Sei sulla pagina 1di 4

Fichas de Malentendidos culturales

1.
Nombre del informante Marta Piquero
Origen del informante: España
Origen del “otro”: China
Contexto familia /informal /formal: Informal
Otras informaciones:
El malentendido ocurrió por … (marca con una “X”)
Porque existen hábitos sociales diferentes desconocidos por el otro (en la mesa, x
en una fiesta, etc.)
Modos diferentes de gesticular, de moverse x
Desconocimiento o deficiencia de la lengua de comunicación en aquel momento
Prejuicio cultural por uno o por los dos lados, que provoca que prevalezca el
estereotipo negativo/positivo
Creencias religiosas, valores morales diferentes
Otros motivos...
¿Qué ocurrió? Hoy, ¿actuarías de ¿Se pudo resolver? ¿Cómo
otra forma? Sí /No solucionarías
Sí /No. ¿Por qué? ¿Por qué?, ¿cómo? hoy ese
malentendido?
Hace bastante años me fui a Creo que después de Aquel día no se pudo
estudiar ingles a Canada; los esa experiencia y de resolver, y después Hoy ante una
viernes solíamos ir a una alguna otra parecida, no lo volvimos a ver personas de
discoteca a despedir a los salvo con con más, ya que era uno China, saludaría
alumnos que se iban, ya que españoles, a la hora de de los alumnos que con una pequeña
normamente la gente contrataba presentarme a una esa semana se inclinación del
las estancias por semanas. persona que no despedía. tronco, y
En la escuela donde estudiaba conozco soy más esperaría a que
había alumnos de muchas reservada, y espero me extendiera la
nacionalidades, aunque que sea la persona la mano; ya que me
predominaban los asiáticos, que haga el primer parece que en la
sobre todo japoneses, chinos y acercamiento, me cultura china,
coreanos. refiero a saludar con como en otras
Cuadno una amiga y yo la mano, un beso o muchas, la
españolas nos pusimos a saludar nada. comunicación no
a una chico chino nos acercamos verbal es muy
a darle dos besos y enseguida se importante.
quitó. Después estuvo toda la
noche sin apenas hablarnos.
Esta situación no nos pasó con
los japoneses ni los coreanos.
2.
Nombre del informante Ana Escobar
Origen del informante: España
Origen del “otro”: Marruecos
Contexto familia /informal /formal: formal
Otras informaciones:
El malentendido ocurrió por … (marca con una “X”)
Porque existen hábitos sociales diferentes desconocidos por el otro (en la mesa, x
en una fiesta, etc.)
Modos diferentes de gesticular, de moverse x
Desconocimiento o deficiencia de la lengua de comunicación en aquel momento x
Prejuicio cultural por uno o por los dos lados, que provoca que prevalezca el
estereotipo negativo/positivo
Creencias religiosas, valores morales diferentes
Otros motivos...
¿Qué ocurrió? Hoy, ¿actuarías de ¿Se pudo resolver? ¿Cómo
otra forma? Sí /No solucionarías
Sí /No. ¿Por qué? ¿Por qué?, ¿cómo? hoy ese
malentendido?
Estaba llamando la atención No, indudablemente Si, al comprender la Simplemente
sobre un comportamiento a un ahora que lo sé no le diferencia de aceptando la
alumno marroquí proveniente daría el significado costumbres, no me diferencia de
de zona rural, mientras hablaba, que le daba a mirar “enfadaba”. costumbres y
él miraba al suelo, yo le iba hacia otro lado como explicándole el
pidiendo que levantara la vista y de indiferencia. significado de
me mirara, lo intentaba pero la mirar a una
volvía a bajar inmediatamente. persona cuando te
Únicamente me estaba indicando está hablando.
respeto, mirar a los ojos
significaba desafío.
3.
Nombre del informante Joaquín Moreno
Origen del informante: Venezuela
Origen del “otro”: USA y Venezuela
Contexto familia /informal /formal: Informal
Otras informaciones:
El malentendido ocurrió por … (marca con una “X”)
Porque existen hábitos sociales diferentes desconocidos por el otro (en la mesa,
en una fiesta, etc.)
Modos diferentes de gesticular, de moverse x
Desconocimiento o deficiencia de la lengua de comunicación en aquel momento x
Prejuicio cultural por uno o por los dos lados, que provoca que prevalezca el x
estereotipo negativo/positivo
Creencias religiosas, valores morales diferentes
Otros motivos...
¿Qué ocurrió? Hoy, ¿actuarías de ¿Se pudo resolver? ¿Cómo
otra forma? Sí /No solucionarías
Sí /No. ¿Por qué? ¿Por qué?, ¿cómo? hoy ese
malentendido?
Un sábado, en un vuelo de Creo que la madre En efecto se pudo Todas las
Miami a Caracas, los ánimos pudo haber hecho su resolver. Los personas, sin
estaban caldeados por una reclamo sin gritar a la policías que entraron excepción, deben
demora de tres horas. La azafata azafata. En Estados al avión, controlar el
le revisó el cinturón de Unidos, gritar a otra conversaron con temperamento,
seguridad a una niña de tres años persona es un tipo de otros pasajeros y tratar de no
y lo aprieta fuertemente, agresión muy mal entendieron que era maltratar a los
consecuencialmente la niña llora vista. el resultado de demás y optar por
y la madre grita a la azafata, en Esa actitud , aunque muchas horas de pedir disculpas si
castellano: “¡Cuidado!”. sin importancia para la espera y mala actitud es necesario. En
El avión se va a la cabecera de la madre, fue mal de la azafata. este caso, una
pista, y regresa al terminal, con percibida por la El lunes el Fiscal de disculpa de la
la excusa de que hay problemas tripulación. Distrito pidió al Juez señora habría
técnicos. descartar el caso y la generado una
Al llegar al terminal, entra la señora y su hija disculpa de la
policía y se lleva detenida a la pudieron regresar a azafata y habría
madre y a la niña, le retiran los Caracas. evitado muchos
pasaportes y las llevan a juicio el sustos y malos
lunes. ratos a la pasajera
durante ese fin de
semana.
4.
Nombre del informante Maria Moyà Barceló
Origen del informante: España
Origen del “otro”: Méjico.
Contexto familia /informal /formal: Informal
Otras informaciones:
El malentendido ocurrió por … (marca con una “X”)
Porque existen hábitos sociales diferentes desconocidos por el otro (en la mesa,
en una fiesta, etc.)
Modos diferentes de gesticular, de moverse
Desconocimiento o deficiencia de la lengua de comunicación en aquel momento
Prejuicio cultural por uno o por los dos lados, que provoca que prevalezca el
estereotipo negativo/positivo
Creencias religiosas, valores morales diferentes
Otros motivos... x
¿Qué ocurrió? Hoy, ¿actuarías de ¿Se pudo resolver? ¿Cómo
otra forma? Sí /No solucionarías
Sí /No. ¿Por qué? ¿Por qué?, ¿cómo? hoy ese
malentendido?
Utilizar , por despiste, el verbo Sí actuaría de otra Sí, se pudo resolver Si, por
“coger” en Méjico donde forma porque la explicando la equivocación me
significa hacer el acto sexual. estancia en Mérida, diferencia del volvieses a
Cuando ellos utilizan “agarrar” o Méjico hizo que significado que ocurrir, volvería a
“tomar” interiorizara el teníamos en España. pedir disculpas y
aprendizaje. daría la misma
explicación que di
durante aquellas
semanas que
estuve en Mérida.

Potrebbero piacerti anche