Sei sulla pagina 1di 2

Siglos de historia Legado monumental La soleá alcalareña DIRECTORIO - USEFUL ADDRESSES

Alcalá de Guadaíra se sitúa a 15 km. El patrimonio alcalareño está La tradición flamenca hunde sus raíces en esta
de Sevilla, en el extremo suroeste de impregnado de todas las culturas que tierra que parió un palo autóctono, el cante por
la comarca de los Alcores, una cornisa pasaron por esta tierra, siendo su soleá, siendo su gran maestro el alcalareño Joaquín
que hace las veces de límite natural Castillo el mejor exponente. Junto el de la Paula. A él se consagra el festival flamenco
entre la Campiña y el valle del Bajo que desde hace tres décadas viene celebrándose OFICINA MUNICIPAL DE
a él, destaca el Castillo de Marchenilla, INFORMACIÓN TURÍSTICA
Guadalquivir; de ahí su gran riqueza obra del s. XIV, muy remodelado cada verano en el recinto amurallado del castillo. Museo de Alcalá de Guadaíra
natural y paisajística. posteriormente. Además de este evento, la ciudad forma parte TOURIST INFORMATION
de la Ruta del Compás del tres por cuatro. Los OFFICE / Museum of Alcalá
Esta estratégica situación y las Además de estos ejemplos de de Guadaíra
cantes básicos, itinerario que se detiene en el barrio Juez Pérez Díaz, s/n
características privilegiadas de su arquitectura militar, la localidad destaca por la gran cantidad de edificios religiosos gitano de San Miguel, cuna de célebres cantaores. 955 621 924 - Fax: 955 621 920
entorno, ha facilitado la existencia de que concentra en su núcleo urbano. La Iglesia de Santa María del Águila, de estilo turismo.alcalagra@complejoideal.com
www.turismoalcaladeguadaira.es
asentamientos humanos desde la Prehistoria, si bien no sería mudéjar, fue durante mucho tiempo la primera y única parroquia de la ciudad hasta
hasta después de la conquista cristiana (1247) cuando esta la fundación de San Miguel. Las iglesias de Santiago, San Sebastián y San Agustín,
presencia se haga continuada, dando origen a la actual villa. completan, junto a la Ermita de San Roque y el Convento de Santa Clara, la herencia Bar La Cochera
cristiana del municipio. Profesora Francisca Laguna, 6
TELÉFONOS DE INTERÉS 955 334 892
Los molinos harineros situados en la ribera del Guadaíra fueron el motor económico TELEPHONE NUMBERS
Ayuntamiento Cervecería Aurelio
de Alcalá hasta hace relativamente poco. Destacan también otras obras civiles como Town Hall....................................954 979 100 Mar Rojo Bl. 5 Cornisa del
el Puente de Carlos III, el Ayuntamiento, la Casa del Pósito, el Teatro Gutiérrez de Policía Local Edificio Zacatín
Alba, la Casa de la Cultura... De gran valor es el Museo de la Ciudad, ubicado en Local Police..............................955 699 116 / (092) 955 611 507
Policía Nacional
una interesante nave industrial, antigua factoría de producción de aceite. National Police.........................955 698 888 (091) Confitería San Joaquín
Guardia Civil Plaza Cervantes, 4
La ciudad del pan Civil Guard.........................955 621 756 / (062)
Bomberos
955 682 920
Fire Brigade............................955 684 944 / (085)
Conocida desde el periodo andalusí por su famoso pan, la villa continúa con esta Cruz Roja
BRE
Red Cross..........................................955 683 131 DICIEM
tradición ancestral y ofrece una gran variedad de piezas como las teleras, medias
bobas y bobillos, bollos, albardas... que le han dado el sobrenombre de Alcalá de
Servicio de Autobús Urbano
Local Bus Service..........................954 979 198 25
FIES
TA
Oficina de Correos
los Panaderos. Además, la cocina local se define por su marcado carácter andaluz
y la presencia de
De ruta por Alcalá Post Office...................................955 685 352
Museo FIESTAS - FESTIVITIES
sabores tradicionales, La ruta de Washington Irving que forma parte de El Legado Andalusí, Museum............................................955 621 964
hace una parada en la localidad para contemplar su espectacular Castillo, Navidad / Christmas
lo que se traduce en Cabalgatas de Reyes Magos los días 5 y 6
Estas tierras conocieron su etapa de mayor desarrollo y platos y dulces como que es a su vez protagonista absoluto de una de las rutas locales. Otros de enero, organizadas por la Asociación
crecimiento de mano de los almohades, quienes le otorgaron el gazpacho, poleás, itinerarios propuestos para conocer todo el encanto natural, paisajístico de Amigos de los Reyes Magos y la
Asociación de la Barriada de Silos,
a Alcalá sus señas de identidad: el Castillo, los molinos arroz con perdiz, tortas y monumental alcalareño son los que transcurren por los Molinos, los ALOJAMIENTOS respectivamente. /The Three Wise Men
harineros y hasta su propio nombre, Qalat Chabir, “la fortaleza y bizcotelas. pinares de Oromana, Gandul-Marchenilla y el Parque de la Retama ACCOMMODATION Parades, which take place on the 5th and
(con el Puente del Dragón), entre otros. 6th of January, are organised by the Amigos
del río del abasto”, síntesis gráfica de sus rasgos fundamentales, Hotel Hacienda de los Reyes Magos and the Barriada de
ya que por entonces el municipio alcalareño era la tahona de La Boticaria ***** Silos Associations, respectively.
la Sevilla islámica. Ctra. Alcalá-Utrera, km 4
955 698 820 - Fax: 955 698 755
info@laboticaria-hotel.com Carnavales / Carnival
www.laboticaria-hotel.com Fiesta recuperada en 1984 con una masiva
participación popular. La fecha de este
Hotel Alkalat **** evento suele ser entre febrero y marzo.
Ctra. Sevilla-Utrera, km 11 Hay concursos de chirigotas y comparsas,
954 890 000 - Fax: 954 890 032 pregón y coronación de la Reina Panadera,
info@hotelalkalat.com desfile de carrozas.../Festival revived in 1984
www.hotelalkalat.com which attracts large crowds. It takes place
sometime between February and March and
Hotel Oromana *** includes chirigotas and comparsas compe-
Avda. de Portugal s/n titions, and official declaration which marks
955 686 400 - Fax: 955 686 424 the beginning of the fiesta, the crowning of
reservas@hoteloromana.com a Baker Queen, a parade with floats, etc.
www.hoteloromana.com
Semana Santa/ Holy Week
Hacienda Los Ángeles Declarada de Interés Turístico Nacional
de Andalucía, destaca por su
Centuries of history The monumental legacy Alcalá’s soleá Ctra. Alcalá-Dos Hermanas, km. 2
639 133 980 particularidad la procesión del jueves de
madrugada que incluye en su recorrido
sevilla@haciendalosangeles.com
www.haciendalosangeles.com una escenificación en el Monte Calvario.
Alcalá de Guadaíra is situated 15 km from Seville, to Declared an Andalusian Event of National
The Moorish castle is perhaps the most important Flamenco traditions are Tourist Interest, its high point is the procession
the south west of Los Alcores, an outcrop which Hotel Sandra ***
landmark of Alcalá’s heritage, which contains deeply rooted in the Plaza de la Zarzuela, s/n which takes place on the early hours of Good
marks the natural boundar y between the traces of all the peoples which have settled there 955 680 059 - Fax: 955 684 457 Friday and includes a representation of the
Campiña and the valley of the Bajo town, which created its hotelsandra@gmail.com events that took place at Mount Calvary.
in the past. Another valuable monument is the own style of singing, the www.hotelsandra.net
Guadalquivir; hence its natural wealth and Castle of Marchenilla, which, despite having Feria/ Fair
great diversity of landscapes. soleá, whose greatest Hotel Guadaíra * En el último fin de semana de mayo y
been constructed in the 14th century, has figure was local artist Mairena, 8 durante 4 días, se celebra la Feria en el
Although due to its strategic situation undergone many subsequent changes. In addition Joaquín el de la Paula. 955 681 400 - Fax: 955 681 520 recinto ferial frente a los pinares de
hotelguadaira@telefonica.net Oromana. Son típicos la noche del
and idyllic surroundings the area has to the examples of military constructions, the His name was given to pescaíto, el concurso de Casetas y el
www.hotelesdesevilla.com
been inhabited since prehistoric times, historic centre of the town also boasts a vast a flamenco festival enganche y paseo de caballos el domingo
array of religious buildings like the Mudejar Hostal Nueva Andalucía ** por la mañana. / The Feria takes place on
it was not until after the Christian which, for the last thirty Ctra. Sevilla-Utrera km. 9,8. the last weekend in May in a site located in
conquest (1247), when human Church of Santa María del Águila, which was years, has been held every summer in the 955 665 240 - Fax: 955 670 184 front of the Oromana pine woods.The most
the first parish church until the foundation of reservas@nuevaandalucia.es popular events include the Noche del Pes-
habitation became more consolidated, walled precinct of the Castle. The town is also www.nuevaandalucia.es caíto (fried fish), a marquees’ competition,
Tu
r that the villa we see today was that of San Miguel. The churches of Santiago, included in the Compás del tres por cuatro. and the parade of horse-drawn carriages
San Sebastián, and San Agustín, the Shrine of around the feria site on Sunday morning.
is

established. Los cantes básicos Route, which passes through Camping Oromana
mo

San Roque, and the Convent of Santa Clara Camino de Maestre, s/n
AGENCIA MUNICIPAL DE DESARROLLO the gypsy quarter of San Miguel, the birthplace 955 683 257 - Fax: 955 681 844 Día de Ntra. Sra. Del Águila,
Alcalá underwent its golden period under make up the local Christian heritage. The flour oromana@campingoromana.es Fiestas en honor de la
of several famous flamenco singers. Patrona / Nuestra Señora del
the Almohads, who were responsible for mills found all along the banks of the River www.campingoromana.com
Águila’s Day, festivities in
the idiosyncratic elements which are today Guadaíra, were the main economic driving force of Alcalá up until recently. honour of the Patron Virgin
such an essential part its identity: the Castle, Other interesting examples of civic architecture include: the Puente de Carlos Tiene lugar el 15 de agosto con la
procesión de la imagen en un trono de
the flour mills, and its actual name, Qalat Chabir,
Oficina Municipal de Turismo which means “the fortress on the river which supplied
III Bridge; the town hall, the Casa del Pósito, the Gutiérrez de Alba Theatre,
and the Casa de la Cultura. It is also well worth visiting the City Museum
A tour through Alcalá plata, adornado con palomas vivas,
nardos y jazmines, que baja de su
provisions”, in reference to the fact that Alcalá was the tahona (or flour The Washington Irving route which features the Andalusi Legacy santuario y recorre las calles de Alcalá./
Museo de la Ciudad - C/ Juez Pérez Díaz, s/n which is placed in some interesting industrial premises, an old oil factory. Takes place on the15th of August.The locals
mill) which supplied Seville during the Islamic period. passes via Alcalá to take in the beauty of its spectacular Castle, RUTA GASTRONÓMICA
☎ 955 621 924 - Fax: 955 621 920 GASTRONOMIC ROUTE take out an effigy on a silver throne adorned
which is also the central element of one of the local routes. There
turismo.alcalagra@complejoideal.com The city of bread are other alternative routes which offer the possibility of discovering Restaurante Pinichi
with live doves, flowers, and jasmine for a
procession which goes through the streets
www.turismoalcaladeguadaira.es Orellana,35 - 955 682 024 of Alcalá.
Renowned since the Andalusi period for its bread, Alcalá the town’s historic sites and natural charms going past the old flour
has kept the ancestral bread-making tradition alive mills, the Oromana Restaurante Las Pérgolas Romería de San Mateo
Avda. Portugal s/n - 955 686 400 Patrón de la ciudad/ Pilgrimage
and still produces the huge variety of bakery pine woods, Gandul- to the Shrine of San Mateo
products (teleras, medias bobas, bobillos, bollos, Marchenilla, and Restaurante Patron Saint’s Day
El Rincón de Bernardo El domingo más cercano al día de San
albardas, etc.) which earned it the nickname the La Retama Silos, 39 - 955 680 691 Mateo (21 de septiembre), los romeros
of “Alcalá of the bakers”.The local cuisine, Park (with the se reúnen a las afueras de Alcalá rodeados
Mesón–Restaurante de carrozas adornadas y jinetes a lomos
which has a distinct regional character, offers Dragon Bridge), de sus mejores caballos. / On the Sunday
El Churrasco 2
typical Andalusian dishes, such as gazpacho, amongst others. Triana, 8 - 955 682 344 nearest to the festivity of San Mateo (21st
poleás, and rice with partridge, and traditional of September), there is a religious pilgrimage
La Taberna de Mario to the outskirts of Alcalá. Pilgrims come on
desserts such as tortas, and bizcotelas. Mairena, 36 - 955 687 736 horseback and decorated carriages.
AV.
Ma

Sev hoa
Aeropuerto San Pablo A-4 CÓRDOBA-MADRID ez
SEVILLA ón Jimén

Oc
rA

ero
Carmona dri Juan Ram

1
4
átic Ma
S. Rafael la Vega rian

c ad a
cada
o Garcilaso de aP
ined

EO
SE-30 Sta. Genoveva a
Río Gua

DE
A-92 mán
J. Mª. Pe

a Hin
Polysol 5

a Hin
dair El Viso del Alcor
a

2
N
19 20

de Vega

A. Gonzalé
Juan Gris

ol
Lope
A-392
Sevilla

José
Venta Mairena del Alcor

Piedr
Piedr

lys
Á
ra Ojeda Pie
Antonio Guer

Arq.
La Liebre
Hincadra

Dr. Marañon

Po
LA
la Barca

Talavera
22 Calderón de

Arq.
da 3

Echebaray
Término municipal

Profesora
Pablo P

F. Laguna
Salvad
Torrequinto

z
Marchenilla-Gandul Mairena

ITE
de Alcalá de Guadaira
Jabonera
z Tejada Parque El Viso
Gracia Sáen

CO N
Dos - ACCESOS

o
ALCALÁ 21 Carmona

1
MONUMENTOS MONUMENTS POLÍGONO

icas

r Dalí
Hermanas Norte

Eu
or
M ED

cada
DE GUADAIRA INDUSTRIAL

ge
ay
so
Eucaliptal Alcalá de Guadaira’s Pie

Ramón J. Se

n
Hinc dra POLYSOL

M
A-92

io

Polysol 3
o
mb a
Huerta S. Antonio municipal area

r an
Z a Mar í

Polysol 4
a Hin
ada

la

No
ST
- ACCESS Ma Pablo Pedro Raida Pe Au 2

ar

e
La Galvana tov
Los Molinos dr

Polysol 2
l
Flour mills rR Pica 2

lúc

Aven
oR ía

Piedr
sso

t
ojo 9

se
ITU
aid A-9

n
Por la importancia de su industria panadera la Due to the importance of the bakery industry, A-376 -3

Sa
r

as
Matachica e Pl. a 2 S

nder

ida d
MÁLAGA- s nd A

yG
ciudad fue conocida como “'Alcalá de los the town was once known as “Alcalá of the GRANADA alera Mar C
nS
e Pedro Raida os evi
las C antá Pabellón Municipal Nard lla

Fr Los Palacios
Ma ga

Aven
CIÓ
El Nevero o de r Jó mó

L
bric

an
- M

e los
Panaderos”'. Los molinos conservados datan de Plácido Fdez. Viaga te

A-3
bakers”t.The mills which are still standing today Camin Ra

o
nico o

cis
r a

E
ála

ge
en
éO Azuc

60

co

id
ga

rE

o
la época islámica y bajomedieval. Los más

D
date from the Islamic and early medieval periods.

en
s

a
Pl. de la - G

Ma
Jo

Clav
Osuna

Huer
N
irr

de la
ran

Ecija
importantes son: Provincia

M
rT
The most important ones are:

Morón
M
Plaza

n
ad

ar

Mairena de Alcor
Ma

Ma

ar

Za

ta de
.

e
A Mar a

Ca
lbo

les
de los

Victo Gracia de ntillana


A-394

rB

Ne
h

Ca
ált Plaza del

s Ro
Carmona Guadalquivir

la
ina
Mon

rA
D de ico

Esc Dom
Lirios

tra
Viso del
g
s
lN teca

los L
1. Molino del Realaje V

Ma
Polys

ro
pio
1. The Realaje mill

ria d
ort rmelo

Enca
va

Refug
ulto íngu
A Pl. de

Arim
Pasto
ol 1

sas
e

Tiber a
1

Valm
Ju
Utrera Paniza Plaza ín
Jazm

inos Soco de Triana


2. Molino de la Tapada

Mola
e las Carmona
r E ez
2. The La Tapada mill

l Alcor

rnació Dos Hern


ra
a
ón

atea
io de
Villa de Rota Hebr

Lebrija

ste

ra de
Cebad
Tr

íades Tolem ria


Paz d
e
Paradas

o
3. Molino de las Eras ta

d
3. The Las Eras mill ig Escu Plaza de Viole

Cigar
Pieda

d
A t il a

los C
asco

ban
AP-4

Espera
Estre za Trinidad
Av

e
o

n de
A
ltor R Dam Gaza

San B enito
Centro

uxilio nos

Ca
uíz G

el Po
en
4. Molino del Algarrobo 4. The Algarrobo mill Morón de Marc ijón las Flores

reras
ristia
rro S
Comercial
ción

Luz C
d Ba dor
a

San B as
lla
la Frontera hena

s
un Tiro

ernar
n
ale
la As
Alcalá Silos

rvenir
ConsRocío s
de
5. Molino de Oromana Mon

Ce
5. The Oromana mill

ratillo
alva
teca

ho

arrete
n
a dePlaza

re
Sique

Maris
nt
s

Sama
spiga rmelo

am
no

aida
id

Ce

do
ac

. Utr
6. Molino de San Juan Aven

s
en
6. The San Juan mill E Escu

Cafar
lón Sidón Naily 4

Cora abor
Plaza las

en
ltor

o
Zabu esa

A-3
Madre

na

ría
Pl. Conde ión

Gera
Illane

era
ma
CÁDIZ

M
7. Molino de Benarosa cepc Pl.

lo 2
7. The Benarosa mill Espigadoras u
de Dios Gerc

naum
M

z
76
de Colombí s o n

lón

a
ilio
C Primero

aíz

Goigo
o
Go n

sa
in
a ó

V
ña

T
8. Molino de la Aceña alder

Jezra n
Ha
8. The La Aceña mill rísim atna Mon

carme
. del
Asca

8
Em

Co
ya de Mayo

il
eda C teca

lo 3
la PÉufeso BAcre

rin

Luna
dra
reno

S
or PinEmaus rmelo

ta

melo
Naza An
a de

el
Espe
r


Joaq

ma
as

M
scult

ra
so
sus 5 aM

Jerus
id n E

carme
uín

Save

ar
n

Tama
t é e

eva
e e fr J

ofe
Arroz P Av hena r E

jo
Naza Pl.

Belén
Parque Pl. Matilde arí

Monte
edo

Gade
9. Castillo Medieval Haza

al
de
9. Medieval Castle

aite
ranza
Mi

o
Mag aM

ecar

Gu
ch

ob
Pr
ab ñas arc Mujeres Mantecón Mon

r
alen
las
Sta R. M Bartolo Mª

re

ín G
n
bio
lo teca atu

s
M. A
ist

vie
Situado en un alto sobre el río Pío XII Zay . de

ez
Sitting on a hill that overlooks the river

Pelotí
l Pic
anue o Panaderas

Ap
S .C goza aida rmelo

de

Monte
Pantión n te

Ja

Vél
oro A. Sa

Cr
ez

Avda

Mont
M

art
ec Velázqu a Bets

el Sa
M r oL as

Vicen
ín a d

igo
ilia de Z a 6 tes

ltola
zá Mach

Maca
Guadaíra, de traza almohade y con Guadaíra, it is built in an Almohad layout. cat

co
an ra

Ma

M
Pilar uer

de
ba St Libia Gada abé Azofa im

ridi
no
Rodr

nF
Za l ue a. Garci uel Azaña F

C.
Plaza Libano irón ón Mon ia

.
Glor

te
Bets M an

te Ale
More
Emil

Uguir
construcciones bajomedievales, Ter

Sa
lG

s Gu
It includes constructions dating from the

Sa
ti z

Esca

Beta
so X
P Alber teca Cru

de la
io Ar

e
Se . Leó e Pére

Fuen
Nueva

n
ar sa .

n
rmelo

stro
rieta R Rapa de la

Nuevo
Manuel L z a
Andalucía Jude eles

a Jor
Jua
comprende una serie de edificaciones cía Contruis

Jesu
early medieval period, amongst which the

re
rra n z

nia
Juan Varg a 7 astillo ana onde

xandr
Abel
ca lla

eña
Falla

Alfon
García M.

cena
no n Áng u

Enr
. Lor

Mae

nd
Jesú a J

Ac
M eras s Sor

Princ
s
Virge ico G nC

C
entre las que destaca el Alcázar. El

de la
most important is the Alcázar. It is flanked s Viv at a

nilla
eD

Aria
r me

ique
lm Fede

del
l
la Pa
es Arole

Mª.
Dieg

Verdia
Atau os Car

Dulcoinaz
e

a
Barrio
ña

zález
do

ios
Castillo está flanqueado por once lfo A o Com de

Manuel de
by eleven towers and has architectural and cha

as
Gord
Guillé
ev
Valle

s
atín

Hilarión Eslava

za
esa
io Ma

Poz
rgen

L
Cast bate

sia
Lópe

Áng ivet
nov
Juan

íguez

e
Bande ontaño

Gan
ta Sra. n

Pic
Zac Zacatín Anto

Man
z

Ge
torres, con detalles arquitectónicos illejo
Ntra. eles

r Gon
oC
decorative elements of great value.

gle

ero

ed
de s

el
n

ud
Guerr

Sofía
Federico San Ang

M
ando
hac

I
Jacinto Polideportivo

a
rillero
Cucu Haro

Rodr
y decorativos de gran valor.

ne

lo
Chueca fate ke

Dom cido

Pinto
ingo

b
ón

o
Plaza Pablo VI

C
en

Pa
na Dtor. Alc
in Turi rtero

ra
10. Church of Santa María del Águila

Fern
Mon niz yH

Plá
del Cid

Martín F.
Joaqu Pedr
Espa al

za O
Albé rón

tr
serr a

Félix
. Alb o V. Doñ Mo

ux
Isaac lá

Obrero
Campeador

Juan
at ez Jime a

lA R
10. Iglesia de Santa María del Águila Mudejar church which houses the effigy lca

áZ
rro
el Fd

ña
Plaza Club de Tenis

a.
Zac

Zor
Cab

Alon
na

ue E
Rafa A

illo

Le
Bonifat

am
Iglesia mudéjar de tres naves, alberga Zarzuela allé atín os El Álamo
of the local patron saint. anad Ramón

zale

an R

A.
re
Ans énez oriano
Pl. Hnos.

nio Cast

o”
Don San
e Gr

Pasto
mez

Navarro

or
J.Tur

Jim stiín S
Alons


Al

so G
nriqu

M B
ña
b
Agu
ina Bombita

Ca

a
la imagen de la Patrona. José o Villa

elm

P r im
E

lar
Lep

Nom
Font

ta

Jos

E
E. Gó
sti
Carr

lca
eras ant A.

cal

o
Pl. de

Vegue
Barrio
llo

F
ura

ascó
o

“A
r el B
11. Puente de Carlos III bridge Alcántara

éG
Nov. Anto
Pilar

cho de
de A
Plaza Ma

Mo
los Gallos ía
Lore Plaza Diego de Garc

Jue
ulce

Man
era

Puer iesto
Manrique

arcia
José
Casti
Mt onio

Barr
11. Puente de Carlos III Stone bridge with seven arches and cutwater

nclo
ngal
d José Reverte del Palanque

Jorge
os
uza Pl. Ginecólogo Archipreste nez

n
Ant asta

á d

nta
1

uss
o Calle

if
t

arber
g Huer

z Pé

ta
Ma .V

Alga
t. A Conc o

del D
Ceut
Fdo. Troncoso
der

a
de Hita

Casti

Castila
Puente de piedra formado por siete ázquez

llo
piers situated in the town centre. For

“Alc
Red rcos Sag

Kra
Cas epció a

io
les Cor

Sil

beño
de Arce

León
ora ond n Are

Marc
ache del

rez

E
a
Mo s

do

Camero
arcos sobre estribos con tajamares. nal

e Gu
many centuries the bridge was the only Plaza del e
o
o Galv

llo Ala
lo M eron

lare
o
rta

Cas epa
Molino P reno

D
Lav edro

Nue
Moren

Sra.
Est

e
til Callejón Alcalá Cald e

José Zorrilla
Alfr
Cas che u

Dia
henilla
r Fco. o. H
del Realaje

ño”
Durante siglos fue el único paso

t.
passable route which could be used at

Anto tes
ro irge M del Huerto

Mon
ez
Escrito Cn

n
A n ira n

vo
ellí

z
. de

ís

zqu

Mariano
URB. Parque

.
hacia los puertos de la bahía de ntina Mig lles Plza Dr.

Ntra
times of flooding to reach the ports on ed

nio
st onsta .
Ca uel nio M 18


CASTILLO sti Ca Blas

a
de C Anto mudo
Fleming Parque eM

Sat
Cádiz en épocas de inundación. the Bay of Cádiz. Fle d 28

J.
llo t. ta Infante

daíra - Sevilla
DE ALCALÁ as Ber tón el

da
Isab

La Cierv
Central Urbano

u
Ar a Plaza del

nte
r An

rno
C e .

Souviron
a sp Ra na ina

ue
Se halla en el casco urbano. Ca cena eE Comercio tro ed VDA

tica
mó Dom

Murillo
C. t. d Zaragoza ces

aq
Ma lma M A
Mont Sta.Ost. d ny íngu e Lu

a
Cas

rac
l
12. Dragon Bridge Nova

oM
ez PepPlaza Se

Reyes
Ca Pintor os

a
Isaac Peral
er
Cabo

rra

Pepe C
eP
lal e

ero
Pl. Cast. jal Pintor z. Sorolla

or
Can

io
Góm es

lm
12. Puente del Dragón 123 metre long bridge in the shape of a la
Padre Flor Gª. Ram

o
la Sie

ar
cion

ent

int
ez Cabalgata

av
Ca de Alcalá . Rgue

ola

Te
e

Pes
os
Qu
r Museo ro G

nav
a

Magos
Puente figurativo de 123 m. de Co st. de M

ísc

Luna

Rell
dragon clad with bright Gaudi-style

orzo
lR
Plaza e

Soleares
rte de

ado
T

z
om

Be
alva

ñ
al de

are
gan Plaza de

Ta

Esc
de
o R res

Pe
Reyes Magos

ena
Barrio Nuevo

Paraís
loca

S.A. Pacho
longitud revestido de azulejos decorative tiles. Do Juli e Tor

ra
a

Álv
Joaq España

st.
Doc

en
án l

oge
cto

dor
enag
uín V ián na és d bar mi

A
t

Ca
or R

rg
de estilo Gaudí. Cu Cast als S rR st ire A r o
C
Seba d Zur . Villa

a
IREN

dor
Sol e l

a
Vi
Mo . la amo

o
Ma n

L
rer
evilla Va
oq Fae

de Fr
mb . no s San MA an or D. íaz rP

IL
Zul
Plaza de la Fa

a
Ut
13. Shrine of San Roque ta res ue V. en u t o
r O J nt D A

oag
n

de

Autovía A-92 Sevilla - Málaga - Granada


NI
Almazara
o ero ven Pi

V
Cris z Galdos
tor Pi quez

Pin ilbao
Sale onio T.

G.
Ant
llo
13. Ermita de San Roque Cast.

Pére
astaño
Situated near to the Oromana pine Pin

E
tor
B
Váz ida

de
O bio

sti

to d
milia
M.

sian
15

ta
Alb Manuel Ru

S
T vina Sal
Ca

M.
Situada en el entorno de los Pinares woods. It houses a wood carving of aic Gra a

el A
Ja
ud

Vi
n

Ro
N Lu

o
Gest
Averr

Sar
ín

E
st
GU

Sor E
rd

Pla
tor

qu
de Oromana, guarda una talla de A

ae l C
o a
Alba

mo
Nuestra Señora de Belén.

a
es

Ro
Can éndez
tiér

L
yM
en Pin

Pin ero R
ini
Ra

e
gen
Al
Bo air Parque rez

m
r

L
llo
s fae

oso

tor .
res

eg
ab E

Ton
ales
Ntra. Sra. de Belén. z Correos

to
Balea

A
M ia
dil rre

s
Pza. Cruz r lB de Rabesa

mán

re
Raf
D t u

e
tié s

C
A ec

lero
La
del Paralejo

na
14. Church of Santiago Pza. So Gu i a

Can
Lla
Plaza c a
Plaza T li

Dtor. Fco.

Vasallo
Alc led

.
erra

.
a
Ga

Javier M
Maestro Fco.

no
AV D A
Tri
áza Almutamid Paulino ad
14. Iglesia de Santiago Its foundations date from 1500. It has a la ado

Ma ánch
aria
12

ña
s stil
sa

Padre
A. G Rodríguez Santo Gª. Donas gón Plaza Cas

S
La Plazuela

nu ez
Abd

de a
S. Acu
Ca

.
Ara

sJ
eña

rce str
Sus cimientos datan de 1500, tiene gothic ground plan with three naves with Ba De Am o

el
Avicen oma el Madueño
el L dulf

leiter
lua
ue

ra Rafa Joaquín jo é

Me Mae
Policía
Jos

S.
Puente rte a Plaza Aries lC ari au afa Gan Ca
planta gótica con tres naves cubiertas ribbed vaulted ceilings. Its neoclassical part o ar llo Ramos Ar Nacional oR l P. m
del Dragón y Cervantes
uq

me ra stro tr e ino

Honhe
ela Plaza a anu
ierro

con bóvedas de nervadura. Otra S


Fra an J e arr La M ae aes uez
dates from the 18th century. zP n Nav oM q

Ma
rc co M
Váz de

Juan M. Cabello
Tajo Reina é e de las o tr
D

Pér y J. osé Victoria os énd lho arr


H

aes rez

est
Sa San la

Fernando
Joaquín
nJ

Leopoldo
parte es neoclásica del s. XVIII. B a il é n Cortes

Pintor
en ala les P Pé
José

ez ta M La

Emilia
Sa

ra
9 M Plaza del Gu
ian
oE
nde
r ect
or pa

Em
15. Church of San Sebastián ra
tié F.

ila
z

Cabildo t .D Dir
Fray

rre
Gu lfz.

arde
Pe

il
Da eno José Vill

ez

ia G
a u tos
15. Iglesia de San Sebastián Mudejar building consisting of three Ángel Bernardo el de los Lobi
A

Rafael
ch egas

nc
t
or oiz
iérr
g
Tajo

Bla
ea Ebro a d
Mon

rti dri

arc
Po
or S

Rosalía de
Edificio mudéjar de tres naves y orr Or Á Ve

Mar

Caballero
naves with coffered ceilings and side Isidr C

Azorín
de Ma

nc
yO la
Pelay C Gut

ía
ella o Día

Alas
Dámaso
rde

Ro
el illo

Jua

Blasco

ad

Me
Pardo
ed .

z
Pin lfz. F

Sa
ia
na lá

drig
techos de artesa, con capillas laterales. chapels. One of its most impressive Pl.
usillo ort

Beca
José

lde
La
a
a

no
a
nán

nta
d

n
Alc

nén
.P

el
ez

oC
nio S

vill
bra
Poeta M.
A

Ángel

Mald
.L

Ca
Destaca su hermosa espadaña. Anto ñ

os

nd
aro
features is its beautiful belfry. tra Nú oJ

de
Se
.

do
Álvarez López
Fer

e
Águila
Fuen

er
Ben
nd Pe c
Sant

ra de Alcalá”

z
r
Concepción

R
ª Fuen ez rro José V. Vals “Platero

ona
Co Sor

íos
Plaza nd Pá nse

Az nvilla
tes

lliur

Castro
S
R

F

iago

Ara

do
Las Derribo Ore

dez.

Clarín
16. Ayuntamiento s

Alonso
17

Ibáñez
16. Town hall Bu

ga
ero
Tor

ul
te

Bazán
Tor
Arra

ga

Bu
r n
neo

Jaim

a
es
Málaga Cis nvi sa

La
María
Í O

Antiguo Hospital de San Ildefonso Housed in the old Hospital of San tr lla Me
14 eB l
ba

Alm Santa na de

hal
alm

Cor
Ro
rde
l

uan
. Trovador

10
del

ila
para pobres, en las obras realizadas Ildefonso, a charity institution for the poor. en Lanza es ja Alm
es

Burgos
es Ca rJ

Áv
a

uña
He

ñon erí ulto

s
León XII

r a
en el patio se han hallado restos de Mo
Granad
Jos

Construction works carried out in its rrie a Log

rta
ba
u

a Esc
de C
rre

Prueñones
Av entes

Fortaleza

in
Pe nr ila roñ
N
é La

ue
iguel nag eba

er
ez oy Catalina Benagila
ro

una interesante decoración mural courtyard revealed fragments of mural a o


da

Pru de C

a
San M nch na

Gu

H
Be
Fu

nci
Ja
ero
fita

á én Hue
Dos de mayo
te

as
S

Rosita
Ag

fechable en el siglo XVIII.

e
decorations which could be dated around á
de Alcal
16 n arrobo ace Ali G

Val
lv

io
ra

Seg
Bande Pza. El Perejil Plaza del a

l
lé Cá
Me

Muralla El Alg Alb can


u

d
Sant

de
ando ai

ra
cer
p

au
stí

San Fern
dia

the 18th century. Duque te

laja
Plaza Perejil Pl. es

ovia
Cl
B

no
Jos lo T
é
nA
Lu

de los
N. Alp Cád

Con
Congreso Luis Braille Bada ria

ada
17. Teatro Gutiérrez de Alba DE
na

a
AV

mi
ériz iz Ciud
Cardoso Pine o So
lca

s joz

Gu
E
ied

Ca
G lero ad R

L
NI

cepc
Arquitectura regionalista. Construido 17. Gutiérrez de Alba Theatre s Ca Córdoba

la Tapada
DA Ov eal

O
U A San de lo
Fr an cis co Sala

l
Tole
11

Bárb

ue
S
a finales de los años 20 por el Regionalist architectural style. Constructed D A I R A EN Pl. de los ma

ión
do

Ter
Astille
nca
TR Molinos

jul
Plaza
arquitecto Juan de Talavera, at the end of the 1920s by architect Policía

ara

r
a

Molino de Ca

gue
on Moguer

Molino de
Molino de AV E N ID rag
Local
actualmente en él se realizan sesiones Juan de Talavera, it offers film Camino de Retama A Plaza

ros
Ciu

Mo
las Eras Tar Molino de dad

lona
D
Parque
3 del Rey

res
cinematográficas y actividades screenings and theatre events San Pedro de Pizaño E Rea

ca
la Retama Pala l

ena
Barce

en
teatrales todo el año. throughout the whole year. Molino del cios

ce
Parque San Francisco

A
Molino del
2

Cu
4

eH
rabal
Algarrobo

Sau

le
S Algarrobo

N
Arnica

llón
Esparr

Val
Dulcoram

ina
A agal

d
Enebro

Zarzas

a
Pasarela San Juan
Betonica

tas
A
Alc

Molino Ar
A
da

gor

ste

alá
18. Casa de la Cultura

Enc
18. Municipal Arts Centre

Ála vedo
Boli

del
Molino San alá

r
Brezo

A Molino de je
Hinojo
van

Zam

er
úca
V

E Juan ala del

Alc
Ca
Gón
Plaza

mo
M La Tapada e

Hu
Ecu

Arquitectura regionalista. Obra de P S ora


via

Regionalist architectural style. Designed R

alá
eR Río
La

Aceituneras ino
D

R A

Que

el J

CAL
E O d N

las
lino
a

Alc
Juan de Talavera (años 20).
a

by Juan de Talavera (in the 1920s). S Oliv TA


dor

Cáñamo
Par

H Mo
n

ra

d
Plaza Alc

ce

de
Piscina
.

alá
me
Miguel A. alá
ag

Ver

al
Sau
spucio Guz

S Alegría

no
Utrera

Municipal la R ed
DO

iver
cia

ro
uay

Alc
Blanco Garrido

Nog

Pal
Parque a de

LE S
D A. DE Alc

mi
ZONA DE GANDUL ZONA DE GANDUL uay eal

one
AV

Bulería
e

Urug alá

Aca
Mar

ina
Nicarag

Ca
eX
od

ua 13 Oromana de che

Lim

r
los nilla
ng

Tau

d
Panamá

Naranjo
a de

Gaz
mi

Junip Polideportivo

alá
19. Palacio de Gandul

ña
19. Palace of Gandul Soleá ule
s
Do

ay ero Panadero

la
AV E N

EVI
Malague
Mpal. San Juan
A. Ve

Alc
n id

Fr
ío

Seguirilla
ica ID

Petenera
Del s. XVII, su composición y formas From the 17th century, it has a proto- Cuba P A

de
S
to

C.R TREN Estadio LU

e
Av

Azu
n

Hornero

Martinet
err

Sa

ue

s
son protobarrocas. Pertenece al
D

baroque structure and style. It belongs Francisco Bono da C

rta
rto Parque

LLA
Parque de ÍA
a

C Ven Fandango
Diego

México olo 5
Pino M

Marquesado de Gandul. Ri Campo D

Hue
to the Marquesado of Gandul. a m co e zue San Juan Molinero ro
ub H. bia la Las Beatas RECINTO rie E
Arge

Molino de

Tea
s

Ar

ingo
C Fe Co FERIAL Plaza Málaga
d

do Oromana No
lo

l
e Alm

e
bid

a ó ara Per ria


nt n del Pan

Siet
Granada

Sta ucía C
ollar
ntina

20. Iglesia San Juan Evangelista 20. Church of San Juan Evangelista Alv de la ú LO
Ped

Sa Media Gr
a

Pin

ra
r o anaina

cía
S
Bar

En la villa de Gandul, consta de una d n


agro

Situated in the villa of Gandul. It has a

rede
Pe Jua Cosa
Her

ro d

.L
. Lu
6

Sta
Fco. Pizarro
tolo

sola nave mudéjar con artesonado


de

single nave in Mudejar style with a coffered


n

eV

Cor
án

ro
A
R Í O
m

de madera. Destaca el zócalo de Av


P

ceiling.The ceramic plinth in its Main Chapel Molino


aldiv

e Eb
Jos

Sole
Cor

Martín Alonso Pinzón N BARRIO


éd

d a. ra
O

San Juan
s

cerámica de la Capilla Mayor. is of special interest. It is privately owned. AD CIUDAD JARDÍN


éC

ólico

de
tés
e la

ia

lá d
R

Rodrigo de Triana las ER Plaza


eles

Es de propiedad privada. 7
T

nso OS
sC

Alca
Cat

Ac del Horno
Alo da
U


tino

21. Castle of Marchenilla


asa

en ta

Oje as
G

Molino SÍMBOLOS SYMBOLS


n
Pin

o T o
zo
ía

21. Castillo de Marchenilla


A
s

From the 14th century, it is situated just de Benarosa


Mu

ar
Pin

Pin a n d
a

a
M La

ea
bid

Información Turística Hoteles / Hotels


L
M

Del s. XIV, está situado a unos 5 km.


Pe
tis

5 kilometres from Alcalá in an area where


ch
ez

Tourist Information
es
dr

ar
ñ

y Sierra Morena

al

de Alcalá en un lugar poblado desde


o

there has been human habitation since Camping / Campsite


rn

Re T BARRI0 CERRO CRUZ


Al

Negr

Pin

Cam
e
Vic nta

Taxis
on

dr

antiguo. Interesante Torre del DE MARCHENILLA


Fd

the earliest of times. It has an interesting ino d


Fe

oM
so

Pa
Sa

te

des
llego

Nu Centro Comercial y de Ocio


o.

Nú e Or
en

Ni

Homenaje. Muy reformado en siglos ño oma


M

Keep. It has undergone many subsequent


Pino

ñe Aparcamiento / Car Parks Shopping and Leisure Centre


Pin

eli

a
Pino Flan
ño

na
ag

Ál S ª.

d
de zd
Pino Ga

G U A
s

D A I R A

va
oM

va
all

posteriores. Es de propiedad privada. reformations and is privately owned. Gu e B u en a v

Ne
rN
an

l a B Policía / Police Museo / Museum ist


zm
an

n alb a
na
e

e a úñ
Cno. de Oromana

d
s

Isla pañol Juaray oa


ia

án
s

ez
o
ad

Correos / Post Office Centro de Interpretación del Castillo


et

22. Necrópolis Dolménica de Gandul


tre

URB.
22. Dolmenic Necropolis of Gandul 8

rra
s a
Gu

E G
Silves o

PINARES Castle’s Interpretation Centre 170

Sie
Pin

Ejemplo clásico de poblado y tumbas megalíticas


Po

Containing examples of a megalithic settlement te Servicios Sanitarios


Q u ec h u a

DE OROMANA
leo
dajo

Maya
características del Calcolítico. and tombs from the Calcholithic period. Ga Pino Medical Assistance Harinera de Guadaíra (Flour Factory)
Carra Club Tenis
r ía
alete

Gua

sco
vo

Oromana
Ma Genil Molino de Biblioteca Municipal / Municipal Library “La Ciudad de la Cultura- Auditorio”
cel

178
Bra

ta. la Aceña
on
Guad

Centro de educación para el turismo Sostenible - Riberas del Guadaíra


S

oD

Camping
Pino

Education Centre for Sustainable Tourism - “Riberas del Guadaíra”


o.

3
Odiel Oromana
Cn

Pin

17

Potrebbero piacerti anche