Sei sulla pagina 1di 1

l�m de politicamente incorreto, o t�tulo deste CD seria tamb�m �musicologicamente

incorreto�? Pergunta s�ria, � qual devemos propor aqui uma resposta, sob pena de
sermos acusados de publicidade enganosa. E, depois de ter lido o que segue, talvez
se considere nosso caso ainda mais grave, j� que, n�o contentes em insistir e
assinar, � com a maior serenidade que assumimos esse t�tulo, cujo aspecto
provocador ser� �til se incitar o ouvinte, o leitor, a nos acompanhar nesta
compara��o de duas express�es musicais muito diferentes, sem d�vida, mas que t�m
pelo menos o m�rito de situar-se na mesma �poca e de emanarem, ambas, das
sociedades negras mais representativas surgidas no Novo Mundo: uma no Brasil, a
outra na Nova Inglaterra, que logo se tornaria os Estados Unidos da Am�rica.

Lembremos primeiramente alguns n�meros. A estimativa mais aceita sobre a presen�a


africana na Am�rica � a de Humboldt, que em 1829 calculou que haveria cerca de
6.433.000 negros no conjunto do continente, dos quais 1.960.000 somente no Brasil e
quase o mesmo n�mero (1.950.000) nos Estados Unidos. Isso d� uma rela��o de for�as
sem d�vida igual em propor��o � que predominou 70 anos antes nas mesmas regi�es
geogr�ficas. E o que nos interessa agora � tentar compreender como essa presen�a
formid�vel (70% da popula��o de Minas Gerais ao redor de 1760!) se exprimiu no
campo da m�sica sacra, express�o fundamental de uma f� imposta ou aceita.

No Norte, essa f� se exprime no �mbito estrito da liturgia anglicana e reformada.


Enquanto no Sul os navegadores e mission�rios chegavam com os salt�rios usados em
Sevilha ou em Coimbra e as obras sacras de Palestrina ou Cristobal de Morales, de
pura obedi�ncia cat�lica romana, na d�cada de 1630 os viajantes do Mayflower ou do
Arabella foram portadores, como sabemos, tanto dos Livros de Thomas Morley como do
velho livro de salmos (1562) coletados por Sternhold e Hopkins. � tamb�m
sintom�tico que o primeiro livro impresso na Nova Inglaterra tenha sido �Whole Book
of Psalmes Faithfully Translated into English Metre� (Cambridge, Massachusetts,
1640) [O Livro Completo de Salmos Fielmente Traduzidos em M�trica Inglesa].

Desde ent�o, podemos legitimamente considerar que nada mais aproximaria esses dois
universos. De um lado, o da salmodia reformada, cuja apropria��o pelas comunidades
religiosas negras daria origem, mais tarde, ao negro spiritual como o conhecemos (a
primeira compila��o de cantos populares sacros para as congrega��es negras foi
editada somente em 1867, com o t�tulo de �Slave Songs of the United States�
[Can��es dos Escravos dos Estados Unidos]). Do outro, uma linguagem decididamente
p�s-barroca e rococ�, que exclu�a todos os temas da B�blia e se limitava a servir a
liturgia cat�lica romana.
Ainda mais fundamental � a diferen�a de tratamento dado aos textos sagrados em
ambos os lugares. E talvez esse ponto preciso, por si s�, permitisse a rigor
condenar esta explica��o.

Com efeito, no Brasil, assim como em toda a �rea de influ�ncia vaticana, o texto
lit�rgico n�o pode sofrer a menor altera��o ou o menor acr�scimo. Apenas nas obras
paralit�rgicas (o villancico � a forma mais difundida) esse processo � admitido e
praticado, sob o risco de o texto lit�rgico stricto sensu tornar

Potrebbero piacerti anche