Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Hay muchos tiempos verbales, pero supongo que te refieres al presente simple y
continuó, y al pasado simple y continuó.
El presente simple (present simple) es el que se usa para hablar del presente o de
rutinas.
ej. yo siempre como (I always eat)
el verbo debe ponerse en presente, pero si se habla en segunda persona tienes que
añadirle la terminación -s.
ej. El siempre come (he always eats)
El presente continuo (present continuous) se usa para hablar de ahora mismo. se usa
el verbo auxiliar "to be" (i am, you are, he is...) i el otro verbo debe terminar en -ing.
ej. yo estoy comiendo (I am eating)
el está comiendo (he is eating)
¿Cuales son las similitudes y diferencias entre los tiempos verbales del Español y el
Ingles?
Seguir
3 respuestas
Notificar abuso
Respuestas
Calificación
En castellano los tiempos verbales tienen siempre una terminación diferente para cada
una de las personas,en inglés no.Solamente el Presente tiene la terminación -S o -ES
en una de las personas.
Por eso en inglés hay que poner siempre el pronombre(I,you,etc) delante del verbo,en
cambio en castellano no hace falta ,porque la terminación nos indica cuál es el sujeto.
Ej.Yo am-é,Tú am-aste,El am-ó,etc.,en cambio en inglés no.
En Inglés un mismo tiempo verbal se usa con el valor de otro tiempo verbal,según la
oración en la que
se encuentre.En castellano no,porque tenemos el tiempo verbal correspondiente.
Ejemplo:
If I HAD enough money,I would buy a car.
Si "tuviera" suficiente dinero,compraría un auto.
(HAD es el Past Simple ="Tuve o tenía",pero en oraciones encabezadas con IF,toma
el significado de "tuviera" que es el Presente del Modo Subjuntivo del castellano)
En inglés hay tiempos verbales que no se pueden usar como en castellano,sino que
hay que saber en qué situaciones o casos en particular se usan, porque de lo contrario
expresamos algo diferente.
Esto es muy en general,pero te puede servir como para darte una idea.:
Las diferencias entre el pretérito imperfecto y el indefinido: tiempo y aspecto
Publicado el 04/05/2013 por chenyuealicia
El aspecto y el tiempo constituyen dos categorías gramaticales de naturaleza
composicional estrechamente relacionadas.
Tiempo: Para aclarar este concepto, lo primero que tenemos que saber es cuál es el
punto de referencia. En el lenguaje el punto de renferencia de la orientación es el
mismo en todas las lenguas: el momento del habla. Vamos a ver un caso:
1)Mi amigo está fumando.
2)Mi amigo estuvo fumando toda la tarde.
Nos dice que ésta fumando mientra yo hablo, pero estuvo fumando toda la
tardeorienta nuestra atención hacia una tarde que ya pasó, que no coindide con mi
momento del habla. Entonces en este caso, el pasado se refiere a un hecho antes del
momento del habla. Pero esto no resulta suficiente, porque en español y en la maoyría
de las lenguas, hay más de tres tiempos. No sólo tenemos un pasado, sino que puede
hablar más de un pasado. La experiencia en un pasado es mucho más vasta y
compleja que los momentos que vive. Eso explicará por qué en el pasado existan más
tiempos verbales que en el no pasado. (los animales sólo comunican el presente,
entonces si el ser humano se quedase aquí, en poco diferiría de los animales.)
¿Cuál es la diferencia entre el indefinido y el imperfecto en el pasado?
El indefinido significa un pasado absoluto, un pasado que no camina hacia la posición
de equilibrio del presente. Y no importa dicho pasado sea muy lejano o muy cercano.
Por ejemplo:
Lo contrario:
–Quedaban tres personas por encontrar.
Significa la no finalización de la acción.
Ahora bien, para los aprendices extranjeros, cuestan menos a la hora de entender el
uso de indefinido en la siguiente oración y vamos a ver la diferencia:
El presidente llegó a las 7. ( ¨llegar¨ es un verbo no durativo, por eso implica una
acción concluida.)
El presidente llegaba a las 7. ( en español, es más exctamente)
La diferencia consiste en una categoría llamada la Aktionsart (el aspecto léxico). En
este caso, el verbo llegar será la Aktionsart del verbo la que permita
una interpretación perfectiva. Entonces, cuando estos tipos de verbo se asocian al
imperfecto, lo que quiere decir es una acción iterativa, que permite una lectura
durativa. Además, el aspecto es una categoría composicional de la gramática que
tienen que ver con todo el predicado y no sólo con el verbo.
Por ejemplo:
Vi que entraba en el Corte Inglés. ( el imperfecto ordena el predicado ¨entrar en
el Corte Inglés¨ como simultáneo. )
Las actividades comunicativas deben ser centradas en la transmisión del significado,
pero sin descuidar la forma. Sería adecuado proponer ejemplos temporalmente
acotados en los cuales el núcleo verbal sea léxicamente perfectivo del tipo de ¨Vi que
entraba en el Corte Inglés¨ y no sólo verbos léxicamente imperfectivos como ¨Cuando
llegue a casa, llovía¨.
Se ofrece