Sei sulla pagina 1di 9

TEXTO DE BILLY

WILDER
CON FALDAS Y
A LO LOCO
(Adaptación de
Belén Aguilera
Romero)
ACTO I – Escena 1ª
Marcan números por teléfono

Joe: ¿Hay algo para hoy?


- Nada
Joe: ¿Hay algo para hoy?
- Nada
Joe: ¿Hay algo para hoy?

Mujer: Ahh, ¡eres tú! Tienes la cara más dura que he visto
en mi vida.
Joe: Gracias.

Mujer: Pero bueno…

Joe: Nelly, cariño, si es por lo del sábado por la


noche, puedo explicártelo todo.

Mujer: Qué frescura, me gasto cuatro dólares en hacerme la


permanente, me compro una “neglige”, te guiso una
rica cena, ¿Y dónde estabas tú?

Joe: Jerry tenía dolor de muelas y tuve que acompañarlo


al hospital, hasta le di mi sangre para una
transfusión, ¿verdad?

Jerry: Si, si.

Joe: Grupo 0.

Mujer y Jerry: 0.

Joe: Según encuentre trabajo te llevaré al mejor


restaurante de la ciudad.

Mujer: Tenéis suerte porque mi jefe está buscando un


contrabajo y un saxofón.

Joe: ¿Y para dónde?

Mujer: Tres semanas en florida.

Joe y Jerry se miran.


Joe y Jerry: ¿FLORIDA?

Mujer: Con todo pagado.

Joe: Eso es fantástico, vamos a hablar con él.

Se van hacia el fondo, a la oficina del jefe


Llaman a la puerta
Joe: Tenemos que hablar con usted.

Jefe: ¿De qué?

Joe: Del trabajo en florida, Nelly nos lo ha explicado.

Jerry: ¿No llegamos tarde, verdad?

Jefe: ¿Vosotros qué sois? ¿Un par de farsantes? Los


instrumentos valen, pero vosotros no.

Jerry: Oiga, ¿Por qué nosotros no?

Jefe: Porque no tenéis el tipo adecuado.

Joe: ¿Qué está usted buscando, un par de jorobados o algo


parecido?

Jefe: No son las jorobas lo que me preocupan. Deben tener


menos de 25 años.

Jerry: Podemos aparentarlos.

Jefe: RUBIAS.

Jerry: Podemos teñirnos.

Jefe: ¡Y SER CHICAS!

JERRY: Podemos...

Joe: NO PODEMOS.

El jefe no les escucha, y habla por teléfono

Jerry: ¿Entonces es una orquesta de mujeres?

Joe: Si, Nelly nos ha gastado una broma.

Jerry: Podemos conseguir un par de pelucas de segunda mano,


un relleno aquí y allí, y llamarnos Josephine y
Geraldine.

Joe y Jerry caminan hacia su coche y entran en un garaje


Hay dos matones jugando a las cartas en una esquina

Malo: ¡Eh! ¿Qué hacéis ahí?


Jerry: Solo vamos a echar gasolina
Malo: Ah, pasen pues.

Entra un mafiosos amenazándoles con una pistola, mientras Joe


y Jerry echan gasolina escondidos.

Mafioso: Por fin os he encontrado.


Un mafioso dispara a un matón.
En el silencio del miedo, se les cae la manguera de la gasolina
y les descubren.

Mafioso: ¿QUÉ HACEIS AHÍ? ¡QUE NO ESCAPEN!

Disparan mientras huyen todos

Joe y Jerry escapan por la derecha. Una chica camina


contoneándose hacia la puerta de embarque, perdida. Aparecen
por la caja izquierda Joe y Jerry vestidos de mujeres.

Escena 1 (Parte 2)

Jerry: Será inútil continuar esta farsa Joe.

Joe: Me llamo Josephine, y además la idea de la farsa fue


tuya.

Jerry le da un codazo a Joe para que se gire a mirar la chica


que camina a su lado.

Jerry: ¿Te has fijado? Que manera de moverse, me recuerda a


la jalea de membrillo. Deben de tener un motorcito o
algo así.
Jerry imita el andar de Marylin.
Jerry: Te digo que son diferentes de nosotros.

Joe: ¿De qué tienes miedo? Nadie te va a cortejar. Estos


disfraces nos ayudarán a salir de aquí. En florida
los tiraremos.

Jerry: Esta vez te aseguro que no voy a hacer lo que tú


digas.

Suben al tren, entre bastidores se les escucha hablar.

Daphne(Jerry): Hola chicas, me llamo Daphne, que ganas de


conocernos. Esta es Josephine. Somos contrabajo
y saxofón.

Sugar: Yo soy Sugar, cuando lleguemos nos vamos a


escapar para ir a la playa, ¿os venís?

Siguen hablando pero van bajando el volumen como si se alejaran.


ACTO II - Escena 2

Están en la playa jugando a las palas, al lado izquierdo, a la


derecha se ve a Joe cambiándose de ropa para conquistar a Sugar.
Cuando termina de vestirse cruza la tela que les separa y se
sienta en una silla de playa a ver cómo juegan mientras lee un
periódico.
A Sugar se le escapa la pelota y cuando pasa al lado de Joe le
pone la zancadilla. Cae y Joe se levanta a socorrerla.

Joe: Lo siento muchísimo.

Mientras se levanta y se coloca la ropa

Sugar: No es nada.

Joe: ¿Te has hecho daño?

Mirándola de arriba abajo

Sugar: No.

Joe: Menos mal…

Sugar: ¿Y eso por qué?

Joe: Porque la última vez que pasó algo así la mujer me


intentó sacar el dinero cuando se enteró de quien
soy.

Sugar: No se preocupe, sea quien sea no pienso denunciarle.

Joe: Gracias.

Se tapa con el periódico

Sugar: Pero ¿quién es usted?

Joe sin mirarla, contesta

Joe: Eso no importa.

Daphne: ¡SUUUUUGAR! Ay, esta chica…

Sugar coge la pelota y mientras va hacia las chicas Joe la


interrumpe.

Joe: Hasta luego señorita.

Sugar lanza la pelota y se gira hacia él. Mientras Sugar se va


y se coloca en el lado izquierdo, sentada en un bar.
Sugar: ¿Le conozco?

Joe: No lo creo.

Sugar: ¿Vive usted en el hotel?

Joe: Tampoco, me habrá visto en las revistas de alta


sociedad.
¿Puede apartarse?, no veo las señales que me hacen
desde el yate.

Sugar: ¿Quién le hace las señales?, ¿su mujer?

JOE: Mi mayordomo. Si le interesa saber si estoy casado o


no, no lo estoy.

Tocándose el pelo

Sugar: Eso es muy interesante. Hoy tocamos en el restaurante


del hotel. Podría venir usted a vernos…

Joe: ¿Interpretan jazz?

Sugar: HOT.

Joe: Desde luego, me acordaría de una señorita tan


simpática.

Se van juntos caminando y hablando

Acto III- Escena 3: El Bar.

Daphne (Jerry) se encuentra en un bar y un hombre se acerca.

OSGOOD: Hola querida, ¿quieres venir a mi yate?

DAPHNE: Que atrevido es usted, una señorita como yo merece


un poco más de respeto.

OSGOOD: Solo la quiero invitar a cenar.

JOE lo escucha y le roba las llaves mientras hablan Osgood y


Daphne, y busca a SUGAR con la mirada. Daphne ve lo que ocurre
y cubre a su amigo.

DAPHNE: Prefiero que bailemos. Vayamos más despacio.

Se ponen a bailar y Joe encuentra a Sugar.

SUGAR: Ha venido, qué alegría.


JOE: Venía a invitarla a mi yate cuando termine la
actuación.

SUGAR: Oh… Iré encantada.

Al lado derecho hay un sofá y una mesa con dos copas y una
botella de champán.
Entran Sugar y Joe y se sientan en el sofá, Joe habla mientras
sirve unas copas.

JOE: No debe preocuparse, he echado bien el ancla, me


avisarán si se acerca algún iceberg.

SUGAR: No son los icebergs lo que me preocupan. Hay ciertos


hombres que intentarían aprovecharse de una situación
así.

JOE: Yo soy inofensivo.

SUGAR: ¿Inofensivo? No entiendo.

JOE: Pues verá, las chicas me producen una sensación rara,


me dejan totalmente frio. Cuando estoy con una chica
es como si estuviera completamente solo.

SUGAR: ¿Está usted seguro?

JOE: Segurísimo, le digo que soy un caso perdido.

Deja la copa y se acerca a besar a Sugar, reposándose en el


sofá. Vuelve a coger la copa y a recolocarse en su sitio.

JOE: Ve usted, nada.

SUGAR: ¿Nada en absoluto?… Quizá es culpa mía…

JOE: No señorita, es problema mío, no se preocupe. He


probado con un montón de chicas y no hay solución.

SUGAR: ¿Ha probado con chicas americanas?

JOE: ¿Para qué?

Sugar le quita la copa y le besa otra vez

SUGAR: ¿Y bien?

JOE: Me parece que va usted por buen camino.

Sugar se rie y mira la hora, alarmada se levanta

SUGAR: Esto no acaba aquí, pero debo irme…


Le da otro beso y se va por la derecha

ACTO IV - Escena 4: Cumpleaños de botines

MALO 1: Y ahora amigos delegados, tengo que deciros que en


la vida de todo hombre de empresa llega el momento
en que debe pensar retirarse…”

Exclama el resto: ¡nooo!

MALO 1: Pero he encontrado un sustituto, yo creo que es un


hombre que llegará lejos, no falta quienes dicen ¡QUE
YA HA LLEGADO DEMASIADO LEJOS!, pero yo digo que no
debe olvidarse a un hombre como él. Armó demasiado
ruido el día de san Valentín, y eso no es bueno para
las relaciones públicas… Además dejar a dos testigos
sueltos es una falta grave…

Botines: Esos individuos están casi muertos...

Malo: Para demostrar que te he perdonado, me han dicho que


es tu cumpleaños y te obsequio con un regalo.

Botines: ¿Mi cumpleaños? Si aún faltan cuatro meses…

Malo: Que son cuatro meses entre amigos, animo muchachos


cantemos todos.

Entran Joe y Jerry, Jerry vestido de mujer, por la caja


izquierda y ven la situación, intentan pasar desapercibidos.
Cantan “porque es un buen muchacho” y entra un regalo, de él
sale un malo y matan a todos y Joe Y Jerry huyen

Malo: ¡¡¡Son ellos!!! ¡Se escapan!

Corren todos y Joe y Jerry huyen al barco, Sugar les sigue

ACTO V – Escena 5: huyendo en el barco.

Se monta Jerry y después Sugar y Joe

Sugar: Espérame Joe, no me importa quién seas, quiero irme


contigo.

Joe: ¿De verdad? Sugar, te quiero.

Osgood: He hablado con mamá por teléfono, ha llorado de


felicidad. Desea que lleves su traje de novia con
encajes blancos.

Jerry: Osgood, no puedo casarme con el traje de tu madre,


ella y yo no tenemos el mismo cuerpo.
Osgood: Haremos que lo arreglen.

Jerry: ¡No lo harás! Mira, Osgood debo decirte la verdad.


No podemos casarnos.

Osgood: ¿Por qué no?

Jerry: Bueno, en realidad no soy rubia.

Osgood: No importa.

Jerry: Y además fumo. Fumo como un carretero.

Osgood: A mí no me molesta.

Jerry: Y tengo un pasado muy agitado. Desde hace tres años


vivo con un saxofonista."

Osgood: Te perdono.

Jerry: Y nunca podré tener hijos.

Osgood: Los adoptaremos.

Jerry se quita la peluca y habla con su voz de hombre normal

Jerry: ¿Pero es que no me comprendes?: ¡soy un hombre!

Osgood: Nadie es perfecto.

Potrebbero piacerti anche