Sei sulla pagina 1di 1

Uso da preposição a (a):

Alguns casos em que o uso da preposição a é diferente do uso em português:

- Finalidade: Lui è nato al sucesso. (Ele nasceu para o sucesso.)

- Meio; instrumento: Mostrare a dito. (Mostrar com o dedo.)

Ai frutti si conosce l'albero. (Pelos frutos se conhece a árvore.)

Observações:

 A preposição a, antes de palavra iniciada em vogal, principalmente a, pode ser escrita ad,
por eufonia:

Leggo ad alta voce. (Leio em voz alta.)

 Em expressões como pouco a pouco, três a três etc., deve-se repetir a preposição:

a poco a poco (pouco a pouco)

a goccia a goccia (gota a gota)

a due a due (dois a dois)

Uso da preposição su (sobre)


Alguns casos em que o uso da preposição su é diferente do uso em português:

- para exprimir tempo: Arrivò sull'annottare. (Chegou ao anoitecer.)

- para exprimir idade: Il nonno è già sui ottantasette anni. (O vovô já está com oitenta e sete
anos.)

- nas expressões idiomáticas: parlare sul serio (falar a sério),


contare su qualcuno (contar com alguém), guardare su qualcosa [dar vista para algo (p. ex. uma
janela)], navigare su internet (navegar na internet).

Uso da preposição Verso

- para exprimir movimento para um lugar, direção:

Corse verso la porta. (Correu para a porta.)

- aproximação no tempo:

Arriva sempre verso le due. (Chega sempre por volta das duas.)

- relação moral

Rispeto verso i genitori. (Respeito em relação aos pais.)

Potrebbero piacerti anche