Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Riwāyat
Warsh ˘an Nāfi˘
Ash-Shāṭibiyyah
Fundamental Principles of Riwāyat Warsh ˘An Nāfi˘, In
Reference to Ḥafṣ’s Recitation and Upon Evidences from Ash-
Shāṭibiyyāh. The verses from Ash-Shāṭibiyyāh that concern the
recitation rules of Warsh will be written in blue Arabic text.
Imām Qāsim ibn Aḥmad Ash-Shāṭibī (d. 548 A.H.) wrote a
poem, consisting of 1173 couplets, about the seven authentic
Mutawātir Qirā-āt, which he called Ḥirz al-Amānī wa Wajh at-
Tahānī, it is better known as the Shāṭibiyyāh.
The جis a code letter that indicates Warsh’s recitation rules.
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 3
Transliteration Table
1 أ a 17 ظ ṫĥ
2 ب b 18 ع ˘
3 ت t 19 غ gh
5 ج j 21 ق q
6 ح ḥ 22 ك k
7 خ kh 23 ل l
8 د d 24 م m
9 ذ dh 25 ن n
10 ر r 26 هـ h
11 ز z 27 و w
12 س s 28 ي y
13 ش sh 29 آ ā
14 ص ṣ 30 ُوو ū
15 ض ḍ 31 ِيي ī
16 ط ṭ 32
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 5
Contents
Transliteration Table ..................................................................... 4
The Tajwīd Rules of Riwāyat Warsh ˘an Nāfi˘ ........................... 6
1. The Basmalah Between Two Sūrahs ........................................ 7
2. Sūrat Al-Fātiḥah ....................................................................... 9
3. Mīm ul-Jam˘ and its Connection with Wāw ..........................10
4. [Al-Madd Al-Far˘ī]: Elongation .............................................11
5. The Pronoun Hā al-Kināyah ...................................................12
6. Rules of a Single Hamzah in a Word .....................................13
7. Two Consecutive Hamzahs In A Word .................................18
8. Repetitive Questioning (Istifhām Mukarrar) ..........................20
9. 2 Adjacent Hamzahs Between 2 Words .................................21
10. An-Naql of Hamzah’s Vowel Between 2 Words ................24
11. Fatḥ and Taqlīl of The Alifs of Dthawāt ul-yā .....................26
12. [Al- Madd Al-Far˘ī] (III) Allīn Al-mahmūz .........................28
13. [Al- Madd Al-Far˘ī] (IV). Madd ul-Badal ...........................30
14. Alfarsh (Different Pronunciation) of Warsh .......................39
15. Iṫĥhār (Clarity) and Idghām (Assimilation) ..........................40
16. Tafkhīm And Tarqīq of The Letter Rā ..................................41
17. Tarqīq of The Letter Rā in Warsh’s Recitation.....................42
18. Taghlīṫĥ )Thickening) of The Lām ........................................47
19. Yā-āt al-Iḍāfah ......................................................................49
21. Yā-āt az-Zawā-id (Extra).......................................................53
22. Bibliography ..........................................................................55
6 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
(1) Nāfi˘ ibn ˘Abd Ar-Rahmān ibn Abī No˘aym al-Laythī, better
known as Nāfi˘ al-Madanī was originally from Aṣbahān. He was
born around 70 A.H. in Madīnah, and passed away there, at the
age of 99, in 169 A.H.. He was one of the major scholars of qirā-
āt and learned the Qur-ān from over 70 successors, including
Abū Ja˘far Yazīd ibn al-Qa˘qa˘ (d. 130), ˘Abd ar-Rahmān ibn
Hurmuz, Al-A˘raj, Muslim ibn Jundub al-Hudthalī, Yazīd ibn
Romān and Shaybah Ibn Niṣāḥ. All of them reported from Abū
Hurayrah, Ibn ˘Abbās and ˘Abdallāh Ibn ˘Ayyāsh Ibn Abī
Rabī˘ah al-Makhzūmī; and most from Ubayy Ibn Ka˘b from the
Prophet ()ملسو هيلع هللا ىلص. After the Era of the Successors, Nāfi˘ became the
chief Qārī of Madīnah. Eventually his qirā-ah was adopted by the
people of Madīnah. Among his students was Imām Mālik (d. 179
A.H.), who used to recite the Qur-ān in Nāfi˘s’ style of recitation,
saying: “Indeed, the qirā-ah of Nāfi˘ is a Sunnah”; meaning that
it is an authentic qirā-ah and his favorite recitation.
Imām Nāfi˘ had a very dark skin tone and the people would say
to him in wonder, “How radiant your face is and how fine your
manners are!” Nāfi˘ would reply saying, “Why wouldn't my face
and manners be like this? (Since) I had a dream that the Prophet
( )ملسو هيلع هللا ىلصshook my hand and I recited the Qur-ān to Him.”
Additionally, whenever Nāfi˘ spoke, those near him would smell
the scent of musk on his breath. As a result, his students would
ask him whether he wore perfume or used musk before coming to
teach them. He replied, “Indeed, I do not touch or come near any
perfume, rather, in another dream I saw the Prophet ( )ملسو هيلع هللا ىلصreciting
the Qur-ān into my mouth. Since this dream, I have had this
beautiful scent with me.”
َ ْ َ ََ َْ َ َ ْ َّ َ َ َ َ ّ ّ ِ ّ يم َ ْ َّ َ َ 2
ُ كر
لي
ْن ي ِ يم ةدينم يالارتِيياخ
ياَّلاك ذ في يييي يي ي ***يي يييييي ييييي يييي ِع
ي ف ا ني ب
ِ ِ الطي يييف يالس
ِ ِ فأمايال
1
Nailu al-Wattar fil-Qirā-āt al-Arba˘ ˘Ashar: 9, 31
2
Ash- Shāṭibiyyah: 25
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 7
3
Ash- Shāṭibiyyah: 26, 100, 106
4
Al-Iḍā'ah fi Bayān usūl al-qirā-ah
8 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
5
Ash- Shāṭibiyyah: 105, 101, 107
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 9
2. Sūrat Al-Fātiḥah
(king), without alif in sūrat ul-Fātiḥah: 4 ِين ّ ِكييَ ۡو ِم
يٱدل ِي َ
ِ يملWarsh reads
ََ ّ َو َمال ِِكييَ ْو ِم
َ يادلِين
...........***صييراوِيهِينا ِ ي ِ
Unlike Ḥafṣ, Warsh doesn’t count the basmalah as the first āyah
َ َ ۡ ّ َ َّ ُ ۡ َ ۡ
of al-Fātiḥah, ratherي١}ْي بيٱلعَٰل ِم َي ِ {ٱۡلم يدي ِّلِل ِيرis counted as the first
āyah. For this reason, the last āyah is split into two parts:ي
ّ َّ َ َ ۡ ۡ َ َ
يوليٱلضٓال َي
يييي٧ِْي}ي وبيعلي ِهم ض
ُ ۡ َۡ ۡ َ
غم يٱل ّي غ ي ي ٦ي ي
مۡ تيعلَ ۡيه
َ
مۡ ِين َيأ ۡن َع َّ َ َ
َ يٱَّل صرَٰط
ِ {
ِ ِ { and } ِ
Note: All of the Muṣḥafs written with the tajweed marks and
rules are adjusted on the waṣl style, connecting the ayāt together.
6
Ash- Shāṭibiyyah: 103, 108
10 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
During waqf on mīm ul-Jam˘, all the qurrā` stop with sukūn.
Warsh has 2 ways of reading mīm ul-Jam˘ that precedes a
mutaḥarrik letter in a continuous reading.
B. If mīm ul-Jam˘ is followed by a mutaḥarrik letter (other than
hamzat ul-qaṭ˘), then Warsh reads mīm ul-Jam˘ with a sukūn.
ۡ ۡ َٰ َّ ّ ُ َ ۡ ٓ َ َ َ 10
ٱج َتبَ ۡي َنَٰ ُيه ۡيم}ييييييييييييي
ۡ ِإَوخ َيو َٰن ِ يه ۡيمي َو
ِ ِنيابائ ِ ِيه يميوذرِيت ِ ِيه يمي
{يوم ي
C. If mīm ul-Jam˘ is followed by hamzat ul-qaṭ˘, then Warsh
makes ṣilah, waṣl of this mīm (i.e., connecting it with wāw). To
do this: 1st, pronounce the sākin mīm with a temporary ḍammah
(˘āriḍah), then lengthen the ḍammah of mīm ul-Jam˘ into 6
ḥarakāt as in the madd munfaṣil. This ṣilah occurs waṣlan only.
َ ُّ ّ ُ ٓ ُ ُ ْ َ َ ََۡ َ ُ َ َّ َ َ َٓ َ
يص َير َٰطيي ُّم ۡس َتقِيمي {ومِن يه يم يۥيأمِي ي
}ون ِ يءاتى َٰ ُه ْمي َير ُيب ُيه ُيم ٓيۥييإِن ُه ْميَكنواي} َوهدينَٰ ُيه ُيم ٓيۥيإ ِ ََٰل ِ { َءا
خذِينيما
َ ْ َ ُ ْ َ َ َ ْ ْ َْ َ َْ
يصل َهاييييييييييييييييييي***ييييييييل ِ َو ْر ِش ِه ْيمي َوأ ْسك َنهاياْلَاقون َيب ْع ُديِلِ َك ُم ي
لي ي ِ َِوم ِْنيقب ِليه ْمزِيالقطع
7
Al-Iḍā'ah fi Bayān usūl al-qirā-ah
8
Ghuny at-Talabah fi Taysīr as-Sab˘ah: 90
9
Ash- Shāṭibiyyah: 113, 111, 111
10
Sūrat ul-An˘ām: 87, Adthāriyāt: 16, Al-Baqarah: 78
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 11
11
Al-Iḍā'ah fi Bayān usūl al-qirā-ah / Ash-Shāṭibiyyāh: 168, 170, 521
12 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
Al-Madd al-Far˘ī
Al-Līn Al-˘Āriḍ
Al-Badal
al-Mahmūz lis-Sukūn
12
Al-Wāfī fi Sharḥ ash-Shāṭibiyyāh:
13
Sūrat Āli-˘Imrān: 145, An-Nisā’:115, Āli-˘Imrān: 75, Ash-Shurā: 20, Az-Zumar: 7
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 13
14
Ash-Shāṭibiyyah: 166, 167, 844
15
Nailu al-Wattar fil-Qirā-āt al-Arba˘ ˘Ashar:
14 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
ُْ َّ
ن{ Note: ٱَّلي يٱ يؤت ِم َيِ } drop hamzat ul-waṣl and the madd letterي
preceding the sākin hamzah to prevent the meeting between two
ُْ
}. Then change the sākin hamzah into a madd letterٱَّلِؤيت ِيمن{ sākins
َّ ُ ُ
َّل ۡيي ُيت ِم َني{ :يذِ yā to match the ḥarakah of the preceding letter }.أ ۡويت ِم َنييِ /
َََ
يت ُيمو( 2- If it is the 2nd letter, after one of ), then he substitutes itيف يأين ُي
into the same madd letter (waṣlan and waqfan) that matches the
previous letter’s ḥarakah (alif, if it is preceded by a fatḥah, yā, if
it is preceded by a kasrah, wāw, if it is preceded by a ḍammah).
َْ ُ َْ ُ ُ َ ُُ َُْ ُ ُ َ ُ َُْ ُ َ ُ ُ َْ ُ ُُ َ ُ ُُ َ ََُْ َ ََُ ُ ْ
ام ين يه-مؤمِني -يمو ِيمني-نأ ِي
ت- اخ يذ يه -يم يأ يم ين يه -يم ي
خ يذ يه-يت ي ام ير-يت يأ يك-يأ يم ير-ي ي ك-يوف ي اُك-يؤف ي ل-ي ي كي} يأ ي
ُ ُ ْ ْ
َ ْ َ َ َ َ ُ َ ُ ْ ْ َ َْ َ َْ َ َ ّ ْ ُ ّ َ
يس-فأتوا -يف ياتواَ -ويأتوا-ي َيو ياتوا} س -يف يب ِ ي ئَ -يو يب ِّيي -يفب ِ يئ ي َّل ُ ي
يبَ -يوب ِ ي ب-ٱ ِي َّل يئ ي ن-ٱ ِاذ ي
س يت ي
ن-ٱ ي
ستئ يذ ي ات-ٱ ين ِي
ْ ْ َ ُ ْ َ 16
ص َيدةي}ص َيدةي:ي ُيمو َيوجيُ -يم يؤ َي ج َيوجي َيو َيما ُيج َي ج َي
وجي :يَا ُي وجي َيو َيم يأ ُي
ج ي {ي يأ ي
16
Sūrat Al-Kahf, Al-Ambiyā’, Al-Humazah, Al-Balad.
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 15
I. Warsh replaces (makes ibdāl of) any sākin hamzah, that is the
َُْ ُ َ َ ُ َ
ام ُير ي
ون 1st letter in the root of (noun or verb). ون-ي ي
Fā ul-kalimahيأ يم ير ي
ْ َ
, a scale (mīzān) of letters. Becauseيف َع ي
لof a weighed word fa˘ala:
it is sākin and 1st letter, it has to be preceded by 1 of the letters:
the 4 extra letters that any present tense verb begins with.أينيييت
ُ ُ َََ
يت يمو( ويفيم Or 3 letters:
). To find the root of a word, change itيف يأين ي
َ َ ْ
ل into 3rd person past tense singular verb form ُ {.يمو ِيمني{ ُ {:مؤمِني{ .يف َع ي
Example: Ḥafṣ reads the 1st part, Warsh reads with ibdāl (blue).
َ َۡ َ ۡ تي َذنُ َ وُلِۦيفَذ َذ ۡ
ايٱس َ ۡ َ ۡ َ ۡ ُ َ َ ُ ْ َ َٰٓ َ َّ َ ُ ۡ ُ َ َّ
وكيْلِ َ ۡيع ِضيشـأن ِ ِه ۡميفـأذني ف ِ ِ ِيو َر ُ
س لّلِل َ
{يستيذِنونك يأولئِك يٱَّلِين ييؤمِنون يب ِ
وُلِۦيفَذ َذ ۡي َ َ ُ َ ۡ ِيو َر ُ ۡ َ ْ ُ ۡ َ ْ َ ُ َ َ ُ ْ َ َٰٓ َ َّ َ ُ ۡ ُ َ َّ
لّلِل َ ّ
ايٱس يتا يذنوكيْلِ َع ِ
ـضي ف ِ ِ س ت يمِن يه يم}يس يتا يذِنونك يأولئِكيٱَّلِين ييي يومِنونيب ِ شئ ي ل َِمن ي ِي
ۡ َ ْ َ َ ّ َ ۡ
تيمِـن ُيه ۡيم}ي Warsh doesn’t change the sākin hamzah ش يأن ِ ِه ۡيميي يفاذنيل َِمني ِي
ش يئ ي ي
َََ َ َ َ ۡ
ش ۡيئ َ ي
ت ش يأن ِ ِه ۡيم -يف ْيعل ُِه ْيم lām ul-kalimah-يف يع ي
ل-شا َيء,ي ِي or ˘ayn ul-kalimahي ي
ََ ْ ُ َ َ َْ َ ّ ُ َ َ ْ تيفَ ً َ َ َ 17
يم َب َّدلي اءيم َِنيالفِ ْع ِليه ْم َزةيييييييي ييييييييي ي***ييييييفورشييي ِريهايحرفيمد ك َن ْ ي إِذايس
َ َ َّ َ ْ َ َّ ّ َ ْ ُ ُ َ َ َْ ْ َ َ ْ َ َُْ
يمؤ َّج ي
لي ِيوال َو ُاويعن ُهيإِنييييييييييييييييييييييي***ييييييي يييتفتحيإِثريالض ِميَنو ِياإليواء
سِوىيُجلة ِ
Exceptions: (a) Warsh does not change the sākin hamzah of any
ۡ
,ٱإل َ
ييوياء of the 7 derivatives of ِ even though it is fā ul-kalimah:
ۡ ۡ ۡ ُ َ َ ۡ َ َٰ ُ ُ َ ۡ َ َٰ ُ َۡ ۡ َ َ ۡ َ َٰ ُ َ ُ
ى}يَٰ َ َ
كمي-يتيوِي يهِيي -ٱلمأو ي ُ
يي-يف يأ يوواي– فمأوىه يمي–يمأويى يٓ
{ومأوى يهي-يوتيوِ ي
17
Ash-Shāṭibiyyah: 214, 215
16 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
18
Ash-Shāṭibiyyah: 111, 224
19
Sūrat Saba’, Al-Ma˘ārij: 1, Mariam:19, An-Nisā’: 165, at-Tawbah: 37
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 17
20
Ash-Shāṭibiyyah: 559, 560, 562, 131, 966
18 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
َ َّ ُ َ َ َّ َ
ون} الص يابُ ي
ون:ي يو ي الصايب ِ يئ ي
ْي}ي{ يو ي ْي:ي َيو َّ ي
الصا يب ِ َي { َيو َّ ي
الصايب ِيئ ِ َي
ُ ّ َ
لي
ص ي ك ِنيف ِ ييفيالس َوا ِ َّ ُ ْ َُ ْ ً َُْ ً
الصاب ِ ُئونييييييييييييي***يييييييخذيوهزؤايوكفؤا
َ ْييال ْ َه ْم َز َ
يو َّ يفيالصابئ ََّ َ 22و
ِِ
Warsh adds hamzah and reads some with 6 vowels madd muttaṣil
َّ َ ْ َٓ َ َ َ َ َ َّ َ َ َّ ٓ ُ ُ ً ُ ُ ً ُ ُ ً ُ ُ ً َ َ َ َٰ َ َ َ
لي -ٱلَبِيةِي: ِيكئ ِ يِيك يل:يم ي وصي -زك ِريا:يزكرِيياءي -م ي ص:ي يويأ ي {هزوا:يهزؤاي -كفوا:يكفؤاي -يو يو ي
ّ ٓ َ ۡ َ َۡ ٓ َ ْ
لَّ يب ِيٓئ ِ َي
ْي} ب َيءيي -ٱلَّب ِ ِييۧ َي
ن:يٱ ي لَّ ِ ٓي ٱلۢنب ِ َيئيا َيءي -ٱ ي
لَّ ِ َّي
ب :ٱ ي لُّ ُيب ٓيو َيء يةي -ٱْلۢنب ِ َيا َيء :ي ٱل ََبِيٓ َئةِيي -ٱ ي
لُّ ُيب َيوية:يٱ ي
َ ْ َ ْ َ ُ ٌّ َ ْ َ َ ََْ ً ََْ ً
لييّيينا يف ِعيياب ْ َد ي ييفيالَّ ِبءِيي َويفييييييييييييييييييييييييي***يييييييييالُّ ُبوء ية ِيالهمزيُكيغ وُجعايوفردا ِ
َ َ ْ َ ُْ ُ َ ُ َ َ ُ ْ َ َ َّ ُ َ َ ْ َ
ّييش ْع َبةيال َّو ي
ل حابيورفعيغ يُجِيعهِييييييييييييييييييييييييي***يييييييييص َ
ِ ِ وقليزكرِيايدونيهم ِز
َ
َ ً ُ َّ َ ْ َ ُ ُ ْ َ ُ ْ َ َ َ َ ََ ْ َ َ َ َ ْ
ُج ي
ل يلي َوال َه ْم َزيقبْل ُهيييييييييييييييييييييي***يييييييييييَعيحجةيواَلاءيُيذفييأ ي ِيكئ ِ ي ودعيياءيم ي
21
Sūrat al-A˘rāf, al-Kahf, ash-Shu˘arā’, at-Tawbah, al-Baqarah
22
Ash-Shāṭibiyyah: 460, 458, 553, 473, 195, 183, 184
23
Al-Wāfī fi Sharḥ ash-Shāṭibiyyāh
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 19
ُ َ ُ ََُ َ ْ َ َ َُْ ْ َ ُ َُْ َ َ َ َُ َ َ َ َ
} ُن ّب ِئُك ْيم. َيء:ءيؤنبّ ِ ُئك ْمي-ي ُل ِِق. يء: ءيؤل ِِقي-ُش ِه ُدواي.ء:وا أؤش ِهد ي-ُنزِلي. يأ:نزلي ِ أء-ُِذاي. يأ:{أءِذا
َ ۡ َ َ َ َ َ ٓ ََ ٓ ٓ ُ {أَ َء
َءا ِ ُي-دليي
دل}ي يي َء۬انذ ۡرت ُيه ُيم ٓيۥ أ يمي–ي َءأ ِ ُي- َس َواءيعل ۡي ِيه ُيم ٓيۥي َءيانذ ْرت ُه ْيميي- َيءيانتُ ْيميي-نت ْيمي
َء۬ا ِ ُي:دل ُ ي َء۬ا:نت ْيم
If the second hamzah carries a fatḥah, Warsh also changes it into
an alif, then lengthens it either to 6 ḥarakāt if it is followed by a
sākin letter or 2 ḥarakāt if it is followed by a mutaḥarrik letter.
Exceptions: ibdāl is not allowed waṣlan and/or waqfan only.
(a) He reads the 2nd hamzah with tas-hīl only, waqfan as ibdāl is
forbidden; it causes a gathering of 3 sākin letters ءيآ-ي َ ۬ايتْ َء َير- ۬انت ء ْي. َ
َ ْ ً َ ُّ ُ ُْ َ َ َ َ ُّ َ َْ
ِليي
اِلايابد ي
ِ ِلكيثِ ايءآمنتميل افيوالشعراييييييييييييييييييييييييييي***ييييييييييييبِه ي َ َ
ِ طهيويفياْلعر ِ َو24
َٰ َ
(b) The ibdāl is not allowed in: {نـتم ُ ي َء۬اا َم:نـت ْيم
ام ُي } َء َء َي,{ي َيء۬اال َِه ُت َنـا:}ي َءأل َِه ُت َنـا.
1- It will convert the meaning from a questioning to a wrong
proclaiming confirming which is forbidden here. 2- The meeting
of 3 alifs; the 1st is the questioning hamzah, the 1nd is a hamzah
maftūḥah, and the 3rd is a sākin hamzah which has been changed
into an alif. The tas-hīl only is allowed for the 2nd hamzah.
Note that the 2nd hamzah has a madd badal (that is changed by
tas-hīl), can be elongated to 2, 4, and 6 ḥarakāt. {نت ْيم ُ ي َيء۬اا َم-{ َيء۬اال َِه ُت َناي
َ َ
(c) {يأ۬ َّمة-يأئ ِ َّمة-
} wherever it occurs in the Qur-ān, tas-hīl, only.
There are 3 nouns repeated in the Qur-ān with 2 different
hamzahs in the beginning: The 1st hamzah is an interrogative
hamzat ul-qaṭ˘, the 2nd is hamzat ul-waṣl. All the qurrā` read
hamzat ul-waṣl in 2 ways: (a) tas-hīl (b) ibdāl: by turning it into a
long 6 ḥarakāt alif (madd lāzim), this is the preferred way.
َ ُ ُْ ُ ْ َ َ ْ ْ ّ َ ََْ ْ َ ُْ َ ْ
يمبْد ي
ِل اميفامدده ِ كنييييييييييييييييييييييي***ييييي َو َه ْم َزة ِيالِستِفه ِ يم َس ُ يلم ِإَونيهمزيوصليبْي
ّ ُ َ َ ُّ ْ َ ُ ّ َُ َّ ُ ُ ُ ْ َ َ ْ َ َ ّ ُ ْ َ
يمثِل يُكيكٓالن ِ ن ع ي) ي
ل ه
ِ س ي ( ييييييي *** ييييييييييييي يي يي ييييييي ييي ييي ِي ياَّل كيذايأوَّليويقُصه ِ فل ِل
َّ َ ْ َ َّ ٓ َ َّ ُ َّ ٓ َ
1-{كريْن َ ۬اَّل ء-ن {ءاَّلكري ِي2-}۬اّلِل َء ُي-ّلِل
{ءا يThe rule in these words is called
madd lāzim kalimī muthaqqal (heavy compulsory madd),
because hamzat ul-waṣl is followed by a mushaddad letter.
24
Ash-Shāṭibiyyah: 189, 192, 193, 176 / Sūrat Al-A˘rāf, Ṭā-Hā, Ash-Shu˘arā’. Az-Zukhruf:
58, Sūrat ul-An˘ām: 144, Sūrat Yūnus and An-Naml,
20 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
25
Al-Iḍā'ah fi Bayān Usūl al-Qirā-ah: 44
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 21
and anإِذا way, meaning, with a proclamation for the 1st position,
َ َ
(.أ ي۬نا) istifhām in the 2nd position (i.e. with 2 hamzahs):
َ َ ۡ َ َ ُ َّ ُ َ ً َ َّ َ
{أءِذا يكنا يترَٰبا يأءِنا يل ِِف يخلق يجدِيدي} Ḥafṣ reads the way it is written.
َ ۡ َ ۡ َ َ َ َ ۡ ُ ُ ُ ٓ ْ َ َ ُ َّ ُ َ َٰ ً َّ َ َ
يخ ۡلق َ
يجدِيدي} Warsh: ar-Ra˘d 5 {ِإَونيتعجبيفعجبيقوله يمويايأ۬ذايكنايتربايانايل ِِف
َ َّ َ ُ ْ ْ َ ْ ُ ُّ َ َّ َ َ ْ َ ُ َ ْ ْ َ ّ ُ َ َ 26
ليييام ُهيَن ُويآئِذايييييي ييييييييييييي ييي***ييييييييييييأئِنايفذوياستِفهاميالكيأو ي ومايك ِررياستِفه
َ ْ َ َََ ْ َ َ َّ ْ َ َّ ِ ْ َ
تيمعيإِذايوقعتيوِ ي
ل خ يييييييييييييييييي***ييييس َِوىيالَّازَِع ِ امي ُم يليوالش س َِوىيناف ِعيي ِيفيالم ِي
َّ َ َ َ ً َ َ َ َْ ك ُب ِ ُ ْ ً َْْ َ َ ُ َ
ايو ي
ل اِني يأَتيراشِد
وتيُم َِبايييييييييييييييي ***يييييييييييوهوييفياِل ِ َودونيع َِناديع َّيم ِيفيالعن
The Qurān has 11 places of repeated questions
ُ َ َ ُ ٓ ْ َ َ ُ َّ َ ً َ َ ً َّ َ يخلْق َ َ َ َّ ً َ ُ َّ ُ َ َ 27
يو ُرفاتايانايل َمبْ ُعوث ي
ون}ي يجدِيدي} {3/1يقالويايأ۬ذايكنايعِظاما { 1يأ۬ذايكنايت يرابايانايل ِِف
ُ َ َ ُ ٓ ْ َ َ ْ َ َ ُ َّ ُ َ ً َ َ ً َّ َ
يوعِظامايانايل َمبْ ُعوث ي
ون}يي 4ي{يقالويايأ۬ذايمِتنايوكنايترابا
َ َ
َ َ َ َّ َ َ َ ُ ٓ َ ُ َّ ُ َ ً َ ُ َ َّ َ ْ
ون}يييييييييييييييييييييييييييي يوءابَاؤينٓايأ۬ينايل ُمخ َر ُج ي {1وقالياَّلِينيكفروايإذايكنايترابا ي
َ َّ ُ ْ َ َ ُ َ ّ َ َ َّ ُ ْ َ َ ُ َ ْ َ َ َ
ال}ي
يالرج ي
ِ ون ت اي
يِل م ك ي
ن ۬ أ{ي- } ي
ة يِلاتونيالفاحِش {6إ ِينكم ي
يجدِيدِي}يي يخلق َۡ َّ َ َ
اييفيال ۡر ِضيإِنايل ِِف َ َ ُْٓ َ َ َ َ َ
ۡ
ي{7وقالوايأ۬ذايضللن ِ
َ َ ْ َ َ ُ َّ ُ َ ً َ َ ً َّ َ َ ْ ُ ُ َ َ َ ً َّ َ َ ُ َ
ون}يِين ي ون /وعِظامايانايلمد وث ي {9/8أ۬ذايمِتنايوكنايترابايوعِظامايانايلمبع ي
ُ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ ْ َ َ ُ َّ ُ َ ً َ َ ً َّ َ
ون}-يي اماييا ِنايل َمبْ ُعوث ي{11وكنواييقولونيأ۬ذايمِتنايوكنايترابايوعِظ
َ ً َّ ً َ ُ ييف ْ َ َُ ُ َ َ ََ ُْ ُ َ
ياۡلاف َِرية ِ}{يإِذايك َّنايعِظامايَّن َِرية}يي {11يقولونيأ۬نايلمردود ِ
ون
26
Ash-Shāṭibiyyāh: 789-791/Sūrat al-Ra˘d: 5, al-Isrā’: 49, al-Mu’mnūn: 82, an-Naml: 67,
27
al-˘Ankabūt: 28, 29, as-Sajdah: 10, aṣ-Śaffāt: 168, 53, al-Wāqi˘ah: 48, an-Nazi˘āt: 10, 11
28
Al-Wāfī fi Sharḥ ash-Shāṭibiyyāh: Ash-Shāṭibiyyah: 209
22 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
31
Al-Iḍā'ah fi Bayān usūl al-qirā-ah - Ash-Shāṭibiyyah: 207, 226
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 25
ّ َ َ ََ
If he stops on يإ ِ ِ ي١٨ }كِتَٰب ِ َي ۡهيHe makes sakt
}ِن يهل ي٢٨اَلَ ۡۜۡهي
ك}ي ِ } َم
ّ َ َ َ َ
joins with naql }ِن {كِتَٰب ِ َي يهِي ِ ي Idghām 1 hā’s. اَلَ َّيهل ي
ك}ي ِ }م
32
Ash-Shāṭibiyyah: 233, 234
33
Sūrat Al-Ḥāqqah: 28,29 -18,19, an-Najm, Sūrat Yunus: 51,91.
26 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
Dthāt ul-yā is a noun or verb ending with a līn alif maqṣūrah that
written on a yā and can be read with taqlīl. To verify alif in noun,
use a dual form. If alif is reverted to yā, then it’s dthāt yā. ْ
ُ ْ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َُ ى ُ ى ُ ى َ ى ْ َ ْ ُْ ْ
ٍٍٍٍ)انيل ِف يتيي يه
ِ وساي
م ي-ان َ
يه يوي ِي-ان
وسٍل ِفتٍى ٍه}(ه يدي ِي
ٍ م-ى ٍ ٍ ٍهو-ِأعم-ِٱلقصوِى-ِ{ٱل َمأوِى
ٍ ٍهد-ى
َ ْ َ َ َْ َ َْ ْ َ َْ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ ْ َويتَثْن َِي ُة
هلي
يمن ي هايِإَونيييييييييييييييييي***يييييييييرددتيإَِلكيالفِعليصادفت
ي ياْلسماءِيتكشِ ف
34
Nailu al-Wattar fil-Qirā-āt al-Arba˘ ˘Ashar / Ash-Shāṭibiyyah: 315, 292, 296
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 27
ُ َ ً ُّ َ ً ُ ُ ً ًَ ْ ُ َ ً ُّ َ ً ُّ ْ َ ً َ ْ ً َ ً ُ
ِف-ق ًرى-ه ًدى- ّم-مص ي َّتَ -مث ًوى-ع ي ح-ف ي َّل-أذى-غ ًزى-ض ي ّم-مفَتى-مو ي ىل-مس ي {م ص ي
ْ َ َْ ۡ ۡ ْ َ ْ َ َْ ُ َ ۡ َ َ َ َ َۡ ُ َۡ َْ
ارِ}. ْي-وذِك ٍَى ٍ ٍّ
ٱدل ٍ ٱۡل َّنت ِي وج َ ي
َن ي ٱۡل ُّيرَ -ي
ىل ي ُ اءَ -يوٱلقت ياب-طغايٱلم ي كت ي س ي يٱل ِي
ن يم يريم-مو ي ىس يب ِي عي ي ِي
ى َ َّ َ َ َ َ ۡ َ ْ َ َ ى ُ َۡ َ َّ ۡ َ
س-ت ٍَر ىءٍا}. ى-ق ٍ ىٍ
ى-عِي ٍ ىياّلِل-فَتىي يٱلق يو يم}{ٍن ٍ ٍ ي سٍَ -رءََايٱلق َم َير-ين َيرل ْم َعانٍَ -ر َءاٍٱلش ْم َ ٍ ت َِر ى َءا ٱ َِ
35
Ash-Shāṭibiyyah: 297, 293, 294
28 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
36
Ash-Shāṭibiyyah: 179, 180
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 29
َ ۡ ُ ۡ َ َ َّ {ٱQaṣr means reading a letter of madd or
}خ ۡوفي-ق َريشي-شءي-شءي-لس ۡوءِي
līn without any extra lengthening. The exception that in al-līn al-
mahmūz, Warsh has 2 lengths of madd, tawassuṭ and ṭūl, waṣlan
َ َ
and waqfan of a hamzah that is not at the end {ش ۡي ًئا ي-{ك َيه ۡي َيئ يةِي.
َ َ ُ َْ َ َ ُ َْ ْ ُ ُ َُ ْ ُ ُ ْ َ وطيال ْ َم ّدِيفِيه َي
ُ يس ُق
ُ َو َعنْ ُه ْم37
يم ْدخ ي
ل ييفيحيثيليهمزِ ِيوورشه يميييييييييييييييييي***يييييييواف ِق يهم
The 2 Exceptions of Madd ul-līn Al-mahmūz
I. Warsh reads 2 words with the qaṣr of ul-līn al-mahmūz: which
ٗ َ ُ ُ َ ُ ۡ َ ۡ َ 38
means no elongation at all: {ل { َيم ۡيوئ ِ يandت}ي
يسئِل ۡ ي{ِإَوذايٱلم يو يءۥدة
َ ْ َ َ ْ ُ ْ َُ ُْ َْ ُ ْ َ َ َ
اوِي َس ْوآتييخِلفييل ِ َو ْير ِش ِه ْيم يييييييييييي ي***ييييييييوعنيُكيالموءود يةياقُصيوموئ ِ ي
ليييي َ ي َويف
يو ي ِ
َ ۡ َۡ
Note: }ُـو ُيءۥد ية
{ٱلم يcontains 2 madd: līn mahmūz, before the hamzah
and badal after it, so Warsh reads it with no elongation at all for
līn mahmūz, but with tathlīth ul-badal, (3 lengths), 2, 4 and 6.
II. The word: } { َس ْو َءة, in dual and plural form, include a pronoun:
ُ ُ
َي-س ۡيو َيءات ِكما
{س ۡيو َيءات ِ ِهما َي-س ۡيو َيءات ِكم
{ َي, contains both madd: al-līn al-mahmūz
and al-badal). Since the badal is stronger** than the līn, so Warsh
reads it with 2 permitted ways: (i) No elongation of the līn {س ۡيو َيء { َي
ُ
with tathlīth ul-badal of }{ َيءات ِكم. (ii) Tawassuṭ of both. These
are 4 ways, (iii) If there is dthāt ul-yā, will be read in 5 ways.
ۡ َّ ُ َ َ ٗ َ ۡ ُ َ ۡ َ ُ َ َ ۡ َ َ َ َ َ َ ٓ َ َٰ َ
يٱِلق َيو َٰي
}ى يشايوْلِ اس اييُ َوَٰرِ ي
ييس يو يءات ِكميورِ ي لَايعل ۡيك ۡميْلِ َ ٗي
اس ي َُٰ{يب َِنيءادميقديانز ي
1- Qaṣr 2 badal {{ءادم
َ َ
1 līn / qaṣr {يويَٰءت ِك ۡمي
ُ َ
ۡ ي{سfatḥ َٰ {ٱِل ۡق َو
dthāt yā }يىي َّ
37
Ash-Shāṭibiyyāh: 181, 182
38
Sūrat al-Kahf: 8, at-Takwīr: 58, al-A˘rāf: 25, 26, ṬāHā: 118
30 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
39
Al-Iḍā'ah fi Bayān usūl al-qirā-ah
40
Ash-Shāṭibiyyāh: 171, 172
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 31
41
Sūrat Az-Zukhruf, Al-A˘rāf, Al-Ḥijr, Al-Qamar
32 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
42
Ash-Shāṭibiyyāh: 173, 174, 175
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 33
43
Sūrah An-Najm: 50 , Sūrah Yūnus: 51, 91
34 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
(ii) Dthāt yā comes 1st, then it is read in fatḥ 1st with qaṣr and ṭūl
ُ َّ َ َ َ َ َ َٰ َ َ ّ َّ َ َ َٰٓ َّ َ َ َ
يٱلرح ُي
of madd badal }ي٣٧ِيم َّ اب يءاد ُميمِنيربِهِۦيك ِمتييفت ي
ابيعل ۡيهِيإِن ُهۥيه َو َّي
ُ يٱِل َّو {فت يلِق
ََ َ
Then the taqlīl of dthawāt ul-yā ق ٍرتل ى فgoes with 4 and 6 counts
َ
madd ul-badal. { { َءاد ُيم. As in sūrat Al-Baqarah: 37
44
Sūrat al-Baqarah: 14
36 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
45
Sūrat an-Naḥl: 35, al-Maidah: 33
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 37
Application
َ
ۡ { 1with qaṣr ul-badal and tawassuṭ of 2 {شءيي ۡ َ { ييي
1-Tawassuṭ {شءي
2-Tawassuṭ {شءي ۡ َ {1with tawassuṭ badal and al-mahmūz 2{شءيي ۡ َ {
4-The 4 length of 1st līn mahmūz {شءي ۡ َ { comes with ṭūl ul-badal
and ishbā˘of 1nd līn mahmūz {شءي ۡ َ { because of the ˘āriḍ to the
sukūn is stronger ** than the badal. Then the ˘āriḍ comes in the
same length and longer than the weaker, which is badal. In
general, the stronger madd has to be equal and longer than the
weaker. 5- Ishbā˘ 1st {شءي ۡ َ {, ul-badal and līn mahmūz 2 {شءي ۡ َ {
Relation of Dthawāt ul-yā and Madd ul-līn El-mahmūz
If they come together in one āyah, there are 4 possible ways of
reading them. These 4 differ according to which one comes first:
(i) Al-līn el-mahmūz comes first, then read:
َّ َ َ َ َّ َ َ َ َ ٗ ۡ َ ُ ۡ َ ۡ َ ُ َ ٓ َ َ َٰٓ َّ َ ً ٓ َ ُ َ ۡ َّ ُ ُ ۡ َ
46
ِندهُۥيف َوفى َٰ ُهييح َِسابَ ُهۥي}ي
ييايووجديٱّلِليع
يَيدهيش ي
ِ ميانيماءيحَّتيإِذايجاءهۥيلم {ُيسِبهيٱلظ ي
ٗۡ َ َّ َ
1- Tawassuṭ of līn mahmūz {ي{شيياwith fatḥ of dthāt ul-yāُُ ي{ف َوفى َٰ ُيه}ي
ّ َ
2- Tawassuṭ of līn el-mahmūz with taqlīl of dthāt ul-yā }ره ٍُ {ف َو ٍفى ى
َّ َ
3- Ṭūl of al-līn el-mahmūz with the fatḥ of dthawāt ul-yāي{ف َوفى َٰ ُيه}يي
ّ َ
4- Ṭūl of al-līn el-mahmūz with the taqlīl of dthāt ul-yā {ٍ{ ٍف َو ٍفى ى ٍُه
(ii) If dthāt ul-yā comes first, then it is read as:
َ ۡ َ ّ ُ َٰ َ َ ُ َّ َ َ َٰ َ ۡ َ ۡ ۡ ُ ُ َّ َ َ ُّ َ ۡ َ ُ َ َّ َّ َ َ َ
٦}شءييقــدِيريي يُكي
ِ ِتيوأنــهۥيَع ــو ي
ــحيٱلم ي ِ {ذَٰل ِــكيبِــأنيٱّلِليهــويٱۡلــقيوأنــهۥيي
َ ۡ ۡ َ {
1-Fatḥ of dthāt ul-yā {ِت {ٱل َم ۡيو َٰيwith tawassuṭ of līn mahmūz {شءيي
َ ۡ َۡ ۡ َ {
2- Fatḥ of dthāt ul-yā {ِت ـو َٰي {ٱلم يwith the ṭūl of līn mahmūz {شءي
3- Taqlīl of dthāt ul-yā {ت ۡ {ٱل ۡ َم, tawassuṭ of līn mahmūz {شءي
ٍرو ى ۡ َ {
ۡ ۡ َ {
4- Taqlīl of dthāt ul-yā {ت ٍ {ٱل َم ۡو ىwith ṭūl of al-līn al-mahmūz {شءي
46
Sūrat an-Nūr: 39, Sūrat Al-Ḥajj: 6
38 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
47
Sūrat an-Nisā’: 20, al-A˘arāf: 156, al-Māidah: 41
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 39
Warsh reads 3 words with sukūn, while Ḥafṣ reads with ḍammah.
َ ُ ْ َ ُ ْ ُ ْ َ َ ََُ ُ َ ُ َ ُ ْ ُُ ْ ُ َ ۡ َ ُ ْ ُ ْ ُ ْ َ ُ
{خ ْ
يط َ
يني-أيذين يوَٰعِيةي-ويقولون يهو يأيذينف يقل ياذين يخّيييلكمي-أيكيل-أيكيلهاي اتي-وٱليذينييبِلليذ ِ
يو ِ
َ ْ ُ َ َ َّ َّ ُ َ َ َٰ ُ َ ّ ۡ ٗ َ َّ َٰ َ ۡ ُ ۡ ٗ ُ ّٗ ُ ّٗ ُ ّٗ َ َ ۡ َ ُ ُ ْ
يح َيتكم } ا-صل ِييا-فييس
يا-عتِي ي
ا-جثِي ي
يُ-ملِيص ي َني-نِيسييا-تيسيقيط ي ِ ب ي-يون ر يك ذ ي-ت
نك ز ي-ولُي يُك -ٱل
َْ ْ ُ َْ َ ً يم ْس َت َ
يالسِْي ُ س ّ َ
ب يك ْ ُ َو َي ْ
س ُبهم}يييييييييييي س ُبون -ي
ُي ِي ُي ِي
ب -ي ي
س ي قبل ي َس َما ي ي ي ي ي ي ي*** ي ي ي ي ي ي{ ي
َت ِي ِ
ح َس ُ
Warsh reads the sīn of it’s present tense with a kasrah while
Ḥafṣ reads with a fatḥah. Warsh reads these 3 words with a
َ َ َ ُ ّ َ َ ّ َ َ َ 50 ْ َ
ون -ل يت َيع َّد ُوا} fatḥah on: صم ي ي ِي
يي يهدِي -ي
ع } , While Ḥafṣ readsل ي {ليت ْع ُيدواي{ ي
َ َّ َ ۡ
يخ with sukūn and the ف} Warsh readsي both with kasrah.يهـِ ِي {.يت يلق ي
َ ْ َ ْ َ ُ ٌّ َ ْ َ َ يوفَ ْرداًييفيالَّبء َ
َو َُجْعا ً َ
ليي ّييناف ِعياب ْ َد ي الُّ ُبوءة ِيالهمزيُكيغِيويفيييييييييييييييييييييييييييييي***يييييي ي ِ ِ
ُ ّ َ َّ َُ ْ ً َُ ْ ً َ ْ َ ْ َ َ َّ ُ َ ُ ْ َّ
ليص ي ك ِنيف ِ َويفيالصابِئِْييالهمزيوالصابِئونيخذييييييييييييييييي***يييييوهزؤايوكفؤاييفيالسوا ِ
َ
َ َ ُ ُ ْ ُ َ ُّ ُ ُ ً َ َ َ َ َّ َ َ ُّ َ َ َ
ـلي
ييفينــديح ي ومايكسه ِ يِلالـِثييييييييييييييييييييييي***ييييييييضميلز ي وضمكيأوَّليالساكِنْي ِ
If 1 sākin letters meet between 1 words, then waṣlan, the 1st
sākin is either given a ḥarakah or it is dropped if it is a madd
َ َ ُّ َ ُ َ
يالسـاك َِنْي letter. Warsh reads the 1st sākin with ḍammah
وَّل َّ ,يوضمك ييأ
on the condition that the 1nd sākin is an imperative verb which
starts with hamzat ul-waṣl and its third letter (counting starts
from hamzah), carries a permanent ḍammah, aṣli (lāzimah,
otherwise, he reads like Ḥafṣ, with a kasrah.
48
Al-Wāfī fi Sharḥ ash-Shāṭibiyyāh
49
Ash-Shāṭibiyyāh: 494, 617, 979, 538, 458, 460, 495
50
Sūrat an-Nisā’: 153, Yūnus: 35, Yāsīn: 48
40 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
َ ْ َ ْ يم ْعيقَد ْ َ ْ ُْ
َ ياعبُ ُدوايي ي*ي َو ََمْ ُظوراًيانْ ُظ ْر َ َ ْ ُ ْ َ ُ ْ ُ 51
ِياس ُت ْه ِزئياع َت ي
ـلي تياخرج ييأ ِن ِ يق ِليادعوايأوِانقصيقال
َ َ ُ ُ ً ُ ْ َ َ َّ ْ ُ َ ْ ُ ْ ُ َ َ َ َٰ َ ۡ َّ ُ ْ ُ َ َ َّ ُ ْ ُ ُ
}ئاس ُيت ْيه ِيز ي
يق ُيدي ْي-نظ ْير
َمظوريايا ي-اّلِل نياع ُب ُدواي ي أ ي-ج
تياخر ي ق يال ي-ن عوايٱلرحم ي اد ي
ّلِلييأ يوي ي
عوايا ي
اد ي
لي ي
{ يق ي
َ ْ َ َ يَك َن َ ْ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ
يراوِيهِي يأنبَ ي
ل يييي***ييييييييييو ِسءيوسِيئت اير َساييييييي
َ يك َم وحِيليبِذِشماميوسِيق
Nāfi˘ (Qālūn and Warsh) reads 2 words with ishmām, 1- ٓسء ٓ ّ ِ ي, 2-ٓ
ي
ٓ ِِّ ّس. ishmām: is pronouncing the 1st letter with a combination
يتٓي
of 2 ḥarakāt: (collect/round the lips as in pronouncing ḍammah at
the same time of pronouncing the kasrah ḥarakah of the letter )س
The sound that is produced is about 25% ḍammah at the
beginning and 75% kasrah without elongating ḍammah to wāw.
51
Ash-Shāṭibiyyāh: 496, 448, 283/ Sūrat Hūd: 77, al-Mulk: 27, al-An˘am, al-Anbyā’
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 41
َ َ ُ َ ْ َ َ َ ُ َْ َ َ َ ْ َ َ َ ََْ َ َ ْ َ ُ َ
وصلي لييييييييييييييييييي***ييييييرانيواْلاقونيليسكتيم يول ِيميبَ ي و ِيفينونيمنيراقيومرقدِنا
َ ُيي َهَٰ َذ َ َ َّ َ ْ ّ َ َ َ ُ َّ َ ۡ َ ۡ َ َ
}ن َّ ايو َع َد
يٱلر ۡح َم َٰ ُي َ ايم ۡۜ ِنيم ۡرقدِنا ايَلُنذ َِر ييبَيأ ًسا}{ َم ۢن َيب َعث َنايم
ِ جۜۡيا ق ّي ِ ٗم
{ولميَيعليُلۥيعِو ي53
َ َّ { َيم/ن َراقي}ي َ َ ۡۜۡ َ َّ َ
}ان يبَل َّر ي, نيراقي يم ۡۜۡيان}ي { َوقِيل َي لي َر ي
{لِكيب ي
1. Warsh merges the sākin نat the end of the word ْي يس ْيinto the
following wāw وof: {يٱۡلكِي ِمي َ ۡ ان َُۡۡ َ
ِ يويٱلقرء١{ييسيي.
ٓ
َ َ ْ ْ َ ْ َ ُ ْ ُْ َ َّتيح ُق ُهيبَ َدايييييي يييييييييييي***يييييي َو َ َعنيف ْ َويسي(أ ْظه ْير)ي
لي
هميخ ي ِياْللفيعنيور ِي
ش نيوفيه ي ِ
َ ُ َۡ ََ َ َۡ َ ٓ
3. Warsh readsي١ـط ُروني ينيويٱلقلـ ِميومـاييسin ف 2 allowed ways waṣlan,
ٓ
joining the separated letter ن فيwith the following word. Iṫĥhār and
ٓ
idghām of the sākin نat the end of the letterني فinto the wāw .
َ َ ْ ََۡ ْ ييٱر َك َُّ َ
4. Warsh makes iṫĥhār in both ييذ َٰل ِكي}ي {يلهيث يand يع َناي}ي َ يم
َ يب ۡ يَن
ِ {يَٰب
َ ُ َ َُ ْ َْ َ َ َ َ َ َ ْ بيهدىيبَريقَريبيِبُلْفِه ُ َ ْ َ
يج َّه ي
ل ِ ار يد يُل ثهليي يجا عايضام ك ي ي ييييي *** ي يييي يييي ي يي ي
م ِ ِ ِ و ِيفيارك
52
Ash-Shāṭibiyyāh: 830, 831, 320, 281, 284/ Sūrat al-A˘rāf: 178, Hūd: 42
53
Al-Kahf: 1,2 -YaSīn: 54, Al-Qiyāmah: 37 and Al-Muṭṭaffifīn: 14
54
Sūrat Al-Muṭaffifīn, Sūrat Ibrāhīm, Sūrat Ŝād
42 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
Warsh reads dthawāt ar-Rā with taqlīl and tarqīq of their rā,
waṣlan and waqfan regardless of madd ul-badal.
(c) Even if dthāt-ar-rā contains a possessive pronoun attached at
the end, it’ll still have taqlīl and tarqīq. So it’ll not affect the rule.
َ ُۡ ۡ ى َ َ َٰٓ َ َ َ
}كٍَ حار
ٍَ ِ -ٍم ىٍها
ٍ ي-ٍيمِن دِيٍ ٍر ٍِك ٍم-ٍ مِنيدِيٍ ىٍر ِه ٍِۡم-ٍَعيأبۡص ى ٍه ٍِۡم {و
(1) Rā has a kasrah }ِار َ ْ { but its narration never read with taqlīl.
ٱۡل َو ي
(2) A sākin rā separates between the alif of taqlīl and rā majrūr
ٓ َ ٓ َ
by idghām: { ُمضا ّير ف-ي{يب ِضا ّير يهِ ْيمي, rather it’s read with madd lāzem.
(3) The rā has kasrah ˘āriḍah to match the following yā' al-iḍāfah,
but not for a grammatical purpose. }ي َ َ ـن يا
نصـارِ َي ( { َم َيis not majrūr).
ُ َ ُ ََ
(4) The rā is not at the end (a) }ق { ين َيمارِ يor (b) {ل ت َمارِي {ف ي, the yā after
ُ
rā is eliminated for a grammatical purpose }( }ت َمارِىmajzūmah).
55
Ash-Shāṭibiyyāh: 343, 349, 345, 344, 352
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 43
56
Ash-Shāṭibiyyāh: 347
57
Sūrat Al-Mursalāt: 32
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 45
58
Ash-Shāṭibiyyāh: 351, 346 / Sūrat Ash-Shu˘arā'
59
Sūrah al-Baqarah: 200, Al-Anfāl: 43, al-Māidah: 22, An-Nisā’: 36
46 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
Warsh reads 3 rā-words with fatḥَ and taqlīl, َ (taqlīl with tarqīq rā)
َ َ ۡ
(ي1)(يfatḥ with tafkhīm rā) {يأ َريى َٰك ُه ۡيم- {أرٍىىك ُه ٍۡمand {ين ٍَ ِار ٍ َج ٍَّب-ٍِار {ي َو َي.
ٱۡل ي
َ ّ ُ ُ ْ ُْ ُ َ َ ْ َ َ َ ْ َُ ََ َ ْي َ ْ ْي َيب َ ْ وايالراءِي َو ْرشيي َب َّ َو ُذ60
لي
ُج ي
اتياَلايُلياْللفي ِي ِ يويفيييييييييييييييييييي***يييييييأراكه يميو
و ذ
َ َُّ َ َ
ِلي
يمقل ي ابيَكن َْ َ َ ْ َ َ ُ َّ َ اۡل ي َ ْ يني َيو يو َج َّبارِ َي بَ َدارِ َي
ِ ارِيتمموايييييييييييييييييييييييي***ييييييييييي يوورشييُجِيعياْل
َ َ َّ َٰٓ َ ُ َٰ َ ْ ُ َ َ ْ ُْ َ َ َ
(ي2)}ين ارِ َيِيهايق ۡو ٗيما َج َّيب ي نيف يو َم َع ُهييفييييييييييييييييييي*ي{قالواييموسيإ ِ ي َ لف ِ انيعنهيبِاخت ِ وهذ
َ
fatḥ dthāt ul-yā {وس ٍي{ي ى ُم َ ى- with fatḥ and taqlīl of ين{ي ٍَ ِار ٍ ين{} َج ٍّب ٍَ ِار ٍ } َج ٍَّب
َ
taqlīl dthāt ul-yāوس}ي ٍي{ي ى ُم ى- with fatḥ and taqlīl ofين{ي ٍَ ِار ٍ ين{} َج ٍّب ٍَ ِار ٍ } َج ٍَّب
َ ُۡ ۡ ۡ َ ََۡ َ َ ۡ ُۡ ۡ َ ٗۡ َ
(3)}بارِي يذِييٱلق ۡير َٰي ِْييي َو َي
ٱۡل ي سك ِي َٰ َ ّمي َيوٱل َم
تَٰ َٰي
بيوٱَل ي َ س ٗين
ايوبِذِييٱلق ير َٰي َٰ َ لل َو َٰ ِ َدليۡنيإ ِ ۡح ِ {يشيياييوب
ِ
3 Madthāhib: First: Equalizing between dthāt ul-yā and {ٱۡلارِي َ ۡ {و َ
ٗۡ َ َ ُۡ ۡ
1-Al-līn ul-mahmūz 4 {{شييا- fatḥ dthāt yā {ب {ٱلق ۡير َٰي- {ار ٱۡل ِي { َو َي
ٗۡ َ ُۡ ۡ
1-Al-līn ul-mahmūz 4 { {شييا- taqlīl dthāt ul-yāٍ {ب ٍ{ٱلق ۡ ى,{ِ{وٍاجلا ٍر
ٗۡ َ َ ُۡ ۡ
3-Al-līnul mahmūz 6 {{شييا- fatḥ dthāt ul-yā {ب {ٱلق ۡير َٰي- fatḥ {ِار ٱۡل ي{ َو َي
ٗۡ َ ُۡ ۡ
4-Al-līn ul-mahmūz 6{{شييا-taqlīl both dthāt ul-yā {ب ٍ{وٍاجلا ٍرِ{{ٱلق ۡ ى
60
Ash-Shāṭibiyyāh: 314, 324, 325
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 47
ۡ
A moderate way: of 6 ways of reading the āiyah with {ار { َو َي.
ٱۡل ِي
ٗۡ َ َ ُۡ ۡ
1- Līn ul-mahmūz 4 { {شيياfatḥ dthāt ul-yā {ب ي{ٱلق ۡير َٰي- fatḥ {ِار ٱۡل ي { َو َي
ٗۡ َ َ ُۡ ۡ
1- Līn ul-mahmūz 4{{شيياfatḥ dthāt ul-yā {ب ي{ٱلق ۡير َٰي- taqlīl {ِ{وٍاجلا ٍر
ٗۡ َ ُۡ ۡ
3-Līn ul-mahmūz 4{ {شيياtaqlīl both dthāt ul-yā {ب ٍ{وٍاجلا ٍرِ{ {ٱلق ۡ ى
ٗۡ َ َ ُۡ ۡ
4- Līn ul-mahmūz 6{شييا { يfatḥ dthāt ul-yā {ب ي{ٱلق ۡير َٰي- fatḥ {ار ٱۡل ِي { َو َي
ٗۡ َ َ ُۡ ۡ
5- Līn ul-mahmūz 6{ {شيياfatḥ dthāt ul-yā {ب ي{ٱلق ۡير َٰي- taqlīl {ِ{وٍاجلا ٍر
ٗۡ َ ُۡ ۡ
6- Līn ul-mahmūz 6{ {شييايtaqlīl dthāt ul-yā {ب ٍ {ٱلق ۡ ى- fatḥ {ِار { َو َي
ٱۡل ي
This rule is not valid to the 10 sūrahs that have taqlīl only, tarqīq
of the lām. {ٓل
ّ َ َ ًَۡ
ٍُ اٍص ير ّبِهِۦيفَ َص ّ ى
لٍ}{يعبداياِيذ ۡ ٍ}ي{و َذ َك َر
َ يٱس َم َ ل َ يو َل
يٍص ّ ى َ {فَ َل63
َ يص َّد َق
َ ّٗ ُ
يَ ۡصىل يٱلَّ َي-{م َصيىلِۖي
6 words get taqlīl only, like } ار (i) taghlīṫĥ of lām
waṣlan, as tanwīn, drops the alif of dthāt ul-yā, or is not
pronounced due to the rule of preventing meeting of 2 sākin.
(ii) when stopping (a) fatḥ of dthāt ul-yā with taghlīṫĥ of lām,
ّ َ ُ َٰ َ ۡ َ
(preferred) (b) taqlīl with tarqīq {ل ٍ ۡ َيٍي-ل
ٍص ى ٍ َ { ٍُم-ىل{ ي
ٍص ى ص َٰيم ي-ىل
صي ي{ي ي.
The Tafkhīm and Tarqīq of the Lām for all the Qurrā’
The only time the letter ‘lām’ is mufakham is in Ism ul-Jalālah,
َ َ َ َ ْ ُ
i.e. the name of Allāh اَل ح يان ُيه ي َيو يت َيع ي
س يب ي ي يreferring to the word itself:
“Allāh”. This occurs when the Ismul Jalālah is preceded by
a fatḥahيor a ḍammah, or when you start yourيrecitation with it:
َّ َّ َ ُ َّ َ ْ َ َ َّ ُّ ّ َ ُ َ َ َّ َ َ ْ ُ ُ َّ َ َ َ ُ َ ُ َّ
}ٱلل ُه َّيم-ِ اّلِل
ني ي ِيم ي-ياّلِل
حس ِب ي-واياّلِلي وِلِ ك َِب-َل ففِ ُّروايإ ِ ي-ِ ياّلِل
حان ي س يب ي ي-اّلِل
ضي ي ير ي-ق يخا يل ِ ي
اّلِل ي
{ ي
If Ism Allāh is preceded by kasrah, then its lām is said in tarqīq
َّ ُ ُ َّ َ َّ َّ َّ َ َّ ّ َّ َّ ُ
يُيَادِد َي-ياّلِل
}ِياّلِل يأم ي ِ خّي ي-ِ فاسجدوايّلِل
ِي -ِ يٱّلِل
عن ي ِ -ِ ي
اّلِلِ ب- ي
ياّلِل اتق
ِ - ِ ي
يٱّلِل م
ِ بس- َّ يٱلل ُه
ي
م ي}ق ِل. ييي
يييIn all other words, the lām is read with tarqīq regardless it’s
َّ ُ
ḥarakh. This rule still applies in example {ليٱلل ُه َّيم ي ي{ق ِي
“Allāhumma” is another form of ism ul-Jalālah, is used in do˘ā’.
َ َّ ُ َ ُ َ َّ َ َ ُ ّ َ ُ
يم َرت ي
ليي يرقِقهايحَّتييروق ***يي سةيييييييييي
َ َْ ْ
َ ْ ِيك ىياس ِمياّلِل ِيمِنيبعد ْ يدل َ َ َو ُ ُُّك64
َ َ َ ً ْ َ ْ َّ ُ َ َ َ َ ْ َ َ ْ َ ُ ُ َّ َ َ َ
يوفيْ َص ي
ل يي*** ي يين ِظاميالشم ِليوصل يوض َّمةيف َت َّيمييييييييي يي كمايفخموهيبعديفتح
63
Sūrat Al-˘Ālq: 10, Al-A˘ala: 15 , Al-Qiyāmah: 31, Al-Baqarah:125
64
Ash-Shāṭibiyyāh: 363, 364
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 49
4) Do not stem from the word. 4) One of the word’s ََ letters ي
They denote a direct object or اىع َّ
ادل ِ ي
ي/ سي ْ َ
ي ِي/ َت ي يأ ِ يor an extra
َ
ي َيو ِي/ يرِي
possessive pronoun indicating
“me” or “my”. letter عي ِيديي يين ِيذ ي.
65
Al-Wāfī fi Sharḥ ash-Shāṭibiyyāh: 183
66
Ash-Shāṭibiyyāh: 387, 388
67
Nailu al-Wattar fil-Qirā-āt al-Arba˘ ˘Ashar:
50 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
68
Ash-Shāṭibiyyāh: 389-392, 400 / Sūrat al-A˘rāf: 143, at-Tawbah: 49,
69
Sūrat Hūd: 47, Maryam: 43, Ghāfir: 26, 60, al-Baqarah: 152
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 51
70
Ash-Shāṭibiyyāh: 401-407, 411
71
Sūrat al-Baqarah: 40, 124, 258, al-Kahf: 96, al-A˘rāf: 144, al-Furqān: 27, ṬāHā: 30
52 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
72
Ash-Shāṭibiyyāh: 412-415, 418, 419 / Sūrat al-An˘ām: 162
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 53
73
Ash-Shāṭibiyyāh: 420-432 (not 421,430), 436
54 The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh
قۦييَ ۡو َيم}
ُ َ َ ۡ َ َّ َ
يٱِلل ِي َِ { 40: 14لنذِرييوم ِيَٰتي}
ُ
ابۦي َوق ُدوريي َّراس َي لۡل َو ِي َ { 34: 13ك ۡ َ
ينۦي}٥ ِدتيلَ ُ ۡ
َت يدِ ِي
َّ
ونۦي { 37: 5إِنيك ُج ِي ك ۡميأَنيتَ ۡر ُ ُ ُ ۡ ُ َّ َ َّ ُ
{عذتيبِر ِبيورب ِ
44: 18
ۡ َّ ۡ ُ ُ ْ َ ۡ َ ُ
50: 41ي { ُي َنادِيٱل ُم َنادِيۦيمِني٤١ي} ي ونۦ}ي َتل ِي يَليفلع ِ ِإَونيلم ييتومِنوا ِ
44: 19ي
َ َّ ۡ َ َ { 54:16Rونُ ُذ يرۦ} 89: 4 Repeated 6 times
سۦٱَل ِليإِذايي َ ۡ ِي {و ِ
َ ُ ْ َّ ۡ َ َۡ َ َ َ ّ ُ ُ َ بيأَك َر َ
ۡ
نۦي 89: 9ي {جابوايٱلصخريبِللوادِيۦي}ي نۦ/يفيَقول َ { َر ّ ٓ
89:16
بيأهَٰ ِي ير ٓ ي م
ِ ِ ِ 89: 18ي
َ ُّْ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ً َ ِ َّ َ َ ْ َ ْ َ َ 74
لييس َّب ي جنايييييييييييييييييي***ييييييييييي َولي ْ َسايل ِقالونيع ِنيالغ ِر لي ي ِنيح ي اعيد ََع ِ ي ومعيدعوةيادل ي
ُ َْ ْ َ ْ َ ُ ً َ َ ُ ََُُْ َ
ليي
يحليع ي ِّمي يييييييييي***يييييييييي َوخِلفيالوق ِفيبْي حيع ْنييأوَِّليح ًي يويفت ي َويفيالَّ ْم ِلي ِ ي
آتاِن ي
II. Warsh reads a word with “yā” maftūḥah, waṣlan and deletes it
َٓ ى ُ َ َ َ ٓ َ َ َٰ َ َ ٓ ى َ َّ ُ َ ۡ ّ َّ ٓ َ َ َٰ ُ َ ُ ُّ َ
ٍنٍۦييٱّلِليخيّيييمِماييءاتىكمي/يءٍايتٍىكمٍ} waqfan: {.أت ِمدون ِنيۦيبِمالييفماييءاتيى ِنيۦيي/يءٍايتى ِ
ُ َ ُْ ْ قييييييييييييييييييييييييييي***يييييييي َيو َّي َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُّ ُ َ َّ ً
ليي ج ّ ِه ي
في ياْلل ِ ي اِلنادِيي يدرايباغِيهِيب ِ اِلل ِي اَليدره ي
يو و ِيفيالمتع ِ
َ
Note: (i) Warsh reads an extra yā with sukūn waṣlan and waqfan.
َ َ َۡ ُ ُ َۡۡ َ ََ ٓ َ ُ َۡ ُ َ َ َ َ
نت ۡميَت َزنوني ٦٨يَٰعِ َبادِيى} {75يَٰعِ َبادِيىيليخ ۡوفيعليكميٱَلوميوليأ
(ii) Any sākin yā (waṣlan) could be followed by one of 3 letters:
1-Hamzat qaṭ˘, elongate the sākin yā to 6 ḥarakāt madd munfaṣil.
َۡ َ َّ ۡ َ
ل{ ˘2-Vowelled letter, other than hamzat al-qaṭ ٱَل ِليإِذايي َ ۡ ِي
سۦ٤يه ي ,ي{و
elongate the sākin yā into the natural madd 2 ḥarakāt.
},ي َنادِيٱل ۡ ُ
يم َنادِيۦ} 3- Sākin letter ُ no elongation, rather drop the sākin yā
to prevent the meeting of 1 sākin letters between 1 words.
74
Ash-Shāṭibiyyāh: 436, 430, 435
75
Sūrat: Az-Zukhruf: 68
The Uṣūl and Farsh in Riwayat Warsh 55
The Colored tajweed Muṣḥaf with Riwāyat Warsh ˘an Nāfi˘ pdf:
https://www.scribd.com/document/366225695/Mu%E1%B9%A3
%E1%B8%A5af-Warsh-Muṣḥaf
To listen to Qur-ān, recited with Riwāyat Warsh ˘an Nāfi˘, visit
https://archive.org/details/MahmoudKhalilAl-
hussaryRiwāyatWarshAnNafi/008Www.quranaudio.info.mp3
http://www.assabile.com/quran/collections/all/warsh-a-n-nafi
22. Bibliography
Ḍumrah, Tawfīq Ibrāhīm, Nailu al-Waṭṭar fil-Qirā’āt al-Arba˘
˘Ashar. Egypt: Dar as-Salām, 2015.
Al-Meṣrī, Nūr ad-Dīn ˘Ali ibn Muḥammad ibn Hasan, Al-Iḍā'ah
fi Bayān usūl al-qirā-ah. Egypt: Al-Azhariyyah At-Turath, 1999.
Al-Qāḍi, ˘Abd al-Fattāḥ ibn ˘Abdul Ghaniyy ibn Muḥammad, Al-
Wāfī fi Sharḥ ash-Shāṭibiyyāh. Jeddah: Maktabah Sawādī, 1999.
At-Tamimī, Aḥmad ibn Mūsā ibn al-˘Abbās Abu Bakr ibn
Mujāhid al-Baghdadī, Book of The Seven Qirā’āt. Egypt: Dar el-
Ma-˘Ārif 1980:
Gaibie, Muḥammad Salīm, Ghunyah at-Ṭalabah fi Taysīr as-
Sab˘ah: Maḍbūt, Western Cape South Africa, 2008
Al-Shāṭibī, al-Qāsim: Ḥirz al-Amānī wa Wajh at-Tahānī al-Fīl-
Qirā`āt as-Sab˘. Aḍ-Ḍabbā˘, ˘Ali
Group of Authors, Al-Munīr fi Aḥkām at-Tajwīd: Jam˘iyyat Al-
Muḥāfṫĥah ˘Ala al-Qurān Al-Karīm, Jordan, 2007
Gaibie, Muḥammad Salīm, The Golden Group in Teaching
Tariqai Ar-Rawḍah wa ash-Shāṭibiyyāh: Maḍbūt, Western Cape
South Africa, 2014
How perfect You are O Allah, and I praise You. I bear witness
that None has the right to be worshipped except You. I seek Your
forgiveness and turn to You in repentance. you find any mistakes