Sei sulla pagina 1di 778

GSN00262-02

INSTRUCCIONES PARA INSERTAR EN LA CARPETA


ESTA HOJA CONTIENE ETIQUETAS PARA DOS TIPOS DE CAR-
PETAS:

ETIQUETA PARA CARPETAS CON BORDE DE VINIL


TRANSPARENTE
CORTE LA ETIQUETA POR LAS LINEAS INDICADAS E
INSERTE EN EL BORDE DE LA CARPETA.

ETIQUETA PARA CARPETA CON VENTANA


INSERTE EL PROTECTOR TRANSPARENTE EN LA
VENTANA
CORTE LA ETIQUETA POR LAS LINEAS INDICADAS Y
COLOQUE DETRAS DEL PROTECTOR DE LA VENTANA

ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL


PC300-7EO PC300-7EO PC300-7EO
PC300LC-7EO PC300LC-7EO PC300LC-7EO
PC350-7EO PC350-7EO PC350-7EO
PC350LC-7EO PC350LC-7EO
PC350LC-7EO
GSN00262-02

EXCAVADORA
HIDRAULICA
PC300-7EO
PC300LC-7EO
PC350-7 EO
PC350LC-7 EO
PC300- 50001
PC300LC- 50001 Y SUPE-
NUMEROS DE SERIE
PC350- 30001 RIORES
PC350LC- 30001
GSN00264-02

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

00 Índice y Prólogo 1
Índice

Lista de organización del manual de taller ........................................................................................... 2


Tabla de contenido ............................................................................................................................... 4

PC300, 350-7E0 1
GSN00264-02 00 Índice y Prólogo

Lista de organización del manual de taller 1


Los contenidos de este manual de taller se muestran en una lista junto con el Número de Forma.
Nota 1: Mantenga siempre la última versión de este manual de acuerdo a esta lista y en consecuencia,
utilícelo de acuerdo a lo planeado.
Las marcas mostradas en el lado derecho del Número de Forma denotan lo siguiente:
{: Asunto nuevo (para ser llenado adicionalmente) z: Revisión (Nuevo Número de Forma
revisado)
Nota 2: Este manual de taller se puede suministrar por cada Número de Forma.
Nota 3: Para encuadernar este manual de taller en una carpeta especial para la administración, proceda
de la siguiente manera:
• Coloque en la carpeta una división al principio de cada sección, después de hacer coincidir el
"Tub No." con el No. indicado siguiente a cada Nombre de sección mostrado en la tabla de abajo:
• La descripción de la carpeta y otros materiales por secciones se deben colocar en el orden
mostrado abajo, y utilizar de acuerdo a lo planeado.

Título de la Sección Número de Forma

Manual de Taller, cubierta de contenido, rótulo de cubierta y marbete GSN00262-02

00 Índice y Prólogo GSN00263-02


Índice GSN00264-02 z
Prefacio e información general GSN00265-01

01 Especificación GSN00266-01
Especificación y datos técnicos GSN00267-01 z

10 Estructura, función, y mantenimiento estandar GSN00268-01


Motor y sistema de enfriamiento GSN00269-01 z
Tren de potencia GSN00270-01 z
Tren de rodaje y bastidor GSN00271-01 z
Sistema hidráulico, Parte 1 GSN00272-01 z
Sistema hidráulico, Parte 2 GSN00273-01 z
Sistema hidráulico, Parte 3 GSN00274-01 z
Equipo de trabajo GSN00275-01 z
Cabina y sus aditamentos GSN00276-01 z
Sistema Eléctrico GSN00277-01 z

20 Tabla de valores estándar GSN00365-01


Tabla de valores de servicio estándar GSN00366-01 z

30 Pruebas y Ajustes GSN00535-00


Pruebas y ajustes, Parte 1 GSN00536-00
Pruebas y ajustes, Parte 2 GSN00537-00

40 Localización de fallas GSN00538-00


Información general sobre localización de fallas GSN00539-00
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1 GSN00540-00
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2 GSN00541-00
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3 GSN00542-00
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) GSN00543-00

2 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00264-02

Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H) GSN00544-00


Localización de fallas en el motor (Modo-S) GSN00545-00

90 Diagramas y dibujos GSN00278-02


Diagramas y dibujos hidráulicos GSN00279-01 z
Diagramas y dibujos Eléctricos GSN00280-01

PC300, 350-7E0 3
GSN00264-02 00 Índice y Prólogo

Tabla de contenido 1
00 Índice y Prólogo
Índice GSN00264-02
Lista de organización del manual de taller .............................................................................. 2
Tabla de contenido................................................................................................................... 4

Prefacio e información general GSN00265-01


Prefacio e información general.................................................................................................... 2
Avisos de seguridad ................................................................................................................ 2
Cómo leer el manual de taller.................................................................................................. 6
Explicación de términos para normas de mantenimiento ........................................................ 8
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos......................................................... 10
Forma de leer el código de alambres eléctricos .................................................................... 18
Método para desarmar y conectar el tipo de acoplador de empuje-tracción ......................... 21
Tabla de torsión de apriete estándar ..................................................................................... 24
Tabla de conversión............................................................................................................... 28

01 Especificación
Especificación y datos técnicos GSN00267-01
Especificación y datos técnicos................................................................................................... 2
Dibujos de especificaciones de dimensiones .......................................................................... 2
Especificaciones ...................................................................................................................... 4
Tabla de pesos....................................................................................................................... 10
Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes........................................................ 12

10 Estructura, función, y mantenimiento estándar


Motor y sistema de enfriamiento GSN00269-01
Motor y sistema de enfriamiento ................................................................................................. 2
Piezas relacionadas con el motor............................................................................................ 2
Radiador, enfriador del aceite y posr enfriador........................................................................ 3
Tren de potencia GSN00270-01
Tren de potencia ......................................................................................................................... 2
Tren de potencia ...................................................................................................................... 2
Mando final .............................................................................................................................. 4
Rueda motríz ........................................................................................................................... 6
Maquinaria de giro ................................................................................................................... 8
Círculo de giro ....................................................................................................................... 10
Tren de rodaje y bastidor GSN00271-01
Tren de rodaje y bastidor............................................................................................................. 2
Bastidor de oruga y resorte tensor .......................................................................................... 2
Rueda libre .............................................................................................................................. 4
Rodillo superior........................................................................................................................ 6
Rodillo inferior.......................................................................................................................... 7
Zapata de la oruga................................................................................................................... 8
Sistema hidráulico, Parte 1 GSN00272-01
Sistema hidráulico, Parte 1 ......................................................................................................... 2
Diagrama de los lugares de ubicación del equipo de trabajo .................................................. 2
Tanque hidráulico y filtro .......................................................................................................... 4
Bomba hidráulica ..................................................................................................................... 6

4 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00264-02

Sistema hidráulico, Parte 2 GSN00273-01


Sistema hidráulico, Parte 2 ......................................................................................................... 2
Válvula de control .................................................................................................................... 2
CLSS ..................................................................................................................................... 14
Funciones y operación según la válvula................................................................................ 18
Válvula de unión-división....................................................................................................... 33
Válvula selectora del circuito del aditamento ........................................................................ 58
Válvula de prevención del deslizamiento hidráulico .............................................................. 60
Sistema hidráulico, Parte 3 GSN00274-01
Sistema hidráulico, Parte 3 ......................................................................................................... 2
Válvula de control .................................................................................................................... 2
Válvula PPC ............................................................................................................................ 4
Válvula solenoide .................................................................................................................. 20
Acumulador PPC ................................................................................................................... 22
Filtro de Aceite de retorno ..................................................................................................... 23
Unión giratoria central ........................................................................................................... 24
Motor de marcha ................................................................................................................... 25
Motor de giro ......................................................................................................................... 37
Cilindro hidráulico .................................................................................................................. 46
Equipo de trabajo GSN00275-01
Equipo de trabajo ........................................................................................................................ 2
Dimensión de los componentes .............................................................................................. 4
Cabina y sus aditamentos GSN00276-01
Cabina y sus aditamentos ........................................................................................................... 2
Tuberías del acondicionador de aire ....................................................................................... 2
Sistema Eléctrico GSN00277-01
Sistema Eléctrico ........................................................................................................................ 2
Control del motor ..................................................................................................................... 2
Sistema de control electrónico ...............................................................................................11
Sistema monitor..................................................................................................................... 36
Sensor ................................................................................................................................... 54
Sistema del terminal KOMTRAX ........................................................................................... 57

20 Tabla de valores estándar


Tabla de valores estándar de servicio GSN00366-01
Tabla de valores estándar de servicio......................................................................................... 2
Tabla de valores estándar para las partes relacionadas con el motor..................................... 2
Tabla de valores estándar para las partes relacionadas con el chasis.................................... 3

30 Pruebas y Ajustes
Pruebas y ajustes, Parte 1 GSN00536-00
Pruebas y ajustes, Parte 1 .......................................................................................................... 3
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas ..................................... 3
Midiendo la velocidad del motor .............................................................................................. 5
Midiendo la presión de refuerzo .............................................................................................. 6
Medición del color de los gases del escape ............................................................................ 7
Ajustar la holgura de válvulas.................................................................................................. 9
Medición de la presión de compresión ...................................................................................11
Medición de la presión del paso de gases ............................................................................ 15
Medición de la presión del aceite del motor .......................................................................... 16
Forma de medir la presión del combustible........................................................................... 17
Manipulación durante la operación con cilindro reducido...................................................... 21
Manejo durante la operación de giro del cigüeñal sin inyección ........................................... 21
Midiendo la proporción de retorno y escape de combustible ................................................ 22
Forma de purgar el aire del circuito de combustible.............................................................. 24

PC300, 350-7E0 5
GSN00264-02 00 Índice y Prólogo

Revisión de fugas en el circuito de combustible.................................................................... 25


Revisando y ajustando la tensión de la correa del compresor de aire .................................. 26
Medición del espacio libre en los rodamientos del círculo de giro......................................... 27
Comprobación y ajuste de la tensión de la oruga.................................................................. 28
Comprobación y ajuste de la presión de aceite en los circuitos del equipo de trabajo, giro y traslado
29
Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control ....................................... 33
Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control PC de la bomba ............ 34
Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control de la bomba LS ............. 37
Forma de medir la presión de salida de la válvula de solenoide ........................................... 42
Forma de medir la presión de salida de la válvula PPC ........................................................ 46
Ajuste el juego de la válvula PPC de giro del equipo de trabajo ........................................... 47
Inspeccionando los lugares con escape hidráulico interno en el equipo de trabajo.............. 48
Liberando la presión remanente en el circuito hidráulico ...................................................... 50
Medición de la cantidad de fuga de aceite ............................................................................ 50
Purgando el aire de varias partes.......................................................................................... 53
Procedimiento de inspección para los diodos ....................................................................... 55

Pruebas y ajustes, Parte 2 GSN00537-00


Pruebas y ajustes, Parte 2 .......................................................................................................... 2
Función Especial del Monitor de la Máquina ........................................................................... 2
Manejando el circuito de voltaje del controlador del motor.................................................... 29
Procedimiento para activar el terminal KOMTRAX................................................................ 30
Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico ..................... 36
Pm Servicio Clínico................................................................................................................ 39

40 Localización de fallas
Información general sobre localización de fallas GSN00539-00
Información general sobre localización de fallas......................................................................... 2
Aspectos a recordar durante la localización de fallas.............................................................. 2
Secuencia de eventos en la localización de fallas................................................................... 3
Comprobaciones antes de la localización de fallas ................................................................. 4
Clasificación y pasos para la localización de fallas ................................................................. 5
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores .............................. 9
Tabla de cajas en “T” y adaptadores en “T”........................................................................... 32

Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1 GSN00540-00
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1........................ 3
Tabla de códigos de falla ......................................................................................................... 3
Antes de Ejecutar la Localización de Fallas cuando se despliega el código de fallas ............ 6
Información en la tabla de localización de fallas ................................................................... 10
Código de falla [A000N1] Motor con salida alta fuera de normal .......................................... 12
Código de falla [AA10NX] Obstrucción del filtro de aire ........................................................ 13
Código de falla [AB00KE] Bajo el Voltaje de Carga............................................................... 14
Código de falla [B@BAZG] Presión del aceite del motor baja............................................... 16
Código de falla [B@BAZK] Nivel del aceite del motor baja ................................................... 18
Código de fallas [B@BCNS] Agua del motor sobrecalentado ............................................... 20
Código de falla [B@BCZK] Bajo el nivel del agua del motor ................................................. 22
Código de falla [B@HANS] sobrecalentamiento del aceite hidráulico................................... 23
Código de falla [CA111] EMC Crítica falla interna ................................................................. 24
Código de falla [CA115] error en el sensor de velocidad Ne del Motor y en el sensor de velocidad
de reserva....................................................................................................................... 24
Código de falla [CA122] Error en sensor por alta presión de carga de aire .......................... 26
Código de falla [CA123] Error en sensor por baja presión de aire de carga ......................... 28
Código de falla [CA131] Error en Sensor por alta aceleración .............................................. 30
Código de falla [CA132] Error en sensor por baja aceleración.............................................. 32
Código de falla [CA144] Error en sensor por alta temperatura del refrigerante .................... 34

6 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00264-02

Código de falla [CA145] Error en sensor por baja temperatura del refrigerante ................... 36
Código de falla [CA153] Error en sensor por alta temperatura del aire de carga.................. 38
Código de falla [CA154] Error en sensor por baja temperatura de aire de carga ................. 40
Código de falla [CA187] Error. Bajo suministro al sensor de 2 voltios .................................. 42
Código de falla [CA221] Error. Sensor de alta presión ambiental ......................................... 44
Código de falla [CA222] Error. Sensor de baja presión ambiental ........................................ 46
Código de falla [CA227] Error. Sensor del suministro energético Alto 2 Voltios.................... 48
Código de falla [CA234] Exceso de velocidad en el motor.................................................... 49
Código de falla [CA238] Error. Suministro energético al sensor de velocidad Ne................. 50
Código de falla [CA271] IMV/PCV1 Error. Corto circuito....................................................... 51
Código de falla [CA272] IMV/PCV1 Error: Circuito abierto.................................................... 52
Código de falla [CA322] Inyector No. 1 Abierto/Corto circuito Error...................................... 54
Código de falla [CA323] Inyector No. 5 Abierto/Corto. Error ................................................. 56
Código de falla [CA324] Inyector No. 3 Abierto/Corto circuito Error...................................... 58
Código de falla [CA325] Inyector No. 6 Abierto/Corto circuito Error...................................... 60
Código de falla [CA331] Inyector No. 2 Abierto/Corto. Error ................................................. 62
Código de falla [CA332] Inyector No. 4 Abierto/Corto. Error ................................................. 64

Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2 GSN00541-00
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2 ....................... 3
Código de falla [CA342] Incompatibilidad con el Código de Calibración................................. 3
Código de falla [CA351] Error en el circuito de mando de los inyectores ............................... 4
Código de falla [CA352] Error. Bajo el suministro de voltaje al sensor 1 ................................ 6
Código de falla [CA386] Error. Alto el suministro 1 de voltaje al sensor ................................. 8
Código de falla [CA428] Error. Agua en el combustible, sensor alto..................................... 10
Código de falla [CA429] Error. Bajo el sensor de agua en el combustible ............................ 12
Código de falla [CA441] Error. Bajo el voltaje de batería ...................................................... 14
Código de falla [CA442] Error. Alto el voltaje de la batería ................................................... 16
Código de falla [CA449] Error. Muy alta la presión en el múltiple de combustible ................ 18
Código de falla [CA451] Error. Alta presión en el sensor en el múltiple de combustible ....... 22
Código de falla [CA452] Error. Sensor detecta baja presión en el mútiple del combustible.. 24
Código de falla [CA553] Error. Alta presión en el múltiple de combustible ........................... 26
Código de falla [CA559] Error. Baja presión en el múltiple de combustible .......................... 27
Código de falla [CA689] Error. Sensor de velocidad Ne del motor........................................ 29
Código de falla [CA731] Error. Fase del sensor de velocidad de retroceso del motor .......... 31
Código de falla [CA757] Error de Perdida de Todos los Datos Persistentes......................... 32
Código de falla [CA778] Error. Sensor de velocidad de retroceso del motor ........................ 34
Código de falla [ CA1633] Error. Exceso de tiempo en comunicación con base de datos del
KOMNET ......................................................................................................................... 36
Código de falla [CA2185] Error. Alto voltaje suministrado al sensor del acelerador ............. 38
Código de falla [CA2186] Error. Bajo voltaje suministrado al sensor del acelerador ............ 39
Código de falla [CA2249] Error. Muy baja la presión en el múltiple de combustible ............. 40
Código de falla [CA2265] Error de Alta en la Bomba impelente Eléctrica ............................. 42
Código de falla [CA2266] Error de Baja en la Bomba Impelente Eléctrica............................ 44
Código de falla [CA2555] Error. Alto voltaje en relé de parrilla del calentador ...................... 46
Código de falla [CA2556] Error. Bajo voltaje en el relé de la parrilla del calentador ............. 48
Código de falla [D110KB] Corto Circuito en el Mando del Relé de la Batería ....................... 50
Código de falla [D196KA] Desconexión del Relé de Retorno a Servicio............................... 52
Código de falla [D196KB] Corto Circuito del Relé de Retorno al Servicio............................. 54
Código de falla [DA25KP] Anormalidad de potencia en el sensor de presión....................... 56
Código de falla [DA2RMC] Anormalidad en Comunicación de la Bomba ............................. 58
Código de falla [DA2SKQ] Anormalidad en la Selección de Modelo..................................... 60

Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3 GSN00542-00
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3 ....................... 4
Código de falla [DAFRMC] Anormalidad de Comunicación del Monitor ................................. 4
Código de falla [DHPAMA] Anormalidad en sensor de presión de la bomba F....................... 6

PC300, 350-7E0 7
GSN00264-02 00 Índice y Prólogo

Código de falla [DHPBMA] Anormalidad en el sensor de presión de la bomba R .................. 8


Código de falla [DHS3MA] Anormalidades en el Sensor PPC Para Recoger el Brazo......... 10
Código de falla [DHS4MA] Anormalidad en el sensor de presión PPC de repliegue del cucharón12
Código de falla [DW43KA] Desconexión del solenoide de velocidad de traslado ................. 14
Código de falla [DW43KB] Solenoide de Velocidad de Traslado S/C.................................... 16
Código de falla [DW45KA] Desconexión del solenoide del freno de giro .............................. 18
Código de falla [DW45KB] Corto circuito en el solenoide del freno del giro.......................... 22
Código de falla [DW91KA] Desconexión del solenoide de la unión de traslado.................... 24
Código de falla [DW91KB] Corto circuito en el solenoide de unión de traslado .................... 26
Código de falla [DWJ0KA] Desconexión del Solenoide de Confluencia - Separación .......... 28
Código de falla [DWJ0KB] Corto circuito en el Solenoide de Unión-División ........................ 30
Código de falla [DWK0KA] Desconexión del Solenoide de Alivio de 2 Etapas. .................... 32
Código de falla [DWK0KB] Corto circuito en el Solenoide de Alivio de 2 Etapas .................. 34
Código de falla (DXA0KA) Desconexión del solenoide PC-EPC........................................... 36
Código de falla [DXA0KB] Corto circuito en el solenoide PC-EPC........................................ 38
Código de falla [DXE0KA] Desconexión del solenoide LS-EPC............................................ 40
Código de falla [DXE0KB] Corto circuito en el solenoide LS-EPC ........................................ 42
Código de falla [DXE4KA] Desconexión del EPC de la Corriente de Servicio ...................... 44
Código de falla [DXE4KB] Corto Circuito en el EPC de la Corriente de Servicio .................. 45
Código de falla (DY20KA) Anormalidad en el Trabajo del Limpiaparabrisas ........................ 46
Código de falla (DY20MA) Anormalidad en la Parada del Limpiaparabrisas ........................ 48
Código de falla [DY2CKB] Corto circuito en el Mando del Lavaparabrisas ........................... 50
Código de falla [DY2DKB] Corto circuito (Avance) en el Mando del limpiaparabrisas .......... 52
Código de falla [DY2EKB] Corto circuito (Retroceso) en el Mando del limpiaparabrisas ...... 54

Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) GSN00543-00


Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E)................................................................. 4
Antes de efectuar localización de fallas para el sistema eléctrico ........................................... 4
Información contenida en la tabla de localización de fallas..................................................... 6
E-1 El motor no arranca........................................................................................................... 7
E-2 El auto desacelerador no funciona.................................................................................. 10
E-3 La función de calentamiento automático no trabaja........................................................ 12
E-4 El precalentador no trabaja ............................................................................................. 14
E-5 Todo el equipo de trabajo, giro y mecanismo de traslado no se mueven ....................... 16
E-6 La función de maximizar la potencia no funciona ........................................................... 18
E-7 El monitor de la máquina no exhibe nada....................................................................... 19
E-8 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes ...................................................... 20
E-9 Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son diferentes a los de la máquina
aplicable ......................................................................................................................... 20
E-10 El monitor de nivel de combustible se iluminó en rojo mientras el motor estaba funcionando
21
E-11 El indicador de temperatura del refrigerante del motor no indica normalmente............ 22
E-12 El indicador de temperatura del aceite hidráulico no indica normalmente.................... 24
E-13 El medidor de combustible no funciona normalmente .................................................. 25
E-14 El monitor del cierre del giro no indica normalmente .................................................... 26
E-15 Cuando se opera el interruptor del monitor, no hay exposición en el monitor .............. 28
E-16 El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas no funcionan ................................................... 30
E-17 La función de empuje hacia arriba de la máquina no funciona normalmente............... 34
E-18 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "subir aguilón" (Boom raise) .... 36
E-19 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "bajar aguilón" (Boom lower) ... 37
E-20 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "retraer brazo" (Arm IN)........... 38
E-21 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "extender el brazo" (Arm OUT) 39
E-22 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "recoger el cucharón" (bucket CURL)
40
E-23 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "descargar del cucharón" (bucket
DUMP) ......................................................................................................................... 41
E-24 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente el giro (Swing) normalmente ... 42
E-25 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente el "traslado" (Travel) ................ 44

8 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00264-02

E-26 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente la "presión diferencial de traslado"46


E-27 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente el "servicio" (Service) .............. 48
E-28 El sistema KOMTRAX no funciona normalmente ......................................................... 50
E-29 El acondicionador de aire no funciona.......................................................................... 52
E-30 La alarma de traslado no suena o no para de sonar .................................................... 54
E-31 La bocina de alarma no suena...................................................................................... 56

PC300, 350-7E0 9
GSN00264-02 00 Índice y Prólogo

Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H) GSN00544-00


Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)..................................... 4
Tabla de los sistemas hidráulico y mecánico........................................................................... 4
Información contenida en la tabla de localización de fallas..................................................... 6
H-1 Todo el equipo de trabajo está falto de fuerza, o las velocidades de traslado y de giro son
lentas................................................................................................................................ 8
H-2 La velocidad del motor desciende agudamente o el motor se cala ................................ 10
H-3 No hay movimiento en el equipo de trabajo, traslado o giro........................................... 11
H-4 Se escucha ruido anormal alrededor de la bomba hidráulica......................................... 11
H-5 No trabaja la auto desaceleración .................................................................................. 12
H-6 No funciona el modo del control afinado o su respuesta es lenta .................................. 12
H-7 El aguilón se mueve lentamente o está falto de fuerza .................................................. 13
H-8 El brazo se mueve lentamente o está falto de fuerza..................................................... 14
H-9 El cucharón se mueve lentamente o está falto de fuerza ............................................... 15
H-10 El equipo de trabajo no se mueve cuando se actua una sola operación...................... 15
H-11 El equipo de trabajo tiene un deslizamiento hidráulico anormal ................................... 16
H-12 El equipo de trabajo reacciona con gran demora ......................................................... 18
H-13 Otros equipos de trabajo se mueven al aliviar un solo circuito..................................... 18
H-14 No trabaja el interruptor de máxima potencia por una pulsación (power max.)............ 19
H-15 En operación combinada, el equipo de trabajo con las mayores cargas se mueve
lentamente ..................................................................................................................... 19
H-16 Cambiando las operaciones de giro y subir el aguilón, el aguilón se mueve lento....... 20
H-17 Cambiando las operaciones de giro y traslado, la velocidad del traslado baja
excesivamente................................................................................................................ 20
H-18 La máquina se desvía en traslado ................................................................................ 21
H-19 La máquina se traslada lentamente.............................................................................. 22
H-20 La máquina no se puede cambiar de dirección o falta de poder en la máquina........... 23
H-21 La velocidad de traslado no cambia, o está demasiado lenta o demasiado rápida...... 24
H-22 La oruga no da vueltas (por un lado solamente) .......................................................... 25
H-23 La máquina no gira ....................................................................................................... 26
H-24 La aceleración de giro es pobre, o la velocidad del giro es lenta ................................. 28
H-25 Excesivo deslizamiento al detener el giro..................................................................... 30
H-26 Hay una fuerte sacudida al detener el giro ................................................................... 31
H-27 Se producen sonidos fuertes cuando la estructura superior termina su giro................ 31
H-28 El deslizamiento hidráulico en el giro es excesivo........................................................ 32

Localización de fallas en el motor (Modo-S) GSN00545-00


Localización de fallas en el motor (Modo-S) ............................................................................... 3
Método para el uso de la tabla de localización de fallas ......................................................... 3
S-1 Pobre desempeño de arranque ........................................................................................ 6
S-2 El motor no arranca........................................................................................................... 7
S-3 El motor no acelera suavemente .................................................................................... 10
S-4 El motor se para durante operaciones ............................................................................ 11
S-5 El motor no gira suavemente .......................................................................................... 12
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) .................................................................. 13
S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta) ..................................................... 14
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul)................................. 15
S-9 El aceite se contamina rápidamente ............................................................................... 16
S-10 El consumo de combustible es excesivo ...................................................................... 17
S-11 El aceite está en el refrigerante (o el refrigerante borbotea o el nivel del refrigerante va
hacia abajo) ................................................................................................................... 18
S-12 Cae la presión del aceite............................................................................................... 19
S-13 Crece el nivel del aceite (Entrada de refrigerante o combustible) ................................ 20
S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento).............................. 21
S-15 Un ruido anormal es producido ..................................................................................... 22
S-16 La vibración es excesiva ............................................................................................... 23

10 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00264-02

90 Diagramas y dibujos
Diagramas y dibujos hidráulicos GSN00279-01
Glosario de Términos................................................................................................................ 1a
Diagramas y Dibujos Hidráulicos ................................................................................................ 3
Diagrama del circuito hidráulico .............................................................................................. 3
90 Diagramas y dibujos GSN00280-01
Diagramas y dibujos Eléctricos ................................................................................................... 1
Diagrama del circuito eléctrico ................................................................................................ 3
Diagrama de configuración de conectores .............................................................................. 5

PC300, 350-7E0 11
GSN00264-02

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0

No.de Forma GSN00264-02

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

12
GSN00265-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquinaNúmero de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

00 Índice y Prólogo 1
Prefacio e información general
Prefacio e información general ....................................................................................................................... 2
Avisos de seguridad ............................................................................................................................. 2
Cómo leer el manual de taller .............................................................................................................. 6
Explicación de términos para normas de mantenimiento .................................................................... 8
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos ..................................................................... 10
Forma de leer el código de alambres eléctricos ................................................................................ 18
Método para desarmar y conectar el tipo de acoplador de empuje-tracción ..................................... 21
Tabla de torsión de apriete estándar .................................................................................................. 24
Tabla de conversión ........................................................................................................................... 28

PC300, 350-7E0 1
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

Prefacio e información general (Rev. 2005/11)

Avisos de seguridad 1
Avisos importantes de seguridad
El servicio y las reparaciones adecuadas tienen importancia extraordinaria en la seguridad de
operación de la máquina. Las técnicas de servicio y de reparaciones recomendadas por Komatsu que
aparecen descritas en este manual, son tan efectivas como seguras. Algunas de estas técnicas
requieren el uso de herramientas especialmente diseñadas por Komatsu para una finalidad específica.
Para evitar lesiones a los trabajadores, los símbolo ¤ se usan para marcar las precauciones de
seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos
deben realizarse siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera
la posibilidad de presentarse, la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas
necesarias para hacerle frente a la situación.
1. Precauciones generales 6) Mantenga todas las herramientas en buenas
¤ Las equivocaciones durante la operación condiciones, aprenda la forma correcta de
de equipos son extremadamente utilizarlas y use las herramientas
peligrosas. Antes de trabajar con esta adecuadas. Antes de comenzar a trabajar,
máquina, lea cuidadosamente el Manual compruebe cuidadosamente las
de Operación y Mantenimiento. herramientas, la máquina, el montacargas,
1) Antes de ejecutar cualquier engrase o el carro de servicio, etc.
reparación, lea todas las placas de 7) Si se necesitan realizar labores de
seguridad que se encuentran adheridas en soldadura, siempre vea que ejecute el
la máquina. Para las ubicaciones de las trabajo un soldador adiestrado y
pl a ca s de s eg ur i da d y ex pl i c ac i on es experimentado. Al realizar trabajos de
detalladas acerca de las precauciones a soldadura, siempre use los guantes, el
seguir, vea el Manual de Operación y delantal, los espejuelos, protector de manos,
Mantenimiento. gorro y otras ropas adecuadas para las
2) Seleccione un lugar en el taller para guardar labores de soldadura.
las herramientas y las piezas extraídas de la 8) Antes de comenzar a trabajar, caliente su
máquina. Siempre conser ve las cuer po para comenzar las labores en
herramientas y las piezas en los lugares buenas condiciones.
correctos. Siempre mantenga limpia el área
d e t ra b a j o y c e r c i ó r e s e q u e n o h aya Puntos de seguridad
suciedad, agua o aceite regados por el 1 Buena disposición
s u e l o. S o l a m e n t e f u m e e n l a s á r e a s
2 Ropas de trabajo correctas
designadas para hacerlo. Nunca fume
mientras trabaja. 3 Observar las normas de trabajo
3) Al realizar cualquier operación, siempre use 4 Hacer y comprobar señales
zapatos de seguridad y casco. No use ropas Prohibición de operación y
de trabajo sueltas, o ropas que le falten 5 manipulaciones por trabajadores no
botones. licenciados.
l Al golpear piezas con un martillo Comprobaciones de seguridad antes de
siempre use gafas de seguridad. 6
comenzar a trabajar
l Al hacer uso de una esmeriladora para Uso de gafas protectoras
esmerilar piezas, etc., siempre use 7
(Para labores de limpieza y esmerilado)
gafas de seguridad.
Uso de gafas y protectores (para labores
4) Al realizar cualquier operación con dos o 8
de soldadura)
más trabajadores, antes de comenzar la
operación, pónganse de acuerdo en el 9 Buenas condiciones físicas y preparación
procedimiento que se vaya a seguir. Antes Precauciones contra trabajos con los
de iniciar cualquier paso de la operación, 10 cuales no se esté familiarizado o
siempre informe a sus compañeros de demasiado familiarizado
trabajo. Antes de iniciar el trabajo, coloque
los signos de EN REPARACIÓN en el 1. Preparaciones para el trabajo
compartimiento del operador. 1) Antes de añadir aceite o realizar cualquier
5) Solamente operarios calificados deben reparación, estacione la máquina sobre un
e j e c u t a r t ra b a j o s y o p e r a c i o n e s q u e terreno duro y nivelado; aplique el freno de
requieran licencias o calificaciones. estacionamiento y coloque bloques contra

2 PC350LC-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

l a s r u e d a s u o r u g a s p a r a ev i t a r e l apropiadas. Al usar un cabrestante o grúa,


movimiento de la máquina. trabájelo lentamente para evitar que el
2) Antes de comenzar el trabajo, bajar al componente golpee cualquier otra pieza. No
terreno el equipo de trabajo (hoja, haga trabajos mientras las piezas estan
desgarrador, cucharón, etc.) Si esto no es elevadas por grúa o cabrestante.
posible, introduzca el pasador de seguridad 6) Al desmontar una cubierta que esté
o utilice bloques para evitar el descenso del sometida a presión interna, o a presión de
e q u i p o d e t r a b a j o. A d i c i o n a l m e n t e , un resorte, siempre deje colocados 2 pernos
cerciórese de trancar todas las palancas de en posiciones diagonales. Aflojar gradual y
control y colgar sobre ellas las señales de alternativamente estos pernos para aliviar
aviso correspondientes. esta presión y después desmontar la
3) Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes cubierta.
de comenzar el trabajo, apoye la máquina 7) Al retirar componentes, tenga cuidado de no
sobre bloques, gatos o estantes. romper o dañar el alambrado eléctrico. Un
4) Retire el lodo y aceite que se encuentre en alambrado dañado puede provocar un fuego
los peldaños u otros lugares usados para eléctrico.
subir a, o bajarse de la máquina. Siempre 8) Al desmontar tuberías, detenga el flujo del
use los pasamanos, escaleras o peldaños a c e i t e o d e l c o m bu s t i bl e p a ra ev i t a r
para subir a, o bajarse de la máquina. derrames. Si el combustible o aceite cae
Nunca salte para subir o bajar. Si resulta sobre el suelo, límpielo inmediatamente.
imposible usar pasamanos, escaleras o Combustible o aceite derramados sobre el
peldaños, use un estante que ofrezca un suelo pueden provocar el resbalamiento y
apoyo seguro. caída de personas y hasta pueden provocar
incendios.
2. Precauciones durante el trabajo 9) Por regla general, no emplee gasolina para
1) Antes de desconectar o desmontar lavar piezas. En particular, no lo use para
componentes de los circuitos del aceite, limpiar partes eléctricas.
agua o aire, primero alivie totalmente la 10) Cerciórese de ensamblar nuevamente todas
presión del circuito. Al retirar la tapa del las piezas en sus respectivos lugares
orificio de abastecimiento de aceite, el tapón originales. Sustituya con piezas nuevas
de drenaje o los tapones para medir la cualquier parte dañada y aquellas partes
presión, aflójelos lentamente para evitar que que no se deben volver a usar. Al instalar
el aceite se escape a borbotones. mangueras y alambres eléctr icos,
2) Cuando se para el motor, el refrigerante y c erci óres e q ue no se d añará n por el
aceite de sus respectivos circuitos está contacto con otras piezas al trabajar la
caliente. Tenga cuidado para no quemarse. máquina.
Espere a que el refrigerante o el aceite se 11) Al instalar mangueras hidráulicas de alta
enfríen antes de realizar cualquier trabajo en presión cerciórese que no queden torcidas.
los circuitos del aceite o del agua. Los tubos dañados son peligrosos; tenga
3) Antes de comenzar el trabajo, parar el cuidado extraordinario al instalar los tubos
motor. Al trabajar en o alrededor de una de los circuitos de alta presión. Igualmente,
pieza en movimiento, pare el motor. Al verifique que las piezas conectoras estén
comprobar la máquina sin parar el motor instaladas correctamente.
(medir la presión del aceite, velocidad de 12) Al ensamblar o instalar partes, siempre
rotación, temperatura, etc.) hay que tener apriételas al par de apriete especificado. Al
cuidado extremo para no verse enrollado o instalar piezas de protección tales como
atrapado en las piezas giratorias o en protectores, piezas que vibren
movimiento. violentamente o giren a gran velocidad,
4) Antes de comenzar labores de reparación, tenga especial cuidado en verificar que
desconecte los cables de las baterías. estén instaladas correctamente.
Como primer paso para empezar, siempre 13) Para alinear dos orificios, nunca introduzca
desconecte el terminal negativo (-). sus dedos o la mano. Tenga cuidado que su
5) Al levantar un componente pesado (con dedo no quede atrapado en un orificio.
peso superior a los 25 kg) usar un aparejo o 14) Al medir presión hidráulica, verifique que el
una grúa. Antes de comenzar un trabajo, instrumento esté correctamente
comprobar que todas las eslingas (cables de ensamblado.
acero, cadenas ganchos) estén libres de 15) En una máquina dotada de orugas, tenga
daños. Siempre use eslingas con amplia cuidado al instalar o desmontar las orugas.
capacidad e instálelas en los lugares Al desmontar la oruga, ésta se separa

PC300, 350-7E0 3
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

súbitamente; nunca permita que nadie se variantes de carga kN {kg} per mitidas
pare cerca de ninguno de los dos extremos cuando la elevación se hace con dos cables,
de una oruga. cada uno de los cuales puede levantar
16) Si el motor se trabaja durante largo tiempo verticalmente hasta 9.8 kN {1,000 kg} a
en un lugar que no está bien ventilado, se distintos ángulos de enganche. Cuando dos
puede sufrir envenenamiento por gases de cables toman una carga verticalmente, se
escape. En consecuencia, abra las ventanas pueden elevar hasta 19.6 kN {2,000 kg}.
y puer tas para disponer de buena Este peso queda reducido a 9.8 kN [1,000
ventilación. kg) cuando los dos cables hacen un ángulo
de suspensión de 120°. Si una eslinga de 2
3. Precauciones para el trabajo con eslingas y cables se usa para una carga de 19.6 [2,000
señales kg] con un ángulo de elevación de 150°,
1) Solamente un trabajador designado debe cada eslinga está sometida a fuerza de 39.2
hacer las señales y los compañeros de kN [4,000 kg]-
trabajo deben comunicarse frecuentemente
unos con otros. El trabajador designado
para hacer las señales deberá hacer
claramente las señales especificadas en un
lugar donde sea claramente visto desde el
asiento del operador y desde donde pueda Capacidad de carga
ver fácilmente las condiciones de trabajo. El
encargado de hacer las señales siempre
debe estar delante de la carga y guiar con
seguridad al operador de la máquina.
l No se pare debajo de la carga.
l No se pare sobre la carga
Ángulo de enganche (grados)
2) Antes de comenzar las labores con eslingas
compruebe su estado.
8) Cuando se instalen cables en una carga
3) Continúe el uso de guantes durante labores
angular, coloque almohadillas para proteger
con eslingas (Use guantes de cuero si están
los cables. Si la carga es resbalosa, aplique
disponibles)
e l m a t e r i a l a p r o p i a d o p a r a ev i t a r e l
4) Mida a ojo el peso de la carga y compruebe
resbalamiento del cable.
su centro de gravedad.
9) Use los pernos de ojal especificados para
5) Use la eslinga apropiada de acuerdo con el
colocar los cables, cadenas, etc. en la carga
peso de la carga y el método para colocarla.
con los grilletes, etc.
Si se usan cables de acero muy gruesos
10) Coloque los cables de acero en la porción
para como eslinga de una carga ligera, la
central del gancho.
carga podrá deslizarse y caer.
l Colocar la eslinga cerca de la punta del
6) No amarre una carga solamente con una
gancho puede hacer que el cable se
eslinga de cable. De hacerlo en esa forma,
salga del gancho durante la elevación
podrá dar vueltas y deslizarse fuera de la
de la carga. Los ganchos tienen su
eslinga. Instale 2 ó más cables de acero en
resistencia máxima en la porción
forma simétrica.
central.
¤ Sujetar una carga con un solo cable
puede hacer que la carga se voltee
durante su elevación, al desen-
roscarse el cable o al deslizarse
fuera de su posición original puede
desprenderse la carga, caer y puede
provocar un peligroso accidente.
7) Como regla, limite a 60° el ángulo de
suspensión.
No sujete una carga pesada con cables
formando un ancho ángulo de enganche con
respecto al gancho.
Mientras que se eleva una carga con dos o
más cables, la fuerza aplicada a cada cable 11) No use cables que estén retorcidos o
aumentará con los ángulos de enganche. La doblados
tabla que sigue a continuación muestra las

4 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

12) Al elevar una carga, observe lo siguiente: 8) Al elevar una carga, deténgase justo al
l Enrolle lentamente la grúa hasta que s e p a ra r s e d e l s u e l o p a ra c o mp r o b ar
los cables queden estirados. Al colocar seguridad y después ejecute la elevación de
manualmente los cables, no los agarre; carga.
haga presión sobre ellos desde arriba. 9) Considere anticipadamente la ruta de
Si s e ag arra el ca ble, su s de dos traslado y eleve la carga a una altura
pueden quedar atrapados. segura.
l Después que se estiren los cables, 10) Coloque el interruptor de control en una
detenga la grúa y compruebe el estado posición donde no sea un obstáculo para el
de la carga amarrada así como los trabajo y el tráfico.
cables y las almohadillas de los cables. 11) Después de operar el elevador, no oscile el
l Si la carga se encuentra inestable o los interruptor de control.
cables y cadenas están torcidos, baje la 12) Recuerde la posición del interruptor principal
carga y elévela nuevamente. para poder desconectar inmediatamente la
l No eleve la carga en forma inclinada. energía en una emergencia.
13) Al bajar una carga, observe lo siguiente. 13) Si el elevador se detiene debido a una falla
l Al bajar una carga, deténgala temporal- energética, ponga en OFF el interruptor
mente a unos 30 cm sobre el piso y energético. Al poner en ON [activar] un
después bájela lentamente. interruptor que había sido desactivado OFF
l Compruebe que la carga está estable y por el interruptor de prevención de fugas a
después desmonte las eslingas. t i e r r a , ve r i f i q u e q u e l o s d i s p o s i t i vo s
l Elimine las torceduras y suciedad de relacionados con ese interruptor no se
los cables y cadenas empleados como encuentran en estado de operación.
eslingas y colóquelas en los lugares 14) Si aparece un obstáculo alrededor del
especificados. elevador, detenga la operación.
15) Después de finalizar el trabajo, detenga el
4. Precauciones para el uso de grúas móviles elevador en la posición especificada y eleve
H Anticipadamente, lea con cuidado el Manual el gancho por lo menos a 2 m sobre el suelo.
de Operación y Mantenimiento de la grúa y No deje la eslinga instalada en el gancho.
opere la grúa con seguridad.
6. Selección de los cables
5. Precauciones para el uso de grúas puente 1) Use los cables de acero adecuados según
¤ Al elevar una pieza pesada (superior a 25 el peso de las piezas que hay que levantar,
kg), use una grúa, etc. En Desarme y refir iéndose a la tabla que sigue a
Ensamblaje, el peso de una pieza continuación:
superior a 25 kg está indicado después
de la marca de 4. Cables de Acero (Cables de acero Estandar, torcidos
1) Antes de comenzar un trabajo, inspeccione en “Z”, sin galvanizar)
los cables, freno, embrague, controlador, (JIS G3525, No. 6, TypO 6X37-A)
carriles dispositivos de parada en exceso de Diámetro de
Carga permitida
e n r o l l a d o, p r eve n c i ó n d e s a c u d i d a s cable nominal
eléctricas disyuntor por fugas a tierra, mm kN ton
dispositivo de prevención contra choques de 10 8.8 0.9
la grúa y luz de advertencia de aplicación 12 12.7 1.3
energética y comprobaciones de seguridad. 14 17.3 1.7
2) Observe las señales para trabajos con 16 22.6 2.3
eslingas.
18 28.6 2.9
3) Opere el elevador en un lugar seguro.
20 35.3 3.6
4) Compruebe las placas indicadoras de
25 55.3 5.6
dirección (este, oeste, sur y norte) y las
direcciones de los botones de control 30 79.6 8.1
5) No le ponga eslingas a una carga inclinada 40 141.6 14.4
No mueva la grúa mientas esté oscilando la 50 221.6 22.6
carga sujeta con eslingas. 60 318.3 32.4
6) No eleve o descienda una carga mientras la
grúa se encuentre moviéndose en forma H La carga permitida es la sexta parte del
longitudinal o lateral. esfuerzo de rotura del cable en uso
7) No arrastre una eslinga (Coeficiente de seguridad: 6).

PC300, 350-7E0 5
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

Cómo leer el manual de taller 1

l Algunos aditamentos y partes opcionales de este manual de taller puede que no estén disponibles en
algunas áreas. Si se requiere alguna de ellas, consulte con sus distribuidores KOMATSU.
l Materiales y especificaciones estás sujetas a cambio sin previo aviso.
l Los manuales de taller están divididos en el “Volumen del Chasis” y el “Volumen del Motor”. Para
aspectos relacionados con el motor, vea el volumen del modelo de motor instalado en la máquina.

1. Composición del manual de taller


Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se
realizan en un taller de servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos
siguientes.

00.Índice y Prólogo
Esta sección explica la lista de manuales de taller, tabla de contenido, seguridad e información
básica.

01.Especificación
Esta sección explica las especificaciones de la máquina.

10.Estructura, función, y estandar de mantenimiento


Esta sección explica la estructura y el funcionamiento y los valores de mantenimiento estandar de
cada componente. La estructura y función de la sub. sección explica la estructura y función de
cada componente. No solamente sirve para aportar la comprensión de la estructura, también sirve
como material de referencia para la localización y diagnóstico de las averías. La sub. sección de
normas de mantenimiento explica el criterio y remedios para el desarme y servicio.

20.Tabla de valores estándar


Esta sección explica los valores estándar para máquinas nuevas y el criterio de juicios para
pruebas, ajustes y localización de fallas. La tabla de valores estándar se usa para comprobar los
valores estándar en pruebas y ajustes y para juzgar partes en la localización de fallas.

30.Pruebas y Ajustes
Esta sección explica instrumentos y métodos de medición para pruebas y ajustes y el método para
ajustar cada parte. Los valores estándar y criterio de juicio para pruebas y ajustes se explican en
Pruebas y Ajustes.

40.Localización de fallas
Esta sección explica como encontrar las piezas que han fallado y la forma de repararlas. La
localización de fallas está dividida por los modos de falla. El “Modo S” de la localización de fallas
relacionado con el motor también puede aparecer explicado en el Volumen del Chasis y en el
Volumen del Motor. En este caso, vea el Volumen del Chasis.

50.Desarme y Ensamblaje
Esta sección explica los procedimientos y herramientas especiales para remover, instalar,
desensamblaje y ensamblaje de cada componente, así como precauciones para estos.
Adicionalmente, también se explican el par de apriete y la cantidad y peso de los materiales de
recubrimiento, aceite, grasa y refrigerante necesario para el trabajo.

90.Diagramas y dibujos (Volumen del Chasis)/Reparación y sustitución de partes (Volumen del


Motor)
l Volumen del chasis
Esta sección consta principalmente de diagramas de circuitos hidráulicos y diagramas de
circuitos eléctricos.
l Volumen del motor
Esta sección explica el método para reproducir, reparar y reemplazar partes.

6 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

2. Revisión y Distribución
Cualquier asunto adicional, revisión, u otros cambios e informaciones serán enviados a los
Distribuidores KOMATSU. Antes de comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación, obtenga la
última información actualizada.

3. Método de archivar
Archive por los folletos en el orden correcto del número del formulario impreso en la tabla de
composición del manual de taller.

l Marca de edición rectificada


Cuando se revisa un manual, los dígitos de las unidades y decenas del número del formulario de
cada folleto es aumentado en 1. (Ejemplo: 00, 01, 02 …)

l Revisiones
Los folletos revisados se muestran en la tabla de composición del manual de taller.

4. Símbolos
Importantes porciones acerca de seguridad y calidad están marcadas con los símbolos siguientes de
manera que el manual de taller sea usado en forma práctica.

Símbolo Item Observaciones


Al realizar este trabajo se requieren precauciones de seguridad
¤ Seguridad
especiales.
Al realizar este trabajo y para conservar los standard, se requieren
H Precaución
precauciones técnicas especiales o de otro tipo.
Peso de las partes de componentes o de partes. Precauciones
4 Peso necesarias para seleccionar el cable de elevación o cuando la postura
para realizar el trabajo es importante, etc.
Torsión de Lugares que demandan atención especial en torsión durante el
3
apriete ensamblaje.
Lugares que hay que cubrir con adhesivos y lubricantes, etc. durante
2 Recubrimiento
el ensamblaje.
Aceite,
5 Lugares donde hay que añadir aceite, etc., y capacidad.
refrigerante
Lugares en que se debe drenar el aceite, etc. y la cantidad que hay
6 Drenaje
que drenar.

5. Unidad
En este manual de taller, las unidades están indicadas en el Sistema Internacional de Unidades (SI).
Como referencia, la aplicación convencional del "Gravitational System of Units" (Sistema de Unidades
Gravitatorio), se encuentran dentro de paréntesis ( ).

PC300, 350-7E0 7
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

Explicación de términos para normas de mantenimiento 1


Los valores necesarios de las normas de mantenimiento para juzgar productos y partes se describen por
medio de los términos siguientes.

1. Tamaño estándar y tolerancia


l Para ser preciso, el tamaño acabado de
las partes tiene pequeñas diferencias de
una a otra.
l Para especificar un tamaño de acabado,
un tamaño estándar provisional queda
establecido y se indica una diferencia
permisible en ese tamaño.
l El tamaño establecido con carácter
provisional, se denomina “tamaño
estándar” y el régimen de diferencia con
respecto al tamaño estándar se denomina
como “tolerancia”.
l La tolerancia con los símbolos de + ó – es
indicada en el lado derecho del tamaño
estándar.

Ejemplo:
Tamaño estándar Tolerancia
–0.022
120
–0.126

H La tolerancia puede aparecer indicada en


el texto y en una tabla como [tamaño
estándar (límite superior de tolerancia/
límite inferior de tolerancia)]
Ejemplo) 120 (–0.022/–0.126) Tamaño estandar 60

l Generalmente, el tamaño de un agujero y Tolerancia del agujero


(Superior) : +0.046
el tamaño del eje que se va a colocar en
Holgura Estandar
ese eje aparecen indicados con el mismo (Máximo) : 0.122
tamaño estándar y distintas tolerancias Holgura Estandar
entre el agujero y el eje. El apriete del (Mínimo) : 0.030
ajuste está determinado por la tolerancia. Tolerancia del eje
l Indicación de tamaño del eje y del agujero (Inferior) : -0.076
y dibujo de la relación entre ellos. Tolerancia del eje
(Superior) : -0.030

Ejemplo:
Tamaño Tolerancia
estándar Eje Agujero
–0.030 +0.046
60
–0.076 +0

8 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

2. Holgura estándar y valor estándar 5. Límite de holgura


l La holgura hecha cuando se ensamblan l Las partes pueden usarse hasta que la
par tes nuevas se denomina “holgura holgura entre ellas aumente hasta cierto
estándar” y se indica por el régimen límite. El límite en el cual esas partes no
existente entre la holgura mínima y la pueden usarse se conoce como “límite de
holgura máxima. holgura”.
l Cuando se reparan algunas partes la l Si la holgura entre las partes excede el
holgura generalmente se ajusta a la límite de holgura, las pa r tes deben
holgura estándar reemplazarse o repararse.
l Un valor de desempeño y funcionamiento
de productos nuevos o equivalentes se 6. Límite de interferencia
denomina “valor estándar” y está indicado l La máxima interferencia permitida entre el
por un régimen o un valor de objetivo. agujero de una parte y el eje de otra parte
l Cuando se reparan algunas partes, el a ser colocada en el agujero se conoce
valor del desempeño/funcionamiento se como el “límite de interferencia”.
establece al valor estándar. l El límite de interferencia indica el límite de
reparación de la par te con menor
3. Interferencia estándar tolerancia.
l Cuando el tamaño de un agujero es l Si la interferencia entre las partes excede
menor que el tamaño de un eje debido al el límite de interferencia, las partes deben
tamaño estándar y tolerancia, la diferencia ser reemplazadas o reparadas.
entre estos tamaños se conoce como
“interferencia”.
l El régimen de (A – B) de la diferencia (A)
entre el tamaño mínimo del eje y el
tamaño máximo del agujero a la diferencia
(B) entre el tamaño máximo del eje y el
tamaño mínimo del agujero es la
“interferencia estándar”.
l Después de reparar o reemplazar algunas
partes, mida el tamaño de su agujero y
del eje y compruebe que la interferencia
se encuentre dentro del régimen estándar.

4. Límite de reparación y valor permitido


l El tamaño de una parte cambia debido al
desgaste y deformación durante el uso. El
límite del tamaño cambiado se conoce
como “límite de reparación”.
l Si una parte se ha desgastado hasta el
límite de reparación, deberá ser
reemplazada o reparada.
l El desempeño y funcionamiento de un
producto disminuye mientras se usa. Un
valor por debajo de cómo se podrá usar el
producto sin ocasionar problemas se
conoce como “valor permitido”.
l Si un producto se ha usado hasta el valor
permitido, éste deberá comprobarse o
repararse. Como el valor permitido es
estimado mediante varias pruebas y
experiencias en la mayoría de los casos,
no obstante, deberá enjuiciarse después
de considerar las condiciones de
operación y los requisitos que impone el
cliente.

PC300, 350-7E0 9
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos 1


Para mantener el rendimiento de la máquina durante un largo período de tiempo y para evitar fallas y otros
problemas, antes de que ocurran se deben realizar operaciones correctas, de mantenimiento e inspección,
y la localización de fallas y reparaciones. Esta sección trata en particular sobre los procedimientos de
reparación correctos para la mecatrónica y se encamina hacia el mejoramiento en la calidad de las
reparaciones. Para esta finalidad, ofrece secciones sobre la "Manipulación de equipos eléctricos" y la
"Manipulación de equipos hidráulicos" (muy especialmente el aceite para engranajes y el aceite hidráulico).

Aspectos a recordar en la manipulación de


equipos eléctricos
1. Manipulación de arneses de conductores y
conectores
Los arneses de conductores están formados
por cables que conectan un componente con
otro componente; conectores usados para
conectar y desconectar un cable con otro
cable y protectores o tubos empleados para
proteger el alambrado.
Comparados a otros equipos eléctr icos
colocados en cajas o envases, los arneses de
conductores tienen mayores probabilidades de
verse afectados directamente por la lluvia, el
agua, el calor o las vibraciones. Además,
durante las operaciones de inspección y
reparación ellos son frecuentemente retirados
e instalados nuevamente y son susceptibles
de sufrir deformación y daños. Por esta razón,
es necesario tener cuidados extraordinarios en
la manipulación de los arneses de
conductores.

2. Principales fallas ocurridas en los arneses Inserción incorrecta


de conductores
1) Contacto defectuoso de los conectores
(contacto defectuoso entre el macho y la
hembra).
Es susceptible que se produzcan
problemas por contactos defectuosos
debido a que el conector macho no está
debidamente introducido en el conector
hembra, o porque uno o ambos
conectores están defor mados, o sus
po s i c i o n es n o e s tá n c o rr e c ta m e n te
alineadas, o por ex istir corr os ión u
oxidación de las superficies de contacto. Porción comprimida
2) Compresión o soldadura defectuosa en
los conectores.
Las espigas de los conectores macho y
hembra hacen contacto en el terminal
comprimido o en la porción soldada del
mismo, pero existe una fuerza excesiva
sobre el alambrado y el recubrimiento se
d e s p r e n d e y p r o v o c a c o n ex i o n e s
incorrectas o roturas.

10 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

3) Desconexiones en el alambrado.
Si se sujeta el alambrado y los conectores
se tira de ellos para separarlos, o los
componentes se levantan con una grúa
dejando conectado el alambrado, o si un
objeto pesado golpea el alambrado, la
compresión en el conector puede
perderse, la soldadura puede dañarse o el
alambrado puede quedar roto.

4) Agua en alta presión penetra al conector.


El conector está diseñado para dificultar la
penetración del agua (estructura a prueba
de goteos), pero si se rocía directamente
agua en alta presión sobre el conector, el
agua puede penetrar al conector según la
procedencia del chorro. Tenga cuidado
para no salpicar agua sobre el conector.
El conector está diseñado para evitar la
entrada del agua, pero al mismo tiempo, si
el agua penetra, resulta difícil drenar el
agua. Por lo tanto, si el agua llegara a
penetrar en el conector, las espigas
quedarán en corto circuito debido al agua;
por lo tanto, si el agua penetra al conector,
inmediatamente seque el conector o tome
las acciones necesarias antes de pasar
electricidad a través del mismo

5) Aceite o suciedad agarrado al conector.


Si el aceite o grasa están adheridos al
conector y se forma una película de aceite
en las superficies en contacto entre las
es pigas macho y hembra, el aceite
impedirá el paso de la corriente y habrá
un contacto defectuoso. Si hay aceite,
grasa o suciedad adheridos al conector,
límpielos con una tela seca o sóplelo con
aire y rocía en las espigas un restaurador
de contacto.
H Al limpiar las superficies de contacto
d e u n c o n e c t o r, h ay q u e t e n e r
cuidado de no usar fuerza excesiva o
deformar las espigas.
H Si hay agua o aceite en el aire, se
aumentará la contaminación de las
espigas. Haga la limpieza con aire del
cual se haya removido todo el agua y
aceite.

PC300, 350-7E0 11
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

3. Separar, instalar y secar los conectores y


arneses de conductores
1) Desconexión de conectores
1] Sujete los conectores al
desconectarlos. Presione ligera-
mente al remover
Al desconectar los conectores, sujete
los conectores. Para los conectores Retenedor de cierre
sujetos mediante un tornillo, afloje
totalmente el tornillo y después sujete
el conector macho y hembra, uno en
c a d a m a n o, y s e p á r e l o s . Pa r a
conectores con un cierre, oprima el
cierre con el dedo pulgar y separe los
conectores.
H Nunca los separe con una sola Ambos retenedores
mano

2] Al desmontar el conector de una


presilla:
l Los dos conectores y la presilla
tienen topes que se acoplan uno con
el otro cuando se instala el conector.

l Al desmontar un conector de una


presilla, tire del conector en dirección
paralela a la presilla para remover los
retenes.
H Si el conector está torcido hacia
arriba o abajo, a la izquierda o
derecha, la caja podría
romperse.

3] Acciones a tomar después de


separar los conectores
Después de separar cualquier
conector, cúbralo con una bolsa de
v i n i l o p a r a ev i t a r q u e e l p o l vo,
suciedad, aceite o agua penetren a la
porción de contacto.
H Si la máquina se deja
desarmada durante largo tiempo
es fácil que se produzcan los
contactos incorrectos. Siempre
cubra el conector.

12 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

2) Conexión de conectores
1] Revise ocularmente el conector.
Verifique que no haya aceite, suciedad
o agua adherido a las espigas del Hace sonido al encajar
conector (porción que hace el contacto) en su posición
Verifique que no haya deformación,
contactos defectuosos, corrosión o
daños en las espigas conectoras.
Verifique que no haya daños o rotura
en el exterior del conector.
H Si hay aceite, agua o suciedad
adheridos al conector, haga la
limpieza usando una tela seca.
Si el agua ha penetrado en el
conector, caliente el interior del
alambrado con un secador
teniendo cuidado de no
calentarlo demasiado ya que
esto producirá corto circuitos.
H Si hay algún daño o rotura,
sustituya el conector.
2] Sujete firmemente el conector.
Ponga e n lín ea co rrect ame nte l a
posición del conector y después
c o n é c t e l o s f i r m e m e n t e . Pa r a
conectores con retenedor de cierre,
empuje el conector hasta que el
retenedor haga sonido en su posición.
3] Corrija cualquier punto sobresaliente de
la funda y cualquier desalineamiento del
arnés de conductores.
Para conectores dotados de funda o
bota, corrija cualquier punto sobre-
saliente de la funda. Además, si el
arnés de conductores está mal
alineado, o si las presillas están fuera
de posición, haga el ajuste necesario
para ponerlo en posición correcta.
H Si el conector no se puede
corregir fácilmente, desmonte la
abrazadera y ajuste la posición.
H Si se ha desmontado la abraza-
dera del conector, esté seguro de
volverlo a poner en su posición
original. Igualmente compruebe
que no haya abrazaderas sueltas.
3) Conexión de conectores DT
En vista de que los conectores de los
tipos DT-8 pasadores y DT-12 pasadores
tienen 2 cierres respectivamente,
empújelos hasta que hagan el sonido de
clic 2 veces.

1. Conector macho
2. Conector hembra
l Estado normal de cierre (Horizontal): a,
b, d
l Estado de cierre incompleto (Diagonal): c

PC300, 350-7E0 13
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

4) Secado de arneses de conductores


Si hay algo de aceite o suciedad en el
arnés de conductores, límpielo con una
tela seca. Evite lavarlos con agua o usar
vapor de agua. Si hay que lavar con agua
el conector, no use agua con alta presión
o vapor directamente sobre el arnés de
c o n d u c t o r e s. S i e l a g u a p e n e t ra a l
conector, haga lo siguiente:
1] Desconecte el conector y limpie el
agua con una tela seca.
H Si el conector se seca con aire
comprimido, existe el riesgo que
el aceite en el aire pueda
provocar un contacto defectuoso;
está diferente del original.
2] Seque el interior del conector usando
un secador.
Si el agua penetra dentro del
conector use un secador para secar
el conector.
H Se puede emplear el aire
caliente de un secador pero hay
que tener cuidado de no calentar
demasiado el conector o sus
piezas ya que demasiado calor
puede provocar deformación o
daños al conector.
3] Realice una prueba de continuidad
en el conector.
Después de secarlo, deje el arnés de
conductores desconectado y realice
una pr ueba de continuidad para
verificar si el agua ha provocado
corto circuitos entre las espigas.
H Después de secar totalmente el
c o n e c t o r, sóplelo con
restaurador de contactos y Adaptador T
vuelva a ensamblar el conector.

14 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

4. Manipulando el controlador
1) El controlador contiene una microcompu-
tadora y circuitos electrónicos de control.
Aquí se controlan todos los circuitos
electrónicos de la máquina. Tenga un
cuidado especial al manipular el
controlador.
2) No ponga objetos sobre el controlador.
3) Cubra los conectores de control con cinta
adhesiva o una bolsa de vinilo. Nunca
toque con sus manos los contactos de los
conectores.
4) En la temporada de lluvias, no deje el
controlador en un lugar expuesto a las
lluvias.
5) No coloque el controlador sobre aceite,
agua, o tierra o en cualquier lugar caliente,
ni siquiera por un momento. (Colóquela
sobre un estante seco y adecuado).
6) Precauciones al realizar soldadura de arco
Al realizar soldaduras con arco eléctrico
en el cuerpo de la máquina, desconecte
todos los arneses de conductores que
están conectados al controlador. La
conexión a tierra de la soldadura de arco
debe estar lo más cerca posible del punto
que se esté soldando.

5. Aspectos a recordar en la localización de


fallas de los circuitos eléctricos
1) Antes de desconectar o conectar
conectores, siempre ponga en OFF
[desactivar] el suministro eléctrico.
2) Antes de realizar la localización de fallas,
verifique que todos los conectores que
estén relacionados se encuentre
debidamente acoplados.
H Varias veces desconecte y conecte
los conectores relacionados para
efectuar una comprobación.
3) Siempre conecte cualquier conector
desconectado antes de continuar al paso
siguiente.
H Si la energía eléctrica está en ON
[activada] teniendo los conectores
todavía desconectados, se
producirán exposiciones innecesarias
de anormalidades.
4) Al realizar la localización de fallas en
circuitos (medición de voltajes,
resistencias, continuidad o corriente),
m u ev a v a r i a s v e c e s e l a l a m b r a d o
relacionado para comprobar que no hay
cambios en la lectura del comprobador.
H Si hay algún cambio, hay la
probabilidad de un contacto
defectuoso en el circuito.

PC300, 350-7E0 15
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

Aspectos a recordar en la manipulación de equipos hidráulicos


Con el aumento en presión y la precisión de los equipos hidráulicos, la causa más común de las fallas es la
suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico. Al añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblar
equipos hidráulicos, es necesario tener cuidados especiales.

1. Tenga cuidado del ambiente de operación


Evite añadir aceite hidráulico, sustituir filtros, o
reparar la máquina bajo la lluvia o con vientos
fuertes o en lugares donde haya mucho polvo.

2. Desarme y trabajos de mantenimiento en la


obra
Si se realizan trabajos de mantenimiento o
desarme de equipo hidráulico en la obra,
existe el peligro de que el polvo penetre en el
equipo hidráulico. Igualmente, será difícil
revisar el comportamiento después de las
reparaciones, por lo tanto, es aconsejable usar
las unidades de intercambio. El desarme y
mantenimiento del equipo hidráulico debe
realizarse en talleres especialmente
preparados y a pr ueba de polvo y el
comportamiento de los equipos debe revisarse
mediante el uso de equipos especiales para su
comprobación.

3. Sellado de las aberturas


Después de desmontar cualquier tubería o
equipo hidráulico, las aberturas deben quedar
cubiertas con tapas, cinta adhesiva o bolsas
de vinilo para evitar la entrada de polvo o
suciedad. Si se deja abierta una abertura, o se
bloquea con un trapo, existe el peligro de que
la suciedad penetre o que el área circundante
se ensucie por los derrames de aceite. Nunca
haga esto. Sencillamente, no drene el aceite
sobre el terreno. Recójalo y pida al cliente que
se deshaga del mismo, o transpór telo y
deshágase usted mismo de ello.

4. Durante las operaciones de reabasteci-


miento, no permita la entrada de suciedad
o polvo
Tenga cuidado de no dejar que la suciedad o
el polvo penetre durante el reabastecimiento
del aceite hidráulico. Siempre mantenga
limpios el orificio para reabastecer el aceite y
el área circundante; use bombas y envases
para aceite que estén limpios. Si se emplea un
dispositivo limpiador de aceite, es posible filtrar
la suciedad que se haya acumulado durante el
almacenamiento, por lo tanto, este es un
método aún más efectivo.

16 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

5. Cambie el aceite hidráulico cuando la


temperatura esté caliente
Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite
está caliente, fluye fácilmente. Además, el
sedimento del circuito también puede drenarse
fácilmente junto al aceite. Es mejor cambiar el
aceite cuando todavía esté caliente. Al
cambiar el aceite hidráulico, la mayor cantidad
posible del aceite viejo debe drenarse. (Drene
el aceite del tanque hidráulico; también drene
el aceite del filtro y el proveniente de los
tapones de drenaje del circuito.) Si queda un
remanente de aceite viejo, los contaminantes y
sedimentos se mezclarán con el aceite nuevo
y acortarán la vida útil del aceite hidráulico.

6. Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo,
o cambiar el aceite, use aceite de lavado para
remover los contaminantes, sedimentos y
aceite viejo que se encuentre en el circuito Aceite de lavado
hidráulico. Normalmente el lavado se realiza
dos veces: el primer lavado se realiza con
aceite para lavar y el segundo lavado se hace
con el aceite hidráulico especificado.

7. Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico
(bomba, válvula de control, etc.) o al trabajar la
máquina, realice la limpieza del aceite para
eliminar los sedimentos o contaminantes en el
circuito del aceite hidráulico. El equipo
limpiador de aceite se emplea para eliminar
las partículas ultra finas (cercanas a los 3 μ)
que el filtro incorporado al equipo hidráulico no
puede eliminar. Este dispositivo resulta
extremadamente efectivo.

PC300, 350-7E0 17
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

Forma de leer el código de alambres eléctricos 1


H La información acerca de los alambres únicos para cada modelo de máquina se describe en la sección
de la Localización de Fallas, información relacionada con la localización de fallas.

En el diagrama del circuito eléctrico, el material, grueso y color de cada alambre eléctrico está indicado con
símbolos. El código de alambres eléctricos es de ayuda para comprender el diagrama del circuito eléctrico.

Ejemplo: AEX 0.85 L - - - Indica el color azul. Resistente al calor, alambre para bajo voltaje en
automóviles, con el número nominal de 0.85
Indica el color del alambre según el código de colores
Los códigos de colores aparecen en la Tabla 3.

Indica el tamaño del alambre según el No. nominal


Tamaño (No. Nominal) aparece en la Tabla 2.

Indica el tipo de alambre por medio de símbolos.


El tipo, símbolo y material del alambre aparecen en la Tabla 1.
(Como AV y AVS están clasificados por tamaño (No. nominal), no están
indicados.)

1. Tipo, símbolo y material


AV y AVS son diferentes solamente en grueso y diámetro exterior de la cubierta. AEX es similar al AV
en grueso y diámetro exterior al AEX y diferente del AV y AVS en el material de la cubierta.

(Tabla 1)
Usando el
rango de
Tipo Símbolo Material Ejemplo de uso
temperatura
(°C)
Alambre de Cobre recocido para
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos Alambrado en general
AV
para (Nominal No. 5 y superior)
Aislante Suave cloruro de polivinilo
automóviles
Alambre de Cobre recocido para -30 a +60
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos
Alambrado en general
con cubierta AVS
(Nominal No. 3 e inferior)
fina para Aislante Suave cloruro de polivinilo
automóviles
Alambre Cobre recocido para
Conductor
para utensilios eléctricos Alambrado general en
automóviles, distritos extremadamente
AEX -50 a +110
resistente al Polietileno cruzado fríos, alambrado en lugares
Aislante
calor y bajo resistente al calor de altas temperaturas
voltaje

18 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

2. Dimensiones

(Tabla 2)
No. Nominal 0.5f (0.5) 0.75f (0.85) 1.25f (1.25) 2f 2 3f 3 5
Número de
hebras/
20/0.18 7/0.32 30/0.18 11/0.32 50/0.18 16/0.32 37/0.26 26/0.32 58/0.26 41/0.32 65/0.32
Diámetro de
hebras
Conductor
Area
seccional 0.51 0.56 0.76 0.88 1.27 1.29 1.96 2.09 3.08 3.30 5.23
(mm2)
d (aprox.) 1.0 1.2 1.5 1.9 1.9 2.3 2.4 3.0
Cu- AVS Estándar 2.0 2.2 2.5 2.9 2.9 3.5 3.6 –
bierta AV Estándar – – – – – – – 4.6
D AEX Estándar 2.0 2.2 2.7 3.0 3.1 – 3.8 4.6

No. Nominal 8 15 20 30 40 50 60 85 100


Número de
hebras/
50/0.45 84/0.45 41/0.80 70/0.80 85/0.80 108/0.80 127/0.80 169/0.80 217/0.80
Diámetro de
hebras
Conductor
Area
seccional 7.95 13.36 20.61 35.19 42.73 54.29 63.84 84.96 109.1
(mm2)
d (aprox.) 3.7 4.8 6.0 8.0 8.6 9.8 10.4 12.0 13.6
Cu- AVS Estándar – – – – – – – – –
bierta AV Estándar 5.5 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6
D AEX Estándar 5.3 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6

“f” en el número nominal indica flexible.

PC300, 350-7E0 19
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

3. Tabla de códigos de colores

(Tabla 3)
Código de Código de
Color del alambre Color del alambre
Color Color
B Negro LgW Verde claro y Blanco
Br Café LgY Verde claro y Amarillo
BrB Café y Negro LR Azul y Rojo
BrR Café y Rojo LW Azul y Blanco
BrW Café y Blanco LY Azul y Amarillo
BrY Café y Amarillo O Anaranjada
Ch Gris oscuro P Rosado
Dg Verde oscuro R Rojo
G Verde RB Rojo y Negro
GB Verde y Negro RG Rojo y Verde
GL Verde y Azul RL Rojo y Azul
Gr Gris claro RW Rojo y Blanco
GR Verde y Rojo RY Rojo y Amarillo
GW Verde y Blanco Sb Azul cielo
GY Verde y Amarillo Y Amarillo
L Azul YB Amarillo y Negro
LB Azul y Negro YG Amarillo y Verde
Lg Verde claro YL Amarillo y Azul
LgB Verde claro y Negro YR Amarillo y Rojo
LgR Verde claro y Rojo YW Amarillo y Blanco

Observaciones:En un código de colores formado por 2 colores, el primer color es el color de fondo
y el segundo color es el color de marca.
Ejemplo: “GW” significa que el fondo es color Verde y la marca es Blanca.

4. Tipos de circuito y códigos de colores

(Tabla 4)
Tipo de alambre AVS o AV AEX
Carga R WG – – – – R –
Tierra B – – – – – B –
Arrancar R – – – – – R –
Luz RW RB RY RG RL – D –
Instrumentos Y YR YB YG YL YW Y Gr
Señal G GW GR GY GB GL G Br
L LW LR LY LB – L –
Tipo de
Br BrW BrR BrY BrB – – –
circuito
Lg LgR LgY LgB LgW – – –
O – – – – – – –
Otros Gr – – – – – – –
P – – – – – – –
Sb – – – – – – –
Dg – – – – – – –
Ch – – – – – – –

20 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

Método para desarmar y conectar el tipo de acoplador de empuje-


tracción 1
¤ Antes de ejecutar el siguiente trabajo, afloje gradualmente la tapa del agujero de suministro de
aceite del tanque hidráulico para aliviar la presión residual que se encuentre dentro del tanque.
¤ Aún cuando se alivie la presión residual del tanque hidráulico, algo del aceite hidráulico fluirá
cuando la manguera es desconectada. Por lo tanto, prepare un recipiente para recoger el aceite.

Tipo 1

1. Desconexión
1) Sujete adaptador (1) e introduzca la unión
de la manguera (2) dentro del adaptador
de acople (3). (Figura 1)
H El adaptador puede ser introducido
cerca de 3.5 mm.
H No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de que la unión de la manguera
(2) es introducida dentro del adaptador
(3), presione la porción de la cubierta de
caucho (4) contra el adaptador (3) hasta
que hace “clic”. (Figura 2)
3) Sostenga el adaptador de la manguera (1)
ó la manguera (5) y hálela hacia fuera.
(Figura 3)
H Como algo de aceite hidráulico fluirá
hacia afuera, prepare un recipiente
para recoger el aceite.

2. Conexión
1) Sostenga el adaptador de la manguera (1)
ó la m ang ue ra (5) e insé r tela e n e l
adaptador de acople (3), alineándolas con
cada una. (Figura 4)
H No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de introducir la manguera dentro
del adaptador de acople correctamente,
h á l e l a h a c i a a t r á s p a r a r ev i s a r l a
condición de la conexión. (Figura 5)
H Cuando la manguera es hálada hacia
atrás, la porción de la cubierta de
caucho se mueve hacia la manguera
cerca de 3.5 mm. Esto no indica
anormalidad.

PC300, 350-7E0 21
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

Tipo 2

1. Desconexión
1) Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (7)
hasta que el anillo de prevención de
deslizamiento (6) haga contacto contacto
con la superficie (a) de la porción
hexagonal del terminal macho. (Figura 6)
2) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1), gire la palanca (8) hacia la
derecha (en el sentido de la agujas del
reloj). (Figura 7)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (7)
para desconectarlo. (Figura 8)

2. Conexión
l Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (7)
hasta que el anillo de prevención de
deslizamiento (6) haga contacto contacto
con la superficie (a) de la porción
hexagonal del terminal macho. (Figura 9)

22 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

Tipo 3

1. Desconexión
1) Sostenga la porción de tensión y empuje
el cuerpo (9) en línea recta hasta que el
anillo de prevención de deslizamiento (8)
toque la superficie de contacto (b) de la
porción hexagonal del extremo macho.
(Figura 10)
2) Mientras se retiene la condición del Paso
1), empuje la cubier ta (10) hasta que
haga contacto con la superficie (b) de la
porción hexagonal en el extremo macho.
(Figura 11)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (9)
para desconectarlo. (Figura 12)

2. Conexión
l Sostenga la porción de apriete y empuje
la línea recta el cuerpo de acople (9)
hasta que el anillo de prevención de
deslizamiento haga contacto contacto con
la superficie (b) de la porción hexagonal
del terminal macho. (Figura 13)

PC300, 350-7E0 23
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

Tabla de torsión de apriete estándar 1


1 Tabla de torsión para tornillos y tuercas
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las tuercas y pernos métricos al par de
apriete indicado a continuación (Cuando se use una llave torsiométrica)

H La tabla siguiente corresponde a los pernos de la Figura A.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras Torsión de apriete
perno
mm mm Nm kgm
6 10 11.8 – 14.7 1.2 – 1.5
8 13 27 – 34 2.8 – 3.5
10 17 59 – 74 6 – 7.5
12 19 98 – 123 10 – 12.5
14 22 153 – 190 15.5 – 19.5
16 24 235 – 285 23.5 – 29.5
18 27 320 – 400 33 – 41
20 30 455 – 565 46.5 – 58
22 32 610 – 765 62.5 – 78
24 36 785 – 980 80 – 100
27 41 1,150 – 1,440 118 – 147
30 46 1,520 – 1,910 155 – 195
33 50 1,960 – 2,450 200 – 250
36 55 2,450 – 3,040 250 – 310
39 60 2,890 – 3,630 295 – 370

H La tabla siguiente corresponde a los pernos de la Figura B.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras Torsión de apriete
perno
mm mm Nm kgm
6 10 5.9 – 9.8 0.6 – 1.0
8 13 13.7 – 23.5 1.4 – 2.4
10 14 34.3 – 46.1 3.5 – 4.7
12 27 74.5 – 90.2 7.6 – 9.2

H Fig. A H Fig. B

24 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

2. Tabla de torsión para pernos de brida dividida


H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos de brida dividida a la torsión
indicada a continuación.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras Torsión de apriete
perno
mm mm Nm kgm
10 14 59 – 74 6.0 – 7.5
12 17 98 – 123 10.0 – 12.5
16 22 235 – 285 23.5 – 29.5

3. Tabla de torsión de los tornillos que sostienen la unión de la tubería a la base del anillo-O
H A menos que se de una instrucción especial, apriete a la torsión indicada los tornillos que sujetan
la base del o-ring a las tuberías como se indican abajo.

Diámetro de la
Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
No. Nominal rosca
mm mm Régimen Objetivo
02 14 35 – 63 { 3.5 – 6.5} 44 { 4.5}
03,04 20 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5}
Varía dependiendo
05,06 24 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0}
en el conector tipo.
10,12 33 363 – 480 {37.0 – 49.0} 422 {43.0}
14 42 746 – 1,010 {76.0 – 103} 883 {90.0}

4. Tabla de torsión de los tornillos que sostienen el tapón a la base del anillo-O
H A menos que se de una instrucción especial, apriete a la torsión indicada los tornillos que sujetan
la base del o-ring a las tuberías como se indican abajo.

Diámetro de la
No. Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
rosca
Nominal
mm mm Régimen Objetivo
08 8 14 5.88 – 8.82 {0.6 – 0.9} 7.35 {0.75}
10 10 17 9.81 – 12.74 {1.0 – 1.3} 11.27 {1.15}
12 12 19 14.7 – 19.6 {1.5 – 2.0} 17.64 {1.8}
14 14 22 19.6 – 24.5 {2.0 – 2.5} 22.54 {2.3}
16 16 24 24.5 – 34.3 {2.5 – 3.5} 29.4 {3.0}
18 18 27 34.3 – 44.1 {3.5 – 4.5} 39.2 {4.0}
20 20 30 44.1 – 53.9 {4.5 – 5.5} 49.0 {5.0}
24 24 32 58.8 – 78.4 {6.0 – 8.0} 68.6 {7.0}
30 30 32 93.1 – 122.5 { 9.5 – 12.5} 107.8 {11.0}
33 33 – 107.8 – 147.0 {11.0 – 15.0} 127.4 {13.0}
36 36 36 127.4 – 176.4 {13.0 – 18.0} 151.9 {15.5}
42 42 – 181.3 – 240.1 {18.5 – 24.5} 210.7 {21.5}
52 52 – 274.4 – 367.5 {28.0 – 37.5} 323.4 {33.0}

PC300, 350-7E0 25
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

5. Tabla de torsión de apriete para mangueras(con sistema de sellado cónico y sistema de sellado
plano con anillo-o )
H A menos que se de una instrucción especial, apriete las mangueras (sistema de sellado cónico y
de sellado plano con anillo-o) a la torsión indicada abajo.
H Aplique la siguiente torsión cuando las roscas son cubierta (bañado) con aceite del motor.

Torsión de apriete Nm {kgm} Sello Cónico Sello de cara


No. de la Ancho No. nominal –
Diámetro de la
manguera entre Tamaño de Número de hilos
Régimen Objetivo rosca (mm)
nominal caras rosca (mm) de rosca, tipo de
(Referencia)
rosca
34 – 54 { 3.5 – 5.5} – 9/16-18UN 14.3
02 19 44 { 4.5}
34 – 63 { 3.5 – 6.5} 14 – –
22 54 – 93 { 5.5 – 9.5} 74 { 7.5} – 11/16 - 16UN 17.5
03
24 59 – 98 { 6.0 – 10.0} 78 { 8.0} 18 – –
04 27 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5} 22 13/16 - 16UN 20.6
05 32 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0} 24 1 - 14UNS 25.4
06 36 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 30 1-3/16-12UN 30.2
(10) 41 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 33 – –
(12) 46 197 – 294 {20.0 – 30.0} 245 {25.0} 36 – –
(14) 55 246 – 343 {25.0 – 35.0} 294 {30.0} 42 – –

6. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Pernos y Tuercas)
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos y tuercas métricas de los motores
de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.

Torsión de apriete
Tamaño de rosca
Perno Perno BANJO
mm Nm kgm Nm kgm
6 10 ± 2 1.02 ± 0.20 8± 2 0.81 ± 0.20
8 24 ± 4 2.45 ± 0.41 10 ± 2 1.02 ± 0.20
10 43 ± 6 4.38 ± 0.61 12 ± 2 1.22 ± 0.20
12 77 ± 12 7.85 ± 1.22 24 ± 4 2.45 ± 0.41
14 – – 36 ± 5 3.67 ± 0.51

7. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Uniones de ojal).
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las uniones de ojal métricas de los motores
de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.

Tamaño de rosca Torsión de apriete


mm Nm kgm
6 8±2 0.81 ± 0.20
8 10 ± 2 1.02 ± 0.20
10 12 ± 2 1.22 ± 0.20
12 24 ± 4 2.45 ± 0.41
14 36 ± 5 3.67 ± 0.51

26 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

8. Tabla de torsión de apriete para los tornillos cónicos en los motores de las series 102, 107 y 114.
H A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los tornillos cónicos (unidad pulgada) en los
motores de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.

Tamaño de rosca Torsión de apriete


pulgada Nm kgm
1/16 3±1 0.31 ± 0.10
1/8 8±2 0.81 ± 0.20
1/4 12 ± 2 1.22 ± 0.20
3/8 15 ± 2 1.53 ± 0.20
1/2 24 ± 4 2.45 ± 0.41
3/4 36 ± 5 3.67 ± 0.51
1 60 ± 9 6.12 ± 0.92

PC300, 350-7E0 27
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

Tabla de conversión 1
Método para el uso de la Tabla de Conversiones
La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras. Para
detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a continuación.

Ejemplo: Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas

1. Convierta 55 mm a pulgadas.
1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como (A), y después
trace una línea horizontal desde (A).
2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como (B), y trace una
línea perpendicular desde (B).
3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como (C). Este punto (C) ofrece el valor de
conversión de milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm = 2.165 pulg.

9. Convierta 550 mm a pulgadas.


1) El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 (moviendo el punto
decimal un lugar hacia la izquierda) para convertir la cifra en 55 mm.
2) Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas.
3) El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10
(mueva el punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que
550 mm son 21.65 pulgadas.

Milimetros a pulgadas (B)


1 mm = 0.03937 plg
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
(C)
(A) 50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
: 60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

28 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

Milimetros a pulgadas
1 mm = 0.03937 plg
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929

50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

Kilogramo a Libras
1 kg = 2.2046 lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84
10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89
20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93
30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98
40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03

50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07
60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12
70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17
80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21
90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26

Litros a Galón EEUU


1 ¶ = 0.2642 Galón E.E.U.U.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.264 0.528 0.793 1.057 1.321 1.585 1.849 2.113 2.378
10 2.642 2.906 3.170 3.434 3.698 3.963 4.227 4.491 4.755 5.019
20 5.283 5.548 5.812 6.076 6.340 6.604 6.869 7.133 7.397 7.661
30 7.925 8.189 8.454 8.718 8.982 9.246 9.510 9.774 10.039 10.303
40 10.567 10.831 11.095 11.359 11.624 11.888 12.152 12.416 12.680 12.944

50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586
60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228
70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870
80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511
90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153

PC300, 350-7E0 29
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

Litros a Galón Inglés


1 ¶ = 0.21997 Galón Inglés
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.220 0.440 0.660 0.880 1.100 1.320 1.540 1.760 1.980
10 2.200 2.420 2.640 2.860 3.080 3.300 3.520 3.740 3.950 4.179
20 4.399 4.619 4.839 5.059 5.279 5.499 5.719 5.939 6.159 6.379
30 6.599 6.819 7.039 7.259 7.479 7.699 7.919 8.139 8.359 8.579
40 8.799 9.019 9.239 9.459 9.679 9.899 10.119 10.339 10.559 10.778

50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978
60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178
70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378
80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577
90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777

kgm a ft.lb
1 kgm = 7.233 pie/lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1
10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4
20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8
30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1
40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4

50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8
60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1
70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4
80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7
90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1

100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4
110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7
120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1
130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4
140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7

150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0
160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4
170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7
180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.6 1359.8 1367.0
190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4

30 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

kg/cm2 a lb/pulg2
1 kg/cm2 = 14.2233 lb/plg2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0
10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2
20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5
30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7
40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9

50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2
60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4
70 995.6 1,010 1,024 1,038 1,053 1,067 1,081 1,095 1,109 1,124
80 1,138 1,152 1,166 1,181 1,195 1,209 1,223 1,237 1,252 1,266
90 1,280 1,294 1,309 1,323 1,337 1,351 1,365 1,380 1,394 1,408

100 1,422 1,437 1,451 1,465 1,479 1,493 1,508 1,522 1,536 1,550
110 1,565 1,579 1,593 1,607 1,621 1,636 1,650 1,664 1,678 1,693
120 1,707 1,721 1,735 1,749 1,764 1,778 1,792 1,806 1,821 1,835
130 1,849 1,863 1,877 1,892 1,906 1,920 1,934 1,949 1,963 1,977
140 1,991 2,005 2,020 2,034 2,048 2,062 2,077 2,091 2,105 2,119

150 2,134 2,148 2,162 2,176 2,190 2,205 2,219 2,233 2,247 2,262
160 2,276 2,290 2,304 2,318 2,333 2,347 2,361 2,375 2,389 2,404
170 2,418 2,432 2,446 2,460 2,475 2,489 2,503 2,518 2,532 2,546
180 2,560 2,574 2,589 2,603 2,617 2,631 2,646 2,660 2,674 2,688
190 2,702 2,717 2,731 2,745 2,759 2,773 2,788 2,802 2,816 2,830

200 2,845 2,859 2,873 2,887 2,901 2,916 2,930 2,944 2,958 2,973
210 2,987 3,001 3,015 3,030 3,044 3,058 3,072 3,086 3,101 3,115
220 3,129 3,143 3,158 3,172 3,186 3,200 3,214 3,229 3,243 3,257
230 3,271 3,286 3,300 3,314 3,328 3,343 3,357 3,371 3,385 3,399
240 3,414 3,428 3,442 3,456 3,470 3,485 3,499 3,513 3,527 3,542

PC300, 350-7E0 31
GSN00265-01 00 Índice y Prólogo

Temperatura

Conversión Fahrenheit-Centigrado: Una forma sencilla de convertir la lectura de temperatura Fahrenheit; a grados
Centígrados o viceversa es dar entrada a la tabla en la columna central o columna de cifras en negrita. Estas
cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
Si se desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla de
temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la
izquierda.
Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una tabla
de valores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados Fahrenheit.

1°C = 33.8°F
°C °F °C °F °C °F °C °F
–40.4 –40 –40.0 –11.7 11 51.8 7.8 46 114.8 27.2 81 177.8
–37.2 –35 –31.0 –11.1 12 53.6 8.3 47 116.6 27.8 82 179.6
–34.4 –30 –22.0 –10.6 13 55.4 8.9 48 118.4 28.3 83 181.4
–31.7 –25 –13.0 –10.0 14 57.2 9.4 49 120.2 28.9 84 183.2
–28.9 –20 –4.0 –9.4 15 59.0 10.0 50 122.0 29.4 85 185.0

–28.3 –19 –2.2 –8.9 16 60.8 10.6 51 123.8 30.0 86 186.8


–27.8 –18 –0.4 –8.3 17 62.6 11.1 52 125.6 30.6 87 188.6
–27.2 –17 1.4 –7.8 18 64.4 11.7 53 127.4 31.1 88 190.4
–26.7 –16 3.2 –7.2 19 66.2 12.2 54 129.2 31.7 89 192.2
–26.1 –15 5.0 –6.7 20 68.0 12.8 55 131.0 32.2 90 194.0

–25.6 –14 6.8 –6.1 21 69.8 13.3 56 132.8 32.8 91 195.8


–25.0 –13 8.6 –5.6 22 71.6 13.9 57 134.6 33.3 92 197.6
–24.4 –12 10.4 –5.0 23 73.4 14.4 58 136.4 33.9 93 199.4
–23.9 –11 12.2 –4.4 24 75.2 15.0 59 138.2 34.4 94 201.2
–23.3 –10 14.0 –3.9 25 77.0 15.6 60 140.0 35.0 95 203.0

–22.8 –9 15.8 –3.3 26 78.8 16.1 61 141.8 35.6 96 204.8


–22.2 –8 17.6 –2.8 27 80.6 16.7 62 143.6 36.1 97 206.6
–21.7 –7 19.4 –2.2 28 82.4 17.2 63 145.4 36.7 98 208.4
–21.1 –6 21.2 –1.7 29 84.2 17.8 64 147.2 37.2 99 210.2
–20.6 –5 23.0 –1.1 30 86.0 18.3 65 149.0 37.8 100 212.0

–20.0 –4 24.8 –0.6 31 87.8 18.9 66 150.8 40.6 105 221.0


–19.4 –3 26.6 0 32 89.6 19.4 67 152.6 43.3 110 230.0
–18.9 –2 28.4 0.6 33 91.4 20.0 68 154.4 46.1 115 239.0
–18.3 –1 30.2 1.1 34 93.2 20.6 69 156.2 48.9 120 248.0
–17.8 0 32.0 1.7 35 95.0 21.1 70 158.0 51.7 125 257.0

–17.2 1 33.8 2.2 36 96.8 21.7 71 159.8 54.4 130 266.0


–16.7 2 35.6 2.8 37 98.6 22.2 72 161.6 57.2 135 275.0
–16.1 3 37.4 3.3 38 100.4 22.8 73 163.4 60.0 140 284.0
–15.6 4 39.2 3.9 39 102.2 23.3 74 165.2 62.7 145 293.0
–15.0 5 41.0 4.4 40 104.0 23.9 75 167.0 65.6 150 302.0

–14.4 6 42.8 5.0 41 105.8 24.4 76 168.8 68.3 155 311.0


–13.9 7 44.6 5.6 42 107.6 25.0 77 170.6 71.1 160 320.0
–13.3 8 46.4 6.1 43 109.4 25.6 78 172.4 73.9 165 329.0
–12.8 9 48.2 6.7 44 111.2 26.1 79 174.2 76.7 170 338.0
–12.2 10 50.0 7.2 45 113.0 26.7 80 176.0 79.4 175 347.0

32 PC300, 350-7E0
00 Índice y Prólogo GSN00265-01

PC300, 350-7E0 33
GSN00265-01

Excavadora hidráulica KOMATSU PC300 (LC), PC350 (LC) -7E0

No.de Forma GSN00265-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

34
GSN00267-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

01 Especificación 1
Especificación y datos técnicos
Especificación y datos técnicos ...................................................................................................................... 2
Dibujos de especificaciones de dimensiones....................................................................................... 2
Especificaciones .................................................................................................................................. 4
Tabla de pesos ................................................................................................................................... 10
Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes .................................................................... 12

PC300, 350-7E0 1
GSN00267-01 01 Especificación

Especificación y datos técnicos 1


Dibujos de especificaciones de dimensiones 1
Dimensiones 1

Item Unidad PC300-7E0 PC300LC-7E0 PC350-7E0 PC350LC-7E0


A Longitud total mm 11,140 11,140 11,140 11,140
B Altura total mm 3,280 3,280 3,280 3,280
C Ancho total mm 3,190 3,290 3,190 3,190
D Ancho de la zapata mm 600 700 600 600
E Altura de la cabina mm 3,130 3,130 3,130 3,130
F Radio de giro de la cola mm 3,450 3,450 3,450 3,450
Longitud total de la
G mm 4,625 4,955 4,625 4,955
oruga
Longitud de la oruga
H mm 3,700 4,030 3,700 4,030
sobre el terreno
Altura libre sobre el
J mm 498 498 498 498
suelo mínima

2 PC300, 350-7E0
01 Especificación GSN00267-01

1
1
Rangos de trabajo 1

Item Unidad PC300-7E0 PC300LC-7E0 PC350-7E0 PC350LC-7E0


Máx. alcance de
A mm 11,100 11,100 11,100 11,100
excavación
Máx. profundidad de
B mm 7,380 7,380 7,380 7,380
excavación
Máx. altura de
C mm 10,210 10,210 10,210 10,210
excavación
Máx. profundidad de
D mm 6,480 6,480 6,480 6,480
excavación vertical
Máx. altura de
E mm 7,110 7,110 7,110 7,110
descarga
Mín. altura de
F mm 2,640 2,640 2,640 2,640
descarga
Máx. alcance a nivel
G mm 10,920 10,920 10,920 10,920
del suelo

PC300, 350-7E0 3
GSN00267-01 01 Especificación

Especificaciones 1

PC300-7E0, PC300LC-7E0

Modelo de máquina PC300-7E0 PC300LC-7E0


Número de serie 50001 en adelante
3
Capacidad del cucharón m 1.4 1.4
Peso de operación kg 30,800 31,900
Máx. profundidad de
mm 7,380 7,380
excavación
Zona de trabajo

Máx. profundidad de
mm 6,480 6,480
excavación vertical
Máx. radio de excavación mm 11,100 11,100
Máx. alcance a nivel del
mm 10,920 10,920
suelo
Rendimiento

Máx. altura de excavación mm 10,210 10,210


Máx. altura de descarga mm 7,110 7,110
Máx. fuerza de excavación
211.8 {21,600} 211.8 {21,600}
(Cuando se activa ON la función kN {kg}
(226.5 {23,100}) (226.5 {23,100})
de máxima potencia)
Velocidad de giro rpm 9.5 9.5
Angulo de inclinación de giro máx. grados 21 21
Velocidad de traslado km/h Bajo: 3.2 Med: 4.5 Alto: 5.5 Bajo: 3.2 Med: 4.5 Alto: 5.5
Pendiente superable grados 35 35
2
Presión sobre el terreno kPa {kg/cm } 62.8 {0.64} 53.0 {0.54}
Longitud total mm 11,140 11,140
Ancho total mm 3,190 3,290
Ancho total de la oruga mm 3,190 3,290
Altura total (Durante el transporte) mm 3,280 3,280
Altura total del cuerpo de la
mm 3,130 3,130
máquina
Altura libre sobre el suelo desde el
mm 1,186 1,186
fondo de la estructura superior
Dimensiones

Altura libre sobre el suelo mm 498 498


Radio de giro de la cola mm 3,450 3,450
Mínimo radio de giro del equipo
mm 4,310 4,310
de trabajo
Altura máxima del equipo de
mm 8,520 8,520
trabajo al mínimo radio de giro
Longitud de la oruga sobre el
mm 3,700 4,030
terreno
Trocha mm 2,590 2,590
Altura de la cabina mm 3,130 3,130
Ancho de zapata estándar mm 600 700

4 PC300, 350-7E0
01 Especificación GSN00267-01

Modelo de máquina PC300-7E0 PC300LC-7E0


Número de serie 50001 en adelante
Modelo SAA6D114E
4-ciclos, enfriado por agua, en-linea, inyección directa,
Tipo
con cargador de turbo, posenfriador enfriado por aire
No. de cilindros – diámetro x
mm 6-114x135
carrera
Desplazamiento del pistón ¶ {cc} 8.27 {8,270}
Caballos de fuerza a la kW/rpm
183.9/1,980 {250/1,980}
volante {HP/rpm}
Rendimiento

Nm/rpm
Motor

Torsión máx. 1,108/1,450 {113/1,450}


{kgm/rpm}
Alta velocidad sin carga rpm 2,050
Ralentí rpm 1,000
Mín. relación de consumo g/kWh
205 {151}
de combustible {g/HPh}
Motor de arranque 24 V, 7.5 kW
Alternador 24 V, 35 A
Batería 12 V, 126 Ah x 2
Tipo de radiador 4 hileras de aluminio tipo ondulado
Rodillo superior Dos en un lado
Tren de rodaje

Rodillo inferior 7 en un lado 8 en un lado


Tipo de ensamblaje de Tipo de ensamblaje de
Zapata de la oruga triple garra triple garra
45 en un lado 48 en un lado

PC300, 350-7E0 5
GSN00267-01 01 Especificación

Modelo de máquina PC300-7E0 PC300LC-7E0


Número de serie 50001 en adelante
Motor hidráulico Válvula de control Bomba hidráulica

HPV125+125, Tipo pistón de desplazamiento


Tipo y números
variable: 2
Descarga teórica ¶/min) 267.5 x 2

MPa
Presión establecida 37.8 {380}
{kg/cm2}

Tipo y números Tipo de 6 carretes + tipo de +1 carrete : 1

Método de Operación Hidráulicos

Motor de traslado HMV160ADT-2, tipo de pistón: 2


Sistema hidráulico

(Con válvula de freno y freno de estacionamiento)

KMF230ABE-5, tipo de pistón: 1


Motor de giro
(con válvula de seguridad, eje del freno, válvula de
prevención de reverso)

Aguilón (*1) Brazo (*1) (*2) Cucharón


Pistón de doble Pistón de doble Pistón de doble
Tipo
acción acción acción
Cilindro hidráulico

Diámetro interior del cilindro mm 140 160 140


Diámetro del vástago del
mm 100 110 100
pistón
Carrera mm 1,480 1,825 1,285
Distancia máxima de
mm 3,525 4,255 3,155
pasador a pasador
Distancia mínima de
mm 2,045 2,430 1,870
pasador a pasador
Tanque hidráulico En forma de caja, tipo cerrado
Filtro del aceite hidráulico Lado de retorno del tanque
Enfriador de aceite hidráulico CF40-1 (Tipo enfriado por aire)
*1: Se suministra amortiguador por el lado del cabezal
*2: Se suministra amortiguador por el lado inferior

6 PC300, 350-7E0
01 Especificación GSN00267-01

PC350-7E0, PC350LC-7E0

Modelo de máquina PC350-7E0 PC350LC-7E0


Número de serie 30001 en adelante
3
Capacidad del cucharón m 1.4 1.4
Peso de operación kg 32,300 33,400
Máx. profundidad de
mm 7,380 7,380
excavación
Zona de trabajo

Máx. profundidad de
mm 6,480 6,480
excavación vertical
Máx. radio de excavación mm 11,100 11,100
Máx. alcance a nivel del
mm 10,920 10,920
suelo
Rendimiento

Máx. altura de excavación mm 10,210 10,210


Máx. altura de descarga mm 7,110 7,110
Máx. fuerza de excavación
212.8 {21,700} 212.8 {21,700}
(Cuando se activa ON la función kN {kg}
(227.5 {23,200}) (227.5 {23,200})
de máxima potencia)
Velocidad de giro rpm 9.5 9.5
Angulo de inclinación de giro máx. grados 18 18
Velocidad de traslado km/h Bajo: 3.2 Med: 4.5 Alto: 5.5 Bajo: 3.2 Med: 4.5 Alto: 5.5
Pendiente superable grados 35 35
2
Presión sobre el terreno kPa {kg/cm } 65.7 {0.67} 62.8 {0.64}
Longitud total mm 11,140 11,140
Ancho total mm 3,190 3,290
Ancho total de la oruga mm 3,190 3,290
Altura total (Durante el transporte) mm 3,280 3,280
Altura total del cuerpo de la
mm 3,130 3,130
máquina
Altura libre desde el fondo de la
mm 1,186 1,186
estructura superior
Dimensiones

Altura libre sobre el suelo mm 498 498


Radio de giro de la cola mm 3,450 3,450
Mínimo radio de giro del equipo
mm 4,310 4,310
de trabajo
Altura máxima del equipo de
mm 8,520 8,520
trabajo al mínimo radio de giro
Longitud de la oruga sobre el
mm 3,700 4,030
terreno
Trocha mm 2,590 2,590
Altura de la cabina mm 3,130 3,130
Ancho de zapata estándar mm 600 700

PC300, 350-7E0 7
GSN00267-01 01 Especificación

Modelo de máquina PC350-7E0 PC350LC-7E0


Número de serie 30001 en adelante
Modelo SAA6D114E
4-ciclos, enfriado por agua, en-linea, inyección directa,
Tipo
con cargador de turbo, posenfriador enfriado por aire
No. de cilindros – diámetro x
mm 6-114x135
carrera
Desplazamiento del pistón ¶ {cc} 8.27 {8,270}
Caballos de fuerza a la kW/rpm
183.9/1,950 {250/1,950}
volante {HP/rpm}
Rendimiento

Nm/rpm
Motor

Torsión máx. 1,108/1,450 {113/1,450}


{kgm/rpm}
Alta velocidad sin carga rpm 2,050
Ralentí rpm 1,000
Mín. relación de consumo g/kWh
205 {151}
de combustible {g/HPh}
Motor de arranque 24 V, 7.5 kW
Alternador 24 V, 35 A
Batería 12 V, 126 Ah x 2
Tipo de radiador 4 hileras de aluminio tipo ondulado
Rodillo superior Dos en un lado
Tren de rodaje

Rodillo inferior 7 en un lado 8 en un lado


Tipo de ensamblaje de Tipo de ensamblaje de
Zapata de la oruga triple garra triple garra
45 en un lado 48 en un lado

8 PC300, 350-7E0
01 Especificación GSN00267-01

Modelo de máquina PC350-7E0 PC350LC-7E0


Motor hidráulico Válvula de control Bomba hidráulica Número de serie 30001 en adelante
HPV125+125, Tipo pistón de desplazamiento
Tipo y números
variable: 2
Descarga teórica ¶/min) 267.5 x 2

MPa
Presión establecida 37.8 {380}
{kg/cm2}

Tipo y números Tipo de 6 carretes + tipo de +1 carrete:

Método de Operación Hidráulicos

Motor de traslado HMV160ADT-2, tipo de pistón: 2


Sistema hidráulico

(Con válvula de freno y freno de estacionamiento)

KMF230ABE-5, tipo de pistón: 1


Motor de giro
(con válvula de seguridad, eje del freno, válvula de
prevención de reverso)

Aguilón (*1) Brazo (*1) (*2) Cucharón


Pistón de doble Pistón de doble Pistón de doble
Tipo
acción acción acción
Cilindro hidráulico

Diámetro interior del cilindro mm 140 160 140


Diámetro del vástago del
mm 100 110 110
pistón
Carrera mm 1,480 1,825 1,825
Distancia máxima de
mm 3,525 4,255 3,155
pasador a pasador
Distancia mínima de
mm 2,045 2,430 1,870
pasador a pasador
Tanque hidráulico En forma de caja, tipo cerrado
Filtro del aceite hidráulico Lado de retorno del tanque
Enfriador de aceite hidráulico CF40-1 (Tipo enfriado por aire)
*1: Se suministra amortiguador por el lado del cabezal
*2: Se suministra amortiguador por el lado inferior

PC300, 350-7E0 9
GSN00267-01 01 Especificación

Tabla de pesos 1

¤ La tabla de pesos es para referencia en el manejo o transporte de componentes.

PC300-7E0, PC300LC-7E0
Unidad: kg
Modelo de máquina PC300-7E0 PC300LC-7E0
Número de serie 50001 en adelante
Conjunto del motor 1,148 1,148
l Motor 865 865
l Amortiguador 14.3 14.3
l Bomba hidráulica 178 178
Conjunto del radiador y enfriador de aceite 153 153
Tanque hidráulico y conjunto de filtro (No incluye el aceite
176 176
hidráulico)
Conjunto del filtro y tanque de combustible (sin incluir el
238 238
combustible)
Estructura giratoria 2,723 2,723
Cabina 292 292
Asiento del operador 35 35
Contrapeso 5,470 5,470
Maquinaria de giro 442 442
Válvula de control 242 242
Motor de giro 88 88
Motor de traslado 164 x 2 164 x 2
Unión giratoria central 29.9 29.9
Ensamblaje del bastidor de oruga 7,311 7,979
l Bastidor de oruga 3,879 4,441
l Círculo de giro 487 487
l Rueda libre 169 x 2 169 x 2
l Amortiguador de la rueda tensora 287.5 x 2 287.5 x 2
l Rodillo superior 28 x 4 28 x 4
l Rodillo inferior 52.2 x 14 52.2 x 16
l Mando final (incluyendo el motor de traslado) 583 x 2 583 x 2
Conjunto de la zapata de oruga
l Zapata triple estandar (600mm) 3,470 3,700
l Zapata triple estandar (700 mm) 4,030 4,300
l Zapata triple ancha (800 mm) 4,380 4,680
l Forro para carretera (Tipo tacos de caucho) (600mm) – –
Comjunto del Aguilón 2,290 2,290
Conjunto del brazo 1,105 1,105
Conjunto del cucharón 1,015 1,015
Conjunto del cilindro del aguilón: 254 x 2 254 x 2
Conjunto del cilindro del brazo 382 382
Conjunto del cilindro del cucharón: 228 228
Conjunto de articulación (grande) 316 316
Conjunto de articulación (pequeño) – –
Pasador del aguilón 76 +15 x 2 +56 +17 +42 76 +15 x 2 +56 +17 +42
Pasador del brazo 13 + 17 13 + 17
Pasador del cucharón 30 x 2 30 x 2
Pasador del eslabon 27 x 2 27 x 2

10 PC300, 350-7E0
01 Especificación GSN00267-01

PC350-7E0, PC350LC-7E0
Unidad: kg
Modelo de máquina PC350-7E0 PC350LC-7E0
Número de serie 30001 en adelante
Conjunto del motor 1,148 1,148
l Motor 865 865
l Amortiguador 14.3 14.3
l Bomba hidráulica 178 178
Conjunto del radiador y enfriador de aceite 153 153
Tanque hidráulico y conjunto de filtro (No incluye el aceite
176 176
hidráulico)
Conjunto del tanque de combustible (sin incluir combustible) 238 238
Estructura giratoria 2,828 2,828
Cabina 287 287
Asiento del operador 35 35
Contrapeso. 6,370 6,370
Maquinaria de giro 442 442
Válvula de control 242 242
Motor de giro 88 88
Motor de traslado 164 x 2 164 x 2
Unión giratoria central 29.9 29.9
Ensamblaje del bastidor de oruga 7,538 8,183
l Bastidor de oruga 4,074 4,602
l Círculo de giro 487 487
l Rueda libre 169 x 2 169 x 2
l Amortiguador de la rueda tensora 287.5 x 2 287.5 x 2
l Rodillo superior 28 x 4 28 x 4
l Bastidor de rodillos (estructura doble) 57.5 x 6 57.5 x 8
l Bastidor de rodillos (estructura sencilla) 52.2 x 8 52.2 x 8
l Mando final (incluyendo el motor de traslado) 583 x 2 583 x 2
Conjunto de la zapata de oruga
l Zapata triple estandar (600mm) 3,670 3,920
l Zapata triple estandar (700 mm) 4,030 4,300
l Zapata triple ancha (800 mm) – –
l Forro para carga (Tipo tacos de caucho) (600mm) – –
Comjunto del Aguilón 2,450 2,450
Conjunto del brazo 1,211 1,211
Conjunto del cucharón 1,508 1,508
Conjunto del cilindro del aguilón: 254 x 2 254 x 2
Conjunto del cilindro del brazo 382 382
Conjunto del cilindro del cucharón: 228 228
Conjunto de articulación (grande) 316 316
Conjunto de articulación (pequeño) – –
Pasador del aguilón 76 + 15x2 + 56 + 17 + 42 76 + 15x2 + 56 + 17 + 42
Pasador del brazo 13 + 17 13 + 17
Pasador del cucharón 30 x 2 30 x 2
Pasador del eslabon 27 x 2 27 x 2

PC300, 350-7E0 11
GSN00267-01 01 Especificación

Tabla de combustible, líquido refrigerante y lubricantes 1


H Para detalles de las notas (Notas 1, Notas 2 …) ver la tabla. Ver el Manual de Operación y
Mantenimiento.

12 PC300, 350-7E0
01 Especificación GSN00267-01

Unidad: ¶
PC300/300LC-7E0, PC350/350LC-7E0
Deposito
Especificado (¶) Relleno (¶)
Cárter de Aceite del Motor 38 35
Caja de maquinaria de giro 13.4 13.4
Caja del mando final (cada una) 8.5 8.5
Caja amortiguadora 1.3 1.3
Sistema hidráulico 365 188
Tanque de combustible 605 —
Sistema de enfriamiento 32 —

PC300, 350-7E0 13
GSN00267-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0

No.de Forma GSN00267-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

14
GSN00269-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquinaNúmero de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

10 Estructura, función, y
estándar de mantenimiento 1
Motor y sistema de enfriamiento
Motor y sistema de enfriamiento..................................................................................................................... 2
Piezas relacionadas con el motor ........................................................................................................ 2
Radiador, enfriador del aceite y posenfriador ...................................................................................... 3

PC300, 350-7E0 1
GSN00269-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Motor y sistema de enfriamiento 1


Piezas relacionadas con el motor 1

1. Plato transmisor Descripción


2. Resorte de torsión El conjunto amortiguador es del tipo húmedo.
3. Pasador de tope Capacidad de aceite: 1.07 ¶
4. Plato de fricción
5. Conjunto amortiguador
6. Silenciador
7. Montaje trasero del motor
8. Montaje delantero del motor

2 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00269-01

Radiador, enfriador del aceite y posenfriador 1

1. Tanque de reserva 6. Posenfriador


2. Radiador 7. Manguera de entrada del radiador
3. Tapa del radiador 8. Manguera de salida del radiador
4. Enfriador del aceite 9. Cubierta
5. Protector

Especificaciones
Radiador: Tipo de aluminio ondulado, 4ª hilera
Enfriador del aceite: CF40-1

PC300, 350-7E0 3
GSN00269-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0

No.de Forma GSN00269-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

4
GSN00270-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

10 Estructura, función, y
estándar de mantenimiento 1
Tren de potencia
Tren de potencia ............................................................................................................................................. 2
Tren de potencia................................................................................................................................... 2
Mando final........................................................................................................................................... 4
Rueda motríz........................................................................................................................................ 6
Maquinaria de giro ............................................................................................................................... 8
Círculo de giro.................................................................................................................................... 10

PC300, 350-7E0 1
GSN00270-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Tren de potencia 1
Tren de potencia 1

1. Rueda libre
2. Unión giratoria central
3. Válvula de control
4. Mando final
5. Motor de traslado (HMV160ADT-2)
6. Motor (SAA6D114E)
7. Bomba hidráulica (HPV125+125)
8. Válvula solenoide de la velocidad de traslado
9. Válvula solenoide del freno de giro
10. Maquinaria de giro
11. Motor de giro (HMF230ABE-5)
12. Círculo de giro

2 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00270-01

PC300, 350-7E0 3
GSN00270-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Mando final 1

1. Tapón de nivel 8. Cubierta


2. Tapón de drenaje 9. Engranaje anular (No. de dientes: 97)
3. Engranaje planetario No.1 (No. de dientes: 42) 10. Cubo
4. Engranaje solar No.1 (No. de dientes: 11) 11. Rueda motriz
5. Engranaje solar No. 2 (No.de dientes: 19) 12. Sello flotante
6. Portadora planetaria No. 1 13. Motor de traslado
7. Porta planetario No.2 14. Engranaje planetario No. 2 (No. de dientes: 38)

Especificaciones
Relación de reducción: –((11+97)/11) x ((19+97)/19) = –58.943

4 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00270-01

Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Juego entre dientes entre engranaje Holgura estándar Límite de holgura
15 solar No.1 y engranaje planetario No. 1
0.12 – 0.44 0.9
Juego entre dientes entre engranaje
16 planetario No. 1 y el anillo dentado
0.18 – 0.62 1.2

Juego entre dientes entre el portador


17 planetario No. 2 y el motor 0.06 – 0.25 –

Juego entre dientes entre engranaje Reemplace


18 solar No.2 y engranaje planetario No. 2 0.15 – 0.51 1.00

Juego entre dientes entre engranaje


19 planetario No. 2 y el anillo dentado 0.19 – 0.66 1.3

Juego entre dientes entre portador


20 planetario No.2 y Engranaje solar No. 0.39 – 0.80 1.6
2
Cantidad de desgaste de los dientes Relleno con
21 de la rueda motriz Límite de reparación: 6
soldadura para
Ancho de los dientes de la rueda Tamaño estándar Límite de reparación reconstrucción o
22 motriz sustitución
87 84

PC300, 350-7E0 5
GSN00270-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Rueda motríz 1

Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Desgaste de la punta de diente
336.5 324.5
Relleno con
2 Espesor de la raiz del diente 20 14 soldadura para
reconstrucción o
3 Ancho del diente 87 84
sustitución
Límite de reparación: 6 (Haga la medición con el dibujo a tamaño real
4 Desgaste de la forma de diente del contorno del diente de la rueda dentada)

6 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00270-01

Dibujo a tamaño natural de la forma de un diente de la rueda motríz

H EL dibujo arriba está reducido a 62%. Agrandelo a 160% para regresar a su escala original y haga
copia en una hoja OHP.

PC300, 350-7E0 7
GSN00270-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Maquinaria de giro 1

8 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00270-01

1. Piñón de giro (No. de dientes: 13) 8. Porta planetario No.1


2. Cubierta 9. Engranaje planetario No. 1
3. Plato 10. Motor de giro
4. Porta planetario No.2 11. Medidor de nivel de aceite
5. Engranaje corona 12. Engranaje sol No. 1
6. Engranaje planetario No. 2 13. Caja
7. Engranaje solar No.2 14. Tapón de drenaje

Especificaciones
Relación de reducción: ((19+68)/19) x ((24+68)/24) = 17.553

Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Juego entre dientes entre el eje del Holgura estándar Límite de holgura
15 motor de giro y el engranaje solar No. 1
0.18 – 0.28 –
Juego entre dientes entre engranaje
16 solar No.1 y engranaje planetario No. 1
0.15 – 0.51 1.00

Juego entre dientes entre engranaje


17 planetario No. 1 y el anillo dentado 0.17 – 0.60 1.10

Juego entre dientes entre portador


18 planetario No.1 y engranaje solar No. 2 0.40 – 0.75 1.20

Juego entre dientes entre engranaje


19 solar No.2 y engranaje planetario No. 2 0.16 – 0.55 1.00 Reemplace

Juego entre dientes entre engranaje


20 planetario No. 2 y el anillo dentado 0.17 – 0.60 1.10

Juego entre dientes entre el portador


21 planetario No. 2 y el piñón de giro 0.07 – 0.23 –

Juego entre dientes entre el piñón de


22 giro y el círculo de giro 0 – 1.21 2.00

Holgura entre la placa y el porta


23 planetario No.2 0.57 – 1.09 –

Tamaño estándar Límite de reparación Reaplique el


Desgaste de la superficie de contacto
24 del piñón de giro con el sello de aceite 0 cromado duro, o
145 -0.100 –
reemplace

PC300, 350-7E0 9
GSN00270-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Círculo de giro 1

1. Pista interior del circulo de giro (No. de dientes: 90)


2. Bola
3. Pista exterior del circulo de giro
a. Posición “S” de la zona suave de la pista interna
b. Posición “S” de la zona suave de la pista exterior

Especificaciones
Relación de reducción: –90/13 = –6.923
Cantidad de grasa: 33 ¶ (G2-LI)

Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Tolerancia axial del rodamiento Holgura estándar Límite de holgura
4 (montado en el chasis) Reemplace
0.5 – 1.6 3.2

10 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00270-01

PC300, 350-7E0 11
GSN00270-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0

No.de Forma GSN00270-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

12
GSN00271-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina No. de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

10 Estructura, función, y
estándar de mantenimiento 1
Tren de rodaje y bastidor
Tren de rodaje y bastidor ................................................................................................................................ 2
Bastidor de oruga y resorte tensor....................................................................................................... 2
Rueda libre........................................................................................................................................... 4
Rodillo superior .................................................................................................................................... 6
Rodillo inferior ...................................................................................................................................... 7
Zapata de la oruga ............................................................................................................................... 8

PC300, 350-7E0 1
GSN00271-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Tren de rodaje y bastidor 1


Bastidor de oruga y resorte tensor 1
H El siguiente dibujo corresponde a una PC300-7E0.

1. Rueda libre l Las dimensiones y número de rodillos


2. Bastidor de oruga i n fe r i o r e s d e p e n d e d e l m o d e l o p e r o l a
3. Rodillo superior estructura básica es la misma.
4. Mando final l Número de rodillos inferiores
5. Rodillo inferior
6. Zapata de la oruga Modelo Cantidad (un lado)
7. Protector central PC300, 350-7E0 7
8. Protector delantero PC300LC-7E0,
8
PC350LC-7E0

2 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00271-01

Zapata estándar

Modelos
PC300-7E0 PC350-7E0 PC300LC-7E0 PC350LC-7E0
Item
Ancho de la zapata (zapata
600 600 700 600
triple) (mm)
Paso del eslabón (mm) 216 216 216 216
No. de zapatas (un lado) 45 45 48 48

Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Bastidor de +2
Ancho vertical en la 123 127
oruga –1
9 guía de la rueda
tensora Soporte de la
Relleno con
rueda 120 ±0.5 118
soldadura para
tensora reconstrucción o
Bastidor de +3 sustitución
266 271
Ancho horizontal en oruga –1
10 la guía de la rueda Soporte de la
tensora rueda 261 — 259
tensora
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo de Carga de Carga de
Largo libre
11 Resorte tensor O.D. instalación instalación instalación Reemplace
208.7 kN 167.0 kN
811 x 261 655 —
{21,290 kg} {17,030 kg}

PC300, 350-7E0 3
GSN00271-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Rueda libre 1

4 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00271-01

Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior de porción Tamaño estándar Límite de reparación
1 sobresaliente de la rodadura
635 —
Diámetro exterior del escalón de
2 rodadura 590 578 Relleno con
soldadura para
3 Diferencia de rodaduras 22.5 28.5 reconstrucción o
4 Espesor del escalón — — sustitución

5 Ancho total de rodaduras 190 —


6 Ancho de rodadura sobresaliente 44 50
Tamaño Tolerancia Holgura Limite de
estándar Eje Agujero estándar holgura
7 Holgura entre el eje y el buje
–0.225 +0.130 0.201 –
80 —
–0.325 –0.024 0.455
Tamaño Tolerancia Interferencia Límite de
Interferencia entre la rueda tensora estándar Eje Agujero estándar interferencia Reemplace el buje
8 y el buje +0.087 –0.027 0.064 –
87.6 —
+0.037 –0.079 0.166
Separación entre buje y soporte Tamaño estándar Límite de holgura
9 (Suma de la separación por ambos
lados) 0.68 – 1.22 —

PC300, 350-7E0 5
GSN00271-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Rodillo superior 1

Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Diámetro exterior de la brida
179 —
2 Diámetro exterior de rodadura 152 138
3 Ancho de rodadura 50.3 —
4 Espesor de rodadura 32 25
5 Ancho de la brida 19 —
Tamaño Tolerancia Holgura Limite de
estándar Eje Agujero estándar holgura Reemplace
6 Holgura entre el eje y el buje
–0.250 +0.074 0.250 –
54 —
–0.280 +0.040 0.354
Tamaño Tolerancia Interferencia Límite de
Interferencia entre el rodillo y el estándar Eje Agujero estándar interferencia
7 buje +0.117 +0.030 0.057 –
61 —
+0.087 +0.040 0.117
Holgura estándar Límite de holgura
8 Holgura axial del rodillo
0.5 – 0.7 —

6 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00271-01

Rodillo inferior 1

Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Diámetro exterior de la brida exterior
216 —
Diámetro exterior de la brida interior
2 (Doble brida)
210 —

3 Diámetro exterior de la rodadura 180 168


4 Espesor de la rodadura 54 48 Relleno con
soldadura para
5 Ancho total 250 — reconstrucción
Ancho de la Pestaña sencilla 49 o sustitución
6 rodadura —
Pestaña doble 47.7
Pestaña sencilla
7 Ancho de la brida 27 —
Pestaña doble
Ancho de la brida interior (Estructura
8 doble) 98 —

Separación entre buje y collarín


9 (Suma de la separación por ambos 0.44 – 0.97 —
lados)
Tolerancia Espacio
Tamaño Holgura
Libre
estándar Eje Agujero estándar
10 Holgura entre el eje y el buje limite
Reemplace el
–0.250 +0.186 0.186 – buje
65 —
–0.350 –0.064 0.536
Tamaño Tolerancia Interferencia Límite de
estándar Eje Agujero estándar interferencia
11 Interferencia entre el rodillo y el buje
+0.108 –0.006 0.014 –
72 —
+0.008 –0.036 0.144

PC300, 350-7E0 7
GSN00271-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Zapata de la oruga 1

H Porción P muestra el extremo de montaje a presión del buje en el eslabón.

Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Paso de los eslabones
216.3 219.3 Invierta la posición
Tamaño estándar Retroceso o reemplace
2 Diámetro exterior del buje
66.9 61.9
Ajuste o
3 Espesor de metal en buje 10.8 5.8
reemplace
Tamaño estándar Límite de reparación
4 Altura del eslabón
116 107 Repare o
Grueso del metal del eslabón reemplace
5 (porción del buje instalado a presión
30.7 21.7

8 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00271-01

Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
6 178.4
7 Paso de perno de zapata 140.4 Reemplace
8 76.2
9 Ancho interior 102
10 Eslabón Ancho total 47.8 Repare o
Ancho de reemplace
11 rodadura
42.6

12 Protuberancia del pasador 4.2


13 Protuberancia del buje regular 5.25
14 Longitud total del pasador 242 Ajuste o
reemplace
15 Longitud total del buje 148.4
Tamaño estándar Retroceso
16 Espesor del espaciador
10.8 5.8
17 Buje 98 – 264.6 kN {10 – 27 ton}
Pasador
18 Fuerza de regular
147 – 362.6 kN {15 – 37 ton}

instalación a presión
19 Pasador
98 – 215.6 kN {10 – 22 ton}
(*) maestro
Torsión de apriete
Angulo de reapriete (grados)
a. Eslabón (Nm {kgm})
regular Zapata de triple 393±39
120±10
garra {40±4}
20 Perno de zapata Reapretar
Limite inferior de
Torsión de apriete Angulo de reapriete
b. Eslabón torque
(Nm {kgm}) (grados)
maestro (Nm {kgm})
— — —
Tolerancia Interferencia
Tamaño estándar
Interferencia entre el buje y el Eje Agujero estándar
21 eslabón
+0.464 +0.074
66.5 0.350 – 0.464
+0.424 +0.074
Interferencia entre el pasador +0.235 –0.188
22 regular y el eslabón 44.6
+0.085 –0.250
0.273 – 0.485

Tolerancia
Tamaño estándar Holgura estándar
Holgura entre el pasador regular y el Eje Agujero
23 buje +0.235 +0.915 Ajuste o
44.6 0.180 – 0.830
+0.085 +0.415 reemplace
Tolerancia Interferencia
Tamaño estándar
24 Interferencia entre el pasador Eje Agujero estándar
(*) maestro y el eslabón +0.03 –0.188
44.6 0.188 – 0.280
+0.03 –0.250
Tolerancia
Tamaño estándar Holgura estándar
25 Holgura entre el pasador maestro y Eje Agujero
(*) el buje +0.050 +0.915
44.3 0.365 – 0.965
–0.050 +0.415

* Eslabón de cadena tipo seco

PC300, 350-7E0 9
GSN00271-01 10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento

Zapata de triple garra

Unidad: mm
No. Item a Comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
1 Altura 36 24
(*) 30 18
2 Espesor 11
32
3
(*) 29
Largo de base
26
4 Relleno con
(*) 24
soldadura para
24
5 reconstrucción o
(*) 22 sustitución
18
6 Largo a la punta
(*) 16
18
7
(*) 22
Tamaño estándar Límite de reparación
8 Espesor 47 35
(*) 41 29

*: PC300-7E0, PC350-7E0, PC350LC-7E0: Ancho de la zapata 600 Mm.

10 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento GSN00271-01

PC300, 350-7E0 11
GSN00271-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0

No.de Forma GSN00271-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

12
GSN00272-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

10 Estructura, función y
estándar de mantenimiento 1
Sistema hidráulico, Parte 1
Sistema hidráulico, Parte 1 ............................................................................................................................. 2
Diagrama de ubicación del equipo de trabajo ...................................................................................... 2
Tanque hidráulico y filtro ...................................................................................................................... 4
Bomba hidráulica ................................................................................................................................. 6

PC300, 350-7E0 1
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Sistema hidráulico, Parte 1 1


Diagrama de ubicación del equipo
de trabajo 1

1. Cilindro del cucharón


2. Cilindro del brazo
3. Cilindro del aguilón
4. Motor de giro
5. Válvula de control
6. Enfriador del aceite
7. Filtro hidráulico
8. Bomba hidráulica
9. Motor de traslado IZQ.
10. Tanque hidráulico
11. Válvula selectora multi-patrón
12. Válvula PPC IZQ.
13. Palanca de cierre del equipo de trabajo (tipo
eléctrico)
14. Unión giratoria central
15. Válvula PPC DER.
16. Válvula PPC de traslado
17. Válvula selectora del circuito del aditamento
18. Válvula de prevención del desplazamiento
hidráulico
19. Acumulador
20. Conjunto de la válvula solenoide
20A. Solenoide para cierre del PPC
20B. Solenoide de unión de traslado
20C. Solenoide de unión-división de la bomba
20D. Solenoide de velocidad de traslado
20E. Solenoide de freno de giro
20F. Solenoida de levantamiento de la máquina
20G. Solenoide de alivio de 2 etapas

2 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

PC300, 350-7E0 3
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Tanque hidráulico y filtro 1

1. Tapa de la boca de llenado Especificaciones


2. Válvula de desvío Capacidad del tanque: 275 ¶
3. Colador Cantidad de aceite dentro del tanque: 188 ¶
4. Elemento de filtro
5. Indicador visual Válvula de seguridad
6. Tanque hidráulico Presión de apertura de alivio:
16.7 ± 6.9 kPa {0.17 ± 0.07 kg/cm2}
Presión límite de aspiración:
0 – 0.49 kPa {0 – 0.005 kg/cm2}
Presión regulada de la válvula de desvío:
150 ± 30 kPa {1.5 ± 0.3 kg/cm2}

4 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

PC300, 350-7E0 5
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Bomba hidráulica 1
Tipo: HPV125+125

ENTREGA ENTREGA

GIRO EN SENTI-
DO DE LAS AGU-
JAS DEL RELOJ

SUCCION

6 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

Descripción
l Esta bomba consta de dos bombas de pistón
con placas de vaivén de capacidad variable,
una válvula PC, una LS válvula EPC y válvula
de volumen variable.

BMP: Orificio de asiento del respirador


IM: Corriente selectora del modo PC
ISIG: Corriente selectora de la presión
establecida LS
OCP: Orificio para detectar el nivel del aceite
PAF: Orificio entrega de la bomba delantera
PAR: Orificio entrega de la bomba trasera
PBF: Orificio de entrada de presión de la bomba
delantera
PBR: Orificio de entrada de presión de la bomba
trasera
PD1F: Orificio de drenaje de la caja
PD1R: Respiradero de aire
PD2F: Tapón de drenaje
PD2R: Tapón de drenaje
PENF: Orificio de detección de presión de control
delantero
PENR: Orificio de detección de presión de control
trasero
PEPC: Orificio de la presión básica EPC
PEPB: Orificio de detección de presión básica
EPC
PFC: Orificio de detección de presión de
descarga de la bomba delantera
PLSC: Orificio de detección de presión selectora
de regulación LS
PLSF: Orificio de entrada de presión de carga
delantera
PLSFC: Orificio de detección de presión de carga
delantera
PLSR: Orificio de entrada de presión de carga
trasera
PLSRC:Orificio de detección de presión de carga
trasera
PM: Orificio de detección de presión selectora
de modo PC
PRC: Orificio de detección de presión de
descarga de la bomba trasera
PS: Orificio de succión de la bomba

1. Bomba delantera
2. Bomba trasera
3. Válvula LS
4. Válvula PC
5. Válvula LS-EPC
6. Válvula PC-EPC
7. Válvula de volumen variable

PC300, 350-7E0 7
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

GIRO EN EL
SENTIDO DE
LAS AGUJAS
DEL RELOJ

1. Eje delantero 8. Placa de válvula


2. Asiento 9. Tapa trasera
3. Carcaza delantera 10. Eje trasero
4. Leva oscilante 11. Caja trasera
5. Zapata 12. Servo-pistón
6. Pistón 13. Válvula PC
7. Bloque de cilindros

8 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

Función
l La bomba convierte la rotación del motor
transmitida a su eje en presión de aceite y
descarga el aceite presurizado de acuerdo con
la carga.
l Es posible variar la cantidad de descarga
cambiando el ángulo del plato oscilante.

Estructura l La leva oscilante (4) trae aceite a alta presión


l El bloque de cilindros (7) es soportado en el a la superficie del cilindro (B) con la cuna (2),
eje (1) por medio de la ranura (14). que está asegurada a la carcasa, y forma un
l El eje (1) está soportado por los cojinetes del cojinete de presión estática cuando se desliza.
frente y traseros (15). l Piston (6) realiza un movimiento relativo en la
l La punta del pistón (6) es una bola cóncava y dirección axial adentro de cada cámara del
está adaptada a la zapata (5) formando una cilindro del bloque de cilindros (7).
unidad. l El bloque de cilindro (7) sella la presión del
l El pistón (6) y la zapata (5) forman un cojinete aceite a la placa de la válvula (8) y realiza un
de rótula. movimiento rotativo.
l El balancín de leva (4) tiene una superficie l Está superficie está diseñada de forma que el
plana (A), y la zapata (5) siempre está equilibrio de la presión del aceite se mantiene
comprimida contra esta superficie mientras se en un nivel apropiado.
desliza en un movimiento circular. l El aceite dentro de cada cámara de cilindros
del bloque de cilindros (7) es aspirado y
descargado a través de la placa de válvula (8).

PC300, 350-7E0 9
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Operación de la bomba
l El bloque de cilindros (7) gira junto con el eje l A medida que la línea central (X) de la leva (4)
(1) y la zapata (5) se desliza sobre la coincide con la dirección del bloque de
superficie lisa (A). cilindros (7) (el ángulo (a) del plato oscilante =
l Cuando esto ocurre, el balancín de leva (4) se 0, la diferencia entre los volúmenes (E) y (F)
mueve a lo largo de la superficie cilíndrica (B), dentro del bloque de cilindros (7) se vuelve
de manera que el ángulo a entre la línea cero 0.
central (X) del balancín de leva (4) y la l En este estado, no se ejecuta ni la succión ni
dirección axial del bloque de cilindros (7) se descarga de aceite presurizado. En otras
cambia. palabras, no se realiza operación de bombeo
l El ángulo (a) se llama el ángulo del plato (Sin embargo, el ángulo del plato de vaivén
oscilante. actualmente no está colocado en 0.)

l La línea central (X) de la leva oscilante (4)


conserva el ángulo (a) del plato oscilante en
relación a la dirección axial del bloque de
cilindros (7) y la superficie plana A se mueve
como una excéntrica en relación a la zapata
(5).
l De esta forma el pistón (6) se desliza por la
parte inferior del bloque de cilindros (7), de
manera que se crea una diferencia entre el
volumen (E) y (F) dentro del blo que de
cilindros (7).
l Un solo pistón (6) aspira y descarga el aceite
por el caudal (F) – (E).
l A medida que el bloque de cilindros (7) da
v u e l t a s y e l vo l u m e n d e l a c á m a r a ( E )
disminuye, se descarga el aceite presurizado.
l Por otra parte, el volumen de la cámara (F)
aumenta y en este proceso, se aspira el aceite.

10 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

2) Control de la cantidad de descarga


l Si aumenta el ángulo (a) del plato oscilante, la
diferencia entre los volúmenes (E) y (F)
también aumenta y la bomba aumenta el
caudal (Q) de descarga.
l El servo pistón (12) se usa para cambiar el
ángulo (a) del plato oscilante.
l El servo pistón (12) se mueve con un
movimiento recíproco según el comando
procedente de las válvulas PC y LS.
l Este movimiento lineal es transmitido a la leva
(4) por la vía del deslizador (13).
l Soportada por la cuna (2) en la superficie
cilíndrica, la leva (4) se desliza sobre la
superficie mientras continúa su movimiento
giratorio.
l El espacio de las áreas receptoras de presión
del servo pistón (12) no son idénticas en el
lado izquierdo y el lado derecho. La presión de
descarga de la bomba principal (auto presión)
(PP) siempre se trae a la cámara de presión
del lado del pistón con menor diámetro.
l La presión de salida (PEN) de la válvula LS es
l l eva d a a l a c á m a ra d e l l a d o d e m ayo r
diámetro del servo piston.
l La relación del lado de la auto presión (PP) y
la presión en el extremo del pistón de diámetro
pequeño (PEN), y la relación entre el área que
recibe la presión del pistón de diámetro
pequeño y el pistón de diámetro grande,
controlan el movimiento del servo pistón (12).

PC300, 350-7E0 11
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

1. Válvula LS

PA : Orificio de la bomba 1. Camisa


PDP: Orificio de drenaje 2. Pistón
PLP: Orificio de de presión de salida del control LS 3. Carrete
PLS: PLS:Orificio de entrada de presión LS 4. Resorte
PP: Orificio de la bomba 5. Asiento
PPL: Orificio de entrada de control de presión 6. Camisa
PSIG:Orificio piloto selector del modo LS 7. Tapón
8. Tuerca de Seguridad
Función Bomba delantera
l La válvula LS (detectora de carga) detecta la
carga y controla la cantidad de descarga.
Descarga de la bomba Q

l Esta válvula controla la descarga (Q) de la


bomba principal de acuerdo al diferencial de
presión (UPLS)[= PP – LS], la diferencia entre la
presión de la bomba principal PP y la presión
PLS del orificio de salida de la válvula de control)
llamado el diferencial de presión PLS).
l La presión (PP), de la bomba principal, la
presión (PLS) (llamada la presión LS viniendo
de la salida de la válvula de control, y la
presión (PSIG) (llamada la presión LS) de
selección de la válvula solenoide propor- Presión diferencial LS ( PLS)
cionadora entran en esta válvula.
l La relación entre la presión diferencial LS de la
presión de la bomba principal (PP) y la presión Bomba trasera
LS (PLS) (UPLS) [= (PP) –(PLS)] y el caudal
de descarga (Q) de la bomba cambia según se
muestra en el diagrama de acuerdo con la
Descarga de la bomba Q

corriente selectora LS (ISIG) de la válvula LS-


EPC.
l Si (ISIG) cambia de 0 a 1A, la fuerza
reguladora del resorte también cambia. Como
resultado, el punto de cambio de la media
especificada del caudal de descarga de la
b o m b a c a m b i a s e gú n s e mu e s t ra e n e l
diagrama. En lo que respecta al lado de la
bomba delantera, éste cambiará desde 0.98
hasta 2.45 MPa [en el rango desde 10 hasta
Presión diferencial LS ( PLS)
25 kg/cm2] y por el lado de la bomba trasera
cambiará en el rango desde 1.08 hasta 2.55
MPa [en el rango desde 11 hasta 26 kg/cm2}.

12 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

Operación

1).Cuando la válvula de control está situada en neutral

Válvula LS-EPC

Controlador

Válv. de
control
Bomba
principal

Válvula
auto-reduc-
tora de
presión

Válvula PC

Diámetro grande Diámetro pequeño

Recorrido mínimo

l La válvula LS es una válvula selectora de tres l El carrete (6) es empujado hacia la derecha y
vías con la presión (PLS) (presión LS) del los orificios (C) y (D) serán conectados.
orificio de salida de la válvula de control traída l La presión de la bomba (PP) es conducida
de la camara del resorte (B), y la presión (PP) hacia el extremo del diámetro grande desde el
de descarga de la bomba principal traída al orificio (K).
orificio (H) de la camisa (8). l La misma presión de bomba (PP) es
l La magnitud de la fuerza de la presión LS conducida hacia el extremo del diámetro
(PLS), la fuerza del resorte (4) y la presión de menor desde el orificio (J).
descarga (autopresión) (PP) determinan la l De acuerdo con la diferencia en las áreas del
posición del carrete (6). servo pistón (12), la presión se mueve de tal
l Sin embargo, el valor de la presión de salida forma que el ángulo del plato oscilante podría
PSIG (llamada la presión selectora LS) de la minimizarse.
válvula EPC para el orificio de entrada para la
válvula LS que entra al orificio (G), tambien
cambia la posición del carrete (6). (La fuerza
reguladora del resorte se ha cambiado)
l Antes de arrancar el motor, el servo pistón (12)
es empujado hacia la derecha. (Vea la figura
G)
l Si la palanca de control se encuentra en la
posición neutral cuando se arranca el motor, la
presión LS (PLS) quedará situada en 0 MPa {0
kg/cm 2 }. (Está interconectada al circuito de
drenaje a través del carrete de la válvula de
control).

PC300, 350-7E0 13
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Acción para la dirección de cómo llevar al máximo la descarga de la bomba

Válvula LS-EPC

Controlador

Válv. de
control
Bomba
principal

Válvula
auto-reduc-
tora de
presión

Válvula PC

Diámetro grande Diámetro pequeño

Recorrido máximo

l Cuando la diferencia entre la presión (PP) de (J) y el servo pistón (12) es empujado hacia la
la bomba principal y la presión (PLS) de la izquierda. Por lo tanto, el plato oscilante se
válvula LS, en otras palabras, el diferencial de mueve en la dirección que aumenta el volumen
presión (U PLS) de LS se hace inferior (por de descarga.
ejemplo, cuando el área de la abertura de la l Si la presión de salida de la válvula EPC para
válvula de control aumenta y desciende la la válvula LS ingresa al orificio (G) se genera
presión PP de la bomba) el carrete (6) es fuerza hacia la derecha sobre el pistón (7).
empujado hacia la izquierda por la fuerza l Si el pistón (7) es empujado hacia la derecha,
combinada de la presión (PLS) de LS y la se debilita la fuerza reguladora del resorte (4)
fuerza del resorte (4). cambiando el diferencial de presión (UPLS)
l Cuando el carrete (6) se mueve, los orificios [Diferencia entre las presiones de aceite (PLS)
(D) y (E) se unen y quedan conectados a la y (PP)] cuando los orificios (D) y (E) del carrete
válvula PC. (6) están conectados.
l La válvula PC está conectada al orificio de
drenaje, de manera que la presión a través de
los circuitos (D) y (K) se vuelve la presión de
drenaje (PT). (La operación de la válvula PC
se explica más adelante).
l La presión en el extremo del diámetro grande
del pistón (12) se vuelve la presión de drenaje
(PT), y la presión de la bomba (PP) entra al
extremo del diámetro pequeño por el orificio

14 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

Acción para la dirección de minimizar la descarga de la bomba

Válvula LS-EPC

Controlador

Válv. de
control
Bomba
principal

Válvula
auto-reduc-
tora de
presión

Válvula PC

Diámetro grande Diámetro pequeño

Recorrido mínimo

l Cuando la presión diferencial (UPLS) l A medida que se ingresa el selector de presión


aumenta (por ejemplo, cuando el área de la LS (PSIG) al orificio (B), se reduce la fuerza de
abertura de la válvula de control se reduce y regulación del resorte (4).
aumenta la presión (PP) de la bomba debido al
movimiento hacia la derecha (se reduce el
caudal de descarga) del servo pistón (12), la
presión (PP) de la bomba empuja el carrete (6)
hacia la derecha.
l Cuando se mueve el carrete (6), la presión
(PP) de la bomba fluye desde el orificio (C)
hacia el orificio (D), y desde el orificio (K)
penetra al extremo al pistón con diámetro
grande.
l La presión (PP) de la bomba principal tambien
entra orificio (J) al extremo del diámetro chico
del pistón pero debido a la diferencia en area
entre el extremo del servo pistón (12) con
diámetro grande y el extremo del pistón con
diámetro chico, el servo pistón es empujado
hacia la derecha. Como resultado, el servo
pistón (12) se mueve hacia la dirección de
reducir el ángulo del plato oscilante.

PC300, 350-7E0 15
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

4) Cuando está equilibrado el servo pistón

Válvula LS-EPC

Controlador

Válvula
de
control Bomba
principal

Válvula
autoreduc-
tora de
presión

Válvula PC

Diámetro grande Diámetro pequeño

l Tomemos como (A1) el área que recibe la l La fuerza del resorte (4) se ajusta de tal forma
presión en el extremo del pistón con diámetro que la posición del tope equilibrado de este
grande y el área que recibe la presión en el carrete (6) puede determinarse cuando (PP) –
extremo del pistón con diámetro chico como (PLS) = 2.45 MPa [25 kg/cm2} por el lado de la
(A0), y la presión que fluye hacia el pistón con bomba delantera y (PP) – (PLS) = 2.55 MPa
extremo de diámetro grande como (PEN). [26 kg/cm 2 } por el lado de la bomba trasera
l Si la presión (PP) de la bomba principal de la están en el punto medio del valor especificado.
válvula LS y la fuerza combinada del resorte l Si (PSIG) [Salida de presión de la válvula LS-
(4) y la presión LS (PLS) están equilibradas y EPC, 0 a 2.9 MPa {0 a 30 kg/cm2}] se ingresa
la relación es (A0) x (PP) = (A1) x (PEN), el al orificio (G), la posición del tope equilibrado
servo pistón (12) quedará detenido en esa se cambia. El lado de la bomba delantera se
posición. moverá en el rango de (PP) – (PLS) 2.45 a
l Y el plato oscilante de la bomba quedará 0.98 MPa [25 a 0 kg/cm2] y la bomba trasera
retenido en la posición intermedia. [El carrete se moverá en el rango de (PP) – (PLS) = 2.55
(6) quedará detenido en una posición en que a 1.08 MPa [26 a 11 kg/cm2] en proporción a la
la distancia de la abertura desde el orificio (D) presión (PSIG).
hasta el orificio (E) y la distancia desde el
orificio (C) hasta el orificio (D) es casi igual.]
l En ese momento, la relación entre las áreas
receptoras de presión a través del servo pistón
(12) es (AO): (A1) = 3 : 5, de manera que la
presión aplicada a través del pistón cuando
.
está equilibrada se vuelve (PP): (PEN) =. 5 : 3.

16 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

2. Válvula PC

PA : Orificio de la bomba 1. Tapón


PA2: Orificio piloto de la presión de la bomba 2. Conjunto del servo-pistón
PDP: Orificio de drenaje 3. Pasador
PM: Orificio de la presión piloto selectora de 4. Carrete
modo 5. Retenedor
PPL: Orificio de salida del control de presión 6. Asiento
(hacia la válvula LS) 7. Cubierta
8. Alambrado

Función
l Cuando la presión de descarga (PP1) de la l Si la velocidad del motor disminuye debido a
bomba (auto presión) y (PP2) (presión de otra un aumento de carga, el controlador reduce la
bomba) son altas, la válvula PC controla la descarga de la bomba para recuperar la
bomba de manera que el volumen de aceite velocidad.
que excede la presión de descarga en base a l Si la velocidad del motor llega a menos del
una relación de flujo específica puede que no valor especificado debido a un aumento de
se conduzca, no obstante usted podría carga, el controlador emite una orden de
aumentar el recorrido de la válvula de control. corriente a la válvula solenoide PC-EPC con el
De hecho, tiene la intención de controlar la fin de reducir el ángulo de la pendiente en
potencia de las bombas para que no exceda la proporción a la reducción de la velocidad del
potencia del motor motor
l Si aumenta la presión de descarga de la
bomba debido al aumento de carga durante
las operaciones, esta válvula disminuye la
Descarga Q de la bomba

descarga de la bomba.
l Y si disminuye la presión de descarga de la
bomba, se aumenta la descarga
l En este caso, la relación entre la presión de
descarga media de las bombas delantera y
trasera [(PP1) + (PP2)] / 2 y el caudal (Q) de
descarga de la bomba será como se indica en
el diagrama si la relación está representada Promedio de presión (PP1+PP2)/2 de descarga de la bomba
como el parámetro del valor actual (X) que se
le dará a la válvula solenoide PC-EPC.
l El controlador continúa contando la velocidad
real del motor.

PC300, 350-7E0 17
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Operación

1) Cuando el controlador de la bomba está normal

(1) Cuando la carga sobre el actuador es baja y las presiones de descarga (PP1) y (PP2) de la bomba
están bajas

Válvula
de
control

Válvula LS

Diámetro Diámetro
grande pequeño

Recorrido máximo Recorrido mínimo

Interruptor de comando de
emergencia de la bomba
Controlador OFF Válvula PC-EPC
de la bomba ON
Válvula auto-
Resistencia reductora de
presión

Acción de la válvula solenoide PC-EPC (1)


l La orden de corriente (X) se envía a la válvula l El tamaño de la corriente comando (X) es
solenoide (1) PC-EPC desde el controlador de determinado por la naturaleza de la operación
la bomba. (operación de la palanca), la selección del
l Esta orden de corriente actúa sobre la válvula modo de trabajo y el valor regulado y valor
PC-EPC para dar le salida a la señal de actual de la velocidad del motor.
presión con el fin de modificar la fuerza que H La presión de otra bomba denota la presión de
empuja el pistón (2). la bomba situada en el lado opuesto.
l El carrete (3) se detiene en una posición en
que la combinación de la fuerza de empuje del Para la presión de la bomba delantera, la
carrete está equilibrada por la fuerza regulada presión de la otra bomba es la de la bomba
de los resortes (4) y (6) y las presiones de la trasera.
bomba (PP1) (auto presión) y (PP2) (presión
de otra bomba) Y para la presión de la bomba trasera, la
l La presión [presión del orificio (C)] de salida presión de la otra bomba es la de la bomba
de la válvula PC se cambia según sea la delantera.
posición anterior.

18 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

PC300, 350-7E0 19
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula
de Cuando los orificios
control B y C están conectados

Válvula LS
Cuando los orificios
C y D están conectados

Diámetro Diámetro
grande pequeño

Recorrido máximo

Interruptor de comando de
emergencia de la bomba
Controlador Válvula PC-EPC
de la bomba
Válvula auto-
Resistencia reductora de
presión

Acción del resorte


l La carga de resorte (4) y (6) en la válvula PC l La auto presión (PP1) entra al orificio (B) y al
es determinada por la posición del plato extremo del diámetro pequeño del servo-
oscilante. pistón (9) y la otra presión de la bomba (PP2)
l A medida que el servo pistón (9) se mueve entra al orificio (A).
hacia la derecha, el resorte (6) se repliega. l Cuando las presiones de las bombas (PP1) y
l Si el servo pistón se mueve aún más, hará (PP2) son pequeñas, el carrete (3) quedará
contacto contra el asiento (5) y el resorte (6) situado en el lado izquierdo.
quedará fijo. l Los orificios (C) y (D) están conectados y la
l Después de eso, el resorte (4) operará solo presión que ingresa a la válvula LS se vuelve
l El servo pistón (9) cambia la carga sobre el la presión de drenaje (PT).
resorte a medida que prolonga o comprime los l Si los orificios (E) y (G) de la válvula LS están
resortes (4) y (6). conectados, la presión que ingresa al extremo
l Si la orden de corriente (X) enviada a la válvula del diámetro grande del pistón procedente del
solenoide (1) PC-EPC cambia, también cambia orificio (J) se vuelve la presión de drenaje (PT)
la fuerza que empuja el pistón (2). y el servo pistón (9) se mueve hacia el lado
l La carga sobre los resortes (4) y (6) también izquierdo.
es afectada por la orden de corriente (X) l La descarga de la bomba quedará regulada a
emitida hacia la válvula solenoide PC-EPC. la tendencia de aumento.
l El orificio (C) de la válvula PC está conectado l Acompañada con el movimiento del servo
al orificio (E) de la válvula LS. pistón (9) los resor tes (4) y (6) serán
expansionados y la fuerza de los resortes se
debilitará.

20 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

l A medida que se debilita la fuerza del resorte,


el carrete (3) se mueve hacia la derecha, la
conexión entre los orificios (C) y (D) se cierra y
los orificios de descarga de presión de la
bomba (B) y (C) se conectan.
l Como resultado, aumenta la presión en el
orificio (C) y la presión en el extremo del
diámetro grande del pistón también aumenta.
De tal modo, queda detenido el movimiento
hacia la izquierda del servo pistón (9).
l La posición de parada del servo pistón (9) (=
Descarga de la bomba) es decidida por la
posición en que la fuerza de empuje generada
por las presiones (PP1) y (PP2) aplicadas al
carrete (3), la fuerza de empuje que genera el
solenoide en la válvula PC-EPC y la fuerza de
empuje de los resor tes (4)y(6) quedan
equilibradas.

PC300, 350-7E0 21
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

(2) Cuando es grande la carga sobre el actuador y la presión de descarga de la bomba es alta

Válvula
de
control

Válvula LS

Diámetro Diámetro
grande pequeño

Recorrido mínimo
Interruptor de comando de
emergencia de la bomba
Controlador Válvula PC-EPC
de la bomba
Válvula auto-
Resistencia reductora de
presión

Descripción l Si la presión de la bomba principal (PP2)


l Cuando la carga es grande y la presión (PP1)y aumentan más y el carrete (3) se mueve más
(PP2) son altas, la fuerza que empuja el hacia la derecha, la presión (PP1) de la bomba
carrete (3) hacia la derecha se hace mayor y el principal fluye hacia el orificio (C) y actúa para
carrete (3) se mueve a la posición indicada en hacer mínimo el volumen de descarga de la
el diagrama de arriba. bomba.
l Parte de la presión a conducirse desde el l Si el servo pistón (9) se mueve hacia la
orificio (C) a la válvula LS fluye desde el derecha, los resor tes (4) y (6) son
orificio (B) hacia el orificio (C) y (D) por vía de comprimidos y empujan hacia atrás el carrete
la válvula LS. Al final de este flujo, el nivel de (3).
esta presión se vuelve aproximadamente la l Cuando el carrete (3) se mueve hacia la
mitad de la presión de la bomba principal izquierda, se agrandan las apertures de los
(PP2). orificios (C) y (D).
l Como resultado, la presión en el orificio (C) ( =
Operación J) es disminuida y queda detenido el
l Cuando el orificio (E) y el orificio (G) de la movimiento hacia la derecha del servo pistón
válvula LS están conectados, esta presión (9).
procedente del orificio (J) ingresa el extremo l La posición en la cual el servo pistón (9) se
del diámetro grande del ser vo pistón (9) detiene está más a la derecha que la posición
deteniendo el servo pistón (9) cuando las presiones de las bombas (PP1) y
(PP2) están bajas.

22 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

l La relación entre el promedio de presión de la


bomba (PP1 + PP2) / 2 y el servo pistón (9) en
términos de su posición puede representarse
por la línea quebrada en la figura que forman
los resortes dobles (4) y (6)
l La relación entre la presión promedio de la
bom ba (PP1 + PP2 ) / 2 y el caudal (Q)
promedio de descarga de la bomba se torna
como aparece a continuación.
Descarga de la bomba Q

Presión promedio de
descarga de la bomba

l Si el comando de voltaje (X) enviado al


soleneide (1) de la válvula PC-EPC aumenta
más, la relación entre el promedio de presión
de la bombas (PP1 + PP2)/2 y el volumen (Q)
de descarga de la bomba es proporcional a la
fuerza del solenoide de la válvula PC-EPC y
se mueve en paralelo.
l De hecho, la fuerza de la válvula solenoide (1)
PC-EPC se añade a la fuerza de empuje hacia
la derecha debido a la presión de bomba
aplicada al carrete (3) de manera que la
relación entre la presión promedio de bomba
(PP1 + PP2) / 2 y la descarga (Q) de la bomba
se mueve desde la (A) hacia la (B) a medida
que se aumenta la orden de corriente (X).

(X: Grande)
Descarga de la bomba Q

(X: Pequeño)

Presión promedio de
descarga de la bomba

PC300, 350-7E0 23
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2) A medida que se activa en ON el interruptor de mando de la bomba de emergencia debido a una


falla en el controlador de la bomba

(1) Cuando la bomba principal se encuentra sometida a una carga ligera

Válvula
de
control

Válvula LS

Diámetro Diámetro
grande pequeño

Recorrido máximo

Interruptor de comando de
emergencia de la bomba
Controlador Válvula PC-EPC
de la bomba
Válvula auto-
Resistencia reductora de
presión

l Si hay una falla en el controlador de la bomba, l En este punto, el orificio (C) está conectado a
ponga en ON [activado] el interruptor de la presión de drenaje del orificio (D), y el
mando de la bomba de emergencia hacia el extremo de diámetro grande del servo pistón
lado de la resistencia. (9), también se convier te en presión de
l En este caso, la fuente energética se toma drenaje (PT) a través de la válvula LS.
directamente de la batería. La corriente, sin l Como es grande la presión en el extremo de
embargo, es demasiado grande tal como está, diámetro pequeño del pistón, de modo que el
de manera que se coloca la resistencia para servo pistón (9) se mueve en la dirección que
controlar el flujo de corriente hacia la válvula aumenta el volumen de descarga.
solenoide (1) PC-EPC.
l La corriente se torna constante de manera que
la fuerza que empuja el pistón (2) también es
constante.
l Si las presiones (PP1) y (PP2) son bajas, la
fuerza combinada de la presión de la bomba y
la fuerza del solenoide (1) de la válvula PC-
EPC son más débiles que la fuerza regulada
d e l r e s o r t e, e n t o n c e s e l c a r r e t e ( 3 ) e s
balanceado a una posición hacia la izquierda.

24 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

(2) Cuando la bomba principal se encuentra sometida a una carga pesada

Válvula
de
control

Válvula LS

Diámetro Diámetro
grande pequeño

Recorrido mínimo

Interruptor de comando de
emergencia de la bomba
Controlador Válvula PC-EPC
de la bomba
Válvula auto-
Resistencia reductora de
presión

l Si el interruptor de mando de la bomba de l Cuando se activa en ON el interruptor de


emergencia se activa en ON de la misma mando de la bomba de emergencia, la presión
forma que lo anterior, la orden de corriente (X) de la bomba (PP) y la descarga de la bomba
enviada a la válvula solenoide (1) PC-EPC se (Q) tienen una relación como se muestra con
vuelve constante. la curva en la figura correspondiente a la
l Por esta razón, es constante la fuerza de la corriente enviada a la válvula solenoide PC-
var illa de empuje (11) del solenoide EPC a través de la resistencia.
empujando al pistón (2). l La curva resultante cuando el interruptor de
l Si se incrementan las presiones de la bomba mando de la bomba de emergencia está
principal (PP1) y de la bomba (PP2) , el activada en ON está situada más lejos a la
carrete (3) se mueve más hacia la derecha que izquierda (B) que cuando el controlador de la
c u a n d o e s l i g e ra l a c a r g a d e l a b o m b a bomba está normal (A).
principal, y la presión se balancea en la
posición que muetra el diagrama de arriba.
l En este caso, la presión procedente del orificio
Descarga de la bomba Q

(B) fluye hacia el orificio (C) y el servo pistón


( 9 ) s e mu eve h a c i a l a d e r e c h a ( m e n o r
descarga de la bomba) y se detiene en una
posición más allá de la derecha que cuando la
carga sobre la bomba es ligera.

Presión PP de descarga de la bomba

PC300, 350-7E0 25
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

3. Válvula LS(PC)-EPC

C: Hacia la válvula LS(PC)


P: Desde la válvula de auto-reducción de presión
T: Hacia el tanque

1. Conector
2. Bobina
3. Cuerpo
4. Resorte
5. Carrete
6. Vástago
7. Émbolo

26 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

Función Operación
l La válvula EPC consiste de la parte del
solenoide proporcional y la parte de la válvula 1) Cuando la señal de corriente es 0 (bobina
hidráulica. desenergizada)
l Cuando recibe la señal de corriente (i) del l Cuando no hay señal de corriente fluyendo del
controlador, esta genera la presión de salida controlador hacia las bobina (2), bobina (2) es
EPC en proporción al tamaño de la señal, y la desenergizada.
manda a la válvula LS (PC). l El carrete (5) es empujado hacia la izquierda
por el resorte (4).
l El orificio (P) se cierra y el aceite presurizado
procedente de la válvula reductora de auto
presión no fluye hacia la válvula LS (PC).
l El aceite presurizado procedente de la válvula
LS (PC) se drena al tanque por la vía del
orificio (C) y el orificio (T).
Presión de salida P

Válvula LS

Corriente i

Válvula autoreduc-
tora de presión

PC300, 350-7E0 27
GSN00272-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2) Cuando la señal de corriente muy pequeña 3) Cuando la señal de corriente es la máxima


(bobina es energizada) (bobina energizada)
l Cuando una señal de corriente muy pequeña l Como la señal de corriente fluye a la bobina
fluye a la bobina (2), bobina (2) está (2), la bobina (2) está energizada.
energizada, y una fuerza de propulsión es l Cuando esto sucede, la señal de corriente
generada en la parte derecha del émbolo (7). está a su máximo, y la fuerza de propulsión del
l El vástago (6) empuja el carrete (5) hacia la émbolo (7) está también a su máximo.
derecha y el aceite presurizado fluye desde el l El carrete (5) es empujado hacia la derecha
orificio (P) hacia el orificio (C). por el vástago (6).
l Las presiones en el orificio (C) aumentan y la l El volumen máximo del aceite presurizado es
fuerza actúa sobre la superficie del carrete (5) conducido desde el orificio (P) al orificio (C),
y la carga del resorte sobre el resorte (4) se aumentando la presión del circuito a través de
torna mayor que la fuerza propulsora del la válvula EPC y la válvula LS (PC) hasta el
émbolo (7). nivel máximo.
l El carrete (5) es empujado hacia la izquierda y l En vista de que el orificio (T) está cerrado, el
el orificio (P) queda cortado del orificio (C). aceite presurizado no fluye al tanque.
l Los orificios (C) y (T) están conectados.
l El carrete (5) se mueve hacia arriba y hacia
abajo, por lo tanto la fuerza de propulsión del Válvula LS
émbolo (7) puede ser balanceada por la
presión del orificio (C) + la carga de resorte del
resorte (4).
l La presión del circuito entre la válvula EPC y la
válvula LS (PC) es controlada en relación al
tamaño de la señal de corriente.

Válvula LS

Válvula autoreduc-
tora de presión

Válvula autoreduc-
tora de presión

28 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00272-01

4. Válvula de Volumen Variable

C1: Hacia la válvula PC 1. Tapón


P1: Desde la válvula de auto-reducción de presión 2. Bloque
T1: Hacia el tanque 3. Pistón
4. Resorte

Función
l La válvula de volumen variable estabiliza la
presión de salida de la válvula EPC.
Recorrido del pistón (mm)

Operación
l La presión de salida procedente de la válvula
EPC es conducida al orificio (C) y como el
resultado de la fuerza propulsora del pistón (3)
se aumenta por la carga del resorte (4)
l El pistón (3) se empuja hacia la izquierda y se
aumenta el volumen del orificio (C).
l La fuerza propulsora del pistón (3) se hace Selectore de presión
menor que la carga del resorte (4).
l El pistón (3) se empuja hacia la derecha y se
reduce el volumen del orificio (C).

PC300, 350-7E0 29
GSN00272-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0

No.de Forma GSN00272-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

30
GSN00273-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

10 Estructura, función y
estándar de mantenimiento 1
Sistema hidráulico, Parte 2
Sistema hidráulico, Parte 2 ............................................................................................................................. 2
Válvula de control................................................................................................................................. 2
CLSS.................................................................................................................................................. 14
Funciones y operación según la válvula ............................................................................................ 18
Válvula de unión-división .................................................................................................................... 33
Válvula selectora del circuito del aditamento ..................................................................................... 58
Válvula de prevención del desplazamiento hidráulico........................................................................ 60

PC300, 350-7E0 1
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Sistema hidráulico, Parte 2 1


Válvula de control 1
Descripción
l La válvula de control está formada por una
válvula de 7 carretes (válvula de 6 carretes +
la válvula de aguilón Hi (alto), brazo Hi (alto)) y
un conjunto de válvulas de servicio. En la
válvula se encuentran instaladas una válvula
de unión-división, una válvula de contra
presión y una válvula de prevención de
desplazamiento del aguilón.
l En vista de que todas estas válvulas están
ensambladas y unidas por pernos conectores
y sus pasadizos están conectados entre si
dentro del conjunto, este conjunto resulta
pequeño en tamaño y fácil de atender.
l Con un carrete suministrado para un equipo de
trabajo, es válvula de control es sencilla en su
construcción.

A1: Hacia la base del cilindro del cucharón P11:Procedente de las válvulas PPC y EPC del brazo
A2: Hacia el motor de traslado izquierdo P12:Procedente de las válvulas PPC y EPC del brazo
A3: Hacia el fondo del cilindro del aguilón P-3: Procedente de las válvulas de servicio 1 y PPC
A4: Hacia el motor de giro P-4: Procedente de las válvulas de servicio 1 y PPC
A5: Hacia el motor de traslado derecho P-5: Procedente de las válvulas de servicio 2 y PPC
A6: Hacia la cabeza del cilindro del brazo P-6: Procedente de las válvulas de servicio 2 y PPC
A-1: Hacia el fondo del cilindro del aguilón PLS1:Hacia el control de la bomba delantera
A-2: Hacia el Aditamento 1 PLS2:Hacia el control de la bomba trasera
A-3: Hacia el Aditamento 2 PP1:Desde la bomba del frente
B1: Hacia la cabeza del cilindro del cucharón PP2:Procedente de la bomba trasera.
B2: Hacia el motor de traslado izquierdo PP1S:Orificio de montaje del sensor de presión
B3: Hacia la cabeza del cilindro del aguilón PP2S:Orificio de montaje del sensor de presión
B4: Hacia el motor de giro PPS1:Hacia el control de la bomba delantera
B5: Hacia el motor de traslado derecho PPS2:Hacia el control de la bomba trasera
B6: Hacia el fondo del cilindro del brazo PR: Hacia la válvula solenoide, válvula PPC, y válvula
B-1: Hacia el fondo del cilindro del brazo EPC
B-2: Hacia el Aditamento 1 PS: Desde la válvula solenoide para unir/dividir
B-3: Hacia el Aditamento 2 PST:Procedente de la válvula solenoide de la válvula
BP1:Presión de salida de elevación PPC del aguilón de unión de traslado
BP5:Desde la válvula solenoide de la válvula de PX1:Desde la válvula solenoide de alivio de 2 etapas
seguridad de 2 etapas PX2:Desde la válvula solenoide de alivio de 2 etapas
BP6:Procedente de la válvula solenoide selectora de T: Hacia el tanque
accesorio T1: Hacia el tanque
P1: Procedente de las válvulas PPC y EPC del TS: Hacia el tanque
cucharón TSW:Al orificio S del motor de giro (lado de succión)
P2: Procedente de las válvulas PPC y EPC del
cucharón 1. Válvula de 6 carretes
P3: Desde la válvula PPC de traslado izquierda 2. Cubierta A
P4: Desde la válvula PPC de traslado izquierda 3. Cubierta B
P5: Procedente de las válvulas PPC y EPC del 4. Válvula de Aguilón Hi (alto) y brazo Hi (alto)
aguilón 5. Válvula de servicio 1
P6: Procedente de las válvulas PPC y EPC del 6. Válvula de servicio 2
aguilón 7. Válvula de unión-división
P7: Procedente de las válvulas PPC y EPC del giro 8. Válvula de prevención del desplazamiento del
P8: Procedente de las válvulas PPC y EPC del giro aguilón
P9: Desde la válvula PPC de traslado derecha 9. Válvula de retorno rápido
P10:Desde la válvula PPC de traslado derecha 10. Válvula de retención de aguilón en Hi=Alta

2 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Vista general

PC300, 350-7E0 3
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Vista seccional
(1/5)

4 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

1. Válvula compensadora de presión (brazo afuera)


2. Válvula compensadora de presión (Traslado
retroceso derecho)
3. Válvula compensadora de presión (Giro
izquierda)
4. Válvula compensadora de presión (subir aguilón)
5. Válvula compensadora de presión (Traslado
retroceso izquierdo)
6. Válvula compensadora de presión (descargar
cucharón)
7. Válvula compensadora de presión (Subir aguilón)
8. Válvula compensadora de presión variable
(Servicio 1)
9. Válvula compensadora de presión variable
(Servicio 2)
10. Válvula compensadora de presión (brazo
adentro)
11. Válvula compensadora de presión (Repliegue de
cucharón)
12. Válvula compensadora de presión (Traslado
avance a la izquierda)
13. Válvula compensadora de presión (bajar aguilón)
14. Válvula compensadora de presión (giro derecha)
15. Válvula compensadora de presión (Traslado
avance a la derecha)
16. Válvula compensadora de presión (brazo
adentro)
17. Válvula de alivio principal
18. Válvula de descarga
19. Válvula de descarga
20. Válvula de alivio principal
21. Carrete (Servicio 2)
22. Carrete (Servicio 1)
23. Carrete (Aguilón Hi)
24. Carrete (Cucharón)
25. Carrete (traslado izquierdo)
26. Carrete (Aguilón)
27. Carrete (Giro)
28. Carrete (traslado derecho)
29. Carrete (Brazo)
30. Carrete (Brazo Hi)

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Largo libre
31 Resorte de retorno del carrete Diámetro exterior instalado instalada instalada
417 N 333 N
54.2 x 34.8 51.2
{42.5 kg}
— {34.0 kg} Si está dañado o
deformado,
393 N 315 N reemplace el
32 Resorte de retorno del carrete 54.5 x 34.8 51.2
{40.1 kg}
— {32.1 kg} resorte.
421 N 336 N
33 Resorte de retorno del carrete 54.6 x 34.8 51.2
{42.9 kg}
— {34.3 kg}
251 N 201 N
34 Resorte de retorno del carrete 54.9 x 24.2 52.0
{25.6 kg}
— {20.5 kg}

PC300, 350-7E0 5
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

(2/5)

6 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

1. Válvula de seguridad/succión (Brazo afuera)


2. Válvula de succión (Traslado retroceso derecho)
3. Válvula de succión (Subir aguilón)
4. Válvula de succión (Traslado retroceso izquierdo)
5. Válvula de seguridad-succión (Servicio 1)
6. Válvula de seguridad-succión (Servicio 2)
7. Válvula de seguridad/succión en 2 etapas
(Servicio 1)
8. Válvula de seguridad/succión(Brazo adentro)
9. Válvula de seguridad/succión (Replegar
cucharón)
10. Válvula de succión (Traslado avance izquierdo)
11. Válvula de seguridad/succión en 2 etapas (Bajar
aguilón)
12. Válvula de succión (Traslado avance derecho)
13. Válvula de seguridad/succión (Brazo adentro)
14. Válvula vaivén LS (Brazo)
15. Válvula vaivén LS (traslado derecho)
16. Válvula selectora LS
17. Válvula vaivén LS (Aguilón)
18. Válvula vaivén LS (traslado izquierdo)
19. Válvula vaivén LS (Cucharón)
20. Válvula vaivén LS (Servicio 1)
21. Válvula vaivén LS (Servicio 2)
22. Válvula de retención LS
23. Tapón de alivio de presión

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Resorte de la válvula de Largo libre Si está dañado o
24 succión Diámetro exterior instalado instalada instalada
deformado,
5.5 N 4.4 N reemplace el
46.8 x 7.5 40.6
{0.56 kg}
— {0.45 kg} resorte.
Resorte de la válvula de 1.5 N 1.2 N
25 retención 11.5 x 4.6 8.5
{0.15 kg}
— {0.12 kg}

PC300, 350-7E0 7
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

(3/5)

8 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

1. Válvula de descarga
2. Válvula de seguridad (Subir aguilón)
3. Válvula de alivio principal
4. Válvula de retención de elevación

Válvula del brazo


5. Válvula vaivén LS
6. Válvula compensadora de presión (Entrada)
7. Carrete
8. Válvula de seguridad-succión (Entrada)
9. Válvula de retención del circuito de
regeneración
10. Válvula de seguridad (Salida)
11. Válvula compensadora de presión (Salida)

Válvula de traslado hacia la derecha


12. Válvula vaivén LS
13. Válvula compensadora de presión (Avance)
14. Carrete
15. Válvula de succión (Avance)
16. Válvula de succión (Retroceso)
17. Válvula compensadora de presión (Retroceso)

Válvula de giro
18. Válvula selectora LS
19. Válvula compensadora de presión (Derecha)
20. Carrete
21. Válvula compensadora de presión (izquieda)

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Largo libre Si está dañado o
22 Resorte de retorno del carrete Diámetro exterior instalado instalada instalada
deformado,
19.6 N 15.7 N reemplace el
50.0 x 14.4 42.0
{2.0 kg}
— {1.6 kg} resorte
Resorte de la válvula de 5.9 N 4.71 N
23 retención 31.5 x 10.3 19.5
{0.6 kg}
— {0.48 kg}

PC300, 350-7E0 9
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

(4/5)

1. Resorte de retorno 4. Resorte (Válvula de Secuencia)


2. Válvula de unión-división (para LS) 5. Válvula de unión-división (Principal)
3. Válvula (Válvula de Secuencia) 6. Resorte de retorno

10 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Válvula del aguilón


7. Válvula preventiva de desplazamiento
hidráulico
8. Válvula vaivén LS
9. Válvula compensadora de presión (Inferior)
10. Carrete
11. Válvula de succión – seguridad en 2 etapas
(Bajar)
12. Válvula de retención del circuito de regeneración
13. Válvula de succión (Elevar)
14. Válvula compensadora de presión (Elevar)

Válvula de traslado hacia la izquierda


15. Válvula de unión-división (válvula de unión
para traslado)
16. Resorte de retorno
17. Válvula vaivén LS
18. Válvula compensadora de presión (Avance)
19. Carrete
20. Válvula de succión (Avance)
21. Válvula de succión (Retroceso)
22. Válvula compensadora de presión (Retroceso)

Válvula del cucharón


23. Válvula vaivén LS
24. Válvula compensadora de presión (Repliegue)
25. Carrete
26. Válvula de seguridad de succión (Repliegue)
27. Válvula de seguridad de succión (Descarga)
28. Válvula compensadora de presión (Descarga)

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Largo libre
29 Resorte de retorno del carrete Diámetro exterior instalado instalada instalada
157 N 126 N
46.6 x 21.8 33.0
{16.0 kg}
— {12.8 kg}
Resorte de la válvula de 250 N 200 N
30 retención 70.9 x 18.0 56.0
{25.5 kg}
— {20.4 kg}
Si está dañado o
178 N 142 N
31 Resorte de retorno del carrete 64.5 x 32.3 63.0
{18.1 kg}
— {14.5 kg}
deformado,
reemplace el
Resorte de la válvula de 35.3 N 28.2 N resorte.
32 retención 33.0 x 12.0 26.0
{3.6 kg}
— {2.88 kg}
Resorte de la válvula de 13.7 N 11.0 N
33 retención 16.4 x 8.9 11.5
{1.4 kg}
— {1.12 kg}
Resorte de la válvula de 5.9 N 4.71 N
34 retención 31.5 x 10.3 19.5
{0.6 kg}
— {0.48 kg}
50.0 N 40.0 N
35 Resorte de retorno del pistón 30.7 x 20.5 23.0
{5.1 kg}
— {4.08 kg}

PC300, 350-7E0 11
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

(5/5)

12 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Válvula de Aguilón Hi (alto) y brazo Hi (alto)

1. Válvula de retención de aguilón en Hi=Alta


2. Válvula de retorno rápido
3. Válvula compensadora de presión (brazo
adentro)
4. Carrete del Hi=Alto del brazo
5. Válvula de seguridad/succión (Brazo adentro)
6. Carrete del Hi =Alto del aguilón
7. Válvula compensadora de presión (Subir
aguilón)

Válvula de servicio 1
8. Válvula vaivén LS
9. Válvula compensadora de presión
10. Carrete
11. Válvula de succión – seguridad en 2 etapas
12. Válvula de seguridad-succión

Válvula de servicio 2
13. Válvula vaivén LS
14. Válvula compensadora de presión
15. Carrete
16. Válvula de seguridad-succión
17. Válvula de descarga
18. Válvula de alivio principal
19. Tapón de desvío LS

PC300, 350-7E0 13
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

CLSS 1
Descripción de CLSS 1

Actuadores

Válvula de control

Válvula de unión-
división de la bomba

Válvula PC Válvula PC

Válvula LS Válvula LS

Servo pistón Servo pistón

Características Configuración
Sistema detector de carga con centro cerrado l CLSS está configurado con bombas de pistón
(CLSS), que tiene las características siguientes: de capacidad variable, válvulas de control y los
respectivos actuadotes.
l Control afinado sin influencias por carga l La bomba hidráulica está configurada con el
l Control capacitando la excavación aún con el cuerpo de la bomba, la válvula PC y la válvula
control afinado LS.
l Facilidad de operaciones combinadas
aseguradas por la función divisora de flujo
empleando áreas de aber tura del carrete
durante las operaciones combinadas
l Ahorro de energía empleando el control
variable de la bomba

14 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Principios básicos 1
1. Control del ángulo del plato oscilante de la l El ángulo del plato oscilante de la bomba
bomba cambia hacia la posición máxima si la presión
l El ángulo del plato oscilante de la bomba diferencial LS (UPLS) es inferior a la presión
(descarga de la bomba) es controlado en regulada de la válvula LS (cuando es alta la
forma que la presión diferencial LS (UPLS) (la presión de carga sobre el actuador).
diferencia entre la presión PP de la bomba y la l Si se hace superior a la presión regulada
presión del orificio de salida LS, PLS) (presión (cuando la presión de carga del actuador es
de la carga del actuador) sea constante. baja), el ángulo del plato oscilante de la bomba
l [La presión diferencial LS (UPLS) = Presión cambia hacia la posición mínima.
de descarga de la bomba (PP – presión LS
(PLS)] La presión diferencial LS (UPLS) y el ángulo
del plato oscilante de la bomba
Actuador

Angulo del plato oscilante (a)


Válvula de control Presión regulada
de la válvula LS

Pasaje LS
Pasaje de la bomba Presión diferencial LS

Bomba principal H Para detalles acerca de las funciones, ver el


párrafo de “Bomba Hidráulica”.

Servo
pistón

Válvula LS

Presión diferencial Presión diferencial


grande (alta) pequeña (baja)

Válvula PC

Presión de la Presión de la
bomba grande bomba pequeña

PC300, 350-7E0 15
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

1. Control de compensación de presión.

Carga
Carga

Actuador Actuador

Válvula
compensadora
de presión

Válvula
compensadora
de presión

Bomba

l Se ha instalado una válvula compensadora de


presión al lado del orificio de salida de la
válvula de control para balancear la carga.
l Cuando hay operación combinada de los
actuadores, esta válvula actúa para hacer
constante el diferencial de presión (UP) para
el flujo ascendente (orificio de entrada) y para
el flujo descendente (orificio de salida) del
carrete de cada válvula.
l El flujo de aceite para la bomba es dividido en
proporción al área de la abertura (S1) y (S2)
de válvula.

16 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

2. Diagrama del sistema

H La ilustración muestra el actuador (7) en el 1. Bomba delantera


modo de unión con el final del recorrido en el 2. Bomba trasera
momento del alivio. 3. Válvula de alivio principal
4. Válvula de descarga
5. Válvula de unión-división
6. Válvula de control
7. Actuador
8. Circuito de la bomba
9. Circuito LS
10. Circuito del tanque
11. Válvula
12. Resorte
13. Válvula de desvío LS
14. Válvula LS
15. Válvula PC

PC300, 350-7E0 17
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Funciones y operación según la válvula 1


Diagrama del circuito hidráulico y nombre de las válvulas 1

18 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

1. Válvula del brazo 36. Válvula de alivio principal (lado del brazo)
2. Válvula de traslado hacia la derecha Presión establecida :
3. Válvula de giro 36.1 ± 0.25 MPa {367.5 ± 2.5 kg/cm2}
4. Válvula del aguilón (112 ¶/min)
5. Válvula de traslado hacia la izquierda
6. Válvula del cucharón Cuando aumentó la fuerza de excavación:
7. Válvula del aguilón en alta 38.2.1 ± 0.25 MPa {389.5.5 ± 2.5 kg/cm2}
8. Válvula del brazo en alta (110 ¶/min)
9. Válvula de servicio 1
10. Válvula de servicio 2 37. Válvula de descarga (lado del cucharón)
11. Carrete del brazo Presión de disparo:
12. Carrete de traslado derecho 3.1 ± 0.5 MPa {32 ± 5 kg/cm2}
13. Carrete del giro
14. Carrete del aguilón 38. Válvula de descarga (lado del brazo)
15. Carrete de traslado izquierdo Presión de disparo:
16. Carrete del cucharón 3.1 ± 0.5 MPa {32 ± 5 kg/cm2}
17. Carrete del Hi =Alto del aguilón
18. Carrete del Hi=Alto del brazo 39. Válvula de seguridad-succión
19. Carrete de servicio 1 Presión establecida :
20. Carrete de servicio 2 17.2 ± 0.5 MPa {175 ± 5 kg/cm2}
21. Válvula compensadora de presión
22. Válvula de compensación de presión variable 40. Válvula de seguridad-succión
23. Válvula de succión Presión establecida :
24. Válvula de retención (para el circuito de 38.2 ± 0.5 MPa {390 ± 5 kg/cm2}
regeneración del aguilón)
25. Válvula de retención (para el circuito de 41. Válvula de succión – seguridad en 2 etapas
regeneración del brazo) Presión establecida :
26. Válvula vaivén LS 1 etapa: 21.1 ± 0.5 MPa {205 ± 5 kg/cm2}
27. Válvula selectora LS 2 etapa: 17.2 ± 0.5 MPa {175 ± 5 kg/cm2}
28. Válvula de unión-división
29. Válvula de retorno rápido del brazo 42. Válvula de succión – seguridad en 2 etapas
30. Válvula de auto-reducción de presión Presión establecida :
31. Válvula de unión de traslado 1 etapa: 28.4 ± 0.5 MPa {290 ± 5 kg/cm2}
32. Válvula de contrapresión 2 etapa: 14.7 ± 0.5 MPa {150 ± 5 kg/cm2}
33. Válvula de prevención del deslizamiento del
aguilón 43. Válvula de seguridad
34. Válvula de retención de aguilón en Hi=Alta Presión establecida :
35. Válvula de alivio principal (lado del cucharón) 38.2 ± 0.5 MPa {390 ± 5 kg/cm2}
Presión establecida :
36.1 ± 0.25 MPa {367.5 ± 2.5 kg/cm2}
(112 ¶/min)

Cuando se aumenta la fuerza de excavación:


38.2 ± 0.25 MPa {389.5.5 ± 2.5 kg/cm2}
(110 ¶/min)

PC300, 350-7E0 19
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula de descarga 1
1. Cuando la válvula de descarga está actuando

1. Circuito LS 4. Circuito del tanque


2. Válvula 5. Resorte
3. Circuito de la bomba

Función Operación
l Drena una descarga de aceite para la porción l La presión del circuito (3) de la bomba es
mínima del ángulo del plato oscilante de la recibida por el extremo de la válvula (2).
bomba mientras todas las válvulas de control l Como la válvula de control esta en posición
están retenidas neutral, la presión del circuito (1) LS es de 0
l La presión de la bomba corresponderá a una MPa{0 kg/cm2}.
carga regulada del resorte (5) dentro de la l El aceite presurizado del circuito de la bomba
válvula (esta presión será P1) (3) se detiene en la válvula (2) y la presión
l Como la presión LS es drenada de la válvula aumenta puesto que no hay alivio disponible.
.
de desvío LS, la presión LS del tanque =., la l Cuando esta presión supera la de la fuerza del
.
presión =. 0 MPa{0 kg/cm2}. resorte (5), la válvula (2) se mueve hacia la
izquierda.
l Los orificios (b) y (c) están interconectados y
la presión de la bomba fluye hacia el circuito
del tanque (4).
l El aceite presurizado del circuito (1) LS para
desde el orificio (a) por vía del orificio (c) y es
drenado al circuito (4) del tanque.
.
l Cuando se activa, la presión LS, presión =. del
tanque.

20 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

l En vista de que la presión de descarga de la 2. Operación de la válvula de alivio


bomba – presión de circuito LS durante la l Cuando el cilindro alcanza el final de su
descarga es superior a la presión de control recorrido, se abre la válvula de alivio principal.
LS de la bomba, se emite la señal para l La descarga (Q) de la bomba es aliviada al
minimizar el ángulo del plato oscilante de la tanque (vea el diagrama del sistema).
bomba l La presión de descarga de la bomba (PP) y la
presión LS (PLS) se vuelven
aproximadamente iguales en vista de que
l Durante la operación, (un trabajo dentro de la cada una carece de flujo a corriente arriba y
gama de descarga por un ángulo mínimo de corr iente abajo del carrete y la presión
plato oscilante es regulado a la presión LS + diferencial (UPLS) se vuelve 0 kg/cm2.
presión P1. l Como la presión diferencial (UPLS) es inferior
l El control LS de la presión diferencial (UPLS) a la presión regulada LS de la válvula LS, la
de descarga para una porción de mínimo válvula LS es activada para llevar al máximo el
ángulo de plato oscilante será igual a la ángulo del plato oscilante de la bomba.
presión P1. l Mecánicamente, la operación de la válvula PC
prevalece sobre la válvula LS.
l La bomba se mantiene a un ángulo mínimo de
plato oscilante por la función de corte de la
válvula PC.

Flujo de la bomba
Descarga (Q) de la bomba

Flujo de la válvula de alivio

Punto de balance
Presión (PP) de descarga de la bomba

PC300, 350-7E0 21
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Introducción de la presión LS 1

Válvula compensadora de presión de


la presión corriente arriba
(para el carrete dosificador de cor
riente abajo)

1. Bomba hidráulica
2. Carrete principal
3. Válvula compensadora de presión
4. Válvula
5. Válvula de retención
6. Circuito LS
7. Válvula vaivén LS

Función
l Introduce la presión de corriente arriba
(carrete dosificando presión de corriente
abajo) de la válvula compensadora (3) de
presión es introducida y va hacia la válvula de
vaivén (7) como presión LS.
l Conectada al orificio (B) del actuador por la vía
de la válvula (4) y hace de la presión LS = a la
presión de carga del actuador.
l El orificio (a) dentro del carrete principal (2)
tiene un diámetro pequeño que concurren-
temente funciona como un acelerador

Operación
l Cuando se opera el carrete principal (2), la
presión de la bomba ingresa al orificio (c) por
la vía del orificio (a) y es conducida al circuito
LS.
l Cuando aumenta la presión de la bomba y
alcanza el valor de la presión de carga del
orificio (B), la válvula de retención (5) se abre.

22 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Tapón de desvío LS 1

1. Bomba hidráulica
2. Carrete principal
3. Válvula compensadora de presión
4. Válvula vaivén LS
5. Tapón de desvío LS
6. Circuito LS

Función
l Desahoga la presión residual en el circuito (6)
de presión LS por los orificios (a) y (b).
l Reduce el aumento de la tasa de la presión
creciente LS para evitar un súbito cambio de
presión hidráulica.
l El flujo desviado procedente del tapón (5) de
desvío LS provoca una pérdida de presión que
será generada debido a la resistencia del
circuito entre el acelerador (c) del carrete
principal (2) y la válvula de vaivén (4) LS.
l La presión diferencial LS efectiva desciende
para mejorar una estabilidad dinámica en el
actuador.

PC300, 350-7E0 23
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula compensadora de presión 1


1. Durante una operación independiente y bajo la máxima carga por presión

(Si la presión de carga es superior a otro equipo de trabajo durante una operación combinada).

1. Bomba hidráulica 4. Pistón


2. Válvula 5. Resorte
3. Válvula de vaivén 6. Válvula vaivén LS

Función l Como principio, el orificio (C) y la cámara (E)


l La válvula compensadora de presión trabaja del resorte no están interconectadas en una
como válvula de retención de carga. v á l v u l a i n t e gra d a d e c o m p e n s a c i ó n d e
presión.
l Si la presión de la bomba (presión LS) es
l Si se genera un pico de alta presión en el
inferior a la carga en el orificio (c), la válvula de orificio (C), la válvula (7) no golpea con la
vaivén (3) en el pistón (4) de la válvula de cámara de la válvula.
compensación de presión interconecta la l Con una válvula de cucharón, etc., el orificio
cámara (E) del resorte y el orificio (C). (C) y la cámara (E) del resor te están
l La fuerza del resorte (5) opera el pistón (4) y la diseñados para interconectarse antes que la
válvula (2) hacia la dirección de cierre. válvula (7) se asiente.

Válvula compensadora de presión integrada


l Pueden ocurrir elevados esfuerzos cuando la
válvula (2) golpea con la porción (C) del
asiento de la válvula en la cámara si se genera
un pico de alta presión en el circuito del
actuador o en forma continua repetidamente
se producen picos de presión (ejemplo:
Cuando se usa el rompedor).
l Para evitar esto, se usa una válvula
compensadora de presión con válvula
integrada (2) y pistón (4)
l Con la máquina actual, este dispositivo se
adopta para la válvula del cucharón (fondo del
cilindro) y la válvula de servicio.

24 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

2. Una vez compensada

(Si la presión por carga es inferior a otro equipo de trabajo durante una operación combinada)

Desde la válvula de vaivén LS


para otro equipo de trabajo

Válvula compensadora de presión de


la presión corriente arriba
(para carrete dosificador corriente abajo)

Carrete dosificador
corriente arriba

Función l La presión ascendente de la válvula (= carrete


l La válvula compensadora de presión está dosificador de presión descendente) del
cerrada por la presión LS del orificio (D), y el orificio (B) está controlada con la presión LS.
carrete dosificador de la presión del flujo
descendente en el orificio (B) se hace igual
que la máxima presión del otro equipo de
trabajo.
l Debido a que el carrete dosificador del flujo
descendente en el orificio (A) es la presión de
la bomba, el carrete dosificador de la presión
diferencial (presión (A) del orificio de presión
del flujo ascendente) - presión descendente
(orificio de presión (B)) se vuelve equivalente a
todos los carretes en operación.
l El flujo de la bomba es dividido de acuerdo
con la relación de dosificación en el área de
abertura.

Operación
l La cámara del resorte (E) está interconectada
con el orificio (D).
l El pistón (4) y la válvula (2) operan en la
dirección de cierre (hacia la derecha) bajo la
presión del circuito LS procedente de otro
equipo de trabajo del orificio (F).

PC300, 350-7E0 25
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

3. Relación de área de la válvula compensadora de presión

Válvula vaiven
Desde el circuito LS Hacia el actuador
Acelerador

Carrete dosificador de
presión descendente

Función
l El estado de división cambia de acuerdo con la
relación de área de las porciones (A1) y (A2)
de compensación de presión. Relación de
área = (A2)/(A1)
l Si la relación del área = 1: Carrete dosificador
de presión descendente será igual a la carga
de presión máxima y la presión será dividida
d e acuer do con la relación de l áre a de
abertura.
l Si la relación del área = 1 ó mayor: Carrete
dosificador de presión descendente será
mayor a la carga de presión máxima y la
presión será dividida menor que la relación del
área de abertura.
l Si la relación del área = 1 ó menor: El
instrumento del carrete en presión corriente
abajo será menor a la carga de presión
máxima y la presión será dividida mayormente
d e acuer do con la relación de l áre a de
abertura.

26 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Válvula vaivén interior de la válvula compensadora de presión 1


1. Si la presión de retención en el orificio (A) es mayor que la presión LS en la cámara de resorte
(B)

1. Bomba hidráulica
2. Válvula
3. Válvula vaivén interior de la válvula
compensadora de presión.
4. Pistón

Función
l La válvula vaivén (3) es empujada hacia la
derecha por la presión del orificio (A) y corta la
interconexión entre los orificios (A) y (C).
l La presión de retención en el orificio (A) es
conducida hacia la cámara del resorte (B) para
empujar el pistón (4) hacia la izquierda de
manera que el pistón (4) y la válvula (2) no
quedarán separados.

PC300, 350-7E0 27
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2. En el caso de traslado

Descripción
l Como no se genera presión de retención en el
orificio (A) del circuito de traslado, se ha
adoptado una válvula compensadora de
presión sin válvula vaivén.

28 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Circuito de regeneración del aguilón 1


1. Si la presión en el cabezal del cilindro es inferior a la presión del fondo del cilindro (caída libre, etc.)

ELEVAR BAJAR

1. Bomba hidráulica
2. Carrete del aguilón
3. Válvula compensadora de presión
4. Válvula de seguridad-succión
5. Válvula de succión
6. Válvula de retención
7. Válvula vaivén LS

Función Operación
l Proporciona el circuito de regeneración del l Si la presión del cabezal del cilindro es inferior
fondo del cilindro al cabezal del cilindro a la presión del fondo, el aceite presurizado (A)
cuando se baja el aguilón y aumenta el flujo procedente del fondo del cilindro fluye al
hacia el fondo del cilindro. circuito de drenaje (B) por la muesca del
carrete (2) del aguilón.
l De otra forma, el remanente de aceite fluye
hacia el circuito de regeneración (C), abre la
válvula (6) de retención y fluye hacia el
cabezal del cilindro por vía del circuito (D).
l El flujo del circuito de regeneración (C) y
bomba (1) se unen en el circuito (E).

PC300, 350-7E0 29
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2. Si la presión del cabezal del cilindro es superior a la presión del fondo del cilindro (trabajo de
excavación, etc.)

ELEVAR BAJAR

Función
l La válvula de retención (6) suministrada al
circuito de regeneración (C) se cierra para
cortar el flujo desde el fondo del cilindro hacia
el cabezal.

30 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Circuito de regeneración del brazo 1


1. Si la presión del cabezal del cilindro es superior a la presión del fondo del cilindro.

ADENTRO AFUERA

1. Bomba hidráulica
2. Carrete del brazo
3. Válvula compensadora de presión
4. Válvula de seguridad-succión
5. Válvula de succión
6. Válvula de retención
7. Válvula vaivén LS

Función Operación
l Durante la excavación con el brazo, el circuito l Si la presión del cabezal del cilindro es inferior
de regeneración proporcionado del cabezal a la presión del fondo, el aceite presurizado (A)
del cilindro al fondo, aumenta la velocidad del del fondo del cilindro fluye al circuito de
cilindro ya que el flujo del cilindro envuelve la drenaje (B) por la muesca del carrete (2) del
descarga de la bomba además del flujo brazo.
regenerado. l De otra forma, el remanente de aceite fluye
hacia el circuito de regeneración (C), abre la
válvula (6) de retención y fluye hacia el
cabezal del cilindro por vía del circuito (D).
l El flujo del circuito de regeneración (C) y
bomba (1) se unen en el circuito (E).

PC300, 350-7E0 31
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2. Si la presión del cabezal del cilindro es inferior a la presión del fondo

ADENTRO AFUERA

Función
l La válvula de retención (6) suministrada al
circuito de regeneración (C) se cierra para
cortar el flujo desde el fondo del cilindro hacia
el cabezal.

32 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Válvula de unión-división 1
1. Cuando se unen los flujos de las bombas [si la presión piloto (PS) está en OFF]

Hacia la válvula de control

Hacia la válvula de control

1. Carrete principal 5. Circuito LS (lateral del cucharón)


2. Resorte 6. Circuito LS (lateral del cucharón)
3. Carrete LS 7. Circuito LS (lateral del brazo)
4. Resorte 8. Circuito LS (lateral del brazo)

Función Operación
l Une el aceite presurizado (P1) y (P2) l Debido a que la presión piloto (PS) está OFF, la
descargado de las dos bombas o divide (al presión de salida de la válvula PPC es 0 kg/cm2.
respectivo grupo de válvula de control). l El carrete principal (1) es presionado hacia la
l Une y divide la presión del circuito LS derecha por el resorte (2) y los orificios (E) y
(F) están interconectados.
l Une el aceite presurizado (P1) y (P2) descargado
de las dos bombas en los orificios (E) y (F) y lo
envía a la válvula de control necesaria.
l Como la presión piloto (PS) está OFF para el
carrete (3) LS, se presiona hacia la derecha
por el resorte (4) y los orificios (A) – (D) y los
orificios (B) – (C) están interconectados.
l La presión LS de avance conducida desde sus
respectivos carretes de la válvula de control a
los circuitos LS (5), (6), (7) y (8) hacia todas
las válvulas compensadoras de presión.

PC300, 350-7E0 33
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2. Cuando los flujos de las bombas están divididos [si la presión piloto (PS) está en ON]

Hacia la válvula
de control

Hacia la válvula
de control

Operación
l La presión piloto (PS) se pone en ON y la
presión de salida de la válvula PPC cambia el
carrete principal (1) hacia la izquierda y los
orificios (E) y (F) quedan divididos.
l El aceite presurizado descargado de las dos
bombas es enviado a sus respectivas válvulas
de control.

Presión P1: Hacia el cucharón, traslado a la


izquierda y aguilón
Presión P2: Hacia el giro, traslado a la derecha
y brazo

l El carrete LS (3) también cambia hacia la


izquierda bajo la presión de salida de la
válvula PPC interconecta los orificios (A) y (C)
y divide otros orificios.
l Avanza la presión LS conducida desde cada
carrete de válvula de control a los circuitos LS
(5), (6), (7) y (8) a las respectivas válvulas de
control.

34 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Válvula selectora LS 1

Función Operación
l Evita que la alta presión LS procedente del 1. Si la presión piloto (BP) está en OFF
giro ingrese al circuito LS de las válvulas de l Como la presión piloto (BP) está en OFF, el
trabajo mientras que el giro y equipo de trabajo pistón (3) es presionado hacia la izquierda por
se encuentren en operación combinada. el resorte (2).
l Evita alta presión generada durante el mando l Cuando se opera el giro, la presión LS del giro
del giro y mejora las condiciones de operación (P1) ingresa al orificio (A) después de pasar el
del equipo de trabajo. carrete (5) del giro.
l La válvula (1) es presionada hacia la izquierda
y los orificios (A) Y (B) son interconectados.
l La presión LS de giro (P1) fluye hacia la
válvula oscilante LS (8).

Hacia la válvula
vaivén LS

2. Si la presión piloto (BP) está en ON


l Si la presión piloto (BP) está ON, la presión BP
contrae el resorte (2), y el pistón (3) cambia
hacia la derecha.
l La válvula (1) es presionada hacia la derecha
y la interconexión entre los orificios (A) y (B) se
cierra.
l La presión de giro LS (P1) deja de fluir hacia la
válvula vaivén LS (8)
l Si aumenta la presión de giro LS (P1), otros
H La ilustración muestra el estado de la circuitos LS no se afectan.
operación simultánea de giro y traslado hacia
la derecha. [Presión (BP) está en ON]

1. Válvula
2. Resorte
3. Pistón
4. Pistón
5. Carrete del giro
6. Carrete de traslado izquierdo
7. Carrete del brazo
8. Válvula vaivén LS
9. Circuito LS Hacia la válvula
vaivén LS

PC300, 350-7E0 35
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula de auto-reducción de presión 1

Función
l Reduce la presión de descarga de la bomba
principal y la suministra como presión de
control para la válvula solenoide, la válvula
EPC, etc.

Operación
1. Mientras el motor está parado
l La aguja (11) es empujada por el resorte (12)
contra el asiento y el puer to (PR) no está
conectado a (TS).
l La válvula (14) es oprimida por el resorte (13)
contra el lado izquierdo y el orificio (P2) es
conectado a (TS).
l La válvula (7) es oprimida por el resorte (8)
contra el lado izquierdo y el orificio (P2) es
cerrado en (A2).

Válvula de unión-división

Válvula PPC

36 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

2. Durante neutral y cuando es baja la presión 3. Cuando la presión de carga (P2) es alta
por carga (P2) l La presión por carga (A2) aumenta con la
H Cuando la presión de la carga (A2) es inferior operación de excavación, etc., y la descarga
a la presión de salida PR de la válvula auto d e l a b o m b a a u m e n t a e n fo r m a
reductora de presión (PR) correspondiente.
l La presión (P2) aumenta a [(φd área x presión
l La válvula (7) es presionada a la dirección de
P2) = la fuerza del resorte (8) + ( φ d área x
cierre del circuito entre los orificios (P2) y (A2)
presión PR)] y la válvula (7) se mueve hacia la
por el resorte (8) y bajo la presión (PR) (que es
derecha hasta el final de su recorrido.
0 MPa [0 kg/cm2}).
l Como resultado, aumenta la abertura entre los
l Cuando ingresa el flujo del aceite presurizado
orificios (P2) y (A2) y se reduce la resistencia
procedente del orificio (P2), se alcanza un
al paso reduciendo la pérdida de potencia del
equilibrio debido a [( φ d área x presión P2) =
motor.
fuerza del resorte (8) + (φd área x presión PR)].
l Cuando la presión (PR) aumenta sobre el valor
l Se ajusta la abertura de la válvula (7) para
de la presión regulada, se abre la válvula
conservar a un nivel constante la presión (P2)
cónica (11).
sobre la presión (PR).
l El aceite presurizado fluye desde el orificio
l Cuando la presión (PR) aumenta sobre el valor
(PR) hacia el orificio (a) en el carrete (14) y
de la presión regulada, se abre la válvula
después fluye para sellar el orificio de drenaje
cónica (11).
(TS) de la abertura de la válvula cónica (11)
l El aceite presurizado fluye desde el orificio
l Se genera un diferencial de presión entre el
(PR) hacia el orificio (a) en el carrete (14) y
punto anterior y posterior al orificio (a) en el
después fluye para sellar el orificio de drenaje
carrete (14) y después el carrete (14) se
(TS) de la abertura de la válvula cónica (11)
mueve y cierra el pasadizo entre los orificios
l Se genera un diferencial de presión entre el
(P2) y (PR).
punto anterior y posterior al orificio (a) en el
l La presión (P2) es reducida por la abertura en
carrete (14) y después el carrete (14) se mueve y
este momento y es ajustado a una presión
cierra el pasadizo entre los orificios (P2) y (PR).
constante (la presión regulada) y suministrada
l La presión (P2) es reducida por la abertura en
como la presión (PR).
este momento y es ajustada a una presión
constante (la presión regulada) y suministrada
como la presión (PR).

Válvula de unión-división

Válvula de unión-división

Válvula PPC

Válvula PPC

PC300, 350-7E0 37
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

4. Cuando se genera una presión anormal-


mente elevada
l Si la presión (PR) de la válvula auto reductor
de presión se torna anormalmente elevado, la
bola (16) comprime el resorte (15) y lo separa
del asiento.
l Permite el aceite presurizado a (TS) desde el
orificio (PR) y reduce la presión (PR).
l Protege la válvula PPC, la válvula solenoide y
otros dispositivos contra presiones anormales.

Parte
Parte trasera
delantera

Válvula PPC

38 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Válvula de unión de traslado 1


1. Cuando la presión piloto se activa

Presión PPC de
RETROCESO,
traslado hacia la
izquierda

Válvula de traslado
hacia la izquierda

Válv.solenoide
Controlador unión de traslado

Presión PPC de
RETROCESO,
traslado hacia la
derecha

Válvula de traslado
hacia la derecha

Función Operación
l Esta válvula conecta los circuitos de traslado l La presión piloto de la válvula solenoide de
Izquierdo y Derecho por vía de la válvula de unión de traslado comprime el resorte (1) y el
unión de traslado para que cuando se suministre carrete (2) de la unión de traslado se mueve
el aceite hidráulico se haga equitativamente a hacia la izquierda hasta el final de recorrido.
ambos motores de traslado para mejorar la l El circuito de unión entre el orificio (PTL) (circuito
travesía de la máquina en línea recta.
de traslado izquierdo) y el orificio (PTR) (circuito
l Cuando se mueve la dirección de la máquina a la
derecha o izquierda, la presión (PST) del piloto de traslado derecho) está cerrado.
exterior cierra la válvula de unión de traslado para
mejorar el rendimiento en la dirección.

PC300, 350-7E0 39
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2. Cuando la presión piloto se desactiva (OFF)

Presión PPC de
RETROCESO,
traslado hacia la
izquierda

Válvula de traslado
hacia la izquierda

Válv.solenoide
Controlador unión de traslado

Presión PPC de
RETROCESO,
traslado hacia la
derecha

Válvula de traslado
hacia la derecha

Operación
l Si la presión piloto (PST) procedente de la l Si las relaciones de flujo de aceite en los
válvula solenoide es 0 [cero], el carrete (2) de motores de traslado izquierdo y derecho se
la unión de traslado es comprimido por la hacen diferentes entre si, los flujos de aceite a
fuerza del resorte (1) contra el lado derecho y través de las rutas entre el orificio (PTL),
el pasadizo entre los orificios (PTL) y (PTR) carrete de la unión de traslado (2) y el orificio
queda abierto. (PTR) nor malizarán nuevamente las
relaciones de flujo.

40 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Válvula de vaivén para el traslado PPC1


1. Cuando la palanca de traslado está en neutral

Válvula de traslado
a la derecha
Válvula
PPC de
traslado

Presión PPC
para subir el
aguilón

Válvula del aguilón

Función Operación
l Regula el flujo a cada cilindro controlando el l El aceite en la cámara (a) de señal de
recorrido de cada carrete del aguilón, brazo y regulación de recorrido drena a través de los
cucharón usando la presión piloto de la válvula orificios (5) y (6) de los pistones (3) y (4) en la
PPC de traslado mientras se asciende una caja del resorte de traslado y en la válvula
pendiente pronunciada, elevando el aguilón, PPC de traslado
ex c ava n d o c o n e l b ra zo, d e s c a r g a n d o, l Cuando se opera para subir el aguilón (o
excavando con el cucharón u operando la excavación con el brazo, descarga, excavación
descarga. con el cucharón, descarga), el carrete (1) se
l Al controlar el recorrido del aguilón, del brazo mueve hacia la izquierda hasta que hace
y/o del cucharón, la presión piloto de la válvula contacto con la cara del extremo de la caja del
PPC de traslado pasa a través del circuito de resorte (2) (st0).
las válvulas de control para accionar el
sistema.

PC300, 350-7E0 41
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2. Cuando se traslada

Presión PPC de
RETROCESO,
traslado hacia la
derecha

Válvula de traslado
a la derecha

Válvula
PPC de
traslado

Válvula del aguilón

Operación
l Si la palanca de traslado a la derecha se l Cuando se opera para subir el aguilón
coloca en la dirección de retroceso (o avance), ( R E C O G E R o E X T E N D E R e l b r a z o,
a presión piloto de la válvula PPC presiona el RECOGER o DESCARGAR el cucharón), el
carrete (7) hacia la izquierda (o derecha). carrete (1) se mueve hacia la izquierda.
l El carrete (7) empuja el pistón (3) para cerrar l El recorrido máximo del carrete está limitado a
el orificio (5) y cierra la cámara (a) de la señal (st1) para la cantidad de movimiento (st2) del
de regulación del recorrido del circuito de pistón (8) hacia la derecha.
drenaje y la válvula PPC de traslado.
l En este momento, la presión PPC de traslado
derecho en retroceso (o avance) es aplicada a
través del orificio (6) del pistón (4) al extremo
izquierdo del pistón (8), para empujarlo hacia
la derecha.

42 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Válvula de prevención del desplazamiento del aguilón 1


1. Al elevar el aguilón

Cilindro del aguilón

Válvula preventiva de
desplazamiento del aguilón

Presión PPC
de SUBIR
el aguilón

Función
l Esta válvula impide que el aceite que se l Como resultado, el aceite presurizado
encuentra en el fondo del cilindro del aguilón procedente de la válvula de control pasa a
se escape a través del carrete (1) y que el través de la abertura de la válvula cónica (5) y
aguilón descienda por su propio peso, mientras fluye hacia el extremo inferior del cilindro del
que la palanca del aguilón no se opere. aguilón.

Operación
l Cuando se sube el aguilón, el aceite
presurizado de la válvula de control trabaja
sobre el área sombreada (S)[= φ (d1) área –
φ(d2) área] provocado por la diferencia entre el
diámetro exterior (d1) de la válvula cónica (5) y
el diámetro del asiento (d2) para moverlo hacia
la izquierda.
l Comprime el resorte (4) y la válvula cónica (5)
se mueve a la izquierda.

PC300, 350-7E0 43
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2. Cuando el aguilón está en neutral

Cilindro del aguilón

Válvula preventiva de
desplazamiento del aguilón

Operación
l Mueve la palanca hacia neutral con el aguilón
en alto.
l Aceite presurizado de dentro de la válvula
cónica (5) procedente del orificio (a) de la
válvula cónica (5) está cerrado por el pistón
piloto (2).
l Aceite presurizado de la válvula de control y la
presión de retención del fondo del cilindro del
aguilón están cortados.
l La presión de retención del fondo del cilindro
del aguilón trabaja sobre el área sombreada
(S) provocado por la diferencia entre el
diámetro exterior (d1) de la válvula cónica (5) y
el diámetro (d2) del asiento para moverlo hacia
la derecha.
l La suma de esta fuerza y la fuerza del resorte
(4) cierran la válvula cónica (5).
l Aceite presurizado de la válvula de control y la
presión de retención del fondo del cilindro del
aguilón están cortados.

44 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

3. Al bajar el aguilón

Cilindro del aguilón

Válvula preventiva del


desplazamiento del aguilón

Presión PPC
de BAJAR
el aguilón

Operación
l Cuando se baja el aguilón, la presión piloto de
la válvula PPC presiona el carrete piloto (2).
l El aceite presurizado en la cámara (b) dentro
de la válvula cónica es drenado por vía del
orificio (c)
l Aceite presurizado del fondo del aguilón fluye
hacia el orificio (a) → a la cámara (b) → al
orificio (c) → al drenaje (T) y disminuye el
aceite presurizado en la cámara (b).
l A medida que la presión de la cámara (b)
disminuye bajo la presión del orificio (B), se
abre la válvula cónica (5).
l Aceite presurizado del orificio (B) es
conducido al orificio (A) y después fluye a la
válvula de control.

PC300, 350-7E0 45
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula de prevención del deslizamiento del brazo 1


(si está instalado)

1. Cuando el brazo está FUERA

Cilindro del brazo

Válvula preventiva del


desplazamiento del aguilón

Presión PPC
para extender
el brazo

Función
l Esta válvula impide que el aceite que se l Como resultado, el aceite presurizado de la
encuentra en la cabeza del brazo se escape válvula de control pasa a través de la abertura
t r av é s d e l c a r r e t e ( 1 ) y q u e e l a g u i l ó n de la válvula cónica (5) y fluye al cabezal del
descienda por su propio peso, mientras que la cilindro del brazo.
palanca del brazo no se opere.

Operación
l Cuando se opera el brazo hacia AFUERA, el
aceite presurizado de la válvula de control
trabaja sobre el área sombreada (S)[= φ (d1)
área – φ (d2) área] provocado por la diferencia
entre el diámetro exterior (d1) de la válvula
cónica (5) y el diámetro del asiento (d2) para
moverlo hacia la izquierda.
l Comprime el resorte (4) y la válvula cónica (5)
se mueve a la izquierda.

46 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

2. Cuando el brazo está en neutral

Cilindro del brazo

Válvula preventiva del


desplazamiento del brazo

Operación
l Mueve la palanca a neutral con el brazo en
descarga
l Aceite presurizado de dentro de la válvula
cónica (5) procedente del orificio (a) de la
válvula cónica (5) está cerrado por el pistón
piloto (2).
l Aceite presurizado de la válvula de control y la
presión de retención del cabezal del cilindro
del brazo están cortados.
l La presión de retención del cabezal del cilindro
del brazo trabaja sobre el área sombreada (S)
provocada por la diferencia entre el diámetro
exterior (d1) de la válvula cónica (5) y el
diámetro (d2) del asiento para moverlo a la
derecha.
l La suma de esta fuerza y la fuerza del resorte
(4) cierran la válvula cónica (5).
l Aceite presurizado de la válvula de control y la
presión de retención del cabezal del cilindro
del brazo están cortados.

PC300, 350-7E0 47
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

3. Cuando el brazo está ADENTRO

Cilindro del brazo

Válvula preventiva del


desplazamiento del brazo

Presión
PPC para
recoger
el brazo

Operación
l Cuando se opera para RECOGER el brazo, el
carrete piloto (2) es empujado bajo la presión
piloto de la válvula PPC
l El aceite presurizado en la cámara (b) dentro
de la válvula cónica es drenado por vía del
orificio (c)
l Aceite presurizado del cabezal del brazo fluye
hacia el orificio (a) → a la cámara (b) → al
orificio (c) → al drenaje (T) y disminuye el
aceite presurizado en la cámara (b).
l A medida que la presión de la cámara (b)
disminuye bajo la presión del orificio (B), se
abre la válvula cónica (5).
l Aceite presurizado del orificio (B) es condu-
cido al orificio (A) y después fluye a la válvula
de control.

48 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

4. Cuando se genera una presión anormalmente elevada

Válvula preventiva del


deslizamiento del aguilón

Válvula del aguilón

Válvula preventiva
del deslizamiento del brazo

Válvula del brazo

l Si se genera una presión anormalmente cilindro del aguilón, o la fuerza de la presión


elevada en el circuito de la parte inferior del del circuito del cabezal del cilindro del brazo,
cilindro del aguilón, el aceite presurizado en el cualquiera de las dos con mayor aceite
orificio (B) empuja y abre a válvula de presurizado, empuja y abre la válvula de
retención (6) y la válvula de seguridad (3) retención (6) ó (6A) para accionar la válvula de
entra en acción. seguridad (3).
l Si se encuentra instalada la válvula preventiva
de desplazamiento hidráulico (opcional) en el
circuito del cabezal del cilindro del brazo, la
fuerza de la presión del circuito del fondo del

PC300, 350-7E0 49
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula de retorno rápido 1


1. Cuando el brazo está FUERA

Desde la válvula
del brazo

Presión PPC de
brazo afuera

Función
l Cuando el brazo está FUERA, gran volumen
de aceite regresa del fondo del cilindro.
l Reduce esta pérdida de presión

Operación
l Cuando se opera el brazo AFUERA, el carrete aumenta por la suma de la fuerza receptora de
piloto (1) es empujado bajo la presión piloto de presión de la porción que recibe la presión
la válvula PPC [φd1 área (S1)] en el lado de la cámara (b) de
l El aceite presurizado en la cámara (b) dentro la válvula (2) y la fuerza del resorte.
de la válvula es drenado por vía del orificio (c). l O (φd2 fuerza receptora de presión > φd1
l Aceite presurizado del fondo del brazo fluye fuerza receptora de presión + fuerza del
hacia el orificio (a) → a la cámara (b) → al resorte)
orificio (c) → al drenaje (T) y disminuye el l La válvula (2) es presionada hacia la izquierda
aceite presurizado en la cámara (b). y el aceite presurizado es conducido desde el
l Si la presión de la cámara (b) baja a menos orificio (A) a (B).
que la presión del or ificio (A), la fuerza l Desde el orificio (B), el aceite presurizado es
receptora de presión de la porción que recibe drenado directamente al tanque de aceite.
la presión [ φ d2 área (S2) (área del diámetro
del asiento)] por el lado del or ificio (A)

50 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

2. Cuando el brazo está en neutral

Hacia la válvula
del brazo

Presión PPC de
brazo afuera

Operación
l Al devolver la palanca a neutral se reduce la
presión piloto de la válvula PPC a 0 kg/cm2.
l El aceite presurizado que ha fluido y ha sido
drenado a través del orificio (a) en la válvula
(2) queda cerrado por el pistón piloto (1).
l La presión de retención en el fondo del brazo
trabaja sobre la diferencia entre las áreas (S2)
y (S1) de la válvula (2) hacia la derecha.
l La válvula (2) queda cerrada por el total de
esta fuerza y por la fuerza del resorte (3) de
manera que los orificios (A) y (B) quedan
cerrados.

PC300, 350-7E0 51
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula de retención de elevación 1


Función 2. Mientras el motor está en marcha
l Esta válvula aplica contrapresión al circuito de l La presión de salida (PR) de la válvula auto
drenaje para evitar la generación de presión reductora de presión es aplicada a través de la
negativa en cada actuador (motores, cilindros, válvula de controla la cámara (c) del resorte de
etc.) la válvula de contrapresión (3).
l La presión de salida (PR) aplicada a la cámara
Operación (c) del resorte es aplicada al extremo izquierdo
1. Mientras el motor está parado de la válvula (1) (área de φd) para empujar la
l El aceite presurizado no se alimenta a la válvula (1) hacia la derecha.
válvula reductora de la auto presión l En este momento, la presión (PA) del circuito
procedente de la bomba y la válvula (1) es de drenaje (a) de la válvula de control es
presionada a la derecha por la fuerza del aplicado al extremo derecho de la válvula (1)
resorte (2). (área de φd1) para empujar la válvula (1) hacia
l El circuito de drenaje (a) de la válvula de la izquierda.
control está conectado con el orificio (T) a l La válvula (1) produce equilibrio para igualar la
través del orificio (b) de la válvula (1). contrapresión a (PA) en la ecuación que sigue
a continuación.

(Área de φd) x PR + fuerza del resorte (2)


PA =
El area de φd1

Válvula autoreduc-
tora de presión

Válvula autoreduc-
tora de presión

52 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Válvula de alivio principal 1

1. Resorte
2. Aguja

Función
l La presión regulada de la válvula de alivio es
en dos etapas.
l Cuando se necesita fuerza, la presión piloto
(P) se pone en ON [activada] y la presión se
eleva.

Operación
l La presión regulada de la válvula de alivio está
determinada por la carga instalada del resorte
(1). (1a. etapa)
l Las regulaciones respectivas no son
requeridas para ambas 1ª. y 2ª. etapa. La
r e g u l a c i ó n d e l a 1 ª. e t a p a c o m p l e t a l a
regulación de la 2ª. etapa.

1. Si la presión piloto (P) está en OFF:


Regulación de baja presión
La presión regulada se determina mediante la
carga instalada por el resorte (1).

2. Si la presión piloto (P) está en ON:


Regulación de alta presión
La carga instalada por el resorte (1) se añade
con la presión piloto (P) aplicada al área del
diámetro (d1) de la válvula cónica elevando la
presión regulada a un nivel superior.

PC300, 350-7E0 53
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula de succión – seguridad en 2 etapas 1


[Instalada en el orificio (B) por el lado del cabezal del cilindro del aguilón y el orificio (B) de la válvula
de servicio]

1. Resorte
2. Pistón
3. Resorte
4. Soporte

Función Operación
l Capacita para proporcionar la presión l La presión de seguridad regulada es
regulada de la válvula de seguridad en dos determinada por la carga instalada por el
etapas y hace más pequeña la regulación de resorte (1)
la baja presión
l Capacita para aliviar una carga sin operación 1. Si la presión piloto está OFF (regulación de
de palanca si una carga elevada se aplica al alta presión)
cilindro. l Como la presión piloto está en OFF, el pistón
l Mejora la eficiencia del trabajo y reduce la (2) es presionado hacia la izquierda por el
vibración del cuerpo de la máquina resorte (3). [Resorte (1) carga instalada <
resorte (3) carga instalada]
l Resorte (1) carga instalada se eleva al máximo
y la presión regulada aumenta
l Pasadizo (B) está interconectado al circuito de
drenaje por vía del pasadizo (C) y la cámara (D).

Recorrido

54 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

2. Si la presión piloto está en ON (regulación


de baja presión)
l Si la presión piloto (P) está en ON, la presión
piloto es conducida a la sección (A) por vía del
pasadizo (B)
l El pistón (2) trabaja en la porción perforada
para recibir presión [(d2) – (d1)] de la sección
A.
l Esta presión piloto contrae el resorte (3) y el
pistón (2) se mueve a la derecha hasta hacer
contacto con el retenedor (4).
l El resorte (1) se estira, la carga instalada se
reduce y baja la presión regulada.
l Aceite presurizado proporcionado al recorrido
del pistón es drenado por la vía del pasadizo
(C) y la cámara (D).

PC300, 350-7E0 55
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula de compensación de presión variable 1


(Instalada en la válvula de servicio)

A. Presión (P) de descarga de la bomba (Del Función


carrete de la válvula de servicio) l Regula la distribución de flujo a la válvula de
B. Orificio de cilindro ser vicio cuando la válvula de servicio
C. Presión por carga de otro equipo de trabajo (accesorios) y la válvula del equipo de trabajo
(elevación del aguilón, etc.) se operan juntas.
1. Válvula (Variable la equivalencia de relación del área
2. Resorte de superficie)
3. Camisa l Aceite presurizado procedente del carrete de
4. Aguja la válv ula de ser vic io se aplic a al lado
5. Resorte izquierdo de la válvula (1) y es conducido a la
6. Tornillo cámara (g) por vía del orificio (a).
7. Tuerca de Seguridad l La presión LS es conducida a la cámara (e)
8. Tapa por vía del orificio (d).
l El aceite presurizado del orificio del cilindro es
conducido a la cámara (h) por vía del pasadizo
(c) y del orificio (f).
l La fuerza del resorte (2) actúa sobre la válvula
(1), y fuerza el resorte (5) a actuar sobre la
aguja (4).
l La fuerza del resorte (5) puede ajustarse con
el tornillo (6).

56 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Operación cando se operan conjuntamente con l Si la diferencia entre la presión (P) de


una elevada carga del equipo de trabajo (como descarga de la bomba y la presión (B) del
la elevación del aguilón) orificio del cilindro es superior a la fuerza del
resorte (5), la aguja cónica (4) es presionada
l Las dos presiones de descarga de la bomba
hacia la derecha.
(P) y la presión (LS) están determinadas por
l La presión (P) de descarga de la bomba fluye
las presiones de otros equipos mientras que la
hacia el orificio (a) y a la cámara (g) y es
presión del orificio del cilindro provoca la
interconectada al cilindro por vía del pasadizo
operación del accesorio.
(b) y (c).
l Si la diferencia entre la presión de descarga de
l La presión diferencial es generada entre el
la bomba (P) y la presión del cilindro es inferior
flujo ascendente y el flujo descendente del
a la fuerza del resorte (5), el equilibrio de las
orificio (a) que reduce la fuerza de la presión
fuerzas que se aplican a la válvula (1) pueden
en la cámara (g).
expresarse mediante la siguiente ecuación:
l La fuerza que presiona la válvula (1) hacia la
izquierda es reducida.
P x A1 = P x A2 + LS(A2 – 1) + F
l Se alcanza un estado en que la relación de
área se ha hecho menor.
A1: Area de φD1
l La válvula (1) se mueve hacia la derecha y se
A2: Area de φD2
aumenta el flujo desde la bomba hacia el
F: Fuerza del resorte
cilindro.
P: Presión del aceite descargado por la
bomba

PC300, 350-7E0 57
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula selectora del circuito del aditamento 1

ACC: Hacia el acumulador 1. Carrete


ATT: Hacia el aditamento 2. Resorte
P1: Procedente de la válvula solenoide
selectora de accesorio
T: Hacia el tanque de aceite hidráulico
TS Hacia el tanque del aceite hidráulico
V: Hacia la válvula de control

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Tamaño estándar Límite de reparación
Si está dañado o
Largo libre x Largo Carga Carga
Largo libre deformado,
3 Resorte de retorno del carrete Diámetro exterior instalado instalada instalada
reemplace el
834 N 667 N resorte.
132 x 29 114.5
{85.0 kg}
— {68.0 kg}

58 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

Función
l Cuando se instala un rompedor, el aceite de
retorno del rompedor no pasa a través de la
válvula principal; regresa directamente al
tanque hidráulico.
l Cuando se instalan otros aditamentos (tritu-
rador, etc.), el aditamento y la válvula principal
son interconectados.

Operación
1. Cuando se instala otro aditamento distinto a 2. Cuando se instala el rompedor
un rompedor l La presión piloto proveniente de la válvula
l El carrete (1) es presionado hacia la izquierda solenoide selectora del circuito del accesorio
por la fuerza del resorte (2). contrae el resorte (2), y el carrete (1) se mueve
l Los orificios (ATT) y (V) están interconectados h a c i a l a d e r e c h a h a s t a e l ex t r e m o d e l
y los orificios (ATT) y (T) son interrumpidos. recorrido.
Los accesorios quedan interconectados de l Los orificios (ATT) y (V) están interrumpidos y
este modo con la válvula de control. los orificios (ATT) y (T) son interconectados.
l El aceite presurizado que retorna del
rompedor, va directamente hacia el tanque
Aditamento hidráulico a través del orificio (T) sin pasar a
través de la válvula de control.

Válvula solenoide Rompedor


selectora del circuito
del aditamento

Válvula solenoide
selectora del circuito
del aditamento

Válvula de control

Válvula de control

PC300, 350-7E0 59
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula de prevención del desplazamiento hidráulico 1


(Para el aguilón y el brazo)

Para el aguilón Para el brazo

60 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

CY: Hacia el cilindro del equipo de trabajo


PCY: Para el orificio de captación de presión y el
circuito compensador
PI: Desde la válvula PPC
T: Hacia el tanque
V: Desde la válvula de control

1. Carrete piloto
2. Resorte (1ª. etapa del carrete)
3. Resorte (2ª. etapa del carrete)
4. Válvula de seguridad
5. Válvula de retención
6. Resorte

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Resorte de la válvula de Largo libre
7 retención Diámetro exterior instalado instalada instalada
12.7 N 10.2 N
20.8 x 12.2 13.5
{1.3 kg}
— {1.04 kg} Si está dañado o
deformado,
58.8 N 47.1 N reemplace el
8 Resorte de retorno del carrete 41.1 x 9.6 35.0
{6.0 kg}
— {4.8 kg} resorte.
78.5 N 62.8 N
9 Resorte de retorno del carrete 41.9 x 25.8 41.0
{8.0 kg}
— {6.4 kg}
181 N 145 N
10 Resorte de retorno del carrete 44.6 x 25.6 41.0
{18.5 kg}
— {14.8 kg}

PC300, 350-7E0 61
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Función
l Evita que el aceite presurizado se regrese del
cilindro del equipo de trabajo y de un súbito
descenso si la tubería se revienta entre la
válvula de control y el cilindro del equipo de
trabajo.

Operación
1. Cuando la palanca del equipo de trabajo
está en neutral

Cuando la tubería no está reventada Si la tubería se revienta


l La válvula de retención (5) está cerrada bajo la l Si la tubería (A) se revienta entre la válvula de
presión de retención del cilindro conducida control y el cilindro del equipo de trabajo, las
desde el orificio (CY) hacia la cámara (b). cámaras (a) y (b) quedan cerradas de igual
l La presión piloto conducida hacia el orificio forma a cuando la tubería no se ha reventado.
(PI) desde la válvula PPC cuando está en l La presión para el cilindro del equipo de
neutral es de 0 MPa {0 kg/cm2}. trabajo queda retenida para evitar el súbito
l El carrete (1) es presionado hacia la izquierda descenso del equipo de trabajo.
por la fuerza de los resortes (2) y (3)
l Las cámaras (a) y (b) están cerradas.
Válvula Válvula de control
l No hay flujo de aceite presurizado entre la PPC
válvula de control y el cilindro del equipo de
trabajo.
l De tal modo, el equipo de trabajo se queda en
la misma posición.
l Si el cilindro del equipo de trabajo tiene
presión anormalmente elevada, se activa la
válvula de seguridad (4) por medio de la
presión de retención del cilindro del equipo de
trabajo.
l Las cámaras (b) de la válvula Izquierda y
Derecha de prevención de desplazamiento hi-
dráulico para el aguilón están interconectadas
por medio del orificio (PCY).
l Las cámaras (b) tendrán la misma presión si
las válvulas Izquierda y Derecha de Válv. de
retención
prevención de deslizamiento hidráulico tienen
Cuando se aplica
una diferencia de fugas. al aguilón

62 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

3. Cuando el aceite presurizado fluye desde la válvula principal hacia el cilindro

Cuando la tubería no está reventada


l El aceite presurizado conducido hacia la
cámara (a) procedente de la válvula de control
se aumenta más que la fuerza combinada de
la presión procedente del circuito del cilindro
del equipo de trabajo, cámara (b) y resorte (6).
l La válvula de retención (5) se abre y las
cámaras (a) y (b) quedan interconectadas.
l El aceite presurizado fluye desde la válvula de
control hacia el cilindro del equipo de trabajo.

Si la tubería se revienta
l Si la tubería (A) se revienta entre la válvula de
control y el cilindro del equipo de trabajo, el
aceite presurizado de la cámara (a) fluye al
exterior desde la porción reventada.
l Desciende la fuerza de la presión en la cámara
(a).
l La fuerza de la presión en la cámara (a)
desciende a menos de la fuerza de presión
combinada de la cámara (b) y del resorte (6).
l La válvula de retención (5) se cierra y las
cámaras (a) y (b) quedan cortadas.
l La presión para el cilindro del equipo de
trabajo queda retenida para evitar el súbito
descenso del equipo de trabajo.

Válvula Válvula de control


PPC

Válv. de
retención
Cuando se aplica
al aguilón

PC300, 350-7E0 63
GSN00273-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

4. Al regresar el aceite presurizado a la válvula principal procedente del cilindro del equipo de
trabajo.

Cuando la tubería no está reventada. Si la tubería se revienta


l La presión de retención del cilindro del equipo l Si la tubería (A) se revienta entre la válvula de
de trabajo es conducida a la cámara (b) y control y el cilindro del equipo de trabajo.
cierra la válvula de retención (5). l El aceite presurizado en la cámara (a) fluye
l La presión piloto procedente de la válvula PPC fuera hacia la porción reventada pero se
es conducida hacia el orificio (PI) y alcanza reabastece desde la cámara (b).
[Fuerza de Presión Piloto >del Resorte (3)] l Como el aceite presurizado fluye por vía de la
(área de d). abertura (c) del carrete (1), se evita el súbito
l El carrete (1) se mueve hacia la derecha a la descenso del cilindro.
posición de espera (stand by). (1ª etapa del
recorrido) Recorrido
l En este punto, las cámaras (a) y (b) no están
interconectadas.
l La presión piloto aumenta aún más y alcanza
[Presión piloto, Fuerza del resorte >(2)] (área 2do
de d). recorrido
l El carrete (1) se mueve aún más hacia la
derecha y las cámaras (a) y (b) quedan
1er
interconectadas. (2ª. etapa del recorrido) recorrido
l El aceite presurizado regresa a la válvula de
control procedente del cilindro del equipo de Presión piloto
trabajo.

Válvula Válvula de control


PPC

Válv. de
retención
Cuando se aplica
al aguilón

64 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00273-01

PC300, 350-7E0 65
GSN00273-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0

No.de Forma GSN00273-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

66
GSN00274-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

10 Estructura, función y
estándar de mantenimiento 1
Sistema hidráulico, Parte 3
Sistema hidráulico, Parte 3 ............................................................................................................................. 2
Válvula de control................................................................................................................................. 2
Válvula PPC ......................................................................................................................................... 4
Válvula solenoide ............................................................................................................................... 20
Acumulador PPC................................................................................................................................ 22
Filtro de Aceite de retorno.................................................................................................................. 23
Unión giratoria central ........................................................................................................................ 24
Motor de marcha ................................................................................................................................ 25
Motor de giro ...................................................................................................................................... 37
Cilindro hidráulico............................................................................................................................... 46

PC300, 350-7E0 1
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Sistema hidráulico, Parte 3 1


Válvula de control 1

1. Válvula PPC de traslado Posición de las palancas


2. Válvula PPC de servicio A. Sostener
3. Pedal de servicio B. Aguilón (ELEVAR)
4. Palanca de traslado izquierda C. Aguilón (BAJAR)
5. Palanca de traslado derecha D. Cucharón (DESCARGA)
6. Válvula PPC DER. E. Cucharón (REPLIEGUE)
7. Palanca de control del equipo de trabajo F. Sostener
derecho G. Brazo (ADENTRO)
8. Bloque del solenoide H. Brazo (AFUERA)
9. Acumulador J. Giro (DERECHA)
10. Válvula de control K. Giro (IZQUIERDA)
11. Bomba hidráulica L. Neutral
12. Caja de empalmes M. Traslado (RETROCESO)
13. Palanca de control del equipo de trabajo N. Traslado (AVANCE)
izquierdo
14. Válvula PPC IZQ.

2 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

PC300, 350-7E0 3
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula PPC 1
Válvulas PPC del equipo de trabajo y del giro 1

P: Desde la válvula de auto-reducción de presión


P1: PPC Izquierda: Brazo afuera / PPC derecha:
Bajar aguilón
P2: PPC Izquierda: Brazo adentro/ PPC derecha:
Subir aguilón
P3: PPC Izquierda: Giro izquierda/DER PPC:
Repliegue del cucharón
P4: PPC Izquierda: Giro derecha/DER PPC:
Descarga del cucharón
T: Hacia el tanque

4 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

1. Carrete 7. Unión
2. Resorte dosificador 8. Plato
3. Resorte centrador 9. Retenedor
4. Pistón 10. Cuerpo
5. Disco 11. Filtro
6. Tuerca (para la unión de la palanca)

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Resorte centrador Largo libre
12 (para los orificioes P3 y P4) Diámetro exterior instalado instalada instalada
Si está dañado o
17.7 N 13.7 N
42.5 x 15.5 34.0
{1.80 kg}
— {1.40 kg}
deformado,
reemplace el
Resorte centrador 29.4 N 23.5 N resorte.
13 (para los orificios P1 y P2) 44.5 x 15.5 34.0
{3.0 kg}
— {2.40 kg}
16.7 N 13.7 N
14 Resorte dosificador 26.5 x 8.15 24.9
{1.70 kg}
— {1.40 kg}

PC300, 350-7E0 5
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Operación
1. Cuando está en neutral l Como resultado, el carrete (1) se mueve hacia
l Los orificios (A) y (B) de la válvula de control y arriba y abajo hasta que la fuerza del carrete
los orificios (P1) y (P2) de la válvula PPC dosificador (2) es equilibrada con la presión
están conectados para drenar la cámara (D) a del orificio (P1).
traves del orificio (f) del control afinado en el l La relación de ubicación del carrete (1) y del
carrete (1). cuerpo (10) [el orificio (f) del control afinado
está a mitad de distancia entre el orificio de
drenaje (D) y la cámara de presión (PP)] no
cambia hasta que el retenedor (9) hace
contacto con el carrete (1).
l El resorte dosificador (2) se contrae en
proporción al recorrido de la palanca de
control
l La presión en el orificio (P1) también crece en
proporción al recorrido de la palanca de
control
l De esta forma, el carrete de la válvula de
control se mueve a una posición en la cual la
presión de la cámara (A) (igual que la presión
en el orificio P1)) y la fuerza del resorte de
retroceso del carrete de la válvula de control
están equilibradas.
Válvula autoreduc-
tora de presión

Válvula de control

2. Durante el control fino


(Neutral → control fino)
l Cuando el pistón (4) comienza a ser empujado
por el disco (5), el retenedor (9) es empujado;
el carrete (1) también en empujado por el
Válvula autoreduc-
resor te dosificador (2); y se mueve hacia tora de presión
abajo.
l Cuando el agujero de control fino (f) es
interrumpido de la cámara de drenaje (D), es Válvula de control
interconectado casi simultáneamente con la
cámara de presión de la bomba (PP).
l El aceite presurizado piloto de la bomba de
control es conducido hacia el orificio (A) desde
el orificio (P1) a través del agujero de control
fino (f)
l Cuando aumenta la presión en el orificio (P1),
el carrete (1) es empujado hacia atras y el
orificio (f) de control afinado es cortado de la
cámara de presión (PP) de la bomba. Casi al
mismo tiempo,el queda conectado para drenar
la cámara (D) y liberar la presión en el orificio
(P1).

6 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

3. Durante el control fino 4. En recorrido total


(Cuando la palanca de control es l El disco (5) empuja el pistón (4) hacia abajo, y
retornada) el retenedor (9) empuja el carrete (1) hacia
l Cuando el disco (5) comienza a regresar, el abajo.
carrete (1) es empujado hacia arriba por la l El orificio (f) del control afinado es desconec-
fuerza del resor te centrador (3) y por la tado de la cámara de drenaje (D) y está
presión en el orificio (P1). interconectado a la cámara (PP) de la presión
l Debido a ésto, el orificio (f) del control afinado de la bomba.
se conecta para drenar la cámara (D), y el l Por lo tanto, el aceite de la presión piloto de la
aceite presurizado en el orificio (P1) es válvula auto-reductora de presión pasa a
liberado. traves del orificio (f) del control afinado y fluye
l Si la presión en el orificio (P1) se reduce hacia la cámara (A) desde el orificio (P1) para
excesivamente, el carrete (1) es empujado empujar el carrete de la válvula de control.
hacia abajo por el resorte dosificador (2). l El aceite que regresa de la cámara (B) pasa
l El agujero de control fino (f) es interrumpido de desde el orificio (P2) a través del orificio (f’) de
la cámara de drenaje (D), y es interconectado control afinado y fluye hacia la cámara de
casi simultáneamente con la cámara de drenaje D.
presión de la bomba (PP).
l La presión de la bomba es suministrada hasta
que la presión en el orificio (P1) recobre el
nivel equivalente a la posición de la palanca
l Cuando regresa el carrete de la válvula de
control, el aceite en la cámara de drenaje (D)
fluye del orificio (f’) de control afinado en la
válvula del lado que no está trabajando. El
aceite pasa a través del orificio (P2) y entra en
la cámara (B) para llenar de aceite presurizado
la cámara.

Válvula autoreduc-
tora de presión

Válvula de control

Válvula autoreduc-
tora de presión

Válvula de control

PC300, 350-7E0 7
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula PPC de traslado 1

P: Desde la válvula de auto-reducción de presión


P1: Retroceso hacia la Izquierda
P2: Avance hacia hacia la izquierda
P3: Retroceso hacia la derecha
P4: Avance hacia la derecha
P5: Señal de traslado
P6: Señal de dirección
T: Hacia el tanque

8 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

PC300, 350-7E0 9
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

10 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

1. Plato
2. Cuerpo
3. Pistón
4. Brida
5. Resorte centrador
6. Resorte dosificador
7. Válvula
8. Desgarrador
9. Carrete de señal de dirección
10. Resorte del carrete de señal de dirección

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Largo libre
11 Resorte centrador Diámetro exterior instalado instalada instalada
Si está dañado o
108 N 86.3 N
47.6 x 15.5 32.5
{11.0 kg}
— {8.8 kg}
deformado,
reemplace el
16.7 N 13.7 N resorte.
12 Resorte dosificador 26.5 x 8.15 24.9
{1.7 kg}
— {1.4 kg}
Resorte de la señal de 8.8 N 7.1 N
13 dirección 12.8 x 7.3 8.5
{0.9 kg}
— {0.72 kg}

PC300, 350-7E0 11
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

1. Válvula reductora de presión

Operación l Como resultado, el carrete (1) se mueve hacia


1) Cuando está en neutral arriba y abajo hasta que la fuerza del carrete
l Los orificios (A) y (B) de la válvula de control y dosificador (2) es equilibrada con la presión
los orificios (P1) y (P2) de la válvula PPC están del orificio (P1).
conectados para drenar la cámara (D) a traves l La relación de ubicación del carrete (1) y del
del orificio (f) del control afinado en el carrete (1). cuerpo (10) [el orificio (f) del control afinado
está a mitad de distancia entre el orificio de
drenaje (D) y la cámara de presión (PP)] no
cambia hasta que el retenedor (9) hace
contacto con el carrete (1).
l El resorte dosificador (2) se contrae en
proporción al recorrido de la palanca de
control
l La presión en el orificio (P1) también crece en
proporción al recorrido de la palanca de
control.
l De esta forma, el carrete de la válvula de
control se mueve a una posición en la cual la
presión de la cámara (A) (igual que la presión
en el orificio P1)) y la fuerza del resorte de
retroceso del carrete de la válvula de control
están equilibradas.
Válv. autoreduc-
tora de presión

Válvula de control

2) Durante el control fino


(Neutral → control fino)
l Cuando el pistón (4) comienza a ser empujado
por el disco (5), el retenedor (9) es empujado;
el carrete (1) también en empujado por el
resor te dosificador (2); y se mueve hacia
abajo. Válv. autoreduc-
tora de presión
l Cuando el agujero de control fino (f) es
interrumpido de la cámara de drenaje (D), es
interconectado casi simultáneamente con la
cámara de presión de la bomba (PP). Válvula de control
l El aceite presurizado piloto de la bomba de
control es conducido hacia el orificio (A) desde
el orificio (P1) a través del agujero de control
fino (f).
l Cuando aumenta la presión en el orificio (P1), el
carrete (1) es empujado hacia atras y el orificio (f)
de control afinado es cortado de la cámara de
presión (PP) de la bomba. Casi al mismo
tiempo,el queda conectado para drenar la
cámara (D) y liberar la presión en el orificio (P1).

12 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

3) Durante el control fino l Por lo tanto, el aceite de la presión piloto de la


(Cuando la palanca de control es retornada) válvula auto-reductora de presión pasa a
l Cuando la palanca (5) comienza a regresar, el traves del orificio (f) del control afinado y fluye
carrete (1) es empujado hacia arriba por la hacia la cámara (A) desde el orificio (P1) para
fuerza del resor te centrador (3) y por la empujar el carrete de la válvula de control.
presión en el orificio (P1). l El aceite que regresa de la cámara (B) pasa
l Debido a ésto, el orificio (f) del control afinado se desde el orificio (P2) a través del orificio (f’) de
conecta para drenar la cámara (D), y el aceite control afinado y fluye hacia la cámara de
presurizado en el orificio (P1) es liberado. drenaje D.
l Si la presión en el orificio (P1) se reduce exce-
sivamente, el carrete (1) es empujado hacia
abajo por el resorte dosificador (2).
l El agujero de control fino (f) es interrumpido de
la cámara de drenaje (D), y es interconectado
casi simultáneamente con la cámara de
presión de la bomba (PP).
l La presión de la bomba es suministrada hasta
que la presión en el orificio (P1) recobre el
nivel equivalente a la posición de la palanca
l Cuando regresa el carrete de la válvula de
control, el aceite en la cámara de drenaje (D)
fluye del orificio (f ’) de control afinado en la
válvula del lado que no está trabajando. El aceite
pasa a través del orificio (P2) y entra en la cámara
(B) para llenar de aceite presurizado la cámara.
Válv. autoreduc-
tora de presión

Válvula de control

2. Señal de traslado/Funciones de dirección


Señal de traslado
l Si se acciona cualquiera de las palancas de
traslado izquierda o derecha, la máxima
presión PPC de salida en ambos lados es
enviada como señal de traslado.
Válv. autoreduc-
tora de presión l De tal modo que, el traslado de la máquina se
juzga por la señal del orificio (P5).

Señal de dirección
Válvula de control
l Si las cantidades de operación de las dos
palancas son distintas una de la otra, como en la
operación de dirección de la máquina, la mayor
de las salidas de presión PPC por ambos lados
es la salida de la señal de dirección.
l Mientras la máquina se traslada en línea recta
4) En recorrido total (en avance o retroceso), o se encuentra en
l La palanca (5) empuja el pistón (4) hacia abajo, y neutral, no hay señal de salida procedente del
el retenedor (9) empuja el carrete (1) hacia abajo. orificio (P6).
l El orificio (f) del control afinado es desconec- l De tal modo que, si la máquina se gobierna, se
tado de la cámara de drenaje (D) y queda juzga que es por la señal procedente del
interconectado a la cámara (PP) de la presión orificio (P6).
de la bomba.

PC300, 350-7E0 13
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Operación
1) Cuando está en neutral

Palanca izquierda Palanca derecha

Válv. autoreduc-
tora de presión

Señal de traslado

Interruptor
de presión

Hacia el controlador

Señal de dirección

Interruptor
de presión

Retroceso Avance Retroceso Avance Hacia el controlador


izquierda izquierda derecha derecha

l No se produce ninguna salida proveniente de


los or ificios de salida respectivos
(provenientes del orificio (P1), al (P4)), señal
de traslado (orificio (P5)) y señal de dirección
(orificio (P6))

14 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

2) Durante el recorrido en línea recta

Palanca izquierda Palanca derecha

Válv. autoreduc-
tora de presión

Señal de traslado

Interruptor
de presión

Hacia el controlador

Señal de dirección

Interruptor
de presión

Retroceso Avance Retroceso Avance Hacia el controlador


izquierda izquierda derecha derecha

H La ilustración muestra el circuito para el traslado recto hacia delante.

l Cuando está operando hacia adelante el motor


izquierdo (orificio de salida (P2)) y también
hacia adelante el motor derecho (orificio de
salida (P4)), la presión tanto de la cámara del
resorte izquierdo (k) como la de la cámara del
resorte derecho (I) crecen alto.
l El carrete de la señal de dirección (j)
permanece en la posición neutral y no envía
señal de dirección hacia el orificio (P6)

PC300, 350-7E0 15
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

3) Cuando se vira o se hace un viraje en pivote

Palanca izquierda Palanca derecha

Válv. autoreduc-
tora de presión

Señal de traslado

Interruptor
de presión

Hacia el controlador
Señal de dirección

Interruptor
de presión

Retroceso Avance Retroceso Avance Hacia el controlador


izquierda izquierda derecha derecha

H La ilustración muestra el circuito para operación de traslado en avance hacia la izquierda (lento) y
avance hacia la derecha (rápido).

l Si las cantidades de operación de ambas l Cuando el estado de presión alcanza ((P4 -


palancas son distintas una de la otra, como en P2) x (Sección del carrete) > Carga
la operación de dirección, (si la diferencia de la establecida del resorte) el carrete cambia la
presión piloto entre ambos lados es superior a dirección de la flecha.
cierto nivel), la presión piloto se toma por l La presión del orificio (P4) de las válvulas PPC
salida como la señal de dirección. izquierda o derecha, la que tenga una mayor
l La presión en la cámara del resorte izquierdo presión de salida, es enviada hacia el orificio
(k) del carrete de señal de dirección (j) es (P2). (P6) como señal de dirección.
l La presión en la cámara (1) del resorte
derecho es (P4).

16 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

4) Cuando vira por contrarotación

Palanca izquierda Palanca derecha

Válv. autoreduc-
tora de presión

Señal de traslado

Interruptor
de presión

Hacia el controlador

Señal de dirección

Interruptor
de presión

Retroceso Avance Retroceso Avance Hacia el controlador


izquierda izquierda derecha derecha

H La ilustración muestra el circuito para el traslado a la izquierda, retroceso, y avance hacia la derecha

l Cuando está operando en reversa el motor


izquierdo (orificio de salida (P1)) y el motor
derecho hacia adelante (orificio de salida
(P4)), solamente crece alto la presión en la
cámara del resorte derecho (1).
l El carrete de la señal de dirección (j) recorre
hacia la izquierda para enviar la señal de
dirección hacia el orificio (P6)

PC300, 350-7E0 17
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula PPC de servicio 1

H Para detalles de la operación, vea el parágrafo de "Válvula PPC de giro del equipo de trabajo"

18 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

P: Desde la válvula de auto-reducción de presión 1. Carrete


P1: Hacia la válvula de servicio 2. Pistón
P2: Hacia la válvula de servicio 3. Palanca
T: Hacia el tanque 4. Plato
5. Retenedor
6. Cuerpo

Unidad: mm

No. Itemes a comprobar Criterio Solución


Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Largo libre Si está dañado o
7 Resorte centrador Diámetro exterior instalado instalada instalada
deformado,
125 N 100 N reemplace el
33.9 x 15.3 28.4
{12.7 kg}
— {10.2 kg} resorte.
16.7 N 13.3 N
8 Resorte dosificador 22.7 x 8.10 22.0
{1.70 kg}
— {1.36 kg}

PC300, 350-7E0 19
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula solenoide 1

Traba PPC, unión de traslado, unión-división, velocidad de traslado, freno del giro, levantamiento de
la máquina y válvulas solenoide de alivio de 2 etapas

1. Válvula solenoide para cierre del PPC T: Hacia el tanque


2. Válvula solenoide de unión de traslado A1: Hacia la válvula PPC
3. Válvula solenoide de unión/división A2: Hacia la válvula principal (Válvula de unión
4. Válvula solenoide de la velocidad de traslado para traslado)
5. Válvula solenoide del freno de giro A3: Hacia la válvula principal (válvula de unión-
6. Válvula solenoide para levantamiento de la división)
máquina A4: Hacia ambos motores de traslado
7. Válvula solenoide de alivio de 2 etapas A5: Hacia el motor de giro
A6: Hacia la válvula principal (válvula de
seguridad de 2 etapas en el cabezal del
cilindro del aguilón)
A8: A la válvula principal (válvula alivio de 2
etapas)
P1: Proviene de la bomba principal
ACC: Hacia el acumulador

20 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

1. Conector 4. Carrete
2. Núcleo en movimiento 5. Bloque
3. Bobina 6. Resorte

Operación
Cuando el solenoide es desenegizado Cuando el solenoide es enegizado
l Como la corriente de la señal no fluye del l La corriente de la señal fluye desde el
c o n t r o l a d o r, e l s o l e n o i d e ( 3 ) q u e d a controlador hacia el solenoide (3) y queda
desenergizado. Por esta razón, el carrete (4) energizado el solenoide. De tal modo, el
es empujado a la izquierda por el resorte (6). carrete (4) es comprimido contra el lado
Mediante esta operación, el paso desde (P) derecho. Mediante esta operación, el aceite
hacia (A) está cerrado y el aceite presurizado presurizado procedente de la bomba principal
de la bomba principal no fluye al actuador. En fluye a través del orificio (P) y el carrete (4)
este momento, el aceite del actuador es hacia el orificio A, y después fluye al actuador.
drenado a través de los orificios (A) y (T) al Al mismo tiempo, el orificio (T) se cierra y
tanque. detiene el flujo de aceite hacia el tanque.

Actuador Actuador

Desenergizado Energizado

Válv. autoreduc- Válv. autoreduc-


tora de presión tora de presión

PC300, 350-7E0 21
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Acumulador PPC 1

1. Tapón del gas


2. Casco
3. Aguja
4. Soporte
5. Diafragma
6. Orificio del aceite

Especificaciones
Capacidad de gas: 300 cc (para PPC)

22 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

Filtro de Aceite de retorno 1

Para rompedor

1. Tapón de drenaje Especificaciones


2. Filtro
Presión regulada : 6.9 MPa {70 kg/cm2}
3. Caja
Flujo: 200 ¶/min)
4. Tapa del cabezal
Presión de apertura de la válvula de alivio
5. Válvula de alivio
0.34 ± 0.05 MPa {3.5 ± 0.5 kg/cm2}
Calibre de la malla del filtro: 6 µm
Area de filtración : 4,570 cm2

PC300, 350-7E0 23
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Unión giratoria central 1

1. Cubierta A1: Al orificio PB del motor de traslado izquierdo


2. Cuerpo A2: Del orificio A2 de la válvula de control
3. Sello deslizante B1: Al orificio PA del motor de traslado izquierdo
4. Anillo-0 B2: Del orificio B2 de la válvula de control
5. Eje C1: Al orificio PA del motor de traslado derecho
C2: Del orificio A5 de la válvula de control
D1: Al orificio PB del motor de traslado derecho
D2: Del orificio B5 de la válvula de control
E: A los orificio P de ambos motores de traslado,
(Izq & Der)
T1: De los orificio T de los motores de traslado Izq &
Der
T2: Hacia el tanque

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Holgura estándar Límite de holgura
6 Holgura entre el eje y el rotor Reemplace
80 — —

24 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

Motor de marcha 1
Tipo: HMV160ADT-3

MA: MA orificio captador de presión Especificaciones


MB: MB orificio captador de presión Tipo :HMV160ADT-3
P De la vál/solenoide de velocidad de traslado Desplazamiento teórico
PA: De la válvula de control (Min.) :103.5 cm3/rev
PB: De la válvula de control (Max.) :160.8 cm3/rev
T: Hacia el tanque Presión regulada : 37.3 MPa {380 kg/cm2}
Velocidad nominal
(Capacidad mín.) :2,638 rpm
(Capacidad máx) :1,590 rpm
Presión de alivio de freno :1.18 MPa {12 kg/cm2}
Presión selectora de la velocidad de traslado
(presión diferencial) :0.78 MPa {8 kg/cm2}

PC300, 350-7E0 25
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

26 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

1. Eje de salida
2. Caja del motor
3. Leva oscilante
4. Pistón
5. Bloque de cilindros
6. Placa de válvula
7. Cubierta del extremo
8. Válvula de retorno lento
9. Resorte de freno
10. Pistón del freno
11. Plato
12. Disco
13. Pistón regulador
14. Válvula de retención
15. Válvula de contrabalance
16. Válvula de seguridad
17. Bola
18. Válvula reguladora
19. Resorte

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo de Carga Carga
Largo libre
20 Resorte de retorno del carrete Diámetro exterior instalación instalada instalada
427 N 341 N
58.43 x 30.0 42.0 — Si está dañado o
{43.5 kg} {34.8 kg}
deformado,
Resorte de la válvula de 1.27 N 0.98 N reemplace el
21 retención 33.0 x 13.8 23.0
{0.13 kg}

{0.10 kg} resorte.
221 N 177 N
22 Resorte del pistón regulador 61.1 x 23.2 43.9
{22.5 kg}

{18.0 kg}
Resorte de la válvula 98.1 N 78.5 N
23 reguladora 29.6 x 9.0 26.0
{10.0 kg}

{8.0 kg}

PC300, 350-7E0 27
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Operación del motor


1) En baja velocidad (al máximo el ángulo del plato oscilante del motor)

Válvula solenoide de
velocidad de traslado
(desenergizado)

Válvula de
traslado
Válv. autoreduc-
tora de presión

l Cuando la válvula solenoide es l La fuerza combinada de las fuerzas de


desenergizada, el aceite presurizado piloto p r o p u ls i ó n d e l p i s t ó n t ra b a j a n c o m o e l
proveniente de la válvula autoreductora de momento de inclinación de la leva oscilante (3)
presión no fluye hacia el orificio (P). hacia el ángulo del plato oscilante máximo
l La válvula reguladora (21) es empujada hacia l El aceite presurizado en el pistón regulador
la derecha por el resorte (22). (13) pasa a través del orificio (c) en la válvula
l El aceite presurizado está siendo conducido reguladora (21) y es drenado a la caja del
desde la válvula de control hacia la cubierta motor.
del extremo (7), mediante la presión, la válvula l La leva oscilante (3) está inclinada en la
de retorno lento (8), es desconectada por la dirección del ángulo máximo del plato
válvula reguladora (21). oscilante La capacidad del motor se vuelve la
l El fulcro (a) de la leva oscilante (3) es máxima, rotando en movimiento de baja
excéntrico al punto de trabajo (b) de la fuerza velocidad.
combinada de la fuerza de propulsión del
cilindro (5).

28 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

2) En alta velocidad, (el ángulo del plato oscilante del motor se encuentra al valor mínimo)

Válvula solenoide de
velocidad de traslado
(desenergizado)

Válvula de
traslado
Válv. autoreduc-
tora de presión

l Cuando la válvula solenoide es energizada, el


aceite presurizado piloto proveniente de la
válvula de autoreductora de presión fluye
hacia el orificio (P).
l La válvula reguladora (21) es empujada hacia
la izquierda.
l El aceite presurizado proveniente de la válvula
de control pasa a través del pasaje (d) en la
válvula reguladora (21) y entra al pistón
regulador (13)
l El pistón regulador (13) es empujada hacia la
derecha.
l La leva oscilante (3) está inclinada en la
dirección del ángulo mínimo del plato oscilante
La capacidad del motor se vuelve la mínima,
rotando en movimiento de alta velocidad.

PC300, 350-7E0 29
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Operación del freno de estacionamiento


1) Cuando se inicia el traslado

Válvula de
traslado

l Cuando la palanca de traslado es operada, el


aceite presurizado proveniente de la bomba
activa el carrete de la válvula de
compensación (17), abriendo el circuito del
freno de estacionamiento
l El aceite presurizado es conducido a la
cámara (a) del pistón de freno (10) y comprime
el resorte (9), empujando el pistón (10) hacia
la derecha.
l Debido a que desaparece la fuerza de empuje
del plato (11) y el disco (12), el plato (11) es
separado del disco (12) y el freno es liberado.

30 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

2) Cuando se detiene la marcha

Válvula de
traslado

l Mientras la palanca de traslado se coloca en l La demora de tiempo será establecida para


neutral, el carrete de la válvula de activar el freno solamente después de que la
compensación (17) regresa a neutral y el máquina se haya detenido.
circuito al freno de estácionamiento queda
cerrado.
l El aceite presurizado en la cámara (a) del
pistón de freno (12) pasa a través del orificio (f)
del pistón de freno (10) y es drenado en la caja
del motor.
l El pistón del freno (10) es empujado hacia la
derecha por el resorte (9).
l El plato (11) y el disco (12) son empujados uno
contra el otro y el freno es aplicado.
l Como el pistón de freno (10) retorna, el flujo
del aceite presurizado es reducido con la
válvula de retorno lento (8).

PC300, 350-7E0 31
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula del freno Operación cuando se suministra aceite


l La válvula del freno consiste en las válvulas de presurizado
retención (14) y una válvula de compensación l La operación de la palanca de traslado,
(15), y la válvula de seguridad (16). conduce el aceite presurizado desde la válvula
l Las funciones y operaciones de los de control hacia el orificio (PA).
r e s p e c t i vo s c o m p o n e n t e s d e b e n e s t a r l El aceite presurizado empuja y abre la válvula
conforme con lo siguiente. de retención (14A) y luego fluye hacia el
orificio de salida del motor (MB) a través del
1. Válvula de compensación y válvula de orificio de entrada del motor (MA)
retención l El orificio de salida del motor está cerrado por
la válvula de retención (14B) y el carrete (24),
Función de manera que sube la presión del lado de
l Cuando se traslada cuesta abajo, la velocidad suministro.
de la máquina tiende a ir más rápido que la
velocidad del motor debido a la fuerza hacia
abajo generada por su propio peso.
l Si la máquina se traslada con el motor a baja
velocidad, el motor puede rotar sin carga,
resultando en un desboque fuera de control e
Válvula de traslado
invitando a una situación muy peligrosa
l Estas válvulas son usadas para prevenir la
situación anterior mediante el control de la
máquina para su traslado de acuerdo con la
velocidad del motor (entrega de la bomba).

Válvula de traslado

32 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

Operación del freno al bajar una pendiente


l El aceite presurizado del lado del suministro l Si se detecta que hay indicios de exceso de
fluye hacia la cámara (S1) a través del orificio velocidad sin control de la máquina mientras
(E1) y del orificio (E2) del carrete (24). se desciende una cuesta, se causará que el
l Como la presión en la cámara (S1) se va por motor rote sin carga para disminuir la presión
encima de la presión selectora del carrete, el del aceite del lado de entrada.
carrete (24) es empujado hacia la derecha. l La presión en la cámara (S1) es liberada a
l El orificio (MB) y el orificio (PB) quedan través de los orificios (E1) y (E2).
interconectados, abriendo el orificio de salida l Mientras baja la presión en la cámara (S1) a
del lado izquierdo del motor e iniciando la valor inferior de la presión selectora del
rotación del motor. carrete, el carrete (24) devuelve el carrete (20)
hacia la izquierda en dirección de la flecha y
se acelera el orificio de salida port (MB).
l La presión en el lado del orificio de salida
crece, generando una resistencia a la rotación
en el motor para prevenir que la máquina
pierda su control.
Válvula de traslado l El carrete se mueve a una posición donde la
presión en el orificio de salida (MB) pueda ser
compensada por el peso propio de la máquina
y con la presión del orificio de salida.
l El aceite que fluye proveniente del circuito de
salida es reducido para asegurar que la
velocidad de traslado corresponda a la entrega
de la bomba.

Válvula de
traslado

PC300, 350-7E0 33
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2. Válvula de seguridad
(Válvula de seguridad regulada bi-
direccional de 2 etapas)

Función l A medida que la presión sube por encima del


l Mientras que el traslado de la máquina sea valor de presión regulado, [Diferencia en áreas
detenido (o ella esté descendiendo una de los círculos (D1) y (D2) x Presión]
cuesta), la válvula de compensación cierra los comprime el resorte (2).
circuitos de entrada y salida del motor. l La válvula cónica (1) se mueve hacia la
l Debido a que el motor está rotando por inercia, izquierda y el aceite presurizado fluye a la
la presión en el orificio de salida del lado cámara (MA) del circuito opuesto.
izquierdo del motor es incrementada
anormalmente, lo que posiblemente resultará
en daños en el motor o en la tubería.
l La válvula de seguridad liberará su presión
anormal hacia el lado del orificio de entrada
del lado izquierdo del motor con el objeto de
prevenir daños en el equipo.

Acción bidireccional
1) Cuando la presión en la cámara (MB) se ha
elevado (al girar hacia la derecha)
l Mientras que el traslado de la máquina sea
detenido (o ella esté descendiendo una
cuesta), la válvula de retención de la válvula
de compensación cierra la cámara (MB) del
circuito del orificio de salida.
l El motor trata de continuar rotando recurriendo
a la fuerza de inercia, de este modo la presión
en el orificio de salida (MB) es incrementada.

34 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

2) Cuando se ha elevado la presión en la Operación del mecanismo para variar la presión


cámara (MA) (al girar en el sentido regulada
contrario a las agujas del reloj) 1) Al iniciar el traslado (regulación en alta
l Mientras que el traslado de la máquina sea presión)
detenido (o ella esté descendiendo una cuesta), l Cuando la palanca de traslado es operada, el
la válvula de retención cierra la cámara (MA) de aceite presurizado proveniente de la bomba
la válvula de compensación. mueve el carrete (19) hacia la derecha.
l El motor trata de continuar rotando recurriendo l Lo anterior abre el circuito piloto a la válvula de
a la fuerza de inercia, de este modo la presión seguridad conduciendo el aceite presurizado a
en el orificio de salida (MA) es incrementada. la cámara (J) por vía de la cámara (G) y del
pasadizo (H).
l El pistón (3) es empujado hacia la derecha, el
resorte (2) es comprimido y se aumenta la
carga regulada.
l La alta presión se aplica a la válvula de
seguridad y le proporciona una gran fuerza de
tracción

l A medida que la presión sube y sobrepasa el


valor de la presión regulada, [Diferencia en
áreas de círculos (D1) y (D3) x Presión] se
comprime el resorte (2).
l La válvula cónica (1) se mueve hacia la
izquierda y el aceite presurizado fluye a la
cámara (MB) del circuito opuesto.

Válvula de traslado

PC300, 350-7E0 35
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2) Al detener el traslado (regulación de baja


presión)
l Cuando la palanca de traslado se coloca en
posición neutral, la presión en la cámara (PA)
desciende y el carrete (24) regresa a la
posición neutral.
l Cuando el carrete (24) se encuentra en el
proceso de regresar a la posición neutral, el
aceite presurizado en la cámara (J) fluye hacia
la cámara (PA) por vía del pasadizo (H) y la
cámara (G).
l El pistón (3) se mueve hacia el lado izquierdo
disminuyendo la carga regulada.
l La válvula de seguridad está afectada por la
regulación de baja presión y de esa forma
atenúa las sacudidas cuando se reduce la
velocidad.

Válvula de traslado

Presión regulada de la válvula de seguridad


Regulación de alta presión:
40.2 MPa {410 kg/cm2}
(Al comenzar el traslado y durante el traslado)
Regulación de baja presión:
27.5 MPa {280 kg/cm2} (durante la parada)

36 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

Motor de giro 1
Tipo: KMF230ABE-5

B: Proviene del solenoide del freno de sujeción Especificaciones


del giro Tipo : KMF230ABE-5
MA: De la válvula de control Desplazamiento teórico : 229.4 cm3/rev
MB: De la válvula de control Presión de seguridad establecida: 27.9 MPa {285
S: De la válvula de control kg/cm2}
T: Hacia el tanque Velocidad nominal del motor: 1,130 rpm
Presión de alivio de freno : 1.9 MPa {19 kg/cm2}
1. Válvula de prevención de reverso
2. Válvula de seguridad

PC300, 350-7E0 37
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

38 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

1. Resorte de freno
2. Eje propulsor
3. Espaciador
4. Caja
5. Disco
6. Plato
7. Pistón del freno
8. Carcaza
9. Pistón
10. Bloque de cilindros
11. Placa válvula
12. Eje central
13. Resorte central
14. Válvula de retención
15. Resorte de la válvula de retención
16. Válvula de vaivén
17. Resorte de la válvula de vaivén

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x Largo Carga Carga
Resorte de la válvula de Largo libre Si está dañado o
18 retención Diámetro exterior instalado instalada instalada
deformado,
6.96 N 5.59 N reemplace el
66.5 x 25.6 45.0 —
{0.71 kg} {0.57 kg} resorte.
7.45 N 5.98 N
19 Resorte de la válvula de vaivén 24.5 x 11.6 14.5
{0.76 kg}

{0.61 kg}

PC300, 350-7E0 39
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Freno de sujeción del giro


1. Cuando la válvula solenoide se 2. Cuando la válvula solenoide se energiza
desenergiza
Operación
Operación l Cuando la válvula solenoide del freno de giro
l Cuando el freno de retención del giro es es energizada, la válvula es cambiada.
d e s e n e r g i z a d o, e l a c e i t e p r e s u r i z a d o l El aceite presurizado proveniente de la válvula
proveniente de la válvula de autoreducción de de autoreducción de presión es conducido a la
presión es bloqueado. cámara de freno (a) a través del orificio (B).
l El orificio B está conectado con el circuito del l Después de entrar a la cámara (a), el aceite
tanque (T). presurizado comprime el resorte de freno (1) y
l El pistón de freno (7) es empujado hacia abajo empuja hacia arriba el pistón de freno (7).
por el resorte del freno (1). l El disco (5) es separado del plato (6),
l El disco (5) y el plato (6) son empujados uno liberando el freno
contra el otro y el freno es aplicado.

Válvula autore-
ductora de presión
Válvula autore-
ductora de presión Energizar
Desmagnetización

Válvula solenoide
Válvula solenoide del freno de giro
del freno de giro

40 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

Porción de la válvula de alivio 2. Cuando el giro es detenido


l Cuando la palanca de control de giro se
Descripción devuelve a la posición neutral, se detiene el
l La porción de la válvula de alivio consiste en suministro de presión de aceite procedente de
las válvulas de retención (2) y (3), las válvulas la bomba por el orificio (MA).
de vaivén (4) y (5), y la válvula de alivio (1). l El aceite presurizado proveniente de la salida del
motor no puede retornar al tanque debido a que
Función el circuito de retorno al tanque está cerrado por
l Cuando la máquina está en el modo de la válvula de control (6). Por esta razón, se
retención del giro, la válvula de control (6) incrementa la presión en el orificio (MB)
cierra el circuito de salida del motor, pero el l Se genera en el motor una resistencia a la
motor continua rotando por inercia. rotación y por consiguiente el freno empieza a
l La salida del motor, por lo tanto, se incrementa trabajar.
anormalmente, resultando en daños del motor. l La válvula de vaivén (4) es oprimida a medida
l Con el objeto de prevenir los daños del motor, que la presión en el orificio (MB) va por encima
la válvula de alivio libera la presión alta del orificio (MA).
anormal, a través del lado de salida del motor l La presión en la cámara (C) es incrementada
(lado de alta presión) hacia el orificio (S). para establecer la presión de la válvula de
alivio (1) y se vuelve la misma presión que la
Operación del orificio (MB).
1. Cuando se inicia el giro l Una torsión de frenado alta trabaja en el motor,
l Cuando la palanca del control de giro es operada así de este modo se detiene el motor.
hacia el giro a la derecha, el aceite presurizado l Cuando la válvula de alivio (1) está siendo
proveniente de la bomba es suministrado por el accionada, el aceite presurizado aliviado y el
orificio (MA) a través de la válvula de control (6). aceite presurizado proveniente del orificio (S)
l Se incrementa la presión en el orificio (MA), se son alimentados hacia el orificio (MA) a través
genera en el motor la torsión de arranque, y el de la válvula de retención (3)
motor inicia la rotación. l Lo de arriba previene la cavitación en el orificio
l El aceite proveniente del orificio de salida del (MA)
motor pasa desde el orificio (MB) a través de la
Desde el orificio S
válvula de control (6) y retorna al tanque.

Desde el orificio S

PC300, 350-7E0 41
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Válvula de prevención de reverso

Motor de giro

Válvula de giro

42 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

MA: De la válvula de control


MB: De la válvula de control
T1. Hacia el tanque
T2: Hacia el tanque

1. Cuerpo de la válvula
2. Carrete (lado MA)
3. Resorte (lado MA)
4. Tapón (lado MA)
5. Carrete (lado MB)
6. Resorte (lado MB)
7. Tapón (lado MB)

Dibujo explicatorio de los efectos

: Con válvula de prevención de retroceso

: Sin válvula de prevención de retroceso

Presión de retroceso
Presión MA

Presión contenida
Presión MB Presión de retroceso

1er retroceso

Velocidad 2do retroceso


del motor

Arranque Frenado Retroceso

Tiempo

PC300, 350-7E0 43
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Función 2. Cuando el motor se detiene temporalmente


l Esta válvula reduce el contragiro generado en l La rotación del motor es reversado por la
el cuerpo de giro debido a la inercia del giro presión de cierre generada en el orificio (MB).
del mismo, el juego entre dientes y rigidez del (1er. vez: rotación invertida)
sistema de la maquinaria, y la compresión del l Una presión inversa es generada en el orificio
aceite hidráulico cuando es detenido el giro. (MA). La presión (MA) es transmitida hacia la
l La válvula contribuye a prevenir el colapso de cámara (a).
la carga cuando se detiene el giro y también l La presión comprime el resorte (3) debido al
contribuye a reducir la duración del ciclo usos de la diferencia en las áreas de los
(aumenta el rendimiento del posicionamiento, círculos (φD3 > φD4) del carrete (2) y mueve el
habilitándolo a usted para proceder con el carrete (2) hacia el lado derecho.
siguiente trabajo más rápido que nunca) l El orificio (MA) → la cámara (b) quedarán
interconectadas.
Operación l Luego los orificios (b) y (f) quedarán
1. Cuando se genera la presión del freno en el interconectados a través del agujero perforado
orificio (MB) (h) en el carrete (5). Esta interconexión desvía
l La presión (MB) es transmitida a través de la la presión inversa en el orificio (MA) hacia el
ranura (d) hacia la cámara (d). orificio (T), previniendo de este modo la
l La presión comprime el resorte (6) debido al rotación en reversa de la segunda vez.
usos de la diferencia en las áreas de los
círculos (φD1 > φD2) del carrete (5) y mueve el
carrete (5) hacia el lado izquierdo.
l El orificio (MB), → la cámara (e) quedarán
interconectadas.
l Debido a que la presión (MA) es menor que la
presión establecida por el resor te (3), el
carrete (2) no se mueve y el aceite presurizado
se mantiene adentro. Así, de este modo, se
asegura la fuerza de frenado

44 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

PC300, 350-7E0 45
GSN00274-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Cilindro hidráulico 1

Cilindro del aguilón

Cilindro del brazo

46 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00274-01

Cilindro del cucharón

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Cilindro
estándar Eje Agujero estándar holgura
-0.036 +0.035 0.041 –
Holgura entre el Aguilón 100 0.412
-0.090 +0.005 0.125
1 vástago del pistón y el Reemplace el buje
buje -0.036 +0.261 0.083 –
Brazo 110 0.412
-0.090 +0.047 0.351
-0.030 +0.257 0.083 –
Cucharón 100 0.447
-0.076 +0.047 0.347
-0.030 +0.190 0.100 –
Aguilón 100 —
Espacio libre entre el -0.060 +0.070 0.250
eje de soporte del -0.030 +0.190 0.105 –
2 vástago del pistón y el
Brazo 100
-0.076 +0.070 0.251

buje -0.030 +0.190 0.100 –
Cucharón 90 —
-0.076 +0.070 0.246 Reemplace el
-0.030 +0.190 0.075 – pasador o el buje
Aguilón 90 —
Espacio libre entre el -0.060 +0.070 0.225
eje de soporte del -0.030 +0.190 0.105 –
3 fondo del cilindro y el
Brazo 100
-0.076 +0.070 0.251

buje -0.030 +0.190 0.100 –
Cucharón 90 —
-0.060 +0.070 0.230

PC300, 350-7E0 47
GSN00274-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0

No.de Forma GSN00274-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

48
GSN00275-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

10 Estructura, función y
estándar de mantenimiento 1
Equipo de trabajo
Equipo de trabajo............................................................................................................................................ 2
Equipo de trabajo ................................................................................................................................. 2
Dimensión de los componentes ........................................................................................................... 4

PC300, 350-7E0 1
GSN00275-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Equipo de trabajo 1
Equipo de trabajo 1

2 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00275-01

Unidad: mm
No. Itemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre el pasador de estándar estándar holgura
Eje Agujero
1 conexión del aguilón y la
estructura giratoria y el buje. –0.036 +0.157 0.115 –
110 1.0
–0.090 +0.079 0.247
Espacio libre entre el pasador de
–0.036 +0.179 0.117 –
2 conexión del aguilón y el brazo y 110
–0.090 +0.081 0.269
1.0
el buje.
Holgura entre el pasador conector –0.036 +0.165 0.108 – Reemplace
3 y el buje del brazo y el eslabón 90
–0.090 +0.072 0.255
1.0

Holgura entre el pasador conector –0.036 +0.145 0.119 –


4 y el buje del brazo y el cucharón 90
–0.090 +0.083 0.235
1.0

Holgura entre el pasador conector –0.036 +0.165 0.108 –


5 y el buje del cucharón y el eslabón 90
–0.090 +0.072 0.255
1.0

Holgura entre el pasador de


–0.036 +0.163 0.105 –
6 conexión de los eslabones y el 90
–0.090 +0.069 0.253
1.0
buje
7 Holgura del cucharón (a) 0.5 – 1.0
Ajuste las láminas
9 Holgura del cucharón (b) 2.0

PC300, 350-7E0 3
GSN00275-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Dimensión de los componentes 1


1. Dimensiones del brazo

4 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00275-01

Unidad: mm
PC300-7E0 PC350-7E0
No. Posición de medición Tamaño Tolerancia Tamaño Tolerancia
estándar Eje Agujero estándar Eje Agujero
–0.036 +0.1 –0.036 +0.1
1 – φ100 φ100
–0.071 0 –0.071 0
+1.5 +1.5
Lado del brazo 119.3 119.3
2 0 0
Cabeza del cilindro 116 ±1.2 116 ±1.2
+0.5 +0.5
Lado del aguilón 320 320
0 0
3
–0.3 –0.3
Lado del brazo 316 316
–0.8 –0.8
–0.036 +1.0 –0.036 0
4 – φ110 φ110
–0.090 0 –0.090 –0.5
5 – 470.6 ±1 470.6 ±1
6 – 236.5 ±0.5 236.5 ±0.5
7 – 1022.4 ±1 1022.4 ±1
8 – 3178 ±3 3178 ±3
9 – 2975.6 ±1 2975.6 ±1
10 – 472.5 – 472.5 ±1.0
11 – 731.0 ±0.2 731.0 ±0.2
12 – 728.0 ±0.5 728.0 ±0.5
13 – 513.6 – 513.6 –
14 – 1670 – 1670 –
–0.036 +0.2 –0.036 +0.2
15 – φ90 φ90
–0.090 0 –0.090 0
16 – 345.0 ±0.5 345.0 ±0.5
–0.036 +0.2 –0.036 +0.2
17 – φ80 φ80
–0.090 0 –0.090 0
0 0
El brazo propiamente 330 330
18 –0.5 –0.5
Cuando ajuste a presión el buje 345 – 345 –
Min. 1870 – 1870 –
19
Máx. 3155 – 3155 –

PC300, 350-7E0 5
GSN00275-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2. Dimensiones del cucharón

6 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00275-01

Unidad: mm
PC300-7E0 PC350-7E0
No. Posición de medición Tamaño Tamaño
Tolerancia Tolerancia
estándar estándar
1 – 512.2 ±0.5 512.2 ±0.5
2 – 37.9 ±0.5 37.9 ±0.5
3 – 94°19' – 94°14' –
4 – 513.6 – 513.6 –
5 – 1658 – 1666 –
6 – 193 – 208 –
7 – 50° – 42° –
+0.054 +0.054
8 – φ120 φ120
+0.054 +0.054
+0.1 +0.1
9 – φ125 φ125
+0.1 +0.1
+0.2 +0.2
10 – φ90 φ90
+0.0 +0.0
+1 +1
11 – 346
0
346
0
12 – 68 – 68 –
13 – 138 – 138 –
+0.5 +0.5
14 – 525.5
–0.25
525.5
–0.25
15 – φ26 – φ26 –
16 – φ165 – φ165 –
17 – φ150 – φ150 –
18 – φ200 – φ200 –
19 – 145.8 – 137.9 –
20 – 138.2 – 140.4 –
21 – R115 – R115 –
22 – R100 – R100 –
+2 +2
23 – 382
0
382
0
24 – 60 – 60 –
25 – 56 – 56 –

PC300, 350-7E0 7
GSN00275-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0

No.de Forma GSN00275-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

8
GSN00276-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

10 Estructura, función y
estándar de mantenimiento 1
Cabina y sus aditamentos
Cabina y sus aditamentos............................................................................................................................... 2
Tuberías del acondicionador de aire .................................................................................................... 2

PC300, 350-7E0 1
GSN00276-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Cabina y sus aditamentos 1


Tuberías del acondicionador de aire 1

1. Tubería de toma de agua caliente A: Aire fresco


2. Tanque recibidor B: Aire recirculado
3. Tubería de retorno de agua caliente C: Aire caliente/frío
4. Condensador
5. Compresor del acondicionador de aire
6. Tubería de refrigerante
7. Unidad acondicionadora de aire
8. Conducto

2 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00276-01

PC300, 350-7E0 3
GSN00276-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0

No.de Forma GSN00276-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

4
GSN00277-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquinaNúmero de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

10 Estructura, función y
estándar de mantenimiento 1
Sistema Eléctrico
Sistema Eléctrico ............................................................................................................................................ 2
Control del motor.................................................................................................................................. 2
Sistema de control electrónico ........................................................................................................... 11
Sistema monitor ................................................................................................................................. 36
Sensor................................................................................................................................................ 54
Sistema del terminal KOMTRAX ........................................................................................................ 57

PC300, 350-7E0 1
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Sistema Eléctrico 1
Control del motor 1

1. Relé de batería Descripción


2. Batería l El motor se puede arrancar y parar solo con el
3. Interruptor de arranque uso del interruptor del arranque (3).
4. Dial de control de combustible
5. Motor de arranque
6. Controlador del acelerador del motor
7. Controlador de la bomba

2 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Operación del sistema 1


Forma de arrancar el motor Forma de parar el motor
l Cuando el interruptor de arranque es colocado l Al detectar que el interruptor del arranque esta
en la posición arrancar "START" la señal de s i t u a d o e n l a p o s i c i ó n d e “ S TO P ” , e l
arranque fluye hacia el motor de arranque. controlador de la bomba corta la inyección de
Luego, el motor de arranque gira para arrancar combustible para detener el motor.
el motor.
Interruptor
Cuando esto sucede, el controlador del motor Dial de control Motor Motor de arranque de arranque
de combustible
comprueba la señal del voltaje de control de
combustible y ajusta la velocidad del motor a la Bomba de
suministro
velocidad regulada por el dial de control de
combustible.

(Señal de
mando)
Cada sensor
(Fuente de energía)
Interruptor Controlador del
Dial de control Motor de arranque de arranque acelerador del
Motor (Señal del motor
de combustible
acelerador)
(Señal de arranque)
Bomba de
suministro
(Señal de
mando)

Cada sensor

Controlador del
acelerador del
(Señal del motor
acelerador) (Señal del interruptor de
arranque en ON)

Control de velocidad del motor


l El dial de control de combustible envía una
señal de voltaje correspondiente al ángulo de
rotación hacia el controlador del motor.
l El controlador de la bomba recibe la
información sobre la posición del control del
combustible desde el controlador del motor a
través de la red.
l El controlador de la bomba calcula la velocidad
del motor de acuerdo con el modo de trabajo,
el desacelerador y similares y emite una
instrucción al controlador del motor.
l El controlador del motor determina la cantidad
de inyección de combustible en base a las
instrucciones recibidas de controlador de la
bomba.

Interruptor
Dial de control Motor Motor de arranque de arranque
de combustible

Bomba de
suministro
(Señal de
mando)

Cada sensor

Controlador del
acelerador del
(Señal del motor
acelerador) (Señal del interruptor de
arranque en ON)

PC300, 350-7E0 3
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Componente 1

Botón de control de combustible


ALTA

Frente de la
máquina

BAJA

Composición del circuito

1. Botón 4. Bola
2. Indicador 5. Potenciómetro
3. Resorte 6. Conector

Función
l Debajo del botón se encuentra instalado un
Alto
potenciómetro. A medida que se mueve el
botón, el eje del potenciómetro también se
Angulo del acelerador

mueve.
l A medida que se da vueltas al eje del
potenciómetro, cambia la resistencia de la
resistencia variable del potenciómetro (5) y se
envía una señal al controlador de la bomba. Bajo
l El área sombreada de la gráfica mostrada a la
derecha, es el área detectora de
anormalidades. Características del voltaje del acelerador

4 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Controlador del motor 1

l Los significados de las clases de señales en la CN-CE01


tabla de terminales mostrados a continuación Espiga Entrada/
son los siguientes. Nombre de la señal
No. Salida
A: Suministro energético Retorno de la bomba de alimentación
11 C
B: Entrada de combustible
C: Tierra/Aislamiento/Retorno 12 NC(*) –
D: Salida 13 NC(*) B
E: Comunicación 14 Sensor de AGUA EN EL B
COMBUSTIBLE
CN-CE01 Sensor de la temperatura del
15 B
Espiga refrigerante
Entrada/
Nombre de la señal Suministro de 5 V de energía
No. Salida 16 A
eléctrica para el sensor
Suministro de energía eléctrica para
1 la bomba de alimentación de D 17 Interruptor de presión de aceite B
combustible 18 NC(*) –
Suministro de energía eléctrica para 19 NC(*) –
2 D
IMA 20 NC(*) –
3 Sensor de atmósfera B 21 NC(*) –
4 NC(*) – 22 NC(*) D
5 NC(*) – 23 Sensor de temperatura de refuerzo B
6 CAN (–) E 24 NC(*) –
7 NC(*) – 25 Sensor de presión del múltiple común B
8 CAN (+) E 26 Sensor de refuerzo B
9 NC(*) – 27 Sensor NE (+) B
10 NC(*) – *: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal funcionamiento.
funcionamiento.

PC300, 350-7E0 5
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

CN-CE01 CN-CE02
Espiga Entrada/ Espiga Entrada/
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Salida No. Salida
28 NC(*) – 14 NC(*) B
29 NC(*) – 15 NC(*) B
30 NC(*) – 16 NC(*) B
31 NC(*) D 17 NC(*) B
32 NC(*) C 18 NC(*) B
33 TIERRA A 19 NC(*) B
34 NC(*) – 20 NC(*) E
35 NC(*) A 21 NC(*) A
36 NC(*) – 22 Dial de control de combustible (+5V) A
37 NC(*) A 23 Dial de control de combustible (–) C
38 NC(*) C 24 NC(*) B
39 Interruptor de llave (Acumulador) – 25 NC(*) B
Comando del relé del calentador 26 NC(*) B
40 –
eléctrico de la admisión de aire 27 NC(*) B
41 NC(*) – 28 NC(*) B
Retorno del relé del calentador 29 NC(*) C
42 C
eléctrico de la admisión de aire
30 NC(*) B
43 NC(*) –
31 NC(*) B
44 Sensor de presión de refuerzo B
32 NC(*) C
45 Injector #1 (+) D
33 TIERRA C
46 Injector #5 (+) D
34 NC(*) C
47 TIERRA del sensor C
35 NC(*) B
48 Sensor Ne (–) C
36 NC(*) B
49 NC(*) –
37 NC(*) C
50 NC(*) –
38 NC(*) D
51 Inyector #2 (–) C
39 Interruptor de llave (Acumulador) A
52 Inyector #3 (–) C
Comando del relé del calentador
53 Inyector #1 (–) C 40 D
eléctrico de la admisión de aire
54 Injector #2 (+) D 41 NC(*) D
55 Injector #3 (+) D Retorno del relé del calentador
42 C
56 Injector #4 (+) D eléctrico de la admisión de aire
57 Injector #6 (+) D 43 NC(*) D
58 Inyector #4 (–) C 44 NC(*) D
59 Inyector #6 (–) C 45 NC(*) –
60 Inyector #5 (–) C 46 CAN (+) E
*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal 47 CAN (–) E
funcionamiento. 48 NC(*) D
49 SALIDA PWM D
CN-CE02 50 NC(*) D
Espiga Entrada/ *: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
Nombre de la señal funcionamiento.
No. Salida
1 NC(*) B
2 NC(*) B CN-CE03
3 NC(*) B Espiga Entrada/
4 NC(*) B Nombre de la señal
No. Salida
5 NC(*) B 1 TIERRA C
6 NC(*) B 2 NC(*) C
7 NC(*) B Suministro de energía eléctrica (+ 24
3 A
8 NC(*) B V constantes)
9 Dial de control de combustible (+) B 4 NC(*) A
10 NC(*) B *: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
funcionamiento.
11 NC(*) B
12 NC(*) B
13 NC(*) B

6 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Sensor de la temperatura del refrigerante 1

1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-0

Interruptor de presión de aceite 1

CARGA

DIAGRAMA
PRESION
DEL CIRCUITO

1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-0

PC300, 350-7E0 7
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Sensor de rotación 1

1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-0

Sensor de presión de refuerzo y de temperatura 1

1. Conector
2. Sensor
3. Anillo-0

8 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Sensor WIF (detección de agua en el combustible) 1

1. Conector
2. Tubo
3. Sensor
4. Anillo-0

Sensor del nivel del aceite del motor 1

Estructura del circuito

1. Conector
2. Soporte
3. Flotador
4. Interruptor

PC300, 350-7E0 9
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

10 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Sistema de control electrónico 1

Función de control
1
Función de control compuesta del motor y
bomba

Función de control de la bomba y la válvula

Función de máxima potencia

Función aumento-de-empuje de la máquina

Función de auto-desaceleración

5
Función precalentamiento y prevención de
sobrecalentamiento
Sistema de control
electrónico
6

Función de control del giro

Función de control de traslado

8
Función selectora del circuito y control de flujo
del accesorio (si está equipada)

Función de auto diagnóstico

H Para la función de auto diagnóstico, ver "Localización de fallas"

PC300, 350-7E0 11
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Diagrama del sistema de control de la máquina

Nota: Favor ver glosario de términos en sección 90 de este manual.

12 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Nota: Favor ver glosario de términos en la sección 90 de este manual.

PC300, 350-7E0 13
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

1. Función compuesta de control del motor y bomba

Válvula de control

Sensor de pre- Sensor de pre-


sión de aceite sión de aceite

Válvula auto-
reductora de Palanca de control
presión
del equipo de trabajo
Bomba principal
Interruptor de
empuñadura
Motor

Servo Servo
válvula válvula
Palanca
de traslado
Válvula LS Válvula LS

Válvula PC Válvula PC
Bloque de uniones
Sensor Inter. de Inter. de
presión presión presión
de aceite de aceite de aceite

Señal del control del


Válvula Válvula
PC-EPC LS-EPC

Señal de traslado
equipo de trabajo
Interruptor de comando
de emergencia de la
Dial de control bomba
Señal del sensor de presión de aceite

de combustible
Señal del interruptor de la empuñadura
Señal del control de presión LS
Señal del control de torsión
Señal del acelerador

Resistencia Batería Monitor de la máquina

Controlador del Controlador de la bomba


acelerador del motor

Señal de la red

14 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Función 1) Método de control en cada modo


l Esta función capacita al operador para Modos P y E
seleccionar la torsión apropiada del motor y la l Punto de coincidencia en el modo P:
absorción de torsión de la bomba de acuerdo Velocidad nominal
con el tipo de trabajo. Se apor tan cuatro
modos: P, E, B y L. Utilizando el interruptor Punto de
para el modo de trabajo en el panel monitor se Modo
coincidencia
requiere que el operador seleccione uno de
180.2 kW/1,950 rpm
estos modos. P
l El controlador de la bomba detecta la {242 HP/1,950 rpm}
velocidad situada en el gobernador del motor 154.4 kW/1,750 rpm
E
con el dial de control de combustible y la {207 HP/1,750 rpm}
velocidad real del motor (N) y los controla
l Si aumenta la carga sobre la bomba y la
después de manera que la bomba absorberá
presión sube, se reduce la velocidad del
todo la torsión en cada punto de salida del
m o t o r ( N ) . E n e s t e m o m e n t o, e l
motor, de acuerdo con la regulación de
controlador reduce la descarga de la
absorción de torsión de la bomba en cada
bomba de manera que la velocidad del
modo.
motor estará cerca del punto de salida
máximo.
Si disminuye la presión, el controlador
aumenta la descarga de la bomba (Q)
para que la velocidad del motor quede
cerca del punto de la salida máximo.
Torsión T del motor

Mediante la repetición de estas


operaciones, el controlador utiliza el motor
en forma constante cerca del punto de
salida máximo.

Velocidad N del motor


Torsión T del motor
Caballos de fuerza PW

Velocidad N del motor


del motor

Velocidad N del motor


Caballos de fuerza PW
Presión P de descarga de

del motor

Velocidad N del motor


la bomba

Cantidad Q de descarga de la bomba

PC300, 350-7E0 15
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Presión P de descarga de

Caballos de fuerza PW
la bomba

del motor
Cantidad Q de descarga de la bomba
Velocidad N del motor

Modos B y L

Presión P de descarga de
Modo modo B Modo L
Punto parcial de salida 82% 61%

la bomba
Punto de
Modo
coincidencia
147.1 kW/1,800 rpm Cantidad Q de descarga de la bomba
B
{197 HP/1,800 rpm}
110.3 kW/1,550 rpm
L
{148 HP/1,550 rpm}

l En el modo B ó L, el controlador controla


la torsión de absorción de la bomba a
través de la bomba y de la función de
control combinada del motor para
disminuir la velocidad del motor (N)
mientras que se mantiene constante la
torsión del motor (T) a lo largo de la curva
constante de caballos de fuerza. Esto
asegura reducción en consumo de
combustible.
Torsión T del motor

Velocidad N del motor

16 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

2) Función para controlar la bomba durante el 3) Función de control cuando se pone en ON


traslado el interruptor de mando de la bomba de
l Trasladar la máquina en el modo E, o B, emergencia
no cambia el modo de trabajo, pero l Aún si ocurre alguna anormalidad en el
aumenta la torsión de absorción de la controlador o en el sensor, colocando el
bomba y la velocidad del motor (N) a los interruptor de mando de la bomba de
mismos valores que en el modo P. emergencia (10) en la posición "ON" activa la
l Si la máquina se traslada en el modo L, el máquina con una torsión de absorción
modo de trabajo y la velocidad (N) del aproximada equivalente a la del modo E.
motor no cambian, pero la absorción de En ese caso, un flujo constante de corriente
torsión de la bomba se aumenta. procedente de la batería hacia la válvula EPC
y la presión del aceite queda detectada
solamente por la válvula EPC para PC.
Torsión T del motor

Velocidad N del motor


Presión P de descarga de

Presión P de descarga de
la bomba

la bomba

Cantidad Q de descarga de la bomba

Cantidad Q de descarga de la bomba

PC300, 350-7E0 17
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

2. Función de control de la bomba y la válvula

Traslado izquierdo

Traslado derecho
Alivio principal

Alivio principal
Cucharón
Válvula de

Aguilón
Giro
Brazo
unión de
traslado

Válvula de
alivio de Válvula de unión de traslado
2 etapas
Válvula de unión/división
de la bomba

Válvula de
unión/división
de la bomba
Válvula auto-
reductora de
presión

Bomba
principal

Motor

Servo Servo
válvula válvula

Válvula LS Válvula LS

Válvula PC Válvula PC

Dial de control
de combustible
Válvula Válvula
PC-EPC LS-EPC
(Señal propulsora)

(Señal del control


Señal del control

de presión LS)
de torsión

Monitor de la máquina

Controlador del
acelerador del Controlador de la bomba
motor
(Señal de la red)

Función
l La máquina está calibrada para realizar
debidamente distintos tipos de trabajo con la
función de alivio de 2 etapas para aumentar la
fuerza de excavación, etc.

18 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

1) Función de control LS 3) Función de alivio de 2 etapas


l Dependiendo de las condiciones de l La presión de alivio en el trabajo normal
operación del accionador, esta función es de 34.8 Mpa {355 kg/cm2}. Sin
cambia la salida de presión proveniente embargo, si se activa la función de alivio
de la válvula LS-EPC hacia la válvula LS de 2 etapas, la presión de alivio se eleva
para modificar el punto de cambio hasta cerca de 37.2 Mpa {380 kg/cm 2 }.
(Presión diferencial establecida LS (DLS)) M e d i a n te e s t a o p e ra c i ó n , l a f u e r z a
de descarga de la bomba en la válvula LS hidráulica se aumenta aún más.
l Mediante esta operación, el tiempo de
inicio para la descarga de la bomba se
Condición de operación para activar la Presión de
eleva al punto óptimo y la operación
función de alivio de 2 etapas. alivio
combinada y se mejora el desempeño del
control afinado. • Durante el traslado
• Cuando el interruptor de arranque es 34.8 MPa
colocado en la posición ON {355 kg/cm2}
Cuando la presión EPC • Cuando se baja el aguilón ↓
es • Cuando la función de maximización 37.2 MPa
de potencia es activada "ON" {380 kg/cm2}
Descarga Q de la bomba

Cuando la presión EPC


• Cuando se opera el modo L
es

Presión regulada LS

2) Función de corte
l Esta función incrementa la corriente (J)
PC-EPC para reducir la relación de flujo
en el estado de alivio, mejorando el
consumo de combustible.

Condición de operación para activar la función de corte:


Cuando el valor promedio de los sensores de presión
trasero y delantero está sobre27.9 MPa {285 kg/cm2}
con la función maximizadora de potencia desactivada
(OFF).
La función de corte no trabaja, en consecuencia,
mientras la máquina se está trasladando en el modo P,
el interruptor de traba del giro está en la posición
activado "ON".
Corriente PC . EPC (J)

Corriente PC . EPC
al corte

Presión de la bomba (P)

PC300, 350-7E0 19
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

3. Potencia máxima "Power Max"/Función incrementada de la máquina "Push Up"

principal
principal

Alivio
Alivio
Válvula de control Válvula solenoide
de empuje del aguilón

Interruptor de la

Señal del interruptor


palanca de control
Válvula auto-
Válvula de reductora de del equipo de Interruptor
alivio de presión trabajo de empuje
Bomba
2 etapas principal del aguilón

Motor

Servo Servo
válvula válvula

Válvula LS Válvula LS
Dial de control Monitor de la máquina
de combustible

(Señal del interruptor


Válvula PC Válvula PC
(Señal propulsora)

Válvula

de la palanca)
PC-EPC
(Señal del acelerador)

Controlador Controlador
acelerador de la bomba
del motor
(Señal propulsora)

(Señal de la red)

Batería Relé de batería


Fusible

Función
l La función de maximización de potencia le
permite al operador incrementar la potencia
por un cierto período de tiempo mediante la
operacíón del interruptor de la empuñadura
izquierda
l La función de aumento de empuje de la
máquina permite al operador aumentar la
fuerza de empuje del aguilón al operar el
interruptor del aumento de empuje de la
máquina.

20 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

1) Función de máxima potencia 2) Función aumento-de-empuje de la máquina


l Esta función es usada para incrementar la l La función de aumento-de-empuje de la
f u e r z a d e ex c ava c i ó n p o r u n c i e r t o máquina permite al operador incrementar
período de tiempo (Ejemplo: cuando se la fuerza de empuje del aguilón que se
excava y saca una roca grande). requiere para hacer zanjas o
l Si el interruptor de la empuñadura excavaciones en masa en terrenos duros
izquierda se oprime en el modo P o E, se mediante la operación del interruptor de
aumenta la fuerza hidráulica en un 7% aumento-de-empuje (1).
aumentando de esa forma la fuerza de
excavación. Cada función es establecida
Función de 2 etapas de la
automáticamente como se muestra abajo. Interruptor
válvula de seguridad
Regulación de la válvula
Función Regulación de seguridad en el
Control del motor y la Equiparación en el punto cabezal del cilindro del
DESACTIVADO (OFF)
bomba de salida de norma. aguilón
34.8 MPa 14.7 MPa
{355 kg/cm2} {150 kg/cm2}
Función de alivio de 2 Regulación de la válvula
etapas ↓
de seguridad en el
37.2 MPa
cabezal del cilindro del
{380 kg/cm2} ACTIVADO (ON)
aguilón
Función de corte de la 28.4 MPa
Cancelado
programación {290 kg/cm2}
l Esta configuración es automáticamente
restablecida cuando el interruptor es
oprimido durante 8.5 segundos.

PC300, 350-7E0 21
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

4. Función de auto-desaceleración

Palanca de control del


equipo de trabajo derecho
Aguilón Cucharón

DESCARGA
RECOGER
ELEVAR
BAJAR
Válvula autore-
ductora de presión

Interruptor de
Bomba presión de aceite
principal
Palanca de control
Giro del equipo de Brazo
trabajo izquierdo
Motor

IZQUIERDA
DERECHA

ADENTRO
AFUERA
Dial de control
de combustible Interruptor de
presión de aceite

Traslado Traslado
izquierda
Palanca de derecha
Monitor de la máquina traslado
acelerador)
(Señal del

RETROCESO

RETROCESO
AVANCE

AVANCE
Interruptor de
presión de aceite

Controlador Controlador
acelerador de la bomba
del motor
(Señal de la red)

(Señal de la palanca)

Función Cuando se acciona cualquier palanca de


l La función de autodesaceleración reduce control
automáticamente la velocidad del motor a su l Si se acciona cualquier palanca de control
rango de velocidad media cuando todas las mientras la velocidad del motor se encuentra
palancas de control son colocadas en posición en el segundo nivel de desaceleración, la
n eu tra l , mien tras e s pe ra p or e l c am ió n velocidad del motor asciende instantánea-
volquete, o trabaja para reducir el consumo de mente hasta el nivel que haya sido regulado
combustible y el ruido. con el dial de control de combustible.
l Si alguna palanca es operada, el motor retorna
instantáneamente a la velocidad establecida Velocidad (rpm)
por el dial de control de combustible

Operación
Cuando las palancas de control se colocan en
posición neutral Desaceleración
l Si todas las palancas de control se mantienen
en posición NEUTRAL durante 4 segundos, Menor que 1
Menor que 2
mientras se está operando con el motor a una
velocidad por encima del nivel de operación Tiempo (seg)
del desacelerador (aproximadamente 1,400 Palancas en neutral Palanca operada
rpm), esta función reduce la velocidad del
motor al nivel de operación de la
desaceleración (aproximadamente 1,400 rpm)
y se mantiene en esa posición hasta que usted
opere cualquier palanca.

22 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

5. Función para el auto calentamiento y prevención de sobrecalentamiento

Válvula autore-
ductora de presión
Bomba
principal

Motor

Servo Servo
válvula válvula
Dial de control
de combustible Válvula LS Válvula LS
(Señal de temperatura del agua)

Válvula PC Válvula PC
(Señal del acelerador)
Monitor de la máquina

Válvula
PC-EPC

(Señal de control
(Señal de la red) Controlador de torsión)
acelerador Controlador
del motor de la bomba

Función
l Si la temperatura del refrigerante del motor
está muy baja después de haber arrancado el
motor, la función de calentamiento automático
aumenta la velocidad del motor para
calentarlo.
l La función de prevención de recalentamiento
reduce la carga de la bomba cuando durante
la operación, la temperatura del refrigerante o
del aceite hidráulico está muy alta, con el
objeto de proteger el motor contra el
recalentamiento.

PC300, 350-7E0 23
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

1) Función de precalentamiento
l Después que se arranca el motor, si la temperatura del refrigerante del motor está baja, la
velocidad del motor se eleva automáticamente para calentar el motor.

Condiciones de Operación (Todas) Accionado


Temperatura del refrigerante: Inferior a 30°C
Velocidad del motor: Máx. 1200 rpm ⇒ Velocidad del motor: Máx. 1200
rpm


Condición para restablecer (Cualquiera) Restablecido


Temperatura del refrigerante: Sobre 30°C
Automá-
Tiempo de operación del precalentamiento: Mín. 10
tica Velocidad del motor: Cualquier
minutos
nivel
Dial de control de combustible: Mantenido al 70% del
Manual
nivel total durante 3 segundos o más.

2) Función preventiva del precalentamiento


l Si la temperatura del enfriador del motor se eleva demasiado durante el trabajo, se reducen la
carga sobre la bomba y la velocidad del motor para evitar el sobre calentamiento del motor.
l Esta función es activada cuando la temperatura del refrigerante sube sobre 95°C.

Condición de
Operación/Remedio Condición para restablecer
operación
Temper.del aceite hidráulico: Inferior a

⇒ ⇒
Te m p e r a t u r a d e l Modo de trabajo: Marcha 95°C
aceite hidráulico: Velocidad del motor: Conservarla • Bajo la condición anterior, el
Sobre 95°C como está. controlador es regulado a la condición
Velocidad inferior de traslado anterior a la operación de la función.
(Restablecimiento automático)

Condición de Operación/Remedio Condición para restablecer


operación
Temperatura del enfriador o el aceite

⇒ ⇒
Te m p e r a t u r a d e l Modo de trabajo: Modo P o E hidráulico: Inferior a 100°C
refrigerante o el Velocidad del motor: Conservarla • Bajo la condición anterior, el
aceite hidráulico: como está. controlador es regulado a la condición
Superior al 100°C Descarga inferior de la bomba. anterior a la operación de la función.
(Restablecimiento automático)

Condición de Operación/Remedio Condición para restablecer


operación
Modo de trabajo: Modo P, E, B, o L Temperatura del enfriador o el aceite

⇒ ⇒
Te m p e r a t u r a d e l Velocidad del motor: Conservarla hidráulico: Inferior a 102°C
refrigerante o el como está. • Bajo la condición anterior, el
aceite hidráulico: Luz de alar ma del monitor : Se controlador es regulado a la condición
Superior al 102°C enciende. anterior a la operación de la función.
Descarga inferior de la bomba. (Restablecimiento automático)

Condición de Operación/Remedio Condición para restablecer


operación
Temperatura del enfriador o el aceite
Modo de trabajo: Cualquier modo hidráulico: Inferior a 105°C

⇒ ⇒
Velocidad del motor: Baja velocidad Dial de control de combustible: Regresar
Te m p e r a t u r a d e l sin carga una vez a la posición de baja velocidad
refrigerante o el Luz de alarma del monitor: La luz sin carga
aceite hidráulico: se enciende • Bajo la condición anterior, el
Superior al 105°C Zumbador de alarma: Se escucha controlador es regulado a la condición
su sonido anterior a la operación de la función.
(Restablecimiento manual)

24 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

6. Función de control del giro

Motor
de giro

Palanca de control
Válvula de control del equipo de trabajo
Válvula sole-
Válvula de unión- noide del freno
división de la bomba sujetador de
giro

Válvula auto- Giro


Interruptor de
reductora
de presión traba de giro Válvula vaivén

Interruptor de
Motor traba de giro
de emergencia Monitor de la máquina

Bomba principal

(Señal de la palanca
de giro)
Controlador Controlador
acelerador de la bomba (Señal del inter. de traba de giro)
del motor (Señal propulsora)

Batería Relé de batería


Fusible

Función
La función del traba del freno de giro y la función
del freno de retención de giro han sido provistas
como función de control de giro.

PC300, 350-7E0 25
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

1) Función de cierre del giro y sujeción de 2) Función para el rápido calentamiento del
freno del giro aceite hidráulico cuando se activa el
l La función de cierre del giro (manual) se interruptor de cierre del giro
emplea para trancar la máquina y evitar l Si el interruptor (4) de cierre del giro se
que gire a cualquier posición. La función pone en on, se cancela la función de corte
de sujeción de freno del giro (automática) de la bomba y aumenta la presión de
se emplea para evitar el desplazamiento alivio desde 34.8 Mpa {355 kg/cm2} hasta
hidráulico después que la máquina deja 37.3 Mpa {380 kg/cm 2 }. Si el equipo de
de girar. trabajo se alivia bajo estas condiciones,
l Operación del interruptor de traba del giro aumentará rápidamente la temperatura
y del freno de giro, traba y retención del aceite hidráulico y se acor tará el
tiempo de calentamiento.
Interrup
Luz de
tor de Función Operación
cierre
cierre
Si la palanca del giro se
ha colocado en neutral, el
freno del giro opera en
DESAC- DESAC- Freno de
aprox. 7 segundos. Si se
TIVADO TIVADO sujeción
opera con la palanca del
(OFF) (OFF) del giro
giro, el freno queda
liberado y la máquina
puede girar libremente.
El cierre del giro opera y la
máquina queda impedida
de girar.
ACTIVA ACTIVA Cierre
Aunque se accione la
DO (ON) DO (ON) del giro
palanca del giro, el cierre
del giro no es reactivado y
la máquina no gira.
Interruptor para liberar el freno de
retención del giro
l Si el controlador, etc., tiene problema, el
freno de sujeción del giro no trabaja
normalmente y la máquina no puede girar,
el cierre del giro puede ser reactivado con
el interruptor para liberar el freno de
sujeción del giro.
l Aunque el interruptor para soltar el freno
de sujeción del giro se ponga en activo, si
el interruptor de cierre del giro se activa, el
freno del giro no queda suelto.
l Si la traba del giro es liberada, la válvula
de seguridad aplica solamente el freno de
giro Note mientras se encuentre en una
pendiente, si el giro es detenido, la
estructura superior puede girar por su
propia fuerza de gravedad.
Interruptor
para liberar ACTIVADO (ON) DESACTIVADO (OFF)
el freno de (cuando el control tiene (cuando el controlador
retención problema) es normal)
del giro
Interruptor DESACTI- DESACTI-
ACTIVADO ACTIVADO
de cierre VADO VADO
(ON) (ON)
del giro (OFF) (OFF)
El freno de
El cierre del El cierre El cierre
Freno del sujeción
giro se del giro se del giro se
giro del giro se
activa cancela activa
activa

26 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

7. Función de control de traslado

Válvula compensadora
de presión
(Compensación de
la válvula de unión)

Palanca de traslado
Motor de
traslado
Válvula de
unión de
traslado
Regulador Regulador

Válvula
Válvula de Válvula de solenoide de
traslado traslado velocidad de
traslado
Interruptor
de presión Válvula
Sensor de pre- Sensor de pre-
de aceite sión de aceite sión de aceite LS-EPC
(Señal de presión diferencial de traslado)

Válvula auto-
reductora
de presión
(Señal de la palanca de traslado)

Dial de control Bomba principal


de combustible

Motor

Servo Servo
válvula válvula
acelerador)
(Señal del

Válvula LS Válvula LS
Monitor de la máquina

(Señal de mando)
(Señal del sensor presión aceite)
(Señal del sensor presión aceite)
Controlador Controlador
acelerador de la bomba (Señal de mando)
del motor (Señal de mando)
(Señal de la red)

Función
l La máquina está equipada con una función
que asegura el rendimiento del traslado más
adecuado para el tipo y lugar de trabajo,
función que controla las bombas durante el
traslado o le permite al operador hacer el
cambio de velocidad automatica o
manualmente.

PC300, 350-7E0 27
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

1) Función de control de la bomba durante el Si la carga disminuye, como por ejemplo


traslado cuando se traslada en terreno nivelado o
l Si la máquina se traslada en un modo de en pendiente abajo, y la presión de
trabajo distinto al modo P, el modo de traslado baja a menos 18.6 MPa {190 kg/
t ra b a j o y l a ve l o c i d a d d e l m o t o r s e cm 2 } durante más de 0.5 segundos, la
conservan como están y se aumenta la capacidad del motor de traslado se
absorción de torsión de la bomba. cambiará automáticamente y regresará a
l Para detalles, ver “Función de control Hi = Alto o Mi = Mediano.
compuesta de motor y bomba.”

Velocidad de traslado
2) Función de cambio de la velocidad de
traslado
1] Cambio manual con el interruptor de la
velocidad de traslado
Si se selecciona una de las posiciones de
Lo (baja), Mi (media), y Hi (alta) con el
interruptor de la velocidad de traslado, el
controlador de la bomba controla la
capacidad de la bomba y la capacidad del Presión de traslado
motor en cada velocidad, tal como se
muestra más adelante, para cambiar la
velocidad de traslado.

Interruptor de la Mi
Lo (Baja Hi (Alta
velocidad de (Velocidad
velocidad) velocidad)
traslado media)
Capacidad de la
90 82 100
bomba (%)
Capacidad del
Máx. Máx. Min.
motor
Velocidad de
3.2 4.5 5.5
traslado (km/h)

2] Cambio automático por la velocidad del


motor
Si el control de combustible se usa para
establecer la velocidad del motor a menos
de 1,200 rpm, la velocidad de traslado
cambia hacia Lo (baja) cuando la máquina
se esté trasladando en Mi (media) ó Hi
(alta) y la velocidad de tras la do no
cambiará hacia Mi ó Hi.

3] Cambio automático por presión de


descarga de la bomba
Al trasladarse con el interruptor de la
velocidad de traslado situado en Hi = Alto
o en Mi = Mediano, si aumenta la carga,
como sería al trasladarse pendiente
arriba, y la presión de traslado supera los
32.3 MPa {330 kg/cm 2 } durante más de
0.5 segundos, la capacidad del motor de
traslado automáticamente cambiará hacia
una velocidad menor (equivalente a Lo =
Baja). (El interruptor de la velocidad de
traslado permanecerá en Hi = Alto o en Mi
= Mediano)

28 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

8. Función selectora del circuito y control de flujo del accesorio (si está equipada)

Interruptor
de presión
Válvula de servicio
Pedal del
rompedor
Válvula de control
(Válvula PPC)
Válvula selectora
del circuito ATT

Válvula auto- Acelerador EPC


reductora de de PPC del aditamento
presión

Bomba
principal

Motor

Servo Servo
válvula válvula

Válvula LS Válvula LS

(Señal de presión ATT)


Monitor de la máquina
Válvula PC Válvula PC

Dial de control
de combustible Selector
ATT

Válvula
PC-EPC
(Señal del acelerador)

(Señal de control
de presión PPC)
(Señal de control

(Señal de la red)
de torsión)

Controlador del
acelerador del Controlador de la bomba
motor

Función
l Esta función está disponible solamente con las
especificaciones de aditamentos.
l Esta función funciona a como sigue de
acuerdo al comando de flujo y modo de trabajo
en el monitor.
1) Esta estrangula la presión PPC del
aditamento y controla el flujo cuando el
pedal es oprimido totalmente.
2] En modo B y en los otros modos, lo
cambia a acción sencilla del aditamento
(B) o de acción doble (otros modos).

PC300, 350-7E0 29
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

9. Partes componentes del sistema


1) Interruptor de presión del aceite PPC

Estructura del circuito

1. Tapón
2. Interruptor
3. Conector

Especificaciones
Tipo de contactos: Contactos nor malmente
abiertos
Presión de operación (ON):
0.5 ± 0.1 MPa {5.0 ± 1.0 kg/cm2}
Presión de reactivación (OFF):
0.3 ± 0.05 MPa {3.0 ± 0.5 kg/cm2}

Función
l El bloque de uniones tiene 6 interruptores de
presión de aceite PPC.
l Este sensor detecta la condición de operación
de cada accionador por la presión PPC y
transmite la condición al controlador de la
bomba.

30 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

2) Sensor de presión de aceite

DIAGRAMA DE CONEXION
NOMBRE SEÑAL
TIERRA
SALIDA
POTENCIA (+5V)

PROCESADOR DE LA
SEÑAL DE PRESION

BLOQUE DEL CIRCUITO

1. Sensor
2. Conector

Función l La interrelación entre la presión aplicada a los


l El sensor de presión de la bomba se sensores (P) y el voltaje de salida (E) es
encuentra instalado en el circuito de entrada mostrada en la figura de abajo.
de la válvula de control.
l Este sensor convierte la presión de descarga
Voltaje de salida del sensor (E)

de la bomba en un voltaje que se transmite al


controlador de la bomba.

Operación
l La presión de aceite aplicada desde la parte
de ingreso de presión oprime el diafragma del
sensor de presión de aceite y deforma el
diafragma.
l La deformación en el diafragma causa el
cambio de la resistencia del indicador. Esto Presión de aceite (P)
causa un cambio en la salida del voltaje que es
transmitido al amplificador (amplificador de l El amplificador amplifica el voltaje de salida (E)
voltaje) y lo transmite al controlador de la bomba.

Lámina de aislamiento

Lámina
calibrada

Diafragma
(Acero inoxidable)

PC300, 350-7E0 31
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

3) Sensor de presión de la bomba (presión


alta)

DIAGRAMA DE CONEXION
NOMBRE SEÑAL
TIERRA
SALIDA
POTENCIA (+5V)

PROCESADOR
DE LA SEÑAL
DE PRESION

BLOQUE DEL CIRCUITO

1. Sensor
2. Conector

Operación
l La interrelación entre la presión aplicada a los
sensores (P) y el voltaje de salida (E) es
mostrada en la figura de abajo.
Voltaje de salida del sensor (E)

Presión de aceite (P)

32 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

4) Controlador de la bomba

PC300, 350-7E0 33
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

CN-CP01 CN-CP02
Espiga Entrada/ Espiga Entrada/
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Salida No. Salida
1 NC(*) Entrada 1 NC(*) salida
Sensor de presión de la bomba Interruptor de estacionamiento
2 Entrada 2 Entrada
trasera reemergencia
3 NC(*) Entrada 3 NC(*) Entrada
4 NC(*) – 4 232C_RXD Entrada
5 NC(*) Entrada 5 NC(*) Entrada
6 NC(*) Entrada 6 NC(*) Entrada
7 NC(*) Entrada 7 Selección de máquina 4 (ATT) Entrada
Sensor de presión de la bomba 8 Señal del SOL del circuito de servicio salida
8 Entrada
delantera 9 NC(*) salida
9 NC(*) Entrada 10 NC(*) Entrada
10 TIERRA (SIG) – 11 NC(*) salida
11 Interruptor de la empuñadura Entrada 12 CAN_SH –
12 NC(*) Entrada 13 Selección de máquina 5 (ATT) Entrada
Sensor de presión de excavación con 14 232C_TXD salida
13 Entrada
el cucharón 15 NC(*) Entrada
14 NC(*) Entrada 16 Señal de dirección de traslado Entrada
15 NC(*) Entrada 17 Selección de máquina 3 Entrada
16 NC(*) salida 18 NC(*) salida
17 Interruptor de llave (Terminal C) Entrada 19 NC(*) salida
18 NC(*) Entrada 20 NC(*) Entrada
Sensor de presión de excavación con Entrada/
19 Entrada 21 NC(*)
el brazo Salida
20 NC(*) Entrada Entrada/
21 NC(*) – 22 CANO_L
Salida
22 ENERGIA POT salida Entrada/
23 NC(*)
23 Interruptor de llave (terminal ACC) Entrada Salida
24 NC(*) Entrada 24 Interruptor FWE Entrada
*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal 25 NC(*) Entrada
funcionamiento. 26 NC(*) Entrada
27 Selección de máquina 2 Entrada
28 NC(*) Entrada
29 NC(*) –
30 NC(*) Entrada
31 NC(*) –
Entrada/
32 CANO_H
Salida
Entrada/
33 NC(*)
Salida
34 TIERRA (TIERRA 232C) –
35 Interruptor de presión de servicio Entrada
36 NC(*) Entrada
37 Selección de máquina 1 Entrada
38 Interruptor de giro "prorix" Entrada
39 NC(*) –
40 NC(*) Entrada
*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
funcionamiento.

34 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

CN-CP03
Espiga Entrada/
Nombre de la señal
No. Salida
1 VB (Energía del controlador) Entrada
2 VIS (Energía del solenoide) Entrada
3 SOL_COM (SOL. COM. TIERRA) –
4 Señal de mando del relé de batería salida
5 NC(*) salida
6 LS-EPC salida
7 Solenoide de unión de traslado salida
8 NC(*) salida
(Interruptor de presión de excavación
9 Entrada
con el cucharón)
Interruptor de presión de elevar
10 Entrada
aguilón
11 VB (Energía del controlador) Entrada
12 VIS (Energía del solenoide) Entrada
13 SOL_COM (SOL. COM. TIERRA) –
14 KEY_SIG Entrada
15 NC(*) salida
16 PC-EPC salida
17 Solenoide de unión/división salida
18 NC(*) salida
Interruptor de presión de descarga del
19 Entrada
cucharón
20 Sensor de presión de bajar el aguilón Entrada
21 TIERRA (Controlador de la TIERRA) –
22 NC(*) Entrada
23 SOL_COM (SOL. COM. TIERRA) –
24 KEY_SIG Entrada
25 NC(*) salida
26 ATT energizado salida
27 Solenoide de velocidad de traslado salida
28 Solenoide de alivio de 2 etapas salida
29 Sensor de presión del giro Entrada
(Interruptor de presión de excavación
30 Entrada
con el brazo)
31 TIERRA (Controlador de la TIERRA) –
32 TIERRA (Controlador de la TIERRA) –
33 TIERRA (Controlador de la TIERRA) –
34 NC(*) –
35 NC(*) salida
36 NC(*) salida
Solenoide de freno de
37 salida
estacionamiento
38 NC(*) salida
39 Sensor de presión del traslado Entrada
Interruptor de presión de descarga del
40 Entrada
brazo
*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
funcionamiento.

PC300, 350-7E0 35
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Sistema monitor 1

Monitor de la máquina

Señales de nivel
de combustible,
temperatura del
aceite hidráulico, Señal del interruptor
temperatura del
refrigerante

Señales de
precaución
Controlador del
acelerador del
motor y la bomba
Cada sensor
Señal del sensor

Fuente
de energía

Batería

l El sistema monitor notifica al operador acerca


de las condiciones de la máquina. El
monitorea la condición de la máquina por
medio de los sensores instalados en varias
partes de la máquina, procesa las señales e
inmediatamente exhibe en el tablero el
resultado de la información obtenida. La
información que aparece en el panel está
dividida de la forma siguiente.
1. Las alarmas que son emitidas cuando la
máquina tiene problemas
2. Estado de la máquina, incluyendo
temperatura del refrigerante, temperatura
del aceite hidráulico y nivel de
combustible
l El monitor de la máquina también dispone de
distintos interruptores selectores de modos y
funciones para operar el sistema de control de
la máquina.

36 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Monitor de la máquina 1

Descripción
l El monitor de la máquina tiene las funciones
para exponer distintos items y las funciones
para seleccionar modos y partes eléctricas.
l El monitor de la máquina tiene incorporado un
CPU (Unidad Central de Procesamiento) para
p r o c e s a r, ex p o n e r y d a r s a l i d a a l a
información.
l La unidad de exposición del monitor utiliza un
LCD (Exposición por cristal líquido). Los
interruptores son interruptores de lámina lisa.

PC300, 350-7E0 37
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Señales de ingreso y salida

CN-1 CN-3
Espiga Entrada/ Espiga Entrada/
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. Salida No. Salida
1 Llave en ON Entrada 1 NC (*) Entrada
2 Llave en ON Entrada 2 NC (*) Entrada
3 Salida del motor de limpia-parabrisas salida 3 NC (*) Entrada
4 Señal de arranque Entrada 4 NC (*) Entrada
5 Interruptor limitador (W) Entrada 5 NC (*) Entrada
6 TIERRA – 6 NC (*) Entrada
7 TIERRA – 7 RS230C CTS Entrada
8 VB + Entrada 8 RS230C RXD Entrada
9 Motor del limpiaparabrisas (+) salida Entrada/
9 RS230C RXD
10 Motor del limpiaparabrisas (-) salida Salida
11 Señal de Zumbadora activada [ON] Entrada Entrada/
10 RS230C RXD
12 Interruptor limitador (P) Entrada Salida
11 BOOTSW Entrada
12 NC (*) Entrada
CN-2 13 TIERRA –
Espiga Entrada/ 14 CAN (CUBIERTA PROTECTORA) Entrada
Nombre de la señal
No. Salida 15 CAN (+) Entrada
Temperatura del refrigerante del 16 CAN (–) Entrada
1 Entrada
motor *: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
2 Nivel de combustible Entrada funcionamiento.
3 Nivel de refrigerante en el radiador Entrada
4 (Nivel del aceite hidráulico) Entrada
5 Obstrucción del filtro de aire Entrada
6 NC (*) Entrada
7 Presión de aceite del motor Entrada
8 Nivel del aceite del motor Entrada
Entrada/
9 Señal de la red
Salida
Entrada/
10 Señal de la red
Salida
11 Cantidad de carga: Entrada
Temperatura del aceite hidráulico
12 Entrada
(analógica)
13 TIERRA (para señal analógica) –
14 Mando de la zumbadora Entrada
15 Interruptor limitador (ventanilla) Entrada
16 Cancelación de zumbadora Entrada
17 Cierre del giro Entrada
18 Precalentamiento Entrada
19 Interruptor de luces Entrada
20 Red TIERRA –
*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
funcionamiento.

38 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Control del monitor y porción de exposición 1


Porción del monitor

Revisiones antes de arrancar


(se encienden los indicadores
luminosos de precaución)

Cuando se ha excedido el
intervalo de mantenimiento

1. Indicador del limpia-parabrisas 20. Monitor de advertencia de tiempo de


2. Indicador de precalentamiento mantenimiento
3. Indicador de bloqueo de giro
4. Indicador de la temperatura del líquido
refrigerante del motor
5. Medidor de temperatura del aceite hidráulico
6. Medidor de la temperatura del refrigerante del
motor
7. Indicador del modo de trabajo
8. Monitor de servicio
9. Indicador de la velocidad de traslado
10. Medidor de combustible
11. Indicador del nivel de combustible
12. Indicador de la temperatura del aceite
hidráulico
13. Indicador de maximización de potencia
14. Indicador de auto-desaceleración
15. Indicador de la presión del aceite del motor
16. Indicador del nivel de carga de la batería
17. Monitor del nivel de refrigerante en el radiador
18. Indicador del nivel de aceite del motor
19. Indicador de obstrucción del filtro de aire

PC300, 350-7E0 39
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Items expuestos en el monitor 1

Símbolo Item expuesto Método de exposición

Interruptor para liberar


Interruptor de cierre del Indicador de bloqueo
la retención del freno
giro de giro
del giro
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
Cierre del giro
ACTIVADO (ON) DESACTIVADO (OFF) ACTIVADO (ON)
DESACTIVADO (OFF) ACTIVADO (ON) Destella
ACTIVADO (ON) ACTIVADO (ON) ACTIVADO (ON)

Condición del indicador de


Tiempo continuo de regulación
precalentamiento

Precalentamiento Hasta 30 seg. ACTIVADO (ON)


Desde 30 seg. a 40 seg. Destella
Más de 40 seg. DESACTIVADO (OFF)

Estado del interruptor de máxima Estado del indicador de Máxima


potencia Potencia
Se ilumina pero se apaga
Máxima potencia
Se está oprimiendo aproximadamente 9 segundos
después de haberlo oprimido
No se está oprimiendo Destella

Temperatura del
refrigerante del
motor

Temperatura del
Vea la pantalla del medidor en la próxima página
aceite hidráulico

Nivel de
combustible

40 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Temperatura o Sonido de la
Medidor Régimen Indicador
volumen zumbadora
A1 105 Rojo ›
A2 102 Rojo
Temperatura del
A3 100 Verde
refrigerante del
motor (°C) A4 80 Verde
A5 60 Verde
A6 30 Blanco
B1 105 Rojo
B2 102 Rojo
Temperatura del B3 100 Verde
aceite hidráulico
(°C) B4 80 Verde
B5 40 Verde
B6 20 Blanco
C1 417 Verde
C2 347.5 Verde
Nivel de combustible C3 277.5 Verde
(¶) C4 139 Verde
C5 100 Verde
C6 62 Rojo

PC300, 350-7E0 41
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Comprobaciones antes de comenzar (todos los símbolos se iluminan), cuando se ha excedido el


intervalo de mantenimiento.
Si las comprobaciones antes de comenzar o el intervalo de mantenimiento se ha excedido, los items se
iluminan, la exposición del indicador de temperatura del aceite hidráulico y el indicador de la temperatura del
aceite hidráulico desaparecen y siguientes símbolos aparecen expuestos.

Item a
comprobar Cuando el motor está Cuando el motor está
Símbolo Item expuesto
antes de parado en marcha
comenzar
Cuando está
Presión de aceite anormal, se ilumina y
l —
del motor suena la zumbadora
de alarma

Se ilumina cuando
Carga de baterías l —
está anormal

Cuando está
Nivel de refrigerante Se ilumina cuando anormal, se ilumina y
l
en el radiador está anormal suena la zumbadora
de alarma

Nivel del aceite del Se ilumina cuando


l —
motor está anormal

Obstrucción del Se ilumina cuando


l —
filtro de aire está anormal

Se ilumina cuando hay una advertencia. Se


ilumina solamente durante 30 segundos
Mantenimiento
después que la llave se pone en ON y
después se apaga.

Los símbolos aparecen desde la parte superior


izquierda y en el orden en el que ocurren Cuando
aparecen expuestos símbolos, si la temperatura del
aceite hidráulico es alta o baja, solamente el
símbolo aparecerá expuesto.

Condiciones del aceite


Color del símbolo
hidráulico
Baja temperatura Negro en fondo
(Máx. B6 ó equivalente) blanco
Normal (B6 – B2) No hay exposición
Temperatura alta
Blanco en fondo rojo
(Mín. B2)

42 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Categoría de la Método de
Símbolo Item expuesto Régimen de exposición
exposición exposición

Expone la
Limpiapara- INT ON OFF
condición
brisas
establecida

Modo de Expone el modo


trabajo establecido

Monitor

Expone la
Velocidad de
velocidad
traslado
establecida

Auto- Expone el estado


ON ⇔ OFF
deceleración de actuación

Se ilumina
Horómetro de Indicador de cuando el
Cuando el horómetro está trabajando
servicio horómetro horómetro está
trabajando

PC300, 350-7E0 43
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Interruptores 1

1. Interruptor selector del modo de trabajo


2. Interruptor selector
3. Interruptor de cancelación de zumbador
4. Interruptor para el ajuste de brillo y contraste
de la pantalla.
5. Interruptor de control
6. Interruptor del lavador de la ventana
7. Interruptor del limpiaparabrisas
8. Interruptor de mantenimiento
9. Interruptor selector de la velocidad de traslado
10. Interruptor de auto-desaceleración

44 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Interruptor selector del modo de trabajo Exhibición Regulación


Oprimir uno de los interruptores P, E, B y L para Símbolo de oruga: + Mi Media velocidad
establecer el modo de trabajo deseado. Es posible
Símbolo de oruga: + Hi Alta velocidad
comprobar que modo está activo con el monitor del
modo de trabajo La relación existente entre el Interruptor del limpiaparabrisas
modo de trabajo y la exposición del monitor C a d a ve z q u e s e o p r i m e e l i n t e r r u p t o r d e l
aparece en la tabla de abajo. limpiaparabrisas, la regulación del limpiaparabrisas
Interruptor Condición de modo de cambia tal como se indica mas adelante.
que es
Exhibi-
trabajo después de OFF → INT → ON → OFF →…..
ción Las regulaciones del limpiaparabrisas pueden
presionado regulación
verse en el monitor del limpiaparabrisas. La
[P] P Modo P (preestablecido)
r e l a c i ó n ex i s t e n t e e n t r e l a r e g u l a c i ó n d e l
[E] E Modo E limpiaparabrisas y la exposición del monitor
[L] L Modo L aparece en la tabla de abajo.
[B] B modo B Regula- Estado de actuación
Exhibición
ción del limpiaparabrisas
Interruptor selector
Se usa cuando se hacen regulaciones precisas en DESAC- Parado el limpiador o
cada modo de trabajo. Para detalles ver “Función Ninguna TIVADO actualmente
de control de flujo del accesorio”. (OFF) guardándose
Símbolo del
Actuación
Interruptor de cancelación de zumbador limpiaparabrisas INT
intermitente
Oprimiendo este interruptor cuando el zumbador + INT
de alarma está sonando, detiene el zumbador de Símbolo del
ACTIVA-
alarma. limpiaparabrisas Actuación continua
DO (ON)
Si se detecta una anormalidad nueva, suena el + ON
zumbador de alarma.
Dependiendo del tipo de zumbador de alarma, el Interruptor del lavador de la ventana
no se detiene aunque usted oprima el interruptor Mientras se oprima el interruptor, se pulveriza
de cancelación del zumbador sobre la ventanilla el líquido para lavarla. Hay una
d e m o ra e n ti e m p o a n te s d e q u e e l l ava d o r
Interruptor de mantenimiento comience a funcionar.
Comprueba la condición de los puntos de
mantenimiento. Para detalles, vea “Función de Interruptor de control
mantenimiento”. Esto se usa para control cuando se use la función
de mantenimiento o se seleccione una función
Interruptor de auto-desaceleración Para detalles, vea cada función.
El interruptor de desaceleración conmuta la función
de autodesaceleración (activa o desactiva (ON/ Interruptor para el ajuste de brillo y contraste
OFF)) Cuando el modo de trabajo es de la pantalla
i n t e r c a m b i a d o, e l q u e d a a u t o m á t i c a m e n t e Esta función se emplea para ajustar la brillo y el
establecido en ON. Cuando el es regulado en ON, contraste de la pantalla. Para detalles, vea cada
aparece el monitor de autodesaceleración. función.

Interruptor selector de la velocidad de traslado


Cada vez que se oprime el interruptor selector de
la velocidad de traslado, la velocidad de traslado se
cambia como se muestra abajo.
Lo → Mi → Hi → Lo →…..
Las regulaciones de la velocidad de traslado
pueden verse en el monitor. La relación existente
entre la velocidad regulada y la exposición del
monitor aparece en la tabla de abajo.
Exhibición Regulación
Baja velocidad
Símbolo de oruga: + Lo
(preestablecido)

PC300, 350-7E0 45
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Función selectora de modo 1


1. Regulación del flujo de aceite
l Se usa cuando se regula el flujo en cada modo
de trabajo.
l Está disponible cuando se instalan las tuberías
genuinas del accesor io y se selecciona
“Accesorio instalado” con la regulación del
valor inicial en el menú de servicio.
l Es posible comprobar en el indicador del modo
de trabajo si se puede usar esta función.
Modo de trabajo Exposición del monitor
Modo P [P] + símbolo del triturador
Modo E [E] + símbolo del triturador
3] Oprima el interruptor de control (2) y
Modo B [B] + símbolo de flujo seleccione el nivel de flujo.
Interruptor de control Actuación
Gráfica de barras de
nivel de flujo se
prolonga hacia la
derecha
Gráfica de barras de
nivel de flujo se
prolonga hacia la
izquierda

Método de uso
H Realice la regulación en la pantalla normal
Modo P, Modo E
1] Oprima el selector de interruptor (1).

4] Después de finalizar la selección de nivel,


oprima el interruptor (3) de confirmación
de ingreso. El nivel de selección de lujo
está confirmado y la pantalla se mueve
hacia la pantalla nor mal. Cuando se
oprime el interruptor (3) de ingreso de
confirmación, se actualiza el flujo del
accesorio. La relación entre el nivel de
2] Cuando la pantalla cambió tal como está flujo y el flujo se muestra en la tabla que
más abajo, seleccione “01” mediante la sigue a continuación.
operación del interruptor (2) y oprima el Nivel de flujo Flujo (¶/min) Observaciones
interruptor (3) de ingreso de confirmación. 8 530 Preestablecido
7 430
6 370
5 300
4 230
3 165
2 100
1 30

46 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

H El nivel de flujo no se cambia hasta H El nivel de flujo no se finaliza hasta


q ue s e o p r i m e el i n t er r u pt o r d e que no se oprima el interruptor de
confirmación de ingreso. Por lo tanto, c o n f i r m a c i ó n d e i n g r e s o. S i s e
es posible no cambiar el nivelo de regresa a la pantalla nor mal por
flujo al oprimir el interruptor (4) de oprimir el interruptor (4) de regreso,
retorno para regresar a la pantalla dejará sin cambios el nivel de flujo
normal. establecido.
modo B
5] Oprima el selector de interruptor (1). 9] Después de confirmar el nivel de flujo, la
6] Cuando la pantalla cambió como lo hizo pantalla cambia hacia la pantalla
debajo, seleccione “01” con el interruptor mostrada en el diagrama de abajo. Con
(2) de operación y oprima el interruptor (3) esta pantalla se pueden realizar finos
de confirmación de ingreso. ajustes en el flujo.

7] Seleccione uno de los tres niveles de flujo


moviendo el cursor con el interruptor (2) Interruptor de control Actuación
de operación o ingresando los números Gráfica de barras de
relevantes (01, 02, ó 03) con el teclado de nivel de flujo se
10 teclas. prolonga hacia la
derecha
Gráfica de barras de
nivel de flujo se
prolonga hacia la
izquierda

10] Oprimiendo el interruptor (3) de


confir mación de ingreso después de
seleccionar el nivel de flujo se finaliza la
selección.
l La relación entre el nivel de flujo y el
flujo se muestra en la tabla que sigue
a continuación.
l La relación entre el nivel de flujo y el
Nivel Cuando el Cuando el Cuando el
flujo se muestra en la tabla que sigue Observa-
de flujo es flujo es flujo es
a continuación. ciones
flujo 100 ¶/min. 140 ¶/min. 180 ¶/min.
Observa-
No. Flujo (¶/min) 7 180 220 250
ciones
6 170 210 250
Preesta-
01 230 5 160 200 240
blecido
Preesta-
02 190 4 150 190 230
blecido
03 150
3 140 180 220
8] Oprimiendo el interruptor (3) de confirma- 2 130 170 210
ción de ingreso después de seleccionar el 1 120 160 200
nivel de flujo se finaliza la selección.

PC300, 350-7E0 47
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

H El nivel de flujo no se finaliza hasta que 3] La pantalla para ajuste del valor de
no se oprima el interruptor (3) de regulación que aparece abajo, está
confirmación de ingreso. Si se regresa expuesta. Accione el interruptor (2) de
a la pantalla normal por oprimir el operación para seleccionar el valor de
interruptor (4) de regreso, dejará sin regulación.
cambios el nivel de flujo establecido. La relación entre rendimiento de millas/
11] Compruebe el valor establecido con el combustible y la relación de trabajo para
indicador del modo de trabajo. La relación cada uno de los valores de regulación, es
entre el nivel de exposición y el valor como sigue:
establecido aparece expuesta en la tabla E0: Valor de regulación inicial
que sigue a continuación. (La mayor prioridad está situada en la
relación de trabajo.)
Nivel de exposición Valor establecido (¶/min.)
E1:Ajuste por economía 1
8 250 ó 260 (La pr ior ida d e stá situa da en la
7 230 ó 240 relación de trabajo.)
6 210 ó 220 E2:Ajuste por economía 2
5 190 ó 200 (La pr ior ida d e stá situa da en el
4 170 ó 180 rendimiento de millas/combustible.)
E3:Ajuste por economía 3
3 150 ó 160
(La mayor prioridad está situada en el
2 130 ó 140 rendimiento de millas/combustible.)
1 120

2. Forma de ajustar el valor de regulación del


Modo E
E l u s u a r i o p u e d e c a m b i a r u n va l o r d e
regulación en el modo E para ajustar la
potencia del motor y realzar el rendimiento de
millas/combustible en el modo E.
1) Oprima el selector de interruptor (1).

H A medida que desciende el item, se


mejora la relación de millas/combustible
mientras que por la otra par te,
disminuye la relación de trabajo.
4] Oprima el interruptor (3) de confirmación
de ingreso para confirmas los valores de
regulación.

2] La pantalla que aparece más adelante


está expuesta.
Accione el interruptor (2) de operación
para seleccionar “02” y después oprima el
interruptor (3) de confirmación de ingreso.

5] Oprima el interruptor (4) de regreso para


regresar a la pantalla principal.

48 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Función de Mantenimiento 1 1. Método para revisar el mantenimiento de


l Esta función alerta al operador cuando hay los items
que ejecutar el mantenimiento de rutina H Realice la regulación en la pantalla normal
(sustitución, inspección o abastecimiento en 1) Oprima el interruptor de mantenimiento
los 11 puntos de mantenimiento) ( 1 ) y c a m b i e p a ra l a ex p o s ic ió n e n
l Cuando se oprime el interruptor (1) de manteni- pantalla de la lista de mantenimientos.
miento, cualquier item de mantenimiento que Los items de mantenimiento aparecen
haya que atender, aparece expuesto en color expuestos en pantalla como símbolos.
amarillo o rojo durante 30 segundos. 2] Seleccione uno de los puntos de
mantenimiento moviendo el cursor con el
interruptor (2) de control o ingresando los
números relevantes (01 al 10) con el
teclado de 10 teclas.
H Si el remanente de tiempo es inferior
a 30 horas, el item aparece expuesto
en color amarillo y si es menos de 0
horas, aparece expuesto en rojo.

l La tabla de abajo muestra los ítemes de


mantenimiento y los intervalos de remplazo El
tiempo remanente para mantenimiento se reduce
a medida que la máquina se pone a trabajar.
Intervalo de
No. Item sustitución
(Horas)
01 Aceite de motor 500
2. Operación de mantenimiento
02 Filtro del aceite del motor 500
1) Después de completar la selección, oprima
03 Filtro principal de combustible 1000
el interruptor (3) de ingreso de confirmación.
41 Prefiltro de combustible 500 La pantalla cambiará hacia la pantalla de
04 Filtro hidráulico 1000 restablecimiento de mantenimiento.
05 Respiradero del tanque hidráulico 500 2] La pantalla de restablecimiento de manteni-
06 Resistor de corrosión. 1000(*) miento indica el remanente de tiempo antes
de que haya que realizar el mantenimiento.
07 Aceite de la caja del amortiguador 1000
Para restablecer el tiempo remanente,
08 Aceite del mando final 2000
oprima el interruptor (3) de confirmación de
09 Aceite de la caja de maquinaria de giro 1000 ingreso. Cuando se oprime el interruptor (3)
10 Aceite hidráulico 5000 de confirmación de ingreso, la pantalla
*: Si está equipado (A ser determinado) cambia para la pantalla de comprobación.
Para regresar a la pantalla con la lista de
l El contenido de la exposición de precaución mantenimientos, oprima el interruptor (4) de
difiere de acuerdo con el tiempo restante. La regreso.
relación es tal como se muestra en la tabla que
sigue a continuación.
Exhibición Condición
El tiempo restante para el
Ninguna mantenimiento en todos los
items es más de 30 horas
Exposición de Hay uno o más items con
advertencia (símbolo menos de 30 horas de tiempo
negro sobre fondo remanente para realizar el
amarillo) mantenimiento
Exposición de Hay uno o más items con
advertencia (símbolo menos de 0 horas de tiempo
blanco expuesto sobre remanente para realizar el
fondo rojo) mantenimiento

PC300, 350-7E0 49
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

3] La pantalla de comprobación muestra el


símbolo para seleccionar el item de
mantenimiento y el tiempo en letras
grandes.
4] Para restablecer el tiempo remanente,
oprima el interruptor (3) de confirmación
de ingreso. Se reestablece el tiempo
remanente y la pantalla regresa a la
exposición de la lista de mantenimientos.
Para regresar a la pantalla con la lista de
mantenimientos sin restablecer el tiempo
remanente, oprima el interruptor (4) de
regreso.
5] En la pantalla que expone la lista de
mantenimientos, el color de fondo de los
símbolos para el item en que fue
restablecido el item de mantenimiento, es
igual al color de fondo de la pantalla.

50 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Función para ajuste del brillo y 2] Oprima el interruptor de operación (2), o


contraste 1 use el teclado de 10 teclas para ingresar
Esta función se emplea para ajustar la brillo y el el número (01 – 02) para seleccionar ya
contraste de la pantalla sea el contraste o el brillo.
H Realice la regulación en la pantalla normal 3] Después de finalizar la selección, oprima
la confir mación del ingreso (3) para
1. MÉTODO PARA EL AJUSTE regresar a la pantalla de ajuste.
1) Oprima el interruptor (1) para el ajuste de Oprimiendo el interruptor (4) de regreso
el brillo/contraste de la pantalla y cambie sin oprimir el interruptor (3) de
a la pantalla de ajuste. confirmación de ingreso o ingresando 00
con el teclado de 10 teclas y después
oprimiendo el interruptor (3) de
confirmación de ingreso hace que la
pantalla regrese a la pantalla normal.

Contraste Brillantez

4] Oprima el interruptor de operación (2) y


ajuste el brillo o el contraste según sus
deseos.
Interruptor de control Actuación
Gráfica de barras de
nivel de flujo se prolonga
hacia la derecha
Gráfica de barras de
nivel de flujo se prolonga
hacia la izquierda
l Relación entre el símbolo del menú y
el contenido.
No. Símbolo Contenido

00 Marca de retorno Retorno

01 Contraste

02 Brillantez

PC300, 350-7E0 51
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Función de comprobación del Función de revisión de la exhibición


horómetro 1 LCD (Diodos de cristal líquido) 1
l Con el interruptor de arranque en la posición l En la pantalla normal, si el interruptor (1) de
de OFF, oprimir el interruptor (1) de regreso regreso del monitor y el interruptor (2) “P” del
mientras se mantiene oprimido el interruptor modo de trabajo se mantienen oprimidos al
(2) de operación del monitor entre 3 y 5 mismo tiempo, toda la pantalla se pone en
segundos, se expone el indicador de servicio. blanco. Si cualquier parte de la exposición está
l Cuando se liberan los 2 interruptores, la negra, el LCD está dañado.
exposición desaparece.

Pantalla en blanco

52 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Función de exposición del código de l Si hay más de un código de servicio o de falla,


usuario 1 aparecerán expuestos, uno tras otro cada uno
l Si hay cualquier problema con la operación de a intervalos de 2 segundos.
la máquina, el código del usuario aparece l Cualquier código de servicio/falla que no esté
expuesto en el monitor para aconsejar al relacionado con el código de usuario expuesto,
operador sobre los pasos que hay que seguir. aparece expuesto con esta función.
Este código aparece en la pantalla normal.
l En la pantalla normal, el código del usuario
(E02) aparece expuesto en la porción para el
indicador de temperatura del aceite hidráulico
en el centro de la pantalla.

l Si el número telefónico ha sido establecido


empleando el menú de servicio, la pantalla
muestra el código de servicio/código de falla
así como el símbolo telefónico y el número del
teléfono. Para detalles de la forma de ingresar
l Si hay más de un código de usuario, aparecerán e l n ú m e r o t e l e f ó n i c o, v e r “ F u n c i o n e s
expuestos uno tras otro cada 2 segundos. especiales del panel monitor” en la sección de
“Pruebas y ajustes”.

l Mientras aparece expuesto el código del usuario,


si se oprime el interruptor de confirmación de
ingreso, pueden exponerse el código de servicio
y el código de falla. Tanto el código de servicio
como el código de falla identifican la causa del
problema correspondiente al código de usuario
expuesto.

PC300, 350-7E0 53
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Sensor 1
l Las señales procedentes de los sensores se
ingresan directamente al panel monitor.
l Cualquiera de los dos lados de un sensor del
tipo de contacto siempre está conectado a la
tierra del chasis.
Tipo de Cuando Cuando es
Nombre del sensor
sensor es normal anormal
Nivel del aceite ON OFF
Contacto
hidráulico (Cerrado) (Abierto)
Aceite hidráulico Resisten
– –
temperatura cia
Temperatura del Resisten
– –
refrigerante cia
Resisten
Nivel de combustible – –
cia
Obstrucción del filtro OFF ON
Contacto
de aire (Cerrado) (Abierto)

Sensor de nivel del aceite hidráulico 1

Estructura del circuito

1. Conector
2. Soporte
3. Flotador
4. Interruptor

54 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Sensor de temperatura del aceite hidráulico, sensor de temperatura del refrigerante1

1. Resistencia térmica 4. Tubo


2. Cuerpo 5. Cable
3. Tubo 6. Conector

Sensor de nivel de combustible 1

LLENO

VACIO

Estructura del circuito

1. Flotador 4. Resistencia variable


2. Conector
3. Cubierta

PC300, 350-7E0 55
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Sensor de obstrucción del filtro del aire 1

56 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

Sistema del terminal KOMTRAX 1

Antena de
comunicación Antena GPS

Terminal KOMTRAX

Hacia el arnés de
cables de la máquina

l Este sistema terminal KOMTRAX transmite en


fo r m a i n a l á m b r i c a v a r i a s c l a s e s d e
información de la máquina. Las personas que
operan con KOMTRAX se pueden referir a la
oficina de información para conocer las varias
clases de servicio para los clientes
l La información transmisible por el sistema del
terminal KOMTRAX incluye lo siguiente.
1.Mapa de operación
2. Horómetro de servicio
3.Información para posición
4.Historia de error
y otros.

PC300, 350-7E0 57
GSN00277-01 10 Estructura, función y estándar de mantenimiento

Terminal KOMTRAX 1

1. Conexión del conector DRC (40 polos) l La terminal KOMTRAX obtiene varias clases
2. (No conecte ningún cable) de información sobre la máquina procedentes
3. Conexión antena GPS de la red de señales y de señales ingresadas
4. Conexión de antena de películas en la máquina y transmitidas por vía de la
antena de comunicación inalámbrica. Dispone
de un CPU (Unidad Central de Procesamiento)
y tiene función de comunicación inalámbrica y
de función GPS.
l Esta terminal tiene una unidad de luz LED y
una unidad lumínica de exposición con 7
s e g m e n t o s u t i l i z a d a p a ra i n s p e c c i ó n y
localización de fallas.

Señales de ingreso y salida Conector DRC


Conector DRC Espiga Entrada/
Nombre de la señal
Espiga Entrada/ No. Salida
Nombre de la señal 24 — —
No. Salida
1 — — 25 — —
2 — — *1: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
3 — — funcionamiento.
4 — —
5 — —
Conector DRC
6 CAN protector TIERRA —
Espiga Entrada/
Entrada/ Nombre de la señal
7 CAN señal (L) No. Salida
Salida
26 — —
Entrada/
8 Señal CAN (H) Ingreso al terminal C (Lado Hi
Salida 27 Entrada
(alto))
9 TIERRA aislamiento S-NET —
28 Ingreso del terminal-R Entrada
Entrada/
10 Señal S-NET 29 — —
Salida
30 — —
11 — —
31 — —
12 — —
32 — —
13 — —
33 — —
14 — —
34 — —
15 — —
35 — —
16 — —
36 Ingreso ACC (analógico) Entrada
17 — —
37 Energía a TIERRA —
18 — —
38 Energía a TIERRA —
19 — —
39 Energía regular Entrada
20 Salida del relee salida
40 Energía regular Entrada
21 Ingreso para comprobación Entrada
*1: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
22 Ingreso para comprobación Entrada
funcionamiento.
23 — —

58 PC300, 350-7E0
10 Estructura, función y estándar de mantenimiento GSN00277-01

PC300, 350-7E0 59
GSN00277-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0

No.de Forma GSN00277-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

60
GSN00366-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

20 Tabla de valores estándar 1


Tabla de valores de servicio estándar
Tabla de valores de servicio estándar............................................................................................................. 2
Tabla de valores estándar para las partes relacionadas con el motor ................................................. 2
Tabla de valores estándar para las partes relacionadas con el chasis ................................................ 3

PC300, 350-7E0 1
GSN00366-01 20 Tabla de valores estándar

Tabla de valores de servicio estándar 1


Tabla de valores estándar para las partes relacionadas con el motor 1

PC300, 300LC-7E0
Modelo aplicable
PC350, 350LC-7E0

Motor SAA6D114E-3

Valor estándar
Cate- Criterios para
Item Condición de medición Unidad para máquina
goría formar juicios
nueva
Alta velocidad
rpm 2,050 ± 50 2,050 ± 50
sin carga
• Temperatura del agua: Baja velocidad
Velocidad del motor rpm 1,000 ± 25 1,000 ± 25
rango de operación sin carga
Velocidad
rpm 1,950 1,950
nominal
Presión de admisión • Temperatura del agua: Entrada del 147 – 187 120
(presión de rango de operación post-enfriador kPa {1,100 – 1,400} {900}
refuerzo) • Brazo ADENTRO en Salida del {mmHg} 135 – 175 100
alivio + "Power Max" postenfriador {1,010 – 1,310} {750}
En aceleración
% Máx. 25 Máx. 35
Color de los gases • Temperatura del agua: súbita
de escape rango de operación A alta velocidad
% Máx. 1.0 Máx. 2.0
sin carga
Válvula de
mm 0.305 0.559
Holgura de las admisión
• Temperatura normal
válvulas Válvula de
mm 0.559 0.813
escape
Presión de MPa
— —
Presión de • Temperatura del aceite: compresión {kg/cm2}
compresión 40 -60°C Velocidad del
Motor

rpm 250 – 280 250 – 280


motor
• Temperatura del agua: rango de
Presión de los operación kPa Máx. 1.57 2.25
gases del cárter • Brazo ADENTRO en alivio + "Power {mmH2O} {Máx. 160} {260}
Max"
• Aceite de motor
SAE0W30E0S, Alta velocidad kPa 0.34 – 0.59 0.21
SAE5W40E0S, sin carga {kg/cm2} {3.5 – 6.0} {2.1}
SAE10W30DH,
Presión del aceite
SAE15W40DH,
SAE30DH Baja velocidad kPa Mín. 0.15 0.08
• Temperatura del agua: sin carga {kg/cm2} {Mín. 1.5} {0.8}
rango de operación
Temperatura de • A rango máximo de velocidad (adentro
°C 80 – 120 120
aceite del cárter)
• Entre la polea del ventilador y la polea
Tensión de la correa del alternador Tensor Tensor
mm
del ventilador • Flexión cuando es empujada con la automático automático
fuerza del dedo a apróx. 98 N{10 kg}
Tensión de la correa • Entre la polea del ventilador y la polea
del compresor del del compresor
mm 5–8 5–8
acondicionador de • Flexión cuando es empujada con la
aire fuerza del dedo a apróx. 98 N{10 kg}

2 PC300, 350-7E0
20 Tabla de valores estándar GSN00366-01

Tabla de valores estándar para las partes relacionadas con el chasis 1


PC300, 300LC-7E0
Modelo aplicable
PC350, 350LC-7E0
Valor estándar
Cate- Criterios para
Item Condición de medición Unidad para máquina
goría formar juicios
nueva
• Temperatura del refrigerante del
motor: Dentro del rango de
operación
• Temperatura del aceite hidráulico:
2 bombas en alivio rpm 2,030 ± 100 2,030 ± 100
Dentro del rango de operación
• Motor en alta velocidad sin carga
• Condición de alivio RETRAER el
brazo
Velocidad del motor

• Temperatura del refrigerante del


motor: Dentro del rango de
operación
2 bombas en alivio + “power • Temperatura del aceite hidráulico:
rpm 1,930 ± 100 1,930 ± 100
max.” Dentro del rango de operación
• Motor en alta velocidad sin carga
• Brazo ADENTRO en alivio + "Power
Max" activado ("ON")
• Motor en alta velocidad sin carga
• Interruptor de auto-desaceleración
Velocidad cuando se opera
en condición ON rpm 1,400 ± 100 1,400 ± 100
la auto-desaceleración
• Todas las palancas de control en
condición NEUTRAL

Válvula de control del aguilón


Recorrido del carrete

Válvula de control del brazo


mm 9.5 ± 0.5 9.5 ± 0.5
Válvula de control del
cucharón
Válvula de control del giro
Válvula de control de traslado
Palanca de control del aguilón 85 ± 10 85 ± 10
palancas de control

Palanca de control del brazo 85 ± 10 85 ± 10


• Motor apagado
Recorrido de

Palanca de control del • Centro del mango de la palanca de 85 ± 10 85 ± 10


cucharón control
mm
Palanca de control de giro • Máx. lectura hasta el final del 85 ± 10 85 ± 10
Palanca de control de traslado recorrido (excepto el juego de la 115 ± 12 115 ± 12
palanca en posición NEUTRAL)
Juego de la palanca de control Máx. 10 Máx. 15

Palanca de control del N 15.7 ± 3.9 Máx. 24.5


palancas de control y del pedal

aguilón {kg} {1.6 ± 0.4} {Máx. 2.5}


Fuerza de operación de las

N 15.7 ± 3.9 Máx. 24.5


Palanca de control del brazo • Temperatura del aceite hidráulico:
Dentro del rango de operación {kg} {1.6 ± 0.4} {Máx. 2.5}
Palanca de control del • Motor en alta velocidad sin carga N 12.7 ± 2.9 Máx. 21.6
cucharón • Centro del mango de la palanca de {kg} {1.3 ± 0.3} {Máx. 2.2}
control N 12.7 ± 2.9 Máx. 21.6
Palanca de control de giro • En la punta del pedal {kg} {1.3 ± 0.3} {Máx. 2.2}
Palanca de control de • Máx. lectura hasta el final del N 24.5 ± 5.9 Máx. 39.2
traslado recorrido {kg} {2.5 ± 0.6} {Máx. 4.0}
N 74.5 ± 18.6 Máx. 107.6
Pedal de control de traslado
{kg} {7.6 ± 1.9} {Máx. 11}

PC300, 350-7E0 3
GSN00366-01 20 Tabla de valores estándar

PC300, 300LC-7E0
Modelo aplicable
PC350, 350LC-7E0
Cate- Valor estándar para Criterios para
Item Condición de medición Unidad
goría máquina nueva formar juicios
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
• Motor en alta velocidad sin carga
Presión de MPa 3.9 ± 1.0 3.9 ± 1.0
• Modo de Trabajo: Modo P
descarga {kg/cm2} {40 ± 10} {40 ± 10}
• Presión de salida de la bomba hidráulica
con todas las palancas de control en
posición NEUTRAL
34.81(+1.47/–0.98) 33.34 – 37.23
{355(+15/–10)} {340 – 375}
Elevar
*37.26(+1.47/–0.98) *35.80 – 39.23
{380(+15/–10)} {365 – 400}
Alivio del Descender (a
aguilón 18.13 ± 0.98 16.66 – 19.6
baja regulación
{185 ± 10} {170 – 200}
de presión)
Descender (a
31.36 ± 1.47 29.4 – 33.32
alta regulación
MPa {320 ± 15} {300 – 340}
de presión)
2
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro {kg/cm } 34.81(+1.47/–0.98) 33.34 – 37.23
Brazo en alivio
del rango de operación {355(+15/–10)} {340 – 375}
Alivio del • Motor en alta velocidad sin carga *37.26(+1.47/–0.98) *35.80 – 39.23
cucharón • Modo de Trabajo: Modo P {380(+15/–10)} {365 – 400}
• Presión de salida de la bomba hidráulica
Presión hidráulica

30.87(+1.47/–2.45) 28.42 – 32.85


Alivio del giro con todos los circuitos medidos en alivio
{315(+15/–25)} {285 – 335}
• Valores marcados *:
Alivio de Presión de aceite hidráulico con 37.27(+2.94/–0.98) 35.80 – 40.70
traslado interruptor máx. potencia activado ON {380(+30/–10)} {365 – 415}
(referencia solamente)
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
Presión de
• Motor en alta velocidad sin carga
origen del MPa 3.23 ± 0.2 2.84 – 3.43
• Presión de salida de la válvula auto-
circuito de {kg/cm2} {33 ± 2} {29 – 35}
reductora de presión con todas las
control
palancas de control en posición
NEUTRAL
• Temperatura del aceite Cuando todas
hidráulico: Dentro del las palancas de
MPa 3.9 ± 1.0 3.9 ± 1.0
rango de operación control en
{kg/cm2} {40 ± 10} {40 ± 10}
• Motor en alta velocidad condición
sin carga NEUTRAL
Presión
• Modo de Trabajo:
diferencial LS
Modo P Cuando se
• Velocidad de traslado: traslada a la MPa 2.45 ± 0.1 2.45 ± 0.1
Alta mitad de su {kg/cm2} {25 ± 1} {25 ± 1}
• Presión de la bomba recorrido
hidráulica – presión LS
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
Presión de
del rango de operación MPa 2.9(+0.6/–0.2) 2.9(+0.6/–0.2)
salida válvula
• Motor en alta velocidad sin carga {kg/cm2} {30(+5.5/–1.5)} {30(+5.5/–1.5)}
PPC
• Recorrido total de la palanca de control

4 PC300, 350-7E0
20 Tabla de valores estándar GSN00366-01

PC300, 300LC-7E0
Modelo aplicable
PC350, 350LC-7E0
Cate- Valor estándar para Criterios para
Item Condición de medición Unidad
goría máquina nueva formar juicios
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
• Motor trabajando en alta velocidad sin
carga
Angulo del grados PC300: Máx. 110 PC300: Máx. 140
• Modo de Trabajo: Modo P
freno de giro (mm) PC350: Máx. 120 PC350: Máx. 150
• Cantidad de desalineamiento del círculo
de giro cuando se para después de una
vuelta
• Para la postura de medición, vea Giro 1

• Temperatura del aceite


hidráulico: Dentro del rango 90° seg. 3.3 ± 0.4 Máx. 4.2
de operación
• Motor trabajando en alta
Tiempo que
velocidad sin carga
toma
• Modo de Trabajo: Modo P
comenzar a
• Tiempo requerido para pasar
girar
puntos a 90 y 180° del punto
inicial
• Para la postura de medición, 180° seg. 4.7 ± 0.5 Máx. 5.7
vea Giro 1

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro


del rango de operación
Giro

• Motor trabajando en alta velocidad sin


Tiempo que carga
seg. 31.6 ± 2.9 Máx. 38
toma girar • Modo de Trabajo: Modo P
• Tiempo requerido para hacer 5 vueltas
después de dar una vuelta
• Para la postura de medición, vea Giro 1
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
• Motor apagado
• Manteniendo la estructura superior
Desplazamien- transversal en una pendiente de 15°
to hidráulico • Colocar una marca coincidente en la mm 0 0
del giro carrera interior y exterior del circulo de
giro
• Cantidad de desalineamiento entre las
marcas durante 5 minutos
• Para la postura de medición, vea Giro 2
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
• Motor trabajando en alta velocidad sin
Fugas del carga
motor de giro • Interruptor de cierre del giro: ACTIVADO
¶/min) Máx. 5.5 Máx. 11
(ON)
• Cantidad de fuga durante un minuto con
giro en alivio

PC300, 350-7E0 5
GSN00366-01 20 Tabla de valores estándar

PC300, 300LC-7E0
Modelo aplicable
PC350, 350LC-7E0
Valor estándar
Cate- Criterios para
Item Condición de medición Unidad para máquina
goría formar juicios
nueva
• Temperatura del aceite
STD: 55.0 ± 11.0 STD: 42.0 – 70.0
hidráulico: Dentro del rango de Baja
LC: 58.0 ± 11.5 LC: 45.0 – 74.5
operación
• Motor en alta velocidad sin
Velocidad de carga STD: 39.0 ± 5.5 STD: 31.5 – 48.5
Media
traslado • Modo de Trabajo: Modo P seg. LC: 41.5 ± 6.0 LC: 34.0 – 51.5
(sin carga) • Tiempo requerido por la oruga
para hacer 5 vueltas después
de dar una vuelta STD: 32.0 ± 2.0 STD: 28.0 – 39.0
Alta
• Para la postura de medición, LC: 34.0 ± 2.0 LC: 32.0 – 41.5
vea Traslado 1
• Temperatura del aceite
hidráulico: Dentro del rango de Baja 23.3 ± 4.4 18.9 – 31.0
operación
• Motor en alta velocidad sin
Velocidad de carga Media 16.7 ± 2.2 14.4 – 21.0
traslado • Modo de Trabajo: Modo P
seg.
(funcionamient • Suelo plano
o actual) • Tiempo requerido para
trasladarse 20 m después de
10 m Alta 13.1 ± 0.7 12.1 – 15.1
• Para la postura de medición,
vea Traslado 2
Marcha

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro


del rango de operación
• Motor en alta velocidad sin carga
• Modo de Trabajo: Modo P
Desviación de • Velocidad de traslado: Baja
mm Máx. 200 Máx. 300
traslado • Suelo sólido y plano
• Cantidad de desviación mientras se
traslada 20 m (X) después de 10 m
• Para la postura de medición, vea Traslado
2y3
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
• Motor apagado
Desplazamient
• Estacionando la máquina en una
o hidráulico del mm 0 0
pendiente de 12° con rueda motriz arriba
traslado
• Distancia deslizada en 5 minutos
• Para la postura de medición, vea Traslado
4
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
Fugas del
• Motor en alta velocidad sin carga
motor de
• Trasladándose con la rueda motriz trabada
¶/min) Máx. 15 Máx. 30
traslado
• Cantidad de fuga de aceite durante un
minuto con el traslado en alivio

6 PC300, 350-7E0
20 Tabla de valores estándar GSN00366-01

PC300, 300LC-7E0
Modelo aplicable
PC350, 350LC-7E0
Valor estándar
Cate- Criterios para
Item Condición de medición Unidad para máquina
goría formar juicios
nueva
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
Todo el del rango de operación PC300: Máx. 450 PC300: Máx. 675
Desplazamiento hidráulico del equipo de trabajo

equipo de • Suelo sólido y plano PC350: Máx. 550 PC350: Máx. 825
trabajo • Carga del cucharón: 2,160 kg
• Motor apagado
• Palancas de control del equipo de trabajo
Cilindro del en posición NEUTRAL PC300: Máx. 25 PC300: Máx. 38
aguilón • Cantidad de caída por 15 minutos pero PC350: Máx. 30 PC350: Máx. 45
medida cada 5 minutos comenzando
inmediatamente a colocación inicial
mm
• Todo el equipo de trabajo: Distancia de
descenso de la punta del diente
Cilindro del • Cilindro del aguilón: Distancia de PC300: Máx. 135 PC300: Máx. 203
brazo repliegue del cilindro PC350: Máx. 165 PC350: Máx. 248
• Cilindro del brazo Distancia de
prolongación del cilindro
• Cilindro del cucharón: Distancia de
Cilindro del repliegue del cilindro PC300: Máx. 20 PC300: Máx. 30
cucharón • Para la postura de medición, vea Equipo PC350: Máx. 25 PC350: Máx. 38
de trabajo 1
• Temperatura del aceite
hidráulico: Dentro del rango PC300: 3.7 ± 0.4 PC300: Max.4.5
ELEVAR
de operación PC350: 3.8 ± 0.4 PC350: Max.4.6
• Motor trabajando en alta
velocidad sin carga
Equipo de trabajo

Aguilón • Modo de Trabajo: Modo P seg.


• Tiempo requerido del final de PC300:
recorrido superior hasta que 2.9(+0.4/–0.1)
BAJAR Máx. 3.0
el cucharón toca el suelo PC350:
• Para la postura de medición, 2.8(+0.4/–0.1)
vea Equipo de trabajo 2
• Temperatura del aceite
Velocidad del equipo de trabajo

hidráulico: Dentro del rango


ADENTRO 3.8 ± 0.4 Máx. 4.5
de operación
• Motor trabajando en alta
velocidad sin carga
• Modo de Trabajo: Modo P
Brazo seg.
• Tiempo requerido del final de
recorrido de descarga hasta PC300: 2.9 ± 0.3 PC300: Máx. 3.5
el final de recorrido de AFUERA
PC350: 3.1 ± 0.4 PC350: Máx. 3.7
excavación
• Para la postura de medición,
vea Equipo de trabajo 3
• Temperatura del aceite
hidráulico: Dentro del rango REPLIE-
3.2 ± 0.3 Máx. 3.8
de operación GUE
• Motor trabajando en alta
velocidad sin carga
• Modo de Trabajo: Modo P
Cucharón seg.
• Tiempo requerido del final de
recorrido de descarga hasta DES-
el final de recorrido de 2.3 ± 0.3 Máx. 2.9
CARGA
excavación
• Para la postura de medición,
vea Equipo de trabajo 4

PC300, 350-7E0 7
GSN00366-01 20 Tabla de valores estándar

PC300, 300LC-7E0
Modelo aplicable
PC350, 350LC-7E0
Valor estándar
Cate- Criterios para
Item Condición de medición Unidad para máquina
goría formar juicios
nueva
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
• Motor en bajas revoluciones sin carga
• Modo de Trabajo: Modo P
• Tiempo requerido del final de recorrido
Aguilón seg. Máx. 3.0 Máx. 3.6
superior hasta que el cucharón toca el
suelo y empuja hacia arriba el frente de
la máquina
• Para la postura de medición, vea Equipo
de trabajo 5
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
• Motor en bajas revoluciones sin carga
• Modo de Trabajo: Modo P
Tiempo de retardo

• Tiempo requerido del final de recorrido


de descarga hasta que el cucharón se PC300: Máx. 3.0 PC300: Máx. 3.6
Brazo seg.
para momentáneamente después que la PC350: Máx. 4.0 PC350: Máx. 4.6
palanca de control es inclinada hacia
excavación y comienza a moverse de
Equipo de trabajo

nuevo
• Para la postura de medición, vea Equipo
de trabajo 6
• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro
del rango de operación
• Motor en bajas revoluciones sin carga
• Modo de Trabajo: Modo P
• Tiempo requerido del final de recorrido
de descarga hasta que el cucharón se
Cucharón seg. Máx. 3.0 Máx. 5.0
para momentáneamente después que la
palanca de control es inclinada hacia
excavación y comienza a moverse de
nuevo
• Para la postura de medición, vea Equipo
de trabajo 7

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro


Cilindros del rango de operación 4.5 20
Fuga interna

• Motor en alta velocidad sin carga


• Modo de Trabajo: Modo P cc/min
Unión • Cantidad de fuga de aceite durante un
giratoria minuto con el cilindro o el traslado a ser 10 50
central medido en alivio

• Temperatura del aceite hidráulico: Dentro


operaciones combinadas

del rango de operación


• Motor en alta velocidad sin carga
Cantidad de
Rendimiento en

• Modo de Trabajo: Modo P


desviación en
• Velocidad de traslado: Baja
operaciones
• Sobre un terreno duro y plano, haga un mm Máx. 400 Máx. 440
simultáneas del
rodaje de acercamiento de 10 m y luego
equipo de trabajo y
mida la desviación (X) en los siguiente 20
traslado
metros de recorrido.
• Para la postura de medición, vea
Traslado 2 y 3
Cantidad de
Vea el rendimiento de la bomba hidráulica Vea el rendimiento de la bomba
— descarga de la
(página siguiente)
¶/min) hidráulica (página siguiente)
bomba hidráulica

8 PC300, 350-7E0
20 Tabla de valores estándar GSN00366-01

Cantidad de descarga de la bomba hidráulica (modo P)

Cantidad actual de descarga de la bomba

Presión de descarga de la bomba

l Velocidad de la bomba: A 1,950 rpm, corriente de PC 280 mA

Pruebe
Descarga de la Valor estándar Estándar de
presión de Presión
Punto de bomba de para el caudal juicio para el
descarga de la promedio
verificación otras bombas de descarga Q límite inferior Q
bomba
(MPa {kg/cm2}) (MPa{kg/cm2}) (¶/min) (¶/min)
(MPa {kg/cm2})

Como desée P1 P2 P1+P2 Vea gráfico Vea gráfico


2

H Como sea posible, lleve la presión de descarga de las bombas P1 y P2 lo más cerca a la presión
promedio mientras mida.
El error es mayor cerca del punto donde la línea es curva, por lo que evite medir en este punto.
H Cuando mida con la bomba montada en la máquina, si es imposible establecer la velocidad del motor a
la velocidad especificada con el botón de control de combustible, tome la cantidad de descarga de la
bomba y la velocidad del motor en el punto de medición, y utilícelos como una base para calcular la
cantidad de descarga a la velocidad especificada.

PC300, 350-7E0 9
GSN00366-01 20 Tabla de valores estándar

Para todos los modelos (Postura de la máquina para medición de rendimiento y procedimiento de
medición)

Giro 1: Ángulo del freno de giro, tiempo tomado Traslado 2: Velocidad de traslado (rodaje actual),
para iniciar el giro, tiempo tomado para el desviación del traslado
giro.

Giro 2: Desplazamiento hidráulico del giro Traslado 3: Desviación de traslado

Traslado 1: Velocidad de traslado (sin carga) Traslado 4: Desplazamiento hidráulico del traslado

10 PC300, 350-7E0
20 Tabla de valores estándar GSN00366-01

Equipo de trabajo 1:Escape hidráulico del equipo Equipo de trabajo 4: Velocidad del cucharón
de trabajo

Equipo de trabajo 2: Velocidad del aguilón Equipo de trabajo 5: Retraso de tiempo del
movimiento del aguilón

Equipo de trabajo 3: Velocidad del brazo


Equipo de trabajo 6: Retraso de tiempo del brazo

PC300, 350-7E0 11
GSN00366-01 20 Tabla de valores estándar

Equipo de trabajo 7: Retraso de tiempo del


movimiento del cucharón

12 PC300, 350-7E0
20 Tabla de valores estándar GSN00366-01

PC300, 350-7E0 13
GSN00366-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0


No.de Forma GSN00366-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 04-06

14
GSN00536-00

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 1
Pruebas y ajustes, Parte 1.............................................................................................................................. 3
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas .................................................. 3
Midiendo la velocidad del motor........................................................................................................... 5
Midiendo la presión de refuerzo ........................................................................................................... 6
Medición del color de los gases del escape......................................................................................... 7
Ajustar la holgura de válvulas .............................................................................................................. 9
Medición de la presión de compresión............................................................................................... 11
Medición de la presión del paso de gases ......................................................................................... 15
Medición de la presión del aceite del motor....................................................................................... 16
Forma de medir la presión del combustible ....................................................................................... 17
Manipulación durante la operación con cilindro reducido .................................................................. 21
Manejo durante la operación de giro del cigüeñal sin inyección ........................................................ 21
Midiendo la proporción de retorno y escape de combustible ............................................................. 22
Forma de purgar el aire del circuito de combustible .......................................................................... 24
Revisión de fugas en el circuito de combustible ................................................................................ 25
Revisando y ajustando la tensión de la correa del compresor de aire............................................... 26

PC300, 350-7E0 1
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Medición del espacio libre en los rodamientos del círculo de giro ..................................................... 27
Comprobación y ajuste de la tensión de la oruga .............................................................................. 28
Comprobación y ajuste de la presión de aceite en los circuitos del equipo de trabajo, giro y traslado..
29
Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control .................................................... 33
Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control PC de la bomba ......................... 34
Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control de la bomba LS.......................... 37
Forma de medir la presión de salida de la válvula de solenoide........................................................ 42
Forma de medir la presión de salida de la válvula PPC..................................................................... 46
Ajuste el juego de la válvula PPC de giro del equipo de trabajo........................................................ 47
Inspeccionando los lugares con escape hidráulico interno en el equipo de trabajo .......................... 48
Liberando la presión remanente en el circuito hidráulico ................................................................... 50
Medición de la cantidad de fuga de aceite ......................................................................................... 50
Purgando el aire de varias partes ...................................................................................................... 53
Procedimiento de inspección para los diodos .................................................................................... 55

2 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Pruebas y ajustes, Parte 1 1


Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas 1
Pruebas y Ajustes Sím-
Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd Observaciones
del Item bolo
Instrumentos de
Presión de admisión -101 -200 kPa
1 799-201-2202 medición de presión de 1 {–760 – 1,500 mmHg}
de aire (presión de A refuerzo
refuerzo)
2 799-401-2220 Manguera 1
Comprobador manuable
1 799-201-9001 1 Grado de contaminación 0 al
Medición del color de de humos 70% (con el color estándar)
B
los gases del escape Disponible en (Grado
. de contaminación x 1/10
2 Medidor de humos 1 = . Índice Bosch)
el comercio
1 795-799-1131 Engranaje 1
La holgura de las
C
2 Disponible
válvulas en
el comercio Medidor de espesores
1
1 795-799-6700 Extractor del inyector 1
Medición de la 2 795-502-1590 Indicador de compresión 1 0 -6.9 MPa {0 -70 kg/cm2}
presión de D [manómetro]
compresión 3 795-790-6110 Adaptador 1
4 6754-11-3130 Empaque 1

Presión de los gases 1 799-201-1504 Revisador de paso de 1 0 – 4.9 kPa {0 – 500 mmH2O}
E gases
del cárter
2 795-790-3300 Herramienta (boquilla) 1
Juego de medidor de Indicador de presión: 2.5, 5.9,
799-101-5002 presión de aceite 1 39.2, 58.8 MPa {25, 60, 400,
1 (Análogo) 600 kg/cm2}
790-261-1204 Juego de medidor de 1 Indicador de presión: 58.8 MPa
Presión de aceite del F presión de aceite (Digital) {600 kg/cm2}
motor
2 799-401-2320 Indicador de presión de 1 Indicador de presión: 0.98 MPa
aceite {10 kg/cm2}
6732-81-3170 Adaptador 1 10 x 1.0 mm o R1/8
3
6215-81-9710 Anillo-0 1
Indicador de presión: 2.5, 5.9,
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1 39.2, 58.8 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
790-261-1204 Probador hidráulico 1 Indicador de
presión: 58.8 MPa
digital {600 kg/cm2}
Forma de medir la 6732-81-3170 Adaptador 1 10 x 1.0 mm o R1/8
2
presión del G 6215-81-9710 Anillo-0 1
combustible
1 Indicador
de presión: 0.98 MPa
3 799-401-2320 Medidor
{10 kg/cm2}
795-790-1500 1 Macho: 7/8-14UNF–
Indicador de vacío del Hembra: 7/8-14UNF
4
combustible Macho: 3/4-16UNF–
799-201-1201 1 Hembra: 3/4-16UNF
Todavía no
Herramienta para probar
1 está 1
establecida la bomba de suministro
Todavía no Herramienta para probar
Midiendo la 2 está 1
proporción de retorno H establecida el limitador de presión
y escape de
combustible Todavía no Herramienta para
3 está comprobación de 1
establecida inyectores
Disponible en
4 Cilindro de medición 1
el comercio

PC300, 350-7E0 3
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Pruebas y Ajustes Sím-


Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd Observaciones
del Item bolo
Holgura del
Disponible en
rodamiento del J Indicador de carátula 1
el comercio
círculo de giro
Presión de aceite en Juego de medidor de Indicador de presión: 2.5, 5.9,
los circuitos del 799-101-5002 presión de aceite 1 39.2, 58.8 MPa
equipo de trabajo, 1 (Análogo) {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
giro y traslado; Juego de medidor de Indicador de presión: 58.8 MPa
presión básica del L 790-261-1204 1
presión de aceite (Digital) {600 kg/cm2}
circuito de control y
presión de aceite del 799-101-5220 Niple 1
circuito de control de 2 10 x 1.25 mm
la bomba PC 07002-11023 Anillo-0 1
Juego de medidor de Indicador de presión: 2.5, 5.9,
799-101-5002 presión de aceite 1 39.2, 58.8 MPa
1 (Análogo) {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Juego de medidor de
1 Indicador de
Presión de aceite del presión: 58.8 MPa
790-261-1204
circuito de control de M presión de aceite (Digital) {600 kg/cm2}
la bomba LS 799-101-5220 Niple 1 10 x 1.25 mm
2
07002-11023 Anillo-0 1
799-401-1340 Indicador
de presión
3 1
diferencial
Juego de medidor de Indicador de presión: 2.5, 5.9,
799-101-5002 presión de aceite 1 39.2, 58.8 MPa
1 (Análogo) {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Juego de medidor de Indicador de presión: 58.8 MPa
790-261-1204 presión de aceite (Digital) 1 {600 kg/cm2}
Presión de salida de N
la válvula solenoide 799-401-3100 Niple 1 Tamaño 02
2
02896-11008 Anillo-0 1
799-401-3200 Niple 1 Tamaño 03
3
02896-11009 Anillo-0 1
Juego de medidor de Indicador de presión: 2.5, 5.9,
799-101-5002 presión de aceite 1 39.2, 58.8 MPa
1 (Análogo) {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Presión de salida Juego de medidor de Indicador de presión: 58.8 MPa
P 790-261-1204 presión de aceite (Digital) 1 {600 kg/cm2}
válvula PPC
2 799-401-3100 Niple 1 Tamaño 02
3 799-401-3200 Niple 1 Tamaño 03
Escape de aceite en
Disponible en
el cilindro del equipo Q
el comercio Cilindro de medición
1
de trabajo
Temperatura del
— 799-101-1502 Termómetro digital 1 -99.9 -1,299°C
agua y del aceite

Esfuerzo de 79A-264-0021 Herramienta de empuje- 1 0 -294 N {0 -30 kg}


hale
operación y fuerza de —
opresión 79A-264-0021 Herramienta de empuje- 1 0 – 490 N {0 – 50 kg}
hale
Recorrido y Disponible en
desplazamiento —
el comercio Regla
1
hidráulico
Velocidad del equipo Disponible en Cronómetro
— 1
de trabajo el comercio
Voltaje y valor de la Disponible en Comprobador de circuito
— 1
resistencia el comercio

4 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Midiendo la velocidad del motor 1 3) Coloque todas las palancas y pedales de


control del equipo de trabajo, del control de
H Mida la velocidad del motor con la función de giro y traslado en posición neutral y mida la
monitoreo del monitor de la máquina. velocidad del motor.
H Mida la velocidad del motor bajo la siguiente
condición. 4. Medición de la velocidad del motor cuando
z Temperatura del refrigerante del motor: se alivian 2 bombas
Dentro del rango de operación 1) Arranque el motor y mueva el cilindro del
z Temperatura del aceite hidráulico: Dentro brazo hacia el extremo del recorrido para
del rango de operación recoger (IN).
2) Coloque el dial de control de combustible
1. Trabajo de preparación en alta velocidad sin carga (posición
Opere el monitor de la máquina de tal manera máxima (MAX)) y coloque el modo de
que la velocidad pueda ser monitoreada. trabajo en el modo de potencia (P).
H Para el método de operación del monitor 3) Opere la palanca izquierda de control del
de la máquina, vea “Funciones especiales equipo de trabajo para aliviar el circuito del
del monitor de la máquina”. brazo al llegar al extremo del recorrido para
H Código de revisión del monitor: 01002 recoger y mida la velocidad del motor.
Velocidad del motor
5. Forma de medir la velocidad del motor en
alivio a 2-bombas y maximización de
potencia (cerca de velocidad nominal)
1) Arranque el motor y mueva el cilindro del
brazo hacia el extremo del recorrido para
recoger (IN).
2) Coloque el dial de control de combustible
en alta velocidad sin carga (posición
máxima (MAX)) y coloque el modo de
trabajo en el modo de potencia (P).
3) Opere la palanca izquierda de control del
equipo de trabajo para aliviar el brazo al
llegar al extremo del recorr ido para
2. Medición de la velocidad baja sin carga recoger (IN), y oprimiendo el interruptor
1) Arranque el motor y ponga el dial de para maximizar la potencia, mida la
control del combustible en la posición de velocidad del motor.
baja velocidad sin carga (MIN). H La función de del interruptor para la
2) Coloque todas las palancas y pedales de máxima elevación de potencia se
control del equipo de trabajo, del control de reactiva automáticamente aproximada-
giro y traslado en posición neutral y mida la mente en 8.5 segundos aunque se
velocidad del motor. mantenga oprimido el interruptor. La
medición de la velocidad del motor debe
completarse dentro de ese período.
6. Medición de la velocidad cuando la velocidad
de auto desaceleración está en operación
1) Arranque el motor, coloque el dial de
control de combustible en alta velocidad
sin carga (posición máxima (MAX)) y
coloque el autodesacelerador en ON.
2) Coloque todas las palancas de control y
pedales de control del equipo de trabajo,
de control de giro, y traslado en posición
neutral y mida la velocidad del motor
cuando opere el autodesacelerador.
H La velocidad del motor se reduce a
3. Medición de la velocidad alta sin carga cier to nivel en aproximadamente 5
1) Arranque el motor y ponga el dial de segundos desde la colocación en
control del combustible en la posición de neutral de todas las palancas de control
velocidad alta sin carga (MAX). y pedales. Este nivel es la velocidad del
2) Establezca el modo de trabajo en el modo motor cuando la operación de la auto
de potencia (P) y coloque el autodesa- desaceleración se activa en ON.
celerador en OFF
PC300, 350-7E0 5
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Midiendo la presión de refuerzo 1


H Herramientas de medición de presión de 5. Opere el motor a media o alta velocidad y
refuerzo drene el aceite de la manguera.
H Al drenar el aceite, abra el sello de la
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza manguera introduciendo
Instrumentos de aproximadamente la mitad del
1 799-201-2202 medición de presión de instrumento y la conexión de la manguera.
A refuerzo Repita la operación hasta drenar todo el
2 799-401-2220 Manguera aceite.
H Si está disponible el conjunto Pm (A), se
1. Abra el capot del motor. podrá usar el acople en este conjunto
(790-261-1130) para purgar el aire.
2. Desmonte el tapón (1) para medir la presión H Si queda algún residuo de aceite en la
de admisión de aire (R 1/8). manguera, el instrumento no trabajará. En
consecuencia, cerciórese de drenar todo
el aceite.

6. Mida la presión del aire de refuerzo a toda


velocidad, bajo las condiciones siguientes.
z Modo de Trabajo: modo P
z Interruptor de cierre del giro:
ON (alivio de la alta presión)
z Equipo de trabajo, giro y traslado:
Posición de alivio RETRAER el brazo

3. Instale el acople [1] y la manguera [2] del


instr umento de m edición de presión de
refuerzo A y conectelos al medidor [3].

7. Remueva la herramienta de medición después


de efectuar la medida y cerciórese de que la
máquina regrese a sus condiciones normales
de funcionamiento.

4. Arranque el motor y manténgalo en marcha


hasta que la temperatura del enfriador del
motor y del aceite hidráulico ascienda a la
temperatura de operación.

6 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Medición del color de los gases del escape 1


H Herramientas para medir el color de los gases 2. Medición con el medidor de gases B2
del escape 1) Introduzca la sonda [1] del medidor de
gases B2 en la salida del tubo del escape
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
y mediante una presilla déjelo sujeto al
1 799-201-9001 Comprobador manual de tubo de escape.
humos
B
2 Disponible en Medidor de humos
el comercio

¤ Tenga cuidado para no tocar ninguna pieza


caliente al desmontar o instalar las
herramientas de medición.
H Si en el campo no hay disponibles un
suministro de aire y un suministro de energía
eléctrica, use el comprobador de humos tipo
manual B1. Para registrar datos oficiales, use
el medidor de humos B2.

1. Medición con el comprobador manual de


humos B1
2) Conecte la manguera de la sonda, el
1) Coloque una hoja de papel de filtro en el
receptáculo del interruptor acelerador y la
comprobador de humos B1.
manguera de aire al medidor de gases B2.
2) Introduzca el tubo de captación de gases
H Limite la presión de aire suministrada
de escape dentro del tubo de escape del
a 1.5 MPa {15 kg/cm2}.
motor.
3) Conecte el cordón eléctrico al enchufe de
3) Arranque el motor y manténgalo en
CA.
marcha hasta que la temperatura del
H Confirme que el interruptor de la
refrigerante del motor se eleve hasta el
energía eléctrica del medidor de humos
régimen de operación.
se encuentra en la posición OFF antes
4) Arranque y acelere súbitamente el motor y
de conectar el cable del suministro
trabájelo en alta velocidad sin carga y
electrico a un toma corrientes eléctrico.
opere la manija del comprobador de
4) Afloje la tuerca ciega de la bomba de
humos B1 para que el papel de filtro
succión y después coloque el papel de
absorba los gases de escape.
filtro.
H Coloque el papel de filtro con toda
seguridad de manera que no haya
fugas en los gases de escape.
5) Ponga en ON el interruptor eléctrico del
medidor de humos B2.

5) Extraiga el papel de filtro y compárelo con


la escala para juicios que se adjunta.
6) Remueva la herramienta de medición
d e s p u é s d e e fe c t u a r l a m e d i d a y
cerciórese de que la máquina regrese a 6) Arranque el motor y manténgalo en
sus condiciones normales de marcha hasta que la temperatura del
funcionamiento. refrigerante del motor se eleve hasta el
régimen de operación.

PC300, 350-7E0 7
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

7) Arranque y acelere súbitamente el motor y


trabájelo en alta velocidad sin carga y
o p r i m a e l p e d a l d e l a c e l e ra d o r d e l
medidor de humos B2 para captar los
gases de escape en el papel de filtro.
8) Coloque el papel de filtro contaminado
sobre un soporte para papeles de filtro no
contaminados (más de 10 hojas) y lea el
valor indicado.
9) Remueva la herramienta de medición
d e s p u é s d e e fe c t u a r l a m e d i d a y
cerciórese de que la máquina regrese a
sus condiciones normales de
funcionamiento.

8 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Ajustar la holgura de válvulas 1


H Herramientas para el ajuste de la holgura de el cilindro No. 1 en el punto muerto superior de
las válvulas compresión.
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
1 795-799-1131 Engranaje
C Disponible en
2 Medidor de espesores
el comercio

1. Desmontar el tubo del múltiple de admisión


(1).

2. Desconecte el tubo del paso de gases (2) y el


tubo de respiración (3) y retire la cubierta (4)
de la culata.

H Ponga en línea la marca de TDC (punto


muerto superior) (a) de la cubierta del
engranaje (7) y la línea troquelada del
engranaje de la bomba de suministro (b) y
coloque el cilindro No. 1 en el punto
muerto superior de compresión.

3. Retire la tapa (5).

5. Después de colocar el cilindro No. 1 en el


punto muerto superior de compresión, aplique
la marca C al amortiguador y después instale
el puntero [1] de la base del imán.

4. Retire la tapa (6), coloque el engranaje C1 y


mueva el cigüeñal hacia adelante para colocar

PC300, 350-7E0 9
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

6. Ajuste la holgura de la válvula con la siguiente 4) Mueva 360º hacia adelante el cigüeñal y
procedimiento. ponga en línea en el puntero, con toda
H Cuando el cilindro No. 1 se encuentra en precisión, la marca aplicada en el paso 5
el punto muerto superior de compresión, H Este alineamiento mueve la línea
ajuste la holgura de válvula indicada con troquelada (b) en el engranaje de la
la marca z en el dibujo de la disposición bomba de suministro hacia la
de válvulas. posición de la línea troquelada (c)
que está situada directamente
debajo.
Disposición de las válvulas 5) Ajuste la holgura de válvula indicada con
No. de la marca Q en el dibujo de disposición de
válvulas.
cilindro H El orden de encendido: 1 – 5 – 3 – 6 –
Válv. de 2–4
escape H El procedimiento de ajuste es el
mismo que el utilizado para el ajuste
Válv. de
de la marca z.
admisión

1) Introduzca la galga de calibración C2 en


la holgura entre la leva del balancín (8) y
la cruceta del cabezal (9).
2) Afloje la tuerca de seguridad (10) y
después ajuste la holgura de las válvulas
usando el tornillo de ajuste (11).
H Con la galga de calibración
introducida, mueva el tor nillo de
ajuste hasta que se pueda mover
ligeramente el instrumento C2.
3) Asegure el tornillo de ajuste (11) y apriete
7. Después de finalizar el ajuste, vuelva a
la tuerca de seguridad (10).
instalar las piezas desmontadas.
3Tuerca de seguridad:
3Perno de montaje de la cubierta de la
24 ± 4 Nm {2.45 ± 0.41 kgm}
culata:
H Después de apretar la tuerca de
11.8 ± 1.96 Nm {1.2 ± 0.2 kgm}
seguridad, compruebe nuevamente la
holgura de la válvula.

10 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Medición de la presión de compresión 1


H Herramientas para la comprobación de la 5. Mueva el filtro de combustible y el conjunto (8)
presión de compresión de resistencia a la corrosión hacia el lado de la
válvula de control junto con la manguera que
Símbol
Pieza No. Nombre de la Pieza se encuentra conectada al mismo.
o
1 795-799-6700 Extractor
2 795-502-1590 Conjunto del medidor
D
3 795-790-6110 Adaptador
4 6754-11-3130 Empaque

¤ Tenga extremo cuidado al medir la presión


de compresión para evitar quemaduras y
otras lesiones por tocar el escape o
silenciador, o atraparse en piezas de
rotación.
H Mida la presión de la compresión después de
que el motor se haya calentado.
(Temperatura del aceite del motor: 40 – 60°C).

1. Abra el capot del motor. 6. Retire el soporte (9).

2. Desmontar los conectores de ingreso de aire


(1).

3. Desconecte el arnés (2) y retire el soporte (3)


y el calentador de aire (4).

7. Desconecte el conector de aire de admisión


(10) y los conectores (11) y (12) del arnés de
cables.

8. Retire la manguera de paso de gases (13) y la


manguera de respiración (14) para desmontar
4. Desconecte los conectores de arnés de cables la cubierta (15) de la culata.
(5), (6), y (7).

PC300, 350-7E0 11
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

9. Desconecte el tubo de combustible de alta H No afloje la parte superior del inyector.


presión (16).

10. Afloje el perno del terminal del inyector (17) y


remueva el terminal del inyector.

11. Mueva el cilindro que se vaya a comprobar en


el punto muerto superior de compresión
H Para efectuar el ajuste, refiérase a la
sección "Ajuste de la holgura de válvulas".

12. Retire el conjunto de brazos del balancín (18).

16. Instale la empaquetadura D4 en la punta del


adaptador D3 y conéctela al montaje del
inyector.

13. Retire el retenedor (19) y retire el conector de


entrada de combustible (20).

14. Remueva el sujetador (21).

15. Remueva el inyector (22).


H Desmonte el inyector con los impactos del
martinete D1. 17. Asegure el adaptador D3 con el retenedor del
inyector.
3Perno de montaje del retenedor:

1er. vez: 9.8 ± 2.0 Nm {1.0 ± 0.2 kgm}

2do. tiempo: 40.2 ± 3.9 Nm {4.1 ± 0.4


kgm}

12 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

18. Conecte el conjunto del medidor D2 al H Coloque el inyector con la posición de


adaptador D3. coincidencia antes indicada hacia el
H Aplique una pequeña cantidad de aceite lado de inserción del conector para
de motor a las partes de la conexión del entrada del combustible.
adaptador y del medidor, de tal manera
que el aire no se escape fácilmente.

19. Instale los conjuntos del balancín.


3Perno de montaje del conjunto de
balancines
64.7 ± 4.9 Nm {6.6 ± 0.5 kgm}

20. Ajuste de la holgura de las válvulas.


H Para efectuar el ajuste, refiérase a la
sección "Ajuste de la holgura de válvulas".

2) Apriete el perno de montaje del sujetador


del inyector en 3 ó 4 hilos de rosca.
3) Coloque el conector (20) de ingreso de
combustible.
H Ejerza presión sobre el mismo hasta
que se detecte el clic indicando que
el anillo-0 ha sido colocado en
posición.
H Instálelo provisionalmente en su lugar
empleando el retenedor (19).
3Retenedor:
14.7 ± 5.0 Nm {1.5 ± 0.51 kgm}
21. Seleccione del monitor de la máquina la
4) Apriete el perno de montaje del retenedor
operación de giro del cigüeñal sin inyección de
del inyector.
combustible.
3Perno de montaje del retenedor:
H Ver la sección de “Funciones especiales
del monitor de la máquina”.
1er. vez:
¤ Esté seguro de seleccionar la
9.8 ± 2.0 Nm {1.0 ± 0.2 kgm}
operación de volteo del cigüeñal sin
2do. tiempo:
inyección de combustible. De no ser
40.2 ± 3.9 Nm {4.1 ± 0.4 kgm}
así, la máquina se puede arrancar
5) Apriete el retenedor (19) del conector de
durante la inspección e introducir
ingreso de combustible.
riesgos potenciales al personal que
3Retenedor:
realiza la inspección.
40.2 ± 3.9 Nm {4.1 ± 0.4 kgm}
22. Arranque el motor con el motor eléctrico de
arranque y mida la presión de compresión.
H Leer el medidor cuando el puntero esté
estabilizado

23. Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.
H Instale la tobera y los tubos de alta
presión de combustible de acuerdo al
siguiente procedimiento.
1) Haga coincidir el saliente del inyector (a)
con la muesca (b) del sujetador y después
colóquelos en la culata.

PC300, 350-7E0 13
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

6) Apriete la tuerca de manguito de la


manguera de combustible con alta presión
(16) en el orden de secuencia del lado de
la culata y del lado del múltiple común.
3Extremo de la tuerca:
37.3 ± 4 Nm {3.8 ± 0.4 kgm}

H Después de instalar el conjunto del brazo de


balancines, ajuste el espacio libre de la
válvula. Para detalles, vea “Ajustando el
espacio libre de las válvulas”.
3Perno de montaje del conjunto de
balancines
64.7 ± 4.9 Nm {6.6 ± 0.5 kgm}
H Apriete la tuerca terminal del inyector a la
siguiente tersión.
3Tuerca del terminal:
1.25 ± 0.25 Nm {0.13 ± 0.03 kgm}
H Apriete la cubierta de la culata a la siguiente
tersión.
3Tuerca de montaje de la cubierta de la
culata:
11.8 ± 1.96 Nm {1.2 ± 0.2 kgm}

14 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Medición de la presión del paso de gases 1


H Herramientas para medir el escape de la H Lea el valor de la presión de los gases del
presión de los gases del cárter cárter cuando la aguja del indicador se
haya estabilizado.
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
Revisador de paso de
1 799-201-1504
E gases
2 795-790-3300 Herramienta (boquilla)

1. Remueva la cubierta inferior del bloque del


motor.

2. Instale la herramienta E2 en la manguera (1)


de paso de gases y conecte el indicador [1] del
comprobador de paso de gases E1.

5. Remueva la herramienta de medición después


de efectuar la medida y cerciórese de que la
máquina regrese a sus condiciones normales
de funcionamiento.

3. Arranque el motor y manténgalo en marcha


hasta que la temperatura del refrigerante del
motor y del aceite hidráulico ascienda a la
temperatura de operación.

4. Mida la presión de los gases del cárter en


velocidad alta sin carga y bajo las condiciones
siguientes:
z Modo de Trabajo: modo P
z Interruptor de cierre del giro: ON (alivio
de la alta presión)
z Equipo de trabajo, giro y traslado:
Posición de alivio RETRAER el brazo

PC300, 350-7E0 15
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Medición de la presión del aceite del motor 1


H Herramientas para medir la presión de aceite 5. Trabaje el motor a la salida indicada y en
del motor ralentí y compruebe la presión de aceite.
H Al efectuar la comprobación con el motor
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza instalado en la máquina, haga la prueba
1 799-101-5002 Comprobador hidráulico según las condiciones descritas en el
manual de taller de la máquina.
2 799-401-2320 Medidor
F
6732-81-3170 Adaptador
3
6215-81-9710 Anillo-0

H El punto de comprobación está sujeto a los


modelos de la máquina

1. Abra el capot del motor.

2. Desmonte el tapón (1) para medir la presión


de aceite.

6. Después de finalizar la comprobación, retire


los instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.

3. Instale el adaptador F3 y el niple (R 1/8) [1] del


comprobador hidráulico F1 en la posición de
instalación del tapón.

4. Conecte la manguera del comprobador


hidráulico F1 al acople [1] y el instrumento F2.

16 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Forma de medir la presión del combustible 1


2) Conecte el adaptador G2 y el instrumento
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza indicador de vacío del combustible G4.
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
Adaptador
6732-81-3170
2 (10 x 1.0 mm o R1/8)
G 6215-81-9710 Anillo-0
Medidor: 0.98 MPa
3 799-401-2320 {10 kg/cm2}
795-790-1500 Indicador de vacío del
4
799-201-1201 combustible

H La presión de combustible se comprobará


solamente en los dos circuitos siguientes.
Circuito de presión negativa entre el conector
3) Haga funcionar el motor en alta velocidad
de suministro de combustible y el ingreso a la
sin carga y mida la presión en el circuito
bomba de alimentación y el circuito de baja
de combustible de presión negativa.
presión procedente de la bomba de
H Si la presión en el circuito de
alimentación a través del filtro principal de
combustible de presión negativa está
combustible y hacia arriba a la bomba de
en el siguiente rango, está normal.
suministro.
z El valor de la presión estándar en el
¤ La medición en el circuito de alta presión
circuito de la presión negativa del
no está disponible debido a la elevada
combustible (conector de suministro
presión generada en este circuito que
de combustible) Máximo 27.1 kPa
cubre la bomba de suministro a través del
{Max. 203 mmHg}
m ú l t i p l e c o m ú n h a c i a e l i nye c t o r d e
combustible.
4) Después de finalizar la medición, retire los
instrumentos y vuelva a instalar las piezas
1. Forma de medir la presión del combustible
desmontadas.
en el circuito de presión negativa (conector
z Tapón para medir la presión del
de suministro de combustible)
combustible:
1) Retire el tapón (1) de captación de
20 -22 Nm {2.0 -2.2 kgm}
presión de combustible del conector de
suministro de combustible.
2. Forma de medir la presión en el circuito de
presión negativa de combustible (bomba
de suministro)
1) Retire el tapón (2) de captación de
presión de combustible de la bomba de
suministro.

PC300, 350-7E0 17
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

2) Conecte el adaptador G2 y el instrumento 2) Instale el adaptador G2 y el acople [1] del


indicador de vacío del combustible G4. comprobador hidráulico G1 y conecte el
indicador G3.

3) Haga funcionar el motor en alta velocidad


sin carga y mida la presión en el circuito 3) Mida la presión en el circuito de baja
de combustible de presión negativa. presión de combustible cuando el
H Si la presión en el circuito de cigüeñal del motor es girado con el motor
combustible de presión negativa está de arranque.
en el siguiente rango, está normal. H Si la presión en el circuito de
z El valor de la presión estándar en el combustible de baja presión (lado de
circuito de presión negativa del entrada del filtro de combustible) está
combustible (bomba de suministro) en el siguiente rango, está normal.
Máximo 33.9 kPa [ Máx. 254 mmHg] z Valor de la presión estándar del
4) Después de finalizar la medición, retire los circuito de baja presión de
instrumentos y vuelva a instalar las piezas combustible (lado de entrada del filtro
desmontadas. de combustible) Mín. 0.14 MPa {Min.
z Tapón para medir la presión del 1.4 kg/cm2}
combustible: ¤ Con el objeto de proteger el motor
de arranque, está prohibido
20 -22 Nm {2.0 -2.2 kgm} continuar operando el motor de
arranque por más de 30 segundos
3. Forma de medir la presión en el circuito de continuos.
baja presión del combustible (lado de
entrada al filtro de combustible)
1) Desmonte el tapón (3) de captación de
presión de combustible situado en el lado
de entrada del filtro principal del
combustible.

4) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.
z Tapón para medir la presión del
combustible:
20 -22 Nm {2.0 -2.2 kgm}

18 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

4. Midiendo la presión del circuito de baja


presión de combustible (lado de salida del
filtro de combustible)
1) Remueva el tapón de toma de presión de
combustible (4) localizado en el lado de
salida del filtro de combustible principal.

4) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.
z Tapón para medir la presión del
combustible:
20 -22 Nm {2.0 -2.2 kgm}

2) Instale el adaptador G2 y el acople [1] del 5. Midiendo la caida de presión en el circuito


comprobador hidráulico G1 y conecte el de combustible de baja presión
indicador G3. 1) Remueva el tapón de toma de presión de
combustible (3) del lado de entrada del
filtro principal de combustible y el tapón de
toma de presión de combustible (4) del
lado de la salida.

3) Haga funcionar el motor en alta velocidad


sin carga y mida la presión en el circuito
de combustible de baja presión.
H Si la presión en el circuito de
combustible de baja presión (lado de
2) Instale el adaptador G2 y el acople [1] del
salida del filtro de combustible) está
comprobador hidráulico G1 y conecte el
en el siguiente rango, está normal.
indicador G3.
z Valor de la presión estándar del
circuito de baja presión de
combustible (lado de salida del filtro
de combustible) Mín. 0.48 MPa {Min.
4.9 kg/cm2}

PC300, 350-7E0 19
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

3) Haga funcionar el motor en alta velocidad


sin carga y mida el descenso de la presión
en el circuito de combustible de baja
presión.
z La presión cae en el circuito de baja
presión de combustible =
Presión de entrada al filtro de
combustible -- Presión de salida del
filtro de combustible
H Si baja la presión en el circuito de
combustible de baja presión está en
el siguiente rango, está normal.
z Valor de caida de presión estándar
para el circuito de baja presión de
combustible:
Max. 0.14 MPa {Max. 1.4 kg/cm2}
H Cuando la presión medida cae por
debajo del valor estándar, se debe
sospechar de una obstrucción en el
filtro de combustible.

4) Después de finalizar la medición, retire los


instrumentos y vuelva a instalar las piezas
desmontadas.
z Tapón para medir la presión del
combustible:
20 -22 Nm {2.0 -2.2 kgm}

20 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Manipulación durante la Manejo durante la operación de


operación con cilindro reducido 1 giro del cigüeñal sin inyección 1
H La operación en el modo de cilindro reducido H La operación de giro del cigüeñal sin inyección
significa trabajar el motor con los inyectores de denota el giro del cigüeñal por medio del motor
combustible de 1 ó más cilindros puestos fuera de arranque después de establecer que todos
de servicio eléctricamente para reducir el los cilindros queden en el modo de no
número de cilindros en marcha. Los inyección. Lo siguiente describe el objetivo y
propósitos y efectos de esta operación son los efectos de esta operación.
siguientes:
1. Esta operación se usa para ubicar un cilindro Cuando la máquina o el motor han sido
que no produce una potencia nor mal (o almacenados por un período de tiempo largo,
combustión anormal en el mismo). practicando la operación de girar el motor sin
2. Si la velocidad del motor y potencia de salida inyección antes de volver arrancar el motor se
permanecen lo mismo que en la operación lubrican las partes respectivas del motor lo
normal (modo de operación con todos los cual ayuda a prevenir que el motor se atasque.
cilindros) cuando un cilindro ha sido colocado H Vea la sección de "Funciones especiales del
en la posición de no-inyección por medio de la monitor de la máquina" cuando active el modo
operación de cilindro recor tado, se debe de operación de giro del cigüeñal sin
sospechar que hay una falla en el cilindro inyección.
sujeto a la prueba.
Se consideran las causas siguientes.
Escape por el empaque de la culata
Defectuosa la inyección de la tobera
Falla en el pistón, anillos del pistón o en la
camisa del cilindro
Falla en el mecanismo de la válvula
(sistema de operación de la válvula)
Falla en el sistema eléctrico
3. Debido a que el sistema de inyección de
combustible por múltiple común controla
electrónicamente la inyección de cada cilindro,
el operador, por medio de unos interruptores,
puede ejecutar fácilmente el modo de
operación con cilindro reducido para encontrar
cual es el cilindro defectuoso.
H Vea la sección de "Funciones especiales
del monitor de la máquina" cuando active
el modo de operación con cilindro
reducido.

PC300, 350-7E0 21
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Midiendo la proporción de retorno y escape de combustible 1


H Herramientas de prueba de escapes del H Si la proporción de retorno proveniente
limitador de presión y de la proporción de de la bomba de suministro está en el
retorno de la tobera siguiente rango, está normal.

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza En baja velocidad


300 cc/30 sec.
Todavía no sin carga
Herramienta para probar Al girar el cigüeñal 200 cc/30 sec.
1 está
la bomba de suministro
establecida
Todavía no ¤ Si el motor no se puede arrancar,
Herramienta para probar
2 está el limitador de presión usted puede medir la proporción
H establecida de retorno de combustible
Todavía no Herramienta para mientras hace rotar el motor por
3 está comprobación de medio del motor de arranque. Para
establecida inyectores
proteger el motor de arranque no
Disponible en haga rotar el motor por más de 30
4 Cilindro de medición
el comercio
segundos continuos.
¤ Estacione la máquina sobre un terreno
nivelado y baje el equipo de trabajo sobre
el terreno.
1. Probando la proporción de retorno de la
bomba de suministro
1) Desconectar el tubo de retorno (1) de la
bomba de suministro.
H Antes de arrancar el motor, remueva
la manguera de retor no del
posenfriador de tal manera que no
interfiera con la inspección.

5) Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.
3Perno de unión (M14):
36 ± 5 Nm {3.67 ± 0.51 kgm}

2. Probando el escape proveniente del


limitador de presión
H Antes de exhibir el código de falla
[CA449], de antemano se debe hacer su
localización de fallas.
1) Desconectar el tubo de retorno (2) del
2) Conecte la herramienta de prueba H1 al limitador de presión.
lado de la bomba de suministro e inserte
su punta en el cilindro de medición H4.
3) Conecte la herramienta de bloqueo H1 al
lado del conector de retorno de
combustible para prevenir escapes del
combustible.
4) Instale la manguera del posenfriador, y
haga funcionar el motor en ralentí y luego
mida la proporción de retorno proveniente
de la bomba de suministro.

22 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

2) Conecte la herramienta de prueba H2 al 2) Conecte la herramienta de prueba H3 al


lado del limitador de presión e inserte su lado del cabezal del cilindro e inserte su
punta en el cilindro de medición H4. punta en el cilindro de medición H4.
3) Conecte la herramienta de bloqueo H2 en 3) Conecte la herramienta de bloqueo H3 en
la conexión de la unión del tubo de retorno la conexión de la unión del tubo de retorno
del lado del bloque de cilindros, para del lado del bloque de cilindros, para
prevenir escapes de combustible. prevenir escapes de combustible.
4) Haga funcionar el motor en ralentí y 4) Haga funcionar el motor en ralentí y
puebe la proporción de retorno pruebe la proporción de retorno
proveniente del limitador de presión. proveniente de la tobera.
H Si la proporción de retorno H Si la proporción de retorno proveniente
proveniente de la tobera está en el de la tobera está en el siguiente rango,
siguiente rango, está normal. está normal.

En baja velocidad Por debajo de 30 En baja velocidad


300 cc/45 seg.
sin carga gotas /minuto sin carga
Al girar el
100 cc/30 seg.
cigüeñal

¤ Si el motor no se puede arrancar,


usted puede medir la proporción
de retorno de combustible
mientras hace rotar el motor por
medio del motor de arranque. Para
proteger el motor de arranque no
haga rotar el motor por más de 30
segundos continuos.

5) Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.
3Perno de unión (M12):
24 ± 4 Nm {2.45 ± 0.41 kgm}

3. Probando la proporción de retorno de la


tobera
1) Desconectar el tubo de retorno (3) del
inyector.
5) Después de finalizar la medición, retire las
herramientas de medición y vuelva a
instalar las piezas desmontadas.
3Perno de unión (M12):
24 ± 4 Nm {2.45 ± 0.41 kgm}

PC300, 350-7E0 23
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Forma de purgar el aire del


circuito de combustible 1
H Si el combustible ha sido totalmente usado, o
después de haber removido o instalado alguna
parte del circuito de combustible, purgue el
aire del circuito de combustible usando la
bomba de alimentación de combustible y de
acuerdo al siguiente procedimiento.

1. Cuando el filtro de combustible (1) es


removido, instalado, o reemplazado, instale la
bomba antes de llenar el filtro con combustible.

2. Llene el tanque de combustible.


3. Coloque el interruptor de arranque en la
posición "ON" y manténgalo en este estado
durante 30 segundos y luego coloque el
interruptor en la posición "OFF" y manténgalo
en ese estado durante 10 segundos.
4. Repita 4 veces el procedimiento del Paso 3
indicado arriba.
5. Ponga en marcha el motor empleando el motor
de arranque.
H El aire en el circuito de alta presión se
purga automáticamente cuando se le da
arranque al motor.
H Si el motor no arranca, puede que todavía
quede aire en el circuito de baja presión.
En ese caso, repita el procedimiento
anterior desde el paso 2.
H Si el motor es arrancado mientras hay aire
en el circuito de combustible, puede
resultar el error (CA449, o CA559) en el
sistema de combustible. En este caso,
arranque el motor después de
implementar el procedimiento de arriba y
luego mantenga el motor funcionando en
ralentí aproximadamente por 3 minutos. A
medida que el aire es purgado del circuito
de combustible, la velocidad del motor se
irá estabilizando, borrando la indicación
de error.

24 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Revisión de fugas en el circuito H Inspeccione principalmente alrededor de


de combustible 1 las piezas del circuito de alta presión
cubiertas con el comprobador a color para
¤ En el circuito de alta presión del sistema de escape de combustible.
combustible, se genera una presión muy H Si se detecta algún escape de
elevada. Si hay escapes de combustible combustible, repárelo y haga nueva
mientras el motor está en marcha, esto es inspección desde el paso 1.
peligroso ya que puede producirse un
incendio. 8. Haga funcionar el motor en alta velocidad y
Después de probar el sistema de cárguelo.
combustible o de desmontar sus piezas, H Cuando revise mientras los componentes
haga una inspección en busca de fugas de a ser revisados se encuentren montados
combustible de acuerdo con el en la máquina, cale el conver tidor de
procedimiento que sigue a continuación: torsión o alivie la bomba hidráulica.
H Anticipadamente, limpie y elimine la grasa del
motor y de las piezas alrededor del mismo 9. Inspeccione las tuberías de combustible y
para que pueda fácilmente hacer inspección dispositivos en busca de escapes de
en busca de escapes de combustible. combustible.
H Inspeccione principalmente alrededor de
1. Rocíe comprobador de color (desarrollador) las piezas del circuito de alta presión
sobre la bomba de abastecimiento de cubiertas con el comprobador a color para
combustible, sobre el múltiple común, los escape de combustible.
inyectores de combustible y las tuberías de H Si se detecta algún escape de
alta presión. combustible, repárelo y haga nueva
inspección desde el paso 1.
2. Haga funcionar el motor a una velocidad por H Si no se detectan escapes de
debajo de las 1.000 rpm, y párelo después de combustible, la revisión se ha completado.
que la velocidad se haya estabilizado.

3. Inspeccione las tuberías de combustible y


dispositivos en busca de escapes de
combustible.
H Inspeccione principalmente alrededor de
las piezas del circuito de alta presión
cubiertas con el comprobador a color para
escape de combustible.
H Si se detecta algún escape de
combustible, repárelo y haga nueva
inspección desde el paso 1.

4. Haga funcionar el motor al ralentí.

5. Inspeccione las tuberías de combustible y


dispositivos en busca de escapes de
combustible.
H Inspeccione principalmente alrededor de
las piezas del circuito de alta presión
cubiertas con el comprobador a color para
escape de combustible.
H Si se detecta algún escape de
combustible, repárelo y haga nueva
inspección desde el paso 1.

6. Haga funcionar el motor al ralentí alto.

7. Inspeccione las tuberías de combustible y


dispositivos en busca de escapes de
combustible.

PC300, 350-7E0 25
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Revisando y ajustando la tensión de la correa del compresor de aire 1


Inspección
Compruebe la cantidad (a) de la flexión de la
correa al oprimir con el dedo un punto a media
distancia entre la polea del ventilador y la correa
del compresor.
z La fuerza compresora sobre la correa:
63.7 N {6.5 kg} o equivalente

Ajuste
H Si la flexión de la correa no está correcta, haga
el ajuste en la forma siguiente:

1. Afloje los tornillos de montaje (2) y el tornillo


de fijación (3) del soporte del compresor (1).

2. Deslice el soporte del compresor (1) usando


una barra para ajustar la tensión de la correa,
luego apriete el tornillo de fijación (3).

3. Apriete los tornillos de montaje (2) del soporte


del compresor (1).
H Después de efectuar el ajuste compruebe
nuevamente la tensión de la correa.

26 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Medición del espacio libre en los rodamientos del círculo de giro 1


H Herramientas para la medición de la 3. Coloque el indicador de carátula en el punto
separación de los rodamientos del círculo de cero.
giro

Nombre de
Marca Pieza No.
la Pieza
Indicador
J Disponible en el comercio
de carátula

H Siga los pasos que se explican a continuación


para medir, el espacio libre de los rodamientos
del círculo de giro de la máquina.
¤ Mientras se toman las medidas, tenga
cuidado para no colocar una mano o un pie
debajo del tren de rodaje.
4. Sostenga el brazo casi perpendicularmente
1. Sujete el indicador de carátula J en la pista
con el terreno y baje el aguilón hasta que las
exterior (1), o en la pista interior (2) del círculo
zapatas de la oruga se levanten en la parte
de giro y haga contacto con la pieza de sonda
delantera de la máquina.
en la superficie del extremo de la pista interior
H En este momento, la estructura superior
(2) o de la pista exter ior (1) por el lado
se levanta en su parte delantera y baja en
opuesto.
su parte trasera.
H Coloque el indicador de carátula J en la
parte delantera o trasera de la máquina.
5. Lea el valor mostrado por el indicador de dial J
en esta condición.
H El valor indicado por el dial del medidor J
representa el espacio libre en los
rodamientos.

2. Mantenga el equipo de trabajo en la posición


de máximo alcance y mantenga la punta de los
dientes del cucharón a la misma altura del
punto inferior de la estructura giratoria.
H La estructura superior se baja en la parte
delantera y sube en la parte trasera en 6. Devuelva la máquina a la postura del item 2
este momento. arriba, y confirme que la lectura del indicador J
regresa a de cero.
H Si no aparece indicada la cifra cero, repita
los pasos de los items 3 al 5.

PC300, 350-7E0 27
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Comprobación y ajuste de la tensión de la oruga 1


Inspección Ajuste
1. Traslade la máquina hacia adelante la longitud H Si no está correcta la tensión de las orugas,
de una oruga sobre terreno, con el motor en ajústela en la forma siguiente:
bajas revoluciones y pare lentamente la
máquina. 1. Cuando la tensión es demasiado fuerte
Afloje la válvula (1) para descargar la
2. Coloque una barra recta [1] sobre la zapata de grasa.
la oruga entre la rueda tensora y el primer ¤ No afloje la válvula a más de 1 vuelta.
rodillo superior. De lo contrario, la válvula puede llegar
H Se recomienda un perfil de L [angular] a saltar a causa de la alta presión de la
para la barra [1] debido a su naturaleza grasa interior
libre de flexiones.
2. Cuando la tensión está muy débil
3. Mida la separación máxima (a) entre la barra Inyecte grasa a través de la boquilla de
[1] y la zapata de la oruga. engrase (2).
z Holgura estándar (a): 10 -30 mm H Si la tensión normal de las zapatas no se
restaura ni después de inyectar la grasa,
mueva lentamente la máquina hacia atrás
y hacia adelante.

28 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Comprobación y ajuste de la presión de aceite en los circuitos del


equipo de trabajo, giro y traslado 1
H Herramientas para revisión y ajuste de la 2) Instale el acople L2 y conecte el
presión hidráulica en el circuito hidráulico para manómetro [1] del comprobador hidráulico
el equipo de trabajo, giro y traslado L1.
H Use un indicador de presión de aceite
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza [manómetro] con una capacidad de
799-101-5002 Comprobador hidráulico 58.8 MPa {600 kg/cm2}.
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
L
799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm)
2
07002-11023 Anillo-0

H Revisión de la presión del aceite en el equipo


de trabajo, giro, y circuitos de traslado (presión
de descarga de la bomba) también está
disponible desde la función de monitoreo del
monitor de la máquina (Funciones especiales
del monitor de la máquina).

Medición
1. Trabajo de preparación
¤ Baje el equipo de trabajo sobre el terreno
y después de parar el motor, libere la 3) Arranque el motor y manténgalo en
presión residual de la tubería mediante la marcha hasta que la presión del aceite
operación de las palancas de control hidráulico ascienda a su régimen de
repetida varias veces. Posteriormente, operación.
afloje la tapa del orificio de suministro del
aceite para aliviar la presión que se
encuentre dentro del tanque.
1) Desmonte los tapones (1) y (2) para medir
la presión del aceite hidráulico.
z Tapón (1): Para el circuito de la
bomba delantera (situado en el lado
trasero de la máquina)
z Tapón (2): Para el circuito de la
bomba trasera (situado en el lado
delantero de la máquina)

2. Combinación de bomba, actuador y válvula


H Se debe tener mucho cuidado cuando el
a c e i t e p r ove n i e n t e d e l a b o m b a e s
desviado, debido a que en este momento,
los accionadores de la bomba delantera y
los de la bomba trasera trabajan
independientemente, aliviando diferentes
válvulas.
H Cuando el circuito del equipo de trabajo o
el circuito del giro es aliviado
individualmente, el aceite de las bombas
se desvía.
H Los accionadores en la tabla están
colocados en el orden que se observan
desde la válvula de control, vista desde el
frente de la máquina.

PC300, 350-7E0 29
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

válvula de alivio de 2 etapas constantes


Bomba Actuador Válvula a ser aliviada se mueve hacia la posición de ON.
Válvula de descarga H Excepto cuando se selecciona bajar
(Descarga) (LOWER) el aguilón, es exhibida la
trasera R
Servicio Válvula de seguridad presión en la cual la válvula de
seguridad fue aliviada.
Aguilón Brazo Válvula trasera R de
Hi Hi alivio principal H Cuando se selecciona bajar (LOWER)
el aguilón, la presión de alivio es menor
Bomba Válvula trasera R de
Cucharón que la presión de alivio principal.
delantera alivio principal
H Cuando se selecciona bajar (LOWER)
Traslado hacia Válvula trasera R de
la izquierda alivio principal el aguilón, colocando en "OFF" el
interruptor de levantar la máquina
SUBIR: Válvula trasera
R de alivio principal introduce la presión de alivio de baja
Aguilón Bajo BAJAR: Válvula de presión y colocándolo en "ON"
seguridad introduce la presión de alivio de alta
Válvula de seguridad presión.
Giro
del motor de giro
5. Medición de la presión de alivio del giro
Traslado hacia Válvula F de alivio 1) Arranque el motor y mueva el interruptor
Bomba la derecha principal
de cierre del giro hacia la posición de ON.
trasera Válvula F de alivio
Brazo Bajo 2) Mida la presión del aceite hidráulico
principal
cuando el motor esté en marcha en alta
Válvula de descarga F velocidad sin carga y el circuito de alivio
(Descarga)
(delantera)
esté aliviado.
H Aparece expuesta la presión del aceite
3. Medición de la presión de descarga
hidráulico cuando se alivia la válvula de
1) Arranque el motor.
seguridad del motor de giro.
2) Medir la presión del aceite hidráulico cuando
H La presión de alivio del motor de giro
el motor esté trabajando en alta velocidad sin
es infer ior a la presión de alivio
carga y todas las palancas de control se
principal.
hayan movido a la posición NEUTRAL.
H Presión del aceite hidráulico cuando 6. Medición de la presión de alivio del circuito
aparezca expuesta la descarga de la de traslado
válvula de descarga. 1) Arranque el motor y cierre el traslado.
¤ Inserte el pasador (2) entre la
4. Medición de la presión de alivio del equipo
rueda dentada y la estructura de la
de trabajo
oruga para trabar positivamente el
1) Arranque el motor y mueva hasta el final de
circuito de traslado.
su carrera el cilindro que se vaya a medir.
2) Mida la presión de aceite cuando el
cilindro es aliviado mientras el motor está
funcionando en alta velocidad sin carga.
H Excepto cuando se selecciona bajar
(LOWER) el aguilón, es exhibida la
presión en la cual la válvula de alivio
principal fue aliviada.
H Excepto cuando se selecciona bajar
(LOWER) el aguilón, liberando el
interruptor de la máxima potencia
introduce la presión de alivio de baja
presión y empujando este interruptor
introduce la presión de alivio de alta
presión.
2) Mida la presión cuando el motor esté
H Excepto cuando se selecciona bajar
funcionando el alta velocidad sin carga y
(LOWER) el aguilón, mantenga el
el circuito de traslado es aliviado.
interr uptor de traba del giro en la
H La presión del aceite hidráulico con la
posición "OFF" durante la inspección. Si
válvula de alivio principal en
se mueve hacia la posición de ON, la
condición aliviada aparece expuesta.
presión del aceite hidráulico se mueve
En el alivio del circuito de traslado, en
hacia alta presión de alivio ya que la
todo momento, la presión es alivio de
alta presión.

30 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Ajuste 3) Compruebe de nuevo la presión después


H Los ajustes a la válvula de descarga no están de realizar el ajuste siguiendo los pasos
disponibles. mencionados anteriormente para efectuar
la medición.
1. Ajuste de la presión de alivio principal H Conecte la manguera piloto al medir
H Cuando está anormal la presión de alivio
la presión de aceite.
del circuito del equipo de trabajo o del
circuito de traslado ajuste las válvulas de 2. Ajustes de la presión de alivio de bajar
alivio (3) y (4) de acuerdo con el (LOWER) el aguilón (en el lado donde la alta
procedimiento que sigue. presión es establecida)
z (3): Para el circuito de la bomba delantera H Cuando la presión de alivio de alta
z (4): Para el circuito de la bomba trasera presión para bajar (LOWER) el aguilón no
H Como para la válvula de alivio principal, es normal, ajuste el lado de alta presión
asegúrese de ajustar solamente la presión de la válvula de seguridad / succión (7)
de alivio de baja presión (ajustando la para bajar el aguilón (LOWER) siguiendo
presión de alivio de baja presión, también el siguiente procedimiento.
establece automáticamente la presión de H El modo de presión de alivio de alta
alivio de alta presión). presión indica el estado en el cual el
H Cuando la presión de alivio de baja interruptor de levante de la máquina es
presión es activada (ON), la válvula de colocado (ON), inhabilitando la aplicación
alivio de la 2a. etapa está desactivada de la presión piloto al orificio de
(OFF) y así de este modo la presión piloto intercambio.
no es aplicable al orificio de intercambio.

1)Desconecte la manguera piloto.


1) Desconecte la manguera piloto. 2)Afloje la tuerca de seguridad (8) y gire el
2) Afloje la tuerca de seguridad (5) y gire el sujetador (9) para ajustar la presión de alivio.
sujetador (6) para ajustar la presión de alivio. H Girando el retenedor en el sentido de
H Girando el retenedor en el sentido de las agujas del reloj incrementa la
las agujas del reloj incrementa la presión. Rotando al sentido contrario
presión. Rotando al sentido contrario a las agujas del reloj, la presión
a las agujas del reloj, la presión disminuye.
disminuye. H Presión ajustable por una sola vuelta del
H Cantidad de ajuste por cada vuelta retenedor
del sujetador:
Aprox. 21.8 MPa {Aprox. 222 kg/cm2}
Aprox. 20.5 MPa {Aprox. 209 kg/cm2}
3Tuerca de seguridad: 3Tuerca de seguridad:
49.0 -58.8 Nm {5 -6 kgm} 93 -123 Nm {9.5 -12.5 kgm}

PC300, 350-7E0 31
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

3) Compruebe de nuevo la presión después 4. Ajuste de la presión de alivio del giro


de realizar el ajuste siguiendo los pasos H Si no está normal la presión de alivio del
mencionados anteriormente para efectuar giro, ajústelo con la válvula de seguridad
la medición. (12) del motor del giro, en la for ma
H Conecte la manguera piloto al medir siguiente:
la presión de aceite.

3. Ajustes de la presión de alivio de bajar


(LOWER) el aguilón (en el lado donde la
baja presión es establecida)
H Cuando la presión de alivio de la baja
presión para bajar (LOWER) el aguilón no
es normal, o cuando el ajuste es hecho
por el lado de establecer la alta presión,
ajuste el lado de baja presión de la válvula
de seguridad / succión para bajar
( L OW E R ) e l a g u i l ó n p o r m e d i o d e l
siguiente procedimiento.
H El modo de presión de alivio de baja presión
indica el estado en el cual el interruptor de 1) Afloje la tuerca de seguridad (13) y mueva
levante de la máquina es colocado (OFF), el tornillo de ajuste (14) para ajustar la
inhabilitando la aplicación de la presión presión de alivio.
piloto al orificio de intercambio. H Girando el retenedor en el sentido de
1) Desconecte la manguera piloto. las agujas del reloj incrementa la
2) Afloje la tuerca de seguridad (10) y gire el presión. Rotando al sentido contrario
sujetador (11) para ajustar la presión de a las agujas del reloj, la presión
alivio. disminuye.
H Girando el retenedor en el sentido de H Cantidad de ajuste por cada vuelta
las agujas del reloj incrementa la del tornillo de ajuste :
presión. Rotando al sentido contrario a Aprox. 4.70 MPa {Aprox. 47.9 kg/cm2}
las agujas del reloj, la presión 3Tuerca de seguridad:
disminuye. 147 -196 Nm {15 -20 kgm}
H Presión ajustable por una sola vuelta
del retenedor
Aprox. 21.8 MPa {Aprox. 222 kg/cm2}
3Tuerca de seguridad:
78 -93 Nm {8.0 -9.5 kgm}

2) Compruebe de nuevo la presión después


de realizar el ajuste siguiendo los pasos
mencionados anteriormente para efectuar
la medición.

3) Compruebe de nuevo la presión después


de realizar el ajuste siguiendo los pasos
mencionados anteriormente para efectuar
la medición.
H Conecte la manguera piloto al medir
la presión de aceite.

32 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control 1


H Herramientas para la inspección y ajuste de la 3. Arranque el motor y manténgalo en marcha
presión de aceite del circuito de control hasta que la temperatura del aceite hidráulico
alcance su régimen de operación.
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico 4. Medir la presión del aceite hidráulico cuando el
1 motor esté trabajando en alta velocidad sin
790-261-1204 Probador hidráulico digital
L carga y todas las palancas de control se hayan
799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm) movido a la posición NEUTRAL.
2
07002-11023 Anillo-0

Medición
¤ Baje el equipo de trabajo sobre el terreno y
después de parar el motor, libere la presión
residual de la tubería mediante la operación
de las palancas de control repetida varias
veces. Posteriormente, afloje la tapa del
orificio de suministro del aceite para aliviar
la presión que se encuentre dentro del
tanque.

1. Desmonte el tapón (1) para medir la presión


de aceite.
5. Remueva la herramienta de medición después
de efectuar la medida y cerciórese de que la
máquina regrese a sus condiciones normales
de funcionamiento.
H No es permitido ajustar la válvula de alivio
de la fuente de presión del circuito de
control.

2. Instale el acople L2 y conecte el manómetro


[1] del comprobador hidráulico L1.
H Use un indicador de presión de aceite
[manómetro] con una capacidad de 5.9
MPa {60 kg/cm2}.

PC300, 350-7E0 33
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control PC de


la bomba 1
H Herramientas para la inspección y ajuste de la
presión de aceite del circuito de control PC de
la bomba
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
L
799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm)
2
07002-11023 Anillo-0

Medición
H Medición de la presión del aceite en el circuito
de control PC de la bomba debe ser efectuada
después de asegurarse que la presión de 2) Instale el acople L2 y conecte el
aceite de los circuitos del equipo de trabajo, manómetro [1] del comprobador hidráulico
giro y traslado, así como la presión básica del L1.
circuito de control están normales. H Use un indicador de presión de aceite
¤ Baje el equipo de trabajo sobre el terreno y [manómetro] con una capacidad de
después de parar el motor, libere la presión 58.8 MPa {600 kg/cm2}.
residual de la tubería mediante la operación
de las palancas de control repetida varias
veces. Posteriormente, afloje la tapa del
orificio de suministro del aceite para aliviar la
presión que se encuentre dentro del tanque.
1. Medición de la presión de salida de la válvula
PC (presión de ingreso del servo pistón)
H La presión de salida de la válvula PC
(presión de entrada del servopistón) es
medida junto con la presión de descarga
de la bomba y los resultados de las dos
son comparados entre sí.
1) Desmonte los tapones para medir presión
de aceite (1), (2), (3) y (4).
z (1): Para la presión de descarga de la
bomba delantera (situada en el lado
trasero de la máquina)
z (2): Para la presión de descarga de la
bomba trasera (situada en el lado
delantero de la máquina)
z (3): Para la presión de salida de la
válvula PC de la bomba delantera
z (4): Para la presión de salida de la
válvula PC de la bomba trasera

34 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

3) Arranque el motor y manténgalo en 2. Medición de la presión de salida de la


marcha hasta que la temperatura del válvula PC-EPC
aceite hidráulico alcance su régimen de 1) Desmonte el tapón (5) para medir la
operación. presión de aceite.
H El tapón está instalado en el lado
delantero de la máquina.

4) Mida la presión de descarga de la bomba


y la presión de salida de la válvula PC
(presión en la entrada del servopistón) al 2) Instale el acople L2 y conecte el manómetro
mismo tiempo; después de establecer las [1] del comprobador hidráulico L1.
siguientes condiciones, con el motor H Use un indicador de presión de aceite
funcionando en alta velocidad sin carga. [manómetro] con una capacidad de
z Modo de Trabajo: modo P 5.9 MPa {60 kg/cm2}.
z Interruptor de cierre del giro:
ACTIVADO (ON)
(Tornando el alivio de 2 etapas a
"ON" produce el alivio de alta
presión)
z Equipo de trabajo, giro y traslado:
Alivio RETRAER el brazo
H Método de juicio: Cuando la relación
entre la presión de descarga de la
bomba y la presión de salida de la
válvula PC (presión de salida del
servo pistón) alcanza los valores
siguientes, ambas presión se juzgan
estar normales.
3) Arranque el motor y manténgalo en
marcha hasta que la temperatura del
Presión de aceite Relación
entre las
presiones del aceite hidráulico alcance su régimen de
medida
aceite operación.
Presión de
descarga de la 1
bomba
Presión de salida
Aprox. 3/5
de la válvula PC

H Si hay alguna anormalidad con la


válvula PC o con el servo pistón, la
presión de salida de la válvula PC
(presión de salida del servo pistón)
igualan a la presión de descarga de
la bomba, o se aproxima a 0 presión.

PC300, 350-7E0 35
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

4) Mida la presión del aceite hidráulico con Sentido contrario a las agujas del reloj: Dentro de 1
todas las palancas de control en posición vuelta
NEUTRAL y el motor girando en alta y
luego en baja velocidad sin carga. En sentido de las agujas del reloj: Dentro de 1/2
H Usted puede asumir que la presión vuelta (dentro de 180°)
de salida de la válvula PC-EPC está 3Tuerca de seguridad: 27 -34 Nm {2.8 -
no r m al cuan do se o bse r van los 3.5 kgm}
siguientes cambios.

Palanca Presión del


Velocidad
de aceite
del motor
control hidráulico
Baja
2.9 MPa
velocidad
sin carga {30 kg/cm2}
Neutral
Alta
0 MPa
velocidad
{0 kg/cm2}
sin carga

Ajuste
H Cuando se sospecha que hay un problema en
la válvula PC debido a los siguientes 4. Después del ajuste, confirme que la presión de
problemas, ajuste las válvulas PC (6) y (7) de salida de la válvula PC (presión de ingreso del
la siguiente manera. servo pistón) está normal siguiendo los pasos
z A medida que aumenta la carga de de medición indicados anteriormente.
trabajo, se reducen drásticamente las
revoluciones del motor.
z La rpm del motor es normal pero la
velocidad del equipo de trabajo es lenta.

3. Afloje la tuerca de seguridad (8) y gire el


sujetador (9) para ajustar la absorción de
torque de la bomba.
H Al girar el retenedor hacia la derecha se
aumenta la absorción de torque de la
bomba. Rotando el retenedor sentido
c o n t ra r i o a l d e l a s a g u j a s d e l r e l o j
disminuye la torsión de absorción de la
bomba.
H Lo siguiente indica el rango de ajuste
disponible por medio del tornillo de ajuste.

36 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Revisando y ajustando la presión de aceite del circuito de control de la


bomba LS 1
H Herramientas para la inspección y ajuste de la z (4): Para la presión de salida de la
presión de aceite del circuito de control LS de válvula LS de la bomba trasera
la bomba

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza


799-101-5002 Comprobador hidráulico
1 Probador hidráulico
790-261-1204
digital
M 799-101-5220 Acople (10 x 1.25 mm)
2
07002-11023 Anillo-0
Indicador de presión
3 799-401-1340
diferencial

Medición
H Medición de la presión del aceite en el circuito
de control LS de la bomba debe ser efectuada
después de asegurarse que la presión de
aceite de los circuitos del equipo de trabajo,
giro y traslado, así como la presión básica del
circuito de control están normales.
¤ Baje el equipo de trabajo sobre el terreno y
después de parar el motor, libere la presión
residual de la tubería mediante la operación
de las palancas de control repetida varias
veces. Posteriormente, afloje la tapa del
orificio de suministro del aceite para aliviar
la presión que se encuentre dentro del
tanque.

1. Medición de la presión de salida de la 2) Instale el acople M2 y conecte el


válvula LS (presión de ingreso del servo manómetro [1] del comprobador hidráulico
pistón) L1.
H La presión de salida de la válvula PC H Use un indicador de presión de aceite
(presión de entrada del servopistón) es [manómetro] con una capacidad de
medida junto con la presión de descarga 58.8 MPa {600 kg/cm2}.
de la bomba y los resultados de las dos
son comparados entre sí.
1) Desmonte los tapones para medir presión
de aceite (1), (2), (3) y (4).
z (1): Para la presión de descarga de la
bomba delantera (situada en el lado
trasero de la máquina)
z (2): Para la presión de descarga de la
bomba trasera (situada en el lado
delantero de la máquina)
z (3): Para la presión de salida de la
válvula LS de la bomba delantera

PC300, 350-7E0 37
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

que está a su alrededor para fines de


seguridad.
H Método de juicio:
Cuando la relación entre la presión de
descarga de la bomba y la presión de
salida de la válvula LS (presión de
salida del servo pistón) alcanza los
valores siguientes, ambas presión se
juzgan estar normales.

Relación entre las


presiones del aceite
Presión de
aceite Palanca de
medida Todo en traslado a
neutral mitad de su
3) Arranque el motor y usando el equipo de recorrido
trabajo levante sobre el terreno la oruga Presión de
del lado que va a ser medido. descarga
1
de la Casi la
z Cuando mida el circuito delantero: bomba misma
Zapata de oruga izquierda presión
Presión de
z Cuando mida el circuito trasero: salida de la Aprox. 3/5
Zapata de oruga derecha válvula LS
¤ Proporcione amplio espacio para
trabajar ya que la oruga levantada 6) Remueva la herramienta de medición
habrá que darle vueltas. d e s p u é s d e e fe c t u a r l a m e d i d a y
4) Eleve la temperatura del aceite hidráulico cerciórese de que la máquina regrese a
hasta que alcance su régimen de sus condiciones normales de
operación. funcionamiento.

5) Mida la presión de descarga de la bomba


y la presión de salida de la válvula LS
(presión en la salida del servopistón) al
mismo tiempo; después de establecer las
siguientes condiciones, con el motor
funcionando en alta velocidad sin carga.

z Modo de Trabajo: modo P


z Equipo de trabajo, giro y traslado:
Cuando todas las palancas están en
posición neutral y cuando la palanca
de traslado está en la mitad de su
recorrido (un lado del traslado está en
ralentí)
H Deje que gire libremente la oruga que
está levantada teniendo cuidado de lo

38 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

2. Medición de la presión diferencial LS 2) Instale el acople M2 y conéctelos con el


H La presión diferencial LS se puede medidor [1] de presión de aceite, o al
obtener midiendo, al mismo tiempo, la medidor de presión diferencial M3 del
presión de descarga de la bomba y la probador hidráulico M1.
presión LS (presión con el actuador H Cuando se use un indicador de
cargado) y calculando la diferencia entre presión diferencial:
las dos presiones. Conecte la presión de descarga de la
1) Desmonte los tapones para medir presión bomba al lado de alta presión y la
de aceite (1), (2), (5) y (6). presión LS al lado de baja presión. Un
z (1): Para la presión de descarga de la indicador de presión diferencial requiere
bomba delantera (situada en el lado corriente CD de 12V. Haga la conexión
trasero de la máquina) con una batería.
z (2): Para la presión de descarga de la H Al usar un indicador de presión de
bomba trasera (situada en el lado aceite:
delantero de la máquina) Use un indicador de presión de aceite
z (5): Para la presión LS de la bomba [manómetro] con una capacidad de
delantera (situada en el lado trasero 58.8 MPa {600 kg/cm 2 }. La máxima
de la máquina) presión diferencial no es mayor que
z (6): Para la presión LS de la bomba aprox. 3.9 MPa{40 kg/cm 2 }. El mismo
trasera (situada en el lado trasero de indicador se puede usar en todo el
la máquina) proceso de medición.

3) Arranque el motor y usando el equipo de


trabajo levante sobre el terreno la oruga
del lado que va a ser medido.
z Cuando mida el circuito delantero:
oruga izquierda
z Cuando mida el circuito trasero:
oruga derecha

PC300, 350-7E0 39
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

¤ Proporcione amplio espacio para 3. Medición de la presión de salida de la


trabajar ya que la oruga levantada válvula LS-EPC
habrá que darle vueltas. 1) Desmonte el tapón (7) para medir la
4) Eleve la temperatura del aceite hidráulico presión de aceite.
hasta que alcance su régimen de H El tapón está instalado en la bomba
operación. trasera.

5) Mida la presión de descarga de la bomba


y la presión LS (presión de carga sobre el 2) Instale el niple M2 y conecte el
actuador) al mismo tiempo; después de manómetro [1] del comprobador hidráulico
establecer las siguientes condiciones, con M1.
el motor funcionando en alta velocidad sin H Use un indicador de presión de aceite
carga. [manómetro] con una capacidad de
z Modo de Trabajo: modo P 5.9 MPa {60 kg/cm2}.
z Velocidad de traslado: Alta
z Equipo de trabajo, giro y traslado:
Cuando todas las palancas están en
posición neutral y cuando la palanca de
traslado está en la mitad de su recorrido
(un lado del traslado está en ralentí)
H Deje que gire libremente la oruga que
está levantada teniendo cuidado de lo
que está a su alrededor para fines de
seguridad.
H Cálculo de la presión diferencial LS:
Diferencial de presión LS = Presión
descarga de la bomba – Presión LS
H Si la presión diferencia LS está en las
condiciones siguientes, se considera
normal. 3) Arranque el motor y manténgalo en
marcha hasta que la temperatura del
Operación de la Presión diferencial
palanca LS aceite hidráulico alcance su régimen de
operación.
Cuando todas Presión de
las palancas de descarga
control se (Refierase a la
colocan en tabla de valores
posición neutral estándar)
Presión diferencial
Palanca de LS máxima
traslado a la
(Refierase a la
mitad de su
tabla de valores
recorrido
estándar)

6) Remueva la herramienta de medición


después de efectuar la medida y cerciórese
de que la máquina regrese a sus
condiciones normales de funcionamiento.

40 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

4) Mida la presión del aceite cuando el motor Ajuste


esté trabajando en alta velocidad sin H Cuando está anormal la presión diferencial LS,
carga y se operen el interruptor de la ajuste las válvulas LS (8) y (9) de acuerdo con
velocidad de traslado y la palanca de el procedimiento que sigue.
control de traslado.
H Si la presión de salida de la válvula
LS-EPC cambia a los valores
siguientes, la presión está normal.

Veloci- Palanca de Presión del


dad de control de
traslado traslado aceite
Aprox. 1.4
MPa
Baja Neutral
{aprox. 14
kg/cm2}
Operación 0 MPa {0 kg/
Alta
fina (Nota) cm2}

Nota: Opere ligeramente la palanca


1. Afloje la tuerca de seguridad (10) y gire el
de control de traslado para que
sujetador (11) para ajustar la presión
alcance a tornar el interruptor
diferencial.
de presión de aceite PPC a la
H Tornillo de ajuste
p o s i c i ó n " O N " ( Pa r e l a
z Volteándolo hacia la derecha, se
operación al poco tiempo de
incrementa la presión diferencial.
arrancar la máquina).
z Volteándolo hacia la izquierda, se
disminuye la presión diferencial.
5) Remueva la herramienta de medición
H Cantidad de ajuste por cada vuelta del
d e s p u é s d e e fe c t u a r l a m e d i d a y
tornillo de ajuste :
cerciórese de que la máquina regrese a
sus condiciones normales de
Caantidad de ajuste de presión (presión diferencial
funcionamiento.
LS) 1.3 MPa {13.3 kg/cm2}
3Tuerca fijadora: 49 -64 Nm {5 -7 kgm}

2. Después de efectuar el ajuste, confirme que la


presión diferencial LS está normal siguiendo
l o s p a s o s p a ra l a m e d i c i ó n q u e f u e r o n
explicados anteriormente.

PC300, 350-7E0 41
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Forma de medir la presión de salida de la válvula de solenoide 1


H Herramientas para medir la presión de salida
de la válvula solenoide
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
799-401-3100 Acople (Tamaño 02)
N 2
02896-11008 Anillo-0
799-401-3200 Acople (Tamaño 03)
3
02896-11009 Anillo-0

H Mida la presión de salida de la válvula solenoide


después de confirmar que está normal la fuente
de presión del circuito de control.
2. Encaje el adaptador N2 o N3 y luego conecte
¤ Baje el equipo de trabajo sobre el terreno y
después de parar el motor, libere la presión la manguera que se encuentra actualmente
residual de la tubería mediante la operación desconectada.
de las palancas de control repetida varias 3. Instale el acople [1] del comprobador
veces. Posteriormente, afloje la tapa del hidráulico N1 y luego conecte el indicador de
orificio de suministro del aceite para aliviar la
presión de aceite [2].
presión que se encuentre dentro del tanque.
H Use un indicador de presión de aceite
1. Desconecte las mangueras por el lado de [manómetro] con una capacidad de 5.9
salida de la válvula solenoide que se vaya a MPa {60 kg/cm2}.
medir.
No. Válvulas solenoide a medir
1 Válvula solenoide para cierre del PPC
2 Válvula solenoide de unión de traslado
3 Válvula solenoide de unión/división
4 Válvula solenoide de cambio de la
velocidad de traslado
5 Válv. solenoide del freno sujetador de giro
6 Válvula solenoide para incremento de
fuerza del aguilón
7 Válvula solenoide de alivio de 2da etapa

H La manguera (1) se encuentra instalada


detrás de la cabina del operador y las 4. Arranque el motor y manténgalo en marcha
mangueras desde el (2) hasta el (7) se hasta que la temperatura del aceite hidráulico
encuentran instaladas en el centro de la alcance su régimen de operación.
estructura giratoria.

42 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

5. Trabaje el motor a todo acelerador; después


ponga cada válvula solenoide en ON/OFF
[activada/desactivada] mediante la operación
del interruptor y palancas de control y mida la
presión.
H Para las condiciones de poner en ON/OFF
[activar/desactivar] cada válvula
solenoide, refiérase a la "Tabla para
condiciones de funcionamiento" de cada
válvula solenoide.
H Usted puede observar la operación de las
válvulas solenoide por medio de la función
de monitoreo del tablero monitor
( F u n c i o n e s E s p e c i a l e s d e l Ta bl e r o
Monitor)
H Cuando cada presión de salida muestra
las cifras siguientes, se considera que
está normal.

Presión de
Válvula solenoide
salida
DESACTIVADO (OFF)
(Desenergizado) 0 MPa {0 kg/cm2}
ACTIVADO (ON) 3 MPa {30 kg/
(Energizado) cm2}

6. Remueva la herramienta de medición después


de efectuar la medida y cerciórese de que la
máquina regrese a sus condiciones normales
de funcionamiento.

Tabla para condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide de cierre PPC

Condiciones de funcionamiento Función


DESACTI-
Bloqueado VADO
Palanca de bloqueo (OFF)
ACTIVADO
Liberado (ON)

Tabla para las condiciones de funcionamiento -- Válvula solenoide para levantamiento de la máquina

Condición de operación Operación


ACTIVADO ACTIVA-
(ON) DO (ON)
Interruptor de izamiento de la máquina DESACTI-
DESACTIVA
VADO
DO (OFF)
(OFF)

Tabla para las condiciones de funcionamiento -- Válvula solenoide para el freno de retención del giro

Condiciones de funcionamiento Función


Cuando todas las
DESACTIVA-
señales se colocan en
DO (OFF)
Señal del equipo de trabajo, giro y traslado OFF
Cuando una de las ACTIVADO
señales se coloca en ON (ON)

PC300, 350-7E0 43
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Tabla para condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide para interconexión de traslado

Condiciones de funcionamiento Función


Cuando está en ON la señal de la dirección de traslado
Cuando se opera
la dirección de ACTIVA-
Cuando la presión de la bomba delantera o DO (ON)
traslado
trasera es 34.3 MPa {350 kg/cm2}
Cuando está en OFF la señal independienteme
de la dirección de traslado nte
DESAC-
Cualquier otra condición distinta a las antes citadas TIVADO
(OFF)

Tabla para condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide para cambiar la velocidad de traslado

Condiciones de funcionamiento Función


Cuando la 2da regulación de recalentamiento está en ON
Cuando el dial de combustible está a 1,200 rpm o menos
DESAC-
Cuando el interruptor de la velocidad de traslado está en bajo (Lo)
TIVADO
Cuando la señal del traslado está desactivada (OFF) (OFF)
Cuando el interruptor de la Cuando la presión de la bomba delantera o
velocidad de traslado está Cuando la señal del trasera es 32.3 MPa {330 kg/cm2}
en medio o alto (Mi o Hi) traslado está
activada (ON) Cuando la presión de la bomba delantera o
trasera es 18.6 MPa {190 kg/cm2} ACTIVA-
DO (ON)
Cualquier otra condición distinta a las antes citadas

Tabla para condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide de alivio de 2 etapas

Condición de operación Operación


1a. regulación de recalentamiento está activada ON DESAC-
TIVADO
Todas las señales para equipo de trabajo, giro y traslado están en OFF (OFF)
Interruptor de cierre del giro está en ON
La señal de traslado está en ON
Modo L es seleccionado ACTIVA-
La señal para bajar (LOWER) el aguilón está activada (ON) DO (ON)
Las otras señales diferentes a la señal de
El interruptor de la giro independiente están activadas ON
Modo P o E es
empuñadura izquierda
seleccionado La señal de giro independiente está DESAC-
está en ON
activada ON TIVADO
Otras condiciones distintas a la anterior (OFF)

44 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Tabla para condiciones de funcionamiento - Válvula solenoide para unir/dividir

Condiciones de funcionamiento Función


Cuando el modo B se
coloca en ON Cuando está en On la señal de servicio
Cuando la señal independiente del traslado está activada (ON) ACTIVADO
Cuando Cuando la presión de la bomba (ON)
cualquier delantera o trasera es 19.6 MPa
modo {200 kg/cm2} o superior
(excepto
Cuando la el modo Cuando la presión de la bomba DESACTI-
señal del L) es delantera o trasera es 14.7 MPa VADO
Cuando la señal del activado {150 kg/cm2} o inferior (OFF)
equipo de
traslado está desactivada (ON).
trabajo y del
(OFF)
giro está Cuando la presión de la bomba ACTIVADO
activada (ON) delantera o trasera es 16.7 MPa (ON)
{170 kg/cm2} o superior
Modo L
Cuando la presión de la bomba
delantera o trasera es 11.8 MPa DESACTI-
{120 kg/cm2} o inferior VADO
(OFF)
Cualquier otra condición distinta a las antes citadas

PC300, 350-7E0 45
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Forma de medir la presión de salida de la válvula PPC 1


H Herramientas para medir la presión de salida
de la válvula PPC

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza


799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
P
2 799-401-3100 Acople (Tamaño 02)
3 799-401-3200 Acople (Tamaño 03)

H Mida la presión de salida de la válvula


solenoide después de confirmar que está
normal la presión original del circuito de
control.
2. Instale el acople [1] del comprobador
1. Elimine los interruptores hidráulicos PPC (1) a hidráulico P y luego conecte el indicador de
(10) del circuito objetivo de la medición. presión de aceite [2].
H Use un indicador de presión de aceite
No Circuito a medir No Circuito a medir [manómetro] con una capacidad de 5.9
DESCARGAR MPa {60 kg/cm2}.
1 SUBIR Aguilón 6 Cucharón
2 BAJAR Aguilón 7 Giro, izquierda
3 Brazo ADENTRO 8 Giro, derecha
4 Brazo AFUERA 9 Traslado, (negro)
RECOGER
5 Chucharón 10 Dirección (rojo)

H Los interruptores hidráulicos (1) al (8) se


encuentran instalados en el bloque relé
PPC y los (9) y (10) están instalados
detrás de la cabina del operador.

3. Arranque el motor y manténgalo en marcha


hasta que la temperatura del aceite hidráulico
alcance su régimen de operación.

46 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

4. Mida la presión cuando el motor esté Ajuste el juego de las válvulas del
trabajando en alta velocidad sin carga y la equipo de trabajo y la PPC 1
palanca de control del circuito que se vaya a
medir se mantenga en la posición NEUTRAL y H Si hay un juego excesivo en la palanca del
a todo su recorrido. equipo de trabajo o del giro, haga el ajuste en
H Si la presión de salida de la válvula PPC la forma siguiente:
s e e n c u e n t r a a l n i ve l i n d i c a d o a
continuación, se considera normal. 1. Remueva el conjunto de las válvulas del
equipo de trabajo y la de giro PPC.
Operación de la Presión del aceite
palanca hidráulico 2. Remueva el fuelle (1).
Cuando está en
NEUTRAL 0 MPa {0 kg/cm2} 3. Afloje la tuerca de seguridad (2) y enrosque el
Casi la misma que la disco (3) hasta que haga contacto con las
presión de la fuente cabezas de los cuatro pistones (4).
En recorrido total del circuito de control H No mueva el pistón mientras realiza este
(Vea la tabla de trabajo.
valores estándar)
4. Mantenga el disco (3) en su lugar y apriete la
tuerca de seguridad (2) al valor de torsión
5. Remueva la herramienta de medición después especificado.
de efectuar la medida y cerciórese de que la 3Tuerca de seguridad:
máquina regrese a sus condiciones normales 98 -127 Nm {10 -13 kgm}
de funcionamiento.
5. Instale el fuelle (1)

6. Instale el conjunto de las válvulas del equipo


de trabajo y la de giro PPC.

PC300, 350-7E0 47
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Inspeccionando los lugares con escape hidráulico interno en el equipo


de trabajo 1
H Si ocurre un desplazamiento hidráulico del 2. Inspección del brazo del cilindro
equipo de trabajo (en los cilindros), verifique si 1) Opere el cilindro del brazo para mover el
la causa radica por el lado de la brazo a la posición de 100 mm anteriores
empaquetadura del cilindro o por el lado de la al final del recorrido de excavación y pare
válvula de control, de acuerdo con el el motor.
procedimiento que sigue:

1. Inspección de los cilindros del aguilón y


del cucharón
1) Coloque el equipo de trabajo en la misma
postura a cuando se hacen las
mediciones para el deslizamiento
hidráulico y pare el motor.
H Llene el cucharón con tierra o aplique
al cucharón la carga nominal.

2) Cambie la palanca de control del brazo


hacia el lado de recoger (IN).
Si como resultado, se aumenta la
velocidad del escape hidráulico interno, se
debe sospechar de una falla en los
empaques del cilindro.
Si la velocidad permanece sin cambio, se
debe sospechar de una falla en la válvula
de control.
H Opere la palanca de control con el
2) Cuando inspeccione el cilindro del interruptor de arranque del motor en
aguilón, cambie la palanca de control del la posición de ON.
aguilón a la posición del lado de subir H Si ha descendido la presión en el
(RAISE) y cuando inspeccione el cilindro a c u m u l a d o r, t r a b a j e e l m o t o r
del cucharón, cambie la palanca de a p r ox i m a d a m e n t e d u r a n t e 1 0
control del cucharón a la posición del lado segundos para cargar nuevamente el
de recoger (CURL) acumulador.
Si como resultado, se aumenta la
velocidad del escape hidráulico interno, se [Referencia] Si la causa del desplazamiento
debe sospechar de una falla en los hidráulico radica en la empaquetadura
empaques del cilindro. defectuosa, a continuación se explica la
Si la velocidad permanece sin cambio, se razón por la cual ocurre esto:
debe sospechar de una falla en la válvula 1) Si el equipo de trabajo se coloca en la
de control. posición anterior (presión de sujeción
H Opere la palanca de control con el aplicada al extremo inferior), el aceite
interruptor de arranque del motor en que se encuentra en el extremo
la posición de ON. inferior se escapa hacia el extremo
H Si ha descendido la presión en el del cabezal. Sin embargo, el volumen
a c u m u l a d o r, t r a b a j e e l m o t o r en el extremo del cabezal es menor
ap roxima da me nte dura nte 1 0 que el volumen en el extremo inferior
segundos para cargar nuevamente el p o r e l vo l u m e n o c u p a d o p o r e l
acumulador. extremo del vástago; de manera que,
la presión interna en el extremo del
cabezal aumenta debido al flujo de
a c e i t e p r o c e d e n t e d e l ex t r e m o
inferior.

48 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

2) Si la presión interna del extremo de la


cabeza se incrementa, la presión en
el extremo del fondo también crece
en proporción a ésta y se equilibra a
cierto nivel (este nivel depende del
vo l u m e n d e l e s c a p e i n t e r n o ) A
medida que la presión se equilibra, la
velocidad del escape hidráulico
interno disminuye
3) Si se opera la palanca de acuerdo
con el procedimiento ofrecido
a n t e r i o r m e n t e, e l c i r c u i t o e n e l
ex t r e m o d e l c a b e z a l s e a b r e a l
circuito de drenaje (el extremo inferior
queda cerrado por la válvula de
retención), de manera que el aceite 4. Inspección de la válvula PPC
en el extremo del cabezal fluye hacia Mida la cantidad de desplazamiento hidráulico
el circuito de drenaje y el movimiento del equipo de trabajo cuando el acumulador
hacia abajo se hace más rápido. está cargado con presión y la palanca de
bloqueo de segur idad se coloca en las
3. Inspección de la válvula de cierre del posiciones de LOCK = CERRADA y FREE =
aguilón LIBRE.
1) Ponga el equipo de trabajo a su máximo H Opere la palanca de control con el
alcance y la parte superior del aguilón en interruptor de arranque del motor en la
posición horizontal. Después pare el posición de ON.
motor. H Si ha descendido la presión en el
¤ Tranque las palancas de control a c u m u l a d o r, t r a b a j e e l m o t o r
del equipo de trabajo y alivie la aproximadamente durante 10 segundos
presión que se encuentre dentro para cargar nuevamente el acumulador.
del tanque hidráulico. H Si las posiciones de trabado o libre
¤ No permita que ninguna persona causan alguna diferencia en el volumen
se coloque debajo del equipo de del escape hidráulico interno, la válvula
trabajo cuando se esté trabajando. PPC está defectuosa (falla interna)
2) Desconecte la manguera de drenaje (1)
de la válvula de control e instale un tapón
retenedor de aceite en la manguera.
z Tapón retenedor de aceite: 07376-
70210
H Deje abierto el extremo de la válvula
de control.
H Si el aceite escapa del orificio abierto
acompañando el escape hidráulico
interno del equipo de trabajo, se debe
sospechar de una falla en la válvula
de traba del aguilón (perdida de
contacto).

PC300, 350-7E0 49
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

Liberando la presión remanente Medición de la cantidad de fuga


en el circuito hidráulico 1 de aceite 1
¤ Cuando desconecte la tubería que conduce 1. Medición del caudal de la fuga de aceite por
desde el cilindro hidráulico y del motor el cilindro del aguilón
hidráulico hasta la válvula de control, libere 1) Arranque el motor y manténgalo en
la presión remanente en el circuito de marcha hasta que la temperatura del
acuerdo al siguiente procedimiento. aceite hidráulico alcance su régimen de
H El circuito del motor de giro y el circuito del operación. Después prolongue el cilindro
motor de traslado no causan presión del aguilón hasta el final de su recorrido.
remanente. Sin embargo, debido a que estos ¤ Libere la presión que permanezca en
circuitos son afectados por la presión interior la tubería y haga referencia a
del tanque hidráulico, se debe efectuar la “Liberando la presión remanente en
operación de apertura de la tapa del tanque el circuito hidráulico”.
hidráulico 2) Desconecte la manguera (1) del cabezal
del cilindro y cierre el extremo de la
1. Pare el motor y luego afloje gradualmente la manguera con un tapón.
tapa de la boca de llenado de aceite del ¤ Tenga cuidado de no desconectar
tanque hidráulico para liberar la presión la manguera del extremo inferior
interna del tanque. del cilindro.
3) Trabaje el motor en ralentí alto y alivie el
2. Ponga en la posición de ON el interruptor de circuito del aguilón levantando el aguilón.
arranque del motor y opere varias veces las 4) Continue en estas condiciones durante 30
palancas de control. segundos y después mida el caudal del
H La energía tiene que ser conducida hacia escape de aceite durante un minuto.
la válvula de traba PPC, por lo tanto, el
interruptor de arranque tiene que ser
colocado en posición ON antes de operar
la palanca.
H Cuando las palancas se operan 2 - 3
veces, se elimina la presión del
acumulador.

3. Arranque el motor y trabájelo en baja


velocidad sin carga aproximadamente 10
s e g u n d o s p a ra a c u mu l a r p r e s i ó n e n e l
acumulador y después pare el motor.

4. Repita los pasos de los items 2 ó 3 varias


veces. 5) Remueva la herramienta de medición
después de efectuar la medida y cerciórese
de que la máquina regrese a sus
condiciones normales de funcionamiento.

2. Medición del caudal de la fuga de aceite por


el cilindro del brazo
1) Arranque el motor y manténgalo en
marcha hasta que la temperatura del
aceite hidráulico alcance su régimen de
operación. Después prolongue el cilindro
del brazo hacia el extremo del recorrido
para recoger (IN).
¤ Libere la presión que perma-nezca en
la tubería y haga referencia a
“Liberando la presión remanente en
el circuito hidráulico”.
2) Desconecte la manguera (2) del cabezal
del cilindro y cierre el extremo de la
manguera con un tapón.

50 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

¤ Tenga cuidado de no desconectar


la manguera del extremo inferior
del cilindro.
3) Trabaje el motor en ralentí alto y alivie el
circuito del brazo moviendo el brazo hacia
ADENTRO.
4) Continue en estas condiciones durante 30
segundos y después mida el caudal del
escape de aceite durante un minuto.

5) Después de efectuar la medición,


verifique que la máquina regresa a sus
condiciones normales de funcionamiento.
4. Medición del caudal de la fuga de aceite por
el motor de giro
1) Desconecte las mangueras de drenaje (4)
e ínstale tapones en las mangueras para
retener el aceite
2) Ponga el interruptor de cierre del giro en
5) Remueva la herramienta de medición la posición de ON.
d e s p u é s d e e fe c t u a r l a m e d i d a y 3) Haga funcionar el motor a velocidad alta
cerciórese de que la máquina regrese a sin carga, alivie el circuito de giro, y mida
sus condiciones normales de la fuga de aceite.
funcionamiento. H Comience a medir el escape de
aceite 30 segundos después de
3. Medición del caudal de la fuga de aceite por hacer el alivio y haga la medición
el cilindro del cucharón durante 1 minuto.
1) Arranque el motor y manténgalo en H Después de efectuar la medición 1
marcha hasta que la temperatura del vez haga un giro de 180° y luego
aceite hidráulico alcance su régimen de mida nuevamente.
operación. Después prolongue el cilindro
d e l c u c h a r ó n h a s t a e l ex t r e m o d e l
recorrido para RECOGER.
¤ Libere la presión que perma-nezca en
la tubería y haga referencia a
“Liberando la presión remanente en
el circuito hidráulico”.
2) Desconecte la manguera (3) del cabezal
del cilindro y cierre el extremo de la
manguera con un tapón.
¤ Tenga cuidado de no desconectar
la manguera del extremo inferior
del cilindro.
3) Trabaje el motor en ralentí alto y alivie el
circuito del cucharón moviendo el 4) Después de efectuar la medición,
REPLIEGUE del cucharón. verifique que la máquina regresa a sus
4) Continue en estas condiciones durante 30 condiciones normales de funcionamiento.
segundos y después mida el caudal del
escape de aceite durante un minuto. 5. Medición del caudal de la fuga de aceite por
el motor de traslado
1) Desmonte la cubierta del motor de
traslado.
2) Arranque el motor y cierre el traslado.

PC300, 350-7E0 51
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

¤ Inserte el pasador (1) entre la


rueda dentada y la estructura de la
oruga para trabar positivamente el
circuito de traslado.

3) Desconecte la manguera de drenaje (5)


del motor de traslado y coloque un tapón
retenedor de aceite en el extremo de la
manguera.
4) Haga funcionar el motor a velocidad alta
sin carga, alivie el circuito de traslado, y
mida la fuga de aceite.
¤ La operación errónea de una
palanca puede ocasionar un
a c c i d e n t e . D e t a l m o d o , h ag a
señales y compruebe la seguridad.
H Comience a medir el escape de
aceite 30 segundos después de
hacer el alivio y haga la medición
durante 1 minuto.
H Haga la medición varias veces
moviendo un poquito el motor cada
vez (cambiando la posición del plato
de la válvula y el cilindro y el del
cilindro y el pistón).

5) Después de efectuar la medición,


verifique que la máquina regresa a sus
condiciones normales de funcionamiento.

52 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Purgando el aire de varias partes 1

Items para purga de aire Procedimiento de purga de aire


1 2 3 4 5 6
Purga de Purga del Purga del
Forma de Purga de
aire en la aire del aire del
arrancar el aire del Operación
bomba motor de motor de
Contenidos del trabajo motor cilindro
hidráulica giro traslado
• Intervalo de sustitución del aceite
hidráulico z z z z z z
• Limpieza del colador (Ver nota) (Ver nota)
• Sustitución del elemento del filtro
de retorno
z → → → z
• Sustitución o reparación de la
bomba hidráulica
• Desmontaje de la tubería de
z z z → → z
succión.
• Sustitución o reparación de la
válvula de control
z z → → z
• Sustitución del cilindro
• Desmontaje de la tubería del z z → → z
cilindro
• Reemplazo del motor de giro
• Desmontaje de la tubería del z → z → z
motor de giro
• Reemplazo de la unión giratoria
y el motor de traslado
• Desmontaje de la tubería de la z → → z z
unión giratoria y el motor de
traslado

Nota: Solamente purgue el aire del motor de giro y del motor de traslado cuando se haya drenado el
aceite de su caja.

1. Purga de aire en la bomba hidráulica use el botón de control de combustible


1) Afloje el purgador de aire (1) y revise que cuando sea necesario cancelarla.
el aceite rebose a través del purgador de
aire.
2) Si se confirma la salida de aceite, apriete
el agujero de purgador el aire (1).
3Purgador del aire:
7.8 -9.8 Nm {0.8 -1.0 kgm}
H Precauciones para arrancar el motor:
Cuando arranque el motor después de
hacer las operaciones indicadas arriba,
asegúrese de hacer funcionar el motor
en ralentí durante por lo menos 10
minutos. Si está baja la temperatura del
agua de enfriamiento del motor y se
confía en el uso de una función de
calentamiento automático del motor, 2. Purga de aire de los cilindros hidráulicos
1) Arranque el motor y manténgalo en
marcha durante 5 minutos en baja
revoluciones sin carga.
2) Suba y baje el aguilón 4 ó 5 veces con el
motor en bajas revoluciones.

PC300, 350-7E0 53
GSN00536-00 30 Pruebas y Ajustes

H Detenga el pistón aproximadamente


100 mm antes del extremo de su
recorrido de manera que el puede
que no sea aliviado.
3) Mientra el motor funciona en ralentí alto,
realice el paso 2).
4) Funcionando en ralentí, coloque el pistón
en el extremo de su recorrido y permita
que éste se alivie.
5) Para purgar el aire del brazo del cilindro y
del cilindro del cucharón, siga los mismos
pasos explicados en los anteriores items
2) al 4).
H En el caso de la sustitución de un
cilindro por otro nuevo, se aconseja
purgar el aire del cilindro nuevo antes
de instalar el equipo de trabajo. Es de
especial importancia hacerlo con el
cilindro del aguilón debido a que su
vástago no se prolonga hasta el final
de su recorrido por el lado de
LOWER = BAJAR, después que está
montado el equipo de trabajo.

3. Purga del aire del motor de giro


1) Arranque el motor y trabájelo en velocidad
baja sin carga.
2) Gire lentamente para purgar el aire.

4. Purga del aire del motor de traslado


1) Arranque el motor y trabájelo en velocidad
baja sin carga.
2) Afloje el purgador el aire (2) y confirme
que el aceite sale por el orificio del tapón.
3) Si se confirma la salida de aceite, apriete
el purgador de aire (2).
3Purga del aire:
27.5 -35.3 Nm {2.8 -3.6 kgm}

54 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00536-00

Procedimiento de inspección para z El valor indicado cambia: Hay


los diodos 1 conducción (Normal) (Vea la Nota)
Nota: Se indica un valor de 0.46 V a 0.60
H Compruebe en la forma siguiente, un diodo del V para los diodos de silicio.
tipo ensamblado (8 espigas) y un diodo H Se indica un valor de 460 a 600 para
independiente (2 espigas): los diodos de silicio.
H El sentido de conducción en un diodo del tipo
e n s a m bl a d o e s c o m o s e mu e s t ra e n e l
diagrama que aparece a continuación.
H El sentido de conducción en un diodo
i n d e p e n d i e n t e a p a r e c e m o s t ra d o e n l a
superficie del diodo.

2. Cuando se usa un comprobador de circuito


del tipo analógico
H Cuando se establece el rango del diodo,
el método de prueba es el mismo que el
q u e s e h a c e p o r m e d io d e l u s o d e l
probador de circuitos de tipo digital.
1) Cambie el modo de comprobación para el
régimen de resistencia.
2) Coloque los cables del probador como se
explica abajo, y revise el movimiento del
puntero.
1] Ponga el terminal rojo (+) en contacto
con el ánodo (P) y el terminal negro (-
) en contacto con el cátodo (N) del
diodo.
2] Ponga el terminal rojo (+) en contacto
con el cátodo (N) y el terminal negro
(–) en contacto con el ánodo (N) del
diodo.
3) Determine si un diodo específico está en
1. Cuando se usa un comprobador de buenas condiciones o no por la forma en
circuitos del tipo digital que gira el puntero.
1) Cambie el modo de comprobación para el z Con la conexión 1] de arriba, no se
régimen de diodos y confirme el valor mueve el puntero. El se mueve, sin
indicado. embargo, cuando es empleada la
H El voltaje de la batería interna conexión 2]. Normal (Sin embargo, la
a p a r e c e ex p u e s t o c o n l o s magnitud del movimiento del puntero
comprobadores de circuito del tipo (indicando el valor de la resistencia)
convencional. varía dependiendo del modelo del
2) Ponga el terminal rojo (+) en contacto con probador dado y del rango de
el ánodo (P) y el terminal negro (-) en medición seleccionado).
contacto con el cátodo (N) del diodo y z El puntero se mueve con ambas
confirme el valor indicado. conexiones, la 1] y la 2]: Defectuoso
3) Juzgue el estado del diodo según el valor (Corto circuito interno)
indicado. z El puntero no se mueve con ambas
z El valor indicado permanece sin conexiones, la 1] y la 2]: Defectuoso
cambio: No hay conducción (Falla) (rotura interna de un alambre)

PC300, 350-7E0 55
GSN00536-00

Excavadora hidráulica KOMATSU PC300 (LC), PC350 (LC) -7E0

No.de Forma GSN00536-00

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

56
GSN00537-00

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 2
Pruebas y ajustes, Parte 2.............................................................................................................................. 2
Función Especial del Monitor de la Máquina ....................................................................................... 2
Manejando el circuito de voltaje del controlador del motor ................................................................ 29
Procedimiento para activar el terminal KOMTRAX ............................................................................ 30
Indicaciones de la lámpara del terminal KOMTRAX .......................................................................... 33
Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema eléctrico .................................. 36
Servicio Clínico Pm ............................................................................................................................ 39

PC300, 350-7E0 1
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

Pruebas y ajustes, Parte 2 1


Función Especial del Monitor de la Máquina 1

[1]: Interruptor de entrada a figura 1 [/]: Interruptor de retorno


[2]: Interruptor de entrada a figura 2 [Δ]: Interruptor para movimiento hacia arriba
[3]: Interruptor de entrada a figura 3 [∇]: Interruptor para movimiento hacia abajo
[4]: Interruptor de entrada a figura 4 [3]: Interruptor de confirmación de la entrada
[5]: Interruptor de entrada a figura 5
[6]: Interruptor de entrada a figura 6
[7]: Interruptor de entrada a figura 7
[8]: Interruptor de entrada a figura 8
[9]: Interruptor de entrada a figura 9
[0]: Interruptor de entrada a figura 0

2 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

Funcion normal y funcion especial del monitor de la máquina

El monitor de la máquina tiene las funciones ordinarias y funciones especiales y expone varios aspectos de
información en la unidad de múltiples exposiciones.
Algunos items los exponen automáticamente de acuerdo con la regulación interna del panel monitor y las
otras son expuestas con la operación de los interruptores, de acuerdo a la configuración interna del monitor
de la máquina.
l Funciones normal: Menú del operador
Las funciones en este modo son exhibidas habitualmente. La exhibición y configuración de estas
funciones está disponible mediante las operaciones del interruptor del operador.
l Función especial: Menú de servicio
Las funciones en este modo no son exhibidas habitualmente. La exhibición y configuración de estas
funciones está disponible mediante la operación de interruptores especiales por parte de la persona
encargada del servicio .
Este modo se usa para configuración especial, pruebas, ajuste o localización de fallas.

Menú del operador Menú de servicio


Introducción de la contraseña y función de
1 16 Función para monitorear [01]
configuración
2 Exposición logo KOMATSU en pantalla Función para Sistema eléctrico
registro de
17
3 Función para revisión antes de arrancar anormalidades Sistemas mecánicos
[02]
4 Función de exposición de mantenimiento 18 Función para el registro de mantenimiento [03]
Función de exposición de ítems de Función para cambiar el modo de
5 19
precaución mantenimiento [04]
Función de comprobación del modo de
6 20 Función para registrar número de teléfono [05]
trabajo y la velocidad de traslado
Modo de trabajo con llave en
7 Función de exhibición de pantalla normal
ON (Key-on mode)
Función de ajuste de la luminosidad y Función
8 Idioma
contraste de la exhibición 21 preconfigurada
Ajuste de la función del modo E y ajuste de [06] Unidad
9 la rata de flujo de la bomba cuando se usa
el rompedor o el accesorio. Con/Sin aditamento
Función de comprobación de la Absorción de torque por la
10
información de mantenimiento bomba
Función para
22 Ajuste de flujo para
Función de exposición del horómetro de ajuste [07]
11 aditamento durante
servicio
operación combinada
12 Revisión de la exhibición de la función LCD 23 Operación de función de corte de cilindro [08]
Función de exposición de ítems de
13 24 Función de giro del cigüeñal sin inyección [09]
precaución
14 Función de exposición del código de acción
15 Función de exhibición del código de falla

PC300, 350-7E0 3
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

Operación del Menú del Operador y Exposición (Descripción)

H Esta sección solamente expone la descripción 3. Función para revisión antes de arrancar
del menú del operador. Para detalles del R ev i s i ó n a n t e s q u e s e a ex h i b i d a p o r 2
contenido y los pasos de operación de cada segundos la pantalla de arranque
menú, refiérase al manual de operación y subsiguiendo a la exhibición del logotipo de
mantenimiento o al capítulo de "Estructura, KOMATSU
función, y estandar de mantenimiento" en este
manual de taller.

1. Introducción de la contraseña y función de


configuración
Exhibición de la pantalla de introducción de la
contraseña cuando el interruptor de arranque
se coloca en posición ON.
H Esta exposición aparece solamente
cuando la función de contraseña es
seleccionada.

4. Función de exposición de mantenimiento


Subsiguiendo a la exhibición de la pantalla de
revisiones antes de arrancar, aparece por 30
segundos una marca de mantenimiento
indicando si el período de mantenimiento
especificado del aceite o del filtro ha expirado
o está por expirar pronto.
H Esta exposición aparece solamente
cuando la función de mantenimiento es
seleccionada.

2. Exposición logo KOMATSU en pantalla


El logotipo de KOMATSU es exhibido durante
2 segundos mientras se introduce la
contraseña (mientras se especifica una
contraseña), o el interruptor de arranque es
colocado en la posición ON.

4 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

5. Función de exposición de ítems de


precaución
Exhibición subsecuente a la de la pantalla de
revisiones de antes de arrancar, aparece una
marca de precaución aplicable indicando un
ítem de la revisión de antes de arrancar, en el
cual se ha encontrado un problema.

8. Función de ajuste de la luminosidad y


contraste de la exhibición
Los interruptores de ajuste de la pantalla
permiten ajustar la luminosidad y el contraste
de la exhibición.

6. Función de comprobación del modo de


trabajo y la velocidad de traslado
Exhibición subsecuente a la de la pantalla de
revisiones de antes de arrancar, aparecen en
la pantalla marcas grandes de los símbolos del
modo de trabajo y de la velocidad de traslado
para atraer la atención del operador sobre las
configuraciones.

9. Ajuste del modo E, la función de ajuste de


la rata de flujo cuando se usa el rompedor o
el accesorio (para una máquina equipada
con rompedor y accesorio)
El interruptor para seleccionar, permite el
ajuste del modo E y también el ajuste de la
rata de flujo de la bomba, cuando el rompedor
o el accesorio son usados.
H Hay algunas diferencias entre las marcas
del símbolo del rompedor y la del
7. Función de exhibición de pantalla normal accesorio exhibidas en la pantalla, así
Aparece la exhibición corriente subsiguiendo a como también en los mensajes exhibidos
la pantalla de exhibición de revisión del modo
de trabajo y de la velocidad de traslado.

H Si se cambia la configuración del modo de


trabajo o de la velocidad de traslado
actual, o si se habilita desde la pantalla
corriente la configuración de la
autodesaceleración o el limpiaparabrisas,
una marca grande del símbolo aplicable
aparece exhibida durante 2 segundos.
H El monitor de precalentamiento del motor
es exhibido solamente cuando la
operación de precalentamiento es
activada (ON)

PC300, 350-7E0 5
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

10. Función de comprobación de la La exhibición es, sin embargo, aceptable


información de mantenimiento si ella no tiene manchas negras.
El interruptor de mantenimiento permite la H Operando cualquier interruptor de la
revisión de la información detallada de los exhibición de la revisión restaura la
asuntos de mantenimiento (tiempo de pantalla previa.
mantenimiento especificado y tiempo
transcurrido) El también permite la
restauración después de haber hecho el
mantenimiento
H Configurar y restablecer la función de
mantenimiento, así como establecer el
tiempo de mantenimiento se hace desde
el menú de servicio

13. Función de exposición de ítems de


precaución
Si es lanzada una precaución para algún ítem
sujeto a ella, una marca grande del símbolo es
exhibida durante 2 segundos y luego reduce
su tamaño y permanece en la pantalla hasta
que el problema sea eliminado

11. Función de exposición del horómetro de


servicio
L a ex h i b i c i ó n d e l s o l o h o r ó m e t r o e s t á
d i s p o n i bl e c o l o c a n d o e l i n t e r r u p t o r d e
arranque en la posición ON, y operando los
siguientes interruptores:
l Operación de cambio: [/] + [Δ]
(operación simultánea)

12. Revisión de la exhibición de la función LCD


La exhibición de la pantalla LCD se puede
revisar mediante la operación de los siguientes
interruptores en la pantalla de introducción de
la contraseña o en la pantalla corriente.
l Operación de cambio: [/] + [A]
(operación simultánea)
H La exhibición de cristal líquido (LCD)
aparece, poniendo la pantalla en blanco.

6 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

14. Función de exposición del código de


acción
Si ocurre un problema en la máquina, el
código de acción aplicable es ex hibido
automáticamente dependiendo de la seriedad
del problema con el objeto de aler tar al
operador para que tome la acción apropiada.
H Operando cualquier interruptor mientras
un código de acción está en la pantalla,
cambia la pantalla de exhibición del
código de falla (vea el ítem 15)

H Códigos de acción y acciones requeridas al operador

Código de
Modo de avería Remedio
acción
Cuando el interruptor de mando de la bomba de
Error en el sistema de control de la emergencia está en la posición de arriba (emergencia),
E02
bomba es posible operar normalmente, pero haga que se
efectúe inmediatamente la inspección.
Mueva hacia arriba el interruptor de cancelación del
freno de giro para liberar el freno. Al aplicar el freno de
giro, opere manualmente el interruptor de cierre del giro.
E03 Error en sistema de freno de giro
Según sea la causa del problema, puede que no sea
posible liberarlo.
En este caso, ordene inmediatamente una inspección.
Error en la fuente de energía del
controlador del motor
E10 Error en el circuito del sistema de Haga que la inspección se efectúe inmediatamente
mando del controlador del motor
(motor apagado)
Error en el sistema controlador del
motor Opere la máquina hacia una postura segura y realice
E11
(Salida reducida para proteger el inmediatamente la inspección.
motor)
Opere la máquina hacia una postura segura y realice
E14 Error en el sistema de aceleración
inmediatamente la inspección.
Error en el sistema del sensor del
La operación es posible, paro haga que se efectúe
E15 motor (temperatura del refrigerante y
inmediatamente la inspección
del combustible, presión de aceite)
Opere la máquina hacia una postura segura y realice
E0E Error en la red de comunicaciones
inmediatamente la inspección.

PC300, 350-7E0 7
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

15. Función de exhibición del código de falla H La marca de teléfono y el número de


Operando cualquier interruptor mientras un teléfono son exhibidos solamente cuando
código de acción está en la pantalla, exhibe en se ha registrado el número de teléfono en
secuencia la señal de teléfono (si está el monitor de la máquina.
registrada) el número de teléfono (si está Registro, corrección o borrado del número
registrado), y el código de falla. de teléfono se hace desde el menú de
l Operación de cambio: (3) (mantenga servicio
oprimido el interruptor) H Para información detallada de los códigos
H La exhibición de la pantalla cambia en de fallas, vea la tabla de los códigos de
secuencia como se muestra abajo falla.
mientras se esté oprimiendo el interruptor

(1) Símbolo de teléfono

(2) Número de teléfono

(3) Código de falla

8 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

Tabla de códigos de falla

Código de Código de Dispositivo Categoría


Problema (Exhibido en la pantalla)
acción fallas a cargo del registro
Sistema
— A000N1 Eng. Hi Out of Std MONITOR
mecánico
Sistema
— AA10NX Air cleaner Clogging MONITOR
mecánico
Sistema
— AB00KE Charge Voltage Low MONITOR
mecánico
Sistema
— B@BAZG Eng. Oil Press. Low Speed Derate MONITOR
mecánico
Sistema
— B@BAZG Eng. Oil Press. Low Torque Derate MONITOR
mecánico
Sistema
— B@BAZK Eng Oil Level Low MONITOR
mecánico
Sistema
— B@BCNS Eng. Overheat MONITOR
mecánico
Sistema
— B@BCZK Eng. Water Lvl Low MONITOR
mecánico
Sistema
E02 B@HANS Hydr. Oil Overheat MONITOR
mecánico
Sistema
E10 CA111 EMC Critical Internal Failure MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA115 Eng Ne and Bkup Speed Sens Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA122 Chg Air Press Sensor High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA123 Chg Air Press Sensor Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E14 CA131 Throttle Sensor High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E14 CA132 Throttle Sensor Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA144 Coolant Temp Sens High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA145 Coolant Temp Sens Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA153 Chg Air Temp Sensor High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA154 Chg Air Temp Sensor Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA187 Sens Supply 2 Volt Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA221 Ambient Press Sens High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA222 Ambient Press Sens Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA227 Sens Supply 2 Volt High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
— CA234 Eng Overspeed MOTOR
mecánico

PC300, 350-7E0 9
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

Código de Código de Dispositivo Categoría


Problema (Exhibido en la pantalla)
acción fallas a cargo del registro
Sistema
E15 CA238 Ne Speed Sens Supply Volt Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA271 IMV/PCV1 Short Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA272 IMV/PCV1 Open Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA322 Inj #1 (L#1) Open/Short Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA323 Inj #5 (L#5) Open/Short Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA324 Inj #3 (L#3) Open/Short Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA325 Inj #6 (L#6) Open/Short Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA331 Inj #2 (L#2) Open/Short Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA332 Inj #4 (L#4) Open/Short Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E10 CA342 Calibration Code Incompatibility MOTOR
Eléctrico
Sistema
E10 CA351 Injectors Drive Circuit Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA352 Sens Supply 1 Volt Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA386 Sens Supply 1 Volt High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA428 Water in Fuel Sensor High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA429 Water in Fuel Sensor Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E10 CA441 Engine Controller Battery Voltage Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E10 CA442 Engine Controller Battery Voltage High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA449 Rail Press Very High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA451 Rail Press Sensor High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA452 Rail Press Sensor Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA553 Rail Press High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA559 Rail Press Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA689 Ne Speed Sensor Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA731 Bkup Speed Sens Phase Error MOTOR
Eléctrico

10 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

Código de Código de Dispositivo Categoría


Problema (Exhibido en la pantalla)
acción fallas a cargo del registro
Sistema
E10 CA757 All Persistent Data Lost Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA778 Bkup Speed Sensor Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E0E CA1633 KOMNET Datalink Timeout Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E14 CA2185 Throt Sens Sup Volt High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E14 CA2186 Throt Sens Sup Volt Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E11 CA2249 Rail Press Very Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA2265 Electric Lift Pump High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA2266 Electric Lift Pump Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA2555 Grid Htr Relay Volt Low Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
E15 CA2556 Grid Htr Relay Volt High Error MOTOR
Eléctrico
Sistema
— D110KB Battery Relay Output BOMBA
Eléctrico
Sistema
— D196KA Service Return Relay Disc. BOMBA
Eléctrico
Sistema
— D196KB Service Return Relay S/C BOMBA
Eléctrico
Sistema
E02 DA25KP Press. Sensor Power Volt Low BOMBA
Eléctrico
Sistema
E0E DA2RMC Comm. Error (Pump Controller) BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DA2SKQ Model Selection Signal For Model Code Input Mismatch BOMBA
Eléctrico
Sistema
E0E DAFRMC Comm. Error (Machine Monitor) BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DHPAMA F Pump P.Sensor Error BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DHPBMA R Pump P.Sensor Error BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DHS3MA Arm Curl PPC Sen. Error BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DHS4MA Bucket Curl PPC Sen. Error BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DW43KA Travel Speed Sol. Disc. BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DW43KB Travel Speed Sol. S/C BOMBA
Eléctrico
Sistema
E03 DW45KA Swing Brake Sol. Disc. BOMBA
Eléctrico

PC300, 350-7E0 11
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

Código de Código de Dispositivo Categoría


Problema (Exhibido en la pantalla)
acción fallas a cargo del registro
Sistema
E03 DW45KB Swing Brake Sol. S/C BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DW91KA Travel Junction Sol. Disc. BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DW91KB Travel Junction Sol. S/C BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DWJ0KA Merge-divider Sol. Disc. BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DWJ0KB Merge-divider Sol. S/C BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DWK0KA 2-stage Relief Sol. Disc. BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DWK0KB 2-stage Relief Sol. S/C BOMBA
Eléctrico
Sistema
E02 DXAOKA PC-EPC Sol. Disc. BOMBA
Eléctrico
Sistema
E02 DXA0KB PC-EPC Sol. S/C BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DXE0KA LS-EPC Sol. Disc. BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DXE0KB LS-EPC Sol. S/C BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DXE4KA Service Current EPC Solenoid Disc. BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DXE4KB Service Current EPC Solenoid S/C BOMBA
Eléctrico
Sistema
— DY20KA Wiper Working Disc. MONITOR
Eléctrico
Sistema
— DY20MA Wiper Parking Error MONITOR
Eléctrico
Sistema
— DY2CKB Washer Drive S/C MONITOR
Eléctrico
Sistema
— DY2DKB Wiper Drive (For) S/C MONITOR
Eléctrico
Sistema
— DY2EKB Wiper Drive (Rev) S/C MONITOR
Eléctrico
H Esta tabla lista las secciones con fallas en el orden del código de falla.
H Estos códigos de falla en los cuales el número correspondiente no está indicado en el espacio del
código de acción no son exhibidos en la pantalla corriente si se ha encontrado alguna falla. Ellos son
registrados simplemente en el registro de anormalidades del menú de servicio (sistema eléctrico, o
sistema mecánico).
H La categoría del registro es usada para indicar en cual de los sistemas (eléctrico o mecánico) de
registro de anormalidad del menú de servicio es clasificada una falla dada
H E al principio de un código de acción indica el siguiente estado.
l Con E: La falla permanece sin ser resuelta.
l Sin E: La falla ya ha sido resuelta.

12 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

O p e r ac i ó n y exh i b ic i ó n d e l m e nú d e
servicio

Cambiando al menú de servicio 3) Pantalla exhibiendo el menú


H Al usar el menú de servicio, cambie la pantalla La exposición se cambia a la exposición inicial
siguiendo la siguiente operación especial. del programa de Menú de Servicio. Seleccione
un item apropiado entre los que aparecen en
1) Confirmación de la exposición el menú.
Asegúrese que la exhibición convencional sea
activada (ON).
H El Cambio Hacia el Menú de Servicio está
d i s p o n i bl e u s u a l m e n t e d e s d e e s t a
exhibición convencional.

No. Menú de servicio


00 Retorno (Fin del menú de servicio)
01 Monitorear
02 Registro de anormalidad
2) Operación de cambio 03 Registro de mantenimiento
Efectue la siguiente operación de cambio. 04 Cambio de modo de mantenimiento
l Operación de cambio: 05 Ingreso de número telefónico
[Δ] + [1] → [2] → [3]
06 Por defecto
(Introduzca los números mientras mantiene
oprimida la Δ) 07 Ajuste
08 Corte de cilindro
09 Girar el motor sin inyección

4) Terminando el menú y la función


Cuando termine la operación desde la pantalla
del menú de servicio o la pantalla del menú
respectivo, seleccione cualquiera de las
siguientes operaciones.
l Oprima el interruptor [/] (habilita toda
pantalla).
l Cuando se exhibe el interruptor de
RETORNO, presione el interruptor que
aplica.
l Cuando aparezca expuesto el menú de
“Return = Retorno”, seleccione el menú y
presione el interruptor [3].

PC300, 350-7E0 13
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

16. Función de monitoreo[01] l Sostenga el interruptor [3]


El monitor de la máquina monitorea las (durante 3 segundos).
señales provenientes de los accionadores de l Seleccione el menú “99999” y
los sensores de interruptores en varias partes oprima el interruptor [3].
de la máquina Esto permite la exhibición y H Cuando usted ha registrado todos los
revisión de la información monitoreada a ítemes que pueden ser registrados, la
través de las siguientes operaciones. pantalla cambiará automáticamente a
l a p a n t a l l a d e i n fo r m a c i ó n d e
1] Selección del menú monitoreo.
Seleccione "01 Monitoring" en la H La información monitoreada es
exposición inicial del Menú de Servicio y transmitida por vía de circuitos de
oprima el interruptor [3]. comunicaciones. De tal modo, el
número de items seleccionados
pueden impactar la velocidad de
comunicacion es. Si se re quier e
monitoreo con verdadero tiempo real,
reduzca al mínimo la selección de los
items.
H Para detalles acerca de los items a
monitorear, unidad de exposición,
etc., refiérase a la tabla de Items para
Monitorear.

3] Operación para monitorear


Cuando la pantalla de información de
m o n i t o r e o e s ex h i b i d a , c o n f i r m a l a
2] Regulación del item de monitoreo información monitoreada operando la
Seleccione e ingrese un item que se vaya máquina.
a monitorear a través de las siguientes
operaciones de interruptores.
l [Δ] switch: Selección
l [∇] switch: Selección
l [3] switch: Registración

4] Función de retención de la información


monitoreada
Usted puede retener cada información
monitoreada oprimiendo [Δ] mientras el
monitoreo continua.
H El ítem de monitoreo puede ser
desde 1 a 4 máximo (Dependiento
del ítem seleccionado, el número
máximo puede ser menor de 4)
H En el caso de monitorear 1 a 3 items,
mueva hacia la exposición de la
información monitoreada a través de
cualquiera de las siguientes
operaciones de interruptores,
después de haber completado el
trabajo de registración.

14 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

Si en esta condición usted oprime


n u ev a m e n t e e l i n t e r r u p t o r [ ∇ ] , l a
información retenida será liberada.

5] Función de cambio de regulación del


modo de la máquina
Si resulta necesario cambiar las
r e g u l a c i o n e s d e l m o d o d e t r a b a j o,
seleccione el modo, velocidad de traslado
y auto desaceleración mientras se está
monitoreando. Opr ima el interr uptor
a d e c u a d o y a p a r e c e r á ex p u e s t a l a
exposición de confirmación del modo

H La figura de arriba muestra la


ex hib ic ión d e la pa nta lla en los
modos P y E (en el modo B, parte del
perfil de la marca del símbolo es
diferente de lo de arriba).
H Después de confirmar las configura-
ciones, oprima el interruptor [3] para
volver a la pantalla de monitoreo.
H Si la configuración es cambiada
d u r a n t e e l m o n i t o r e o, l a n u eva
configuración es retenida aún
después de que el menú del operador
es restaurado desde el menú de
servicio después de que el monitoreo
se haya terminado.

PC300, 350-7E0 15
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

Lista de ítemes de monitoreo

Código Unidad (Preconfig.: ISO)


Ítem a monitorear Observaciones
No. ISO metro pulgada
00000 Retorno (No hay exposición) Fin del menú
Exhibición de la ejecución (dependiendo del Exhibe la ejecu-
99999 (No hay exposición)
contexto podría ser Ejecución de la ejecución) ción del menú
00200 Controller Model Select Números
00201 Machine ID Números
01002 Engine Speed r/min rpm rpm
01601 2nd Eng. Speed Command
01100 F Pump Pressure MPa kg/cm2 psi
01101 R Pump Pressure ↑ ↑ ↑
07200 Arm IN PPC Pressure ↑ ↑ ↑
07300 Bucket Curl PPC Pressure ↑ ↑ ↑
04107 Coolant Temperature °C °C °F
04401 Hydr. Oil Temperature ↑ ↑ ↑
01300 PC-EPC Sol. Curr. mA mA mA
01500 LS-EPC Sol. Curr. ↑ ↑ ↑
01700 Service Sol. Curr. ↑ ↑ ↑
03200 Battery Voltage V V V
03203 Battery Power Supply V V V
04300 Battery Charge Vol. V V V
01006 Engine Seed r/min rpm rpm
2
36400 Rail Pressure MPa kg/cm psi
37400 Ambient Pressure kPa ↑ ↑
18500 Charge Temperature °C °C °F
36500 Boost Pressure kPa kg/cm2 psi
36700 Engine Torque Ratio % % %
libra -
18700 Engine Output Torque Nm kgm
pie
03000 Fuel Dial Pos Sens Volt V V V
04200 Fuel Level Sensor Vol. V ↑ V
04105 Eng. Water Temp. Vol. Lo V ↑ V
04402 Hydr. Temp. Sonser Vol. V ↑ V
37401 Ambient Press Sens Volt V ↑ V
18501 Charge Temp Sens Volt V V V
36501 Charge Press Sens Volt V V V
36401 Rail Pressure Sens Volt V V V
17500 Engine Power Mode — — —
31701 Throttle Position % % %
31706 Final Throttle Position % % %
18600 Inject Fueling Command mm 3 /st mm 3 /st mm 3 /st
36200 Rail Press Command MPa kg/cm2 psi
36300 Injection Timing Command CA CA CA
37300 Fuel Rate L/h L/h L/h
01602 2nd Eng. Speed Command % % %

16 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

Código Unidad (Preconfig.: ISO)


Ítem a monitorear Observaciones
No. ISO metro pulgada
libra -
13113 Main Pump Absorb Torque Nm kgm
pie
Swing ON/OFF
Travel ON/OFF
Interruptor de Presión Boom Lower ON/OFF
01900
1 Boom Raise ON/OFF
Arm Curl ON/OFF
Arm Dump ON/OFF
Bucket Curl ON/OFF
Interruptor de Presión Bucket Dump ON/OFF
01901
2 Service ON/OFF
Travel Steering ON/OFF
Travel Junction ON/OFF
Swing Brake ON/OFF
02300 Válvula Solenoide No.1
2-Stage Relief ON/OFF
Travel Speed ON/OFF
02301 Válvula Solenoide No.2 Service Return ON/OFF
Lever Sw. ON/OFF
02200 Ingreso al interruptor 1 Swing Release Sw. ON/OFF
Swing Brake SW. ON/OFF
Model Select 1 ON/OFF
Model Select 2 ON/OFF
Model Select 3 ON/OFF
02201 Ingreso al interruptor 2
Model Select 4 ON/OFF
Model Select 5 ON/OFF
Low Viscosity Fuel Mode ON/OFF
02202 Ingreso al interruptor 3 Key Switch (ACC) ↑
03700 Salida al Controlador 1 Battery Relay Output ↑
Key Switch ON/OFF
Start ON/OFF
04500 Ingreso al monitor 1 Preheat ON/OFF
Light ON/OFF
Rad. Level ON/OFF
Air cleaner ON/OFF
Eng. Oil Level ON/OFF
04501 Ingreso al monitor 2 Spare Open (Full-tank
ON/OFF
sensor)
Battery Charge ON/OFF
Swing Brake Sw. ON/OFF
Bzzr Cancel Sw. ON/OFF
04502 Ingreso al monitor 3 Window Limit Sw. ON/OFF
W Limit Sw. ON/OFF
P Limit Sw. ON/OFF
18800 Water In Fuel — — —
20216 ECM Build Version — — —

PC300, 350-7E0 17
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

Código Unidad (Preconfig.: ISO)


Ítem a monitorear Observaciones
No. ISO metro pulgada
20217 ECM CAL Data Ver — — —
18900 ECM Internal Temp °C °C °F
20400 ECM Serial No — — —
20200 Monitor Prog. Version — — —
20212 Pump Con. Prog. Version — — —

18 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

17. Función para registro de anormalidades 3] Contenido de la exhibición de la pantalla


[02] d e i n fo r m a c i ó n d e l r e g i s t r o d e
anormalidades del sistema eléctrico
El tablero monitor registra y clasifica la (1):Orden de ocurrencia de las
información de las fallas pasadas como en las anormalidades desde la última y/o
fallas eléctricas y mecánicas. Esto permite la Número total de registros
exhibición y revisión de la información a través (2):Código de fallas (Equipo: 4 dígitos,
de las siguientes operaciones. Fenómeno: 2 dígitos)
1] Selección del menú (3):Tiempo transcurrido en el horómetro
Seleccione “02 Abnormality Record” de la desde la primer ocurrencia
exposición inicial del Menú de Servicio y (4):Contenido del problema
oprima el interruptor [3]. H Vea en el menú del operador "Tabla
de códigos de falla"

2] Selección de sub-menú
Seleccione el sub-menú de la pantalla del 4] Contenido de la exhibición de la pantalla
menú de registro de anormalidades y d e i n fo r m a c i ó n d e l r e g i s t r o d e
luego oprima el interruptor [3]. anormalidades del sistema mecánico
(1): Número registrado
(2):Contenido del problema
(3):Código de fallas (Equipo: 4 dígitos,
Fenómeno: 2 dígitos)
(4):Total de veces que ha ocurrido la falla
(5):Lectura del indicador de servicio en
primer suceso
H Vea en el menú del operador "Tabla
de códigos de falla"

Sub-menú para registro de


Número
anormalidades
Retorno (Terminación del Registro de
00
Anormalidades)
01 Sistema eléctrico
02 Sistemas mecánicos

PC300, 350-7E0 19
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

5] Reposición del registro de anormalidades exhibida en la pantalla puede ser


del sistema eléctrico cualquiera.
H Es posible restablecer el registro de
anormalidades (anulación) solamente
con el sistema eléctrico. El registro de
anormalidades del sistema mecánico
no puede ser restablecido.
H Cuando restablezca individual o toda
l a i n fo r m a c i ó n d e l r e g i s t r o d e
a n o r m a l id a d e s d e l o s s i s t e m a s
e l é c t r i c o s, e fe c t ú e e l s i g u i e n t e
procedimiento.

18. Función para el registro de mantenimiento


[03]
El monitor de la máquina registra la
información de mantenimiento de los filtros,
aceites, etc., los cuales, el operador puede
exhibir y revisar las siguientes operaciones.
1] Selección del menú
Seleccione “03 Maintenance Record”
desde la exposición inicial del Menú de
Servicio y oprima el interruptor [3].
1] Siguiendo la operación de los
interruptores de la pantalla de registro
de anormalidades del sistema eléctrico
se abre la pantalla para restablecerlos.
l Operación de cambio:
[Δ] + [1] → [2] → [3]
H Lo de arriba es lo mismo que se hace
cuando se cambia al menú de servicio.

2] Exposición de información
l Nombres de aceites y filtros
l Reemplazo del tiempo transcurrido
hasta el momento
l Tiempo transcurrido en el horómetro
hasta el último reemplazo

2] Desde la pantalla de restablecer,


haga la operación de los interruptores
de acuerdo a las instrucciones de la
pantalla
H Cuando hay que restablecer
s o l a m e n t e u n a i n fo r m a c i ó n
individual específica asegúrese de
ex p o n e r e n l a p a n t a l l a l a
información del sujeto usando el
interruptor [Δ], o el interruptor [∇].
H Cuando restablezca la informa-
ción, la infor mación a ser

20 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

19. Función para cambiar el modo de Intervalo de cambio del pre-filtro de


mantenimiento [04] 41
combustible
El siguiente procedimiento le permite cambiar
Intervalo de cambio del filtro de aceite
las condiciones de operación presentes de la 06
hidráulico
función de exhibición de mantenimiento.
l Establezca si la función es efectiva o no Intervalo de cambio del respirador del
07
es efectiva tanque del aceite hidráulico
l Cambie el intervalo establecido para la Intervalo de cambio del inhibidor de
08
sustitución corrosión
Intervalo de servicio a la caja del
1] Selección del menú 09
amortiguador
Desde el menú de servicio, seleccione "04
Intervalo de cambio de aceite de la caja
Cambio del Modo de Mantenimiento" y 10
de mando final
luego oprima el interruptor [3].
Intervalo de cambio de la caja de la
11
maquinaria
12 Intervalo de cambio de aceite hidráulico
13 Inicializar todos los ítemes
H Se proporcionan los menús 01 y 12
para regular todo el modo de
mantenimiento mientras que los
menús del 02 al 11 son para regular
items individuales.

3] Contenido del Modo de Mantenimiento


ON/OFF
l Use (On): La función de exposición
2] Selección del item que hay que cambiar de mantenimiento activa todos los
Seleccione el ítem a ser cambiado desde items relacionados con aceite y
la pantalla del Menú de Selección de filtros. (Independientemente de si
Cambio del Modo de Mantenimiento. están regulados en "ON" u "OFF"
para items individuales, esta
regulación toma vigencia).
l No use (Off): La función de exhibición
del mantenimiento de todos los ítemes
relacionados con los aceites y filtros es
inhabilitada (se da prioridad a esta
configuración sobre la activación
( " O N " ) , o d e s a c t i va c i ó n ( " O F F " )
seleccionada para un ítem individual.)

Items de cambio en el modo de


Número
mantenimiento
Retorne (Fin del cambio en el modo de
00
mantenimiento)
01 Modo de mantenimiento on/off
02 Intervalo de cambio de aceite del motor
Intervalo de cambio del filtro de aceite
03
del motor
Intervalo de cambio del filtro principal
04
de combustible

PC300, 350-7E0 21
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

4] Descripción de ítemes de configuración


individual
(1):Valor preconfigurado: El tiempo de
mantenimiento establecido en el
monitor (recomendado por el
fabricante y no puede cambiarse).
(2):Valor establecido: Denota el tiempo de
mantenimiento que puede regularse
libremente. El modo de mantenimiento
opera en base en este tiempo (el
tiempo se puede aumentar o disminuir
en múltiplos de 50 horas por medio
del uso de los interruptores [E] y [R])
(3):Use (On): La función de exhibición del
mantenimiento para este ítem está 2] Cambio de exposición
habilitada. Seleccione Ingreso inmediato a cambiar
(4):No use (Off): La función de exhibición la exposición para ingresar el número de
del mantenimiento para este ítem está teléfono.
inhabilitada. H Aunque ya haya un número de
H El límite inferior de esta configuración teléfono ingresado, quedará borrado
es de 50 horas. al cambiar para la exposición de
ingreso de número telefónico.

5] Descripción de "Inicialización de todos los


ítemes" 3] Ingreso y regulación de número telefónico
Seleccione este menú y luego oprima el S i g u i e n d o e l m é t o d o ex p l i c a d o a
interruptor [3] para restaurar el valor continuación, ingrese un número
preconfigurado para obtener la telefónico en la exposición de ingreso
información configurada individualmente. para número telefónico. (El ingreso
comienza automáticamente con un cursor
20. Función para registrar número de teléfono en el extremo izquierdo)
[05]
Cuando es exhibido el código de acción,
siguiendo los procedimientos permite entrara o
c o r r e g ir l o s n ú m e r o s d e t e l é fo n o a s e r
exhibidos alternadamente con el código de
falla.
H Si no se introduce ningún número de
teléfono, no se exhibe la pantalla del
número telefónico.

1] Selección del menú


Desde la pantalla inicial del menú de
servicio, seleccione el menú "05 Entrar
Número de Teléfono" y luego oprima el
interruptor [3].

22 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

1] Usando el tablero numérico, entre el


número iniciando con el cursor en la
posición del extremo izquierdo.
H Se pueden ingresar hasta un
máximo de 12 dígitos, pero omita
los dígitos innecesarios.
H Cuando se ingresa un número
equivocado, oprima el interruptor
[B] y e l cursor re troced e un
dígito.
2] Oprima el interruptor [3] cuando
todos los números hayan sido
ingresados.
H Cuando se ha terminado de
introducir, la pantalla cambia a la Número Sub menú del valor de norma
pantalla de entrada mostrada 00 Retorno (Final de la preconfiguración)
arriba. Si el número telefónico Modo a ser seleccionado cuando la
ingresado aparece en la 01 llave del interruptor de arranque es
exposición el ingreso está colocada en posición "ON"
normal.
02 Idioma
21. Función preconfigurada [06] 03 Unidad
A continuación, el monitor de la máquina, o las 04 Presencia o ausencia de accesorios
configuraciones relacionadas con la máquina
son modificables. Haga todas las
3] Modo a ser seleccionado cuando la llave
modificaciones que necesite.
del interruptor de arranque es colocada en
l Modo de trabajo cuando el interruptor de
posición "ON"
arranque se coloca en ON
La siguiente operación permite la
l Lenguaje usado en el menú de servicio
especificación del modo de trabajo a ser
l Unidad a ser exhibida en relación a la
exhibida en el monitor de la máquina
función de monitoreo
cuando la llave del interruptor de arranque
l Con/Sin aditamento
es colocada en posición "ON"
1] Selección del menú
Desde la pantalla inicial del Menú de
S e r v i c i o, s e l e c c i o n e e l m e n ú " 0 6
Preconfiguración" y luego opr ima el
interruptor [3].

l Modo P, modo E, modo L y modo B:


Si alguno de los siguientes modelos
es especificado, ese modo será
a c t i va d o ( O N ) c o n s t a n t e m e n t e
siempre que el interruptor de
2] Selección del sub menú arranque sea presionado.
Seleccione el sub-menú buscado para l El modo que estaba seleccionado
cambio de configuración y luego oprima el cuando la llave del interruptor de
interruptor [3]. arranque fue colocada en posición
"OFF" en la última operación Cuando
se oprime el interruptor de arranque,

PC300, 350-7E0 23
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

esta configuración activa (ON) el


último modo usado.
l Preconfigurado: Cuando se oprime el
interruptor de arranque, esta
configuración activa (ON) el modo
preconfigurado de entrega (Modo P).
H En una máquina equipada con
accesorios, si el motor es detenido
desde el modo B, este modo será
seleccionado invariablemente la
próxima vez que el interruptor de
arranque sea colocado en la posición
"ON", independientemente de lo
establecido arriba.
6] Función para seleccionar distinción de
4] Función de ajuste del idioma Con/Sin Circuito de Servicio.
El menú de servicio permite cambiar el Es posible en esta función establecer una
idioma entre el Japonés e Inglés. distinción entre tener o no tener un
aditamento.
l Con el Circuito de Servicio: Cuando
hay instalado un aditamento.
l Sin el Circuito de Servicio: Cuando
no hay instalado un aditamento.

H El lenguaje de norma del monitor de


la máquina es el inglés.
H Cuando use el monitor de la
máquina, el cual es una unidad de
re pu esto, en el área de l id ioma
Japonés, cambie esta función del H Cuando un accesorio es instalado,
Inglés al Japonés. usted tiene que seleccionar desde
esta pantalla "Con Circuito de
5] Función para la selección de unidad Servicio". De lo contrario, la función
Puede usted seleccionar una de tres de selección (la función para
unidades para ser usadas en la exhibición compar tir el accesorio) no estará
de la función de monitoreo del Menú de disponible desde el modo del
Servicio. operador
H El sistema de unidad "SI" (Sistema
Inter nacional de Unidades) es el
sistema preconfigurado del monitor
de la máquina.

24 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

22. Función para ajuste [07]

El operador puede ajustar varios ítemes


relacionados con la máquina por medio del
monitor de la máquina.
1] Selección del menú
Desde la pantalla inicial del Menú de
Servicio, seleccione el menú "07 Ajustes"
y luego oprima el interruptor [3].

Valor de Valor de
Valor de Valor de
absorción de absorción de
ajuste ajuste
torsión torsión
220 +4.0 kgm 225 -1.0 kgm
221 +3.0 kgm 226 -2.0 kgm
222 +2.0 kgm 227 -3.0 kgm
223 +1.0 kgm 228 –4.0 kgm
2] Selección de sub-menú 224 0.0 kgm
Seleccione el sub-menú en el cual se
debe hacer el cambio de configuración y
luego oprima el interruptor [3]. 4] Función de ajuste de la proporción de flujo
ATT en operación compuesta
En la operación compuesta de los
a c c e s o r i o s, u s t e d p u e d e a j u s t a r l a
proporción de distribución de flujo de la
bomba dentro del rango mostrado en la
tabla de abajo.

Núm
Ajuste del sub-menú
ero
00 Retorno (Final del ajuste)
01 Absorción de torsión por la bomba
Ajuste de flujo para aditamento durante
02
operación combinada
Valor de Distribución de la proporción de flujo
3] Función para el ajuste de la Absorción de ajuste hacia ATT
Torsión de la Bomba 370 0.5 veces
La absorción de torsión de la bomba 371 0.7 veces
puede ajustarse dentro del régimen
indicado en la tabla que sigue 372 1.0 veces
373 0.4 veces

PC300, 350-7E0 25
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

23. Operación de función de corte de cilindro H Se puede reducir cualquier número


[08] de cilindros.
El operador puede efectuar la "Operación de
Desactivación del Cilindro" por medio del
monitor de la máquina.
La operación en el modo de corte del cilindro
sig nifica trab ajar e l m ot or co n 1 ó m ás
inyectores de combustible puestos fuera de
servicio eléctricamente para reducir el número
de cilindros en marcha. Esta operación se usa
para ubicar un cilindro que no produce una
potencia normal (combustión anormal en el
mismo).

1] Seleccionando el menú
Desde la pantalla inicial del Menú de
Servicio, seleccione el menú "08 Corte de
cilindros" y luego oprima el interruptor [3].

3] Restableciendo el cilindro desactivado


Oprima el interruptor correspondiente al
2] Seleccione el cilindro a ser desactivado número de cilindro a ser restablecido
Oprima el interruptor correspondiente al usando los interruptores [1] a [6] del
Número de cilindro a ser inhabilitado monitor de la máquina.
usando los interruptores [1] a [6] del H Si al oprimir el interruptor cambia el
monitor de la máquina. número de cilindro en la pantalla a
H Si se oprime el interruptor cambia el una letra negra encerrada en un
número de cilindro en la pantalla a m a r c o n e g r o, e l c i l i n d r o a s i d o
una letra blanca encerrada en un restablecido.
marco blanco, y el cilindro queda
inhabilitado (cuando por error se
selecciona un número equivocado,
oprima nuevamente el interruptor
para corregirlo).

26 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

4] Función de sostenimiento de la velocidad [Referencia]: Forma de usar con efectividad la función


del motor de retención
Oprimiendo el interruptor [ Δ ] mientras la La velocidad de motor expuesta por la función de
operación del motor en la pantalla con retención se retiene en pantalla hasta que se cancele
cilindro reducido es cambiada para sostener la función de retención. En otras palabras, habilitando
la velocidad del motor, su velocidad es o inhabilitando el modo de cilindro reducido no afecta
exhibida nuevamente en el espacio inferior. la exhibición.
Oprimiendo el interruptor [ ∇ ] durante la De este modo, cuando identifica rápidamente el
operación, se cancela la función de sostener cilindro defectuoso la siguiente operación es efectiva.
y elimina la exhibición en el espacio inferior.
H Si se usa la función de sostener, la (1) Haga funcionar el motor desde el modo de
velocidad sostenida es exhibida en el operación normal (sin cilindro reducido) y luego
espacio inferior a lo largo del ( ) y el sostenga la velocidad de ese momento.
espacio superior exhibe continuamente (2) Especifique el cilindro a ser diagnosticado como
la velocidad actual. el reducido.
H La función de sostenimiento es (3) Haga funcionar el motor bajo la misma condición
utilizable independientemente del modo que para el (1). Luego compare la velocidad del
establecido actualmente -- cilindro motor en ese momento y sostenga la velocidad
reducido, o no. que está siendo exhibida para diagnosticar el
cilindro.
(4) Restablezca el cilindro reducido indepen-
dientemente de las fluctuaciones en la
velocidad del motor.
(5) Repita los pasos (2) a (4) de arriba y luego
compare los resultados contra lo obtenido de
otros cilindros.
H Si el diagnóstico identifica un cilindro en el cual la
ve l o c i d a d d e l m o t o r n o d i s m i n u y o, o l a
disminución fue muy pequeña, se puede juzgar
con seguridad que en éste tiene que haber
algunas anormalidades en su combustible.

PC300, 350-7E0 27
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

24. Función de giro del cigüeñal sin inyección


[09]
El giro del cigüeñal del motor sin inyección
está disponible desde el monitor de la máquina
El giro del cigüeñal sin inyección indica que se
elimina la inyección de las toberas aún si el
cigüeñal es girado por medio del motor de
arranque. Este modo es usado, por ejemplo,
para medir la presión de compresión del
motor.
H Esta configuración se tiene que hacer
después de detener el motor.

1] Seleccionando el menú
Desde la pantalla inicial del Menú de 4] Seleccione "No Inyección" y oprima el
Servicio, seleccione "09 Giro del Cigüeñal interruptor [3]. "En Preparación"
Sin Inyección" y oprima el interruptor [3]. aparecerá en la pantalla.
H Las letras "En Preparación" serán
exhibidas en rojo.

2] Aparecerá la pantalla inicial para el giro


del cigüeñal sin inyección.
H Aparecerá en rojo "Revise la 5] Hasta que la preparación para el giro del
Comunicación" cigüeñal sin inyección sea terminada, la
leyenda de "En Preparación" es
reemplazada por "Después de No
Inyección".
H La letras de "Después de No Inyec-
ción" son exhibidas en verde.
6] Estando en este estado, haga girar el
motor por medio del motor de arranque.
H Para proteger el motor de arranque,
límite el giro del cigüeñal a 20
segundos.

3] Como la revisión terminó, aparece la


siguiente pantalla.

28 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

7] Después de terminar el giro del cigüeñal Manejando el circuito de voltaje


sin inyección, oprima el interruptor [3] del controlador del motor 1
desde la pantalla previa y las letras "Fin"
serán exhibidas durante 3 segundos. 1. El interruptor de arranque tiene que ser
H Las letras "Fin" serán exhibidas en colocado en "OFF" antes de desconectar o
verde. conectar los conectores entre el controlador
8] Oprima "Retorno" cuando termine el giro del motor y el motor.
del cigüeñal sin inyección.
2. Está prohibido arrancar el motor con el
propósito de hacer diagnósticos cuando un
adaptador en T está insertado o conectado a
los conectores entre el controlador del motor y
el motor.
H Se podrá mover el interruptor del
arranque hacia las posiciones de OFF y
O N, per o no deb e m over lo ha cia la
posición de START = ARRANQUE.

H Si se selecciona inadvertidamente la
función de giro del cigüeñal sin
inyección mientras el motor está
f u n c i o n a n d o, a p a r e c e r á " M o t o r
funcionando" como cuando es
seleccionado "No Inyección" en el
Paso 4). La exhibición de la leyenda
"Motor Funcionando" permanecerá
en la pantalla aún después de que el
motor sea detenido. Restaurando
solamente la pantalla del menú de
servicio se elimina lo exhibido.

PC300, 350-7E0 29
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

Procedimiento para activar el terminal KOMTRAX 1


Cuando la máquina es despachada, es
instalado el terminal KOMTRAX:
H Cuando la máquina es despachada, es
instalado el terminal KOMTRAX (máquinas
con equipo estándar), efectúe el siguiente
procedimiento.

1. Reportando el modelo de la máquina, el


número de modelo y de serie
Repor te a la persona responsable de la
o p e r a c i ó n KO M T R A X , e l m o d e l o d e l a
máquina, el número de modelo y el número de
serie.

2. Registración del terminal KOMTRAX 3] Desconecte el conector de inspección 1 y


La persona responsable de la operación manténgalo desconectado durante 5
KO MTRAX debe registrar el re spectivo segundos.
terminal usando la computadora (PC) del 4] Coloque en "ON" el interruptor de arranque
cliente KOMTRAX. y manténgalo en "ON" durante 5 segundos.
H Para el procedimiento, vea el "Manual del 5] Desconecte el conector de inspección 2 y
administrador KOMTRAX". manténgalo desconectado durante 5
H Lo de arriba completa las operaciones segundos.
necesarias. 6] Conecte nuevamente el conector de
inspección 1 y manténgalo conectado
Cuando s e ins ta la el te rminal KOM TRAX durante 5 segundos.
7] Conecte nuevamente el conector de
después de que la máquina la máquina ha sido
inspección 2 y manténgalo conectado
despachada: durante 5 segundos.
H Cuando se instala el terminal KOMTRAX 8] Asegúrese de que la lámpara indicadora
después de que la máquina la máquina ha de 7 segmentos del terminal KOMTRAX
sido despachada, (máquinas con equipo está activada (ON) normalmente.
r e t r o s p e c t i v o ) , e fe c t ú e e l s i g u i e n t e
procedimiento.

1. Inspección de apertura de la estación


H Referenciando "Trabajo de preparación
para la localización de fallas del sistema
eléctrico", confirma la posición del
terminal KOMTRAX y la del conector de
inspección (el conector de inspección se
suministra la parte inferior del terminal
KOMTRAX).
H Termine la operación de los pasos 4) a 7)
dentro de los 30 segundos siguientes.
1] Coloque en "OFF" el interruptor de
arranque y luego, después de asegurarse
que han pasado 5 segundos, prosiga con
el siguiente paso.
2] Asegúrese visualmente que los conectores
de inspección 1 y 2 estén conectados.
l Conector de inspección 1:
G02 (hembra) y G03 (macho)
l Conector de inspección 2:
G04 (hembra) y G05 (macho)

Lámpara indicadora de 7
segmentos se repite por 30 seg.

30 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

H Cuando es indicado "[Normal]" proceda recibo], revise si hay pr oble mas


con el siguiente paso. externos con la antena del GPS o el
H Si se indica "[Anormal]", repita el cable, y revise también la antena y el
procedimiento del paso 1). cable de comunicaciones. Si hay
problemas, repare el problema y repita
[Normal] el procedimiento desde el paso 1).
H Si se llega a exhibir [Error de la red
d e c o m u n i c a c i o n e s ] , r ev i s e l a
indicación de la [LED-C4] refiérase a
"Indicaciones de la lámpara del
terminal KOMTRAX". (Cuando CAN
[Anormal] no e s re c o no c id o, rev ise s i h ay
proble ma s en el ar nés CAN del
“-” se exhibe continuamente. terminal KOMTRAX. Si hay alguno,
repare el problema y repita el
procedimiento desde el paso 1.

9] Coloque el interruptor de arranque en [Normal]


p o s i c i ó n d e a r r a n q u e " S TA R T " y
manténgalo en esta posición durante 5
segundos. Asegúrese de que el motor no
arranque.
H Si el motor arranca, repita el
procedimiento desde el paso 1).
10] Devuelva el interruptor de arranque a la
posición "ON" y manténgalo en esta [Error del sensor de datos de la posición GPS]
posición durante 5 segundos.
H No lo devuelva a la posición "OFF".
11] Coloque nuevamente el interruptor de
arranque en la posición de arranque
"START" y asegúrese de que el motor
arranque.
12] Asegúrese de que la lámpara indicadora
[Recibiendo error]
del terminal KOMTRAX esté activada
(ON) normalmente.
Nota: El tercer número de la exhibición
puede ser "2", ó "3" aunque el "3" está
exhibido en la figura de arriba (ambos
para el estado normal y cuando está
presente un problema).
H Cuando sea confirmado "[Normal]", [Error del sensor de datos de la posición GPS, y recibiendo error]
proceda con el siguiente paso (esto
tomará desde 90 segundos a 15
minutos hasta que la exhibición de
"Normal" sea restaurada)
H Si se llega a exhibir [Error del sensor
de datos de la posición GPS], revise si
hay problemas externos con la antena
[Error en la red de comunicaciones]
del GPS o el cable. Si hay problemas,
repare el problema y repita el
procedimiento desde el paso 1).
H Si se llega a exhibir [Recibiendo error],
revise si hay problemas externos con
la antena de comunicaciones o el
cable. Si hay problemas, repare el
problema y repita el procedimiento
desde el paso 1).
H Si se llega a exhibir [Error del sensor
de datos de la posición GPS, y error de

PC300, 350-7E0 31
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

13] Coloque el interruptor de arranque en 2. Aplicación para iniciar el uso.


posición OFF. H La aplicación para iniciar el uso es
14] Asegúrese que la lámpara indicadora de 7 permitida solamente después de que la
segmentos (a) se enciende (ON) inspección de apertura de la estación
normalmente en 10 segundos. terminal ha sido terminada
H Cuando se exhibe [Normal], la satisfactoriamente.
inspección de apertura de la estación 1] Lo concerniente al cuerpo de la máquina
queda completada. para la cual se ha terminado la inspección
H Si se exhibe [Anormal], la inspección de apertura, se debe reportar la siguiente
no ha sido completada y tiene que información a la persona responsable de
repetirse desde el paso 1). la operación KOMTRAX.
(1)Información del cuerpo de la máquina
para la cu al se ha ter minad o la
[Normal] inspección de apertura (modelo de la
máquina, número del modelo y
número de serie)
“C” se exhibe continuamente. (2)Número de parte y número de serie del
terminal KOMTRAX
(3)La lectura del horómetro de servicio
[Anormal] cuando el KOMTRAX fue instalado
(en décimos de hora (0.1))
“-” se exhibe continuamente.

Número de parte

Número de serie

2] La persona responsable de la operación


KOMTRAX debe registrar el cuerpo de la
máquina usando la computadora (PC) del
cliente KOMTRAX.
H Para el procedimiento, vea el "Manual
del administrador KOMTRAX".
H Lo de arriba completa las operaciones
necesarias.

32 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

Indicaciones de la lámpara del terminal KOMTRAX 1

LED para el módulo de LED para el CPU 7-segmentos y el punto para


comunicaciones 6. LED-C1 (señal R y señal CPU
1. LED-A1 (Lámpara indicadora ACC) 12. 7-segmentos (Número de
de energía) 7. LED-C2 (estado de salida correos electrónicos
2. LED-A2 (lámpara indicadora inicial) pendientes por transmitir)
del rango de comunicación) 8. LED-C3 (Red S y estado de 13. Punto. (estado de posición del
3. LED-A2 (lámpara indicadora señal C) GPS)
del progreso en 9. LED-C4 (estado del CAN)
comunicación) 10. LED-C5 (estado de escritura
4. LED-A2 (lámpara indicadora de transferencia de la red)
de transmisión interna) 11. LED-C6 (estado de escritura
5. LED-A2 (lámpara indicadora de transferencia de la red)
de recibo interno)

PC300, 350-7E0 33
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

El sistema KOMTRAX exhibe la información variada del sistema lo mismo que el contenido de la
información procesada en la unidad de exhibición LED localizada en la parte superior del terminal
KOMTRAX. De este modo, cuando se sospeche de una falla en el sistema, efectúe las siguientes
revisiones.
l Revisando las antenas
l Revisando el terminal de exhibición LED
Antes de usar KOMTRAX, la aplicación para iniciar el uso y la inspección de apertura de la estación por
parte de la máquina se tienen que completar.
Cuando lo anterior no está completo, todos los LED para el módulo de comunicación están desactivados
(OFF). Esto no indica un problema en la máquina.

Revisando las antenas


H Antes de inspeccionar la exhibición de los LED, revise si hay algún problema en la antena de
comunicaciones y su alrededor, lo mismo que la antena del GPS y su alrededor.
l La antena de comunicaciones no debe ser desconectada o dañada.
l El cable de la antena de comunicaciones no debe estar roto y debe estar conectado en forma
apropiada al terminal KOMTRAX.
l La antena del GPS no debe ser desconectada o dañada.
l El cable de la antena del GPS no debe estar roto y debe estar conectado en forma apropiada al
terminal KOMTRAX.

Revisando el terminal de indicación LED


1. Exhibición del contenido del LED para el módulo de comunicaciones
H Coloque en la posición "ON" el interruptor de arranque para inspeccionar la exhibición del LED

Nombre y
No. LED Exhibición Exhibición de contenido
función
ACTIVADO (ON)
El LED permanece activado (ON) mientras tenga energía
1 LED-A1 Luz pequeña DESACTIVADO suministrada normalmente.
(OFF)
Lámpara ACTIVADO (ON)
indicadora de El LED se activa (ON) cuando el cuerpo de la máquina se
2 LED-A2 estadía dentro DESACTIVADO mueve dentro del rango de comunicaciones del sistema
del rango de (OFF) KOMTRAX.
comunicación
Lámpara ACTIVADO (ON) El LED permanece activado (ON) mientras el terminal
indicadora de KOMTRAX esté conectado con el procesador de
3 LED-A3
comunicaciones DESACTIVADO interconexión ("Server") de KOMTRAX
en progreso (OFF) (La conexión se hace solamente si se necesita)

Lámpara de ACTIVADO (ON) El LED permanece activado (ON) mientras continúe la


transmisión de datos desde el CPU hacia el módulo de
4 LED-A4 "transmitiendo" DESACTIVADO comunicación.
internamente (OFF) (La transmisión se hace solamente si se necesita)
Lámpara de ACTIVADO (ON) El LED permanece activado (ON) mientras el módulo de
5 LED-A5 "recibiendo" DESACTIVADO comunicación esté recibiendo datos del CPU.
internamente (OFF) (El recibo se hace solamente si se necesita)

34 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

2. Exhibición del contenido del LED para el CPU


H Coloque en la posición "ON" el interruptor de arranque y luego en arranque "START , o arranque el
motor antes de inspeccionar la exhibición del LED.

No. LED Nombre y función Exhibición Exhibición de contenido


Señal ACC del interruptor de arranque: ON, Señal R
ACTIVADO (ON)
del alternador en "ON"
Estado de la señal Señal ACC del interruptor de arranque: ON, Señal R
Destello rápido
ACC del interruptor del alternador: OFF
6 LED-C1
de arranque, señal R Señal ACC del interruptor de arranque: OFF, Señal
del alternador Destello lento
R del alternador: ON
DESACTIVADO Señal ACC del interruptor de arranque: OFF, Señal
(OFF) R del alternador: OFF
ACTIVADO (ON) Señal de control del motor: ACTIVADO (ON)
Estado de la señal de
7 LED-C2 DESACTIVADO
control del motor Señal de control del motor: DESACTIVADO (OFF)
(OFF)
S-NET: Conexión y señal C del interruptor de
ACTIVADO (ON)
Estado de la arranque: DESACTIVADO (OFF)
conexión de la RED S Destello rápido Señal C del interruptor del arranque: ACTIVADO
8 LED-C3 y señal C del (ON)
interruptor de Destello lento (No esta usado)
arranque DESACTIVADO S-NET: Sin conexión y señal C del interruptor de
(OFF) arranque: DESACTIVADO (OFF)
ACTIVADO (ON) CAN: Presente (Sensor de combustible: Ausente)
Destello rápido CAN: Presente (Sensor de combustible: Presente)
Estado de conexión
9 LED-C4 Destello lento CAN: Ausente (Sensor de combustible: Presente)
CAN
DESACTIVADO
CAN: Ausente (Sensor de combustible: Ausente)
(OFF)
Modo de escritura de la transferencia desde la red
10 LED-C5 Transfiriendo por la Lado sencillo ON
(Función especial para el administrador del sistema)
red el estado por
Ambos lados
11 LED-C6 escrito Modo de trabajo normal
OFF
H Tipos de destellos y duración del destello
Destello rápido: Destellos con un ciclo de aproximadamente 1 segundo
Destello lento: Destellos con un ciclo de aproximadamente 4 segundos

3. Exhibición del contenido de los 7-segmentos y el puntos para CPU

 Coloque en la posición "ON" el interruptor de arranque antes de inspeccionar la exhibición del LED.
Unidad
No. Nombre y función Exhibición Exhibición de contenido
expuesta
Número de correos
Número de correos electrónicos pendientes
12 7-segmentos electrónicos pendientes 0–9
por transmitir
por transmitir
Posicionamiento con el GPS completada (la
ACTIVADO
posición es reconocida
Estado de (ON)
Vea la marca *)
13 Punto posicionamiento con el
GPS Incompleto el posicionamiento con el GPS (la
DESACTIVA-
posición no es reconocida)
DO (OFF)
Vea la marca *)
 En un lugar al aire libre dentro del rango de penetración de las ondas de radio, esto algunas veces toma
más de un minuto desde el momento de colocar el interruptor en "ON" para completar el posicionamiento.
El posicionamiento es imposible en lugares donde las ondas de radio son extremadamente débiles o
inalcanzables.
PC300, 350-7E0 35
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

Trabajos de preparación para la localización de fallas en el sistema


eléctrico 1
H Al realizar la localización de fallas para un 2. Controlador del motor
circuito eléctrico relacionado con el monitor de H El controlador del motor está instalado en
la máquina, controlador del motor, controlador el lado izquierdo del motor.
d e l a b o m b a , o e l t e r m i n a l KO M T R A X , 1] Abra el capot del motor.
exponga los conectores relacionados de 2] Inserte o conecte el adaptador en T para
acuerdo con el procedimiento que sigue. l o c a l i z a c i ó n d e fa l l a s e n , o a l o s
conectores ENGINE, CE02 y CE03 del
1. Monitor de la máquina controlador del motor (3).
1] Retire la cubierta (1). H Los conectores están sujetos con
H La cubierta se fija mediante dos tornillos. Afloje los tornillos antes de
presillas superiores y dos presillas desconectarlos.
inferiores. Para desmontarla, tire de H Al instalar nuevamente los
ella hacia arriba. conectores en su lugar, apriételos
H Si está equipada con un sensor de con el torque especificado.
luz solar para un acondicionador de 3 Tornillo: 2.82 Nm {0.288 kgm}
aire, desconecte el conector P15 que
se encuentra en la parte posterior de
la cubierta.

3. Controlador de la bomba
H El acelerador del motor y el controlador de
la bomba están instalados en la cubierta
2] Retire los 3 tornillos de montaje y situada en el lado trasero del asiento del
desconecte del montaje el monitor de la operador
máquina (2). 1] Desmonte la tapa (5).
H Tenga cuidado para que los tornillos
no se caigan dentro de la consola
3] Introduzca o conecte adaptadores-T para
l a l o c a l i z a c i ó n d e fa l l a e n o a l o s
conectores P01, P02, y P70 del monitor
de la máquina.

36 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

2] Inserte o conecte el adaptador en T para H El cable (9) es para la antena GPS.


l o c a l i z a c i ó n d e fa l l a s e n , o a l o s
conectores CP01, CP02 y CP03 del
controlador de la bomba (6).
H Los conectores están sujetos con
tornillos. Afloje los tornillos antes de
desconectarlos.
H Al instalar nuevamente los
conectores en su lugar, apriételos
con el torque especificado.
3 Tornillo: 2.82 Nm {0.288 kgm}

5. Removiendo e instalando el sensor de


presión atmosférica y temperatura, el
interruptor de presión del aceite del motor,
y el sensor de posición (leva y codo de
palanca)
l Desmontaje
Mueva la palanca en la dirección que
apunta la flecha (a) y hálela hacia afuera
mientras empuja la traba (b).
l Instalación
4. Terminal KOMTRAX Inser te el conector y luego cambie la
H El terminal KOMTRAX está instalado en la palanca en la dirección que apunta la
cubierta situada en el lado trasero del flecha (f).
asiento del operador.
1] Desmonte la tapa (5).

2] Inserte o conecte el adaptador en T para


localización de fallas en, o a el conector
G01 del terminal KOMTRAX (7).
H Los conectores están sujetos con
tornillos. Afloje los tornillos antes de
desconectarlos.
H Cuando retorne los conectores a su
posición original, arréglelos
apretando los tornillos a la torsión
especificada.
3 Tornillo: 2.82 Nm {0.288 kgm}
H El cable (8) es usada para la antena
de comunicación (2 sistemas).

PC300, 350-7E0 37
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

38 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

Servicio Clínico Pm 1
Modelo de máquina Número del modelo Horómetro de servicio
PC300-7E0 h
PC350-7E0 LC
Nombre del usuario Fecha de ejecución Inspector
/ /
Especificaciones
Componentes principales Aditamentos Ancho de la zapata
Aguilón Estándar ( ) Rompedor 600 mm
Brazo Estándar ( ) ( ) 700 mm
Cucharón Estándar ( ) ( ) ( )
Revisión del nivel de aceite/refrigerante
Refrigerante del radiador Cuando sea necesario
Aceite de motor Aceite de caja del amortiguador Aceite de caja de la maquinaria
Aceite hidráulico Aceite de la caja motríz final ( )
Temperatura ambiente Altitud
°C m
Opinión del operador

Resultado de inspección final

Registro de anormalidades del sistema mecánico Registro de anormalidad de sistemas eléctricos


A000N1 Veces/1ra vez h/última h Veces/1ra vez h/última h
AA10NX Veces/1ra vez h/última h Veces/1ra vez h/última h
AB00KE Veces/1ra vez h/última h Veces/1ra vez h/última h
B@BAZG Veces/1ra vez h/última h Veces/1ra vez h/última h
B@BAZK Veces/1ra vez h/última h Veces/1ra vez h/última h
B@BCNS Veces/1ra vez h/última h Veces/1ra vez h/última h
B@BCZK Veces/1ra vez h/última h Veces/1ra vez h/última h
B@HANS Veces/1ra vez h/última h Veces/1ra vez h/última h

Rango máximo del medidor de temperatura del Rango máximo del medidor de temperatura del
refrigerante del motor aceite hidráulico

PC300, 350-7E0 39
GSN00537-00 30 Pruebas y Ajustes

Asuntos relacionados con el motor

Velocidad del motor (monitoreando: 01002)

Presión Presión de
Rotación de aceite los gases
del motor del motor del cárter

Presión de aceite del motor

Nombre de la parte Cant.


Manguera de plástico(4m)
Manguera de plástico(1m)
Presión de los gases del cárter
Copa de succión
Unión
Alimentador
Cinta de medidas (metro)

Manguera del presión


de los gases

Adaptador

Tobera

40 PC300, 350-7E0
30 Pruebas y Ajustes GSN00537-00

Asuntos relacionados con la presión de aceite

Presión de la fuente del circuito de control (60K)

Presión de la bomba principal trasera (600K)


Presión de salida de la válvula PE-EPC (60K)

Presión de la bomba principal delant. (600K) Presión de ingreso del servo pistón delantero (600K)
Presión LS delantera (600K) Presión de ingreso del servo pistón trasero (600K)
Presión LS trasera (600K) Presión de salida de la válvula LS-EPC (60K)

PC300, 350-7E0 41
42
Model Serial No. Service meter reading Client user's name Implemented on: Inspected by:
GSN00537-00

1. Engine
Condition setting Standard value
No. Working Auto One-touch po- Measurement item Unit Measured value Judgement
Fuel dial mode decelerator wer max. switch Work equipment operation New machine Failure judgement
1 Operating travel control lever Engine rotation rpm 1,930 – 2,130 — Good / No good
Full (Do not travel machine)
2 Engine oil pressure MPa{kg/cm2} 0.36 – 0.61{3.5– 6.0} 0.18{1.8} Good / No good
OFF
3 Engine rotation rpm 950 – 1,050 — Good / No good
Low P OFF All control levers in NEUTRAL
4 Engine oil pressure MPa{kg/cm2} Min. 0.10{Min. 1.0} 0.07{0.7} Good / No good
5 Engine rotation rpm 1,770 – 1,970 — Good / No good
ON Arm (extended) relief
6 Full Blow-by pressure kPa{mmH2O} Max. 1.0{Max. 100} 2.0{200} Good / No good
7 ON OFF All control levers in NEUTRAL Engine rotation rpm 1,300 – 1,500 — Good / No good

2. Work equipment speed


Hydraulic oil temperature (45 – 55oC)
Condition setting Standard value
No. Unit PC300, 300LC-7E0 PC350, 350LC-7E0 Measured value Judgement
Fuel dial Working Work equipment posture Measurement item
mode New model Failure judgement New model Failure judgement
1 No load, fully extended Boom RAISE 3.3 – 4.1 Max. 4.5 3.4 – 4.2 Max. 4.6 Good / No good
2 P Arm DUMPING 2.6 – 3.2 Max. 3.5 2.9 – 3.5 Max. 3.7 Good / No good
3 3.4 – 4.2 Max. 4.5 3.4 – 4.2 Max. 4.5 Good / No good
Boom held level
4 E Arm DIGGING 3.6 – 4.6 Max. 4.9 3.5 – 4.5 Max. 4.8 Good / No good
5 ( L) 4.4 – 5.4 Max. 5.7 4.4 – 5.4 Max. 5.7 Good / No good
6 Boom and arm held level Bucket DIGGING 2.9 – 3.5 Max. 3.8 2.9 – 3.5 Max. 3.8 Good / No good
Right Good / No good
7 Full Fully extended Swing (5 turns) Sec. 28.7 – 34.5 Max. 38 28.7 – 34.5 Max. 38
Left Good / No good
Right 44.0 – 66.0 42.0 – 70.0 44.0 – 66.0 42.0 – 70.0 Good / No good
Lo LC: 46.5 – 69.5 LC: 45.0 – 74.5 LC: 46.5 – 69.5 LC: 45.0 – 74.5
P Left Good / No good
Track shoe raised Travel Right 33.5 – 44.5 31.5 – 48.5 33.5 – 44.5 31.5 – 48.5 Good / No good
8 at one side ( Mi) LC: 35.5 – 47.5 LC: 34.0 – 51.5 LC: 35.5 – 47.5 LC: 34.0 – 51.5
(5 turns) Left Good / No good
Right 30.0 – 34.0 28.0 – 39.0 30.0 – 34.0 28.0 – 39.0 Good / No good
Hi LC: 32.0 – 36.0 LC: 32.0 – 41.5 LC: 32.0 – 36.0 LC: 32.0 – 41.5
Left Good / No good
: The "Mi" and "L" modes are on the multi-monitor specification machine only.

3. Work equipment hydraulic drift amount


Hydraulic oil temperature (45 – 55oC)
Condition setting Standard value
No. Unit PC300, 300LC-7E0 PC350, 350LC-7E0 Measured value Judgement
Fuel dial Working Work equipment posture Measurement item
mode New model Failure judgement New model Failure judgement
Boom and arm held Hydraulic drift amount at 450 Max. 675 550 Max. 825 Good / No good
1 Engine stop level, Bucket loaded bucket tooth tip (15 min.) mm
30 Pruebas y Ajustes

PC300, 350-7E0
4. Inspection of hydraulic circuit À Á Â Ã Ä
Condition setting 600 kg/cm2 600 kg/cm2 600 kg/cm2 600 kg/cm2 60 kg/cm2
No. Part to be checked Remarks
Working Auto-dece- One-touch po- F main pump R main pump F pump LS R pump LS Control circuit
Fuel dial Work equipment operation pressure
mode lerator wer max. switch
1 Self-decompression valve Circuit pressure 3.2 MPa {33 kg/cm2}

PC300, 350-7E0
OFF Arm dumping relief
2 Main relief valve 34.8 → 37.3 MPa
3 (When power increased) ON {355 → 380 kg/cm2}
30 Pruebas y Ajustes

Neutral Main–LS=2.9 MPa{30 kg/cm2}


LS valve (LS differential pressure = Unload pressure)
4 (LS differential Travel without load, Right
pressure valve) Full P OFF engine at Hi idling and Main–LS=2.5 MPa{25.0 kg/cm2} (LS pressure)
control lever at half stroke Left

Swing lock Right relief


5 Swing safety valve OFF switch ON 30.9 MPa {315 kg/cm2}
Left relief
Right forward
Main relief valve, Right reverse
6 Travel safety valve, Track shoe 38.2 MPa {390 kg/cm2}
Travel interlocking valve locked Left forward
Left reverse
Connection to be changed to hoses  and Ã
À Á Â Ã Ä
Condition setting 600 kg/cm2 600 kg/cm2 600 kg/cm2 600 kg/cm2 60 kg/cm2
No. Part to be checked Working Auto- One-touch po- circuit Remarks
Fuel dial mode decelerator wer max. switch Work equipment operation F main pump R main pump F pump servo R pump servo Control
pressure

Servo Full Arm dumping relief Main servo pressure balance


7 P OFF OFF Â / À = Ã / Á = 3/5
Connection to be changed to hoses  and Ã, and gauge to be replaced
with one with 60 K capacity.
À Á ” Ô Ä
Condition setting 600 kg/cm2 600 kg/cm2 60 kg/cm2 60 kg/cm2 60 kg/cm2
No. Part to be checked Working Auto- One-touch po- Work equipment PC LS Control circuit Remarks <Reference value: kg/cm2>
Fuel dial mode decelerator wer max. switch operation Travel lever F main pump R main pump
EPC EPC pressure
Low <32>
P
< 0>
8 PC-EPC valve E OFF OFF Neutral Neutral <10>
Full
( L) <11>
B <10>
Neutral Neutral At neutral: 2.9 MPa {30 kg/cm2}
P
Neutral When 2 pumps relieved: 0 MPa {0 kg/cm2}
Arm dumping Right lever at
9 LS-EPC valve OFF OFF relief halfway position
Full Left lever at
halfway position
( L) Right lever at When one pump relieved: 1.5 MPa {15 kg/cm2}
halfway position
Arm IN relief Left lever at
halfway position
: The "L" mode is on the multi-monitor specification machine only Do not travel the machine.

43
GSN00537-00
GSN00537-00

Excavadora hidráulica KOMATSU PC300 (LC), PC350 (LC) -7E0

No.de Forma GSN00537-00

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

44
GSN00539-00

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

40 Localización de fallas 1
Información general sobre localización de
fallas
Información general sobre localización de fallas ............................................................................................ 2
Aspectos a recordar durante la localización de fallas .......................................................................... 2
Secuencia de eventos en la localización de fallas ............................................................................... 3
Comprobaciones antes de la localización de fallas.............................................................................. 4
Clasificación y pasos para la localización de fallas.............................................................................. 5
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores........................................... 9
Tabla de cajas en “T” y adaptadores en “T” ....................................................................................... 32

PC300, 350-7E0 1
GSN00539-00 40 Localización de fallas

Información general sobre localización de fallas 1


Aspectos a recordar durante la localización de fallas 1
¤ Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de seguridad, los bloques y el
freno de estacionamiento se encuentren colocados con toda seguridad.
¤ Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen estrictamente las señales
acordadas y no permita intrusos cerca del área de trabajo.
¤ Si se quita la tapa del radiador con el motor caliente, el agua puede salir a borbotones y provocar
quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de iniciar la localización de fallas y averías.
¤ Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser atrapado por cualquier
pieza en movimiento.
¤ Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal negativo (-) de la batería.
¤ Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de aceite, agua o aire,
primeramente, siempre alivie la presión interna. Al instalar equipos de medición, cerciórese de
conectarlos correctamente.
La finalidad de la localización de fallas y averías es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder
realizar rápidamente las reparaciones y evitar la repetición del problema. Al realizar la localización de fallas
y averías, un punto importante es comprender la estructura y su funcionamiento. Sin embargo, una vía
rápida para una localización efectiva del problema es hacer varias preguntas al operador para formarse
alguna idea de las causas posibles del fallo que habrían producido los síntomas que han sido informados.
1. Al realizar la localización de fallas, no se 3] Haga las comprobaciones de otros puntos.
apresure a desarmar los componentes. 4] Otros items de mantenimiento se pueden
Si los componentes se desarman inmedia- revisar exteriormente. Compruebe cualquier
tamente después que ocurre una falla: item que se considere necesario.
l Se desarmará sin necesidad partes que no
tienen conexión con la falla. 4. Confirmación de la falla:
l Será imposible encontrar las causas de la Confirme usted mismo la extensión de la falla y
falla. juzgue si hay que manejar la situación como una
Se producirá un desperdicio de horas hombre, falla real o como un problema con el método de
piezas, aceite y grasas y al mismo tiempo se operación, etc.
perderá la confianza del usuario u operador. Por H Al operar la máquina para volver a producir
esta razón, al realizar una localización de fallas o los síntomas para localizar la falla o avería,
averías, es necesario realizar una investigación no realice ninguna investigación o medición
previa completa y realizar la tarea de acuerdo que pueda agravar el problema.
con un procedimiento establecido.
5. Localización de fallas
2. Puntos a indagar con el usuario u operador: Usar los resultados de la investigación e
1] ¿ Se han producido otros problemas fuera inspección de los puntos 2 -4 para reducir las
del problema que ha sido informado? causas de la falla y después hacer uso de las
2] ¿ Hubo algo raro en la máquina antes de tablas o el cuadro de flujo de localización de
producirse la falla? fallas y averías para situar con exactitud la
3] ¿ Se produjo súbitamente la falla o hubieron posición de la falla.
problemas con el estado de la máquina H El procedimiento básico para la localización
antes de esto? de fallas, es el siguiente:
4] ¿ Bajo que condiciones se produjo la falla? 1] Comenzar por los puntos sencillos.
5] ¿ Se realizaron algunas reparaciones antes 2] Comenzar por los puntos con mayores
de ocurrir la falla? ¿ Cuando se realizaron posibilidades.
estas reparaciones? 3] Investigar otras piezas o informaciones
6] ¿Se produjo algún tipo de falla relacionadas.
anteriormente?
6. Medidas para eliminar el origen que provocó la
3. Hacer una revisión antes de tratar de localizar falla:
fallas o averías: Aunque la falla sea reparada, si la causa
1] ¿Hay alguna señal de irregularidad en la fundamental de la falla no se repara, la misma
máquina? falla se producirá nuevamente. Después elimine
2] Haga las comprobaciones antes de el origen de la causa.
comenzar las labores diarias.

2 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

Secuencia de eventos en la localización de fallas 1

Oficina, taller Lugar de trabajo


Paso 1
Examen, confirmación de los síntomas
Al recibir una solicitud para realizar reparaciones, Rin Rin
primero haga las preguntas siguientes:
Nombre del cliente
Tipo y número de serie de la máquina
Detalles del lugar de trabajo, etc.
Haga preguntas para obtener una descripción del
problema
Condiciones de la falla
Trabajo que se realizaba al producirse la falla
¡Hay un
Ambiente de operación daño!
Historia anterior, detalles sobre mantenimiento, etc.

Paso 2
Determinar la ubicación probable de la causa
Reparación en el
Buscar en la sección de localización de lugar de trabajo
fallas del manual de taller las posibles
¡Que bien,
ubicaciones de las causas. quedó
reparado!

Paso 3
Preparación de las herramientas para
la localización de fallas y averías.

Ver la tabla de herramientas del Paso 7


manual de taller y prepare las Puntualizar las ubicaciones de la falla
herramientas necesarias. (realizar la localización de falla y avería)
Adaptador-T Decidir la acción que hay que tomar.
Conjunto de indicadores de presión Antes de comenzar la localización de falla,
hidráulica, etc. localice y repare los problemas sencillos.
Ver el libro de piezas de repuesto y preparar
las piezas de repuesto necesarias Revise los aspectos pertinentes a antes de
comenzar
Revise otros puntos .
Ver la sección de Localización de fallas y averías
Reparación en el del manual de taller. Seleccione un cuadro de flujo
lugar de trabajo que iguale los síntomas y realice las labores
necesarias.

Libros de Paso 6
la máquina
Repetición de la falla
Conduzca y opere la máquina para confirmar la
condición y determinar si realmente hay una falla o
Manual de taller
avería.

Paso 5
Paso 4 Hacer preguntas al operador para
Ir al lugar del trabajo confirmar los detalles de la falla
¿Había algo de extraño en la máquina
antes de producirse la falla?
¿Se produjo súbitamente la falla?
¿Se hicieron algunas reparaciones antes
de producirse la falla?

PC300, 350-7E0 3
GSN00539-00 40 Localización de fallas

Comprobaciones antes de la localización de fallas 1

Item Criterios Solución


1. Comprobar nivel y tipo de combustible — Añadir combustible
2. Comprobación del combustible en busca de
— Drene y limpie
materias extrañas
3. Comprobar el nivel del aceite hidráulico — Añadir aceite
4. Comprobar el colador del aceite hidráulico — Drene y limpie
Aceite
5. Comprobar el nivel del aceite de la
lubricante/ — Añadir aceite
maquinaria de giro
Refrigerant
e 6. Comprobar el nivel y tipo del aceite del
— Añadir aceite
motor (en el cárter del aceite)
7. Comprobar el nivel del refrigerante — Añada refrigerante
8. Revise si hay obstrucción en el indicador de
— Limpiar o sustituir
polvo
9. Revise el filtro del aceite hidráulico — Reemplace
1. Revisar si hay terminales de batería o Reapriete o

alambrado sueltos o corroídos reemplace
Equipo 2. Revisar si hay terminales del alternador o Reapriete o

eléctrico alambrados sueltos o corroídos reemplace
3. Revisar si hay terminales del motor de Reapriete o

arranque o alambrado sueltos o corroídos reemplace
1. Comprobar si hay ruidos u olores
Equipos — Reparar
anormales
hidráulicos/
mecánicos
2. Revisar si hay escapes de aceite — Reparar
3 Purga del aire — Purgar el aire
1. Revisión del voltaje de la batería (con el
20 -30 V Reemplace
motor parado)
Añadir electrólito o
2. Revisar el nivel del electrólito —
sustituir
3. Revise si los cables tienen decoloración,
— Reemplace
marcas de quemadura, o la cubierta pelada
4. Revise si hay abrazaderas de cables
— Reparar
sueltos y cables caidos
Eléctricos,
component 5. Revise si los cables están húmedos (Revise
Desconectar los
es particularmente su los conectores y —
conectores y seque
eléctricos terminales están húmedos)
6. Revise si el fusible está descolorado o
— Reemplace
corroido
Después de operarlo por
7. Comprobar el voltaje del alternador (A
varios minutos: 27.5 -29.5 Reemplace
media y alta velocidad del motor) V
8. Ruido cuando se opera el relé de batería (al
mover a ON/OFF el interruptor del — Reemplace
arranque)

4 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

Clasificación y pasos para la localización de fallas 1


Clasificación de la localización de fallas 1
Modo Contenido
Exposición de
Localización de fallas por código de falla
los códigos
Modo E Localización de fallas en el sistema eléctrico
Modo-H (ALTO) Localización de fallas en los sistemas hidráulico y mecánico
Modo S Localización de fallas del motor

Pasos en la localización de fallas


Si en la máquina se produce un problema que parece ser una falla, identifique el correspondiente No. de
localización de falla ejecutando los pasos siguientes y siga al bloque principal de la localización de fallas.

1. Procedimiento a seguir para la localización de falla cuando aparece expuesto un código de


acción en el monitor de la máquina:
Cuando un código de acción aparece expuesto en el monitor de la máquina, oprima el interruptor [3] en
la sección del panel de interruptores para exponer el código de falla.
Ejecute la localización de falla para la [Exposición de código] correspondiente de acuerdo con el
código de falla expuesto.

2. Procedimiento a seguir para la localización de falla cuando el código de falla aparece registrado
en el registro de anormalidades:
Si en el monitor de la máquina no aparece expuesto un código de acción, compruebe un código de falla
con la función del registro de anormalidades del monitor de la máquina.
Si el código está registrado, efectue la localización de fallas para el correspondiente [Exposición de
los códigos] de acuerdo con el código registrado.
H Si aparece registrado un código de falla del sistema eléctrico, borre todos los códigos y
reprodúzcalos y después vea si el problema todavía aparece detectado.
H No se puede borrar un código de error del sistema mecánico.

3. Procedimiento a seguir para la localización de falla cuando un código de acción no aparece


expuesto y no hay código de falla registrado en el registro de anormalidades:
Si un código de acción no aparece expuesto en el monitor de la máquina y no hay código de falla
registrado en el registro de anormalidades, un problema que la máquina no puede detectar por si
misma puede haber ocurrido en el sistema eléctrico, hidráulico o mecánico.
En este caso, compruebe nuevamente un fenómeno que supuestamente es una falla y seleccione de la
tabla de "Fenómenos supuestos a ser Fallas y Localización de Fallas No." el fenómeno pertinente.
Después ejecute la localización de fallas en el "modo-E", "modo H", o "modo S".

PC300, 350-7E0 5
GSN00539-00 40 Localización de fallas

Posibles problemas y Números de localización de falla 1


Localización de fallas

No. Fenómenos que parecen ser problemas Exposición


de los Modo E Modo-H Modo S
códigos
Fenómenos relacionados con los códigos de acción/código de falla
1 Se exhibe un código de acción en el monitor de la máquina.
Cuando se compruebe el registro de anormalidades, el
2 código de falla aparece expuesto en el registro de De acuerdo
con el
anormalidades del sistema eléctrico código
Cuando se compruebe el registro de anormalidades, el expuesto
3 código de falla aparece expuesto en el registro de
anormalidades del sistema mecánico.
Fenómenos relacionados con el motor
El desempeño de arranque es pobre (siempre arranca
4 S-1
lentamente)
5 El motor no gira E-1 S-2 a)
El motor no
6 El motor arranca pero no sale gas de escape S-2 b)
arranca
7 El motor emite gases de escape, pero no arranca S-2 c)
El motor no acelera suavemente (pobre desempeño de
8 S-3
seguimiento)
9 El motor se para durante las operaciones H-2 S-4
10 La rotación del motor es inestable (oscila). S-5
11 El motor carece de salida o potencia H-1 S-6
12 El humo de escape es negro (combustión incompleta) S-7
13 Excesivo consumo de aceite o el humo de escape es color azul S-8
14 El aceite se contamina rápidamente S-9
15 El consumo de combustible es excesivo S-10
Hay presencia de aceite en el enfriador, o el enfriador se
16 S-11
escapa en borboteos o el nivel del enfriador desciende
17 Baja la presión de aceite S-12
Aumenta el nivel del aceite (Ingreso de refrigerante o de
18 S-13
combustible)
Aumenta mucho la temperatura del refrigerante
19 S-14
(sobrecalentamiento)
20 Se produce ruido anormal S-15
21 La vibración es excesiva S-16
22 La auto desaceleración no trabaja E-2 H-5
23 La función de calentamiento automático no trabaja E-3
24 El precalentador no opera E-4
Fenómeno relacionado con el equipo de trabajo, giro y traslado
Es baja la velocidad o potencia de todo el equipo de trabajo,
25 H-1 S-6
traslado y giro
La velocidad del motor desciende en forma impresionante o
26 H-2 S-4
se cala el motor
No se mueve el equipo de trabajo, el giro ni el mecanismo de
27 E-5 H-3
traslado
28 Sonido anormal proviene del rededor de la bomba hidráulica H-4
29 Bajo el desempeño o la respuesta del control fino H-6

6 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

Localización de fallas

No. Fenómenos que parecen ser problemas Exposición


de los Modo E Modo-H Modo S
códigos
Fenómeno relacionado con el equipo de trabajo
30 La velocidad o potencia del aguilón es baja E-18.19 H-7
31 La velocidad o potencia del brazo es baja E-20.21 H-8
32 La velocidad o potencia del cucharón es baja E-22.23 H-9
33 El equipo de trabajo no se mueve individualmente H-10
34 El desplazamiento hidráulico del equipo de trabajo es grande H-11
35 El lapso de tiempo en el equipo de trabajo es grande H-12
Cuando es aliviada solo una parte del equipo de trabajo, se
36 H-13
mueven las demás partes del equipo de trabajo
37 La función para maximizar la potencia no funciona E-6, 18-23 H-14
Fenómenos relacionados con operaciones combinadas
En operación combinada del equipo de trabajo, es lenta la
38 H-15
velocidad de la parte más cargada
Cuando la máquina gira y simultáneamente eleva el aguilón,
39 H-16
es lenta la velocidad de elevación del aguilón
Cuando la máquina gira y se traslada simultáneamente, la
40 H-17
velocidad de traslado se reduce mucho.
Fenómenos relacionados con el traslado
41 La máquina se desvia durante el traslado H-18
42 La velocidad de traslado es baja E-25 H-19
La máquina no se conduce bien o la potencia de dirección es
43 E-25.26 H-20
deficiente
La velocidad de traslado no cambia o la velocidad de traslado
44 E-25 H-21
es baja o alta
45 El sistema de traslado no se mueve (solo de un lado) H-22
Fenómenos relacionados con el giro
46 La estructura superior no gira E-24 H-23
47 La velocidad de giro o de aceleración es baja H-24
La estructura superior sigue moviéndose sorprendentemente
48 H-25
cuando se detiene el giro
Se producen sacudidas grandes cuando la estructura
49 H-26
superior termina su giro
Se produce grande ruido cuando la estructura superior
50 H-27
termina su giro
51 El deslizamiento hidráulico del giro es grande H-28
Fenómenos relacionados con el monitor de la máquina (Menú del operador: pantalla ordinaria)
52 El monitor de la máquina no exhibe ningún ítem E-7
53 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes E-8
Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina
54 E-9
son diferentes a los de la máquina aplicable
Nivel de refrigerante del radiador; el monitor se ilumina en
55 B@BCZK
rojo durante la comprobación anterior al arranque
Nivel del aceite del motor; el monitor se ilumina en rojo
56 B@BAZK
durante la comprobación anterior al arranque
Intervalo de mantenimiento; el monitor se ilumina en rojo Vea el Manual de Operación y
57
durante la comprobación anterior al arranque Mantenimiento.

PC300, 350-7E0 7
GSN00539-00 40 Localización de fallas

Localización de fallas

No. Fenómenos que parecen ser problemas Exposición


de los Modo E Modo-H Modo S
códigos
Nivel de carga eléctrica, el monitor se ilumina en rojo
58 AB00KE
mientras el motor está en marcha
Nivel de combustible, el monitor se ilumina en rojo mientras
59 E-10
el motor está en marcha
Obstrucción del filtro de aire del motor; el monitor se ilumina
60 AA10NX
en rojo mientras el motor está en marcha
El monitor de temperatura del refrigerante del motor se
61 B@BCNS
ilumina en rojo mientras el motor está en marcha.
El monitor de temperatura del aceite hidráulico se ilumina en
62 B@HANS
rojo mientras el motor está en marcha.
El indicador de temperatura del refrigerante del motor no
63 E-11
funciona normalmente.
El instrumento indicador de la temperatura del aceite
64 E-12
hidráulico no indica en forma normal
65 El medidor de combustible no funciona normalmente E-13
66 El monitor del cierre del giro no indica normalmente. E-14
El monitor de la máquina no expone nada aún cuando sea
67 E-15
operado por la sección de interruptores del monitor.
68 El limpiaparabrisas y el lavador de ventanas no trabajan E-16
La función de empuje hacia arriba de la máquina "Push Up"
69 E-17
no trabaja normalmente
Fenómenos relacionados con el monitor de la máquina (Menú de servicio: pantalla de función especial)
La función de observación no indica normalmente “SUBIR el
70 E-18
aguilón”
La función de observación no indica normalmente “BAJAR el
71 E-19
aguilón”
La función de observación no indica normalmente “Brazo
72 E-20
ADENTRO”
La función de observación no indica normalmente “Brazo
73 E-21
AFUERA”
La función de observación no indica normalmente
74 E-22
“RECOGER del cucharón”.
La función de observación no indica normalmente
75 E-23
“DESCARGA del cucharón”
76 La función de observación no indica normalmente “Giro” E-24
77 La función de observación no indica normalmente “Traslado” E-25
La función de observación (monitoring function) no expone
78 E-26
normalmente “Dirección de viraje”
79 La función de observación no indica normalmente “Servicio” E-27
Fenómenos relacionados con KOMTRAX
80 El sistema KOMTRAX no opera normalmente E-28
Otros fenómenos
81 Acondicionador de aire no trabaja E-29
82 La alarma de traslado no suena o no para de sonar E-30
83 La bocina no suena E-31

8 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

Tabla de conexiones para los números de las espigas de los


conectores 1
H Los términos de macho y hembra se refieren a las espigas, mientras que los términos caja macho y
caja hembra, se refieren a la porción de acoplamiento de la caja

No. de Conector tipo X


espi- Adaptador-T
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
No. de Parte
1 No. de Parte: 08055-00181 No. de Parte: 08055-00191 799-601-7010

2 799-601-7020

No. de Parte: 08055-00282 No. de Parte: 08055-00292

3 799-601-7030

No. de Parte: 08055-00381 No. de Parte: 08055-00391

4 799-601-7040

No. de Parte: 08055-00481 No. de Parte: 08055-00491


No. de parte de terminal: 79A-222-3370 No. de parte de terminal: 79A-222-3390
• Tamaño de alambre eléctrico: 0.85 • Tamaño de alambre eléctrico: 0.85
— —
• Arandela de caucho: Negro • Arandela de caucho: Negro
• Cant.: 20 • Cant.: 20
No. de parte de terminal: 79A-222-3380 No. de parte de terminal: 79A-222-3410
• Tamaño de alambre eléctrico: 2.0 • Tamaño de alambre eléctrico: 2.0
— —
• Arandela de caucho: Rojo • Arandela de caucho: Rojo
• Cant.: 20 • Cant.: 20

PC300, 350-7E0 9
GSN00539-00 40 Localización de fallas

No. de Conector tipo SWP


espi- Adaptador-T
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
No. de Parte

6 799-601-7050

No. de Parte: 08055-10681 No. de Parte: 08055-10691

8 799-601-7060

No. de Parte: 08055-10881 No. de Parte: 08055-10891

12 799-601-7310

No. de Parte: 08055-11281 No. de Parte: 08055-11291

14 799-601-7070

No. de Parte: 08055-11481 No. de Parte: 08055-11491

10 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

Conector tipo SWP


No. de
espiga Adaptador-T
Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
No. de Parte

16 799-601-7320

No. de Parte: 08055-11681 No. de Parte: 08055-11691


No. de parte de terminal: No. de parte de terminal:
• Tamaño de alambre eléctrico: 0.85 • Tamaño de alambre eléctrico: 0.85
— —
• Arandela de caucho: Negro • Arandela de caucho: Negro
• Cant.: 20 • Cant.: 20
No. de parte de terminal: No. de parte de terminal:
• Tamaño de alambre eléctrico: 1.25 • Tamaño de alambre eléctrico: 1.25
— —
• Arandela de caucho: Rojo • Arandela de caucho: Rojo
• Cant.: 20 • Cant.: 20

PC300, 350-7E0 11
GSN00539-00 40 Localización de fallas

No. de Conector tipo M


espi- No. de parte del
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
adaptador-T
1 No. de Parte: 08056-00171 No. de Parte: 08056-00181 799-601-7080

2 799-601-7090

No. de Parte: 08056-00271 No. de Parte: 08056-00281

3 799-601-7110

No. de Parte: 08056-00371 No. de Parte: 08056-00381

4 799-601-7120

No. de Parte: 08056-00471 No. de Parte: 08056-00481

6 799-601-7130

No. de Parte: 08056-00671 No. de Parte: 08056-00681

8 799-601-7340

No. de Parte: 08056-00871 No. de Parte: 08056-00881

12 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

No. de Conector tipo S


espi- Adaptador-T
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
No. de Parte

8 799-601-7140

No. de Parte: 08056-10871 No. de Parte: 08056-10881

10
799-601-7150
(Blanco)

No. de Parte: 08056-11071 No. de Parte: 08056-11081

12
799-601-7350
(Blanco)

No. de Parte: 08056-11271 No. de Parte: 08056-11281

16
799-601-7330
(Blanco)

No. de Parte: 08056-11671 No. de Parte: 08056-11681

PC300, 350-7E0 13
GSN00539-00 40 Localización de fallas

No. de Conector tipo S


espi- Adaptador-T
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
No. de Parte

10

(Azul)

— —

12
799-601-7160
(Azul)

No. de Parte: 08056-11272 No. de Parte: 08056-11282

16
799-601-7170
(Azul)

No. de Parte: 08056-11672 No. de Parte: 08056-11682

14 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

No. de Conector tipo MIC


espi- No. de parte del
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
adaptador-T
No. de parte del cuerpo: 79A-222-2640 No. de parte del cuerpo: 79A-222-2630
7 —
(Cant.: 5) (Cant.: 5)
No. de parte del cuerpo: 79A-222-2680 No. de parte del cuerpo: 79A-222-2670
11 —
(Cant.: 5) (Cant.: 5)

5 799-601-2710

No. de parte del cuerpo: 79A-222-2620 No. de parte del cuerpo: 79A-222-2610
(Cant.: 5) (Cant.: 5)

9 799-601-2950

No. de parte del cuerpo: 79A-222-2660 No. de parte del cuerpo: 79A-222-2650
(Cant.: 5) (Cant.: 5)

13 799-601-2720

No. de parte del cuerpo: 79A-222-2710 No. de parte del cuerpo: 79A-222-2690
(Cant.: 2) (Cant.: 2)

PC300, 350-7E0 15
GSN00539-00 40 Localización de fallas

No. de Conector tipo MIC


espi- No. de parte del
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
adaptador-T

17 799-601-2730

No. de parte del cuerpo: 79A-222-2730 No. de parte del cuerpo: 79A-222-2720
(Cant.: 2) (Cant.: 2)

21 799-601-2740

No. de parte del cuerpo: 79A-222-2750 No. de parte del cuerpo: 79A-222-2740
(Cant.: 2) (Cant.: 2)
No. de parte de terminal: 79A-222-2770 No. de parte de terminal: 79A-222-2760

(Cant.: 50) (Cant.: 50)

16 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

No. de Conector tipo AMP040


espi- No. de parte del
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
adaptador-T

8 799-601-7180

No. de parte de carcasa: 79A-222-3430



(Cant.: 5)

12 799-601-7190

No. de parte de carcasa: 79A-222-3440



(Cant.: 5)

16 799-601-7210

No. de parte de carcasa: 79A-222-3450



(Cant.: 5)

20 799-601-7220

No. de parte de carcasa: 79A-222-3460



(Cant.: 5)
H No. de parte de terminal: 79A-222-3470 (No relacionado con número de clavijas)

PC300, 350-7E0 17
GSN00539-00 40 Localización de fallas

No. de Conector tipo AMP070


espi- No. de parte del
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
adaptador-T

10 799-601-7510

— No. de Parte: 08195-10210

12 799-601-7520

— No. de Parte: 08195-12210

14 799-601-7530

— No. de Parte: 08195-14210

18 799-601-7540

— No. de Parte: 08195-18210

20 799-601-7550

— No. de Parte: 08195-20210

18 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

No. de Conector tipo L


espi- No. de parte del
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
adaptador-T

2 —

— —

No. de Conector para PA


espi- No. de parte del
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
adaptador-T

9 —

— —

No. de Conector Bendix MS


espi- No. de parte del
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
adaptador-T

10 799-601-3460

— —

PC300, 350-7E0 19
GSN00539-00 40 Localización de fallas

No. de Conector KES 1 (Automobil)


espi- No. de parte del
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
adaptador-T

2 —

No. de Parte:08027-10210 (Color natural) No. de Parte:08027-10260 (Color natural)


08027-10220 (Negro) 08027-10270 (Negro)

3 —

No. de Parte:08027-10310 No. de Parte:08027-10360

4 —

No. de Parte:08027-10410 (Color natural) No. de Parte:08027-10460 (Color natural)


08027-10420 (Negro) 08027-10470 (Negro)

6 —

No. de Parte:08027-10610 (Color natural) No. de Parte:08027-10660 (Color natural)


08027-10620 (Negro) 08027-10670 (Negro)

20 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

No. de Conector KES 1 (Automobil)


espi- No. de parte del
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
adaptador-T

8 —

No. de Parte:08027-10810 (Color natural) No. de Parte:08027-10860 (Color natural)


08027-10820 (Negro) 08027-10870 (Negro)

No. de Conector para relé (Tipo receptáculo)


espi- No. de parte del
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
adaptador-T

5 799-601-7360

— —

6 799-601-7370

— —

PC300, 350-7E0 21
GSN00539-00 40 Localización de fallas

No. de Conector tipo F


espi- Adaptador-T
gas Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
No. de Parte

4 —

— —

22 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Adaptador-T
tamaño Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
No. de Parte
concha)
Espiga (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-9210

No. de Parte:08191-11201, 08191-11202, No. de Parte:08191-14101, 08191-14102,


08191-11205, 08191-11206 08191-14105, 08191-14106
18-8 (1)
Espiga (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9210

No. de Parte:08191-12201, 08191-12202, No. de Parte:08191-13101, 08191-13102,


08191-12205, 08191-12206 08191-13105, 08191-13106
Espiga (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-9220

No. de Parte:08191-21201, 08191-12202, No. de Parte:08191-24101, 08191-24102,


18-14 08191-21205, 08191-12206 08191-24105, 08191-24106
(2) Espiga (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9220

No. de Parte:08191-22201, 08191-22202, No. de Parte:08191-23101, 08191-23102,


08191-22205, 08191-22206 08191-23105, 08191-23106

PC300, 350-7E0 23
GSN00539-00 40 Localización de fallas

[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Adaptador-T
tamaño Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
No. de Parte
concha)
Espiga (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-9230

18-20 No. de Parte:08191-31201, 08191-31202 No. de Parte:08191-34101, 08191-34102


(3) Espiga (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9230

No. de Parte:08191-32201, 08191-32202 No. de Parte:08191-33101, 08191-33102


Espiga (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-9240

18-21 No. de Parte:08191-41201, 08191-42202 No. de Parte:08191-44101, 08191-44102


(4) Espiga (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9240

No. de Parte:08191-42201, 08191-42202 No. de Parte:08191-43101, 08191-43102

24 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Adaptador-T
tamaño Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
No. de Parte
concha)
Espiga (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-9250

No. de Parte:08191-51201, 08191-51202 No. de Parte:08191-54101, 08191-54102


24-9 (5)
Espiga (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9250

No. de Parte:08191-52201, 08191-52202 No. de Parte:08191-53101, 08191-53102


Espiga (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-9260

No. de Parte:08191-61201, 08191-62202, No. de Parte:08191-64101, 08191-64102,


24-16 08191-61205, 08191-62206 08191-64105, 08191-64106
(6) Espiga (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9260

No. de Parte:08191-62201, 08191-62202, No. de Parte:08191-63101, 08191-63102,


08191-62205, 08191-62206 08191-63105, 08191-63106

PC300, 350-7E0 25
GSN00539-00 40 Localización de fallas

[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Adaptador-T
tamaño Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
No. de Parte
concha)
Espiga (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-9270

No. de Parte:08191-71201, 08191-71202, No. de Parte:08191-74101, 08191-74102,


24-21 08191-71205, 08191-71206 08191-74105, 08191-74106
(7) Espiga (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9270

No. de Parte:08191-72201, 08191-72202, No. de Parte:08191-73101, 08191-73102,


08191-72205, 08191-72206 08191-73105, 08191-73106
Espiga (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-9280

No. de Parte:08191-81201, 08191-81202 No. de Parte:08191-84101, 08191-84102


08191-81203, 08191-81204 08191-84103, 08191-84104
24-23 08191-81205, 08191-80206 08191-84105, 08191-84106
(8) Espiga (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9280

No. de Parte:08191-82201, 08191-82202 No. de Parte:08191-83101, 08191-83102


08191-82203, 08191-82204 08191-83103, 08191-83104
08191-82205, 08191-82206 08191-83105, 08191-83106

26 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Adaptador-T
tamaño Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
No. de Parte
concha)
Clavija (terminal macho) Espiga (terminal hembra)

799-601-9290

No. de Parte:08191-91203, 08191-91204, No. de Parte:08191-94103, 08191-94104,


24-31 08191-91205, 08191-91206 08191-94105, 08191-94106
(9) Espiga (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9290

No. de Parte:08191-92203, 08191-92204, No. de Parte:08191-93103, 08191-93104,


08191-92205, 08191-92206 08191-93105, 08191-93106

PC300, 350-7E0 27
GSN00539-00 40 Localización de fallas

[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
No. de Conector serie DT
espi- Adaptador-T
gas Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
No. de Parte

2 799-601-9020

No. de Parte:08192-12200 (tipo normal) No. de Parte:08192-12100 (tipo normal)


08192-22200 (tipo alambre fino) 08192-22100 (tipo alambre fino)

3 799-601-9030

No. de Parte:08192-13200 (tipo normal) No. de Parte:08192-13100 (tipo normal)


08192-23200 (tipo alambre fino) 08192-23100 (tipo alambre fino)

4 799-601-9040

No. de Parte:08192-14200 (tipo normal) No. de Parte:08192-14100 (tipo normal)


08192-24200 (tipo alambre fino) 08192-24100 (tipo alambre fino)

6 799-601-9050

No. de Parte:08192-16200 (tipo normal) No. de Parte:08192-16100 (tipo normal)


08192-26200 (tipo alambre fino) 08192-26100 (tipo alambre fino)

28 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
No. de Conector serie DT
espi- No. de parte del
gas Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
adaptador-T

8GR: 799-601-9060
8B: 799-601-9070
8
8G: 799-601-9080
8BR: 799-601-9090

No. de Parte:08192-1820… (tipo normal) No. de Parte:08192-1810… (tipo normal)


08192-2820… (tipo alambre fino) 08192-2810… (tipo alambre fino)

12GR:799-601-
9110
12B: 799-601-9120
12
12G: 799-601-9130
12BR:799-601-
9140

No. de Parte:08192-1920… (tipo normal) No. de Parte:08192-1910… (tipo normal)


08192-2920… (tipo alambre fino) 08192-2910… (tipo alambre fino)

PC300, 350-7E0 29
GSN00539-00 40 Localización de fallas

[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
No. de Conector serie DTM
espi- No. de parte del
gas Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
adaptador-T

799-601-9010
2

No. de Parte: 08192-02200 No. de Parte: 08192-02100

[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
No. de Conector serie DTHD
espi- No. de parte del
gas Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
adaptador-T

2 —

No. de Parte:08192-31200 (Contacto No. de Parte:08192-31100 (Contacto


tamaño#12) tamaño#12)
08192-41200 (Contacto tamaño #8) 08192-41100 (Contacto tamaño #8)
08192-51200 (Contacto tamaño #4) 08192-51100 (Contacto tamaño #4)

30 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

[El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
No. de Conector de la Serie DRC26
espi- No. de parte del
gas Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
adaptador-T

24 799-601-9360

— Parte No. 7821-93-3110

40
799-601-9350
(A):

— Parte No. 7821-93-3120

40
799-601-9350
(B)

— Parte No. 7821-93-3130

PC300, 350-7E0 31
GSN00539-00 40 Localización de fallas

Tabla de cajas en “T” y adaptadores en “T” 1


H Los números en las columnas son los números de las partes de las cajas-T, adaptadores-T y otras
partes. Los números en las líneas son los números de los conjuntos de adaptadores-T.
-

Número de espigas
Conjunto del adaptador en "T".

Fuera de conjunto
Símbolo

799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-2900
799-601-3000
799-601-5500
799-601-6000
799-601-6500
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
de
Pieza No. Nombre de la Pieza
identifica-
ción

799-601-2600 Caja en “T” (para ECONO) 21 z z z z z z


799-601-3100 Caja-T (para MS) 37 z
799-601-3200 Caja-T (para MS) 37 z
799-601-3300 Caja en “T” (para ECONO) 24 z
799-601-3360 * Plato para MS (24 espigas) z
799-601-3370 * Plato para MS (17 espigas) z
799-601-3380 * Plato para MS (14 espigas) z
799-601-3410 Adaptador para BENDIX (MS) 24 MS-24P z z
799-601-3420 Adaptador para BENDIX (MS) 24 MS-24P z z
799-601-3430 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P z z
799-601-3440 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P z z
799-601-3450 Adaptador para BENDIX (MS) 5 MS-5P z z
799-601-3460 Adaptador para BENDIX (MS) 10 MS-10P z z
799-601-3510 Adaptador para BENDIX (MS) 5 MS-5S z z
799-601-3520 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P z z
799-601-3530 Adaptador para BENDIX (MS) 19 MS-19P z z
799-601-2910 Adaptador para BENDIX (MS) 14 MS-14P z z
799-601-3470 Caja z
799-601-2710 Adaptador para MIC 5 MIC-5P z z z z
799-601-2720 Adaptador para MIC 13 MIC-13P z z z z
799-601-2730 Adaptador para MIC 17 MIC-17P z z z z z z z
799-601-2740 Adaptador para MIC 21 MIC-21P z z z z z z z
799-601-2950 Adaptador para MIC 9 MIC-9P z z z z
ECONO2
799-601-2750 Adaptador para ECONO 2
P
z z
ECONO13
799-601-2760 Adaptador para ECONO 3
P
z z
ECONO4
799-601-2770 Adaptador para ECONO 4
P
z z
ECONO8
799-601-2780 Adaptador para ECONO 8
P
z z
ECONO12
799-601-2790 Adaptador para ECONO 12
P
z z
799-601-2810 Adaptador para DLI 8 DLI-8P z z
799-601-2820 Adaptador para DLI 12 DLI-12P z z
799-601-2830 Adaptador para DLI 16 DLI-16P z z
ECONO12
799-601-2840 Cable de extensión (tipo ECONO) 12
P
z z z
799-601-2850 Caja z
799-601-4210 Adaptador para DRC 50 DRC50 z
799-601-7010 Adaptador para X (Adaptador-T) 1 z z

32 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

Número de espigas
Conjunto del adaptador en "T".

Fuera de conjunto
Símbolo

799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-2900
799-601-3000
799-601-5500
799-601-6000
799-601-6500
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
de
Pieza No. Nombre de la Pieza
identifica-
ción

799-601-7020 Adaptador para X 2 X2P z z z z


799-601-7030 Adaptador para X 3 X3P z z z z
799-601-7040 Adaptador para X 4 X4P z z z z
799-601-7050 Adaptador para SWP 6 SW6P z z z
799-601-7060 Adaptador para SWP 8 SW8P z z z
799-601-7310 Adaptador para SWP 12 SW12P z
799-601-7070 Adaptador para SWP 14 SW14P z z
799-601-7320 Adaptador para SWP 16 SW16P z
Adaptador para M (adaptador en
799-601-7080 1 z z
“T”)
799-601-7090 Adaptador para M 2 M2P z z z z
799-601-7110 Adaptador para M 3 M3P z z z z
799-601-7120 Adaptador para M 4 M4P z z z z
799-601-7130 Adaptador para M 6 M6P z z z z
799-601-7340 Adaptador para M 8 M8P z
799-601-7140 Adaptador para S 8 S8P z z z z
799-601-7150 Adaptador para S (Blanco) 10 S10P z z z z
799-601-7160 Adaptador para S (Azul) 12 S12P z z z
799-601-7170 Adaptador para S (Azul) 16 S16P z z z z
799-601-7330 Adaptador para S (Blanco) 16 S16PW z
799-601-7350 Adaptador para S (Blanco) 12 S12PW z
799-601-7180 Adaptador para AMP040 8 A8P z
799-601-7190 Adaptador para AMP040 12 A12P z z
799-601-7210 Adaptador para AMP040 16 A16P z z z z
799-601-7220 Adaptador para AMP040 20 A20P z z z z
799-601-7230 Conector corto para X 2 z z z z
799-601-7240 Caja z z
799-601-7270 Caja z
799-601-7510 Adaptador para 070 10 07-10 z
799-601-7520 Adaptador para 070 12 07-12 z
799-601-7530 Adaptador para 070 14 07-14 z
799-601-7540 Adaptador para 070 18 07-18 z
799-601-7550 Adaptador para 070 20 07-20 z
799-601-7360 Adaptador para relé 5 REL-5P z
799-601-7370 Adaptador para relé 6 REL-6P z
799-601-7380 Adaptador para JFC 2 z
799-601-9010 Adaptador para DTM 2 DTM2 z z
799-601-9020 Adaptador para DT 2 DT2 z z
799-601-9030 Adaptador para DT 3 DT3 z z
799-601-9040 Adaptador para DT 4 DT4 z z
799-601-9050 Adaptador para DT 6 DT6 z z
799-601-9060 Adaptador para DT (Gris) 8 DT8GR z z
799-601-9070 Adaptador para DT (Negro) 8 DT8B z z
799-601-9080 Adaptador para DT (Verde) 8 DT8G z z
799-601-9090 Adaptador para DT (Café) 8 DT8BR z z
799-601-9110 Adaptador para DT (Gris) 12 DT12GR z z
799-601-9120 Adaptador para DT (Negro) 12 DT12B z z
799-601-9130 Adaptador para DT (Verde) 12 DT12G z z

PC300, 350-7E0 33
GSN00539-00 40 Localización de fallas

Número de espigas
Conjunto del adaptador en "T".

Fuera de conjunto
Símbolo

799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-2900
799-601-3000
799-601-5500
799-601-6000
799-601-6500
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
de
Pieza No. Nombre de la Pieza
identifica-
ción

799-601-9140 Adaptador para DT 12 DT12BR z z


799-601-9210 Adaptador para HD30-18 8 D18-8 z z
799-601-9220 Adaptador para HD30-18 14 D18-14 z z
799-601-9230 Adaptador para HD30-18 20 D18-20 z z
799-601-9240 Adaptador para HD30-18 21 D18-21 z z
799-601-9250 Adaptador para HD30-24 9 D24-9 z z
799-601-9260 Adaptador para HD30-24 16 D24-16 z z
799-601-9270 Adaptador para HD30-24 21 D24-21 z z
799-601-9280 Adaptador para HD30-24 23 D24-23 z z
799-601-9290 Adaptador para HD30-24 31 D24-31 z z
799-601-9310 Plato para HD30 (24 espigas) z z z
799-601-9320 Caja-T (Para DT/DH) 12 z z z
799-601-9330 Caja z
799-601-9340 Caja z
799-601-9350 Adaptador para DRC 40 DRC-40 z
799-601-9360 Adaptador para DRC 24 DRC-24 z
799-601-9410 Adaptador para el motor (CRI-T2) 2 G z
Adaptador para el motor (CRI-T2)
799-601-9420 3 A3 z
Adaptador para el motor (CRI-T3)
Adaptador para el motor (CRI-T2)
799-601-9430 2 P z
Adaptador para el motor (CRI-T3)
799-601-9440 Adaptador para el motor (CRI-T2) 3 1,2,3 z
795-799-5520 Adaptador para el motor (HPI-T2) 2 S z
Adaptador para el motor (HPI-T2)
795-799-5530 2 C z
Adaptador para el motor (CRI-T3)
Adaptador para el motor (HPI-T2)
795-799-5540 2 A z
Adaptador para el motor (CRI-T3)
795-799-5460 Adaptador para el motor (HPI-T2) 3 z
795-799-5470 Adaptador para el motor (HPI-T2) 3 z
795-799-5480 Adaptador para el motor (HPI-T2) 3 z
799-601-4160 Adaptador para el motor (CRI-T3) 2 ACEITE z
799-601-4340 Adaptador para el motor (CRI-T3) 2 1,2,3 z
799-601-4130 Adaptador para el motor (CRI-T3) 3 FCIN z
799-601-4140 Adaptador para el motor (CRI-T3) 3 FCIG z
799-601-4150 Adaptador para el motor (CRI-T3) 3 FCIB z
799-601-4180 Adaptador para el motor (CRI-T3) 3 FCIP3 z
799-601-4190 Adaptador para el motor (CRI-T3) 3 1,2,3 z
799-601-4240 Adaptador para el motor (CRI-T3) 3 1,2,3 z
799-601-4250 Adaptador para el motor (CRI-T3) 3 1,2,3 z
799-601-4330 Adaptador para el motor (CRI-T3) 3 1,2,3 z
799-601-4230 Adaptador para el motor (CRI-T3) 4 1,2,3,4 z
799-601-4260 Adaptador para controlador (MOTOR) 4 DTP4 z
799-601-4210 Adaptador para controlador (MOTOR) 50 DRC50 z
799-601-4220 Adaptador para controlador (MOTOR) 60 DRC60 z
799-601-4280 Caja para controlador (BOMBA) 121 z
799-601-9720 Adaptador para controlador (HST) 16 HST16A z
799-601-9710 Adaptador para controlador (HST) 16 HST16B z
799-601-9370 Adaptador para controlador (HST) 26 HST26A z

34 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00539-00

PC300, 350-7E0 35
GSN00539-00

Excavadora hidráulica KOMATSU PC300 (LC), PC350 (LC) -7E0

No.de Forma GSN00539-00

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

36
GSN00540-00

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por código de
fallas (Exposición de los códigos),
Parte 1
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 1 ........................................... 3
Tabla de códigos de falla...................................................................................................................... 3
Antes de Ejecutar la Localización de Fallas cuando se expone el código de fallas............................. 6
Información en la tabla de localización de fallas ................................................................................ 10
Código de falla [A000N1] Motor con salida alta fuera de normal ....................................................... 12
Código de falla [AA10NX] Obstrucción del filtro de aire..................................................................... 13
Código de falla [AB00KE] Bajo el Voltaje de Carga ........................................................................... 14
Código de falla [B@BAZG] Presión del aceite del motor baja ........................................................... 16
Código de falla [B@BAZK] Nivel del aceite del motor bajo................................................................ 18
Código de fallas [B@BCNS] Agua del motor sobrecalentado ........................................................... 20
Código de falla [B@BCZK] Bajo el nivel del agua del motor.............................................................. 22
Código de falla [B@HANS] sobrecalentamiento del aceite hidráulico ............................................... 23

PC300, 350-7E0 1
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA111] EMC Crítica falla interna.............................................................................. 24


Código de falla [CA115] error en el sensor de velocidad Ne del Motor y en el sensor de velocidad de
reserva ........................................................................................................................................... 24
Código de falla [CA122] Error en sensor por alta presión de carga de aire ....................................... 26
Código de falla [CA123] Error en sensor por baja presión de aire de carga ...................................... 28
Código de falla [CA131] Error en Sensor por alta aceleración........................................................... 30
Código de falla [CA132] Error en sensor por baja aceleración .......................................................... 32
Código de falla [CA144] Error en sensor por alta temperatura del refrigerante ................................. 34
Código de falla [CA145] Error en sensor por baja temperatura del refrigerante ................................ 36
Código de falla [CA153] Error en sensor por alta temperatura del aire de carga............................... 38
Código de falla [CA154] Error en sensor por baja temperatura de aire de carga .............................. 40
Código de falla [CA187] Error. Bajo suministro al sensor de 2 voltios ............................................... 42
Código de falla [CA221] Error. Sensor de alta presión ambiental ...................................................... 44
Código de falla [CA222] Error. Sensor de baja presión ambiental ..................................................... 46
Código de falla [CA227] Error. Sensor del suministro energético Alto 2 Voltios................................. 48
Código de falla [CA234] Exceso de velocidad en el motor................................................................. 49
Código de falla [CA238] Error. Suministro energético al sensor de velocidad Ne.............................. 50
Código de falla [CA271] IMV/PCV1 Error. Corto circuito.................................................................... 51
Código de falla [CA272] IMV/PCV1 Error: Circuito abierto ................................................................ 52
Código de falla [CA322] Inyector No. 1 Abierto/Corto circuito Error .................................................. 54
Código de falla [CA323] Inyector No. 5 Abierto/Corto. Error .............................................................. 56
Código de falla [CA324] Inyector No. 3 Abierto/Corto circuito Error .................................................. 58
Código de falla [CA325] Inyector No. 6 Abierto/Corto circuito Error .................................................. 60
Código de falla [CA331] Inyector No. 2 Abierto/Corto. Error .............................................................. 62
Código de falla [CA332] Inyector No. 4 Abierto/Corto. Error .............................................................. 64

2 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los


códigos), Parte 1 1
Tabla de códigos de falla 1

Código de Código de Dispositivo Categoría del


Problema (Exhibido en la pantalla)
acción fallas en carga registro
— A000N1 Eng. Hi Out of Std MON Sistema mecánico
— AA10NX Air cleaner Clogging MON Sistema mecánico
— AB00KE Charge Voltage Low MON Sistema mecánico
— B@BAZG Eng. Oil Press. Low MON Sistema mecánico
— B@BAZK Eng Oil Level Low MON Sistema mecánico
— B@BCNS Eng. Water Overheat MON Sistema mecánico
— B@BCZK Eng. Water Lvl Low MON Sistema mecánico
E02 B@HANS Hydr. Oil Overheat MON Sistema mecánico
E10 CA111 EMC Critical Internal Failure MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA115 Eng Ne and Bkup Speed Sens Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA122 Chg Air Press Sensor High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA123 Chg Air Press Sensor Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E14 CA131 Throttle Sensor High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E14 CA132 Throttle Sensor Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA144 Coolant Temp Sens High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA145 Coolant Temp Sens Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA153 Chg Air Temp Sensor High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA154 Chg Air Temp Sensor Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA187 Sens Supply 2 Volt Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA221 Ambient Press Sens High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA222 Ambient Press Sens Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA227 Sens Supply 2 Volt High Error MOTOR Sistema Eléctrico
— CA234 Eng Overspeed MOTOR Sistema mecánico
E15 CA238 Ne Speed Sens Supply Volt Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA271 IMV/PCV1 Short Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA272 IMV/PCV1 Open Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA322 Inj #1 (L#1) Open/Short Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA323 Inj #5 (L#5) Open/Short Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA324 Inj #3 (L#3) Open/Short Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA325 Inj #6 (L#6) Open/Short Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA331 Inj #2 (L#2) Open/Short Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA332 Inj #4 (L#4) Open/Short Error MOTOR Sistema Eléctrico
E10 CA342 Calibration Code Incompatibility MOTOR Sistema Eléctrico
E10 CA351 Injectors Drive Circuit Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA352 Sens Supply 1 Volt Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA386 Sens Supply 1 Volt High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA428 Water in Fuel Sensor High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA429 Water in Fuel Sensor Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E10 CA441 Battery Voltage Low Error MOTOR Sistema Eléctrico

PC300, 350-7E0 3
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de Código de Dispositivo Categoría del


Problema (Exhibido en la pantalla)
acción fallas en carga registro
E10 CA442 Battery Voltage High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA449 Rail Press Very High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA451 Rail Press Sensor High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA452 Rail Press Sensor Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA553 Rail Press High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA559 Rail Press Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA689 Ne Speed Sensor Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA731 Bkup Speed Sens Phase Error MOTOR Sistema Eléctrico
E10 CA757 All Persistent Data Lost Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA778 Bkup Speed Sensor Error MOTOR Sistema Eléctrico
E0E CA1633 KOMNET Datalink Timeout Error MOTOR Sistema Eléctrico
E14 CA2185 Throt Sens Sup Volt High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E14 CA2186 Throt Sens Sup Volt Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E11 CA2249 Rail Press Very Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA2265 Electric Lift Pump High Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA2266 Electric Lift Pump Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA2555 Grid Htr Relay Volt Low Error MOTOR Sistema Eléctrico
E15 CA2556 Grid Htr Relay Volt High Error MOTOR Sistema Eléctrico
— D110KB Battery Relay Drive S/C BOMBA Sistema Eléctrico
— D196KA Service Return Relay Disc. BOMBA Sistema Eléctrico
— D196KB Service Return Relay S/C BOMBA Sistema Eléctrico
E02 DA25KP Press. Sensor Power Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico
E0E DA2RMC Pump Comm. Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico
— DA2SKQ Model Selection Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico
E0E DAFRMC Monitor Comm. Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico
— DHPAMA F Pump Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico
— DHPBMA R Pump Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico
— DHS3MA Arm Curl PPC Sen. Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico
— DHS4MA Bucket Curl PPC Press Sensor Abnormality BOMBA Sistema Eléctrico
— DW43KA Travel Speed Sol. Disc. BOMBA Sistema Eléctrico
— DW43KB Travel Speed Sol. S/C BOMBA Sistema Eléctrico
E03 DW45KA Swing Brake Sol. Disc. BOMBA Sistema Eléctrico
E03 DW45KB Swing Brake Sol. S/C BOMBA Sistema Eléctrico
— DW91KA Travel Junction Sol. Disc. BOMBA Sistema Eléctrico
— DW91KB Travel Junction Sol. S/C BOMBA Sistema Eléctrico
— DWJ0KA Merge-divider Sol. Disc BOMBA Sistema Eléctrico
— DWJ0KB Merge-divider Sol. S/C BOMBA Sistema Eléctrico
— DWK0KA 2-stage Relief Sol. Disc. BOMBA Sistema Eléctrico
— DWK0KB 2-stage Relief Sol. S/C BOMBA Sistema Eléctrico
E02 DXAOKA PC-EPC Sol. Disc. BOMBA Sistema Eléctrico
E02 DXA0KB PC-EPC Sol. S/C BOMBA Sistema Eléctrico
— DXE0KA LS-EPC Sol. Disc. BOMBA Sistema Eléctrico
— DXE0KB LS-EPC Sol. S/C BOMBA Sistema Eléctrico
— DXE4KA Service Current EPC Disc. BOMBA Sistema Eléctrico

4 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Código de Código de Dispositivo Categoría del


Problema (Exhibido en la pantalla)
acción fallas en carga registro
— DXE4KB Service Current EPC S/C BOMBA Sistema Eléctrico
— DY20KA Wiper Working Abnormality MON Sistema Eléctrico
— DY20MA Wiper Parking Abnormality MON Sistema Eléctrico
— DY2CKB Washer Drive S/C MON Sistema Eléctrico
— DY2DKB Wiper Drive (For) S/C MON Sistema Eléctrico
— DY2EKB Wiper Drive (Rev) S/C MON Sistema Eléctrico
H Esta tabla de códigos de falla es igual a la tabla que aparece en Pruebas y Ajustes, Funciones
especiales del monitor de la máquina.

PC300, 350-7E0 5
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Antes de Ejecutar la Localización de Fallas cuando se expone el código de


fallas 1
Tabla de conexiones de la caja de fusibles
H La tabla de conexiones muestra los dispositivos a los cuales cada suministro energético de la caja de
fusibles suministra energía. (Un suministrador energético interrumpible es un dispositivo que suministra
energía eléctrica mientras el interruptor de arranque se encuentre en la posición de ON y un
suministrador energético constante es un dispositivo que suministra energía eléctrica mientras el
interruptor de arranque se encuentre en la posición de OFF y ON).
H Al realizar la localización de fallas relacionada con el sistema eléctrico, se deberá comprobar los fusible
y cables fusibles para ver si la energía eléctrica se suministra normalmente.

Capacidad
Tipo del suministro Cables Fusible
de los Destino de la energía eléctrica
energético fusibles No.
fusibles
1 10A Controlador de la bomba
Controlador de la bomba (Suministro energético
2 20A
del solenoide)
A la válvula solenoide de traba de presión de
Suministro de arranque PPC
F04 3 20A
energía al motor de Monitor de la máquina
(65A)
arranque
Mando del limpiaparabrisas
Encendedor de cigarrillos
4 10A
Motor del lavaparabrisas
5 10A Relé de la bocina, bocina
6 10A Calentador de la admisión de aire
7 10A Lámpara giratoria
Lámpara delantera derecha, luz de trabajo
Suministro de 8 20A
F04 (aguilón), luz de trabajo (trasera)
energía al motor de
(65A) Radio
arranque
9 10A Interruptor de la empuñadura izquierda (ingreso
al controlador de la bomba)
10 10A (Repuesto)
Unidad acondicionadora de aire
11 20A Embrague electromagnético del compresor del
acondicionador de aire
Suministro de 12 20A (Repuesto)
F04
energía al motor de
(65A) 13 20A Lámpara delantera
arranque
14 10A Fuente de alimentación de energía opcional (1)
Alarma de traslado
15 10A
Fuente de alimentación de energía opcional (2)
Radio (suministro energético de respaldo)
16 10A
Luz de la cabina
Suministrador F05 Interruptor de arranque
17 20A
energético constante (30A) Monitor de la máquina
18 10A (Repuesto)
19 30A Controlador del motor
Suministro de
Interruptor de
energía al motor de 20 5A Controlador del motor (señal ACC)
arranque ACC
arranque

6 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Ubicación de la caja de fusibles y números de fusibles

PC300, 350-7E0 7
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Problemas que ocurren cuando el suministro energético del controlador de la bomba está
defectuoso
H El suministro energético del controlador (F01-1) del controlador de la bomba manda el controlador del
sistema. De tal modo, si se desactiva en OFF, el controlador no puede controlar el sistema y los
problemas que aparecen más adelante ocurren simultáneamente (A continuación un ejemplo de los
problemas).
l El modo de trabajo no puede cambiarse.
l La auto desaceleración no funciona o no está restablecida.
l No cambia la velocidad de traslado.
l La función para maximizar la potencia no funciona.
l El freno de retención del giro no se puede liberar automáticamente.
l La máquina se desvía durante el traslado.

Problemas que ocurren cuando el suministro energético del solenoide del controlador de la bomba
está defectuoso.
H El suministro energético del solenoide (F01-2) del controlador de la bomba lo usa el controlador para
mandar los solenoides y relés. De tal modo, si el suministro energético del solenoide se desactiva en
OFF, cuando el controlador emite su energía hacia los solenoides o relés, la energía no es suministrada
a ninguno de los solenoides y relés y todos o algunos de los códigos de fallas siguientes aparecen
expuestos simultáneamente.
l [DW43KA], [DW43KB]: Sistema solenoide de velocidad de traslado
l [DW45KA], [DW45KB]: Sistema solenoide de sujeción del freno de giro
l [DW4WKA], [DW4WKB]: El sistema del solenoide impide la descarga del cucharón
l [DW91KA], [DW91KB]: Sistema solenoide de unión de traslado
l [DWA2KA], [DWA2KB]: Sistema de solenoides de servicio
l [DWK0KA], [DWK0KB]: Sistema solenoide de alivio de 2 etapas
l [DXA8KA], [DXA8KB]: Sistema de solenoide PC-EPC (F)
l [DXA9KA], [DXA9KB]: Sistema de solenoide PC-EPC (R)
l [DXE0KA], [DXE0KB]: Sistema solenoide LS-EPC
l [DXE4KA], [DXE4KB]: Servicio de corriente del sistema EPC (si hay accesorio instalado)
l [DXE5KA], [DXE5KB]: Sistema de solenoide de unión-división principal
l [DXE6KA], [DXE6KB]: Sistema de solenoide LS de unión-división
H Si ocurre el problema anterior, compruebe el fusible (F01-2) relacionado y el voltaje de entrada del
controlador de la bomba.
1) Desconecte el conector CP03 del controlador y conecte un adaptador-T al lado del arnés de
cables.
2) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
3) Mida el voltaje entre cada una de las espigas (2) y (12) cada una de las espigas (27), (32) y (33).
* Las espigas (2) y (12) son de suministro energético y las espigas (27), (32= y (33) son la tierra del
chasis.
* Si el voltaje es 20 – 30 V, está normal.

8 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

H Conector de suministro energético (CP03) del controlador de la bomba

PC300, 350-7E0 9
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Información en la tabla de localización de fallas 1


H La siguiente información está resumida en la tabla de localización de fallas y en el diagrama del circuito
eléctrico relacionado. Antes de efectuar la localización de fallas, entienda la totalidad de la información
Código de Código de
acción fallas
Exposición Exposición Pro- Nombre del problema expuesto en el registro de anormalidades
en el monitor en el blema del monitor de la máquina
de la monitor de
máquina la máquina
Contenido del Contenido de los problemas detectados por el monitor de la máquina, o el
problema controlador
Acción del
monitor o del Acción tomada por el controlador o el monitor de la máquina para proteger el
controlador de sistema o los dispositivos cuando el controlador del motor detectan un problema
la máquina
Problemas
Problemas que aparecen en la máquina como resultado de la acción tomada por el
que aparecen
monitor de la máquina o por el controlador (mostrados arriba)
en la máquina
Información
Información relacionada con un problema detectado o localización de falla
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas

<Contenido de la descripción>
• Valores estándar en estado normal para juzgar las causas posibles.
Comentarios para el juzgamiento
1
<Problemas en el arnés de cables>
• Desconexión
El conector no está perfectamente conectado, o el arnés de cables
está roto.
• Falla de tierra
El arnés de cables que no está conectado con el circuito a tierra del
chasis está en contacto con un circuito a tierra del chasis.
• Corto circuito caliente
El arnés de cables que no está conectado con el suministro d
energía de (24 V) el circuito está en contacto con el circuito de
2
suministro de energía (24 V).
Causas Causas posibles • Corto circuito
posibles y Arneses de cables independientes están en contacto anormal entre
de problema
ellos.
valores (Los números
estándar en dados son para <Precauciones para la Localización de fallas>
estado normal referencia, los (1) Método de indicación del No. del conector y manejo del adaptador-
cuales no indican T
prioridad) Inserte o conecte un adaptador en T, como se explica abajo para la
3 localización de fallas, a menos que se especifique otra cosa.
• Si el conector No. no tiene marcas de macho "male" y hembra
"female", desconecte el conector e inserte adaptadores en T, tanto
en el lado macho "male" como en el lado hembra "female"
• Si el conector No. tiene marcas de macho "male" y hembra "female",
desconecte el conector e inserte adaptadores en T solamente en el
lado macho "male", o en el lado hembra "female".
(2) Orden de entrada de las espigas Nos. y manipule los cables del
probador
Para la localización de fallas, conecte el cable positivo (+) y el
4 negativo (–) del probador como se explica abajo, a menos que se
especifique otra cosa.
• Conecte el positivo (+) a la espiga No. , o en el arnés de cables
entrado en el lado del frente.
• Conecte el cable negativo (–) a la espiga No, o en el arnés
entrado en el lado trasero.

10 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama del circuito relacionado

Este dibujo es una parte del diagrama del circuito eléctrico


relacionado con la localización de fallas.
l Conectores No.: Indicados (Modelo – No. de espigas) y
(Color).
l El "Conector No. y espiga No." de cada puntos de unión y
bifurcación: Muestra los extremos de un sector o fuente de
uniones dentro de partes del mismo arnés de cables
l Flecha (⇔): Muestra en rasgos generales la localización en
la máquina.

PC300, 350-7E0 11
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [A000N1] Motor con salida alta fuera de lo normal 1

Código de
Código de fallas Pro- Velocidad del motor en ralentí alto está fuera de lo estándar
acción
blema (Sistema mecánico)
— A000N1
Contenido del • Mientras el motor está en marcha, la velocidad del motor excedió las 2,350 rpm durante más de 10
problema segundos.
Acción del • Ninguno en particular.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se reactiva por si mismo.
Problemas
que aparecen • Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor puede dañarse.
en la máquina
• El ingreso procedente del sensor de velocidad del motor (rpm) puede comprobarse con la función de
Información
monitoreo.
relacionada (Código 010: Velocidad del motor)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Causas Compruebe si existe cualquier factor interno o externo que
Defectuoso el sistema
posibles y 1 pueda provocar el ralentí excesivamente alto para localizar la
mecánico del motor
valores falla del sistema mecánico del motor.
estándar en Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede
estado normal Controlador del motor realizar la localización de fallas. (Si no aparece error visible
2
defectuoso en la máquina, el controlador puede usarse en forma
continua tal como está).

12 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Código de falla [AA10NX] Obstrucción del filtro de aire 1


Código de
Código de fallas Pro- Obstrucción del filtro de aire
acción
blema (Sistema mecánico)
— AA10NX
Contenido del • Mientras el motor estaba en marcha, el circuito de señales del interruptor de obstrucción del filtro de
problema aire quedó abierto (desconectado de TIERRA).
Acción del
monitor de la • Ninguno en particular.
máquina
Problemas que
aparecen en la • Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor puede dañarse.
máquina
• Si en el monitor de la máquina aparece un símbolo de precaución sobre obstrucción del filtro de aire
Información mientras el motor está en marcha, el código de falla quedará registrado.
relacionada • El ingreso procedente del interruptor de obstrucción del filtro de aire (ON/OFF) puede ser revisado
con la función de monitoréo. (Código 046: Ingreso al Monitor 2)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Obstrucción del filtro de aire
H Compruebe si el filtro de aire está obstruido y después limpie
1 (cuando el sistema es
o sustituya el filtro si está obstruido.
normal)
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el interruptor de P23 (macho) Filtro de aire Resistencia
2 obstrucción del filtro del aire Valor en estado
(desconexión interna) Max. 1 Ω
normal
Entre (1) – (2)
Causas Valor cuando está
Mín. 1 MΩ
posibles y obstruido
valores H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
estándar en Desconexiones en el arnés luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
estado normal eléctrico
Arnés de cables entre P02 (hembra) (5) –
3 (Desconexión en el arnés de Resistencia Max. 1 Ω
P23 (hembra) (1)
cables, o defectuoso el
contacto en el conector) Arnés de cables entre P23 (hembra) (2) –
Resistencia Max. 1 Ω
la tierra del chasis
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
P02 Filtro de aire Voltaje
Defectuoso el monitor de la
4 Valor en estado
máquina Máx. 1 V
Entre (5) – tierra normal
chasis Valor cuando está
20 -30 V
obstruido
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor de obstrucción del filtro de aire en el monitor de
la máquina
Monitor de la máquina

Interruptor de obstruc-
ción del filtro de aire
Interruptor de obstruc-
ción del filtro de aire

CABINA MOTOR

PC300, 350-7E0 13
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [AB00KE] Bajo el Voltaje de Carga 1


Código de
Código de fallas Bajo voltaje de carga
acción Problema
(sistema mecánico)
— AB00KE
Contenido del • Mientras el motor está en marcha, no ingresa señal de generación energética procedente del
problema alternador
Acción del
monitor de la • Ninguno en particular.
máquina
Problemas que
aparecen en la • Si se opera la máquina tal cual está, la batería podrá descargarse.
máquina
• Si en el monitor de la máquina aparece un símbolo de precaución sobre nivel de carga mientras el
Información motor está en marcha, este código de falla quedará registrado.
relacionada • El ingreso procedente del alternador (voltaje) puede comprobarse con la función de observación
(Código: 043 Voltaje de carga)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Alternador defectuoso
1 Alternador Velocidad del motor Voltaje
(generación de energía baja)
Terminales R – Velocidad mínima
27.5 -29.5 V
tierra del chasis media
Desconexiones en el arnés H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
eléctrico y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
2 (Desconexión en el arnés de del arranque.
Causas cables, o defectuoso el Arnés de cables entre P02 (hembra) (11),
contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
posibles y J02 – Terminal R del alternador
valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
estándar en ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
estado normal localización de fallas.
Falla de puesta a tierra en el
arnés de cables Arnés de cables entre P02 (hembra) (11)
3
(Corto circuito con el circuito – J02 – Terminal "R" del alternador, entre
de TIERRA) P02 (hembra) (11) – J02 – D01 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(6) y entre P02 (hembra) (11) – J02 – M17
(hembra) (2)
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el monitor de la
4 P02 Velocidad del motor Voltaje
máquina
Entre (11) – tierra Velocidad mínima
27.5 -29.5 V
chasis media

14 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con el arranque y carga del monitor de la máquina

(Negro) (Negro)

(Naranja)

Panel monitor
(Verde)
Interruptor de
arranque C

Carga de la batería
Relé del código
personal (Rosado)

Controlador de la bomba

CABINA
Interruptor de
arranque C
Interruptor de (Naranja)
arranque ACC

Mando del relé de Interruptor


la batería para cierre
Caja de fusibles de seguridad

Relé de corte del


motor de arranque R11

Relé de corte del


motor de arranque R13

Interruptor de arranque

Batería
MOTOR

Motor de
arranque

Relé de
batería

Alternador
Eslabón fundible

CAJA DE LA BATERIA

PC300, 350-7E0 15
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [B@BAZG] Presión del aceite del motor baja 1


Código de
Código de fallas Baja la presión de aceite del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
— B@BAZG
Contenido del • Mientras el motor estaba en marcha, el circuito de señales del interruptor de presión del aceite del
problema motor detectó baja presión de aceite en el motor (abierto el contacto del sensor)
Acción del • Expone en el monitor de la máquina el monitor de la presión del aceite del motor
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se reactiva por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor puede dañarse.
máquina
• La señal del interruptor de presión del aceite del motor se ingresa al controlador del motor y después
Información
se transmite al monitor de la máquina.
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Disminución en la presión de
aceite del motor H Determine la causa y compruebe los daños en el motor y
1
(cuando el sistema es repare lo necesario.
normal)
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Sensor de la presión del ACEITE Motor Resistencia
2 aceite del motor defectuoso
(Defecto interno) Cuando se ha
Entre (1) – tierra Mín. 1 MΩ
arrancado
chasis
Al detenerse Max. 1 Ω
Causas Desconexiones en el arnés H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y eléctrico realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
valores 3 (Desconexión en el arnés de del arranque.
estándar en cables, o defectuoso el Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
estado normal contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
(17) – ACEITE (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
arnés de cables del arranque.
4
(Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre el MOTOR (hembra)
de TIERRA) (17) – ACEITE (hembra) (11) y la tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis (cuando se arranca el motor)
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Controlador del motor MOTOR Motor Resistencia
5
defectuoso Cuando se ha
Entre (17) – tierra Mín. 1 MΩ
arrancado
chasis
Al detenerse Max. 1 Ω

16 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama del circuito relacionado con la presión de aceite del motor del monitor de la máquina

Resistencia
Monitor de la máquina

Cubierta protectora

Controlador del motor


Sensor de
presión de
TIERRA aceite del
Sensor de presión motor
de aceite del motor

Resistencia

CABINA

PC300, 350-7E0 17
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [B@BAZK] Nivel del aceite del motor bajo 1


Código de
Código de fallas Bajo el nivel del aceite del motor
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
— B@BAZK
• Cuando se pone en ON el interruptor de arranque (pero no se arranca el motor), el circuito de
Contenido del
señales del nivel del aceite del motor detectó bajo nivel de aceite en el motor (abierto el contacto del
problema
sensor).
Acción del • Expone en el monitor de la máquina el monitor del nivel del aceite del motor.
monitor de la • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
máquina arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor puede dañarse.
máquina
• La señal del interruptor del nivel del aceite del motor puede comprobarse con la función de
Información
observación. (Código 04501: Ingreso al Monitor 2)
relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa de fallas
Bajando el nivel de aceite del H Comprobar el nivel del aceite del motor y añadir aceite nuevo.
1 motor (cuando el sistema es Si este fenómeno ocurre frecuentemente, investigue la causa)
normal)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque
Interruptor del nivel del Nivel del aceite del
P44 (macho) Resistencia
2 aceite del motor defectuoso motor
(Desconexión interna) Valor en estado Max. 1 Ω
Entre (1) – tierra normal
Causas chasis Valor cuando el nivel
posibles y Mín. 1 MΩ
de aceite está bajo
valores
estándar en Desconexiones en el arnés H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal eléctrico realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
3 (Desconexión en el arnés de del arranque.
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre P02 (hembra) (8) – Resistencia Max. 1 Ω
contacto en el conector) P44 (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Nivel del aceite del
P02 Voltaje
4 Defectuoso el monitor de la motor
máquina
Valor en estado Máx. 1 V
Entre (8) – tierra normal
chasis Valor cuando el nivel 20 -30 V
de aceite está bajo
Diagrama de circuito relacionado con el interruptor del nivel del aceite del motor en el monitor de la
máquina

Monitor de la máquina Interruptor del nivel


de aceite del motor

Interruptor del nivel


de aceite del motor

CABINA MOTOR

18 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

PC300, 350-7E0 19
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de fallas [B@BCNS] Agua del motor sobrecalentada 1


Código de
Código de fallas Refrigerante del motor sobrecalentado
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
— B@BCNS
Contenido del • Mientras el motor estaba en marcha, el circuito de señales del sensor de temperatura del
problema refrigerante del motor detectó sobrecalentamiento del refrigerante del motor (superior a 102°C)
• Expone en el monitor la temperatura del refrigerante del motor en color rojo en el monitor de la
Acción del
máquina.
monitor de la
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
máquina
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor puede atascarse.
máquina
• La señal del sensor de la temperatura del refrigerante del motor se ingresa al controlador del motor
y después se transmite al monitor de la máquina
Información
• La temperatura del refrigerante del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código:
relacionada
04107 Temperatura del refrigerante del motor)
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Sobrecalentamiento del
motor H Determine la causa y compruebe los daños en el motor y
1
(cuando el sistema es repare lo necesario.
normal)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el sensor de del arranque.
temperatura del refrigerante REFRIGERANTE Temperatura del
2 del motor Resistencia
(macho) refrigerante del motor
(Puesto en corto circuito
Causas interno) Entre (2) – (1) 90 – 3.5 kΩ
posibles y Entre (2) – tierra 10 -100°C
Mín. 1 MΩ
valores chasis
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Falla de puesta a tierra en el
arnés de cables del arranque.
3
(Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
de TIERRA) Resis-
(15) – REFRIGERANTE (hembra)(2) y la Mín. 1 MΩ
tencia
tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Controlador del motor
4 Temperatura del
defectuoso MOTOR (hembra) Resistencia
refrigerante del motor
Entre (15) – tierra
10 -100°C 90 – 3.5 kΩ
chasis

20 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor del
monitor de la máquina

Resistencia
Monitor de la máquina

Cubierta protectora

Controlador del motor

TIERRA Sensor de
temperatura
Sensor de temperatura del agua del
del agua del motor Señal motor
Sensor de presión + Señal
refuerzo Sensor de
temperatura
TIERRA de entrada

Resistencia

CABINA

PC300, 350-7E0 21
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [B@BCZK] Bajo el nivel del agua del motor 1


Código de acción Código de fallas Nivel bajo del refrigerante del motor
Problema
— B@BCZK (Sistema mecánico)
Contenido del • Mientras el motor estaba en marcha, se abrió el circuito de señales del interruptor del nivel de
problema refrigerante en el radiador (desconectado de TIERRA).
Acción del
monitor de la • Ninguno en particular.
máquina
Problemas que
aparecen en la • Si se opera la máquina tal cual se encuentra, el motor se puede recalentar.
máquina
• Si el símbolo de precaución del nivel de refrigerante en el radiador aparece en el monitor de la
Información máquina mientras el motor está en marcha, este código de falla quedará registrado.
relacionada • Ingreso procedente del interruptor del nivel del refrigerante del radiador (ON/OFF) puede
comprobarse con la función de observación. (Código 045: Ingreso al Monitor 1)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Disminución del nivel de
H Compruebe el nivel de refrigerante y añada refrigerante según
refrigerante del radiador
1 sea necesario.
(cuando el sistema es
Si este fenómeno ocurre frecuentemente, investigue la causa)
normal)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el interruptor
del nivel de refrigerante Nivel de refrigerante en el
2 P24 (macho) Resistencia
del radiador radiador
(desconexión interna) Valor en estado normal Max. 1 Ω
Entre (1) – (2) Valor cuando el nivel de
Causas posibles Mín. 1 MΩ
refrigerante está bajo
y valores
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal arnés eléctrico arranque.
(Desconexión en el arnés
3 Arnés de cables entre P02 (hembra) (3) – P24 Max. 1
de cables, o defectuoso Resistencia
(hembra) (1) Ω
el contacto en el
conector) Arnés de cables entre P24 (hembra) (2) – la Max. 1
Resistencia
tierra del chasis Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
de fallas.
Defectuoso el monitor de Temperatura del
4 P02 Voltaje
la máquina refrigerante del motor
Valor en estado normal Máx. 1 V
Entre (3) – tierra
chasis Valor cuando el nivel de
20 -30 V
refrigerante está bajo

Diagrama de circuito del monitor de la máquina relacionado con el interruptor del nivel de
refrigerante en el radiador
Monitor de la máquina
Interruptor del nivel
del agua del radiador

Interruptor del nivel


del radiador

CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

22 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Código de falla [B@HANS] sobrecalentamiento del aceite hidráulico 1


Código de
Código de fallas El aceite hidráulico se sobrecalienta
acción Problema
(Sistema mecánico)
E02 B@HANS
Contenido del • Mientras el motor está en marcha, el ingreso de la señal de temperatura del aceite hidráulico es de
problema 102°C o superior.
Acción del
monitor de la • Ninguno en particular.
máquina
Problemas que
aparecen en la • Si se opera la máquina tal cual se encuentra, los componentes hidráulicos pueden atascarse.
máquina
• Si el indicador de temperatura del aceite hidráulico ingresa en el área roja del monitor de la máquina
Información mientras el motor está en marcha, este código de falla quedar-a registrado.
relacionada • El ingreso procedente del sensor de temperatura del aceite hidráulico (temperatura) puede
confirmarse con la función del monitor. (Código 044: Temperatura del aceite del motor)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Sobrecalentamiento del
aceite hidráulico H Determine la causa y compruebe los daños en los
1
(cuando el sistema es componentes hidráulicos y repare lo necesario.
normal)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Sensor de temperatura del
aceite hidráulico defectuoso Temperatura del
2 P22 (macho) Resistencia
(Puesto en corto circuito aceite hidráulico
interno) Entre (1) – (2) 90 – 3.5 kΩ
Causas
posibles y Entre (2) – tierra 10 -100°C
Mín. 1 MΩ
valores chasis
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
estado normal Falla de puesta a tierra en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
arnés de cables del arranque.
3
(Corto circuito con el circuito
de TIERRA) Arnés de cables entre P02 (hembra) (12) – Mín. 1
Resistencia
P24 (hembra) (2) y la tierra del chasis MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Defectuoso el monitor de la Temperatura del
4 P02 (hembra) Resistencia
máquina aceite hidráulico
Entre (12) – (13) 90 – 3.5 kΩ
Entre (12) – tierra 10 -100°C
Mín. 1 MΩ
chasis

Diagrama de circuito en el monitor de la máquina relacionado con el sensor de temperatura del


aceite hidráulico
Monitor de la máquina
Sensor de temperatura
del aceite hidráulico
Sensor de temperatura
del aceite hidráulico
TIERRA sensor

CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 23
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA111] EMC Crítica falla interna 1


Código de
Código de fallas EMC Falla interna crítica
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E10 CA111
Contenido del
• Defectuosa la memoria o el circuito de suministro energético en el controlador del motor
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El motor no arranca.
máquina
Información
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores El controlador del motor puede estar defectuoso. (Como el
estándar en Controlador del motor
1 problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la
estado normal defectuoso
localización de fallas.)

Código de falla [CA115] error en el sensor de velocidad Ne del Motor y


en el sensor de velocidad de reversa 1
Código de
Código de fallas Error en sensor de velocidad de motor Ne y velocidad de respaldo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E11 CA115
Contenido del
• Ambas señales de la velocidad Ne del motor y de la velocidad de respaldo son anormales.
problema
Acción del
controlador
Problemas que
• Motor se para.
aparecen en la
• El motor no arranca.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores Conectores del sensor de velocidad Ne y del sensor de velocidad
estándar en Conexión defectuosa en el
1 de respaldo pueden estar conectados en forma defectuosa (o
estado normal conector del sensor
conectada en piezas erróneas) Comprobarlas directamente.

24 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

PC300, 350-7E0 25
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA122] Error en sensor por alta presión de carga de


aire 1
Código de
Código de fallas Problem Error; Sensor de presión de aire de carga, alta.
acción
a (Sistema controlador del motor)
E11 CA122
Contenido del • Circuito de la señal de presión del reforzador de presión; el sensor de temperatura detectó alto
problema voltaje.
Acción del
• Fija el valor de la presión de carga y continúa en operación.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema 2
Si el código de falla [CA227] también se indica, primero ejecute la
1 de suministro energético
localización de fallas para éste.
al sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
de fallas.
Defectuosa la presión
PRESIÓN REFORZADORA E IMT Voltaje
reforzadora, sensor de
2 Entre (1) – (4) Fuente de energía 4.75 -5.25 V
temperatura [sistema de
señal de presión] Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo
que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después haga
su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito vivo en el ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
arnés de cables de fallas.
3
Causas (Corto circuito con el Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (44) –
posibles y circuito de 5V/24V) PRESIÓN REFORZADORA E IMT (hembra) Voltaje Máx. 1 V
valores (1) y la tierra del chasis
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Corto circuito en el arnés arranque.
4 de cables Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (44) –
(con otro arnés de cables) PRESIÓN REFORZADORA E IMT (hembra) Resis- Min.
(1) y entre MOTOR (hembra) (37) – PRESIÓN tencia 100 kΩ
REFORZADORA E IMT (hembra) (2)
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre la presión
reforzadora, sensor de temperatura – arnés de cables del motor –
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
5 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Controlador del motor de fallas.
6
defectuoso
MOTOR Voltaje
Entre (37) – (47) Fuente de energía 4.75 -5.25 V

26 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con la presión reforzadora, (sensor de combinación)


Monitor de la máquina
PRESIÓN REFORZADORA E IMT

Temperatura en el
múltiple de admisión
Suministro del sensor
de posición del motor Sensor de temperatura y
presión reforzadora
Sensor de presión (Sensor de combinación)
de refuerzo
Regreso del sensor
de posición del motor TIERRA

Sensor de presión
Sensor de refuerzo del múltiple común
Sensor de presión Sensor de agua en el
del múltiple común combustible
Sensor de refuerzo

CABINA

PC300, 350-7E0 27
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA123] Error en sensor por baja presión de aire de carga 1
Código de
Código de fallas Sensor de la presión del aire de carga, en baja
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E11 CA123
Contenido del • Circuito de la señal de presión del reforzador de presión, el sensor de temperatura detectó bajo
problema voltaje.
Acción del
• Fija el valor de la presión de carga y continúa en operación.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sistema 2 de
Si el código de falla [CA187] también se indica, primero ejecute la
1 suministro energético al
localización de fallas para éste.
sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Defectuosa la presión
PRESIÓN REFORZADORA E IMT Voltaje
reforzadora, sensor de
2 Entre (1) – (4) Fuente de energía 4.75 -5.25 V
temperatura [sistema de
señal de presión] Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo
que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después
haga su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Falla de puesta a tierra en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el
arnés de cables interruptor del arranque.
3
(Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
Causas Min.
de TIERRA) (44) – PRESIÓN REFORZADORA E IMT Resistencia
posibles y 100 kΩ
valores (hembra) (1) y la tierra del chasis
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
estado normal y realice la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque.
Corto circuito en el arnés de
4 cables Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
(con otro arnés de cables) (44) – PRESIÓN REFORZADORA E IMT
Min.
(hembra) (1) y entre MOTOR (hembra) Resistencia
100 kΩ
(47) – PRESIÓN REFORZADORA E IMT
(hembra) (2)
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre la presión
reforzadora, sensor de temperatura – arnés de cables del motor –
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
5 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la
Controlador del motor localización de fallas.
6
defectuoso
MOTOR Voltaje
Entre (37) – (47) Fuente de energía 4.75 -5.25 V

28 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con la presión reforzadora, (sensor de combinación)

Monitor de la máquina
PRESIÓN REFORZADORA E IMT

Temperatura en el
múltiple de admisión
Suministro del sensor
de posición del motor Sensor de temperatura y
presión reforzadora
Sensor de presión (Sensor de combinación)
de refuerzo
Regreso del sensor
de posición del motor TIERRA

Sensor de presión
Sensor de refuerzo del múltiple común
Sensor de presión Sensor de agua en el
del múltiple común combustible
Sensor de refuerzo

CABINA

PC300, 350-7E0 29
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA131] Error en Sensor por alta aceleración 1


Código de
Código de fallas Sensor del acelerador, error alto
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E14 CA131
Contenido del
• Circuito de la señal de la manija de control de combustible detectó alto voltaje.
problema
Acción del
• La acción que se vaya a tomar depende de la máquina a que sea aplicable.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La acción que se vaya a tomar depende de la máquina a que sea aplicable.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema de
Si el código de falla [CA185] también se indica, primero ejecute la
1 suministro energético del
localización de fallas para éste.
sensor del acelerador
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
P20 Voltaje
Defectuoso el indicador de
2 Entre (1) – (3) Fuente de energía 4.75 -5.25 V
control de combustible
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo
que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después haga
su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito vivo en el ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
arnés de cables
Causas 3 localización de fallas.
(Corto circuito con el circuito
posibles y de 5V/24V) Arnés de cables entre CE02 (hembra) (9) –
valores Voltaje Máx. 1 V
P20 (hembra) (2) y la tierra del chasis
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Corto circuito en el arnés de
del arranque.
4 cables
(con otro arnés de cables) Arnés de cables entre CE02 (hembra) (9) –
Min.
P20 (hembra) (2) y entre CE02 (hembra) Resistencia
100 kΩ
(22) – P20 (hembra) (1)
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre la manija
de control de combustible – el arnés de cables de la máquina – y el
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
5 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Controlador del motor localización de fallas.
6
defectuoso
CE02 Voltaje
Entre (22) – (23) Fuente de energía 4.75 -5.25 V

30 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con el boton de control de combustible


Controlador del motor
Dial de combustible

Dial de combustible (+)


Dial de combustible (+5V)

Dial de combustible (-)

MOTOR CABINA

PC300, 350-7E0 31
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA132] Error en sensor por baja aceleración 1


Código de
Código de fallas Sensor del acelerador, error en baja
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E14 CA132
Contenido del
• Circuito de la señal de la manija de control de combustible detectó bajo voltaje.
problema
Acción del
• La acción que se vaya a tomar depende de la máquina a que sea aplicable.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La acción que se vaya a tomar depende de la máquina a que sea aplicable.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema de
Si el código de falla [CA2186] también se indica, primero ejecute la
1 suministro energético del
localización de fallas para éste.
sensor del acelerador
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
P20 Voltaje
Defectuoso el indicador de
2 Entre (1) – (3) Fuente de energía 4.75 -5.25 V
control de combustible
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo
que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después haga
su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
arnés de cables
Causas 3 del arranque.
(Corto circuito con el circuito
posibles y de TIERRA) Arnés de cables entre CE02 (hembra) (9) – Min.
valores Voltaje
P20 (hembra) (2) y la tierra del chasis 100 kΩ
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Corto circuito en el arnés de
del arranque.
4 cables
(con otro arnés de cables) Arnés de cables entre CE02 (hembra) (9) –
Resis- Min.
P20 (hembra) (2) y entre CE02 (hembra)
tencia 100 kΩ
(23) – P20 (hembra) (3)
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre la manija de
control de combustible – el arnés de cables de la máquina – y el
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
5 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Controlador del motor localización de fallas.
6
defectuoso
CE02 Voltaje
Entre (22) – (23) Fuente de energía 4.75 -5.25 V

32 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con el boton de control de combustible


Controlador del motor
Dial de combustible

Dial de combustible (+)

Dial de combustible (+5V)

Dial de combustible (-)

MOTOR CABINA

PC300, 350-7E0 33
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA144] Error en sensor por alta temperatura del


refrigerante 1
Código de
Código de fallas Sensor de temperatura del refrigerante, error en alta.
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA144
Contenido del
• Circuito de señal del sensor de temperatura del refrigerante detectó alto voltaje.
problema
Acción del
• Fija el valor de la temperatura del refrigerante y continúa la operación
controlador
Problemas que
• El gas del escape se vuelve blanco
aparecen en la
No trabaja la función de prevención de sobrecalentamiento.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Sensor de temperatura del del arranque
1
refrigerante del motor TEMPERATURA DEL
Resistencia
REFRIGERANTE (macho)
Entre (A) – (B) 0.18 -160 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Desconexiones en el arnés del arranque
eléctrico Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
2 (Desconexión en el arnés de (15) – TEMPERATURA DEL Voltaje Max. 10 Ω
cables, o defectuoso el REFRIGERANTE (hembra) (B)
contacto en el conector) Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
(38) – TEMPERATURA DEL Voltaje Max. 10 Ω
Causas
REFRIGERANTE (hembra) (A)
posibles y
valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
estado normal Corto circuito en el arnés de del arranque.
3 cables Entre MOTOR (hembra) (15) – cada una de
(con otro arnés de cables) las espiga de MOTOR (hembra) (con todos Resis- Min.
los conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
desconectados)
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de
temperatura del refrigerante – arnés de cables del motor -
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
4 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Controlador del motor localización de fallas
5
defectuoso
MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (15) – (38) 0.18 -160 kΩ

34 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor

Controlador del motor TEMPERATURA DEL


REFRIGERANTE Sensor de
temperatura del
agua del motor
Entrada de temper.
del refrigerante
Regreso del sensor
de presión de aire

Sensor de presión
de ambiente

MOTOR

PC300, 350-7E0 35
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA145] Error en sensor por baja temperatura del


refrigerante 1
Código de
Código de fallas Error de baja. Sensor de temperatura del refrigerante
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA145
Contenido del
• Circuito de señal del sensor de temperatura del refrigerante detectó bajo voltaje
problema
Acción del
• Fija el valor de la temperatura del refrigerante y continúa la operación
controlador
Problemas que
• El gas del escape se vuelve blanco
aparecen en la
• No trabaja la función de prevención de sobrecalentamiento.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Sensor de temperatura del
1 TEMPERATURA DEL
refrigerante del motor Resistencia
REFRIGERANTE (macho)
Entre (A) – (B) 0.18 -160 kΩ
Entre (B) – tierra del chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Falla de puesta a tierra en el
del arranque.
arnés de cables
2
(Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
de TIERRA) (15) – TEMPERATURA DEL Resis- Min.
REFRIGERANTE (hembra)(B) y la tierra del tencia 100 kΩ
chasis
Causas
posibles y H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
valores y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
estándar en Corto circuito en el arnés de del arranque.
estado normal 3 cables Entre MOTOR (hembra) (15) – cada una de
(con otro arnés de cables) las espiga de MOTOR (hembra) (con todos Resis- Min.
los conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor
de temperatura del refrigerante – arnés de cables del motor -
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
4 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Controlador del motor localización de fallas.
5
defectuoso MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (15) – (38) 0.18 -160 kΩ
Entre (15) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

36 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor
Controlador del motor TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE Sensor de
temperatura del
agua del motor
Entrada de temper.
del refrigerante
Regreso del sensor
de presión de aire

Sensor de presión
de ambiente

MOTOR

PC300, 350-7E0 37
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA153] Error en sensor por alta temperatura del aire de
carga 1
Código de
Código de fallas Error. Alta temperatura del sensor del aire de carga
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA153
Contenido del • Circuito de la señal de temperatura del reforzador de presión, el sensor de temperatura detectó alto
problema voltaje.
Acción del
• Fija el valor de temperatura de carga y continúa la operación
controlador
Problemas que
• El gas del escape se vuelve blanco
aparecen en la
• Función de protección del motor basado en reforzador de temperatura no trabaja
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Presión reforzadora realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
defectuosa, sensor de del arranque.
1
temperatura [sistema de PRESIÓN REFORZADORA E
Resistencia
señal de temperatura] IMT (macho)
Entre (3) – (4) 0.18 -160 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Desconexiones en el arnés del arranque.
eléctrico Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
Resis-
2 (Desconexión en el arnés de (23) – PRESIÓN REFORZADORA E IMT Max. 10 Ω
cables, o defectuoso el tencia
(hembra) (4)
contacto en el conector) Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
Resis-
(47) – PRESIÓN REFORZADORA E IMT Max. 10 Ω
Causas tencia
(hembra) (4)
posibles y
valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
estado normal Corto circuito en el arnés de del arranque.
3 cables Entre MOTOR (hembra) (23) – cada una de
(con otro arnés de cables) las espiga de MOTOR (hembra) (con todos Resis- Min.
los conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre la presión
reforzadora, sensor de temperatura – arnés de cables del motor –
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
4 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Controlador del motor del arranque.
5
defectuoso
MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (23) – (47) 0.18 -160 kΩ

38 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con la presión reforzadora, (sensor de combinación)

Controlador del motor


PRESIÓN REFORZADORA E IMT

Temperatura del
múltiple de admisión
Suministro del sensor
de posición del motor Sensor de temperatura
Sensor de presión de y presión de refuerzo
refuerzo (Sensor de combinación)
Retorno del sensor
de posición del motor TIERRA

Sensor de presión
Sensor de refuerzo del mútiple común
Sensor de presión Sensor de agua en el
del múltiple común combustible
Sensor de refuerzo

MOTOR

PC300, 350-7E0 39
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA154] Error en sensor por baja temperatura de aire de


carga 1
Código de
Código de fallas Error; Sensor de temperatura del aire de carga, baja
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA154
Contenido del • Circuito de la señal de temperatura de la presión reforzadora, el sensor de temperatura detectó bajo
problema voltaje.
Acción del
• Fija el valor de temperatura de carga y continúa la operación
controlador
Problemas que
• El gas del escape se vuelve blanco
aparecen en la
• Función de protección del motor basado en reforzador de temperatura no trabaja
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Presión reforzadora del arranque.
defectuosa, sensor de
1 PRESIÓN REFORZADORA E
temperatura [sistema de Resistencia
IMT (macho)
señal de temperatura]
Entre (3) – (4) 0.18 -160 kΩ
Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
arnés de cables del arranque.
2
(Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
de TIERRA) Resis- Min.
(23) – PRESIÓN REFORZADORA E IMT
tencia 100 Ω
(hembra) (3) y la tierra del chasis
Causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
valores Corto circuito en el arnés de del arranque.
estándar en 3 cables Entre MOTOR (hembra) (23) – cada una de
estado normal (con otro arnés de cables) las espiga de MOTOR (hembra) (con todos Resis- Min.
los conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre la presión
reforzadora, sensor de temperatura – arnés de cables del motor –
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
4 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Controlador del motor del arranque.
5
defectuoso MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (23) – (47) 0.18 -160 kΩ
Entre (23) – tierra chasis Mín.100 Ω

40 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con la presión reforzadora, (sensor de combinación)

Controlador del motor


PRESIÓN REFORZADORA E IMT

Temperatura del
múltiple de admisión
Suministro del sensor
de posición del motor Sensor de temperatura
Sensor de presión de y presión de refuerzo
refuerzo (Sensor de combinación)
Retorno del sensor
de posición del motor TIERRA

Sensor de presión
Sensor de refuerzo del mútiple común
Sensor de presión Sensor de agua en el
del múltiple común combustible
Sensor de refuerzo

MOTOR

PC300, 350-7E0 41
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA187] Error. Bajo suministro al sensor de 2 voltios 1


Código de
Código de fallas Sensor del suministro energético 2, error por bajo voltaje
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA187
Contenido del
• El bajo voltaje fue detectado en el circuito del sensor del suministro energético 2
problema
Acción del • Fija los valores de la presión y temperatura de carga y continúa la operación
controlador • Limita la salida y continúa la operación
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Desconectar el conector con el interruptor del arranque en OFF,
después poner en ON el interruptor del arranque y realizar la
localización de fallas.
Desconecte el sensor Sensor de PRESIÓN
y el arnés de cables temperatura, presión REFORZADORA E
de la derecha con el de refuerzo IMT
Sensor defectuoso o arnés fin de ejecutar la PRESIÓN DEL
1 Sensor de presión del
de cables operación para MÚLTIPLE DE
reproducir el múltiple común
Causas COMBUSTIBLE
problema. Si la “E”
posibles y
del código de falla Sensor de refuerzo SENSOR CAM
valores
desaparece cuando
estándar en
se desconecta el
estado normal
sensor o el arnés de
cables, ese sensor o Arnés de cableado
MOTOR
arnés de cables está del motor
defectuoso.
Las partes de conexión entre cada sensor – arnés de cables del
motor – controlador del motor pueden estar defectuosas.
Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
2 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del
Controlador del motor
3 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)

42 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 2


PRESIÓN DEL MÚLTIPLE
DE COMBUSTIBLE

TIERRA
Controlador del motor
Sensor de presión del
múltiple común
Temperatura del
múltiple de admisión
Señal de presión
del acumulador PRESIÓN REFORZADORA E IMT
Señal del sensor
de posición del motor
Suministro del sensor
de posición del motor
Sensor de presión de Sensor de temperatura
refuerzo y presión de refuerzo
Retorno del sensor
de posición del motor (Sensor de combinación)
TIERRA

SENSOR CAM

TIERRA Sensor de
refuerzo

Sensor de agua en el
combustible

MOTOR

PC300, 350-7E0 43
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA221] Error. Sensor de alta presión ambiental 1


Código de
Código de fallas Error. Sensor de presión ambiental alta
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA221
Contenido del
• Se detectó alto voltaje en el circuito de la señal del sensor de la presión ambiental.
problema
Acción del
• Fija el valor de la presión ambiental y continúa la operación
controlador
Problemas que
• Disminuye la salida del motor.
aparecen en la
• El desempeño de arranque del motor se deteriora.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema 1 de
Si el código de falla [CA386] también se indica, primero ejecute la
1 suministro energético al
localización de fallas para éste.
sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
PRESIÓN DE AIRE AMBIENTAL Voltaje
Defectuoso el sensor de
2 Entre (1) – (2) Fuente de energía 4.75 -5.25 V
presión de ambiente
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo
que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después haga
su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Corto en vivo (circuito con localización de fallas.
3
5V/24V) en arnés de cables. Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (3)
Causas
posibles y – PRESIÓN DE AIRE AMBIENTAL (hembra) Voltaje Máx. 1 V
valores (3) y la tierra del chasis
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Corto circuito en el arnés de
4 cables Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (3)
(con otro arnés de cables) – PRESIÓN DE AIRE AMBIENTAL (hembra)
Resis- Min.
(3) y entre MOTOR (hembra) (33) –
tencia 100 kΩ
PRESIÓN DE AIRE AMBIENTAL (hembra)
(1)
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de
la presión ambiental – el arnés de cables del motor – y el
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
5 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Controlador del motor localización de fallas.
6
defectuoso
MOTOR Voltaje
Entre (33) – (38) Fuente de energía 4.75 -5.25 V

44 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la presión atmosférica

Controlador del motor


PRESIÓN AMBIENTAL

Sensor de presión
de aire
Suministro del sensor Sensor de
de presión de aire TIERRA presión
Retorno del sensor ambiental
de presión de aire

Sensor de temperatura del


agua del motor

MOTOR

PC300, 350-7E0 45
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA222] Error. Sensor de baja presión ambiental 1


Código de
Código de fallas Error. Sensor de presión ambiental baja
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA222
Contenido del
• Se detectó bajo voltaje en el circuito de señal del sensor de la presión ambiental.
problema
Acción del
• Fija el valor de la presión ambiental y continúa la operación
controlador
Problemas que
• Disminuye la salida del motor.
aparecen en la
• El desempeño de arranque del motor se deteriora.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema 1 de
Si el código de falla [CA352] también se indica, primero ejecute la
1 suministro energético al
localización de fallas para éste.
sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
PRESIÓN DE AIRE AMBIENTAL Voltaje
Defectuoso el sensor de
2 Entre (1) – (2) Fuente de energía 4.75 -5.25 V
presión de ambiente
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo
que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después haga
su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
arnés de cables del arranque.
3
Causas (Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (3)
posibles y de TIERRA) Resis- Min.
– PRESIÓN DE AIRE AMBIENTAL (hembra)
valores tencia 100 kΩ
(3) y la tierra del chasis
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Corto circuito en el arnés de del arranque.
4 cables Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (3)
(con otro arnés de cables) – PRESION AMBIENTAL (hembra) (3) y Resis- Min.
entre MOTOR (hembra) (38) – JC03 – tencia 100 kΩ
PRESION AMBIENTAL (hembra) (2)
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de
la presión ambiental – el arnés de cables del motor – y el
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
5 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Controlador del motor localización de fallas.
6
defectuoso
MOTOR Voltaje
Entre (33) – (38) Fuente de energía 4.75 -5.25 V

46 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la presión atmosférica


Controlador del motor
PRESIÓN AMBIENTAL

Sensor de presión
de aire
Suministro del sensor Sensor de
de presión de aire TIERRA presión
Retorno del sensor ambiental
de presión de aire

Sensor de temperatura del


agua del motor

MOTOR

PC300, 350-7E0 47
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA227] Error. Sensor del suministro energético Alto 2


Voltios 1
Código de
Código de fallas Error. Suministro energético 2 al sensor.
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA227
Contenido del
• Alto voltaje Se detectó alto voltaje en el circuito del suministro energético 2 al sensor
problema
Acción del • Fija los valores de la presión y temperatura de carga y continúa la operación
controlador • Limita la salida y continúa la operación
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Las partes de conexión entre cada sensor – arnés de cables del
motor – controlador del motor pueden estar defectuosas.
Causas
Comprobarlas directamente.
posibles y Defectuoso el conector del
1 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
valores arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
estándar en
del pasador
estado normal
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
Si no se detecta la causa 1, el controlador del motor puede estar
Controlador del motor
2 defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, no se
defectuoso
puede realizar la localización de fallas.)

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del suministro energético 2


PRESIÓN DEL MÚLTIPLE
DE COMBUSTIBLE

TIERRA
Controlador del motor
Sensor de presión del
múltiple común
Temperatura del
múltiple de admisión
Señal de presión
del acumulador PRESIÓN REFORZADORA E IMT
Señal del sensor
de posición del motor
Suministro del sensor
de posición del motor
Sensor de presión de Sensor de temperatura
refuerzo y presión de refuerzo
Retorno del sensor
de posición del motor (Sensor de combinación)
TIERRA

SENSOR CAM

TIERRA Sensor de
refuerzo

Sensor de agua en el
combustible

MOTOR

48 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Código de falla [CA234] Exceso de velocidad en el motor 1


Código de
Código de fallas Exceso de velocidad en el motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
— CA234
Contenido del
• La velocidad del motor excedió el límite superior de velocidad controlada
problema
Acción del
• Detiene la inyección hasta que disminuye la velocidad del motor al nivel normal.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La velocidad del motor fluctúa.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Haga funcionar el motor en velocidad alta sin carga.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Causas Utilización de combustible Uso de combustible puede ser incorrecto. Comprobarlo
1
posibles y inadecuado directamente.
valores La máquina puede usarse en forma indebida Adiestre al operador
estándar en 2 Uso impropio
sobre el método apropiado de usar la máquina
estado normal
Si no se detecta la causa 1, el controlador del motor puede estar
Controlador del motor
3 defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, no se
defectuoso
puede realizar la localización de fallas.)

PC300, 350-7E0 49
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA238] Error. Suministro energético al sensor de


velocidad Ne 1
Código de
Código de fallas Error de voltaje en el suministro energético al sensor de velocidad
acción Problema
Ne (Sistema controlador del motor)
E15 CA238
Contenido del • Se detectó bajo voltaje en l circuito del suministro energético del sensor de la velocidad Ne del
problema motor.
Acción del
• Controla el motor con señal procedente del sensor de la velocidad de respaldo del motor.
controlador
Problemas que
• El motor no arranca fácilmente.
aparecen en la
• El motor oscila
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Desconectar el conector con el interruptor del arranque en
OFF, después poner en ON el interruptor del arranque y
realizar la localización de fallas.
Desconecte el sensor
y el arnés de cables
de la derecha con el Sensor de velocidad SENSOR DEL GIRO
Sensor defectuoso o arnés fin de ejecutar la Ne DEL CIGÜEÑAL
1
Causas de cables operación para
posibles y reproducir el
valores problema. Si la “E”
estándar en del código de falla
estado normal desaparece cuando
se desconecta el Arnés de cableado
MOTOR
sensor o el arnés de del motor
cables, ese sensor o
arnés de cables está
defectuoso.
Las partes de conexión entre cada sensor – arnés de cables del
motor – controlador del motor pueden estar defectuosas.
Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
2 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad Ne del motor

Controlador del motor SENSOR DEL GIRO


DEL CIGÜEÑAL

Sensor de energía
(+5V)
Señal del sensor de Sensor
TIERRA Ne
velocidad del motor
Retorno del sensor
de presión de aire

MOTOR

50 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Código de falla [CA271] IMV/PCV1 Error. Corto circuito 1


Código de Código de fallas Pro- Error IMV/PCV1 error corto
acción
blema (Sistema controlador del motor)
E11 CA271
Contenido del • Corto circuito detectado en circuito de mando del actuador de la bomba de suministro.
problema
Acción del • Ninguno en particular.
controlador
Problemas que • La velocidad del motor no supera el ralentí bajo
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina • La presión del combustible del múltiple común supera el valor del mandato.
Información • Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
DefectuosO actuador de arranque.
1
la bomba de suministro CP3 REGULADOR DE LA BOMBA Resistencia
(macho)
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
en el arnés de cables arranque.
2
(Corto circuito con el Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (2) – Resis- Min.
circuito de TIERRA) REGULADOR DE LA BOMBA CP3 (hembra) (1) y la tencia 100 kΩ
Causas tierra del chasis
posibles y H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Corto circuito en el arnés realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en de cables arranque.
3
estado normal (con otro arnés de Entre MOTOR (hembra) (2) – cada una de las espiga Resis- Min.
cables) de MOTOR (hembra) (con todos los conectores de tencia 100 kΩ
los arneses de cables desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el actuador de
la bomba de suministro – arnés de cables del motor – controlador del
Defectuoso el conector motor. Comprobarlas directamente.
4 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
del arnés de cables • Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
5
defectuoso MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (2) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

Diagrama de circuito relacionado con el actuador de la bomba de suministro (unidad dosificadora)


Controlador del motor
REGULADOR DE LA BOMBA CP3

Salida PWM IMA


Entrada PWM IMA

MOTOR

PC300, 350-7E0 51
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA272] IMV/PCV1 Error: Circuito abierto 1


Código de
Código de fallas Problem IMV/PCV1 Error: Circuito abierto
acción
a (Sistema controlador del motor)
E11 CA272
Contenido del
• Se detectó abertura en el circuito de mando del actuador de la bomba de suministro.
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• El motor trabaja pero su operación es inestable.
aparecen en la
• La presión del combustible del múltple común supera el valor del mandato.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
DefectuosO actuador de arranque.
1
la bomba de suministro CP3 REGULADOR DE LA BOMBA
Resistencia
(macho)
Entre (1) – (2) Max. 5Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arranque.
arnés eléctrico Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (2) –
Resis-
2 (Desconexión en el arnés REGULADOR DE LA BOMBA CP3 (hembra) (1) y Max. 10 Ω
tencia
de cables, o defectuoso el la tierra del chasis
contacto en el conector) Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (32) –
Resis-
CP3 REGULADOR DE LA BOMBA Max. 10 Ω
tencia
(hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Causas Corto circuito vivo en el de fallas.
posibles y 3 arnés de cables (corto
valores circuito con 24V) Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (2) –
estándar en REGULADOR DE LA BOMBA CP3 (hembra) (1) y Voltaje Máx. 3 V
estado normal la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Corto circuito en el arnés arranque.
4 de cables Entre MOTOR (hembra) (2) – cada una de las
(con otro arnés de cables) espiga de MOTOR (hembra) (con todos los Resis- Min.
conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el actuador de
la bomba de suministro – arnés de cables del motor – controlador del
motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
5 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
6
defectuoso
MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (2) – (32) Max. 5 Ω

52 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama de circuito relacionado con el actuador de la bomba de suministro (unidad dosificadora)

Controlador del motor


REGULADOR DE LA BOMBA CP3

Salida PWM IMA


Entrada PWM IMA

MOTOR

PC300, 350-7E0 53
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA322] Inyector No. 1 Abierto/Corto circuito Error 1


Código de
Código de fallas Inyector No. 1 abierto/corto circuito. Error
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E11 CA322
Contenido del
• Abertura o corto circuito detectado en circuito de mando del inyector No. 1
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• La combustión se torna irregular o el motor oscila.
aparecen en la
• Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Controlador del motor Si los siguientes códigos de falla también aparecen expuestos, el problema
1
defectuoso está en el controlador del motor: [CA322], [CA324], [CA331]
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Inyector No. 1
2 CYL 1 & 2 (macho) Resistencia
defectuoso
Entre (3) – (4) Max. 2 Ω
Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés eléctrico arranque.
(Desconexión en el
3 Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (45) — Resis-
arnés de cables, o Max. 2 Ω
CYL 1 (hembra) (3) tencia
defectuoso el contacto
en el conector) Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (53) — Resis-
Max. 2 Ω
CYL 1 (hembra) (4) tencia
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
en el arnés de cables arranque.
4
(Corto circuito con el
Causas Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (45) – CYL Resis-
circuito de TIERRA) Max. 2 Ω
posibles y 1 & 2 (hembra) (3) y la tierra del chasis tencia
valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal arranque.
Entre MOTOR (hembra) (45) – cada una de las
Corto circuito en el arnés
espiga de MOTOR (hembra) (con todos los Resis- Min.
de cables
5 conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
(con otro arnés de
desconectados).
cables)
Entre MOTOR (hembra) (53) – cada una de las
espiga de MOTOR (hembra) (con todos los Resis- Min.
conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector No. 1
– arnés de cables del motor – controlador del motor Comprobarlas
directamente.
Defectuoso el conector
6 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
del arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Controlador del motor arranque.
7 MOTOR (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (45) – (53) Max. 2 Ω
Entre (45) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

54 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 1

Controlador del motor

Injector #1

Injector #1 (+)
Injector #1 (-)

MOTOR

PC300, 350-7E0 55
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA323] Inyector No. 5 Abierto/Corto. Error 1


Código de
Código de fallas Pro- Inyector No. 5 abierto/corto circuito. Error
acción
blema (Sistema controlador del motor)
E11 CA323
Contenido del
• Abertura o corto circuito detectado en circuito de mando del inyector No. 5
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que • La combustión se torna irregular o el motor oscila.
aparecen en la
• Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Controlador del motor Si los siguientes códigos de falla también aparecen expuestos, el
1
defectuoso problema está en el controlador del motor: [CA323], [CA325], [CA332]
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Inyector No. 5
2 CYL 5 & 6 (macho) Resistencia
defectuoso
Entre (3) – (4) Max. 2 Ω
Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés eléctrico arranque.
(Desconexión en el
3 Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (46) – Resis-
arnés de cables, o Max. 2 Ω
CILINDROS 5 y 6 (hembra) (3) tencia
defectuoso el contacto
en el conector) Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (60) – Resis-
Max. 2 Ω
CILINDROS 5 y 6 (hembra) (4) tencia
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
en el arnés de cables arranque.
Causas 4
(Corto circuito con el
posibles y Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (46) – CYL Resis-
circuito de TIERRA) Max. 2 Ω
valores 5 & 6 (hembra) (3) y la tierra del chasis tencia
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Corto circuito en el
Entre MOTOR (hembra) (46) – cada una de las espiga
arnés de cables Resis- Min.
5 de MOTOR (hembra) (con todos los conectores de los
(con otro arnés de tencia 100 kΩ
arneses de cables desconectados).
cables)
Entre MOTOR (hembra) (60) – cada una de las espiga
Resis- Min.
de MOTOR (hembra) (con todos los conectores de los
tencia 100 kΩ
arneses de cables desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector No. 5
– arnés de cables del motor – controlador del motor Comprobarlas
directamente.
Defectuoso el conector
6 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
del arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Controlador del motor
7 MOTOR (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (46) – (60) Max. 2 Ω
Entre (46) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

56 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 5

Controlador del motor

Injector #5

Injector #5 (+)
Injector #5 (-)

MOTOR

PC300, 350-7E0 57
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA324] Inyector No. 3 Abierto/Corto circuito Error 1


Código de
Código de fallas Pro- Inyector No. 3 abierto/corto circuito. Error
acción
blema (Sistema controlador del motor)
E11 CA324
Contenido del
• Abertura o corto circuito detectado en circuito de mando del inyector No. 3
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas
• La combustión se torna irregular o el motor oscila.
que aparecen
• Disminuye la salida del motor.
en la máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa fallas
Controlador del motor Si los siguientes códigos de falla también aparecen expuestos, el
1 defectuoso problema está en el controlador del motor: [CA322], [CA324], [CA331]
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
2 Inyector No. 3 defectuoso CYL 3 & 4 (macho) Resistencia
Entre (3) – (4) Max. 2 Ω
Entre (3) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arranque.
arnés eléctrico
3 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (55) – Resis-
Max. 2 Ω
de cables, o defectuoso el CILINDROS 3 y 4 (hembra) (3) tencia
contacto en el conector)
Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (52) – Resis-
CILINDROS 3 y 4 (hembra) (4) Max. 2 Ω
tencia
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
4 el arnés de cables arranque.
(Corto circuito con el
Causas Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (55) – Resis-
posibles y
circuito de TIERRA)
CYL 3 & 4 (hembra) (3) y la tierra del chasis Max. 2 Ω
tencia
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Entre MOTOR (hembra) (55) – cada una de las
Corto circuito en el arnés espiga de MOTOR (hembra) (con todos los Resis- Min.
5 de cables conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
(con otro arnés de cables) desconectados).
Entre MOTOR (hembra) (52) – cada una de las
espiga de MOTOR (hembra) (con todos los Resis- Min.
conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector No.
3 – arnés de cables del motor – controlador del motor Comprobarlas
directamente.
6 Defectuoso el conector • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
del arnés de cables • Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
7 Controlador del motor
defectuoso MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (55) – (52) Max. 2 Ω
Entre (55) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

58 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 3


Controlador del motor

Injector #3

Injector #3 (-)
Injector #3 (+)

MOTOR

PC300, 350-7E0 59
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA325] Inyector No. 6 Abierto/Corto circuito Error 1


Código de
Código de fallas Pro- Inyector No. 6 abierto/corto circuito. Error
acción
blema (Sistema controlador del motor)
E11 CA325
Contenido del
• Abertura o corto circuito detectado en circuito de mando del inyector No. 6
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La combustión se torna irregular o el motor oscila.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa de fallas
Si los siguientes códigos de falla también aparecen expuestos, el
Controlador del motor
1 defectuoso problema está en el controlador del motor: [CA323], [CA325],
[CA332]
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
2 Inyector No. 6 defectuoso CYL 5 & 6 (macho) Resistencia
Entre (5) – (6) Max. 2 Ω
Entre (6) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arranque.
arnés eléctrico
3 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (57) – Resis-
de cables, o defectuoso el CILINDROS 5 y 6 (hembra) (2) Max. 2 Ω
tencia
contacto en el conector)
Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (59) – Resis- Max. 2 Ω
CILINDROS 5 y 6 (hembra) (2) tencia
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
4 el arnés de cables arranque.
Causas (Corto circuito con el
posibles y circuito de TIERRA) Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (57) – Resis- Max. 2 Ω
valores CYL 5 & 6 (hembra) (2) y la tierra del chasis tencia
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Entre MOTOR (hembra) (57) – cada una de las
Corto circuito en el arnés espiga de MOTOR (hembra) (con todos los Resis- Min.
5 de cables conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
(con otro arnés de cables) desconectados).
Entre MOTOR (hembra) (59) – cada una de las
espiga de MOTOR (hembra) (con todos los Resis- Min.
conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector
No. 6 – arnés de cables del motor – controlador del motor
el conector del Comprobarlas directamente.
6 Defectuoso • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables • Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
7 Controlador del motor
defectuoso MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (57) – (59) Max. 2 Ω
Entre (57) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

60 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 6

Controlador del motor

Injector #6
Injector #6 (+)
Injector #6 (-)

MOTOR

PC300, 350-7E0 61
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA331] Inyector No. 2 Abierto/Corto circuito. Error 1


Código de Código de fallas
Problema Inyector
acción No. 2 abierto/corto circuito. Error
(Sistema controlador del motor)
E11 CA331
Contenido del • Abertura o corto circuito detectado en circuito de mando del inyector No. 2
problema
Acción del • Ninguno en particular.
controlador
Problemas que • La combustión se torna irregular o el motor oscila.
aparecen en la • Disminuye la salida del motor.
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa de fallas
Si los siguientes códigos de falla también aparecen expuestos, el
1 Controlador del motor problema está en el controlador del motor: [CA322], [CA324],
defectuoso
[CA331]
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
2 Inyector No. 2 defectuoso CYL 1 & 2 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) Max. 2Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Desconexiones en el arnés del arranque.
eléctrico
3 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (54) Resis-
cables, o defectuoso el – CILINDROS 1 y 2 (hembra) (2) tencia Max. 2 Ω
contacto en el conector)
Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (51) Resis- Max. 2 Ω
– CILINDROS 1 y 2 (hembra) (1) tencia
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Falla de puesta a tierra en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
4 arnés de cables del arranque.
Causas (Corto circuito con el circuito
Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (54) Resis-
– CYL 1 & 2 (hembra) (2) y la tierra del chasis tencia Max. 2 Ω
posibles y de TIERRA)
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
estado normal y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Entre MOTOR (hembra) (54) – cada una de
Corto circuito en el arnés de las espigas de MOTOR 1 (hembra) (con Resis- Min.
5 cables todos los conectores de arneses de cables tencia 100 kΩ
(con otro arnés de cables) desconectados)
Entre MOTOR (hembra) (51) – cada una de
las espiga de MOTOR (hembra) (con todos Resis- Min.
los conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector
No. 2 – arnés de cables del motor – controlador del motor
Comprobarlas directamente.
6 Defectuoso el conector del • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables • Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
7 Controlador del motor
defectuoso MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (54) – (51) Max. 2 Ω
Entre (54) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

62 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 2

Controlador del motor

Injector #2

Injector #2 (-)
Injector #2 (+)

MOTOR

PC300, 350-7E0 63
GSN00540-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA332] Inyector No. 4 Abierto/Corto circuito. Error 1


Código de
Código de fallas Inyector No. 4 abierto/corto circuito. Error
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E11 CA332
Contenido del
• Abertura o corto circuito detectado en circuito de mando del inyector No. 4
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• La combustión se torna irregular o el motor oscila.
aparecen en la
• Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa de fallas
Si los siguientes códigos de falla también aparecen expuestos, el
Controlador del motor
1 defectuoso problema está en el controlador del motor: [CA323], [CA325],
[CA332]
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
2 Inyector No. 4 defectuoso CYL 3 & 4 (macho) Resistencia
Entre (3) – (4) Max. 2 Ω
Entre (4) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Desconexiones en el arnés del arranque.
eléctrico
3 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (56) – Resis- Max. 2 Ω
cables, o defectuoso el CILINDROS 3 y 4 (hembra) (2) tencia
contacto en el conector)
Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (58) – Resis- Max. 2 Ω
CILINDROS 3 y 4 (hembra) (1) tencia
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
4 arnés de cables del arranque.
Causas (Corto circuito con el circuito
posibles y de TIERRA) Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (56) – Resis- Max. 2 Ω
valores CYL 3 & 4 (hembra) (2) y la tierra del chasis tencia
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Entre MOTOR (hembra) (56) – cada una de las
Corto circuito en el arnés de espiga de MOTOR (hembra) (con todos los Resis- Min.
5 cables conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
(con otro arnés de cables) desconectados).
Entre MOTOR (hembra) (58) – cada una de las
espiga de MOTOR (hembra) (con todos los Resis- Min.
conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el inyector
No. 4 – arnés de cables del motor – controlador del motor
Comprobarlas directamente.
6 Defectuoso el conector del • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables • Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
7 Controlador del motor
defectuoso MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (56) – (58) Max. 2 Ω
Entre (56) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

64 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00540-00

Diagrama del circuito relacionado con el inyector No. 4

Controlador del motor

Injector #4
Injector #4 (+)
Injector #4 (-)

MOTOR

PC300, 350-7E0 65
GSN00540-00

Excavadora hidráulica KOMATSU PC300 (LC), PC350 (LC) -7E0

No.de Forma GSN00540-00

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

66
GSN00541-00

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por código de
fallas (Exposición de los códigos),
Parte 2
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 2 ........................................... 3
Código de falla [CA342] Incompatibilidad con el Código de Calibración ............................................. 3
Código de falla [CA351] Error en el circuito de mando de los inyectores ............................................ 4
Código de falla [CA352] Error. Bajo el suministro de voltaje al sensor 1 ............................................. 6
Código de falla [CA386] Error. Alto el suministro 1 de voltaje al sensor .............................................. 8
Código de falla [CA428] Error. Agua en el combustible, sensor alto.................................................. 10
Código de falla [CA429] Error. Bajo el sensor de agua en el combustible ......................................... 12
Código de falla [CA441] Error. Bajo el voltaje de batería ................................................................... 14
Código de falla [CA442] Error. Alto el voltaje de la batería ................................................................ 16
Código de falla [CA449] Error. Muy alta la presión en el múltiple de combustible ............................. 18
Código de falla [CA451] Error. Alta presión en el sensor en el múltiple de combustible.................... 22
Código de falla [CA452] Error. Sensor detecta baja presión en el mútiple del combustible .............. 24

PC300, 350-7E0 1
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA553] Error. Alta presión en el múltiple de combustible ........................................ 26


Código de falla [CA559] Error. Baja presión en el múltiple de combustible ....................................... 27
Código de falla [CA689] Error. Sensor de velocidad Ne del motor..................................................... 29
Código de falla [CA731] Error. Fase del sensor de velocidad de retroceso del motor ....................... 31
Código de falla [CA757] Error de Perdida de Todos los Datos Persistentes ...................................... 32
Código de falla [CA778] Error. Sensor de velocidad de retroceso del motor ..................................... 34
Código de falla [ CA1633] Error. Exceso de tiempo en comunicación con base de datos del KOMNET
36
Código de falla [CA2185] Error. Alto voltaje suministrado al sensor del acelerador .......................... 38
Código de falla [CA2186] Error. Bajo voltaje suministrado al sensor del acelerador ......................... 39
Código de falla [CA2249] Error. Muy baja la presión en el múltiple de combustible .......................... 40
Código de falla [CA2265] Error de Alta en la Bomba impelente Eléctrica.......................................... 42
Código de falla [CA2266] Error de Baja en la Bomba Impelente Eléctrica ........................................ 44
Código de falla [CA2555] Error. Alto voltaje en relé de parrilla del calentador................................... 46
Código de falla [CA2556] Error. Bajo voltaje en el relé de la parrilla del calentador .......................... 48
Código de falla [D110KB] Corto Circuito en el Mando del Relé de la Batería.................................... 50
Código de falla [D196KA] Desconexión del Relé de Retorno a Servicio ........................................... 52
Código de falla [D196KB] Corto Circuito del Relé de Retorno al Servicio ......................................... 54
Código de falla [DA25KP] Anormalidad de potencia en el sensor de presión.................................... 56
Código de falla [DA2RMC] Anormalidad en Comunicación de la Bomba .......................................... 58
Código de falla [DA2SKQ] Anormalidad en la Selección de Modelo.................................................. 60

2 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los


códigos), Parte 2 1
Código de falla [CA342] Incompatibilidad con el Código de Calibración1
Código de
Código de fallas Incompatibilidad con el Código de Calibración
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E10 CA342
Contenido del
• La incompatibilidad de los datos se produjo en el controlador del motor.
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Operación normal, motor parado o arranque deshabilitado
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causas Causa
de fallas
posibles y
Defecto en sistema Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de
valores 1
relacionado falla para el mismo.
estándar en
estado normal Controlador del motor El controlador del motor puede estar defectuoso. (La localización de
2
defectuoso falla no se puede ejecutar)

PC300, 350-7E0 3
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA351] Error en el circuito de mando de los inyectores1


Código de
Código de fallas Error en el circuito de mando de los inyectores
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E10 CA351
Contenido del
• Hay error en el circuito del mando energético del inyector.
problema
Acción del
• Limita la salida y continúa la operación
controlador
• El gas del escape se vuelve negro.
Problemas que • La combustión se vuelve irregular.
aparecen en la
• Disminuye la salida del motor.
máquina
• El motor no se puede arrancar.
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defecto en sistema Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de
1
relacionado falla para el mismo.
Si se rompe un fusible, el circuito probablemente tiene una falla de
2 Defectuoso el fusible No. 19
puesta a tierra.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Defectuoso el relé para el localización de fallas.
3 suministro energético del Sustituya el relé (R23, R24) para el controlador del motor por otro
controlador del motor relé y ejecute la reproducción de la operación. Si la “E” del código
Causas
posibles y de falla desaparece en este momento, el relé sustituido está
valores defectuoso.
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Desconexiones en el arnés del arranque.
eléctrico Arnés de cables entre F01-19 – R23, R24 Resis- Máx.
4 (Desconexión en el arnés de (hembra) (3) tencia 0.5 Ω
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre R23, R24 (hembra) Resis- Máx.
contacto en el conector) (5) – CE03 (hembra) (3) tencia 0.5 Ω
Arnés de cables entre CE03 (hembra) (1) – Resis- Máx.
tierra del chasis (11) tencia 10 Ω
Si no se detectan las causas 1 a -4, puede que el controlador del
Controlador del motor
5 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)

4 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

Controlador del motor

TIERRA
Salida PWM

MOTOR
Alternador

TIERRA
Fuente de energía

TIERRA del
bloque del
cilindro del
motor

Relé

Caja de fusibles
Interruptor de arranque
Relé

Controlador de la bomba

CABINA
Relé de batería (Naranja)

Eslabón
del fusible

Relé de la
batería

Batería

TIERRA
estructura
giratoria
(Negro) (Negro)
CAJA DE LA BATERIA

PC300, 350-7E0 5
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA352] Error. Bajo voltaje en el circuito 1 de suministro


al sensor 1
Código de
Código de fallas Sensor del suministro energético 1, error por bajo voltaje
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA352
Contenido del
• El bajo voltaje fue detectado en el circuito 1 del suministro al sensor
problema
Acción del
• Fija el valor de la presión ambiental y continúa la operación
controlador
Problemas que
• Disminuye la salida del motor.
aparecen en la
• El motor no arranca fácilmente.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Desconectar el conector con el interruptor del arranque en
OFF, después poner en ON el interruptor del arranque y
realizar la localización de fallas.
Desconecte el sensor y
el arnés de cables de la
derecha con el fin de Sensor de presión PRESIÓN DE AIRE
Sensor defectuoso o arnés ejecutar la operación ambiental AMBIENTAL
1 para reproducir el
de cables
problema. Si la “E” del
Causas código de falla
posibles y desaparece cuando se
valores desconecta el sensor o Arnés de cableado
estándar en el arnés de cables, ese MOTOR
del motor
estado normal sensor o arnés de cables
está defectuoso.
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor
de la presión ambiental – el arnés de cables del motor – y el
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
2 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del
Controlador del motor
3 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)

6 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama de circuito relacionado con el circuito 1 de suminstro al sensor

Controlador del motor


PRESION AMBIENTAL

Sensor de presión
de aire Sensor de
Suministro al sensor TIERRA presión
de presión de aire ambiental
Retorno del sensor
de presión de aire

Sensor de temperatura
del agua del motor

MOTOR

PC300, 350-7E0 7
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA386] Error. Alto voltaje en el circuito 1 de suministro


al sensor 1
Código de
Código de fallas Error. Alto voltaje en el circuito 1 de suministro.
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA386
Contenido del
• Alto voltaje Se detectó alto voltaje en el circuito 1 del suministro al sensor
problema
Acción del
• Fija el valor de la presión ambiental y continúa la operación
controlador
Problemas que • Disminuye la salida del motor.
aparecen en la
• El motor no arranca fácilmente.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de
la presión ambiental – el arnés de cables del motor – y el
Causas
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
posibles y Defectuoso el conector del
1 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
valores arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
estándar en
del pasador
estado normal
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
Si no se detecta la causa 1, el controlador del motor puede estar
Controlador del motor
2 defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, no se
defectuoso
puede realizar la localización de fallas.)

Diagrama de circuito relacionado con el circuito 1 de suministro al sensor


Controlador del motor
PRESION AMBIENTAL

Sensor de presión
de aire Sensor de
Suministro al sensor TIERRA presión
de presión de aire ambiental
Retorno del sensor
de presión de aire

Sensor de temperatura
del agua del motor

MOTOR

8 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

PC300, 350-7E0 9
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA428] Error. Alto voltaje en la señal de agua en el


combustible 1
Código de
Código de fallas Error. Alto. Sensor de agua en el combustible
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA428
Contenido del
• Se detectó alto voltaje en el circuito de señales del sensor de agua en el combustible
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El monitor del separador de agua no expone normalmente.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el sensor de del arranque.
1
agua en el combustible
P47 (hembra) Resistencia
Entre (1) – (2) Max. 10 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Desconexiones en el arnés y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
eléctrico del arranque.
2 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
cables, o defectuoso el Resistencia Max. 10 Ω
(14) – P47 (macho) (1)
contacto en el conector)
Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
Resistencia Max. 10 Ω
(47) – P47 (macho) (2)
Causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
posibles y
valores y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
estándar en Corto circuito en el arnés de del arranque.
estado normal 3 cables Entre MOTOR (hembra) (14) – cada una
(con otro arnés de cables) de las espiga de MOTOR (hembra) (con Min.
Resistencia
todos los conectores de los arneses de 100 k Ω
cables desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor
de agua en el combustible – arnés de cables del motor –
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
4 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Controlador del motor del arranque.
5
defectuoso
MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (14) – (47) Max. 10 Ω

10 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de agua en el combustible

Controlador del motor

Agua en combustible Sensor de


Retorno del sensor agua en
de posición del motor combustible

Sensor de presión Sensor de refuerzo


de refuerzo

Sensor de presión del


múltiple común

MOTOR

PC300, 350-7E0 11
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA429] Error. Bajo voltaje en la señal de agua en el


combustible 1
Código de
Código de fallas Error. Bajo. Bajo voltaje en la señal de agua en el combustible.
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA429
Contenido del
• Se detectó bajo voltaje en el circuito de señales del sensor de agua en el combustible.
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El monitor del separador de agua no expone normalmente.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el sensor de del arranque.
1
agua en el combustible P47 (hembra) Resistencia
Entre (1) – (2) Max. 10 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
arnés de cables
2 del arranque.
(Corto circuito con el circuito
de TIERRA) Arnés de cables entre MOTOR (hembra) Resis- Min.
(14) – P47 (macho) (1) y la tierra del chasis tencia 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
posibles y
valores Corto circuito en el arnés de del arranque.
estándar en 3 cables Entre MOTOR (hembra) (14) – cada una de
estado normal (con otro arnés de cables) las espiga de MOTOR (hembra) (con todos Resis- Min.
los conectores de los arneses de cables tencia 100 kΩ
desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de
agua en el combustible – arnés de cables del motor – controlador
del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
4 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Controlador del motor del arranque.
5
defectuoso MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (14) – (47) Max. 10 Ω
Entre (14) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

12 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de agua en el combustible

Controlador del motor

Agua en combustible Sensor de


Retorno del sensor agua en
de posición del motor combustible

Sensor de presión Sensor de refuerzo


de refuerzo

Sensor de presión del


múltiple común

MOTOR

PC300, 350-7E0 13
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA441] Error. Bajo el voltaje de batería 1


Código de
Código de fallas Error. Bajo voltaje de batería
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E10 CA441
Contenido del
• Hay bajo voltaje en el circuito del suministro energético del controlador
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que • Motor se para.
aparecen en la
• El motor no arranca fácilmente.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Flojedad o corrosión en
Terminal de batería puede estar flojo o herrumbroso. Comprobarlo
1 los terminales de la
directamente.
batería
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
después conserve en OFF el interruptor del arranque y luego
Deficiente el voltaje de coloque en START y ejecute la localización de fallas en cada caso.
2 Batería (1 pieza) Interruptor de arranque Voltaje
batería
Entre terminales (+) – DESACTIVADO (OFF) Mín. 12 V
(–) INICIAR Mín. 6.2 V
Defectuoso el fusible No. Si se rompe un fusible, el circuito probablemente tiene una falla de
3
19 puesta a tierra. (Vea la Causa 6)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Defectuoso el relé para el en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
4 suministro energético del Sustituya el relé (R23, R24) para el controlador del motor por otro relé y
controlador del motor ejecute la reproducción de la operación. Si la “E” del código de falla
desaparece en este momento, el relé sustituido está defectuoso.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexiones en el
Causas posibles arnés eléctrico Arnés de cables entre F01-19 – R23, R24
y valores Resistencia Max. 10 Ω
5 (Desconexión en el arnés (hembra) (3)
estándar en de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre R23, R24 (hembra) (5) –
estado normal contacto en el conector) Resistencia Max. 10 Ω
CE03 (hembra) (3)
Arnés de cables entre J3 (hembra) (1) – tierra
Resistencia Max. 10 Ω
del chasis (T11)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla de puesta a tierra en arranque.
el arnés de cables
6 Arnés de cables entre F01-19 – R23, R24 Min.
(Corto circuito con el Resistencia
(hembra) (3) y la tierra del chasis 100 kΩ
circuito de TIERRA)
Arnés de cables entre R23, R24 (hembra) (5) – Máx.
Resistencia
CE03 (hembra) (3) y la tierra del chasis 10 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Entre CE03 (hembra) (3) – y espigas del CE03
Min.
(hembra) (1) (con el terminal de la batería Resistencia
Corto circuito en el arnés 100 kΩ
desconectado)
7 de cables
(con otro arnés de cables) Entre CE03 (hembra) (3) – cada espiga del
Min.
CE02 (hembra) (con el terminal de la batería Resistencia
100 kΩ
desconectado.
Entre CE03 (hembra) (1) – cada espiga del
Min.
CE02 (hembra) (con el terminal de la batería Resistencia
100 kΩ
desconectado.

14 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el fusible No. 19
– arnés de cables de la máquina – controlador del motor. Comprobarlas
directamente.
Defectuoso el conector
8 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
del arnés de cables
Causas posibles • Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
y valores pasador
estándar en • Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas
Controlador del motor para cada caso.
9
defectuoso CE03 (hembra) Interruptor de arranque Voltaje
ACTIVADO (ON) Mín. 24 V
Entre (3) – (1)
ARRANQUE Mín. 12 V

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor

Controlador del motor

TIERRA
Salida PWM

MOTOR
Alternador

TIERRA
Fuente de energía

TIERRA del
bloque del
cilindro del
motor

Relé

Caja de fusibles
Interruptor de arranque
Relé

Controlador de la bomba
CABINA

Relé de batería
(Naranja)

Eslabón
del fusible

Relé de la
batería

Batería

TIERRA
estructura
giratoria
(Negro) (Negro)
CAJA DE LA BATERIA

PC300, 350-7E0 15
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA442] Error. Alto el voltaje de la batería 1


Código de
Código de fallas Error. Alto voltaje de batería
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E10 CA442
Contenido del
• Hay alto voltaje (36V o superior) en el circuito del suministro energético del controlador.
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El motor se puede parar.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el voltaje de del arranque.
1
batería
Batería Voltaje
Entre terminales (+) – (–) Máx. 32 V
Causas
posibles y H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
valores luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
estándar en 2 Alternador defectuoso Alternador Velocidad del motor Voltaje
estado normal
Terminales R – tierra
Medio o mayor 27.5 -29.5 V
del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Controlador del motor localización de fallas.
3
defectuoso
CE03 (hembra) Voltaje
Entre (3) – (1) Máx. 32 V

16 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor
Controlador del motor

TIERRA
Salida PWM

MOTOR
Alternador

TIERRA
Fuente de energía

TIERRA del
bloque del
cilindro del
motor

Relé

Caja de fusibles
Interruptor de arranque
Relé

Controlador de la bomba

CABINA
Relé de batería
(Naranja)

Eslabón
del fusible

Relé de la
batería

Batería

TIERRA
estructura
giratoria
(Negro) (Negro)
CAJA DE LA BATERIA

PC300, 350-7E0 17
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA449] Error. Muy alta la presión en el múltiple de


combustible 1
Código de
Código de fallas Pro- Error. Muy alta la presión en el múltiple común
acción
blema (Sistema controlador del motor)
E11 CA449
Contenido del • Existe error (2) de alta presión en el circuito del múltiple común de combustible
problema
Acción del • Limita la salida y continúa la operación
controlador
Problemas
que aparecen • Disminuye la salida del motor.
en la máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Defecto en sistema Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de falla
1
relacionado para el mismo.
Puede que haya aire en el circuito de baja presión Compruébelo directamente de
acuerdo con el procedimiento que sigue.
1) Desmonte el tapón para captación de presión (lado de salida) del filtro de
combustible principal.
2) Opere la bomba de alimentación del filtro auxiliar de combustible.
3) Compruebe el tapón de captación de presión por fugas de combustible y de
Aire en el circuito de
2 aire.
baja presión
• Si este error se produce durante la purga de aire después de haber
reemplazado el filtro de combustible, puede que todavía quede aire en el
circuito de combustible. Mantenga el motor en marcha a ralentí bajo durante
unos tres minutos. A medida que el aire es purgado del circuito de
combustible, la velocidad del motor se irá estabilizando, borrando la
indicación de error.
H Para comprobar la presión en el circuito de baja presión de combustible, ver
en Pruebas y Ajustes la Comprobación de la presión del combustible.
• Medido por el lado de salida del filtro de combustible
Durante alta velocidad
Presión en el circuito de baja Máx. 0.48 MPa
Causas sin carga (Si se puede
presión de combustible {Max. 4.9 kg/cm2}
posibles y arrancar el motor)
valores H Para comprobar la presión en el circuito de baja presión de combustible, ver
estándar en en Pruebas y Ajustes la Comprobación de la presión del combustible.
estado normal • Medidas por los lados de entrada y salida del filtro de combustible
• Descenso de presión en el circuito de baja presión de combustible = Presión
de entrada al filtro de combustible – Presión de salida del filtro de combustible
Defecto en partes del Descensor de presión en el circuito Durante alta velocidad Máx. 0.14 MPa
circuito de baja de baja presión de combustible sin carga {Max. 1.4 kg/cm2}
3
presión de
combustible H Para comprobar la presión de succión de combustible, ver en Pruebas y
Ajustes la Comprobación de la presión del combustible.
• Medida por el lado de entrada del combustible de la bomba de engranajes de
suministro de combustible
Presión del circuito de succión de
Durante alta velocidad Máx. 33.9 kPa
combustible
sin carga {Máx. 254 mmHg}
(lado de la bomba de engranajes)
H Para comprobación de la presión del circuito de retorno de combustible, ver
en Pruebas y Ajustes la Comprobación de presión del combustible.
Presión del circuito de succión de
Durante alta velocidad Máx. 27.1 kPa
combustible
sin carga {Máx. 203 mmHg}
(lado del conector de combustible)
Defectuoso el H Directamente compruebe si hay escapes de combustible por el tubo del
4 enfriador del enfriador de combustible, por el anillo-0, daños en la arandela del sello,
combustible obstrucción o daños en la válvula de retención.

18 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON
el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Defectuoso el sensor
Observación por el monitor de la
5 de presión del Código de revisión del monitor: 36400
máquina
múltiple común
Mientras el motor está 0 ± 0.39 MPa
Presión del múltiple común
parado {0 ± 4 kg/cm2}
Anillo-0 defectuoso en
H Compruebe directamente que no esté dañado el anillo-0 del actuador de la
6 el actuador de la
bomba de suministro.
bomba de suministro
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF (conexión
programa INSITE), ponga en ON el interruptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Observación por el monitor de la
Código de revisión del monitor: 36400
máquina
Mientras el motor está 0 ± 0.39 MPa
Presión del múltiple común
Causas DefectuosO actuador parado {0 ± 4 kg/cm2}
posibles y 7 de la bomba de H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF" (conexión
valores suministro programa INSITE), luego arranque el motor y efectúe la localización de
estándar en fallas.
estado normal • Medido después de haber transcurrido un minuto o más operando a ralentí.
Observación por el monitor de la
Código de revisión del monitor: 36400
máquina
1.96 MPa
Presión del múltiple común Durante ralentí bajo
{20 kg/cm2}
El conector del sensor de la presión del combustible del múltiple común y el
actuador de la bomba de suministro pueden estar defectuosos. Comprobarlas
Defectuoso el
directamente.
8 conector del arnés de
• Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Defectuoso el arnés localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
9 de cables a tierra del
CE03 (hembra) Resistencia
controlador del motor
Entre (1), (2) – tierra del chasis Max. 10 Ω
Defectuosa la bomba Si no se detectan las causas 1 -10, puede que la bomba de suministro esté
10
de suministro defectuosa.

PC300, 350-7E0 19
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de presión del múltiple común y la línea a tierra del
controlador del motor.

Controlador del motor PRESIÓN DEL MÚLTIPLE


DE COMBUSTIBLE

Sensor de presión
del acumulador TIERRA
Suministro del sensor Sensor de
de posición del motor presión del
Retorno del sensor múltiple común
de posición del motor

TIERRA

TIERRA

MOTOR

20 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

PC300, 350-7E0 21
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA451] Error. Alta presión en el sensor en el múltiple


de combustible 1
Código de
Código de fallas Pro- Error. Alto. Sensor de presión del múltiple común
acción
blema (Sistema controlador del motor)
E11 CA451
Contenido del
• Hay alto voltaje en el circuito de señales del sensor de presión del múltiple común.
problema
Acción del
• Limita la salida y continúa la operación
controlador
Problemas que
• Velocidad del motor o salida reducida
aparecen en la
• El motor no arranca.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el sistema 2
Si el código de falla [CA227] también se indica, primero ejecute la
1 de suministro energético
localización de fallas para éste.
al sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
de fallas.
Defectuoso el sensor de
PRESIÓN DEL MÚLTIPLE DE COMBUSTIBLE Voltaje
2 presión del múltiple
común Entre (3) – (1) Fuente de energía 4.75 -5.25 V
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que,
si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador
también, para otra causa del problema y después haga su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Corto en vivo (circuito con
de fallas.
3 5V/24V) en arnés de
Causas cables. Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (25) –
posibles y PRESIÓN DEL MULTIPLE DE COMBUSTIBLE Voltaje Máx. 1 V
valores (hembra) (2) y la tierra del chasis
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Corto circuito en el arnés arranque.
de cables Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (25) –
4
(con otro arnés de PRESIÓN DEL MULTIPLE DE COMBUSTIBLE
cables) Resis- Min.
(hembra) (2) y entre MOTOR (hembra) (37) –
tencia 100 kΩ
PRESIÓN DEL MULTIPLE DE COMBUSTIBLE
(hembra) (3)
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de
presión del múltiple común – arnés de cables del motor – controlador
Defectuoso el conector del motor. Comprobarlas directamente.
5
del arnés de cables • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Controlador del motor de fallas.
6
defectuoso
MOTOR Voltaje
Entre (37) – (47) Fuente de energía 4.75 -5.25 V

22 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión del múltiple común

Controlador del motor PRESIÓN DEL MÚLTIPLE


DE COMBUSTIBLE

Sensor de presión
del acumulador TIERRA
Suministro del sensor Sensor de
de posición del motor presión del
Retorno del sensor múltiple común
de posición del motor

MOTOR

PC300, 350-7E0 23
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA452] Error. Baja la señal del sensor del mútiple común de
combustible 1
Código de
Código de fallas Error. Bajo. Sensor de presión de la carrilera común
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E11 CA452
Contenido del
• Hay bajo voltaje en el circuito de señales del sensor de presión de la carrilera común.
problema
Acción del
• Limita la salida y continúa la operación
controlador
Problemas que • Velocidad del motor o salida reducida
aparecen en la
• El motor no arranca.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema 2 de
Si el código de falla [CA187] también se indica, primero ejecute la
1 suministro energético al
localización de fallas para éste.
sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
PRESIÓN DEL MÚLTIPLE DE
Defectuoso el sensor de Voltaje
COMBUSTIBLE
2 presión de la carrilera
común Entre (3) – (1) Fuente de energía 4.75 -5.25 V
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo
que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después haga
su juicio.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Falla de puesta a tierra en
localización de fallas.
el arnés de cables
3 Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (25) –
Causas (Corto circuito con el
posibles y circuito de TIERRA) PRESIÓN DE LA CARRILERA DE Resis- Min.
valores COMBUSTIBLE (hembra) (2) y la tierra del tencia 100 kΩ
estándar en chasis
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Corto circuito en el arnés
4 de cables Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (25) –
(con otro arnés de cables) PRESIÓN DE LA CARRILERA DE
Resis- Min.
COMBUSTIBLE (hembra) (2) y entre el
tencia 100 kΩ
MOTOR (hembra) (47) – PRESIÓN DE LA
CARRILERA DE COMBUSTIBLE (hembra) (1)
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de
presión de la carrilera común – arnés de cables del motor –
Defectuoso el conector del controlador del motor. Comprobarlas directamente.
5 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Controlador del motor localización de fallas.
6
defectuoso
MOTOR Voltaje
Entre (37) – (47) Fuente de energía 4.75 -5.25 V

24 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la carrilera común

Controlador del motor PRESIÓN DEL MÚLTIPLE


DE COMBUSTIBLE

Sensor de presión
del acumulador TIERRA
Suministro del sensor Sensor de
de posición del motor presión del
Retorno del sensor múltiple común
de posición del motor

MOTOR

PC300, 350-7E0 25
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA553] Error. Alta presión en el múltiple común de


combustible 1
Código de
Código de fallas Error. Alto. Presión del múltiple común
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA553
Contenido del
• Existe error (1) de alta presión en el circuito del mútiple común
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• El ruido del motor aumenta al no aplicar carga o al aplicar carga ligera
aparecen en la
• Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defecto en sistema Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de
1
relacionado falla para el mismo.
Causas El terminal a tierra puede estar conectado en forma deficiente
posibles y Comprobar directamente los terminales siguientes.
valores Conexión defectuosa del • Terminal a tierra de la máquina ((-) terminal de batería)
estándar en 2
terminal a tierra • Terminal de tierra del motor
estado normal • Terminal a tierra del controlador del motor
• Terminal a tierra del motor de arranque
Anillo-0 defectuoso en el
Puede estar roto el anillo-0 del actuador de la bomba de suministro
3 actuador de la bomba de
Comprobarlo directamente.
suministro

26 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Código de falla [CA559] Error. Baja presión en el múltiple común de


combustible 1
Código de
Código de fallas Pro- Error. Baja presión en el múltiple común
acción
blema (Sistema controlador del motor)
E15 CA559
Contenido del • Hay error (1) de baja presión en el circuito del múltiple común
problema
Acción del • Ninguno en particular.
controlador
Problemas que • El motor no arranca de ninguna forma o no arranca con facilidad.
aparecen en la • El gas del escape se vuelve negro.
máquina • Disminuye la salida del motor.
Información • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Escape de El combustible puede estarse fugando hacia el exterior. Comprobarlo
1 combustible hacia el directamente (Comprobarlo visualmente mientras se trabaja el motor a
exterior ralentí bajo).
H Para comprobar la presión en el circuito de baja presión de
combustible, ver en Pruebas y Ajustes la Comprobación de la presión
del combustible.
• Medido por el lado de entrada del filtro de combustible.
• Velocidad del motor de arranque: Mín. 150 rpm
Presión en el circuito de baja Durante la puesta en Min. 0.14 MPa
presión de combustible marcha del motor {Min. 1.4 kg/cm2}
H Para comprobar la presión en el circuito de baja presión de
combustible, ver en Pruebas y Ajustes la Comprobación de la presión
del combustible.
• Medido por el lado de salida del filtro de combustible
Presión en el circuito de baja Durante alta velocidad Min. 0.48 MPa
presión de combustible sin carga {Min. 4.9 kg/cm2}
Para comprobar la presión en el circuito de baja presión de
H
Causas
posibles y combustible, ver en Pruebas y Ajustes la Comprobación de la presión
valores del combustible.
estándar en Defecto en partes del • Medidas por los lados de entrada y salida del filtro de combustible
estado normal 2 circuito de baja • Descenso de presión en el circuito de baja presión de combustible =
presión Presión de entrada al filtro de combustible – Presión de salida del filtro de
combustible
Descensor de presión en el
Durante alta velocidad Máx. 0.14 MPa
circuito de baja presión de
sin carga {Max. 1.4 kg/cm2}
combustible
H Para comprobar la presión de succión de combustible, ver en Pruebas
y Ajustes la Comprobación de la presión del combustible.
• Medida por el lado de entrada del combustible de la bomba de
engranajes de suministro de combustible
Presión del circuito de succión
Durante alta velocidad Máx. 33.9 kPa
de combustible (lado de la
sin carga {Máx. 254 mmHg}
bomba de engranajes)
H Para comprobar la presión de succión de combustible, ver en Pruebas
y Ajustes la Comprobación de la presión del combustible.
• Medido por el lado del conector de combustible.
Presión del circuito de succión
Durante alta velocidad Máx. 27.1 kPa
de combustible (lado del
sin carga {Máx. 203 mmHg}
conector de combustible)

PC300, 350-7E0 27
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


H Para comprobar la tasa de retorno procedente del inyector, ver
Pr uebas y Ajustes, Comprobación de la tasa de retor no de
combustible y escapes
Inyector defectuoso Durante la puesta en
(Incluyendo tuberías marcha del motor Máx. 100 cc/30
3
de alta presión en la (Si no se puede seg.
culata) Tasa de retorno del inyector arrancar el motor)
Durante ralentí bajo
Máx. 300 cc/45
(Si se puede arrancar el
seg.
motor)
H Para comprobar la tasa de retorno de la bomba de suministro, ver
Pr uebas y Ajustes, Comprobación de la tasa de retor no de
combustible y escapes.
Durante la puesta en
Defectuosa la bomba marcha del motor Máx. 100 cc/30
4
de suministro (Si no se puede seg.
Tasa de retorno de la bomba arrancar el motor)
de suministro.
Causas Durante ralentí bajo
Máx. 300 cc/45
posibles y (Si se puede arrancar el
seg.
valores motor)
estándar en H Para la comprobación de escape a través del limitador de presión, ver
estado normal Pruebas y Ajustes, Compruebe la relación de retorno de combustible y
Defectuoso el
5 el escape.
limitador de presión
Escape a través del limitador Durante la puesta en
Máx. 30 cc/min
de presión marcha del motor
Defectuoso el émbolo H Desmonte el cabezal de la bomba de suministro y compruebe
6 de la bomba de
suministro directamente que el émbolo no esté dañado.

Puede que haya aire en el circuito de baja presión Compruébelo


directamente de acuerdo con el procedimiento que sigue.
1) Desmonte el tapón para captación de presión (lado de salida) del filtro de
combustible principal.
2) Opere la bomba de alimentación del filtro auxiliar de combustible.
3) Compruebe el tapón de captación de presión por fugas de combustible y
Aire en el circuito de de aire.
7
baja presión
• Si este error se produce durante la purga de aire después de haber
reemplazado el filtro de combustible, puede que todavía quede aire en el
circuito de combustible. Mantenga el motor en marcha a ralentí bajo
durante unos tres minutos. A medida que el aire es purgado del circuito
de combustible, la velocidad del motor se irá estabilizando, borrando la
indicación de error.

28 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Código de falla [CA689] Error. Sensor de velocidad Ne del motor 1


Código de
Código de fallas Error en el sensor de velocidad del motor Ne
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E11 CA689
Contenido del
• Hay error en la señal procedente del sensor de velocidad Ne del motor.
problema
Acción del
• Continúa el control con la señal procedente del sensor de la velocidad de respaldo del motor.
controlador
Problemas que • El motor oscila
aparecen en la • El motor no arranca fácilmente.
máquina • Disminuye la salida del motor.
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Defectuoso el sistema de
Si el código de falla [CA238] también se indica, primero ejecute la
1 suministro energético al
localización de fallas para éste.
sensor de velocidad Ne
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
SENSOR DEL CIGÜEÑAL Voltaje
Defectuoso el sensor de
2 Entre (1) – (2) Fuente de energía 4.75 -5.25 V
velocidad del motor Ne
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo
que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después haga
su juicio.
Rotura u holgura incorrecta
El sensor Ne de velocidad del motor puede estar roto o puede
3 del sensor de velocidad Ne
tener una holgura incorrecta. Comprobarlo directamente.
del motor
Causas
posibles y Rotura en la rueda giratoria La rueda giratoria del sensor puede estar rota. Comprobarlo
4
valores del sensor directamente.
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
estado normal Desconexiones en el arnés y realice la localización de fallas sin poner en ON el
eléctrico
interruptor del arranque.
5 (Desconexión en el arnés de
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
contacto en el conector) (27) – SENSOR DE ARRANQUE Resistencia Max. 10 Ω
(hembra) (3)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Falla de puesta a tierra en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el
arnés de cables interruptor del arranque.
6
(Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
de TIERRA) Min.
(27) – SENSOR DEL CIGÜEÑAL Resistencia
100 kΩ
(hembra) (3) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Corto en vivo (circuito con localización de fallas.
7
5V/24V) en arnés de cables. Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
(27) – SENSOR DEL CIGÜEÑAL Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (3) y la tierra del chasis

PC300, 350-7E0 29
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque.
Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
(27) – SENSOR DE ARRANQUE
Corto circuito en el arnés de (hembra) (3) y entre MOTOR (hembra) Min.
Resistencia
8 cables 100 kΩ
(16) – SENSOR DE ARRANQUE
(con otro arnés de cables) (hembra) (1)
Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
Causas (27) – SENSOR DE ARRANQUE
Min.
posibles y (hembra) (3) y entre MOTOR (hembra) Resistencia
100 kΩ
valores (48) – SENSOR DE ARRANQUE
estándar en (hembra) (2)
estado normal Partes de conexión entre el sensor de velocidad Ne del motor –
arnés de cables del motor – puede estar defectuoso el controlador
del motor Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
9 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Controlador del motor localización de fallas.
10
defectuoso
MOTOR Voltaje
Entre (16) – (48) Fuente de energía 4.75 -5.25 V

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad Ne del motor


Controlador del motor
SENSOR DEL CIGÜEÑAL

Potencia del sensor


(+5V)
Señal del sensor de TIERRA Sensor
velocidad del motor Ne
Regreso del sensor de
velocidad del motor

MOTOR

30 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Código de falla [CA731] Error. Fase del sensor de velocidad de


retroceso del motor 1
Código de
Código de fallas Error de fase en el sensor de velocidad del respaldo del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E11 CA731
Contenido del • El error de fase fue detectado en señales procedentes del sensor de velocidad Ne del motor y del
problema sensor de velocidad de respaldo del motor
Acción del
• Controla el motor con señal procedente del sensor de velocidad Ne del motor
controlador
Problemas que • El motor no arranca de ninguna forma o no arranca con facilidad.
aparecen en la • La velocidad en ralentí es inestable
máquina • El gas del escape se vuelve negro.
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Rotura del sensor de El sensor de velocidad "Ne" del motor puede estar dañado
1
velocidad Ne del motor Comprobarlo directamente.
Rotura del sensor de El sensor de velocidad "Bkup" del motor puede estar dañado.
2
velocidad "Bkup" del motor Comprobarlo directamente.
El disco sensor de rotación del lado del cigüeñal puede estar
instalado defectuosamente o roto. Compruebe de acuerdo con el
procedimiento que sigue.
Instalación defectuosa o 1) Coloque el cilindro No. 1 en el punto muerto superior de
3 rotura del disco sensor de compresión
rotación del lado del cigüeñal (Haga coincidir la marca estampada).
2) Si el centro del agujero alargado del disco sensor de rotación
está en la punta del sensor de velocidad "Ne", el disco sensor de
rotación está instalado normalmente
Causas
posibles y El anillo sensor de rotación del lado del cigüeñal puede estar
valores instalado defectuosamente o roto. Compruebe de acuerdo con el
estándar en procedimiento que sigue.
estado normal 1) Coloque el cilindro No. 1 en el punto muerto superior de
Instalación defectuosa o compresión
4 rotura del anillo sensor de (Haga coincidir la marca estampada).
rotación del lado del cigüeñal
2) Remueva el sensor de velocidad "Bkup"
3) Si se ven 2 ranuras (1 cresta) del anillo sensor de rotación a
través del agujero de montaje del sensor, el anillo sensor de
rotación está instalado normalmente.
Defectuosa la sincronización
La sincronización del cigüeñal y del eje de levas puede estar
5 del cigüeñal y del eje de
defectuosa. Comprobarlo directamente.
levas
El terminal a tierra puede estar conectado en forma deficiente
Comprobar directamente los terminales siguientes.
Conexión defectuosa del • Terminal a tierra de la máquina ((-) terminal de batería)
6 • Terminal de tierra del motor
terminal a tierra
• Terminal a tierra del controlador del motor
• Terminal a tierra del motor de arranque

PC300, 350-7E0 31
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA757] Error de Perdida de Todos los Datos Persistentes1


Código de
Código de fallas Problem Error de perdida de todos los datos persistentes
acción
a (Sistema controlador del motor)
E10 CA757
Contenido del • Todos los datos en el controlador del motor están perdidos
problema
Acción del • Ninguno en particular.
controlador
Problemas que • Puede que el motor se pare y vuelva arrancar nuevamente
aparecen en la • La función de monitoreo del monitor de la máquina (sistema controlador del motor) puede que no
máquina trabaje normalmente.
Información • Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defecto en sistema Si aparece expuesto otro código de falla, ejecute la localización de falla
1
relacionado para el mismo.
Flojedad o corrosión en
Terminal de batería puede estar flojo o herrumbroso. Comprobarlo
2 los terminales de la
directamente.
batería
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
después conserve en OFF el interruptor del arranque y luego
coloque en START y ejecute la localización de fallas en cada
Deficiente el voltaje de caso.
3
batería Batería (1 pieza) Interruptor de arranque Voltaje
Entre terminales (+) – DESACTIVADO (OFF) Mín. 12 V
(–) ARRANQUE Mín. 6.2 V
Defectuoso el fusible No. Si se rompe un fusible, el circuito probablemente tiene una falla de
4
19 puesta a tierra.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Defectuoso el relé para el de fallas.
5 suministro energético del
controlador del motor Sustituya el relé (R23, R24) para el controlador del motor por otro relé
Causas
y ejecute la reproducción de la operación. Si la “E” del código de falla
posibles y
desaparece en este momento, el relé sustituido está defectuoso.
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arranque.
arnés eléctrico Arnés de cables entre F01-19 – R23, R24
(Desconexión en el arnés Resistencia Max. 10 Ω
6 (hembra) (3)
de cables, o defectuoso
Arnés de cables entre R23, R24 (hembra) (5)
el contacto en el Resistencia Max. 10 Ω
conector) – CE03 (hembra) (3)
Arnés de cables entre CE03 (hembra) (1) –
Resistencia Max. 10 Ω
tierra del chasis (T11)
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el fusible No.
19 – arnés de cables de la máquina – controlador del motor.
Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector
7 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
del arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
de fallas para cada caso.
Controlador del motor
8 CE03 (hembra) Interruptor de arranque Voltaje
defectuoso
ACTIVADO (ON) Mín. 24 V
Entre (3) – (1)
ARRANQUE (START) Mín. 12 V

32 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el suministro energético del controlador del motor
Controlador del motor

TIERRA
Salida PWM

MOTOR
Alternador

TIERRA
Fuente de energía

TIERRA del
bloque del
cilindro del
motor

Relé

Caja de fusibles
Interruptor de arranque
Relé

Controlador de la bomba

CABINA
Relé de batería
(Naranja)

Eslabón
del fusible

Relé de la
batería

Batería

TIERRA
estructura
giratoria
(Negro) (Negro)
CAJA DE LA BATERIA

PC300, 350-7E0 33
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA778] Error. Sensor de velocidad de retroceso del motor1


Código de
Código de fallas Pro- Error en el sensor de velocidad de retroceso del motor
acción
blema (Sistema controlador del motor)
E11 CA778
Contenido del
• Hay un error en la señal proveniente del sensor de velocidad de retroceso del motor
problema
Acción del
• Continua el control con la señal proveniente del sensor de velocidad "Ne" del motor
controlador
Problemas que • El motor no arranca fácilmente.
aparecen en la
• Disminuye la salida del motor.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el sistema
Si el código de falla [CA187] también se indica, primero ejecute la
1 2 de suministro
localización de fallas para éste.
energético al sensor
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Defectuoso el sensor SENSOR CAM Voltaje
2 de velocidad de Entre (1) – (2) Fuente de energía 4.75 -5.25 V
retroceso del motor
Se mide el voltaje con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si
el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador
también, para otra causa del problema y después haga su juicio.
Rotura o espacio libre
inadecuado del sensor El sensor de velocidad de retroceso del motor puede estar roto o puede
3
de velocidad "Bkup" tener un espacio libre inapropiado Comprobarlo directamente.
del motor
Rotura del anillo
4 El anillo sensor de rotación puede estar roto Comprobarlo directamente.
sensor de rotación
Desconexiones en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
arnés eléctrico realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas (Desconexión en el
posibles y 5 arranque.
arnés de cables, o
valores defectuoso el contacto Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (26) –
estándar en Resistencia Max. 10 Ω
en el conector) SENSOR CAM (hembra) (3)
estado normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
en el arnés de cables arranque.
6
(Corto circuito con el Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (26) –
circuito de TIERRA) Min.
SENSOR CAM (hembra) (3) y la tierra del Resistencia
100 kΩ
chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Corto en vivo (circuito en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
7 con 5V/24V) en arnés Arnés de cables entre MOTOR (hembra) (26) –
de cables. SENSOR CAM (hembra) (3) y la tierra del Voltaje Máx. 1 V
chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Corto circuito en el
arnés de cables Arnés de cables entre el MOTOR (hembra) (26)
8 Min.
(con otro arnés de — SENSOR CAM (hembra) (3) y entre MOTOR Resistencia
100 kΩ
cables) (hembra) (37) — SENSOR CAM (hembra) (1)
Arnés de cables entre el MOTOR (hembra) (26)
Min.
— SENSOR CAM (hembra) (3) y entre MOTOR Resistencia
100 kΩ
(hembra) (47) — SENSOR CAM (hembra) (2)

34 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Las partes de conexión entre el sensor de velocidad de retroceso del
motor — arnés de cables del motor — controlador del motor pueden
Causas Defectuoso el conector estar defectuosas Comprobarlas directamente.
9
posibles y del arnés de cables • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
valores • Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del pasador
estándar en • Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
Controlador del motor en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
10
defectuoso MOTOR Voltaje
Entre (37) – (47) Fuente de energía 4.75 -5.25 V

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de la velocidad de retroceso del motor


Controlador del motor
SENSOR CAM

Señal del sensor de


posición del motor
Suministro del sensor Sensor de
de posición del motor retroceso
Retorno del sensor
de posición del motor

Sensor de presión Sensor de presión


de refuerzo del múltiple común
Sensor de presión Sensor de presión
del múltiple común de refuerzo
Sensor de agua
en el combustible

MOTOR

PC300, 350-7E0 35
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [ CA1633] Error. Exceso de tiempo en comunicación con


base de datos del KOMNET 1
Código de
Código de fallas Error de tiempo muerto del enlace de datos KOMNET
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E0E CA1633
Contenido del • El controlador del motor ha detectado un error de comunicación en el circuito de comunicación
problema KOMNET entre el controlador de la bomba y el monitor de la máquina .
Acción del • La acción que se vaya a tomar depende de la máquina a que sea aplicable.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se reactiva por si mismo.
Problemas que • La información puede que no sea transmitida normalmente por la comunicación KOMNET y la
aparecen en la máquina puede que no opere normalmente.
máquina (Los fenómenos de problemas dependen de la sección con fallas)
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arranque.
arnés eléctrico Arnes de cables entre P70 (hembra) (15) –
1 (Desconexión en el arnés K31 (hembra) (A) – CP02 (hembra) (32), – Resistencia Max. 1 Ω
de cables, o defectuoso el CE02 (hembra) (46), – K02 (hembra) (A)
contacto en el conector)
Arnes de cables entre P70 (hembra) (16) –
K31 (hembra) (B) – CP02 (hembra) (22), – Resistencia Max. 1 Ω
CE02 (hembra) (47), – K02 (hembra) (B)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Falla de puesta a tierra en Arnes de cables entre P70 (hembra) (15) –
el arnés de cables K31 (hembra) (A) – CP02 (hembra) (32), –
2 Resistencia Mín. 1 MΩ
(Corto circuito con el CE02 (hembra) (46), – K02 (hembra) (A) y la
circuito de TIERRA) tierra del chasis
Causas Arnes de cables entre P70 (hembra) (16) –
posibles y K31 (hembra) (B) – CP02 (hembra) (22), –
Resistencia Mín. 1 MΩ
valores CE02 (hembra) (47), – K02 (hembra) (B) y la
estándar en tierra del chasis
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
de fallas.
Arnes de cables entre P70 (hembra) (15) –
Corto circuito vivo en el K31 (hembra) (A) – CP02 (hembra) (32), – Máx.
3 arnés de cables (corto Voltaje
CE02 (hembra) (46), – K02 (hembra) (A) y la 5.5 V
circuito con 24V) tierra del chasis
Arnes de cables entre P70 (hembra) (16) –
K31 (hembra) (B) – CP02 (hembra) (22), – Máx.
Voltaje
CE02 (hembra) (47), – K02 (hembra) (B) y la 5.5 V
tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuosa la resistencia realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
del terminal CAN arranque.
4
(Desconexión interna o
corto circuito) K31, K02 (macho) Resistencia
Entre (A) – (B) 47 – 67 Ω
Si no se detectan las causas 1 a -4, puede que el controlador del
Defectuoso el controlador
5 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
de la bomba
sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)

36 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con la comunicación KOMNET

Monitor de la máquina Controlador del motor

Controlador de la bomba

Resistencia
CAN

CABINA MOTOR

PC300, 350-7E0 37
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2185] Error. Alto voltaje suministrado al sensor del


acelerador 1
Código de
Código de fallas Error de alto voltaje suministrado al sensor de aceleración
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E14 CA2185
Contenido del • Fue detectado un alto voltaje (5.25 V o más) en el circuito de suministro de energía al sensor de
problema aceleración
• Si ocurre un problema mientras el interruptor de arranque se encuentra en posición "ON", el
controlador fija el valor del voltaje al justo nivel antes de la detección del problema y la operación
Acción del
continúa
controlador
• Si el interruptor de arranque es colocado en la posición "ON" mientras el voltaje está anormalmente
alto, el controlador continúa la operación con el voltaje al 100% del valor.
Problemas que
aparecen en la • La velocidad del motor no se puede controlar con el dial de control de combustible
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Corto circuito en el arnés de
1 cables Entre CE02 (hembra) (22) — cada uno de
Min.
(con otro arnés de cables) las espigas CE02 (hembra) (Con P20 Resistencia
100 kΩ
desconectado)
Causas
posibles y Entre CE02 (hembra) (22) — CE03 Min.
Resistencia
valores (hembra) (3) (Con P20 desconectado) 100 kΩ
estándar en Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el dial de
estado normal control de combustible – el arnés de cables de la máquina – y el
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
2 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del
Controlador del motor
3 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)

Diagrama de circuito relacionado con el dial de control de combustible


Controlador del motor Dial del
combustible

Dial del
combustible (+)
Dial del
combustible (+5V)
Dial del
combustible (-)

MOTOR CABINA

38 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Código de falla [CA2186] Error. Bajo voltaje suministrado al sensor del


acelerador 1
Código de
Código de fallas Error de bajo voltaje suministrado al sensor de aceleración
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E14 CA2186
Contenido del
• Fue detectado un bajo voltaje en el circuito de suministro de energía al sensor del acelerador
problema
• Si ocurre un problema mientras el interruptor de arranque se encuentra en posición "ON", el controlador fija el
Acción del valor del voltaje al justo nivel antes de la detección del problema y la operación continúa
controlador • Si el interruptor de arranque es colocado en la posición "ON" mientras el voltaje está anormalmente alto, el
controlador continúa la operación con el voltaje al 100% del valor.
Problemas que
aparecen en la • La velocidad del motor no se puede controlar con el dial de control de combustible
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
el arnés de cables
1 del arranque.
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre CE02 (hembra) (22) Min.
Resistencia
– P20 (hembra) (1) y la tierra del chasis 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Causas Corto circuito en el arnés
del arranque.
posibles y 2 de cables
valores (con otro arnés de cables) Entre CE02 (hembra) (9) — cada uno de
Min.
estándar en las espigas CE02 (hembra) (Con P20 Resistencia
100 kΩ
estado normal desconectado)
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el dial de
control de combustible – el arnés de cables de la máquina – y el
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
3 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
Si no se detectan las causas 1 y 3, puede que el controlador del
Controlador del motor
4 motor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)

Diagrama de circuito relacionado con el dial de control de combustible

Controlador del motor Dial del


combustible

Dial del
combustible (+)
Dial del
combustible (+5V)
Dial del
combustible (-)

MOTOR CABINA

PC300, 350-7E0 39
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2249] Error. Muy baja la presión en el múltiple de


combustible 1
Código de
Código de fallas Error por presión muy baja en el múltiple común de combustible
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E11 CA2249
Contenido del
• Hay error (2) de baja presión en el circuito del múltiple común
problema
Acción del
• Limita la salida y continúa la operación
controlador
Problemas que • El motor no arranca fácilmente.
aparecen en la • El gas del escape se vuelve negro.
máquina • Disminuye la salida del motor.
Información
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en 1 Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA559].
estado normal

40 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

PC300, 350-7E0 41
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2265] Error de Alta en la Bomba impelente Eléctrica1


Código de
Código de fallas Error de alta en la bomba impelente eléctrica
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA2265
Contenido del
• Se detecto una apertura en el circuito de mando del accionador de la bomba impelente eléctrica.
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El motor no arranca fácilmente.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuosa la bomba realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
impelente eléctrica del arranque.
1
(Desconexión interna o
corto circuito) BOMBA IMPELENTE (hembra) Resistencia
Entre (1) – (2) Max. 20 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el arnés realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
eléctrico del arranque.
2 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
de cables, o defectuoso el (1) — BOMBA IMPELENTE (hembra) (1) Resistencia Max. 10 Ω
contacto en el conector)
Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
Resistencia Max. 10 Ω
(11) — BOMBA IMPELENTE (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Corto circuito (Corto circuito
localización de fallas.
Causas 3 con el circuito de 12 V) en el
posibles y arnés de cables Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
valores (1) – BOMBA IMPELENTE (hembra) (1) y Voltaje Máx. 6 V
estándar en la tierra del chasis
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Corto circuito en el arnés de del arranque.
4 cables Entre MOTOR (hembra) (1) – cada una de
(con otro arnés de cables) las espiga de MOTOR (hembra) (con
Resistencia Mín. 1 MΩ
todos los conectores de los arneses de
cables desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de
presión del múltiple común – arnés de cables del motor –
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
5 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión
del pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Controlador del motor del arranque.
6
defectuoso
MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (1) – (11) Max. 20 Ω

42 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el accionador de la bomba impelente eléctrica

Controlador del motor


Bomba impelente

Suministro de la bomba
impelente Bomba impelente
Retorno de la bomba de combustible
impelente

MOTOR

PC300, 350-7E0 43
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2266] Error de Baja en la Bomba Impelente


Eléctrica 1
Código de
Código de fallas Error de baja en la bomba impelente eléctrica
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA2266
Contenido del
• Se detecto una apertura en el accionador de la bomba impelente eléctrica.
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El motor no arranca fácilmente.
máquina
Información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuosa la bomba
impelente eléctrica del arranque.
1
(Puesto en corto circuito BOMBA IMPELENTE (hembra) Resistencia
interno) Entre (1) – (2) Max. 20 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
arnés de cables del arranque.
2
(Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
de TIERRA) Máx. 100
(1) – BOMBA IMPELENTE (hembra) (1) y Resistencia

la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Corto circuito (Corto circuito
localización de fallas.
3 con el circuito de 24 V) en el
Causas arnés de cables Arnés de cables entre MOTOR (hembra)
posibles y (1) – BOMBA IMPELENTE (hembra) (1) y Voltaje Máx. 6 V
valores la tierra del chasis
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Corto circuito en el arnés de del arranque.
4 cables Entre MOTOR (hembra) (1) – cada una de
(con otro arnés de cables) las espiga de MOTOR (hembra) (con todos Min.
Resistencia
los conectores de los arneses de cables 100 kΩ
desconectados).
Pueden estar defectuosas las partes de conexión entre el sensor de
presión del múltiple común – arnés de cables del motor –
controlador del motor. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
5 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Controlador del motor del arranque.
6
defectuoso MOTOR (hembra) Resistencia
Entre (1) – (11) Max. 20 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 100 kΩ

44 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el accionador de la bomba impelente eléctrica

Controlador del motor


Bomba impelente

Suministro de la bomba
impelente Bomba impelente
Retorno de la bomba de combustible
impelente

MOTOR

PC300, 350-7E0 45
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2555] Error. Alto voltaje en relé de parrilla del


calentador 1
Código de
Código de fallas Error de alto voltaje en el relé de la parrilla del calentador
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA2555
Contenido del
• Se detectó una desconexión en el circuito de mando del relé del calentador de aire de admisión
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que
• El calentador del aire de admisión no trabaja (El motor no arranca fácilmente y el gas del escape se vuelve
aparecen en la
blanco a baja temperatura).
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" cuando la
relacionada temperatura del el refrigerante del motor está por debajo de -4°C.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque. (Localización de fallas para la
unidad del relé)
R18 (macho) Resistencia
Defectuoso el relé del Entre (1) – (2) 300 – 600 Ω
1 precalentamiento automático
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
(Desconexión Interna).
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la
localización de fallas. (Localización de fallas por reemplazo)
Reemplace el relé del precalentador automático (R18) por otro
relé y reproduzca la operación de precalentamiento Si la “E” del
código de falla desaparece en este momento, el relé sustituido
está defectuoso.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Desconexiones en el arnés y realice la localización de fallas sin poner en ON el
eléctrico interruptor del arranque.
Causas
posibles y 2 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre CE03 (hembra)
cables, o defectuoso el Resistencia Max. 10 Ω
valores (40) – R18 (hembra) (1)
estándar en contacto en el conector)
Arnés de cables entre CE03 (hembra)
estado normal Resistencia Max. 10 Ω
(42) – R18 (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
Corto circuito en el arnés de
interruptor del arranque.
3 cables
(con otro arnés de cables) Entre CE03 (hembra) (40) — cada uno de Min.
las espigas CE03 (hembra) (Con R18 Resistencia
100 kΩ
desconectado)
Las partes de conexión entre el relé del precalentador automático
— arnés de cables de la máquina — el controlador del motor
puede estar defectuoso. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
4 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
Controlador del motor interruptor del arranque.
5
defectuoso
CE03 (hembra) Resistencia
Entre (40) – (42) 300 – 600 Ω

46 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el precalentamiento, arrancando y motor de carga

Interruptor de arranque
(Negro)

Caja de fusibles

CABINA
Relé del
calentador

Controlador del motor


(Rosado)
Salida del relé del
Panel monitor calentador eléctrico
Retorno del relé del
calentador eléctrico
Precalenta-
miento

ESTRUC. GIRATORIA
Relé de batería

Relé del calentador


eléctrico del múltiple
de admisión de aire
Calentador eléctrico del
múltiple de admisión de aire

Batería

CAJA DE LA BATERIA MOTOR

PC300, 350-7E0 47
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2556] Error. Bajo voltaje en el relé de la parrilla del


calentador 1
Código de
Código de fallas Error de bajo voltaje en el relé de la parrilla del calentador
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E15 CA2556
Contenido del
• Se detectó un corto circuito en el circuito de mando del relé del calentador de aire de admisión
problema
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas que • El calentador del aire de admisión no trabaja (El motor no arranca fácilmente y el gas del escape se
aparecen en la
vuelve blanco a baja temperatura).
máquina
Información • Método para reproducir el código de falla: Coloque el interruptor de arranque en posición "ON"
relacionada cuando la temperatura del el refrigerante del motor está por debajo de -4º C.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque. (Localización de fallas para la unidad del relé)
R18 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 300 – 600 Ω
Defectuoso el relé del
1 precalentamiento automático H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
(Desconexión Interna). ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas. (Localización de fallas por reemplazo)
Reemplace el relé del precalentador automático (R18) por otro relé
y reproduzca la operación de precalentamiento Si la “E” del código
de falla desaparece en este momento, el relé sustituido está
defectuoso.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Falla de puesta a tierra en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
arnés de cables del arranque.
Causas 2
(Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre CE03 (hembra)
posibles y
de TIERRA) Min.
valores (40) – R18 (hembra) (1) y la tierra del Resistencia
100 kΩ
estándar en chasis
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Corto circuito en el arnés de
del arranque.
3 cables
(con otro arnés de cables) Entre CE03 (hembra) (40) — cada uno de Min.
las espigas CE03 (hembra) (Con R18 Resistencia
100 kΩ
desconectado)
Las partes de conexión entre el relé del precalentador automático
— arnés de cables de la máquina — el controlador del motor
puede estar defectuoso. Comprobarlas directamente.
Defectuoso el conector del
4 • Flojedad del conector, rotura del cierre, o rotura del sello
arnés de cables
• Corrosión, doblez, rotura, empujado hacia adentro o expansión del
pasador
• Humedad o suciedad en el conector o aislamiento defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Controlador del motor del arranque.
5
defectuoso
CE03 (hembra) Resistencia
Entre (40) – (42) 300 – 600 Ω

48 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el precalentamiento, arrancando y motor de carga

Interruptor de arranque
(Negro)

Caja de fusibles

CABINA
Relé del
calentador

Controlador del motor


(Rosado)
Salida del relé del
Panel monitor calentador eléctrico
Retorno del relé del
calentador eléctrico
Precalenta-
miento

ESTRUC. GIRATORIA
Relé de batería

Relé del calentador


eléctrico del múltiple
de admisión de aire
Calentador eléctrico del
múltiple de admisión de aire

Batería

CAJA DE LA BATERIA MOTOR

PC300, 350-7E0 49
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [D110KB] Corto Circuito en el Mando del Relé de la


Batería 1
Código de
Código de fallas Corto en mando del relé de baterías
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— D110KB
Contenido del
• Una corriente anormal corría en la salida hacia el circuito de mando del relé de la batería.
problema
• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito de mando del relé de la batería
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reestablece hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • El motor no para.
máquina
• La condición de operación del relé de la batería ("ON/OFF") puede ser revisada con la función de
Información
monitoreo.
relacionada
(Código 03700: Salida del Controlador)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Defectuoso el relé de
Relé de batería Resistencia
1 batería
(Defecto interno) Entre R02 (terminal BR) – R01
Hay continuidad
(terminal E)
Entre R02 (terminal BR) – tierra
Mín. 1 MΩ
Causas del chasis
posibles y H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
estándar en arnés de cables del arranque.
estado normal 2
(Corto circuito con el Arnés de cables entre CP03 (hembra) (4)
circuito de TIERRA) — D01 — J01 — R02 (terminal BR) y la Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Defectuoso el controlador
3 Coloque el suiche de
de la bomba CP03 (hembra) Voltaje
ignición en OFF
Entre (4) – tierra 20 -30 V
ON → OFF
chasis (4 – 7 seg.)

50 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama de circuito relacionado con el mando del relé de batería

(Negro)
Interruptor del motor de arranque

Relé de la batería

Controlador de la bomba

Relé de retención de
la batería
CAJA DE LA BATERIA

Alternador
Monitor de la máquina

Carga de la batería

(Negro)

CABINA COMPARTIMENTO DEL MOTOR

PC300, 350-7E0 51
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [D196KA] Desconexión del Relé de Retorno a Servicio 1


Código de
Código de fallas Desconexión en el Relé de Retorno a Servicio
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— D196KA
Contenido del • Cuando el circuito del relé de retorno al servicio fue desconectado de la TIERRA (cuando la salida
problema fue colocada en "OFF"), no se generaron 24 V.
Acción del • Ninguno en particular.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se reactiva por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • El circuito hidráulico para el accesorio no cambia a un circuito de operación sencilla.
máquina
• Efectúe la localización de fallas solamente para configurar con aditamento. (Confirme las configuraciones en el
tablero monitor.)
H Este código detecta solamente un problema en el lado primario (lado de la bobina) del relé de
retorno a servicio
Información Cuando el solenoide de retorno a servicio pueda estar operando en forma defectuosa, revise el
relacionada suministro de energía, el arnés de cables, y el solenoide en el lado secundario (Lado SW límite)
del relé.
• La condición de operación del relé de retorno a servicio ("ON/OFF") puede ser revisada con la función de
monitoreo.
(Código 02301: Solenoide 2)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Si se rompe un fusible, el circuito probablemente tiene una falla de
1 Fusible No.2 defectuoso
puesta a tierra.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Defectuoso el relé de retorno y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
2 al servicio (Desconexión del arranque.
interna) R20 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 100 – 500 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Desconexiones en el arnés y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
eléctrico del arranque.
3 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre CP02 (hembra) (8)
cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
– R20 (hembra) (2)
Causas contacto en el conector)
Arnés de cables entre R20 (hembra) (1) –
posibles y Resistencia Max. 1 Ω
J03 – F01-2 salidas
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
estado normal y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Falla de puesta a tierra en el del arranque.
arnés de cables
4
(Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre CP02 (hembra) (8) Resistencia Mín. 1 MΩ
de TIERRA) – R20 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre R20 (hembra) (1) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
J03 – F01-2 salidas y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
CP02 Modo de trabajo Voltaje
Defectuoso el controlador de
5 Cuando el modo B
la bomba 20 -30 V
no es seleccionado
Entre (8) – tierra
chasis Cuando se
selecciona el modo Máx. 1 V
B

52 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el relé de retorno a servicio y el solenoide del controlador de
la bomba
Controlador de la bomba

Solenoide selector de Caja de fusibles


regreso a aditamento

TIERRA solenoide
TIERRA solenoide

TIERRA controlador
TIERRA solenoide
TIERRA controlador
TIERRA controlador

(Rosado)
Válvula solenoide
selectora de retorno
a aditamento

Relé selector
de aditamento

(Verde)

CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 53
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [D196KB] Corto Circuito del Relé de Retorno al


Servicio 1
Código de
Código de fallas Corto circuito en el relé de retorno a servicio
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— D196KB
Contenido del • Cuando el circuito del relé de retorno al servicio fue conectado a TIERRA (cuando la salida fue
problema colocada en "ON"), fluía una corriente anormal.
• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del relé de retorno al servicio
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se restablece hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • El circuito hidráulico para el accesorio no cambia a un circuito de operación sencilla.
máquina
• Efectúe la localización de fallas solamente para configurar con ATT. (Confirme las configuraciones en el tablero
monitor.)
H Este código detecta solamente un problema en el lado primario (lado de la bobina) del relé de
retorno a servicio
Información Cuando el solenoide de retorno a servicio pueda estar operando en forma defectuosa, revise la
relacionada fuente de energía, el arnés de cables, y el solenoide en el lado secundario (Lado SW límite) del
relé.
• La condición de operación del relé de retorno a servicio ("ON/OFF") puede ser revisada con la función de
monitoreo.
(Código 02301: Solenoide 2)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el relé de retorno realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
1 a servicio (Corto circuito del arranque.
interno) R20 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 100 – 500 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Causas ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Corto circuito (Corto circuito
posibles y
2 con el circuito de 24 V) en el localización de fallas.
valores
arnés de cables Arnés de cables entre CP02 (hembra) (8) –
estándar en Voltaje Máx. 1 V
estado normal R20 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Defectuoso el controlador de CP02 Modo de trabajo Voltaje
3
la bomba Cuando el modo B no
20 -30 V
Entre (8) – tierra es seleccionado
chasis Cuando se
Máx. 1 V
selecciona el modo B

54 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el relé de retorno a servicio y el solenoide del controlador de
la bomba

Controlador de la bomba

Solenoide selector de Caja de fusibles


regreso a aditamento

TIERRA solenoide
TIERRA solenoide
TIERRA controlador
TIERRA solenoide
TIERRA controlador
TIERRA controlador

(Rosado)
Válvula solenoide
selectora de retorno
a aditamento

Relé selector
de aditamento

(Verde)

CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 55
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DA25KP] Anormalidad de energía en el sensor de


presión 1
Código de
Código de fallas Pro- Anormalidad en la energía para el sensor de presión
acción
blema (Sistema controlador de la bomba)
E02 DA25KP
Contenido del
• Una corriente anormal (5 V) corría en el circuito de suministro de energía al sensor de presión
problema
• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito (5 V) de suministro de energía
Acción del
• Aún, si el fenómeno de la falla desaparece, el sistema no se restablece por sí mismo hasta que se
controlador
coloque el interruptor de arranque en posición "OFF"
Problemas que • La señal del sensor de presión no es introducida normalmente
aparecen en la
• El código de falla del sensor de presión es exhibido al mismo tiempo
máquina
Información
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
H Desconectar el conector con el interruptor del arranque en OFF,
después poner en ON el interruptor del arranque y realizar la
localización de fallas.
Sensor de presión de
Conector P25
la bomba delantera
Sensor de presión de
Sensor de presión Desconecte en orden Conector P26
la bomba trasera
defectuoso el sensor y el arnés
1 Sensor de presión
(Puesto en corto circuito de cables a la
interno) para recoger el Conector P01
derecha Si no se
cucharón
exhibe ningún código
de falla, ese sensor Sensor de presión de Conector P31
está defectuoso la bomba trasera
Sensor de presión
PPC de brazo Conector P04
ADENTRO
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
posibles y arranque.
valores
estándar en Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22)
estado normal — A03 — P25 (hembra) (3) y la tierra del
Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis [Sistema sensor de presión de la
bomba delantera]
Falla de puesta a tierra en Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22)
el arnés de cables — A03 — P26 (hembra) (3) y la tierra del
2 Resistencia Mín. 1 MΩ
(Corto circuito con el chasis [Sistema sensor de presión de la
circuito de TIERRA) bomba trasera]
Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22)
— A03 — P01 (hembra) (3) y la tierra del
Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis [Sistema sensor de presión para el
RECOGER el cucharón]
Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22)
— A03 — P04 (hembra) (3) y la tierra del
Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis [Sistema sensor de presión para
recoger el brazo]
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Defectuoso el controlador de fallas.
3
de la bomba
CP01 Voltaje
Entre (22) – (10) 4.5 -5.5 V

56 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el suministro de energía para el sensor de presión del
controlador de la bomba

Controlador de la bomba Sensor de presión


de clavar el
brazo
Sensor de presión de TIERRA
la bomba trasera
Sensor de presión de
la bomba delantera
TIERRA (SENAL)
Sensor de presión de
clavar el cucharón
Sensor de presión de Sensor de presión
clavar el brazo de clavar el
Potencia sensor (+5V) cucharón

TIERRA

Sensor de
presión de la
bomba delantera
TIERRA

Sensor de
presión de la
bomba trasera

TIERRA

CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 57
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DA2RMC] Anormalidad en Comunicación de la Bomba1


Código de
Código de fallas Anormalidad en la comunicación de la bomba
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
E0E DA2RMC
Contenido del • El controlador de la bomba ha detectado un error de comunicación en el circuito de comunicación CAN entre el
problema monitor de la máquina y el controlador del motor.
Acción del • Fija la salida para el motor al Modo E, y limita la absorción de torsión de la bomba a aproximadamente el 80%.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
• Disminuye la salida. (La torsión de absorción de la bomba disminuye)
aparecen en la
• Si aumenta la carga de trabajo, el motor se puede calar.
máquina
Información
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
Desconexiones en el arnés interruptor del arranque.
eléctrico Arnés de cables entre P70 (hembra) (16)
1 (Desconexión en el arnés de — CE02 (hembra) (47), — CP02 Resistencia Max. 1 Ω
cables, o defectuoso el (hembra) (22)
contacto en el conector)
Arnés de cables entre P70 (hembra) (15)
— CE02 (hembra) (48), — CP02 Resistencia Max. 1 Ω
(hembra) (32)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque.
Falla de puesta a tierra en el Arnés de cables entre P70 (hembra) (16)
arnés de cables — CE02 (hembra) (47), — CP02
2 Resistencia Mín. 1 MΩ
(Corto circuito con el circuito (hembra) (22), — otros circuitos
de TIERRA) relacionados y la tierra del chasis
Arnés de cables entre P70 (hembra) (15)
Causas — CE02 (hembra) (48), — CP02
posibles y Resistencia Mín. 1 MΩ
(hembra) (32), — otros circuitos
valores relacionados y la tierra del chasis
estándar en
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Arnés de cables entre P70 (hembra) (16)
Corto circuito (Corto circuito — CE02 (hembra) (47), — CP02
3 con el circuito de 24 V) en el Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (22), — otros circuitos
arnés de cables relacionados y la tierra del chasis
Arnés de cables entre P70 (hembra) (15)
— CE02 (hembra) (48), — CP02
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (32), — otros circuitos
relacionados y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
Defectuosa la resistencia del interruptor del arranque.
4
terminal CAN
K02 (macho), K31 (macho) Resistencia
Entre (A) – (B) 40 – 80 Ω
Defectuoso el monitor de la Si las causas 1 – 4 no se detectan, puede haber defectos en el
máquina, el controlador del monitor de la máquina, en el controlador del motor o en el
5
motor o el controlador de la controlador de la bomba (Como el problema se encuentra en el
bomba sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)

58 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con las comunicaciones CAN del controlador de la bomba

Panel monitor

Protector CANO

Resistencia
terminal CAN

Controlador de la bomba
Controlador del motor

Protector CANO

Resistencia
terminal CAN

CABINA

PC300, 350-7E0 59
GSN00541-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DA2SKQ] Anormalidad en la Selección de Modelo 1


Código de
Código de fallas Anormalidad en la selección de modelo
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DA2SKQ
Contenido del • Es introducida una señal de código del modelo para algún modelo que no está registrado en el
problema controlador.
• Cambia el código de modelo introducido al código de modelo preconfigurado (PC300) y continúa el
Acción del control.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se restablece hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • Ninguno en particular.
máquina
• El nombre del modelo reconocido por el controlador (dígitos) puede ser revisado por medio de la
Información función de monitoreo. (Código: 00200)
relacionada • El ingreso de datos para la selección de modelo ("ON/OFF") puede ser revisada con la función de
monitoreo. (Código 02200: Ingreso al interruptor No.2)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el conector para del arranque.
selección de modelo
1 S30 (hembra) Resistencia
(Desconexión interna o corto
circuito) Entre (2), (3), (7) – (8) Max. 1 Ω
Entre (1), (5), (6) – (8) Mín. 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Arnés de cables entre CP02 (hembra) (7) –
Resistencia Max. 1 Ω
S30 (macho) (4) y la tierra del chasis
Desconexiones en el arnés
eléctrico Arnés de cables entre CP02 (hembra) (17)
Resistencia Max. 1 Ω
2 (Desconexión en el arnés de – S30 (macho) (3)
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre CP02 (hembra) (27)
contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
– S30 (macho) (2)
Arnés de cables entre CP02 (hembra) (13)
Causas Resistencia Max. 1 Ω
– S30 (macho) (7)
posibles y
Arnés de cables y entre S30 (macho) (8) –
valores Resistencia Max. 1 Ω
estándar en J05 – A01 – puesta a tierra
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Arnés de cables entre CP02 (hembra) (7) –
Falla de puesta a tierra en el Resistencia Mín. 1 MΩ
S30 (macho) (4) y la tierra del chasis
arnés de cables
3 Arnés de cables entre CP02 (hembra) (13)
(Corto circuito con el circuito Resistencia Mín. 1 MΩ
– S30 (macho) (7) y la tierra del chasis
de TIERRA)
Arnés de cables entre CP02 (hembra) (17)
Resistencia Mín. 1 MΩ
– S30 (macho) (3) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre CP02 (hembra) (37)
Resistencia Mín. 1 MΩ
– S30 (macho) (1) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Defectuoso el controlador de CP02 Voltaje
4
la bomba Entre (7), (13), (27), (37) – tierra
20 -30 V
del chasis
Entre (13), (17) (27) – tierra del
Máx. 1 V
chasis

60 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00541-00

Diagrama del circuito relacionado con el conector selector de modelo del controlador de la bomba

Controlador de la bomba Conector de selección


de modelo

Selección modelo 4
Selección modelo 5
Selección modelo 3
Selección modelo 2
Selección modelo 1

(Rosado)
CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 61
GSN00541-00

Excavadora hidráulica KOMATSU PC300 (LC), PC350 (LC) -7E0

No.de Forma GSN00541-00

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

62
GSN00542-00

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por código de
fallas (Exposición de los códigos),
Parte 3
Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los códigos), Parte 3 ........................................... 4
Código de falla [DAFRMC] Anormalidad de Comunicación del Monitor .............................................. 4
Código de falla [DHPAMA] Anormalidad en sensor de presión de la bomba F ................................... 6
Código de falla [DHPBMA] Anormalidad en el sensor de presión de la bomba R ............................... 8
Código de falla [DHS3MA] Anormalidades en el Sensor PPC Para Recoger el Brazo...................... 10
Código de falla [DHS4MA] Anormalidad en el sensor de presión PPC de recoger el cucharón ....... 12
Código de falla [DW43KA] Desconexión del solenoide de velocidad de traslado .............................. 14
Código de falla [DW43KB] Solenoide de Velocidad de Traslado S/C................................................. 16
Código de falla [DW45KA] Desconexión del solenoide del freno de giro........................................... 18
Código de falla [DW45KB] Corto circuito en el solenoide del freno del giro ...................................... 22
Código de falla [DW91KA] Desconexión del solenoide de la unión de traslado ................................ 24
Código de falla [DW91KB] Corto circuito en el solenoide de unión de traslado................................. 26

PC300, 350-7E0 1
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DWJ0KA] Desconexión del Solenoide de Confluencia - Separación ....................... 28


Código de falla [DWJ0KB] Corto circuito en el Solenoide de Unión-División..................................... 30
Código de falla [DWK0KA] Desconexión del Solenoide de Alivio de 2 Etapas. ................................. 32
Código de falla [DWK0KB] Corto circuito en el Solenoide de Alivio de 2 Etapas............................... 34
Código de falla (DXA0KA) Desconexión del solenoide PC-EPC ....................................................... 36
Código de falla [DXA0KB] Corto circuito en el solenoide PC-EPC .................................................... 38
Código de falla [DXE0KA] Desconexión del solenoide LS-EPC ........................................................ 40
Código de falla [DXE0KB] Corto circuito en el solenoide LS-EPC..................................................... 42
Código de falla [DXE4KA] Desconexión del EPC de la Corriente de Servicio ................................... 44
Código de falla [DXE4KB] Corto Circuito en el EPC de la Corriente de Servicio .............................. 45
Código de falla (DY20KA) Anormalidad en el Trabajo del Limpiaparabrisas...................................... 46
Código de falla (DY20MA) Anormalidad en la Parada del Limpiaparabrisas ..................................... 48
Código de falla [DY2CKB] Corto circuito en el Mando del Lavaparabrisas ........................................ 50
Código de falla [DY2DKB] Corto circuito (Avance) en el Mando del limpiaparabrisas ....................... 52
Código de falla [DY2EKB] Corto circuito (Retroceso) en el Mando del limpiaparabrisas................... 54

2 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

PC300, 350-7E0 3
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Localización de fallas por código de fallas (Exposición de los


códigos), Parte 3 1
Código de falla [DAFRMC] Anormalidad de Comunicación del Monitor 1
Código de
Código de fallas Proble- Anormalidad en comunación del monitor
acción
ma (Monitor de la máquina)
E0E DAFRMC
Contenido del • El monitor de la máquina ha detectado un error de comunicación en el circuito de comunicación
problema CAN entre el controlador de la bomba y el controlador del motor.
• Fija la salida para el motor al Modo E, y limita la absorción de torsión de la bomba a
Acción del
aproximadamente el 80%.
controlador
• Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
• Disminuye la salida. (La torsión de absorción de la bomba disminuye)
aparecen en la
• Si aumenta la carga de trabajo, el motor se puede calar.
máquina
Información
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés eléctrico arranque.
(Desconexión en el
1 Arnés de cables entre P70 (hembra) (16) —
arnés de cables, o Resistencia Max. 1 Ω
defectuoso el contacto CE02 (hembra) (47), — CP02 (hembra) (22)
en el conector) Arnés de cables entre P70 (hembra) (15) —
Resistencia Max. 1 Ω
CE02 (hembra) (48), — CP02 (hembra) (32)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Falla de puesta a tierra
en el arnés de cables Arnés de cables entre P70 (hembra) (16) —
2 CE02 (hembra) (47), — CP02 (hembra) (22), — Resistencia Mín. 1 MΩ
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) otros circuitos relacionados y la tierra del chasis
Arnés de cables entre P70 (hembra) (15) —
Causas CE02 (hembra) (48), — CP02 (hembra) (32), — Resistencia Mín. 1 MΩ
posibles y otros circuitos relacionados y la tierra del chasis
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
estado normal en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Corto circuito (Corto Arnés de cables entre P70 (hembra) (16) —
circuito con el circuito CE02 (hembra) (47), — CP02 (hembra) (22), — Voltaje Máx. 1 V
3
de 24 V) en el arnés otros circuitos relacionados y la tierra del chasis
de cables
Arnés de cables entre P70 (hembra) (15) —
CE02 (hembra) (48), — CP02 (hembra) (32), — Voltaje Máx. 1 V
otros circuitos relacionados y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuosa la realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
4 resistencia del arranque.
terminal CAN K02 (macho), K31 (macho) Resistencia
Entre (A) – (B) 40 – 80 Ω
Defectuoso el monitor
Si las causas 1 – 4 no se detectan, puede haber defectos en el monitor de
de la máquina, el
la máquina, en el controlador del motor o en el controlador de la bomba
5 controlador del motor
(Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la
o el controlador de la
localización de fallas.)
bomba

4 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con las comunicaciones CAN del monitor de la máquina

Panel monitor

Blindaje

Resistencia
del terminal
CAN

Controlador de la bomba
Controlador del motor

Resistencia
del terminal
CAN

CABINA

PC300, 350-7E0 5
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DHPAMA] Anormalidad en sensor de presión de la


bomba delantera 1
Código de
Código de fallas Pro- Anormalidad en el sensor de presión de la bomba delantera
acción
blema (Sistema controlador de la bomba)
— DHPAMA
Contenido del • La señal de voltaje procedente del sensor de presión de la bomba delantera es inferior a 0.3V o
problema superior a 4.42V
Acción del • Fija la presión de la bomba delantera en 0 MPa {0 kg/cm2} y continúa el control.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • No hay cambio de velocidades automático
máquina
H Si un circuito (3) de 5 V y un circuito a tierra (1) del sensor de presión son conectados en forma
inversa, se dañará el sensor de presión De acuerdo a esto, al efectuar la comprobación tenga
Información especial cuidado.
relacionada • El ingreso procedente del sensor de presión de la bomba delantera (presión) puede comprobarse
con la función de observación.
(Código 01112: Presión de la bomba DELANTERA

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema de
Si el código de falla [DA25KP] también es expuesto, primero ejecute
1 suministro de energía al
la localización de fallas para éste.
sensor
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
Sensor de presión de la luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
bomba delantera P25 Voltaje
2
defectuoso
(Defecto interno) Entre (3) – (1) 4.5 -5.5 V
Entre (2) – (1) 0.5 – 4.5 V
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arranque.
arnés eléctrico Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) –
Resistencia Max. 1 Ω
3 (Desconexión en el arnés A03 – P25 (hembra) (3)
de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre CP01 (hembra) (10) –
contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
Causas A06 – P25 (hembra) (1)
posibles y Arnés de cables entre CP01 (hembra) (8) –
valores Resistencia Max. 1 Ω
A06 – P25 (hembra) (2)
estándar en
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
el arnés de cables
4 arranque.
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre CP01 (hembra) (8) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
A06 – P25 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Corto circuito (Corto de fallas.
circuito con el circuito de
5 Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) –
24 V) en el arnés de Voltaje Máx. 1 V
cables A03 – P25 (hembra) (3) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre CP01 (hembra) (8) –
Voltaje Máx. 1 V
A06 – P25 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el controlador CP01 Voltaje
6
de la bomba
Entre (22) – (10) 4.5 -5.5 V
Entre (8) – (10) 0.5 – 4.5 V

6 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la bomba delantera del controlador de
la bomba

Controlador de la bomba Sensor de presión


de aceite de la
bomba delantera
Sensor de presión de
la bomba delantera TIERRA

TIERRA sensor SENAL


Sensor 5V +5V

CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 7
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DHPBMA] Anormalidad en el sensor de presión de la


bomba trasera 1
Código de
Código de fallas Anormalidad del sensor de presión de la bomba trasera
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DHPBMA
Contenido del • La señal de voltaje procedente del sensor de presión de la bomba trasera es inferior a 0.3V o
problema superior a 4.42V
Acción del • Fija la presión de la bomba trasera en 0 MPa {0 kg/cm2} y continúa el control.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • No hay cambio de velocidades automático
máquina
H Si un circuito (3) de 5 V y un circuito a tierra (1) del sensor de presión son conectados en forma
inversa, se dañará el sensor de presión De acuerdo a esto, al efectuar la comprobación tenga
Información especial cuidado.
relacionada • El ingreso procedente del sensor de presión de la bomba trasera (presión) puede comprobarse con
la función de observación.
(Código 01113: Presión de la bomba TRASERA

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema de
Si el código de falla [DA25KP] también es expuesto, primero ejecute
1 suministro de energía al
la localización de fallas para éste.
sensor
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Sensor de presión de la
2 bomba trasera defectuoso P26 Voltaje
(Defecto interno) Entre (3) – (1) 4.5 -5.5 V
Entre (2) – (1) 0.5 – 4.5 V
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arnés arranque.
eléctrico Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22)
Resistencia Max. 1 Ω
3 (Desconexión en el arnés – A03 – P26 (hembra) (3)
de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre CP01 (hembra) (10)
contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
Causas – A06 – P26 (hembra) (1)
posibles y Arnés de cables entre CP01 (hembra) (2) –
valores Resistencia Max. 1 Ω
A06 – P26 (hembra) (2)
estándar en
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
el arnés de cables
4 arranque.
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre CP01 (hembra) (2) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
A06 – P25 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Corto circuito (Corto de fallas.
5 circuito con el circuito de Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) –
24 V) en el arnés de cables A03 – P25 (hembra) (3) y la tierra del chasis Voltaje Máx. 1 V

Arnés de cables entre CP01 (hembra) (2) –


Voltaje Máx. 1 V
A06 – P26 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el controlador CP01 Voltaje
6
de la bomba
Entre (22) – (10) 4.5 -5.5 V
Entre (2) – (10) 0.5 – 4.5 V

8 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión de la bomba trasera del controlador de la
bomba
Controlador de la bomba Sensor de presión
de aceite de la
bomba trasera
Sensor de presión de
la bomba trasera TIERRA
SENAL SENAL
Sensor de potencia 5V +5V

CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 9
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DHS3MA] Anormalidades en el Sensor PPC Para


Recoger el Brazo 1
Código de
Código de fallas Anormalidad en el sensor de presión PPC de brazo ADENTRO
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DHS3MA
Contenido del • La señal de voltaje procedente del sensor de presión PPC del brazo ADENTRO es inferior a 0.3 V o
problema superior a 4.72 V.
Acción del • Fija en 0 Mpa {0 kg/cm2} la presión PPC de brazo ADENTRO y continúa el control.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • No hay cambio de velocidades automático
máquina
H Si un circuito (3) de 5 V y un circuito a tierra (1) del sensor de presión son conectados en forma
inversa, se dañará el sensor de presión De acuerdo a esto, al efectuar la comprobación tenga
Información especial cuidado.
relacionada • El ingreso procedente del sensor de presión PPC de brazo ADENTRO (presión) puede
comprobarse con la función de observación.
(Código 07200: Presión PPC del brazo ADENTRO

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema de
Si el código de falla [DA25KP] también es expuesto, primero ejecute
1 suministro de energía al
la localización de fallas para éste.
sensor
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el sensor de
2 presión PPC para recoger P01 Voltaje
el brazo (defecto interno) Entre (3) – (1) 4.5 -5.5 V
Entre (2) – (1) 0.5 – 4.5 V
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arranque.
arnés eléctrico Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22)
Resistencia Max. 1 Ω
3 (Desconexión en el arnés – A06 – P01 (hembra) (3)
de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre CP01 (hembra) (10)
contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
Causas – A06 – P01 (hembra) (1)
posibles y Arnés de cables entre CP01 (hembra) (19)
valores Resistencia Max. 1 Ω
– P01 (hembra) (2)
estándar en
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
el arnés de cables
4 arranque.
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre CP01 (hembra) (19) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
P01 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Corto circuito (Corto de fallas.
circuito con el circuito de
5 Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) –
24 V) en el arnés de Voltaje Máx. 1 V
cables A03 – P01 (hembra) (3) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre CP01 (hembra) (19) –
Voltaje Máx. 1 V
A09 – P04 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el controlador CP01 Voltaje
6
de la bomba
Entre (22) – (10) 4.5 -5.5 V
Entre (19) – (10) 0.5 – 4.5 V

10 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión PPC para el brazo ADENTRO del
controlador de la bomba

Controlador de la bomba

Señal TIERRA TIERRA Sensor de


Sensor de presión de presión de
clavar el cucharón SENAL clavar el
Sensor de presión de brazo
clavar el brazo +5V
Sensor de energía 5V

TIERRA Sensor de
presión de
SENAL clavar el
+5V cucharón

CABINA VALVULA DE CONTROL

PC300, 350-7E0 11
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DHS4MA] Anormalidad en el sensor de presión PPC de


recoger el cucharón 1
Código de Anormalidad en el sensor de presión PPC del RECOGER el
Código de fallas Pro-
acción cucharón
blema
— DHS4MA (Sistema controlador de la bomba)
Contenido del • La señal de voltaje procedente del sensor de presión PPC del RECOGER el cucharón es inferior a
problema 0.3 V o superior a 4.42 V.
Acción del • Fija en 0 Mpa {0 kg/cm2} la presión PPC de recoger el cucharón y continúa el control.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • No hay cambio de velocidades automático
máquina
H Si un circuito (3) de 5 V y un circuito a tierra (1) del sensor de presión son conectados en forma
inversa, se dañará el sensor de presión De acuerdo a esto, al efectuar la comprobación tenga
Información especial cuidado.
relacionada • El ingreso procedente del sensor de presión PPC del RECOGER el cucharón (presión) puede
comprobarse con la función de observación.
(Código 07300: Presión PPC de RECOGER el cucharón)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sistema de
Si el código de falla [DA25KP] también es expuesto, primero ejecute
1 suministro de energía al
la localización de fallas para éste.
sensor
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el sensor de
2 presión PPC de recoger el P04 Voltaje
cucharón (defecto interno) Entre (3) – (1) 4.5 -5.5 V
Entre (2) – (1) 0.5 – 4.5 V
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arranque.
arnés eléctrico Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) –
Resistencia Max. 1 Ω
3 (Desconexión en el arnés A06 – P04 (hembra) (3)
de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre CP01 (hembra) (10) –
contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
Causas A06 – P04 (hembra) (1)
posibles y Arnés de cables entre CP01 (hembra) (13) –
valores Resistencia Max. 1 Ω
P04 (hembra) (2)
estándar en
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
el arnés de cables
4 arranque.
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre CP01 (hembra) (13) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
P04 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Corto circuito (Corto de fallas.
circuito con el circuito de
5 Arnés de cables entre CP01 (hembra) (22) –
24 V) en el arnés de Voltaje Máx. 1 V
cables A06 – P04 (hembra) (3) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre CP01 (hembra) (13) –
Voltaje Máx. 1 V
P04 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el controlador CP01 Voltaje
6
de la bomba
Entre (22) – (10) 4.5 -5.5 V
Entre (13) – (10) 0.5 – 4.5 V

12 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el sensor de presión PPC para recoger el cucharón del
controlador de la bomba

Controlador de la bomba

Señal TIERRA TIERRA Sensor de


Sensor de presión de presión de
clavar el cucharón SENAL clavar el
Sensor de presión de brazo
clavar el brazo +5V
Sensor de energía 5V

TIERRA Sensor de
presión de
SENAL clavar el
+5V cucharón

CABINA VALVULA DE CONTROL

PC300, 350-7E0 13
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DW43KA] Desconexión del solenoide de velocidad de


traslado 1
Código de
Código de fallas Desconexión del solenoide de velocidad de traslado
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DW43KA
Contenido del
• No fluye corriente en la salida hacia el circuito del solenoide de velocidad de traslado
problema
Acción del • Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • La velocidad de traslado no cambia a Alta (Hi) (El monitor de la máquina cambia al estado normal)
máquina
• La condición de operación del solenoide de velocidad de traslado ("ON/OFF") puede ser revisado
con la función de monitoreo.
(Código 02300: Solenoide 1)
Información
• El solenoide detecta desconexión cuando la salida es activada (ON). Para confirmar la
relacionada
reproducción después de reparar, asegúrese de activar (ON) la salida (Para más información
sobre cómo activar, o desactivar (on/off) la salida, vea la localización de fallas para el código
[DW43KB].)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Defectuoso el solenoide de y realice la localización de fallas sin poner en ON el
1 velocidad de traslado interruptor del arranque.
(Desconexión interna) V04 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Desconexiones en el arnés y realice la localización de fallas sin poner en ON el
eléctrico interruptor del arranque.
Causas 2 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre CP03 (hembra)
cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
posibles y (27) – A05 – V04 (hembra) (2)
valores contacto en el conector)
Arnés de cables entre V04 (hembra) (1) –
estándar en Resistencia Max. 1 Ω
tierra del chasis
estado normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Corto circuito (Corto circuito
localización de fallas.
3 con el circuito de 24 V) en el
arnés de cables Arnés de cables entre CP03 (hembra)
(27) — A05 — V04 (hembra) (2) y la tierra Voltaje Máx. 1 V
del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
Defectuoso el controlador de interruptor del arranque.
4
la bomba
CP03 (hembra) Resistencia
Entre (27) – tierra chasis 20 – 60 Ω

14 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de velocidad de traslado del controlador de la
bomba

Controlador de la bomba
Válvula solenoide
de velocidad traslado

TIERRA solenoide
TIERRA solenoide
TIERRA controlador
TIERRA solenoide
Solenoide velocidad
traslado
TIERRA controlador
TIERRA controlador

(Rosado)
CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 15
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DW43KB] Corto Circuito en el Solenoide de Velocidad


de Traslado 1
Código de
Código de fallas Pro- Corto circuito en el solenoide de velocidad de traslado
acción
blema (Sistema controlador de la bomba)
— DW43KB
Contenido del
• Una corriente anormal corría en la salida hacia el circuito del solenoide de velocidad de traslado
problema
• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del solenoide de velocidad de traslado
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se restablece hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • La velocidad de traslado no cambia a Alta (Hi) (El monitor de la máquina cambia al estado normal)
máquina
• La condición de operación del solenoide de velocidad de traslado ("ON/OFF") puede ser revisado
Información
con la función de monitoreo.
relacionada
(Código 02300: Solenoide 1)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el solenoide realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
de velocidad de traslado arranque.
1 (corto circuito interno, o
V04 (macho) Resistencia
falla en la conexión a
tierra) Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y
valores Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en el arnés de cables arranque.
2
estado normal (Corto circuito con el Arnés de cables entre CP03 (hembra) (27)
circuito de TIERRA) — A05 — V04 (hembra) (2) y la tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el controlador CP03 Velocidad de traslado Voltaje
3
de la bomba Lo Máx. 1 V
Entre (27) – tierra
chasis Hi + Operación de
20 -30 V
traslado

16 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de velocidad de traslado del controlador de la
bomba

Controlador de la bomba
Válvula solenoide
de velocidad traslado

TIERRA solenoide
TIERRA solenoide
TIERRA controlador
TIERRA solenoide
Solenoide velocidad
traslado
TIERRA controlador
TIERRA controlador

(Rosado)
CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 17
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DW45KA] Desconexión del solenoide del freno de giro1


Código de
Código de fallas Desconexión del solenoide del freno de sujeción del giro
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
E03 DW45KA
Contenido del
• No fluye corriente en la salida hacia el circuito del solenoide del freno de retención del giro
problema
Acción del • Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • La máquina no puede girar.
máquina
• La condición de operación del solenoide del freno de retención del giro (ON/OFF) puede
comprobarse con la función de observación (Código 02300: Solenoide 1)
• Si el solenoide y el arnés de cables están normales, el operador puede girar la máquina colocando
el interruptor de liberación del freno de giro en emergencia en posición libre (el freno de retención
del giro no funciona, como quiera, cuando la máquina para).
Información
• Durante la localización de fallas, coloque ambos interruptores, el de traba del giro y el de liberación
relacionada
del giro de emergencia, en posición "OFF"
• El solenoide detecta desconexión cuando la salida es activada (ON). Para confirmar la
reproducción después de reparar, asegúrese de activar (ON) la salida (Para más información
sobre cómo activar, o desactivar (on/off) la salida, vea la localización de fallas para el código
[DW45KB].)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Defectuoso el solenoide del y realice la localización de fallas sin poner en ON el
1 freno de estacionamiento del interruptor del arranque.
giro (Desconexión interna) V05 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
Defectuoso el interruptor de interruptor del arranque.
2 traba del giro S04 (hembra) Interruptor Resistencia
(Desconexión interna) DESACTIVADO
Max. 1 Ω
Entre (3) – (4) (OFF)
Causas CERRADO Mín. 1 MΩ
posibles y
valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
estándar en y realice la localización de fallas sin poner en ON el
estado normal Defectuoso el diodo de tipo interruptor del arranque.
3 ensamblado D01
(Desconexión interna) Comprobador digital
D01 (macho) Continuidad
del circuito
Entre (7) – (3) Modo de Diodo Hay continuidad
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque.
Desconexiones en el arnés Arnés de cables entre CP03 (hembra)
Resistencia Max. 1 Ω
eléctrico (37) – D01 (hembra) (7)
4 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables desde D01 (hembra) (3)
cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
– J02 – S04 (macho) (3)
contacto en el conector)
Arnés de cables entre S04 (hembra) (4) –
Resistencia Max. 1 Ω
A05 – V05 (hembra) (2)
Arnés de cables entre V05 (hembra) (1) –
Resistencia Max. 1 Ω
CP03 (hembra) (3), (13), (23)

18 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Corto circuito (Corto circuito Arnés de cables entre CP03 (hembra)
5 con el circuito de 24 V) en el (37) – D01 – H06 – S04 (macho) (3) y la Voltaje Máx. 1 V
Causas arnés de cables tierra del chasis
posibles y Arnés de cables entre V05 (hembra) (2) –
valores A05 – H06 – S04 (macho) (4) y la tierra Voltaje Máx. 1 V
estándar en del chasis
estado normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque.
Defectuoso el controlador de CP03 (hembra) Desconectar D01 y Resistencia
6
la bomba conectar
Entre (37) – tierra directamente las
espigas (3) y (7) en 20 – 60 Ω
chasis
el lado macho.

PC300, 350-7E0 19
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide del freno de retención del giro del controlador de
la bomba

Interruptor de liberación
del freno de estacionamiento
del giro de emergencia

Caja de fusibles

Interruptor de traba de giro

DESAC-
TIVADO
TRABA-
DO

(Negro)

Controlador de la bomba

CABINA
Interruptor de estacionamiento
de giro de emergencia

TIERRA del solenoide


TIERRA del solenoide
TIERRA del controlador
TIERRA del solenoide
TIERRA del controlador
TIERRA del controlador
Solenoide del freno de
estacionamiento de giro

(Verde)

(Rosado)
ESTRUC. GIRATORIA

Válvula solenoide del freno


de estacionamiento de giro

(desactivado) (activado)

20 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

PC300, 350-7E0 21
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DW45KB] Corto circuito en el solenoide del freno del


giro 1
Código de
Código de fallas Corto circuito del solenoide del freno de sujeción del giro
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
E03 DW45KB
Contenido del • Fluía una corriente anormal en la salida hacia el circuito del solenoide del freno de retención del
problema giro
• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del solenoide de freno de retención del giro
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se restablece hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • La máquina no puede girar.
máquina
• La condición de operación del solenoide del freno de retención del giro (ON/OFF) puede
comprobarse con la función de observación (Código 02300: Solenoide 1)
Información
• Si el solenoide y el arnés de cables están normales, el operador puede girar la máquina colocando
relacionada
el interruptor de liberación del freno de giro en emergencia en posición libre (el freno de retención
del giro no funciona, como quiera, cuando la máquina para).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Solenoide del freno de
retención del giro del arranque.
1
defectuoso (corto circuito V05 (macho) Resistencia
interno o falla de tierra) Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el diodo de tipo realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
ensamblado D01 del arranque.
2
(Puesto en corto circuito
Causas interno) D01 (macho) Resistencia
posibles y Entre (3) – (7) Mín. 1 MΩ
valores
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Falla de puesta a tierra en
el arnés de cables Arnés de cables entre CP03 (hembra) (37)
3 – D01 – J02 – H06 – S04 (macho) (3) y la Resistencia Mín. 1 MΩ
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) tierra del chasis
Arnés de cables entre V05 (hembra) (2) –
A05 – H06 – S04 (macho) (4) y la tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el controlador CP03 Palanca de giro Voltaje
4
de la bomba
Entre (37) – tierra En neutral Máx. 1 V
chasis En giro 20 -30 V

22 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide del freno de retención del giro del controlador de
la bomba.

Interruptor de liberación
del freno de estacionamiento
del giro de emergencia

Caja de fusibles

Interruptor de traba de giro

DESAC-
TIVADO
TRABA-
DO

(Negro)

Controlador de la bomba

CABINA
Interruptor de estacionamiento
de giro de emergencia

TIERRA del solenoide


TIERRA del solenoide
TIERRA del controlador
TIERRA del solenoide
TIERRA del controlador
TIERRA del controlador
Solenoide del freno de
estacionamiento de giro

(Verde)

(Rosado)
ESTRUC. GIRATORIA

Válvula solenoide del freno


de estacionamiento de giro

(desactivado) (activado)

PC300, 350-7E0 23
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DW91KA] Desconexión del solenoide de la unión de


traslado 1
Código de
Código de fallas Desconexión del solenoide de unión de traslado
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DW91KA
Contenido del
• No fluye corriente en la salida hacia el circuito del solenoide de empalme del traslado
problema
Acción del • Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • Difícil para virar cuando se opera la dirección de traslado
máquina
• La condición de operación del solenoide de empalme de traslado ("ON/OFF") puede ser revisado
con la función de monitoreo.
Información (Código 02300: Solenoide 1)
relacionada • El solenoide detecta desconexión cuando la salida es activada (ON). Para confirmar la reproducción
después de reparar, asegúrese de activar (ON) la salida (Para más información sobre cómo activar,
o desactivar (on/off) la salida, vea la localización de fallas para el código [DW91KB].)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el solenoide de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
1 empalme del traslado del arranque.
(Desconexión interna) V02(macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Desconexiones en el arnés del arranque.
eléctrico
Causas 2 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre CP03 (hembra) (7) Resistencia Max. 1 Ω
cables, o defectuoso el – A05 – V02 (hembra) (2)
posibles y
valores contacto en el conector) Arnés de cables entre V02 (hembra) (1) —
estándar en A05 — CP03 (hembra) (3), (13), (23) y la Resistencia Max. 1 Ω
estado normal tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Corto circuito (Corto circuito
localización de fallas.
3 con el circuito de 24 V) en el
arnés de cables Arnés de cables entre CP03 (hembra) (7)
— A05 — V02 (hembra) (2) y la tierra del Voltaje Máx. 1 V
chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el controlador de del arranque.
4
la bomba
CP03 (hembra) Resistencia
Entre (7) – (3), (13), (23) 20 – 60 Ω

24 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de empalme del traslado del controlador de la
bomba.

Controlador de la bomba
Válvula solenoide
de unión de traslado

TIERRA del solenoide


Solenoide de unión de
traslado
(ACTIVADO) (DESACTIVADO)
TIERRA del solenoide
TIERRA del controlador
TIERRA del solenoide
TIERRA del controlador
TIERRA del controlador

(Rosado)
CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 25
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DW91KB] Corto circuito en el solenoide de unión de


traslado 1
Código de
Código de fallas Corto circuito del solenoide de unión de traslado
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DW91KB
Contenido del
• Una corriente anormal corría en la salida hacia el circuito del solenoide de empalme del traslado
problema
• Desactiva (OFF) la salida hacia el solenoide de empalme del traslado
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se restablece hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • Difícil para virar cuando se opera la dirección de traslado
máquina
• La condición de operación del solenoide de empalme de traslado ("ON/OFF") puede ser revisado
Información
con la función de monitoreo.
relacionada
Código 02300: Solenoide 1)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el solenoide de
empalme del traslado del arranque.
1
(Corto circuito interno o V02(macho) Resistencia
falla de tierra) Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y
valores Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
estándar en el arnés de cables del arranque.
2
estado normal (Corto circuito con el Arnés de cables entre CP03 (hembra) (7)
circuito de TIERRA) — A05 — V02 (hembra) (2) y la tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el controlador CP03 Palanca de traslado Voltaje
3
de la bomba Traslado en línea
Entre (7) – (3), (13), Máx. 1 V
recta
(23)
En viraje 20 -30 V

26 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de empalme del traslado del controlador de la
bomba.

Controlador de la bomba
Válvula solenoide
de unión de traslado

TIERRA del solenoide


Solenoide de unión de
traslado
(ACTIVADO) (DESACTIVADO)
TIERRA del solenoide
TIERRA del controlador
TIERRA del solenoide
TIERRA del controlador
TIERRA del controlador

(Rosado)
CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 27
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DWJ0KA] Desconexión del Solenoide de Unión -


División 1
Código de
Código de fallas Desconexión del solenoide de unión/división
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DWJ0KA
Contenido del
• No fluye corriente en la salida hacia el circuito del solenoide de unión/división
problema
Acción del • Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que • La velocidad de operación sencilla del equipo de trabajo y del giro es alta en el modo de
aparecen en la
Levantamiento (L).
máquina
• La condición de operación del solenoide de unión-división ("ON/OFF") puede ser revisado con la
función de monitoreo.
Información (Código 02300: Solenoide 1)
relacionada • El solenoide detecta desconexión cuando la salida es activada (ON). Para confirmar la
reproducción después de reparar, asegúrese de activar (ON) la salida (Para más información sobre
cómo activar, o desactivar (on/off) la salida, vea la localización de fallas para el código [DWJOKB]).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Defectuoso el solenoide de y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
1 unión - división del arranque.
(Desconexión interna) V03 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Desconexiones en el arnés del arranque.
eléctrico
Causas 2 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre CP03 (hembra) (17) Resistencia Max. 1 Ω
cables, o defectuoso el – A05 – V03 (hembra) (2)
posibles y
valores contacto en el conector) Arnés de cables entre V03 (hembra) (1) —
estándar en A05 — CP03 (hembra) (3), (13), (23) y la Resistencia Max. 1 Ω
estado normal tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Corto circuito (Corto circuito
localización de fallas.
3 con el circuito de 24 V) en el
arnés de cables Arnés de cables entre CP03 (hembra) (17)
— A05 — V03 (hembra) (2) y la tierra del Voltaje Máx. 1 V
chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el controlador de del arranque.
4
la bomba
CP03 (hembra) Resistencia
Entre (17) – (3), (13), (23) 20 – 60 Ω

28 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de unión - división del controlador de la bomba.

Controlador de la bomba
Válvula solenoide
de unión-división

TIERRA del solenoide


TIERRA del solenoide
Solenoide de unión - (ACTIVADO) (DESACTIVADO)
división
TIERRA del controlador
TIERRA del solenoide
TIERRA del controlador
TIERRA del controlador

(Rosado)
CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 29
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DWJ0KB] Corto circuito en el Solenoide de Unión-


División 1
Código de
Código de fallas Corto circuito en el solenoide de unión/división
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DWJ0KB
Contenido del
• Una corriente anormal fluía en la salida hacia el circuito del solenoide de unión/división
problema
• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del solenoide de unión/división.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se restablece hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que • La velocidad de operación sencilla del equipo de trabajo y del giro es alta en el modo de
aparecen en la
Levantamiento (L).
máquina
• La condición de operación del solenoide de unión-división ("ON/OFF") puede ser revisado con la
Información
función de monitoreo.
relacionada
(Código 02300: Solenoide 1)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el solenoide de
confluencia - separación del arranque.
1
(Corto circuito interno o falla V03 (macho) Resistencia
de tierra) Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
posibles y
valores Falla de puesta a tierra en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
estándar en arnés de cables del arranque.
2
estado normal (Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre CP03 (hembra) (17)
de TIERRA) — A05 — V03 (hembra) (2) y la tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el controlador de CP03 Palanca de traslado Voltaje
3
la bomba En neutral Máx. 1 V
Entre (17) – (3),
(13), (23) Cuando cualquier
20 -30 V
lado es operado

30 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de unión - división del controlador de la bomba.

Controlador de la bomba
Válvula solenoide
de unión-división

TIERRA del solenoide


TIERRA del solenoide
Solenoide de unión - (ACTIVADO) (DESACTIVADO)
división
TIERRA del controlador
TIERRA del solenoide
TIERRA del controlador
TIERRA del controlador

(Rosado)
CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 31
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DWK0KA] Desconexión del Solenoide de Alivio de 2


Etapas. 1
Código de
Código de fallas Desconexión del solenoide de alivio de 2 etapas
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DWK0KA
Contenido del
• No fluye corriente en la salida hacia el circuito del solenoide de alivio de la 2a. etapa
problema
Acción del • Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • La función para maximizar la potencia no funciona
máquina
• La condición de operación del solenoide de alivio de 2 etapas (ON/OFF) se puede revisar con la
función de monitoreo.
Información (Código 02300: Solenoide 1)
relacionada • El solenoide detecta desconexión cuando la salida es activada (ON). Para confirmar la
reproducción después de reparar, asegúrese de activar (ON) la salida (Para más información sobre
cómo activar, o desactivar (on/off) la salida, vea la localización de fallas para el código [DWK0KB].)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Defectuoso el solenoide de y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
1 alivio de 2 etapas del arranque.
(Desconexión interna) V08 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Desconexiones en el arnés y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
eléctrico del arranque.
Causas 2 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre CP03 (hembra) (28)
cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
posibles y – A05 – V08 (hembra) (2)
valores contacto en el conector)
Arnés de cables entre V08 (hembra) (1) –
estándar en Resistencia Max. 1 Ω
A05 – CP03 (hembra) (3), (13), (23)
estado normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la
Corto circuito (Corto circuito
localización de fallas.
3 con el circuito de 24 V) en el
arnés de cables Arnés de cables entre CP03 (hembra) (28)
— A05 — V08 (hembra) (2) y la tierra del Voltaje Máx. 1 V
chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el controlador de del arranque.
4
la bomba
CP03 (hembra) Resistencia
Entre (28) – tierra chasis 20 – 60 Ω

32 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de alivio de la 2a. etapa del controlador de la
bomba.

Controlador de la bomba
Válvula solenoide de
alivio de 2 etapas

TIERRA del solenoide


TIERRA del solenoide
TIERRA del controlador (ACTIVADO) (DESACTIVADO)

TIERRA del solenoide


Solenoide de alivio de
2 etapas
TIERRA del controlador
TIERRA del controlador

(Rosado)
CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 33
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DWK0KB] Corto circuito en el Solenoide de Alivio de 2


Etapas 1
Código de
Código de fallas Corto circuito del solenoide de alivio de 2 etapas
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DWK0KB
Contenido del
• Una corriente anormal fluía en la salida hacia el circuito del solenoide de alivio de la 2a. etapa
problema
• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del solenoide de alivio de 2 etapas.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se restablece hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • La función para maximizar la potencia no funciona
máquina
• La condición de operación del solenoide de alivio de 2 etapas (ON/OFF) se puede revisar con la
Información
función de monitoreo.
relacionada
(Código 02300: Solenoide 1)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
Defectuoso el solenoide de
alivio de 2 etapas interruptor del arranque.
1
(Corto circuito interno o falla V08 (macho) Resistencia
de tierra) Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Causas
Falla de puesta a tierra en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el
posibles y
valores arnés de cables interruptor del arranque.
2
estándar en (Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre CP03 (hembra)
estado normal de TIERRA) (28) — A05 — V08 (hembra) (2) y la tierra Resistencia Mín. 1 MΩ
del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Defectuoso el controlador de CP03 Modo de trabajo Voltaje
3
la bomba Cuando el modo L
Máx. 1 V
Entre (28) – tierra no es seleccionado
chasis When L-mode is
20 -30 V
selected

34 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de alivio de la 2a. etapa del controlador de la
bomba.

Controlador de la bomba
Válvula solenoide de
alivio de 2 etapas

TIERRA del solenoide


TIERRA del solenoide
TIERRA del controlador (ACTIVADO) (DESACTIVADO)

TIERRA del solenoide


Solenoide de alivio de
2 etapas
TIERRA del controlador
TIERRA del controlador

(Rosado)
CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 35
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla (DXA0KA) Desconexión del solenoide PC-EPC 1


Código de
Código de fallas Desconexión de la válvula solenoide PC-EPC
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
E02 DXAOKA
Contenido del
• No hay flujo de corriente hacia el circuito del solenoide PC-EPC.
problema
Acción del • Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que • Si la carga de la bomba se incrementa, la velocidad del motor se disminuye mucho y puede que el
aparecen en la
motor se cale.
máquina
• La salida hacia el solenoide PC-EPC (valor actual) se puede revisar con la función de monitoreo.
(Código 01300: PC-EPC corriente del solenoide)
Información
• Si el solenoide y el arnés de cables no están defectuosos, active (ON) el interruptor de mando de
relacionada
emergencia, entonces se puede operar la máquina con una salida equivalente al modo E. (Entonces
el código de falla [DXA0KA] es exhibido, pero el no está defectuoso.)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el solenoide del arranque.
1 PC-EPC
(Desconexión interna) V11 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 7 – 14 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
S21 Interruptor Resistencia
Defectuoso el interruptor de
DESACTIVADO
2 mando de la bomba de Max. 1 Ω
emergencia (Desconexión Entre (2) – (3) (OFF)
interna) ACTIVADO (ON) Mín. 1 MΩ
DESACTIVADO Max. 1 Ω
Entre (5) – (6) (OFF)
ACTIVADO (ON) Mín. 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
posibles y del arranque.
valores
estándar en Arnés de cables entre CP03 (hembra) (16) Resistencia
estado normal Desconexiones en el arnés Max. 1 Ω
– S21 (3)
eléctrico
3 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre S21 (2) – V11
de cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
(hembra) (1)
contacto en el conector)
Arnés de cables entre CP03 (hembra) Resistencia Max. 1 Ω
(21), (32), (33) – J05 – la tierra del chasis
Arnés de cables entre S21 (5) – V11 Resistencia Max. 1 Ω
(hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
de fallas.
Corto circuito (Corto circuito
4 con el circuito de 24 V) en el Arnés de cables entre CP03 (hembra) (16) Voltaje Máx. 1 V
arnés de cables – S21 (3) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre S21 (2) – V11 Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (1) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el controlador del arranque.
5 de la bomba CP03 (hembra) Resistencia
Entre (16) – (21), (32), (33) 7 – 14 Ω

36 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con los solenoides LS-EPC y PC-EPC del controlador de la bomba

Interruptor de mando de
Caja de fusibles la bomba de emergencia

Resistencia

Controlador de la bomba

CABINA
Comunicación con
solenoide (TIERRA)
Comunicación con
solenoide (TIERRA)
Comunicación con
solenoide (TIERRA)

(Verde)

(Rosado)
Válvula solenoide

ESTRUC. GIRATORIA
PC-EPC

Válvula solenoide
LS-EPC

PC300, 350-7E0 37
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXA0KB] Corto circuito en el solenoide PC-EPC 1


Código de
Código de fallas Pro- Corto circuito del solenoide PC-EPC
acción
blema (Sistema controlador de la bomba)
E02 DXA0KB
Contenido del
• Flujo anormal de corriente hacia el circuito del solenoide PC-EPC.
problema
• Coloca la salida para el circuito del solenoide PC-EPC en 0.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se restablece hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que • Si la carga de la bomba se incrementa, la velocidad del motor se disminuye mucho y puede que el
aparecen en la
motor se cale.
máquina
• La salida hacia el solenoide PC-EPC (valor actual) se puede revisar con la función de monitoreo.
(Código 01300: PC-EPC corriente del solenoide)
• Si el solenoide y el arnés de cables no están defectuosos, active (ON) el interruptor de mando de
Información emergencia, entonces se puede operar la máquina con una salida equivalente al modo E.
relacionada
(Entonces el código de falla [DXA0KA] es exhibido, pero el no está defectuoso.)
H Durante la localización de fallas, desactive (OFF) el interruptor de mando de la bomba de
emergencia

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el solenoide
PC-EPC arranque.
1
(Corto circuito interno o V11 (macho) Resistencia
falla de tierra) Entre (1) – (2) 7 – 14 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Causas
posibles y H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en el arnés de cables
2 arranque.
estado normal (Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre CP03 (hembra) (16) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
S21 – V11 (hembra) (1) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el controlador arranque.
3
de la bomba CP03 (hembra) Resistencia
Entre (16) – (21), (32), (33) 7 – 14 Ω
Entre (16) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

38 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con los solenoides LS-EPC y PC-EPC del controlador de la bomba

Interruptor de mando de
Caja de fusibles la bomba de emergencia

Resistencia

Controlador de la bomba

CABINA
Comunicación con
solenoide (TIERRA)
Comunicación con
solenoide (TIERRA)
Comunicación con
solenoide (TIERRA)

(Verde)

(Rosado)
Válvula solenoide

ESTRUC. GIRATORIA
PC-EPC

Válvula solenoide
LS-EPC

PC300, 350-7E0 39
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXE0KA] Desconexión del solenoide LS-EPC 1


Código de
Código de fallas Desconexión del solenoide LS-EPC
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DXE0KA
Contenido del
• No hay flujo de corriente hacia el circuito del solenoide LS-EPC.
problema
Acción del • Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que • La velocidad de traslado Media o Baja es alta.
aparecen en la
• La velocidad del equipo de trabajo y del giro es alta en el modo de Levantamiento (L).
máquina
Información • La salida hacia el solenoide LS-EPC (valor actual) se puede revisar con la función de monitoreo.
relacionada (Código 01500: corriente del solenoide LS-EPC)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Solenoide LS-EPC y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
1 defectuoso del arranque.
(Desconexión interna) V19 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 7 – 14 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Desconexiones en el arnés y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
eléctrico del arranque.
Causas 2 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre CP03 (hembra) (6)
cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
posibles y – A04 – V19 (hembra) (1)
valores contacto en el conector)
Arnés de cables entre CP03 (hembra)
estándar en Resistencia Max. 1 Ω
(21), (32), (33) – J05 – V19 (hembra) (2)
estado normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Corto circuito (Corto circuito
localización de fallas.
3 con el circuito de 24 V) en el
arnés de cables Arnés de cables entre CP03 (hembra) (6)
– A04 – V19 (hembra) (1) y la tierra del Voltaje Máx. 1 V
chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el controlador de del arranque.
4
la bomba
CP03 (hembra) Resistencia
Entre (6) – (21), (32), (33) 7 – 14 Ω

40 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con los solenoides LS-EPC y PC-EPC del controlador de la bomba

Interruptor de mando de
Caja de fusibles la bomba de emergencia

Resistencia

Controlador de la bomba

CABINA
Comunicación con
solenoide (TIERRA)
Comunicación con
solenoide (TIERRA)
Comunicación con
solenoide (TIERRA)

(Verde)

(Rosado)
Válvula solenoide

ESTRUC. GIRATORIA
PC-EPC

Válvula solenoide
LS-EPC

PC300, 350-7E0 41
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXE0KB] Corto circuito en el solenoide LS-EPC 1


Código de
Código de fallas Corto en el solenoide LS-EPC
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DXE0KB
Contenido del
• Flujo anormal de corriente hacia el circuito del solenoide LS-EPC.
problema
• Coloca la salida para el circuito del solenoide LS-EPC en 0.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se restablece hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que • La velocidad de traslado Media o Baja es alta.
aparecen en la
• La velocidad en el equipo de trabajo y la velocidad de gira es alta en el modo de Levantamiento (L).
máquina
Información • La salida hacia el solenoide LS-EPC (valor actual) se puede revisar con la función de monitoreo.
relacionada (Código 01500: corriente del solenoide LS-EPC)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Solenoide LS-EPC
defectuoso del arranque.
1
(Corto circuito interno o falla V19 (macho) Resistencia
de tierra) Entre (1) – (2) 7 – 14 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y
Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
valores
estándar en el arnés de cables del arranque.
2
estado normal (Corto circuito con el Arnés de cables entre CP03 (hembra) (6)
circuito de TIERRA) – A04 – V19 (hembra) (1) y la tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el controlador del arranque.
3
de la bomba CP03 (hembra) Resistencia
Entre (6) – (21), (32), (33) 7 – 14 Ω
Entre (6) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

42 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con los solenoides LS-EPC y PC-EPC del controlador de la bomba

Interruptor de mando de
Caja de fusibles la bomba de emergencia

Resistencia

Controlador de la bomba

CABINA
Comunicación con
solenoide (TIERRA)
Comunicación con
solenoide (TIERRA)
Comunicación con
solenoide (TIERRA)

(Verde)

(Rosado)
Válvula solenoide

ESTRUC. GIRATORIA
PC-EPC

Válvula solenoide
LS-EPC

PC300, 350-7E0 43
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DXE4KA] Desconexión del EPC de la Corriente de Servicio1


Código de
Código de fallas Pro- Desconexión del solenoide EPC de la corriente se servicio
acción
blema (Sistema controlador de la bomba)
— DXE4KA
Contenido del
• No hay flujo de corriente hacia el circuito del solenoide EPC de corriente de servicio.
problema
Acción del • Ninguno en particular. (Como la corriente no fluye, el solenoide no funciona)
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • El aditamento no se mueve.
máquina
• Efectúe la localización de fallas solamente para configurar con ATT. (Confirme las configuraciones
en el tablero monitor.)
Información
• La salida hacia el solenoide EPC actual de servicio (valor actual) se puede revisar con la función
relacionada
de monitoreo.
(Código 01700: Corriente para el solenoide de servicio)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el solenoide realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
EPC de la corriente de arranque.
1
servicio (desconexión
interna) V30 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 7 – 14 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés eléctrico arranque.
Causas (Desconexión en el
2 Arnés de cables entre CP03 (hembra) (26) –
posibles y arnés de cables, o Resistencia Max. 1 Ω
defectuoso el contacto V30 (hembra) (1)
valores
en el conector) Arnés de cables entre CP03 (hembra) (3),
estándar en Resistencia Max. 1 Ω
estado normal (13), (23) – V30 (hembra) (2)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito (Corto ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
circuito con el circuito de
2 de fallas.
24 V) en el arnés de
cables Arnés de cables entre CP03 (hembra) (26) –
Voltaje Máx. 1 V
V30 (hembra) (1) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el arranque.
3
controlador de la bomba
CP03 (hembra) Resistencia
Entre (26) – (3), (13), (23) 7 – 14 Ω
Diagrama del circuito relacionado con el solenoide EPC de la corriente de servicio del controlador
de la bomba
Controlador de la bomba
Válvula EPC de
control de flujo
del aditamento
TIERRA solenoide
TIERRA solenoide
TIERRA solenoide
EPC de control ATT

CABINA

44 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Código de falla [DXE4KB] Corto Circuito en el EPC de la Corriente de


Servicio 1
Código de
Código de fallas Corto circuito en el solenoide EPC de la corriente se servicio
acción Problema
(Sistema controlador de la bomba)
— DXE4KB
Contenido del
• Flujo anormal de corriente hacia el circuito del solenoide EPC de corriente de servicio.
problema
• Coloca la salida para el circuito del solenoide EPC actual de servicio en 0.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se restablece hasta que el interruptor del arranque no se
controlador
ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la • El aditamento no se mueve.
máquina
• Efectúe la localización de fallas solamente para configurar con ATT. (Confirme las configuraciones en el tablero
Información monitor.)
relacionada • La salida hacia el solenoide EPC actual de servicio (valor actual) se puede revisar con la función de monitoreo.
(Código 01700: Corriente para el solenoide de servicio)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el solenoide EPC
de corriente de servicio del arranque.
1
(corto circuito interno, o falla V30 (macho) Resistencia
en la conexión a tierra) Entre (1) – (2) 7 – 14 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Causas
posibles y H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
estándar en arnés de cables
2 del arranque.
estado normal (Corto circuito con el circuito
de TIERRA) Arnés de cables entre CP03 (hembra) (26)
Resistencia Mín. 1 MΩ
– V30 (hembra) (1) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el controlador de del arranque.
3
la bomba CP03 (hembra) Resistencia
Entre (26) – (3), (13), (23) 7 – 14 Ω
Entre (26) – tierra chasis Mín. 1 MΩ

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide EPC de la corriente de servicio del controlador
de la bomba.
Controlador de la bomba
Válvula EPC de
control de flujo
del aditamento
TIERRA solenoide
TIERRA solenoide
TIERRA solenoide
EPC de control ATT

CABINA

PC300, 350-7E0 45
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla (DY20KA) Anormalidad en el Trabajo del Limpiaparabrisas 1


Código de
Código de fallas Limpiador trabaja anormalmente
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
— DY20KA
Contenido del
• Cuando el limpiaparabrisas no trabaja, la señal W del terminar trabajo no es introducida.
problema
Acción del
• Desactiva (OFF) la salida de trabajo para el motor del limpiaparabrisas
tablero monitor
Problemas que
aparecen en la • Limpiaparabrisas no trabaja.
máquina
• La condición de la señal W del área de trabajo del limpiaparabrisas (ON/OFF) se puede revisar con
Información
la función de monitoreo.
relacionada
(Código 04502: Ingreso al Monitor 3)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque.
Defectuoso el motor del W04 (hembra) Hoja del limpiador Resistencia
1 limpiaparabrisas Máximo rango de
(Desconexión interna) Max. 1 Ω
operación
Entre (6) – (5) Otro diferente al
máximo rango de Mín. 1 MΩ
operación

Causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF


posibles y Desconexiones en el arnés y realice la localización de fallas sin poner en ON el
valores eléctrico interruptor del arranque.
estándar en 2 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre P01 (hembra) (5) – Resis-
estado normal cables, o defectuoso el Max. 1 Ω
W04 (macho) (6) tencia
contacto en el conector)
Arnés de cables entre W04 (macho) (5) – Resis-
Max. 1 Ω
tierra del chasis tencia
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
P01 Hoja del limpiador Voltaje
Defectuoso el monitor de la
3 Máximo rango de
máquina Máx. 1 V
operación
Entre (5) – tierra
chasis Otro diferente al
máximo rango de 20 -30 V
operación

46 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del monitor de la máquina

Motor del
limpiaparabrisas

Monitor de la máquina

Motor del
limpiaparabrisas W
Motor del
limpiaparabrisas (+)
Motor del
limpiaparabrisas (-)
Motor del
limpiaparabrisas P

CABINA ESTRUC. GIRATORIA

PC300, 350-7E0 47
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla (DY20MA) Anormalidad en la Parada del Limpiaparabrisas 1


Código de
Código de fallas Limpiador se detiene anormalmente
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
— DY20MA
Contenido del
• Cuando el limpiaparabrisas se estaciona, la señal P del área de descanso no es introducida.
problema
Acción del
• Desactiva (OFF) la salida de estacionar para el motor del limpiaparabrisas
tablero monitor
Problemas que
aparecen en la • Limpiaparabrisas no se estaciona.
máquina
• La condición de la señal P del área de estacionamiento del limpiaparabrisas (ON/OFF) se puede
Información
revisar con la función de monitoreo.
relacionada
(Código 04502: Ingreso al Monitor 3)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el motor del del arranque.
1 limpiaparabrisas
W04 (hembra) Hoja del limpiador Resistencia
(Desconexión interna)
Área de almacenaje Max. 1 Ω
Entre (4) – (5)
Area de trabajo Mín. 1 MΩ

Causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF


posibles y Desconexiones en el arnés y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
valores eléctrico del arranque.
estándar en 2 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre P01 (hembra) (12)
estado normal cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
– W04 (macho) (4)
contacto en el conector)
Arnés de cables entre W04 (hembra) (5) –
Resistencia Max. 1 Ω
tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Defectuoso el monitor de la localización de fallas.
3
máquina P01 Hoja del limpiador Voltaje
Entre (12) – tierra Área de almacenaje Máx. 1 V
chasis Area de trabajo 20 -30 V

48 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del monitor de la máquina
Motor del
limpiaparabrisas

Monitor de la máquina

Motor del
limpiaparabrisas W
Motor del
limpiaparabrisas (+)
Motor del
limpiaparabrisas (-)
Motor del
limpiaparabrisas P

CABINA ESTRUC. GIRATORIA

PC300, 350-7E0 49
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DY2CKB] Corto circuito en el Mando del Lavaparabrisas 1


Código de
Código de fallas Corto circuito en el sistema de mando del lavaparabrisas
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
— DY2CKB
Contenido del • Cuando el circuito de mando del lavaparabrisas fue conectado a TIERRA (cuando la salida fue
problema colocada en "ON"), fluía una corriente anormal.
Acción del
• Desactiva (OFF) la salida hacia circuito del motor del lavaparabrisas.
tablero monitor
Problemas que
aparecen en la • La operación del lavaparabrisas se para
máquina
Información
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el motor del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
lavaparabrisas del arranque.
1
(Puesto en corto circuito
interno) M06 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 5 – 20 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Causas ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Corto circuito (Corto circuito
posibles y localización de fallas.
2 con el circuito de 24 V) en el
valores Arnés de cables entre P01 (hembra) (3) –
arnés de cables
estándar en J04 – M06 (hembra) (2), – D04(hembra) (8) Voltaje Máx. 1 V
estado normal y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Defectuoso el monitor de la Interruptor del
3 P01 Voltaje
máquina lavador
DESACTIVADO
Entre (3) – tierra 20 -30 V
(OFF)
chasis
ACTIVADO (ON) Máx. 1 V

50 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el motor del lavaparabrisas del monitor de la máquina

Monitor de la máquina
Motor del
lavador de
ventanas
Motor del lavador

(Verde)

Caja de fusibles

(Naranja)

(Verde)
CABINA ESTRUC. GIRATORIA

PC300, 350-7E0 51
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DY2DKB] Corto circuito (Avance) en el Mando del


limpiaparabrisas 1
Código de Corto circuito en el sistema de mando de avance del motor del
Código de fallas
acción Problema limpiaparabrisas
— DY2DKB (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • Una corriente anormal corría en la salida hacia el circuito de mando de avance del motor del
problema limpiaparabrisas.
Acción del • Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del mando del motor del limpiaparabrisas del lado de
tablero monitor avanzar.
Problemas que
aparecen en la • La operación del lavaparabrisas se para
máquina
Información
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el motor del
limpiaparabrisas del arranque.
1
(Corto circuito interno o falla W04 (hembra) Continuidad/Resistencia
de tierra) Entre (3) – (1) Hay continuidad
Entre (3) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Causas Falla de puesta a tierra en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
posibles y arnés de cables
valores 2 del arranque.
(Corto circuito con el circuito
estándar en de TIERRA) Arnés de cables entre P01 (hembra) (9) –
estado normal Resistencia Mín. 1 MΩ
W04 (macho) (3) y tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Interruptor del
Defectuoso el monitor de la P01 Voltaje
3 limpiaparabrisas
máquina
DESACTIVADO
Máx. 3 V
Entre (9) – tierra (OFF)
chasis Máx. 3 V ⇔ 20 – 30 V
ACTIVADO (ON)
(Ciclo constante)

52 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del monitor de la máquina

Motor del
limpiaparabrisas

Monitor de la máquina

Motor del
limpiaparabrisas W
Motor del
limpiaparabrisas (+)
Motor del
limpiaparabrisas (-)
Motor del
limpiaparabrisas P

CABINA ESTRUC. GIRATORIA

PC300, 350-7E0 53
GSN00542-00 40 Localización de fallas

Código de falla [DY2EKB] Corto circuito (Retroceso) en el Mando del


limpiaparabrisas 1
Código de Corto circuito en el sistema de mando de retroceso del motor del
Código de fallas
acción Problema limpiaparabrisas
— DY2EKB (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del
• Una corriente anormal corría en la salida hacia el circuito de mando de retroceso del motor del limpiaparabrisas.
problema
Acción del
• Desactiva (OFF) la salida hacia el circuito del mando del motor del limpiaparabrisas del lado de retroceso.
tablero monitor
Problemas que
aparecen en la • La operación del lavaparabrisas se para
máquina
Información
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el motor del
limpiaparabrisas del arranque.
1
(Corto circuito interno o falla W04 (hembra) Continuidad/Resistencia
de tierra) Entre (1) – (3) Hay continuidad
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
posibles y arnés de cables
valores 2 del arranque.
(Corto circuito con el circuito
estándar en de TIERRA) Arnés de cables entre P01 (hembra) (10) –
estado normal Resistencia Mín. 1 MΩ
W04 (macho) (1) y tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Interruptor del
Defectuoso el monitor de la P01 Voltaje
3 limpiaparabrisas
máquina
DESACTIVADO
Máx. 3 V
Entre (10) – tierra (OFF)
chasis Máx. 3 V ⇔ 20 – 30 V
ACTIVADO (ON)
(Ciclo constante)

54 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00542-00

Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas del monitor de la máquina
Motor del
limpiaparabrisas

Monitor de la máquina

Motor del
limpiaparabrisas W
Motor del
limpiaparabrisas (+)
Motor del
limpiaparabrisas (-)
Motor del
limpiaparabrisas P

CABINA ESTRUC. GIRATORIA

PC300, 350-7E0 55
GSN00542-00

Excavadora hidráulica KOMATSU PC300 (LC), PC350 (LC) -7E0

No.de Forma GSN00542-00

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

56
GSN00543-00

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas del sistema
eléctrico (Modo E)
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) .................................................................................... 4
Antes de efectuar localización de fallas para el sistema eléctrico ....................................................... 4
Información contenida en la tabla de localización de fallas ................................................................. 6
E-1 El motor no arranca ....................................................................................................................... 7
E-2 El auto desacelerador no funciona .............................................................................................. 10
E-3 La función de calentamiento automático no trabaja .................................................................... 12
E-4 El precalentador no trabaja ......................................................................................................... 14
E-5 Todo el equipo de trabajo, giro y mecanismo de traslado no se mueven .................................... 16
E-6 La función de maximizar la potencia no funciona........................................................................ 18
E-7 El monitor de la máquina no exhibe nada ................................................................................... 19
E-8 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes ................................................................... 20
E-9 Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son diferentes a los de la máquina
aplicable...................................................................................................................................... 20
E-10 El monitor de nivel de combustible se iluminó en rojo mientras el motor estaba funcionando.. 21

PC300, 350-7E0 1
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-11 El indicador de temperatura del refrigerante del motor no indica normalmente ........................ 22
E-12 El indicador de temperatura del aceite hidráulico no indica normalmente ................................ 24
E-13 El medidor de combustible no funciona normalmente ............................................................... 25
E-14 El monitor del cierre del giro no indica normalmente................................................................. 26
E-15 Cuando se opera el interruptor del monitor, no hay exposición en el monitor ........................... 28
E-16 El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas no funcionan ................................................................ 30
E-17 La función de empuje hacia arriba de la máquina no funciona normalmente ........................... 34
E-18 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "subir aguilón" (Boom raise)................. 36
E-19 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "bajar aguilón" (Boom lower)................ 37
E-20 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "retraer brazo" (Arm IN) ....................... 38
E-21 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "extender el brazo" (Arm OUT) ............ 39
E-22 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "recoger el cucharón" (bucket CURL) .. 40
E-23 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "descargar del cucharón" (bucket DUMP)
41
E-24 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente el giro (Swing) normalmente ................ 42
E-25 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente el "traslado" (Travel) ............................. 44
E-26 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente la "presión diferencial de traslado" ....... 46
E-27 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente el "servicio" (Service) ........................... 48
E-28 El sistema KOMTRAX no funciona normalmente ...................................................................... 50
E-29 El acondicionador de aire no funciona....................................................................................... 52
E-30 La alarma de traslado no suena o no para de sonar ................................................................. 54
E-31 La bocina de alarma no suena .................................................................................................. 56

2 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

PC300, 350-7E0 3
GSN00543-00 40 Localización de fallas

Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) 1


Antes de efectuar localización de fallas para el sistema eléctrico 1
Tabla de conexiones de la caja de fusibles
H La tabla de conexiones muestra los dispositivos a los cuales cada suministro energético de la caja de
fusibles suministra energía. (Un interruptor energético interrumpible es un dispositivo que suministra
energía eléctrica mientras el interruptor de arranque se encuentre en la posición de ON y un suministro
energético constante es un dispositivo que suministra energía eléctrica mientras el interruptor de
arranque se encuentre en la posición de OFF y ON).
H Cuando realice la localización de fallas relacionada con el sistema eléctrico, se deberá comprobar los
fusible y eslabones fusibles para ver si la energía eléctrica se suministra normalmente.

Tipo del
Eslabón Capacidad de
suministro Fusible No. Destino de la energía eléctrica
fundible los fusibles
energético
1 10A Controlador de la bomba
2 20A Controlador de la bomba (Suministro energético al solenoide)
Válvula solenoide de traba de presión de aceite PPC
Suministro
de energía F04 3 20A Monitor de la máquina
por (65A) Motor del limpiaparabrisas
interruptor
Encendedor de cigarrillos
4 10A
Motor del lavaparabrisas
5 10A Relé de la bocina, bocina
6 10A Calentador de entrada de aire
7 10A Lámpara giratoria
Suministro Farol delantero derecho, luz de trabajo (aguilón), luz de
8 20A
de energía F04 trabajo (trasera)
por (65A) Radio
interruptor 9 10A Interruptor de empuñadura izquierda (ingreso al controlador
de la bomba)
10 10A (Repuesto)
Unidad acondicionadora de aire
11 20A Embrague electromagnético del compresor del
acondicionador de aire
Suministro
de energía F04 12 20A (Repuesto)
por (65A) 13 20A Faro delantero
interruptor 14 10A Fuente de alimentación de energía opcional (1)
Alarma de traslado
15 10A
Fuente de alimentación de energía opcional (2)
Radio (suministro energético de respaldo)
16 10A
Luz de la cabina
Suministro Interruptor de arranque
F05
de energía 17 20A
(30A) Monitor de la máquina
constante
18 10A (Repuesto)
19 30A Controlador del motor
Suministro
Interruptor
de energía
de arranque 20 5A Controlador del motor (señal ACC)
por
ACC
interruptor

4 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Ubicación de la caja de fusibles y números de fusibles

PC300, 350-7E0 5
GSN00543-00 40 Localización de fallas

Información contenida en la tabla de localización de fallas 1


H La tabla de localización de fallas y diagramas de circuito relacionados llevan la misma información
colectivamente. Realice la localización de fallas después de entender totalmente sus contenidos.

Fenómeno de
Fenómeno que ocurre en la máquina
falla
Información
Información acerca de la falla ocurrida así como la localización de falla
relativa

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

<Contenido de la descripción>
• Valores estándar en estado normal para juzgar las causas posibles
1 Comentarios para el juzgamiento

<Problemas en el arnés de cables>


• Desconexión
El conector no está perfectamente conectado, o el arnés de cables está roto.
• Falla de tierra
El arnés de cables que no está conectado con el circuito a tierra del chasis
está en contacto con un circuito a tierra del chasis.
• Corto circuito caliente
El arnés de cables que no está conectado con el suministro d energía de (24 V)
el circuito está en contacto con el circuito de suministro de energía (24 V).
2 • Corto circuito
Arneses de cables independientes están en contacto anormal entre ellos.

Causas Causas posibles


posibles y de problema
valores (Los números
estándar en dados son para
estado normal referencia, los <Precauciones para la Localización de fallas>
cuales no indican (1) Método de indicación del No. del conector y manejo del adaptador-T
prioridad) Inserte o conecte un adaptador en T, como se explica abajo para la
localización de fallas, a menos que se especifique otra cosa.
3 • Si el conector No. no tiene marcas de macho "male" y hembra
"female", desconecte el conector e inserte adaptadores en T, tanto
en el lado macho "male" como en el lado hembra "female"
• Si el conector No. tiene marcas de macho "male" y hembra
"female", desconecte el conector e inserte adaptadores en T
solamente en el lado macho "male", o en el lado hembra "female".
(2) Orden de entrada de las espigas Nos. y manipule los cables del
probador
Para la localización de fallas, conecte el cable positivo (+) y el
negativo (–) del probador como se explica abajo, a menos que se
4 especifique otra cosa.
• Conecte el positivo (+) del probador a la espiga No. , o en el arnés
de cables entrado en el lado del frente.
• Conecte el cable negativo (–)del probador a la espiga No, o en el
arnés entrado en el lado trasero.

Diagrama del Circuito Eléctrico relativo

Esto es parte del diagrama del circuito


eléctrico que muestra la porción donde ha
ocurrido la falla.
• Conectores No.: Indica (Tipo – números de una
espiga) (color)
• Flecha: Más o menos indica la ubicación donde se
encuentra instalado en la máquina.

6 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

E-1 El motor no arranca 1


Problema • El motor no arranca (El motor no da vueltas)
• El circuito de arranque del motor tiene 2 mecanismos de seguridad del arranque:
Información 1) Arranque trabado por la contraseña en el monitor de la máquina
relacionada 2) Cerradura de arranque por posición de la palanca de traba
• En el caso no hay código de error indicado para el mecanismo del controlador del motor

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Nivel de carga bajo de la Voltaje de la batería Gravedad específica de la batería
1
batería Mín. 24 V Mín. 1.26
Si el fusible, o el cable fusible está fundido, probablemente el
Defectuoso el fusible No. 3,
circuito tiene una falla con tierra
2 No. 18, o el cable fusible F04
En el caso de que el monitor de la máquina no se ilumine, revise el
y F05.
circuito de energía entre la batería y el fusible.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Interruptor de arranque del arranque.
3 defectuoso H06 (macho) Posición Resistencia
(Desconexión interna) DESACTIVADO
Mín. 1 MΩ
Entre (1) – (4) (OFF)
ARRANQUE (START) Max. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el interruptor de del arranque.
4 cierre de seguridad (Corto
S14 (hembra) Palanca de bloqueo Resistencia
circuito interno)
Libre Mín. 1 MΩ
Entre (1) – (3)
Bloqueado Max. 1 Ω
Causas
posibles y H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
valores y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
estándar en Defectuoso el relé de corte del arranque.
estado normal R06, o R07 del motor de
5 R06 (hembra), R07 (hembra) Resistencia
arranque (corto circuito
interno o falla de tierra) Entre (1) – (2) 100 – 500 Ω
Entre (3) – (5) Mín. 1 MΩ
Entre (3) – (6) Max. 1 Ω
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
(Si el suministro de energía y la entrada y salida del arranque
están normales pero el motor de arranque no gira, el motor de
Motor de arranque arranque está defectuoso.)
defectuoso Interruptor
6
(Desconexión interna o Motor de arranque de Voltaje
rotura) arranque
Fuente de energía: Entre el
20 -30 V
terminal B y la tierra del chasis Cuando se
ha
Entrada a arranque: Terminal C arrancado
20 -30 V
– tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Alternador defectuoso luego ponga en ON el interruptor del arranque y realice la
7 (Puesto en corto circuito localización de fallas.
interno) Alternador Voltaje
Terminal R – tierra del chasis Máx. 1 V

PC300, 350-7E0 7
GSN00543-00 40 Localización de fallas

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque.
Arnés de cables entre salida F01 -18 —
Resistencia Max. 1 Ω
H06 (hembra) (1)
Arnés de cables desde H06 (hembra) (4)
Resistencia Max. 1 Ω
Desconexiones en el arnés – J01 – R06 (hembra) (5)
eléctrico Arnés de cables entre R06 (hembra) (3) –
Resistencia Max. 1 Ω
8 (Desconexión en el arnés de M17 (hembra) (1)
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre salida F01 -3 —
contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
S14 (hembra) (1)
Arnés de cables entre S14 (hembra) (3) –
Resistencia Max. 1 Ω
R06 (hembra) (1)
Arnés de cables entre R06 (hembra) (2) –
Resistencia Max. 1 Ω
R07 (hembra) (6)
Arnés de cables entre R07 (hembra) (3) –
Resistencia Max. 1 Ω
J04 – la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
Causas
posibles y interruptor del arranque.
valores Arnés de cables entre el terminal B del
estándar en relé de la batería (R04) — F05 — entrada Resistencia Mín. 1 MΩ
estado normal F01-18 y la tierra del chasis
Arnés de cables entre la salida F01-18 —
Resistencia Mín. 1 MΩ
H06 (hembra) (1) y la tierra del chasis
Falla de puesta a tierra en el Arnés de cables desde H06 (hembra) (4)
arnés de cables – J01 – R06 (hembra) (5) y la tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
9
(Corto circuito con el circuito chasis
de TIERRA) Arnés de cables entre R06 (hembra) (3) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
M17 (hembra) (1) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre la salida F01-3 —
Resistencia Mín. 1 MΩ
S14 (hembra) (1) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre S14 (hembra) (3) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
R06 (hembra) (1) y la tierra del chasis
Arnés de cables desde R07 (hembra) (2)
– J05 – P02 (hembra) (14) y la tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Corto circuito (Corto circuito localización de fallas.
10 con el circuito de 24 V) en el Arnés de cables entre P02 (hembra) (11)
arnés de cables — J02 — M17 (hembra) (2), — D01
Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (6), — terminal R del alternador
y la tierra del chasis

8 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama del circuito relacionado con el arranque del motor y la carga de la batería

(Negro) (Negro)

(Naranja)

Panel monitor
(Verde)
Interruptor de
arranque C

Carga de la batería
Relé del código
personal (Rosado)

Controlador de la bomba

CABINA
Interruptor de
arranque C
Interruptor de (Naranja)
arranque ACC

Interruptor
Mando del relé de traba de
de batería
Caja de fusibles seguridad

Relé R11 de
corte del motor
de arranque

Relé R13 de
corte del motor
de arranque

Interruptor de arranque

Batería
MOTOR

Motor de
arranque

Relé de
batería

Alternador
Cable fusible

CAJA DE LA BATERIA

PC300, 350-7E0 9
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-2 El auto desacelerador no funciona 1


Problema • La auto desaceleración no trabaja.
• La velocidad establecida del autodesacelerador es de 1,300 rpm. De acuerdo a esto, coloque el dial
Información de control de combustible a unas rpm más altas que esta velocidad. Si la velocidad seleccionada está
relacionada por debajo de las 1,300 rpm, el autodesacelerador no funcionará.
• Revise todas las indicaciones del monitoreo después de arrancar el motor

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la
localización de fallas No. E-21
Defectuosa la señal
Código de revisión
1 para elevar (RAISE) Item Exposición normal
del monitor
el aguilón
SUBIR Operación de la palanca: ACTIVADO (ON)
01900
Aguilón Palanca en neutral: DESACTIVADO (OFF)
En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la
localización de fallas No. E-22
Defectuosa la señal
Código de revisión
2 para bajar Item Exposición normal
del monitor
(LOWER) el aguilón
BAJAR Operación de la palanca: ACTIVADO (ON)
01900
Aguilón Palanca en neutral: DESACTIVADO (OFF)
En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la
localización de fallas No. E-23
Defectuosa la señal
Código de revisión
3 para recoger (IN) el Item Exposición normal
del monitor
brazo
Brazo Operación de la palanca: ACTIVADO (ON)
01900
ADENTRO Palanca en neutral: DESACTIVADO (OFF)
Causas En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la
posibles y localización de fallas No. E-24
valores Defectuosa la señal
estándar en Código de revisión
4 para sacar (OUT) el Item Exposición normal
estado del monitor
brazo
normal Operación de la palanca: ACTIVADO (ON)
01900 Brazo OUT
Palanca en neutral: DESACTIVADO (OFF)
En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la
localización de fallas No. E-26
Defectuosa la señal
Código de revisión
5 para recoger Item Exposición normal
del monitor
(CURL) el cucharón
RECOGER Operación de la palanca: ACTIVADO (ON)
01901
Chucharón Palanca en neutral: DESACTIVADO (OFF)
En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la
Defectuosa la señal localización de fallas No. E-27
para descargar Código de revisión
6 Item Exposición normal
(DUMP) el del monitor
cucharón DESCARGA Operación de la palanca: ACTIVADO (ON)
01901
R Cucharón Palanca en neutral: DESACTIVADO (OFF)
En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la
localización de fallas No. E-28
Defectuosa la señal Código de revisión
7 Item Exposición normal
de giro del monitor
Operación de la palanca: ACTIVADO (ON)
01900 Giro
Palanca en neutral: DESACTIVADO (OFF)

10 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la
localización de fallas No. E-29
Defectuosa la señal Código de revisión
8 Item Exposición normal
de traslado del monitor
Operación de la palanca: ACTIVADO (ON)
Causas 01900 Marcha
Palanca en neutral: DESACTIVADO (OFF)
posibles y
valores En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente, proceda con la
estándar en localización de fallas No. E-30
estado Defectuosa la señal Código de revisión
normal 9 Item Exposición normal
de accesorio del monitor
Operación de la palanca: ACTIVADO (ON)
01901 Servicio
Palanca en neutral: DESACTIVADO (OFF)
Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la
Defectuoso el
localización de fallas.
10 controlador de la
(Si no se detectan las causas 1 – 9 de arriba, puede que el controlador del
bomba
motor esté defectuoso.)

PC300, 350-7E0 11
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-3 La función de calentamiento automático no trabaja 1


Problema • La función de calentamiento automático no trabaja
• Cuando la temperatura del refrigerante del motor está por debajo de 30º C el sistema de
precalentamiento eleva la velocidad del motor a 1,250 rpm.
Información
• Si el dial de control de combustible es abierto más del 70% durante 3 segundos o más, cuando el
relacionada
interruptor de arranque es colocado en posición ON, o después de que el motor ha arrancado, el
sistema de precalentamiento automático es desactivado (OFF).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente,
proceda con la localización de fallas No. E-14
Causas
Defectuosa la señal de Código de revisión
posibles y Item Exposición normal
1 temperatura del refrigerante del monitor
valores
del motor Compare con la
estándar en Temperatura del
estado normal 04102 temperatura actual
refrigerante del motor
del refrigerante
Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar
Defectuoso el controlador de
2 la localización de fallas. (Si no se detectan las causas de arriba,
la bomba
puede que el controlador del motor esté defectuoso.)

12 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

PC300, 350-7E0 13
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-4 El precalentador no trabaja 1


Cuando el interruptor del arranque se mueve hacia la posición de CALENTAR, el monitor de
Problema (1)
recalentamiento no se ilumina.
La entrada de la señal de precalentamiento ("ON/OFF") puede ser revisada con la función de
Información
monitoreo.
relacionada
(Código 04500: Ingreso al Monitor 1)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Sistema del interruptor de Si falla la operación del precalentamiento (el calentador no calienta),
1
arranque defectuoso vea el Problema (2)

Desconexiones en el H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y


Causas arnés eléctrico realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
posibles y 2 (Desconexión en el arnés arranque.
valores de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre P02 (hembra) (18) –
estándar en contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
J02 (macho) (7)
estado normal
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF
Interruptor de
Defectuoso el monitor de P02 Voltaje
3 arranque
la máquina
Entre (18) – tierra DESACTIVADO (OFF) Máx. 1 V
chasis HEAT = CALOR 20 -30 V

• Cuando el interruptor del arranque se mueve hacia la posición de CALENTAR, el precalentador no


Problema (2)
se calienta.
• Durante bajas temperaturas (temperatura del refrigerante por debajo de 30º C), el controlador de la
Información
bomba comanda al relé de calentamiento durante 100 segundos. Después de que el motor inicia el
relacionada
precalentamiento automático.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
H Preparar con el interruptor del arranque en OFF
interruptor de arranque H06 (macho) Interruptor de arranque Resistencia
1 defectuoso
(Desconexión interna) DESACTIVADO (OFF) Mín. 1 MΩ
Entre (1) – (3)
HEAT = CALOR Max. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Relé del calentador arranque.
2 defectuoso Relé del calentador Resistencia
Causas (Desconexión interna) Terminal del enrollado – tierra
posibles y del chasis
valores Entre contacto de terminales Mín. 1 MΩ
estándar en
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuoso el calentador realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
3 de la admisión de aire
arranque.
(desconexión interna)
Entre terminales del calentador Normal si hay conducción
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Desconexiones en el arranque.
arnés eléctrico
4 (Desconexión en el arnés Wiring harness between H06 (female) (3) – Resistencia Max. 1Ω
de cables, o defectuoso el J02 – terminal R17 del relé del calentador
contacto en el conector) Arnés de cables entre el terminal M (R03) del
relé de la batería — terminal R15 del relé del Resistencia Max. 1Ω
calentador

14 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama del circuito relacionado con el precalentamiento del motor

Interruptor de arranque
(Negro)

Caja de fusibles

CABINA
Relé del
calentador

Controlador del motor


(Rosado)
Salida del relé del
Panel monitor calentador eléctrico
Regreso del relé del
calentador eléctrico
Precalentador

ESTR. GIRATORIA
Relé de batería

Relé del calentador eléctrico


del aire de admisión Calentador eléctrico del
aire de admisión

Batería

CAJA DE LA BATERIA MOTOR

PC300, 350-7E0 15
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-5 Todo el equipo de trabajo, giro y mecanismo de traslado no se mueven1


Problema • Todo el traslado, giro y mecanismo del equipo de trabajo no se mueven.
Información

relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
1 Defectuoso el fusible No. 3
con tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el interruptor de del arranque.
2 cierre de seguridad
S14 (hembra) Palanca de bloqueo Resistencia
(desconexión interna)
Bloqueado Mín. 1 MΩ
Entre (1) – (2)
Libre Max. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Solenoide para cierre del
PPC defectuoso del arranque.
3
(Desconexión interna o corto V01 (macho) Resistencia
circuito) Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Causas
posibles y Defectuoso el diodo de tipo y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
valores ensamblado D01 del arranque.
4
estándar en (Puesto en corto circuito
interno) D01 (macho) Resistencia
estado normal
Entre (8) – (4) Mín. 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Desconexiones en el arnés del arranque.
eléctrico Arnés de cables entre salida F01-3 – J06 –
Resistencia Max. 1 Ω
5 (Desconexión en el arnés de S14 (macho) (1)
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre S14 (macho) (2) –
contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
J02 – V01 (macho) (2)
Arnés de cables entre V01 (hembra) (1) –
Resistencia Max. 1 Ω
tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Falla de puesta a tierra en el del arranque.
arnés de cables Arnés de cables entre la salida F01-3 –
6
(Corto circuito con el circuito J06 – S14 (macho) (1) y la tierra del chasis Resistencia Mín. 1 MΩ
de TIERRA)
Arnés de cables entre S14 (macho) (2) –
J02 – V01 (hembra) (2), — D01 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(8) y la tierra del chasis

16 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de traba PPC

Interruptor de traba
de seguridad
Libre
Bloqueado

(Naranja)

Caja de fusibles

(Negro)

Válvula solenoide
de traba PPC

(Rosado)
CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 17
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-6 La función de maximizar la potencia no funciona 1


Problema • La función para maximizar la potencia no funciona
• El símbolo indicativo está exhibido en el monitor de la máquina cuando el interruptor para
maximizar la potencia está oprimido durante la operación del equipo de trabajo mientras el motor
Información esté funcionando en los modos P, o E.
relacionada • El estado de entrada del interruptor para maximizar la potencia (Interruptor de la empuñadura
izquierdo) se puede revisar por medio de la función de monitoreo (Código 02200: Ingreso al
interruptor No.1)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
1 Defectuoso el fusible No. 9
con tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
Defectuoso el interruptor interruptor del arranque.
2 para maximizar la potencia
S11 (macho) Interruptor Resistencia
(Desconexión interna)
Liberado Mín. 1 MΩ
Entre (1) – (2)
Presionado Max. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Desconexiones en el arnés y realice la localización de fallas sin poner en ON el
eléctrico interruptor del arranque.
Causas 3 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre salida F01 - 9 —
posibles y cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
S11 (hembra) (1)
valores contacto en el conector)
Arnés de cables entre S11 (hembra) (2) –
estándar en Resistencia Max. 1 Ω
estado normal CP01 (hembra) (11)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el
Falla de puesta a tierra en el interruptor del arranque.
arnés de cables
4
(Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre la salida F01-9 — Resistencia Mín. 1 MΩ
de TIERRA) S11 (hembra) (1) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre S11 (hembra) (2) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
CP01 (hembra) (11) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Defectuoso el controlador de localización de fallas.
5
la bomba CP01 Interruptor Voltaje
Entre (11) – tierra Liberado Máx. 1 V
chasis Presionado 20 -30 V

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor para maximizar la potencia

Caja de Interruptor de
Controlador de la bomba fusibles máxima potencia
(Power Max)

Interruptor de máxima
potencia (Power Max)

CABINA

18 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

E-7 El monitor de la máquina no exhibe nada 1


Problema • El monitor de la máquina no exhibe nada cuando el interruptor de arranque está colocado en "ON"
Información

relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el fusible No. Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla con
1
3 tierra
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés eléctrico arranque.
2 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre P01 (hembra) (1), (2)
de cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
— J06 — salida F01-3
contacto en el conector)
Causas Arnés de cables entre P01 (hembra) (6) (7) –
Resistencia Max. 1 Ω
posibles y tierra del chasis
valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal el arnés de cables
3 arranque.
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre P01 (hembra) (1), (2)
Resistencia Mín. 1 MΩ
— J06 — salida F01-3 y la tierra del chasis.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Defectuoso el monitor de de fallas.
4
la máquina P01 (hembra) Voltaje/Resistencia
Entre (1), (2) – tierra del chasis Voltaje: 20 -30 V
Entre (6), (7) – tierra del chasis Resistencia : Max. 1 Ω

Diagrama de circuito relacionado con el suministro energético en el panel monitor


Monitor de la máquina
Cable fusible

24 V (Interruptor)
24 V (Interruptor)
TIERRA
ESTRUC. GIRATORIA
TIERRA
24 V (Batería)

Relé de
(Naranja) batería

Caja de
fusibles Batería

(Naranja)
CABINA CAJA DE LA BATERIA

PC300, 350-7E0 19
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-8 El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes 1


Problema • El monitor de la máquina no exhibe algunos ítemes cuando el interruptor de arranque está colocado en "ON"
Información

relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Causas Cuando los siguientes interruptores son operados, si todo el tablero
posibles y Defectuoso el LCD del LCD se enciende (toda la superficie se vuelve blanca), el tablero
1
valores monitor de la máquina LCD está normal.
estándar en • Operación de cambio: [/] + [A] (Operación simultánea)
estado normal Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar
Defectuoso el monitor de la
2 la localización de fallas. (Si no se detectan las causas de arriba,
máquina
puede que el controlador del motor esté defectuoso.)

E-9 Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son


diferentes a los de la máquina aplicable 1
Problema • Los contenidos de exhibición por el monitor de la máquina son diferentes a los de la máquina aplicable
Información

relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
En el caso de que el monitor no esté normal, proceda con el código
de falla [DA2SKQ].
Causas
Defectuosa la señal del Código de revisión
posibles y Item Exposición normal
1 código de modelo del monitor
valores
(Defecto interno) 00200 Código del modelo de
estándar en
estado normal controlador 300
00201 Modelo seleccionado
Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar
Defectuoso el monitor de la
2 la localización de fallas. (Si no se detectan las causas de arriba,
máquina
puede que el controlador del motor esté defectuoso.)

20 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

E-10 El monitor de nivel de combustible se iluminó en rojo mientras el


motor estaba funcionando 1
Problema • El monitor de nivel de combustible se iluminó en rojo mientras el motor estaba funcionando.
• Si el indicador de nivel de combustible del monitor de la máquina se encuentra en el rango rojo, el monitor de
Información nivel de combustible se vuelve rojo.
relacionada • La señal de entrada (voltaje) del sensor de nivel del combustible se puede revisar con la función de monitoreo.
(Código 04200: Voltaje del sensor del nivel de combustible)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Nivel de combustible bajo
1 (Cuando el sistema es H Añadir combustible
normal)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Sensor del nivel de
P21 (macho) Nivel de combustible Resistencia
2 combustible defectuoso
(Desconexión interna) FULL = LLENO
Aprox. 12 Ω
Entre (1) y la tierra (Límite superior)
Causas del chasis EMPTY = VACÍO
posibles y 85 – 110 Ω
(Límite inferior)
valores
Desconexiones en el arnés H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en
estado normal eléctrico realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
3 (Desconexión en el arnés del arranque.
de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre P02 (hembra) (2) –
contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
P21 (hembra) (1)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Defectuoso el monitor de la P02 (hembra) Nivel de combustible Resistencia
4
máquina FULL = LLENO
Aprox. 12 Ω
Entre (2) y la tierra (Límite superior)
del chasis EMPTY = VACÍO
85 – 110 Ω
(Límite inferior)

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del nivel de combustible

Monitor de la máquina Sensor del nivel


de combustible

Sensor del nivel


de combustible

CABINA TANQUE DE COMBUSTIBLE

PC300, 350-7E0 21
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-11 El indicador de temperatura del refrigerante del motor no indica


normalmente 1
• Mientras la temperatura del refrigerante del motor crece normalmente, el indicador de temperatura no sube del
rango blanco (Frío) (C).
Problema
• Mientras la temperatura del refrigerante del motor se estabiliza normalmente, el indicador de temperatura se
sube al rango rojo (Caliente) (H).
• El ingreso procedente del sensor de temperatura del enfriador del motor (temperatura) puede confirmarse con la
Información función del monitor. (Código: 04105: Temperatura del refrigerante del motor)
relacionada • Revise si está indicado el código de falla [DAFRMC] por comunicación anormal del sistema (monitor de la
máquina) (si lo hay, diagnostique primero esa falla).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el sensor de del arranque.
temperatura del refrigerante Temperatura del
1 del motor C5 (macho) refrigerante del Resistencia
(Desconexión interna o corto motor
circuito) Entre (2) – (1) 90 – 3.5 kΩ
Entre (2) – tierra 10 -100°C
Mín. 1 MΩ
chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el arnés realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
eléctrico del arranque.
2 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre CE01 (hembra) (15)
cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
– C5 (hembra) (2)
Causas contacto en el conector)
Arnés de cables entre C5 (hembra) (1) –
posibles y Resistencia Max. 1 Ω
tierra del chasis
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
arnés de cables
3 del arranque.
(Corto circuito con el circuito
de TIERRA) Arnés de cables entre CE01 (hembra) (15)
Resistencia Mín. 1 MΩ
– C5 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito (Corto circuito ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
4 con el circuito de 24 V) en el localización de fallas.
arnés de cables Arnés de cables entre CE01 (hembra) (15)
Voltaje Máx. 1 V
– C5 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Controlador del motor Temperatura del
5
defectuoso CE01 (hembra) refrigerante del Resistencia
motor
Entre (15) – tierra
10 -100°C 90 – 3.5 kΩ
chasis

22 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del refrigerante del motor

Resistencia
Monitor de la máquina

Protector

Controlador del motor


Sensor de
TIERRA temperatura
Sensor de temperatura del agua del
de agua del motor Señal motor
Sensor de presión + Sensor de
refuerzo Señal
temperatura
TIERRA de entrada

Resistencia

CABINA

PC300, 350-7E0 23
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-12 El indicador de temperatura del aceite hidráulico no indica


normalmente 1
• Mientras la temperatura del aceite hidráulico crece normalmente, el indicador de temperatura no
sube del rango blanco (C).
Problema
• Mientras la temperatura del aceite hidráulico se estabiliza normalmente, el indicador de temperatura
se sube al rango rojo (Caliente) (H).
Información • El ingreso procedente del sensor de temperatura del aceite hidráulico (temperatura) puede
relacionada confirmarse con la función del monitor. (Código 04402: Temperatura del aceite hidráulico)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Sensor de temperatura del arranque.
aceite hidráulico Temperatura del
1 defectuoso P22 Resistencia
refrigerante del motor
(Desconexión interna o
corto circuito) Entre (1) – (2) 90 – 3.5 kΩ
Entre (2) – tierra 10 -100°C
Mín. 1 MΩ
chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés eléctrico arranque.
2 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre P02 (hembra) (12) –
Resistencia Max. 1 Ω
de cables, o defectuoso el P22 (hembra) (2)
contacto en el conector)
Arnés de cables entre P02 (hembra) (13) –
Causas Resistencia Max. 1 Ω
posibles y P22 (hembra) (1)
valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal el arnés de cables arranque.
3
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre P02 (hembra) (12) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
P24 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito (Corto ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
circuito con el circuito de de fallas.
4
24 V) en el arnés de
cables Arnés de cables entre P02 (hembra) (12) –
Voltaje Máx. 1 V
P24 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Defectuoso el monitor de Temperatura del
5 P02 Resistencia
la máquina refrigerante del motor
Entre (12) – (13) 90 – 3.5 kΩ
Entre (12) – tierra 10 -100°C
Mín. 1 MΩ
chasis

Diagrama de circuito relacionado con el sensor de temperatura del aceite hidráulico


Monitor de la máquina
Sensor de temperatura
del aceite hidráulico
Sensor de temperatura
del aceite hidráulico
TIERRA sensor

CABINA BOMBA HIDRAULICA

24 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

E-13 El medidor de combustible no funciona normalmente 1


• Mientras se agrega combustible, el indicador de nivel de combustible no sube del rango rojo (vacío
(E)).
Problema
• Mientras el nivel de combustible está bajo, el indicador de nivel de combustible no baja del rango
lleno verde (F).
Información • La señal de entrada (voltaje) del sensor de nivel del combustible se puede revisar con la función de
relacionada monitoreo. (Código 04200: Voltaje del sensor del nivel de combustible)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Sensor del nivel de del arranque.
combustible defectuoso P21 (macho) Nivel de combustible Resistencia
1
(Desconexión interna o FULL = LLENO
corto circuito) Aprox. 12 Ω
Entre (1) – tierra (Límite superior)
chasis EMPTY = VACÍO
85 – 110 Ω
(Límite inferior)

Desconexiones en el arnés H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
eléctrico realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
2 (Desconexión en el arnés del arranque.
de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre P02 (hembra) (2) –
contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
P21 (hembra) (1)
Causas
posibles y H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
estándar en el arnés de cables
3 del arranque.
estado normal (Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre P02 (hembra) (2) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
P21 (hembra) (1) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito (Corto circuito ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
4 con el circuito de 24 V) en el localización de fallas.
arnés de cables Arnés de cables entre P02 (hembra) (2) –
Voltaje Máx. 1 V
P21 (hembra) (1) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Defectuoso el monitor de la P02 Nivel de combustible Resistencia
5
máquina FULL = LLENO
Aprox. 12 Ω
Entre (2) – tierra (Límite superior)
chasis EMPTY = VACÍO
85 – 110 Ω
(Límite inferior)

Diagrama de circuito relacionado con el sensor del nivel de combustible


Monitor de la máquina Sensor del nivel
de combustible

Sensor del nivel


de combustible

CABINA TANQUE DE COMBUSTIBLE

PC300, 350-7E0 25
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-14 El monitor del cierre del giro no indica normalmente 1


• Cuando el interruptor de traba del giro es activado (ON), el monitor de la traba del giro no se ilumina.
Problema • Cuando el interruptor de traba del giro es desactivado (OFF), el monitor de la traba del giro se
ilumina.
• La entrada proveniente del interruptor de traba del giro ("ON/OFF") puede ser revisada con la
Información
función de monitoreo.
relacionada
(Código 04502: Ingreso al Monitor 3)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Defectuoso el interruptor arranque.
de traba del giro Interruptor de cierre
1 S04 (hembra) Resistencia
(Desconexión interna o del giro
corto circuito) DESACTIVADO
Mín. 1 MΩ
Entre (1) – (2) (OFF)
ACTIVADO (ON) Max. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el arnés realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
eléctrico arranque.
2 (Desconexión en el arnés Arnés de cables desde P02 (hembra) (17) –
de cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
J02 – S04 (macho) (1)
contacto en el conector)
Arnés de cables y entre S04 (macho) (2) –
Causas Resistencia Max. 1 Ω
posibles y J05 – puesta a tierra
valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal el arnés de cables
3 arranque.
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables desde P02 (hembra) (17) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
J02 – S04 (macho) (1) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito (Corto ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
4 circuito con el circuito de 24 de fallas.
V) en el arnés de cables Arnés de cables desde P02 (hembra) (17) –
Voltaje Máx. 1 V
J02 – S04 (macho) (1) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
de fallas.
Defectuoso el monitor de la Interruptor de cierre
5 P02 Voltaje
máquina del giro
DESACTIVADO
Entre (17) – tierra 20 -30 V
(OFF)
chasis
ACTIVADO (ON) Máx. 1 V

26 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de traba de giro

Controlador de
bomba y gobernador

(Negro) (Rosado)
Interruptor de traba
de giro

Monitor de la máquina

CABINA
Interruptor de traba
de giro

ESTRUC. GIRATORIA
Interruptor de traba
de giro

PC300, 350-7E0 27
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-15 Cuando se opera el interruptor del monitor, no hay exposición en


el monitor 1
Problema (1) • Al operar el interruptor para seleccionar el modo de trabajo falla la exhibición del monitor del modo de trabajo.
Información

relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Defectuoso el monitor de la Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar
1
estado normal máquina la localización de fallas.

Problema (2) • Cuando se opera el interruptor de auto-desaceleración, el monitor de autodesaceleración no aparece expuesto.
Información
H Si falla la operación de la autodesaceleración, proceda con la localización de fallas No. E-2
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Defectuoso el monitor de la Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar
1
estado normal máquina la localización de fallas.

• Al operar el interruptor para seleccionar la velocidad de traslado falla la exhibición del monitor de velocidad de
Problema (3)
traslado.
Información
H Si falla la selección de velocidad de traslado, proceda con la localización de fallas No. H-21.
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Defectuoso el monitor de la Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar
1
estado normal máquina la localización de fallas.

Problema (4) • Cuando se opera el interruptor de limpiaparabrisas, no aparece expuesto el monitor del limpiaparabrisas.
Información
H Si falla la operación del limpiaparabrisas, proceda con la localización de fallas No. E-16
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Defectuoso el monitor de la Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar
1
estado normal máquina la localización de fallas.

• Cuando es operado el interruptor para seleccionar, no se exhibe el ajuste de la pantalla.


• Cuando se opera el interruptor de ajuste del LCD del monitor, la pantalla de ajuste no aparece expuesta.
Problema (5)
• Cuando se opera el interruptor de mantenimiento, la pantalla de ítem de mantenimiento no aparece
expuesta.
Información

relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Defectuoso el monitor de la Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar
1
estado normal máquina la localización de fallas.

28 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

PC300, 350-7E0 29
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-16 El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas no funcionan 1


Problema • El limpiaparabrisas y el lavador de ventanas no trabajan (1) El limpiaparabrisas no trabaja.
• La entrada proveniente del interruptor limitador de la ventana ("ON/OFF") puede ser revisada con la función de
Información
monitoreo.
relacionada
(Código 049: Ingreso al Monitor 3)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el interruptor de del arranque.
traba del giro W03 (macho) Ventanilla delantera Resistencia
1
(Desconexión interna o corto Cuando está
circuito) Mín. 1 MΩ
instalada al frente
Entre (1) – (2)
Cuando se repliega
Max. 1 Ω
hacia atrás
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el motor del
limpiaparabrisas del arranque.
2
(Desconexión interna o corto W04 (macho) Resistencia
circuito) Entre (3) – (1)
Entre (3), (1) – tierra del chasis Mín. 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Desconexiones en el arnés y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
eléctrico del arranque.
3 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre P01 (hembra) (9) –
cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
Causas W04 (hembra) (3)
posibles y contacto en el conector)
Arnés de cables entre P01 (hembra) (10)
valores Resistencia Max. 1 Ω
– W04 (hembra) (1)
estándar en
estado normal H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Falla de puesta a tierra en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
arnés de cables
4 del arranque.
(Corto circuito con el circuito
de TIERRA) Arnés de cables entre P02 (hembra) (15)
Resistencia Mín. 1 MΩ
– W03 (macho) (1) y tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
Defectuoso el monitor de la localización de fallas.
máquina (sistema del P02 Ventanilla delantera Voltaje
interruptor limitador de la Cuando está
ventana) 20 -30 V
Entre (15) – tierra instalada al frente
chasis Cuando se repliega
Máx. 1 V
hacia atrás
5 H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Defectuoso el monitor de la
Interruptor del
máquina P02 Voltaje
limpiaparabrisas
(Sistema de motor de
limpiador) Entre (9) – tierra DESACTIVADO
Máx. 3 V
chasis (OFF)
Entre (3) – tierra del Máx. 3 V ⇔ 20 – 30 V
chasis ACTIVADO (ON)
(Ciclo constante)

30 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama del circuito relacionado con el motor del limpiaparabrisas

Motor del
limpiaparabrisas

CABINA
(Verde)
Monitor de la máquina

Interruptor limitador
W de la ventana
Motor del
limpiaparabrisas (+)
Motor del
limpiaparabrisas (-) ESTRUCTURA GIRATORIA
Interruptor limitador
P de la ventana
Interruptor limitador
de la ventana
trasera
Interruptor limitador
de la ventana

PC300, 350-7E0 31
GSN00543-00 40 Localización de fallas

Problema • El limpiaparabrisas y el lavador de ventanas no trabajan (2) El lavador de ventanas no trabaja.


Información
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Si el fusible está quemado, probablemente el circuito tiene una falla
1 Defectuoso el fusible No. 4
de puesta a tierra (Vea la causa 4).
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Defectuoso el motor del
lavaparabrisas del arranque.
2
(Desconexión interna o M06 (macho) Resistencia
corto circuito) Entre (1) – (2) 5 – 20 Ω
Entre (1) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el arnés realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
eléctrico del arranque.
3 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre F01-4 – J03 – J06 –
de cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
M06 (hembra) (1)
Causas contacto en el conector)
Arnés de cables procedente de M06
posibles y Resistencia Max. 1 Ω
(hembra) (2) – J04 – P01 (hembra) (3)
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estado normal realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Falla de puesta a tierra en Arnés de cables entre F01-4 — J03 — J06
el arnés de cables — M06 (hembra) (1), — D04 (hembra) (4),
4 Resistencia Mín. 1 MΩ
(Corto circuito con el — otros arneses entre los circuitos
circuito de TIERRA) relacionados y la tierra del chasis
Arnés de cables entre M06 (hembra) (2) –
J04 – P01 (hembra) (3), – D04(hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(8) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Defectuoso el monitor de la de fallas.
máquina (sistema del Interruptor del
5 P01 Voltaje
interruptor limitador de la Lavaparabrisas
ventana) DESACTIVADO
Entre (3) – tierra 20 -30 V
(OFF)
chasis
ACTIVADO (ON) Máx. 1 V

32 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama del circuito relacionado con el motor del lavaparabrisas del monitor de la máquina
Monitor de la máquina
Motor del
limpiaparabrisas
de ventana
Motor del
limpiaparabrisas

(Verde)

Caja de fusibles

(Naranja)

(Verde)
CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 33
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-17 La función de empuje hacia arriba de la máquina no funciona


normalmente 1
• La función de empuje hacia arriba de la (1) La función de empuje hacia arriba de la máquina no
Problema
máquina no funciona normalmente funciona.
Información • Cuando la función de levantamiento de la máquina es colocada en alta presión, el solenoide queda
relacionada sin energía.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Si se rompe un fusible, el circuito probablemente tiene una falla de
1 Fusible No.2 defectuoso
puesta a tierra. (Vea la Causa 6)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Interruptor de
Defectuoso el interruptor
S05 (hembra) levantamiento de la Resistencia
2 para levantar la máquina
máquina
(Desconexión interna)
Regulación de baja
Max. 1 Ω
presión
Entre (1) – (2)
Regulación de alta
Mín. 1 MΩ
presión
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Solenoide de levantamiento y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
de la máquina defectuoso del arranque.
3 (Desconexión interna, corto
V06 (macho) Resistencia
circuito interno o falla de
tierra) Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
Entre (2) – tierra chasis Mín. 1 MΩ
Causas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
posibles y
valores Defectuoso el diodo de tipo y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
estándar en ensamblado D04 del arranque.
4
estado normal (Puesto en corto circuito
interno) D02 (macho) Resistencia (Continuidad)
Entre (3) – (7) Mín. 1 MΩ (Sin continuidad)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Desconexiones en el arnés del arranque.
eléctrico Arnés de cables entre salida F01 -2 — S05
Resistencia Max. 1 Ω
5 (Desconexión en el arnés de (macho) (1)
cables, o defectuoso el Arnés de cables entre S05 (macho) (2) –
contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
J07 – V06 (hembra) (2)
Arnés de cables entre V06 (hembra) (1) –
Resistencia Max. 1 Ω
tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Falla de puesta a tierra en el Arnés de cables entre la salida F01-2 —
arnés de cables S05 (macho) (1), — otros arneses entre
6 Resistencia Mín. 1 MΩ
(Corto circuito con el circuito los circuitos relacionados y la tierra del
de TIERRA) chasis
Arnés de cables entre S05 (macho) (2) –
J07 – V06 (hembra) (2), — D02 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ
(3) y la tierra del chasis

34 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

• La función de empuje hacia arriba de la (2) La función de empuje hacia arriba de la máquina no
Problema
máquina no funciona normalmente se libera.
Información • Cuando la función de levantamiento de la máquina es colocada en baja presión, el solenoide es
relacionada energizado.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Defectuoso el interruptor de
Interruptor de
Causas 1 levantamiento de la máquina
S05 (hembra) levantamiento de la Resistencia
posibles y (Corto circuito interno)
máquina
valores
Regulación de baja presión Max. 1 Ω
estándar en Entre (1) – (2)
estado normal Regulación de alta presión Mín. 1 MΩ
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la
Corto circuito (Corto circuito
localización de fallas.
2 con el circuito de 24 V) en el
arnés de cables Arnés de cables entre S05 (hembra) (2) – J07
– V06 (hembra) (2), — D02 (hembra) (3) y la Voltaje Máx. 1 V
tierra del chasis

Diagrama del circuito relacionado con el solenoide de empuje hacia arriba de la máquina
Interruptor de
empuje hacia arriba
de la máquina
Caja de fusibles
BAJA
ALTA

Válvula solenoide de
empuje hacia arriba
de la máquina

(Naranja)

(Verde)
(Naranja)

CABINA ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 35
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-18 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "subir


aguilón" (Boom raise) 1
• La operación para subir (RAISE) el aguilón no es exhibida normalmente por la función de monitoreo
Problema
de la máquina (Funciones especiales)
Información
• Código de revisión del monitor: 01900 (Interruptor de presión 1)
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
Defectuoso el interruptor
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
de presión de aceite
1 PPC para subir el P06 (macho) Palanca del aguilón Resistencia
aguilón (desconexión Neutral Mín. 1 MΩ
interna o corto circuito) Entre (1) – (2)
SUBIR Aguilón Max. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el
arnés eléctrico la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
(Desconexión en el Arnés de cables entre CP03 (hembra) (10) –
2
arnés de cables, o Resistencia Max. 1 Ω
P06 (hembra) (2)
defectuoso el contacto
Arnés de cables entre P06 (hembra) (1) –
Causas en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
posibles y tierra del chasis
valores H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
estándar en Falla de puesta a tierra realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal en el arnés de cables
3 arranque.
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre CP03 (hembra) (10) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
P06 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Corto circuito (Corto H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
circuito con el circuito de en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
4
24 V) en el arnés de Arnés de cables entre CP03 (hembra) (10) –
cables Voltaje Máx. 1 V
P06 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Defectuoso el CP03 Palanca del aguilón Voltaje
5
controlador de la bomba
Entre (10) – tierra Neutral 20 -30 V
chasis SUBIR Aguilón Máx. 1 V

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite PPC para subir (RAISE) el
aguilón

Controlador de la bomba
Interruptor de presión
para subir el aguilón
Interruptor de presión
para subir el aguilón

CABINA BLOQUE DE CONEXION PPC

36 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

E-19 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "bajar


aguilón" (Boom lower) 1
• La operación para bajar (LOWER) el aguilón no es exhibida normalmente por la función de monitoreo
Problema
de la máquina (Funciones especiales)
Información
• Código de revisión del monitor: 01900 (Interruptor de salida 1)
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
interruptor de presión arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
de aceite PPC para P02 (macho) Palanca del aguilón Resistencia
1
bajar el aguilón
(desconexión interna o Neutral Mín. 1 MΩ
Entre (1) – (2)
corto circuito) BAJAR Aguilón Max. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés eléctrico arranque.
(Desconexión en el
2 Arnés de cables entre CP03 (hembra) (20) –
arnés de cables, o Resistencia Max. 1 Ω
defectuoso el contacto P02 (hembra) (2)
Causas en el conector) Arnés de cables entre P02 (hembra) (1) –
posibles y Resistencia Max. 1 Ω
tierra del chasis
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal
en el arnés de cables
3 arranque.
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre CP03 (hembra) (20) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
P02 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Corto circuito (Corto H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
circuito con el circuito en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
4
de 24 V) en el arnés de Arnés de cables entre CP03 (hembra) (20) –
cables Voltaje Máx. 1 V
P02 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Defectuoso el
5 controlador de la CP03 Palanca del aguilón Voltaje
bomba Neutral 20 -30 V
Entre (20) – tierra
chasis BAJAR Aguilón Máx. 1 V
Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite PPC para bajar (LOWER) el
aguilón

Controlador de la bomba
Interruptor de presión
para bajar el aguilón
Interruptor de presión
para bajar el aguilón

CABINA BLOQUE DE CONEXION PPC

PC300, 350-7E0 37
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-20 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "retraer


brazo" (Arm IN) 1
• La operación para retraer el brazo (Arm IN) no es exhibida normalmente por la función de monitoreo
Problema
de la máquina (Funciones especiales)
Información
• Código de revisión del monitor: 01900 (Interruptor de salida 1)
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
Defectuoso el sensor
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
de presión de retraer el
1 brazo (IN) P04 (macho) Voltaje
(Desconexión interna o Entre (3) – (1) 4.5 -5.5 V
corto circuito)
Entre (2) – (1) 0.5 – 4.5 V
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés eléctrico arranque.
(Desconexión en el
2 Arnés de cables entre CP01 (hembra) (19) –
arnés de cables, o Resistencia Max. 1 Ω
defectuoso el contacto P04 (hembra) (2)
Causas en el conector) Arnés de cables entre P04 (hembra) (1) – tierra
posibles y Resistencia Max. 1 Ω
del chasis
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal
en el arnés de cables
3 arranque.
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre CP01 (hembra) (19) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
P04 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Corto circuito (Corto H :Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
circuito con el circuito en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
4
de 24 V) en el arnés de Arnés de cables entre CP01 (hembra) (19) –
cables Voltaje Máx. 1 V
P04 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H :Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Defectuoso el
5 controlador de la CP01 Voltaje
bomba Entre (22) – (10) 4.5 -5.5 V
Entre (19) – (10) 0.5 – 4.5 V

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite para retraer (IN PPC) el brazo

Controlador de la bomba Sensor de presión de


excavación del brazo

TIERRA TIERRA
Sensor de presión de
excavación del brazo
Energía del sensor
(+5V)

CABINA BLOQUE DE CONEXION PPC

38 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

E-21 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "extender el


brazo" (Arm OUT) 1
• La operación para extender el brazo (Arm OUT) no es exhibida normalmente por la función de
Problema
monitoreo de la máquina (Funciones especiales)
Información
• Código de revisión del monitor: 01900 (Interruptor de salida 1)
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
interruptor de presión arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
de aceiite PPC para P08 (macho) Palanca del brazo Resistencia
1
extender el brazo
(desconexión interna o Neutral Mín. 1 MΩ
Entre (1) – (2)
corto circuito) Extender el brazo Max. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés eléctrico arranque.
(Desconexión en el
2 Arnés de cables procedente de C03 (hembra)
arnés de cables, o Resistencia Max. 1 Ω
defectuoso el contacto (40) – P08 (hembra) (2)
Causas en el conector) Arnés de cables entre P08 (hembra) (1) – tierra
posibles y Resistencia Max. 1 Ω
del chasis
valores
estándar en H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estado normal
en el arnés de cables
3 arranque.
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre CP03 (hembra) (40) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
P08 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Corto circuito (Corto H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
circuito con el circuito en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
4
de 24 V) en el arnés de Arnés de cables entre CP03 (hembra) (40) –
cables Voltaje Máx. 1 V
P08 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Defectuoso el
5 controlador de la CP03 Palanca del brazo Voltaje
bomba Neutral 20 -30 V
Entre (40) – tierra
chasis Extender el brazo Máx. 1 V

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite para extender (OUT PPC) el brazo

Controlador de la bomba
Interruptor de presión
de extender el brazo
Interruptor de presión
de extender el brazo

CABINA BLOQUE DE CONEXION PPC

PC300, 350-7E0 39
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-22 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "recoger el


cucharón" (bucket CURL) 1
• La operación para recoger (CURL) el cucharón no es exhibida normalmente por la función de
Problema
monitoreo de la máquina (Funciones especiales)
Información
• Código de monitoreo: 01901 (Interruptor de salida 2)
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
Defectuoso el sensor
arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
de presión de recoger
1 (CURL) el cucharón P01 (macho) Palanca del cucharón Voltaje
(Desconexión interna o Entre (3) – (1) Neutral 4.5 -5.5 V
corto circuito)
Entre (2) – (1) Recoger 0.5 -4.5V
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el
arnés eléctrico la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
(Desconexión en el Arnés de cables entre CP01 (hembra) (9) –
2
arnés de cables, o Resistencia Max. 1 Ω
P01 (hembra) (2)
defectuoso el contacto
Arnés de cables entre P01 (hembra) (1) –
Causas en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
posibles y tierra del chasis
valores Falla de puesta a tierra H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estándar en en el arnés de cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
estado normal 3
(Corto circuito con el Arnés de cables entre CP01 (hembra) (13) –
circuito de TIERRA) Resistencia Mín. 1 MΩ
P01 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Corto circuito (Corto H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
circuito con el circuito en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
4
de 24 V) en el arnés de Arnés de cables entre CP01 (hembra) (13) –
cables Voltaje Máx. 1 V
P01 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H :Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de
Defectuoso el fallas.
5 controlador de la
CP01 Voltaje
bomba
Entre (22) – (10) 4.5 -5.5V
Entre (13) – (10) 0.5 -4.5V

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite aceite PPC de RECOGER
el cucharón

Controlador de la bomba Sensor de presión de


excavación del cucharón

TIERRA TIERRA
Interruptor presión de
excavación del cucharón
Energía del sensor
(+5V)

CABINA BLOQUE DE CONEXION PPC

40 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

E-23 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente "descargar


del cucharón" (bucket DUMP) 1
• La operación para descargar (DUMP) el cucharón no es exhibida normalmente por la función de
Problema
monitoreo de la máquina (Funciones especiales)
Información
• Código de revisión del monitor: 01900 (Interruptor de salida 2)
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuoso el H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
interruptor de presión arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
del aceite para P05 (macho) Palanca del cucharón Resistencia
1 descargar (DUMP
PPC) el cucharón Neutral Mín. 1 MΩ
(Desconexión interna o Entre (1) – (2) DESCARGAR
corto circuito) Max. 1 Ω
Cucharón
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el
arnés eléctrico la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
(Desconexión en el Arnés de cables entre CP03 (hembra) (19) –
2
arnés de cables, o Resistencia Max. 1 Ω
P05 (hembra) (2)
Causas defectuoso el contacto
Arnés de cables entre P05 (hembra) (1) – tierra
posibles y en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
del chasis
valores
estándar en Falla de puesta a tierra H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
estado normal en el arnés de cables la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
(Corto circuito con el Arnés de cables entre CP03 (hembra) (19) –
circuito de TIERRA) Resistencia Mín. 1 MΩ
P05 (hembra) (2) y la tierra del chasis
Corto circuito (Corto H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
circuito con el circuito en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
4
de 24 V) en el arnés de Arnés de cables entre CP03 (hembra) (19) –
cables Voltaje Máx. 1 V
P05 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Defectuoso el CP03 Palanca del cucharón Voltaje
5 controlador de la
bomba Neutral 20 -30 V
Entre (19) – tierra
chasis DESCARGAR
Máx. 1 V
Cucharón

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite para descargar (DUMP
PPC) el cucharón

Controlador de la bomba
Sensor de presión de
descarga del cucharón
Interruptor presión de
descarga del cucharón

CABINA BLOQUE DE CONEXION PPC

PC300, 350-7E0 41
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-24 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente el giro


(Swing) normalmente 1
• La operación para "girar" (Swing) no es exhibida normalmente por la función de monitoreo de la
Problema
máquina (Función especial)
Información
• Código de revisión del monitor: 01900 (Interruptor de salida 1)
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas

Defectuoso el interruptor H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego


de presión de aceite PPC arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
1 de giro a la derecha P07 (macho) Palanca de giro Resistencia
(Desconexión interna o Neutral Mín. 1 MΩ
corto circuito) Entre (1) – (2)
a la izquierda Max. 1 Ω

Defectuoso el interruptor H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF", luego


de presión de aceite PPC arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
2 de giro a la P03 (macho) Palanca de giro Resistencia
izquierda(Desconexión Neutral Mín. 1 MΩ
interna o corto circuito) Entre (1) – (2)
a la derecha Max. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Desconexiones en el la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
arnés eléctrico Arnés de cables entre CP03 (hembra) (29) –
Resistencia Max. 1 Ω
Causas (Desconexión en el P03 (macho) (2), – P07 (hembra) (2)
posibles y 3
arnés de cables, o Arnés de cables entre P03 (hembra) (1) –
valores defectuoso el contacto Resistencia Max. 1 Ω
tierra del chasis
estándar en en el conector)
Arnés de cables entre P07 (hembra) (1) –
estado normal Resistencia Max. 1 Ω
tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Falla de puesta a tierra la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
en el arnés de cables
4 Arnés de cables entre CP03 (hembra) (29) –
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) P03 (hembra) (2), – P07 (hembra) (2) y la tierra Resistencia Mín. 1 MΩ
del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
Corto circuito (Corto ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
circuito con el circuito de
5 Arnés de cables entre CP03 (hembra) (29) –
24 V) en el arnés de
cables P03 (hembra) (2), – P07 (hembra) (2) y la tierra Voltaje Máx. 1 V
del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga
en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Defectuoso el CP03 Palanca del cucharón Voltaje
6
controlador de la bomba
Entre (29) – tierra Neutral 20 -30 V
chasis Izquierda o Derecha Máx. 1 V

42 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama del circuito relacionado con los interruptores de presión del aceite PPC de giro derecho, e
izquierdo

Sensor de presión
de giro a la derecha

Controlador de la bomba
Sensor de presión
de giro a la izquierda
Interruptor presión
de giro

CABINA BLOQUE DE CONEXION PPC

PC300, 350-7E0 43
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-25 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente el "traslado"


(Travel) 1
• El traslado no es exhibido normalmente por la función de monitoreo de la máquina (Funciones
Problema
especiales)
Información
• Código de revisión del monitor: 01900 (Interruptor de salida 1)
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
Defectuoso el interruptor
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
de presión de aceite PPC
1 de traslado P09 (macho) Palanca de traslado Resistencia
(Desconexión interna o Neutral Mín. 1 MΩ
corto circuito) Entre (1) – (2)
Avance o retroceso Max. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arnés eléctrico arranque.
2 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre CP03 (hembra) (39) –
de cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
J01 – P09 (hembra) (2)
contacto en el conector)
Arnés de cables entre P09 (hembra) (1) –
Resistencia Max. 1 Ω
J05 – la tierra del chasis
Causas H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
posibles y
valores Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en el arnés de cables arranque.
3
estado normal (Corto circuito con el Arnés de cables de CP03 (hembra) (39) –
circuito de TIERRA) J01 – P09 (hembra) (2), – A14 (hembra) (2) Resistencia Mín. 1 MΩ
y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito (Corto ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
circuito con el circuito de de fallas.
4
24 V) en el arnés de Arnés de cables de CP03 (hembra) (39) –
cables J01 – P09 (hembra) (2), – A14 (hembra) (2) Voltaje Máx. 1 V
y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Defectuoso el controlador de fallas.
5
de la bomba CP03 Palanca de traslado Voltaje
Entre (39) – tierra Neutral 20 -30 V
chasis Avance o retroceso Máx. 1 V

44 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión de aceite PPC de traslado y la alarma
de traslado

(Negro) (Verde) (Rosado) Interruptor


Controlador de la bomba de presión
de traslado

CABINA
Interruptor de presión
de traslado

Caja de
fusibles

ESTRUCTURA GIRATORIA
Alarma de traslado

PC300, 350-7E0 45
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-26 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente la "presión


diferencial de traslado" 1
• La presión diferencial de traslado no es exhibida normalmente por la función de monitoreo de la
Problema
máquina (Funciones especiales)
• La presión diferencial de traslado es activada (ON) a medida que ocurre la presión diferencial entre
Información
los circuitos PPC de traslado derecho, e izquierdo (durante la dirección)
relacionada
• Código de revisión del monitor: 01901 (Interruptor de salida 2)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
Defectuoso el interruptor de luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
presión de aceite PPC de la P10 (macho) Palanca de traslado Resistencia
1 dirección de traslado
(Desconexión interna o Neutral Mín. 1 MΩ
corto circuito) Entre (1) – (2) Solo izquierda o
Max. 1 Ω
derecha
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el arnés realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
eléctrico del arranque.
2 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre CP02 (hembra) (16)
de cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
– P10 (hembra) (2)
contacto en el conector)
Arnés de cables entre P10 (hembra) (1) –
Resistencia Max. 1 Ω
Causas J05 – la tierra del chasis
posibles y H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Falla de puesta a tierra en el
estándar en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
arnés de cables
estado normal 3 del arranque.
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre CP02 (hembra) (16)
Resistencia Mín. 1 MΩ
– P10 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Corto circuito (Corto circuito ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
4 con el circuito de 24 V) en el localización de fallas.
arnés de cables Arnés de cables entre CP02 (hembra) (16)
Voltaje Máx. 1 V
– P10 (hembra) (2) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
localización de fallas.
Defectuoso el controlador
5 CP02 Palanca de traslado Voltaje
de la bomba
Neutral 20 -30 V
Entre (16) – tierra
chasis Solo izquierda o
Máx. 1 V
derecha

46 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión del aceite PPC de la dirección de
traslado

(Rosado) Interruptor de
presión de

CABINA
Controlador de la bomba dirección de
traslado

Interruptor de presión
dirección de traslado

ESTRUCTURA GIRATORIA

PC300, 350-7E0 47
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-27 La función de monitoreo falla en exhibir normalmente el "servicio"


(Servicio) 1
• El servicio no es exhibido normalmente por la función de monitoreo de la máquina (Funciones
Problema
especiales)
Información
• Código de revisión del monitor: 01901 (Interruptor de salida 2)
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
Defectuoso el interruptor
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
de presión de aceite PPC
1 (delantero) de servicio S10 (macho) Pedal de servicio Resistencia
(Desconexión interna o Neutral Mín. 1 MΩ
corto circuito) Entre (1) – (2)
Delantero Max. 1 Ω
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
Defectuoso el interruptor
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
de presión de aceite PPC
2 (trasero) de servicio S11 (macho) Pedal de servicio Resistencia
(Desconexión interna o Neutral Mín. 1 MΩ
corto circuito) Entre (1) – (2)
Trasero Max. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Desconexiones en el arnés del arranque.
eléctrico Arnés de cables entre CP02 (hembra) (35)
Resistencia Max. 1 Ω
3 (Desconexión en el arnés — S10 (hembra) (2), — S11 (hembra) (2)
de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre S10 (hembra) (1) –
Causas contacto en el conector) Resistencia Max. 1 Ω
posibles y la tierra del chasis
valores Arnés de cables entre S10 (hembra) (1) –
estándar en Resistencia Max. 1 Ω
la tierra del chasis
estado normal
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
el arnés de cables del arranque.
4
(Corto circuito con el Arnés de cables entre CP02 (hembra) (35)
circuito de TIERRA) — S10 (hembra) (2), — S11 (hembra) (2) y Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Corto circuito (Corto
de fallas.
5 circuito con el circuito de 24
V) en el arnés de cables Arnés de cables entre CP02 (hembra) (35)
— S10 (hembra) (2), — S11 (hembra) (2) y Voltaje Máx. 1 V
tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
de fallas.
Defectuoso el controlador
6 CP02 Pedal de servicio Voltaje
de la bomba
Neutral 20 -30 V
Entre (35) – tierra
chasis Parte delantera o
Máx. 1 V
trasera

48 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión de aceite del PPC de servicio

Interruptor de presión
de servicio delantero

Controlador de la bomba

Interruptor de presión
de servicio trasero
Interruptor de presión
de servicio

CABINA BLOQUE DE CONEXION PPC

PC300, 350-7E0 49
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-28 El sistema KOMTRAX no funciona normalmente 1


Problema • El sistema KOMTRAX no funciona normalmente
• Si el administrador del sistema KOMTRAX hace una solicitud para revisar si hay algún problema en
Información
el sistema por parte de la máquina, efectúe la siguiente localización de fallas.
relacionada
• Aún, si el sistema KOMTRAX tiene un problema, éste no aparece específicamente en la máquina.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Coloque el interruptor de arranque en posición "OFF", luego
efectúe la localización de fallas.
LED (1) Estado normal
LED-A1 La luz se enciende
Defectuoso el suministro de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
1
energía y realice la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque.
G01 Señal Voltaje
Entre (39), (40) – Suministrador
20 -30 V
(37), (38) energético constante
H Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe
la localización de fallas.
2 GPS defectuoso
LED (2) Estado normal
LED-A2 La luz se enciende
H Arranque el motor y efectúe la localización de fallas
LED (6) Estado normal
LED-C1 La luz se enciende
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
Defectuosa la señal ACC del
3 interruptor de arranque y la luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Causas
posibles y señal R del alternador G01 Señal Voltaje
valores Entre (36) – Interruptor de
estándar en 20 -30 V
(37), (38) arranque ACC
estado normal
Entre (28) –
Alternador R 20 -30 V
(37), (38)
H Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe
la localización de fallas.
LED (8) Estado normal
LED-C3 La luz se enciende
Defectuosa conexión de la S- H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
4 NET y señal C del interruptor ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la
de arranque localización de fallas.
G01 Señal Voltaje
Entre (10) – (9) RED-S 6 -9 V
Entre (27) – Interruptor del
Máx. 1 V
(37), (38) arranque C
H Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe
la localización de fallas.
LED (9) Estado normal
LED-C4 La luz se enciende
5 Estado de la conexión CAN
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF" y
efectúe la localización de fallas.
G01 Señal Resistencia
Entre (7) – (8) CAN 40 – 80 Ω

50 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe
Número de correos la localización de fallas.
6 electrónicos pendientes por
transmitir LED (12) Estado normal
Causas 7-segmentos 0–9
posibles y
valores H Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe
estándar en la localización de fallas (Vea *)
estado normal LED (13) Estado normal
Estado de posicionamiento Punto ACTIVADO (ON)
7
con el GPS
* En un lugar al aire libre dentro del rango de penetración de las
ondas de radio, esto algunas veces toma más de un minuto desde
el momento de colocar el interruptor en "ON" para completar el
posicionamiento.

Unidad de exhibición LED Conector G01

Terminal KOMTRAX

TIERRA protector CAN

Señal CAN (Baja)


Señal CAN (Alta)

TIERRA S-NET

Señal S-NET
Relé de salida

Entrada 0 de prueba

Entrada 1 de prueba
Entrada terminal C

Entrada terminal R
Entrada ACC (analógica)

TIERRA fuente energía

TIERRA fuente energía


Fuente energía constante

Fuente energía constante

PC300, 350-7E0 51
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-29 El acondicionador de aire no funciona 1


Problema • El acondicionador de aire no arranca.
Información • Para el circuito eléctrico interior de la unidad del acondicionador de aire, refiérase a estructura,
relacionada función y mantenimiento estándar, "Sistema del acondicionador de aire"

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
1 Defectuoso el fusible No. 11
con tierra
Defectuoso el interruptor de H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
presión de Alta/Baja (Hi/Lo) realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del A/A (acondicionador de del arranque.
2
aire)
(Desconexión interna o P17 (macho) Resistencia
contacto defectuoso) Entre (1) – (2) Max. 1 Ω
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
del arranque.
Desconexiones en el arnés Arnés de cables entre salida F01 -11 —
Resistencia Max. 1 Ω
eléctrico M26 (macho) (5)
3 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre M26 (macho) (12) –
Causas
de cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
posibles y P17 (hembra) (1)
contacto en el conector)
valores Arnés de cables entre M26 (macho) (8) –
estándar en Resistencia Max. 1 Ω
tierra del chasis
estado normal
Arnés de cables entre P17 (hembra) (2) –
Resistencia Max. 1 Ω
J04 – A07 – la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
Falla de puesta a tierra en del arranque.
el arnés de cables
4 Arnés de cables entre la salida F01-11 —
(Corto circuito con el Resistencia Mín. 1 MΩ
circuito de TIERRA) M26 (macho) (5) y la tierra del chasis
Arnés de cables entre M26 (macho) (12) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
P17 (hembra) (1) y la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
Defectuosa la unidad del de fallas.
5 (La tabla indica defecto interno de un acondicionador de aire)
acondicionador de aire
M26 Voltaje
Entre (5) – (8) 20 -30 V

52 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama del circuito relaciondo del acondicionador de aire

Sensor de
Unidad acondicionadora de aire

luz solar

CABINA
Caja de
fusibles Interruptor de
presión del
acondicionador
de aire Alto/Bajo

(Verde) Compresor del


acondicionador
de aire

ESTRUCTURA GIRATORIA MOTOR

PC300, 350-7E0 53
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-30 La alarma de traslado no suena o no para de sonar 1


• La alarma no suena durante el traslado.
Problema
• La alarma suena en estado "detenido"
Información

relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Si el fusible está fundido, probablemente el circuito tiene una falla
1 Defectuoso el fusible No. 15
con tierra
En el caso de que el monitoreo no sea indicado normalmente,
proceda con la localización de fallas No. E-21
Código de revisión
Item Exposición normal
del monitor
Operación de la
Defectuosa la señal de palanca: ACTIVADO
2
traslado 019 Marcha (ON)
Palanca en neutral:
DESACTIVADO (OFF)
Cuando la exhibición de monitoreo no está correcta, proceda a
diagnosticar "Traslado no está indicado normalmente" en la función
de monitoreo.
H Prepárese con el interruptor de arranque en posición "OFF",
luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas
(inserte adaptador T).
Causas Defectuosa la alarma de
posibles y traslado A14 Palanca de traslado Voltaje
valores 3
(Desconexión interna o corto Neutral Máx. 1 V
estándar en circuito) Entre (1) – (2)
estado normal Accionado 20 -30 V
Si el voltaje de arriba está normal y no suena la alarma de traslado,
la alarma de traslado está defectuosa.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Desconexiones en el arnés realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
eléctrico del arranque.
4 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre la salida F01-15 –
cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
J03 — A07 — A14 (hembra) (1)
contacto en el conector)
Arnés de cables entre A14 (hembra) (2) –
Resistencia Max. 1 Ω
J01 (19)
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Falla de puesta a tierra en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
arnés de cables del arranque.
5
(Corto circuito con el circuito Arnés de cables entre la salida F01-15 –
de TIERRA) J03 — A07 — A14 (hembra) (1) y la tierra Resistencia Mín. 1 MΩ
del chasis
Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar
Defectuoso el controlador de
6 la localización de fallas. (Si no se detectan las causas 1 -5 de arriba,
la bomba
la alarma de traslado puede estar defectuosa.)

54 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Diagrama del circuito relacionado con el interruptor de presión de aceite PPC de traslado y la alarma
de traslado

(Negro) (Verde) (Rosado) Interruptor


Controlador de la bomba de presión
de traslado

CABINA
Interruptor de presión
de traslado

Caja de
fusibles

ESTRUCTURA GIRATORIA
Alarma de traslado

PC300, 350-7E0 55
GSN00543-00 40 Localización de fallas

E-31 La bocina de alarma no suena 1


Problema La bocina de alarma no suena
Información
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Si se rompe un fusible, el circuito probablemente tiene una falla de
1 Fusible defectuoso F01-(5)
puesta a tierra. (Vea la Causa 6)
Defectuoso el relé de la Si la bocina suena después de reemplazar el relé, el relé estaba
2
bocina defectuoso
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
de fallas.
Entre M07 (2) — tierra del chasis (con el
Voltaje 20 -30 V
Defectuosa la bocina de interruptor de la bocina activado (ON)
3
tono alto H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Entre M07 (hembra) (1) – tierra del chasis Resistencia Max. 1 Ω
Si lo de arriba está normal, la bocina está defectuosa.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización
de fallas.
Entre M08 (2) — tierra del chasis (con el
Voltaje 20 -30 V
Defectuosa la bocina de interruptor de la bocina activado (ON)
4
tono bajo H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
posibles y
valores arranque.
estándar en Entre M08 (hembra) (1) – tierra del chasis Resistencia Max. 1 Ω
estado normal
Si lo de arriba está normal, la bocina está defectuosa.
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Desconexiones en el Arnés de cables entre F01 (5) — S10
Resistencia Max. 1 Ω
arnés eléctrico (hembra) — R08 (hembra) (3)
5 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre S10 (hembra) (2) –
de cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1 Ω
R08 (hembra) – A07 – M07 (hembra) (2)
contacto en el conector)
Arnés de cables entre R08 (hembra) (5) –
Resistencia Max. 1 Ω
A07 – M08 (hembra) (2)
Arnés de cables entre R08 (hembra) (2) –
Resistencia Max. 1 Ω
J04 (macho) (18) – A07 – la tierra del chasis
H Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
Arnés de cables entre F01 (5) — S10
Falla de puesta a tierra en
(hembra) — R08 (hembra) (3) y la tierra del Resistencia Mín. 1 MΩ
el arnés de cables
6 chasis
(Corto circuito con el
circuito de TIERRA) Arnés de cables entre S10 (hembra) (2) –
R08 (hembra) – A07 – M07 (hembra) (2) y la Resistencia Mín. 1 MΩ
tierra del chasis
Arnés de cables entre R08 (hembra) (5) –
Resistencia Mín. 1 MΩ
A07 – M08 (hembra) (2) y la tierra del chasis

56 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00543-00

Circuito eléctrico relacionado con la bocina


Caja de fusibles
Interruptor
de la bocina
Tono alto de la bocina

Tono bajo de la bocina


Relé de
la bocina

(Verde)

CABINA

PC300, 350-7E0 57
GSN00543-00

Excavadora hidráulica KOMATSU PC300 (LC), PC350 (LC) -7E0

No.de Forma GSN00543-00

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

58
GSN00544-00

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas de los sistemas
hidráulico y mecánico (Modo H)
Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H)......................................................... 4
Tabla de los sistemas hidráulico y mecánico ....................................................................................... 4
Información contenida en la tabla de localización de fallas ................................................................. 6
H-1 Todo el equipo de trabajo está falto de fuerza, o las velocidades de traslado y de giro son lentas
8
H-2 La velocidad del motor desciende agudamente o el motor se cala............................................. 10
H-3 No hay movimiento en el equipo de trabajo, traslado o giro........................................................ 11
H-4 Se escucha ruido anormal alrededor de la bomba hidráulica ..................................................... 11
H-5 No trabaja la auto desaceleración ............................................................................................... 12
H-6 No funciona el modo del control afinado o su respuesta es lenta............................................... 12
H-7 El aguilón se mueve lentamente o está falto de fuerza ............................................................... 13
H-8 El brazo se mueve lentamente o está falto de fuerza.................................................................. 14
H-9 El cucharón se mueve lentamente o está falto de fuerza............................................................ 15
H-10 El equipo de trabajo no se mueve cuando se actua una sola operación .................................. 15

PC300, 350-7E0 1
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-11 El equipo de trabajo tiene un desplazamiento hidráulico anormal ............................................ 16


H-12 El equipo de trabajo reacciona con gran demora ...................................................................... 18
H-13 Otros equipos de trabajo se mueven al aliviar un solo circuito.................................................. 18
H-14 No trabaja el interruptor de máxima potencia (power max.)...................................................... 19
H-15 En operación combinada, el equipo de trabajo con las mayores cargas se mueve lentamente 19
H-16 Cambiando las operaciones de giro y subir el aguilón, el aguilón se mueve lento ................... 20
H-17 Cambiando las operaciones de giro y traslado, la velocidad del traslado baja excesivamente. 20
H-18 La máquina se desvía bruscamente en traslado....................................................................... 21
H-19 La máquina se traslada lentamente .......................................................................................... 22
H-20 La máquina no puede cambiar de dirección fácilmente o le falta fuerza................................... 23
H-21 La velocidad de traslado no cambia, o está demasiado lenta o demasiado rápida .................. 24
H-22 La oruga no da vueltas (por un lado solamente) ....................................................................... 25
H-23 La estructura de la máquina no gira .......................................................................................... 26
H-24 La aceleración de giro es pobre, o la velocidad del giro es lenta .............................................. 28
H-25 Excesivo deslizamiento al detener el giro ................................................................................. 30
H-26 Hay una fuerte sacudida al detener el giro................................................................................ 31
H-27 Se producen sonidos fuertes cuando la estructura superior termina su giro ............................ 31
H-28 El desplazamiento hidráulico en el giro es excesivo ................................................................. 32

2 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

PC300, 350-7E0 3
GSN00544-00 40 Localización de fallas

Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico


(Modo H) 1
Tabla de los sistemas hidráulico y mecánico 1

Válvual PPC Válvual PPC Válvual PPC


izquierda de traslado derecha

Conjunto de válvula solenoide

Traslado Traslado
Brazo Giro a la a la Aguilón Cucha-
izquierda derecha rón Solenoide de alivio de 2 etapas

DESCARGA
DERECHA
ADENTRO

RETROC.

RETROC.

REPLEG.
AVANCE

AVANCE
AFUERA

ELEVAR

BAJAR
IZQ.

Solenoide de empuje hacia


Dirección arriba de la máquina

Solenoide del freno de sujeción


del giro

Solenoide de velocidad de
traslado

Solenoide de unión/división
de flujo

Solenoide de unión de
traslado

Presión F-LS Acumulador Solenoide de traba PPC

Bomba
hidráulica
(Presión de la (Presión de la Válvula divisora
bomba delantera) bomba trasera) de unión/curso Presión F-LS

Presión R-LS
Bomba Bomba
delantera trasera Válvula de unión
de traslado

Válvula autocompen-
sadora de presión
(Presión de (Presión de Válvula de Válvula de
entrada al servo) decom- compen-
entrada al servo) presión sación
Válvula Válvula
de alivio de alivio
Presión de la fuente
del circuito de control
Válvula LS Válvula LS

Válvula PC Válvula PC

Presión R-LS
Presión de salida Presión de salida
PC-EPC LS-EPC

Presión F-LS (Presión R-LS)

Válvula PC-EPC Válvula LS-EPC

4 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

H Este es una tabla de sistema que ha sido redactada simplificando toda la tabla del circuito hidráulico.
Úsela como material de referencia al localizar las fallas en los sistemas hidráulico y mecánico.

Válvula de control
Válvula de seguridad
Válvula de succión
Válvula de seguridad y succión
Válvula F Válv. descarga Presión Válvula de retención
de alivio delantera F-LS
principal

Presión Válvula com-


pensadora de
Válvula com-
pensadora de
Presión Válvula de retorno
F-LS presión presión F-LS rápido
Parte inferior del aguilón (ayuda)
Válvula Válvula Parte inferior del brazo (ayuda)
aguilón brazo (Para brazo alto)
alto alto

Presión Válvula com- Válvula com-


pensadora de pensadora de
Presión
F-LS presión presión F-LS Cilindro del cucharón
Vávula del
cucharón

Presión
F-LS

Presión

Válvula de contrapeso
F-LS
Presión Válvula com- Válvula com- Presión
pensadora de pensadora de
F-LS presión presión F-LS
Vávula de
traslado a izq.

Motor de
traslado a
Presión Presión la izquierda
F-LS F-LS

Presión
F-LS
Presión Válvula com- Válvula com-
pensadora de pensadora de Presión Válvula
F-LS presión presión F-LS de cierre
Válvula del aguilón Cilindro del aguilón
(convalv.regeneradora) aguilón

Presión
F-LS
anti-impacto anti-impacto

Presión
F-LS
Válvula

Presión Válvula com- Válvula com-


pensadora de pensadora de
Presión
R-LS presión presión R-LS
Válvula de giro
Válvula
Válvula

Motor de giro
selectora LS

Presión Válvula com- Válvula com-


pensadora de pensadora de Presión Presión
R-LS presión presión R-LS R-LS
Válvula de
Válvula de contrapeso

traslado der.

Presión
R-LS
Presión
R-LS
Motor de
Presión traslado a
R-LS la derecha
Presión Válvula com- Válvula com- Presión
pensadora de pensadora de
R-LS presión presión R-LS
Válvula del brazo
(convalv.regeneradora) Cilindro
del brazo
Presión
R-LS
Presión
R-LS Válvula R
Válvula R de alivio
de descarga principal
Presión
R-LS

Válvula de
contrapresión

PC300, 350-7E0 5
GSN00544-00 40 Localización de fallas

Información contenida en la tabla de localización de fallas 1


H La tabla de localización de fallas y diagramas de circuito relacionados llevan la misma información
colectivamente. Realice la localización de fallas después de entender totalmente sus contenidos.

Fenómeno de
Fenómeno que ocurre en la máquina
falla
Información
Información acerca de la falla ocurrida así como la localización de falla
relativa

Valor estándar en condiciones de normalidad y referencias para la


Causa
localización de fallas

Causa 2
presumida y Causa para el fallo
valores presumido (El número [Contenido]
estándar dentro adjunto es para fines de • Los valores normales en condiciones normales mediante las cuales
de una 3
archivar y tener referencia juzgar "Bueno" y "No Bueno" acerca de la causa asumida.
normalidad solamente. No representa • Referencias para hacer juicios de "bueno" y "No Bueno"
ninguna prioridad)
4

6 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

PC300, 350-7E0 7
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-1 Todo el equipo de trabajo está falto de fuerza, o las velocidades de


traslado y de giro son lentas 1
Problema • Es baja la velocidad o potencia de todo el equipo de trabajo, traslado y giro
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la
1 Palanca de control Presión de descarga
válvula de descarga
Todas las palancas de control en 3.9 ± 1.0 MPa
neutral {40 ± 10 kg/cm2}
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Palanca de control Presión de alivio principal
Ajuste erróneo, o mal 33.34 – 36.77 MPa
2 funcionamiento de la válvula Brazo ADENTRO
{340 – 375 kg/cm2}
de alivio principal
Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal,
quizás la válvula de alivio principal puede estar funcionando mal o
tener un defecto interno. Revise directamente la válvula de alivio
principal.
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Causas Mal funcionamiento de la
3 válvula autoreductora de Presión básica del circuito de
posibles y Palanca de control
presión. control
valores
estándar en Todas las palancas de control en 2.83 – 3.43 MPa
estado normal neutral {29 – 35 kg/cm2}
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Presión de aceite Condición de Relación de presión
medida medición de aceite
Ajuste defectuoso o mal Presión de descarga Cierre del giro
4 funcionamiento de la válvula 1
de la bomba ACTIVADO (ON)
PC Alivio RETRAER el
Presión de salida de
brazo Aprox. 3/5
la válvula PC
Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal,
quizás la válvula PC puede estar funcionando mal o tener un
defecto interno. Revise directamente la válvula PC.
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Presión de salida de
Mal funcionamiento de la Velocidad de traslado Palanca de traslado
5 LS-EPC
válvula LS-EPC
Aprox. 1.4 MPa
Lo Neutral
{Aprox. 14 kg/cm2}
Alta Accionado 0 MPa {0 kg/cm2}

8 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Relación de presión de aceite
Presión de aceite Traslado sin carga
medida Todas las palancas
(La palanca operada
de control en neutral
Ajuste defectuoso o mal hasta la mitad)
Causas 6 funcionamiento de la válvula Presión de descarga
posibles y LS 1
valores de la bomba Casi la misma
estándar en Presión de salida de presión
Aprox. 3/5
estado normal la válvula LS
Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal,
quizás la válvula LS puede estar funcionando mal o tener un
defecto interno. Revise directamente la válvula LS.
Mal funcionamiento del El servopistón quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo
7
servo pistón directamente.
Si se detecta alguna causa mencionada arriba, quizás sea una
Defectuosa la bomba del
8 reducción del rendimiento, mal funcionamiento, o defecto interno
pistón
del pistón de la bomba.

PC300, 350-7E0 9
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-2 La velocidad del motor desciende agudamente o el motor se cala1


Problema • La velocidad del motor desciende en forma impresionante o se cala el motor.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Palanca de control Presión de alivio principal
Ajuste erróneo, o mal 33.34 – 36.77 MPa
1 funcionamiento de la válvula Brazo ADENTRO
{340 – 375 kg/cm2}
de alivio principal
Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal,
quizás la válvula de alivio principal puede estar funcionando mal o
tener un defecto interno. Revise directamente la válvula de alivio
principal.
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Presión de aceite Condición de Relación de presión
medida medición de aceite
Ajuste defectuoso o mal Presión de descarga Cierre del giro
2 funcionamiento de la válvula 1
de la bomba ACTIVADO (ON)
PC Alivio RETRAER el
Causas Presión de salida de
brazo Aprox. 3/5
posibles y la válvula PC
valores Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal,
estándar en quizás la válvula PC puede estar funcionando mal o tener un
estado normal defecto interno. Revise directamente la válvula PC.
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Relación de presión de aceite
Presión de aceite Traslado sin carga
medida Todas las palancas
(La palanca operada
de control en neutral
Ajuste defectuoso o mal hasta la mitad)
3 funcionamiento de la válvula Presión de descarga
LS 1
de la bomba Casi la misma
Presión de salida de presión
Aprox. 3/5
la válvula LS
Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal,
quizás la válvula LS puede estar funcionando mal o tener un
defecto interno. Revise directamente la válvula LS.
Obstrucción del orificio o del Los orificios, o los filtros en los dispositivos servo de la bomba
4
filtro en los dispositivos servo quizás estén obstruidos. Comprobarlas directamente.
Mal funcionamiento del El servopistón quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo
5
servo pistón directamente.

10 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

H-3 No hay movimiento en el equipo de trabajo, traslado o giro 1


Problema • Todo el equipo de trabajo, giro, y mecanismo de traslado no se mueve
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la Palanca de bloqueo Presión de salida del solenoide
1 válvula solenoide de cierre
de PPC Bloqueado 0 MPa {0 kg/cm2}
2.84 – 3.43 MPa
Liberado
{29 – 35 kg/cm2}
Causas H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
posibles y
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
valores Mal funcionamiento de la
estándar en 2 válvula autoreductora de Presión básica del circuito de
Palanca de control
estado normal presión. control
Todas las palancas de control en 2.83 – 3.43 MPa
neutral {29 – 35 kg/cm2}
El pistón de la bomba quizás tenga un mal funcionamiento o un
defecto interno. Revíselo por medio del siguiente método.
Defectuosa la bomba del
3 • Haga girar el cigüeñal del motor con el tapón de medición de presión de
pistón
aceite removido.
Si sale aceite, la bomba de pistón está normal.
El eje de la bomba quizás no gire debido a un defecto en el
4 Defectuoso el amortiguador
amortiguador. Comprobar el amortiguador directamente.

H-4 Se escucha ruido anormal alrededor de la bomba hidráulica 1


Fenómeno de
• Se escucha ruido anormal alrededor de la bomba hidráulica.
falla
Información
relativa

Valor estándar en condiciones de normalidad y referencias para la


Causa
localización de fallas
Ha descendido el nivel del
1 Haga una comprobación visual.
aceite hidráulico
Causa Mala calidad de aceite Puede que haya aire mezclado con el aceite. Haga una
2
presumida y hidráulico comprobación visual.
valores Si se presume que la tapa del tanque hidráulico está obstruida,
estándar dentro Obstrucción de la tapa del
3 causando de este modo una presión negativa dentro del tanque.
de una tanque hidráulico
Haga una comprobación visual.
normalidad
Se presume que el colador en el tanque hidráulico está obstruido y
Obstrucción del colador del
4 en consecuencia, provoca la presión negativa en el circuito de
tanque hidráulico
succión. Haga una comprobación visual.
Defectuosa la bomba de Se sospecha que haya una falla interna en la bomba de pistones.
5
pistones Comprobar la bomba propiamente.

PC300, 350-7E0 11
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-5 No trabaja la auto desaceleración 1


Problema • La auto desaceleración no trabaja.
• Efectúe esta localización de fallas si el autodesacelerador no funciona cuando se opera la palanca
Información de traslado. (La válvula de vaivén (en la válvula PPC) está instalada entre la válvula PPC y el
relacionada interruptor de presión de aceite, solamente en el circuito de traslado.)
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Causas H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
posibles y velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
valores Mal funcionamiento de la
estándar en Palanca de traslado Presión de salida válvula PPC
1 válvula PPC de traslado
estado normal (válvula de vaivén) Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
Min. 2.7 MPa
Accionado
{Min. 28 kg/cm2}

H-6 No funciona el modo del control afinado o su respuesta es lenta 1


Problema • Bajo el desempeño o la respuesta del control fino.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Presión de salida de
Mal funcionamiento de la Velocidad de traslado Palanca de traslado
1 LS-EPC
válvula LS-EPC
Aprox. 1.4 MPa
Baja Neutral
{Aprox. 14 kg/cm2}
Alta Accionado 0 MPa {0 kg/cm2}
Obstrucción del orificio del El orificio del circuito LS puede estar obstruido. Comprobarlo
2
circuito LS directamente.
Causas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
posibles y
valores velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
estándar en Relación de presión de aceite
estado normal Presión de aceite Traslado sin carga
medida Todas las palancas
(La palanca operada
de control en neutral
Ajuste defectuoso o mal hasta la mitad)
3 funcionamiento de la válvula Presión de descarga
LS 1
de la bomba Casi la misma
Presión de salida de presión
Aprox. 3/5
la válvula LS
Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal,
quizás la válvula LS puede estar funcionando mal o tener un
defecto interno. Revise directamente la válvula LS.
Mal funcionamiento del El servopistón quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo
4
servo pistón directamente.

12 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

H-7 El aguilón se mueve lentamente o está falto de fuerza 1


Problema • La velocidad o potencia del aguilón es baja
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en
alta velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la válvula Palanca del aguilón Presión de salida válvula PPC
1 PPC derecha (circuito del
aguilón) Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
Min. 2.7 MPa
Subir Aguilón, o Bajar Aguilón
{Min. 28 kg/cm2}
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en
alta velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la válvula Presión de salida del
Palanca de traslado
2 solenoide de confluencia - solenoide
separación. Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
2.84 – 3.43 MPa
Operado cualquier lado
{29 – 35 kg/cm2}
Mal funcionamiento de la válvula
La válvula de confluencia - separación (principal/LS) quizás
3 (LS/principal) de confluencia -
tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
separación
El carrete de la válvula de control del aguilón bajo/alto (Lo/Hi)
Mal funcionamiento en la válvula
4 quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo
de control del aguilón (carrete)
directamente.
Mal funcionamiento en la válvula La válvula de compensación de presión de la válvula de
5 de control del aguilón (válvula control del aguilón (Bajo/Alto) quizás tenga un mal
compensadora de presión) funcionamiento. Comprobarlo directamente.
Causas
posibles y Mal funcionamiento de la válvula La válvula de regeneración de la válvula de control del aguilón
valores 6 de control del aguilón (válvula de (Bajo) quizás tenga un mal funcionamiento o el sello
estándar en regeneración) defectuoso. Comprobarlo directamente.
estado normal Mal funcionamiento de la válvula La válvula de traba de la válvula de control del aguilón (Bajo)
7 de control del aguilón (válvula de quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo
cierre) directamente.
Mal funcionamiento de la válvula La válvula de retención de la válvula de control del aguilón
8 de control del aguilón (válvula de (Alto) quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo
retención) directamente.
Mal funcionamiento de la válvula La válvula de seguridad para la válvula de traba quizás tenga
9 de seguridad para la válvula de un mal funcionamiento, o el sello defectuoso Comprobarlo
cierre o sello defectuoso directamente.
Mal funcionamiento o sello
La válvula de succión de la válvula de control del aguilón
defectuoso de la válvula de
10 (Bajo) quizás tenga un mal funcionamiento o el sello
control del aguilón (válvula de
defectuoso. Comprobarlo directamente.
succión)
Mal funcionamiento o sello
La válvula de seguridad-succión de la válvula de control del
defectuoso de la válvula de
11 aguilón (Bajo) quizás tenga un mal funcionamiento o el sello
control del aguilón (válvula de
defectuoso. Comprobarlo directamente.
seguridad de succión)
La válvula de vaivén LS de la válvula de control de traslado
Mal funcionamiento de la válvula
izquierda, la válvula de control del cucharón, o la válvula de
12 vaivén LS (traslado izquierdo,
control de servicio quizás tengan un mal funcionamiento.
cucharón, o servicio)
Comprobarlo directamente.
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en
alta velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
13 Defectuosos el cilindro del aguilón Escape hidráulico interno
Palanca del aguilón
desde el cilindro
Elevar el alivio 20 cc/min

PC300, 350-7E0 13
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-8 El brazo se mueve lentamente o está falto de fuerza 1


Problema • La velocidad o potencia del aguilón es baja
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la Palanca del brazo Presión de salida válvula PPC
1 válvula PPC izquierda
(circuito del brazo) Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
Min. 2.7 MPa
IN o OUT
{Min. 28 kg/cm2}
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la Palanca de traslado Presión de salida del solenoide
2 válvula solenoide de
confluencia - separación. Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
2.84 – 3.43 MPa
Operado cualquier lado
{29 – 35 kg/cm2}
Mal funcionamiento de la
válvula de confluencia – La válvula de confluencia - separación (principal/LS) de la bomba
3
separación (LS/principal) de quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
la bomba
Mal funcionamiento de la
El carrete de la válvula de control del brazo bajo/alto (Lo/Hi) quizás
4 válvula de control del brazo
Causas tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
(carrete)
posibles y
valores Mal funcionamiento de la
La válvula de compensación de presión de la válvula de control del
estándar en válvula de control del brazo
5 brazo (Bajo/Alto) quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo
estado normal (válvula compensadora de
directamente.
presión)
Mal funcionamiento de la La válvula de regeneración de la válvula de control del brazo (Bajo)
6 válvula de control del brazo quizás tenga un mal funcionamiento o el sello defectuoso.
(válvula regeneradora) Comprobarlo directamente.
Mal funcionamiento o sello
La válvula de seguridad-succión de la válvula de control del brazo
defectuoso de la válvula de
7 (Bajo/Alto) quizás tenga un mal funcionamiento o el sello
control del brazo (válvula de
defectuoso. Comprobarlo directamente.
seguridad de succión)
Mal funcionamiento de la
La válvula de retorno rápido de la válvula de control del brazo (Alto)
8 válvula de control del brazo
quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
(válvula de retorno rápido)
Mal funcionamiento de la La válvula de vaivén LS de la válvula de control de traslado
válvula vaivén LS (traslado derecha, la válvula de control del aguilón, la válvula de control de
9 derecho, aguilón, traslado traslado izquierda, la válvula de control del cucharón, o la válvula de
izquierdo, cucharón, o control de servicio quizás tengan un mal funcionamiento.
servicio) Comprobarlo directamente.
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el cilindro del
10 escape hidráulico interno desde
brazo Palanca del brazo
el cilindro
Alivio ADENTRO 20 cc/min

14 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

H-9 El cucharón se mueve lentamente o está falto de fuerza 1


Problema • La velocidad o potencia del cucharón es baja
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la Palanca del cucharón Presión de salida válvula PPC
1 válvula PPC derecha
(circuito del cucharón) Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
Min. 2.7 MPa
RECOGER o DESCARGAR
{Min. 28 kg/cm2}
Mal funcionamiento de la
El carrete de la válvula de control del cucharón quizás tenga un mal
2 válvula de control del
funcionamiento. Comprobarlo directamente.
cucharón (carrete)
Causas
posibles y Mal funcionamiento de la
La válvula de compensación de presión de la válvula de control del
valores válvula de control del
3 cucharón quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo
estándar en cucharón (válvula
directamente.
estado normal compensadora de presión)
Mal funcionamiento o sello
La válvula de succión - seguridad de la válvula de control del
defectuoso de la válvula de
4 cucharón quizás tenga un mal funcionamiento o el sello defectuoso.
control del cucharón (válvula
Comprobarlo directamente.
de seguridad de succión)
Mal funcionamiento de la La válvula de vaivén LS de la válvula de control de servicio quizás
5
válvula vaivén LS (servicio) tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el cilindro del
6 Escape hidráulico interno desde
cucharón Palanca del cucharón
el cilindro
Alivio RECOGER 20 cc/min

H-10 El equipo de trabajo no se mueve cuando se actua una sola


operación 1
• El aguilón no se mueve por si solo.
Problema • El brazo no se mueve por si solo.
• El cucharón no se mueve por si solo.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
Causas velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
posibles y Palanca del equipo de trabajo Presión de salida válvula PPC
Mal funcionamiento de la
valores 1
válvula PPC Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
estándar en
estado normal Min. 2.7 MPa
Accionado
{Min. 28 kg/cm2}
Mal funcionamiento de la El carrete de la válvula de control quizás tenga un mal
2
válvula de control (carrete) funcionamiento. Comprobarlo directamente.

PC300, 350-7E0 15
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-11 El equipo de trabajo tiene un desplazamiento hidráulico un poco


rápido 1
Problema (1) • El desplazamiento hidráulico un poco rápido.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Defectuosos el cilindro del
Causas 1 Escape hidráulico desde el
aguilón Palanca del aguilón
posibles y cilindro
valores Alivio al ELEVAR 20 cc/min
estándar en
estado normal Defectuoso el sello de la
El sello de la válvula de traba de la válvula de control del aguilón
2 válvula de control del aguilón
(Bajo) quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.
(válvula de traba)
Defectuoso el sello de la
El sello de la válvula de seguridad para la válvula de traba quizás
3 válvula de seguridad de la
esté defectuoso. Comprobarlo directamente.
válvula de traba.

Problema (2) • El desplazamiento hidráulico del brazo es grande.


Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el cilindro del
1 Escape hidráulico desde el
brazo Palanca del brazo
cilindro
Alivio ADENTRO 20 cc/min
El sello de la válvula de succión-seguridad de la válvula de control
Causas del brazo (Bajo/Alto) quizás esté defectuoso. Comprobarlo
posibles y Defectuoso el sello de la directamente.
valores válvula de control del brazo H Esta válvula de succión-seguridad puede ser revisada
2 reemplazándola con otra y observando si hay un cambio en la
estándar en (válvula de seguridad-
estado normal succión) condición. (sin embargo, para este propósito, no use la válvula
de seguridad-succión para bajar el brazo, o la válvula de traba,
debido a que sus presiones establecidas son diferentes.)
Defectuoso el sello de la
El sello del carrete de la válvula de control del brazo (Bajo/Alto)
3 válvula de control del brazo
quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.
(carrete)
Defectuoso el sello de la
El sello de la válvula de compensación de presión de la válvula de
válvula de control del brazo
4 control del brazo (Bajo/Alto) quizás esté defectuoso. Comprobarlo
(válvula de compensación de
directamente.
presión)

16 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

Problema (3) • El desplazamiento hidráulico del cucharón es grande.


Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el cilindro del
1 Escape hidráulico desde el
cucharón Palanca del cucharón
cilindro
Alivio RECOGER 20 cc/min
H El sello de la válvula de seguridad - succión de la válvula de
control del cucharón quizás esté defectuosa. Comprobarlo
Causas
posibles y Sello defectuoso de la directamente.
valores válvula de control del Esta válvula de succión-seguridad puede ser revisada
2
estándar en cucharón (válvula de reemplazándola con otra y observando si hay un cambio en la
estado normal seguridad de succión) condición. (sin embargo, para este propósito, no use la válvula
de seguridad-succión para bajar el brazo, o la válvula de traba,
debido a que sus presiones establecidas son diferentes.)
Defectuoso el sello de la
El sello del carrete de la válvula de control del cucharón quizás esté
3 válvula de control del
defectuoso. Comprobarlo directamente.
cucharón (carrete)
Defectuoso el sello de la
El sello de la válvula de compensación de presión de la válvula de
válvula de control de la
4 control del cucharón quizás esté defectuosa. Comprobarlo
válvula de compensación de
directamente.
presión

PC300, 350-7E0 17
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-12 El equipo de trabajo reacciona con gran demora 1


Problema El lapso de tiempo en el equipo de trabajo es grande.
Información
Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Presión de salida de
Mal funcionamiento de la Velocidad de traslado Palanca de traslado
1 LS-EPC
válvula LS-EPC
Aprox. 1.4 MPa
Baja Neutral
{Aprox. 14 kg/cm2}
Alta Accionado 0 MPa {0 kg/cm2}
Mal funcionamiento de la
Causas válvula de control (válvula de
posibles y La válvula de regeneración de la válvula de control quizás tenga un
2 regeneración)
valores mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
[solamente el aguilón y
estándar en brazo]
estado normal
La válvula de seguridad - succión de la válvula de control quizás
tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
H Esta válvula de seguridad-succión del brazo, o del aguilón,
Mal funcionamiento de la puede ser revisada reemplazándola con otra y observando si
3 válvula de control (válvula de hay un cambio en la condición. (sin embargo, para este
seguridad succión)
propósito, no use la válvula de seguridad-succión para bajar el
brazo, o la válvula de traba, debido a que sus presiones
establecidas son diferentes.)
Mal funcionamiento de la
La válvula de compensación de presión de la válvula de control
4 válvula de control (válvula
quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
compensadora de presión)

H-13 Otros equipos de trabajo se mueven al aliviar un solo circuito 1


• Cuando es aliviada solo una parte del equipo de trabajo, se mueven las demás partes del equipo de
Problema
trabajo
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores Defectuoso el sello de la
estándar en El sello de la válvula de compensación de presión de la válvula de
1 válvula de control (válvula de
estado normal control quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.
compensación de presión)

18 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

H-14 No trabaja el interruptor de máxima potencia (power max.) 1


Problema • La función para maximizar la potencia no funciona.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
Causas velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
posibles y Mal funcionamiento de la Interruptor de cierre del giro Presión de salida del solenoide
valores 1 válvula solenoide de alivio de
estándar en 2 etapas DESACTIVADO (OFF) 0 MPa {0 kg/cm2}
estado normal 2.84 – 3.43 MPa
ACTIVADO (ON)
{29 – 35 kg/cm2}
Mal funcionamiento de la La válvula de alivio principal quizás tenga un mal funcionamiento.
2
válvula de alivio principal Comprobarlo directamente.

1
H-15 En operación combinada, el equipo de trabajo con mayor carga
se mueve lentamente 1
Fenómeno de
• En operación combinada, el equipo de trabajo con mayor carga se mueve lentamente.
falla
Información

relativa

Valor estándar en condiciones de normalidad y referencias para la


Causa
localización de fallas
Se supone que funciona mal la válvula compensadora de presión
para el equipo de trabajo con la menor carga. Compruebe la válvula
propiamente.
Combinación de la operación Equipo de trabajo con la mayor
Causa combinada carga
presumida y
valores Mal funcionamiento de la ELEVAR aguilón + brazo
SUBIR Aguilón
estándar dentro válvula compensadora de ADENTRO
de una 1
presión para el equipo de ELEVAR aguilón + brazo
normalidad Brazo AFUERA
trabajo con menor carga AFUERA
ELEVAR aguilón+ RECOGER
SUBIR Aguilón
cucharón
Brazo AFUERA + RECOGER
Brazo AFUERA
cucharón
BAJAR aguilón + brazo AFUERA Brazo AFUERA

PC300, 350-7E0 19
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-16 En las operaciones de giro y subir el aguilón, el aguilón se mueve


lento 1
• Cuando la máquina gira y simultáneamente eleva el aguilón, es lenta la velocidad de elevación del
Problema
aguilón.
Información • Si la velocidad de solamente la operación de subir el aguilón, es también baja, efectúe primero la
relacionada localización de fallas H-7

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores Mal funcionamiento de la
estándar en La válvula selectora LS quizás tenga un mal funcionamiento o el
1 válvula selectora LS o sello
estado normal sello defectuoso. Comprobarlo directamente.
defectuoso

H-17 En las operaciones de giro y traslado, la velocidad del traslado


baja excesivamente 1
Fenómeno de
• En una operación combinada de giro + traslado, la velocidad de traslado se reduce agudamente.
falla
Información • Si la velocidad de traslado es lenta en una simple operación de traslado, ejecute primer la
relativa comprobación H-19.

Causa Valor estándar en condiciones de normalidad y referencias para la


Causa
presumida y localización de fallas
valores
estándar dentro Mal funcionamiento de la Se supone que hay mal funcionamiento en la válvula vaivén LS en
de una 1 válvula vaivén LS (traslado la válvula de control de traslado izquierdo, o la válvula de control de
normalidad izquierdo y giro) giro. Comprobar esas válvulas.

20 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

H-18 La máquina vira bruscamente durante el traslado 1


Problema • La máquina vira bruscamente durante el traslado.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Palanca de traslado Presión de salida válvula PPC
Mal funcionamiento de la
1 Traslado hacia adelante, o hacia Min. 2.7 MPa
válvula PPC de traslado
atrás {Min. 28 kg/cm 2}
Diferencia entre las salidas Dentro de 0.4 MPa
derecha e izquierda {Dentro de 4 kg/cm2}
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la
2 válvula autoreductora de Presión básica del circuito de
Palanca de control
presión. control
2.83 – 3.43 MPa
Palancas de control en neutral
{29 – 35 kg/cm2}
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Relación de presión de aceite
Presión de aceite Traslado sin carga
Ajuste defectuoso o mal medida Todas las palancas
3 funcionamiento de la válvula (La palanca operada
de control en neutral
LS hasta la mitad)
Causas Presión de descarga
posibles y 1
de la bomba Casi la misma
valores
Presión de salida de presión
estándar en Aprox. 3/5
estado normal la válvula LS
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la Palanca de traslado Presión de salida del solenoide
4 válvula solenoide de unión
de traslado Operado cualquier lado 0 MPa {0 kg/cm2}
2.84 – 3.43 MPa
Operado en ambos lados
{29 – 35 kg/cm2}
Mal funcionamiento de la La válvula de unión quizás tenga un mal funcionamiento.
5
válvula de unión de traslado Comprobarlo directamente.
Mal funcionamiento de la
El carrete de la válvula de control de traslado quizás tenga un mal
6 válvula de control de traslado
funcionamiento. Comprobarlo directamente.
(carrete)
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el motor de
7 Escape hidráulico desde el motor
traslado Palanca de traslado
de traslado
Alivio de traslado Máx. 30 ¶/min
El mando final quizás tenga un defecto interno. Comprobarlo
directamente.
8 Mando final defectuoso H Esto puede ser revisado si hay un sonido anormal,
calentamiento anormal, partículas metálicas en el aceite
drenado, etc.

PC300, 350-7E0 21
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-19 La máquina se traslada lentamente 1


Problema • La velocidad de traslado es baja.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Palanca de traslado Presión de salida válvula PPC
Mal funcionamiento de la Traslado hacia adelante, o hacia Min. 2.7 MPa
1
válvula PPC de traslado atrás {Min. 28 kg/cm2}
Diferencia entre las salidas de
Dentro de 0.4 MPa
avance y retroceso, a la derecha
{Dentro de 4 kg/cm 2}
o izquierda
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la
2 válvula autoreductora de Presión básica del circuito de
Palanca de control
presión. control
2.83 – 3.43 MPa
Palancas de control en neutral
{29 – 35 kg/cm2}
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Presión de salida de
Mal funcionamiento de la Velocidad de traslado Palanca de traslado
3 LS-EPC
válvula LS-EPC
Causas Aprox. 1.4 MPa
Baja Neutral
posibles y {Aprox. 14 kg/cm 2}
valores
Alta Accionada 0 MPa {0 kg/cm2}
estándar en
estado normal Mal funcionamiento de la
El carrete de la válvula de control de traslado quizás tenga un mal
4 válvula de control de traslado
funcionamiento. Comprobarlo directamente.
(carrete)
Mal funcionamiento de la
La válvula de compensación de presión de la válvula de control de
válvula de control de traslado
5 traslado quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo
(válvula compensadora de
directamente.
presión)
Mal funcionamiento de la
La válvula de succión de la válvula de control de traslado quizás
6 válvula de control de traslado
tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
(válvula de succión)
Mal funcionamiento de la La válvula de vaivén LS de la válvula de control del cucharón quizás
7
válvula vaivén LS (cucharón) tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el motor de
8 Escape hidráulico desde el motor
traslado Palanca de traslado
de traslado
Alivio de traslado Máx. 30 ¶/min
El mando final quizás tenga un defecto interno. Comprobarlo
directamente.
9 Mando final defectuoso H Esto puede ser revisado si hay un sonido anormal,
calentamiento anormal, partículas metálicas en el aceite
drenado, etc.

22 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

H-20 La máquina no vira fácilmente o le falta potencia 1


Problema • La máquina no vira fácilmente o le falta potencia
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en
alta velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Presión de salida de la válvula
Mal funcionamiento de la válvula Palanca de traslado
PPC (dirección)
1 PPC de traslado (carrete de
dirección) Ambos lados en posición
0 MPa {0 kg/cm2}
neutral
Min. 2.7 MPa
Operado cualquier lado
{Min. 28 kg/cm2}
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en
alta velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Presión de salida del
Mal funcionamiento de la válvula Palanca de traslado
2 solenoide
solenoide de unión de traslado
Operado en ambos lados 0 MPa {0 kg/cm2}
2.84 – 3.43 MPa
Operado cualquier lado
{29 – 35 kg/cm2}
Mal funcionamiento de la válvula de La válvula de unión quizás tenga un mal funcionamiento.
3
unión de traslado Comprobarlo directamente.
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en
alta velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la válvula Presión de salida del
Palanca de traslado
4 solenoide de confluencia - solenoide
separación. Operado en ambos lados 0 MPa {0 kg/cm2}
Causas
posibles y 2.84 – 3.43 MPa
Operado cualquier lado
valores {29 – 35 kg/cm2}
estándar en Mal funcionamiento de la válvula de La válvula de confluencia - separación quizás tenga un mal
estado normal 5
confluencia - separación funcionamiento. Comprobarlo directamente.
Mal funcionamiento de la válvula de El carrete de la válvula de control de traslado quizás tenga
6
control de traslado (carrete) un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
Mal funcionamiento de la válvula de La válvula de compensación de presión de la válvula de
7 control de traslado (válvula control de traslado quizás tenga un mal funcionamiento.
compensadora de presión) Comprobarlo directamente.
Mal funcionamiento de la válvula de La válvula de succión de la válvula de control de traslado
8 control de traslado (válvula de quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo
succión) directamente.
La válvula de vaivén LS de la válvula de control del
Mal funcionamiento de la válvula
9 cucharón quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo
vaivén LS (cucharón)
directamente.
Defectuoso el sello de la válvula de El sello de la válvula de retención de la parte sensora de
10 retención de la parte sensora de presión LS quizás esté defectuoso. Comprobarlo
presión LS directamente.
El sello de la válvula de seguridad del motor de traslado
quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.
Mal funcionamiento del motor de H Los motores del mismo tipo de los lados de avance o
11
traslado (válvula de seguridad) retroceso de los lados izquierdo y derecho pueden ser
revisados reemplazándolos entre ellos y observando si
hay cambios en la condición.
El sello de la válvula de retención del motor de traslado
quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.
Mal funcionamiento del motor de H Los motores del mismo tipo de los lados de avance o
12
traslado (válvula de retención) retroceso de los lados izquierdo y derecho pueden ser
revisados reemplazándolos entre ellos y observando si
hay cambios en la condición.

PC300, 350-7E0 23
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-21 La velocidad de traslado no cambia, o está demasiado lenta o


demasiado rápida 1
Problema • La velocidad de traslado no cambia o la velocidad de traslado es baja o alta
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Velocidad
de Palanca de traslado Verificación del monitor [15]
traslado
Baja Control afinado 690 mA
Media (como cuando se 740 mA
libera el
Mal funcionamiento de la Alta desacelerador) 0 mA
1
válvula LS-EPC
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Causas Velocidad
posibles y de Palanca de traslado Presión de salida de LS-EPC
valores traslado
estándar en
estado normal Aprox. 1.4 MPa
Baja Neutral
{Aprox. 14 kg/cm2}
Alta Accionado 0 MPa {0 kg/cm2}
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Velocidad
Mal funcionamiento de la Presión de salida de la válvula
de Palanca de traslado
2 válvula solenoide de la solenoide
traslado
velocidad de traslado
Baja Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
2.84 – 3.43 MPa
Alta Accionado
{29 – 35 kg/cm2}
Mal funcionamiento del
La sección de los cambios de velocidad del motor de traslado
3 motor de traslado (sección
quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
de los cambios de velocidad)

24 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

H-22 La oruga no da vueltas (un lado solamente) 1


Problema • El sistema de traslado no se mueve (solo de un lado).
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Defectuoso el sello de la
El sello de la válvula de succión de la válvula de control de traslado
1 válvula de control de traslado
quizás esté defectuoso. Comprobarlo directamente.
(válvula de succión)
Defectuoso el sello del motor
La válvula de seguridad del motor de traslado puede tener un sello
2 de traslado (válvula de
defectuoso Comprobarlo directamente.
seguridad)
Defectuoso el sello del motor
Causas La válvula de retención del motor de traslado puede tener un sello
3 de traslado (válvula de
posibles y defectuoso Comprobarlo directamente.
retención)
valores
estándar en H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
estado normal velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Reducción de la salida del
4 Escape hidráulico desde el motor
motor de traslado Palanca de traslado
de traslado
Alivio de traslado Máx. 30 ¶/min
El mando final quizás tenga un defecto interno. Comprobarlo
directamente.
5 Mando final defectuoso H Esto puede ser revisado si hay un sonido anormal,
calentamiento anormal, partículas metálicas en el aceite
drenado, etc.

PC300, 350-7E0 25
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-23 La máquina no gira 1


Problema (1) • La estructura superior no gira en ninguna dirección.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la Giro Válvula solenoide
1 válvula solenoide del freno
sujetador de giro Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
2.84 – 3.43 MPa
Accionado
{29 – 35 kg/cm2}
Mal funcionamiento del
La sección del freno de retención quizás tenga un mal
2 motor de giro (sección del
funcionamiento. Comprobarlo directamente.
freno de sujeción)
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Causas
Interruptor de cierre Presión de alivio del
posibles y Palanca de giro
Ajuste defectuoso o mal del giro giro
valores
estándar en 3 funcionamiento del motor de 27.95 – 32.85 MPa
giro (válvula de seguridad) ACTIVADO (ON) Alivio del giro
estado normal {285 – 335 kg/cm2}
Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal,
quizás la válvula de seguridad puede estar funcionando mal o tener
un defecto interno. Revise directamente la válvula de seguridad.
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
4 Defectuoso el motor de giro Escape hidráulico del motor de
Palanca de giro
giro
Alivio del giro Máx. 11 ¶/min
La maquinaria de giro quizás tenga un defecto interno.
Comprobarlo directamente.
Defectuosa la maquinaria de H Esto puede ser revisado si hay un sonido anormal,
5
giro
calentamiento anormal, partículas metálicas en el aceite
drenado, etc.

26 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

Problema (2) • La estructura superior solo gira en una dirección.


Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la Palanca izquierda Presión de salida válvula PPC
1
válvula PPC del giro Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
Min. 2.7 MPa
Giro
{Min. 28 kg/cm2}
Causas Mal funcionamiento de la
posibles y El carrete de la válvula de control de giro quizás tenga un mal
2 válvula de control del giro
valores funcionamiento. Comprobarlo directamente.
(carrete)
estándar en
estado normal El sello de la válvula de succión del motor de giro quizás esté
defectuoso. Comprobarlo directamente.
Defectuoso el sello del motor H Las válvulas de succión del lado derecho y del lado izquierdo
3
de giro (válvula de succión)
pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y
observando si cambia la condición.
El sello de la válvula de retención del motor de giro quizás esté
defectuoso. Comprobarlo directamente.
Defectuoso el sello del motor H Las válvulas de retención del lado derecho y del lado izquierdo
4
de giro (válvula de retención)
pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y
observando si cambia la condición.

PC300, 350-7E0 27
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-24 La aceleración de giro es deficiente, o la velocidad del giro es lenta1


Problema (1) • La velocidad de giro o la aceleración es lenta en ambas direcciones.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Mal funcionamiento de la
Las válvulas de vaivén LS de todas las válvula de control quizás
1 válvula vaivén LS (todas las
tengan un mal funcionamiento. Comprobarlas directamente.
válvulas de control)
Mal funcionamiento del
La sección del freno de retención quizás tenga un mal
2 motor de giro (freno de
funcionamiento. Comprobarlo directamente.
sujeción)
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
Causas velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
posibles y Interruptor de cierre Presión de alivio del
valores Palanca de giro
Ajuste defectuoso o mal del giro giro
estándar en 3 funcionamiento del motor de
estado normal 27.95 – 32.85 MPa
giro (válvula de seguridad) ACTIVADO (ON) Alivio del giro
{285 – 335 kg/cm2}
Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal,
quizás la válvula de seguridad puede estar funcionando mal o tener
un defecto interno. Revise directamente la válvula de seguridad.
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
4 Defectuoso el motor de giro Escape hidráulico del motor de
Palanca de giro
giro
Alivio del giro Máx. 11 ¶/min

28 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

Problema (2) • La velocidad de giro o la aceleración es lenta en una dirección.


Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la Palanca de giro Presión de salida válvula PPC
1
válvula PPC del giro Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
Min. 2.7 MPa
Izquierda o Derecha
{Min. 28 kg/cm2}
Mal funcionamiento de la
El carrete de la válvula de control de giro quizás tenga un mal
2 válvula de control del giro
Causas funcionamiento. Comprobarlo directamente.
(carrete)
posibles y
Mal funcionamiento de la
valores La válvula de compensación de presión de la válvula de control de
válvula de control de giro
estándar en 3 giro quizás tenga un mal funcionamiento. Comprobarlo
(válvula de compensación de
estado normal directamente.
presión)
El sello de la válvula de succión del motor de giro quizás esté
defectuoso. Comprobarlo directamente.
Defectuoso el sello del motor H Las válvulas de succión del lado derecho y del lado izquierdo
4
de giro (válvula de succión)
pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y
observando si cambia la condición.
El sello de la válvula de retención del motor de giro quizás esté
defectuoso. Comprobarlo directamente.
Defectuoso el sello del motor H Las válvulas de retención del lado derecho y del lado izquierdo
5
de giro (válvula de retención)
pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y
observando si cambia la condición.

PC300, 350-7E0 29
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-25 Excesivo desplazamiento al detener el giro 1


• La estructura superior excede su recorrido en forma excesiva al dejar de girar en ambas
Problema (1)
direcciones.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Interruptor de cierre Presión de alivio del
Palanca de giro
Ajuste defectuoso o mal del giro giro
Causas 1 funcionamiento del motor de
posibles y 27.95 – 32.85 MPa
giro (válvula de seguridad) ACTIVADO (ON) Alivio del giro
valores {285 – 335 kg/cm2}
estándar en Si después del ajuste, la presión de aceite no se vuelve normal,
estado normal quizás la válvula de seguridad puede estar funcionando mal o tener
un defecto interno. Revise directamente la válvula de seguridad.
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
2 Defectuoso el motor de giro
Palanca de giro Fugas del motor de giro
Alivio del giro Máx. 11 ¶/min

Problema (2) • La estructura superior excede su recorrido en forma excesiva al dejar de girar en sólo una dirección.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Mal funcionamiento de la Palanca de giro Presión de salida válvula PPC
1
válvula PPC del giro Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
Min. 2.7 MPa
Izquierda o Derecha
{Min. 28 kg/cm2}
La válvula de retorno lento PPC de giro quizás está obstruida.
Obstrucción de la válvula Comprobarlo directamente.
2 PPC para el retorno lento del H Las válvulas de retorno lento del lado derecho y del lado
Causas
posibles y giro izquierdo pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y
valores observando si cambia la condición.
estándar en Mal funcionamiento de la
estado normal El carrete puede tener un mal funcionamiento Comprobarlo
3 válvula de control del giro
directamente.
(carrete)
El sello de la válvula de succión del motor de giro quizás esté
Defectuoso el sello del motor defectuoso. Comprobarlo directamente.
4 de giro (sección de la válvula H Las válvulas de succión del lado derecho y del lado izquierdo
de succión) pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y
observando si cambia la condición.
El sello de la válvula de retención del motor de giro quizás esté
defectuoso. Comprobarlo directamente.
Defectuoso el sello del motor H Las válvulas de retención del lado derecho y del lado izquierdo
5
de giro (válvula de retención)
pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y
observando si cambia la condición.

30 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

H-26 Hay una fuerte sacudida al detener el giro 1


Problema • Se producen sacudidas grandes cuando la estructura superior termina su giro
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Causas Mal funcionamiento de la Palanca de giro Presión de salida válvula PPC
1
posibles y válvula PPC del giro Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
valores
Min. 2.7 MPa
estándar en Izquierda o Derecha
{Min. 28 kg/cm2}
estado normal
La válvula de retorno lento PPC de giro quizás tenga un mal
Mal funcionamiento de la funcionamiento. Comprobarlo directamente.
2 válvula PPC para el retorno H Las válvulas de retorno lento del lado derecho y del lado
lento del giro izquierdo pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y
observando si cambia la condición.

H-27 Se producen sonidos fuertes cuando la estructura superior


termina su giro 1
Problema • Se produce grande ruido cuando la estructura superior termina su giro.
Información
• Establezca el modo de trabajo en el modo de potencia (P) antes de arrancar.
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Mal funcionamiento de la La válvula de contrapresión de la válvula de control quizás tenga un
1
válvula de contrapresión mal funcionamiento. Comprobarlo directamente.
Mal funcionamiento del
La válvula de seguridad del motor de giro quizás tenga un mal
2 motor de giro (válvula de
funcionamiento. Comprobarlo directamente.
Causas seguridad)
posibles y La válvula de succión del motor de giro quizás tenga un mal
valores Mal funcionamiento del funcionamiento. Comprobarlo directamente.
estándar en 3 motor de giro (válvula de H Las válvulas de succión del lado derecho y del lado izquierdo
estado normal succión) pueden ser revisadas reemplazándolas entre ellas y
observando si cambia la condición.
La maquinaria de giro quizás tenga un defecto interno.
Comprobarlo directamente.
Defectuosa la maquinaria de H Esto puede ser revisado si hay un sonido anormal,
4
giro
calentamiento anormal, partículas metálicas en el aceite
drenado, etc.

PC300, 350-7E0 31
GSN00544-00 40 Localización de fallas

H-28 El desplazamiento hidráulico en el giro es excesivo 1


Problema (1) • El escape hidráulico interno del giro es grande (cuando el freno de retención de giro es aplicado).
Información • Cuando el interruptor para restablecer el giro de emergencia es desactivado (OFF) (posición
relacionada normal), funciona el freno de retención del giro y la estructura superior se fija con el freno de disco

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
H Prepárese con el motor parado, luego con el motor en alta
velocidad sin carga efectúe la localización de fallas.
Causas Presión de salida de la válvula
Mal funcionamiento de la Palanca de giro
posibles y solenoide
1 válvula solenoide del freno
valores
sujetador de giro Neutral 0 MPa {0 kg/cm2}
estándar en
estado normal 2.84 – 3.43 MPa
Izquierda o Derecha
{29 – 35 kg/cm2}
Mal funcionamiento del
La sección del freno de retención quizás tenga un mal
2 motor de giro (freno de
funcionamiento, o un defecto interno. Comprobarlo directamente.
sujeción)

Problema (2) • El escape hidráulico interno del giro es grande (cuando el freno de retención de giro es liberado).
• Cuando el interruptor para restablecer la emergencia de giro está en la posición "ON" (en una
Información
emergencia), el freno de retención del giro es liberado y la estructura superior queda asegurada
relacionada
solamente por la presión hidráulica.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Mal funcionamiento de la
El sello del carrete de la válvula de control del giro quizás esté
1 válvula de control del giro
defectuoso. Comprobarlo directamente.
(carrete)
Mal funcionamiento de la
Causas válvula de control de giro El sello de la válvula de compensación de presión de la válvula de
posibles y 2
(válvula de compensación de control del giro quizás esté defectuosa. Comprobarlo directamente.
valores presión)
estándar en
estado normal Defectuoso el sello del motor
El sello de la válvula de seguridad del motor de giro quizás esté
3 de giro (válvula de
defectuoso. Comprobarlo directamente.
seguridad)
Defectuoso el sello del motor El sello de la válvula de succión del motor de giro quizás esté
4
de giro (válvula de succión) defectuoso. Comprobarlo directamente.
Defectuoso el sello del motor El sello de la válvula de retención del motor de giro quizás esté
5
de giro (válvula de retención) defectuoso. Comprobarlo directamente.

32 PC300, 350-7E0
40 Localización de fallas GSN00544-00

PC300, 350-7E0 33
GSN00544-00

Excavadora hidráulica KOMATSU PC300 (LC), PC350 (LC) -7E0

No.de Forma GSN00544-00

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

34
GSN00545-00

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas en el motor
(Modo-S)
Localización de fallas en el motor (Modo-S) ................................................................................................... 3
Método para el uso de la tabla de localización de fallas ...................................................................... 3
S-1 Deficiente desempeño de arranque .............................................................................................. 6
S-2 El motor no arranca ....................................................................................................................... 7
S-3 El motor no acelera suavemente ................................................................................................. 10
S-4 El motor se para durante operaciones......................................................................................... 11
S-5 El motor no gira suavemente....................................................................................................... 12
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) ............................................................................... 13
S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta) .................................................................. 14
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) ............................................. 15
S-9 El aceite se contamina rápidamente ........................................................................................... 16
S-10 El consumo de combustible es excesivo ................................................................................... 17
S-11 Hay aceite en el refrigerante (o el refrigerante borbotea o el nivel del refrigerante va hacia abajo)
18

PC200, 220-8 1
GSN00545-00 40 Localización de fallas

S-12 Cae la presión del aceite ........................................................................................................... 19


S-13 Crece el nivel del aceite (Entrada de refrigerante o combustible) ............................................. 20
S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento) .......................................... 21
S-15 Un ruido anormal es producido ................................................................................................. 22
S-16 La vibración es excesiva............................................................................................................ 23

2 PC200, 220-8
40 Localización de fallas GSN00545-00

Localización de fallas en el motor (Modo-S) 1


Método para el uso de la tabla de localización de fallas 1
La tabla de localización de fallas consiste en
"preguntas", "revisión de ítemes", "causas", y
grupos de "localización de fallas"
La preguntas y la revisión de ítemes se usa para
determinar las causas más probables mediante
una simple inspección, o por los fenómenos
presentados, sin tener que recurrir a las
herramientas de localización de fallas.
Luego, se aplican las herramientas de localización
de fallas, o la inspección directa, para reducir la
cantidad de causas, con el objeto de llegar a la
más probable para hacer una confirmación final, de
acuerdo al procedimiento de localización de fallas. Causas

[Preguntas]:
Ítemes para obtener información del usuario o
del operador.
Ellos corresponden a A, o B en la tabla de la
derecha.
Los ítemes en A son los básicos.
Los ítemes en B pueden se obtenidos por la
infor mación del usuar io o del operador,
dependiendo de su nivel.
Preguntas

[Item a Comprobar]:
Asuntos a ser simplemente revisados por el
encargado de servicio para reducir el número
de causas.
Ellas corresponden a C en la tabla de la
derecha.
Items a revisar

[Causas]:
Ítemes a ser reducidos como resultado de las
preguntas y revisión de ítemes.
El encargado de servicio reduce las causas
probables en base a A, B, y C.
[Localización de fallas]:
Localización

Asuntos para confirmar finalmente las causas


de fallas

que se estiman más probables, las cuales sin


ninguna duda, son la causa real, usando las
herramientas para localización de fallas y las
inspecciones directas

Los ítemes listados en (Preguntas) e (Ítemes de revisión) y relacionados con las (Causas), son marcados
con U, {, y .
U: Causas a donde referirse por las preguntas e ítemes revisados.
{: Causas relacionadas con las preguntas e ítemes revisados
: Causas de alta probabilidad entre las marcadas con una {
H Cuando se reduzcan las "causas", aplique los ítemes marcados con  antes que aquellos marcados
con {.
Cuando reduzca las causas, no aplique los ítemes marcados con U. (Si no hay ítemes con otras
marcas y las causas no pueden ser reducidas, usted puede aplicarlas.)

PC200, 220-8 3
GSN00545-00 40 Localización de fallas

<Ejemplo de localización de fallas>cuando los gases de escape son negros


Vamos a asumir que se toma la [Obstrucción del filtro del aire] como la causa del humo de escape color
negro. Tres síntomas han causado una relación con este problema: [El color del gas del escape
gradualmente se vuelve negro], [La potencia se perdió gradualmente] y [La lámpara de precaución de
obstrucción del purificador de aire está destellando]

S-7 El humo del escape es negro (combustión incompleta)

4 PC200, 220-8
40 Localización de fallas GSN00545-00

Si miramos a estos tres síntomas para encontrar las causas, encontramos que hay una relación con cinco
causas. Vamos a explicar aquí el método del uso de esta relación causal para puntualizar la causa más
probable.

PC200, 220-8 5
GSN00545-00 40 Localización de fallas

S-1 Deficiente desempeño de arranque 1


Causas generales por las que el desempeño de arranque es pobre Causa

Tubería de combust. escapando u obstruida, entrada aire


Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque

Defectuoso el sist. del calentador de la admisión de aire


Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba suministro
• Sistema eléctrico defectuoso

Defect. el contacto de la válvula y del asiento de la válv.


• Insuficiente suministro de combustible
• Insuficiente admisión de aire

Defectuoso el alternador (Sección del regulador)


• Selección incorrecta de combustible

Obstrucción del filtro de combustible, elemento

Alternador defectuoso (sección generador)


H El sistema de inyección de combustible por múltiple común

Defectuosa la bomba impelente eléctrica


(CRI) reconoce eléctricamente la sincronización de la

Desgaste del anillo del pistón, cilindro


Elemento del filtro de aire obstruido
inyección de combustible. De acuerdo a esto, aún si la

Batería defectuosa o deteriorada


operación de arranque es efectuada, el motor quizás no
arranque hasta que el cigüeñal de un máximo 2 vueltas. Sin
embargo, este fenómeno no indica una falla.

Inyector defectuoso
de combustible
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso Operada durante un largo período Δ Δ Δ
de la máquina
Rendimiento Se empeora gradualmente {   {
del arranque El motor arranca fácilmente cuando está caliente  
Preguntas

Se ha usado combustible no especificado { { {


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de   { {
Operación y Mantenimiento
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente 
Cuando el motor es precalentado o cuando la temperatura está muy baja, el
monitor de precalentamiento no indica normalmente. 
(si está instalado el monitor)
Durante la operación, el monitor de nivel de carga indica una carga anormal.  
(si está instalado el monitor)
El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) 
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible 
Está escapando combustible por la tubería de combustible  {
El motor de arranque gira el motor con demasiada lentitud 
Mientras el Si es removido el tapón de purga de aire del filtro de  {
motor es girado combustible, no sale combustible por el orificio de purga.
Item a Comprobar

con el motor de Si se desconecta la manguera de retorno del inyector,


arranque derrama poco combustible. 
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar 
el motor, la temperatura de algunos cilindros es baja
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular { { 
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) {  { {
Excesiva la presión de los gases del cárter 
Revise directamente el purificador de aire z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Revise directamente el colador del filtro de combustible z
Efectúe la localización de fallas para "Error de (muy) baja presión en el
Localización de fallas

múltiple de combustible" Vea *1 para el código de falla. z


Efectúe la localización de fallas para "Error en la bomba impelente eléctrica" z
Vea *2 para el código de falla.
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, z
la velocidad del motor no cambia.
Cuando el inter. arranque es colocado en posición de calentamiento "HEAT", z
la boca del calentador de la admisión de aire no se pone caliente.
¿Está entre 20 y -30 V el voltaje entre el terminal B y el terminal E Si z
del alternador con el motor funcionando en ralentí? No z
Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son z
medidos, ellos están bajos
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir

Solu-
Limpiar

Limpiar

Limpiar

*1: Códigos de falla [CA559] y [CA2249] ción


*2: Códigos de falla [CA2265] y [CA2266]
6 PC200, 220-8
40 Localización de fallas GSN00545-00

S-2 El motor no arranca 1

a) El motor no da vueltas Causa

Defectuoso el arnés de cables del circuito de arranque


Causas generales por las que el motor no da vueltas

Defectuoso el motor de arranque (sección del motor)


Defectuosa la conexión del terminal de la batería
• Agarrotadas piezas internas del motor:
Vea “S-4 El motor se para durante operaciones”
• Sistema eléctrico defectuoso
• Bomba hidráulica defectuosa

interruptor de arranque defectuoso


Roto el aro dentado de la volante
Batería defectuosa o deteriorada

Relé de seguridad defectuoso

Bomba hidráulica defectuosa


Defectuoso el relé de batería
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la Operada durante largo período Δ Δ
máquina
Preguntas

Condición de la bocina La bocina de alarma no suena { { 


cuando el interruptor
de arranque es El volumen de la bocina es bajo 
colocado en "ON"
El electrólito de la batería es bajo 
Están flojos los terminales de las baterías 
Cuando el interruptor de arranque es colocado en "ON", no hay sonido de operación { 
proveniente del relé de la batería.
Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición ARRANQUE (START), el piñón
Item a Comprobar

de arranque no se mueve hacia afuera { { 


Cuando el interruptor La velocidad de rotación es baja 
de arranque es Hace un ruido rechinante  
colocado en la posición
ARRANQUE (START), Nuevamente se desengancha rápido 
el piñón de arranque
sale, pero Ruido de traqueteo, no gira { { {
Revise directamente el aro dentado de la volante z
Efectúe la localización de fallas en el modo H
Efectúe la localización de fallas en el modo E
Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, ellos z
están bajos
No hay voltaje (20 – 30 V) entre los terminales B y E del relé de la z
batería.
Localización de fallas

Cuando el terminal B y el terminal C del interruptor de arranque z


están conectados, el motor arranca
Cuando el terminal B y el terminal C de la salida del relé de z
Coloque el interruptor seguridad están conectados, el motor arranca
de arranque en "OFF",
conecte la cable, y Aún cuando el terminal B y el terminal C en la salida del relé de z
efectúe la localización seguridad estén conectados, el motor no arranca.
de fallas en posición
"ON"
Cuando el terminal del interruptor de seguridad y el terminal B del z
motor de arranque están conectados, el motor arranca
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir

Solución

PC200, 220-8 7
GSN00545-00 40 Localización de fallas

b) El motor gira pero no sale humo por el escape Causa

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible


Causas generales por las que el motor da vueltas pero no hay
emisión de humo por el escape.

• No se está suministrando el combustible

Tubería de combustible escapando u obstruida, entrada de aire

Defectuosa la actuación de la válvula de reboce (No se cierra)


• Suministro de combustible extremadamente escaso

Agarrotada, desgaste anormal de la bomba de alimentación.

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


• Selección incorrecta de combustible (particularmente en
temperaturas frías)

Defectuoso el limitador de presión del múltiple común


Obstrucción del elemento del filtro de combustible

Defectuosa la bomba de suministro MPROP


Defectuosa la bomba impelente eléctrica
Utilización de combustible inadecuado

Defectuoso el inyector de combustible


Eje de la bomba de suministro roto
Poco combustible en el tanque

Confirmar la historia de reparaciones reciente


Grado de uso de Operada durante largo período Δ Δ
la máquina
Preguntas

El humo del escape deja de salir súbitamente (cuando arranca nuevamente)  {   Δ


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación  Δ {
y Mantenimiento
Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está vacio 
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible { 
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua { Δ Δ Δ
Cuando se remueve el filtro de combustible, no hay combustible en él   {
Item a Comprobar

Está escapando combustible por la tubería de combustible 


Si es removido el tapón de purga de aire del filtro de { {  { {
Mientras el motor combustible, no sale combustible por el orificio de purga.
es girado con el
motor de Si se desconecta la manguera de retorno del inyector,
arranque derrama poco combustible. {    {

Revise directamente el filtro de combustible z


Inspeccione directamente la bomba de alimentación z
Localización de fallas

Efectúe la localización de fallas para "Error de (muy) baja presión en el múltiple z z


de combustible" Vea *1 para el código de falla.
Efectúe la localización de fallas para “Error (abierto) Corto IMV/PCV1.” Vea *2 z
para el código de falla.
Efectúe la localización de fallas para "Error en la bomba impelente eléctrica" z
Vea *3 para el código de falla.
Inspeccione directamente la válvula de reboce z
El motor se puede arrancar en el modo de cilindro reducido. z
Si el tubo de retorno del limitador de presión es desconectado, fluye z
combustible hacia afuera
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir

Solución
Añada

*1: Códigos de falla [CA559] y [CA2249]


*2: Códigos de falla [CA271] y [CA272]
*3: Códigos de falla [CA2265] y [CA2266]

8 PC200, 220-8
40 Localización de fallas GSN00545-00

c) Hay salida de gases por el escape pero el motor no Causa


arranca (hay inyección de combustible)

Obstruido el agujero de respiración de tapa del tanque de combust.


Desgaste en el sist. de válvulas dinámicas (Válv., balancín, etc.)

Sistema de combustible escapando u obstruido, entrada de aire

Defect. el sensor de temper. del refrigerante, arnés de cables.


Causas generales para que salga gas por el escape pero el motor

Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire


Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
no arranca

Desgaste excesivo del anillo del pistón, camisa del cilindro


• Falta de fuerza de rotación debido a sistema eléctrico defectuoso
• Insuficiente suministro de combustible
• Insuficiente admisión de aire

Obstrucción del inyector, defectuoso el rociado


• Selección incorrecta de combustible

Defectuosa la bomba impelente eléctrica


Utilización de combustible inadecuado

Obstrucción del filtro de combustible


Elemento del filtro de aire obstruido

Batería defectuosa o deteriorada


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la Operada durante largo período Δ Δ Δ
máquina
Preguntas

Súbitamente falla el arranque   {


Se ha usado combustible no especificado { {
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de O. y M.  
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente 
Cuando el motor es precalentado o cuando la temper. está muy baja, el monitor 
de precalentamiento no indica normalmente (si está instalado el monitor).
El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) 
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible {
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua 
Cuando se remueve el filtro de combustible, no hay combustible en él  {
Está escapando combustible por la tubería de combustible 
El motor de arranque gira el motor con demasiada lentitud 
Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata 
Item a Comprobar

Si es removido el tapón de purga de aire del filtro de {  {


Mientras el motor combustible, no sale combustible por el orificio de purga.
es girado con el
motor de arranque Si se desconecta la manguera de retorno del inyector, 
derrama poco combustible.
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el 
motor, la temperatura de algunos cilindros es baja
Revise directamente el purificador de aire z
Revise directamente el sistema de la válvula dinámica z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z
Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire z
Localización de fallas

Revise directamente el filtro de combustible z


Efectúe la localización de fallas para "Error de (muy) baja presión en el múltiple z
de combustible" Vea *1 para el código de falla.
Efectúe la localización de fallas para "Error en la bomba impelente Eléctrica" z
Vea *2 para el código de falla.
El motor se puede arrancar en el modo de cilindro reducido. z
Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son z
medidos, ellos están bajos
El indicador de temperatura del refrigerante no indica normalmente (si el z
indicador de temperatura del refrigerante está instalado)
Cuando el inter. arranque es colocado en posición de calentamiento "HEAT", la z
boca del calentador de la admisión de aire no se pone caliente.
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar

Solución
*1: Códigos de falla [CA559] y [CA2249]
*2: Códigos de falla [CA2265] y [CA2266]

PC200, 220-8 9
GSN00545-00 40 Localización de fallas

S-3 El motor no acelera suavemente 1


Causas generales por las que el motor no acelera rítmicamente Causa

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combust.


• Insuficiente admisión de aire
• Insuficiente suministro de combustible

Tubería de combustible escapando u obstruida, entrada de aire


Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula
• Defectuosa la condición del rociado de combustible
• Selección incorrecta de combustible

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


Desgaste excesivo del anillo del pistón, camisa del cilindro
Interferencia del turbocargador, turbocargador agarrotado
• Control por el controlador en el modo reducido
(limitando la tasa de inyección (salida) debido a un error en el sistema eléctrico)

Obstrucción del inyector, defectuoso el rociado


Inapropiado el espacio libre de la válvula

Obstrucción del filtro de combustible


Elemento del filtro de aire obstruido
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ Δ
Preguntas

La aceleración del motor súbitamente, se empeora  { { {


Se ha usado combustible no especificado   
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y  
Mantenimiento
Hay que agregar el aceite más frecuentemente 
El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) 
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible 
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua 
Está escapando combustible por la tubería de combustible 
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la { 
temperatura de algunos cilindros es baja
Azul bajo carga ligera 
Item a Comprobar

Color de los gases de escape


Negro  {  
Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata 
Cuando es girado el motor, se genera un ruido de interferencia alrededor del 
turbocargador.
La alta velocidad sin carga es normal, pero la velocidad cae súbitamente cuando la carga { 
es aplicada
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) { { {
Excesiva la presión de los gases del cárter 
Revise directamente el purificador de aire z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula z


Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado z
Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire z
Revise directamente el colador del filtro de combustible z
Efectúe la localización de fallas para "Error de (muy) baja presión en el múltiple de z
combustible" Vea *1 para el código de falla.
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad z
del motor no cambia.
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Corregir

Solu-
Limpiar

Limpiar

Limpiar

*1: Códigos de falla [CA559] y [CA2249]


Ajustar

ción

10 PC200, 220-8
40 Localización de fallas GSN00545-00

S-4 El motor se para durante operaciones 1


Causas generales por las que el motor se para durante las Causa
operaciones

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


• Piezas agarradas dentro del motor

Rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula,


• Insuficiente suministro de combustible

Obstruida, o la tubería de combustible con escape


Obstruido el agujero de respiración de la tapa del
• Hay sobrecalentamiento
• Bomba hidráulica defectuosa

Rotura, o atascada la bomba de alimentación


Rotura, atascado el cojinete del cigüeñal

Obstrucción del filtro de combustible


Rotura, tren de engranaje atascado

Eje de la bomba de suministro roto


Poco combustible en el tanque
Rotura, pistón atascado, biela

Bomba hidráulica defectuosa


tanque de combustible
balancín, etc.)
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la Operada durante largo período Δ
máquina
Se escuchó un ruido anormal y el motor se paró     {  { 
súbitamente
Preguntas

Condición cuando se El motor se recalentó y paró  {


para el motor
El motor paró lentamente  {
Hubo vacilaciones y el motor se paró  { { {
Se ha usado combustible no especificado { { {
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de 
Operación y Mantenimiento
El monitor de nivel de combustible indica un nivel bajo (si tiene instalado 
monitor)
Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está 
vacio
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de 
combustible
Está escapando combustible por la tubería de combustible 
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua 
Item a Comprobar

Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas    {


No gira del todo  
Cuando el cigüeñal Gira en dirección opuesta 
del motor es girado a
mano Se mueve la cantidad del juego entre dientes 
No gira el eje de la bomba de suministro 
El motor gira, pero se para cuando se aplica carga a la máquina 
Revise directamente el sistema de la válvula dinámica z
Efectúe la localización de
Localización de fallas

Inspeccione directamente el pistón y la biela z


z
fallas en el modo H

Inspeccione directamente el cojinete del cigüeñal


Revise directamente el tren de engranajes z
Revise directamente el colador del filtro de combustible z
Inspeccione directamente la bomba de alimentación z
Efectúe la localización de fallas para "Error de (muy) baja presión en el z z
múltiple de combustible" Vea *1 para el código de falla.
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar

Limpiar

Solución
Añada

*1: Códigos de falla [CA559] y [CA2249]

PC200, 220-8 11
GSN00545-00 40 Localización de fallas

S-5 El motor no gira suavemente 1

Causas generales por las que un motor no da vueltas suavemente Causa

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible


• Aire en el sistema de combustible
• Defectuoso el sensor de velocidad (Error en el grado no está indicado)

Defectuoso el sensor de velocidad de retroceso, arnés de cables.


Tubería de combustible escapando u obstruida, entrada de aire

Obstruida la tobera, rociado defectuoso (mugre en la tobera)


Defectuoso el sensor de velocidad Ne, arnés de cables.
Obstrucción del filtro de combustible
Poco combustible en el tanque
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la Operada durante largo período Δ
máquina
Preguntas

Ocurre en un cierto rango de velocidad { {


Ocurre en baja velocidad sin carga { { { { {
Condición de vacilación
Ocurre cuando se aumenta la velocidad { { {
Ocurre en las pendiente 
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento 
Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está vacio 
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible 
Item a Comprobar

Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua {

Está escapando combustible por la tubería de combustible 

Revise directamente el filtro de combustible del colador z


Localización de

Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor z
no cambia.
Efectúe la localización de fallas para "Error del Sensor de Velocidad Ne del Motor" Vea *1 para el z
fallas

código de falla.
Efectúe la localización de fallas para "Error del Sensor de Velocidad de retroceso del Motor" Vea *2 z
para el código de falla.
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpiar

Solución
Añada

*1: Código de falla [CA689]


*2: Código de falla [CA778]

12 PC200, 220-8
40 Localización de fallas GSN00545-00

S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) 1


Causas generales por las que el motor no tiene salida Causa

Defectuoso el sensor de presión de refuerzo, arnés de cables.


Obstruida la tobera, rociado defectuoso (mugre en la tobera)
Defectuoso el contacto de la válv. y del asiento de la válvula
• Insuficiente admisión de aire

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


Desgaste excesivo del anillo del pistón, camisa del cilindro
Interferencia del turbocargador, turbocargador agarrotado
• Insuficiente suministro de combustible

Defectuoso el mando del inyector (señal, solenoide)


• Defectuosa la condición del rociado de combustible

Obstruida, o la tubería de combustible con escape


Escape de aire por la tubería de admisión de aire

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del


• Selección incorrecta de combustible

Defectuosa instalación del sensor de presión


• Hay recalentamiento

Inapropiado el espacio libre de la válvula


⇒Vea "S-14 La temperatura del refrigerante se vuelve

Obstrucción del filtro de combustible


Elemento del filtro de aire obstruido
muy alta (recalentamiento)".
• Control por el controlador en el modo reducido

de refuerzo (escape de aire)

Tubería de reboce obstruida


(limitando la tasa de inyección (salida) debido a un error
en el sistema eléctrico)

tanque de combustible
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ Δ
Súbitamente {  { { { {
Preguntas

Se ha perdido la
potencia Gradualmente { { { { { {
Se ha usado combustible no especificado { { {
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento  
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente { {
El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador)  
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible  
Está escapando combustible por la tubería de combustible 
La salida de potencia se vuelve insuficiente después de una parada de operación corta 
Color de los gases de Negro  
escape Azul bajo carga ligera 
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
temperatura de algunos cilindros es baja  

Item a Comprobar

Cuando es girado el motor, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador.


Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata 
La velocidad en ralentí alto es muy lenta {
Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando la carga
es aplicada {  { {
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular   { { 
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) { { { { {
Excesiva la presión de los gases del cárter  
Revise directamente el purificador de aire z
Revise directamente la tubería de admisión de aire z
Cuando se mide la presión de refuerzo, se encuentra que está baja z z z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
z
Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula


Inspeccione la tubería de combustible z
Revise directamente el filtro de combustible del colador z
Inspeccione directamente la válvula de retención del orificio de reboce z
Efectúe la localización de fallas para "Error de (muy) baja presión en el múltiple de combustible"
Vea *1 para el código de falla. z
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor
no cambia. z z
Inspeccione directamente el soporte de montaje del sensor de presión de refuerzo z
Efectúe la localización de fallas para "Error en Sensor de Alta (Baja) Presión de Aire de Carga.”
Vea *2 para el código de falla. z
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir
Limpiar

Limpiar

Solución
Ajustar

*1: Códigos de falla [CA559] y [CA2249]


*2: Códigos de falla [CA122] y [CA123]

PC200, 220-8 13
GSN00545-00 40 Localización de fallas

S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta) 1

Causas generales por las que el humo de escape es negro Causa

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante, arnés de cables.


• Insuficiente admisión de aire
• Condición defectuosa de la inyección del combustible

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula


• Selección incorrecta de combustible

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


Desgaste excesivo del anillo del pistón, camisa del cilindro
• Hay recalentamiento:

Interferencia del turbocargador, turbocargador agarrotado


Vea "S-14 La temperatura del refrigerante se vuelve muy alta

Escape de aire entre el turboalimentador y la culata


(recalentamiento)".

Presión de inyección de combustible inadecuado


Tiempo de inyección de combustible inadecuado
• El controlador está gobernando en el modo de reducción
(limitación en la proporción de inyección (salida) debido a un error

Inapropiado el espacio libre de la válvula


del sistema eléctrico).

Aplastado u obstruido el silenciador


Elemento del filtro de aire obstruido

Tobera gastada anormalmente


Inyector obstruido, agarrotado
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la
máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ Δ
Súbitamente se pone negro   { {
Color de los gases de Gradualmente se pone negro  { { {
Preguntas

escape
Azul bajo carga ligera 
Se ha usado combustible no especificado { {
Hay que agregar el aceite más frecuentemente 
Se ha perdido la Súbitamente  { { {
potencia Gradualmente { { { {
El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) 
El silenciador está aplastado 
Escape de aire entre el turbocargador y la culata, la abrazadera está floja 
El motor es operado en el modo de baja temperatura en temperaturas normales { { {
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura { 
de algunos cilindros es baja
Cuando es girado el motor, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador. 
Item a Comprobar

Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata 


Ocurrió un calado del convertidor de torsión, o la velocidad de alivio de la bomba es alta (Se está {
inyectando excesivo combustible)
El ruido del escape es anormal {  {
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular { { { { { 
Excesiva la presión de los gases del cárter 
Si se desconecta la manguera de retorno del inyector, derrama una cantidad anormal de combustible. 
Revise directamente el purificador de aire z
Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula z


Cuando el silenciador es removido, se mejora el color del gas de escape z
Efectúe la localización de fallas para "Error de (muy) baja presión en el múltiple de combustible" Vea z z
*1 para el código de falla.
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no z
cambia.
Efectúe la localización de fallas para “Error en Sensor de Alta (Baja) Temperatura del Refrigerante.” z
Vea *2 para el código de falla.
Confirme con "INSITE" o la función de monitoreo en la máquina aplicable z z
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar

Solución
Ajustar

*1: Códigos de falla [CA559] y [CA2249]


*2: Códigos de falla [CA144] y [CA145]

14 PC200, 220-8
40 Localización de fallas GSN00545-00

S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) 1

Causas generales por las que el consumo de aceite es excesivo Causa

Turboalimentador
• Consumo anormal de aceite
• Operación del motor en ralentí, o en alta velocidad sin carga, por largo
período de tiempo (No haga funcionar el motor en ralentí continuamente
por más de 20 minutos)

Desgaste excesivo del anillo del pistón, camisa del cilindro


• Fugas externas de aceite

Obstruido el respiradero, o la manguera del respiradero


• Desgaste en las partes del sistema de lubricación

Escape de aceite por el cárter del motor, culata, etc.


Desgastado el sello del extremo del turbocargador
Desgaste, válvula dañada (guía, vástago, sello)

Desgastado el sello del extremo del ventilador


Polvo aspirado por el sistema de admisión

desgaste, daño del sello de aceite trasero

Escape de aceite por el tapón de drenaje


Escape de aceite del enfriador de aceite
Escape de aceite del filtro de aceite
Escape por la tubería del aceite
Roto el enfriador de aceite
Roto el anillo del pistón
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la Operada durante largo período Δ Δ Δ Δ
máquina
Preguntas

El consumo de aceite se incrementa súbitamente  {


Hay que agregar el aceite más frecuentemente  {
El aceite se contamina rápidamente { { 
El exterior del motor está sucio con aceite     
Hay unas abrazaderas flojas de la tubería del sistema de admisión 
El interior de la tuberia de salida de admisión de turbo está sucio con aceite 
{ 
Item a Comprobar

El interior de la tuberia de salida de escape de turbo está sucio con aceite


Hay aceite en el refrigerante 
Se incrementa el nivel del aceite en el embrague o la cámara del 
amortiguador de la máquina aplicable es alto
El humo del escape es azul bajo carga ligera  
Cantidad de presión Excesivo { {  
del gas en el cárter Ninguna 
Cuando es removido el múltiple de admisión, se encuentra polvo en su z
interior
Localización de fallas

Cuando el múltiple de admisión es removido, se encuentra que el interior z


está extremadamente sucio
Juego excesivo del eje del turboalimentador z z
Revise directamente el respiradero y la manguera del respiradero z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Inspeccione directamente el sello trasero de aceite z
Prueba de apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape z z
Hay escape externo de aceite proveniente del motor z z z z
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir

Corregir

Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Limpiar

Solución

PC200, 220-8 15
GSN00545-00 40 Localización de fallas

S-9 El aceite se contamina rápidamente 1

Causas generales por las que el aceite se contamina rápidamente Causa

Defectuoso el sello del extremo de la turbina del turboalimentador


• Introducción de gas de escape dentro del aceite debido a desgaste interno
• Obstrucción en las galerías de lubricación

Obstruido el tubo de drenaje del aceite del turboalimentador


• Utilización de combustible inadecuado

Desgaste excesivo del anillo del pistón, camisa del cilindro


• Utilización de aceite inadecuado

Obstruido el respiradero, o la manguera del respiradero

Defectuosa la válvula de seguridad del filtro de aceite


• Operación bajo carga excesiva

Válvula desgastada, guía de la válvula

Obstrucción en el enfriador de aceite

El humo del escape es malo


Filtro de aceite obstruido
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada durante largo período Δ Δ Δ


Se ha usado combustible no especificado { {
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente 
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas { { 
El interior del tubo del escape esta sucio con aceite. 
La temperatura del aceite crece rápidamente 
Azul bajo carga ligera 
Localización de fallas Item a Comprobar

Color de los gases de escape


Negro 
Excesivo { {  {
Cantidad de presión del gas en
el cárter Ninguna 

Juego excesivo del eje del turboalimentador z


Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z
Revise directamente el respiradero y la manguera del respiradero z
Vea S-7

Revise directamente el enfriador de aceite z


Revise directamente el filtro de aceite z
El resorte de la válvula de seguridad del filtro de aceite agarrado, o roto z
Revise directamente el tubo de drenaje de lubricación del turbocargador z
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Limpiar
Limpiar

Limpiar

Solución

16 PC200, 220-8
40 Localización de fallas GSN00545-00

S-10 El consumo de combustible es excesivo 1

Causas generales para el excesivo consumo de combustible Causa

Escape de combustible proveniente del filtro de combustible, tubería, etc.


• Escapes de combustible

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante, arnés de cables.


• Condición inapropiada de la inyección de combustible (Presión de
combustible, sincronización de la inyección)
• Excesiva inyección de combustible

Escape de combustible en el interior de la tapa de la culata

Defectuoso el sello de aceite de la bomba de alimentación


Defectuoso el émbolo de la bomba de suministro

Tiempo de inyección de combustible inadecuado


Presión del múltiple común defectuosa

Operación defectuosa del inyector


Rociado defectuoso de la tobera
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de Operada durante largo período Δ Δ Δ
Preguntas

la máquina
Condición de Mayor que otras máquinas del mismo modelo { { { {
consumo de Incrementado gradualmente { {
combustible Incrementado súbitamente { {
Hay escape externo de combustible proveniente del motor 
Combustión es irregular 
El nivel de aceite del motor crece y el aceite huele a combustible diesel  
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
Item a Comprobar

temperatura de algunos cilindros es baja 


La velocidad del ralentí bajo es alta {
Ocurrió un calado del convertidor de torsión, o la velocidad de alivio de la bomba es alta {
Color de los Negro { { { {
gases de escape Blanco {

Remueva la cubierta de la culata e inspeccione directamente z


Revise directamente el sello de aceite de la bomba de alimentación z
Localización de fallas

Efectúe la localización de fallas para "Error de (muy) baja presión en el múltiple de z


combustible" Vea *1 para el código de falla.
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del z
motor no cambia.
Si se desconecta el tubo de rebose del inyector, rebosa mucho combustible z
Efectúe la localización de fallas para “Error en Sensor de Alta (Baja) Temperatura del z
Refrigerante.” Vea *2 para el código de falla.
Revise con la función de monitoreo del monitor de la máquina z z
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir

Corregir

Solución

*1: Códigos de falla [CA559] y [CA2249]


*2: Códigos de falla [CA144] y [CA145]

PC200, 220-8 17
GSN00545-00 40 Localización de fallas

S-11 Hay aceite en el refrigerante (o el refrigerante borbotea o el nivel


del refrigerante va hacia abajo) 1

Causas generales de la presencia de aceite en el enfriador Causa

Enfriador del aceite hidráulico, o enfriador de aceite


• Fugas internas en el sistema de lubricación

Roto el núcleo del enfriador de aceite, anillo -O-


• Fugas internas en el sistema de enfriamiento

Grietas en el interior del bloque de cilindros


Rota la culata, el empaque de culata

Agujeros causados por picaduras

del tren de rodaje, roto


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de la Δ Δ
Preguntas

máquina Operada durante largo período

Incrementa el nivel de Ocurre súbitamente { {


aceite Ocurre gradualmente { {
Se ha usado agua dura como refrigerante { {
El nivel de aceite ha crecido, el aceite está blancuzco { { 
Hay excesivas burbujas de aire dentro del radiador, el refrigerante surge a borbotones 
Item a Comprobar

El aceite hidráulico, o el aceite del tren de potencia están lechosos 

Cuando el aceite hidráulico o el aceite del tren de potencia se drena, se encuentra agua 

La prueba de la torsión de apriete de la cabeza de cilindros muestra que hay escape z


Localizació
n de fallas

Revise directamente el bloque de cilindros, y las camisas z z


Prueba de apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape z z
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Solución

18 PC200, 220-8
40 Localización de fallas GSN00545-00

S-12 Cae la presión del aceite 1

Causas generales del porqué cae la presión de aceite Causa

Defectuoso el sensor de nivel de aceite, arnés de cables.


• Fugas, obstrucción, desgaste del sistema de lubricación

Escapando, aplastada, obstruido la tubería hidráulica


• Defectuoso el control de la presión del aceite
• Selección incorrecta del combustible (viscosidad incorrecta)

Obstruido, rotura del tubo en el cárter del aceite


• Deterioro del aceite debido al sobrecalentamiento

Obstruido el colador en el cárter de aceite


Refrigerante, combustible en el aceite
Desgastado el muñón del cojinete

Defectuosa la válvula reguladora


Defectuosa la bomba de aceite
Falta de aceite en el cárter.

Filtro de aceite obstruido


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de Operada durante largo período Δ Δ Δ
la máquina
Preguntas

El monitor de presión del aceite indica una presión de aceite baja (si tiene instalado { 
monitor)
Se ha usado aceite no especificado { {
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y 
Mantenimiento
Indica caída de la presión en ralentí 
Indicador de
presión de aceite Indica caída de la presión en ralentí y en alta velocidad sin carga {    {
(si está Indica caída de la presión en las pendientes 
instalado)
Algunas veces indica caída de la presión  {
El monitor del nivel de aceite indica descenso del nivel de aceite (si el monitor está  
instalado)
El nivel de aceite en el cárter del motor es bajo 
La tubería hidráulica externa está dejando escapar aceite, aplastada 
Localización de fallas Item a Comprobar

El aceite está blancuzco o huele a combustible diesel 


Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas 

Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas  {

Partículas metálicas son encontradas en el filtro de aceite z


Revise directamente el tubo colador del cárter de aceite z z
z
Vea S-13

La rotación de la bomba de aceite es pesada, hay juego en la bomba de aceite


El resorte de la válvula de la válvula reguladora está fatigado, dañado z
Revise directamente el filtro de aceite z
Si el sensor de nivel de aceite es reemplazado, el monitor de la presión de aceite indica z
normalmente
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir
Limpiar
Limpiar

Solución
Ajustar

Añada

PC200, 220-8 19
GSN00545-00 40 Localización de fallas

S-13 Crece el nivel del aceite (Entrada de refrigerante o combustible) 1

Causas generales por las que se eleva el nivel del aceite Causa

Roto el núcleo del enfriador de aceite, anillo -O-


• Refrigerante en el aceite (lechoso)
• Combustible en el aceite (diluido y olor a combustible diesel)

Grietas en el interior del bloque de cilindros

desgaste, daño del sello de aceite trasero


H Si hay aceite en el refrigerante, efectúe la localización de fallas para "S-11 Hay

Rota la culata, el empaque de culata


aceite en el refrigerante"

Defecto en la bomba de suministro


Agujeros causados por picaduras
Roto el anillo -O- del inyector
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de Operada durante largo período Δ Δ Δ


la máquina
Hay que agregar combustible más frecuentemente  
Hay que agregar refrigerante más frecuentemente { {
Hay aceite en el refrigerante { { { { 
El aceite del motor huele a combustible diesel  
El aceite está blancuzco { {
Cuando se da el primer arranque al motor, salen gotas de agua por el silenciador {
Cuando se quita la tapa del radiador y el motor está funcionando en ralentí, aparecen un número
Localización de fallas Item a Comprobar

irregular de burbujas, o el refrigerante sale a borbotones.  {


El humo del escape es blanco {

Se incrementa el nivel del aceite en el embrague o la cámara del amortiguador de la máquina 


aplicable es bajo

Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z


Remueva el inyector e inspeccione el anillo -O- z
Revise directamente el bloque de cilindros, y las camisas z z
Inspeccione directamente el sello trasero de aceite z
Prueba de apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape z

Remueva e inspeccione directamente la bomba de suministro z


Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Corregir

Corregir

Solución

20 PC200, 220-8
40 Localización de fallas GSN00545-00

S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento)1


Causas generales por las que la temperatura del enfriador se torna Causa
muy elevada

Deslizamiento de la correa del ventilador, desgaste de

Medidor de la temperatura del refrigerante defectuoso


Defectuosa la tapa del radiador (válvula de presión)
• Falta de aire de enfriamiento (deformación o daños en el
ventilador)

Obstruidas, o aplastadas las aletas del radiador


• Descenso en la eficiencia de la disipación térmica

Aumento de la temperatura del aceite en el


• Problema en el sistema de circulación de refrigerante

Defectuosa la operación del termostato


Obstrucción, roto el enfriador de aceite
Rota la culata, el empaque de culata
Agujeros causados por picaduras

Obstruido el núcleo del radiador

sistema de la bomba hidráulica


Rotura en la bomba de agua

la polea del ventilador


Falta de refrigerante
Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso de Operada durante largo período Δ Δ Δ Δ
la máquina
Preguntas

Condición de Sobrecalentamiento súbito {  {


recalentamiento Siempre tiende a sobrecalentarse {   {
Indicador de Se eleva rápidamente { 
temperatura del
refrigerante No se baja del rango rojo 
(si está instalado)
El monitor de nivel de refrigerante indica una caída en el nivel de refrigerante (si 
tiene instalado monitor)
El nivel de aceite del motor ha crecido y el aceite está blancuzco  {
Tensión de la correa del ventilador está floja 
Cuando la correa del ventilador es girada, ella tiene juego 
Aceite blancuzco está flotando en el refrigerante 
Hay excesivas burbujas de aire dentro del radiador, el refrigerante surge a 
borbotones
Item a Comprobar

Cuando se sostiene un bombillo encendido detrás del núcleo del radiador, la luz 
no pasa al través
Las guardas que encierran el radiador, adentro del interior bajo están obstruidas  
por mugre o barro
El refrigerante está escapando por grietas en la manguera o abrazaderas flojas 
El refrigerante fluye hacia afuera por la manguera de desborde 
Gime la correa del ventilador bajo una aceleración súbita 
El indicador de temperatura del aceite hidráulico expone el régimen rojo con
mayor rapidez que el indicador de temperatura del refrigerante del motor (si se 
encuentran instalados)
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z
Revise directamente las camisas del cilíndro z
z
Efectúe la localización de

Revise directamente el enfriador de aceite


Localización de fallas

La diferencia en temperatura entre la parte superior e inferior de los tanques del


fallas en el modo H

radiador es grande z
Cuando se efectúa la prueba de operación del termostato, el no se abre a la z
temperatura límite
La diferencia en temperatura entre la parte superior e inferior de los tanques del z
radiador es leve
Revise directamente el núcleo del radiador z
Cuando se efectúe la operación de la tapa del radiador, la presión límite de z
apertura es baja
Revise directamente la correa del ventilador, la polea z
Cuando se mide la temperatura del refrigerante y se encuentra que está normal z
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir
Corregir

Corregir

Solución
Añada

PC200, 220-8 21
GSN00545-00 40 Localización de fallas

S-15 Un ruido anormal es producido 1

Causas generales por las que se produce un ruido anormal Causa

Defecto en el interior del silenciador (tablero divisor fuera de posición)


• Anormalidad debido a partes defectuosas
• Combustión anormal

Ventilador de enfriamiento deformado, correa del ventilador floja,

(anormalidad en el sensor de temperatura baja del refrigerante)


Rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula, balancín)
• Aire aspirado por el sistema de admisión

Desgaste excesivo del anillo del pistón, camisa del cilindro


Interferencia del turbocargador, turbocargador agarrotado

Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes

Sincronización de inyección de combustible inapropiada


H Juzgue si el ruido es interno o externo antes de comenzar la

Escape de aire entre el turboalimentador y la culata


localización de fallas.
H El motor es operado en el modo de temperatura baja mientras
el no ha calentado suficientemente. De acuerdo a esto, el

Inapropiado el espacio libre de la válvula

interferencia de la correa del ventilador


sonido del motor se vuelve un poco más fuerte. Esto no indica

sensor de temperatura del refuerzo)


anormalidad, sin embargo.

Mugre agarrado en el inyector


Inyector obstruido, agarrotado
H Cuando el motor es acelerado, el está operado en el modo de
aceleración y su sonido se vuelve un poco más fuerte durante

Perdido, buje atascado


aproximadamente unos 3 segundos Esto no indica
anormalidad, sin embargo.

Confirmar la historia de reparaciones reciente


Grado de uso de la
máquina Operada durante largo período Δ
Preguntas

Condición de ruido Ocurre gradualmente { {


anormal Ocurre súbitamente { { {
Se ha usado combustible no especificado {
Hay que agregar el aceite más frecuentemente 
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas  
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata 
Cuando es girado el motor, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador. 
Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata  
Cuando es girado el motor, se genera un ruido de golpeteo alrededor del silenciador. 
Item a Comprobar

Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura  {


de algunos cilindros es baja

Color de los gases de Azul bajo carga ligera 


escape Negro {  {
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular 
Cuando se acelera el motor, el ruido anormal es alto { { { {
Excesiva la presión de los gases del cárter 
Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado z
Revise directamente el sistema de la válvula dinámica z
Cuando se remueve el silenciador, desaparece el ruido anormal z
Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula z


Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z
Revise directamente el tren de engranajes z z
Inspeccione directamente el ventilador y la correa del ventilador z
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no z z
cambia.
El ruido anormal se escucha solamente al arrancar el motor z
Revise con la función de monitoreo del monitor de la máquina z
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir

Solución
Ajustar

22 PC200, 220-8
40 Localización de fallas GSN00545-00

S-16 La vibración es excesiva 1

Causas generales de la vibración excesiva Causa

Falta de alineación entre el motor y los dispositivos en la máquina aplicable


• Partes defectuosas (desgaste anormal, roturas)

Roto el eje de salida o partes en el amortiguador en la máquina aplicable.


• Desalineación entre el motor y el chasis

Sincronización de inyección inapropiada (Anormalidad en el sensor de


• Combustión anormal

temperatura del refrigerante) sensor de temperatura del refuerzo)


H Si se produce un ruido anormal y la vibración es excesiva, efectúe la

Flojos los tornillos de montaje del motor, amortiguadores rotos


localización de fallas para "S-15 Se produce un ruido anormal".

Sistema de válvula dinámica atascado (válvula, balancín)

Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes


Desgaste del cojinete principal, la biela

Desgaste del buje del eje de levas


Confirmar la historia de reparaciones reciente
Grado de uso Operada durante largo período
Preguntas

de la máquina Δ Δ Δ

Condición de Incrementado súbitamente { {


vibración Incrementado gradualmente { { {
Se ha usado aceite no especificado { {
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas  
Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas  
La presión de aceite es baja en ralentí { {
Item a Comprobar

La vibración ocurre a un rango de velocidad mediano { {


La vibración sigue la velocidad del motor { { { {

El humo del escape es negro  {

Revise directamente el sistema de la válvula dinámica z


Localización de fallas

Revise directamente el cojinete principal, y la biela z


Revise directamente el tren de engranajes z
Inspeccione directamente los bujes del eje de levas z
Compruebe con la función de observación del monitor de la máquina z
Inspeccione directamente los tornillos y cojines de montaje del motor z
Cuando se revisa la alineación, se detecta descentramiento radial y facial z
Inspeccione directamente el eje de salida o el interior del amortiguador z
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace

Solución
Ajustar

PC200, 220-8 23
GSN00545-00

Excavadora hidráulica KOMATSU PC300 (LC), PC350 (LC) -7E0

No. de Forma GSN00545-00

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

24
GSN00279-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7E0
PC300LC-7E0
PC350-7E0
PC350LC-7E0

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7E0 50001 y superiores
PC300LC-7E0 50001 y superiores
PC350-7E0 30001 y superiores
PC350LC-7E0 30001 y superiores

90 Diagramas y dibujos 1
Diagramas y dibujos hidráulicos
Glosario de terminos..................................................................................................................................... 1a
Diagramas y Dibujos Hidráulicos .................................................................................................................... 3
Diagrama del circuito hidráulico ........................................................................................................... 3

PC200, 220-8 1
GLOSARIO DE TERMINOS ATT return selector solenoid = solenoide selector de retorno ATT
ATT, attachment = accesorio
TERMINOS CONTENIDOS EN LOS DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Attachment flow regulator EPC valve = válvula EPC reguladora
E HIDRÁULICOS del flujo del accesorio
Attachment pedal front PPC pressure switch = interruptor de
COMO BUSCAR UN TERMINO EN EL SIGUIENTE GLOSARIO. presión PPC del pedal delantero del accesorio
Attachment pedal rear PPC pressure switch = interruptor de
Algunos terminos compuestos por varias palabras se encuentran presión PPC del pedal trasero del accesorio
divididos. Por ejemplo " Brake oil pressure caution signal ", si no Attachment return selector solenoid valve = válvula solenoide
se encuentra completo en el glosario, buscar la primera parte " selectora de retorno del accesorio
Brake oil pressure = presión del aceite del freno" y luego buscar Attachment specification = especificación del accesorio
la segunda, o tercera parte "caution signal = Señal de Auto air conditioner control unit = unidad de control del
precaución", por lo tanto su significado es "Señal de precaución acondicionador de aire
de presión del aceite del freno" Automatic preheater relay = relé del precalentador automático
Otro ejemplo: "Engine controller power supply relay": "Engine Automatic pre-heating operation signal = Señal de operación del
controler" = Controlador del motor + "power supply relay" = relé precalentamiento automático
de suministro de energía, entonces la traducción es " relé de Auto-shift indicator = Indicador de cambio automático
suministro de energía del controlador del motor. Back = trasero
Algunos terminos cortos, por ejemplo "Engine coolant = Back alarm drive = mando de la alarma de retroceso
Refrigerante del motor", o "Temperature sensor = sensor de Backup lamp relay = Relé de la lámpara de retroceso
temperatura" se encuentran formando parte de un termino más Backup lamp relay output = Salida para el relé de la llam de
largo "Engine coolant temperature sensor", o divididos "Engine = retroceso
motor" , "Coolant = refrigerante" Battery = Batería
Battery relay = relé de la batería
GLOSARIO Bevel revolution = revolución del engranaje
Bevel speed sensor = sensor de velocidad del engranaje
1, 2, 3, 4 gear shift lever = Palanca de cambio de engranajes a Bkup (back up) = retroceso,
1ª, 2ª, 3ª, 4ª Black = trasero
12 V outlet = Salida de 12 V Blade float = flotación de la hoja
1st clutch = embrague de 1a. Blade knob lower SW = interruptor de la empuñadura para bajar
2-stage relief solenoid valve = válvula solenoide de alivio de 2 la hoja
etapas Blade knob upper SW = interruptor de la empuñadura para subir
3rd clutch = embrague de 3a. la hoja
A, Analog signal = A, Señal análoga Blade left tilt botton EPC valve = válvula EPC del fondo de
AC alternating current = corriente alterna CA inclinación izquierda de la hoja
ACC accumulator = acumulador Blade left tilt head EPC valve = válvula EPC de la cabeza de
ACC cut = Corte del acumulador inclinación izquierda de la hoja
Accumulator = acumulador Blade lever ass'y = conjunto de la palanca de la hoja
Actual gear speed indicate signal = Señal indicadora del cambio Blade LH tilt botton EPC = EPC del fondo de inclinación
de velocidad actual izquierda de la hoja
Additional = adicional Blade LH tilt head EPC = EPC de la cabeza de inclinación
Additional right headlamp = lámpara delantera derecha adicional izquierda de la hoja
Address of diagram = localización en el diagrama Blade lift down EPC = EPC para bajar el levantamiento de la hoja
Aditional lamp = lámpara adicional Blade lift lower EPC valve = válvula EPC para reducir el
Air cleaner clogging switch = interruptor de obstrucción del levantamiento de la hoja
purificador de aire Blade lift raise EPC valve = válvula EPC para aumentar el
Air conditioner blower relay = relé del ventilador del levantamiento de la hoja
acondicionador de aire Blade lift up EPC = EPC para elevar el levantamiento de la hoja
Air conditioner compressor electromagnetic clutch = embrague Blade pitch = paso de la hoja
electromagnético del compresor del acondicionador de aire Blade RH tilt head EPC = EPC de la cabeza de inclinación
Air conditioner compressor relay = relé del compresor del derecha de la hoja
acondicionador de aire Blade tilt cylinder = cilindro de inclinación de la hoja
Air conditioner daylight sensor = sensor de luz diurna del Blow off motor = motor del soplador
acondicionador de aire Blower motor = motor del ventilador
Air conditioner high/low pressure switch = interruptor de presión Blower relay = relé del ventilador
alta/baja del acondicionador de aire Blue = azul
Air conditioner unit = unidad del acondicionador de aire Boom lower = palanca del aguilón
Alternator = alternador Boom lower PPC pressure switch = interruptor de presión PPC
Ambair pressure = presión ambiental para bajar el aguilón
Ambient pressure sensor = sensor de presión ambiental Boom raise = elevar el aguilón
Analog GND = TIERRA análoga Boom raise PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para
Arm curl PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para subir el aguilón
enrollar el brazo Boost press & IMT = presión de refuerzo y IMT
Arm dump PPC pressure switch = interruptor de presión PPC de Boost pressure = presión de refuerzo
descarga del brazo Boost pressure/temperature sensor = sensor de presión y
Arm dump pressure switch = interruptor de presión de descarga temperatura de refuerzo
del brazo Brake control valve = válvula de control de freno
Arm in pressure sensor = sensor de presión de recoger el brazo Brake LH fill SW = interruptor de llenado del freno izquierdo
Assembled-type diode = diodo de tipo ensamblado Brake oil pressure caution signal = Señal de precaución de
At forward 2nd = hacia la 2a. de avance presión del aceite del freno
At travelling = en traslado Brake pedal = pedal de freno
ATT circuit selector relay = relé selector de circuito ATT Breath LH cap included in tank assembly = Tapa izquierda del
ATT flow adjustment EPC solenoid = solenoide EPC de ajuste respirador incluida en el conjunto del tanque
del flujo ATT Brown = marrón

1a
Bucket curl = enrollar el cucharón EGR exhaust gas recirculation = recirculación del gas de escape
Bucket curl PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para EGR valve lift sensor = sensor de levantamiento de la válvula
enrollar el cucharón EGR
Bucket dump = descarga del cucharón Electric emergency steering manual operation switch signal =
Bucket dump PPC pressure sensor = sensor de presión PPC Señal del interruptor manual para la dirección de emergencia
para descarga del cucharón eléctrica
Bulkhead = tabique cortafuego Electric emergency steering motor = Motor de la dirección
Bypass check valve = válvula de retención de desvío eléctrica por emergencia
Bypass valve lift sensor = sensor de elevación de la válvula de Electric emergency steering relay = Relé de la dirección eléctrica
desvío por emergencia
C/B spec select = seleccionar especificación C/B Electric emergency steering relay signal = Señal del relé de la
Cab = cabina dirección eléctrica por emergencia
Cab ground = tierra de la cabina Electric field strength = resistencia del campo eléctrico
Cab light relay = relé de luces de la cabina Electric lift pump = bomba impelente eléctrica
Cab light specification = especificación con luces en la cabina Electrical intake air heater relay (Coil circuit) = relé del calentador
Cab room light = luz del compartimento de la cabina de aire eléctrico de admisión (circuito de la bobina)
CAM sensor = sensor de la leva Electronic priming pump = bomba de alimentación electrónica
Camera = cámara Emergency brake switch = Interruptor de freno de emergencia
CAN = CAN Emergency pump drive switch = interruptor de mando de la
CAN shield = aislamiento del CAM bomba de emergencia
CAN terminal resistance = resistencia del terminal CAN Emergency steering motor = Motor de la dirección de emergencia
CAN terminater = terminación del CAN Emergency steering operation indicator = Idicador de operación
Case = carcaza , o caja de la dirección por emergencia)
Charcoal = gris carbón Emergency steering operation pressure switch signal = Señal del
Charge pressure = presión de carga interruptor de presión de operación de la dirección por
Charge temperatura sensor = sensor de temperatura de carga emergencia
Cigarette lighter = encendedor de cigarrillos Emergency switch = interruptor de emergencia
Circuit breaker = disyuntor, o interruptor automático de circuito Energized P/B cancel = Cancelar energía del freno de
Circuit number = número del circuito estacionamiento
Clutch RH fill SW = interruptor de llenado del embrague derecho Eng CON hold = retener CON del motor
Coil resistor = Resistencia de bobina Eng low idle sig = señal de ralentí del motor
Coil signal terminal = terminal de la señal de la bobina Eng oil pressure = presión de aceite del motor
Common rail pressure sensor = sensor de presión del múltiple Eng stop sig = señal de paro del motor
común de combustible Engine ACC signal cut relay = relé de corte de la señal ACC del
Component name = nombre del componente motor
Compressor electromagnetic clutch = embrague electromagnético Engine Bkup speed sensor = sensor de velocidad de Bkup del
del compresor motor
Compressor relay = relé del compresor Engine body ground = tierra del cuerpo del motor
Connector = conector , o conexión Engine brake = freno de motor
Contact circuit = circuito de contacto Engine controller = controlador del motor
Control circuit = circuito de control Engine controller relay = relé del controlador del motor
Control lever = palanca de control Engine coolant temperature sensor = sensor de temperatura del
Control valve = válvula de control refrigerante del motor
Coolant = refrigerante Engine cylinder block ground = tierra del bloque de cilindros del
Coolant temp = temperatura del refrigerante motor
Coolant water temperature = Temperatura del agua refrigerante Engine hold relay = relé de retención del motor
Counter clockwise rotation = rotación en el sentido contrario a las Engine mode selector signal = Señal del selector de modo del
agujas del reloj motor
Crack pressure = presión límite, o presión de actuación Engine mode selector switch = Interruptor selector del modo del
Crank sensor = sensor de giro motor
Cutoff valve = Válvula de corte Engine mode selector switch signal = Señal del interruptor
Cut-out relay = relé de corte selector del modo del motor
Cylinder = cilindro Engine Ne speed sensor = sensor de velocidad Ne del motor
D, Digital signal = D, señal digital Engine oil level sensor = sensor de nivel de aceite del motor
Dark green = verde oscuro Engine oil pressure switch = interruptor de presión de aceite del
Daylight sensor = sensor de luz diurna motor
DC direct current = corriente directa CD Engine speed output signal = Señal de salida de velocidad del
DC/AC converter = convertidor de corriente directa a corriente motor
alterna CD/CA Engine speed signal = Señal de velocidad del motor
DC/DC converter = convertidor DC/DC Engine speeds = Velocidad del motor
DC/DC converter = convertidor DC/DC (DC corriente directa CA) Engine stall prevention signal = Señal de prevención de calado
Decel pedal = pedal de desaceleración del motor
Decelerator pedal potentiometer = potenciómetro del pedal Engine start relay = relé del arranque del motor
desacelerador EPC sol (Electric proportional Control) = Solenoide EPC (Control
Dev = dispositivo proporcional electrónico)
Devise = dispositivo EPC, electronic proportional control = control electrónico
Diode = diodo proporcional
Direction signal F = Señal de dirección de Avance Error code signal = Señal del código de error
Direction where valve is instaled = dirección donde está instalada Ex power control = control de energía de intercambio
la válvula Exchange relay = Relé de intercambio
Down = bajar, caída F (Forward) = A (Avance)
Dual tilt cylinder = cilindro de inclinación doble F clutch = embrague de avance
ECMV, (Electronic control modulating valve) = ECMV, (Válvula F pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba
moduladora de control electrónico) delantera

1b
F/r lever = palanca de avance/retroceso If equiped = si está equipada
Fan motor ass'y = conjunto del motor del ventilador IMCT, integrated movile communication terminal = terminal de
Fan motor drain = drenaje del motor del ventilador comunicación movil integrado
Fan neutral SOL = Solenoide neutral del ventilador Immovilize signal = señal de inmovilización
Fan pump control valve = válvula de control de la bomba del Imput shaft = eje de entrada
ventilador IMT = integrated movile terminal = terminal movil integrado
Fan pumps EPC SOL = solenoide EPC de la bomba del Injector = inyector, tobera
ventilador Injectors = inyectores
Fan reverse solenoid valve = válvula solenoide de reverso del Inlet pressure =presión de entrada
ventilador Intake air heater drive relay = relé de mando del calentador del
Female = hembra aire de admisión
Fender = guardabarros Intake air heater relay (inlet) = (entrada) relé de mando del
Fill switch = interruptor de llenado calentador del aire de admisión
Fill switch 1, 2, 3, 4 = Interruptor de llenado de 1ª, 2ª, 3ª, 4ª Intake air temperature sensor = sensor de temperatura del aire de
Fill switch F, R = Interruptor de llenado de Avance , Reverso admisión
Fill switch signal L/C = señal L/C del interruptor de llenado Intermediate connector = conector intermedio, o conexión
Float = flotación intermedia
Floor frame ground = tierra de la estructura del piso J/S (Joystick) = Palanca oscilante, o palanca de mando, o
FNR = avance/neutral/retroceso palanca de control)
FNR seesaw indicate signal = Señal de indicación del balancin J/S lever must be at neutral position = La palanca oscilante debe
Avance/Neutral/Retroceso estar en posición neutral
For connection of camera = para conexión de la cámara J/S mode = Modo de palanca oscilante
For emergency = para emergencia J/S Neutral signal = Señal neutral de la palanca oscilante
For engine option = para opción de motor J/S OPT = Palanca oscilante Opcional
F-PC-EPC valve = válvula de avance PC-EPC J/S select signal = Señal de selección de la palanca oscilante
F-R lever = Palanca de Avance, Reverso J/S selector switch = Interruptor selector de la palanca oscilante
Front lamp = lámpara delantera J/S shift down switch signal = Señal del interruptor para cambio
Front of machine = frente de la máquina hacia abajo de la palanca oscilante
Front pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba J/S shift up/down switch = Interruptor de cambio de velocidad
delantera hacia arriba/abajo de la palanca oscilante
Front wiper = limpiaparabrisas delantero J/S solenoid cutoff relay = Relé de corte del solenoide de la
Fuel control dial =dial de control de combustible palanca oscilante
Fuel level sensor = sensor de nivel de combustible J/S spring switch = Interruptor del resorte de la palanca oscilante
Fuel rail press = presión del múltiple común de combustible Join = unión
Fuel regulator = regulador de combustible Joint = articulación
Fuel self-supply pump = bomba de autosuministro de combustible Junction connector = conector de empalme
Fuse box = caja de fusibles Junction wiring harness = arnés de cables de empalme
Fusible link = cable fusible Key ACC = llave del acumulador
Gas pressure sensor = sensor de presión de combustible Kick down mode signal = Señal del modo de cambio rápido hacia
Gear shift range signal 1, 2, 3, 4 = Señal del rango del cambio de abajo
velocidad Kick down switch signal = Señal del interruptor de cambio rápido
Gearshift lever position = Posición de la palanca de cambio de hacia abajo
velocidades Knob lower SW = interruptor inferior de la empuñadura
GND = TIERRA Knob upper SW = interruptor superior de la empuñadura
Go to connector = vaya al conector KOMTRAX = KOMTRAX marca registrada de la red de
GPS (Global Position Satelite) antenna = antena GPS (satélite de comunicaciones Komatsu
posición global) KOMTRAX communication module = módulo de comunicación
Gray = gris KOMTRAX
Green = verde KOMTRAX inspection connector = conector de inspección de
Ground = tierra KOMTRAX
Guard = guarda KOMTRAX modem = modem KOMTRAX
Head = cabeza L.H. (R.H) brake pressure sensor = Sensor de presión del freno
Headlamp specification = especificación de lámpara delantera izquierdo (Derecho)
Heater relay = relé del calentador L.H. (R.H) travel damper operation switch = Interruptor de
Hidraulic oil cooler = enfriador del aceite de la transmisión operación del amortiguador de traslado izquierdo (Derecho)
High pressure switch = interruptor de presión alta L.H., LH = (mano izquierda) izquierdo
High tone = tono alto L/C (Low clutch) = L/C, (Embrague bajo)
Hold = retener , retención , sostener Lamp = lámpara
Hold selection = Selección de retención LCD liquid cristal display = exhibición de cristal líquido ,
Horn (high tone) = bocina ( tono alto) Left brake pressure sensor = Sensor de presión del freno
Horn (low tone) = bocina (tono bajo) izquierdo
Horn relay = relé de la bocina Left knob switch = interruptor de la empuñadura izquierda
HSS EPC = EPC HSS Left rear = trasero izquierdo
HSS hydrostatic stearing sistem = sistema de dirección Left swing pressure switch = interruptor de presión del gira a la
hidrostático izquierda
HSS left valve = válvula izquierda HSS Left tilt = inclinación izquierda
HSS motor rev = revoluciones del motor HSS Level = nivel
HSS pump = bomba HSS Lever = palanca
HSS spec select = selección de especificación HSS Lever potentiometer signal = Señal del potenciómetro de la
HYD = hidráulico palanca
Hyd oil temp = temperatura del aceite hidráulico Lift down EPC = EPC para bajar el elevador
HYD oil temperature = Temperatura del aceite hydráulico Lift up EPC = EPC para subir el elevador
Hydraulic oil temperature sensor = sensor de temperatura del Light relay = relé de luces
aceite hydráulico Light signal = señal de las luces

1c
Light switch =interruptor de luces Outlet = salida
Line = linea Outlet pressure = salida de presión
Linked connector = conector de enlace P, Pulse signal = Señal de pulso
Location = localización P/B ( Parking brake) = Freno de estacionamiento
Lock switch = interruptor de traba, o de cierre P/T = power train
Lock-up clutch ECMV = ECMV del embrague de traba P/T con select = seleccionar conexión P/T
Lockup indicator = Indicador de traba Parking brake = freno de estacionamiento
Lockup switch signal = Señal del interruptor de traba Parking brake safety relay = Relé de seguridad del freno de
Low pressure = presión baja estacionamiento
Low tone = tono bajo Parking brake solenoid = Solenoide del freno de estacionamiento
Lower = bajar, inferior Parking SW = interruptor de estacionamiento
LS-EPC solenoid = solenoide LS-EPC PC mode shift circuit = circuito de cambio del modo de presión
LS-EPC valve = válvula LS-EPC de control (PC)
Lubrication relief valve = válvula de alivio de lubricación PC personal computer = computador personal
M/C (Modulating change) = M/C (cambio de modulación) PC, pressure control = control de presión
M/C valve = Válvula de cambio de modulación (M/C) PC, pressure control = presión de control
Machine model selection signal = Señal de selección de modelo PC-EPC solenoid = solenoide PC-EPC
de la máquina Peak pressure cut valve = válvula de corte de presión pico
Machine monitor = monitor de la máquina Personal code = código personal
Machine pushup solenoid = solenoide de levantamiento de la Pilot relief valve = válvula de alivio piloto
máquina Pin puller cylinder = cilindro del extractor del pasador
Machine pushup switch = interruptor de levantamiento de la Pin puller switch = interruptor del extractor del pasador
máquina Pink = rosado
Main power = energía principal Pitch angle = ángulo de paso
Main PW = PW principal Pivot shaft outlet = salida del eje pivote
Main relief valve = válvula de alivio principal Potent = potenciometro
Main valve = válvula principal Potentiometer = potenciómetro
Male = macho Power = energía, fuerza, potencia
Measurement = medición, medidas Power GND = TIERRA de energía
Merge-divider EPC valve (Main) = válvula (principal) EPC de Power lift pump = bomba impelente eléctrica
unión/división Power supply relay = relé de suministro de energía
Merge-divider solenoid = solenoide de unión/división Power train controller = controlador del tren de fuerza
Min. Pressure assurance valve = válvula para asegurar presión Power train oil filter = filtro de aceite del tren de fuerza
minima Power train pump = bomba del tren de fuerza
Model Number of pins = modelo, número de espigas (clavijas) Power transister = transistor de energía
Model selector connector = conector selector de modelo PPC = control de presión piloto (PPC)
Modem = módem (dispositivo que permite la comunicación entre PPC basic pressure lock solenoid = solenoide de traba de la
computadores) presión básica PPC
Modem PRE-PV control = control PRE-PV del modem PPC drain = drenaje de la PPC
Modem select = selección del modem PPC lock = traba, o cierre de la PPC
Modem status = estado del modem PPC lock solenoid valve = válvula solenoide de traba, o cierre de
Monitor panel = tablero monitor, tablero de control, tablero de la PPC
instrumentos PPC oil pressure lock switch = interruptor de traba de la presión
Motoring SW = interruptor de transito de aceite PPC
N.C. neutral control = control de neutral, normalmente cerrado, PPC, Pilot Pressure Control = control de presión piloto
control negativo Preheat signal = señal de precalentamiento
NA, N/A, N.A not available = no está disponible Pre-lubrication = lubricación previa
Network bus = barra de comunicación con la red Pressure reducing valve = válvula reductora de presión
Neutral output = Salida neutral (al arrancar el motor) Pressure sensor = sensor de presión
Neutral output condition = Condición de salida neutral Pressure switch = interruptor de presión
Neutral safety relay = Relé de seguridad de la posición neutral Pressure switch for emergency steering pump = interruptor de
Neutralizer signal = Señal neutralizadora presión para la bomba de la dirección de emergencia
Number of pins = número de espigas, clavijas Pressure switch for service switch = interruptor de presión para el
OFF = desactivado interruptor de servicio
Oil cooler = enfriador de aceite PT power train = tren de fuerza
Oil filter = filtro de aceite PTO lub = lubricación PTO
Oil pressure switch = interruptor de presión de aceite PTO, power take off = toma fuerza
Oil strainer (with magnets) = colador de aceite (con imanes) Pulse GND = Pulsación de TIERRA
Oil temp = temperatura del aceite Pulse sig = señal de pulso
ON = activado Pump (PC) resistor = resistencia de la presión de control (PC) de
ON (operation) = (operación) ACTIVADO la bomba
OP Selection signal = Señal de selección opcional Pump controller = controlador de la bomba
Operating Switch = Interruptor de operación Pump drain = drenaje de la bomba
Operation check = verificación de operación Pump LS EPC = LS-EPC de la bomba
OPT = opcional Pump TVC = TVC de la bomba
Opt dev = dispositivo opcional PW control = control PW
Optional = opcional PWR (power) = (energía ) PWR
Optional power supply = suministro de energía opcional Quick drop sol = solenoide de acída rápida, o reducción rápida
Optional power supply connector = conector para suministro de R (Reverse) = R (Retroceso)
energía opcional R clutch = embrague de reverso
Optional tire selection signal = Señal de selección de neumatico R pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba trasera
opcional R.H. side of machine = lado derecho de la máquina
Orange = anaranjado R.H., RH = mano derecha, derecha
ORBCOMM antenna = antena de comunicaciones ORBCOMM Radiator coolant level sensor = sensor de nivel del refrigerante

1d
del radiador Sensor adjustment mode signal = Señal del modo de ajuste del
Radiator coolant level switch = interruptor del nivel de refrigerante sensor
en el radiador Sensor input signal = Señal de entrada del sensor
Radiator guard = guarda protectoras del radiador Sensor power 24V = Energía de 24 V para el sensor
Radio = radio Sensor power GND = Tierra para la energía del sensor
Radio body ground = tierra para el cuerpo del radio Service connector = conector de servicio
Raise = elevar, subir Service connector for CAN comunication = conector de servicio
Real-time monitor display signal = Señal de exhibición del monitor para la comunicación CAN
de la hora actual Servo motor = servomotor
Rear = trasera, o trasero Set pressure = presión establecida, regulada, nominal, o
Rear brake oil temperature sensor = Sensor de la temperatura del configurada.
aceite del freno trasero Shift down switch = interruptor de cambio rápido hacia abajo
Rear brake oil temperature sensor signal = Señal del sensor de la Shift hold indicator = Indicador de retención del cambio
temperatura del aceite del freno trasero Shift indicate (max. gear speed) signal = Señal de indicación del
Rear light relay = relé de la luz trasera cambio de velocidad (velocidad del engranaje máxima)
Rear light specification = especificación de luces traseras Shift mode selector switch H (L, N) = Interruptor selector del
Rear limit switch = interruptor limitador trasero modo de cambio H (H = alto)(L = bajo) (N = Neutro)
Rear pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba Shift range signal 1-4 = Señal de cambio de velocidad entre 1ª y
trasera 4ª
Rear working lamp specification = especificación con lámpara de Shift switch = interruptor de cambio
trabajo trasera Shift up SW = interruptor de cambio hacia arriba
Red = rojo , (red de comunicación) Shift-hold down = Retención de cambio hacia abajo
RED-S = Red de comunicaciób S SHIFT-HOLD selector switch = Interruptor selector de retención
Relay = relé del cambio
Release = liberar Side of machine = lado de la máquina
Relief valve = válvula de alivio Signal = señal
Reserved = reservado Sirial sleep = serie dormida, inactiva
Resistance = resitencia Size = tamaño
Resistor (30z) (for driving pump in emergency) = resistencia (30z) S-NET = red de comunicación S (S-NET)
(para la bomba de dirección en emergencia) S-NET input signal = Señal de la entrada de la RED-S
Return filter ass'y = conjunto del filtro de retorno SOL = solenoide
Reverse fan rotation operation signal = Señal de la operación de Sole lock = traba del solenoide
rotación inversa del ventilador Solenoid = solenoide
Reverse fan rotation sol = Solenoide de la rotación inversa del Solenoid valve = válvula solenoide
ventilador Spare connector for engine used as brake = conector de repuesto
Revolving frame ground = tierra de la estructura giratoria para el motor, usado como freno
Right door = puerta derecha Spare connector for fuel lift pump = conector de repuesto para la
Right front = delantero derecho bomba de elevación del combustible
Right headlamp = lámpara delantera derecha Speaker = parlantes
Right knob switch = interruptor de la empuñadura derecha Split = división, repartidor
Right rear = trasero derecho Starter fill SW = interruptor para autorizar el arranque
Right straight frame = estructura recta derecha Starting motor = motor de arranque
Right swing pressure switch = interruptor de presión de giro Starting motor C signal = Señal C del motor de arranque
derecho Starting motor cutout relay (PPC lock) = relé de corte (traba PPC)
Right tilt = inclinación a la derecha del motor de arranque
Ripper lamp = lámpara del desgarrador Starting motor safety relay (Terminal C) = relé de seguridad
Ripper lever ass'y = conjunto de la palanca del desgarrador (terminal C) del motor de arranque
Ripper lift down EPC = EPC para bajar el elevador del Starting motor switch = interruptor del motor de arranque
desgarrador Starting switch = interruptor de arranque
Ripper lift up EPC = EPC para subir el elevador del desgarrador Starting switch key = Llave del interruptor de arranque
Ripper tilt = inclinación del desgarrador Stator clutch = embrague del estátor
Ripper tilt back EPC = EPC para la inclinación hacia atrás del Stator clutch ECMV:on = ECMV del estátor activado (ON)
desgarrador Steering lubricatión pump = bomba de lubricación de la dirección
Ripper tilt in EPC = EPC para retraer la inclinación del Steering oil filter = filtro de aceite de la dirección
desgarrador Steering right, left = dirección hacia la derecha, izquierda
Room lamp = lámpara del compartimento Steering signal = señal de la dirección
ROPS = barra protectora contra vuelcos Steering/directional/gearshift lever = palanca de dirección, sentido
Rotary lamp specification = especificación de la lámpara rotatoria direccional, cambio de velocidades
Rotary lamp switch = interruptor de la lámpara rotatoria Sudden stop prevent valve = válvula para prevenir paradas
R-PC-EPC valve = válvula PC-EPC trasera súbitas
S, Network signal = Señal de la red de comunicación S Sunshine sensor = sensor de luz solar
S/T L.H (R.H) proportional SOL = Solenoide proporcional de la Supply pump = bomba de suministro
dirección izquierdoi (derecho) Supply pump fuel control valve = válvula de control de
S/T lever = palanca de la dirección (S/T) combustible de la bomba de suministro
S/T lever angle potentiometer = Potenciómetro del ángulo de la Supply pump solenoid = solenoide de la bomba de suministro
palanca de la dirección Surge killer = eliminador de sobrecarga
S/T pressure switch signal = Señal del interruptor de presión de SW (Switch) = Interruptor
la dirección SW harness = arnés del interruptor
S/T speed selector switch = Interruptor selector de velocidad de SW pump cutoff SOL relay = Relé del solenoide de corte de la
la dirección bomba de intercambio
S/T valve = Válvula de la dirección Swing holding brake release switch = interruptor para liberar el
S/T, ST, (Steering) = S/T (Dirección) freno de retención de giro
Scavenning pump = bomba de barrido Swing holding brake solenoid = solenoide del freno de retención
Sensor = sensor de giro

1e
Swing holding brake solenoid valve = válvula solenoide del freno Travel steering PPC pressure switch = interruptor de presión PPC
de retención de giro de la dirección de viraje del traslado
Swing left PPC pressure sensor = sensor de presión PPC de giro TVC torque variable control = control variable de torsión
a la izquierda TVC valve = válvula TVC
Swing lock switch = interruptor de traba del giro Type = tipo
Swing right PPC pressure sensor = sensor de presión PPC de Unconnected = desconectado/a
giro a la derecha Unit = unidad
Switch = Interruptor Unswitched power = energía sin interruptor, sin cambio
Switching pressure = intercambio de presión Upper:botton = botón superior
Switching pump cutoff SOL = Solenoide de corte de la bomba de USB data = datos USB
intercambio USB power = energía USB
T/C = convertidor de torsión Vaccum valve actuating pressure = presión de actuación de la
T/C lockup switch = Interruptor de traba del convertidor válvula de vacío
T/C outlet press = presión de salida del convertidor de torsión Valve = válvula
T/C, TC ( Torque converter) = Convertidor de torsión Valve opening pressure = presión de apertura de la válvula
T/M = transmisión Variable orifice valve = válvula de orificio variable
T/M controller = Controlador de la transmisión W/E cont select = selección de control del equipo de trabajo
T/M cutoff indicator = Indicador de corte de la transmisión Washer tank = tanque del lavaparabrisas
T/M cutoff point set signal = Señal de regulación del punto de Water-in-fuel sensor = sensor de agua en el combustible
corte de la transmisión WE (work equipment) = equipo de trabajo
T/M Oil temperature = Temperatura del aceite de la transmisión WE lock SW = interruptor de traba del equipo de trabajo
T/M oil temperature sensor signal = Señal del sensor de la White = blanco
temperatura del aceite de la transmisión Window rear limit switch = interruptor limitador de la ventana
T/M rev fill = llenado del reverso de la transmisión trasera
T/M, TM ( Transmission) = Transmisión Window washer motor = motor del lavaparabrisas
Temperature sensor = sensor de temperatura Window washer tank = tanque del lavaparabrisas
Terminal = terminal Wiper motor = motor del limpiaparabrisas
Terminal 2 Alternator = terminal 2 del alternador Wiper on-off SW = interruptor activar/desactivar (ON/OFF) el
Terminal circuit = circuito terminal limpiaparabrisas
Terminals IG and L = terminales IG y L Wire = cable
Tilt back = inclinación hacia atrás Woork equipment main valve = válvula principal sel equipo de
Tilt bottom EPC = EPC de inclinación del fondo trabajo
Tilt head EPC = EPC de inclinación de la cabeza Work equipment controller = controlador del equipo de trabajo
Tilt in = inclinación hacia adentro Work equipment lever direction signal = Señal de la dirección de
Tilt spec. (Std) = especificación con inclinación (estándar) la palanca del equipo de trabajo
To = hacia Seesaw switch = Interruptor de balancín
To boom working lamp) = hacia la lámpara de trabajo del aguilón Work equipment lock solenoid valve = válvula solenoide de traba
To machine monitor = Hacia el monitor de la máquina del equipo de trabajo
To right console upper wiring harness) = hacia el arnés de cables Working lamp (Boom) = lámpara de trabajo (aguilón)
superiores de la consola derecha Working lamp = lámpara de trabajo
To work equipment = hacia el equipo de trabajo Yellow = amarillo
To work equipment controller = Hacia el controlador del equipo de
trabajo
TOOL PORT Communication connector = ORIFICIO PARA
HERRAMIENTA, conector de comunicación
Torque converter = convertidor de torsión
Torque converter oil temperature =Temperatura del aceite del
convertidor de torsión
Transmission = transmisión
Transmission cutoff setting switch = Interruptor para regular el
corte de la transmisión
Transmission shift mode selector switch = Interruptor selector de
modo de cambios de la transmisión
Travel alarm = alarma de traslado
Travel damper indicator = Indicador de amortiguación de traslado
Travel damper operation switch signal = Señal del interruptor de
operación del amortiguador de traslado
Travel damper SOL relay = Relé del solenoide del amortiguador
de traslado
Travel direction signal F, N, R = Señal de la dirección de
traslado(F = Avance, N = Neutral, R = Reverso)
Travel high/low selector solenoid = solenoide selector de traslado
alta/baja
Travel junction solenoid = solenoide de empalme de traslado
Travel junction solenoid valve = válvula solenoide de empalme
del traslado
Travel PPC pressure switch = interruptor de presión PPC de
traslado
Travel pressure switch = interruptor de presión de traslado
Travel speed output signal = Señal de salida de la velocidad de
traslado
Travel speed shifting solenoid valve = válvula solenoide de
cambio de velocidad de traslado
Travel speed signal = Señal de velocidad de traslado

1f
PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0
Hydraulic diagrams and drawings SEN00279-00
1
Hydraulic circuit diagram PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0 1

3
90 Diagramas y dibujos GSN00279-01

PC200, 220-8 5
GSN00279-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7E0

No.de Forma GSN00279-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

6
GSN00280-01

EXCAVADORA HIDRAULICA 1MANUAL DE TALLER

PC300-7
PC300LC-7
PC350-7
PC350LC-7

Modelo de máquina Número de serie


PC300-7 50001 y superiores
PC300LC-7 50001 y superiores
PC350-7 30001 y superiores
PC350LC-7 30001 y superiores

90 Diagramas y dibujos 1
Diagramas y dibujos Eléctricos
Diagramas y dibujos eléctricos ....................................................................................................................... 3
Diagrama del circuito eléctrico ............................................................................................................. 3

PC300, 350-7E0 1
Electrical circuit diagram
Electrical diagrams and drawings PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0
Electrical circuit diagram PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0

SEN00280-01
PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0 3
Connector arrangement diagram
Connector arrangement diagram PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0 PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0

Connector Number Address of Connector Number Address of


Model Component name Model Component name
No. of pins stereogram No. of pins stereogram
A01 X 4 Intermediate connector V-1 M71 M 2 Cab room light AD-8
A02 X 4 Intermediate connector W-1 M73 M 2 Speaker (Left) AH-8
A03 DT 12 Intermediate connector Q-1 M79 YAZAKI 2 12V outlet Z-8
A04 SWP 6 Intermediate connector R-1 N01 S090 4 RS23C intermediate connector Y-9
A05 SWP 14 Intermediate connector W-1 OIL FRAMATONE 2 Engine oil pressure sensor AK-6
A06 SWP 14 Intermediate connector Q-1 P01 70 12 Monitor panel P-6
A07 SWP 16 Intermediate connector V-1 P01 AMP 3 Bucket curl pressure sensor L-2
A09 SWP 6 Intermediate connector P-2 P02 40 20 Monitor panel P-5
A13 DT 2 Intermediate connector (To boom working lamp) F-1 P02 X 2 Boom lower pressure switch L-2
A22 DT 2 Intermediate connector (To optional working lamp) H-9 P03 X 2 Right swing pressure switch L-2
AMBAIR FRAMATONE 3 Ambient pressure sensor AL-9 P04 AMP 3 Arm in pressure sensor L-2
BOOST SUMITOMO 3 Boost pressure and temperature sensor AL-9 P05 X 2 Bucket dump pressure switch L-1
CAM FRAMATONE 3 G sensor AJ-7 P06 X 2 Boom raise pressure switch L-1
CAN D 4 CAN AJ-6 P07 X 2 Left swing pressure switch L-1
CE02 DRC 50 Engine controller AK-6 P08 X 2 Arm dump pressure switch L-1
CE03 D 4 Engine controller AJ-6 P09 X 2 Travel pressure switch (Black) R-1
COOLANT DELPHI 3 Engine coolant temperature and intake air temperature sensor AK-1 P10 X 2 Travel pressure switch (Steering signal) (Red) R-1
CP01 DRC 24 Pump controller Y-9 P13 X 2 Intermediate connector K-3
CP02 DRC 40 Pump controller X-9 P15 Y050 2 Daylight sensor (If equipped) P-6
CP03 DRC 40 Pump controller X-9 P17 S090 2 Air conditioner high pressure switch W-9
CP3 D 2 Supply pump fuel control valve AI-7 P20 M 3 Fuel control dial R-8
CRANK FRAMATONE 3 NE sensor AL-5 P21 X 1 Fuel level sensor D-9
CYL1, 2 D 4 Intermediate connector (Injectors #1, #2) AK-9 P22 D 2 Hydraulic oil temperature sensor K-3
CYL3, 4 D 4 Intermediate connector (Injectors #3, #4) AL-9 P23 D 2 Air cleaner clogging sensor G-9
CYL5, 6 D 4 Intermediate connector (Injectors #5, #6) AM-9 P24 X 2 Radiator coolant level sensor H-9
D01 SWP 8 Assembled-type diode AB-2 P25 AMP 3 Front pump pressure sensor L-4
D02 SWP 8 Assembled-type diode AB-2 P26 AMP 3 Rear pump pressure sensor K-3
D10 M 2 Diode AA-8 P44 D 2 Engine oil level sensor AK-6
D11 M 2 Diode AA-8 P47 D 2 Water-in-fuel sensor F-9
E06 D 2 Intermediate connector (male) Go to connector No. P47 AK-6 P70 40 16 Monitor panel P-4
ENGINE DRC 60 Engine controller AJ-6 R01 Terminal 1 Battery relay (E) terminal B-6
F01 — — Fuse X-2 R02 Terminal 1 Battery relay (BR) terminal B-7
F02 M 2 Rotary lamp (If equipped) AE-9 R03A Terminal 1 Battery relay (M) terminal D-6
F04 L 2 Fusible link (65 A) B-6 R03B Terminal 1 Battery relay (M) terminal D-6
F05 M 2 Fusible link (30 A) E-2 R04 Terminal 1 Battery relay (B) terminal D-7
FUEL BOSCH 3 Common rail pressure sensor AJ-6 R05 R 5 Light relay S-8
G01 DRC 40 KOMTRAX Y-9 R06 R 5 Starting motor cut-out relay (PPC lock) S-9
G02 X 1 KOMTRAX inspection connector (male) Y-9 R07 R 5 Starting motor cut-out relay (Personal code) T-9
G03 X 1 KOMTRAX inspection connector (female) Y-9 R08 R 6 Horn relay AB-1
G04 X 1 KOMTRAX inspection connector (male) Z-9 R15 Terminal 1 Intake air heater relay (Inlet) C-5
G05 X 1 KOMTRAX inspection connector (female) Z-9 R16 Terminal 1 Intake air heater relay (Outlet) D-5
H06 S090 20 Intermediate connector (To right console upper wiring harness) Q-8 R17 Terminal 1 Intake air heater relay (Drive relay inlet) B-6
H07 M 1 Ground (Floor frame) W-2 R18 R 5 Intake air heater drive relay Z-2
H08 M 8 Intermediate connector (Speaker) AA-6 R20 R 5 ATT circuit selector relay Z-2
H09 S 8 Intermediate connector (Light) AA-5 R23 R 5 Engine controller power supply relay (1) Z-2
H10 S 16 Intermediate connector (Monitor panel) W-9 R24 R 5 Engine controller power supply relay (2) Z-1
H11 S 16 Intermediate connector (Monitor panel) V-9 R30 SUMITOMO 5 Air conditioner blower relay AA-4
H12 S 12 Intermediate connector (Monitor panel) V-9 R31 AMP 4 Air conditioner compressor relay AA-7
J01 J 20 Junction connector (Black) Y-2 S01 Terminal 6 Starting motor switch R-8
J02 J 20 Junction connector (Black) Y-3 S02 M 3 Light switch S-8
J03 J 20 Junction connector (Green) Y-3 S04 M 4 Swing lock switch S-9
J04 J 20 Junction connector (Green) Z-3 S05 M 2 Machine pushup switch T-9
J05 J 20 Junction connector (Pink) Z-3 S07 M 2 Rotary lamp switch X-2
J06 J 20 Junction connector (Orange) Z-3 S9 X 2 Pressure switch for service switch (If equipped) K-3
J07 J 20 Junction connector (Orange) Z-3 S10 Y090 2 Horn switch R-8
K01 M 2 Resistor (30z) (For driving pump in emergency) Z-1 S10 X 2 Pressure switch for service switch (Front) (If equipped) J-3
K02 D 3 CAN terminal resistance AJ-6 S11 Y090 2 Left knob switch W-1
K31 D 3 CAN terminal resistance P-4 S11 X 2 Pressure switch for service switch (Rear) (If equipped) K-3
L01 D 4 Working lamp (Boom) E-9 S14 M 2 PPC lock switch V-1
L02 D 2 Working lamp (Right front) C-2 S21 Terminal 6 Emergency pump drive switch U-9
L09 D 2 Working lamp (If equipped) J-9 S22 Terminal 6 Swing holding brake release switch T-9
LIFT D 2 Electronic priming pump AM-9 S25 S090 16 Intermediate connector (To right console emergency switch) U-9
M01 PA 9 Radio W-2 S30 S 8 Model selector connector Z-2
M06 KES 2 Window washer motor L-4 T01 Terminal 1 Floor frame ground Y-3
M07 90 2 Horn (High tone) F-1 T03 Terminal 1 Radio ground V-9
M08 90 2 Horn (Low tone) E-1 T04 Terminal 1 Revolving frame ground H-1
M09 M 2 Optional power supply (1) AA-4 T05 Terminal 1 Revolving frame ground H-1
M10 M 2 Optional power supply (2) AA-6 T06 Terminal 1 Revolving frame ground I-2
M11 M 4 DC/DC converter AA-6 T07 Terminal 1 Revolving frame ground I-2
M12 M 2 12V power supply AA-7 T08 Terminal 1 Revolving frame ground D-2
M13 M 2 Speaker (Right) AG-8 T09 Terminal 1 Revolving frame ground I-2
M14 D 2 Travel alarm J-2 T10 Terminal 1 Revolving frame ground J-2
M17 D 2 Starting motor (S and R terminal circuit) AJ-2 T11 Terminal 1 Cab ground AH-3
M18 Terminal 1 Alternator (R) terminal AK-1 T11 Terminal 1 Engine body ground AK-5
M19 YAZAKI 2 Cigarette lighter P-3 T12 Terminal 1 Alternator ground AK-1
M20 Terminal 1 Starting motor (B) terminal AJ-3 V01 DT 2 PPC basic pressure lock solenoid M-5
M21 Terminal 1 Alternator (B) terminal AK-1 V02 DT 2 Travel junction solenoid M-5
M22 Terminal 1 Alternator (E) terminal AJ-1 V03 DT 2 Merge-divider solenoid M-5
M23 Terminal 1 Intake air heater AL-9 V04 DT 2 Travel High/Low selector solenoid M-5
M24 D 2 Fuel self-supply pump G-9 V05 DT 2 Swing holding brake solenoid M-4
M26 S 12 Air conditioner wiring harness AA-4 V06 DT 2 Machine pushup solenoid M-4
M27 YAZAKI 18 Air conditioner unit AA-5 V07 DT 2 ATT return selector solenoid M-3
M29 40 20 Auto air conditioner control unit X-2 V08 DT 2 2-stage relief solenoid M-4
M30 40 16 Auto air conditioner control unit X-2 V11 DT 2 PC-EPC solenoid L-6
M33 SUMITOMO 4 Air conditioner unit AA-5 V19 DT 2 LS-EPC solenoid L-7
M34 X 1 Auto air conditioner compressor electromagnetic clutch J-9, AJ-9 V30 X 2 ATT flow adjustment EPC solenoid (If equipped) S-1
M40 M 2 Light (If equipped) AD-8 W03 M 2 Rear limit switch AF-9
M41 M 2 Light (If equipped) AC-7 W04 M 6 Wiper motor AC-4
M45 DT 12 Network bus AA-7 WIF D 2 Intermediate connector (female) Go to connector No. P47 AK-6

SEN00280-01
PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0 5
GSN00113-01 90 Diagramas y Dibujos

Número Dirección
No. de
Modelo de Nombre del componente de estereo-
Conector
espigas grama
A01 X 4 Conector Intermedio V-1
A02 X 4 Conector Intermedio W-1
A03 DT 12 Conector Intermedio Q-1
A04 SWP 6 Conector Intermedio R-1
A05 SWP 14 Conector Intermedio W-1
A06 SWP 14 Conector Intermedio Q-1
A07 SWP 16 Conector Intermedio V-1
A09 SWP 6 Conector Intermedio P-2
A13 DT 2 Conexión intermedia (Hacia la lámpara de trabajo del aguilón) F-1
A22 DT 2 Conexión intermedia (Hacia la lámpara de trabajo opcional) H-9
AMBAIR FRAMATONE 3 Sensor de presión ambiental AL-9
BOOST SUMITOMO 3 Sensor de presión de refuerzo y de temperatura AL-9
CAM FRAMATONE 3 G sensor AJ-7
CAN D 4 CAN AJ-6
CE02 DRC 50 Controlador del motor AK-6
CE03 D 4 Controlador del motor AJ-6
REFRIGE Sensor de temperatura de aire de entrada y temperatura del
DELPHI 3 AK-1
RANTE refrigerante del motor
CP01 DRC 24 Controlador de la bomba Y-9
CP02 DRC 40 Controlador de la bomba X-9
CP03 DRC 40 Controlador de la bomba X-9
CP3 D 2 Válvula de control del combustible de la bomba de suministro AI-7
CRANK FRAMATONE 3 Sensor NE AL-5
CYL1, 2 D 4 Conexión intermedia (Inyectores #1, #2) AK-9
CYL3, 4 D 4 Conexión intermedia (Inyectores #3, #4) AL-9
CYL5, 6 D 4 Conexión intermedia (Inyectores #5, #6) AM-9
D01 SWP 8 Diodo tipo ensamblado AB-2
D02 SWP 8 Diodo tipo ensamblado AB-2
D10 M 2 Diodo AA-8
D11 M 2 Diodo AA-8
E06 D 2 Conexión intermedia (macho) Vaya al conector No. P47 AK-6
MOTOR DRC 60 Controlador del motor AJ-6
F01 — — Fusible X-2
F02 M 2 Lámpara giratoria (Si está equipada) AE-9
F04 L 2 Eslabón fusible (65 A) B-6
F05 M 2 Eslabón fusible (30 A) E-2
COMBUS-
BOSCH 3 Sensor de presión de la carrilera común AJ-6
TIBLE
G01 DRC 40 KOMTRAX Y-9

1
GSN00113-01 90 Diagramas y Dibujos

Número Dirección
No. de
Modelo de Nombre del componente de estereo-
Conector
espigas grama
G02 X 1 Conector de inspección KOMTRAX (macho) Y-9
G03 X 1 Conector de inspección KOMTRAX (hembra) Y-9
G04 X 1 Conector de inspección KOMTRAX (macho) Z-9
G05 X 1 Conector de inspección KOMTRAX (hembra) Z-9
Conector intermedio (hacia el arnés de cables de la consola
H06 S090 20 Q-8
derecha)
H07 M 1 Tierra (Estructura del piso) W-2
H08 M 8 Conector intermedio (Parlante) AA-6
H09 S 8 Conector intermedio (Luz) AA-5
H10 S 16 Conexión intermedia (Panel monitor) W-9
H11 S 16 Conexión intermedia (Panel monitor) V-9
H12 S 12 Conexión intermedia (Panel monitor) V-9
J01 J 20 Conector de unión (Negro) Y-2
J02 J 20 Conector de unión (Negro) Y-3
J03 J 20 Conector de unión (Verde) Y-3
J04 J 20 Conector de unión (Verde) Z-3
J05 J 20 Conector de unión (Rosado) Z-3
J06 J 20 Conector de unión (Anaranjado) Z-3
J07 J 20 Conector de unión (Anaranjado) Z-3
K01 M 2 Resistencia (30z) (Para mandar la bomba de emergencia) Z-1
K02 D 3 Resistencia del terminal CAN AJ-6
K31 D 3 Resistencia del terminal CAN P-4
L01 D 4 Luz de trabajo (Aguilón) E-9
L02 D 2 Luz de trabajo (Delantera derecha) C-2
L09 D 2 Luz de trabajo (Si lo tiene) J-9
ELEVAR D 2 Bomba cebadora electrónica AM-9
M01 PA 9 Radio W-2
M06 KES 2 Motor de limpia-parabrisas L-4
M07 90 2 Bocina (Tono alto) F-1
M08 90 2 Bocina (Tono bajo) E-1
M09 M 2 Fuente de alimentación de energía opcional (1) AA-4
M10 M 2 Fuente de alimentación de energía opcional (2) AA-6
M11 M 4 Convertidor DC/DC AA-6
M12 M 2 Fuente de energía 12V AA-7
M13 M 2 Parlante (Derecho) AG-8
M14 D 2 Alarma de traslado J-2
M17 D 2 Motor de arranque (Circuito terminales S y R) AJ-2
M18 Terminal 1 Terminal (R) del alternador AK-1
M19 YAZAKI 2 Encendedor de cigarrillos P-3

2
GSN00113-01 90 Diagramas y Dibujos

Número Dirección
No. de
Modelo de Nombre del componente de estereo-
Conector
espigas grama
M20 Terminal 1 Terminal (B) del motor de arranque AJ-3
M21 Terminal 1 Terminal (B) del alternador AK-1
M22 Terminal 1 Terminal (E) del alternador AJ-1
M23 Terminal 1 Calentador de entrada de aire AL-9
M24 D 2 Bomba de auto-suministro de combustible G-9
M26 S 12 Arnés de cables del acondicionador de aire AA-4
M27 YAZAKI 18 Unidad acondicionadora de aire AA-5
M29 40 20 Unidad de control del acondicionador de aire automático X-2
M30 40 16 Unidad de control del acondicionador de aire automático X-2
M33 SUMITOMO 4 Unidad acondicionadora de aire AA-5
Embrague electromagnético del compresor del
M34 X 1 J-9, AJ-9
acondicionador de aire automático
M40 M 2 Luz (Si está equipado) AD-8
lM41 M 2 Luz (Si está equipado) AC-7
M45 DT 12 Ancho de banda de la red AA-7
M71 M 2 Luz interior de cabina AD-8
M73 M 2 Parlante (Izquierdo) AH-8
M79 YAZAKI 2 Salida 12V Z-8
N01 S090 4 Conexión intermedia RS23C Y-9
ACEITE FRAMATONE 2 Sensor de presión de aceite del motor AK-6
P01 70 12 Panel monitor P-6
P01 AMP 3 Sensor de presión para recoger el cucharón L-2
P02 40 20 Panel monitor P-5
P02 X 2 Interruptor de presión para bajar aguilón L-2
P03 X 2 Interruptor de presión de giro derecho L-2
P04 AMP 3 Sensor de presión PPC de brazo ADENTRO L-2
P05 X 2 Interruptor de presión de descarga del cucharón L-1
P06 X 2 Interruptor de presión de elevar aguilón L-1
P07 X 2 Interruptor de presión de giro a la izquierda L-1
P08 X 2 Interruptor de presión de descarga del brazo L-1
P09 X 2 Sensor de presión del traslado (Negro) R-1
P10 X 2 Interruptor de presión de traslado (Señal de dirección) (Rojo) R-1
P13 X 2 Conector Intermedio K-3
P15 Y050 2 Sensor de luz diurna (Si está equipado) P-6
P17 S090 2 Air conditioner high pressure switch W-9
P20 M 3 Dial de control de combustible R-8
P21 X 1 Sensor de nivel de combustible D-9
P22 D 2 Sensor de la temperatura del aceite hidráulico K-3
P23 D 2 Sensor de obstrucción del filtro del aire G-9

3
GSN00113-01 90 Diagramas y Dibujos

Número Dirección
No. de
Modelo de Nombre del componente de estereo-
Conector
espigas grama
P24 X 2 Sensor del nivel de refrigerante en el radiador H-9
P25 AMP 3 Sensor de presión de la bomba delantera L-4
P26 AMP 3 Sensor de presión de la bomba trasera K-3
P44 D 2 Sensor del nivel del aceite del motor AK-6
P47 D 2 Sensor de agua en el combustible F-9
P70 40 16 Panel monitor P-4
R01 Terminal 1 Terminal (E) del relé de batería B-6
R02 Terminal 1 Terminal (BR) del relé de batería B-7
R03A Terminal 1 Terminal (M) del relé de batería D-6
R03B Terminal 1 Terminal (M) del relé de batería D-6
R04 Terminal 1 Terminal (B) del relé de batería D-7
R05 R 5 Relé de las luces S-8
R06 R 5 Relé de corte del motor de arranque (Cierre del PPC) S-9
R07 R 5 Relé de corte del motor de arranque (Código personal) T-9
R08 R 6 Relé de la bocina AB-1
R15 Terminal 1 Defectuoso el relé del calentador del aire (Entrada) C-5
R16 Terminal 1 Defectuoso el relé del calentador del aire (Salida) D-5
R17 Terminal 1 Relé del calentador del aire (Entrada del relé de mando) B-6
R18 R 5 Comando del relé del calentador de la admisión de aire Z-2
R20 R 5 Relé selector de circuito ATT Z-2
R23 R 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor (1) Z-2
R24 R 5 Relé de suministro de energía al controlador del motor (2) Z-1
R30 SUMITOMO 5 Relé del soplador del acondicionador de aire AA-4
R31 AMP 4 Relé del compresor del acondicionador de aire AA-7
S01 Terminal 6 Interruptor del motor de arranque R-8
S02 M 3 Interruptor de luces S-8
S04 M 4 Interruptor de cierre del giro S-9
S05 M 2 Interruptor de levantamiento de la máquina T-9
S07 M 2 Interruptor de la luz giratoria X-2
Interruptor de presión para el interruptor de servicio (Si está
S9 X 2 K-3
equipado)
S10 Y090 2 Interruptor de la bocina R-8
Interruptor de presión para el interruptor de servicio
S10 X 2 J-3
(Delantero) (Si está equipado)
S11 Y090 2 Interruptor de la empuñadura izquierda W-1
Interruptor de presión para el interruptor de servicio (Trasero)
S11 X 2 K-3
(Si está equipado)
S14 M 2 Interruptor de traba del PPC V-1
S21 Terminal 6 Interruptor de comando de emergencia de la bomba U-9
S22 Terminal 6 Interruptor para liberar la retención del freno del giro T-9

4
GSN00113-01 90 Diagramas y Dibujos

Número Dirección
No. de
Modelo de Nombre del componente de estereo-
Conector
espigas grama
Conector Intermedio (Interruptor de emergencia hacia la
S25 S090 16 U-9
consola derecha)
S30 S 8 Conector para selección de modelo Z-2
T01 Terminal 1 Puerta a tierra de la estructura del piso Y-3
T03 Terminal 1 Tierra de la radio V-9
T04 Terminal 1 Puerta a tierra de la estructura giratoria H-1
T05 Terminal 1 Puerta a tierra de la estructura giratoria H-1
T06 Terminal 1 Puerta a tierra de la estructura giratoria I-2
T07 Terminal 1 Puerta a tierra de la estructura giratoria I-2
T08 Terminal 1 Puerta a tierra de la estructura giratoria D-2
T09 Terminal 1 Puerta a tierra de la estructura giratoria I-2
T10 Terminal 1 Puerta a tierra de la estructura giratoria J-2
T11 Terminal 1 Puesta a tierra de la cabina AH-3
T11 Terminal 1 Tierra del cuerpo del motor AK-5
T12 Terminal 1 Tierra del alternator AK-1
V01 DT 2 Solenoide de cierre de presión de aceite PPC M-5
V02 DT 2 Solenoide de unión de traslado M-5
V03 DT 2 Solenoide de unión-división M-5
V04 DT 2 Solenoide selector de traslado Hi/Lo [Alta/Baja] M-5
V05 DT 2 Solenoide del freno de sujeción del giro M-4
V06 DT 2 Solenoide de levantamiento de la máquina M-4
V07 DT 2 Solenoide del selector de retorno del aditamento M-3
V08 DT 2 Solenoide de alivio de 2 etapas M-4
V11 DT 2 Solenoide PC-EPC L-6
V19 DT 2 Solenoide LS-EPC L-7
Solenoide EPC del ajuste de flujo al aditamento (si está
V30 X 2 S-1
equipado)
W03 M 2 Interruptor limitador trasero AF-9
W04 M 6 Motor del limpiaparabrisas AC-4
WIF D 2 Conexión intermedia (hembra) Vaya al conector No. P47 AK-6

5
GSN00280-01

Excavadora hidráulica PC300, 350(LC)-7


No.de Forma GSN00280-01

© 2006 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 10-06

Potrebbero piacerti anche