Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Kafi No. 1
1
Sans beloved Farid! I’ll consume, turn frail
I will shed blood in tears, shriek loud-n-yell
Bearing sorrow I’ll die, this much I can tell
Passion-pain burnt my liver like fire of hell
Kafi 2
Guru told me each and every secret
Logic, reason, thought all made exit
Taught me sanity in an ecstatic state
Upward journey- explained its tract
3
At places pundit, foreteller or claire-voyant
At times a Sami- cut from the environment
At times pious, sinner or at times a patient
At times thinker, or scribe of religious text
Kafi 4
Even if all creation becomes sub-ordinate
What a difference does it make? So what?
Actual aim is attain’das one turns extinct
Kafi 5
Your eyes cast arrows everywhere
Your subtleties make a big uproar
Kafi 6
Arrange for me bangles of Jaisalmir
My scarf specially dyed from Ajmir
Kafi 7
Ugly, pretty- all His attributes’ manifest
Sans colour yet in every colour so Sweet
Kafi 8
Deep within, I suffer intense agitation
I am tormented by this immense pain
Cast at me now, arrows of separation
My heart’s in anguish, deep confusion
7
Farid’s abode also became lush green
Parched grass swings after saturation
See grazing cattle gain milk umpteen
On Marwar Lord showered so big rain
Kafi 9
Our heartiest friend Kh. Noor Muhammad
Kh. Noor Muhammad favourite, fast friend
Kafi 10
Ye are always by me, next to me is y’r seat
Keep smiling, cheering, snatching my heart
Kafi 11
Tan-skinn’dPunhu, on his home journey gone
I am in distress, my head is afflicted with pain
Kafi 12
Beloved, tan-skin’d suddenly quit
I suffer from this painful torment
10
He snatches comfort, shares no secret
Now and then escapes or stays distant
All neighbourers laugh at me, in jest
In-laws too quarrel with me frequent
Multiplies grief, I’m in helpless state
In vain, I did engage in love my heart
Kafi 13
When in love I fell, home I forgot
Pelf I pitched, with spouse I’d part
11
He’s in our thoughts for very minute
Mom! I forgot all others, all the rest
Kafi 14
A messenger has come from the friend
Bearing message, at door he does stand
Kafi 15
How I narrate my heart’s condition
To share secret I find no companion
Kafi No. 16
My sweet Maroo has hidden his face
Sorrows torment me, pain is immense
Kafi 17
Pride of Shepherds so is my amour
Kafi 18
14
Sent messages by crows, all life I did try
My beloved never came, much I did pray
Kafi 19
16
At Farid’s arbour, O my sweet beloved dear
Gladly enter! put your auspicious feet forever
Kafi 20
17
Wakeful, sleepy or an in-between state
For your delight all this they did create
Whoever slipped in recognition correct
He will wander, none can guide, direct
Kafi 21
18
Kafi 22
Wretched me here on death bed
There he lives lux in Arab land
19