Sei sulla pagina 1di 164

DICCIONARIO

Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán

1
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• A chorro - a galer
• A donde - a on
• CASTELLANO- • A franjas - a bandas
ARAGONÉS • A fuerza de - a pur
de
• A golpes - a burzadas
• A golpes - a burzadas,
a empentons
A • A hombros - a trancón
• A horcajadas - a
carramanchons
• A - á, capazo, lulo, ta • A intervalos - a
• A base de - a pur de burzadas
• A borbotones - a • A la - a a
gorgollons • A la par de - al canto
• A borbotones - a de
gallos • A la pata coja - a
• A caballo - a cotenas zancalleta
• A causa de - a • A la redonda - en
resultas de torno (my)
• A ciegas - a tentón • A la salida del sol - a
• A círculos - a roldes punta sol
• A comienzo - a • A la vez - alavegada
entradas • A la vez que - a ra
• A continuación - par de
contino, deseguida, a • A mal traer - a
l'arreo retortero
• A contra luz - a • A manos llenas - a
cuentraluz mansalva
• A contrapelo - a • A menudo - a ixambre
retepelo • A modo de - enguis de
• A cuatro patas - a • A montón - a embute,
quatre zarpas a espuertas
• A cuerpo - a forro • A nudos - a tanets

2
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• A oscuras - a tientas, • Abarcar - abracar,
a escuras abastar
• A parte de - ames de • Abdicar - abdicar
• A parte de - ames de • Abeja - abella
• A pellizcos - a pizcos • Abejaruco - abellero
• A pequeñas dosis - a • Abeto - abet
poqués • Abierto - ubierto
• A plazos - a tongadas • Abispa - vriespa
• A poco - a poquet • Ablandar - sotovar
• A primera vista - a la • Abnegado - abnegato
primer uellada • Abofetear - abotefiar
• A principios - en • Abogacía - advogacía
primerías • Abolengo - abolorio
• A prorrateo - a • Abolladura - bollo
escote • Abollar - bollar
• A puro de - a pur de • Abonar el campo -
• A rango - a ran femar
• A rango de - a ran de • Abono - conduta
• A santo de qué - a • Abort - alborto
qué fin • Abortar - malparir,
• A su vez - de vez albortar
• A suerte - a palleta • Aborto - alborto
• A toda velocidad - a • Abotonar - embrochar
galope tendido • Abrasado - abrasau
• A traves - a travies • Abrevadero -
• Abad - abat abrevador
• Abajo - abaix • Abrevar - aguar
• Abanderar - • Abreviatura -
abanderar abreviatura,
• Abandonado - alcorzadura
abaldonau • Abrigo - espelunga
• Abandonar - abaldonar • Abril - abril
• Abant - adelante • Abrillantar - alustrar
• Abaratar - abaratar • Abrir - ubrir
• Abrochar - embrochar
3
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Abscisa - abscisa • Acera - cera
• Absolver - absolver • Acerbayán -
• Abstracto - abstracto azerbayán
• Abubilla - purpuz • Acercar - amanar
• Abuela - maye • Acertar - encertar
• Abuelo - paye • Acidez - acetor
• Aburrido - aburriu • Acidez de estómago -
• Acabar - rematar agruras
• Acabar de trabajar - • Ácido - aceto
plegar • Acimo - azimo
• Academia - academia • Aclaración - aclaración
• Acariciar - amorosiar • Aclarar - aclarir
• Acarrear - acarriar • Aclararse el cielo -
• Acarreo - carria escampar
• Acaso - alcaso • Aclaratorio -
• Acceder - acceder aclaratorio
• Accento - accento • Aclaratorio -
• Acceso - acceso aclaratorio
• Accidentado - • Acobardar - acoquinar
sarrenau • Acojonar - acocotar
• Accidente - accident • Acólito - escolán
• Acción - acción • Acometer - acometer,
• Acebo - alebro enrestir
• Acechar - aguaitar • Acompañar -
• Aceite - azaite acompanyar
• Aceituna - oliva • Aconsejar - consellar
• Acelga - berza • Acontecer - escaizer,
• Acento - accento escaicer, acayecer
• Acentuar - accentuar • Acontecimiento
• Acepción - accepción histórico - fita
• Aceptable - historica
acceutable • Acorde - acordis
• Aceptar - acceptar, • Acordeón - acordión
acceutar • Acortar - acorzar
• Acequia - zaica • Acostarse - chitar-se
4
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Acostumbrado - viciau • Adecuar - adequar
• Acostumbrar - • Adelante - adebant,
acostumbrar avant
• Acostumbrar a - gosar • Además - antiparte,
de antiparti, antis más
• Acotar - acorar • Adentro - adintro
• Acrónimo - acronimo • Aderezar - adobar
• Activo - activo • Adherir - apegar
• Acto vandálico - • Adición - adición
desferra • Adiestrar - bregar
• Actual - actual • Adinerado - cabalero
• Acuarela - aquarela • Adiós - adiós, abur
• Acuario - aquario • Adivinanza - adevineta
• Acuartelar - • Adivinar - adevinar
aquartelar • Adivino - adevín
• Acuático - aquatico • Adivino - adevinataire
• Acudir - acodir • Adjetivar - adchetivar
• Acueducto - aqüeducto • Adjetivo - adchectivo,
• Acuicultura - adchetivo
aqüicultura • Adjudicado -
• Acuífero - aqüifero adchudicau
• Acumular - acumular • Adjudicar - adchudicar
• Acuñar - enfalcar • Adjuntar - adchuntar
• Acuosidad - aquosidat • Administrador -
• Acuoso - aquoso administrador
• Acústico - acustico • Administrar -
• Achicoria - amargón, almenistrar
achicoina • Admitir - admeter
• Adán - adán • Adobe - adoba
• Adaptar - adaptar • Adolescente -
• Adaptar - adaptar, chovenzán
adautar • Adoptar - adoptar,
• Adaptarse - avenir afillar
• Adecuado - adequato, • Adormecimiento -
adequau, aconsonant cabezada
5
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Adornar - adornar • Ágil - achil, templau
• Adquirir - adquirir, • Agitar - sobatiar
alquirir • Agitar líquidos -
• Adrede - aldredes, sobatir
apostas • Agitarse - esbellugar
• Adsorbente - • Aglomeración - rebullo
adsorbent • Agonía final - bocadas
• Adulación - rendibú • Agosto - agosto
• Advenimiento - • Agradar - fer goyo
alvenimiento • Agreste - salvache
• Adverar - certificar • Agrícola - agricola
• Adverbial - adverbial • Agrietado - acortazau
• Adverbio - adverbio • Agrio - agro
• Advertencia - • Agrupación -
alvertencia agrupación
• Advertir - alvertir, • Agrupar - arroclar
advertir • Agua - augua
• Aerolito - aerolito • Agua de deshielo -
• Aerostato - aerostato augua mayenca
• Afectar - afectar • Agua turbia - augua
• Afeitar - rasurar burenca
• Afición - afición • Aguado - auguachinau
• Afilar - esmolar, • Aguardar - aguargar,
luziar aguaitar
• Afincar - batizar • Agudo - abispado,
• Agachar - acachar, agudo
abaxar • Agúero - agüero
• Agacharse - acachar- • Aguijón - fizón,
se agullón
• Agarrado - preto • Águila - aguila
• Agarrar - agafar • Aguja - agulla
• Agarrar con fuerza - • Agujero - forau
acarrazar • Aguzar - fizoniar
• Agarrarse por el pelo • Ah! - a!
- esgrenyar-se • Ahí mismo - astiván
6
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Ahogar - afogar • Al anochecer - a
• Ahondamiento - l'escureciu
alfonsamiento • Al cero - a rape
• Ahondar - afondar, • Al contado - a
alfonsar tocatella
• Ahora - agora • Al día siguiente - a
• Ahorcar - enforcar l'atro día
• Ahorrador - • Al lado - a lau
ahorrativo • Al lado de - a o canto
• Ahorrar - cabidar, • Al mismo nivel - a ran
escusar • Al mismo tiempo - al
• Ahuecar - sotobar paso
• Ahumar - faumar, • Al resguardo - a
afumar retiro
• Ahuyentar - esfuriar, • Al rojo vivo - rusio
abuchar • Al sesgo - al bies
• Aire - aire • Al vuelo - a bando
• Airear - oreyar • Alambique - alambique
• Aislado - isolado, • Alambre - arambre
asolau • Álamo - albar
• Ajado - xada • Alante - abant
• Ajado - ixada • Albahaca - albaca
• Ajedrez - axedrez • Albañil - arbanyil,
• Ajenciar - alichenciar berchil
• Ajenjo - doncel • Albarda - albarda
• Ajetreo - ferrete • Albardilla - caballón
• Ajo - allo • Albaricoque - alberche
• Ajuar - axovar • Albergar - acubillar
• Ajustar - achustar • Albóndiga - almondiga
• Al alba - a punto día • Albóndiga - alfondiga,
• Al alcance de la vista almundiga
- a l'anvista • Alborada - albada
• Al amanecer - en • Alborotar - abolotar
rayando l'alba • Alboroto - pecina,
cisco
7
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Alcachofa - algarchofa • Almenas - pericots
• Alcantarilla - • Almendro - almendrera
cantariella • Alméz - allatonero
• Alcanzar - adubir, • Almohada - coxín
abastar (my), almada
• Aleccionar - aliccionar • Alondra - calandria,
• Alegación - alegación aloda
• Alegrar - fer goyo • Alquería - borda
• Alegrarse - enfuelgar- • Alquilado - alogau
se • Alquilar - logar
• Alegre - alegre • Alquiler - alogo
• Alero - rafe • Alrededores -
• Alfalfa - alfalz redolada
alfalze, alfalz, alfalze • Alterar - alticamar
• Alfombra - alcabía • Alternativa -
• Alforja - lorza alternativa
• Algarroba - garroga • Alternativamente - un
• Algo de - brenca ta par d'atro
• Alguacil - aguacil • Alternativo - ta par
• Algún - bell d'atro
• Alguno - qualcún, bell • Altilocuencia -
• Algunos - qualques altiloqüencia
• Aliaga - aliaga • Alto - alto
• Alias - mote • Altozano - altero
• Alicaído - mantudo • Altura - altaria
• Alícuota - aliquota • Alumno - alumno
• Alimentar - alimentar • Alzar - respingar
• Alimento de cerdos - • Allí - astí
pastura • Ama de casa - duenya
• Alinear - aliniar • Amancebarse -
• Alma - alma, almeta amistar-se
• Almacén - almagacén, • Amanecer - escaflar,
magacén albada
• Almacenar - • Amapola lelo simplón -
almagazenar ababol
8
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Amar - aimar • Anea - albardín
• Amargar - amarguiar • Anecdotico -
• Amargura - amargor anecdotico
• Amarillento - • Anegar - afogar
amarillenco • Ángel - anchel
• Amasar - masar • Anginas - andaderas
• Ambición - anglucia • Anguila - enguila
• Amígdala - amigdala • Angular - angular
• Amigo - amigo • Ángulo - anglo
• Amistad - amistat, • Angustia - angunia
amistadera • Angustiar - agoniar
• Amnesia - amnesia • Anilla - aniella
• Amontonar - plegar • Aniquilar - acotolar
• Amplio - amplo • Anís - anís
• Ampolla - ambolla, • Ano - bufete
burra • Anoche - anueit
• Análisis - analis, analís • Ansioso - cerreno
• Analizar - analisar • Antártico - antarctico
• Analógico - analochico • Anteayer - antiayer
• Ancho - amplo • Antebrazo -
• Anchoa - anchoba avambrazo
• Anchura - ancharia • Antedicho -
• Andamio - tarabidau debantdito
• Andando - china-chana • Anterior - anterior
• Andar a gatas - • Antes - antis, enantis
esgalapatiar • Anticuado - antiquau
• Andar a la pata coja - • Anticuario - antiquario
fer a coxeta • Antiguamente - antis
• Andar a lo lejos - más
esnabesar • Antigüedad -
• Andar con ligereza - antigüidat
zangarriar • Antíguo - antigo
• Andar mucho - • Antipático - catenazo
tramenar • Antítesis - antitesi
• Andén - andador • Antonio - antón
9
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Antorcha - tieda • Apicultor - arnalaire,
• Añadir - adibir, arnalero
anyadir • Aplanar - esplanizar
• Año - anyada • Aplastar - escachar,
• Año - añada anyada, chafar
añada • Aplicable - aplicadero
• Añojo - ternasco • Aplicación - aplicación
• Apagarse - amortar- • Aplicado a vehículos -
se estozar
• Apañado - abiau • Aplicar - aplicar
• Apañar - abiar • Apnea - apnea
• Apaño - arreglo • Apocalipsis - apocalipsi
• Aparador - parador • Apoplejía - alferecía
• Aparecer - aparixer, • Aportar - alportar
amaneixer, apareixer • Apóstrofe - apostrofe
• Aparejo - razén • Apoyar - afirmar
• Apariencia - aparencia • Apoyarse - refirmar-
• Apartado - apartau se
• Apartar - aibar, • Apreciado - apreciato
aladiar • Aprender - aprener
• Aparte - a parti, • Aprestar - aprestar
antiparti • Apretado - preto
• Apechugar - apencar • Apretar - pretar
• Apellido - apellito, • Apretón - rayada
apelliu • Aprieto - betafulla
• Apenas - tasament • Aprobar - aprebar
• Apenas en - malas que • Aprovechar -
• Apéndice - apendiz aproveitar
• Apendicitis - colico • Aproximadamente -
miserere alto u baixo
• Apéndicitis - apendiz • Aproximado - amanau
• Apertura - apertura • Apto - apto
• Apetecer - aganar • Árabe - arabe
• Apetito - apetencia • Arácnido - aracnido
• Arado - aladro
10
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Aragonés - aragonés • Arriba - en ta alto,
• Arandela - alfardón alto
• Araña - araina • Arribista - chaquetero
• Arar - desenyermar • Arrodillarse -
• Arbitrar - albitrar achenullarse
• Arbol - arbol • Arrojar - aventar
• Árbol - arbre • Arrollar - rezinglar
• Arboleda - arbolera • Arroyo - galocha
• Arcaicante - arcaizant • Arte - arte
• Arcaísmo - arcaísmo • Artemisa - altamisa
• Arcilla - archila, buro • Ártico - arctico
• Arcilloso - buralenco • Articulación -
• Arcón - arcón articulación, bisagra
• Ardiendo - ruxient • Artículo - articlo
• Ardiente - ardient • Artilugio - maneficio
• Ardilla - esquirgüelo, • Arveja - aveza
esquiruelo • Asa - ansa
• Área - aria • Asador - espedo
• Arena - sabre • Asaz - prou
• Arenal - arenera • Ascensor - ascensor
• Arenque - sardina • Asegurar - asegurar
rancia • Aserrar - atrallar
• Argüir - argüir • Asesinato - asesinato
• Armario - almario • Asfalto - gudrón
• Armonía - harmonía • Así - asinas
• Armonizar - acharar • Asiento - asentero
• Aroma - oloría • Asir - agafar
• Arrabal - rabal • Asociación - ligallo
• Arraigar - venar • Aspa - aribol
• Arrastrar - arrociar, • Aspaviento - aparato
arrociegar • Aspereza - aspror
• Arreglado - abiau • Áspero - aspro, aceto
• Arreglar - abiar • Aspirador - aspiradera
• Arrendar - logar • Aspirina - asperina
• Arrestar - arrestar • Asqueroso - baboso
11
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Asterisco - asterisco • Atraer - atrayer
• Astilla - estilla • Atragantarse -
• Astillado - asclau, escanar-se
chasclau • Atrapar - agafar
• Astillar - asclar, • Atrevimiento -
chasclar atrivimiento
• Astro - estrel • Aturdido - birote
• Astronómico - • Aturdir - apabilar
astronomico • Aturdir - esturdecer
• Astucia - estrucia • Audaz - gauche
• Astuto - estuto • Audiencia - audencia
• Asueto - asuelta • Augetas - estrenas
• Asunto - asunto, • Aulaga - aliaga
martingala • Aullar - atular
• Asustar - amedrentar • Aullido - utilíu
• Atacar - atochar • Aunque - anque
• Atadura - ligallo • Aupa - en ta alto
• Atajo - alcorze, • Autóctono - autoctono
alcorce • Autómata - automata
• Atañer - pertocar • Autor - autor
• Ataque - ataque • Avalista - avalista
• Atar - enreligar • Avance - avance
• Atardecer - • Avanzar - avanzar
atardeixer • Avaporarse - esbafar-
• Atascar - bozar se
• Ataúd - atabul, caixa • Avellano - avellanera
• Atención - tiento, • Avenida - avenida
ficacio • Avenida del río - riada
• Aterrizaje - • Aventajado -
aterrizada avantallau
• Ático - falsa • Avergonzado -
• Atisvar - alufrar avergüenyau
• Atolondrado - sopazas • Avergonzar -
• Átono - atono averguenyar, apabullar
• Atontado - modorro • Averiguar - avriguar
12
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Avinagrado - aceto • Bacalao - abadexo
• Aviso - aviso • Bacanal - nosa
• Avispa - graspia • Bacilo - bazilo
• Avispero - graspiero • Bacteria - bauteria
• Avutarda - abucharda • Báculo - tocho
• Axfisiar - afrisiar • Bache - clapera
• Ayuda - achuda • Bachiller - bachiller
• Ayudar - achudar • Badajo - batallo
• Azada - xada • Badén - badén
• Azada pequeña - • Bagaje - bagache
jadico • Bagatela - babiola
• Azafrán - zafrán • Bahía - bayía
• Azar - albur • Bahorrina - chanchullo
• Azúcar - zucre • Bailable - bailable
• Azucarado - esponchau • Bailador - bailador
• Azucena - azocena • Baja - baxa
• Azud - azut • Bajaba - baxaba
• Azufre - ixufre • Bajábais - baxabaz
• Azuzar – enzurizar • Bajabamos -
baxabanos
• Bajada - baxada
• Bajar - baixar
• Bajo - baixo
B • Balar - belar
• Balcón - balcón
• Balido - beliu
• Balón - pilotón
• Baba - baba • Balsa - bacha
• Babear - babiar • Balustrada - barandau
• Babero - sopero, • Bambolear - bambaliar
babatel • Banco del hogar -
• Babor - babor cadiera
• Babosa - limaco • Bandeja - servilla
• Babosear - babullar • Bandurria - mandurria
• Baboso - babulloso • Banquete - lifara
13
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Banquillo - banquet • Bazo - mielsa, banzo
• Baño - banyo, • Bebedor - bufarra
capucete • Beber - beber
• Barbaridad - • Belleza - polideza
barbaridat • Bellota - billota
• Barbecho - uebra • Bellota de roble - glan
• Bardo - bardo • Benceno - benzén
• Barnizar - abarnizar • Bendecir - bendicir
• Barra separadora • Berenjena -
(grafía) - barreta alberchena
• Barrado - bareiau • Berrear - esberrecar
• Barragán - balandrán • Bestia - bistia
• Barreño - terrizo • Bestia de carga -
• Barrer - escobar abrío
• Barrio - bico • Biblia - biblia
• Barrizal - chipichape • Bibliografía -
• Barrizal - barducal bibliografía
• Barro - bardo • Biblioteca - biblioteca
• Barrote - barot • Biceps - biceps
• Barullo - estrapalucio • Bicicleta - becicleta
• Báscula - bascula • Bidón - bridón
• Base - alazet, base • Bien - bien
• Basket - basket • Bien proporcionado -
• Bastante - prou, lambrenyo
guaire • Bienvenido -
• Basto - zaforas bienvenido
• Bastón - gayata • Bilingüe - bilingüe
• Basura - xurria • Billón - billón
• Batallar - barallar • Biología - biolochía
• Batata - boyato • Bisagra - alguaza,
• Batir alas - volastriar bisagra
• Baúl - arca • Bizco - gercho
• Bautizar - botizar • Biznieto - bisnieto
• Bautizo - botizo • Blanco - blango
• Bayeta - rodilla • Blando - tobo
14
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Blasfemar - churar • Botijo - botellón,
• Blusa - brusa botiella
• Bobo - pasmau • Boxeo - boxeo
• Boca - boca • Bracear - braciar
• Bocado - mueso, bocau • Bragueta - braguetera
• Bocazas - parolero, • Braille - braille
charrán • Bravo - furo
• Boda - casamiento • Brazo - brazo
• Bofetada - lapo • Brete - apreto
• Bohardilla - falsa • Breva - figote
• Boj - buxo, buixo • Breve - breu
• Bolígrafo - boli • Brevemente -
• Bolo - birla breument
• Bolsillo - pocha • Brillante - brilloso
• Bombero - bomber • Brillo - lustre
• Bombilla - bumbilla • Brincar - botar
• Bonachón - bonifacio • Brinco - bote
• Bonito - maxo • Brisa - brochina
• Boquete - broquete • Brisa fría - bris
• Bórax - borraz • Broca - barrena
• Borde - rafe • Brocha - broncha
• Bordillo - cantillo • Broma - gorcha,
• Borla - fleco chanza
• Borrachera - • Bromear - bromiar
trancazo, zorrera • Bromista - chancero
• Borracho - peneque, • Bronce - bronze
capín • Broncear - bronzeyar
• Borracho - zorro • Brote - chito
• Borroso - borronudo • Bruja - bruixa
• Bosque - selba, selva • Brujería - bruixería
• Bostezar - abrir a • Brujo - bruixón
boca, badallar • Bruma - gallín
• Bota - boto • Brutalidad - machada
• Boticario - potecario • Bruto - focín, brutot
• Bucear - capuceyar
15
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Budismo - budismo • Cable - arambre
• Buena suerte - folla • Cabra - craba
• Bueno - bueno-bueno • Cabra hispánica -
• Bueno - bueno-bueno bucardo
• Buey - buei • Cabra montés - sarrio
• Bufanda - abrigallo • Cabrito - crabito
• Buhardilla - falsa • Cabrón - boque, buco
• Buho - babieca • Cacarear - cacariar
• Búho - bú • Cacería - cacera
• Buitre - vueitre • Cacerola - caserola
• Buldózer - buldózer • Cactus - cauto
• Bulo - falordia • Cacharro - zarrio,
• Bulto - fardo cachibache
• Bullanga - baruca • Cachiporra - tocho
• Bunker - bunker • Cachorro - cadillo
• Burbuja - bambolla, • Cada uno - cadagún
borbolla • Cadena - estrinque
• Burbujear - gorgolliar • Cadera - ancón, anca
• Burlón - chusco • Caer - cayer
• Buscar a alguien – • Café - café
cloxidar • Cafetería - cafetería
• Caída - tozolón
• Caja - caixa
• Cajón - calaixe
C • Calabaza - carabaza
• Calabozo - fosqueta
• Calambre - garrampa
• Caballería - abrío • Calamidad - calamidat
• Caballón - pollo • Calar - chipiar
• Cabecera de la cama - • Calcular - calcular
cabezal • Cálculo - calculo
• Caber - coger • Caldear - caldiar
• Cabeza - tozuelo, • Calma - falaguera,
capeza calma
• Cabildo - capitol
16
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Calor intenso - • Campeonato -
caloraza campionato
• Calor pegajosa - sorna • Campo - campo, tabla
• Calor sofocante - • Campo labrado - uebra
sorna • Canaleja - canalera
• Calzado - calcero, • Canastilla - canastera
calzadura • Cáncer - cance
• Calzón - valons • Candela - veleta
• Calzoncillos - • Candelaria - candelera
marinetes • Candente - rusient
• Callado - callau • Candidato - candidato
• Callar - callar • Canela - alcaniella
• Callarse - callar-se • Cangrejo - candriello
• Calle - carrera • Canónigo - canonche,
• Calle ancha - coso calonche
• Callejón - callizo • Cansado - canso,
• Callo - burra, duricia baldau
• Cama - leito (my), • Cansancio - chalfego
cama • Cansar - baldar
• Camada - cachilada • Cansarse -
• Camarero - cambrero aperrecallar-se
(my), chamborlier • Cansarse mucho -
• Cambiar - cambear baldar-se
• Cambio - cambeo • Cantante - vocalista
• Camello - gamello • Cantera - cingla
• Caminata - andada • Cantidad - cantidat
• Camino - camín • Cantidad muy pequeña
• Camión - cambión - sinyal
• Campamento - • Canto - rolde
acampamento • Canto rodado - ruello
• Campana - cimbel de glera
• Campanario - campanal • Canturrear -
• Campanilla - canturriar
tringoleta, cimbelet • Cañada - cabanyera
• Capa - capa
17
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Capataz - caporal • Carnet - carnet
• Capaz - capable • Carnicería - tabla,
• Capción - capción carnecería
• Caperuza - caperucha • Caro - cazuelo
• Capilla - capiella • Carraca - barrilla,
• Capital - capital carracla
• Capitel - chapistel • Carretera - carretera
• Capitular - capetular • Carroña - carnuz
• Capítulo - capítol • Carroñero - carnuzero
• Capricho - caperucho, • Carta - carta
turruntela • Cartílago - ternilla
• Capucho - caperucho • Casa - casa
• Cara - carácter • Casa de campo - torre
• Cara picada - picueta • Casa del cura - abadía
• Carácter - caracter • Casarse - acomodar-
• Carácter - carauter se
• Carámbano - candelón • Cascabel - trincolas,
• Carburo - calburo cascabillo
• Cárcel - garchola • Cáscara - casca
• Carcoma - corca • Caseta - borda
• Carcomer - querar • Casi - cuasi, quasi
• Cardador - pelaire • Caso - caso
• Cardenal - moradura • Castañuelas -
• Cardinal - cardinal castanyetas
• Cardo - penca • Castellanizar -
• Carencia - mancanza acastellanar
• Carga - carga • Castellano - castellán
• Carga simbólaca - • Castrado - capau
valgua simbolica • Castrar - capar
• Cargar - carregar • Casualidad - chiripa,
• Cargo - cargo casual
• Carne - carne • Catacumba -
• Carné - carnet catatumba
• Carnes colgantes del • Catálisis - catalisi
obeso - lorza • Catar - probar
18
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Catarata - cataracta • Cero - zero
• Catedral - seo • Cerrar - zarrar,
• Categoría - mena trencar
• Cateto - cazurro • Cerro - tozal
• Cauce - brazal • Cerrojo - cerrullo
• Causa - causa • Césped - ciespet
• Cavar - picar • Cesta de mimbre -
• Caza - cazata capazo
• Cazador - cazataire • Cesta de mimbre -
• Cebada - ordio capazo
• Cebra - zebra • Ceta - zeta
• Cedazo - ziazo • Cicaña - zizanya
• Ceder - reblar • Cicatear - cabidar
• Cédula - albarán • Ciclismo - ziclismo
• Ceja - cella • Ciclista - ziclista
• Celador - zelador • Ciencia - sciencia
• Celo - zelo • Cieno - tarquín
• Celoso - zeloso • Científico - scientifico
• Cementerio - fosal • Cifra - zifra
• Cencerro - esquilo • Cigarra - ferfet,
• Cenefa - fenefa chicala
• Cenit - zenit • Cigarro - fumarro
• Ceniza - senra • Cigoto - zigoto
• Cenobio - cenobio • Cigüeña - cigüenya
• Censo - censal • Cima - zuca
• Centeno - mistura, • Cima - tuca
segal • Cimiento - alacet,
• Centro - centro solera
• Centurión - centurión • Cinc - zinc
• Cepelín - zeppelín • Cinco - cinc
• Cerca - amán • Cincuenta - cinquanta
• Cercano - amán • Cincuenta - cinqüenta
• Cerdo - cochín • Cíngaro - zingaro
• Cereza - ciresa • Cinto - zingla
• Cerilla - misto
19
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Cinturón - cincha, • Cobarde - falso,
correa gabacho
• Circonio - zirconio • Cobijar - cobar
• Círculo - cerclo, • Cocear - calciar
redonchel • Cocido de garbanzos y
• Circummarino - verduras - recau
circummarino • Cociente - quocient
• Circundar - arredolar • Coche - coche
• Circunscrito - • Código - codice
circumscripto • Codo - ancón
• Ciruela - zirgüello, • Codorniz - cualla
cirgüello • Coger - pillar
• Cisma - scisma • Coger difícilmente -
• Cita - cita apercazar
• Citar - citar • Cogote - cocota
• Ciudad - ziudat • Cohesión - cohesión
• Civilización - • Cohete - uete
civilización • Coincidencia -
• Cizaña - zizanya coincidencia
• Cizañero - zizanyero • Cojear - coxiar,
• Claridad - claridat baquiar
• Claro - platero, claro • Col - broquil
• Claro de bosque - • Colada - leixivá
camón • Colador - rallo
• Clase - mena, clase • Colapsar - colapsar
• Clásico - clasico • Colcha - banova,
• Clasificar - trestallar cubierta
• Claudicar - reblar • Colchonero - pelaire
• Cláusula - clausula • Colección - colección
• Clavar - fincar • Coleóptero -
• Cliente - cliyent coleoptero
• Clima - climen • Cólico - torzón
• Club - club • Coliflor - pella
• Coagular - cuallar • Colina - pueyo
• Coágulo - coagulo • Colitis - cagualera
20
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Colmar - acaramullar, • Como - tiento
acaramuellar • Como salga - a suerte
• Colmena - xeto, arna u verdat
• Colmenar - arnal • Compadecer - condoler
• Colmillo - catirón • Compañero - compai
• Colmo - caramullo • Comparable -
• Colocación - acomodo comparable
• Colocar - colocar, • Comparación -
aficar comparanza
• Columna - columna • Comparar -
• Columpiarse - contimparar,
chumblicar-se acomparar
• Columpio - respinguel • Compartir - truxar
• Collado - tozal • Compeler - aforzar
• Comadreja - paniquesa • Complacer -
• Comarca - redolada bienquedar
• Combar - acanablar • Complejidad -
• Combinar - combinar compleixidat
• Comedero de obejas - • Complot - complot
rastillo • Comprador - comprero
• Comencar - encetar • Comprar - crompar,
• Comendador - mercar
comandador • Comprender -
• Comentario - replecar, capir
comentario • Comprensión -
• Comer - minchar, comprensión
chintar • Comprobar -
• Comercial - comercial comprebar
• Cometa - milorcha • Comprometerse -
• Comida - chenta apalabrar
• Comilona - fartalla • Compromiso -
• Comilona de fiesta - compromís
lifara • Compuerta - tajadera
• Comillas - cometas • Compuesto -
• Comité - comité compuesto
21
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Común - común • Confrontar -
• Con - con confrentar
• Con acné - picueta • Confundir - embolicar,
• Con cuentagotas - a trafucar
embique • Confusión - trafuque,
• Con desprecio - a confusión
mangueta • Confuso - borronudo
• Con dificultad - a • Conjunción -
trancas y barrancas conchunción,
• Con frecuencia - a conchuntura
ormino • Conjunto - colla,
• Con que - conque conchunto
• Con todo - manimenos • Conmemorar -
• Conciencia - esmo commemorar
• Concordar - casar • Conmutar - commutar
• Concreto - concreto • Connivencia -
• Concurrir - concorrer connivencia
(my) • Conocer - conoixer
• Concurso-oposición - • Conocimiento - esmo,
concurso-oposición conoixencia
• Condicional - • Consecuencia -
condicional conseqüencia
• Condimentar - arreglar • Consecuente -
• Conducir a - menar conseqüent
enta • Conseguir - aconsiguir,
• Conductor - conductor adhubir, aconseguir,
• Conejo - coniello alichenciar
• Confirmación - refirme • Consejero - consellero
• Confirmar - refirmar • Consideración -
• Confitería - zuquería consideración
• Conformar - aconortar • Considerar -
• Conformarse - considerar
achantar • Consistir - pender
• Confortado - alibiau • Consolar - aconsolar,
aconortar
22
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Consolarse - • Contratar - achustar
aconortar-se • Contrato - contracto
• Consonante - • Contribución -
consonant contrebución
• Constante - constant • Contribuciones -
• Constelación - cheneralidatz
constelación • Contribuir -
• Construir - obrar contrebuyir, contribuir
• Consumido - sunsiu • Convencer - convencer
• Contactar - contactar • Convenientemente -
• Contacto - contacto convenientment
• Contagiar - aplegar • Conversación larga -
• Contar - contar capazo
• Contemporáneo - • Convertirse -
contemporanio esdevenir
• Contentar - • Convite - lifara
acontentar • Convocar - convocar
• Contexto - contexto • Coordinar - coordinar
• Continuación - • Copiosamente - a
continuidat embute
• Contínuamente - de • Copo - bolindaina
contino • Coraje - rasmia
• Continuar - continar • Corazón - corazón
• Continuidad - • Corazonada -
continidat burruntada
• Contra - cuentra • Corchete - gafet
• Contra más - amás • Corchetes - gafetz
• Contraerse - • Corcho - zuro
corrucar-se • Cordel - ligarzo
• Contrahecho - • Cordero - cordero
malfarcho • Cordero lechal -
• Contraportada - ternasco
cuentraportalada • Cordón umbilical -
• Contrariedad - frenillo
catericia • Cornar - burciar
23
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Cornudo - cucut • Coveniente -
• Coronilla - coroneta convenient
• Correa ancha - zincha • Coz - calz
• Correcto - correuto • Cráter - cráter
• Correcto - correcto • Crear - creyar
• Correo - correu • Crecimiento -
• Correoso - corregoso creixencia
• Correr tras alguien - • Creencia - creyencia
encorrer • Creer - creyer
• Corrupción - • Crepúsculo - crepusclo
corrompiminto • Criba - porgadero,
• Corsé - apretadera griba
• Cortar - tallar • Cribar - porgar
• Cortarse la leche - • Cripta - cripta
triar-se • Cristianismo -
• Corte - estricallada cristianismo
• Cortesía - cortesía • Criterio - criterio
• Cortijo - masada • Cronología -
• Corto - curto cronolochía
• Corto de entendederas • Crudo - crudo
- torroco • Cruzadas - cruzadas
• Cosa inútil - • Cruzar - trescruzar
testaferro • Cuaderno - quaderno
• Cosecha - cullita • Cuadra - borda
• Cosechar - amesurar • Cuadrado - quadrau
• Cosquillas - cosquetas • Cuadrángulo -
• Costa - cuesta quadranglo
• Costar - costar • Cuadrante - quadrant
• Costear - apocar • Cuadrar - quadrar
• Costumbre - • Cuádriceps -
costumbre quadriceps
• Cotillear - chafardiar • Cuadrícula - quadrincla
• Cotilleo - chafardeo • Cuadrilátero -
• Coto - vedau quadrilatero
• Cuadro - quadro
24
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Cuadrúpedo - • Cuervo - alforchero,
quadrupedo burrero
• Cuajar - cuallar • Cuesta - costera
• Cual - qual • Cuestión - quistión
• Cualidad - qualidat • Cueva - espelunga
• Cualificar - qualificar • Cueva - espluca
• Cualitativo - • Cultismo - cultismo
qualitativo • Cultivar - cultarar
• Cualquiera - • Culto - culto
qualsiquier, • Cultural - cultural
cualsiquiera • Cullar - cucharón de
• Cuando - quan madera
• Cuando - quan • Cumplidor - bienquedas
• Cuantificar - • Cumplir - cumplir
quantificar • Cuna - cuna
• Cuaresma - quaresma • Cuna - barzol
• Cuarto - quarto, • Çunico - solo
cambra • Cuña - falca
• Cuatro - quatre • Cuña que sujeta el
• Cubata - beire arado - trascón
• Cubierto - cubilau • Cuota - quota, conduta
• Cubo - pozal • Cura - mosen
• Cubo grande - balde • Curandero - saludador
• Cubrir de tierra - • Curiosear - zancochar,
enronar refitoliar
• Cuchara - guchara • Curva – revuelta
• Cucharada - falleta
• Cuchillo - cuitiello
• Cuchitril - uariche
• Cuenca - compleganza
• Cuenco - cocio Ch
• Cuento - falordia
• Cuerda - cendrinallo
• Cuerda trenzada con
alambres - sirga • Chabalín - jabalí
25
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Chaflán - chafrán • Dando tumbos - a
• Chalado - barrenau boldregons
• Chaleco - achustador, • Daño - mal
corpet • Dar - ninviar, dar
• Chalet - chalet • Dar a luz - librar
• Chaparrón - algarazo, • Dar abasto - amanir,
ruxada, batida, abastar, adubir
chaparrazo • Dar abasto - adubir
• Chapotear - chapear • Dar alcance -
• Chapuza - chandrío achapezer, achapecer
• Chapuza - escabechina • Dar cabezazos - tozar
• Chapuzón - capucete • Dar calambre -
• Charca - badina garrampiar
• Charlar - charrar • Dar de lado - dixar de
• Chasis - carcasa costau
• Chatarra - ferralla • Dar dentera - azerar
• Chichón - bollo • Dar el soplo - dar o
• Chillar - chilar chifletazo
• Chimenea - chaminera • Dar igual - importar
• Chisme - cizanya igual
• Chismoso - alparcero • Dar la paliza -
• Chispa - purna caparroniar
• Chistar - tartir • Dar la tabarra -
• Chochear - leliar sorniar
• Chulo - farute • Dar largas - apolargar
• Chute – trallazo • Dar lo merecido -
contumanzia
• Dar miedo - fer
medrana
• Dar pena - fer duelo
D • Dar rienda suelta -
esbotar
• Dar sed - asetegar
• Dar tiempo - bagar
• Dar tiempo - bagar
26
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Dar traspiés - • De tal modo que - de
marchar a retuntún tal traza que
• Dar tumbos - ir á • De vuelta de - a
boldregóns vueltas
• Dar un paseo - fer • Deambular - campar
una gambadeta, fer • Debajo - debaixo
una gambada • Débil - feble
• Dar una mano - dar • Decada - dezenio
una pasada • Década - decada
• Dar volteretas - • Decantar - escudillar
pintacodiar • Decapitar - escabezar
• Darse cuenta - parar • Decena - decena
cuenta • Decentar - encetar
• Darse cuenta de algo - • Decepción - chasco
pispar • Decidir - decidir
• Darse por vencido - • Decir - dir
reblar • Decir - dir
• Darse prisa - • Decir necedades -
aprezisar-se fatiar
• Datar - calendar • Decorar - acotraciar
• David - dabí • Dedal - didal
• De camino - decamín • Defecar - cagar
• De esto - aquesto • Defecto - defecto,
• De hito en hito - fito defeuto
fito • Defendido - defendito
• De manera - por tal • Definitivo - definitivo
(my) • Deglución - avalada
• De mentira - a bolea • Deglutir - avalar
• De ordinario - • Dehesa - pardina
comunament (my) • Deítico - deictico
• De propio - adrede • Dejar - deixar
• De recambio - de • Dejar de lado -
retén aladiar
• De soslayo - de bislai • Del todo - de tot
• Delantal - debantal
27
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Delante - debant • Desafectar -
• Deliberadamente - a desafectar
esprés • Desafinado -
• Delimitar - delimitar desafinau
• Delincuente - • Desagüe - escorredero
delinqüent • Desahogarse -
• Delirante - esguazar
esbaruquiadero • Desaire - carada
• Delirar - barafundiar • Desajustar- esportillar
• Delirio - baruca • Desalienar - desalienar
• Delito - acumulo • Desaliñado - bisache
• Demasiado - a saber • Desaparecer -
que, masiau espaixer, disbaneixer-
• Demostrar - se, amortar
contrimostrar • Desarrollo -
• Denominación - desembolique
denominación • Desatinar - baruquiar
• Denominarse - • Desbordante - a
denominar-se caramuello
• Denotar - denotar • Descarnar - escamar
• Dentro - aintro • Descripción -
• Dependiente - descripción
dependient • Descrito - descrito
• Deporte - esporte • Descuadernar -
• Deportivo - esportivo esguadernar
• Deprisa - abio • Descuartizar -
• Derecha - dreita desquartizar
• Derivar - derivar • Descuartizar -
• Derramar - batir esquartear
• Derretir - redetir • Descuidadamente -
• Derrochador - tractar a baqueta
acabacasas • Desde - dende
• Derrota - redota • Desde - dende
• Derrumbar - batir, • Desdentado - befo
esboldregar • Desear - deseyar
28
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Desecarse - pansir-se • Desmejorar - arguellar
• Desembocadura - • Desnudar - despullar
desembocadura (my)
• Desencuadrar - • Desocupado -
desenquadrar desqueferau
• Desenfundar - • Desolladura -
esfundar escorchón
• Desenhebrar - • Desollar - escorchar
desenuebrar • Desorden - zancocho
• Desescombrar - • Desordenadamente - a
desenronar rebullo
• Desesperar - agoniar • Desovar - frezar
• Desfiladero - foz • Despacio - a monico,
• Desfondar - escular china-chana
• Desgana - malagana • Despachar - espachar
• Desgarrar - esgallar • Desparramarse -
• Desgranar - esgranar esburciar-se
• Deshabitar - amortar • Despedir - despidir
• Deshacer - desfer, • Despensa - reposte
esleir, esboldregar • Despeñar - estozar
• Deshecho - • Despeñarse - estozar-
esboldregau se
• Deshidratado - • Desplazarse -
atesterau acorrer-se
• Deshidratar - • Desplumar - escolitar
atesterar • Desposar - casar
• Deshilachar - • Desprecio - carada
esfilorchar • Despues - dimpués
• Deshilar - esfilochar • Después - aprés,
• Deshollinar - esfollinar dimpués
• Deshuesar - desuesar • Desternillarse -
• Deslizarse - esmelicar-se
esbarizar-se • Destetar - desvezar
• Deslucir - arguellar • Destornillador -
• Desmayo - desgana atornillador
29
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Destreza - manya • Diecisiete - setze
• Destrucción - esferra • Diente - dient, cachán
• Destruir - acotolar • Diente de león -
• Desunir - deschunyir lechazino
• Desván - falsa • Diéresis - dieresi
• Desvanecido - aitau • Diferenciar -
• Desvariar - diferenciar,
barafundiar esferenciar
• Desviar - esbarrar • Diferente - diferent
• Detallar - detallar • Digerir - dicherir
• Detener - aturar • Dignidad - dignidat
• Deteriorado - a la • Diluir - amerar
birola • Dinero - diners
• Detrás - dezaga • Diócesis - diocesi
• Deuda - debda • Dios - dios
• Devastar - acotolar, • Diptongo - diftongo
atramallar • Dirigir - enfilar
• Día - diya, día • Discernir - capir
• Día de san jorge - • Disco - disco
santchorchada • Discriminar - discrimar
• Diablo - diaple • Discurso - discurso
• Dialectal - dialectal • Discurso - discurso
• Dialecto - dialecto • Discutir - capitoliar,
• Diálisis - dialisi descutir
• Diálogo - dialogo • Diseñar - disenyar
• Diario - diario • Disfrutar - disfrutar
• Diarrea - cagalera • Disfrutar el uso de
• Días alternos - día par algo (ant) - espleitar
d'atro • Dislocar - esdolgar
• Dibujar - dibuixar • Disminuir - minorar
• Diccionario - • Disolver - esleir
dizionario, diccionario • Disparador - barrau
• Diciembre - abiento, • Disparo fuert -
aviento trallazo
• Didáctico - didactico • Disponer - acotraciar
30
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Distancia - compás
• Distinguir - distinguir E
• Disyuntivo -
dischuntivo
• Divergencia -
diverchencia
• Divergente - • Ebullición - bullida
diverchent • Eccema - eczema
• Dividir - atrastallar, • Ecléctico - eclectico
truxar • Eclipsar - eclixar
• Divinidad - divinidat • Eclipse - eclix
• Divorcio - esvordio • Economía - economía
• Doblar - bandeyar, • Económico - escusón
acanablar • Ecuación - equación
• Doble - dople • Ecuación - equación
• Doce - dotze • Ecuador - equador
• Documento - • Ecuánime - equable
documento • Ecuánime - equanime
• Doler - fer mal • Ecuanimidad -
• Dolor - duelo equabilidad
• Domar - adomar • Ecuanimidad -
• Domesticar - amansar equanimidat
• Dominante - dominador • Ecuatorial - equatorial
• Domingo - dominche • Ecuestre - eqüestre
• Donde - ande • Echar - chitar
• Dormitar - • Echar a perder -
endormiscar malvar, malmeter
• Dote - adote • Echar agua - ruxiar
• Duda - dubda • Echar un polvo - itar
• Dudar - dandaliar un culo
• Dulce - lamín • Echarse - chitar-se
• Dulzaina – chuflaina • Edad - edat
• Edición - edizión,
edición
• Editorial - editorial
31
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Efecto - efeuto • Embestir - burciar
• Efluvio - vafada • Embotar - acerar
• Egoísta - cosco, • Embriaguez -
caudón zorrupera
• Ejemplificar - • Embrollar -
eixemplificar empandullar
• Ejemplo - eixemplo • Embrollo - ambrolla
• Ejercer - ixercer • Embrutecerse -
• El - ro, o apollinar-se
• El - o • Embudo - envasador
• Él - er • Embuste - falordia
• El que protesta - • Embutido - butifarra
romanzero • Emfermo - dolient
• El que rebusca o • Emitido - emtito
husmea - refitolero • Empachado -
• El resto de - a resta atorzonau
de • Empacho - torzón
• Elaborar - elaborar • Empalagar - embafar
• Electricista - lucero • Empanada - pastillo
• Electrólisis - • Empedernido -
electrolisi empedernito
• Electrón - electrón • Empedrar - empedrear
• Elegir - eslexir, trigar • Empeorar - empiorar
• Elemento - elemento • Empezar - prenzipiar,
• Elemento - elemento encetar, prencipiar
• Elipse - elipsi • Emplear - emplegar
• Elocuente - eloqüent • Empollar - acobar
• Elogiar - aponderar • Emprender -
• Ella - era entrepener
• Emanación - vafada • Empresario -
• Embalsar - entibar, empresario
aturar • Empujar - empentar
• Embarullar - embolicar • Empujón - empentada
• Embelesar - encandilar • En - en
• Embestida - burzada
32
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• En abundancia - a • Encallar - mollar
capazos • Encargo - badache
• En adelante - enta • Encaucar - endrezar
debant • Encendedor -
• En cambio - en cambio inzensallo
• En celo - alto • Encender - enchegar
• En conjunción con - en • Encerrarse en casa -
chunta con encadar-se
• En cuanto - a lo que • Encerrarse en uno
• En definitiva - en mismo - entutar-se
definitiva • Encerrarse en uno
• En el acto - en l'inte mismo - encadar-se
• En gran cantidad - a • Encía - anyiba
calderadas • Encima - enzima,
• En gran número - a dencima
mansalba • Encina - carrasca
• En grandes cantidades • Encinar - carrascal
- a espuertas • Encoger - corrucar
• En guisa de - en guis • Encolerizarse -
de enzurizar-se
• En mi interior - entre • Encomendar -
mí acomandar
• En referencia a - a • Enconarse - indinar-se
ran • Encontrar - trobar
• En relación con - al • Encorvadamente - a
respective chancas
• En solitario - a la sola • Encuadernación -
• En sumo grado - a enquadernación
carta CABAL • Encuadernador -
• En un primer momento enquadernador
- a lo primer • Encuadernar -
• En verdad - a fe enquadernar
• En voz baja - a • Encuadrar - enquadrar
escuchetes • Encuesta - enqüesta
• Enagua - inagua • Encharcar - abadinar
33
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Enderezar - endreitar • Enormidad -
• Enea - anea enormedat
• Enebro - chinebro • Enraizar - arredigar,
• Enemigo - enemigo venar
• Enero - chinero • Enredar - enreligar
• Enero - chiner • Enronquecimiento -
• Enervar - sulsir carraspera
• Enfadado - moregón, • Ensalada - ensalada
cabreau • Ensanchar - anchar
• Enfadar - cabrear • Ensayo - asayo
• Enfadarse - esmaliciar • Enseguida - a escape
• Enfado - cabreo • Enseñar - amostrar
• Enfaticante - • Ensordecer - ensordar
enfatizant • Enterarse - anterar-
• Enfermedad - malotia se
• Enfermizo - esmirriau, • Enterrar - apedecar
argüello • Entonación -
• Enfilar - arringlerar entonación
• Enfrentar - barrallar • Entonces - allora
• Enfrentarse - • Entrar - dentrar
concarar-se • Entre - entre
• Enfriamiento - pasmo • Entrenador -
• Engreído - fato entrenador
• Enjambre - xambre • Entretanto -
• Enjundia - ensundia demientres (my)
• Enlace - enlaz • Entrometido -
• Enloquecer - atabalar chafardero
• Enmienda - esmienda • Enumerar - enumerar
• Enmohecer - florecer, • Enunciado - enunciau
amasegar • Envenenar - enverenar
• Enmohecerse - • Enviar - ninviar
amosegar • Envoltura - borfollo
• Enojo - carranya • Envolver - remozar,
• Enología - enolochía embolicar
• Epéntesis - epentesi
34
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Epidemia - bayo • Escarmentado -
• Epilepsia - alferecía escaldau
• Época - epoca • Escarola - esquerola
• Equinoccio - equinoccio • Escasez - requesto
• Equipaje - equipache, • Escaso - radito
ato • Escavación - cava
• Equipo - equipe • Esclavo - eslau
• Equivocar - embolicar, • Escoger - esleir (my)
entivocar • Escombros - enrona
• Equivocarse - • Esconder - amagar,
entivocarse, entivocar- alzar
se • Escondite - amago
• Equívoco - equivoco • Escondrijo - cado
• Era - era • Escoria - bazaro
• Ermita - armita • Escorpión - arraclán
• Eructar - regoldar, • Escribir - escribir
rutir • Escritor - escritor
• Erudito - erudito • Escritura - scripta,
• Erupción - erupción escritura
• Es - ye • Escritura pública -
• Esa - ixa acto
• Escachar - chafar • Escriturar - escriturar
• Escalera - escala • Escroto - botonera
• Escándalo - burina • Escuadra - esquadra
• Escandaloso - • Escuadrilla -
aparatador esquadrilla
• Escaño del hogar - • Escuadrón - esquadrón
cadiera • Escuálido - esqualido
• Escarabajo - • Escualo - esqualo
escarbacho • Escuchar - escultar,
• Escaramujo - alirón escuitar, sentír
• Escarcha - rosada • Escudilla - plato hondo
• Escarmentado - de madera
escociu • Escudo - escudo

35
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Escudriñar - • Espiar - alufrar
escotrinyar • Espiga - branca,
• Escultor - escultor cabeza
• Escultura - escultura • Espina - raspa
• Escupitajo - galipo • Espinaca - espinai
• Escurridizo - • Espinilla - canilla
esbarizoso • Espolón con pequeá
• Escurrir - escorrer pradera - garmo
• Ese - ixe • Esponjar - sotobar
• Esfinter - esfincter • Esponsales - casorio
• Eslabón - anilla • Esqueleto - carcasa
• Eslavo - eslau • Esquema - esquema
• Eslogan - slogan • Esta - ista
• Eso - ixo • Establecer - establir
• Esófago - albero • Establecido - establito
• Espacio - espacio • Estación - estación
• Espada - espata • Estalactita - chupet
• Espalda - esquerna • Estallar - esclatar
• Espantajo - panto • Estallido - esclatito
• Espantar - xorrontar • Estancia - posiento
• Esparceta - • Estándar - estándar
peperigallo • Estante - aparador,
• Esparcimiento - repalmar
espardidura • Estar atento - aguzar
• Esparcir - esparpillar • Estatura - estatura
• Especial - especial • Este - iste, este
• Especialmente - • Estercolero - muela
especialment • Estéril - aforro
• Espectáculo - • Esternón - aspineta
espeitacle • Estértor - alentada
• Espectro - almeta • Estiércol - fiemo
• Espejo - mirallo, • Estilo - estilo
espiello • Estimar - astimar
• Esperar - aguardar, • Estipular - achustar
asperar • Estirarse - pingar
36
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Esto - isto • Excarcelar -
• Estorbo - enredo excarcelar
• Estrapalucio - chandrío • Excavar - excavar
• Estrato - faixeta • Excepción - excepción
• Estrato - feixa • Excepto - excepto
• Estrato - faixa • Excitarse - tremparse
• Estrellar - estozar • Exclamación -
• Estremecimiento - exclamación
enderizo, arizo • Exclusa - inclusa
• Estricto - estricto • Exclusión - exclusión
• Estridencia - • Exclusivamente -
estrapalucio exclusivament
• Estropeado - a la • Excomunión -
birulé descomulgación
• Estudiante - estudiant • Excremento - zuruto,
• Estudiar - estudiar, cagada
estudear • Excusa - enchaquia
• Estudio - estudeo • Exigencia - exichencia
• Estufa - cachumbo • Exigir - desichir
• Etapa - etapa • Existencia - existencia
• Etcetera - etcetera • Existir - existir,
• Etnia - etnia esistir
• Euforia - uforia • Éxito - exito
• Europeo - europeu • Expansión -
• Evaporar - sulsir, esbandidura
sunsir • Expectante - a la
• Evidencia - evidencia tisba
• Evitar - estalviar, • Expedición de caza -
privar cazata
• Exacto - exacto, • Experto - experto
redondo • Explayar - xamplar
• Exagerar - aponderar • Explayar - ixamplar
• Examinar - avaluar, • Explicación -
remirar explicación

37
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Explotar - petar, • Factible - fesable
exclatar • Factura - fautura
• Exponer - exposar, • Facturar - fauturar
exponer • Faena - fayena, faina
• Expresamente - a • Fageño - fagüenyo
exprés • Faja - faixa
• Expresidente - • Faja - faixa
expresident • Faja - feixa
• Extablecer - • Fajas - forca
estableixer • Falda - alda, saya
• Extender - estendillar • Falso - fulero
• Extendible - • Falta - falta
extensible • Faltar - mancar
• Extensión - extensión • Fallido - fallito
• Externo - externo • Familia - familia,
• Extinguirse - amortar- parentalla
se • Famoso - famoso
• Extranjerismo - • Fancín - fanzín
extrancherismo • Fango - chabisque,
• Extranjero - forano bardo
• Extremo – extrimero • Fantasma - totón
• Farmaceútico -
botecario
• Fase - tongada
• Fastidiar - amolar
• Fatigar - baldar
F • Fatla - defallimiento
(my)
• Favorecer - favoreixer
• Febrero - frebero,
• Fábrica - frabica febrer
• Fábula - falordia • Fécula - fecula
• Fácil - fácil • Fecha - calendata,
• Facilitar - facilitar data
• Facilmente - facilment • Fechado - calendato
38
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Fechar - calendar • Finca rústica - almunia
• Femenino - femenino, • Fino - fisno
femenín • Fiscal - astricto
• Fémur - basallo • Fisgar - alparciar
• Fenómeno - fenomen • Fisonomía - fesomía
• Feo - fiero • Flaco - espercallo
• Féretro - escanyo, • Fleco - floco
caixa • Flema - aguantaderas
• Fermentar - agriar, • Flemático - cachazas
calamonar • Flexible - laxa
• Fiable - de fiar • Flojo - floixo
• Fichar - fichar, • Floración - florata
achustar • Florecer - floreixer
• Fidelidad - fieldat • Florecimiento - florata
• Fideo - fideu • Fogón - fogaril
• Fideos - fideus • Fondo - fundo
• Fiebre - zangarriana, • Fondón - calso
calentura • Fonema - fonema
• Fiel - fidel • Forma - traza, forma
• Fiero - furo • Formación - formant,
• Fiesta - fiesta formación
• Fiestero - camandulero • Formal - formal
• Figurar - fegurar • Fórmula - formula
• Fijar - fixar • Formular - formular
• Fila - ringlera • Fragmento -
• Filamento - berra fragmento
• Filete - chabada • Fraguar - pellar
• Filón - veta • Fraile - flaire
• Filtrar - tresminar • Frambuesa - chordón
• Filtrarse - tresminar • Francisco - francho
• Filtrarse - tresminar • Frase - frase
• Fin - cabo • Frase - frase
• Final (campeonato) - • Frecuencia -
final freqüencia
• Finalmente - a la fin
39
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Frecuentemente - a
sobén, a ormino
• Fregadera - fregadero G
• Fregadero - fregador
• Freir - sufrir
• Frente - frent
• Fresa - fraga
• Fresno - fraxín • Gachas - farinetas
• Frío - fridor • Gafas - antiuellos
• Fronterizo - • Gajo - gallo
frontalero • Galardón - gualardón
• Frontón - recholau • Ganado - bestiar
• Fruslería - burrufalla • Ganar - ganar
• Fruto - fruita • Gancho - garrancha
• Fuelle - mancha, • Gangrena - cangrena
mancheta, bufador • Ganso - auca
• Fuente - ibón, fuent • Garbo - rasmia
• Fuera - difuera • Garganta de terreno -
• Fuerte - carrasquenyo foz
• Fuerza - fuerza • Garra - zarpa
• Función - función • Garrafa - barral
• Funcionar - funcionar, • Garrapata - caparra
carburar • Gasolina - bencina
• Fundador - fundador • Gatillo - barrau
• Fundamental - alazetal • Gato - michino, mixín
• Furúnculo - cardunco • Gavilán - esparabán,
• Fusilamiento - esparvero
fusilamiento • Gemido - chemeco
• Fusilar - afusilar, • Géminis - cheminis
afosilar • Gemir - chemecar
• Fusionar - fusionar • Gendarme - chendarme
• Fútbol – fúrbol • General - cheneral
• Género - chenero
• Génesis - chenesi
• Gente - chent
40
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Gentilicio - chentilicio • Gramatical -
• Geográfico - gramatical
cheográfico • Granada - mengrana
• Germánico - • Granate - vinoso
chermanico • Grande - gran
• Germinar - grillar, • Grandeza - grandaria
brotar • Grandioso - granizo
• Geroglífico - • Granizada - pedregada
hieroglifico • Granizar - apedregar
• Gerundio - cherundio • Grano de frutos secos
• Gesticular - fer - lulo
momos • Granuja - perillán
• Gesto - momo • Grapa - gafa
• Ginebra - chinebra • Grasa - saino
• Girar - chirar, torcer • Gratis - de baldes
• Gnóstico - gnostico • Grava - glero
• Golosina - lamín • Grave - grau, greu,
• Goloso - laminero grieu
• Golpe - truco • Graznar - grallar
• Golpe dado con la • Grieta - fendilla,
cabeza - tozada endrixa
• Golpe de agua - • Grifo - caninya
auguazo • Gris - griso
• Golpe en la cabeza - • Grisáceo - agrisau
tozolón • Gritar - gritar, aucar
• Golpear - trucar • Gritar - chilar
• Goma - goma • Gritar alegremente -
• Gorrión - gurrión xinglar
• Gotear - gotiar • Grulla - gralla
• Gozar - bruxiar • Grupo - crica
• Gozo - goyo • Grupo de personas -
• Gracias - gracias colla
• Grado - grau • Gruta - grota
• Grafema - grafema • Guadaña - dalla
• Gráfico - grafico • Guapa - guapa
41
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Guapo - polido, pincho • Hablando de -
• Guarda - guarda charrand-ne
• Guardar - servar, • Hablante - charrador,
alzar fablant
• Guerra - guerra • Hablar - fablar
• Guía - guida • Hablar mucho - cascar
• Guindilla - coral • Hace poco - enantes
• Guiñar - cenyar • Hace poco rato -
• Guiñar - cucar denantes
• Guión - guión • Hacendado -
• Guisante - bisalto terratenient
• Guisar - cazoliar • Hacer - fer
• Guitarra - vigüela • Hacer algo a
• Gusano - cuco escondidas - tramenar
• Gustar - fer goyo, • Hacer daño - fer mal
cuacar, aimar • Hacer falta - caler
• Hacer fotos - fotiar
• Hacer girones -
esperrecar
• Hacer las paces -
avenir-se-ne
H • Hacer palanca -
ceprenar
• Hacer pedazos -
estricallar, esmicar
• Hacer retratos -
retratar
• Haba - faba • Hacer señas - cenyar
• Hábil - habil • Hacer sonar la
• Habilidad - habelitat, campana - bandeyar
habelidat • Hacer un núcleo -
• Habitación - cambra nucliar
• Hábitat - habitat • Hacerlo - fer-lo
• Habituarse - avenir • Hacerse a la idea -
• Habladuría - falordia avenir-se-ne
42
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Hacerse viejo - • Helio - helio
aviellar • Hematoma - moradura
• Hacia - enta, cara • Hemoglobina -
• Hacia abajo - enta hemoglobina
baixo • Hemorragia -
• Hacia aquí - en ta aquí hemorrachia
• Hacia delante - • Henchir - hinchir
entabant • Heredad - heredat
• Hacienda - facienda • Heredero - hereu
• Hacha - astral • Herencia - herencio
• Hacha - estral • Herida - nafra
• Hada - fada • Herida de
• Halcón - esparvero, consideración -
azor sangonera
• Hallar - trobar • Herida pequeña de
• Hambre - fambre arma blanca - punzada
• Hambriento - • Hermano - chirmán
fambroso • Hermano
• Harapo - trapizallo, cariñosamente - tato
zarrio • Hernia - hernia
• Harina - farina • Herniado - roto
• Hartazón - fartalla • Herradura - ferradura
• Harto - farto • Herrar - ferrar
• Hasta - dica • Herrería - ferrería
• Hay que ver! - bai! • Herrero - ferrero
• Hayedo - fabar • Herrumbre - robín
• Haz - faxo • Hervir - bullir
• Hebra - beta • Hervor - bullida
• Hebreo - hebreu • Hiato - hiato
• Hecatombe - • Hidratar - hidratar
catatombe • Hiedra - lidrera
• Hecho - feito • Hielo - chelo
• Hedor - pudor • Hiena - hiena
• Helar - chelar • Hierático - hieratico
• Helicóptero - alicotero • Hierba - hierba
43
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Hierro - yerro • Holgazanear -
• Hígado - figado galbaniar
• Higo - figo • Hollín - fullín
• Higuera - figuera • Hombre - hombre
• Hijo - fillo • Hombrera - gombrera
• Hijo ilegítimo - borde • Hombro - huembro
• Hilera - ringlera • Homenajear -
• Hilo - filo homenachear
• Hilván - basta • Homeopatía -
• Hilvanar - embastar homeopatía
• Hincar - ficar, afincar • Hondo - fundo
• Hincharse - • Hondonada - hoya
botinchar-se • Horca - forca
• Hinojo - finollo • Hormiga - forniga
• Hiperrealista - • Hormiga de ala -
hiperrealista alaiga
• Hipnosis - hipnosi • Hornada - tongada
• Hipnotizar - hipnotizar • Horno - forno
• Hipócrita - mego • Horror - cerol
• Hipódromo - hipodromo • Hortaliza - ortal
• Hipotenusa - • Hospicio - meca
hipotenusa • Hotel - hotel
• Hisopo - ixopo • Hoy - huei
• Historia - historia, • Hoz - falz
hestoria • Hueco - fano, bofo
• Histórico - historico • Huertecito - gortet
• Hocico - morro • Huerto - huerto,
• Hogar - fogaril hortal
• Hoguera - foguera, • Huesca - uesca
chera • Hueso - ueso
• Hoja - fuella • Huesped - huespet
• Hoja de ruta - fuella • Huevo - uego
de rota • Huir - fuyir
• Hojas secas - • Humanizar - humanizar
furrufalla • Humareda - humadera
44
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Humildad - homildat • Impedir - empachar
(my) • Imperativo -
• Humillado - abateciu imperativo
• Humor - humor • Ímpetu - rasmia
• Humorista - humorista • Importunar - dar
• Humus - humus ferrete
• Hundido - afundito • Impreciso - impreciso
• Hundir - afundir • Imprenta - imprenta
• Huraño - furo • Inaceptable -
• Hurgar - forigar inacceutable
• Hurón - furón • Inadecuación -
• Hurtar - afanar inadequación
• Husmear – refitolear • Inadecuado -
inadequau
• Incandescente - rusio,
rusient
• Inciso - inciso
I • Incitar - aguzar
• Inclinar hacia delante
- abocar
• Incluir - incluyir,
encluyir
• Idealización - • Incluso - mesmo
idealización • Incluyir - edición
• Idéntico - identico edición
• Iglesia - ilesia • Incómodo - incomodo
• Ígneo - ignio • Incompleto -
• Ignorante - innorant, incompleto
canelo • Inconsecuente -
• Igual - igual inconseqüent
• Igualar - empazar • Incorrecto -
• Imagen - retrato incorreuto, incorrecto
• Imaginario+ - • Incremento -
imachinario incremento
• Impacientar - sulsir
45
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Incubadora - • Ingestión - avalada
acobadora • Ingratitud -
• Incubar - engorar, desconoixencia (my)
acobar • Ingrediente -
• Incuestionable - ingredient
inqüestionable • Inicial - inicial
• Inculpador - astricto • Iniciar - prenzipiar
• Indecisión - indecisión • Inicio - prenzipio,
• Indefinido - indefinito inicio
• Independiente - • Inícuo - iniquo
independient • Ininterrumpir -
• Indicar - indicar ininterrompir
• Indiferente - • Iníquo - iniquo
indistinto • Injusticia -
• Indiscreto - charrador sinchusticia
• Inepto - inepto • Inmovil - immobil
• Infección - infección • Inmovilizar -
• Infectada - sangonera immobilizar
• Infectarse - enconar- • Inmutar - alticamar
se • Inmutarse -
• Infeliz - ababol alticamar-se
• Infinitivo - infinitivo • Innato - innato
• Inflamado - soflamau, • Inquina - quimera
abultau • Inscripción -
• Información - inscripción
información • Inscrito - inscripto
• Informal - barfulaire • Insecticida - flis
• Informática - • Inserto - inserto
informatica • Inspección -
• Informático - inspección, veheduría
informatico • Inspector - inspector,
• Infrecuente - vehedor
infreqüent • Inspiración -
• Ingerir - encherir, inspiración, venada
avalar
46
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Instantáneo - • Introducir - introducir
instantanio • Intuir - barruntar
• Instructor - instructor • Inundación - garona
• Instruir - bregar • Invadir - invadir
• Integrar - integrar • Inventario - avantario
• Inteligente - agudo • Invertida - invertida
• Intensidad - intensidat • Invertir - invertir
• Intento - intento, • Investigar - rechirar
prebatina • Invierno - ibierno,
• Intercalado - hibierno, hibert
intercalau • Inyección - indición
• Interés - interés • Ir - ir
• Interior - interior • Ir allí - ir-ie
• Interjección - • Ir de juerga - lupatiar
interchección • Ir de merendola -
• Intermedio - lifariar
intermeyo • Ironía - ironía
• Interpretación - • Irónico - ironico
interpretación • Irregularmente - a
• Interpretar - días
interpretar • Isla - isla
• Interrogación - • Isla de río - mexana
interrogación • Izquierda – cucha
• Interrupción -
interrupción
• Intersticial -
intersticial
• Intervención - J
intervención
• Intervenir -
intervenir, entrevenir
• Intestino - chichorro, • Jabalí - chabalín
bodillo, zago • Jabugo - jabugo
• Intestino grueso - • Jaca - chaca
morcal
47
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Jadear - ixafegar, • Jueves - chueus
chalfegar • Jugar - chugar
• Jaleo - cotarro • Jugar a hacer puntería
• Jamba - branca - tinared
• Jamón - magro • Jugoso - sucoso
• Jamón de cerdo - • Juguete - chuguete
magra • Juguetón - garrulero
• Jarana - borina • Julio - chulio, chuliol
• Jardín - chardín • Junio - chunio, chunyo
• Jarra - xarra • Junta - iunta
• Jaula - xaula • Juntar - achuntar
• Javier - chabier • Junto - chunto
• Jergón - chargón • Jurar - churar
• Jeringa - xaringa • Justificar -
• Jeringuilla - chustificar
xaringueta • Justo - chusto
• Jeroglífico - • Juzgar – chudgar
hieroglífico
• Jilguero - cardelina
• Jofaina - barrenyo
• Jorge - chorche K
• Jornal - loguero
• Jorobado - cheposo
• Jota - ixota
• Jota - xota
• Joven - choven • Kamikaze – kamikaze
• Jóvenes - chovenalla
• Jovenzano - chiclán
• Jubilar - achubilar
• Juego - chuego
• Juego de pelota -
trinquet L
• Juerga - borina,
birolla
• Juerguista - borinero
48
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Látigo - zurriaga
• La - ra, a • Latín - latín
• La proxima vez - a • Latir - traquiar
l'otra vegada • Latitud - latitut
• Labio - morro • Latón - litón
• Ladear - cantoniar • Latoso - cancán
• Ladera - baixant • Lavanda - espliego
• Lado - canto • Lazada - flocada
• Lagar - truxal, aco • Lecadura - reciento
• Lagartija - sargantana • Lección - lición
• Lagarto - fardacho • Lector - lector
• Lago - ibón • Lectura - lectura
• Lágrima - glarima • Lectura - lectura
• Laguna - badina • Leche - leit
• Lamentarse - • Lechuga - ensalada
chemecar-se • Lechuza - babieca
• Lamento - chemeco • Leer - leyer
• Lamer - laminar • Legajo - ligamen
• Lámpara - lampa • Legaña - laganya
• Lamparilla - candeleta • Legendario -
• Lanar - lanio falordiaire
• Languidecer - • Legionario -
esmorteixer lechionario
• Lanzar - aventar • Legislativa -
• Lapicero - lápiz lechislativa
• Lápiz de labios - pinte • Legitimidad -
• Lápiz para pintar - lechitimidat
pinte • Lejano - luengo
• Largo - largo • Lejía - leixiva
• Largo - largo • Lejos - luén
• Las - ras • Lengua - luenga
• Láser - láser • Lentamente - a poquet
• Lateral - cantonera • Lesionar - charrenar
• Latido - traquito • Letra - letra
• Latigazo - trallazo • Ley - lei, ley
49
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Liante - tracamandero • Lo mismo que estozar
• Libélula - abión - chocar
• Libro - libro • Lo pactado - a
• Licencia - licencia conforme
• Licuable - liquable • Local - local
• Licuación - liquación • Localizado - afincato
• Licuar - liquar • Localizar - afincar
• Líder - líder • Loco - barrenau,
• Liebre - farnaca venau
• Liga - ligallo • Locuacidad -
• Limitar - encletar loquacidat
• Límite - muga • Locución - locución
• Limosna - almonya • Locura - burrumbada
• Limpiar - escoscar • Lodazal - bural
• Limpiar hollín - • Loncha - chulla,
esfollinar chabada
• Limpio - escoscau • Longitud - largaria
• Lindar - afrontar • Loquaz - loquaz
• Lindar con - boguear • Los - ros
con • Los - os
• Línea - linia • Losa - lastra
• Lingüística - lingüistica • Lucero - lumen
• Lío - empandullo • Luciérnaga - gusán de
• Lisiado - impediu luz
• Liso - chaflanau • Lucir - lucir
• Lisonja - afalago • Lucha - luita
• Lista - listato, lista • Lugar de sauces -
• Listado - listau salzar
• Listo - agudo • Lugar donde se juega a
• Literal - literal pelota - trinquet
• Literalidad - • Lumbago - recahiruela
literalidat • Luna - luna
• Literario - literario • Lunático - alunadenco
• Litigio - pleito • Lunes - luns
• Lo dudo - alaba!
50
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Luxación - • Lloviznar – espurniar
estarbadura
• Luz – luz

M
Ll

• Machacar - picar
• Macho - masclo
• Llaga - canar • Macho cabrío - buco
• Llama - flama • Macho cabrío de un
• Llamar - trucar, año - segallo
clamar • Madeja - cadexo
• Llamar a la puerta - • Madera para quemár
trucar en el hogar - tizón
• Llamarada - charada • Madre - mai
• Llave - clau • Madriguera -
• Llegar - plegar, foriquera, cado
arribar • Madriguera de conejos
• Llenar - emplir - doliquera
• Llevar - carriar • Madrona - madraza
• Llevar algo - carriar • Madroño - alborcera
• Llevar implicito - levar • Madrugada - maitinada
embolicato • Madrugar - amaitinar
• Llevar la corriente - • Magacín - magazín
dar coba • Magdalena - torto
• Llorar - plorar • Magnético - magnetico
• Lloriquear - ploriquiar • Maíz - panizo
• Llover - pleber, plever • Mal acostumbrar -
• Llover copiosamente - amalbezar
plover a ambolletas • Mal estudiante - pigre
51
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Mal genio - rispo • Marcador - marcador
• Mala hierba - gramen • Marcar - marcar
• Malear - malvar • Marcar al ganado -
• Maleza - bosque merar
• Maltratar - maltractar • Marco - aro
• Malla - rete • Marcha atrás - a
• Mamá - mama retaculas
• Mamar - tetar • Marchar - marchar
• Manantial - manantia • Marchitar -
• Manazas - parejo acentellar,
• Mancha - taca, cerote chamusquiar
• Mandíbula - varilla • Mareo - amago
• Mandíbula inferior - • Margen - marguin
varilla • Mariposa - birabolas
• Manera - traza • Marisco - marisco
• Manía - falaguera • Marmita - pozal
• Maniático - manioso • Maroma - sirga
• Manifestar - amostrar • Marqués - marqués
• Mano - man • Marrano - zurripuerco
• Manojo - manullo • Marta - fuineta
• Manosear - toquitiar, • Martes - martz
zarportiar • Marzo - marzo
• Mantener - mantener • Más - mes
• Mantequilla - manteca • Más allá - dillá
• Mantón corto de lana • Más o menos - alto u
- toquilla baixo
• Manzana - manzana • Más o menos - alto u
• Manzanilla - camamila baixo
• Manzano - manzanera • Masculino - masculino,
• Mañana - maitín masculín
• Mañoso - artife • Mata - retama
• Maquinar - zurzir • Matacía - mataciya
• Maravilloso - • Matanza - mortalera
marabelloso • Matanza del cerdo -
• Marca - marca matanzía
52
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Matarife - matachín • Melena - tufa
• Material - material • Melocotón - presco
• Matorral - matical • Melocotón abridor -
• Mayestático - reyal presiego
• Mayo - mayo • Melón - melón
• Mayo - may • Melón d'augua -
• Mayor - mayor sandía
• Mayúscula - mayuscla • Mellizo - melguizo
• Mazo - mallo • Memez - fateza
• Mazorca - pinocha • Memoria -
• Me da igual - rai remembranza (my)
• Meandro - galacho, • Mencionar - esmentar
augua tuerta • Meningitis - alferecía
• Mear - pixar • Menos - menos
• Mecánico - mecanico • Menos mas - suerte
• Mecanismo - de a mateta
mecanismo • Mentira - trola
• Mecer - cunar • Mentiroso - fulero
• Mechero - briquet • Mentón - barba
• Mediador - meyadero • Menudencia -
• Mediante - meyant burrufalla
• Medicamento - • Meollo - medolla
cataplasma • Mercado - mercau
• Medicina - medicina • Mercantil - mercantil
• Medida - mida • Merendar - brendar
• Medidor - mididor • Merengue -
• Medieval - meyeval montenebau
• Medio - meyo • Merienda - brenda
• Medir - midir • Merienda festiva -
• Mejilla - caxo (my) lifara
• Mejor - millor • Mes - mes
• Mejora - adebanto • Mesa - taula (my)
• Mejorado - alibiau • Meter - ficar
• Mejorar - amillorar, • Mezcla - mixtura
alibiar • Mezclar - remezclar
53
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Mezquino - prieto • Moho - musgo
• Mía - mía • Mojar mucho - chipiar
• Micrólisis - microlisi • Mojón - pilaret
• Miedo - miedo • Molestar - aborrecer
• Miembro - miembro • Molino de aceite -
• Miercoles - miércols torno
• Miércoles - mierques • Momento - inte
• Mies - garba • Moniato - boyato
• Migaja - miaja • Montar - amontar
• Mil - mil • Monte - tozal
• Militar - militar • Montículo - capezo,
• Millón - millón alterón
• Mimbre - bimbre • Montón - puyal, ripa,
• Ministro - ministro rebullo
• Minucioso - niquitoso • Monumento -
• Minúscula - minuscla molimento
• Mirar - alufrar • Mora de zarza -
• Mirar fijamente - fito arrosa
fito • Moradura - cardenal
• Mirlo - chord • Mordedura - fizadura
• Mísero - miserioso • Morder - mosaquiar
• Mismo - mesmo • Morder con rabia -
• Mitad - metat amosegar
• Mítico - mitico • Morir - espichar
• Mito - mito • Moros afincados en
• Mitología - mitolochía españa - moriagos
• Moco - morgallo • Mortaja - linzuelo
• Modalidad - modalidat • Mortandad - mortalera
• Modelo - modelo • Mortero - badallo
• Modernamente - • Morueco - mardano
modernament • Mosca grande -
• Moderno - muderno moscón
• Modificar - modificar • Moscardón - bombolón
• Modorra - galbana • Mosquitera - mosquera
• Moho - molla • Mostaza - senabe
54
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Mostrador - tablero • Municipio - monezipio,
• Mote - embotada concello
• Motín - revoltina • Muñeca de trapo -
• Motivo - motivo, moncha
enchaquia • Muñeco - monyaco
• Moto - moto • Murciélago -
• Moverse - cantear-se apagacandil
• Movil - móbil • Murmullo - remor
• Movimiento - • Murmurar - rustir,
movimiento marmotiar
• Muchacho - mesache • Museo - museu
• Muchacho - mesache • Musgo - verdín
• Mucho - recau, a • Música - mosica
manta • Musical - mosical
• Mucho - muito • Músico - musicaire
• Mudéjar - mudeixar • Mustio - camorret
• Mudo - mudo • Muy - muit
• Mueca - geriveque, • Muy delgado -
momo lambrenyo
• Muela - caxal • Muy pronto -
• Muela (diente) - caxal deseguida
• Muesca - muesa
• Mugir - gramar
• Mujer díscola - gripia
• Mula - mula
• Muleta - chanca
• Muleta para cojos - N
chanca
• Mulo - macho
• Multa - calonia
• Multitud - multitut,
catervada • Nacer - naixer
• Mundial - mundial • Nacimiento - naixencia
• Mundo - mundo • Nacionalidad -
nacionalidat
55
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Nada - guaire, cosa • Niebla espesa -
• Nariz - naso dorondón
• Narrador - narrador • Nieblas - boiras
• Naufragio - naufrachio • Nieve - nieu
• Náuseas - ansia • Ningún - dengún
• Navaja - navalla, • Ningún/a (adjetivo) -
corte garra
• Nave - nau • Ningún/a adjetivo -
• Navegar en balsa - garra
navatiar • Ninguna - garra
• Navidad - nadal • Ninguna - mica
• Nazismo - nazismo • Ninguno - digú
• Neblina - gallín • Ninguno - dengún
• Necesidad - • Niño - nino
necesidat, menester • Niños en tropel -
• Necesitar - amenistar catrinalla
• Necio - lerén, beus • Nivel - libel
• Negligencia - • Nivelar - anivelar
neglichencia • No lo creo - áraba
• Negligente - pigre • Noción - noción
• Nemotécnico - • Noche - nueit
mnemotecnico • Nogal - noguera
• Neocelandés - • Nombrar - ninviar,
neozelandés nombrar
• Neología - neolochía • Nombre - nome
• Neologismo - • Norma - norma
neolochismo • Normal - normal
• Neptuno - neptuno • Normativa - normativa
• Nervio - niervol • Norte - norte
• Nevar - nevar • Nos - mos
• Ni siquiera - ni • Nosotros - nusatros
sisquiera • Nostalgia - carinyos
• Niebla - boira, • Noticia - notorio,
dorondón conoixencia

56
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Noticia //conocimiento • Obediente -
- conoxenzia bienmandau
• Novato - quinto • Obispo - bispe
• Novedad - novedat • Objetivo - obchectivo
• Novela - novela • Objeto inútil - zarrio
• Novia - novia • Oblicuamente - al
• Noviazgo - festecho vislai
• Noviembre - • Oblícuo - obliquo
nobiembre, noviembre • Obra - obra
• Nube - boira • Obscuridad - escuridat
• Nubecilla - boireta • Observar - alufrar
• Nuclear - nucleyar • Observatorio -
• Nucleo - nuclio observatorio
• Nuevamente - de • Obsesión - falaguera,
nuevas balsemia
• Nueve - nueu • Obsesionado -
• Numero - numero encenegau
• Numeroso - numeroso • Obsesionarse -
• Nunca - nunca encenegar-se
• Nupcial - nupcial • Obstaculizar -
• Nutria – loira empachar
• Obstáculo - entrevalo
• Obstruir - obstruyir
• Obtener - obtener,
alichenciar
• Obviedad - obviedat
O • Oca - auca
• Ocasión propicia -
mingala
• Occidente - occident
• Occitania - occitania
• Oceano - ocián
• Obcecarse - obcecar- • Octubre - otubre,
se octubre
• Ocultar - amagar
57
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Ocultarse - acoflar-se • Oquedad - forato
• Ocupado - aqueferau • Oración - oración
• Ocupar - ocupar • Oralidad - oralidat
• Ocurrencia - • Orangután - arangután
escurrimiento, chanada • Orden - orden
• Ocurrir - ocurrir • Ordenador -
• Ochenta - uitanta computador
• Ocho - ueito • Ordenanza -
• Odio - odio ordinación
• Oeste - ueste • Ordeñar - munyir
• Ofensiva - enrestida • Organización -
• Ofertar - brindar organización
• Ofrecer - ofrir, • Orgullo - argüello
brindar • Orientativo -
• Oído - udito orientativo
• Ojo - uello • Oriente - orient
• Ojos castaños - garzo • Origen - orichen
• Ola - ola • Orinal - barrenyo
• Olfatear - olfatiar, • Orinar - pixar
fatiar • Oro - oro
• Olfativo - olfactivo • Ortiga - chordiga
• Olfato - fato • Oruga - cuco
• Olisquear - ixolomar • Orzuelo - anzuelo,
• Olivo - olivera barrueco
• Olvidar - ixuplidar • Os - tos
• Olvido - olvido • Oscense - uescano
• Ombligo - melico • Oscilar - bandeyar,
• Omisión - omisión bailar
• Omitir - omitir • Oscuridad - fosquera
• Once - once • Oscuro - fosco
• Opción - opción • Oso - onso
• Oponente - oponent • Ostentoso - farute
• Optar - optar • Otear - alufrar, uitar
• Óptica - optica • Otitis - otiti
• Óptimo - optimo • Otoño - agüerro
58
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Otorgar - atorgar • Palanca - ceprén
• Otra - unatra • Paleolítico - paleolitico
• Otro - otri • Paleta de jamón -
• Oveja - uella espaldir
• Ovni - ovni • Pálido - pocho
• Oxidar - robinar • Paliza - somanta,
• Oxigenar – oxichenar batán
• Palo - tocho
• Palo grande - tarranco
• Paloma torcaz -
trucazo
• Palomino - pichón
P • Pan con vino y azúcar
- sopambina
• Panal de miel - bresca
• Páncreas - palometa
• Panecillo - coqueta
• Pacer - pasturar • Panoja - panolla
• Pactar - pautar • Pantano - entibo
• Pacto - pauto • Pañuelo - moquero
• Pacharán - pacharán • Papelera - arquimesa
• Padecer - patir, • Paperas - andaderas
endurar, calatrir • Papiro - papiro
• Padre - pai • Para - ta
• Pagar - apocar • Para coser el cuero -
• País - país lesna
• Paisaje - paisache, • Para hombros y cuello
anvista - toquilla
• Paja - palla • Para nada - en balde
• Pájaro - pacharo • Para siempre - ta
• Pájaro carpintero - cutio
picaguazero • Parada - aturada
• Pájaro petirrojo - • Paraguas - batiauguas
papirroi • Parálisis - paralís
• Palabra - parola • Paralizar - paralisar
59
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Páramo - tremedal • Paseo - gambada
• Parar - aturar • Paseo de cañada -
• Parásito - machanza cabanyera
• Pardillo - gafarrón • Pasivo - pasivo
• Parece - sembla (my) • Paso - trango
• Parecer - paizer, • Paso dificultoso y
pareixer escalonado - grau
• Parecerse a - dar un • Pastizal alpino - tasca
retiro a • Pasto - tasca
• Pared - paret • Patalear - garriar
• Pareja - parella • Patata - trunfa
• Parentesco - parentela • Patente - patent
• Paréntesis - • Patio abierto - luna
parentesis, parentesi • Patituerto - garroso
• Parlanchín - charraire • Pato - auco
• Parodiar - parodiar • Patoso - zafio
• Parque - chardín • Patrimonial -
• Parrandeo - patrimonial
camanduleo • Pausa - pausa
• Parte - parti • Paz - paz
• Parte inicial - • Peca - taca
cabecero • Pecoso - pecotoso
• Partera - comadrona • Peculio - pecullo
• Participio - participio • Pecha - peita
• Partícula - busca • Pedazo - piazo, cacho
• Particular - particular • Pedernal - petrenya,
• Partido - partiu molenya
• Partir algo - cascar • Pedir - demandar
• Partir leña - abrir • Pedir prestado -
lenya amprar
• Pasamanos - pasamán, • Pedo - cuesco
barandau • Pedrada - penyazo
• Pasar - navesar • Pedregal - cascallo
• Pascua - pasqua • Pedrera - glera
• Pasear - dondiar • Pegajoso - apegalloso
60
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Pegamento - apegamín • Perdiz - perdigana
• Pegote - besque • Perdiz macho -
• Peinar - atusar perdizgacho
• Pelear - barallar • Perdiz pequeña -
• Peletero - pelaire perdigana
• Peligro - periglo • Perdonar - estalviar
• Pelma - catenazo (my)
• Pelota - pilota • Peregrinar - pelegrinar
• Pelotari - pelotaire • Peregrino - pelegrín
• Pelotón - pilotón • Pereza - galbana,
• Pelusa - bolisa murria
• Pellizco - pizco • Periodico - paper,
• Pena - amargura boletín
• Pendiente - baxant • Perito - apreciador
• Pene - chorra, picha, • Permanecer - remanir
verga • Permanentemente - pa
• Pensamiento - cutio
pensamiento • Permitir - premitir
• Pensar - discurrir, • Pero - pero
consentir, cabilar • Perpendicular -
• Peñasco - risco perpendicular
• Peñasco de difícil • Perro - cocho, chin
acceso - garrot • Persa - persa
• Peonza - galdrufa, • Persona - presona,
pirulo persona
• Peor - pior • Persona falsa - mega
• Pepita - pita • Persona molesta -
• Pequeño - nano moscón
• Peral - perera • Persona tosca -
• Perder - tresbatir, matraco
perder • Personaje -
• Perder el gas - personache
esbafar • Personalidad -
• Pérdida - perda presonalidat
• Perdigón - perdiguero
61
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Personas y animal - • Piedra blanca - tosca
estozar • Piedra corredera de
• Perspectiva - anvista, molino - ruello
perspectiva • Piedra de tierra -
• Pertenecer - torroco
perteneixer • Piedra de tierra -
• Pértiga - maza, torrueco
garrocha • Piedra grande -
• Pertinente - pertinent pedrolo
• Pesadez - fexudez • Piedra plana - lenera
• Pesado - samarugo • Pienso - pastura
• Pésame - pename • Pierna - garra
• Pésamen - pename • Pierna pequeña -
• Pesar - penar garreta
• Pesca - pesca • Piernecilla - garreta
• Pescadería - • Pieza de cuero en el
pescatería yugo - trascal
• Pescadero - pescatero • Pilluelo - alicate
• Pescado - pescau • Pinchar - punchar
• Pestillo - bandobillo • Pinchazo - punchada
• Petirrojo - petred, • Pingajo - zarrio
pitarroi • Pingüino - pingüino
• Pez - peix • Pino - pin
• Pezuña - ungla • Pintura - pintura
• Piar - piular • Pinzón - pinchán
• Picado - capolau • Piojo - pedullo
• Picadura - abón • Piojos - manchanza
• Picar (un animal) - • Pionero - pionero
fizar • Pior - piyor
• Picar carne - capolar • Pipirigallo - esparceta
• Picazón - picor • Pisar - chafar
• Pico - pui • Pista - baya
• Pico - tuca • Pitar - chuflar
• Pie - piet • Pitorro - pichorro
• Piedra - penya • Pizzería - pizzería
62
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Plantear - planteyar • Poner fin - feneixer
• Plantilla - plantilla • Poner nervioso -
• Plata - archent atabalar
• Plato hondo - escudilla • Ponerse cómodo -
• Plaza - plaza acoclar-se
• Plazuela - replaceta • Ponerse en cuclillas -
• Pleitina - discusión aclocar-se
• Pleno - pleno • Populacho -
• Pliegue - lorza zarracatralla
• Plural - plural • Popular - popular
• Pluscuamperfecto - • Por - per
plusquamperfecto • Por casualidad - por
• Pocilga - zolle un casual
• Pócima - brevache • Por contra - per
• Poción - pozón cuentra
• Poco - poc, poco • Por ejemplo - per
• Poco a poco - china eixemplo
chana • Por el hecho de - per
• Poco fiable - de mal tal de
fiar • Por etapas - a
• Poda - briba tongadas
• Podadera - marrazo • Por fín - a la fin
• Podar - brivar, • Por igual - parellament
esmochar • Por la fuerza - a mala
• Poema - poema cara
• Poesía - poesía • Por obligación - a
• Polea - carrucha retepelo
• Político - politico • Por otro lado - d'atra
• Polivalente - polivalent man
• Polvareda - polvadera • Por ser - en estar
• Pompa - bambolla • Por su voluntad - de
• Ponderar - aponderar buen implaz
• Poner - posar (my), • Por turno - a redolín
meter • Porción - micota
• Poner a mal - esquinar • Porfía - abatalladura
63
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Porfiar - endizcar, • Prefijar - prefixar
abatallar • Prefijo - prefixo
• Pormenorizado - per • Pregón - bando
menudo • Pregunta - qüestión
• Porosa - tosca • Preguntar - preguntar
• Porque - car (my) • Premio - premio
• Porqués - perqués • Prenda - penyora
• Portada - portalada • Prensa - prensa
• Portal - patio • Preparar - parar
• Portar - portar • Preposición -
• Poseer - poseyer preposición
• Posibilidad - posibilidat • Presencia - presencia
• Posible - posible • Presentar - presientar
• Posición - posición • Presente - present
• Positivo - positivo • Presentir - barruntar
• Potingue - brevache • Preservativo - zacutico
• Poza de río - gorga, • Presidente - president
badina • Préstamo - ampre
• Poza del río - badina • Prestar - amprar
• Poza del río - gorga • Presumido - rufo
• Pozal de metal - • Presumir - fardar
marmita • Presunción - fanfarria
• Practicar - practicar • Presuponer -
• Prado - prau, fenal presuposar
• Precedente - • Pretérito - preterito
precedent • Pretexto - enchaquia
• Preceder - preceder • Pretil - gavinyo
• Precedido - precediu • Prevenir - amanar
• Preciado - avalguau • Primavera - primavera
• Precipicio - zillo • Primeramente - en
• Precisar - acomisar primerías
• Precisión - precisión • Primicia - promicia
• Precisión - precisión • Princesa - principesa
• Predicador - • Principal - prencipal
sermonero
64
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Principalmente - • Propuesta - propuesta
prencipalment • Prosa - prosa
• Principio - prencipio • Prostituta -
• Privilegio - previlechio zurripuerta
• Probable - prebable • Protección - protección
• Probar - tastar • Protestar - romanziar
• Probar algún • Provar - prebar
comestible - catar • Provecho - proveito
• Profesor - profesor • Provenir - promanar,
• Profilaxis - profilaxi provenir
• Profundidad - fundaria • Provisional -
• Profundización - provisional
alfonsamiento • Próximo - amán
• Profundizar - alfonsar • Púa - puga
• Progresar - avanzar • Puchero - cazuelo
• Progreso - avance • Pueblo - lugar
• Prohibición - pribadura • Puerta - puerta
• Prohibición - • Pues - pos
vedadura, vieda • Pulmón - bofe
• Prohibido - vetau • Pulpa - polpa
• Prohibir - pribar • Púlpito - predicadera
• Prohibir - vedar • Puntería - atine
• Prometer - prometer • Punto - punto
• Promoción - promoción • Punto - punto
• Pronombre - • Punto y aparte -
pronombre punto-aparte
• Pronominal - • Punto y coma - punto-
pronominal y-coma
• Pronunciación - • Puntuación -
pronuncia puntuación
• Propiamente - • Punzante - punchanoso
propiament • Punzón con calso en la
• Propina - manta punta - lesna
• Propio - propio • Puñado - zarpada,
• Proponer - proposar puyal
65
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Puñalada - punchata • Quemar - sumurrar
• Puré de patata - • Querer - voler
trunfas esfeitas • Querido - quiesto
• Puro - bloso • Queso - formache
• Puta – pelafustrana • Químico - quimico
• Quince - quince
• Quinta - cinquena
• Quizá - talment
• Quorum – quorum
Q

• Que - que R
• Que sale de la cáscara
- lulo
• Que seca - secativo
• Quebrantahuesos -
trencauesos, bobón
• Quebranto - calonía • Rábano - raba,
• Quebrar - crebar rabaneta
• Quedar - fincar (my) • Rabia - carranya
• Quedarse - quedar-se • Rabo - coda
• Quedarse atónito - • Racimo - carrazo
quedarse sen sangre • Raciocinio - calitre
en a pocha • Radar - radar
• Quehacer - afer • Raer - rader, rosigar
• Quejar - queixar • Ráfaga de viento -
• Quejarse - rechistar, volada
chemecar • Raigambre - raiguero,
• Quejica - ronyón venamen
• Quejido - chemeco • Raíz - radiz, vena
• Quemadura - cremazo • Raíz de palabra -
• Quemar - sucarrar etimo
66
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Ralda - gajo, tajada • Recibidor - patio
• Rama - camal • Recibir - prender (my)
• Ranura - canalón • Recibo - apoca
• Rápidamente - a • Recio - bigardo
escape • Recogedor - badil
• Rápido - ascape • Recogedor de basura -
• Rapto - rapto badil
• Raramente - rarament • Recoger - plegar,
• Rascarse - escotolar- replegar
se • Recomendar -
• Rasero - redor, recomendar
radedor • Recomendar -
• Raspar - rader recomendar
• Rastrillo - rasclo • Reconfortar - alibiar
• Rastro - baya • Reconstrucción -
• Rastrojo - restocho reconstrucción
• Ratón - zorz • Recordar - remerar,
• Raya - raya fer memoria
• Razón - ragón • Recorte - alcorce
• Real - reyal • Rectamente - a raya
• Realidad - realidat • Recuadro - requadro
• Rebaja - esmena • Recuerdo - acordanza
• Rebajar - amerar • Rechazar - refusar,
• Rebanada - birosta aborrecer
• Rebeco - sarrio • Rechazo - refuse
• Rebentar - esclatar • Red - rete
• Rebentón - esclatito • Redecilla - tocau
• Reblandecido - • Rédito - reuto
blandiau • Reducción - reducción
• Rebosante - a • Reducir - reducir
caramuello • Refectorio - refitorio
• Rebuscar - refitolear • Referido - referiu
• Recelar - rezelar • Reflejar - reflectar
• Recelo - rezelo • Regadera - arruchador
• Recepción - recepción • Regadío - regano
67
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Regalar - regalar • Renacuajo - ranueco
• Regaliz - alcazuz • Rendija - reclebaza
• Regañar - carranyar, • Rendir - adomar
renyegar • Rendirse - reblar
• Regaño - responso • Renta - reuto
• Regatear - recatiar • Reñidor - pezinero
• Regazo - alda • Reñir - carranyar
• Registrar - rechirar • Repique - batalada
• Regla - regle, regla • Repisa - repalmar
• Regular - regular • Reprimenda - responso
• Regularmente - per un • Reproducir -
regular reproducir
• Rehén - ostache • República - republica
• Reina - reina • Repugnancia -
• Reja de arado - pampurrias
uambre • Resbaladizo -
• Relación - relación esbarroso
• Relacionado - • Resbalar - esbarar
relacionau • Rescatar - remontar
• Relajar - relaxar, • Rescoldo - calibo
apachar • Reservado - somarda
• Relevante - relevant • Resignarse -
• Relichioso - relichioso conformar-se
• Religión - relichión • Resolución - resolución
• Reloj - reloch • Respecto a - en o
• Relojero - relochero respective a
• Remache - bulón • Respetar - respectar
• Remangado - esmangau • Respeto - rispeto
• Remanso - pochanco • Respirar - tartir,
• Remendar - adobar alentar
• Remisión - remisión • Responder - responder
• Remitir - remitir • Restaurar - restaurar
• Remolino - gorgollo • Resto - resta
• Remoto - remoto • Resto de comida -
• Remover - esforigar prestinyo
68
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Restringir - restrinchir • Roble - caxico
• Resucitar - revivir • Robusto - escabulliu
• Resuello - chalfego • Rociar - ruxiar
• Resultado - risultau • Rociar con agua -
• Retaguardia - zaguera ruxar
• Retal - descai • Rocío - rosada, aguada
• Retar - reutar • Rock - rock
• Reto - reuto • Rodando - a redolons
• Retozar - petenar, • Rodar - redolar
tospar • Rodear - rodiar
• Retractar - retractar • Rodilla - chenullo
• Retratar - retratar • Rodillo - ruello
• Retratista - retratista • Roer - rosigar
• Retrete - escusau • Rojo - royo
• Retroceder - recular, • Románico - romanico
retacular • Romo - bozudo
• Reunión - sesión • Romolonear -
• Reunión en círculo - pajariquiar
rolde • Romper - tronzar
• Revés - sopapo • Romper - petar
• Revisión - visura • Romperse la crisma -
• Revista - revista estozolar-se
• Revolver buscando algo • Ropa - saya (my)
- rechirar • Rosal - rosera
• Rey - rei • Rosal silvestre -
• Riachuelo - aigüeta garrabera, albardera
• Riesgo - risque • Roto - rompido
• Rigor - riguridat • Rotulación - rotulación
• Rincón - cantón • Rotulador - rotulador
• Riña - pecina • Rótulo - retulo
• Riqueza - cabal • Rotura - quebrada
• Risco - zinglo • Roturar - xarticar
• Ristra - orca • Rubio - royo
• Robar fruta - • Rueda de molino -
bardalear ruello
69
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Ruín - gorito • Salsa - unto
• Ruinas - ronal • Saltar - blincar, botar
• Rumiar - remugar • Salto - bote
• Rumor - falordia • Salvaje - salvache
• Rumorear - sonsoniar • Sangría - sangría
• Ruptura – ruptura • Sanjuanada -
santchuanada
• Sano - fortal
• Sapo - zapo
• Sarampión -
sarrampión
S • Sarmiento - faxuelo
• Sarpullido -
sarbelladura
• Sartén - sartana
• Satisfacer - satisfer,
bienquedar
• Sabado - sabato • Satisfecho - satisfeito
• Saber - saper, saber • Sauce - salz
• Sabiñánigo - samianigo • Sauce - salze
• Sacapuntas - • Saúco - sauquera
(a)tajador, tajador, • Savia - sapia
sacaminas, taxador • Saxofón - saxofón
• Sacar punta - luziar • Sazonar - enverar
• Sacar punta a un pico • Sazonar - apanyar
o arado - luziar • Secano - monte
• Sacerdote - mosen • Secarse - aflamar-se
• Sacristía - sacrestía • Secarse en vida -
• Sacudir - bater semarse
• Saeta - sayeta • Seco - ixuto
• Salamandra - • Secreto - enchalma
salamanquesa • Secta - secta
• Salario - loguero • Sector - sector
• Salir - surtir • Secuaz - sequaz
• Salpullido - chalpullida • Secuela - seqüela
70
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Secuencia - seqüencia • Separar - triar,
• Secuenciación - trestallar, deseparar
seqüenciación • Septiembre -
• Secuoya - sequoya setiembre
• Sedar - dallar • Sequeral - secarral
• Sede - seu • Sequía - sequera
• Segmento - segmento • Ser conveniente -
• Seguir - siguir caler
• Según - seguntes • Ser equilibrado -
• Seguramente - de estar balanciau
seguro • Ser necesario - haber
• Seguridad - seguridat menister, caler
• Seis - sies • Ser novios - festejar
• Seleccionar - trigar • Ser parte - fer parti
• Selectividad - • Ser rentable - cubicar
selectividat • Ser útil - fer chuego
• Semana santa - • Serie - serie
semana santa • Serio - carcán
• Semblante - calitre • Serrucho - serrón
• Sembrar - plantar • Servicial - lagotero,
• Semejante - parellano bogal
• Semilla - simient • Seta - fungo, chirigola
• Semítico - semitico • Sexo - sexo
• Senador - senador • Si - si
• Sentar bien - fer • Sí - sí
prebo • Sicólogo - psicologo
• Sentencia - sentencia • Sida - sida
• Sentido - sentiu • Siempre - siempre
• Seña - cenya • Sierra - serra
• Señal - sinyal • Siete - siet
• Señalar - sinyalar • Sigla - sigla
• Señor - seror • Siglo - sieglo
• Separación - • Significación -
desaparición, significanza (my)
deseparación • Significado - significau
71
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Significar - significar • Sistemático -
• Siguiente - benién, sistematico
venient, siguient • Sitio - puesto
• Sílaba - silaba • Sitio fresco -
• Silbar - chiflar mosquera
• Silbato - chuflo • Situar - situar, aficar
• Silencio - silencio • Sobrante - repuis
• Silvato - chuflo • Sobre - sobre
• Sillar - piedra picata • Sobretodo - más que
• Sima - grallera más, sobretot
• Sima - espluca • Social - social
• Símbolo - simbolo • Socialista - socialista
• Similar - similar • Sociedad - soziedat
• Simple - barfulaire • Sofisticación -
• Simpleza - fateza sofisticación
• Simplificar - • Sofoco - sofaquina
simplificar • Sofocón - acalorada
• Simplón - pantanón • Software - software
• Simplón - petoste • Sol - sol
• Sin control - alarcha • Solamente - nomás,
• Sin fijarse - al tun- soque, nomes que,
tun només
• Sin luz - a escuras • Solana - carasol
• Sin pausa - a la • Solar - patio
siguida • Solicitar - solicitar
• Sinembargo - • Solitario - campasolo
sindembargo • Solomillo - lomillo
• Singular - singular • Solterón - tión
• Sino - sino • Solución - solución
• Sinónimo - sinonimo • Solucionar - ateclar
• Sintagma - sintagma • Sombra - uembra
• Sintaxis - sintaxi • Sombrío - nubloso
• Síntoma - simptoma • Someter - chusmeter
• Síntoma - simptoma • Sometido - sozmeso
• Sirga - sirga
72
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Somier - chargón, • Subyacente -
muelle sozchazent,
• Somnolencia - sozchacent
modorrera • Suciedad - ronya,
• Somontano - bafura
semontano • Sucio - focín
• Sonajero - cascabillo • Suerte - potra
• Sonido - soniu • Suertudo - potrero
• Sonrisa - riseta • Suficiente - abastable
• Sonsacar - bistrayer • Sufijo - sufixo
• Soplar - bufar • Sufragar - apocar
• Soportal - porche • Sufrido - sufierto
• Soportar - endurar • Sulfatear - sulfatiar
• Sordo - xordo • Sumergir - afogar
• Sorprender - anarcar • Sumergir - afondar
• Sorpresa - sospresa • Sumidero - engullidor,
• Sorteo - bombe cantariella
• Soslayo - bislai • Superponer - acaballar
• Soso - jauto • Supersticioso -
• Sospechar - sospeitar supersticioso
• Sospechoso - • Suplementario -
sospeitoso suplementario
• Soterrado - aballau • Suplir - apatusquiar
• Suave - tobo • Suposición - suposición
• Subconsciente - • Supremo - sobirano
subconscient (my)
• Subida - puyada • Supresión - supresión
• Subir - puyar • Suprimir - amputar
• Subjuntivo - • Sur - sud
subchuntivo • Surco - aladrada
• Substituir - • Susceptible -
substituyir susceptible
• Substrato - substrato • Suspiro profundo -
alentada

73
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Sustantivo - • Taponar - atrancar
substantivo • Tarde - tardi
• Sustituir – substituir • Tardío - tardano
• Tarro - pote
• Tartamudear -
farfalliar
• Tartamudo -
T tartameco, farfalloso
• Tasador - apreciataire
• Taxi - taxi
• Tea - tieda
• Teatro - teatro
• Tabarra - candonga • Tecnicismo -
• Tabique - antosta tecnicismo
• Tabla - quatrón • Técnico - tecnico
• Tabla clasificatoria - • Tejado - tellau
quatrón • Tejedor - techidor,
• Tabla gráfica - tabla teixidor
• Tacaño - preto, • Tejer - teixir
ronyoso, agarrau • Tejón - tafugo
• Talegazo - costalada • Telaraña - tararaina
• Talento - calitre • Temblar - tremolar
• Talla - mida • Temperatura - orache
• Taller - taller • Temporal (adjetivo) -
• Tallo - rampallo temporal
• Tamaño - grandaria • Tendedero - tendedor
• Tamariz - tamariza • Tender - tender
• Tambaleo - cantoneo • Tendero - botiguero
• También - tamién • Tenderse - chitar-se
• Tampoco - tampoc • Tendón - binza
• Tapa - tape • Tener - tener
• Tapar un agujero - • Tener hambre -
bozar fambrear
• Tapia - olma • Tener que - haber a,
• Tapón - tape caler, haber de
74
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Tener tiempo - bagar • Tiburón - esqualo
• Tensión - tensión • Tienda - botiga
• Tentativa - tentativa • Tienda de comestibles
• Teñir - tintar - droguería
• Terco - tozudo • Tierra - tierra
• Terminación - • Tierra baja inundable
rematanza - mexana
• Terminar - plegar, • Tieso - agarrotau
rematar • Tijeras - estixeras
• Terminar de llover - • Tijereta -
espazar cortapichinas
• Término - termin • Tilde - tilla
• Ternera - chota • Tilo - tilero
• Ternero - quirro, • Timbre - baldorro
anollo • Timo - empandullo
• Terraza - terrau • Tinta - tintura
• Terraza de montaña - • Tipo - clase
ras • Tirachinas - tirador
• Terrazgo - terrache • Tirar - aventar
• Terremoto - • Tiritar - tritolar,
tierratremo arizar
• Terreno montañoso con • Titular - titular
terrazas - forca • Título - títol
• Terreno pantanoso - • Toalla - tovalla
auguachida • Tobillo - clabillar
• Terreno sin cultivar - • Tobogán -
yermo esbarizaculos
• Terrón - tormo • Tocar el cláxon -
• Tesón - rasmia bociniar
• Tesoro - tresoro • Tocar un instrumento -
• Testículos - pitos tañer
• Texto - texto • Tocino magro - magro
• Textual - textual • Todavía - encara
• Tibia - canilla • Todo - tot
• Tibia (hueso) - seco • Tomar - prener
75
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Tomar de - amprar de • Traducción -
• Tomar parte por - fer translación
parti de • Traducir - traducir
• Tomar prestado - • Traer - adocir (my)
amprar • Tráfico - trachín
• Tomillo - morguera • Trago de vino - pisto
• Tónica - tonica • Tragón - fartué
• Tonicidad - tonicidat • Trajinar - trachinar
• Tonto - zamueco • Tramar - tramenar
• Topar - tozar • Tramitar - actitar
• Topillo - musganyo • Transacción -
• Toponimia - toponimia transacción
• Topónimo - toponimo • Transatlántico -
• Tórax - arca transatlantico
• Torcer - estorcer • Transcendente -
• Torcida - tuerta transcendent
• Torear - toriar • Transcripción -
• Tormenta - tronada transcripción
• Torpe - zompo, panto • Transcrito - transcrito
• Torrente - barrancada • Transexual -
• Torreón - torraza transexual
• Torta - coca • Transfusión -
• Tostado - turrau transfusión
• Tostar - turrar • Transmitir – aplegar80
• Tozudo - tozolón
• Trabajador -
treballador • Transparente -
• Trabajar - treballar transparent
• Trabajo - treball • Transportar - acarriar
• Tracción - tracción • Transporte -
• Tractor - tractor transporte
• Tractor - tractor, • Trapecio - trapezio
trautor • Trapo viejo -
• Tractorista - ferrincallo
trautorista
76
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Tráquea - garganchón, • Tristón - mantudo
albero • Triturado - capolau
• Trasladar - trasladar • Trituradora -
• Traspasar - traspasar capoladera
• Trasponer - esnavesar • Triturar - capolar
• Trastada - cascalera • Triunfo - trunfo
• Trastienda - rebotica • Tropelía - calonía
• Trasto - cachibache • Tropezar - trepuzar
• Tratado - tractau • Trotamundos -
• Tratamiento - campasolo
tractamiento • Trozo - cacho
• Tratar - tractar • Trozo de madera
• Tratar mal - tractar a grande - trallo
baqueta • Trucha - truita
• Trato - tracto • Truhán - alicate
• Travieso - indino, coi • Tuerto - bizco
• Trayecto - trachecto • Tuétano - tetuano
• Trayectoria - • Tufillo - olorina
trachectoria • Tumbar - batir
• Trazar - atrazar • Tumulto -
• Trébol - tefla zarracatraya,
• Trece - tretze barambán
• Treinta - trenta • Turco - turco
• Treinta fajos de mies • Turno de riego – ador
- ternenal
• Tren - tren
• Trenza - trena
• Trepidar - bailar
• Tributo - percha U
• Trigal - trigazal
• Trillón - trillón
• Trío - trío
• Tripa - andorga, • Ubicuidad - ubiqüidat
bandullo • Ubícuo - ubiquo
• Tristeza - malencolía • Ubres - braguero
77
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Uevo - uego V
• Ufano - ufano
• Último - zaguero,
zaguer
• Ultrajar - altrochar • Va y viene - va-y
• Umbral - banquillera viene
• Un - un • Vacación - asuelta
• Uncir - iunyir • Vacaciones - vacacions
• Único - solo, unico • Vacío - vuedo
• Unificado - unificato • Vacuno - vacún, vacal
• Unificar - unificar • Vagabundear - dondiar
• Unión - chuntura • Vagabundo -
• Unir - apegar vagamundo
• Uno - un • Vagar - candaniar
• Untar - mojar • Vago - mangarra
• Uña - ungla • Vagón - vagón
• Urdir - tramenar, • Vainilla - vadenilla
barrinar • Vajilla - vaxiella
• Urraca - garza, • Vajillero - alacena
picaraza • Válaco - blaco
• Usar - fer servir, • Valer - valer
emplegar • Valer la pena - caler
• Uso - emplego, uso • Valía - valgua
• Utensilios de • Válida - valida
maquillaje - pinturets • Válido - valido
• Útil para la siega - • Valor - valgua
rasclo • Valorar - valurar,
• Utilizar - fer serbir, avalurar
fer servir • Valoreción -
• Uva - uga valoramiento
• Uva seca – pansa • Vals - vals
• Valle - ribera
• Vallejo - barello
• Vano - bofo
• Vapor - vaf
78
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Variación - vareación • Verano - estiu
• Variante - variant • Verbo - verbo
• Variedad - variedat • Verdad - verdat
• Varios - quantos • Verdear - verdiar
• Vaso - vaxiello (my), • Vergüenza -
beire vergüenya, reparo
• Váter - escusau • Verificación - visura
• Vecindad - vecindado • Vermut - vermut
• Vecino - vicín • Verruga - varruga
• Vector - vector • Versión - versión
• Vehículo - vehiclo • Verso - verso
• Veinte - vente • Verter - vertir
• Vejestorio - carcamal • Vertiente - vesant
• Vejez - vielluz • Veterinario - albeitar
• Vejiga - vichiga, • Vez - vegada, tongada
vochiga • Viaje - viache
• Vela - vela • Victoria - vitoria
• Vela pequeña - candela • Viejo - biello, viello
• Velada - vilata, veila • Viento de invierno -
• Velocidad - velocidat ausín
• Vena - vena • Viento fuerte - orache
• Vendimia - vendema • Vientre - bandullo
• Vendimiar - vendemar • Viernes - viernes
• Veneno - vereno • Viga - fila
• Venir - venir • Vigésimo - veinteno
• Venir bien - fer onra • Vigilar - vexilar
• Venta - venda • Vínculo - vinclo
• Ventaja - avantalla • Viñedo - vinya
• Ventana - finestra • Violeta - viola
• Ventisca - orache • Violonchelo - violón
• Ventolera - airera • Virgen - virchen
• Ventrílocuo - • Virtual - virtual
ventriloquo • Virtud - vertut
• Ver - veyer • Viruela - picueta
• Verano - vrano • Visible - vistero
79
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Visigodo - visigodo
• Visir - visir
• Visita - vesita
• Vislumbrar - capir Y
• Víspera - vispra
• Viudedad - viudedat
• Vivero - plantero
• Vocablo - vocable
• Vocal - vocal • Y - y
• Voladizo montañoso - • Ya - ya
bolán • Yegua - yeugua
• Volcar - vulcar • Yelmo - hielmo
• Voltaje - voltiache • Yermo - yermo
• Voltear las campanas - • Yesca - incensallo
bandeyar • Yesero - chesaire
• Voltereta - pingoleta • Yeso - alchez
• Voluntad - voluntat • Yeti - yeti
• Voluntario - voluntario • Yodo - yodo
• Voluntarioso - bogal • Yugo - iugo
• Volver - tornar, • Yunque - anclusa
rechirar • Yuxtapuesto –
• Vomitar - gomecar chuxtapuesto
• Voz - voz
• Vudú - vudú
• Vuelco - vulco
• Vuelta – tornada
Z

• Zafio - brozas,
espantallo
• Whisky – whisky • Zaguán - patio
• Zahorí - zaurín
80
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Zalamero - garrulero
• Zambullida - capucet
• Zambullir - capuzar
• Zambullirse - capuzar-
se
• Zanahoria - azanoria,
zanoria
• Zancada - tranco
• Zanja - franxe
• Zarpa - zarpa
• Zarza - barza, barda
• Zarzal - barzal
• Zigurat - ziggurat
• Zodiaco - zodiaco
• Zona alejada poco
poblada - andurrial
• Zona llana - saso
• Zona plana y elevada -
bolán
• Zorro - rabosa
• Zozobra - balsemia,
basemia
• Zumbido - bomboloneo
• Zumo - suco
• Zurdo – cucho

81
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• A conforme - lo
pactado
• A cotenas - a caballo
ARAGONÉS- • A cuentraluz - a
contra luz
CASTELLÁN • A chancas -
encorvadamente
• A días -
A irregularmente
• A embique - con
cuentagotas
• A - la • A embute - a montón,
• Á - a copiosamente
• A-saber-lo - mucho • A empentons - a
• A a - a la golpes
• A bandas - a franjas • A entradas - a
• A bando - al vuelo comienzo
• A boldregons - dando • A escape - enseguida,
tumbos rápidamente
• A bolea - de mentira • A escote - a
• A burzadas - a golpes prorrateo
• A burzadas - a golpes, • A escuchetes - en voz
a intervalos baja
• A calderadas - en • A escuras - a oscuras,
gran cantidad sin luz
• A capazos - en • A esprés -
abundancia deliberadamente
• A caramuello - • A espuertas - a
desbordante, montón, en grandes
rebosante cantidades
• A carramanchons - a • A exprés -
horcajadas expresamente
• A carta cabal - en • A fe - en verdad
sumo grado • A forro - a cuerpo
• A galer - a chorro
82
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• A galope tendido - a • A mala cara - por la
toda velocidad fuerza
• A gallos - a • A mangueta - con
borbotones desprecio
• A gorgollons - a • A mansalba - en gran
borbotones número
• A ixambre - a menudo • A mansalva - a manos
• A l'anvista - al llenas
alcance de la vista • A manta - mucho
• A l'arreo - a • A monico - despacio
continuación • A o canto - al lado de
• A l'atro día - al día • A on - a donde
siguiente • A ormino -
• A l'escureciu - al frecuentemente, con
anochecer frecuencia
• A l'otra vegada - la • A palleta - a suerte
proxima vez • A parti - aparte
• A la birola - • A penas - apenas
deteriorado • A pizcos - a pellizcos
• A la birulé - • A poqués - a pequeñas
estropeado dosis
• A la fin - finalmente, • A poquet - a poco,
por fín lentamente
• A la primer uellada - a • A punta sol - a la
primera vista salida del sol
• A la siguida - sin • A punto día - al alba
pausa • A pur de - a puro de,
• A la sola - en solitario a fuerza de, a base
• A la tisba - de
expectante • A quatre zarpas - a
• A lau - al lado cuatro patas
• A lo primer - en un • A qué fin - a santo de
primer momento qué
• A lo que - en cuanto • A ra par de - a la vez
que
83
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• A ran - a rango, al • A tocatella - al
mismo nivel contado
• A ran - en referencia • A tongadas - a plazos,
a por etapas
• A ran de - a rango de • A trancas y barrancas
• A rape - al cero - con dificultad
• A raya - rectamente • A trancón - a hombros
• A rebullo - • A travies - a traves
desordenadamente • A vueltas - de vuelta
• A redolín - por turno de
• A redolons - rodando • A zancalleta - a la
• A resta de - el resto pata coja
de • A! - ah!
• A resultas de - a • Ababol - amapola lelo
causa de simplón, infeliz
• A retaculas - marcha • Abadexo - bacalao
atrás • Abadía - casa del cura
• A retepelo - por • Abadinar - encharcar
obligación, a • Abaix - abajo
contrapelo • Abaldonar - abandonar
• A retiro - al • Abaldonau -
resguardo abandonado
• A retortero - a mal • Aballau - soterrado
traer • Abanderar -
• A roldes - a círculos abanderar
• A saber que - • Abant - alante
demasiado • Abaratar - abaratar
• A sobén - • Abarnizar - barnizar
frecuentemente • Abastable - suficiente
• A suerte u verdat - • Abastar - dar abasto,
como salga alcanzar, abarcar
• A tanets - a nudos • Abat - abad
• A tentón - a ciegas • Abatalladura - porfía
• A tientas - a oscuras • Abatallar - porfiar
• Abateciu - humillado
84
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Abaxar - agachar • Abrir a boca -
• Abdicar - abdicar bostezar
• Abella - abeja • Abrir lenya - partir
• Abellero - abejaruco leña
• Abet - abeto • Abscisa - abscisa
• Abiar - arreglar, • Absolver - absolver
apañar • Abstracto - abstracto
• Abiau - arreglado, • Abuchar - ahuyentar
apañado • Abucharda - avutarda
• Abiento - diciembre • Abuelo - paye
• Abio - deprisa • Abultau - inflamado
• Abión - libélula • Abur - adiós
• Abispado - agudo • Aburriu - aburrido
• Abnegato - abnegado • Acabacasas -
• Abocar - inclinar hacia derrochador
delante • Acaballar - superponer
• Abolorio - abolengo • Acachar - agachar
• Abolotar - alborotar • Acachar-se -
• Abón - picadura agacharse
• Aborrecer - molestar, • Academia - academia
rechazar • Acalorada - sofocón
• Abotefiar - abofetear • Acampamento -
• Abracar - abarcar campamento
• Abrasau - abrasado • Acanablar - doblar,
• Abrevador - combar
abrevadero • Acaramuellar - colmar
• Abreviatura - • Acaramullar - colmar
abreviatura • Acarrazar - agarrar
• Abrigallo - bufanda con fuerza
• Abril - abril • Acarriar -
• Abrío - bestia de transportar, acarrear
carga, caballería • Acastellanar -
• Abríos - conjunto de castellanizar
aparejos de un tiro de • Acayecer - acontecer
carro • Acceder - acceder
85
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Accento - acento • Acomandar -
• Accentuar - acentuar encomendar
• Accepción - acepción • Acometer - acometer
• Acceptar - aceptar • Acomisar - precisar
• Accesit - accesit • Acomodar-se -
• Acceso - acceso casarse
• Acceutable - • Acomodo - colocación
aceptable • Acompanyar -
• Acceutar - aceptar acompañar
• Accident - accidente • Acomparar - comparar
• Acción - acción • Aconortar -
• Acentellar - marchitar conformar, consolar
• Acerar - embotar • Aconortar-se -
• Aceto - avinagrado, consolarse
ácido • Aconseguir - conseguir
• Aceto - áspero • Aconsiguir - conseguir
• Acetor - acidez • Aconsolar - consolar
• Aclaración - aclaración • Aconsonant - adecuado
• Aclaratorio - • Acontentar -
aclaratorio contentar
• Aclaratorio - • Acoquinar - acobardar
aclaratorio • Acorar - acotar
• Aclarir - aclarar • Acordanza - recuerdo
• Aclocar-se - ponerse • Acordión - acordeón
en cuclillas • Acordis - acorde
• Aco - lagar • Acorrer-se -
• Acobadora - desplazarse
incubadora • Acortazau - agrietado
• Acobar - incubar, • Acorzar - acortar
empollar • Acostumbrar -
• Acoclar-se - ponerse acostumbrar
cómodo • Acotolar - devastar
• Acocotar - acojonar • Acotolar - destruir,
• Acodir - acudir aniquilar
• Acoflar-se - ocultarse
86
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Acotraciar - disponer, • Adautar - adaptar
decorar • Adchectivo - adjetivo
• Acronimo - acrónimo • Adchetivar - adjetivar
• Actitar - tramitar • Adchetivo - adjetivo
• Activo - activo • Adchudicar - adjudicar
• Acto - escritura • Adchudicau -
pública adjudicado
• Actual - actual • Adchuntar - adjuntar
• Acubillar - albergar • Adebant - adelante
• Acumular - acumular • Adebanto - mejora
• Acumulo - delito • Adelante - abant
• Acustico - acústico • Adelanto - mejora
• Achantar - • Adequar - adecuar
conformarse • Adequato - adecuado
• Achapecer - dar • Adequau - adecuado
alcance • Adevín - adivino
• Achapezer - dar • Adevinar - adivinar
alcance • Adevinataire - adivino
• Acharar - armonizar • Adevineta - adivinanza
• Achenullarse - • Adhubir - conseguir
arrodillarse • Adibir - añadir
• Achicoina - achicoria • Adición - adición
• Achil - ágil • Adintro - adentro
• Achovar - ajuar • Adiós - adiós
• Achubilar - jubilar • Admeter - admitir
• Achuda - ayuda • Administrador -
• Achudar - ayudar administrador
• Achuntar - juntar • Adoba - adobe
• Achustador - chaleco • Adobar - remendar,
• Achustar - ajustar, aderezar
estipular, contratar, • Adocir (my) - traer
fichar • Adolescent -
• Adán - adán, sucio adolescente
• Adaptar - adaptar • Adomar - domar,
• Adaptar - adaptar rendir
87
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Adoptar - adoptar • Afosilar - fusilar
• Ador - turno de riego • Afrisiar - axfisiar
• Adornar - adornar • Afrontar - lindar
• Adote - dote • Afumar - ahumar
• Adquirir - adquirir • Afundir - hundir
• Adrede - de propio • Afundito - hundido
• Adsorbent - • Afusilar - fusilar
adsorbente • Agafar - asir,
• Adubir - dar abasto, atrapar, agarrar
alcanzar • Aganar - apetecer
• Adverbial - adverbial • Agarducho - lagarto
• Adverbio - adverbio • Agarrau - tacaño
• Advertir - advertir • Agarrotau - tieso
• Advogacía - abogacía • Agoniar - angustiar,
• Aerolito - aerolito desesperar
• Aerostato - aerostato • Agora - ahora
• Afalago - lisonja • Agosto - agosto
• Afanar - hurtar • Agriar - fermentar
• Afectar - afectar • Agricola - agrícola
• Afer - quehacer • Agrisau - grisáceo
• Aficar - situar, • Agro - agrio
colocar • Agrupación -
• Afición - afición agrupación
• Afillar - adoptar • Agruras - acidez de
• Afincar - localizar, estómago
hincar • Aguacil - alguacil
• Afincato - localizado • Aguada - rocío
• Afirmar - apoyar • Aguaitar - aguardar,
• Aflamar-se - secarse acechar
• Afogar - ahogar, • Aguantaderas - flema
sumergir, anegar • Aguar - abrevar
• Afondar - sumergir, • Aguardar - esperar
ahondar • Aguargar - aguardar
• Aforro - estéril • Aguazil - ??
• Aforzar - compeler
88
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Agudo - agudo, listo, • Aladiar - dejar de
inteligente lado, apartar
• Agüelo - abuelo • Aladrada - surco
• Agüero - agúero • Aladro - arado
• Agüerro - otoño • Alaiga - hormiga de
• Aguila - águila ala
• Agulla - aguja • Alambique - alambique
• Agullón - aguijón • Alarcha - sin control
• Aguzar - estar • Alavegada - a la vez
atento, incitar • Alazet - cimiento,
• Ahorrativo - base
ahorrador • Alazetal - fundamental
• Aibar - apartar • Albaca - albahaca
• Aigüeta - riachuelo • Albada - alborada,
• Aimar - gustar amanecer
• Aimar - amar • Albar - álamo
• Aintro - dentro • Albarán - recibo,
• Airada - enfriamiento cédula
• Aire - aire • Albarda - albarda
• Airera - ventolera • Albardera - rosal
• Aitau - desvanecido silvestre
• Al bies - al sesgo • Albardín - anea
• Al canto de - a la par • Albeitar - veterinario
de • Alberche - albaricoque
• Al paso - al mismo • Alberchena -
tiempo berenjena
• Al respective - en • Albero - esófago,
relación con tráquea
• Al tun-tun - sin • Albitrar - arbitrar
fijarse • Alborcera - madroño
• Al vislai - • Albortar - abortar
oblicuamente • Alborto - aborto
• Alaba! - lo dudo • Albur - azar
• Alacena - vajillero • Alcabía - alfombra
• Alacet - cimiento • Alcaniella - canela
89
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Alcaso - acaso • Alibiau - mejorado,
• Alcazuz - regaliz confortado
• Alcorce - atajo, • Alicate - truhán,
recorte pilluelo
• Alcorzadura - atajo, • Aliccionar - aleccionar
abreviatura • Alicotero - helicóptero
• Alcorze - atajo • Alichenciar - obtener,
• Alchez - yeso conseguir, ajenciar
• Alda - falda, regazo • Alimentar - alimentar
• Aldredes - adrede • Aliniar - alinear
• Alebro - acebo • Aliquota - alícuota
• Alegación - alegación • Alirón - escaramujo
• Alegre - alegre • Alma - alma
• Alentada - estértor, • Almada - almohada
suspiro profundo • Almagacén - almacén
• Alentar - respirar • Almagazén - almacén
• Alfalz - alfalfa • Almagazenar -
• Alfalze - alfalfa almacenar
• Alfardón - arandela • Almario - armario
• Alferecía - epilepsia, • Almendrera - almendro
meningitis, apoplejía • Almenistrar -
• Alfondiga - albóndiga administrar
• Alfonsamiento - • Almeta - alma,
profundización, espectro
ahondamiento • Almondiga - albóndiga
• Alfonsar - • Almonya - limosna
profundizar, ahondar • Almundiga - albóndiga
• Alforcha - alforja • Almunia - finca rústica
• Alforchero - cuervo • Aloda - alondra
• Algarazo - chaparrón • Alogau - alquilado
• Algarchofa - alcachofa • Alogo - alquiler
• Alguaza - bisagra • Alparcero - chismoso
• Aliaga - aliaga, aulaga • Alparciar - fisgar
• Alibiar - reconfortar, • Alportar - aportar
mejorar • Alquirir - adquirir
90
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Altamisa - artemisa • Allora - entonces
• Altaria - altura • Amagar - esconder,
• Alternativa - ocultar
alternativa • Amago - escondite
• Altero - altozano • Amago - mareo
• Alterón - montículo • Amaitinar - madrugar
• Alticamar - alterar • Amalbezar - mal
• Alticamar - inmutar acostumbrar
• Alticamar-se - • Amán - cerca,
inmutarse próximo, cercano
• Altiloqüencia - • Amanar - acercar,
altilocuencia prevenir
• Alto - alto, arriba, en • Amanau - aproximado
celo • Amaneixer - aparecer
• Alto u baixo - más o • Amanir - dar abasto
menos, • Amansar - domesticar
aproximadamente • Amanta - mucho
• Altrochar - ultrajar • Amareixer - ??
• Alufrar - atisvar, • Amargón - achicoria
otear, observar, • Amargor - amargura
espiar, mirar • Amarguiar - amargar
• Alumno - alumno • Amargura - pena
• Alunadenco - lunático • Amarillenco -
• Alustrar - abrillantar amarillento
• Alvenimiento - • Amás - contra más
advenimiento • Amasegar - enmohecer
• Alvenimine - • Ambolla - ampolla
advenimiento • Ambrolla - embrollo
• Alvertencia - • Amedrentar - asustar
advertencia • Amenistar - necesitar
• Alvertir - advertir • Amerar - diluir
• Alzar - guardar • Amerar - rebajar
• Alzar - esconder • Ames de - a parte de
• Allatonero - alméz • Ames de - a parte de
• Allo - ajo • Amesurar - cosechar
91
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Amigdala - amígdala • Anclusa - yunque
• Amigo - amigo • Ancón - cadera, codo
• Amillorar - mejorar • Anchar - ensanchar
• Amistadera - amistad • Ancharia - anchura
• Amistar-se - • Anchel - ángel
amancebarse • Anchoba - anchoa
• Amistat - amistad • Andada - caminata
• Amnesia - amnesia • Andaderas - anginas
• Amolar - fastidiar • Andaderas - paperas
• Amontar - montar • Andador - andén
• Amorosiar - acariciar • Ande - donde
• Amortar - • Andorga - tripa
desaparecer • Andurrial - zona
• Amortar - deshabitar alejada poco poblada
• Amortar-se - • Anea - enea
extinguirse, apagarse • Anecdotico -
• Amosegar - anecdotico
enmohecerse, morder • Anglo - ángulo
con rabia • Anglucia - ambición
• Amostrar - enseñar, • Angular - angular
manifestar • Angunia - angustia
• Amplo - amplio, ancho • Aniella - anilla
• Amprar - prestar, • Anilla - eslabón
tomar prestado, pedir • Anís - anís
prestado • Anivelar - nivelar
• Amprar de - tomar de • Anollo - ternero
• Ampre - préstamo • Anque - aunque
• Amputar - suprimir • Ansa - asa
• An - donde • Ansia - náuseas
• Analis - análisis • Antarctico - antártico
• Analís - análisis • Anterar-se -
• Analisar - analizar enterarse
• Analochico - analógico • Anterior - anterior
• Anarcar - sorprender • Antiayer - anteayer
• Anca - cadera • Antigo - antíguo
92
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Antigüidat - • Aparencia - apariencia
antigüedad • Aparixer - aparecer
• Antiparte - además • Apartau - apartado
• Antiparti - además, • Apatusquiar - suplir
aparte • Apedecar - enterrar
• Antiquario - anticuario • Apedregar - granizar
• Antiquau - anticuado • Apegalloso - pegajoso
• Antis - antes • Apegamín - pegamento
• Antis más - además, • Apegar - unir, adherir
antiguamente • Apellito - apellido
• Antitesi - antítesis • Apelliu - apellido
• Antiuellos - gafas • Apencar - apechugar
• Antón - antonio • Apendiz - apéndice,
• Antosta - tabique apéndicitis
• Anueit - anoche • Apercazar - coger
• Anvista - perspectiva, difícilmente
paisaje • Aperrecallar-se -
• Anyada - año cansarse
• Anyadir - añadir • Apertura - apertura
• Anyiba - encía • Apetencia - apetito
• Anzuelo - orzuelo • Aplegar - recoger,
• Añada - año contagiar, transmitir
• Apabilar - aturdir • Aplicación - aplicación
• Apabullar - avergonzar • Aplicadero - aplicable
• Apachar - relajar • Aplicar - aplicar
• Apagacandil - • Apnea - apnea
murciélago • Apoca - recibo
• Apalabrar - • Apocalipsi - apocalipsis
comprometerse • Apocar - sufragar
• Apanyar - sazonar • Apocar - costear
• Aparador - estante • Apocar - pagar
• Aparatador - • Apolargar - dar largas
escandaloso • Apollinar-se -
• Aparato - aspaviento embrutecerse
• Apareixer - aparecer • Aponderar - exagerar
93
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Aponderar - ponderar, • Araina - araña
elogiar • Arambre - alambre
• Apostas - adrede • Arambre - cable
• Apostrofe - apóstrofe • Arangután - orangután
• Aprebar - aprobar • Arbanyil - albañil
• Apreciador - perito • Arbol - arbol
• Apreciataire - tasador • Arbolera - arboleda
• Apreciato - apreciado • Arbre - árbol
• Aprener - aprender • Arca - baúl
• Aprés - después • Arca - tórax
• Aprestar - aprestar • Arcaísmo - arcaísmo
• Apretadera - corsé • Arcaizant - arcaicante
• Apreto - brete • Arcón - arcón
• Aprezisar-se - darse • Arctico - ártico
prisa • Archent - plata
• Aproveitar - • Archila - arcilla
aprovechar • Ardient - ardiente
• Apto - apto • Arenera - arenal
• Aquarela - acuarela • Arguellar - desmejorar
• Aquario - acuario • Arguellar - deslucir
• Aquartelar - • Argüello - orgullo,
acuartelar enfermizo
• Aquatico - acuático • Argüir - argüir
• Aqüeducto - acueducto • Aria - área
• Aqueferau - ocupado • Aribol - aspa
• Aquesto - de esto • Arizar - tiritar
• Aqüicultura - • Arizo -
acuicultura estremecimiento
• Aqüifero - acuífero • Armita - ermita
• Aquosidat - acuosidad • Arna - colmena
• Aquoso - acuoso • Arnal - colmenar
• Áraba - no lo creo • Arnalaire - apicultor
• Arabe - árabe • Arnalero - apicultor
• Aracnido - arácnido • Aro - marco
• Aragonés - aragonés • Arquimesa - papelera
94
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Arraclán - escorpión • Asociación - asociación
• Arramblar - arramplar • Asolau - aislado
• Arredigar - enraizar • Asperar - esperar
• Arredolar - circundar • Asperina - aspirina
• Arreglar - • Aspineta - esternón
condimentar • Aspiradera - aspirador
• Arreglo - apaño • Aspro - áspero
• Arrestar - arrestar • Aspror - aspereza
• Arribar - llegar • Asterisco - asterisco
• Arringlerar - enfilar • Astí - allí
• Arríu - abríos • Astimar - estimar
• Arrociar - arrastrar • Astiván - ahí mismo
• Arrociegar - arrastrar • Astral - hacha
• Arroclar - agrupar • Astricto - fiscal
• Arrosa - mora de • Astricto - inculpador
zarza • Astro - astro
• Arroza - mora de • Astronomico -
zarza astronómico
• Arruchador - regadera • Asuelta - asueto
• Arrullar - tirar • Asuelta - vacación
• Arte - arte • Asunto - asunto
• Articlo - artículo • Atabalar - enloquecer
• Articulación - • Atabalar - poner
articulación nervioso
• Artife - mañoso • Atabul - ataúd
• Asayo - ensayo • Ataque - ataque
• Ascape - rápido • Atardeixer -
• Ascensor - ascensor atardecer
• Asclar - astillar • Ateclar - solucionar
• Asclau - astillado • Aterrizada -
• Asegurar - asegurar aterrizaje
• Asentero - asiento • Atesterar -
• Asesinato - asesinato deshidratar
• Asetegar - dar sed • Atesterau -
• Asinas - así deshidratado
95
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Atine - puntería • Auguachida - terreno
• Ato - equipaje pantanoso
• Atochar - atacar • Auguachinau - aguado
• Atono - átono • Auguazo - golpe de
• Atorgar - otorgar agua
• Atornillador - • Ausín - ??, viento de
destornillador invierno
• Atorzonau - • Autoctono - autóctono
empachado • Automata - autómata
• Atrallar - aserrar • Autor - autor
• Atramallar - devastar • Avalada - deglución
• Atrancar - taponar • Avalada - ingestión
• Atrastallar - dividir • Avalar - deglutir
• Atrayer - atraer • Avalar - ingerir
• Atrazar - trazar • Avalguau - preciado
• Atrivimiento - • Avalista - avalista
atrevimiento • Avaluar - examinar
• Atro - otro • Avalurar - valorar
• Atular - aullar • Avambrazo -
• Aturada - parada antebrazo
• Aturar - detener, • Avance - avance
parar, embalsar • Avance - progreso
• Atusar - peinar • Avant - adelante
• Auca - oca, ganso • Avantalla - ventaja
• Aucar - gritar • Avantallau -
• Auco - pato aventajado
• Audencia - audiencia • Avantario - inventario
• Augua - agua • Avanzar - progresar
• Augua burenca - agua • Avanzar - avanzar
turbia • Avellanera - avellano
• Augua mayenca - agua • Avenida - avenida
de deshielo • Avenir - habituarse,
• Augua tuerta - adaptarse
meandro

96
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Avenir-se-ne -
hacerse a la idea, • Baba - baba
hacer las paces • Babatel - babero
• Aventar - tirar, • Babiar - babear
lanzar, arrojar • Babieca - lechuza,
• Averguenyar - buho
avergonzar • Babiola - bagatela
• Avergüenyau - • Babor - babor
avergonzado • Baboso - asqueroso
• Aveza - arveja • Babullar - babosear
• Aviellar - hacerse • Babulloso - baboso
viejo • Bacha - balsa
• Aviento - diciembre • Bachiller - bachiller
• Aviso - aviso • Badache - encargo
• Avriguar - averiguar • Badallar - bostezar
• Axedrez - ajedrez • Badallo - mortero
• Axovar - ajuar • Badén - badén
• Azaite - aceite • Badil - recogedor de
• Azanoria - zanahoria basura, recogedor
• Azerar - dar dentera • Badina - poza del río,
• Azerbayán - poza de río, laguna,
acerbayán charca
• Azimo - acimo • Bafura - suciedad
• Azocena - azucena • Bagache - bagaje
• Azor - halcón • Bagar - dar tiempo,
• Azut - azud tener tiempo
• Azuzena – azucena • Bagar - dar tiempo
• Bai! - hay que ver!
• Bailable - bailable
• Bailador - bailador
• Bailar - oscilar
• Bailar - trepidar
B • Baixant - ladera
• Baixar - bajar
• Baixo - bajo
97
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Bal - valle • Barandau - pasamanos,
• Balandrán - barragán balustrada
• Balcón - balcón • Barba - mentón
• Baldar - fatigar • Barbaridat -
• Baldar - cansar barbaridad
• Baldar-se - cansarse • Barda - zarza
mucho • Bardalear - robar
• Baldau - cansado fruta
• Balde - cubo grande • Bardizal - barrizal
• Baldorro - timbre • Bardo - bardo, barro,
• Balsemia - obsesión fango
• Balsemia - zozobra • Barducal - barrizal
• Bambaliar - bambolear • Bareiau - barrado
• Bambolla - burbuja • Barello - vallejo
• Bambolla - pompa, • Barfulaire - simple,
burbuja informal
• Bandeyar - doblar, • Barot - barrote
voltear las campanas, • Barral - garrafa
oscilar • Barrallar - enfrentar
• Bando - pregón • Barrancada - torrente
• Bandobillo - pestillo • Barrau - disparador
• Bandullo - vientre • Barrau - gatillo
• Bandullo - tripa • Barrena - broca
• Banova - colcha • Barrenau - loco,
• Banquet - banquillo chalado
• Banquillera - umbral • Barrenyo - jofaina,
• Banyo - baño orinal
• Banzo - bazo • Barreta - barra
• Baquiar - cojear separadora (grafía)
• Barafundiar - delirar • Barrilla - carraca
• Barafundiar - • Barrinar - urdir
desvariar • Barrueco - orzuelo
• Barallar - batallar, • Barruntar - presentir,
pelear intuir
• Barambán - tumulto
98
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Baruca - bullanga, • Bazaro - escoria
delirio • Bazilo - bacilo
• Baruquiar - desatinar • Beber - beber
• Barza - zarza • Becicleta - bicicleta
• Barzal - zarzal • Befo - desdentado
• Barzol - cuna • Beire - cubata, vaso
• Basallo - fémur • Belar - balar
• Bascula - báscula • Beliu - balido
• Base - base • Belotro - otro
• Basemia - zozobra • Bell - algún, alguno
• Basket - basket • Bencina - gasolina
• Basta - hilván • Bendicir - bendecir
• Batalada - repique • Benién - siguiente
• Batallo - badajo • Benzén - benceno
• Batán - paliza • Berchil - albañil
• Bater - sacudir • Berra - filamento
• Batiauguas - paraguas • Berza - acelga
• Batida - chaparrón • Besque - pegote
• Batir - derrumbar • Bestiar - ganado
• Batir - tumbar, • Beta - hebra
derramar, derrumbar • Betafulla - aprieto
• Batizar - afincar • Beus - necio
• Bauteria - bacteria • Beyer - ver
• Baxa - baja • Biblia - biblia
• Baxaba - bajaba • Bibliografía -
• Baxabanos - bibliografía
bajabamos • Biblioteca - biblioteca
• Baxabaz - bajábais • Biceps - biceps
• Baxada - bajada • Bico - barrio
• Baxant - pendiente • Biello - viejo
• Baya - pista • Bien - bien
• Baya - rastro • Bienmandau -
• Bayata - bastón obediente
• Bayía - bahía • Bienquedar -
• Bayo - epidemia satisfacer
99
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Bienquedar - • Bobón -
complacer quebrantahuesos
• Bienquedas - cumplidor • Boca - boca
• Bienvenido - • Bocadas - agonía final
bienvenido • Bocau - bocado
• Bigardo - recio • Bociniar - tocar el
• Bilingüe - bilingüe cláxon
• Billón - billón • Bodillo - intestino
• Billota - bellota • Bofe - pulmón
• Bimbre - mimbre • Bofo - hueco, vano
• Binza - tendón • Bogal - voluntarioso
• Biolochía - biología • Bogal - servicial
• Biquarz - ?? • Boguear con - lindar
• Birabolas - mariposa con
• Birla - bolo • Boira - niebla, nube
• Birolla - juerga • Boiras - nieblas
• Birosta - rebanada • Boireta - nubecilla
• Birote - aturdido • Bolán - zona plana y
• Bisache - desaliñado elevada, voladizo
• Bisagra - articulación montañoso
• Bisagra - bisagra • Boletín - periodico
• Bisalto - guisante • Boli - bolígrafo
• Bislai - soslayo • Bolindaina - copo
• Bisnieto - biznieto • Bolisa - pelusa
• Bispe - obispo • Bollar - abollar
• Bistia - bestia • Bollo - chichón,
• Bistrayer - sonsacar abolladura
• Bixordera - ?? • Bombe - sorteo
• Bizco - tuerto • Bomber - bombero
• Blaco - válaco • Bombolón - moscardón
• Blandiau - • Bomboloneo - zumbido
reblandecido • Bonifacio - bonachón
• Blango - blanco • Boque - cabrón
• Blincar - saltar • Borbolla - burbuja
• Bloso - puro
100
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Borda - cuadra, • Braguetera - bragueta
alquería, caseta • Braille - braille
• Borde - hijo ilegítimo • Branca - rama,
• Borfollo - envoltura espiga, jamba
• Borina - juerga, • Brazal - cauce
jarana • Brazo - brazo
• Borinero - juerguista • Bregar - adiestrar
• Borraz - bórax • Bregar - instruir
• Borronudo - borroso • Brenca - algo de
• Borronudo - confuso • Brenda - merienda
• Bosque - maleza • Brendar - merendar
• Botar - brincar • Bresca - panal de miel
• Botar - saltar • Breu - breve
• Bote - brinco • Breument -
• Bote - salto brevemente
• Botecario - • Brevache - pócima
farmaceútico • Brevache - potingue
• Botellón - botijo • Briba - poda
• Botiella - botijo • Bridón - bidón
• Botiga - tienda • Brilloso - brillante
• Botiguero - tendero • Brincar - saltar
• Botinchar-se - • Brindar - ofrecer
hincharse • Brindar - ofertar
• Botizar - bautizar • Briquet - mechero
• Botizo - bautizo • Bris - brisa fría
• Boto - bota • Brivar - podar
• Botonera - escroto • Brochina - brisa
• Boxeo - boxeo • Bromiar - bromear
• Boyato - moniato • Broncha - brocha
• Boyato - batata • Bronze - bronce
• Bozar - tapar un • Bronzeyar - broncear
agujero, atascar • Broquete - boquete
• Bozudo - romo • Broquil - col
• Braciar - bracear • Brotar - germinar
• Braguero - ubres • Brozas - zafio
101
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Bruixa - bruja • Burra - callo, ampolla
• Bruixería - brujería • Burrero - cuervo
• Bruixón - brujo • Burrufalla -
• Brusa - blusa menudencia
• Brutot - bruto • Burrufalla - fruslería
• Bruxiar - gozar • Burrumbada - locura
• Bú - búho • Burrumbada -
• Bucardo - cabra corazonada
hispánica • Burruntada -
• Buco - macho cabrío, corazonada
cabrón • Burzada - embestida
• Budismo - budismo • Busca - partícula
• Buega - mojón • Butifarra - embutido
• Buei - buey • Buxo – boj
• Bueno-bueno - bueno,
bueno
• Bufador - fuelle
• Bufar - soplar
• Bufarra - bebedor C
• Bufete - ano
• Buixeta - ??
• Buixo - boj
• Buldózer - buldózer
• Bulón - remache
• Bullida - hervor • Cabal - riqueza
• Bullida - ebullición • Cabalero - adinerado
• Bullir - hervir • Caballón - albardilla
• Bumbilla - bombilla • Cabanyera - paseo de
• Bunker - bunker cañada, cañada
• Bural - lodazal • Cabecero - parte
• Buralenco - arcilloso inicial
• Burciar - embestir • Cabeza - cabeza,
• Burciar - cornar espiga
• Burina - escándalo • Cabezada -
• Buro - arcilla adormecimiento
102
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Cabezal - cabecera de • Calamentar -
la cama fermentar
• Cabidar - cicatear, • Calamidat - calamidad
ahorrar • Calamonar - fermentar
• Cabilar - pensar • Calandria - alondra
• Cabo - fin • Calatrir - padecer
• Cabrear - enfadar • Calburo - carburo
• Cabreau - enfadado • Calcero - calzado
• Cabreo - enfado • Calciar - cocear
• Cacariar - cacarear • Calcular - calcular
• Cacera - cacería • Calculo - cálculo
• Cachán - diente • Caldiar - caldear
• Cachazas - flemático • Calendar - datar
• Cachibache - trasto • Calendar - fechar
• Cachibache - cacharro • Calendata - fecha
• Cachilada - camada • Calendato - fechado
• Cacho - trozo, pedazo • Calentura - fiebre
• Cachumbo - estufa • Caler - hacer falta,
• Cadagún - cada uno ser conveniente, tener
• Cadexo - madeja que
• Cadiera - escaño del • Calibo - rescoldo
hogar, banco del hogar • Calitre - semblante,
• Cadillo - cachorro talento, raciocinio
• Cado - madriguera • Calma - calma
//escondite //refugio, • Calonche - canónigo
madriguera • Calonia - multa
• Café - café • Calonía - quebranto
• Cafetería - cafetería • Calonía - tropelía
• Cagada - excremento • Caloraza - calor
• Cagalera - diarrea intenso
• Cagar - defecar • Calso - fondón
• Cagualera - colitis • Calz - coz
• Caixa - caja, féretro, • Calzadura - calzado
ataúd • Calziar - cocear
• Calaixe - cajón • Callar - callar
103
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Callar-se - callarse • Candaniar - vagar
• Callau - callado • Candela - vela pequeña
• Callizo - callejón • Candelera - candelaria
• Cama - cama • Candeleta - lamparilla
• Camal - rama • Candelón - carámbano
• Camamila - manzanilla • Candidato - candidato
• Camanduleo - • Candonga - tabarra
parrandeo • Candriello - cangrejo
• Camandulero - fiestero • Canelo - infeliz,
• Cambear - cambiar ignorante
• Cambeo - cambio • Cangrena - gangrena
• Cambión - camión • Canilla - tibia
• Cambra - habitación, • Canilla - espinilla
cuarto • Caninya - grifo
• Cambrero (my) - • Canonche - canónigo
camarero • Canso - cansado
• Camín - camino • Cantariella - sumidero
• Camón - claro de • Cantariella -
bosque alcantarilla
• Camorret - mustio • Cantear-se - moverse
• Campanal - campanario • Cantidat - cantidad
• Campar - deambular • Cantillo - bordillo
• Campasolo - • Canto - lado
trotamundos • Cantón - rincón
• Campasolo - solitario • Cantoneo - tambaleo
• Campionato - • Cantonera - lateral
campeonato • Cantoniar - ladear
• Campo - campo • Canturriar -
• Canal - valle canturrear
• Canalera - canaleja • Capa - capa
• Canalón - ranura • Capable - capaz
• Canar - llaga • Capar - castrar
• Canastera - canastilla • Caparra - garrapata
• Cancán - latoso • Caparroniar - dar la
• Cance - cáncer paliza
104
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Capau - castrado • Cara - hacia
• Capazo - cesta de • Carabaza - calabaza
mimbre, conversación • Caracter - carácter
larga • Carácter - cara
• Capción - capción • Carada - desaire
• Caperucha - caperuza • Carada - desprecio
• Caperucho - capricho, • Caramullo - colmo
capucho • Carasol - solana
• Capetular - capitular • Carauter - carácter
• Capeza - cabeza • Carburar - funcionar
• Capezo - montículo • Carcamal - vejestorio
• Capiella - capilla • Carcán - serio
• Capín - borracho • Carcasa - chasis
• Capir - vislumbrar • Carcasa - esqueleto
• Capir - discernir • Cardelina - jilguero
• Capir - comprender • Cardenal - moradura
• Capital - capital • Cardinal - cardinal
• Capitol - cabildo • Cardunco - furúnculo
• Capítol - capítulo • Carga - carga
• Capitoliar - discutir • Cargo - cargo
• Capoladera - • Carinyos - nostalgia
trituradora • Carne - carne
• Capolar - triturar • Carnecería - carnicería
• Capolar - picar carne • Carnet - carné, carnet
• Capolau - triturado • Carnuz - carroña
• Capolau - picado • Carnuzero - carroñero
• Caporal - capataz • Carracla - carraca
• Capucet - zambullida • Carranya - enojo
• Capucete - baño, • Carranya - rabia
chapuzón • Carranyar - reñir,
• Capuceyar - bucear regañar
• Capuzar - zambullir • Carrasca - encina
• Capuzar-se - • Carrascal - encinar
zambullirse • Carraspera -
• Car (my) - porque enronquecimiento
105
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Carrasquenyo - fuerte • Cataracta - catarata
• Carrazo - racimo • Catatombe -
• Carregar - cargar hecatombe
• Carrera - calle • Catatumba -
• Carretera - carretera catacumba
• Carria - acarreo • Catenazo - antipático,
• Carriar - llevar algo, pelma
llevar • Catericia -
• Carrucha - polea contrariedad
• Carta - carta • Catervada - multitud
• Casa - casa • Catirón - colmillo
• Casal - solar • Catrinalla - niños en
• Casamiento - boda tropel
• Casar - desposar • Caudón - egoísta
• Casar - concordar • Causa - causa
• Casca - cáscara • Cautivar - cultivar
• Cascabillo - sonajero • Cauto - cactus
• Cascabillo - cascabel • Cauz - cauce
• Cascalera - trastada • Cava - escavación
• Cascallo - pedregal • Caxal - muela (diente),
• Cascar - hablar muela
mucho, partir algo • Caxico - roble
• Caserola - cacerola • Caxo (my) - mejilla
• Caso - caso • Cayer - caer
• Casorio - esponsales • Cazata - expedición de
• Castanyetas - caza, caza
castañuelas • Cazataire - cazador
• Castellán - castellano • Cazoliar - guisar
• Casual - casualidad • Cazuelo - caro,
• Catacleco - borracho puchero
• Catalisi - catálisis • Cazurro - cateto
• Cataplasma - • Cella - ceja
medicamento • Cendrinallo - cuerda
• Catar - probar algún • Cenisa - ceniza
comestible • Cenobio - cenobio
106
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Censal - censo • Cisco - alboroto
• Centro - centro • Cita - cita
• Centurión - centurión • Citar - citar
• Cenya - seña • Civilización -
• Cenyar - hacer señas, civilización
guiñar • Cizanya - chisme
• Ceprén - palanca • Clabillar - tobillo
• Ceprenar - hacer • Clamar - llamar
palanca • Clapera - bache
• Cera - acera • Claridat - claridad
• Cerclo - círculo • Claro - claro
• Cerenyo - fuerte • Clase - clase, tipo
• Cerol - horror • Clasico - clásico
• Cerote - mancha • Clau - llave
• Cerreno - ansioso • Clausula - cláusula
• Cerrullo - cerrojo • Climen - clima
• Certificar - adverar • Cliyent - cliente
• Cevilización - • Cloxidar - buscar a
civilización alguien
• Ciespet - césped • Club - club
• Cigüenya - cigüeña • Coagulo - coágulo
• Cimbel - campana • Cobar - cobijar
• Cimbelet - campanilla • Coca - torta
• Cinc - cinco • Cocio - cuenco
• Cincha - cinturón • Cocota - cogote
• Cingla - cantera • Coche - coche
• Cinquanta - cincuenta • Cochín - cerdo
• Cinquena - quinta • Cocho - perro
• Cinqüenta - cincuenta • Coda - rabo
• Circummarino - • Codice - código
circummarino • Coger - caber
• Circumscripto - • Cohesión - cohesión
circunscrito • Coi - travieso
• Ciresa - cereza • Coincidencia -
• Cirgüello - ciruela coincidencia
107
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Colapsar - colapsar • Comprensión -
• Colección - colección comprensión
• Coleoptero - • Comprero - comprador
coleóptero • Compromís -
• Colico miserere - compromiso
apendicitis • Compuesto -
• Colocar - colocar compuesto
• Columna - columna • Computador -
• Colla - conjunto, grupo ordenador
de personas • Común - común
• Comadrona - partera • Comunament (my) - de
• Comandador - ordinario
comendador • Con - con
• Combinar - combinar • Concarar-se -
• Comentario - enfrentarse
comentario • Concello - municipio
• Comercial - comercial • Concorrer (my) -
• Cometas - comillas concurrir
• Comité - comité • Concreto - concreto
• Commemorar - • Concurso-oposición -
conmemorar concurso-oposición
• Commutar - conmutar • Conchunción -
• Como - como conjunción
• Compai - compañero • Conchunto - conjunto
• Comparable - • Conchuntura -
comparable conjunción
• Comparanza - • Condicional -
comparación condicional
• Compás - distancia • Condoler - compadecer
• Compleganza - cuenca • Conductor - conductor
• Compleixidat - • Conduta - cuota,
complejidad abono
• Complot - complot • Conformar-se -
• Comprebar - resignarse
comprobar
108
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Confrentar - • Contimparar -
confrontar comparar
• Confundir - confundir • Continar - continuar
• Confusión - confusión • Continidat -
• Coniello - conejo continuidad
• Connivencia - • Contino - a
connivencia continuación
• Conoixencia - noticia, • Continuidat -
conocimiento continuación
• Conoixer - conocer • Contracto - contrato
• Conoxenzia - noticia • Contrebución -
//conocimiento contribución
• Conque - con que • Contrebuyir -
• Consellar - aconsejar contribuir
• Consellero - consejero • Contribuir - contribuir
• Consentir - pensar • Contrimostrar -
• Conseqüencia - demostrar
consecuencia • Contumanzia - dar lo
• Conseqüent - merecido
consecuente • Convencer - convencer
• Consideración - • Convenient -
consideración coveniente
• Considerar - • Convenientment -
considerar convenientemente
• Consonant - • Convocar - convocar
consonante • Coordinar - coordinar
• Constant - constante • Coqueta - panecillo
• Constelación - • Coral - guindilla
constelación • Corazón - corazón
• Contactar - contactar • Corca - carcoma
• Contacto - contacto • Cordero - cordero
• Contar - contar • Coroneta - coronilla
• Contemporanio - • Corpet - chaleco
contemporáneo • Correa - cinturón
• Contexto - contexto • Correcto - correcto
109
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Corregoso - correoso • Creyencia - creencia
• Correu - correo • Creyer - creer
• Correuto - correcto • Crica - grupo
• Corrompiminto - • Cripta - cripta
corrupción • Cristianismo -
• Corrucar - encoger cristianismo
• Corrucar-se - • Criterio - criterio
contraerse • Crompar - comprar
• Cortapichinas - • Cronolochía -
tijereta cronología
• Corte - navaja • Crudo - crudo
• Cortesía - cortesía • Cruzadas - cruzadas
• Cosa - nada • Cuacar - gustar
• Cosca - egoísta • Cualsiquiera -
• Cosco - egoísta cualquiera
• Coso - calle ancha • Cualla - codorniz
• Cosquetas - cosquillas • Cuallar - coagular,
• Costalada - talegazo cuajar
• Costar - costar • Cuasi - casi
• Costera - cuesta • Cubicar - ser rentable
• Costumbre - • Cubierta - colcha
costumbre • Cubilau - cubierto
• Cotarro - jaleo • Cucar - guiñar
• Coxiar - cojear • Cuco - gusano, oruga
• Coxín (my) - almohada • Cucut - cornudo
• Craba - cabra • Cucha - izquierda
• Crabito - cabrito • Cucharón de madera -
• Cras (my) - mañana cullar
• Cráter - cráter • Cucho - zurdo
• Crebar - quebrar • Cuentra - contra
• Creixencia - • Cuentraportalada -
crecimiento contraportada
• Cremazo - quemadura • Cuesco - pedo
• Crepusclo - crepúsculo • Cuesta - costa
• Creyar - crear • Cuitiello - cuchillo
110
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Cultarar - cultivar • Chalpullida - salpullido
• Cultismo - cultismo • Chamborlier -
• Culto - culto camarero
• Cultural - cultural • Chaminera - chimenea
• Cullita - cosecha • Chamusquiar -
• Cumplir - cumplir marchitar
• Cuna - cuna • Chanada - ocurrencia
• Cunar - mecer • Chanca - muleta para
• Curto – corto cojos, muleta
• Chancero - bromista
• Chanchullo - bahorrina
• Chandrío -
Ch estrapalucio, chapuza
• Chanza - broma
• Chaparrazo -
chaparrón
• Chapear - chapotear
• Chabada - loncha • Chapistel - capitel
• Chabada - filete • Chaquetero - arribista
• Chabalín - jabalí • Charada - llamarada
• Chabier - javier • Chardín - jardín
• Chabisque - fango • Chardín - parque
• Chaca - jaca • Chargón - jergón
• Chafar - escachar, • Chargón - somier
aplastar, pisar • Charrador - hablante,
• Chafardeo - cotilleo indiscreto
• Chafardero - • Charraire - parlanchín
entrometido • Charrán - bocazas
• Chafardiar - cotillear • Charrand-ne -
• Chaflanau - liso hablando de
• Chafrán - chaflán • Charrar - charlar
• Chalet - chalet • Charrenar - lesionar
• Chalfegar - jadear • Chasclar - astillar
• Chalfego - cansancio, • Chasclau - astillado
resuello • Chasco - decepción
111
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Chelar - helar • Chin - perro
• Chelo - hielo • China-chana -
• Chemecar - gemir, andando, despacio
quejarse • China chana - poco a
• Chemecar-se - poco
lamentarse • Chinebra - ginebra
• Chemeco - gemido, • Chinebro - enebro
quejido, lamento • Chiner - enero
• Cheminis - géminis • Chinero - enero
• Chendarme - gendarme • Chintar - comer
• Cheneral - general • Chipiar - mojar mucho,
• Cheneralidatz - calar
contribuciones • Chipichape - barrizal
• Chenero - género • Chirar - girar
• Chenesi - génesis • Chirigola - seta
• Chent - gente • Chiripa - casualidad
• Chenta - comida • Chirmán - hermano
• Chentilicio - gentilicio • Chitar - echar
• Chenullo - rodilla • Chitar-se - tenderse,
• Cheográfico - acostarse, echarse
geográfico • Chito - brote
• Cheposo - jorobado • Choben - joven
• Chera - hoguera • Chocar - lo mismo que
• Chergón - somier estozar
• Chermanico - • Chorche - jorge
germánico • Chord - mirlo
• Cherundio - gerundio • Chordiga - ortiga
• Chesaire - yesero • Chordón - frambuesa
• Cheso - yeso • Chorra - pene
• Chicala - cigarra • Chota - ternera
• Chiclán - jovenzano • Choven - joven
• Chicot - pequeño • Chovenalla - jóvenes
• Chichorro - intestino • Chovenzán -
• Chiflar - silbar adolescente
• Chilar - gritar, chillar • Chudgar - juzgar
112
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Chuego - juego
• Chueus - jueves • D'atra man - por otro
• Chuflaina - dulzaina lado
• Chuflar - silbar, pitar • Dabí - david
• Chuflo - silvato, • Dalla - guadaña
silbato • Dallar - sedar
• Chugar - jugar • Dandaliar - dudar
• Chuguete - juguete • Dar - dar
• Chulio - julio • Dar coba - llevar la
• Chuliol - julio corriente
• Chulla - loncha • Dar ferrete -
• Chumblicar-se - importunar
columpiarse • Dar o chifletazo - dar
• Chunio - junio el soplo
• Chuntar - juntar • Dar un retiro a -
• Chunto - junto parecerse a
• Chuntura - unión • Dar una pasada - dar
• Chunyo - junio una mano
• Chupet - estalactita • Data - fecha
• Churar - jurar, • De baldes - gratis
blasfemar • De bislai - de soslayo
• Chusco - burlón • De buen implaz - por
• Chusmeter - someter su voluntad
• Chustificar - justificar • De contino -
• Chusto - justo contínuamente
• Chuxtapuesto – • De fiar - fiable
yuxtapuesto • De mal fiar - poco
fiable
• De nuevas -
nuevamente
• De retén - de
D recambio
• De seguro -
seguramente

113
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• De tal traza que - de • Denominación -
tal modo que denominación
• De tot - del todo • Denominar-se -
• De vez - a su vez denominarse
• Debaixo - debajo • Denotar - denotar
• Debant - delante • Dentrar - entrar
• Debantal - delantal • Dependient -
• Debantdito - dependiente
antedicho • Derivar - derivar
• Debda - deuda • Desaboriu - huraño
• Decada - década • Desafectar -
• Decamín - de camino desafectar
• Decena - decena • Desafinau -
• Decidir - decidir desafinado
• Defallimiento (my) - • Desalienar - desalienar
fatla • Desaparición -
• Defecto - defecto separación
• Defendito - defendido • Descai - retal
• Defeuto - defecto • Descomulgación -
• Definitivo - definitivo excomunión
• Deictico - deítico • Desconoixencia (my) -
• Deixar - dejar ingratitud
• Delimitar - delimitar • Descripción -
• Delinqüent - descripción
delincuente • Descrito - descrito
• Demandar - pedir • Descutir - discutir
• Demientres (my) - • Deschunyir - desunir
entretanto • Deseguida - a
• Denantes - hace poco continuación, muy
rato pronto
• Dencima - encima • Desembocadura -
• Dende - desde desembocadura
• Dende - desde • Desembolique -
• Dengún - ninguno, desarrollo
ningún
114
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Desenquadrar - • Dialogo - diálogo
desencuadrar • Diaple - diablo
• Desenronar - • Diario - diario
desescombrar • Dibuixar - dibujar
• Desenuebrar - • Dica - hasta
desenhebrar • Diccionario -
• Desenyermar - arar diccionario
• Deseparación - • Dicir - decir
separación • Dicherir - digerir
• Deseparar - separar • Didactico - didáctico
• Deseyar - desear • Didal - dedal
• Desfer - deshacer • Dient - diente
• Desferra - acto • Dieresi - diéresis
vandálico • Diferenciar -
• Desgana - desmayo diferenciar
• Desichir - exigir • Diferent - diferente
• Despidir - despedir • Diftongo - diptongo
• Despullar (my) - • Difuera - fuera
desnudar • Dignidat - dignidad
• Desquartizar - • Digú - ninguno
descuartizar • Dillá - más allá
• Desqueferau - • Dimpués - despues,
desocupado después
• Desuesar - deshuesar • Diners - dinero
• Desustanciau - soso • Diocesi - diócesis
• Desvezar - destetar • Dios - dios
• Detallar - detallar • Dir - decir
• Dezaga - detrás • Disbaneixer-se -
• Dezenio - decada desaparecer
• Día - día • Disco - disco
• Día par d'atro - días • Discrimar - discriminar
alternos • Discurrir - pensar
• Dialectal - dialectal • Discurso - discurso
• Dialecto - dialecto • Discurso - discurso
• Dialisi - diálisis • Discusión - pleitina
115
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Dischuntivo - • Duricia – callo
disyuntivo
• Disenyar - diseñar
• Disfrutar - disfrutar
• Distinguir - distinguir
• Diverchencia -
divergencia E
• Diverchent -
divergente
• Divinidat - divinidad
• Dixar de costau - dar
de lado • Eclectico - ecléctico
• Diya - día • Eclix - eclipse
• Dizionario - diccionario • Eclixar - eclipsar
• Documento - • Economía - economía
documento • Eczema - eccema
• Dolient - emfermo • Edat - edad
• Doliquera - madriguera • Edición - edición
de conejos • Edición edición -
• Dolor - dolor incluyir
• Dominador - dominante • Editorial - editorial
• Dominche - domingo • Edizión - edición
• Doncel - ajenjo • Efeuto - efecto
• Dondiar - pasear, • Eixemplificar -
vagabundear ejemplificar
• Dople - doble • Eixemplo - ejemplo
• Dorondón - niebla • Elaborar - elaborar
espesa, niebla • Electrolisi -
• Dotze - doce electrólisis
• Dreita - derecha • Electrón - electrón
• Droguería - tienda de • Elemento - elemento
comestibles • Elemento - elemento
• Dubda - duda • Elipsi - elipse
• Duelo - dolor • Eloqüent - elocuente
• Duenya - ama de casa • Embafar - empalagar
116
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Embastar - hilvanar • En estar - por ser
• Embolicar - confundir • En guis de - en guisa
• Embolicar - equivocar, de
embarullar, confundir, • En l'inte - en el acto
envolver • En o respective a -
• Embotada - mote respecto a
• Embrochar - abotonar • En primerías - a
• Embrochar - abrochar principios,
• Empachar - primeramente
obstaculizar, impedir • En rayando l'alba - al
• Empandullar - amanecer
embrollar • En ta alto - aupa,
• Empandullo - lío arriba
• Empandullo - timo • En ta aquí - hacia aquí
• Empazar - igualar • En torno (my) - a la
• Empedernito - redonda
empedernido • Enantes - hace poco
• Empedrear - empedrar • Enantis - antes
• Empentada - empujón • Encadar-se -
• Empentar - empujar encerrarse en uno
• Empiorar - empeorar mismo, encerrarse en
• Emplegar - usar, casa
emplear • Encandilar - embelesar
• Emplego - uso • Encara - todavía,
• Emplir - llenar aunque
• Empresario - • Encenegar-se -
empresario obsesionarse
• Emtito - emitido • Encenegau -
• En - en obsesionado
• En balde - para nada • Encertar - acertar
• En cambio - en cambio • Encetar - empezar,
• En chunta con - en decentar, comencar
conjunción con • Encletar - limitar
• En definitiva - en • Encluyir - incluir
definitiva
117
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Enconar-se - • Enquadernación -
infectarse encuadernación
• Encorrer - correr tras • Enquadernador -
alguien encuadernador
• Enchalma - secreto • Enquadernar -
• Enchaquia - motivo, encuadernar
pretexto, excusa • Enquadrar - encuadrar
• Enchegar - encender • Enqüesta - encuesta
• Encherir - ingerir • Enredo - estorbo
• Enderizo - • Enreligar - atar,
estremecimiento enredar
• Endizcar - porfiar • Enrestida - ofensiva
• Endormiscar - • Enrestir - acometer
dormitar • Enrona - escombros
• Endreitar - enderezar • Enronar - cubrir de
• Endrezar - encaucar tierra
• Endrixa - grieta • Ensalada - ensalada,
• Endurar - soportar, lechuga
padecer • Ensordar - ensordecer
• Enemigo - enemigo • Ensundia - enjundia
• Enfalcar - acuñar • Enta - hacia
• Enfatizant - • Enta baixo - hacia
enfaticante abajo
• Enfilar - dirigir • Enta debant - en
• Enforcar - ahorcar adelante
• Enfuelgar-se - • Entabant - hacia
alegrarse delante
• Engorar - incubar • Entibar - embalsar
• Enguila - anguila • Entibo - pantano
• Enguis de - a modo de • Entivocar - equivocar
• Engullidor - sumidero • Entivocar-se -
• Enlaz - enlace equivocarse
• Enolochía - enología • Entivocarse -
• Enormedat - equivocarse
enormidad
118
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Entonación - • Eqüestre - ecuestre
entonación • Equinoccio - equinoccio
• Entre - entre • Equipache - equipaje
• Entre mí - en mi • Equipe - equipo
interior • Equivoco - equívoco
• Entrenador - • Er - él
entrenador • Era - era
• Entrepener - • Erudito - erudito
emprender • Erupción - erupción
• Entrevalo - obstáculo • Esbafar - perder el
• Entrevenir - intervenir gas
• Entutar-se - • Esbafar-se -
encerrarse en uno avaporarse
mismo • Esbandidura -
• Enumerar - enumerar expansión
• Enunciau - enunciado • Esbarar - resbalar
• Envasador - embudo • Esbariquiadero -
• Enverar - sazonar delirante
• Enverenar - envenenar • Esbarizaculos -
• Enzcima - encima tobogán
• Enzurizar - azuzar • Esbarizar - resbalar
• Enzurizar-se - • Esbarizar-se -
encolerizarse deslizarse
• Epentesi - epéntesis • Esbarizoso -
• Epoca - época escurridizo
• Equabilidad - • Esbarrar - desviar
ecuanimidad • Esbarroso -
• Equable - ecuánime resbaladizo
• Equación - ecuación • Esbaruquiadero -
• Equación - ecuación delirante
• Equador - ecuador • Esbellugar - agitarse
• Equanime - ecuánime • Esberrecar - berrear
• Equanimidat - • Esboldregar -
ecuanimidad derrumbar, deshacer
• Equatorial - ecuatorial
119
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Esboldregau - • Escorchar - desollar
deshecho • Escorchón -
• Esbotar - dar rienda desolladura
suelta • Escorredero - desagüe
• Esburciar-se - • Escorrer - escurrir
desparramarse • Escoscar - limpiar
• Escabechina - chapuza • Escoscau - limpio
• Escabezar - decapitar • Escotolar-se -
• Escabulliu - robusto rascarse
• Escachar - aplastar • Escotrinyar -
• Escaflar - amanecer escudriñar
• Escaicer - acontecer • Escribir - escribir
• Escaizer - acontecer • Escritor - escritor
• Escala - escalera • Escritura - escritura
• Escaldau - • Escriturar - escriturar
escarmentado • Escudilla - plato hondo
• Escamar - descarnar • Escudillar - decantar
• Escampar - aclararse • Escudo - escudo
el cielo • Escuitar - escuchar
• Escanar-se - • Escular - desfondar
atragantarse • Escultar - escuchar
• Escanyo - féretro • Escultor - escultor
• Escarbacho - • Escultura - escultura
escarabajo • Escuridat - obscuridad
• Escarneixer - • Escurrimiento -
escarnecer ocurrencia
• Esclatar - rebentar, • Escusar - ahorrar
estallar • Escusau - retrete
• Esclatito - rebentón, • Escusau - váter
estallido • Escusón - económico
• Escobar - barrer • Esdevenir -
• Escociu - convertirse
escarmentado • Esdolgar - dislocar
• Escolán - acólito • Esferenciar -
• Escolitar - desplumar diferenciar
120
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Esferra - destrucción • Esmentar - mencionar
• Esfilochar - deshilar • Esmicar - hacer
• Esfilorchar - pedazos
deshilachar • Esmienda - enmienda
• Esfincter - esfinter • Esmirriau - enfermizo
• Esfollinar - • Esmo - conocimiento,
deshollinar, limpiar conciencia
hollín • Esmochar - podar
• Esforigar - remover • Esmolar - afilar
• Esfundar - • Esmorteixer -
desenfundar languidecer
• Esfuriar - ahuyentar • Esnabesar - andar a lo
• Esgalapatiar - andar a lejos
gatas • Esnavesar - trasponer
• Esgallar - desgarrar • Espacio - espacio
• Esgarrapar - ?? • Espachar - despachar
• Esgranar - desgranar • Espaixer -
• Esgrenyar-se - desaparecer
agarrarse por el pelo • Espaldir - paleta de
• Esguadernar - jamón
descuadernar • Espantallo - zafio
• Esguazar - • Esparabán - gavilán
desahogarse • Esparceta - pipirigallo
• Esistir - existir • Espardidura -
• Eslau - eslavo esparcimiento
• Esleir - disolver, • Esparpillar - esparcir
deshacer • Esparvero - halcón,
• Esleir - deshacer gavilán
• Esleir (my) - escoger • Espata - espada
• Eslexir - elegir • Espazar - terminar de
• Esmaliciar - enfadarse llover
• Esmangau - remangado • Especial - especial
• Esmelicar-se - • Especialment -
desternillarse especialmente
• Esmena - rebaja • Espedo - asador
121
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Espeitacle - • Esquirgüelo - ardilla
espectáculo • Esquiruelo - ardilla
• Espelunga - cueva, • Estableixer -
abrigo extablecer
• Espercallo - flaco • Establir - establecer
• Esperrecar - hacer • Establito - establecido
girones • Estación - estación
• Espichar - morir • Estalviar - evitar,
• Espiello - espejo ahorrar
• Espinai - espinaca • Estalviar (my) -
• Esplanizar - aplanar perdonar
• Espleitar - disfrutar • Estándar - estándar
el uso de algo (ant) • Estar balanciau - ser
• Espliego - lavanda equilibrado
• Espluca - cueva, sima • Estarbadura - luxación
• Esponchau - azucarado • Estatura - estatura
• Esporte - deporte • Este - este
• Esportillar - • Estendillar - extender
desajustar • Estilo - estilo
• Esportivo - deportivo • Estilla - astilla
• Espurniar - lloviznar • Estiu - verano
• Esquadra - escuadra • Estixeras - tijeras
• Esquadrilla - • Estorcer - torcer
escuadrilla • Estozar - estrellar
• Esquadrón - escuadrón • Estozar-se -
• Esqualido - escuálido despeñarse
• Esqualo - escualo, • Estozolar-se -
tiburón romperse la crisma
• Esquartear - • Estral - hacha
descuartizar • Estrapalucio - barullo,
• Esquema - esquema estridencia
• Esquerna - espalda • Estrel - astro
• Esquerola - escarola • Estrenas - augetas
• Esquilo - cencerro • Estricallada - corte
• Esquinar - poner a mal
122
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Estricallar - hacer • Exito - éxito
pedazos • Experto - experto
• Estricto - estricto • Explicación -
• Estrinque - cadena explicación
• Estrucia - astucia • Exponer - exponer
• Estudear - estudiar • Exposar - exponer
• Estudeo - estudio • Expresident -
• Estudiant - estudiante expresidente
• Estudiar - estudiar • Extensible -
• Esturdecer - aturdir extendible
• Estuto - astuto • Extensión - extensión
• Esvordio - divorcio • Externo - externo
• Etapa - etapa • Extrancherismo -
• Etcetera - etcetera extranjerismo
• Etimo - raíz de • Extrimero – extremo
palabra
• Etnia - etnia
• Europeu - europeo
• Evidencia - evidencia F
• Exacto - exacto
• Excarcelar -
excarcelar
• Excavar - excavar
• Excepción - excepción • Faba - haba
• Excepto - excepto • Fabar - hayedo
• Exclamación - • Fablant - hablante
exclamación • Fablar - hablar
• Exclatar - explotar • Facienda - hacienda
• Exclusión - exclusión • Fácil - fácil
• Exclusivament - • Facilitar - facilitar
exclusivamente • Facilment - facilmente
• Exercer - ejercer • Fada - hada
• Exichencia - exigencia • Fagüenyo - fageño
• Existencia - existencia • Faina - faena
• Existir - existir • Faína - marta
123
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Faixa - faja, estrato • Farfalliar -
• Faixeta - faja, tartamudear
estrato • Farfalloso - tartamudo
• Falaguera - manía • Farina - harina
• Falaguera - obsesión, • Farinetas - gachas
calma • Farnaca - liebre
• Falca - cuña • Fartalla - comilona,
• Falordia - bulo, rumor, hartazón
habladuría, cuento, • Farteza - simpleza
embuste, fábula • Farto - harto
• Falordiaire - • Fartué - tragón
legendario • Farute - chulo,
• Falsa - bohardilla, ostentoso
ático • Fateza - memez
• Falsa - desván, • Fateza - simpleza
buhardilla • Fatiar - decir
• Falso - cobarde necedades, olfatear
• Falta - falta • Fato - tonto,
• Falz - hoz engreído, olfato
• Falleta - cucharada • Faumar - ahumar
• Fallito - fallido • Fautura - factura
• Fambre - hambre • Fauturar - facturar
• Fambrear - tener • Favoreixer - favorecer
hambre • Faxo - haz
• Fambroso - • Faxuelo - sarmiento
hambriento • Fayena - faena
• Familia - familia • Feble - débil
• Famoso - famoso • Febrer - febrero
• Fanfarria - presunción • Fecula - fécula
• Fano - hueco • Fegurar - figurar
• Fanzín - fancín • Feito - hecho
• Fardacho - lagarto • Feixa - faja, estrato
• Fardar - presumir • Femar - abonar el
• Fardo - bulto campo
• Femenín - femenino
124
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Femenino - femenino • Fer una gambadeta -
• Fenal - prado dar un paseo
• Fendilla - grieta • Ferfet - cigarra
• Fenefa - cenefa • Ferradura - herradura
• Feneixer - poner fin • Ferralla - chatarra
• Fenomen - fenómeno • Ferrar - herrar
• Fer - hacer • Ferrería - herrería
• Fer-lo - hacerlo • Ferrero - herrero
• Fer a coxeta - andar • Ferrete - ajetreo
a la pata coja • Ferrico - férrico
• Fer a tana - fastidiar • Ferrincallo - trapo
• Fer chuego - ser útil viejo
• Fer duelo - dar pena • Fesable - factible
• Fer goyo - agradar, • Fesomía - fisonomía
gustar, alegrar • Festecho - noviazgo
• Fer mal - doler, hacer • Festejar - ser novios
daño • Fexudez - pesadez
• Fer medrana - dar • Ficacio - atención
miedo • Ficar - poner, hincar,
• Fer memoria - meter
recordar • Fichar - fichar
• Fer momos - gesticular • Fidel - fiel
• Fer onra - venir bien, • Fideu - fideo
ser útil • Fideus - fideos
• Fer parti - ser parte • Fieldat - fidelidad
• Fer parti de - tomar • Fiemo - estiércol
parte por • Fiero - feo
• Fer prebo - sentar • Fiesta - fiesta
bien • Figado - hígado
• Fer serbir - utilizar • Figo - higo
• Fer servir - usar, • Figote - breva
utilizar • Figuera - higuera
• Fer una gambada - • Fila - viga
dar un paseo • Filo - hilo
• Fillo - hijo
125
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Final - final • Fogaril - hogar, fogón
(campeonato) • Foguera - hoguera
• Finca rústica - almunia • Folla - buena suerte
• Fincar - clavar • Fonema - fonema
• Fincar (my) - quedar • Forano - extranjero
• Finestra - ventana • Forato - agujero,
• Finollo - hinojo oquedad
• Fisno - fino • Forau - agujero
• Fita historica - • Forca - fajas, terreno
acontecimiento montañoso con
histórico terrazas, horca
• Fito-fito - • Forigar - hurgar
directamente • Foriquera - madriguera
• Fito fito - mirar • Forma - forma
fijamente • Formación - formación
• Fito fito - de hito en • Formache - queso
hito • Formal - formal
• Fixar - fijar • Formant - raíz
• Fizadura - mordedura • Formant - formación
• Fizar - picar (un • Formiga - hormiga
animal) • Formula - fórmula
• Fizón - aguijón • Formular - formular
• Fizoniar - aguzar • Forniga - hormiga
• Flaire - fraile • Forno - horno
• Flama - llama • Fortal - sano
• Fleco - borla • Fosal - cementerio
• Flis - insecticida • Fosco - oscuro
• Flocada - lazada • Fosquera - oscuridad
• Floco - fleco • Fosqueta - calabozo
• Floixo - flojo • Fotiar - hacer fotos
• Florata - floración • Foz - desfiladero
• Florata - florecimiento • Foz - garganta de
• Florecer - enmohecer terreno
• Floreixer - florecer • Frabica - fábrica
• Focín - bruto, sucio • Fraga - fresa
126
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Fragmento - • Fundaria - profundidad
fragmento • Fundo - fondo, hondo
• Francho - francisco • Fungo - seta
• Franxe - zanja • Fúrbol - fútbol
• Frase - frase • Furo - bravo
• Frase - frase • Furo - fiero, huraño
• Fraxín - fresno • Furón - hurón
• Frebero - febrero • Furrufalla - hojas
• Fregadero - fregadera secas
• Fregador - fregadero • Fusilamiento -
• Frenillo - cordón fusilamiento
umbilical • Fusionar - fusionar
• Frent - frente • Fuyir – huir
• Freqüencia -
frecuencia
• Frezar - desovar
• Fridor - frío
• Frío - frío G
• Frontalero -
fronterizo
• Fruita - fruto
• Fuella - hoja
• Fuella de rota - hoja • Gabacho - cobarde
de ruta • Gafa - grapa
• Fuent - fuente • Gafarrón - pardillo
• Fuerte - fuerte • Gafet - corchete
• Fuerza - fuerza • Gafetz - corchetes
• Fuineta - marta • Gajo - ralda
• Fulero - falso, • Galacho - meandro
mentiroso • Galbana - pereza,
• Fullín - hollín modorra
• Fumarro - cigarro • Galbaniar -
• Función - función holgazanear
• Funcionar - funcionar • Galdrufa - peonza
• Fundador - fundador • Galipo - escupitajo
127
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Galocha - arroyo • Gauche - audaz
• Gallín - neblina • Gavinyo - pretil
• Gallín - bruma • Gayata - bastón
• Gallo - gajo • Gercho - bizco
• Gambada - paseo • Geriveque - mueca
• Gamello - camello • Glan - bellota de roble
• Ganar - ganar • Glarima - lágrima
• Garba - mies • Glera - pedrera
• Garchola - cárcel • Glero - grava
• Garganchón - tráquea • Gnostico - gnóstico
• Garmo - espolón con • Goma - goma
pequeá pradera • Gombrera - hombrera
• Garona - inundación • Gomecar - vomitar
• Garra - pierna, • Gorcha - broma
ninguna • Gorga - poza del río,
• Garra - ningún/a poza de río
(adjetivo) • Gorgolliar - burbujear
• Garrabera - rosal • Gorgollo - remolino
silvestre • Gorito - ruín
• Garrampa - calambre • Gortet - huertecito
• Garrampiar - dar • Gosar de -
calambre acostumbrar a
• Garrancha - gancho • Gotiar - gotear
• Garreta - piernecilla, • Goyo - gozo
pierna pequeña • Gracias - gracias
• Garriar - patalear • Grafema - grafema
• Garrocha - pértiga • Grafico - gráfico
• Garroga - algarroba • Gralla - grulla
• Garroso - patituerto • Grallar - graznar
• Garrot - peñasco de • Grallera - sima
difícil acceso • Gramar - mugir
• Garrulero - juguetón • Gramatical -
• Garrulero - zalamero gramatical
• Garza - urraca • Gramen - mala hierba
• Garzo - ojos castaños • Gran - grande
128
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Grandaria - tamaño,
grandeza
• Granizo - grandioso
• Graspia - avispa H
• Graspiero - avispero
• Grau - grado, paso
dificultoso y
escalonado
• Grau - grave • Habelidat - habilidad
• Greu - grave • Habelitat - habilidad
• Griba - criba • Haber a - tener que
• Grieu - grave • Haber de - tener que
• Grillar - germinar • Haber menister - ser
• Grillón - brote necesario
• Gripia - mujer díscola • Habil - hábil
• Griso - gris • Habitat - hábitat
• Gritar - gritar • Harmonía - armonía
• Grota - gruta • Hebreu - hebreo
• Grupo - grupo • Helio - helio
• Guaire - bastante, • Hemoglobina -
nada hemoglobina
• Gualardón - galardón • Hemorrachia -
• Guapa - guapa hemorragia
• Guarda - guarda • Heredat - heredad
• Guchara - cuchara • Herencio - herencia
• Gudrón - asfalto • Hereu - heredero
• Guerra - guerra • Hernia - hernia
• Guida - guía • Hestoria - historia
• Guión - guión • Hiato - hiato
• Guixa - Guisa • Hibert - invierno
• Gurrión - gorrión • Hibierno - invierno
• Gusán de luz – • Hidratar - hidratar
luciérnaga • Hielmo - yelmo
• Hiena - hiena
• Hieratico - hierático
129
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Hierba - hierba • Humus – humus
• Hieroglifico -
geroglífico
• Hieroglífico -
jeroglífico
• Hinchir - henchir I
• Hiperrealista -
hiperrealista
• Hipnosi - hipnosis
• Hipnotizar - hipnotizar
• Hipodromo - hipódromo • Ibierno - invierno
• Hipotenusa - • Ibón - fuente
hipotenusa • Ibón - lago
• Historia - historia • Idealización -
• Historico - histórico idealización
• Hombre - hombre • Identico - idéntico
• Homenachear - • Ignio - ígneo
homenajear • Igual - igual
• Homeopatía - • Ilesia - iglesia
homeopatía • Imachinario -
• Homildat (my) - imaginario+
humildad • Immobil - inmovil
• Hortal - huerto • Immobilizar -
• Hotel - hotel inmovilizar
• Hoya - hondonada • Impediu - lisiado
• Hue - hoy • Imperativo -
• Huei - hoy imperativo
• Huembro - hombro • Importar igual - dar
• Huerto - huerto igual
• Huesped - huesped • Impreciso - impreciso
• Huespet - huesped • Imprenta - imprenta
• Humadera - humareda • Inacceutable -
• Humanizar - humanizar inaceptable
• Humor - humor • Inadequación -
• Humorista - humorista inadecuación
130
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Inadequau - • Informatica -
inadecuado informática
• Inagua - enagua • Informatico -
• Incensallo - yesca informático
• Inciso - inciso • Infreqüent -
• Inclusa - exclusa infrecuente
• Incluyir - incluir • Ingredient -
• Incomodo - incómodo ingrediente
• Incompleto - • Inicial - inicial
incompleto • Inicio - inicio
• Inconseqüent - • Ininterrompir -
inconsecuente ininterrumpir
• Incorrecto - • Iniquo - inícuo
incorrecto • Iniquo - iníquo
• Incorreuto - • Innato - innato
incorrecto • Innorant - ignorante
• Incremento - • Inqüestionable -
incremento incuestionable
• Indecisión - indecisión • Inscripción -
• Indefinito - indefinido inscripción
• Independient - • Inscripto - inscrito
independiente • Inserto - inserto
• Indicar - indicar • Inspección - inspección
• Indición - inyección • Inspector - inspector
• Indinar-se - • Inspiración -
enconarse inspiración
• Indino - travieso • Instantanio -
• Indistinto - instantáneo
indiferente • Instructor - instructor
• Inepto - inepto • Inte - momento
• Infección - infección • Integrar - integrar
• Infinitivo - infinitivo • Intensidat - intensidad
• Información - • Intento - intento
información • Intercalau -
intercalado
131
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Interchección - • Ista - esta
interjección • Iste - este
• Interés - interés • Isto - esto
• Interior - interior • Itar un culo - echar
• Intermeyo - un polvo
intermedio • Iugo - yugo
• Interpretación - • Iunta - junta
interpretación • Iunyir - uncir
• Interpretar - • Ixa - esa
interpretar • Ixada - ajado
• Interrogación - • Ixafegar - jadear
interrogación • Ixambre - enjambre
• Interrupción - • Ixamplar - explayar
interrupción • Ixe - ese
• Intersticial - • Ixercer - ejercer
intersticial • Ixo - eso
• Intervención - • Ixolomar - olisquear
intervención • Ixopo - hisopo
• Intervenir - intervenir • Ixota - jota
• Introducir - introducir • Ixufre - azufre
• Invadir - invadir • Ixuplidar - olvidar
• Invertida - invertida • Ixuto – seco
• Invertir - invertir
• Inzensallo -
encendedor, algo J
inflamable para la
primera llama
• Ir - ir
• Ir-ie - ir allí
• Ir á boldregóns - dar • Jabalí - chabalín
tumbos • Jabugo - jabugo
• Ironía - ironía • Jada - azada
• Ironico - irónico • Jadico - azada
• Isla - isla pequeña
• Isolado - aislado • Jauto – soso
132
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Latín - latín
• Latitut - latitud
• Laxa - flexible
K • Lector - lector
• Lectura - lectura
• Lectura - lectura
• Lechazino - diente de
león
• Kamikaze – kamikaze • Lechionario -
legionario
• Lechislativa -
legislativa
L • Lechitimidat -
legitimidad
• Lei - ley
• Leit - leche
• Leito (my) - cama
• Laganya - legaña • Leixiva - lejía
• Lagotero - servicial • Leixivá - colada
• Lambrenyo - bien • Leliar - chochear
proporcionado, muy • Lenera - piedra plana
delgado • Lerén - necio
• Lamín - dulce, golosina • Lesna - punzón con
• Laminar - lamer calso en la punta, para
• Laminero - goloso coser el cuero
• Lampa - lámpara • Letra - letra
• Langarto - lagarto • Levar - llevar
• Lanio - lanar • Levar embolicato -
• Lápiz - lapicero llevar implicito
• Lapo - bofetada • Ley - ley
• Largaria - longitud • Leyer - leer
• Largo - largo • Libel - nivel
• Largo - largo • Librar - dar a luz
• Láser - láser • Libro - libro
• Lastra - losa • Licencia - licencia
133
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Lición - lección • Loguero - salario
• Líder - líder • Loira - nutria
• Lidrera - hiedra • Lomillo - solomillo
• Lifara - comilona de • Loquacidat -
fiesta locuacidad
• Lifariar - ir de • Loquaz - loquaz
merendola • Lorza - plegamiento
• Ligallo - liga, atadura, que se hace en la ropa
asociación para acortarla
• Ligamen - legajo • Lorza - carnes
• Ligar (my) - atar colgantes del obeso
• Ligarza - legajo • Loseta - trampa para
• Ligarzo - cordel cazar aves o pequeños
• Limaco - babosa roedores
• Limite - límite • Lucero - electricista
• Lingüistica - lingüística • Lucir - lucir
• Linia - línea • Luén - lejos
• Linzuelo - mortaja • Luenga - lengua
• Liquable - licuable • Luengo - lejano
• Liquación - licuación • Lugar - pueblo
• Liquar - licuar • Luita - lucha
• Lisiado - iglesia • Lulo - grano de frutos
• Lista - lista secos
• Listato - lista • Lumen - lucero
• Listau - listado • Luna - luna, patio
• Literal - literal abierto
• Literalidat - • Luns - lunes
literalidad • Lupatiar - ir de juerga
• Literario - literario • Lustre - brillo
• Litón - latón • Luz - luz
• Local - local • Luziar - afilar, sacar
• Locución - locución punta
• Logar - alquilar,
arrendar
• Loguero - jornal
134
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Malva - echar a
perder
M • Malvar - echar a
perder
• Malvar - malear
• Mallo - mazo
• Machada - brutalidad • Mama - mamá
• Machanza - parásito • Man - mano
• Macho - mulo • Manantia - manantial
• Madeixa - madeja • Mancanza - carencia
• Madraza - madrona • Mancar - faltar
• Magacén - almacén • Mancha - fuelle
• Magazín - magacín • Manchanza - piojos
• Magnetico - magnético • Mancheta - fuelle
• Magra - jamón de • Mandurria - bandurria
cerdo • Maneficio - artilugio
• Magro - tocino magro, • Mangarra - vago
jamón • Manimenos - con todo
• Mai - madre • Manioso - maniático
• Maitín - mañana • Manta - propina
• Maitinada - madrugada • Manteca - mantequilla
• Mal - daño • Mantener - mantener
• Malagana - desgana • Mantudo - tristón,
• Malas que - apenas en alicaído
• Malencolía - tristeza • Manullo - manojo
• Malfarcho - • Manya - destreza
contrahecho • Manzana - manzana
• Malmeter - echar a • Manzanera - manzano
perder • Marabelloso -
• Malotia - enfermedad maravilloso
• Malparir - abortar • Marca - marca
• Maltractar - maltratar • Marcador - marcador
• Malva - echar a • Marcar - marcar
perder • Marchar - marchar

135
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Marchar a retuntún - • Mayo - mayo
dar traspiés • Mayor - mayor
• Mardano - morueco • Mayuscla - mayúscula
• Marguin - margen • Maza - pértiga
• Marinetes - • Meca - hospicio
calzoncillos • Mecanico - mecánico
• Mariscal - veterinario • Mecanismo -
• Marisco - marisco mecanismo
• Marmita - pozal de • Medicina - medicina
metal • Medolla - meollo
• Marmotiar - murmurar • Mega - persona falsa
• Marqués - marqués • Mego - hipócrita
• Marrazo - podadera • Melguizo - mellizo
• Martingala - asunto • Melico - ombligo
• Martz - martes • Melón - melón
• Marzo - marzo • Mena - clase,
• Más que más - categoría
sobretodo • Menar enta - conducir
• Masada - cortijo a
• Masar - amasar • Menester - necesidad
• Masclo - macho • Mengrana - granada
• Masculín - masculino • Menos - menos
• Masculino - masculino • Merar - marcar al
• Masiau - demasiado ganado
• Mataciya - matacía • Mercantil - mercantil
• Matachín - matarife • Mercar - comprar
• Matanzía - matanza • Mercau - mercado
del cerdo • Mes - mes
• Material - material • Mesache - muchacho
• Matical - matorral • Mesmo - incluso
• Matraco - persona • Mesmo - mismo
tosca • Mesura - medida
• Maxo - bonito • Metat - mitad
• May - mayo • Meter - poner
• Maye - abuela
136
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Mexana - tierra baja • Mitico - mítico
inundable, isla de río • Mito - mito
• Meyadero - mediador • Mitolochía - mitología
• Meyant - mediante • Mixín - gato
• Meyeval - medieval • Mixtura - mezcla
• Meyo - medio • Mnemotecnico -
• Mía - mía nemotécnico
• Miaja - migaja • Móbil - movil
• Mica - ninguna • Modalidat - modalidad
• Micota - porción • Modelo - modelo
• Microlisi - micrólisis • Modernament -
• Michino - gato modernamente
• Mida - medida, talla • Modificar - modificar
• Mididor - medidor • Modorrera -
• Midir - medir somnolencia
• Miedo - miedo • Modorro - atontado
• Mielsa - bazo • Mojar - untar
• Miembro - miembro • Molenya - pedernal
• Miércols - miercoles • Molimento -
• Mierques - miércoles monumento
• Mil - mil • Molla - moho
• Militar - militar • Mollar - encallar
• Milorcha - cometa • Momo - mueca, gesto
• Millón - millón • Moncha - muñeca de
• Millor - mejor trapo
• Minchar - comer • Monezipio - municipio
• Mingala - ocasión • Monte - secano
propicia • Montenebau -
• Ministro - ministro merengue
• Minorar - disminuir • Monyaco - muñeco
• Minuscla - minúscula • Moquero - pañuelo
• Mirallo - espejo • Moradura - cardenal,
• Miserioso - mísero hematoma
• Misto - cerilla • Morcal - intestino
• Mistura - centeno grueso
137
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Moregón - enfadado • Muga - límite
• Morgallo - moco • Muir - ordeñar
• Morguera - tomillo • Muit - muy
• Moriagos - moros • Muito - mucho
afincados en españa • Mula - mula
• Morir - morir • Multitut - multitud
• Morro - hocico, labio • Mundial - mundial
• Mortalera - matanza • Mundo - mundo
• Mortalera - mortandad • Munyir - ordeñar
• Mos - nos • Murria - pereza
• Mosaquiar - morder • Museu - museo
• Moscón - persona • Musganyo - topillo
molesta • Musgo - moho
• Moscón - mosca • Musicaire – músico
grande
• Mosen - sacerdote,
cura
• Mosica - música N
• Mosical - musical
• Mosquera -
mosquitera, sitio
fresco
• Mostoso - sucio • Nacionalidat -
• Mote - alias nacionalidad
• Motivo - motivo • Nadal - navidad
• Moto - moto • Nafra - herida
• Movimiento - • Naixencia - nacimiento
movimiento • Naixer - nacer
• Mudeixar - mudéjar • Nano - pequeño
• Muderno - moderno • Narrador - narrador
• Mudo - mudo • Naso - nariz
• Muela - estercolero • Nau - nave
• Muelle - somier • Naufrachio - naufragio
• Muesa - muesca • Navalla - navaja
• Mueso - bocado
138
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Navatiar - navegar en • Norte - norte
balsa • Nosa - bacanal
• Navesar - pasar • Notorio - noticia
• Nazismo - nazismo • Novedat - novedad
• Necesidat - necesidad • Novela - novela
• Neglichencia - • Novia - novia
negligencia • Noviembre - noviembre
• Neolochía - neología • Nubloso - sombrío
• Neolochismo - • Nucleyar - nuclear
neologismo • Nucliar - hacer un
• Neozelandés - núcleo
neocelandés • Nuclio - nucleo
• Neptuno - neptuno • Nueit - noche
• Nevar - nevar • Nueu - nueve
• Ni sisquiera - ni • Numero - numero
siquiera • Numeroso - numeroso
• Niervol - nervio • Nunca - nunca
• Nieu - nieve • Nupcial - nupcial
• Nino - niño • Nusatros – nosotros
• Ninviar - nombrar,
dar, enviar
• Niquitoso - minucioso
• Nobiembre -
noviembre O
• Noción - noción
• Noguera - nogal
• Nomás - solamente
• Nombrar - nombrar
• Nome - nombre • Obcecar-se -
• Només - solamente obcecarse
• Nomes que - • Obchectivo - objetivo
solamente • Obliquo - oblícuo
• Norma - norma • Obra - obra
• Normal - normal • Obrar - construir
• Normativa - normativa
139
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Observatorio - • Orache - viento
observatorio fuerte, ventisca,
• Obstruyir - obstruir temperatura
• Obtener - obtener • Oralidat - oralidad
• Obtusanglo - ?? • Orca - ristra
• Obviedat - obviedad • Orden - orden
• Occident - occidente • Ordinación -
• Occitania - occitania ordenanza
• Ocián - oceano • Ordio - cebada
• Octubre - octubre • Oreyar - airear
• Ocupar - ocupar • Organización -
• Ocurrir - ocurrir organización
• Odio - odio • Orichen - origen
• Ofrir - ofrecer • Orient - oriente
• Ola - ola • Orientativo -
• Olfactivo - olfativo orientativo
• Olfatiar - olfatear • Oro - oro
• Oliva - aceituna • Ortal - hortaliza
• Olivera - olivo • Os - los
• Olma - tapia • Ostache - rehén
• Oloría - aroma • Otiti - otitis
• Olorina - tufillo • Otri - otro
• Olvido - olvido • Otubre - octubre
• Omisión - omisión • Ovni - ovni
• Omitir - omitir • Oxichenar – oxigenar
• On - donde
• Once - once
• Onso - oso
• Opción - opción
• Oponent - oponente
• Optar - optar P
• Optica - óptica
• Optimo - óptimo
• Oración - oración

140
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Pa cutio - • Paralisar - paralizar
permanentemente • Parar - preparar
• Pacharán - pacharán • Parar cuenta - darse
• Pacharo - pájaro cuenta
• Padella - sartén • Pardina - dehesa
• Padre - pai • Pareixer - parecer
• Pai - padre • Parejo - manazas
• País - país • Parella - pareja
• Paisache - paisaje • Parellament - por igual
• Paizer - parecer • Parellano - semejante
• Pajariquiar - • Parentalla - familia
romolonear • Parentela - parentesco
• Paleolitico - paleolítico • Parentela - familia
• Palometa - páncreas • Parentesi - paréntesis
• Palla - paja • Parentesis -
• Pallada - garba paréntesis
extendida en la era y • Paret - pared
lista para trillar • Parodiar - parodiar
• Pampurrias - • Parola - palabra
repugnancia • Parolero - bocazas
• Paniquesa - comadreja • Parti - parte
• Panizo - maíz • Participio - participio
• Panolla - panoja • Particular - particular
• Pansa - uva seca • Partiu - partido
• Pansir-se - desecarse • Pas - partícula que
• Pantanón - simplón reitera la negación de
• Panto - espantajo, la frase
torpe • Pasamán - pasamanos
• Paper - periodico • Pasivo - pasivo
• Papiro - papiro • Pasmau - bobo
• Papirroi - pájaro • Pasmo - enfriamiento
petirrojo • Pasqua - pascua
• Parador - aparador, • Pastillo - empanada
estante • Pastura - alimento de
• Paralís - parálisis cerdos, pienso
141
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Pasturar - pacer • Penar - pesar
• Patent - patente • Penca - cardo
• Patio - zaguán • Pender - consistir
• Patio - portal, solar, • Pendón - pesado
recibidor • Peneque - borracho
• Patir - padecer • Pensamiento -
• Patrimonial - pensamiento
patrimonial • Pensar - pensar
• Pausa - pausa • Penya - piedra
• Pautar - pactar • Penyazo - pedrada
• Pauto - pacto • Penyora - prenda
• Paye - abuelo • Peperigallo -
• Paz - paz esparceta, pipirigallo
• Pecina - tumulto • Per - por
• Pecina - alboroto • Per cuentra - por
• Pecina - riña contra
• Pecotoso - pecoso • Per eixemplo - por
• Pecullo - peculio ejemplo
• Pedregada - granizada • Per menudo -
• Pedreña - pedernal pormenorizado
• Pedrolo - piedra • Per tal de - por el
grande hecho de
• Pedullo - piojo • Per un regular -
• Peita - pecha regularmente
• Peix - pez • Percha - tributo
• Pelafustrana - puta • Perda - pérdida
• Pelaire - colchonero, • Perder - perder
peletero, cardador • Perdigana - perdiz
• Pelegrín - peregrino pequeña, perdiz
• Pelegrinar - peregrinar • Perdiguero - perdigón
• Pelotaire - pelotari • Perdizgacho - perdiz
• Pella - coliflor macho
• Pellar - fraguar • Perecha - peral
• Pename - pésame, • Perera - peral
pésamen • Pericots - almenas
142
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Periglo - peligro • Picar - machacar,
• Perillán - granuja cavar
• Permanentment - • Picaraza - urraca
permanentemente • Picor - picazón
• Pero - pero • Picueta - cara picada,
• Perpendicular - con acné
perpendicular • Picueta - viruela
• Perque - porque • Picha - pene
• Perqués - porqués • Pichón - palomino
• Persa - persa • Pichorro - pitorro
• Persona - persona • Piedra picata - sillar
• Personache - • Piet - pie
personaje • Pigre - mal estudiante,
• Perspectiva - negligente
perspectiva • Pilaret - mojón
• Perteneixer - • Pilota - pelota
pertenecer • Pilotón - pelotón,
• Pertinent - pertinente balón
• Pertocar - atañer • Pillar - coger
• Pesca - pesca • Pin - pino
• Pescatería - • Pinchán - pinzón
pescadería • Pincho - guapo
• Pescatero - pescadero • Pingar - estirarse
• Pescau - pescado • Pingoleta - voltereta
• Petar - explotar, • Pingüino - pingüino
romper • Pinocha - mazorca
• Petenar - retozar • Pintacodiar - dar
• Petoste - simplón volteretas
• Petred - petirrojo • Pinte - lápiz para
• Petrenya - pedernal pintar, lápiz de labios
• Pezinero - reñidor • Pintura - pintura
• Piazo - trozo, pedazo • Pinturets - utensilios
• Picaguazero - pájaro de maquillaje
carpintero • Pionero - pionero
• Pior - peor
143
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Pirulo - peonza • Poco - poco
• Pispar - darse cuenta • Pocha - bolsillo
de algo • Pochanco - remanso
• Pisto - trago de vino • Pocho - pálido
• Pita - pepita • Poema - poema
• Pitarroi - petirrojo • Poesía - poesía
• Pitos - testículos • Polideza - belleza
• Piular - piar • Polido - guapo
• Pixar - mear, orinar • Politico - político
• Piyor - pior • Polivalent - polivalente
• Pizco - pellizco • Polpa - pulpa
• Pizzería - pizzería • Polvadera - polvareda
• Plantar - sembrar • Pollo - caballón
• Plantero - vivero • Popular - popular
• Planteyar - plantear • Por tal (my) - de
• Plantilla - plantilla manera
• Platero - claro • Por un casual - por
• Plato hondo de madera casualidad
- escudilla • Porche - soportal
• Plaza - plaza • Porgadero - criba,
• Pleber - llover cedazo
• Plegar - llegar, • Porgar - cribar
terminar, acabar de • Portalada - portada
trabajar, recoger • Portar - portar
• Pleito - litigio • Porteyar - traer
• Pleno - pleno • Pos - pues
• Plever - llover • Posar (my) - poner
• Plorar - llorar • Poseyer - poseer
• Ploriquiar - lloriquear • Posibilidat - posibilidad
• Plover a ambolletas - • Posible - posible
llover copiosamente • Posición - posición
• Plural - plural • Posiento - estancia
• Plusquamperfecto - • Positivo - positivo
pluscuamperfecto • Pote - tarro
• Poc - poco • Potecario - boticario
144
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Potra - suerte • Presencia - presencia
• Potrero - suertudo • Present - presente
• Pozal - cubo, marmita • President - presidente
• Pozón - poción • Presiego - melocotón
• Practicar - practicar abridor
• Prau - prado • Presientar - presentar
• Prebable - probable • Presona - persona
• Prebar - provar • Presonalidat -
• Prebatina - intento personalidad
• Precedent - • Prestinyo - resto de
precedente comida
• Preceder - preceder • Presuposar -
• Precediu - precedido presuponer
• Precisión - precisión • Pretar - apretar
• Precisión - precisión • Preterito - pretérito
• Predicadera - púlpito • Preto - apretado,
• Prefixar - prefijar tacaño
• Prefixo - prefijo • Preto - agarrado,
• Preguntar - preguntar tacaño
• Premio - premio • Previlechio - privilegio
• Premitir - permitir • Pribadura - prohibición
• Prencipal - principal • Pribar - prohibir
• Prencipalment - • Prieto - mezquino
principalmente • Primavera - primavera
• Prencipiar - empezar • Principesa - princesa
• Prencipio - principio • Privar - evitar
• Prender (my) - recibir • Probar - catar
• Prener - tomar • Profesor - profesor
• Prensa - prensa • Profilaxi - profilaxis
• Prenzipiar - iniciar • Promanar - provenir
• Prenzipiar - empezar • Prometer - prometer
• Prenzipio - inicio • Promicia - primicia
• Preposición - • Promoción - promoción
preposición • Pronombre -
• Presco - melocotón pronombre
145
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Pronominal - • Puntuación -
pronominal puntuación
• Pronuncia - • Punzada - herida
pronunciación pequeña de arma
• Propiament - blanca
propiamente • Purna - chispa
• Propio - propio • Purpuz - abubilla
• Proposar - proponer • Puyada - subida
• Propuesta - propuesta • Puyal - puñado,
• Prosa - prosa montón
• Protección - protección • Puyar – subir
• Prou - bastante
• Proveito - provecho
• Provenir - provenir
• Provisional - Q
provisional
• Psicologo - sicólogo
• Pudor - hedor
• Puerta - puerta
• Puesto - sitio • Quaderno - cuaderno
• Pueyo - colina • Quadranglo -
• Puga - púa cuadrángulo
• Pui - pico • Quadrant - cuadrante
• Punchada - pinchazo • Quadrar - cuadrar
• Punchanoso - punzante • Quadrau - cuadrado
• Punchar - pinchar • Quadriceps -
• Punchata - puñalada cuádriceps
• Punto - punto • Quadrilatero -
• Punto - punto cuadrilátero
• Punto-aparte - punto • Quadrincla -
y aparte cuadrícula
• Punto-día – al alba • Quadro - cuadro
• Punto-y-coma - punto • Quadrupedo -
y coma cuadrúpedo
• Qual - cual
146
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Qualcún - alguno • Quocient - cociente
• Qualidat - cualidad • Quorum - quorum
• Qualificar - cualificar • Quota – cuota
• Qualitativo -
cualitativo
• Qualques - algunos
• Qualsiquier -
cualquiera R
• Quan - cuando
• Quan - cuando
• Quantificar -
cuantificar
• Quantos - varios • Ra - la
• Quaresma - cuaresma • Raba - rábano
• Quarto - cuarto • Rabal - arrabal
• Quasi - casi • Rabaneta - rábano
• Quatre - cuatro • Rabosa - zorro
• Quatrón - tabla • Radar - radar
clasificatoria • Radedor - rasero
• Que - que • Rader - raspar, raer
• Quebrada - rotura • Radito - escaso
• Quedar-se - quedarse • Radiz - raíz
• Quedarse sen sangre • Rafe - borde
en a pocha - quedarse • Rafe - alero
atónito • Ragón - razón
• Queixar - quejar • Rai - me da igual
• Querar - carcomer • Raiguero - raigambre
• Qüestión - pregunta • Rallo - colador
• Quiesto - querido • Rampallo - tallo
• Quimera - inquina • Ranueco - renacuajo
• Quimico - químico • Rapto - rapto
• Quince - quince • Rarament - raramente
• Quinto - novato • Ras - las, terraza de
• Quirro - ternero montaña
• Quistión - cuestión
147
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Rasclo - rastrillo, útil • Recullir - recoger
para la siega • Rechirar - investigar,
• Rasmia - ímpetu, registrar
coraje, garbo, tesón • Rechirar - revolver
• Raspa - espina buscando algo,
• Rastillo - comedero de investigar, volver
obejas • Rechistar - quejarse
• Rasurar - afeitar • Recholau - frontón
• Raya - raya • Redetir - derretir
• Rayada - apretón • Redolada - comarca,
• Razén - aparejo alrededores
• Realidat - realidad • Redolar - rodar
• Reblar - claudicar, • Redonchel - círculo
rendirse, darse por • Redondo - exacto
vencido • Redor - rasero
• Reblar - ceder • Redota - derrota
• Rebotica - trastienda • Reducción - reducción
• Rebullo - montón, • Reducir - reducir
aglomeración • Referiu - referido
• Recahiruela - lumbago • Refirmar - confirmar
• Recatiar - regatear • Refirmar-se -
• Recau - cocido de apoyarse
garbanzos y verduras, • Refirme - confirmación
mucho • Refitolear - rebuscar,
• Recepción - recepción husmear
• Recibir - recibir • Refitolero - el que
• Reciento - lecadura rebusca o husmea
• Reclebaza - rendija • Refitoliar - curiosear
• Recomendar - • Refitorio - refectorio
recomendar • Reflectar - reflejar
• Recomendar - • Refusar - rechazar
recomendar • Refuse - rechazo
• Reconstrucción - • Regalar - regalar
reconstrucción • Regano - regadío
• Recular - retroceder • Regla - regla
148
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Regle - regla • Repalmar - repisa,
• Reglotar - eruptar estante
• Regoldar - eructar • Reparo - vergüenza
• Regular - regular • Replaceta - plazuela
• Rei - rey • Replecar - comprender
• Reina - reina • Replegar - recoger
• Relación - relación • Reposte - despensa
• Relacionau - • Reproducir -
relacionado reproducir
• Relaxar - relajar • Republica - república
• Relevant - relevante • Repuis - sobrante
• Relichión - religión • Requadro - recuadro
• Relichioso - relichioso • Requesto - escasez
• Reloch - reloj • Res - nada
• Relochero - relojero • Resolución - resolución
• Remanir - permanecer • Respectar - respetar
• Rematanza - • Respingar - alzar
terminación • Respinguel - columpio
• Rematar - terminar, • Responder - responder
acabar • Responso -
• Remembranza (my) - reprimenda, regaño
memoria • Resta - resto
• Remerar - recordar • Restaurar - restaurar
• Remezclar - mezclar • Restocho - rastrojo
• Remirar - examinar • Restrinchir - restringir
• Remisión - remisión • Retacular - retroceder
• Remitir - remitir • Retaliniar -realiniar
• Remontar - rescatar • Retama - mata
• Remor - murmullo • Rete - red
• Remoto - remoto • Rete - malla
• Remozar - envolver • Retractar - retractar
• Remugar - rumiar • Retratar - hacer
• Rendibú - adulación retratos, retratar
• Renyegar - regañar • Retratista - retratista
• Retrato - imagen
149
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Retulo - rótulo • Romanziar - protestar
• Reutar - retar • Rompido - roto
• Reuto - reto, rédito, • Ronal - ruinas
renta • Ronya - suciedad
• Revista - revista • Ronyar - quejarse
• Revivir - resucitar • Ronyón - quejica
• Revoltina - motín • Ronyoso - tacaño
• Revuelta - curva • Ropero - lagartija
• Reyal - real, • Ros - los
mayestático • Rosada - escarcha,
• Rezelar - recelar rocío
• Rezelo - recelo • Rosera - rosal
• Rezinglar - arrollar • Rosigar - roer
• Riada - avenida del río • Rosigar - raer
• Ribera - valle • Roto - herniado
• Riguridat - rigor • Rotulación - rotulación
• Ringlera - fila, hilera • Rotulador - rotulador
• Ripa - montón • Royo - rojo, rubio
• Risco - peñasco • Ruchada - chaparrón
• Riseta - sonrisa • Ruello - rueda de
• Rispeto - respeto molino
• Rispo - mal genio • Ruello - rodillo de
• Risque - riesgo piedra utilizado en la
• Risultau - resultado trilla
• Ro - el • Ruello de glera - canto
• Robín - herrumbre rodado
• Robinar - oxidar • Rufo - presumido
• Rock - rock • Ruptura - ruptura
• Rodiar - rodear • Rusient -
• Rodilla - bayeta incandescente,
• Rolde - borde, canto, candente
reunión en círculo • Rusio - incandescente
• Romanico - románico • Rusio - al rojo vivo,
• Romanzero - el que incandescente
protesta • Rustir - murmurar
150
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Rutir - eructar • Sandía - melón
• Ruxada - chaparrón d'augua
• Ruxar - rociar con • Sangonera - herida de
agua consideración
• Ruxiar - echar agua, • Sangría - sangría
rociar • Santchorchada - día
• Ruxient – ardiendo de san jorge
• Santchuanada -
sanjuanada
• Saper - saber
S • Sapia - savia
• Sarbelladura -
sarpullido
• Sardina rancia -
arenque
• Sargantana - lagartija
• Sabato - sabado • Sarrampión -
• Saber - saber sarampión
• Sabre - arena • Sarrenau -
• Sacaminas - accidentado
sacapuntas • Sarrio - rebeco, cabra
• Sacrestía - sacristía montés
• Saino - grasa • Sartana - sartén
• Salamanquesa - • Saso - zona llana
salamandra • Satisfeito - satisfecho
• Saludador - curandero • Satisfer - satisfacer
• Salvache - salvaje, • Sauquera - saúco
agreste • Saxofón - saxofón
• Salz - sauce • Saya - falda
• Salzar - lugar de • Saya (my) - ropa
sauces • Sayeta - saeta
• Salze - sauce • Sciencia - ciencia
• Samarugo - pesado • Scientifico - científico
• Samianigo - sabiñánigo • Scisma - cisma
• Scripta - escritura
151
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Secarral - sequeral • Seqüenciación -
• Secativo - que seca secuenciación
• Seco - tibia (hueso) • Sequera - sequía
• Secta - secta • Sequoya - secuoya
• Sector - sector • Serie - serie
• Segal - centeno • Sermonero -
• Segallo - macho cabrío predicador
de un año • Seror - señor
• Segmento - segmento • Serra - sierra
• Seguntes - según • Serrón - serrucho
• Seguridat - seguridad • Servar - guardar
• Selba - bosque • Servilla - bandeja
• Selectividat - • Sesión - reunión
selectividad • Setiembre -
• Selva - bosque septiembre
• Semana santa - • Setze - diecisiete
semana santa • Seu - sede
• Semarse - secarse en • Sexo - sexo
vida • Si - si
• Sembla (my) - parece • Sí - sí
• Sembrar - sembrar • Sida - sida
• Semitico - semítico • Sieglo - siglo
• Semontano - • Siempre - siempre
somontano • Sies - seis
• Senabe - mostaza • Siet - siete
• Senador - senador • Sigla - sigla
• Senra - ceniza • Significanza (my) -
• Sentencia - sentencia significación
• Sentír - escuchar • Significar - significar
• Sentiu - sentido • Significau - significado
• Seo - catedral • Siguient - siguiente
• Sequaz - secuaz • Siguir - seguir
• Seqüela - secuela • Silaba - sílaba
• Seqüencia - secuencia • Silencio - silencio
• Simbolo - símbolo
152
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Simient - semilla • Soflamau - inflamado
• Similar - similar • Software - software
• Simplificar - • Sol - sol
simplificar • Solera - cimiento
• Simptoma - síntoma • Solicitar - solicitar
• Simptoma - síntoma • Solo - único
• Sinchusticia - • Solución - solución
injusticia • Somanta - paliza
• Sindembargo - • Somarda - reservado
sinembargo • Soniu - sonido
• Singular - singular • Sonsoniar - rumorear
• Sino - sino • Sopambina - pan con
• Sinonimo - sinónimo vino y azúcar
• Sintagma - sintagma • Sopapo - revés
• Sintaxi - sintaxis • Sopazas - atolondrado
• Sinyal - señal • Sopero - babero
• Sinyalar - señalar • Soque - solamente
• Sirga - cuerda • Sorna - calor
trenzada con alambres pegajosa, calor
• Sistematico - sofocante
sistemático • Sorniar - dar la
• Situar - situar tabarra
• Slogan - eslogan • Sospeitar - sospechar
• Sobatiar - agitar • Sospeitoso -
• Sobatir - agitar sospechoso
líquidos • Sospresa - sorpresa
• Sobirano (my) - • Sotobar - ahuecar,
supremo esponjar
• Sobre - sobre • Sotovar - ablandar
• Sobretot - sobretodo • Sozchacent -
• Social - social subyacente
• Socialista - socialista • Sozchazent -
• Sofaquina - sofoco subyacente
• Sofisticación - • Soziedat - sociedad
sofisticación • Sozmeso - sometido
153
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Subconscient -
subconsciente
• Subchuntivo -
subjuntivo T
• Substantivo -
sustantivo
• Substituir - sustituir
• Substituyir -
substituir • Ta - a, para
• Substrato - substrato • Ta - para
• Sucarrar - quemar • Ta cutio - para
• Suco - zumo siempre
• Sucoso - jugoso • Ta par d'atro -
• Sud - sur alternativo
• Suerte de a mateta - • Tabla - tabla gráfica,
menos mas carnicería, campo
• Sufierto - sufrido • Tablero - mostrador
• Sufixo - sufijo • Taca - peca, mancha
• Sufrir - freir • Taca - mancha
• Sulfatiar - sulfatear • Tafugo - tejón
• Sulsir - impacientar, • Tajada - ralda
evaporar • Tajadera - compuerta
• Sulsir - enervar • Tajador - sacapuntas
• Sumurrar - quemar • Talegazo - caída
• Sunsir - evaporar • Talment - quizá
• Sunsiu - consumido • Tallar - cortar
• Supersticioso - • Taller - taller
supersticioso • Tamariza - tamariz
• Suplementario - • Tamién - también
suplementario • Tampoc - tampoco
• Suposición - suposición • Tañer - tocar un
• Supresión - supresión instrumento
• Surtir - salir • Tape - tapón
• Susceptible – • Tape - tapa
susceptible • Tarabidau - andamio
154
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Tararaina - telaraña • Tensión - tensión
• Tardano - tardío • Tentativa - tentativa
• Tardi - tarde • Termin - término
• Tarquín - cieno • Ternasco - añojo,
• Tarranco - palo cordero lechal
grande • Ternenal - treinta
• Tartameco - fajos de mies
tartamudo • Ternilla - cartílago
• Tartir - respirar • Terrache - terrazgo
• Tartir - chistar • Terratenient -
• Tasament - apenas hacendado
• Tasca - pastizal • Terrau - terraza
alpino, césped, pasto • Terrizo - barreño
• Tastar - probar • Testaferro - cosa
• Tato - hermano inútil
cariñosamente • Tetar - mamar
• Taula (my) - mesa • Tetuano - tuétano
• Taxador - sacapuntas • Texto - texto
• Taxi - taxi • Textual - textual
• Teatro - teatro • Tieda - antorcha, tea
• Tecnicismo - • Tieno - atención
tecnicismo • Tiento - como,
• Tecnico - técnico atención
• Techidor - tejedor • Tierra - tierra
• Tefla - trébol • Tierratremo -
• Teixidor - tejedor terremoto
• Teixir - tejer • Tilero - tilo
• Tejau - tejado • Tilla - tilde
• Tellau - tejado • Tinared - jugar a
• Templau - ágil hacer puntería
• Temporal - temporal • Tintar - teñir
(adjetivo) • Tintura - tinta
• Tendedor - tendedero • Tión - solterón
• Tender - tender • Tirador - tirachinas
• Tener - tener • Títol - título
155
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Titular - titular • Torroco - piedra de
• Tizón - madera para tierra
quemár en el hogar • Torrueco - piedra de
• Tobo - blando tierra
• Tobo - suave • Torto - magdalena
• Tobo - hueco • Torzón - cólico,
• Tocado - redecilla empacho
• Tocau - redecilla • Tos - os
• Tocho - palo, báculo, • Tosca - piedra blanca,
cachiporra porosa
• Tombilla - brasero • Tospar - retozar
para calentar las • Tot - todo
camas • Tot e que - aunque
• Tongada - grupo, • Tot y que - aunque
hornada, fase, vez • Totón - fantasma
• Tonica - tónica • Tovalla - toalla
• Tonicidat - tonicidad • Tozada - golpe dado
• Toponimia - toponimia con la cabeza
• Toponimo - topónimo • Tozal - monte, cerro,
• Toquilla - mantón collado
corto de lana, para • Tozar - dar
hombros y cuello cabezazos, topar
• Toquitiar - manosear • Tozolón - tozudo
• Torcer - girar • Tozolón - golpe en la
• Toriar - torear cabeza, caída
• Tormo - terrón • Tozudo - terco
• Tornada - vuelta • Tozuelo - cabeza
• Tornar - volver • Tracamandero - liante
• Torno - molino de • Tracción - tracción
aceite • Tractamiento -
• Torraza - torreón tratamiento
• Torre - casa de campo • Tractar - tratar
• Torroco - corto de • Tractar a baqueta -
entendederas tratar mal,
descuidadamente
156
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Tractau - tratado • Transexual -
• Tracto - trato transexual
• Tractor - tractor • Transfusión -
• Tractor - tractor transfusión
• Trachecto - trayecto • Translación -
• Trachectoria - traducción
trayectoria • Transparent -
• Trachín - tráfico transparente
• Trachinar - trajinar • Transporte -
• Traducir - traducir transporte
• Trafucar - confundir • Trapezio - trapecio
• Trafuque - confusión • Trapizallo - harapo
• Trallazo - latigazo • Traquiar - latir
• Trallazo - chute, • Traquito - latido
disparo fuert • Trascal - pieza de
• Trallo - trozo de cuero en el yugo
madera grande • Trascón - cuña que
• Tramenar - tramar, sujeta el arado
andar mucho • Trasladar - trasladar
• Tramenar - urdir • Traspasar - traspasar
• Tramenar - hacer algo • Trautor - tractor
a escondidas • Trautorista -
• Trancazo - borrachera tractorista
• Tranco - zancada • Trayer - traer
• Trango - paso • Traza - forma
• Transacción - • Traza - manera
transacción • Treball - trabajo
• Transatlantico - • Treballador -
transatlántico trabajador
• Transbordar - ?? • Treballar - trabajar
• Transcendent - • Tremedal - páramo
transcendente • Tremolar - temblar
• Transcripción - • Tremonzillo - tomillo
transcripción • Tremparse - excitarse
• Transcrito - transcrito • Tren - tren
157
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Trena - trenza • Trola - mentira
• Trencar - cerrar • Tronada - tormenta
• Trencauesos - • Tronzar - romper
quebrantahuesos • Troz - trozo
• Trenta - treinta • Trucar - llamar,
• Trepuzar - tropezar llamar a la puerta
• Tresbatir - perder • Trucar - golpear
• Trescolar - ?? • Trucazo - paloma
• Trescruzar - cruzar torcaz
• Tresminar - filtrarse • Truco - golpe
• Tresminar - filtrarse • Truita - trucha
• Tresminar - filtrar • Trunfa - patata
• Tresoro - tesoro • Trunfas esfeitas -
• Trespalar - aventar el puré de patata
grano para limpiarlo • Trunfo - triunfo
• Trestallar - separar, • Truxal - lagar
clasificar • Truxar - lagar,
• Tretze - trece compartir, dividir
• Triar - separar • Tuca - cima
• Triar-se - cortarse la • Tuca - pico
leche • Tuerta - torcida
• Trigar - seleccionar, • Tufa - melena
elegir • Turco - turco
• Trigazal - trigal • Turrar - tostar
• Trillón - trillón • Turrau - tostado
• Trincolas - cascabel • Turruntela – capricho
• Tringoleta - campanilla
• Trinquet - juego de
pelota
• Trinquet - lugar donde U
se juega a pelota
• Trío - trío
• Tritolar - tiritar
• Trobar - encontrar,
hallar
158
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• U - o • Uso - uso
• Uambre - reja de • Utilíu – aullido
arado
• Uariche - cuchitril
• Ubierto - abierto
• Ubiqüidat - ubicuidad
• Ubiquo - ubícuo V
• Ubrir - abrir
• Udito - oído
• Uebra - campo
labrado, barbecho
• Uego - huevo, uevo • Va-y viene - va y
• Ueito - ocho viene
• Uella - oveja • Vacacions - vacaciones
• Uello - ojo • Vacal - vacuno
• Uembra - sombra • Vacún - vacuno
• Uesca - huesca • Vadenilla - vainilla
• Uescano - oscense • Vaf - vapor
• Ueso - hueso • Vafada - efluvio
• Ueste - oeste • Vafada - emanación
• Uete - cohete • Vagamundo -
• Ufano - ufano vagabundo
• Uforia - euforia • Vagón - vagón
• Uga - uva • Val - valle
• Uitanta - ochenta • Valer - valer
• Uitar - otear • Valgua - valía, valor
• Un - uno • Valgua simbolica -
• Un ta par d'atro - carga simbólaca
alternativamente • Valida - válida
• Unatra - otra • Valido - válido
• Ungla - pezuña, uña • Valons - calzón
• Unico - único • Valoramiento -
• Unificar - unificar valoreción
• Unificato - unificado • Vals - vals
• Unto - salsa • Valurar - valorar
159
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Vareación - variación • Vente - veinte
• Vareta - mandíbula • Ventriloquo -
• Variant - variante ventrílocuo
• Variedat - variedad • Verbo - verbo
• Varilla - mandíbula • Verdat - verdad
inferior, mandíbula • Verdiar - verdear
• Varruga - verruga • Verdín - musgo
• Vaxiella - vajilla • Vereno - veneno
• Vaxiello (my) - vaso • Verga - pene
• Vecindado - vecindad • Vergüenya - vergüenza
• Vector - vector • Vermut - vermut
• Vedadura - prohibición • Versión - versión
• Vedar - prohibir • Verso - verso
• Vedau - coto • Vertir - verter
• Vegada - vez • Vertut - virtud
• Vehedor - inspector • Vesant - vertiente
• Veheduría - inspección • Vesita - visita
• Vehiclo - vehículo • Veta - filón
• Veila - velada • Vetau - prohibido
• Veinteno - vigésimo • Vexilar - vigilar
• Vela - vela • Veyer - ver
• Veleta - candela • Viache - viaje
• Velocidat - velocidad • Viciau - acostumbrado
• Vena - vena • Vicín - vecino
• Vena - raíz • Vichiga - vejiga
• Venada - inspiración • Vieda - prohibición
• Venamen - raigambre • Viello - viejo
• Venar - arraigar, • Vielluz - vejez
enraizar • Viernes - viernes
• Venau - loco • Vigüela - guitarra
• Venda - venta • Vilata - velada
• Vendema - vendimia • Vinclo - vínculo
• Vendemar - vendimiar • Vinoso - granate
• Venient - siguiente • Vinya - viñedo
• Venir - venir • Viola - violeta
160
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Violón - violonchelo
• Virchen - virgen
• Virtual - virtual
• Visagra - articulación • Whisky – whisky
• Visigodo - visigodo
• Visir - visir
• Vispra - víspera
• Vistero - visible X
• Visura - verificación
• Visura - revisión
• Vitoria - victoria
• Viudedat - viudedad
• Vocable - vocablo • Xada - ajado, azada
• Vocal - vocal • Xambre - enjambre
• Vocalista - cantante • Xamplar - explayar
• Vochiga - vejiga • Xaringa - jeringa
• Volada - ráfaga de • Xaringueta -
viento jeringuilla
• Volastriar - batir alas • Xarra - jarra
• Voler - querer • Xarticar - roturar
• Voltiache - voltaje • Xaula - jaula
• Voluntario - voluntario • Xera - hoguera
• Voluntat - voluntad • Xeringa - jeringa
• Voz - voz • Xeta - grifo
• Vrano - verano • Xeto - colmena
• Vriespa - abispa • Xinglar - gritar
• Vudú - vudú alegremente
• Vuedo - vacío • Xordiga - ortiga
• Vueitre - buitre • Xordo - sordo
• Vulcar - volcar • Xorrontar - espantar
• Vulco – vuelco • Xota - jota
• Xurria – basura

W
161
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Zamarra - delantal
Y • Zamueco - tonto
• Zancochar - curiosear
• Zancocho - desorden
• Zangarriana - fiebre
• Y - y • Zangarriar - andar con
• Ya - ya ligereza
• Ye - es • Zanoria - zanahoria
• Yermo - yermo, • Zapo - sapo
terreno sin cultivar • Zarpa - zarpa, garra
• Yerro - hierro • Zarpada - puñado
• Yeti - yeti • Zarportiar - manosear
• Yeugua - yegua • Zarracatralla -
• Yodo – yodo populacho
• Zarracatraya -
tumulto
• Zarrar - cerrar
• Zarrio - objeto inútil,
Z pingajo, cacharro,
harapo
• Zaurín - zahorí
• Zebra - cebra
• Zelador - celador
• Zaborrero - torpe • Zelo - celo
• Zacutico - • Zeloso - celoso
preservativo • Zenit - cenit
• Zafio - patoso • Zeppelín - cepelín
• Zaforas - basto • Zero - cero
• Zafrán - azafrán • Zeta - ceta
• Zagal - muchacho • Ziazo - cedazo
• Zago - intestino • Ziclismo - ciclismo
• Zaguer - último • Ziclista - ciclista
• Zaguera - retaguardia • Zifra - cifra
• Zaguero - último • Ziggurat - zigurat
• Zaica - acequia • Zigoto - cigoto
162
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
• Zillo - precipicio • Zuca - cima
• Zinc - cinc • Zuca - pico
• Zincha - correa ancha • Zucre - azúcar
• Zingaro - cíngaro • Zuquería - confitería
• Zingla - cinto • Zuro - corcho
• Zinglo - risco • Zurriaga - látigo
• Zirconio - circonio • Zurripuerco - marrano
• Zirgüello - ciruela • Zurripuerta -
• Ziudat - ciudad prostituta
• Zizanya - cizaña • Zuruto - excremento
• Zizanyero - cizañero • Zurzir - maquinar
• Zodiaco - zodiaco
• Zolle - pocilga
• Zompo - torpe
• Zorrera - borrachera
• Zorro - borracho
• Zorrupera -
embriaguez
• Zorz - ratón
• Zote - ignorante

163
ocharraire.blogspot
DICCIONARIO
Castellano-Aragonés Aragonés-Castellán
Astí se presienta iste nueu Diccionario Castellano-Aragonés y
Aragonés-Castellán. Dende iste documento se tracta de fer un
Diccionacio que sía funcional y adaptato, alto u baixo, a ros
nueus regles gramaticals que ha aprebau iste aviento
l’Academia de l’Aragonés (ACAR).

Como i veyerá o lector a primer uellada, ista obra no en tien


l’esmo d’estar exhaustiva sino que se pretende fer servir como
un primer trango enta un Diccionario más completo e igual
de funcional. Feita ta neofablants, alporta una busca rapeda
de parolas emplegatas comunment n’aragonés actual y, per
tant, me prexino que bi estará guaire d’utilidat.

Demando desincusas per totas as errors que, de seguras, han


estato metitas n’o documento. En l’esmo de l’autor bi ye
tractar d’amillorar y enamplar ista replega de parolas en
venients edicions.

Exprisions!
aviento, 2010
O Charraire.

164
ocharraire.blogspot

Potrebbero piacerti anche