Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
RESUMEN: Este ensayo tiene como fin examinar la naturaleza de la libertad en la hermenéutica de
Hang-Georg Gadamer. Se centra en la última sección de Verdad y Método y se configura la hipótesis de
que el modelo de la comprensión en Gadamer deriva de su especial apropiación de la idea platónica de lo
bello, que plantea una postura interpretativa pasiva hacia el objeto de comprensión y priva a la actividad
de interpretación su cualidad esencial, la libertad creativa. Sostengo que en la medida en que el objeto de
conocimiento se presenta como la revelación inmediata de la verdad, el tema de la interpretación se
reduce a un mero reconocer la verdad como opuesto a un producir creativo.
ABSTRACT: This essay has as an objective to examinate the nature of freedom in Hang-Georg
Gadamer’s hermeneutics. It focuses on the last section of Wahrheit und Methode advancing the
hypothesis that Gadamer’s model of understanding is derived from his particular appropriation of
the Platonic notion of the beautiful which poses a passive interpretative posture toward the object of
understanding and deprives the activity of interpretation the essential creative quality of freedom. I argue
that to the extent that the object of understanding presents itself as immediate revelation of truth, the
interpreting subject is reduced to a mere acknowledger of truth as opposed to-a-creative-producer.
Introducción
1. La comprensión en Gadamer
“que el lenguaje no afirma a su vez una existencia autónoma frente al mundo que habla
a través de él. No sólo el mundo es mundo en cuanto que accede al lenguaje: el lenguaje sólo
tiene su verdadera existencia en el hecho que en él se representa el mundo. La humanidad
1 M. Heidegger, Ser y Tiempo, Santiago de Chile, Ed. Universitaria 1997, parágrafo 32, p. 170.
2 La extensión del término proceso que se identifica con la teleología como un fin orientado a una
actividad unificada no es apropiada aquí. Gadamer utilizará el término tradición para transmitir la idea de
apertura de producción y transmisión sin una finalidad última determinable.
originaria del lenguaje significa, pues, al mismo tiempo la lingüisticidad originaria del estar-en-
el-mundo del hombre”. 3
3
Hans G. Gadamer, Verdad y Método, Salamanca: Ed. Sígueme, 1993, p.277.
merece un extenso análisis. Aquí, voy a presentar solamente un esquema. En el capítulo
titulado El lenguaje como horizonte de una ontología hermenéutica, Gadamer nos
instaura en su lectura de la metafísica platónica de lo bello donde establece una analogía
entre lo bello y la comprensión mutua. En lo bello encuentra la estructura ontológica
única de identidad inmediata entre lo universal y lo particular. En este caso, el universal
es la idea de lo bello y lo particular la aparición de este, v.g., un objeto bello particular
que se manifiesta como tal.
"La idea de lo bello está verdadera, individida y enteramente presente en lo que es bello".4
¿Cómo podemos interpretar esta afirmación sobre el lenguaje? ¿No se dice que
en la constitución misma de significado, el lenguaje trae a ser un objeto cuya verdad es
su verdadero significado? Tiene un significado, una verdad, en sí misma, que es idéntica
al significado para nosotros desde que nuestro mundo de sentido ya se constituye en y
por el lenguaje. Este sentido en sí es una auto-presentación. La interpretación que es
esencialmente una representación 'para nosotros' del 'en sí mismo' no requeriría gran
creatividad o diálogo. La interpretación no constituiría ningún nuevo sentido (en el
diálogo con el objeto significado), sino más bien sería un reconocer el objeto como se
presenta a sí mismo con su propia verdad. El 'en sí mismo' prevalece sobre el 'para
nosotros', o para decirlo de otra manera, el en sí mismo determina nuestra comprensión
de este. La experiencia hermenéutica es un encuentro con tal auto-presentación.
Gadamer no podía ser más clara al respecto. Hablando de los textos como una auto-
presentación de la tradición, él sostiene que:
4
Ibid.,p.302
5
Ibid.,p.306
6
Ibid.,p.307
'para nosotros' de la interpretación. Pero incluso si aceptamos que la interpretación no es
una mera reproducción pasiva de significado (pasado) sino la producción creativa de
significado (presente), la puesta del presente (intérprete) nunca sería igual a la del
pasado (objeto significado).
Conclusión
Bibliografía