Sei sulla pagina 1di 15

“Año del Diálogo y la Reconciliación Nacional”

UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN ANTONIO ABAD DEL


CUSCO

FACULTAD DE CIENCIAS ADMINISTRATIVAS, CONTABLES,


ECONOMICAS Y TURISMO

TEMA: ALDEAS SUMERGIDAS

CARRERA : TURISMO

CURSO : FOLCLORE DEL CUSCO Y DEL PERÚ

DOCENTE : GUEVARA YABAR SIXTO

ALUMNAS :

 CUSIRIMAY AYTE CARMEN SANDRA


 MONTAÑEZ MEDINA DALMICIA KATY
 QUISPE FLORES REINA ISABEL

CUSCO-PERU
2018
PRESENTACIÓN

El año del, Del Diálogo y la Reconciliación Nacional tenemos el agrado


de presentar este trabajo de investigación de ALDEAS SUMERGIDAS.
Nosotras las alumnas de una nueva y ambiciosa generación de jóvenes con
la misión de impulsar el Turismo con prácticas innovadoras y
vanguardistas para así aportar al desarrollo de la región y el País. Este
trabajo de investigación representa un arduo esfuerzo y dedicación al tratar
de llegar a ustedes y entrar en valores en un esfuerzo conjunto de los
integrantes de nuestro equipo de trabajo. Esperamos sinceramente que sea
de su agrado este trabajo de Investigación.
INTRODUCIÓN

En el capítulo “Aldeas Sumergidas” del libro del mismo nombre el autor recopila
información de diferentes pobladores, los cual constituye al aporte significativo
del conocimiento de la palabra popular andina, así también se ve una análisis de
los cuentos. En el contenido de dicho capitulo nos muestra como es el origen de
las lagunas y el parecido que puede haber entre ellas y a su vez sus diferencias ,
donde se hace presente el folclore a través de los relatos que son recogidos que
son trasmitidos de generación,.

En ninguno de los relatos falta el dios mendigo quien siempre se aparece en


fiestas, pueblos ricos y plazas, pidiendo alojamiento, comida, agua y entre otros,
como sabemos Dios aparece o nos pone a prueba en el momento menos pensado,
a lo que también no faltan las personas quienes lo insultan y lo miran con
desprecio por lo cual poblaciones enteras han sido convertidos en lagunas pero
también están las personas que le brindan su ayuda a las cuales Dios disfrazado
de mendigo les da una recompensa que es la vida, con la única condición de no
voltear la mirada hacia atrás.

Los cuentos recopilados se dan en diferentes épocas y diferentes lugares, ya que


es necesario que varié algunos aspectos ya que no sería dable contar el mismo
cuento que conto hace 50 año con las mismas características, sino que la
tradición oral que tenemos también tiene que estar en evolución con el transcurrir
de los años.
ALDEAS SUMERGIDAS

Para comenzar analizando el título y habiendo leído el capítulo de “Aldeas


sumergidas podemos ya sacar un análisis el cual es que se tratan de aldeas que
están dentro de algo, en lo general de los cuentas se encuentran sumergidas bajo
agua aunque en los dos últimos relatos según el autor Felipe Guamán Poma de
Ayala quien nos cita también son sumergidas en fuego y envueltas por cerros.

El capítulo de aldeas sumergidas se basa en la recopilación de cuentos, leyendas


y mitos andinos, recogidas por diferentes autores de personas naturales del lugar,
donde se puede rescatar diferentes aspectos como el origen de las lagunas y la
similitud de estas en los diferentes contextos geográficos, el castigo de Dios a
toda una población por no llevar una vida conforme a sus mandamientos y llevar
una vida de egoísmo y maldad, también se ve el tema folclórico de como los
cuentos o mitos se adecuan al contexto y al pasar el tiempo no se mantiene la
originalidad de los hechos ya que se transmite de generación en generación.

La creencia y la moral de la gente andina parte de estos mitos o leyendas para su


buen comportamiento en la sociedad, la ayuda y solidaridad que deben brindar a
las personas forasteras y necesitadas sin fijarse en su apariencia o de cómo están
vestidos, en la actualidad se puede ver un poco de esto en lugares alejados de la
ciudad como en comunidades y como las personas son amables y te brindan su
ayuda en lo que necesites sin nada a cambio cosa que en la ciudad no ocurre.

Son trece los relatos tocados en el Capítulo de Aldeas Sumergidas tienen una
misma esencia castigar a los pueblos por las maldades que cometen y em el
castigo que deben recibir que es desaparecer ya sea envuelta en las aguas o
cubierta ´por los cerros o destruida por el fuego. Los 9 primeros cuentos son
relatos que tienen en común al dios cristiano, 1 de ellos es un pasaje de la biblia y
3 son relatos de viejos textos del Perú que se dan en época Inca y su Dioses son
de la época.
Estos relatos en una síntesis se muestra en el cuadro que esta después del relato
de uno de los cuentos que nos servirá como referencia de que trata y como es la
estructura general de los cuentos.

LAGUNA PAKA

A muchos centenares de kilómetros N.O. de Canas, Urubamba, Andahuaylas,


Angares,Victor Fajardo ,reaparece el relato en el distrito de Paka de la provincia
de Jauja del departamento de Junín ,donde existe una hermosa laguna q lleva el
mismo nombre del distrito. Dice:

1. En el lugar que hoy ocupa la laguna de Paka estuvo ubicada la antigua


cuidad de Jauja, habitada por personas muy ricas que no tenían necesidad
de trabajar y que solo se ocupaban de diversiones y banquetes .Un día dios
quiso probar a los pobladores y bajo para andar en la cuidad en forma de
un viejo cojo, harapiento y granoso.
2. Llego a casa de un rico y le pidió hospedaje, pero este no lo quiso ni ver y
le mando a votar con sus criados .anduvo todo el día pidiendo alojamiento,
pero nadie quiso darle ni un vaso de agua. Lo botaron a pedradas y le
hicieron morder con sus perros.
3. Llego a un canto de la población donde encontró a una señora que era
viuda que vivía humildemente. Esta señora tenía dos hijos un perro y
algunas llamas. ``pues al ver al anciano se compadeció y le hizo pasar a
su casa y le dio de comer y de dormir ``
4. De pronto se convirtió en un joven vestido decentemente. Era pues dios
5. Este viejo conto a la señora como lo habían tratado los ricos de esa ciudad
6. Le dijo que tomara a sus dos hijos y todos sus animales y se fuera x el
camino q le indicara
7. Le recomendó q fuera sin voltear la cabeza
8. L a señora obediente cumplió con su mandato
9. Pero al sentir cierto ruido a sus espaldas volteo la cabeza,
desobedeciendo… el viejo había arrojado un tamborcito pequeño que se
llama tinya y se esa tinya broto una cantidad espantosa de agua que
inundo todas las casas de ese pueblo .al día siguiente aparecieron tres
soles que a poco instante de haber nacido convirtieron las piedras en
liquido candente.
10. Por su desobediencia, la señora se convirtió en piedra .hasta hoy se la
puede ver en paka-pukcha.
Relato original , recogida de boca de la Srta.Mauela Lopez natural de pichos
,Jauja,y la Srta,Eleodora Leiva y el Sr.victor canchaya rojas .el mismo relato lo
registramos ,narrado por tres personas del mismo lugar de jauja.
DIOSES ANDARIEGOS

En casi todos los relatos se ve la existencia de un Dios quien se encuentra en el


común de las personas disfrazado en forma de un anciano harapiento, con ropas
viejas, cojo, sucio, barbudo y a veces revela o afirma su identidad y va por el
mundo tratando con el fin de premiar si son hospitalarios y castigar si no lo son.

Este Dios andariego no resulta ser el mismo en todos los relatos así como en los
relatos de antiguo Perú.

Los textos peruanos actuales asignan al viejito la calidad de Dios, en el sentido


correctamente cristiano del término. En las versiones peruanas antiguas el
panorama es diferente veamos:

Don Felipe Guaman Poma de Ayala es de pensar que asigna al anciano la calidad
de Pachacamac Ticze Caillauiracocha.

Wiracocha es un dios andino quien es capaz de convertir hombres en piedra y


piedras en hombres, quien sería el personaje en figura de pobre hermitaño y
pedia por dios de vestir de comer y de beber, según los viejos y viejas del siglo
XVI. Dios Wiracocha con el tiempo será sustituido por dos dioses de diferentes
corrientes religiosas como el Dios sol o Thonapa quien estaría sujeto a los
mandatos de Wiracocha, y vendría a ser un Dios andino, su representación más
perfecta sería la de un niño o un anciano, también de un forastero y el Dios de
los cristianos el cual su representación será siempre el de un anciano, en la
actualidad según el tema de folklore el Dios Wiracocha se habría convertido o
transformado a Cristo en lo que es la religión Cristiana.

Los viejos Dioses con formas nuevas debían tomar la apariencia de ancianos y
forasteros, ninguna imagen más perfecta que la vejez para representar a Dios o
un ser superior o divinidad. La vejez es la síntesis de la experiencia, es decir de la
sabiduría. Representar a Dios en forma de mendigo desconocido, como forastero,
sucio y repugnante no es privativo del Perú y de ningún grupo humano, sino una
defensa vital del hombre que envejece, además la anciedad de un hombre es la
para los demás hombres mozos, un arma que prueba la capacidad de sentir
verdadero amor y que es purificado por el tiempo y el dolor de haber vivido,
nutrido de esa capacidad de despertar en los hombres las recónditas ternuras y
sentimientos de solidaridad.

DIOS BUSCA FIESTAS

En general dios llegaba a los hombres en el momento de una boda y una fiesta
(piwray,waypun,pakucha,ankasqocha,karapo,julkamarka,paka1y2) en Bongora se
supone q la fiesta es a través de la riqueza y orgullo de los hombres q pueblan la aldea .

En la vieja tradición recogida por cronistas es la fiesta la oportunidad más significativa


para la presencia y dios. Joan de Santacruz Pachacuti Yanqui, llega al pueblo en forma
de un cacique llamado Apotampo en las mismas circunstancias ya mencionadas.

El antiguo Perú es el derroche y exceso tras el trabajo trae el vértigo y la fatiga .en el
Perú actual la fiesta es una válvula de escape al dolor y sometimiento.

El Dr. Valcárcel en su brillante interpretación del significado de fiesta dice:

 Marca el instante de la máxima circulación de la riqueza


 Las transacciones son mayores
 La distribución generosa de los tesoros acumulados
 Es el momento de la aproximación de las clases
 La caída de barreras y privilegios
 Fraternización delos grupos rivales
 La solidaridad sustituye al antagonismo
 Es un estado donde se debe gastar y desgastare

El Dr. Cortázar dice sobre ``teoría de la fiesta `` en su magnífico libro el ``carnaval en


el folklore calchaquí ``: acaso confirmaríamos que se trata en realidad de una
manifestación colectiva que coincide en origen con periodos y fenómenos naturales los
cuales rigen en su turno ciclos económicos.
Si la fiesta significa nivelación, derroche, exceso, liberalidad, palingenesia. Si a través
de ella en ella se borran todas las desproporciones las fronteras, si el mendigo puede
gozar tanto como el hombre opulento y el forastero como el nativo, es difícil hallar un
momento más a propósito para los hombres sientan la presencia de dios y los dioses
tengan la necesidad de tocar codos con los hombres.

Si las fiestas son hecha en honor de los dioses, buena oportunidad tiene estos de
acercarse a los hombres para probar sus sentimientos

SIEMPRE HAY UN HOMBRE BUENO

En estos relatos se observa siempre existe alguien que pide, alguien que niega y
alguien quien da que en este caso podría ser el quien vive en los extremos del
pueblo (langui), la novia (piwray),la cocinera del banquete (waypun), la mujer
compasiva (pakucha y ankascocha), mujer virtuosa y conpasiva (karapo),
ataypura quien es un hombre joven y pobre (atawrupaki y casicayo), señora viuda
que vive humildemente (paka I y II)

GUAMAN POMA DE AYALA " dicen que pedían limosna por Dios que decían
que le dieran de comer y beber... Y si no le daba limosna dicen que les castigaba
Dios”

JOAN DE SANTACRUZ "los indios de aquel tiempo dicen que suelen burlar
diciendo, tan parlero hombre”.

En todos los relatos marca la presencia de un hombre entre tantos otros, que se
caracteriza por su humildad que hacen el bien y hacen por el mendigo lo que no
son capaces de hacer los poderosos y así también no rezan para los poderosos.
SALVACIÓN DEL HOMBRE CARITATIVO Y TABÚ DE NO
MIRAR HACIA ATRÁS

En todos los relatos se ha observado de que siempre existe la persona caritativa


quien siempre le brinda ayuda al Dios disfrazado y usualmente por su buen
comportamiento y hospitalización, Dios les dice que abandonen el pueblo
tomando familiares y objetos para huir en demanda de la salvación y con el
consejo de no voltear la mirada para ver lo que pasa atrás.

La iglesia católica y sus predicadores creen hallar una alegoría en el tabú de no


mirar atrás: la estatua de sal es el monumento de un alma infiel, hasta el mismo
Jesús hablo metafóricamente

"Si estas en el campo no vuelva atrás. Acuérdense de la mujer de Lot"

Cuya interpretación es de este modo: “nos exhorta a seguir este ejemplo, mirando
atrás y volviendo con el corazón a lo que una vez hemos dejado, huyendo del
mundo…”

Otro punto en estos relatos, en la mayoría coincide que los buenos hombres
deben salir por las mañanas o madrugadas.

CONVERSION DE PUEBLOS EN LAGUNAS Y DE HOMBRES EN


PIEDRAS

Tanto los relatos actuales como textos antiguos hablan de la destrucción de los
pueblos por efecto del agua o del fuego, paralelamente, pasan las conversiones de
multitudes de hombres en piedras.

La destrucción por el agua de los pueblos, donde se convierten el lagunas que


hoy en dia existen y muestran características descriptas en los relatos como que a
cierta distancia se encuentran las piedras en forma humana. Dando así margen a
las leyendas “etimológicas” fundado sobre bases míticas.
En el relato de Felipe Guaman Poma de Ayala dice que cuando las limosnas eran
negadas sobrevenían grandes calamidades y “que aquel misero pueblo les
tragaba la tierra o sino les cubría el cerro y se tornaban las lagunas…”

Juan de Santacruz habla de la conversión del pueblo de Yamqesupa en la laguna


de Yamquicupacocha: “en el cual dicho Thonapa dicen que maldijo al dicho
pueblo, de que vino azer anegado con agua, y el de hoy se llama
Yamquicupacocha, que los indios y pobladores actuales saben que antiguamente
era un pueblo principal y ahora es laguna”

La combinación de Motivos míticos peruanos y bíblicos se produciría con suma


facilidad. Aquí no habría precisamente la sustitución de personajes ( Wiraqocha
o Thonapa, por Cristo), pues los hechos no se prestan a ser pensados “idolatrías”,
ni tampoco se produciría una incursión directa del texto bíblico, sino que
indistintamente y de acuerdo al filón tradicional del que nos nutrimos todos los
hombres, se produciría una toma de elementos bíblicos o míticos antiguos,
indistintamente, en ambos casos con olvido de nombres de personajes y lugares,
para conseguir de este modo la adaptación exacta de las narraciones al ambiente
local y a la nueva época.

Semejante es el problema de la conversión en piedra. La mitología antigua del


Perú se halla extraordinariamente nutrida de noticias que aluden a la conversión
en piedra, de hombres y pueblos enteros.

La tradición actual es, en este respecto, tan fecunda como la del pasado, y
multitud de libros de folklore nos lo demuestran.

El Dr, Raul Porras Barrenechea explica la raíz de esta alegoría: “el peor castigo
que sobreviene, en las leyendas incaicas, a los que faltan las leyes divinas y
humanas—dice—es siempre el de verse convertidos en piedra, que es símbolo de
esterilidad” lo cual es malo por que como sabemos nuestra tierra es agrícola.

Por último los fragmentos que señalan, en casos, ciertas rocas y piedras de los
lugares inmediatos a los que son materia de narraciones, como figuras que
representan a los personajes petrificados. Los mismos fondos de las lagunas son
teatro de extraordinarios sucesos, reveladores de que la vida de los hombres
sepultados continua inalterada entre las aguas.

RELATO FINAL

Creemos haber cumplido los objetivos finales en las palabras, preliminares, al


señalar las conexiones de los diez relatos peruanos sobre 10 lagunas . Sin
mayores dificultades podemos indicar algunas concusiones derivadas del mismo
desarrollo del tema:

Hay pruebas q demuestran q los relatos proceden de dos fuentes que han
concurrido en la fijación de nuestra fisonomía cultural.

Los mitos han logrado llegar a nuestra época a través de un mimetismo al que
obligo la percusión .al par q la merced al uso que ellos hicieron los predicadores
para facilitar la conquista y extender su credo.

La tradición actual es producto de un sincretismo y la síntesis del avatar de


nuestros dioses.

Parece que la notoria extensión actual de los relatos se debe al triple rol que ellos
cumplen en el seno de nuestras comunidades:

 Condena la curiosidad castigándola con la más horrenda de las penas: la


conversión en piedra y la pérdida de capacidad vital
 Perdida de la hospitalidad de los ancianos y hacen cosa igual con los
forasteros

Una de las más feroces maldiciones que son susceptibles de poner se en boca a
nuestras gentes en quienes la maldición no cuenta, usa del tema aun en la
actualidad

En lo q toca la hospitalidad, ella constituye una norma de conducta, muy


difundida, especialmente en las comunidades de campesinos aborígenes de
nuestro país. Recibir a ellos en demanda de techo, abrigo y pan es hallar lo q uno
busca, a veces en las circunstancias más desesperadas-

La consecuencia de esta sencilla hospitalidad practicaba sin pautas y predicada a


través de relatos que sirven de lección diría a niños, jóvenes y viejos, cuantas
veces podemos hallarlas en odiosos expedientes y en archivos de hospitales y
dispensarios.

Si en algo ha sido aclarado, hay muchas cosas por saber y resolver que como en
todas cosas que tocan en las tradiciones del Perú.
CONCLUSIONES

 Al leer este capítulo rescatamos como fue los orígenes de las lagunas que
quedan en el entono de donde vivimos.

 También rescatamos el valor folclórico que tiene estos relatos, ya que


representan la tradición oral, que es una riqueza cultural con nosotros
contamos. Así también. Es de resaltar como esta tradición oral se
transforma deacuerdo el tiempo va transcurriendo y y las circunstancias
van cambiando.

 Este relato nos enseña algunos valores como ser caritativo y ayudar a
nuestro prójimo y no hacer exceso de nuestra libertad y tampoco
malgastar la riqueza que tenemos y brindo la naturaleza.

 Creer más en nuestra cultura ya que el Perú cuenta con muchas tradiciones
mitos, cuentos y leyendas que van perdiendo al pasar de los tiempos,
gracias a las tradición oral es que se puede saber de tales sucesos que van
pasando de generación en generación y en un sentido de floklore nos
enriquece nuestros conocimientos
BIBLIOGRAFIA

 MOROTE BEST, Efrain

Aldeas Sumergidas pag. 241-281

Potrebbero piacerti anche