistema dell'immobilizzatore non dovesse funzionare, non sarebbe possibile avviare il motore con la chiave senza utilizzare la modalità di funzionamento in emergenza. Tale procedura viene illustrata sotto (ipotizzando, a titolo d'esempio, che la password sia 0 1 2 3).

NOTA:

La password per la procedura d'emergenza in caso di guasto dell'immobilizzatore viene data dal concessionario al momento della consegna del veicolo. Se non disponete di questa password, rivolgetevi al vostro concessionario Hyundai autorizzato.

1. Per impostare la password, girare su "ON" e quindi su "OFF" la chiave dell'avviamento, a seconda del numero che si vuole inserire. Per esempio: girare la chiave una volta per inserire il numero "1", e due volte per il numero "2", e così via Tuttavia, per inserire il numero "0" si dovrà girare su "ON" e quindi su "OFF" per 10 volte la chiave.

2. Attendere 3~10 secondi.

3. Applicare la stessa procedura in base ai restanti numeri della pass- word, "1", "2", "3".

4. Una volta inserite correttamente tutt'e quattro le cifre che compongono la password, da questo momento si hanno a disposizione 30 secondi per avviare il motore. Trascorsi 30 secondi, non sarà più possibile avviare il motore.

NOTA:

Se, dopo l'avviamento con la procedura d'emergenza prevista in caso di guasto dell'immobilizzatore, il motore si dovesse spegnere da solo durante la marcia, è sempre possibile riavviarlo entro 8 secondi,

senza dovere ripetere nuovamente la procedura d'emergenza sopra descritta.

Una volta attuata la procedura d'emergenza prevista in caso di guasto dell'immobilizzatore, si raccomanda di contattare al più presto il proprio concessionario Hyundai autorizzato.

!
!

ATTENZIONE:

Se non si riesce ad avviare il motore neanche dopo avere attuato la procedura d'emergenza, rivolgersi ad un concessionario Hyundai autorizzato per fare trainare il veicolo.

B885A01O-GTT

- Per motori a diesel

L'Immobilizer system è un dispositivo antifurto, progettato per prevenire e scoraggiare il furto della vettura.

B885B02HP-GTT

Chiavi

Tipo A Chiave principale B885B01HP
Tipo A
Chiave principale
B885B01HP

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

7

Tipo B Chiave principale B885B02HP
Tipo B
Chiave principale
B885B02HP

La stessa chiave è utilizzata per l'avviamento e per tutte le serrature della Vostra Hyundai. Poichè le porte possono essere bloccate senza chiave, ricordateVi di non dimenticare le chiavi all'interno della vettura e di averne una copia a disposizione. Se il veicolo è equipaggiato col sistema antifurto, devono essere fornite le chiavi principali con la funzione del trasmettitore (Tipo B).

NOTA:

Se fate fare voi stessi un duplicato della chiave, non potrete né cancellare il sistema, né avviare il motore.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

8

!
!

ATTENZIONE:

o

La propria password dovrebbe essere memorizzata e tenuta in un luogo sicuro nel caso in cui si dovesse rendere necessario ordinare ulteriori chiavi.

o

Se non si ricorda la password, rivolgersi al proprio concessionario Hyundai autorizzato.

o

Per avviare il motore, non utilizzate la chiave per l'avviamento tenendo attaccata a questa l'altra chiave con il dispositivo immobilizzatore. Altrimenti, il motore potrebbe non avviarsi oppure potrebbe spegnersi subito dopo essersi avviato. Tenete ogni chiave separata dalle altre, per evitare funzionamenti difettosi dopo che sarete entrati in possesso del vostro nuovo veicolo.

B880C02A-GTT

Codice della chiave

B885C01HP
B885C01HP
B885C02HP
B885C02HP

Il codice di riferimento delle chiavi del veicolo è riportato su una targhetta metallica che è attaccata alle chiavi

stesse nel momento in cui il veicolo viene consegnato la prima volta al proprietario. Si raccomanda di annotare questo codice di riferimento e di conservarlo in un luogo sicuro, nel caso in seguito dovesse insorgere la necessità di fare altre chiavi. Per ottenere delle nuove chiavi, è sufficiente rivolgersi ad un qualsiasi concessionario Hyundai indicando il relativo codice di riferimento. Per la sicurezza della vostra auto, una volta preso possesso delle chiavi consigliamo di staccare la targhetta metallica su cui è riportato il codice di riferimento. Inoltre, per motivi di sicurezza la Hyundai non può fornire i codici di riferimento delle chiavi. Se fosse necessario fare delle copie ulteriori delle chiavi della vostra auto, oppure se doveste perdere le chiavi esistenti, sarà sufficiente rivolgersi al proprio concessionario Hyundai autorizzato per farne fare una copia.

B880D01A-GTT

Procedura d'emergenza in caso di guasto dell'immobilizzatore

B880D01HP-1
B880D01HP-1

Qualora la spia dell'immobilizzatore dovesse lampeggiare per cinque secondi con la chiave dell'avviamento girata in posizione "ON", questo indicherebbe che il sistema dell'immobilizzatore è guasto. In tale condizione, l'unico modo per avviare il motore è quello di attuare con la chiave dell'avviamento la procedura d'emergenza prevista. Tale procedura viene illustrata sotto (ipotizzando, a titolo d'esempio, che la password sia 0 1 2 3).

NOTA:

La password per la procedura d'emergenza in caso di guasto dell'immobilizzatore viene data dal concessionario al momento della consegna del veicolo. Se non disponete di questa password, rivolgetevi al vostro concessionario Hyundai autorizzato.

1. Girare la chiave dell'avviamento su "ON" e quindi su "OFF" per tante volte quanto il primo numero della password (nel caso di: "0" - girare la chiave 10 volte): la spia dell'immobilizzatore lampeggerà in contemporanea all'azionamento della chiave dell'avviamento.

2. Attendere 3~10 secondi.

3. Applicare la stessa procedura in base ai restanti numeri della pass- word, "1", "2", "3".

4. Se la procedura è stata applicata correttamente per tutt'e quattro i numeri della password, girare su "ON" la chiave dell'avviamento e verificare che s'illumini la spia dell'immobilizzatore. Da questo momento, si deve avviare il motore nel giro di 30 secondi. Trascorsi i 30 secondi, il motore non partirà.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

9

NOTA:

Se, dopo l'avviamento con la procedura d'emergenza prevista in caso di guasto dell'immobilizzatore, il motore si dovesse spegnere da solo durante la marcia, è sempre possibile riavviarlo entro 8 secondi, senza dovere ripetere nuovamente la procedura d'emergenza sopra descritta.

5. Se la spia dell'immobilizzatore si mette a lampeggiare per cinque secondi, è necessario ripetere dall'inizio l'intera procedura d'emergenza.

Una volta attuata la procedura d'emergenza prevista in caso di guasto dell'immobilizzatore, si raccomanda di contattare al più presto il proprio concessionario Hyundai autorizzato.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

10

!
!

ATTENZIONE:

o Se per tre volte di seguito non si riesce a completare la procedura d'emergenza di cui sopra, si dovrà attendere circa un'ora prima di poter tentare nuovamente. o Se non si riesce ad avviare il motore neanche dopo avere attuato la procedura d'emergenza, rivolgersi ad un concessionario Hyundai autorizzato per fare trainare il veicolo.

B030C01Y-ATT

BLOCCHETTO AVVIAMENTO ILLUMINATO

B030C01E
B030C01E

All'aperatura di una porta, il blocchetto di avviamento si illuminerà. La luce si spegnerà automaticamente circa 10 secondi dopo la chiusura della porta o dopo l'azionamento.

CHIUSURA DELLE PORTE

B040A02Y-ATT

!
!

AVVERTENZA:

o Le porte chiuse senza la levetta

di sicurezza inserita possono

costituire un pericolo.

Prima di partire, specie se vi sono bambini a bordo, assicurarsi che

le porte siano tutte chiuse e

bloccate con la chiusura di sicurezza, e che non sia possibile aprirle dall'interno. Tale accorgimento dà la garanzia che nessuna porta si possa aprire accidentalmente. Inoltre, se utilizzata in combinazione con l'uso adeguato delle cinture di sicurezza, la chiusura di sicurezza delle porte aiuta ad impedire che, in caso di incidente, gli occupanti possano venire sbalzati fuori dalla vettura. o Prima di aprire la porta,

controllare sempre che non stiano sopraggiungendo altre macchine. In caso di incidente, la porta viene sbloccata automaticamente. (Se installato)

o

B040B01A-ATT

Apertura, chiusura delle porte anteriori con la chiave

Sblocco Bloccato HHP2003
Sblocco
Bloccato
HHP2003

o

La porta può essere aperta o chiusa con la chiave.

o

Per chiudere la porta, girare la chiave verso la parte anteriore del veicolo. Per aprirla, girare la chiave verso la parte posteriore del veicolo.

B040C02Y-ATT

Bloccaggio dall'esterno

B040C01HP
B040C01HP

E' possibile bloccare le porte senza usare la chiave. Per bloccare le porte dall'esterno, premere innanzitutto il pulsante di bloccaggio portandolo in posizione "LOCK" (bloccaggio), in modo tale che il segno rosso sul pulsante non sia più visibile, quindi chiudere la porta. Se si lascia la chiave inserita nel blocchetto d'avviamento, le porte non si bloccheranno quando verranno chiuse. Questa condizione è normale.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

NOTA:

1

11

o

Prima di bloccare le porte usando questo metodo, verificare di non avere dimenticato la chiave nel veicolo.

o

Per prevenire eventuali furti, se si deve lasciare il veicolo incustodito, non lasciare mai la chiave nell'abitacolo, chiudere tutti i finestrini, e bloccare tutte le porte.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

12

SB040D1-FT

Chiusura dall'interno

Bloccato Sblocco HHP2004
Bloccato
Sblocco
HHP2004

Per chiudere le porte dall'interno, è sufficiente chiudere la porta e premere sulla levetta di sicurezza portandola in posizione "LOCK". Una volta eseguita quest'operazione, la porta non può più essere aperta né agendo sulla maniglia interna, né agendo sulla maniglia esterna.

NOTA:

Quando la porta è chiusa con la sicurezza, non si vede il segno rosso sulla relativa levetta.

B040E04A-ATT

Bloccaggio delle porte posteriori (Sicurezza per i bambini)

HHP2008
HHP2008

La vostra vettura Hyundai è equipaggiata con un dispositivo di bloccaggio delle porte posteriori (detto "di sicurezza per i bambini"). Quando è inserito il meccanismo di bloccaggio, le porte posteriori non possono essere aperte dall'interno. Si consiglia l'uso di questo dispositivo quando sul sedile posteriore siedono dei bambini piccoli.

Per inserire la sicurezza per i bambini, in modo tale da rendere impossibile l'apertura delle porte dall'interno, spostare la levetta del dispositivo di bloccaggio nella posizione " " e chiudere la porta. Per ripristinare il normale funzionamento delle porte posteriori, spostare la levetta nella posizione " ". Per aprire la porta dall'esterno, tirare la maniglia della porta, che funzionerà normalmente.

posizione " ". Per aprire la porta dall'esterno, tirare la maniglia della porta, che funzionerà normalmente.
posizione " ". Per aprire la porta dall'esterno, tirare la maniglia della porta, che funzionerà normalmente.

B040G02HP-ATT

CHIUSURA CENTRALIZZATA

BLOCCATO SBLOCCO B040G01HP
BLOCCATO
SBLOCCO
B040G01HP

L'interruttoredellachiusuracentralizzata è collocata sull'appoggiabraccia lato guidatore. Se la porta posteriore è aperla quando l'interruttore è premuto, alla chiusura la porta rimarrà bloccata.

NOTA:

o Premendo la parte anteriore della levetta di bloccaggio della porta del guidatore, si bloccheranno tutte le porte del veicolo. Se la porta anteriore è aperta quando l'interruttore è premuto, la porta si bloccherà con la chiusura.

o

Premendo la parte posteriore della levetta di bloccaggio, si sbloccheranno tutte le porte del veicolo.

o

La chiusura centralizzata delle porte viene azionata girando la chiave verso la parte anteriore o posteriore del veicolo.

NOTA:

Se la porta viene bloccata/sbloccata

più volte in rapida successione mediante la chiave o l’interruttore di bloccaggio, è possibile che il sistema cessi di funzionare temporaneamente per proteggere il circuito ed evitare il danneggiamento dei componenti del sistema.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

SISTEMA ANTIFURTO

1

13

B070A01A-GTT

(Se installata)

Questo sistema è progettato per offrire una protezione atta ad impedire che persone non autorizzate possano penetrare nell'auto. Il funzionamento

di questo sistema è suddiviso in tre

fasi: la prima è la fase "Armata", la seconda è la fase "di Allarme", e la terza è la fase "Disarmata". Quando

entra in funzione, il sistema emette un allarme acustico e contemporaneamente fa lampeggiare

le luci di tutti gli indicatori di direzione.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

14

B070B01O-ATT

Fase armata

Bloccato Sblocco B070B02HP
Bloccato
Sblocco
B070B02HP

Parcheggiare la vettura e spegnere il motore. Armare il sistema come descritto sotto.

1) Estrarre la chiave dell'avviamento dal blocchetto. 2) Verificare che il cofano motore e il portellone posteriore siano bloccati. 3) Bloccare le porte con il trasmettitore del sistema di apertura a distanza.

Conclusa la suddetta procedura, le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno una volta, per indicare che il sistema è armato.

NOTA:

1) Se però

sportello del bagagliaio o il cofano motore rimangono aperti, il sistema non verrà armato. 2) In questo caso, riarmare il sistema

una delle porte, lo

come descritto sopra.

!
!

ATTENZIONE:

Non armare il sistema finché l'ultima delle persone a bordo non abbia lasciato l'abitacolo. Se si arma il sistema quando a bordo vi sono ancora una o più persone, l'allarme potrebbe entrare in funzione nel momento in cui queste dovessero uscire dall'abitacolo.

B070C02O-ATT

Fase di allarme

B070C01HP
B070C01HP

Con il veicolo parcheggiato e il sistema armato, l'allarme entrerà in funzione al verificarsi di una delle condizioni seguenti.

1) Se si apre una porta anteriore o posteriore senza usare il trasmettitore 2) Viene aperto il portellone posteriore senza usare il trasmettitore. 3) Se si apre il cofano motore.

Entrerà in funzione la sirena e le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno di continuo per 27 secondi. Per disattivare il sistema, sbloccare le porte con il trasmettitore o con la chiave dell'avviamento.

!
!

ATTENZIONE:

Non tentare di avviare il motore se il sistema è armato.

B070D01HP-ATT

Fase disarmata

B070D01HP-1
B070D01HP-1

Il sistema viene disarmato se si esegue una delle azioni seguenti:

Si sblocca la porta lato guidatore o lato passeggero premendo il pulsante "UN- LOCK" del trasmettitore. Conclusa la suddetta procedura, le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno due volte, per indicare che il sistema è disarmato.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

!
!

ATTENZIONE:

La fase armata può essere disarmata solo con il trasmettitore. Se il trasmettitore non disarma il sistema, è necessario procedere come segue:

1. Sbloccare la porta con la chiave:

così facendo, l'allarme verrà attivato.

2. Inserire la chiave nel blocchetto d'avviamento e girarla sulla posizione "ON".

3. Attendere 30 secondi.

Terminata la procedura sopra, il sistema verrà disarmato.

1

15

NOTA:

Se non si apre una porta qualsiasi, il portellone posteriore o il cofano motore entro 30 secondi, il sistema verrà riarmato.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

16

B070F01A-GTT

Sistema di apertura a distanza (Se installata) Bloccaggio delle porte

1. Chiudere tutte le porte.

2. Premere il pulsante "LOCK" sul trasmettitore.

3. Mentre vengono bloccate tutte le porte, le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno una volta per indicare che il sistema è armato.

Sbloccaggio delle porte

1. Premere il pulsante "UNLOCK" sul trasmettitore.

2. Mentre vengono sbloccate tutte le porte, le luci degli indicatori di direzione lampeggeranno due volte per indicare che il sistema è disarmato.

B070E02HP-ETT

Sostituire la batteria

Quando la batteria del trasmettitore comincia a scaricarsi, si può premere più volte il bottone per bloccare e sbloccare le porte, e il LED non si accenderà. Sostituire la batteria non appena possibile.

Tipo di batteria : CR1616

Istruzioni per la sostituzione:

Trasmettitore Involucro esterno HMXOM033-2
Trasmettitore
Involucro esterno
HMXOM033-2

1. Aprire l'involucro esterno con un cacciavite per viti con taglio a croce.

Foro Coperchio della bateria Batteria HMXOM033-3
Foro
Coperchio della bateria
Batteria
HMXOM033-3

2. Togliere il coperchio della batteria dopo avere separato il trasmettitore dall'unità.

3. Rimuovere la vecchia batteria dal trasmettitore inserendo la punta di un cacciavite a testa piatta nel foro (fare attenzione alla polarità). Assicurarsi che la polarità della nuova batteria sia identica (lato + rivolto verso l'alto), quindi inserirla nel trasmettitore.

4. Per l'installazione, invertire l'ordine delle operazioni di smontaggio.

ALZACRISTALLI ELETTRICO

B060A03L-ATT

Chiude Apre (1) B060A01HP
Chiude
Apre
(1)
B060A01HP

L'alzacristalli elettrico funziona con la chiavetta di accensione in posizione "ON". Gli interruttori principali si trovano sul bracciolo lato guidatore e comandano i finestrini anteriori e posteriori sui rispettivi lati del veicolo. I finestrini possono essere aperti premendo il relativo interruttore, e possono essere chiusi azionando l'interruttore in senso contrario. Per aprire il finestrino lato guidatore, premere l'interruttore (1) fino a metà corsa. Il finestrino continuerà ad abbassarsi finché si manterrà premuto l'interruttore. Per aprire automaticamente il finestrino lato

guidatore fino in fondo, premere fino a fondo corsa l'interruttore. Con il funzionamento in automatico, il finestrino si aprirà completamente anche se si lascia andare l'interruttore. Per arrestare il finestrino all'altezza desiderata, premere e rilasciare immediatamente l'interruttore.

(2) B060A02HP
(2)
B060A02HP

Per impedire l'azionamento dei finestrini da parte degli occupanti sui sedili posteriori, è previsto un interruttore di bloccaggio (2) dei finestrini sul bracciolo della porta lato guidatore. Per disabilitare l'alzacristalli elettrico dei finestrini posteriori, premere l'interruttore di bloccaggio dei finestrini. Per ripristinare il normale

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

17

funzionamento, premere una seconda volta sull'interruttore di bloccaggio dei finestrini.

NOTA:

Gli alzacristalli elettrici possono essere azionati per 30 secondi dopo che la chiave di accensione è stata girata sulla posizione "ACC" oppure "LOCK", o estratta dal blocchetto

di

avviamento.

Se

le porte anteriori vengono aperte

durante questo tempo di 30 secondi,

gli alzacristalli elettrici non possono

essere più azionati senza la chiave di avviamento girata sulla posizione "ON".

Chiude Apre HHP2013
Chiude
Apre
HHP2013

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

18

!
!

AVVERTENZA:

(1) Badare a che nessuno rimanga intrappolato per le mani o il capo da un finestrino chiuso elettricamente. (2) Non cercare mai di azionare l'interruttore principale e l'interruttore secondario contemporaneamente in direzioni opposte. Così facendo, il finestrino si blocca e non può più essere aperto o chiuso. (3) Non lasciare bambini da soli sull'autovettura. Per la loro sicurezza, togliere sempre la chiave dell'accensione.

SEDILI

B080A01A-ATT

REGOLAZIONE

ANTERIORI

DEI

SEDILI

!
!

AVVERTENZA:

Non effettuate mai la regolazione dei sedili quando la vettura è in marcia.

B080B02A-ATT

Regolazione della posizione avanti-indietro del sedile

HHP2026
HHP2026

Per spostare il sedile in avanti o indietro, tirare verso l'alto la leva di sbloccaggio. Tale operazione permette il libero scorrimento del sedile sulle sue rotaie, e quindi la sua regolazione nella posizione desiderata. Una volta ottenuta la posizione desiderata, lasciare andare la leva e fare compiere al sedile un lieve movimento in avanti o indietro fino a farlo bloccare in posizione in modo che non si possa più muovere.

!
!

AVVERTENZA:

Per verificare se il sedile è saldamente bloccato, cercare di spostarlo avanti e indietro senza agire sulla leva di sbloccaggio.

B080C01A-ATT

Regolazione dell'inclinazione dello schienale

HHP2027
HHP2027

Per reclinare lo schienale del sedile, portare il busto in avanti per togliere il peso dallo schienale, quindi tirare la leva di regolazione dello stesso (posta sul bordo esterno del sedile). Appoggiarsi allo schienale, fino a raggiungere l'inclinazione desiderata. Per bloccare in posizione lo schienale, lasciare andare la leva.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

!
!

AVVERTENZA:

Per minimizzare il rischio di lesioni personali in caso di incidente o di frenata improvvisa, durante la marcia gli schienali dei sedili anteriori dovranno sempre essere mantenuti in posizione quasi verticale. Con lo schienale reclinato, infatti, l'azione della cintura di sicurezza e dell'airbag risulta notevolmente ridotta, essendovi il rischio che il corpo del passeggero o del guidatore possa scivolare sotto la cintura, con gravi lesioni alla persona.

1

19

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

20

B080D02JM-GTT

Poggiatesta regolabili

Pomello di bloccaggio B080D01HP
Pomello di
bloccaggio
B080D01HP

I

poggiatesta sono progettati per ridurre

il

rischio di lesioni al collo. Per sollevare

il poggiatesta, tirare verso l'alto. Per abbassarlo, spingere verso il basso premendo contemporaneamente il pomello di bloccaggio. Per rimuovere il poggiatesta, sollevarlo quanto più possibile e poi premere il pomello di bloccaggio mentre lo si tira verso l'alto.

!
!

AVVERTENZA:

B080D01JM
B080D01JM

o Per avere la massima protezione in caso di incidente, tenere il poggiatesta posizionato in modo tale che proprio la parte centrale dellostessocorrispondaall'altezza della sommità degli occhi del passeggero. Per questo motivo, non è assolutamente consigliabile l'uso di un cuscino che mantenga il corpo distaccato dallo schienale. o Non usare il veicolo senza i poggiatesta, in quanto in caso di incidente i passeggeri non sarebbero protetti dal pericolo di lesioni al collo.

o Non regolare l'altezza del poggiatesta quando il veicolo è in movimento.

B081D01LZ-ATT

Inclinazione in avanti ed indietro (Se installato)

HHP2034
HHP2034

Il poggiatesta può essere inclinato in avanti in tre diverse posizioni, tirando la stesso poggiatesta in avanti. Per regolare il poggiatesta all'indietro, tirarlo completamente in avanti nell'ultima posizione e rilasciarlo. Regolare il poggiatesta in maniera tale che possa sostenere adeguatamente la testa ed il collo.

B080E02A-ATT

Regolazione del supporto lombare (Solo sedile guidatore)

1 2 HHP2032
1
2
HHP2032

Il sedile anteriore della Vostra Hyundai può essere dotato di un supporto lombare. Per la regolazione, agite sulla leva situata sul lato interno del sedile.

1. Supporto minimo

2. Supporto massimo

B080F01S-ATT

Regolazione altezza cuscino del guidatore (Solo sedile guidatore)

HHP2028
HHP2028

Per regolare la posizione del cuscino, agite manualmente sulla parte anteriore del sedile.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

B090A01Y-ATT

SEDILE

AZIONATO ELETTRICAMENTE

(se installato)

Il sedile del guidatore può essere regolato utilizzando la leva di controllo posta sul fianco sinistro del sedile stesso. Prima di partire, regolare il sedile nella posizione corretta, in modo da avere facilmente il controllo del volante, dei pedali e degli interruttori posti sul cruscotto.

DEL

GUIDATORE

!
!

ATTENZIONE:

Non azionare più di una leva alla volta.

1

21

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

22

!
!

AVVERTENZA:

o

Non tentare mai di regolare il sedile se il veicolo è in movimento. Si rischierebbe di perdere il controllo del veicolo, provocando un incidente con gravi conseguenze per le persone o le cose.

o

Non sedere, non avvicinarsi troppo all'airbag - solo mantenendo la corretta distanza da questo, infatti, sarà possibile ricevere la massima protezione al momento della sua entrata in funzione in caso di incidente.

LB070B1-AT

Regolazione del sedile in avanti o indietro.

1 2 HHP2029
1
2
HHP2029

Tirare il pomello di comando in avanti o all'indietro per spostare il sedile nella posizione desiderata, in avanti o indietro. Lasciando il pomello, il sedile si bloccherà in quella posizione.

1. Pomello di Comando dell'Inclinazione.

2. Pomello di Comando dello Scorrimento e dell'Altezza.

YB070C1-AT

Regolazione dell'Altezza del Cuscino del Sedile

HHP2031
HHP2031

Muovere su o giù la parte anteriore del pomello di comando, per sollevare o abbassare la parte anteriore del cuscino del sedile. Muovere, invece, su o giù la parte posteriore del pomello di comando per sollevare o abbassare la parte posteriore del cuscino del sedile.

YB070D1-AT

Regolazione dell'Angolo d'Inclinazione dello Schienale

HHP2030
HHP2030

Girare in avanti o all'indietro la parte superiore del pomello di comando per inclinare lo schienale a seconda della posizione desiderata. Lasciando andare il pomello di comando, lo schienale si bloccherà in quella posizione.

!
!

AVVERTENZA:

Per ridurre al minimo il rischio di lesioni personali in caso di uno scontro o di una fermata brusca, quando la macchina è in marcia sia

lo schienale del guidatore che lo

schienale del passeggero seduto davanti debbono rimanere in posizione pressoché verticale. Con lo schienale del sedile reclinato, la protezione offerta dalle cinture di sicurezza può risultare ridotta in modo considerevole. Con

il sedile reclinato, il rischio che la persona seduta possa scivolare al

di sotto della cintura è maggiore,

comportando così il ferimento grave della stessa in occasione di fermate

brusche o incidenti.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

23

B080G01O-ATT

VASSOIO PORTAOGGETTI SOTTO IL SEDILE

HHP2037
HHP2037

Questo vassoio si trova sotto il sedile del passeggero anteriore. Per aprirlo, tirarlo in avanti.

!
!

AVVERTENZA:

Per evitare il rischio di lesioni in caso di incidente o di brusca frenata, si raccomanda di tenere sempre chiuso il vassoio durante la marcia del veicolo.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

24

B100A02HP-GTT

RISCALDATORE PER IL SEDILE (Se installato)

B100A01HP
B100A01HP

La funzione del riscaldatore del sedile

è quella di riscaldare il sedile anteriore nella stagione fredda. Con la chiavetta dell'accensione in posizione di «ON»,

premere gli interruttori posti sulla con- sole anteriore per ottenere il riscaldamento del sedile lato guidatore

o lato passeggero.

Quando il tempo è bello, oppure nelle condizioni che non richiedono l'impiego del riscaldatore del sedile, tenere gli interruttori in posizione «OFF».

!
!

ATTENZIONE:

o Il riscaldatore del sedile non entrerà in funzione se la temperatura ambiente è superiore a 31,5 °C. o Se il riscaldatore del sedile non funziona quando la temperatura ambiente è inferiore a 24,5 °C, portare la vettura presso un concessionario autorizzato per farla controllare.

B090A03HP-GTT

SEDILE POSTERIORE Poggiatesta regolabili

Pomello di bloccaggio B090A01HP
Pomello di
bloccaggio
B090A01HP

I poggiatesta sono progettati per ridurre

il rischio di lesioni al collo. Per sollevare il poggiatesta, tirare verso l'alto. Per abbassarlo, spingere verso il basso premendo contemporaneamente il pomello di bloccaggio. Per rimuovere il poggiatesta, sollevarlo quanto più possibile e poi premere il pomello di bloccaggio mentre lo si tira verso l'alto.

!
!

AVVERTENZA:

o Per avere la massima protezione in caso di incidente, tenere il poggiatesta posizionato in modo tale che proprio la parte centrale dellostessocorrispondaall'altezza della sommità degli occhi del passeggero. Per questo motivo, non è assolutamente consigliabile l'uso di un cuscino che mantenga il corpo distaccato dallo schienale. o Non usare il veicolo senza i poggiatesta, in quanto in caso di incidente i passeggeri non sarebbero protetti dal pericolo di lesioni al collo. o Non regolare l'altezza del poggiatesta quando il veicolo è in movimento.

B090C02HP-GUT

Regolazione dell'inclinazione dello schienale

Leva ribaltamento schienale HHP2039
Leva ribaltamento
schienale
HHP2039

Per ribaltare lo schienale, spingere l'apposita leva di ribaltamento verso il poggiatesta, e rilasciarla una volta ottenuta la posizione desiderata dello schienale. Reclinando lo schienale nella posizione desiderata, verificare sempre che si blocchi saldamente in posizione.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

!
!

AVVERTENZA:

Per minimizzare il rischio di lesioni personali in caso di incidente o di frenata improvvisa, durante la marcia gli schienali dei sedili anteriori dovranno sempre essere mantenuti in posizione quasi verticale. Con lo schienale reclinato, infatti, l'azione della cintura di sicurezza e dell'airbag risulta notevolmente ridotta, essendovi il rischio che il corpo del passeggero o del guidatore possa scivolare sotto la cintura, con gravi lesioni alla persona.

1

25

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

26

B090B02HP-GTT

Piegare lo schienale e il cuscino

Per maggior convenienza, l'intero schienale e il cuscino devono essere piegati e ribaltati.

HHP2057
HHP2057
HHP2041
HHP2041

NOTA:

Prima di piegare il sedile, far passare la cintura di sicurezza nella clip e inserire la fibbia tra lo schienale e il cuscino del sedile.

1. Abbassare completamente il poggiatesta premendo il pomello di bloccaggio.

(1) HHP2040
(1)
HHP2040

2. Per piegare lo schienale , spingere e afferrare la leva di ripiegamento schienale (1) in dentro e spingere verso il basso lo schienale.

!
!

AVVERTENZA:

Trattenere sempre lo schienale quando lo si abbassa per ripiegarlo, o lo si riporta nella sua posizione normale. Altrimenti, l'improvviso spostamento dello schienale potrebbe causare lesioni impreviste alle persone.

(2) HHP2042
(2)
HHP2042

3. Tirare verso l'alto la leva di rilascio cuscino del sedile (2) e piegare il cuscino.

(3) HHP2043
(3)
HHP2043

4. Per assicurare il sedile, agganciare la cinghia di sicurezza (3) sotto il cuscino del sedile al supporto del poggiatesta del sedile guidatore e di quello passeggeri. 5. Per riportare schienale e sedile in posizione normale, invertire la suddetta procedura.

HHP2043-1
HHP2043-1

NOTA:

o

Prima di abbassare il cuscino al momento di riportare il sedile nella sua posizione normale,

arrotolare la cinghia di sicurezza

e

riporla nella tasca.

o

Quando si riporta lo schienale in

posizione eretta, assicurarsi

sempre che sia bloccato, tirando

e spingendo sulla sommità dello schienale.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

!
!

AVVERTENZA:

o Lo schienale e il cuscino del sedile posteriore sono stati

progettati per poter essere ripiegati e ribaltati, al fine di consentire il trasporto di oggetti o bagagli particolarmente ingombranti. Nessun passeggero deve rimanere seduto nell'area adibita al trasporto di bagagli se

il veicolo è in movimento, in

quanto tale posizione non è adeguata e, dato che il sedile è

stato ribaltato, non è possibile utilizzare le cinture di sicurezza. Tale imprudenza potrebbe causare gravi lesioni o incidenti mortali in caso di brusca frenata

o collisione. Non trasportare

oggetti sporgenti oltre la sommità degli schienali dei sedili anteriori. Se così fosse, in caso di brusca frenata il carico trasportato potrebbe scivolare in avanti,

causando lesioni alle persone o danni al veicolo.

1

27

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

28

o

Riportando lo schienale del sedile posteriore nella sua posizione originale dopo averlo ripiegato e ribaltato, prestare attenzione a non danneggiare le cinture di sicurezza o le relative fibbie. Inoltre, prestare attenzione a che le cinture di sicurezza o le rela- tive fibbie non rimangano intrappolate o pizzicate nel sedile posteriore.

o

Non permettere ai passeggeri di piegare e ribaltare lo schienale e il cuscino del sedile quando l'auto è in movimento.

B140A01B-GTT

AVVERTENZA RELATIVA AL SEDILE POSTERIORE

B140A01HP
B140A01HP

Per la sicurezza di tutti i passeggeri, evitare di accatastare bagagli o altri articoli oltre la sommità dello schienale.

CINTURE DI SICUREZZA

ZB090A1-FT

CONSIGLI CIRCA L'USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA

Vi raccomandiamo di allaccciare

sempre le cinture di sicurezza prima di metterVi in marcia. AtteneteVi alla legislazione del Vostro paese per quanto riguarda l'uso delle cinture di sicurezza. Vi consigliamo, in ogni caso, di usare le seguenti precauzioni :

ZB090B1-FT

Se

dovete trasportare bambini piccoli

in

vettura, utilizzate l'apposito

seggiolino

ZB090C1-AT

Per i bambini più grandi, si consiglia l'uso dei sedili posteriori.

ZB090D1-AT

Raccomandiamo inoltre l'uso delle cinture di sicurezza alle donne in stato di gravidanza, facendo attenzione che la parte anteriore della cintura non poggi sull'addome.

ZB090E1-AT

Anche per il trasporto di persone ferite si consiglia l'uso delle cinture di sicurezza.

ZB090F1-AT

Ogni sedile ha la propria cintura e questa deve essere usata da un solo passeggero.

ZB090G1-AT

Si sconsiglia di viaggiare con lo schienale del sedile reclinato, poichè ciò comprometterebbe l'efficacia delle cinture di sicurezza.

ZB090H1-AT

!
!

AVVERTENZA:

Le cinture di sicurezza non devono essere smontate nè il loro alloggiamento modificato in alcun modo. AssicurateVi che le cinture non vengano danneggiate dalle portiere.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

29

ZB090J1-AT

Pulizia delle cinture

La pulizia si effettua usando acqua tiepida. Non utilizzate invece detersivi che potrebbero danneggiare il materiale delle cinture.

ZB090K1-AT

Sostituzlone delle cinture

Le cinture che hanno subito sollecitazioni in seguito ad urto devono essere sostituite con l'intero blocco e devono essere verificati i punti di ancoraggio. Per ogni ulteriore problema rivolgeteVi al Vostro Concessionario Hyundai.

ZB090I1-AT

Controlli periodici

Controllate periodicamente che le cinture non presentino tagli, non siano logore o allentate. Le parti usurate devono essere sostituite tempestivamente.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

30

B170A04A-ATT

REGOLAZIONE IN ALTEZZA CINTURE DI SICUREZZA

B170A01HP
B170A01HP

È possibile regolare l'altezza dell'ancoraggio della cintura alla spalla in 4 posizioni. Qualora la cintura di sicurezza sia regolata ad una altezza troppo vicina al collo della persona, questo non garantisce il massimo della protezione. La parte traversale della cintura di sicurezza deve essere regolata in modo tale da essere posizionata di traverso sul busto della persona e a metà della spalla più vicina alla porta e non di traverso sul collo.

Per regolare l'altezza dell'ancoraggio della cintura di sicurezza, sollevare o abbassare il dispositivo di regolazione dell'altezza nella adeguata posizione. Per sollevare il dispositivo di regolazione dell'altezza, tirarlo verso l'alto. Per abbassarlo, spingerlo verso il basso premendo il pulsante del dispositivo di regolazione dell'altezza.

!
!

AVVERTENZA :

o In viaggio, assicurateVi che

l'aggancio sia bloccato. Qualora l'altezza della cintura alla spalla non fosse corretta, questo potrebbe ridurne l'efficacia in caso di incidente.

o

SB090P1-FT

CINTURE DI SICUREZZA (a 3 Punti di ancoraggio)

B180A01L
B180A01L

Per allacciare le cinture di sicurezza, fatele scorrere, inserite la linguetta dentro la fibbia e spingetela fino a farla scattare. Le cinture troveranno l'esatta tensione automaticamente. La tensione dell'arrotolatore Vi permette una certa libertà di movimento, bloccandosi però automaticamente in caso d'urto o di brusca frenata. Controllare che la cintura di sicurezza sia adeguatamente bloccata in posizione, e che non sia torta.

SB090Q1-FT

Regolazione della cintura di sicurezza

B200A01L
B200A01L

La cintura dev'essere posizionata nel punto più basso possibile sulle anche,

e non all'altezza della cintola. Se la

cinghia fosse applicata al corpo in un

punto troppo alto, esiste il pericolo che

in caso di incidente o di una brusca

frenata si possa scivolare sotto a questa, con gravi conseguenze quali

gravi lesioni, decesso o danni a beni personali. La posizione con entrambe

le braccia sopra oppure sotto la cintura

è comunque errata. La posizione

corretta, invece, come illustrato dalla

figura, è con un braccio sopra la cintura,

e l'altro sotto.

Non fare mai passare la cintura di sicurezza sotto l'ascella dal lato della porta.

ZB090V1-AT

Per slacciare le cinture di sicurezza

B210A01L
B210A01L

Premete il pulsante situato sulla fibbia e lasciate arrotolare la cintura nella propria sede.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

31

B220D02HP-GTT

CINTURE DI SICUREZZA - Sistema della cintura di sicurezza del sedile posteriore centrale, con 3 punti d'ancoraggio, con arrotolatore con bloccaggio d'emergenza

(c) (a) (d) (b) B220D01HP
(c)
(a)
(d)
(b)
B220D01HP

1. Estrarre la cintura di sicurezza dal pannello del tetto. 2. Prima di allacciare la cintura di sicurezza del sedile posteriore centrale, verificare che la linguetta metallica (a) e la fibbia (b) siano saldamente installate.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

32

(c) (d) B220D02HP
(c)
(d)
B220D02HP

3. Una volta appurato che sono saldamente installate, estrarre la cintura dall'arrotolatore ed inserire la linguetta metallica (c) nella fibbia (d).

B220A02Y-D
B220A02Y-D

Quando la linguetta si blocca nella fibbia, si sente un "clic" metallico. La cintura di sicurezza si regola automaticamente sulla lunghezza corretta solo dopo che è stata regolata manualmente la cintura alla vita in modo che aderisca senza gioco attorno ai fianchi. Se ci si piega in avanti, con un movimento lento e scorrevole con il busto, la cintura si allunga e consente lo spostamento del tronco. In caso di urto o di arresto improvviso del veicolo, la cintura si blocca in posizione. La cintura si blocca anche quando si compie un movimento in avanti troppo brusco.

!
!

AVVERTENZA:

o

In caso di utilizzo della cintura di sicurezza del sedile posteriore centrale, è necessario bloccare tutte le linguette nelle relative fibbie. Se non si esegue l'operazione di bloccaggio completa, aumenterà il rischio di ferimento in caso di incidente.

o

Non sbloccare mai la linguetta metallica (a) e la fibbia (b), tranne che nei casi seguenti.

(1) Se si abbassa lo schienale del sedile posteriore. (2) Se la cintura di sicurezza del sedile posteriore è stata danneggiata.

o Bloccare la linguetta metallica (a) e la fibbia (b) subito dopo avere riportato lo schienale del sedile posteriore nella posizione normale.

B220D03HP
B220D03HP

o Per separare la linguetta metallica (a) dalla fibbia (b), inserire un utensile appuntito nella scanalatura sulla fibbia (b).

B220D04HP
B220D04HP

o Se si sblocca la linguetta metallica (a) dalla fibbia (b), inserire la linguetta (a) nel fermaglio della cintura di sicurezza per evitare l'eventuale rumore durante la guida.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

33

B220C02A-GTT

Per slacciare la cintura di sicurezza

B220C01HP-E
B220C01HP-E

Se si desidera slacciare la cintura di sicurezza, premere il pulsante sulla fibbia di bloccaggio.

!
!

AVVERTENZA:

Al

momento di allacciare le cinture

di

sicurezza dei sedili esterni, o la

cintura di sicurezza del sedile centrale, assicurarsi che le relative fibbie vengano inserite nell'aggancio corrispondente, per ottenere la massima protezione e garantire il corretto funzionamento del sistema delle cinture di sicurezza.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

34 SISTEMA DI TRATTENUTA PER BAMBINI

B230A03P-ATT

I bambini che viaggiano a bordo

debbono sedere sul sedile posteriore ed indossare sempre un sistema di trattenuta che possa minimizzare il rischio di lesioni in caso di incidente, frenate o manovre improvvise. Dalle

statistiche sugli incidenti risulta che i bambini sono più sicuri sul sedile posteriore, con un adeguato sistema

di trattenuta allacciato, che non sul

sedile anteriore. I bambini di corporatura più grossa debbono utilizzare una delle normali cinture di sicurezza di cui è provvista la vettura. Per legge, è obbligatorio l'uso di dispositivi di trattenuta di sicurezza

per i bambini. Se si trasportano bambini piccoli, è necessario utilizzare gli appositi seggiolini di sicurezza.

I bambini che non sono stati assicurati

al sedile in modo adeguato potrebbero

rimanere feriti in caso di incidente. Per

il trasporto dei bambini più piccoli e dei neonati, si debbono utilizzare gli

appositi seggiolini. Prima di acquistare

un particolare sistema di trattenuta per

bambini, assicurarsi che questo si adatti

al sedile ed alle cinture di sicurezza

della propria vettura, e che sia della

misura adatta al bambino che si deve trasportare. Per installare il sistema di trattenuta per bambini, seguire tutte le istruzioni fornite dal costruttore.

!
!

AVVERTENZA:

o I sistemi di trattenuta per bambini debbono sempre essere installati sul sedile posteriore. Non installare mai un seggiolino per il trasporto di bambini o neonati sul sedile anteriore. In caso d'incidente, infatti, se dovesse entrare in funzione l'airbag laterale del sedile del passeggero anteriore, questo potrebbe procurare gravi lesioni, quando non il decesso, del bambino o del neonato che occupasse tale sedile, anche se legato all'apposito seggiolino. Si raccomanda pertanto di utilizzare il sistema di trattenuta per bambini installandolo esclusivamente sul sedile posteriore del veicolo.

o

Se il veicolo è rimasto esposto al sole, prima di legare un bambino al sedile con la cintura di sicurezza o con il sistema di trattenuta specifico, controllarne la superficie e le fibbie, in quanto potrebbero avere raggiunto una temperatura molto elevata.

o

Se non viene utilizzato, il seggiolino di sicurezza per bambini dev'essere fissato con una cintura di sicurezza, per evitare che possa essere scagliato in avanti in caso di una brusca frenata o di un incidente.

o

I bambini di corporatura troppo grossa per un sistema di trattenuta specifico dovranno sedere sul sedile posteriore allacciando le cinture di sicurezza disponibili.

o

Verificare sempre che la parte della cintura di sicurezza che passa trasversalmente sul busto del bambino sia posizionata a metà spalla, e mai di traverso sul collo. Perché la cintura di sicurezza possa aderire nel modo migliore al corpo del bambino, si

 

consiglia di farlo sedere più verso il centro del veicolo. La parte della cintura di sicurezza che passa attorno alla vita del bambino dev'essere sempre posizionata il più in basso possibile sui fianchi e deve aderire il meglio possibile al corpo.

Se la cintura di sicurezza non aderisce in modo adeguato al bambino, si raccomanda l'uso di un supporto specifico omologato per alzare la posizione da seduto del bambino in modo che questo possa indossare correttamente la cintura di sicurezza.

o Con il veicolo in movimento, evitare di tenere bambini in braccio, che potrebbero ferirsi

 

gravemente in caso d'incidente o

di

frenata improvvisa. Anche se

la

persona che tiene in braccio il

o

bambino ha la cintura di sicurezza allacciata, in caso d'incidente il bambino non sarebbe protetto da alcun sistema di trattenuta.

o

Qualora il seggiolino di sicurezza non dovesse essere ancorato correttamente, il rischio che il bambino possa subire gravi lesioni o un incidente anche mortale aumenta in modo notevole.

Durante la marcia, i bambini non debbono mai restare in piedi o inginocchiati sul sedile.

 

o

 

o

Non utilizzare mai supporti o seggiolini di sicurezza per il trasporto di bambini del tipo che si aggancia allo schienale del sedile, in quanto potrebbero non offrire una sicurezza adeguata in caso d'incidente.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

35

B230F01A-ATT

Installazione al centro del sedile posteriore

B230F02HP
B230F02HP

Utilizzare la cintura di sicurezza centrale del sedile posteriore per assicurare il sistema di trattenuta per bambini come illustrato. Una volta installato il sistema di trattenuta per bambini, fare oscillare il seggiolino avanti e indietro, e lateralmente, per verificare che sia fissato correttamente dalla cintura di sicurezza.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

36

Se il seggiolino si muove, regolare la lunghezza della cintura di sicurezza. Inserire quindi il gancio dell'imbracatura del seggiolino (se prevista) nel relativo attacco, e fissare saldamente il seggiolino. Prima d'installare il sistema di trattenuta per bambini sul veicolo, leggere sempre le istruzioni del costruttore di tale sistema.

B230G01A-GTT

Installazione ai lati sul sedile posteriore

B230G01L
B230G01L

Per installare il sistema di trattenuta per bambini in posizione laterale sul sedile posteriore, srotolare la cintura dal relativo arrotolatore. Installare il sistema di trattenuta per bambini, allacciare la cintura di sicurezza e lasciare che l'arrotolatore ricuperi l'eventuale allentamento della cinghia. Verificare che il tratto della cintura che generalmente passa attorno alla vita del passeggero sia ben stretta attorno al sistema di trattenuta per bambini, e che il tratto alla spalla della cintura di sicurezza sia posizionato in modo tale che non possa interferire con il capo o

con il collo del bambino. Una volta installato il sistema di trattenuta per bambini, tentare di spostarlo in tutte le direzioni per assicurarsi che sia saldamente fissato. Se si deve stringere la cintura di sicurezza, fare scorrere ancora parte della cintura verso l'arrotolatore. Se si slaccia la cintura di sicurezza, liberandola dalla fibbia, e la si lascia riavvolgere, l'arrotolatore tornerà automaticamente alla sua normale funzione di bloccaggio d'emergenza quando il sedile è occupato da un passeggero.

NOTA:

o Prima d'installare il sistema di trattenuta per bambini, leggere le istruzioni fornite dal costruttore di tale sistema. o Se la cintura di sicurezza non funziona come descritto, fare controllare immediatamente il sistema da un concessionario Hyundai autorizzato.

!
!

AVVERTENZA:

Non installare mai nessun sistema di trattenuta per bambini sul sedile del passeggero anteriore. In caso d'incidente, infatti, se dovesse entrare in funzione l'airbag laterale del sedile del passeggero anteriore, questo potrebbe procurare gravi lesioni, quando non il decesso, del bambino o del neonato che occupasse tale sedile, anche se legato all'apposito seggiolino. Si raccomanda pertanto di utilizzare il sistema di trattenuta per bambini installandolo esclusivamente sul sedile posteriore del veicolo.

B230B02A-GTT

Uso del sistema di trattenuta di sicurezza per bambini con il sistema a punti di ancoraggio

Bullone per attacco (5/16" 30 mm) Rondella per molla conica Gancio d'attacco per sistema di
Bullone per attacco
(5/16" 30 mm)
Rondella per molla
conica
Gancio d'attacco per
sistema di trattenuta
per bambini
Rondella di ritegno
B230B01HP

Per i bambini più piccoli e i neonati si raccomanda vivamente l'uso degli appositi seggiolini. Tali seggiolini per il trasporto dei bambini debbono essere delle dimensioni appropriate ed essere installati seguendo le istruzioni del costruttore. Si raccomanda inoltre d'installare il seggiolino sul sedile posteriore del veicolo, dal momento che tale accorgimento può contribuire in modo determinante alla sicurezza del bambino trasportato. Il vostro veicolo è provvisto di tre elementi di aggancio per i seggiolini di sicurezza per bambini.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

37

B230C02HP-GTT

Per fissare il sistema di trattenuta di sicurezza per bambini con il sistema a punti di ancoraggio

Sul pavimento dietro al sedile della seconda fila si trovano tre elementi di aggancio per il seggiolino di sicurezza per bambini. Installare il seggiolino di sicurezza per bambini in base alle istruzioni fornite nel seguito.

Porta-gancio Coperchio per seggiolino ancoraggio di sicurezza Foro B230C01HP
Porta-gancio
Coperchio per
seggiolino
ancoraggio
di sicurezza
Foro
B230C01HP

1. Aprire il coperchio dell'ancoraggio sul pavimento dietro al sedile posteriore, inserendo la chiave nel foro.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

38

2. Far passare la cinghia del seggiolino

di sicurezza per bambini al di sopra

dello schienale. Per i veicoli con poggiatesta

regolabili, far passare la cinghia sotto

il poggiatesta e tra le due aste di

supporto di quest'ultimo, altrimenti

farla passare al di sopra della sommità dello schienale.

Porta- gancio seggiolino di sicurezza Gancio della cinghia di trattenuta Parte anteriore del veicolo B230C02HP
Porta-
gancio
seggiolino
di sicurezza
Gancio della
cinghia di
trattenuta
Parte anteriore del veicolo
B230C02HP

3. Collegare il gancio della cinghia al supporto porta-gancio del seggiolino di sicurezza per bambini, e serrare per assicurare il seggiolino.

B230D04E-GTT

Per fissare il sistema di trattenuta di sicurezza per bambini con il sistema "ISOFIX" e il sistema a punti di ancoraggio

B230D01HP
B230D01HP

Il sistema ISOFIX rappresenta un

metodo standard per l'attacco dei

seggiolini di sicurezza dei bambini, che non richiede più l'uso delle cinture

di sicurezza presenti sul veicolo per

fissare il seggiolino di sicurezza sul veicolo stesso. Questo consente di fissare il seggiolino in una posizione

più sicura e pratica, garantendo allo stesso tempo una installazione più fac-

ile e veloce.

I seggiolini di sicurezza per bambini contrassegnati con il marchio ISOFIX possono essere installati solo se omologati per il veicolo specifico in base ai requisiti richiesti dalla normativa ECE-R44. Nel caso del vostro veicolo Hyundai, i seggiolini Hyundai ISOFIX GR1 / Hyundai Duo / Römer ISOFIX GR1 e Römer Duo ISOFIX / Britax Duo ISOFIX sono omologati in base ai requisiti richiesti della normativa ECE- R44. Questi seggiolini sono stati sottoposti a testi accurati da parte della Hyundai e il loro uso è consigliato per il vostro veicolo Hyundai.

NOTA:

Al momento, solo questi seggiolini sono in regola con le disposizioni della normativa citata. Nel caso in cui altri costruttori riescano a provvedere una certificazione adeguata, la Hyundai provvederà a sottoporre il seggiolino a test accurati e ne consiglierà l'uso a condizione che il seggiolino sia in regola con le disposizioni di legge. Rivolgersi al proprio concessionario Hyundai per maggiori informazioni a questo proposito.

Indicatore di posizione dell'ancoraggio ISOFIX Ancoraggio ISOFIX B230D02HP
Indicatore di posizione
dell'ancoraggio ISOFIX
Ancoraggio
ISOFIX
B230D02HP

Su entrambi i lati del sedile posteriore,

tra il cuscino e lo schienale, sono installati un paio di punti di ancoraggio

ISOFIX insieme ad un elemento di attacco superiore installato nel bagagliaio. Durante l'installazione, il seggiolino deve essere impegnato ai punti di ancoraggio in modo che si senta uno scatto (controllare tirando) e deve essere fissato con la cinghia di attacco superiore nel relativo punto di attacco presente nel bagagliaio. Per

l'installazione e l'utilizzo del seggiolino

di sicurezza per bambini, seguire

scrupolosamente le istruzioni contenute nel manuale d'installazione fornito insieme ai seggiolini di sicurezza ISOFIX.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

39

NOTA:

I seggiolini di sicurezza per bambini contrassegnati con il marchio ISOFIX possono essere installati solo se omologati per il veicolo specifico in base alla normativa ECE-R44. Prima di utilizzare un seggiolino per bambini ISOFIX, che sia stato acquistato per l'uso su un altro tipo di veicolo, consultare il proprio concessionario Hyundai per appurare se tale tipo di seggiolino è omologato e se il suo uso è consigliato per il proprio veicolo Hyundai.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

40

Per fissare il seggiolino di sicurezza per bambini

B230D03HP
B230D03HP

1. Per fissare il seggiolino di sicurezza per bambini all'ancoraggio ISOFIX, inserire la linguetta del seggiolino nell'ancoraggio ISOFIX. Controllare che se si senta chiaramente uno scatto. 2. Collegare saldamente la linguetta della cinghia di trattenuta del seggiolino al relativo elemento di aggancio, assicurando così il seggiolino al sedile. Consultare il paragrafo "Per fissare il sistema di trattenuta di sicurezza per bambini con il sistema a punti di ancoraggio" a pagina 1-37.

!
!

AVVERTENZA:

o Non installare il seggiolino di sicurezza per bambini in posizione centrale sul sedile posteriore se si vuole utilizzare il sistema di ancoraggio ISOFIX. Gli ancoraggi ISOFIX sono installati soltanto in corrispondenza delle due posizioni esterne sinistra e destra del sedile posteriore. Evitare l'uso improprio o la manomissione del sistema per tentare di fissare il seggiolino di sicurezza per bambini nella posizione centrale del sedile posteriore utilizzando gli ancoraggi ISOFIX dei posti a sedere sinistro e destro. In caso di incidente, gli ancoraggi ISOFIX utilizzati impropriamente per fissare il seggiolino di sicurezza nella posizione centrale del sedile posteriore potrebbero non offrire una resistenza sufficiente, rompendosi. Tale rottura può causare gravi lesioni o incidenti anche mortali.

o

Se

si utilizza il sistema "ISOFIX"

del veicolo per installare un seggiolino di sicurezza per bambini sul sedile posteriore, si

devono allacciare saldamente nelle relative fibbie tutte le piastre

o

linguette metalliche di chiusura

della cintura di sicurezza posteriore del veicolo inutilizzate,

e

le cinture di sicurezza devono

essere ritratte dietro al seggiolino

di

sicurezza

per evitare che il bambino possa aggrapparsi alle cinture di sicurezza srotolate e

aggrapparvisi. Le piastre o

linguette metalliche delle cinture

di

sicurezza, se non allacciate,

potrebbero offrire una presa al bambino per afferrare le cinture di sicurezza stesse: il bambino seduto nell'apposito seggiolino di

sicurezza correrebbe così il rischio

di

strangolarsi o di subire gravi

lesioni o incidenti anche mortali.

o

Non fissare più di un dispositivo

di

trattenuta per bambini ad un

punto di ancoraggio inferiore.

Il carico anomalo così creato potrebbe spezzare i punti di ancoraggio o i relativi componenti, causando gravi lesioni o un incidente anche mortale. o Attaccare il seggiolino di sicurezza per bambini ISOFIX o compatibile con il sistema ISOFIX solo nei punti previsti (come illustrato). o Seguire sempre le istruzioni d'installazione e utilizzo fornite dal costruttore del seggiolino di sicurezza per bambini.

B230H02HP-GTT

dei

sistemi di trattenuta per bambini

Utilizzare seggiolini specifici che siano stati omologati ufficialmente e siano adeguati per il trasporto dei vostri bambini. Quando si usano i seggiolini di sicurezza per i bambini, far riferimento alla seguente tabella.

Idoneità

dei

seggiolini

 

Posizione nell'abitacolo

Gruppi per età

Sedile

Laterale,

Centrale,

passeggero

sedile

sedile

anteriore

posteriore

posteriore

0 : Fino a 10 kg

     

(0 ~ 9 mesi)

X

U

U

0+ : Fino a 13 kg

     

(0 ~ 2 anni)

X

U

U

I

: Da 9kg a 18kg

     

(9 mesi ~ 4 anni)

X

U, L1

U

II

e III : Da 15 kg a

     

36kg (4 ~ 12 anni)

X

UF

UF

U

: Adatto per i sistemi di trattenuta di categoria "universale" omologati per l'impiego in questo gruppo allargato

UF

: Adatto per i sistemi di trattenuta di categoria "universale" con posizione del viso rivolta in avanti omologati per l'impiego in questo gruppo allargato

L1

: Adatto per i seggiolini di sicurezza per bambini "Römer ISOFIX GR1" omologati per l'impiego in questa fascia di età (N. di omologazione: E1 R44-

03301133)

X

: Posizione del sedile non adatta per i bambini in questo gruppo allargato

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

B180B01HP-GTT

Cinture

pretensionatore

di

sicurezza

con

1

41

HXG229
HXG229

Sia il sedile del guidatore, che il sedile del passeggero anteriore della vostra Hyundai, sono equipaggiati con cinture

di

sicurezza con pretensionatore.

Il

pretensionatore ha lo scopo di

assicurare la perfetta aderenza delle cinture di sicurezza al corpo del passeggero in occasione di scontri frontali di un certo tipo. Le cinture di sicurezza con pretensionatore possono entrare in funzione da sole oppure, nei casi di scontro di sufficiente violenza, con gli airbag.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

42

La cintura di sicurezza con pretensionatore funziona allo stesso modo della cintura di sicurezza con arrotolatore con bloccaggio di emergenza. Se il veicolo si arresta bruscamente, oppure se il passeggero tenta di piegarsi in avanti troppo rapidamente, l'arrotolatore della cintura si blocca in posizione. Tuttavia, negli scontri frontali di una determinata violenza, entra in funzione il pretensionatore, che fa aderire più strettamente la cintura di sicurezza al corpo del passeggero.

Airbag lato guidatore 1 Airbag lato passeggere 3 2 B180B01HP
Airbag lato guidatore
1
Airbag lato
passeggere
3
2
B180B01HP

Il sistema del pretensionatore della cintura di sicurezza è composto principalmente dai seguenti componenti. La posizione di tali componenti è indicata nella figura.

1. Spia di segnalazione del sistema SRS (airbag) 2. Complessivo del pretensionatore della cintura di sicurezza 3. Centralina del sistema SRS

!
!

AVVERTENZA:

Per sfruttare appieno i vantaggi offerti dalla cintura di sicurezza con pretensionatore:

1. E' importante che la cintura di

sicurezza sia correttamente allacciata. La cintura di sicurezza dev'essere

2.

regolata nella giusta posizione.

NOTA:

o

In certi scontri frontali, verrà attivata la cintura di sicurezza con pretensionatore sia lato guidatore che lato passeggero anteriore. Le cinture di sicurezza con pretensionatore possono entrare in funzione da sole oppure, nei casi di scontro di sufficiente violenza, con gli airbag.

o

Quando entrano in funzione le cinture di sicurezza con pretensionatore, si potrebbe udire un rumore molto forte, e l'abitacolo si potrebbe riempire di una polvere molto fine, simile a fumo. Si tratta di condizioni di funzionamento normali, che non sono assolutamente pericolose.

o

Benché non sia nociva né tossica, questa polvere potrebbe causare irritazione alla pelle. Evitare di respirarla per periodi di tempo prolungati. Dopo un incidente in cui sono entrate in funzione le cinture di sicurezza con pretensionatore, lavarsi sempre le mani e il viso con estrema cura.

!
!

ATTENZIONE:

Dato che il sensore che fa entrare in funzione l'airbag è collegato alla cintura di sicurezza con pretensionatore, dopo che si è girata su "ON" la chiave dell'avviamento oppure dopo che il motore si è avviato, la spia di

sul

cruscotto lampeggerà per circa 6 secondi, per poi spegnersi. o Se la cintura di sicurezza con pretensionatore non funziona correttamente, questa spia di segnalazione s'illumina anche se non vi sono guasti nel sistema SRS (airbag). Se, dopo che la chiave dell'avviamento è stata girata su "ON", oppure dopo che il motore si è avviato, la spia di segnalazione dell'airbag sul cruscotto non si mette a lampeggiare per circa 6 secondi, oppure se rimane accesa dopo aver lampeggiato per circa 6 secondi, o se si accende durante la marcia del veicolo, si raccomanda di portare al più

o

segnalazione dell'airbag

AIR BAG
AIR
BAG

presto il veicolo presso un

concessionario Hyundai autorizzato per fare controllare

le cinture di sicurezza con

pretensionatore e il sistema SRS (airbag).

!
!

AVVERTENZA:

o I pretensionatori sono progettati per entrare in azione una sola volta. Dopo l'attivazione, le cinture di sicurezza con pretensionatore debbono essere sostituite. Tutte le cinture di sicurezza, di qualsiasi tipo esse siano, debbono sempre essere sostituite dopo essere state utilizzate in un incidente. o Durante l'attivazione, il meccanismo del complessivo delle cinture di sicurezza con pretensionatore raggiunge una temperatura molto elevata. Dopo

che è entrato in funzione, lasciare

trascorrere diversi minuti prima

di maneggiare le cinture di

sicurezza con pretensionatore.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

43

o

Non improvvisare interventi di revisione o sostituzione delle cinture di sicurezza con pretensionatore. Questo tipo

d'intervento dev'essere eseguito

da

un concessionario Hyundai

autorizzato.

o

Non urtare, non sottoporre a colpi il complessivo delle cinture di sicurezza con pretensionatore.

o

Evitare d'improvvisare interventi

di

manutenzione o riparazione

sul sistema delle cinture di

sicurezza con pretensionatore.

o

La

manipolazione impropria delle

cinture di sicurezza con

pretensionatore, e il mancato rispetto delle raccomandazioni

di

non colpire, modificare,

revisionare, sostituire o riparare

le

cinture di sicurezza con

pretensionatore può dare luogo ad un funzionamento non corretto od all'attivazione inaspettata del sistema, con gravi conseguenze per le persone.

o

Tenere sempre allacciate le cinture di sicurezza durante la marcia del veicolo.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

44 SISTEMA AGGIUNTIVO DI SICUREZZA A TRATTENUTA (AIRBAG)

B240A02Y-GTT

Airbag lato guidatore B240A01HP
Airbag lato guidatore
B240A01HP

La vostra Hyundai è equipaggiata con un Sistema di Trattenuta Supplementare SRS (Airbag). La presenza sulla vettura di questo sistema è segnalata dalla scritta "SRS AIR BAG" incisa sul coperchio dell'airbag del volante e del pannello plancia di fronte al passeggero seduto accanto al guidatore, sopra al vano portaoggetti.

Il sistema SRS della Hyundai si compone di un airbag installato sotto un coperchio al centro del volante e nel pannello plancia di fronte al passeggero, sopra al vano portaoggetti. Lo scopo del sistema SRS è quello di fornire una trattenuta al guidatore e/o al passeggero seduto davanti, in aggiunta al solo sistema delle cinture di sicurezza, in caso di urto frontale di una certa violenza.

NOTA:

Leggere attentamente le informazioni inerenti all'SRS poste sulle targhette applicate sul dorso della visiera parasole e nel vano portaoggetti.

!
!

AVVERTENZA:

o Come dice il nome stesso, il sistema SRS è progettato per funzionare con, ed integrare, il

sistema delle cinture di sicurezza

a tre punti di ancoraggio del

guidatore e del passeggero anteriore, e non deve essere inteso come una semplice

sostituzione delle cinture. Inoltre, esso si gonfia solamente in de- terminate condizioni di urto che sia sufficientemente violento da poter causare il ferimento grave dei passeggeri che occupano il veicolo. o L'SRS non fa dispiegare l'air bag quando l'angolo d'urto rispetto all'asse longitudinale in avanti è superiore a 30°, come si verifica nel caso di urti sul fianco, sul retro o dovuti a capottamento. o Gli airbag anteriori sono progettati per non entrare in funzione se l'impatto è di lieve entità ed è sufficiente la protezione offerta dalle cinture

di sicurezza.

Impatto posteriore Impatto laterale Ribaltamento B240A02HP
Impatto posteriore
Impatto laterale
Ribaltamento
B240A02HP

o Gli airbag anteriori non sono predisposti per entrare in funzione in casi di impatto laterale, posteriore o di ribaltamenti. Inoltre, gli airbag non entrano in funzione negli impatti frontali al di sotto della soglia di velocità necessaria per l'attivazione. o Affinché si creino le condizioni di massima sicurezza in qualsiasi tipo di incidente, tutti i passeggeri, guidatore compreso, debbono indossare sempre le cinture di sicurezza,

indipendentemente dal fatto che il loro posto a sedere sia equipaggiato o meno di air bag, al fine di minimizzare il rischio di ferimento grave o decesso nell'eventualiltà di un incidente. Non sedere né appoggiarsi troppo vicino all'air bag.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

45

B240B01HP-ATT

Componenti e Funzioni dell'SRS

B240B01L
B240B01L

L'SRS è composto dai seguenti componenti:

- Modulo Air Bag lato guidatore

- Modulo Air Bag lato passeggero

- Cuscino paraginocchia

- Segnalatore di Conferma Funzione (SRI) dell'SRS

- Modulo di Comando SRS (SRSCM)

L'SRSCM tiene sotto costante controllo tutti gli elementi quando l'accensione è su «ON», per determinare se un urto frontale o pressoché frontale è sufficientemente violento da richiedere il gonfiaggio dell'air bag.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

46

Il Segnalatore di Conferma Funzione

(SRI) dell'SRS, sul quadro strumentazione, lampeggerà per circa 6 secondi dopo che la chiavetta dell'accensione è stata girata in posizione «ON» oppure dopo l'avviamento del motore, dopo di che l'SRI si dovrebbe spegnere.

B240B02L
B240B02L

I moduli dell'airbag sono disposti al

centro del volante e nel pannello lato passeggero, sopra al vano portaoggetti. Quando la centralina del sistema SRS (SRSCM) rileva un impatto di una certa consistenza nella parte anteriore del veicolo, fa gonfiare immediatamente gli airbag.

B240B03L
B240B03L

Al momento dello spiegamento, i punti

di apertura a strappo saldati

direttamente sul coperchietto del pacchetto si separeranno per via della pressione dovuta all'espansione dell'air bag, e l'ulteriore apertura del coperchio permetterà all'air bag di gonfiarsi completamente.

Gonfiandosi, l'airbag combina la pro- pria azione con quella delle cinture di sicurezza (se correttamente allacciate), e rallenta il movimento in avanti del guidatore e del passeggero anteriore, riducendo così il rischio di lesioni alla testa ed al petto.

Airbag lato passeggero B240B01HP
Airbag lato passeggero
B240B01HP

Un air bag completamente gonfiato,

combinato all'azione della cintura di sicurezza indossata correttamente, rallenterà il movimento in avanti del guidatore riducendo così il rischio che riporti ferite al capo o al torace.

!
!

ATTENZIONE:

Se sul veicolo s'installa un contenitore con deodorante liquido per l'ambiente, evitare di posizionarlo accanto al quadro strumenti oppure sulla superficie della plancia. In caso di perdita di liquido, queste parti (quadro strumenti, plancia o ventilatore per l'aria) potrebbero rimanere danneggiate. Lavare queste parti immediatamente, con acqua.

Airbag lato passeggero B240B05L
Airbag lato passeggero
B240B05L
!
!

AVVERTENZA:

o

Quando viene azionato l'SRS, si potrà eventualmente udire un forte rumore, con la fuoriuscita

di

polvere molto fine.Questi due

fenomeni sono normali e non costituiscono pericolo di sorta. Tuttavia, la polvere fine generata durante lo spiegamento dell'air bag potrebbe causare irritazione agli occhi. Dopo un incidente che abbia comportato l'apertura

dell'air bag, lavare accuratamente mani e viso con acqua tiepida e sapone neutro.

o

Il sistema SRS (airbag) funziona solo se il blocchetto d'avviamento è in posizione "ON". Se il Segnalatore di conferma funzione (SRI) dell'SRS non lampeggia, o se rimane acceso di continuo dopo avere lampeggiato per circa 6 secondi quando la chiave dell'avviamento è stata girata su "ON" o il motore

si

è avviato, oppure si accende

durante la guida, significa che il

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

47

sistema SRS non funziona correttamente. Se si verifica tale condizione, fare ispezionare immediatamente il veicolo da un concessionario Hyundai. o Prima di sostituire un fusibile o staccare un morsetto della batteria, girare la chiavetta dell'accensione in posizione "LOCK" oppure estrarre la chiavetta. Non togliere mai, né sostituire, uno o più fusibili collegati all'Airbag con la chiavetta dell'accensione in posizione "ON". Il mancato rispetto di questa precauzione farà accendere la spia SRS (airbag) sul cruscotto.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

48

B240C01HP-GTT

Manutenzione dell'SRS

L'SRS non necessita praticamente di manuntenzione, cosicché non vi sono parti su cui possiate intervenire voi stessi senza rischiare di fare danni. Quando la macchina avrà compiuto 10 anni di vita dalla data di produzione, si dovrà far controllare tutto il sistema SRS da un concessionario Hyundai autorizzato.

Qualunque intervento a livello del sistema dell'air bag, come per esempio lo smontaggio, l'installazione, la riparazione o eventuali riparazioni al volante, dovrà essere eseguito da un tecnico qualificato Hyundai. L'intervento inadeguato sul sistema dell'air bag potrebbe comportare seri danni alle persone.

B240C01HP
B240C01HP
!
!

AVVERTENZA:

o

Attenzione: pericolo! Non usare seggiolini per il trasporto di bambini sui sedili equipaggiati con airbag!.

o

La modifica di componenti o cavi dell'SRS, compresa l'aggiunta di qualunque tipo di stemma sul coperchietto centrale o la modifica apportata alla carrozzeria, potrà influire negativamente sulle prestazioni dell'SRS ed essere origine del ferimento di persone.

o Per pulire il tampone dell'avvisatore acustico, utilizzare solamente un panno morbido ed asciutto, oppure un panno inumidito con semplice acqua. L'impiego di solventi o smacchiatori potrebbe intaccare il coperchietto dell'air bag, influendo sul funzionamento e sullo spiegamento opportuno del sistema. o Non appoggiare oggetti sopra i

moduli dell'airbag o accanto a questi, sul volante, sul quadro strumenti o sul pannello frontale posto al di sopra del vano portaoggetti: in caso di urto, infatti, se l'impatto fosse sufficientemente violento da provocare l'entrata in funzione dell'airbag, gli eventuali oggetti presenti potrebbero essere proiettati dall'azione di gonfiaggio, ferendo i passeggeri. Una volta gonfiato, l'air bag dovrà

essere sostituito da un concessionario Hyundai autorizzato.

o

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

49

o

Non toccare, né staccare, i fili dell'SRS, o Altri componenti del sistema SRS. Tale azione potrebbe avere gravi conseguenze sulle persone, dovute al gonfiaggio accidentale dell'air bag oppure alla messa fuori uso dell'SRS.

o

Il paraurti o la relativa protezione devono essere sostituiti utilizzando esclusivamente ricambi originali Hyundai. In caso contrario, si potrebbe impedire il corretto funzionamento del sistema SRS (airbag), con gravi conseguenze per i passeggeri.

o

Nel caso si debbano gettar via dei componenti del sistema dell'air bag, oppure nel caso in cui il veicolo debba essere rottamato, sarà necessario osservare certe precauzioni per la sicurezza. Il vostro concessionario Hyundai conosce

 
 

tali misure da prendersi e vi potrà dare tutte le informazioni necessarie. Il mancato rispetto

di

queste precauzioni e proce-

dure potrebbe aumentare il rischio di lesioni personali.

 

o

Se

vendete la vostra autovettura,

accertatevi che il nuovo proprietario sia informato di questi punti importanti, assicurandovi di passare questo manuale al nuovo proprietario insieme alla vettura.

 

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

50 QUADROSTRUMENTI E INDICATORI

B260A02HP-GTT

Per motori a benzina

E INDICATORI B260A02HP-GTT Per motori a benzina 4 ruote motrici disinseribili: 4 ruote motrici non
E INDICATORI B260A02HP-GTT Per motori a benzina 4 ruote motrici disinseribili: 4 ruote motrici non

4

ruote motrici disinseribili:

4

ruote motrici non disinseribili:

ruote motrici non disinseribili:

B260A01HP-1

1. Contagiri

2. Luce di segnalazione indicatori direzionali

3. Indicatore temperatura refrigerante motore

4. Indicatore livello carburante

5. Tachimetro

6. Spia di segnalazione del sistema ABS (Se installato)

7. Segnalatore di conferma funzione (SRI) del sistema aggiuntivo di sicurezza a trattenuta (SRS)

8. Spia di segnalzione pressione olio

9. Spia di segnalazione freno di stazionamento/ livello liquido freni

10. Spia di segnalazione sistema di ricarica

11. Spia di allarme della temperatura olio del cambio automatico (Solo Trasmissione automatica)

12. Spia di segnalazione overdrive disinserito (Solo Trasmissione automatica)

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

51

13. Spia fari abbaglianti

14. Spia luci fendinebbia anteriori

15. Indicatore marcia inserita (Solo Trasmissione automatica)

16. Spia del sistema di controllo della velocità (Se installato)

17. Spia 4WD LOW

18. Spia della trazione integrale 4WD HIGH inserita (4 ruote motrici disinseribili)/ Spia di allarme del sistema 4WD (4 ruote motrici non disinseribili)

19. Indicatore malfunzionamenti (MIL)

20. Contachilometri parziale

21. Contachilometri

22. Pomello azzeramento contachilometri parziale

23. Spia di segnalazione cofano portabagagli aperto

24. Spia di segnalazione porta aperta

25. Spia di allarme della cintura di sicurezza

26. Spia di segnalazione riserva carburante

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

52

B260B03HP-GTT

Per motori a diesel

DELLA VETTURA 52 B260B03HP-GTT Per motori a diesel 4 ruote motrici disinseribill: 4 ruote motrici non
DELLA VETTURA 52 B260B03HP-GTT Per motori a diesel 4 ruote motrici disinseribill: 4 ruote motrici non

4

ruote motrici disinseribill:

4

ruote motrici non disinseribill:

ruote motrici non disinseribill:

B260B01HP-1

1. Contagiri

2. Luce di segnalazione indicatori direzionali

3. Indicatore temperatura refrigerante motore

4. Indicatore livello carburante

5. Tachimetro

6. Spia di segnalazione immobilizzatore

7. Spia delle candelette di preriscaldamento per motori diesel

8. Spia di segnalazione del sistema ABS (Se installato)

9. Segnalatore di conferma funzione (SRI) del sistema aggiuntivo di sicurezza a trattenuta (SRS)

10. Spia di segnalazione filtro carburante

11. Lampada di segnalazione vuoto

12. Spia di segnalzione pressione olio

13. Spia di segnalazione freno di stazionamento/ livello liquido freni

14. Spia di segnalazione sistema di ricarica

15. Spia di allarme della temperatura olio del cambio automatico (Solo Trasmissione automatica)

16. Spia di segnalazione overdrive disinserito (Solo Trasmissione automatica)

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

53

17. Spia fari abbaglianti

18. Spia luci fendinebbia anteriori

19. Indicatore marcia inserita (Solo Trasmissione automatica)

20. Spia del sistema di controllo della velocità (Se installato)

21. Spia 4WD LOW

22. Spia della trazione integrale 4WD HIGH inserita (4 ruote motrici disinseribili)/Spia di allarme del sistema 4WD (4 ruote motrici non disinseribili)

23. Indicatore malfunzionamenti (MIL)

24. Contachilometri parziale

25. Contachilometri

26. Pomello azzeramento contachilometri parziale

27. Spia di segnalazione cofano portabagagli aperto

28. Spia di segnalazione porta aperta

29. Spia di allarme della cintura di sicurezza

30. Spia di segnalazione riserva carburante

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

54 INDICATORE E SPIA DI ALLARME

Z B 1 1 0 G 1 - A T Spie indicatori di direzione ZB110G1-AT Spie indicatori di direzione

Le frecce verdi lampeggianti situate sul quadro comandi segnalano la direzione scelta. Se la freccia si illumina ma non lampeggia oppure lampeggia più rapidamente del normale o non lampeggia affatto, vi è un difetto nel sistema degli indicatori di direzione.

B260P01Y-GTT

Spia di segnalazione del sistema ABS (Se installato)nel sistema degli indicatori di direzione. B260P01Y-GTT Quando si gira la chiavetta in posizione «ON» ,

Quando si gira la chiavetta in posizione «ON» , la spia dell'ABS si accende per poi spegnersi dopo pochi secondi. Se però la spia dell'ABS rimane illuminata durante la guida, oppure se non si illumina quando la chiavetta viene girata su «ON», ciò potrebbe indicare la presenza di un problema con l'ABS.

In tal caso, fate controllare al più presto il veicolo dal vostro concessionario Hyundai. Il normale impianto freni continuerà a funzionare, ma senza l'assistenza dell'impianto ABS.

!
!

AVVERTENZA:

Se la spia dell'ABS e la spia del Freno di stazionamento/spia di allarme Livello liquido freni rimangono accese, oppure si accendono durante la marcia, contemporaneamente, ci potrebbe essere un problema al sistema E.B.D. (sistema elettronico di distribuzione della forza frenante). Se questo accade, evitare le frenate improvvise e fare controllare al più presto possibile il veicolo da un concessionario Hyundai.

ZB110J1-AT Spia luci abbaglianti

Z B 1 1 0 J 1 - A T Spia luci abbaglianti La spia delle

La spia delle luci abbaglianti si illumina quando gli abbaglianti vengono accesi.

Z B 1 1 0 K 1 - A T Spia pressione olio ZB110K1-AT Spia pressione olio

!
!

ATTENZIONE :

Se viaggiando si accende la spia

pressione olio, occorre arrestarsi immediatamente. In caso contrario, si rischia di danneggiare seriamente il motore. L'accensione della spia indica una

pressione insufficiente nel circuito

di lubrificazione. È normale, a

motore fermo, che la spia sia accesa

con la chiave di avviamento in

posizione "ON". Effettuando l'avviamento la spia deve spegnersi.

Se la spia rimane accesa a motore

avviato, spegnete il motore e rivolgeteVi ad un centro di assistenza Hyundai prima di ripartire.

ZB110L1-AT Scarso livello liquido freni oppure freno di stazionamento inseritoZ B 1 1 0 L 1 - A T

!
!

AVVERTENZA:

Se ritenete che l'impianto freni della Vostra vettura presenti qualche anomalia, rivolgeteVi immediatamente al Vostro Concessionario Hyundai. Con la chiave di avviamento in posizione "ON" o "START", quando il freno di stazionamento è inserito, la spia corrispondente si illuminerà. A motore acceso la spia si spegne quando il freno viene disinserito. Se il freno di stazionamento non è inserito, la spia si illumina quando la chiave di avviamento si trova su "ON" o "START" e si spegne a motore acceso. Se la spia si illumina durante la guida, rallentate e arrestate la vettura.

La spia di avaria dell'impianto frenante

si illumina se il livello del liquido freni

scende al di sotto del minimo ed è necessario effettuare il rabbocco.

Dopo il rabbocco, se la vettura non presenta altri problemi, recateVi dal Vostro Concessionario Hyundai per un controllo. Se la vettura presenta altre anomalie, non deve essere utilizzata, ma trainata fino al più vicino Concessionario Hyundai da un mezzo

di soccorso professionale.

Sulla Vostra Hyundai è stato installato un doppio circuito frenante. In questo modo, anche in caso di anomalia, è sempre assicurata la frenatura su due ruote.

In

queste condizioni, l'effetto frenante

si

riduce parzialmente, la corsa del

pedale diventa maggiore, e aumenta

lo sforzo richiesto.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

SB210M1-FT Spia

DELLA VETTURA S B 2 1 0 M 1 - F T Spia di ricarica segnalazione

di

ricarica

segnalazione

Questa spia si deve accendere quando si gira su ON il blocchetto dell'avviamento, quindi si deve spegnere quando il motore sta girando. Se la spia rimane accesa mentre il motore sta girando, c'è un guasto nel sistema di ricarica elettrica. Se la spia si dovesse accendere durante la marcia, fermare il veicolo, spegnere il motore e controllare nel vano motore. Assicurarsi innanzitutto che la cinghia di comando dell'alternatore sia al suo posto. Se così è, controllare la tensione della cinghia. Fare quindi controllare il sistema presso un concessionario Hyundai.

!
!

ATTENZIONE:

Se la cinghia di comando (dell'alternatore) dovesse essere allentata, rotta, o mancante con il veicolo in marcia, si potrebbe produrre un guasto serio, il motore si potrebbe surriscaldare in quanto questa cinghia comanda anche la pompa dell'acqua.

1

55

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

56

B260A01B-GTT

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 56 B260A01B-GTT Spia luci fendinebbia anteriori La spia delle luci fendinebbia

Spia luci fendinebbia anteriori

La spia delle luci fendinebbia anteriori si illumina quando l'interruttore di queste luci è su ON.

S B 2 1 0 O 1 - F T Spia porte aperte SB210O1-FT Spia porte aperte

La spia e l'allarme avvertono che una delle porte non è perfettamente chiusa.

ZB110P1-AT Spia di riserva del carburante

B 1 1 0 P 1 - A T Spia di riserva del carburante La spia

La spia si illumina quando il serbatoio è quasi vuoto. In questo caso, è necessario effettuare rifornimento appena possibile, in quanto viaggiare con il livello del combustibile al minimo (spia riserva accesa e lancetta indicatrice sotto la "E") puó provocare inconvenienti al catalizzatore.

B260B01B-GTT

Spia di allarme portellone posteriore apertopuó provocare inconvenienti al catalizzatore. B260B01B-GTT Se il portellone posteriore non è completamente chiuso,

Se il portellone posteriore non è completamente chiuso, questa spia rimane illuminata.

HP110C1-AT Segnalatore di conferma funzione (SRI) del sistema aggiuntivo di sicurezza a trattenuta (SRS)H P 1 1 0 C 1 - A T

La spia sul cruscotto (SRI) dell'SRS si

accende e lampeggia per circa 6 secondi dopo che la chiavetta dell'accensione è stata girata in posizione «ON» oppure dopo che si è avviato il motore, dopo di che si spegne.

Questa spia inoltre si illumina se il sistema SRS (airbag) non funziona correttamente. Se il Segnalatore di conferma funzione (SRI) dell'SRS non lampeggia, oppure se rimane acceso

di continuo dopo avere lampeggiato

per circa 6 secondi dopo che la chiave dell'avviamento è stata girata su "ON"

o dopo che il motore è stato avviato,

oppure se tale spia si accende durante

la guida, è necessario fare controllare

il sistema SRS (airbag) da un concessionario Hyundai autorizzato.

ZB110Q2-A Spia controllo motore

Z B 1 1 0 Q 2 - A Spia controllo motore La spia si illumina

La spia si illumina quando si presenti un inconveniente sui componenti di controllo dei gas di scarico, e quindi segnala che i valori di regolazione dei gas di scarico non sono soddisfatti. Questa spia, inoltre, si illumina quando la chiave dell'avviamento è girata in posizione "ON", e si spegne nel giro di pochi secondi dopo che il motore si è avviato. Nel caso la spia si illuminasse viaggiando o se inserendo la chiave in posizione "ON" la spia non si accende, recatevi presso il punto di assistenza più vicino per un controllo.

B260E01HP-GTT

Spia di allarme della cintura di sicurezzaB260E01HP-GTT La spia di allarme della cintura di sicurezza lampeggia per 6 secondi quando il blocchetto

La spia di allarme della cintura di sicurezza lampeggia per 6 secondi quando il blocchetto d'avviamento passa da "OFF" a "ON" o "START"

B260Q01HP-DTT

Spia del sistema di controllo della velocità (Per motori a benzina) (Se installato)"OFF" a "ON" o "START" B260Q01HP-DTT La spia del sistema di controllo della velocità posta sul

La spia del sistema di controllo della velocità posta sul cruscotto si illumina solo se la velocità di marcia del veicolo è stata impostata utilizzando l'interruttore di controllo posto sul volante. La spia non si illumina se è attivato l'interruttore principale di controllo della velocità. La sezione relativa alle informazioni sull'uso del sistema di controllo della velocità inizia a pagina 1-91.

B265Q01HP-GTT

Spia del sistema di controllo velocità (Per motori a diesel) (Se installato)della velocità inizia a pagina 1-91. B265Q01HP-GTT La spia del sistema di controllo della velocità posta

La spia del sistema di controllo della velocità posta sul cruscotto si illumina se si preme l'interruttore principale del sistema. Per avere informazioni sull'utilizzo del sistema di controllo della velocità, andare a pag. 1-91.

SB210E1-FT Spia overdrive (Solo trasmissione automatica)S B 2 1 0 E 1 - F T

Quando l'interruttore viene premuto, all'inserimento della 4a marcia la spia corrispondente si spegnerà. La spia si accenderà rilasciando l'interruttore.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

B260U01HP-GTT

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA B260U01HP-GTT Spia di allarme della temperatura cambio automatico (Solo

Spia di allarme della

temperatura

cambio automatico (Solo trasmissione automatica)

del

olio

1

57

La spia di allarme della temperatura olio del cambio automatico si accende quando la temperatura olio della trasmissione automatica sale ad un livello che può causare danni gravi a quest'ultima. Se la spia si accende durante la guida, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro non appena possibile e con la leva di selezione inserita in posizione "P" portare il motore al minimo fino a quando la spia si spegne. Dopo che la spia si è spenta, si può guidare il veicolo normalmente.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

58

!
!

ATTENZIONE:

Se la spia non si spegne o lampeggia, ciò indica un cattivo funzionamento della trasmissione automatica o della T.C.U. (Unità di Controllo Trasmissione). Se si verifica tale condizione, fare ispezionare immediatamente il veicolo da un concessionario Hyundai autorizzato.

B260U01TB-GTT

Spia di segnalazione Immobilizzatore (Per motori a diesel)da un concessionario Hyundai autorizzato. B260U01TB-GTT Questa spia si illumina per alcuni secondi dopo che la

Questa spia si illumina per alcuni secondi dopo che la chiave dell'accensione è stata girata in posizione "ON". A questo punto, si può avviare il motore. La spia si spegne dopo che il motore si è avviato. Se questa spia si dovesse spegnere prima di aver avviato il motore, girare su "LOCK" il blocchetto d'avviamento e riavviare il motore. Se questa spia lampeggia per cinque secondi con il

blocchetto d'avviamento girato su "ON", questo indica che il sistema dell'immobilizzatore ha un guasto. A questo punto, consultare la procedura spiegata al paragrafo "Modalità di funzionamento in emergenza" (vedere pagina 1-9), oppure rivolgersi al concessionario Hyundai.

B260R01HP-GTT

oppure rivolgersi al concessionario Hyundai. B260R01HP-GTT Spia 4WD LOW Quando il blocchetto d'avviamento è su

Spia 4WD LOW

Quando il blocchetto d'avviamento è su "ON" la spia "Low" dei veicoli a 4 ruote motrici si accende e si spegne dopo pochi secondi. La spia si accende quando il pomello comando trasferimento è nella posizione "Low" (tipo 4 ruote motrici disinseribili: posizione 4L, tipo 4 ruote motrici disinseribili: posizione "Low").

B260T02HP-GTT

Spia della trazione integrale 4WD HIGH inserita (Solo tipo 4 ruote motrici disinseribili)disinseribili: posizione "Low"). B260T02HP-GTT Quando la chiave è girata su "ON", la spia che

Quando la chiave è girata su "ON", la spia che segnala l'inserimento della trazione integrale 4WD HIGH (4 ruote motrici - rapporti normali) si accende e si spegne nel giro di pochi secondi.

La spia della trazione integrale 4WD

HIGH inserita si illumina se il pomello

di comando del trasferimento viene

portato nella posizione 4H.

!
!

ATTENZIONE:

Se la spia 4WD HIGH ( ) si illumina insieme alla spia 4WD LOW

) durante la guida, significa che

è presente un guasto nel sistema della trazione integrale. In tal caso, fare controllare il veicolo da un concessionario Hyundai autorizzato non appena possibile.

(

integrale. In tal caso, fare controllare il veicolo da un concessionario Hyundai autorizzato non appena possibile.
integrale. In tal caso, fare controllare il veicolo da un concessionario Hyundai autorizzato non appena possibile.

B265T01HP-GTT

Spia di allarme del sistema 4WD (Solo tipo 4 ruote motrici non disinseribili)B265T01HP-GTT Quando la chiave viene girata su "ON", la spia di allarme del sistema 4WD (trazione

Quando la chiave viene girata su "ON", la spia di allarme del sistema 4WD (trazione integrale) si accende e quindi si spegne dopo che sono trascorsi alcuni secondi.

!
!

ATTENZIONE:

ATTENZIONE: Se la spia di allarme 4WD ( ) si mette a lampeggiare durante la guida,

Se la spia di allarme 4WD ( ) si mette a lampeggiare durante la guida, questo indica un guasto del sistema della trazione integrale. In tal caso, fare controllare al più presto il veicolo da un concessionario Hyundai autorizzato.

B265A01HP-GTT

Spia di segnalazione filtro carburante (Per motori a diesel)da un concessionario Hyundai autorizzato. B265A01HP-GTT Questa spia si accende quando il blocchetto d'avviamento

Questa spia si accende quando il blocchetto d'avviamento è in posizione "ON", e si spegne quando si avvia il motore. Se si accende con il motore in marcia, indica la presenza di acqua nel filtro del carburante. In tal caso, è necessario eliminare l'acqua dal filtro. (Consultare la sezione "MANUTENZIONE FAI-DA-TE")

!
!

ATTENZIONE:

Quando la spia di allarme del filtro carburante è illuminata, la potenza del motore diminuisce. Se la spia di allarme del filtro carburante si illumina durante la guida, arrestare il veicolo in un luogo sicuro e togliere l'acqua al più presto possibile. Se la spia rimane accesa anche dopo che l'acqua è stata rimossa, fare controllare il sistema da un Concessionario Hyundai autorizzato.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

59

B265B01HP-GTT

Spia di segnalazione depressione freni (Per motori a diesel)CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1 59 B265B01HP-GTT ! AVVERTENZA: Se si sospetta che vi possa essere qualche

!
!

AVVERTENZA:

Se si sospetta che vi possa essere qualche problema ai freni, non esitare a farli controllare da un concessionario Hyundai non appena possibile. La guida del veicolo con un problema all'impianto elettrico dei freni o al sistema idraulico può risultare molto pericolosa, e causare un incidente con gravi conseguenze per i passeggeri.

La spia di segnalazione della depressione dei freni si accende quando il livello di depressione nel servofreno scende a circa 275 mmHg o meno. L'impianto di frenata è progettato per arrestare il veicolo con l'aiuto della servoassistenza quando il pedale è mantenuto premuto. Tale assistenza risulterà notevolmente ridotta ogni volta che si rilascia il freno.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

60

Senza servoassistenza il veicolo può ancora essere arrestato premendo il pedale con molta più forza: va però ricordato che la distanza di arresto potrebbe risultare molto più lunga. Se la spia si dovesse accendere in qualsiasi altro momento, rallentare e fermare il veicolo in un'area che consenta la manovra, fuori dalla normale circolazione. Una volta riavviato il motore, non si deve partire finché il livello di depressione non sia sceso di almeno 275 mmHg sotto la pressione atmosferica e la spia di segnalazione non si sia spenta. Se si riscontra ancora la presenza del problema, non ripartire: in questo caso è bene fare trainare il veicolo fino al più vicino concessionario.

B265C02HP-GTT

il veicolo fino al più vicino concessionario. B265C02HP-GTT Spla delle candelette di preriscaldamento per motori diesel

Spla delle candelette di preriscaldamento per motori diesel

La spia sul cruscotto si illumina (color ambra) quando la chiavetta dell'accensione viene girata in posizione "ON". Il motore può essere avviato dopo che la spia delle candelette si è spenta. Il tempo in cui la spia rimane accesa varia in base alla temperatura dell'acqua.

 

Tempo di

Temperatura

acqua (°C)

illuminazione

(secondi)

Inferiore a -30

26

-25

20

-20

15

-15

10

-10

5,5

-5

3,5

0

2

20

1

NOTA:

Se non si avvia il motore nel giro di 2 secondi dal momento in cui si è conclusa l'operazione di pre- riscaldo, girare ancora una volta su "LOCK" il blocchetto d'avviamento per 10 secondi, quindi riportarlo su "ON", per azionare nuovamente le candelette.

ZB110R2-AT

SEGNALE ACUSTICO USURA PASTIGLIE FRENO

Le pastiglie dei freni a disco anteriori e posteriori sono dotate di segnalatore d'usura che emette un acuto stridio o un rumore di raschiamento quando è stato raggiunto il limite d'usura. Il suono può essere intermittente, oppure costantemente presente con il veicolo in marcia. Potrebbe anche essere

udibile se si mantiene saldamente premuto il pedale del freno. La mancata sostituzione delle pastiglie consumate provocherà seri e constosi danni ai rotori. Rivolgersi immediatamente al concessionario Hyundai.

QUADROSTRUMENTI

B280A01A-ATT

INDICATORE LIVELLO CARBURANTE

HHP2080
HHP2080

Segnala il livello del carburante. La capacità del serbatoio è riportata nella Sezione 9.

B290A02A-ATT

INDICATORE TEMPERATURA REFRIGERANTE MOTORE

HHP2081
HHP2081
!
!

AVVERTENZA:

Non togliere mai il tappo del radiatore se il motore è caldo. Il refrigerante del motore è sotto pressione e potrebbe schizzare fuori con violenza, causando gravi ustioni. Attendere che il motore si sia raffreddato prima di togliere il tappo del radiatore.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

61

La lancetta dell'indicatore di temperatura del refrigerante del motore deve mantenersi entri i limiti di temperatura normali. Se dovesse portarsi nella zona "H" (molto caldo), rallentare la marcia ed arrestare la vettura al più presto, spegnendo il motore. Aprire il cofano, e controllare il livello del refrigerante e la cinghia di comando della pompa dell'acqua. Se si sospetta un problema al sistema di raffreddamento, fare controllare al più presto la vettura da un concessionario Hyundai.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

62

B330A01L-ATT

CONTAGIRI

Per motori a benzina B330A01HP
Per motori a benzina
B330A01HP
Per motori a diesel HHP2078
Per motori a diesel
HHP2078

La lancetta indica il numero dei giri del motore al minuto.

!
!

ATTENZIONE :

L'utilizzo della vettura ad un regime di giri corrispondente alla zona rossa del contagiri è sconsigliato per la longevità del motore.

SB215C1-FT

INDICATORE DI VELOCITÀ

Per motori a benzina B300A01HP-1
Per motori a benzina
B300A01HP-1
Per motori a diesel B300A03HP-1
Per motori a diesel
B300A03HP-1

Il tachimetro indica la velocità dell'auto in chilometri orari.

B310A02HP-GTT

CONTACHILOMETRI/ CONTACHILOMETRI PARZIALE Contachilometri

Contachilometri parziale Contachilometri B310A01HP-1
Contachilometri parziale
Contachilometri
B310A01HP-1

Il contachilometri digitale registra la distanza complessiva percorsa ed è utile per mantenere una registrazione degli intervalli tra un intervento di manutenzione e l'altro. Normalmente, il contachilometri di un veicolo nuovo segna una distanza percorsa inferiore ai 50 km.

NOTA :

Ogni manomissione del contachilometri può annullare la validità della garanzia.

Contachilometri parziale

Interruttore di resettaggio B310A02HP-1
Interruttore di resettaggio
B310A02HP-1

Premendo per meno di 1 secondo il pulsante di azzeramento posto sotto il lato destro del tachimetro quando il blocchetto d'avviamento è girato su "ON", vengono visualizzati i valori con questa sequenza:

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

63

B310A03HP-1
B310A03HP-1

Il contachilometri parziale registra la distanza di 2 tragitti, espressa in chilometri o in miglia.

TRIP A (TRAGITTO A): Prima

distanza percorsa dal punto originario

di partenza fino alla prima tappa.

TRIP B (TRAGITTO B): Seconda distanza percorsa, dalla prima tappa alla destinazione finale.

Se si preme per più di 1 secondo il pulsante di azzeramento, il contachilometri parziale ritorna a 0.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

64 INTERRUTTORE LUCI MULTI- FUNCTION

ZB120A1-AT

INDICATORE DI DIREZIONE E INTERRUTTORE FARI Indicatori di direzione

Per segnalare una svolta a sinistra la leva deve essere portata verso il basso. Dopo la svolta l'indicatore si disinserisce automaticamente. Se l'indicatore lampeggia più rapidamente del solito o non lampeggia affatto, controllate se è una lampadina un fusibile bruciato, oppure rivolgeteVi direttamente al Vostro Concessionario Hyundai.

B340B01A-ATT

Segnale di cambio corsia

HHP2099
HHP2099

Per indicare un cambio di corsia, spostate la leva verso il basso o verso l'alto fino a quando la spia inizierà a lampeggiare. Quando rilasciata, la leva ritornerà nella posizione centrale.

B340C03L-ATT

Interruttore luci

HHP2094
HHP2094

Ruotando la leva fino al primo scatto si accenderanno le luci dl posizione, si illuminerà il quadro strumenti e la con- sole centrale. Per passare alle luci anabbaglianti e abbaglianti, ruotate la ghiera fino al secondo scatto.

NOTA:

Per poter accendere i proiettori, è necessario che il blocchetto d'avviamento sia girato su "ON".

Spegnimento automatico delle luci di stazionamento

Se dopo avere guidato il veicolo non si spengono le luci di stazionamento, queste si spegneranno automaticamente all'apertura della porta del guidatore. Per riaccenderle, è sufficiente girare la chiave del blocchetto d'avviamento su "ON".

B340D01A-ATT

Luci abbaglianti e anab baglianti

HHP2097
HHP2097

Per azionare le luci abbaglianti spingete la leva verso il cruscotto. Contemporaneamente l'indicatore dei fari abbaglianti si illuminera'. Per azionare gli anabbaggaglianti, riportate la leva verso di Voi.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

B340E01A-ATT

Lampeggio

1

65

HHP2098
HHP2098

Anche a fari spenti è possibile effettuare il lampeggio con gli abbaglianti tirando la leva delle luci verso di Voi.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

66 INTERRUTTORE

ANTINIEBBIA

LUCI

B360B01Y-GTT

B360A01HP-GTT

Interruttore

luci

antiniebia

Interruttore luci antinebbia pos-

anteriori

teriori

HHP2100
HHP2100

Per accendere le luci fendinebbia anteriori, portare l'interruttore in posizione "ON". Queste luci si accendono con l'interrut tore dei poriettori girato sulla prima o sulla seconda posizine.

B360A01HP
B360A01HP

Per accendere le luci antinebbia pos- teriori, premere il relativo interruttore. Le luci si accendono quando l'interruttore proiettori è in seconda posizione oppure le luci retronebbia vengono accese e il blocchetto d'avviamento è su "ON".

TERGILAVACRISTALLI

B350A01A-ATT

1 2 3 HHP2101
1
2
3
HHP2101

Il tergilavacristalli può essere utilizzato in 3 diverse posizioni :

1. Intermittente

2. A bassa velocità

3. Ad alta velocità

NOTA:

Per evitare danni al sistema del tergicristallo, evitare di usarlo per rimuovere grossi accumuli di neve o ghiaccio. La neve o il ghiaccio presenti in grossa quantità debbono essere rimossi manualmente. Se c'è solo un sottile strato di neve o di ghiaccio sul parabrezza, azionare il riscaldatore in modalità sbrinatore per scioglierli, prima di utilizzare il tergicristallo.

B350B01O-GTT

Funzionamento del tergilavacristallo

HHP2103
HHP2103

Per azionare il tergilavacristallo tirate la leva lerso il volante. Quando viene azionato il tergilavacristallo, il tergicristallo opera automaticamente due volte. Il tergilavacristallo continua a funzionare fino al completo rilascio della leva.

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

NOTA:

1

67

o

Non azionare il tergilavacristallo per più di 15 secondi alla volta, oppure con la vashetta del liquido vuoto.

o

In caso di ghiaccio o neve, prima

di

azionare il tergicristallo

verificare che le spazzole non siano state incollate al parabrezza

dal ghiaccio.

Funzionamento temporaneo del tergicristallo

HHP2104
HHP2104

Se si desidera rimuovere dal parabrezza l'umidità depositata con una sola passata di tergicristallo, spingere verso l'alto la leva del tergi/ lavacristallo.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

68

B350C01O-ATT

Intermittenza regolabile del tergicristallo

HHP2102
HHP2102

Spostando la leva sulla posizione "INT", gli intervalli dell'intermittenza possono essere variati tra i 1 ed i 18 secondi ruotando la ghiera indicata in figura. Ciò varia automaticamente in base alla velocità di marcia.

B390A01E-ATT

Interrutore del tergi/lavalunotto

HHP2108
HHP2108

Il tergilunotto inizia a compiere una serie di tre passate dopo che il fluido lavavetro è stato spruzzato il fluido lavavetro sul lunotto posteriore.

2. OFF 3. INT: Il tergilunotto funziona ad intermittenza con un intervallo di 5 secondi tra una passata e l'altra. 4.ON : Il tergilunotto inizia a funzionare di continuo.

1.

4.ON : Il tergilunotto inizia a funzionare di continuo. 1. : 5. : Con la ghiera

:

5.

: Il tergilunotto inizia a funzionare di continuo. 1. : 5. : Con la ghiera del

: Con la ghiera del tergilunotto in questa posizione, viene spruzzato sul vetro del lunotto posteriore il fluido lavavetro ed entra in funzione il tergilunotto.

NOTA:

Non azionare il lavalunotto di continuo per più di 15 secondi, oppure con la vaschetta del liquido vuota; il sistema si potrebbe danneggiare. Non azionare il tergilunotto se il vetro è asciutto: si potrebbe rigare il vetro e causare l'usura prematura della spazzola. Per la stessa ragione, non azionare il lavalunotto se non c'è più liquido nella vaschetta.

LAMPEGGIATORI DI EMERGENZA

B370A01A-ATT

B370A01HP
B370A01HP

Le luci lampeggianti di emergenza devono venire utilizzate quando la vetture è ferma sulla carreggiata o in caso di pericolo. Premendo l'apposito interruttore tutte le luci di direzione lampeggeranno contemporanea- mente. Questo interruttore funziona anche in caso di motore spento.

INTERRUTTORE DELLO SBRINATORE DEL PARABREZZA/LUNOTTO POSTERIORE

B380A02HP-ATT

(Se installato)

Tipo A Tipo B HHP2119
Tipo A
Tipo B
HHP2119

Lo sbrinatore del parabrezza/lunotto posteriore e gli specchietti laterali riscaldati si accendono premendo l'apposito interruttore. Contemporaneamente, si accende la spia corrispondente sull'interruttore. Per spegnere lo sbrinatore, premere una seconda volta l'interruttore. Lo sbrinatore del parabrezza/lunotto posteriore si spegne automaticamente dopo circa 20 minuti. Per fare ripartire

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

69

il ciclo di sbrinamento, premere nuovamente l'interruttore dopo che si è spento automaticamente.

!
!

ATTENZIONE:

Non pulire l'interno del parabrezza/ lunotto posteriore con detergente per i vetri del tipo abrasivo, né usare un raschietto per rimuovere i depositi di sporcizia dalla superficie interna del vetro: tale imprudenza potrebbe causare il danneggiamento degli elementi della resistenza.

NOTA:

Affinché lo sbrinatore del parabrezza/lunotto posteriore possa funzionare, è necessario che la chiave sia girata su "ON".

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

70 OROLOGIO DIGITALE

B400A01HP-GTT

B400A01HP
B400A01HP

Ci sono 5 pulsanti di controllo per l'orologio digitale. Le loro funzioni sono:

1. HOUR - Per variare le ore 2. MIN - Per variare i minuti 3. RESET - Per riportare i minuti a ":00" e facilitare quindi la regolazione dell'ora esatta. Premendo "R" tra le 11:01 e le 11:29 l'indicazione diverrà 11:00. Premendo "R" tra le 11:30 e le 11:59 l'indicazione diverrà 12:00 4. MODO - Premere "MODE" per visualizzare l'ora secondo il sistema inglese (12 ore) oppure per visualizzare l'ora da 0 a 24.

CONTROLLO LUMINOSITÀ

 

QUADRO

STRUMENTI

Quando si usa l'orologio con il

(REOSTATO)

5.

sistema inglese, appariranno anche

le lettere AM (per le ore da 0 a 12 del

mattino) oppure PM (per le ore da 0

a 12 del pomeriggio).

- L'ora viene visualizzata sul display a cristalli liquidi premendo l'interruttore; per spegnere si preme nuovamente l'interruttore.

per spegnere si preme nuovamente l'interruttore. B410A01A-ATT B410A01HP Ruotando il pomello del reostato si

B410A01A-ATT

B410A01HP
B410A01HP

Ruotando il pomello del reostato si regola l'intensità del quadro strumenti.

ACCENDISIGARI

DB210A2-AT

HHP2160
HHP2160

L'accendisigari funziona solo se la chiave di avviamento si trova nella posizione "ACC" o "ON".

Per attivarlo è sufficiente premerlo e non appena sarà pronto per l'uso verrà espulso. Non trattenetelo mai premuto nella sede.

!
!

ATTENZIONE:

Alla presa dell'accendisigari possono essere collegati esclusivamente accessori elettrici o apparecchiature omologati come parti originali Hyundai.

PRESA D'ALIMENTAZIONE AUSILIARIA

B500D07HP-ATT

HHP2161
HHP2161
HHP2162
HHP2162

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

1

71

La presa d'alimentazione ausiliaria eroga corrente elettrica a 12 V per l'uso di accessori o apparecchi elettrici, ma solo se la chiave è girata in posizione "ON" oppure "ACC".

!
!

ATTENZIONE:

Non usare la presa d'alimentazione ausiliaria per collegare accessori o apparecchi elettrici con un'alimentazione diversa da 12 V.

La presa di alimentazione ausiliaria si trova davanti alla console centrale e nel rivestimento del pannello posteriore laterale. Essa inoltre è ubicata dietro alla console centrale.

1 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA

72 POSACENERE

B430A01HP-ATT

Posacenere anteriore

HHP2167
HHP2167

Per aprire il posacenere anteriore, premere e rilasciare il suo bordo superiore. Per rimuovere il posacenere e pulirlo, è necessario estrarre la vaschetta metallica, sollevandola dal relativo sportello. Non tentare di rimuovere l'intero posacenere insieme allo sportello: si potrebbero danneggiare. Sollevare invece la vaschetta metallica verso l'alto, estraendola dalla sua sede. Per rimontarla, disporla nella posizione corretta e premerla verso il basso e in avanti per impegnare il labbro posteriore della vaschetta nello

sportello del posacenere. La luce del posacenere si illumina solo quando le luci esterne sono accese.

B440A01E-ATT