Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
La obra fue traducida por Samuel Liddel MacGragor Mather en 1898 a partir de un
manuscrito franc�s del siglo XV, que en ese momento era el �nico material
disponible para �l. Mather recibi� algunas cr�ticas de su traducci�n, pero m�s
tarde el erudito Georg Dehn descubri� que el manuscrito que Mather utiliz� estaba
corrompido, y no su traducci�n. A Dehn se le atribuye el descubrimiento de la
cantidad de material de Abramelin que se ha publicado. El Libro de Abramelin ha
sido indispensable en la comparaci�n de manuscritos supervivientes, especialmente
con los nombres de los demonios.
Entre los objetivos para los que el mago emplea a los demonios encontramos: tener
la posibilidad de encontrar un tesoro enterrado, lanzar hechizos, volar por arte de
magia, y tener invisibilidad; s�lo para nombrar unos pocos.
Todos magos no son iguales; por lo que si el mago es bueno, entonces su magia ser�
buena, pero si es malo, entonces escoger� la magia del mal. Es por eso que se dice
que la intenci�n del mago dirige el prop�sito de su magia. Esta es la raz�n por la
que la magia de Abramelin ha producido resultados traicioneros y le ha dado una
reputaci�n siniestra.