Sei sulla pagina 1di 5

Por favor ayudenme

-Diferencias y similitudes entre los tiempos verbales


- en pasado simple( 5 oraciones por verbo)

- en presente simple (5 oraciones por cada verbo)


Gracias

Hay muchos tiempos verbales, pero supongo que te refieres al presente simple y
continuó, y al pasado simple y continuó.
El presente simple (present simple) es el que se usa para hablar del presente o de
rutinas.
ej. yo siempre como (I always eat)
el verbo debe ponerse en presente, pero si se habla en segunda persona tienes que
añadirle la terminación -s.
ej. El siempre come (he always eats)

para preguntar o negar algo se usa el verbo auxiliar do.


ej.
- El no come (he doesn't eat)
-¿el come? (does he eat)

El presente continuo (present continuous) se usa para hablar de ahora mismo. se usa
el verbo auxiliar "to be" (i am, you are, he is...) i el otro verbo debe terminar en -ing.
ej. yo estoy comiendo (I am eating)
el está comiendo (he is eating)

para negar o preguntar algo se.hace así:


-¿esta comiendo? (is he eating)
-El no está comiendo (he isn't eating)

El pasado simple , se usa para hablar de algo que ya a ocurrido.


ej. caminé por la calle (I walked in the street)
ayer comí un helado (I ate a ice cream yesterday )
para escribir en pasado simple solo necesitas poner el verbo en pasado, ya mayoría de
verbos se escriben en pasado añadiendo -ed al final (walk - walked) pero hay algunos
irregulares que se deben aprender (eat - ate).
para escribir una pregunta o negar una oracion se una el verbo auxiliar do en pasado
(did)
ej. hiciste ayer los deberes? (did you do the homework yesterday)
ayer no hice los deberes (yesterday I didn't do the homework)
En estos casos el segundo verbo debe ir en presente porque el verbo auxiliar ya está
conjugado.
El pasado continuo (past continuous) es el que se usa para hablar de un momento
concreto del pasado.
ej. a las tres estaba comiendo (at three o'cloock I was eating)

Se usa el verbo auxiliar to be en pasado (was/were) y al segundo verbo debes añadirle


la termiacion -ing.

Para negar o hacer una pregunta seria así:


- a las tres no estaba comiendo (I wasn't eating at three o'clook)
-¿estabas comiendo a las tres? (were you eating at three o'clook?)

oraciones en pasado simple:


- Last month I traveled to Barcelona.
- Last week I won a football mach.
- Last year I had a pet
- The Last summer I swam in the beach.
- yesterday I ate a ice cream.

oraciones en presente simple:


- I get up at seven o' clook every morning
- He goes to Barcelona every year with his parents.
- she does a party with her Friends.
- He loves the cats, but he hates the dogs.
- they fell in love each other.
 Comentarios
¡Notificar abuso!
(1)
0

¿Cuales son las similitudes y diferencias entre los tiempos verbales del Español y el
Ingles?
Seguir

3 respuestas
Notificar abuso
Respuestas
Calificación

Mejor respuesta: En Castellano hay 17 tiempos verbales.En Inglés 12 tiempos


verbales.
Los Tiempos verbales llamados Contínuous en inglés(Ej.Estoy cantando),en
castellano no existen como Tiempos,sino que son Locuciones Verbales.

En castellano los tiempos verbales tienen siempre una terminación diferente para cada
una de las personas,en inglés no.Solamente el Presente tiene la terminación -S o -ES
en una de las personas.
Por eso en inglés hay que poner siempre el pronombre(I,you,etc) delante del verbo,en
cambio en castellano no hace falta ,porque la terminación nos indica cuál es el sujeto.
Ej.Yo am-é,Tú am-aste,El am-ó,etc.,en cambio en inglés no.

En Inglés un mismo tiempo verbal se usa con el valor de otro tiempo verbal,según la
oración en la que
se encuentre.En castellano no,porque tenemos el tiempo verbal correspondiente.
Ejemplo:
If I HAD enough money,I would buy a car.
Si "tuviera" suficiente dinero,compraría un auto.
(HAD es el Past Simple ="Tuve o tenía",pero en oraciones encabezadas con IF,toma
el significado de "tuviera" que es el Presente del Modo Subjuntivo del castellano)

En inglés hay tiempos verbales que no se pueden usar como en castellano,sino que
hay que saber en qué situaciones o casos en particular se usan, porque de lo contrario
expresamos algo diferente.

En Inglés existen los Phrasal Verbs que consisten en un Verbo+una preposición o un


adverbio o preposición y adverbio(Ej.Go out (=ir+afuera)=Salir).Esta es la manera
que existe en inglés de agregar o crear otros significados partiendo de un verbo
base.O sea que en lugar de tener una palabra distinta para otro significado,como en
castellano,se agregan esas partículas.Los Phrasal Verbs son muchísimos y están en
constante creación,lo que dificulta aún más aprenderlos todos.
La preposición o adverbio muchas veces no tiene relación con el significado que
adquiere el verbo,por lo que se hace imposible deducir qué significa si no lo hemos
estudiado antes.

Esto es muy en general,pero te puede servir como para darte una idea.:
Las diferencias entre el pretérito imperfecto y el indefinido: tiempo y aspecto
Publicado el 04/05/2013 por chenyuealicia
El aspecto y el tiempo constituyen dos categorías gramaticales de naturaleza
composicional estrechamente relacionadas.

Tiempo: Para aclarar este concepto, lo primero que tenemos que saber es cuál es el
punto de referencia. En el lenguaje el punto de renferencia de la orientación es el
mismo en todas las lenguas: el momento del habla. Vamos a ver un caso:
1)Mi amigo está fumando.
2)Mi amigo estuvo fumando toda la tarde.
Nos dice que ésta fumando mientra yo hablo, pero estuvo fumando toda la
tardeorienta nuestra atención hacia una tarde que ya pasó, que no coindide con mi
momento del habla. Entonces en este caso, el pasado se refiere a un hecho antes del
momento del habla. Pero esto no resulta suficiente, porque en español y en la maoyría
de las lenguas, hay más de tres tiempos. No sólo tenemos un pasado, sino que puede
hablar más de un pasado. La experiencia en un pasado es mucho más vasta y
compleja que los momentos que vive. Eso explicará por qué en el pasado existan más
tiempos verbales que en el no pasado. (los animales sólo comunican el presente,
entonces si el ser humano se quedase aquí, en poco diferiría de los animales.)
¿Cuál es la diferencia entre el indefinido y el imperfecto en el pasado?
El indefinido significa un pasado absoluto, un pasado que no camina hacia la posición
de equilibrio del presente. Y no importa dicho pasado sea muy lejano o muy cercano.
Por ejemplo:

 Colón descubrió América en 1492.


 Ayer tuve un disgusto.
Mientras que el imperfecto es un pasado que camina hacia el presente (significa
transcurso o desarrollo) y que viene de un pasado anterior:

 De niño, tenía perro. (La posesión del perro se ve en su desarrollo)


Aspecto: Si decimos que un tiempo tiene valor aspectual significa que la acción ha
concluido. Desde esta perspectiva, podemos decir que la diferencia existente entre el
indefinido y el imperfecto consiste en carente de aspecto o no.
 El indefinido presenta un valor aspectual constante.
 El imperfecto, carece totalmente de aspecto.
Por ejemplo: – ¿Cómo fueron las tareas de rescate?
– Quedaron tres personas porencontrar.
Significa que se las dejó de buscar, porque es un hecho terminativo.

Lo contrario:
–Quedaban tres personas por encontrar.
Significa la no finalización de la acción.

Ahora bien, para los aprendices extranjeros, cuestan menos a la hora de entender el
uso de indefinido en la siguiente oración y vamos a ver la diferencia:

 El presidente llegó a las 7. ( ¨llegar¨ es un verbo no durativo, por eso implica una
acción concluida.)
 El presidente llegaba a las 7. ( en español, es más exctamente)
La diferencia consiste en una categoría llamada la Aktionsart (el aspecto léxico). En
este caso, el verbo llegar será la Aktionsart del verbo la que permita
una interpretación perfectiva. Entonces, cuando estos tipos de verbo se asocian al
imperfecto, lo que quiere decir es una acción iterativa, que permite una lectura
durativa. Además, el aspecto es una categoría composicional de la gramática que
tienen que ver con todo el predicado y no sólo con el verbo.
Por ejemplo:
 Vi que entraba en el Corte Inglés. ( el imperfecto ordena el predicado ¨entrar en
el Corte Inglés¨ como simultáneo. )
Las actividades comunicativas deben ser centradas en la transmisión del significado,
pero sin descuidar la forma. Sería adecuado proponer ejemplos temporalmente
acotados en los cuales el núcleo verbal sea léxicamente perfectivo del tipo de ¨Vi que
entraba en el Corte Inglés¨ y no sólo verbos léxicamente imperfectivos como ¨Cuando
llegue a casa, llovía¨.
Se ofrece

Potrebbero piacerti anche