Sei sulla pagina 1di 2

B Secreta B

M uNDA nos, quæsumus, Domine, OGÁMOST4, Señor, nos purifiques


sacrifícii præséntis effé)u: et R en virtud del presente Sacrificio;
PROPIO DE LA MISA
D4CIMOS4XTO DOMINGO D4SPuÉS D4 P4NT4COSTÉS
pérfice miserátus nobis: ut eius mereá- y haz, por tu misericordia, que merez-
mur esse partícipes. Per Dóminum... camos participar de él. Por nuestro Se- Cort"ía de Una Voce México
ñor...

B Prefacio de la Santísima Trinidad B

4R4 dignum et iustum est, N V4RDAD es digno y justo, equi-


V æquum et salutare, nos tibi sem- E tativo y saludable, el darte gra-
per et ubique gratias agere: Domi- cias en todo tiempo y lugar, Señor san-
ne San)e, Pater omnipotens, æterne to, Padre omnipotente, Dios eterno.
Deus. Qui cum unigenito Filio tuo, Que con tu unigénito Hijo, y con el Es-
et Spiritu San)o, unus es Deus, unus píritu Santo, eres un solo Dios, un so-
es Dominus: non in unius singulari- lo Señor; no en la unidad de una sola
tate personæ, sed in unius trinitate persona, sino en la Trinidad de un sola
substantiæ. Quod enim de tua gloria, substancia. Por lo cual, cuanto nos has
revelante te, credimus, hoc de Filio revelado de tu gloria, lo creemos tam-
tuo, hoc de Spiritu San)o, sine dif- bién de tu Hijo y del Espíritu Santo,
ferentia discretionis sentimus. Ut in sin diferencia ni distinción. Confesan-
confessione veræ , sempiternæ que do una verdadera y eterna Divinidad,
Deitatis, et in personis proprietas, et adoramos la propiedad en las perso-
in essentia unitas, et in maiestate ado- nas, la unidad en la esencia, y la igual-
retur æqualitas. Quam laudant Angelis dad en la Majestad. La que alaban An-
Tomando J"ús a aquel hombre de la mano, le sanó
atque Archangeli, Cherubim quoque geles y Arcángeles, Querubines y Sera-
ac Seraphim: qui non cessant clamare fines, que no cesan de cantar a diario,
quotidie, una voce dicentes: diciendo a una voz: B Introito: Salmo 85, 3 y 5 B

M S
B Comunión: Salmo 70, 16-17 y 18 B IS4R4R4 mihi, Dómine, quó- 4ÑOR, te misericordia de mí,
niam ad te clamávi tota die: porque todo el día clamé a Ti;
ÓMIN4, memorábor iustí tiæ tuæ 4ÑOR, me acordaré de sola tu jus- quia tu, Dómine, suávis ac porque Tú, Señor, eres sua-
D solíus: Deus, docuí sti me a iu- S
ticia; fuiste mi maestro, oh Dios,
ventúte mea: et usque in sené)am et desde mi juventud; y hasta la vejez y
mitis es, et copiósus in misericórdia
ómnibus invocántibus te. Ps. 85, 1. In-
ve y benigno, y de mucha misericordia
con todos los que te invocan. Salmo 85,
sénium, Deus, ne derelínquas me. decrepitud no me desampares, Dios clína, Dómine, aurem tuam mihi, et 1. Inclina, Señor, tu oído a mis ruegos,
mío. exáudi me: quóniam inops et pauper y escúchame, porque soy desvalido y
sum ego. ℣. Glória Patri... pobre. ℣. Gloria al Padre...
B Poscomunión B
Regr"e al Kyrie, en el ordinario
uRÍFICA, quæsumus, Dómi ne, OGAMOST4, Señor, purifiques be-
P mentes nostras benígnus, et ré-
nova cæléstibus sacraméntis: ut con-
R nigno nuestras almas y las renue-
ves con los Sacramentos celestiales; re-
B Oración o Cole$a B

sequénter et córporum præsens pári- cibiendo para nuestros cuerpos asis- uA nos, quæsumus, Dómine, grá- uPLICÁMOST4, Señor, que nos
ter, et futúrum capiámus auxílium. Per
Dóminum...
tencia para el presente y el futuro. Por
nuestro Señor...
T tia semper et prævéniat et sequá- S prevenga siempre y acompañe tu
tur: ac bonis opéribus iúgiter præstet gracia; y nos haga solícitos y constan-
esse inténtos. Per Dóminum... tes en la prá)ica de las buenas obras.
Una Voce México Por nuestro Señor...
Sitio web: www.unavocemx.org

 
Lé)io Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Ephesios. N ILLO TÉMPOR4: Cum intráret N AQu4L TI4MPO: Al entrar Jesús

B Epístola: Efesios 3, 13-21 B


I Iesus in domum cuiúsdam prín- E un sábado a comer en casa de
cipis pharisæórum sábbato manducáre uno de los principales fariseos, le esta-
panem, et ipsi observábant eum. Et ec- ban acechando. Y he aquí que un hom-
RATR4S: Obsecro vos, ne deficiá- 4RMANOS: Os ruego no desma- ce homo quidam hydrópicus erat ante bre hidrópico se puso delante de El. Y
F tis in tribulatiónibus meis pro H yéis a causa de mis tribulaciones
vobis: quæ est glória vestra. Huius rei por vosotros; ellas son vuestra gloria.
illum. Et respóndens Iesus, dixit ad le-
gisperítos et pharisæos, dicens: Si licet
Jesús, dirigiendo su palabra a los Doc-
tores de la Ley y a los Fariseos, les dijo:
grátia fle)o génua mea ad Patrem Dó- Por esta causa doblo mis rodillas an- sábbato curáre? At illi tacuérunt. Ip- ¿Es lícito curar en sábado? Mas ellos
mini nostri Iesu Christi, ex quo omnis te el Padre de nuestro Señor Jesucris- se vero apprehénsum sanávit eum ac callaron. Entonces, tomando Jesús a
patérnitas in cælis et in terra nominá- to, del cual deriva toda paternidad en dimísit. Et respóndens ad illos, dixit: aquel hombre de la mano, le sanó y le
tur, ut det vobis secúndum divítias gló- los cielos y en la tierra; para que Cris- Cuius vestrum ásinus aut bos in pú- despidió. Dirigiéndose después a ellos,
riæ suæ, virtúte corroborári per Spíri- to more por la fe en vuestros corazo- teum cadet, et non contínuo éxtrahet les dijo: ¿Quién de vosotros hay, que
tum eius in interiórem hóminem, Ch- nes; estando arragiados y cimentados illum die sábbati? Et non póterant ad viendo a su asno o su buey caído en un
ristum habitáre per fidem in córdibus en caridad, para que podáis compren- hæc respondére illi. Dicébat autem pozo, no le saque luego aun en día de
vestris: in caritáte radicáti et fundáti, der con todos los Santos, cuál sea la an- et ad invitátos parábolam, inténdens sábado? Y a esto no le podían replicar.
ut possítis comprehéndere cum ómni- chura y largura, y la altura y profundi- quómodo primos accúbitus elígerent, Observando también cómo los convi-
bus san)is, quæ sit latitúdo et longi- dad de este misterio; y conocer tam- dicens ad illos: Cum invitá tus fúeris dados escogían los primeros asientos
túdo et sublímitas et profúndum: scire bién la caridad de Cristo, que excede a ad núptias, non discúmbas in primo en la mesa, les propuso una parábola,
étiam supereminéntem sciéntiæ cari- todo entendimiento; y así seáis llenos loco, ne forte honorátior te sit invitá- diciéndoles: Cuando fueres convidado
tátem Christi, ut impleámini in om- de toda plenitud de Dios. Al que es po- tus ab illo, et véniens is qui te et illum a bodas, no te sientes en el primer lu-
nem plenitúdinem Dei. Ei autem, qui deroso para hacer todas las cosas más vocávit, dicat tibi: Da huic locum: et gar, no sea que haya allí otro convida-
potens est ómnia fácere superabun- cumplidamente de lo que pedimos o tunc incípias cum rubóre novíssimum do de más distinción que tú, y venga
dánter quam pétimus aut intellígimus, entendemos, según la virtud que obra locum tenere. Sed cum vocátus fúeris, aquel que os convidó a entrambos, y
secúndum virtútem quæ operátur in en nosotros, a El sea la gloria en la Igle- vade, recúmbe in novíssimo loco: ut, dirigiéndose a ti te diga: Deja a éste el
nobis: ipsi glória in Ecclésia et in Ch- sia y en Jesucristo, en todas las genera- cum vénerit qui te invitávit, dicat tibi: sitio; y entonces tengas que ocupar el
risto Iesu, in omnes generatiónes sæ- ciones de los siglos de los siglos. Amíce, ascénde supérius. Tunc erit ti- último lugar con vergüenza tuya. Pues
culi saeculórum. Amen. bi glória coram simul discumbéntibus: cuando fueres llamado, ve y siéntate en
quia omnis, qui se exáltat, humi liábi- el último puesto, para que cuando ven-
℟. Deo grátias. tur: et qui se humíliat, exaltábitur. ga el que te convidó, te diga: Amigo,
sube más arriba. Entonces serás hon-
B Gradual: Salmo 101, 16-17 B ℟. Laus tibi, Christe. rado delante de los demás comensales;
porque todo el que se ensalza, será hu-
IMÉBuNT gentes nomen tuum, 4M4RÁN las naciones tu nombre,
T Dómine, et omnes reges terræ T oh Señor, y todos los reyes de la
glóriam tuam. ℣. Quóniam ædificávit tierra, tu gloria. ℣. Porque edificó el
millado, y el que se humilla será ensal-
zado.
Dóminus Sion, et vidébitur in maies- Señor a Sión, y será visto en su majes- Regr"e al Credo, en el ordinario
táte sua. tad.
B Ofertorio: Salmo 39, 14 y 15 B
Allelúia, allelúia. ℣. Ps. 97, 1. Cántate Aleluya, aleluya. ℣. Salmo 97, 1. Can-
Dómino cánticum novum: quia mira- tad al Señor un cántico nuevo, porque
ÓMIN4, in auxílium meum réspi- 4ÑOR, vuelve a mí los ojos para
bília fecit Dóminus. Allelúia. obró maravillas el Señor. Aleluya.
D ce: confundántur et revereántur S socorrerme; queden confusos y
qui quærunt ánimam meam, ut áufe- avergonzados aquellos que buscan mi
z Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam: rant eam: Dómine, in auxílium meum vida pra quitármela; Señor, vuelve a mí
réspice. los ojos para socorrerme.
℟. Gloria tibi, Dómine.
Regr"e l0 oracion" del Ofertorio en el ordinario
B Evangelio: Lucas 14, 1-11 B

 

Potrebbero piacerti anche