Sei sulla pagina 1di 12

IROSO FUN

+
O I
I I
OO
I O
REZO: Iroso Fun oponi minuma awado orilele leri apaya inbujo nibeshubu in belotan
unbe elepo bashubu inbe tarifa Adifafun oluwo.
IFA de:
-Ni Kaferefun Oshanlá, lordafun Oyá, kaferefun Osanyin, Elegba ati Orúnmila.
-De impotencia y de candela.
NACE:
-La guerra de Obatalá y Agayú por el dominio de las cabezas.
-Coronar a Oluo-Popo.
-La trampa.
MARCA:
-Engaño por parte de hombre en las relaciones de noviazgo
SEÑALA:
Que se puede ir a prisión por el resto de la vida.
-La gran traición entre hermanos, donde la reina de Dassá, su hermana de sangre la
traicionaba, pues vivía oculta con el marido de ella.
-Flojedad sexual en el hombre y tiene que tomar tisana porque no puede inyectarse
andróginos por causa del problema de la sangre.
-Que se le da perro a Ogún.
-Hacer Ebó para que la sangre no lo vaya ahogar.
-Que la persona es chismosa y víctimas de chismes.
-Rogación de cabeza.
-Persona enferma de los pies.
-Que algo le falta a Elegba.
-Que su enemigo come con usted y es hablador y traidor.
HABLA:
-De que en este Odu no se rebaja ni un centavo el dinero marcado por las obras.
-Que la persona es chismosa.
-Aquí fue donde Agayú sostuvo una guerra con Obatalá por el dominio del ashé de las
cabezas.

1
-De sangre corrompida en la línea familiar.
-De que aquí Obatalá era tramposo y guardaba el dinero de sus ahijados que se iban a
hacer santo. Él jugaba el dinero y lo perdía porque sus contrarios le hacían trampas.
-Que hay que tener cuidado con la persona que se escoge como padrino o madrina, ya
que de seguro hay trampas contra el aleyo.
-De trampas de persona tramposa que no tiene escrúpulos y hasta son capaces de matar,
por tal de no ser descubiertos.
-De prendas judías enterradas y que crean dificultades
-Aquí si no se atiende a Obatalá, mantiene a la persona padeciendo de enfermedades y
adversidades.
-Que aquí Oluo-Popo fue coronado.
-De que tiene tres Arayés.
-Que está unida al marido, y uno de los araye tiene granos en los pies.
-Que algo le falta a su Elegba y Ud. No lo atiende bien.
-Sus enemigos viven cerca de su casa.
-Que su enemigo come con Ud., es conversador y delator.
-De que Obatalá lo tiene padeciendo porque Ud. No se ocupa de él ni quiso hacer caso de
lo que le dijo.
-De que a Ud. Le salen granos en el cuerpo y le duele la cabeza.
-De falta a los mayores.
-De que la persona siempre tiene una pena y cuando tiene una cosa le falta la otra, nunca
tiene sus dese-os.
-Que la persona tiene una tragedia por un hermano, cuidado que esa tragedia va a traer
un muerto.
RECOMENDACIONES:
-Ponga una estera en la puerta.
-Cuídese mucho porque no le van a cumplir.
-Agárrese de Obatalá.
-Cuidado con tragedia por causa del juego que ha de haber muerto.
-Haga rogación con perro que hay o entrará en su casa. Mientras no haga el Ebó, amarre
el perro con una cadena y salga a la calle con el mismo, y cuando esté lejos de la casa, lo
sueltas, para que regrese arras-trando la cadena.
-Cuidado con trampas.
-Cuidado con el aire no vaya a dar una torcida.
-Haga la rogación que tiene pendiente.
2
HIERBAS DEL ODU: Ajonjolí, Frijoles Caballeros.
OSOBO IKÚ:
-Habla de tragedia donde puede haber un muerto.
OSOBO ARUN:
-Aquí Obatalá mantiene a la persona padeciendo enfermedades y adversidades.
- Padece de flojedad sexual en el hombre.
-Habla de problema de la sangre en la línea familiar.
-Habla que a la persona le salen granos en todo el cuerpo y le duele la cabeza.
OSOBO OFO:
-La persona tiene pérdidas pues no se ocupa de Obatalá, ni hizo caso de lo que le dijo.
-Ifá de impotencia y de candela.
OSOBO EYO:
-Habla de guerra. Aquí Obatalá y Agayú sostuvieron una guerra.
-Habla de trampa.
-Puede ir a prisión por el resto de su vida.
-Señala gran traición entre hermanos.
-Habla de persona chismosa, tramposa que no tiene escrúpulos y hasta son capaces de
matar por tal de no ser descubiertos.
IRE AIKU:
-Agarrese de Obatalá.
-Ifá ni Kaferefun Oshanlá, lordafun Oyá, Kaferefun Osanyin, Elegba y Orúnmila.
-El Iré de este Odu es andar siempre limpio y pelado y mantener la cabeza limpia y
recogida y que no hayan perros en la casa.
IRE ASHEGUN OTA:
-La persona tiene una guerra con enemigos por el dominio de algo.
-Habla de prendas judías enterradas y crean dificultades.
-La persona tiene tres arayes.
-Algo le falta a Elegba o Ud. no lo atiende bien.
-Sus enemigos viven cerca de Ud. Y comen con Ud.
-Dice que Obatalá tiene padeciendo a la persona de enfermedades y adversidades.
-Habla de que la persona siempre tiene una pena y cuando tiene una cosa le falta la otra,
nunca tiene sus deseos
-La persona tiene una tragedia por causa de un hermano.

3
RELACION DE OBRAS DE IROSO FUN:
.- Aquí se le da Ganso a la leri, antes se le pone juju en la leri y más nunca puede ponerse
nada en eleda, primero se hace ebó con el ganso.
Ebo: gallo, 2 palomas blancas, jio-jio, tela sudada, hierbas de Ifá: rompesaragüey macho y
hembra, Ati-ponlá, albahaca morada, albahaca corriente, piñón verde y blanco, agua de
coco, manteca de cacao, cas-carilla, pescado y jutía ahumada, maíz tostado, mucho
dinero.
Distribución: El gallo para Ogún y Shangó. Antes de hacer el Ebó se hara un Ebomisi con
las hierbas, cascarillas, jio-jio, después todo se entierra. Se vestirá a la persona con ropa
blanca y se le hace ebó, después se le hace rogación de cabeza con las palomas blancas.
Todo se manda al pie de una loma. Cuando se le está rogando la cabeza, se canta lo usual
y después se le canta:
“Atiponlá Ifá Boru, Atiponlá Ifá Boru, Ifá Oma Ifá Ilé Ifá Oma, Atiponlá Ifá Boru”.
Cuando se le esté lavando la cabeza con las hierbas.
RELACION DE ESES, HISTORIAS DEL ODU IROSO FUN.
1-La adivinación hecha para él antes de bajar a la Tierra.
Efun fun lere, fue el Awó que adivinó para Orúnmila cuando iba a bajar a la Tierra. Se le
aconsejó de no dedicarse al ejercicio de Ifá si no al comercio. Se le dijo hacer sacrificio
con 16 palomas, una chiva, un pe-dazo de tela blanca y 201 cauries para su Ángel de la
guardia. Además se le dijo servir a Eshu con un chi-vo, maíz, ñame, plátano. El hizo tos los
sacrificios antes de bajar ala Tierra.
Al llegar a la Tierra, comenzó la práctica del Ifismo, pero no tenía una vida estable. A
parte de eso era muy efectivo como Sacerdote de Ifá, pero no prosperaba con eso.
Posteriormente cuando fue por adivinación, le fue dicho que él se había desviado del
camino de su destino, y que se suponía que él se dedicara al comercio. Le fue dicho de
servir Ifá decorando su trono con tiza blanca y un paño blanco. También que sirviera a
Olokun con una paloma, una bolsa de cauries, dinero y tiza, y servir a Eshu con un chivo,
maíz, ñame, plátano. El hizo todos los sacrificios.
Cuando Olokun recibió los sacrificios, él recordó el sacrificio el cual Irosun-Ofun hizo en el
Cielo y la pro-mesa de ayudarlo. Olokun reaccionó enviándole a su bella hija, vestida toda
de blanco para que buscara a Irosun-Ofun en Oja-Ajiabomekon. Al mismo tiempo, a
Irosun-Ofun le fue dicho que se vistiera de blanco cuando fuera al mercado. Cuando la
hija de Olokun llegó al mercado, se convirtió en centro de atracción, sin embargo no le
habló a nadie. Ella solo buscaba al hombre vestido de blanco que su padre le había dicho.
Poco tiempo después, Irosun-Ofun, también vestido de blanco, se encontró con la hija de
Olokun y se enamoraron al instante.

4
Cuando él se le presentó, ella decidió acompañarlo hasta su casa. Cuando ella llegó a su
casa para ver la decoración y todos los adornos en blanco que había por todos lados, ella
le dijo que su casa por tener un ambiente tan agradable le inspiraba agrado para ella
quedarse. El muy pronto descubrió que la única co-mida que ella comía era tiza blanca, lo
cual le dio la idea de quién era ella.
Mientras tanto, la mujer le aconsejó que se vistiera siempre de blanco y que siempre la
acompañar al mer-cado. Cada día de mercado, sus criados traían mercancías del Cielo
para vender en la Tierra, después de lo cual le era entregado el dinero proveniente de las
ventas. Al día siguiente de mercado sus criados llega-ron con cuentas, joyas y colmillos de
elefante los cuales fueron todos enviados a la casa de Orúnmila. La mayoría de los
materiales traídos por los criados de Olokun, nunca habían sido visto con anterioridad en
lugar alguno en la Tierra. El Oba de la ciudad, posteriormente atraído por ellos le compró
algunas cosas a Orúnmila a un precio de 200 hombres y 200 mujeres.
Cuando los demás Obases vieron los adornos del Obá de la ciudad, ellos también,
vinieron a comprarle idénticos productos a Orúnmila. Estaba siguiendo el camino de su
destino y se hizo extremadamente rico, A propósito, la hija de Olokun no tuvo ningún hijo
con él.
Si este odu aparece para un hombre de tez blanca en el Igbodun, no es probable que él
prospere y que su vida por mucho tiempo, a no ser que se encentre con un Awó
competente que pueda ejecutar los sacrifi-cios especiales requeridos (Ono-Ifá de Odife)
para él. El se casará con una mujer blanca que le traerá prosperidad. Sin duda él hará
negocios con extranjeros.
Cuando aparece en la adivinación, a la persona se le dirá de preparar el trono de Olokun
para su Ifá y de servir a Eshu con un chivo. Deberá siempre vestirse con ropas de colores
claros.
2- Adivinó para la hija estéril de Orisha.
ONIGO OSHORIGO, AKOLAJA, WON DAFA DUN FEKUNWE, OKON BI
OMO ORISHA, NIJO T'OUN FI OMI OJU SHUBERE OMO TUUNITU.
Estos fueron los tres Awoses que adivinaron para Fekunwe ( el que baña con lágrimas), la
única hija de Orisha, cuando estaba desesperadamente deseosa de tener un hijo. le
aconsejaron que se casara con Orúnmila (es decir con un babalawo) para que tuviera un
hijo. Así ella lo hizo, y posteriormente comenzó a tener hijos.
Cuando aparece en la adivinación para una mujer, se le dirá de casarse con un Babalawo
y de estar sir-viendo a una divinidad en su familia, para que pueda tener hijos y sentar
cabeza en la vida. Si aparece para un hombre, se le dirá que tenga su propio Ifá y que
busque una divinidad dentro de su familia y que sea iniciada dentro de ella, y que la sirva
junto a Ifá.

5
3- Orúnmila declara a Dios como el único salvador.
En un diálogo con sus seguidores, Orúnmila les pregunto que nombraran la fuerza y el
poder que puede traer alegría y satisfacción a sus vidas. Ellos mencionaron a las
divinidades pero él rehusó. A ellos no po-der aportar una respuesta apropiada él les dijo
que era el creador y Padre de toda creación el único que puede traer paz y prosperidad
duradera a sus hijos. Cuando ellos preguntaron por el sacrificio, él dijo que trajeran
babosas, nueces de kolá blanca y sal, para ofrecerlo en agradecimiento a Dios.
Cuando aparece en la adivinación, a la persona se le dirá de utilizar tiza y sal para ofrecer
en sus plegaría a Dios y dar gracias, hacerlo cada vez que se acuerde.
4- Adivinó para Omonile cuando estaba de viaje.
ESHIN SHE KERE KERE, ESHIN LA IBU ARE JA, IPALE LA NU KO LE SO ORO.
Estos fueron los tres Awoses que adivinaron para Omonile cuando estaba viajando. Le
fue dicho hacer sacrificio con cuatro palomas, jabón negro, cuentas, algunas semillas de
un árbol, tiza blanca, elementos de animal. Él hizo el sacrificio antes de embarcarse en su
viaje después que los Sacerdotes de Ifá le hab-ían preparado el sacrificio y la medicina
con la cual se bañaría. Él logró muchísimos beneficios de su viaje y se hizo rico. Fue
entonces cuando cantó en alabanza de su Sacerdotes de Ifá.
Cuando aparece en la adivinación, a la persona se le aconsejará que su prosperidad
vendrá de muy lejos de la ciudad donde nació. Deberá traer dos palomas además de los
materiales arriba mencionados para que los Sacerdotes de Ifá le preparen un jabón con el
cual se bañara cada jueves de la semana.
5- Hizo sacrificio para Adeyosola.
ASHE GINIGBO, AKPA JUBA NI ODAN, OGBOLOGBO ARA IGBO LO NSHE IGI TO FUN FI
EYIN RE KO WA LE ADAFAFUN ADEYOSOLA OMO ELEYIN ISHAWEWE T'ONFI GBOGBO ARA
RE DI KOLO WIRIN WIRIN, NIJO T'OUN FI OMI OJU SHUBERE OMO TUURU.
La persona que va al bosque a buscar leña, la persona que va a buscar materiales a una
vieja granja, y el hombre que se queda en el bosque y trae la leña y la lleva a casa sobre
su cabeza o sus hombros, fueron los nombres de los Sacerdotes de Ifá que adivinaron
para Adeyosola, la mujer bonita con marcas tribales por todo su cuerpo, cuando lloraba
por no tener un hijo. Fue aconsejada hacer sacrificio con una gallina y ocho huevos y de
conocer a su esposo de que tenga su propio Ifá. Ella hizo todo como se le dijo y terminó
teniendo cinco hijos de su esposo.
6- Adivinó para el Sacerdote Divino y su amigo.
Ofene-da Gharine. Un pobre hombre no enumera lo que prohíbe. Un Sacerdote de Orisha
y su amigo Albi-no se hicieron tan amigos que para evitar cualquier malentendido entre
ellos, se dijeron de uno al otro lo que prohibían. El Sacerdote de Orisha prohibió el vino y
el Albino prohibió la sal.

6
En una ocasión ambos asistieron a una reunión la cual duró tanto que todo el mundo
empezo a tener hambre.
El Sacerdote Orisha pidió permiso para ir a buscar algo al bosque. Al llegar al pie de un
árbol, halló un güi-ro con vino de palma y se lo bebió todo, el amigo Albino estaba
mirándolo. Cuando volvió a la reunión fue-ron invitados a participar en la comida de una
gacha de ñame preparada con sal. Ambos se la comieron toda.
Más tarde, el Albino le dijo al Sacerdote divino que él iba revelar que lo había visto
tomando vino de palma, pero este último le recordó a su amigo que él también participó
en la comida que había sido preparada con sal.
Cuando aparece en el Igbodun, a la persona se le dirá que hay alguien en su familia que
está vigilando para dañarlo por envidia. Deberá abstenerse de beber vino y hacer
sacrificio con una gallina y una paloma. En la adivinación, la persona deberá servir a Ifá
con gallina y babosas. Si aparece para una mujer , se le dirá que ella ha cometido
adulterio, y que al ser que ella le confiese el acto a su esposo, no podrá tener hijos.
7- “AQUÍ OBATALÁ ERA TRAMPOSO Y JUGADOR”
EBO: Osadie okan, adié okan, eyele funfun okan, ota okan, abiti, un osun y su carga,
opolopo owo
Distribución: Todos los animales son para Ogún, después de este ebó se le entregará
urgentemente al interesado
HISTORIA.
En este camino Obatalá era tramposo y le guardaba el dinero a la gente de su pueblo que
iba a Yoko Osha. Un día Obatalá se puso a jugar con el dinero de la gente y lo perdió todo
porque sus contrarios le hacían trampas.
Obatalá se vio sin dinero y cuando sus enemigos lo supieron comenzaron a decirle a toda
la gente, creán-dole a Obatalá un gran araye. Enterado Obatalá de lo que decían sus
araye acerca de su conducta y pen-sando que los perjudicados irían rápidamente a su
casa a reclamarle, mandó a construir una trampa delan-te de su puerta consistente en un
hoyo, cubierto con ramas de arboles, hierbas y una estera encima y cuando alguien iba a
casa de Obatalá, al ir a tocar la puerta se caía en la trampa y se perdía.
Dentro de aquel grupo de personas afectadas por Obatalá había un hombre que al
analizar los rumores de la estafa hecha por Obatalá con las distintas desapariciones de
personas que por aquellos días se suced-ían en el pueblo. Se fue a casa de Orúnmila
quien le hizo Osode y le vio este Odu y le marcó Ebó, el indi-cado arriba y le advirtió que
cuando fuera a casa de Obatalá no entrara, y botara el Ebó sobre la estera que este había
puesto en su puerta sin pisarla que iba a descubrir una trampa.
Cuando el hombre llegó que Obatalá lo vio abrió su puerta, el hombre dejó caer el Ebó
sobre la estera y este cayó dentro del hueco y el hombre al ver eso, dio la vuelta y entró
por la puerta del fondo de la casa, cuando el hombre estaba dentro, los criados le dijeron
7
que Obatalá no se encontraba en la casa. El hom-bre entonces puso el Ogún de Obatalá
en el suelo y éste se cayó y Obatalá al oír el ruido se asustó y gritó. Y de esta forma fue
descubierta la trampa.
Nota: Hay que tener cuidado con la persona que se escoge para padrino o madrina, ya
que de seguro hay tram-pas contra el ahijado.
Habla de prendas judía enterradas que crean dificultades.
8- “EL CAMINO DEL AJONJOLI”.
REZO: Ifá ni Kaferefun Osanyin ati Oluo-Popo (Por este Odu hay que recibir Oluo-Popo)
EBO: Un pollo jabado, 1 pollón, mondongo de ejá tuto keké, jengibre, frijoles negros y
colorados, gbogbo ashé, ekun, ejá, epó, awado, otí, eran malú, opolopo owo.
Distribución: Un pollo jabado para Oluo-Popo, hacerle sarayeye antes, enviarlo cargado
con sus ingredientes para la manigua.
Para destruir al enemigo un inshe lese Osanyin con osaidie y ajonjolí y gbogbo igui, el
nombre de las personas entizado con hilo rojo y negro, este inshe se envía junto con el
Ebó para ilé nigbe, con el pollo jaba-do de Oluo Popo.
HISTORIA.
En este camino había un Awó que padecía de la sangre, pecho y de las vías respiratorias,
donde se sentía muy decaído. Resultó que mientras estaba bien la gente le quería, pero
cuando se puso mal le empezaron a huir.
Este Awó adoraba mucho a Azojuano y este a su vez lo quería mucho, lo llamó y le
preguntó que le pasa-ba y este se lo contó todo y Azojuano dijo que estaba bien y que
por la noche cogiera mucho ajonjolí y que lo regara en las azoteas de sus enemigos. El
Awó cumplió lo que le indicaron y al otro día cuando el sol comenzó a calentar el ajonjolí,
este empezó a estallar y se presentó una gran epidemia en aquella tierra, donde botaron
al hijo de Oluo Popo, y la gente viendo lo que pasaba debido a la enfermedad fueron a
casa de Orúnmila, el cual le vio este Ifá y le mandó hacer Ebó con mondongo y que
compraran ejá chico, carne de res, ajonjolí, frijoles negros y colorados, gbogbo ashé y así
fue como se salvaron de aquel mal.
Nota: Ponga detrás de la puerta de su casa una bolsa de saco, echarle gbogbo eré,
ajonjolí, eku, ejá, epó, opo-lopo awado, con un pedacito de alcanfor, un gajo de escoba
amarga y cundeamor amarrado con cinta de 9 colores.
9- “EL PALMERO Y EL SEMBRADOR DE CAÑA”.
HISTORIA.
Había un hombre que tenía sembrado un terreno de palmas y con el palmiche se
dedicaba a la cría de cerdos, vivía una vida tranquila y sin ambiciones. Al poco tiempo un
forastero compró un terreno colindante al suyo, el cual era mayor que de él y lo sembró
de caña.
8
Este personaje era ambicioso y sin escrúpulos y viendo la gran fortuna que se podía
obtener con el cultivo de la caña, llegó a ambicionar el terreno de su vecino para
sembrarlo también y elevar su fortuna.
El criador de cerdos viéndose impotente ante este otro personaje fue donde Orúnmila, el
cual le vio Iroso Fun y le marcó ebo con: 2 gallos, tierra de palma, 2 clavos de línea, trozos
de caña de azúcar, gbogbo tenuyen y que lo llevara al pie del cañaveral de su vecino. Los
clavos después del Ebó, se le da de comer y se le pone a Ogún de la persona.
Por aquellos lugares andaban un grupo de muchachos hambrientos y sin zapatos, los
cuales entraron al cañaveral para saciar su hambre, encontrándose gbogbo tenuyen en el
Ebó dentro del cañaveral, diciendo que si se comían la comida, la persona que la había
dejado lo siguiese haciendo todos los días y así ellos tendrían asegurada su comida.
Terminaron de comer y se quedaron allí haciendo conjeturas, sacaron ci-garros y cuando
tenían encendido el fósforo sintieron los pasos del caballo, que acostumbraba todos los
días montar el dueño del cañaveral para regocijarse en su obra.
Asustado los muchachos echaron a correr y sin darse cuenta dejaron caer el fósforo
encendido, causando un voraz incendio que desbarató todo el cañaveral, provocando la
ruina del déspota y ambicioso persona-je.
10- “LA GUERRA DE AGAYU Y OBATALA”.
HISTORIA.
Agayú sostenía una guerra con Obatalá porque quería evitar que Olofin le concediera a él
el poder de to-das las cabezas, condición impuesta a Obatalá por Olofin, era la búsqueda
de un ashé (algo estimado) que consistía en unas eyele que tenían sus nidos en los techos
de ciertas casas.
Obatalá se dirigió a Yemayá pidiéndole ayuda para atrapar aquellas eyele. Yemayá
extrañada le preguntó ¿Y por qué quieres mi ayuda?. Obatalá le contestó, porque Agayú
ha llenado de serpientes todo los cami-no, Yemayá le respondió, yo no puedo ayudarte
pero ve a casa de Orúnmila que él te sacará de ese aprie-to, Obatalá se despidió de
Yemayá y se fue a casa de Orúnmila. Enterado este del problema le dijo, ve a ver a
Shangó de mi parte que el te subirá al techo donde están las eyele y las cogerá.
Cuando Obatalá localizó a Shangó le dijo: Vengo de parte de Orúnmila para que me cojas
aquellas eyele que están en aquel tejado.
Bien, dijo Shangó y emprendió el camino hacia la casa señalada por Obatalá, pero no
pudo continuar por-que el camino estaba lleno de serpientes. Se subió a un árbol y vio a
Agayú trepado a otro árbol cercano y bajándose del árbol se acercó donde estaba
Obatalá y dijo: No me es posible coger aquellas eyele porque están vigiladas, es mejor
que busques a Elegba que el te sacará de tu apuro. Obatalá se despidió de Shangó y fue
en busca de Elegba y cuando lo encontró le preguntó, ¿Ud. podrá ayudarme a coger
aquellas eyele que están en aquel tejado? Con mucho gusto, le respondió Elegba.
9
Enterado minuciosamente del asunto, Elegba cogió un saco y lo llenó de eku, ejá y awado
y lo fue echando por el camino hasta que ahuyentó a todas las serpientes y pudo
marchar sin ser molestado e iba cantando:
“Eshu Barago Ago Moyubara”.
Y así logró acercarse a la mata en que estaba subido y escondido Agayú y le dijo: Agayú
me he enterado que quieres hacerle una trampa a Obatalá y vengo a ponerme de tu
parte. Agayú le respondió ¿Qué clase de ayuda me vas a dar? Y este respondió, le puedo
cerrar los caminos a Obatalá. Agayú se bajó de la ma-ta y le dijo: Me gusta tu ayuda
seremos socios. Elegba sacó una botella de otí y lo convidó a beber para celebrar la
alianza, ambos comenzaron a beber hasta que Agayú se quedó completamente ebrio y
Elegba lo dejó abandonado allí y corrió a la casa en cuyo techo estaban las eyele, pero no
pudo escalarla. En eso oyó la voz de Shangó que venía cantando y Elegba le gritó; Shangó
ven por aquí, éste se acercó a la casa y le preguntó a Elegba, que le pasaba. Elegba le
contestó que no podía subirse al techo a coger las eyele que necesitaba Obatalá, Shangó
fácilmente escaló la pared subiéndose al techo donde se encontraban las eyele y las
cogió, por el camino venía Obatalá y los tres fueron donde Olofin. Este al ver a Obatalá
con las eyele le dijo: Obatalá te hago dueño de todas las cabezas y a ti Elegba te concedo
el poder de abrir el ca-mino.
Maferefun Elegba, Obatalá, lordafun Orúnmila ati Shangó.
11- “LA TRAICION DE LOS HERMANOS”.
HISTORIA.
La reina de Dassa era traicionada por su hermana de sangre, pues mantenía relaciones
ocultas con el marido de su hermana la reina. La reina al descubrir la traición de su
hermana con su marido, como era hija de Omologú, la maldijo a su hermana y a su
marido sus respectivas sangres.
Al tiempo cada uno empezó a padecer de ciertas enfermedades de la sangre y murieron.
Nota: Habla de sangre corrompida en el seno familiar.
12- “EL JUGADOR”.
HISTORIA.
Era un hombre que se dedicaba al juego y llegó a verse muy mal de todo, producto de
esto decidió ir a ver a Orúnmila, quien le hizo Osode, en la vista le vio este Odu, y le dijo:
“tienes que dejar de jugar para que no pierdas más dinero y así lo guardes para recibir a
Babalú-Aye, para que resuelvas todos tus problemas.
13- “LA TRANSFIGURACIÓN DE AWÓ AWA LODË”.
EBO: gallo, 2 palomas blancas, jio-jio, hierbas de Ifá: rompesaragüey macho y hembra,
Atiponlá, Albahaca morada, albahaca corriente, piñón verde y blanco, agua de coco,

10
manteca de cacao, cascarilla, algodón, jutía y pescado ahumado, maíz tostado, mucho
dinero.
HISTORIA.
En la Tierra Ñañabiarabiku, vivía un Babalawo llamado Awa Lodé, éste siempre andaba
andrajoso y con mucha peste, pues vivía rodeado de perros a los que él quería enseñar a
hablar. Por esa razón Shangó lo tenía maldecido.
Un día Shangó decidió quejarse a Obatalá por la indigencia en que vivía Awó Awa Lodé en
la tierra Ñaña-biarabiku. Obatalá le respondió: “Ve a buscar a Ogún para que te ayude a
limpiar todo aquello, pero no le digas nada todavía”.
Shangó mandó a buscar a Ogún y lo mandó para la casa de Obatalá, por el camino se
encontraron a Orúnmila, que hizo osode y vio este odu y le dijo: “Cuando hables con
Obatalá no lo contradigan en nada, pero si le pedía tierra de la casa de Awo Lodé, que le
dijera que para eso tenía que ver antes a Shangó.
Cuando Ogún llegó a casa de Obatalá Ogún comenzó a cantar un suyere relacionado con
Awó Awa Lodé y su estado de abandono. Obatalá le preguntó: ¿por qué cantaba eso? y
Ogún le contestó: es la forma que tiene de vivir Awó Awa Lodé.
Ogún y Shangó partieron para la casa de Awó Awa Lodé, cuando llegaron éste se asustó
al verlos y trató de esconderse, pero Shangó lo agarró y con la lengua le quitó sus ropas
andrajosas que tenía puestas, mientras Ogún mataba a los perros.
Después lo limpiaron todo, bañaron a Awó Awa Lodé lo vistieron de blanco y lo
amarraron durante siete días. Awó Botamunroso que vivía al lado de la casa de Awó Awa
Lodé, notó que ya en la casa de Awa Lodé no había peste, por lo que se dirigió a la misma
a investigar. Allí se encontró con Shangó y Ogún y les preguntó que sucedía, ellos le
informaron de todo lo ocurrido.
Viendo esto Awó Botamunroso le regaló 2 palomas a Awó Awa Lodé para que le hicieran
rogación de ca-beza. Los habitantes de esta tierra enterados de lo que había sucedido se
dirigieron hacía la casa de Awó Lodé y cuando entraban se maravillaban al ver la limpieza
y organización, por lo que muchos decidieron empezar a visitar la casa de Awó Awa Lode.
Pasado algunos días Obatalá decidió ir a visitar la casa de Awó Awa Lodé, cogió camino
en esa dirección, cuando iba llegando se tropezó con Awó Botamunroso que al verlo le
rindió Moforibale y le contó la forma en que vivía Awó Awa Lodé. Obatalá entonces le
dijo: Si es así de aquí mismo regreso a mi casa, Awó Botamunroso, al oírlo le aclaró
enseguida que ya todo aquello había pasado porque Shangó y Ogún lo habían cambiado
todo y que la limpieza y la pulcritud reina en la casa de Awó Awa Lodé.
Obatalá entonces entró en la casa y le dijo a Awó Awa Lodé: “Esta es la forma en que tú
tienes que vivir para que tengas prosperidad y te sientas bien.

11
14- “EL ENGAÑO”.
HISTORIA.
Era un Príncipe que todos los días visitaba a una doncella y cuando la familia se recogía,
el Príncipe simu-laba marcharse y se escondía para después entrar en el cuarto de la
joven. Así lo hacía casi todos los días que visitaba a la doncella.
Cuando llevaba cierto tiempo y vio que ya se estaba comprometiendo con la familia y
podía ser descubier-to, y que no se podía comprometer pues él tenía novia para casarse,
decidió abandonar a la joven, y más nunca aquella familia pudo ver al Príncipe.
Nota: Este Odu marca engaño por parte del hombre en las relaciones de noviazgo o de
otra índole. Cuíde-se mucho porque no le van a cumplir.
15- “LA ADIVINACIÓN HECHA PARA ÉL ANTES DE BAJAR A LA TIERRA”.
Efun fun lara, fue el Awó que adivinó para Orúnmila cuando iba a bajar a la Tierra. Se le
aconsejó de no dedicarse al ejercicio de Ifá sino al comercio. Se le dijo hacer sacrificio con
16 palomas, una chiva, un pe-dazo de tela blanca y 201 cauries para su Angel de la
Guarda. Además se le dijo servir a Eshu con un chivo, maíz, ñame, plátano. Él hizo todos
los sacrificios antes de bajar a la Tierra.
Al llegar a la Tierra, comenzó la práctica del Ifismo pero no tenía una vida estable. A parte
de eso era muy efectivo como Sacerdote de Ifá, pero no prosperaba con eso.
Posteriormente cuando fue por adivinación le fue dicho que él se había desviado del
camino de su destino y que se suponía que él se dedicara al co-mercio.
Le fue dicho servir a Ifá.

12

Potrebbero piacerti anche