Sei sulla pagina 1di 71

Sound Bar Operating Instructions GB

Manuel d’instructions FR

Manual de instrucciones ES

©2015 Sony Corporation Printed in China 4-559-026-11(2)


HT-CT180
Owner’s Record Do not expose batteries or appliances
The model and serial numbers are with battery-installed to excessive heat,
located on the bottom of the Bar such as sunshine and fire.
Speaker. Record serial numbers in the
space provided below. Refer to them Indoor use only.
whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product. For the customers in the U.S.A.
Model No. HT-CT180
Serial No._____________________________

WARNING
To reduce the risk of fire or electric The Caution Marking is put on the
shock, do not expose this apparatus Bottom Enclosure (For the Bar Speaker).
to rain or moisture.
This symbol is intended to alert
The unit is not disconnected from the the user to the presence of
mains as long as it is connected to the uninsulated “dangerous
AC outlet, even if the unit itself has been voltage” within the product’s enclosure
turned off. that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to
To reduce the risk of fire, do not cover persons.
the ventilation opening of the appliance
with newspapers, tablecloths, curtains, This symbol is intended to alert
etc. the user to the presence of
Do not expose the appliance to naked important operating and
flame sources (for example, lighted maintenance (servicing) instructions in
candles). the literature accompanying the
appliance.
To reduce the risk of fire or electric
For the Bar Speaker
shock, do not expose this appliance to
The nameplate and the date of
dripping or splashing, and do not place
manufacture marking are located on the
objects filled with liquids, such as vases,
bottom.
on the appliance.
Important Safety Instructions
As the main plug is used to disconnect
1) Read these instructions.
the unit from the mains, connect the
2) Keep these instructions.
unit to an easily accessible AC outlet.
3) Heed all warnings.
Should you notice an abnormality in the
4) Follow all instructions.
unit, disconnect the main plug from the
5) Do not use this apparatus near
AC outlet immediately.
water.
6) Clean only with dry cloth.
Do not install the appliance in a
7) Do not block any ventilation
confined space, such as a bookcase or
openings. Install in accordance with
built-in cabinet.
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,

2GB
stoves, or other apparatus (including Other versions may not comply with FCC
amplifiers) that produce heat. technical regulations.
9) Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type NOTE:
plug. A polarized plug has two This equipment has been tested and
blades with one wider than the found to comply with the limits for a
other. A grounding type plug has Class B digital device, pursuant to Part
two blades and a third grounding 15 of the FCC Rules. These limits are
prong. The wide blade or the third designed to provide reasonable
prong are provided for your safety. If protection against harmful interference GB
the provided plug does not fit into in a residential installation. This
your outlet, consult an electrician for equipment generates, uses and can
replacement of the obsolete outlet. radiate radio frequency energy and, if
10) Protect the power cord from being not installed and used in accordance
walked on or pinched particularly at with the instructions, may cause
plugs, convenience receptacles, and harmful interference to radio
the point where they exit from the communications.
apparatus. However, there is no guarantee that
11) Only use attachments/accessories interference will not occur in a particular
specified by the manufacturer. installation. If this equipment does
12) Use only with the cart, stand, tripod, cause harmful interference to radio or
bracket, or table specified by the television reception, which can be
manufacturer, or sold with the determined by turning the equipment
apparatus. When a cart is used, use off and on, the user is encouraged to try
caution when moving the cart/ to correct the interference by one or
apparatus combination to avoid more of the following measures:
injury from tip-over. – Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to
13) Unplug this apparatus during which the receiver is connected.
lightning storms or when unused for – Consult the dealer or an experienced
long periods of time. radio/TV technician for help.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required CAUTION
when the apparatus has been You are cautioned that any changes or
damaged in any way, such as power- modifications not expressly approved in
supply cord or plug is damaged, this manual could void your authority to
liquid has been spilled or objects operate this equipment.
have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain This equipment must not be co-located
or moisture, does not operate or operated in conjunction with any
normally, or has been dropped. other antenna or transmitter.

The following FCC statement applies This equipment complies with FCC
only to the version of this model radiation exposure limits set forth for an
manufactured for sale in the U.S.A. uncontrolled environment and meets

3GB
the FCC radio frequency (RF) Exposure The BLUETOOTH® word mark and logos
Guidelines. This equipment has very low are registered trademarks owned by
levels of RF energy that it deemed to Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
comply without maximum permissive marks by Sony Corporation is under
exposure evaluation (MPE). But it is license.
desirable that it should be installed and
operated keeping the radiator at least The N Mark is a trademark or registered
20cm or more away from person's body trademark of NFC Forum, Inc. in the
(excluding extremities: hands, wrists, United States and in other countries.
feet and ankles).
Android™ is a trademark of Google Inc.
For the customers in Canada
This device complies with Industry “ClearAudio+” is a trademark of Sony
Canada’s licence-exempt RSSs. Corporation.
Operation is subject to the following
two conditions: Other trademarks and trade names are
(1) This device may not cause those of their respective owners.
interference; and
(2) This device must accept any
interference, including interference that
may cause undesired operation of the
device.

This equipment complies with IC


radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF
energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that
it should be installed and operated
keeping the radiator at least 20cm or
more away from person’s body
(excluding extremities: hands, wrists,
feet and ankles).

Copyrights and Trademarks


This system incorporates Dolby* Digital
Surround System.
* Manufactured under license from
Dolby Laboratories.
Dolby, and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.

4GB
About these operating
instructions
• The instructions in these Operating
Instructions describe the controls on
the remote control. You can also use
the controls on the main unit if they
have the same or similar names as
those on the remote control.
• Some illustrations are presented as
conceptual drawings, and may be
different from the actual products.

5GB
Table of Contents

Connecting  Startup Guide (separate document)

About these operating Additional Information


instructions ...........................5 Precautions .............................. 13
Listening Troubleshooting ....................... 14
Listening to sound from a TV, Guide to parts and controls ..... 18
cable/satellite box, etc. ....... 7 Supported audio formats ........ 21
Listening to music from a Specifications ........................... 21
BLUETOOTH device .............. 7 On BLUETOOTH
communication .................. 23
Sound Adjustment
Enjoying sound effects ..............8
BLUETOOTH Functions
Listening to music from a
BLUETOOTH device ..............9
Turning on or off the
BLUETOOTH function .......... 11
Setting the BLUETOOTH
standby mode ..................... 11
Other Functions
Enabling the Secure Link
function ............................... 11
Auto standby function .............. 11
Mounting the Bar Speaker
on a wall ............................. 12

6GB
Listening
Listening to music from a
BLUETOOTH device
Listening to sound from a Refer to “BLUETOOTH Functions”

Listening
TV, cable/satellite box, (page 9).

etc.
Press the input button of the jack to
which you connected the device you
want to listen.
The indicator of the selected device
lights up.
OPTICAL button
TV that is connected to the OPTICAL jack
ANALOG button
Analog device that is connected to the
ANALOG jack

(BLUETOOTH) button
BLUETOOTH device that supports A2DP

Tip
• If you press INPUT on the Bar Speaker, the
device changes cyclically as follows.
OPTICAL  ANALOG  BLUETOOTH

7GB
Setting the Voice mode
Sound Adjustment
The Voice mode helps make dialogs
clearer.
Enjoying sound effects
Press VOICE.
To set sound effects, press one of the The ANALOG indicator flashes twice.
sound effects buttons on the remote To inactivate the Voice mode, press
control. VOICE again. The OPTICAL indicator
flashes twice.

Selecting the sound effects


Selecting multiplex
Press SURROUND repeatedly during broadcast sound (Dual
playback.
Mono)
The surround effects change cyclically
as follows. You can enjoy multiplex broadcast
CLEARAUDIO+  SURROUND On  sound when the system receives a
SURROUND Off Dolby Digital multiplex broadcast signal.
CLEARAUDIO+
The suitable sound setting is automatically Press AUDIO repeatedly.
selected for the sound source. The The channel changes cyclically as
CLEARAUDIO+ indicator lights up. follows.
SURROUND On Main  Sub  Main/Sub
Sounds are played back with surround
effects. The SURROUND indicator lights up. Main
SURROUND Off Outputs only the main channel. The OPTICAL
The input source is down-mixed for 2 indicator flashes twice.
channels. The CLEARAUDIO+ and SURROUND Sub
indicators turn off. Outputs only the sub channel. The ANALOG
indicator flashes twice.
Main/Sub
Setting the Night mode Main sound is output from the left speaker
and sub sound is output from the right
Sounds are played back enhanced with speaker. The OPTICAL and ANALOG
sound effects and clarity of dialog. indicators flash twice.

Press NIGHT.
The ANALOG indicator flashes twice.
To inactivate the Night mode, press
NIGHT again. The OPTICAL indicator
flashes twice.

8GB
Setting Dolby DRC (Dynamic
Range Control) BLUETOOTH Functions
Useful for enjoying movies at low sound
volume. DRC applies to Dolby Digital Listening to music from a
sources.
BLUETOOTH device
Hold down AUDIO for 5 seconds, then
VOICE for 5 seconds to turn on or off
Dolby DRC.

Sound Adjustment/BLUETOOTH Functions


On
Compresses sound in accordance with the
information contained in the content. The
ANALOG indicator flashes twice.
Off
Sound is not compressed. The OPTICAL Pairing this system with a
indicator flashes twice. BLUETOOTH device
Pairing is the process required to create
a link between BLUETOOTH devices to
allow wireless connection. You must
pair a device with the system before you
start using the system.
Once BLUETOOTH devices are paired,
there is no need to pair them again.

1 Press PAIRING on the Bar Speaker.


The BLUETOOTH indicator (blue)
flashes quickly during BLUETOOTH
pairing.
2 Turn on the BLUETOOTH function
on the BLUETOOTH device, search
for devices and select “HT-CT180.”
If a Passkey is requested, enter
“0000.”
3 Make sure that the BLUETOOTH
indicator (blue) lights up.
Connection has been established.
Note
• You can pair up to 8 BLUETOOTH
devices. If the 9th BLUETOOTH device
is paired, the least recently
connected device will be replaced by
the new one.

9GB
Listening to music of the 2 Touch the N-Mark of the Bar
Speaker with the BLUETOOTH
registered device
device.

1 Press (BLUETOOTH).

2 On the BLUETOOTH device, select


“HT-CT180.”

3 Make sure that the BLUETOOTH


indicator (blue) lights up.

4 Start playback on the BLUETOOTH


3 Make sure that the BLUETOOTH
device.
indicator (blue) lights up.
Connection has been established.
Connecting to a BLUETOOTH
Notes
device by One-touch
functions (NFC) • You can connect only one device at a
time.
• Depending on your device, you may need
By holding an NFC-compatible
to set the NFC function to on beforehand.
BLUETOOTH device near to the N-Mark
Refer to the operating instructions of your
on the system, the system and
device.
BLUETOOTH device proceed to
complete pairing and the BLUETOOTH Tip
connection automatically. • If pairing and the BLUETOOTH connection
fail, do the following.
Compatible devices – Relaunch “NFC Easy Connect” and
Smartphones, tablets, and music move the BLUETOOTH device slowly
players with the NFC function built-in over the N-Mark.
(OS: Android 2.3.3 or later, excluding – Remove the case from the BLUETOOTH
Android 3.x) device if using a commercially available
device case.

1 Download, install, and start the


“NFC Easy Connect” application.

Notes
• The application may not be available
in some countries/regions.
• Depending on your BLUETOOTH
device, this operation may not be
required.

10GB
Turning on or off the Other Functions
BLUETOOTH function
Hold down SURROUND for 5 seconds,
Enabling the Secure Link
then CLEARAUDIO+ for 5 seconds. function
On: The ANALOG indicator flashes
twice. You can specify the wireless connection
Off: The OPTICAL indicator flashes to link the Bar Speaker to the subwoofer
twice. using the Secure Link function. This
function can help prevent interference if
Note you use multiple wireless products or
• If you change the setting to off, the your neighbors use wireless products.

BLUETOOTH Functions/Other Functions


BLUETOOTH function is disabled.
1 Press LINK on the rear of the
subwoofer.
You will hear beeps from the
Setting the BLUETOOTH subwoofer.

standby mode 2 Hold down PAIRING on the Bar


Speaker for 5 seconds, then VOL –
for 5 seconds.
When the system has pairing
information, the system is in The OPTICAL and ANALOG
BLUETOOTH standby mode even when indicators flash alternately.
it is turned off. When the Bar Speaker is linked to
the subwoofer, the indicators stop
Hold STANDBY down for 5 seconds. flashing.
On: The ANALOG indicator flashes If it failed, the indicators light up for
twice. 5 seconds. Try again the above
Off: The OPTICAL indicator flashes operation.
twice.

Note
• During BLUETOOTH standby mode,
standby power consumption increases.
Auto standby function
The system enters standby mode
automatically when you do not operate
the system for about 20 minutes and
the system is not receiving an input
signal.

11GB
2 Fasten the screws to 2 studs in the
Mounting the Bar wall.

Speaker on a wall The screws should protrude by


8 mm to 9 mm (approx. 11/32 in).
You can mount the Bar Speaker on a
560 mm
wall. (22 1/20 in)
Notes
• Prepare screws (not supplied) that are
suitable for the wall material and
strength. As a plasterboard wall is
especially fragile, attach the screws
securely to two studs in the wall beam. 8 mm to
Install the Bar Speaker horizontally, hung 9 mm
by screws in studs in a continuous flat
section of the wall. (approx.
11
• Be sure to subcontract the installation to /32 in)
Sony dealers or licensed contractors and
pay special attention to safety during the
installation. 3 Hang the Bar Speaker on the
• Sony shall not be held responsible for screws.
accidents or damage caused by improper Align the holes at the rear of the Bar
installation, insufficient wall strength, Speaker with the screws, then hang
improper screw installation or natural the Bar Speaker on the two screws.
calamity, etc.

1 Prepare screws (not supplied) that


are suitable for the holes on the
rear of the Bar Speaker.

4 mm (3/16 in)

More than 30 mm (1 3/16 in)

4.6 mm
(3/16 in)

9 mm
(9/25 in)
Hole on the rear of the Bar Speaker

12GB
buildup and prolong the life of the
system.
Additional Information • Do not place the system near heat
sources or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical
Precautions shock.
• Do not place anything at the rear of the
Bar Speaker and subwoofer that might
On safety
block the ventilation holes and cause
• Should any solid object or liquid fall into malfunctions.
the system, unplug the system and have • If the system is being used in combination
it checked by qualified personnel before with a TV, VCR, or tape deck, noise may
operating it any further. result and picture quality may suffer. In
• Do not climb on the Bar Speaker and such a case, place the system away from
subwoofer, as you may fall down and the TV, VCR, or tape deck.
injure yourself, or system damage may • Use caution when placing the system on a
result. surface that has been specially treated
(with wax, oil, polish, etc.), as staining or

Additional Information
On power sources discoloration of the surface may result.
• Before operating the system, check that • Take care to avoid any possible injury
the operating voltage is identical to your from the corners of the Bar Speaker and
local power supply. The operating voltage subwoofer.
is indicated on the nameplate on the
bottom of the Bar Speaker. On operation
• If you are not going to use the system for Before connecting other equipment, be
a long time, be sure to disconnect the sure to turn off and unplug the system.
system from the wall outlet (mains). To
disconnect the AC power cord (mains If you encounter color irregularity
lead), grasp the plug itself; never pull the
on a nearby TV screen
cord.
• One blade of the plug is wider than the Color irregularities may be observed on
other for the purpose of safety and will fit certain types of TV.
into the wall outlet (mains) only one way. • If color irregularity is observed...
If you are unable to insert the plug fully Turn off the TV, then turn it on again after
into the outlet, contact your dealer. 15 to 30 minutes.
• AC power cord (mains lead) must be • If color irregularity is observed again...
changed only at a qualified service shop. Place the system further away from the
TV.
On heat buildup
On cleaning
Although the system heats up during
operation, this is not a malfunction. Clean the system with a soft, dry cloth. Do
If you continuously use this system at high not use any type of abrasive pad, scouring
volume, the system temperature at the powder, or solvent such as alcohol or
rear and bottom rises considerably. To benzine.
avoid burning yourself, do not touch the
system. If you have any question or problem
concerning your system, please consult
On placement your nearest Sony dealer.
• Place the system in a location with
adequate ventilation to prevent heat

13GB
The TV sound from this system lags
behind the image.
Troubleshooting  When you are watching movies, you
may hear the sound with a slight
If you experience any of the following delay from the image.
difficulties while using the system, use
this troubleshooting guide to help No sound or only a very low-level
remedy the problem before requesting sound of the device connected to the
repairs. Should any problem persist, Bar Speaker is heard from the Bar
consult your nearest Sony dealer. Speaker.
Be sure to bring both your Bar Speaker  Press the  (volume) + button on
and subwoofer, even if it seems as the remote control and check the
though only one has a problem, when volume level (page 18).
you request to repair.  Press the  (muting) or 
(volume) + button on the remote
control to cancel the muting
General function (page 18).
 Make sure the input source is
The power does not turn on.
selected correctly. You should try
 Check that the AC power cord
other input sources by pressing a
(mains lead) is connected securely.
different input button on the
The system does not work normally. remote control (page 7).
 Disconnect the AC power cord  Check that all the cables and cords
(mains lead) from the wall outlet of the system and the connected
(mains), then reconnect after device are firmly inserted.
several minutes.
No sound or only a very low-level
sound is heard from the subwoofer.
Sound  Press the SW (subwoofer
volume) + button on the remote
No TV sound is output from the system. control to increase the subwoofer
 Press the input button of the jack to volume (page 18).
which you connected the TV  Make sure that the on/standby
(page 7). indicator on the subwoofer is lit in
 Check the sound output of the TV. green. If not, refer to “No sound is
Refer to the operating instructions heard from the subwoofer.” in
of the TV for the TV settings. “Subwoofer wireless sound”
 Increase the volume on the TV or (page 16).
cancel muting.  A subwoofer is for reproducing bass
 If no sound is output from an optical sound. In the case of input sources
digital output jack or the TV does that contain very little bass sound
not have an optical digital output components (i.e., a TV broadcast),
jack, connect the cable box or the sound from the subwoofer may
satellite box directly to the OPTICAL be difficult to hear.
jack of the system.  When you play content compatible
with copyright protection
The sound is output from both the technology (HDCP), it is not output
system and the TV. from the subwoofer.
 Turn off the sound of the TV.

14GB
The surround effect cannot be system using your BLUETOOTH
obtained. device first.
 Depending on the input signal and  If the BLUETOOTH function is turned
the sound field setting, surround off, turn it on (page 11).
sound processing may not work
effectively. The surround effect may Pairing cannot be achieved.
be subtle, depending on the  Bring this system and the
program or disc. BLUETOOTH device closer together.
 To play multi channel audio, check  Make sure this system is not
the digital audio output setting on receiving interference from a
the device connected to the system. wireless LAN equipment, other
For details, refer to the operating 2.4 GHz wireless devices, or a
instructions supplied with the microwave oven. If a device that
connected device. generates electromagnetic
radiation is nearby, move the device
away from this system.
BLUETOOTH device
No sound is output from the connected

Additional Information
BLUETOOTH connection cannot be BLUETOOTH device.
completed.  Make sure that the BLUETOOTH
 Make sure that the BLUETOOTH indicator (blue) is lit (page 18).
indicator (blue) is lit (page 18).  Bring this system and the
BLUETOOTH device closer together.
System status BLUETOOTH
 If a device that generates
indicator
(blue) electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN equipment, other
During BLUETOOTH Flashes quickly BLUETOOTH devices, or a
pairing
microwave oven is nearby, move
The system is attempting Flashes the device away from this system.
to connect with a  Remove any obstacle between this
BLUETOOTH device
system and the BLUETOOTH device
The system has Lit or move this system away from the
established connection obstacle.
with a BLUETOOTH
 Reposition the connected
device
BLUETOOTH device.
The system is in Unlit  Try changing the wireless frequency
BLUETOOTH standby of the Wi-Fi router, computer, etc.
mode (when the system
to 5 GHz band.
is off)
 Increase the volume on the
 Make sure the BLUETOOTH device connected BLUETOOTH device.
to be connected is turned on and
The sound is not in sync with the
the BLUETOOTH function is
image.
enabled.
 When you are watching movies, you
 Bring this system and the
may hear the sound with a slight
BLUETOOTH device closer together.
delay from the image.
 Pair this system and the
BLUETOOTH device again. You may
need to cancel the pairing with this

15GB
Sound skips or has noise.
Subwoofer wireless sound  If there is a device nearby that
generates electromagnetic waves
No sound is heard from the subwoofer. like a wireless LAN or a microwave
 Check that the AC power cord oven in use, locate the system apart
(mains lead) of the subwoofer is from it.
connected properly. (Refer to the  If there is an obstacle between the
supplied Startup Guide.) Bar Speaker and the subwoofer,
 The on/standby indicator does not move or remove it.
light.  Locate the Bar Speaker and the
– Check that the AC power cord subwoofer as close as possible.
(mains lead) of the subwoofer is  Switch the wireless LAN frequency
connected properly. of any nearby Wi-Fi router or
– Press the / (on/standby) personal computer to 5 GHz band.
button of the subwoofer to turn
on the power.
 The on/standby indicator flashes Remote control
slowly in green or lights in red.
The remote control does not function.
– Move the subwoofer to a
 Point the remote control at the
location near the Bar Speaker so
center of the front panel (remote
that the on/standby indicator
control sensor) of the system
lights in green.
(page 18).
– Follow the steps in “Enabling the
 Remove any obstacles in the path
Secure Link function” (page 11).
between the remote control and the
 The on/standby indicator flashes
system.
quickly in green.
 Replace both batteries in the
– Consult your nearest Sony remote control with new ones, if
dealer. they are weak.
 The on/standby indicator flashes in  Make sure you are pressing the
red. correct button on the remote
– Press the / (on/standby) control (page 20).
button of the subwoofer to turn
off the power and check
whether the ventilation opening Others
of the subwoofer is blocked or
not. Sensors of the TV do not work properly.
 The subwoofer is designed for  The Bar Speaker may block some
playback of bass sound. When the sensors (such as the brightness
input source does not contain much sensor) and the remote control
of bass sound, as is the case with receiver of your TV, or the “emitter
most TV programs, the bass sound for 3D glasses (infrared
may not be audible. transmission)” of a 3D TV that
 Press the SW  (subwoofer supports the infrared 3D glass
volume) + button on the remote system or the wireless
control to increase the volume of communication. Move the Bar
the subwoofer (page 20). Speaker away from the TV within a
range that allow those parts to
operate properly. For the locations
of the sensors and remote control

16GB
receiver, refer to the operating
instructions supplied with the TV.

Reset
If the system still does not operate
properly, reset the system as follows:

1 While holding down the / (on/


standby) button on the system,
hold down the INPUT and VOL –
buttons simultaneously for 5
seconds.
All 5 indicators on the Bar Speaker
flash 3 times, and the settings
return to their initial status.

Additional Information
2 Disconnect the AC power cord
(mains lead).

17GB
Guide to parts and controls
For more information, refer to the pages indicated in parentheses.

Bar Speaker
Top, front, and side panels

 OPTICAL indicator (page 7)  SURROUND indicator (page 8)


 ANALOG indicator (page 7)  CLEARAUDIO+ indicator
 BLUETOOTH indicator (blue) (page 8)
BLUETOOTH status  N-Mark (page 10)
– During BLUETOOTH pairing: When using the NFC function, touch
Flashes quickly your NFC-compatible device to the
– BLUETOOTH connection is being mark.
attempted: Flashes  Remote control sensor
– BLUETOOTH connection has been
established: Lit  / (on/standby) button
– BLUETOOTH standby mode (when Turns on the system, or sets it to
the system is off): Unlit standby mode.
 INPUT button (page 7)
Tip
 PAIRING button (page 9, 11)
• When the BLUETOOTH function is
disabled (page 11), the BLUETOOTH
 VOL (volume) +/– buttons
indicator turns amber.

18GB
Rear panel

 ANALOG jack  AC power cord (mains lead)


 OPTICAL jack

Additional Information
Subwoofer

 On/standby indicator  LINK button (page 11)


 / (on/standby) button  AC power cord (mains lead)

19GB
  (volume) +*/– buttons
Remote control Adjusts the volume.
 SW  (subwoofer volume) +/–
buttons
Adjusts the volume of bass
sound.
  (muting) button
Turns off the sound temporarily.
 CLEARAUDIO+ button
Automatically selects the suitable
sound setting for the sound
source.
 SURROUND button (page 8)
 VOICE button (page 8)
 AUDIO button* (page 8)
 NIGHT button (page 8)
* The AUDIO and  + buttons have a
tactile dot. Use it as a guide during
operation.

Controlling a connected TV
You can control a Sony TV connected to
the system with the following buttons.
 TV / (on/standby) button
Turns on or off the TV.
 TV INPUT button
Selects the input signal.
 TV  (muting) button
Turns off the sound temporarily.

 TV / (on/standby) button


 / (on/standby) button
 TV INPUT button
 TV  (muting) button
 (BLUETOOTH) button (page 7)
 STANDBY button (page 11)
 ANALOG button (page 7)
 OPTICAL button (page 7)

20GB
Supported audio formats Specifications
Audio formats supported by this system
are as follows. Bar Speaker (SA-CT180)
• Dolby Digital
• Linear PCM 2ch 48 kHz or less Amplifier section
U.S. models:
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
(FTC)
Front L + Front R:
With 4 ohms loads, both channels
driven, from 200 Hz - 20,000 Hz; rated
13 Watts per channel minimum RMS
power, with no more than 1% total
harmonic distortion from

Additional Information
250 milliwatts to rated output.
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R speaker:
25 Watts (per channel at 4 ohms,
1 kHz)
Canadian models:
POWER OUTPUT (rated)
Front L + Front R:
13 W + 13 W (at 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R speaker:
25 Watts (per channel at 4 ohms,
1 kHz)
Inputs
OPTICAL
ANALOG
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification version 4.0
Output
BLUETOOTH Specification Power Class
2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (33 ft)1)
Maximum number of devices to be
registered
8 devices
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

21GB
Compatible BLUETOOTH profiles2) Speaker
A2DP (Advanced Audio Distribution 130 mm (5 1/8 in) cone type
Profile) Power requirements
Supported Codecs3) 120 V AC, 60 Hz
SBC4) Power consumption
Transmission range (A2DP) On: 13 W
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency Standby mode: 0.5 W or less
44.1 kHz) Dimensions (approx.) (w/h/d)
1) The actual range will vary depending on 170 mm × 342 mm × 325 mm
(6 3/4 in × 13 1/2 in × 12 7/8 in)
factors such as obstacles between
Mass (approx.)
devices, magnetic fields around a
5.5 kg (12 Ib 2 oz)
microwave oven, static electricity,
cordless phone, reception sensitivity,
operating system, software application, Wireless transmitter/
etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate
receiver
the purpose of BLUETOOTH
Frequency band
communication between devices.
3) 2.4 GHz band (2.404 GHz - 2.476 GHz)
Codec: Audio signal compression and
Modulation method
conversion format GFSK
4) Subband Codec

Design and specifications are subject to


Speakers
change without notice.
Front L/Front R speaker section
Speaker system
2-way speaker system, Acoustic
suspension
Speaker
Tweeter: 14 mm - 25 mm (9/16 in - 1 in)
balance dome type
Woofer: 40 mm × 120 mm (1 5/8 in ×
4 3/4 in) cone type
General
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
On: 17 W
Standby mode: 0.5 W or less
BLUETOOTH Standby mode: 3 W or
less
Dimensions (approx.) (w/h/d)
901 mm × 52 mm × 84 mm
(35 1/2 in × 2 1/8 in × 3 3/8 in)
Mass (approx.)
2 kg (4 lb 7 oz)

Subwoofer (SA-WCT180)
POWER OUTPUT (reference)
50 W (per channel at 4 ohms, 100 Hz)
Speaker system
Subwoofer system, Bass reflex

22GB
on this system and BLUETOOTH device
in the following locations:
On BLUETOOTH – In hospitals, on trains, in airplanes, at
communication gas stations, and any place where
flammable gasses may be present
• BLUETOOTH devices should be used – Near automatic doors or fire alarms
within approximately 10 meters • This system supports security
(33 feet) (unobstructed distance) of functions that comply with the
each other. The effective BLUETOOTH specification to ensure
communication range may become secure connection during
shorter under the following communication using BLUETOOTH
conditions. technology. However, this security
– When a person, metal object, wall or may be insufficient depending on the
other obstruction is between the setting contents and other factors, so
devices with a BLUETOOTH always be careful when performing
connection communication using BLUETOOTH
– Locations where a wireless LAN is technology.

Additional Information
installed • Sony cannot be held liable in any way
– Around microwave ovens that are in for damages or other loss resulting
use from information leaks during
– Locations where other communication using BLUETOOTH
electromagnetic waves occur technology.
• BLUETOOTH devices and wireless LAN • BLUETOOTH communication is not
(IEEE 802.11b/g) use the same necessarily guaranteed with all
frequency band (2.4 GHz). When using BLUETOOTH devices that have the
your BLUETOOTH device near a device same profile as this system.
with wireless LAN capability, • BLUETOOTH devices connected with
electromagnetic interference may this system must comply with the
occur. This could result in lower data BLUETOOTH specification prescribed
transfer rates, noise, or inability to by the Bluetooth SIG, Inc., and must be
connect. If this happens, try the certified to comply. However, even
following remedies: when a device complies with the
– Use this system at least 10 meters BLUETOOTH specification, there may
(33 feet) away from the wireless LAN be cases where the characteristics or
device. specifications of the BLUETOOTH
– Turn off the power to the wireless device make it impossible to connect,
LAN device when using your or may result in different control
BLUETOOTH device within 10 meters methods, display or operation.
(33 feet). • Noise may occur or the audio may cut
– Install this system and BLUETOOTH off depending on the BLUETOOTH
device as closer to each other as device connected with this system,
possible. the communications environment, or
• The radio waves broadcast by this surrounding conditions.
system may interfere with the
operation of some medical devices. If you have any questions or problems
Since this interference may result in concerning your system, please consult
malfunction, always turn off the power your nearest Sony dealer.

23GB
Enregistrement du propriétaire N’exposez pas les piles ou un appareil
Le modèle et le numéro de série sont contenant des piles à une chaleur
situés sous la barre de excessive, notamment aux rayons
haut-parleurs. Notez le numéro de série directs du soleil ou à des flammes.
dans l’espace ci-dessous. Vous devrez
Utilisation à l’intérieur seulement.
vous y référer lors d’un appel à votre
revendeur Sony au sujet de ce produit. Pour les clients aux États-Unis
N° de modèle HT-CT180

N° de série

AVERTISSEMENT Le marquage Attention est situé sous le


boîtier (pour la barre de haut-parleurs).
Pour réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution, Ce symbole est destiné à
gardez cet appareil à l’abri de la renseigner l’utilisateur sur la
pluie et de l’humidité. présence à l’intérieur du boîtier
de l’appareil d’une « tension
L’appareil n’est pas débranché du dangereuse » non isolée et
secteur aussi longtemps qu’il est suffisamment puissante pour présenter
raccordé à la prise secteur, même s’il un risque d’électrocution.
s’éteint automatiquement.
Ce symbole est destiné à
Pour réduire le risque d’incendie, renseigner l’utilisateur sur la
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de présence d’importantes
l’appareil avec un journal, une nappe, instructions d’utilisation et
une tenture, etc. N’exposez pas d’entretien (service) dans les
l’appareil à une source de flamme nue documents qui accompagnent
(par exemple, une bougie allumée). l’appareil.

Pour réduire le risque d’incendie ou Pour la barre de haut-parleurs


d’électrocution, n’exposez pas cet
La plaque signalétique et la date de
appareil à des éclaboussures ou des
fabrication sont situées sous la barre.
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases. Consignes de sécurité
importantes
La fiche principale étant utilisée pour
1) Lisez ces instructions.
déconnecter l’unité de l’alimentation
2) Conservez ces instructions.
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous 3) Respectez tous les avertissements.
remarquez une anomalie dans 4) Respectez toutes les instructions.
l’appareil, débranchez immédiatement 5) N’utilisez pas cet appareil à
la fiche principale de la prise secteur. proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un
N’installez pas cet appareil dans un
chiffon sec.
endroit confiné, comme sur une étagère
ou un meuble TV intégré. 7) N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil

2FR
conformément aux instructions du l’appareil, l’appareil a été exposé à la
fabricant. pluie ou à l’humidité, l’appareil ne
8) N’installez pas l’appareil à proximité fonctionne pas normalement ou est
des sources de chaleur telles que les tombé.
radiateurs, les registres de chaleur,
les poêles ou autres appareils (y La déclaration de la FCC suivante
compris les amplificateurs) s’applique uniquement à la version de
produisant de la chaleur. ce modèle fabriquée pour la vente aux
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité Etats-Unis. Il se peut que les autres
de la fiche polarisée ou mise à la versions ne soient pas conformes aux
terre. Une fiche polarisée compte réglementations techniques de la FCC.
deux lames de largeur différente. FR
Une fiche de type mise à la terre REMARQUE :
possède deux lames et une broche Cet appareil a été testé et s’est révélé
de mise à la terre. La lame la plus conforme aux limites des appareils
large ou la troisième broche assure numériques de Classe B, conformément
une fonction de sécurité. Si la fiche à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
fournie d’origine ne s’adapte pas à Ces limites sont conçues pour assurer
votre prise, faites remplacer la prise une protection raisonnable contre les
obsolète par un électricien. interférences nuisibles dans une
10) Protégez le cordon d’alimentation installation résidentielle. Cet appareil
des lieux de passage ou des points génère, utilise et peut rayonner de
de pincement, en particulier au l’énergie de fréquence radio qui, en cas
niveau des fiches, des prises de d’installation et d’utilisation non
courant et de sa sortie de l’appareil. conformes aux instructions, peut
11) Utilisez uniquement des accessoires engendrer des interférences nuisibles
spécifiés par le fabricant. avec les communications radio. Il n’est
toutefois pas garanti qu’aucune
12) Utilisez uniquement l’appareil avec
interférence ne surviendra dans une
le chariot, socle, trépied, support ou
installation particulière. Si cet appareil
table spécifié par le fabricant ou
altère effectivement la réception radio
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez
ou télévisée, ce qui peut être déterminé
un chariot, soyez prudent lorsque
en le mettant hors tension, puis à
vous le déplacez avec l’appareil afin
nouveau sous tension, nous vous
d’éviter toute chute susceptible de
encourageons à essayer de remédier à
provoquer des blessures.
la situation en prenant une ou plusieurs
mesures ci-après :
– Réorientez ou repositionnez
l’antenne de réception.
– Augmentez la distance qui sépare
13) Débranchez cet appareil en cas l’appareil du récepteur.
d’orage ou d’inutilisation prolongée. – Raccordez l’appareil à la prise d’un
14) Confiez toutes les réparations à du circuit différent de celui auquel le
personnel de service qualifié. récepteur est raccordé.
L’appareil doit être réparé en cas de – Sollicitez l’aide de votre revendeur ou
dommage quelconque, notamment d’un technicien en radio/télévision
lorsque le cordon d’alimentation ou expérimenté.
sa fiche est endommagé, du liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur de

3FR
ATTENTION Cet équipement présente des niveaux
Vous êtes prévenu que toute d’énergie RF très bas considérés comme
modification ou changement non conformes et ne nécessite pas
expressément approuvé dans ce d’évaluation d’exposition maximale
manuel peut annuler votre autorisation admise (MPE). Il est toutefois
à utiliser cet appareil. souhaitable de l’installer et de l’utiliser
en laissant l’appareil rayonnant à une
Cet appareil ne doit pas se trouver à distance d’au moins 20cm de votre
proximité d’un autre émetteur ou d’une corps (sans compter les extrémités :
autre antenne, ou encore être utilisé en mains, poignets, pieds et chevilles).
même temps que ceux-ci.

Cet appareil est conforme aux limites


Droits d’auteur et marques
d’exposition au rayonnement de la FCC commerciales
déterminées pour un environnement
incontrôlé et répond aux Ce système intègre Dolby* Digital
recommandations d’exposition de la Surround System.
radiofréquence (RF) de la FCC. Cet *Fabriqué sous licence de Dolby
équipement présente des niveaux Laboratories.
d’énergie RF très bas considérés comme Dolby et le symbole double-D sont des
conformes et ne nécessite pas marques commerciales de Dolby
d’évaluation d’exposition maximale Laboratories.
admise (MPE). Il est toutefois
souhaitable de l’installer et de l’utiliser Le terme et les logos BLUETOOTH® sont
en laissant l’appareil rayonnant à une des marques déposées appartenant à
distance d’au moins 20cm de votre Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces
corps (sans compter les extrémités : marques par Sony Corporation s’inscrit
mains, poignets, pieds et chevilles). dans le cadre d’une licence.

Pour les clients au Canada


Le présent appareil est conforme aux N Mark est une marque commerciale ou
CNR d’lndustrie Canada applicable aux une marque déposée de NFC Forum,
appareils radio exempts de licence. Inc. aux États-Unis et dans d’autres
L’exploitation est autorisée aux deux pays.
conditions suivantes :
Android™ est une marque commerciale
1) l’appareil ne doit pas produire de
de Google Inc.
brouillage;
2) I’utilisateur de l’appareil doit accepter
« ClearAudio+ » est une marque
tout brouillage radioélectrique subi, commerciale de Sony Corporation.
même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement. Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
Cet appareil est conforme aux limites leurs propriétaires respectifs.
d’exposition au rayonnement d’IC
déterminées pour un environnement
incontrôlé et correspond aux règles
d’exposition RSS-102 de la
radiofréquence (RF) d’IC.

4FR
À propos de ce manuel
d’instructions
• Les instructions contenues dans ce
manuel d’instructions décrivent les
commandes de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l'unité principale si
elles portent le même nom ou un nom
similaire à celles de la télécommande.
• Certaines illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels et
peuvent différer des produits réels.

5FR
Table des matières

Branchement  Manuel de démarrage (document séparé)

À propos de ce manuel Informations


d’instructions ....................... 5 supplémentaires
Écoute Précautions .............................. 13
Écoute du son d’un téléviseur, Dépannage ............................... 14
boîtier câble/satellite, etc. ... 7 Guide des pièces et des
Écoute de musique depuis un commandes ....................... 18
dispositif BLUETOOTH .......... 7 Formats audio pris en
charge ................................. 21
Réglage du son Caractéristiques ....................... 21
Profiter des effets sonores ........8 À propos de la communication
Fonctions BLUETOOTH BLUETOOTH ........................ 23
Écoute de musique depuis un
dispositif BLUETOOTH ..........9
Activation ou désactivation de la
fonction BLUETOOTH .......... 11
Réglage du mode veille
BLUETOOTH ......................... 11
Autres fonctions
Activation de la fonction Secure
Link ...................................... 11
Fonction de veille
automatique ........................ 11
Installation de la barre de
haut-parleurs sur un mur ... 12

6FR
Écoute
Écoute de musique
depuis un dispositif
Écoute du son d’un BLUETOOTH

Écoute
téléviseur, boîtier câble/ Consultez « Fonctions BLUETOOTH »
satellite, etc. (page 9).

Appuyez sur le bouton input de la


prise à laquelle vous avez branché le
dispositif dont vous souhaitez écouter
le son.
Le témoin du dispositif sélectionné
s'allume.
Bouton OPTICAL
TV branchée sur la prise OPTICAL
Bouton ANALOG
Dispositif analogique branché à la prise
ANALOG

Bouton (BLUETOOTH)
Dispositif BLUETOOTH prenant en charge
A2DP

Conseil
• Si vous appuyez sur la touche INPUT de la
barre de haut-parleurs, le dispositif
change dans l'ordre suivant.
OPTICAL  ANALOG  BLUETOOTH

7FR
Réglage du mode Voix
Réglage du son
Le mode Voix rend les dialogues plus
clairs.
Profiter des effets
Appuyez sur VOICE.
sonores Le témoin ANALOG clignote deux fois.
Pour désactiver le mode Voix, appuyez
Pour configurer les effets sonores, de nouveau sur VOICE. Le témoin
appuyez sur l’un des boutons OPTICAL clignote deux fois.
correspondant à un effet sonore de la
télécommande.
Sélection du son multiplexé
Sélection des effets sonores (Dual Mono)
Vous pouvez profiter de son multiplexé
Appuyez plusieurs fois sur SURROUND
lorsque le système reçoit un signal
pendant la lecture.
Dolby Digital multiplexé.
Les effets ambiophoniques changent
dans l’ordre suivant.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO.
CLEARAUDIO+  SURROUND activé 
Le canal change dans l'ordre suivant.
SURROUND désactivé
Principal  Secondaire  Principal/
CLEARAUDIO+ Secondaire
Le réglage sonore adapté est sélectionné
automatiquement pour la source sonore. Le Principal
témoin CLEARAUDIO+ s’allume. Émet uniquement le canal principal. Le
témoin OPTICAL clignote deux fois.
SURROUND activé
Les sons sont lus avec des effets Secondaire
ambiophoniques. Le témoin SURROUND Émet uniquement le canal secondaire. Le
s’allume. témoin ANALOG clignote deux fois.
SURROUND désactivé Principal/Secondaire
Le mixage de la source d'entrée est réduit Le son principal est émis par le haut-parleur
pour 2 canaux. Les témoins CLEARAUDIO+ et gauche et le son secondaire par le haut-
SURROUND s’éteignent. parleur droit. Les témoins OPTICAL et
ANALOG clignotent deux fois.

Réglage du mode Nuit


Les sons sont lus améliorés avec des
effets sonores et des dialogues clairs.

Appuyez sur NIGHT.


Le témoin ANALOG clignote deux fois.
Pour désactiver le mode Nuit, appuyez
de nouveau sur NIGHT. Le témoin
OPTICAL clignote deux fois.

8FR
Paramétrer la fonction Dolby
DRC (Dynamic Range Fonctions BLUETOOTH
Control)
Utile pour regarder les films à un volume Écoute de musique
sonore faible. DRC s'applique aux
sources Dolby Digital.
depuis un dispositif
BLUETOOTH
Appuyez sur AUDIO pendant
5 secondes puis sur VOICE pendant

Réglage du son/Fonctions BLUETOOTH


5 secondes pour activer ou désactiver
la fonction Dolby DRC.

Activé
Compresse le son en fonction des
informations présentes dans le contenu. Le
témoin ANALOG clignote deux fois.
Désactivé Appairage de ce système
Le son n'est pas compressé. Le témoin
OPTICAL clignote deux fois. avec un dispositif
BLUETOOTH
L'appairage est le processus requis pour
créer un lien entre des dispositifs
BLUETOOTH afin d'établir une
connexion sans fil. Vous devez apparier
un dispositif avec le système avant de
commencer à utiliser ce dernier.
Une fois les dispositifs BLUETOOTH
appariés, il n'est plus nécessaire de les
apparier de nouveau.

1 Appuyez sur PAIRING sur la barre


de haut-parleurs.
Le témoin BLUETOOTH (bleu)
clignote rapidement pendant
l’appairage BLUETOOTH.
2 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le dispositif BLUETOOTH,
recherchez les dispositifs et
sélectionnez « HT-CT180 ».
Si un « Passkey » est demandé,
entrez « 0000 ».
3 Vérifiez que le témoin BLUETOOTH
(bleu) s’allume.
La connexion a été établie.

9FR
Remarque
• Vous pouvez apparier 8 dispositifs
BLUETOOTH au maximum. Si un 9e
dispositif BLUETOOTH est apparié, le
dispositif dont la dernière connexion
est la plus ancienne sera remplacé
par le nouveau.
Remarques

Écoute de musique du • L'application peut être indisponible


dispositif enregistré dans certains pays/régions.
• Selon votre dispositif BLUETOOTH,
cette opération peut ne pas être
1 Appuyez sur (BLUETOOTH). nécessaire.

2 Sur le dispositif BLUETOOTH, 2 Touchez la marque N de la barre


sélectionnez « HT-CT180 ». de haut-parleurs avec le dispositif
BLUETOOTH.
3 Vérifiez que le témoin BLUETOOTH
(bleu) s’allume.

4 Démarrez la lecture sur le


dispositif BLUETOOTH.

Connexion à un dispositif
BLUETOOTH grâce aux
fonctions une touche (NFC) 3 Vérifiez que le témoin BLUETOOTH
(bleu) s’allume.
Maintenez un dispositif BLUETOOTH La connexion a été établie.
compatible NFC à proximité de la
marque N du système ; le système et le Remarques
dispositif BLUETOOTH s'apparient • Vous ne pouvez connecter qu'un
automatiquement via une connexion dispositif à la fois.
BLUETOOTH. • Selon votre périphérique, vous pourriez
devoir activer la fonction NFC à l'avance.
Dispositifs compatibles Consultez le manuel d'instructions de
votre dispositif.
Smartphones, tablettes et lecteurs de
musique dotés de la fonction NFC Conseil
intégrée
• Si l'appairage et la connexion
(SE : Android 2.3.3 ou versions
BLUETOOTH échouent, procédez comme
ultérieures, sauf Android 3.x)
suit.
– Relancez « Connexion NFC facile » et
1 Téléchargez, installez et démarrez passez doucement le dispositif
l'application « Connexion NFC BLUETOOTH au-dessus de la marque N.
facile ». – Retirez le dispositif BLUETOOTH de son
étui si vous en utilisez un.

10FR
Activation ou Autres fonctions
désactivation de la
fonction BLUETOOTH Activation de la fonction
Appuyez sur SURROUND pendant
Secure Link
5 secondes, puis sur CLEARAUDIO+ Vous pouvez spécifier la connexion sans
pendant 5 secondes. fil pour lier la barre de haut-parleurs au
Marche : Le témoin ANALOG clignote caisson de graves à l'aide de la fonction
deux fois. Secure Link. Cette fonction permet
Arrêt : Le témoin OPTICAL clignote deux d'éviter les interférences si vous utilisez
fois. plusieurs produits sans fil ou si vos

Fonctions BLUETOOTH/Autres fonctions


voisins utilisent des produits sans fil.
Remarque
• Si vous changez le réglage sur Arrêt, la
fonction BLUETOOTH est désactivée.
1 Appuyez sur LINK à l'arrière du
caisson de graves.
Le caisson de graves émet des bips.
2 Appuyez sur PAIRING sur la barre
Réglage du mode veille de haut-parleurs pendant
5 secondes, puis sur VOL –
BLUETOOTH pendant 5 secondes.
Les témoins OPTICAL et ANALOG
Lorsque le système dispose clignotent alternativement.
d’informations d’appairage, le système Lorsque la barre de haut-parleurs
est en mode veille BLUETOOTH même est liée au caisson de graves, les
lorsqu’il est hors tension. témoins cessent de clignoter.
Si la liaison échoue, les témoins
Appuyez sur STANDBY pendant s'allument pendant 5 secondes.
5 secondes. Réessayez l'opération ci-dessus.
Marche : Le témoin ANALOG clignote
deux fois.
Arrêt : Le témoin OPTICAL clignote deux
fois.
Fonction de veille
Remarque
automatique
• En mode veille BLUETOOTH, la
consommation électrique en mode veille Le système entre en mode veille
augmente. automatiquement lorsque vous
n'utilisez pas le système pendant
environ 20 minutes et que le système ne
reçoit aucun signal d'entrée.

11FR
2 Fixez les vis avec 2 boulons au
Installation de la barre mur.

de haut-parleurs sur un Les vis doivent dépasser de 8 mm à


9 mm (environ 11/32 po).
mur
560 mm
Vous pouvez installer la barre de haut- (22 1/20 po)
parleurs sur un mur.

Remarques
• Utilisez des vis (non fournies) adaptées au
matériau et à la résistance du mur.
Comme les plaques de plâtre sont
8 mm à
particulièrement fragiles, fixez 9 mm
fermement les vis avec deux boulons à
une poutre du mur. Installez la barre de (environ
haut-parleurs horizontalement, 11
/32 po)
accrochée par des vis dans des boulons
sur une partie plate continue du mur.
• Veillez à confier l’installation à des 3 Suspendez la barre de haut-
revendeurs ou à des installateurs agréés parleurs aux vis.
Sony et portez une attention particulière
Alignez les trous à l'arrière de la
aux consignes de sécurité pendant
barre de haut-parleurs avec les vis,
l’installation.
puis suspendez la barre de haut-
• Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dégâts occasionnés par une parleurs aux deux vis.
mauvaise installation, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.

1 Utilisez des vis (non fournies)


adaptées aux trous à l’arrière de la
barre de haut-parleurs.

4 mm (3/16 po)

Plus de 30 mm (1 3/16 po)

4,6 mm
(3/16 po)

9 mm
(9/25 po)
Trou à l'arrière de la barre de haut-
parleurs

12FR
arrière et inférieure. Pour éviter de vous
brûler, ne touchez pas le système.
Informations supplémentaires
Concernant l’emplacement
• Installez le système dans un endroit
Précautions correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la
Concernant la sécurité durée de vie de votre système.
• N’installez pas le système à proximité de
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
sources de chaleur ou dans un endroit
à l’intérieur du système, débranchez-le et
faites-le vérifier par un technicien qualifié soumis aux rayons du soleil, à une
avant de le remettre en marche. poussière excessive ou à des chocs
• Il est interdit de marcher sur la barre de mécaniques.
• Ne mettez rien sur barre de haut-parleurs
haut-parleurs et le caisson de graves, car
ou sur le caisson de graves qui pourrait
cela pourrait entraîner une chute et des
bloquer les trous de ventilation et causer
blessures ou endommager le système.
des dysfonctionnements.
• Si le système est utilisé conjointement

Informations supplémentaires
Concernant les sources
avec un téléviseur, un magnétoscope ou
d’alimentation un magnétophone, cela peut provoquer
• Avant de mettre en marche le système, des parasites et diminuer la qualité de
vérifiez que la tension de fonctionnement l’image. Dans ce cas, placez le système
est identique à celle de votre source loin du téléviseur, du magnétoscope ou
d’alimentation locale. La tension de du magnétophone.
fonctionnement est indiquée sur • Faites attention lorsque vous installez le
l’étiquette située sous la barre de haut- système sur une surface traitée (avec de
parleurs. la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le la tacher et de la décolorer.
système pendant une période prolongée, • Évitez de vous blesser sur les coins de la
assurez-vous de le débrancher de la prise barre de haut-parleurs et du caisson de
murale. Pour débrancher le cordon graves.
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur
le cordon. Concernant le fonctionnement
• Pour des raisons de sécurité, l’une des
Avant de raccorder un autre appareil,
broches de la fiche est plus large que
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
l’autre et elle s’insère dans la prise murale
le système.
dans un seul sens. Si vous ne parvenez
pas à insérer la fiche à fond dans la prise,
Si l’écran du téléviseur situé à
contactez votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation doit être proximité présente des
remplacé uniquement dans un centre de irrégularités de couleurs
service après-vente qualifié. Des irrégularités de couleurs peuvent être
constatées sur certains types de
Concernant l’accumulation de téléviseurs.
chaleur • En cas d’irrégularités de couleurs…
Mettez le téléviseur hors tension, puis
Bien que le système chauffe lors du
remettez-le sous tension après 15 à
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
30 minutes.
dysfonctionnement. Si vous utilisez le
système continuellement à un volume • En cas d’irrégularités de couleurs
élevé, la température augmente persistantes…
considérablement au niveau de ses faces

13FR
Éloignez davantage le système du
téléviseur. Son
Concernant l’entretien Le système n’émet aucun son
Nettoyez le système avec un chiffon sec et provenant du téléviseur.
doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs,  Appuyez sur le bouton d'entrée de
de poudre à récurer ou de solvant tel que la prise sur laquelle vous avez
de l’alcool ou de la benzine. branché le téléviseur (page 7).
Si vous avez des questions ou si vous  Vérifiez la sortie audio du téléviseur.
rencontrez des problèmes avec votre Consultez le manuel d’instructions
système, consultez votre revendeur Sony du téléviseur pour voir ses réglages.
le plus proche.  Montez le volume du téléviseur ou
annulez la fonction de mise en
sourdine.
 Si aucun son n'est émis depuis une
Dépannage prise de sortie numérique optique
ou si le téléviseur n'a pas de prise de
sortie numérique optique, branchez
Si vous rencontrez l’une des difficultés le décodeur câble ou le récepteur
suivantes lors de l’utilisation de ce satellite directement à la prise
système, consultez ce guide de OPTICAL du système.
dépannage pour tenter de résoudre le
problème. Si le problème persiste, Le système et le téléviseur
consultez votre revendeur Sony le plus reproduisent le son.
proche.  Éteignez le son du téléviseur.
Lorsque vous demandez une
réparation, apportez la barre de haut- Le son du téléviseur de ce système est
parleurs et le caisson de graves, même en retard sur l’image.
si un seul élément semble présenter  Lors du visionnage d’un film, vous
une panne. pourriez constater un décalage
entre le son et l’image.

Caractéristiques générales La barre de haut-parleurs ne reproduit


aucun son ou ne reproduit que très
Le système ne s'allume pas. faiblement le son provenant de
 Vérifiez que le cordon l’appareil raccordé à la barre de haut-
d’alimentation est correctement parleurs.
raccordé.  Appuyez sur le bouton  (volume)
+ de la télécommande et vérifiez le
Le système ne fonctionne pas volume sonore (page 18).
normalement.  Appuyez sur le bouton  (sourdine)
 Débranchez le cordon ou  (volume) + de la
d'alimentation de la prise murale, télécommande pour annuler la
puis rebranchez-le après plusieurs fonction de mise en sourdine
minutes. (page 18).
 Assurez-vous que la source
d’entrée est correctement
sélectionnée. Vous devez essayer
d'autres sources d'entrée en
appuyant sur un bouton d'entrée

14FR
différent de la télécommande d’informations, reportez-vous au
(page 7). manuel d'instructions qui
 Vérifiez que tous les câbles et accompagne l’appareil raccordé.
cordons du système et de l’appareil
raccordé sont complètement
insérés. Dispositif BLUETOOTH
Le caisson de graves ne reproduit La connexion BLUETOOTH ne peut pas
aucun son ou ne reproduit que très être finalisée.
faiblement le son.  Vérifiez que le témoin BLUETOOTH
 Appuyez sur le bouton SW (bleu) est allumé (page 18).
(volume du caisson de graves) + de État du système Témoin
la télécommande pour augmenter BLUETOOTH
le volume du caisson de graves (bleu)
(page 18). Pendant l’appairage Clignote
 Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH rapidement
marche/arrêt sur le caisson de
Le système tente de se Clignote

Informations supplémentaires
graves est allumé en vert. Si ce n'est
connecter à un dispositif
pas le cas, consultez « Le caisson de BLUETOOTH
graves n’émet aucun son. » dans
« Son sans fil du caisson de graves » Le système a établi une Allumé
connexion avec un
(page 16). dispositif BLUETOOTH
 Un caisson de graves permet de
reproduire les sons graves. En cas Le système est en mode Éteint
veille BLUETOOTH
de sources d’entrée contenant très
(lorsque le système est
peu de composants sonores graves hors tension)
(par exemple, une émission de
télévision), il peut s’avérer difficile  Assurez-vous que le dispositif
d’entendre le son du caisson de BLUETOOTH à connecter est bien
graves. sous tension et que la fonction
 Lors de la lecture de contenu BLUETOOTH est activée.
compatible avec la technologie de  Rapprochez le système et le
protection des droits d’auteur dispositif BLUETOOTH.
(HDCP), le son n’est pas émis par le  Appairez de nouveau le système et
caisson de graves. le dispositif BLUETOOTH. Vous
devez peut-être d’abord annuler
Vous n’arrivez pas à obtenir les effets l’appairage avec ce système à l’aide
surround. de votre dispositif BLUETOOTH.
 Selon le signal d’entrée et le réglage  Si la fonction BLUETOOTH est
du champ acoustique, le traitement désactivée, activez-la (page 11).
du son surround peut ne pas
fonctionner correctement. L’effet L’appairage ne fonctionne pas.
ambiophonique peut être subtil  Rapprochez le système et le
selon le programme ou le disque en dispositif BLUETOOTH.
cours de lecture.  Assurez-vous que ce système ne
 Pour lire un son multicanaux, reçoit pas d’interférences
vérifiez le réglage de sortie du son provenant d’un équipement de
numérique sur l’appareil raccordé réseau local sans fil, d’autres
au système. Pour plus dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un

15FR
four à micro-ondes. Si un dispositif  Le témoin marche/arrêt ne s’allume
générant des radiations pas.
électromagnétiques est situé à – Vérifiez que le cordon
proximité, éloignez le dispositif de d’alimentation du caisson de
ce système. graves est correctement
raccordé.
Le dispositif BLUETOOTH connecté
– Appuyez sur le bouton /
n’émet aucun son.
(marche/arrêt) du caisson de
 Vérifiez que le témoin BLUETOOTH
graves pour le mettre sous
(bleu) est allumé (page 18).
tension.
 Rapprochez le système et le
 Le témoin marche/arrêt clignote
dispositif BLUETOOTH.
lentement en vert ou s’allume en
 Si un dispositif générant des
rouge.
radiations électromagnétiques, tel
– Approchez le caisson de graves
qu’un équipement de réseau local
de la barre de haut-parleurs afin
sans fil, d’autres dispositifs
que le témoin marche/arrêt
BLUETOOTH ou un four à micro-
s’allume en vert.
ondes, est situé à proximité,
éloignez le dispositif de ce système. – Suivez les étapes de la section
 Retirez tout obstacle pouvant se « Activation de la fonction
trouver entre le système et le Secure Link » (page 11).
dispositif BLUETOOTH ou éloignez  Le témoin marche/arrêt clignote
le système de cet obstacle. rapidement en vert.
 Repositionnez le dispositif – Consultez votre revendeur Sony
BLUETOOTH connecté. le plus proche.
 Essayez de régler la fréquence sans  Le témoin marche/arrêt clignote en
fil du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, rouge.
etc. sur la bande 5 GHz. – Appuyez sur le bouton /
 Montez le volume du dispositif (marche/arrêt) du caisson de
BLUETOOTH connecté. graves pour le mettre hors
tension et vérifier si l’orifice de
Le son n’est pas synchronisé avec ventilation du caisson de graves
l’image. est bien dégagé.
 Lors du visionnage d’un film, vous  Le caisson de graves est conçu pour
pourriez constater un décalage reproduire les sons graves. Lorsque
entre le son et l’image. la source d’entrée contient très peu
de sons graves, comme c’est le cas
pour la plupart des émissions de
Son sans fil du caisson de télévision, les graves peuvent ne
graves pas être audibles.
 Appuyez sur le bouton SW 
Le caisson de graves n’émet aucun (volume du caisson de graves) + de
son. la télécommande pour augmenter
 Vérifiez que le cordon le volume du caisson de graves
d’alimentation du caisson de graves (page 20).
est correctement raccordé.
(Consultez le manuel de démarrage
fourni.)

16FR
Le son présente des interruptions ou communication sans fil. Éloignez la
des parasites. barre de haut-parleurs du téléviseur
 Si un dispositif générant des ondes à une distance leur permettant de
électromagnétiques, tel qu’un fonctionner correctement. Pour
réseau local sans fil ou un four à connaître l’emplacement des
micro-ondes en cours d’utilisation, capteurs et du capteur de la
se trouve à proximité, éloignez-le télécommande, consultez le
du système. manuel d’instructions fourni avec le
 Si un obstacle est présent entre la téléviseur.
barre de haut-parleurs et le caisson
de graves, déplacez-le ou retirez-le.
 Placez la barre de haut-parleurs et Réinitialiser
le caisson de graves aussi proches
que possible. Si le système ne fonctionne toujours pas
 Réglez la fréquence de réseau local correctement, réinitialisez-le comme
sans fil des routeurs Wi-Fi ou suit :
ordinateurs se trouvant à proximité
1

Informations supplémentaires
sur la bande 5 GHz. Tout en appuyant longuement sur
le bouton / (marche/arrêt) sur
le système, appuyez longuement
Télécommande sur les boutons INPUT et VOL –
simultanément pendant
La télécommande ne fonctionne pas. 5 secondes.
 Pointez la télécommande vers le
Les 5 témoins sur la barre de haut-
centre du panneau avant (capteur
parleurs clignotent 3 fois, et les
de télécommande) du système
réglages reviennent à leur état
(page 18).
initial.
 Retirez tous les obstacles se
trouvant entre la télécommande et 2 Déconnectez le cordon
le système. d’alimentation.
 Si les piles de la télécommande sont
usées, remplacez-les.
 Assurez-vous d’appuyer sur le bon
bouton de la télécommande
(page 20).

Autres
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
 La barre de haut-parleurs peut
bloquer certains capteurs (tels que
le capteur de luminosité) ainsi que
le capteur de télécommande du
téléviseur ou l’« émetteur pour
lunettes 3D (transmission
infrarouge) » d’un téléviseur 3D
prenant en charge le système de
lunettes 3D infrarouge ou la

17FR
Guide des pièces et des commandes
Pour plus d'informations, consultez les pages indiquées entre parenthèses.

Barre de haut-parleurs
Panneaux du haut, avant et latéraux

 Témoin OPTICAL (page 7)  Témoin SURROUND (page 8)


 Témoin ANALOG (page 7)  Témoin CLEARAUDIO+ (page 8)
 Témoin BLUETOOTH (bleu)  Marque N (page 10)
État BLUETOOTH Lorsque vous utilisez la fonction
– Pendant l’appairage BLUETOOTH : NFC, touchez votre appareil NFC sur
Clignote rapidement la marque.
– La connexion BLUETOOTH est  Capteur de télécommande
tentée : Clignote
– La connexion BLUETOOTH a été  Bouton / (marche/arrêt)
établie : Allumé Met le système sous tension ou le
– Mode veille BLUETOOTH (quand le met en mode veille.
système est hors tension) : Éteint  Bouton INPUT (page 7)
Conseil
 Bouton PAIRING (page 9, 11)
 Boutons VOL (volume) +/–
• Lorsque la fonction BLUETOOTH est
désactivée (page 11), le témoin
BLUETOOTH devient orange.

18FR
Panneau arrière

 Prise ANALOG  Cordon d’alimentation


 Prise OPTICAL

Informations supplémentaires
Caisson de graves

 Témoin marche/arrêt  Bouton LINK (page 11)


 Bouton / (marche/arrêt)  Cordon d’alimentation

19FR
 Boutons  (volume) +*/–
Télécommande Ajuste le volume.
 Boutons SW  (volume du
caisson de graves) +/–
Ajuste le volume des sons graves.
 Bouton  (sourdine)
Coupe le son temporairement.
 Bouton CLEARAUDIO+
Sélectionne automatiquement le
réglage sonore adapté à la source
audio.
 Bouton SURROUND (page 8)
 Bouton VOICE (page 8)
 Bouton AUDIO* (page 8)
 Bouton NIGHT (page 8)
* Les boutons AUDIO et  + ont un point
tactile. Utilisez-les comme guide
pendant le fonctionnement.

Contrôle d'un téléviseur connecté


Vous pouvez contrôler un téléviseur
Sony connecté au système avec les
boutons suivants.
 Bouton TV / (marche/arrêt)
Met le téléviseur sous ou hors
tension.
 Bouton TV INPUT
Sélectionnez le signal d'entrée.
 Bouton TV  (sourdine)
Coupe le son temporairement.

 Bouton TV / (marche/arrêt)


 Bouton / (marche/arrêt)
 Bouton TV INPUT
 Bouton TV  (sourdine)
 Bouton (BLUETOOTH)
(page 7)
 Bouton STANDBY (page 11)
 Bouton ANALOG (page 7)
 Bouton OPTICAL (page 7)

20FR
Formats audio pris en Caractéristiques
charge
Barre de haut-parleurs
Les formats audio pris en charge par ce (SA-CT180)
système sont les suivants.
• Dolby Digital Partie amplificateur
• Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins
Modèles des États-Unis :
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + avant D :
Avec des charges de 4 ohms, les deux
canaux étant excités, de 200 Hz à
20 000 Hz ; puissance efficace
minimale de 13 Watts par canal, avec

Informations supplémentaires
une distorsion harmonique totale
maximale de 1% de la puissance de
sortie nominale de 250 milliwatts.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Haut-parleurs avant G/avant D :
25 Watts (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Modèles du Canada :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + avant D :
13 W + 13 W (à 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Haut-parleurs avant G/avant D :
25 Watts (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
OPTICAL
ANALOG
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH : version 4.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH : classe 2 de
puissance de la norme
Portée maximum de communication
Visibilité directe d’environ 10 m
(33 pi)1)
Nombre maximal de dispositifs à
enregistrer
8 dispositifs
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

21FR
Profils BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Caisson de graves
Profile) (SA-WCT180)
Codecs pris en charge3)
SBC4)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Portée de transmission (A2DP) 50 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence Système de haut-parleur
d’échantillonnage 44,1 kHz) Système de caisson de graves, Bass
1) La portée réelle variera selon des facteurs reflex
tels que les obstacles entre les Haut-parleur
dispositifs, les champs magnétiques 130 mm (5 1/8 po) de type conique
autour d’un four à micro-ondes, de Puissance de raccordement
l’électricité statique, d’un téléphone sans 120 V CA, 60 Hz
fil, de la sensibilité de réception, du Consommation électrique
fonctionnement du système, de Marche : 13 W
l’application logicielle, etc. Mode veille : 0,5 W ou moins
2) Dimensions (environ) (l/h/p)
Les profils BLUETOOTH standard
170 mm × 342 mm × 325 mm
indiquent le but de la communication
(6 3/4 po × 13 1/2 po × 12 7/8 po)
BLUETOOTH entre les dispositifs.
3) Poids (environ)
Codec : Format de compression et de 5,5 kg (12 Ib 2 oz)
conversion de signal audio
4)
Codec de sous-bande
Haut-parleurs Transmetteur/récepteur
Section de haut-parleurs avant G/
sans fil
avant D Bande de fréquence
Système de haut-parleur Bande 2,4 GHz (2,404 GHz à
Système de haut-parleur 2,476 GHz)
bidirectionnel, suspension acoustique Méthode de modulation
Haut-parleur GFSK
Haut-parleur d'aigus : 14 mm - 25 mm
(9/16 po - 1 po) de type à dôme La conception et les caractéristiques sont
équilibre sujettes à modification sans préavis.
Haut-parleur de graves : 40 mm ×
120 mm (1 5/8 po × 4 3/4 po) de type
conique
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche : 17 W
Mode veille : 0,5 W ou moins
Mode veille BLUETOOTH : 3 W ou
moins
Dimensions (environ) (l/h/p)
901 mm × 52 mm × 84 mm
(35 1/2 po × 2 1/8 po × 3 3/8 po)
Poids (environ)
2 kg (4 lb 7 oz)

22FR
• L’émission d’ondes radio par ce
système peut interférer avec le
À propos de la fonctionnement de certains dispositifs
communication médicaux. Puisque cette interférence
peut causer un dysfonctionnement,
BLUETOOTH coupez toujours l’alimentation de ce
système et du dispositif BLUETOOTH
• Les dispositifs BLUETOOTH devraient dans les emplacements suivants :
être éloignés d’au maximum – Dans les hôpitaux, les trains, les
10 mètres (33 pieds) (distance avions, les stations-services et à
dégagée) les uns des autres. La portée n’importe quel endroit où des gaz
efficace de communication peut être inflammables peuvent être présents
plus courte dans les conditions – Près des portes automatiques ou
suivantes. des alarmes d’incendie
– Lorsqu’une personne, un objet • Ce système prend en charge des
métallique, un mur ou une autre fonctions de sécurité qui se
obstruction est situé entre les conforment à la norme BLUETOOTH

Informations supplémentaires
dispositifs avec une connexion pour garantir la sécurité lors des
BLUETOOTH communications utilisant la
– Dans les lieux où un réseau local technologie BLUETOOTH. Toutefois,
sans fil est installé cette sécurité peut être insuffisante en
– Autour de fours à micro-ondes en fonction des réglages et d'autres
cours d’utilisation facteurs. Soyez donc toujours prudent
– Dans des lieux où d’autres ondes lorsque vous communiquez avec la
électromagnétiques sont générées technologie BLUETOOTH.
• Les dispositifs BLUETOOTH et le • Sony ne peut pas être tenu
réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g) responsable de quelque façon que ce
utilisent la même bande de fréquence soit pour les dommages ou d’autre
(2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre pertes résultant de fuites
dispositif BLUETOOTH près d’un d’informations pendant l’utilisation de
dispositif disposant d’une capacité de la technologie de communication
réseau local sans fil, des interférences BLUETOOTH.
électromagnétiques peuvent se • La communication BLUETOOTH n’est
produire. Ceci pourrait causer une pas nécessairement garantie avec
réduction des taux de transfert de tous les dispositifs BLUETOOTH qui
données, des parasites ou l’incapacité ont le même profil que ce système.
de se raccorder. Si ceci se produit, • Les dispositifs BLUETOOTH raccordés
essayez les solutions suivantes : avec ce système doivent se conformer
– Utilisez ce système à au moins à la norme BLUETOOTH prescrite par le
10 mètres (33 pieds) du dispositif de Bluetooth SIG, Inc., et doivent être
réseau local sans fil. certifiés conformes. Toutefois, même
– Coupez l’alimentation du dispositif lorsqu’un dispositif se conforme à la
de réseau local sans fil lorsque vous norme BLUETOOTH, dans certains cas,
utilisez votre dispositif BLUETOOTH à les particularités ou les
moins de 10 mètres (33 pieds). caractéristiques du dispositif
– Installez ce système et le dispositif BLUETOOTH rendent le raccordement
BLUETOOTH aussi proches que impossible, ou peuvent causer
possible l'un de l'autre. différentes méthodes de contrôle,
d’affichage ou de fonctionnement.

23FR
• Des parasites peuvent se produire ou
le son peut se couper en fonction du
dispositif BLUETOOTH raccordé à ce
système, de l’environnement de
communication ou des conditions
environnantes.

Si vous avez des questions ou si vous


rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.

24FR
Informations supplémentaires

25FR
Registro de propiedad No sitúe el aparato en un espacio
El número de serie y del modelo se cerrado, como una estantería o un
encuentran en la parte inferior de la armario empotrado.
barra parlante. Anote el número de serie No exponga las baterías ni los
en el espacio que aparece a dispositivos con batería a un calor
continuación. Consúltelo cuando deba excesivo, como la luz directa del sol o
llamar a un distribuidor Sony con fuego.
respecto a este producto.
Solo para ser usado en interiores.
N.º de modelo HT-CT180
Para los clientes en los EE.UU.
N.º de serie

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de Las marcas de precaución se
incendios o electrocución, no encuentran en la parte inferior (para la
exponga el aparato a la lluvia ni a barra parlante).
la humedad.
Este símbolo señala al usuario la
La unidad no estará desconectada de la presencia de “voltaje peligroso”
fuente de alimentación de ca mientras sin aislamiento en el interior del
esté conectada a la toma de pared, aparato de tal intensidad que podría
aunque se haya apagado la propia presentar riesgo de descarga eléctrica.
unidad.
Para reducir el riesgo de incendio, no Este símbolo indica al usuario
cubra la abertura de ventilación del que el manual que acompaña a
dispositivo con periódicos, paños, este aparato contiene
cortinas, etc. No exponga el dispositivo instrucciones importantes referentes a
a fuentes de llamas vivas (velas su funcionamiento y mantenimiento.
encendidas, por ejemplo).
Para la barra parlante
Para reducir el riesgo de incendio o
La placa de identificación y la fecha de
descarga eléctrica, no exponga el
fabricación se encuentran en la parte
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
inferior.
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el Instrucciones de seguridad
dispositivo.
importantes
Dado que el enchufe del cable de 1) Lea estas instrucciones.
alimentación se utiliza para desconectar 2) Conserve estas instrucciones.
la unidad de la fuente de alimentación, 3) Preste atención a las advertencias.
conecte la unidad en una toma de ca de
4) Siga las instrucciones.
fácil acceso. En caso de percibir alguna
5) No utilice este aparato cerca del
anomalía en la unidad, desconecte
agua.
inmediatamente el enchufe del cable de
alimentación de la toma de ca. 6) Límpielo sólo con un paño seco.

2ES
7) No bloquee los orificios de de mantenimiento cuando se ha
ventilación. Instale el aparato según dañado el equipo de algún modo, tal
las instrucciones del fabricante. como cuando se daña el cable o
8) No instale el equipo cerca de fuentes enchufe de alimentación, se ha
de calor, como radiadores, rejillas de derramado líquido sobre el equipo o
calefacción, estufas u otros aparatos han caído objetos dentro de él, se ha
(incluidos amplificadores) que expuesto el equipo a lluvia o
producen calor. humedad o cuando el equipo no
9) No anule el propósito de seguridad opera como de costumbre o se ha
del enchufe polarizado o enchufe dejado caer.
con descarga a tierra. Un enchufe
polarizado dispone de dos hojas, La siguiente declaración de la FCC
una más ancha que la otra. Un (Comisión Federal de Comunicaciones)
enchufe de tipo conexión a tierra sólo se aplica a la versión de este
tiene dos hojas y una tercera clavija modelo fabricado para la venta en los ES
para la conexión a tierra. La hoja EE. UU. Las demás versiones no
ancha o la tercera clavija se cumplen con las regulaciones técnicas
proporcionan por razones de de la FCC.
seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma, NOTA:
contacte a un electricista para que Este equipo ha sido sometido a pruebas
reemplace la toma obsoleta. y se ha determinado que cumple con los
10) Evite pisar o perforar los cables de límites requeridos por los aparatos
alimentación, sobre todo en la parte digitales de la clase B, en cumplimiento
del enchufe, en los receptáculos y en con la Sección 15 de las regulaciones de
el punto en el que el cable sale del la FCC. Estas especificaciones han sido
equipo. diseñadas para proporcionar una
11) Use solamente los accesorios protección razonable contra
indicados por el fabricante. interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo
12) Use solamente con el carrito,
genera, utiliza y puede emitir energía de
soporte, trípode, ménsula o mesa
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
indicados por el fabricante, o que se
utilizado de acuerdo con las
venden con el equipo. Al utilizar el
instrucciones podría ocasionar
carrito, tenga cuidad al desplazar el
interferencias perjudiciales en las
carrito con el aparato, para evitar
comunicaciones de radio. No obstante,
lesiones y que se vuelque el equipo.
no se garantiza que no ocurra ninguna
interferencia en una instalación
particular. Si el presente equipo causa
interferencia en la recepción de radio o
televisión, que puede determinarse al
13) Desenchufe este equipo durante apagar y encender el equipo, se
tormentas eléctricas o cuando no se recomienda que el usuario intente
vaya a utilizar por períodos corregir la interferencia mediante una o
prolongados. más de las siguientes medidas:
14) Consulte a personal de servicio – Cambie la orientación o ubicación de
calificado para cualquier la antena de recepción.
mantenimiento. Se requiere servicio – Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.

3ES
– Conecte el equipo en una toma de controlado y cumple con RSS-102 de las
circuito distinta a la que está normas de exposición a radiofrecuencia
conectado el receptor. (RF) de la IC.
– Consulte con su distribuidor o con un Este equipo tiene niveles muy bajos de
técnico especializado en radio/ energía de RF exigidos sin la evaluación
televisión para solicitar asistencia. de exposición máxima permitida (MPE).
Sin embargo, este equipo debería ser
PRECAUCIÓN instalado y operado a una distancia
Queda notificado que ante cualquier mínima de 20cm entre el dispositivo
cambio o modificación que no haya sido radiador y su cuerpo (excluidas las
aprobado expresamente en este extremidades: manos, muñecas, pies y
manual se podrían invalidar sus tobillos).
facultades para utilizar este equipo.

Este equipo no debe colocarse ni Derechos de copyright y


utilizarse junto con otras antenas o marcas comerciales
transmisores.
El sistema incorpora el Dolby* Digital
Este equipo cumple con los límites de Surround System.
exposición a la radiación de la FCC * Fabricado bajo licencia de Dolby
establecidos para un ambiente no Laboratories.
controlado y cumple con las pautas de Dolby y el símbolo de la doble D son
exposición a radiofrecuencia (RF) de la marcas comerciales de Dolby
FCC. Este equipo tiene niveles muy Laboratories.
bajos de energía de RF que se
considerará que se cumplen sin la La marca de palabra BLUETOOTH® y sus
evaluación de exposición máxima logotipos son marcas comerciales
permitida (MPE). Sin embargo, este registradas propiedad de Bluetooth SIG,
equipo debería ser instalado y operado Inc. y todo uso que Sony Corporation
a una distancia mínima de 20cm entre el haga de dichas marcas está sujeto a una
dispositivo radiador y el cuerpo de una licencia.
persona (excluidas las extremidades:
manos, muñecas, pies y tobillos). N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC
Para los clientes en Canadá Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
El dispositivo cumple con los RSS otros países.
exentos de licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las dos Android™ es una marca comercial de
condiciones siguientes: Google Inc.
(1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias; y “ClearAudio+” es una marca comercial
(2) Este dispositivo debe aceptar de Sony Corporation.
cualquier interferencia, incluidas las que
pueden causar un funcionamiento no Otras marcas y nombres comerciales
deseado. tienen sus respectivos propietarios.

Este equipo cumple con los límites de


exposición a la radiación de la IC
establecidos para un ambiente no

4ES
Acerca de este manual de
instrucciones
• Las instrucciones contenidas en este
manual de instrucciones describen los
controles en el mando a distancia.
También puede utilizar los controles
en la unidad principal si tienen los
mismos nombres o similares a
aquellos en el mando a distancia.
• Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales y pueden
ser diferentes de los productos reales.

5ES
Tabla de contenidos

Conexión  Guía de inicio (documento separado)

Acerca de este manual de Información adicional


instrucciones ........................ 5 Precauciones ............................ 14
Escuchar Solución de problemas ............ 15
Escuchar sonido proveniente de Guía para las partes y los
un televisor, caja de cable/ controles ............................. 19
satélite, etc. .......................... 7 Formatos de audio
Escuchar música desde un compatibles ........................ 22
dispositivo BLUETOOTH ....... 7 Especificaciones ....................... 22
En comunicación
Ajuste de sonido BLUETOOTH ........................24
Disfrutar de los efectos de
sonido ...................................8
Funciones BLUETOOTH
Escuchar música desde un
dispositivo BLUETOOTH .......9
Apague y encienda la función
BLUETOOTH ........................ 12
Ajuste del modo de espera de
BLUETOOTH ........................ 12
Otras funciones
Habilitar la función de enlace
seguro ................................ 12
Función de espera
automática ......................... 12
Fijación de la barra parlante
sobre una pared ................. 13

6ES
Escuchar
Escuchar música desde
un dispositivo
Escuchar sonido BLUETOOTH

Escuchar
proveniente de un Consulte “Funciones BLUETOOTH”
televisor, caja de cable/ (página 9).

satélite, etc.
Presione el botón de entrada de la
toma a la que conectó el dispositivo
que desea escuchar.
El indicador del dispositivo
seleccionado se ilumina.
Botón OPTICAL
Televisor que está conectado a la toma
OPTICAL
Botón ANALOG
Dispositivo analógico que está conectado a
la toma ANALOG

Botón (BLUETOOTH)
Dispositivo BLUETOOTH que soporta A2DP

Sugerencia
• Si presiona INPUT en la barra parlante, el
dispositivo cambia cíclicamente de la
siguiente manera.
OPTICAL  ANALOG  BLUETOOTH

7ES
Ajuste del modo Voz
Ajuste de sonido
El modo Voz ayuda a aclarar los
diálogos.
Disfrutar de los efectos
Presione VOICE.
de sonido El indicador ANALOG parpadea dos
veces.
Para ajustar los efectos de sonido,
Para desactivar el modo Voz, presione
presione uno de los botones de efectos
VOICE nuevamente. El indicador
de sonido del mando a distancia.
OPTICAL parpadea dos veces.

Selección de efectos de
Selección de sonido de
sonido
emisión multiplex (Mono
Presione SURROUND en forma dual)
repetida durante la reproducción.
Los efectos de sonido envolvente Puede disfrutar de sonido de emisión
cambian cíclicamente de la siguiente multiplex cuando el sistema recibe una
manera. señal de emisión multiplex Dolby
CLEARAUDIO+  SURROUND Digital.
encendido  SURROUND apagado
Presione AUDIO en forma repetida.
CLEARAUDIO+ El canal cambia cíclicamente de la
La configuración de sonido adecuada está siguiente manera.
automáticamente seleccionada para la Principal  Sub  Principal/Sub
fuente de sonido. El indicador CLEARAUDIO+
se enciende.
Principal
SURROUND encendido Da salida solo al canal principal. El indicador
Los sonidos se reproducen con efectos de OPTICAL parpadea dos veces.
sonido envolvente. El indicador SURROUND
Sub
se enciende.
Da salida solo al subcanal. El indicador
SURROUND apagado ANALOG parpadea dos veces.
La fuente de entrada está mezclada para
Principal/Sub
2 canales. Los indicadores CLEARAUDIO+ y
El sonido principal se emite del altavoz
SURROUND se apagan.
izquierdo y el sub-sonido se emite por el
altavoz derecho. Los indicadores OPTICAL y
ANALOG parpadean dos veces.
Ajuste del modo noche
Se reproducen los sonidos mejorados
con efectos de sonido y claridad de
diálogo.

Presione NIGHT.
El indicador ANALOG parpadea dos
veces.
Para desactivar el modo Noche,
presione NIGHT nuevamente. El
indicador OPTICAL parpadea dos veces.

8ES
Ajuste de Dolby DRC (Campo
de ajuste dinámico) Funciones BLUETOOTH
Útil para disfrutar de películas a
volumen bajo. DRC aplica a fuentes Escuchar música desde
Dolby Digital.
un dispositivo
Mantenga presionado AUDIO durante BLUETOOTH
5 segundo, luego VOICE durante
5 segundo para habilitar o

Ajuste de sonido/Funciones BLUETOOTH


deshabilitar Dolby DRC.

Encendido
Comprime el sonido según la información
existente en el contenido. El indicador
ANALOG parpadea dos veces.
Apagado
El sonido no está comprimido. El indicador
OPTICAL parpadea dos veces. Sincronización de este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH
La sincronización es el proceso
requerido para crear un enlace entre los
dispositivos BLUETOOTH para permitir
conexiones inalámbricas. Debe
sincronizar un dispositivo con el sistema
antes de comenzar a utilizar el sistema.
Una vez que los dispositivos
BLUETOOTH están sincronizados, no
hay necesidad de emparejarlos
nuevamente.

1 Presione PAIRING en la barra


parlante.
El indicador BLUETOOTH (azul)
parpadea rápidamente durante la
sincronización BLUETOOTH.
2 Encienda la función BLUETOOTH
en el dispositivo BLUETOOTH,
busque dispositivos y elija
“HT-CT180”.
Si se solicita la clave de paso,
ingrese “0000”.

9ES
3 Asegúrese de que el indicador Conexión a un dispositivo
BLUETOOTH (azul) esté
BLUETOOTH por medio de
encendido.
Se ha establecido la conexión.
Funciones one touch (NFC)

Nota Al sostener un dispositivo BLUETOOTH


compatible con NFC cerca de la marca N
• Puede sincronizar hasta 8
en el sistema, el sistema y el dispositivo
dispositivos BLUETOOTH. Si se
sincroniza el noveno dispositivo
BLUETOOTH proceden a completar la
BLUETOOTH, el dispositivo sincronización y la conexión
conectado de mayor antigüedad será BLUETOOTH automática.
remplazado por el nuevo.
Dispositivos compatibles
Teléfonos inteligentes, tabletas y
Escuchar música del reproductores de música con la
dispositivo registrado función NFC incorporada
(Sistemas operativos: Android 2.3.3 o
1 Presione (BLUETOOTH). posterior, excluyendo Android 3.x)

2 En el dispositivo BLUETOOTH, elija 1 Descargue, instale e inicie la


“HT-CT180”. aplicación “Conexión fácil NFC”.
3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH (azul) esté
encendido.

4 Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.

Notas
• Es posible que no esté disponible la
aplicación en algunos países/
regiones.
• Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, es posible que no sea
necesario realizar esta operación.

10ES
2 Toque la marca N en la barra
parlante con el dispositivo
BLUETOOTH.

Ajuste de sonido/Funciones BLUETOOTH


3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH (azul) esté
encendido.
Se ha establecido la conexión.

Notas
• Solo puede conectar un dispositivo a la
vez.
• Dependiendo del dispositivo, es posible
que tenga que encender la función NFC
de antemano. Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.

Sugerencia
• Si la sincronización y la conexión
BLUETOOTH fallan, haga lo siguiente.
– Vuelva a iniciar la “Conexión fácil NFC” y
mueva lentamente el dispositivo
BLUETOOTH sobre la marca N.
– Quite la funda del dispositivo
BLUETOOTH en caso de que se esté
utilizando una funda para dispositivo
disponible comercialmente.

11ES
Apague y encienda la Otras funciones
función BLUETOOTH
Mantenga presionado SURROUND
Habilitar la función de
durante 5 segundo, luego enlace seguro
CLEARAUDIO+ durante 5 segundo.
Encendido: El indicador ANALOG Puede especificar la conexión
parpadea dos veces. inalámbrica para enlazar la barra
Apagado: El indicador OPTICAL parlante con el subwoofer utilizando la
parpadea dos veces. función de enlace seguro. Esta función
puede ayudar a prevenir una
Nota interferencia si utiliza productos
• Si cambia el ajuste a apagado, la función inalámbricos múltiples o sus vecinos
BLUETOOTH se deshabilita. utilizan productos inalámbricos.

1 Presione LINK en la parte trasera


del subwoofer.
Ajuste del modo de Escuchará pitidos provenientes del
subwoofer.
espera de BLUETOOTH 2 Mantenga presionado PAIRING en
la barra parlante durante
Cuando el sistema termina de
5 segundos, luego VOL – durante
sincronizar la información, se encuentra
5 segundo.
en modo de espera de BLUETOOTH
incluso si está apagado. Los indicadores OPTICAL y ANALOG
parpadean alternadamente.
Mantenga presionado STANDBY Cuando la barra parlante está
durante 5 segundos. enlazada con el subwoofer, los
indicadores dejan de parpadear.
Encendido: El indicador ANALOG
Si eso falló, los indicadores se
parpadea dos veces.
encienden durante 5 segundos.
Apagado: El indicador OPTICAL
Intente nuevamente la anterior
parpadea dos veces.
operación.
Nota
• Durante el modo de espera de
BLUETOOTH, aumenta el consumo de
energía en espera. Función de espera
automática
El sistema pasa automáticamente a
modo de espera cuando no opera el
sistema durante unos 20 minuto y el
sistema no recibe una señal de entrada.

12ES
2 Sujete los tornillos a dos tacos en
Fijación de la barra la pared.

parlante sobre una pared Los tornillos deben sobresalir de


8 mm a 9 mm (aprox. 11/32 pulgada).
Puede fijar la barra parlante sobre una 560 mm
pared. (22 1/20 pulgadas)

Notas
• Prepare tornillos (no suministrados) que
sean apropiados para el material y la
fortaleza de la pared. Debido a que una
pared de yeso es especialmente frágil,
asegure los tornillos a dos tacos en la viga 8 mm a

Funciones BLUETOOTH/Otras funciones


de la pared. Instale la barra parlante de 9 mm
manera horizontal, colgado en tacos
mediante tornillos en una sección plana y (aprox.
continua de la pared. 11
/32 pulgada)
• Asegúrese de subcontratar la instalación
a proveedores o contratistas licenciados
de Sony y preste especial atención a la 3 Cuelgue la barra parlante en los
seguridad durante la instalación. tornillos.
• Sony no se hará responsable de Alinee los agujeros en la parte
accidentes o daños ocasionados por la trasera de la barra parlante con los
instalación incorrecta, fortaleza tornillos, luego cuelgue la barra
insuficiente de la pared, instalación parlante en los dos tornillos.
incorrecta de los tornillos o desastre
natural, etc.

1 Prepare tornillos (no


suministrados) que sean
apropiados para los agujeros en la
parte trasera de la barra parlante.

4 mm
(3/16 pulgadas)

Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)

4,6 mm
(3/16 pulgadas)

9 mm
(9/25 pulgadas)
Agujero en la parte trasera de la barra
parlante

13ES
Ubicación
• Instale el sistema en un lugar con
Información adicional ventilación adecuada para evitar la
acumulación térmica y prolongar su vida
útil.
Precauciones • No lo instale cerca de fuentes de calor ni
en lugares expuestos a la luz solar directa,
Seguridad polvo excesivo, vibraciones mecánicas.
• En caso de que caiga algún objeto sólido • No coloque objetos en la parte posterior
o líquido dentro del sistema, de la barra parlante y del subwoofer que
desconéctelo y solicite al personal puedan bloquear las ranuras de
especializado que realice una verificación ventilación y ocasionar fallas de
antes de volver a utilizarlo. funcionamiento.
• No se apoye en la barra parlante y el • Si el sistema se utiliza junto con un
subwoofer, dado que podría caerse y televisor, video grabadora o lector de
lastimarse, o podría ocasionar daños en el cintas, puede ocasionar ruido y la calidad
sistema. de imagen se podría ver afectada. En este
caso, coloque el sistema lejos del
Fuentes de alimentación televisor, video grabadora o lector de
cintas.
• Antes de conectar el sistema, compruebe • Tenga cuidado al colocarlo sobre una
que la tensión de funcionamiento sea superficie que haya sido tratada de
idéntica a su fuente de alimentación manera especial (encerada, barnizada
local. La tensión de funcionamiento se con aceite, pulida, etc.), ya que puede
indica en la placa de identificación en la mancharse o decolorarse.
parte inferior de la barra parlante. • Tenga cuidado para evitar posibles
• Si no va a utilizar el sistema por un tiempo lesiones producidas con los bordes de la
prolongado, asegúrese de desconectarlo barra parlante y del subwoofer.
de la toma de pared. Para desconectar el
cable de alimentación de ca tire del Funcionamiento
enchufe, nunca del cable.
• Una clavija del enchufe es más ancha que Antes de conectar otro equipo, asegúrese
la otra por motivos de seguridad y entrará de apagar y desenchufar el sistema.
en la toma de pared de una sola manera.
Si no puede insertar la totalidad del Si encuentra irregularidad de
enchufe en la toma, comuníquese con su color en una pantalla de
proveedor. televisión cercana
• El cable de alimentación de ca solo Se pueden observar irregularidades de
deberá ser reemplazado en un centro de color en determinados tipos de televisores.
servicio autorizado. • Si se observa una irregularidad de color...
Apague el televisor y luego vuelva a
Acumulación térmica encenderlo después de 15 a 30 minuto.
Si bien el sistema se calienta durante su • Si se vuelve a observar una irregularidad
funcionamiento, no se trata de una falla de de color...
funcionamiento. El uso prolongado de este Instale el sistema más lejos del televisor.
sistema con un volumen alto puede
provocar un incremento considerable en la Limpieza
temperatura de la parte trasera e inferior Limpie el sistema con un paño seco y
del mismo. Para evitar quemaduras, no suave. No utilice estropajos abrasivos,
toque el sistema. detergente en polvo ni disolventes, como
alcohol o bencina.

14ES
Si desea realizar alguna pregunta o  Suba el volumen del televisor o
solucionar algún problema relacionado cancele el silencio.
con el sistema, póngase en contacto con el  Si no se emite ningún sonido desde
distribuidor Sony más cercano. la conexión de salida digital óptica o
el televisor no tiene una conexión
de salida digital óptica, conecte la
caja de cable o satélite
Solución de problemas directamente a la toma OPTICAL del
sistema.
Si al utilizar el sistema, surge alguna de El sonido se emite desde el sistema y el
las siguientes dificultades, consulte esta televisor.
guía de solución de problemas para  Apague el sonido del televisor.
resolver el inconveniente antes de
solicitar reparaciones. Si el problema El sonido del televisor de este sistema
persiste, póngase en contacto con el está demorado con respecto a la
distribuidor Sony más cercano. imagen.
Cuando solicita una reparación,  Cuando mira películas, es posible

Información adicional
asegúrese de traer tanto su barra que escuche el sonido con un leve
parlante como su subwoofer, incluso si retraso en comparación con la
parece que solo uno tiene un problema. imagen.

No hay sonido o se oye un sonido muy


General bajo del dispositivo conectado a la
barra parlante desde la barra parlante.
El aparato no enciende.  Presione el botón  (volumen) +
 Compruebe que el cable de en el mando a distancia y revise el
alimentación de ca esté bien nivel de volumen (página 19).
conectado.  Presione el botón  (silencio) o 
(volumen) + en el mando a distancia
El sistema no trabaja con normalidad.
para cancelar la función de silencio
 Desconecte el cable de
(página 19).
alimentación de ca del
 Asegúrese de que se haya
tomacorriente de pared, luego
seleccionado la fuente de entrada
reconecte después de varios
de forma correcta. Debe probar
minutos.
otras fuentes de entrada
presionando un botón de entrada
Sonido diferente en el mando a distancia
(página 7).
No se emiten sonidos del televisor  Compruebe que todos los cables
desde el sistema. del sistema y de los dispositivos
 Presione el botón de entrada de la conectados estén totalmente
conexión a la que conectó el insertados.
televisor (página 7).
 Compruebe la salida de sonido del No hay sonido o se oye un sonido muy
televisor. Consulte el manual de bajo desde el subwoofer.
instrucciones del televisor para ver  Presione el botón SW  (volumen
la configuración del televisor. de subwoofer) + en el mando a
distancia para aumentar el volumen
del subwoofer (página 19).

15ES
 Asegúrese de que el indicador de
Estado del sistema Indicador
encendido/en espera del BLUETOOTH
subwoofer esté iluminado de color (azul)
verde. De no ser así, consulte “No se
Durante la sincronización Parpadea
escuchan sonidos desde el
BLUETOOTH rápidamente
subwoofer.” en “Sonido inalámbrico
del subwoofer” (página 17). El sistema intenta Parpadea
 Un subwoofer sirve para reproducir conectarse con un
dispositivo BLUETOOTH
sonidos graves. En caso de fuentes
de entrada que contienen muy El sistema ha establecido Encendido
pocos componentes de sonidos una conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
graves (es decir, una transmisión
televisiva), es posible que sea difícil El sistema está en el Apagado
oír el sonido del subwoofer. modo de espera de
 Cuando usted reproduce contenido BLUETOOTH (cuando el
sistema está apagado)
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor  Compruebe que el dispositivo
(HDCP), no se emite desde el BLUETOOTH a conectarse esté
subwoofer. encendido y que la función
BLUETOOTH esté activada.
No se puede obtener el efecto de
 Acerque el sistema al dispositivo
sonido envolvente.
BLUETOOTH.
 Dependiendo de la señal de
 Sincronice nuevamente el sistema y
entrada y de la configuración del
el dispositivo BLUETOOTH. Puede
campo acústico, el procesamiento
que necesite cancelar la
de sonido envolvente podría no
sincronización con el sistema
funcionar de forma efectiva. El
usando primero su dispositivo
efecto envolvente puede ser sutil
BLUETOOTH.
según el programa o el disco.
 Si la función BLUETOOTH está
 Para emitir audio multicanal,
apagada, enciéndala en (página 12).
compruebe la configuración de
salida de audio digital en el No se pudo realizar la sincronización.
dispositivo conectado al sistema.  Acerque el sistema al dispositivo
Para conocer más detalles, consulte BLUETOOTH.
el manual de instrucciones  Asegúrese de que este sistema no
suministrado con el dispositivo está recibiendo interferencia de un
conectado. equipo LAN inalámbrica, otros
dispositivos inalámbricos de
Dispositivo BLUETOOTH 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
No se puede completar la conexión radiación electromagnética cerca,
BLUETOOTH. aleje el dispositivo del sistema.
 Asegúrese de que el indicador
No se emiten sonidos desde el
BLUETOOTH (azul) esté encendido
dispositivo BLUETOOTH conectado.
(página 19).
 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH (azul) esté encendido
(página 19).

16ES
 Acerque el sistema al dispositivo subwoofer para encender la
BLUETOOTH. energía.
 Si hay un dispositivo que genera  El indicador de encendido/en
radiación electromagnética, como espera parpadea lentamente en
por ejemplo un equipo LAN color verde o se ilumina en color
inalámbrica, otros dispositivos rojo.
BLUETOOTH o un horno microondas – Mueva el subwoofer a una
cerca, aleje el dispositivo del ubicación cercana a la barra
sistema. parlante para que el indicador
 Retire cualquier obstáculo entre de encendido/en espera se
este sistema y el dispositivo ilumine en color verde.
BLUETOOTH o aparte el sistema del – Siga los pasos en “Habilitar la
obstáculo. función de enlace seguro”
 Vuelva a posicionar el dispositivo (página 12).
BLUETOOTH conectado.  El indicador de encendido/en
 Intente cambiar la frecuencia espera parpadea rápidamente en
inalámbrica del enrutador Wi-Fi, color verde.

Información adicional
computadora, etc., a la banda de – Consulte a su proveedor de Sony
5 GHz más cercano.
 Suba el volumen en el dispositivo  El indicador de encendido/en
BLUETOOTH conectado. espera parpadea en color rojo.
El sonido no está sincronizado con la – Presione el botón /
imagen. (encendido/en espera) del
 Cuando mira películas, es posible subwoofer para apagar la
que escuche el sonido con un leve energía y compruebe si el
retraso en comparación con la orificio de ventilación del
imagen. subwoofer está bloqueado o no.
 El subwoofer está diseñado para
reproducir sonidos graves. Cuando
Sonido inalámbrico del la fuente de entrada no contiene
subwoofer muchos sonidos graves, como es el
caso de la mayoría de los
No se escuchan sonidos desde el programas televisivos, es posible
subwoofer. que no se escuche el sonido grave.
 Compruebe que el cable de  Presione el botón SW  (volumen
alimentación de ca del subwoofer de subwoofer) + en el mando a
esté correctamente conectado. distancia para aumentar el volumen
(Consulte la Guía de inicio del subwoofer (página 21).
proporcionada).
 El indicador de encendido/en El sonido salta o tiene ruido.
espera no se ilumina.  Si hay un dispositivo cerca que
genera ondas electromagnéticas
– Compruebe que el cable de
como una LAN inalámbrica o un
alimentación de ca del
horno microondas en uso, instale el
subwoofer esté correctamente
sistema lejos del mismo.
conectado.
 Si hay un obstáculo entre la barra
– Presione el botón / parlante y el subwoofer, muévalo o
(encendido/en espera) del quítelo.

17ES
 Instale la barra parlante y el
subwoofer lo más cerca posible. Reiniciar
 Cambie la frecuencia LAN de
cualquier enrutador Wi-Fi o Si el sistema sigue sin funcionar
computadora personal cercanos a correctamente, reinícielo de la siguiente
la banda de 5 GHz manera:

1 Mientras mantiene presionado el


Mando a distancia botón / (encendido/en espera)
en el sistema, mantenga
El mando a distancia no funciona. presionados los botones INPUT y
 Apunte el mando a distancia al VOL – simultáneamente durante
centro del panel frontal (sensor del
5 segundo.
mando a distancia) del sistema
(página 19). Los 5 indicadores en la barra
 Retire cualquier obstáculo que se parlante parpadean 3 veces, y los
interponga entre el mando a ajustes vuelven a su estado inicial.
distancia y el sistema. 2 Desconecte el cable de
 Si las pilas del mando a distancia alimentación de ca.
tienen poca energía, reemplace
ambas por otras nuevas.
 Asegúrese de presionar el botón
correcto en el mando a distancia
(página 21).

Otros
Los sensores del televisor no funcionan
correctamente.
 La barra parlante puede bloquear
algunos sensores (como el sensor
de brillo) y el receptor del mando a
distancia de su televisor, o el
“emisor para los anteojos 3D
(transmisión infrarroja)” de un
televisor 3D compatible con el
sistema de anteojos 3D o la
comunicación inalámbrica. Mueva
la barra parlante lejos del televisor
dentro de un rango que permita
que esas partes funcionen
correctamente. Para las ubicaciones
de los sensores y del receptor del
mando a distancia, consulte el
manual de instrucciones
proporcionadas con el televisor.

18ES
Guía para las partes y los controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas en paréntesis.

Barra parlante
Paneles superior, frontal y laterales

Información adicional
 Indicador OPTICAL (página 7)  Indicador SURROUND (página 8)
 Indicador ANALOG (página 7)  Indicador CLEARAUDIO+
 Indicador BLUETOOTH (azul) (página 8)
Estado BLUETOOTH  Marca N (página 11)
– Durante la sincronización Cuando usa la función NFC, toque
BLUETOOTH: Parpadea su dispositivo compatible con NFC
rápidamente con la marca.
– Se está intentando la conexión  Sensor de mando a distancia
BLUETOOTH: Parpadea
– Se ha establecido la conexión  Botón / (encendido/en
BLUETOOTH: Encendido espera)
– Modo en espera de BLUETOOTH Enciende el sistema o lo pone en
(cuando el sistema está apagado): modo en espera.
Apagado  Botón INPUT (página 7)
Sugerencia  Botón PAIRING (página 9, 12)
• Cuando la función BLUETOOTH está  Botones VOL (volumen) +/–
desactivada (página 12), el indicador
BLUETOOTH se torna ámbar.

19ES
Panel trasero

 Toma ANALOG  Cable de alimentación de ca


 Toma OPTICAL

Subwoofer

 Indicador encendido/en espera  Botón LINK (página 12)


 Botón / (encendido/en  Cable de alimentación de ca
espera)

20ES
 Botón ANALOG (página 7)
Mando a distancia  Botón OPTICAL (página 7)
 Botones  (volumen) +*/–
Se ajusta del volumen.
 Botones SW  (volumen de
subwoofer) +/–
Ajusta el volumen del sonido de
bajos.
 Botón  (silencio)
Apaga temporalmente el sonido.
 Botón CLEARAUDIO+
Selecciona automáticamente el
ajuste de sonido adecuado para
la fuente de sonido.
 Botón SURROUND (página 8)

Información adicional
 Botón VOICE (página 8)
 Botón AUDIO* (página 8)
 Botón NIGHT (página 8)
* Los botones AUDIO y  + tienen un
punto táctil. Úselo como guía durante la
operación.

Control de un televisor conectado


Puede controlar un televisor Sony
conectado al sistema con los siguientes
botones.
 Botón TV / (encendido/en
espera)
Apaga o enciende el televisor.
 Botón TV INPUT
Selecciona la señal de entrada.
 Botón TV  (silencio)
Apaga temporalmente el sonido.
 Botón TV / (encendido/en
espera)
 Botón / (encendido/en
espera)
 Botón TV INPUT
 Botón TV  (silencio)
 Botón (BLUETOOTH)
(página 7)
 Botón STANDBY (página 12)

21ES
Formatos de audio Especificaciones
compatibles
Barra parlante (SA-CT180)
Los formatos de audio compatibles con
este sistema son los siguientes. Sección del amplificador
• Dolby Digital
Modelos para EE. UU.:
• Linear PCM 2ch 48 kHz o menos
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal I + Frontal D:
Con cargas de 4 ohmio, ambos
canales accionados, entre 200 y
20 000 Hz; potencia media mínima de
13 W por canal y una distorsión
armónica total que no supera el 1%,
que va desde los 250 miliwatt hasta la
potencia nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Altavoces Frontal I/Frontal D:
25 W (por canal a 4 ohmio, 1 kHz)
Modelos para Canadá:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal I + Frontal D:
13 W + 13 W (a 4 ohmio, 1 kHz 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Altavoces Frontal I/Frontal D:
25 W (por canal a 4 ohmio, 1 kHz)
Entradas
OPTICAL
ANALOG
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.0
Salida
Especificación BLUETOOTH clase de
energía 2
Rango máximo de comunicación
Línea visual aprox. 10 m (33 pies)1)
Número máximo de dispositivos a
registrarse
8 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)

22ES
Códecs compatibles3)
SBC4) Subwoofer (SA-WCT180)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de POTENCIA DE SALIDA (referencia)
muestreo de 44,1 kHz) 50 W (por canal a 4 ohmio, 100 Hz)
1) El rango real varía según distintos Sistema de altavoz
factores, como obstáculos entre los Sistema Subwoofer, reflejo de graves
Altavoz
dispositivos, campos magnéticos de un
Tipo cónico de 130 mm
horno de microondas, electricidad
(5 1/8 pulgadas)
estática, teléfono inalámbrico,
Requisitos de alimentación
sensibilidad de recepción, sistema 120 V ca, 60 Hz
operativo, aplicación de software, etc. Consumo de energía
2)
Los perfiles BLUETOOTH estándar indican Encendido: 13 W
el objetivo de la comunicación Modo en espera: 0,5 W o menos
BLUETOOTH entre los dispositivos. Dimensiones (aprox.) (an./al./prf.)
3)
Códec: Compresión de señal de audio y 170 mm × 342 mm × 325 mm
formato de conversión (6 3/4 pulgadas × 13 1/2 pulgadas ×
4) Códec de banda secundaria 12 7/8 pulgadas)

Información adicional
Peso (aprox.)
Altavoces 5,5 kg (12 libras 2 onzas)
Sección Altavoces Frontal I/Frontal D
Sistema de altavoz
Sistema de altavoz bidireccional, Transmisión/recepción
suspensión acústica inalámbrica
Altavoz
Altavoz de agudos: 14 mm - 25 mm Banda de frecuencia
(9/16 pulgadas - 1 pulgada) tipo domo Banda de 2,4 GHz (2,404 GHz a
de balance 2,476 GHz)
Woofer: Tipo cónico de 40 mm × Método de modulación
120 mm (1 5/8 pulgadas × GFSK
4 3/4 pulgadas)
El diseño y las especificaciones están
General sujetos a cambios sin previo aviso.
Requisitos de alimentación
120 V ca, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 17 W
Modo en espera: 0,5 W o menos
Modo en espera de BLUETOOTH: 3 W o
menos
Dimensiones (aprox.) (an./al./prf.)
901 mm × 52 mm × 84 mm
(35 1/2 pulgadas × 2 1/8 pulgadas ×
3 3/8 pulgadas)
Peso (aprox.)
2 kg (4 libras 7 onzas)

23ES
interferencia puede generar fallas de
funcionamiento, siempre apague el
En comunicación sistema, y el dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH en los siguiente lugares:
– En hospitales, trenes, aviones,
• Los dispositivos BLUETOOTH se deben estaciones de combustible y en
usar dentro de aproximadamente cualquier lugar donde puedan haber
10 metros (33 pies) (distancia sin gases inflamables
obstrucciones) uno del otro. El rango – Cerca de puertas automáticas o
de comunicación eficaz puede alarmas de incendio
acortarse en las siguientes • Este sistema admite funciones de
condiciones. seguridad que cumplen con la
– Cuando una persona, objeto especificación de BLUETOOTH para
metálico, pared u otra obstrucción garantizar la conexión segura durante
está entre los dispositivos con una las comunicaciones por medio de la
conexión BLUETOOTH tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
– Ubicaciones donde está instalada esta seguridad puede ser insuficiente
una LAN inalámbrica dependiendo de los contenidos de los
– Cerca de hornos de microondas que ajustes y otros factores, de modo que
estén en uso siempre tenga cuidado al realizar
– Ubicaciones donde se den otras comunicaciones utilizando tecnología
ondas electromagnéticas BLUETOOTH.
• Los dispositivos BLUETOOTH y LAN • Sony no puede ser responsable de
inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la ninguna manera por daños u otras
misma banda de frecuencia (2,4 GHz) pérdidas producto de la divulgación
Al usar el dispositivo BLUETOOTH de información durante la
cerca de un dispositivo con comunicación mediante la tecnología
capacidades de LAN inalámbrica, BLUETOOTH.
puede ocurrir interferencia • No se garantiza con certeza la
electromagnética. Esto puede generar comunicación de BLUETOOTH con
una menor velocidad de transferencia todos los dispositivos BLUETOOTH
de datos, ruido o imposibilidad para que tengan el mismo perfil del
conectarse. Si esto sucede, intente lo sistema.
siguiente: • Los dispositivos BLUETOOTH
– Utilice este sistema al menos a conectados con este sistema deben
10 metros (33 pies) del dispositivo de cumplir con la especificación de
LAN inalámbrica. BLUETOOTH que indica Bluetooth SIG,
– Apague el dispositivo de LAN Inc., y deben tener certificación de
inalámbrica al utilizar el dispositivo ello. No obstante, incluso si un
BLUETOOTH dentro de un rango de dispositivo cumple con la
10 metros (33 pies). especificación de BLUETOOTH, puede
– Instale este sistema y el dispositivo haber casos donde las características
BLUETOOTH tan cerca como sea o especificaciones del dispositivo
posible el uno del otro. BLUETOOTH hacen que sea imposible
• Las ondas de radio que emite este conectarlo o pueden generar métodos
sistema pueden interferir con el de control, visualización o
funcionamiento de algunos funcionamiento diferentes.
dispositivos médicos. Dado que la • Puede producirse ruido o el audio se
puede interrumpir según el dispositivo

24ES
BLUETOOTH conectado con el
sistema, el entorno de
comunicaciones o las condiciones
circundantes.

Si desea realizar alguna pregunta o


solucionar algún problema relacionado
con el sistema, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más cercano.

Información adicional

25ES

Potrebbero piacerti anche