Sei sulla pagina 1di 1

VARIANTES DIALECTALES DEL ESPAÑOL DOMINICANO

El español dominicano es la variedad del idioma castellano hablado en la República


Dominicana siendo dentro de sí una variedad del español caribeño. El español de la República
Dominicana es un dialecto que se divide dentro del mismo en otros sub-dialectos dependiendo de la
región y la clase social.
En el español dominicano podemos observar el uso de arcaísmos, los cuales a pesar de no ser
utilizados con frecuencia son todavía conocidos por la gran mayoría del pueblo y su uso no es
extraño (ejemplos de los mismos son las
palabras anafe, bregar, carátula, malmara, atronao, asorao, vaina, jodienda, abur, embute,
atajar, etc.). De la misma manera el dialecto dominicano usa varios términos denominados
indigenismos de gran popularidad en la riqueza del idioma
como canoa, yuca, casabe, cacata, conuco, batata, guagua, hamaca, guayo, ají entre otras . A
pesar de tener una populación indígena completamente extinta, estos términos quedaron marcados.
Muchos dicen que los indigenismos dominicanos provienen del único taíno restante en la isla de la
Española.
El asentamiento español de 1492 tuvo gran influencia en la cultura y el idioma dominicano. El
dialecto dominicano en general tiene varias similitudes con el dialecto andaluz. Esto es debido a
que las flotas que partían en expediciones hacia América se organizaban en Sevilla, pero provenían
de puertos andaluces.
Dentro del español dominicano también existen exoticismos que dicen provenir de los esclavos
africanos (en este caso entonces denominado africanismos como las
palabras marifinga, cachimbo, bemba, bembón, ñoco, mofongo, guineo, ñame entre otras)
traídos a América luego de la extinción de los taínos.
También podemos destacar el uso de palabras que se han agregado del ingles al uso cotidiano del
español como son: DVD, sándwich, hola, taxi, ok, chequeo, mouse, please entre otras.

 El español dominicano tiene seseo y en habla no se distingue entre el sonido que representa las
letras "c" (antes de "i" y "e"), "z" y "s". Las tres letras representan el fonema /s/. Por ejemplo, en
español dominicano, los verbos "cazar" y "casar" suenan igual.

 Yeísmo: En la República Dominicana, el sonido representado por "ll" se ha convertido de la


lateral /y/ a un sonido igual que el sonido representado por "y". Este fonema se realiza en los
sonidos [j].
 Cambio de consonantes por otra consonante: Fenómeno muy común en las clases populares,
donde se cambia la consonante /r/ (a final de sílaba o palabra) por /l/. Ejemplo "Nueva yol" por
Nueva York.
 Agregar la /i/ a las palabras: ejemplo "coltar" ó "coitai" (por cortar)
Hay tres regiones geográficas con diferencia de pronunciación que son el sur, el norte (Cibao) , en
Santo Domingo que está en el centro del sur y del este (la pronunciación en el este es más neutra).
También la tendencia de acortar palabras y unirlas. Aunque en los campos se utilizan otras jergas.
1. En la región Norte predomina el uso de "i" entre las palabras, (caminar = "caminai")
(madre, mal, mar = "mai, mai, mai" se pronuncian todas igual) y hay expresiones de casi
muertas como (aguaita = "escucha"), (es a menester? = "es obligatorio").
2. En la región Sur predomina la "r" entre las palabras y también se arrastra o
pronuncia más fuerte donde esta (caminar = "caminarrr"), (vámonos para el pueblo =
vámono parr pueblo). Con menos frecuencia se puede escuchar un cambio de la "o" por la
"u" (vámonos = "vámunu").
3. En Santo Domingo, (Ciudad Capital) predomina la "l" (caminar = "caminal") y se
acortan mucho más las palabras y se puede suprimir la "s" en algunos casos (vamos a ver =
"vamoavé").
A pesar de las diferencias regionales de los dialectos (geolectos), el español dominicano también
tiene sociolectos, es decir que existe una diferencia de dialecto entre clases sociales. Se dice que la
sintaxis y la morfología del español dominicano tienen gran influencia africana, sin embargo la
fonética es africano, con una diferenciación entra las clases cultas y no cultas. A pesar de haber una
diferencia el español dominicano posee características específicas como el yeísmo, el seseo y la
ausencia completa del voseo.

Potrebbero piacerti anche