Sei sulla pagina 1di 48

BLOQUE I

RECONOCE LA IMPORTANCIA DE LAS ETIMOLOGÍAS


GRECOLATINAS
Sesiones: 3

EVIDENCIAS INSTRUMENTOS PORCENTAJE


DE EVALUACIÓN

Mapa conceptual Lista de cotejo

Círculo ilustrativo Rúbrica

Cartel ilustrado Lista de cotejo

Prueba objetiva Cuestionario

10
12
BLOQUE i

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 13


BLOQUE i

Las dos culturas que más directamente han influido en la literatura española son la griega y la latina.
Grecia es juzgada como el pueblo clásico por excelencia. Roma es para el mundo una fuente de Derecho
y de Arqueología.

Es por ello que te presentamos una síntesis de la mitología grecolatina, distribuida de la siguiente
manera: al inicio de los dos primeros bloques a los Dioses mayores y en los dos últimos a las Diosas
principales, te sugerimos que los términos que desconozcas los investigues y comentes su significado.

Baco o Dionisios
Se le representa con: Racimos de uvas, la hiedra, el laurel y el asfódelo.
Entre los animales, el delfín, el tigre, la pantera, el asno, etc.

Historia: Dionisios fue hijo de Zeus y de Semele, le criaron las ninfas en


una cueva perfumada. Dio consejos a los agricultores y les enseñó a plantar
la viña y a convertir en vino el zumo del racimo. De sus fiestas derivó el arte
dramático. Homero le llamaba bullicioso, de muchos racimos, coronado de
hiedra, alegría de los mortales.

Febo (Sol) o Apolo (Foibos o Elios)


Se le representa con: Laurel, lira y arco

Historia: Simboliza el sol, las artes y las letras. Dios de los orácu-
los, protector juventud, de los ejercicios gimnásticos, de los peligros y
de la muerte. Conductor de las Musas. Hijo de Zeus y de Leto. Febo,
montado en su cuadriga, recorre el Zodiaco. Los epítetos homéricos
dedicados a Apolo son: resplandeciente, intonso, que hiere de lejos, el
del arco de plata, amante del baño, que enardece al pueblo.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 15


Júpiter o Zeus

Se le representa con: Águila, cetro y rayo. Se le consagraron


el águila, el roble y la cima de las montañas.

Historia: El dios por excelencia o padre de los dioses. Símbo-


los: aire, fuerza y poderío. Hijo de Rea y Cronos. Destronó a su
padre, instaurando la tercera y definitiva dinastía divina, después
de luchar contra titanes y gigantes. El cielo es donde Zeus ejerce
su imperio. Allí reúne las nubes y hace retumbar el trueno. Desde
allí deja caer el rayo encendido.

Marte o Ares

Se le representa con: Casco, coraza, lanza y escudo

Historia: Dios de la guerra, Dios violento. El verbo griego airein


significa el que quita de en medio, matando con modos violentos:
guerra, emboscadas, peste, etc. Hijo de Zeus y de Hera. Acompa-
ñan al dios su hermana la Discordia, el Terror y la Fuga. Epítetos
homéricos: funesto a los mortales, manchado de homicidios, impe-
tuoso, broncíneo, robusto, belicoso, luctuoso, bullicioso.

16
BLOQUE i

Mercurio o Hermes

Se le representa con: Alas en la cabeza y en los pies. Caduceo en


la mano. Se le consagraron la palmera, la tortuga, el número cuatro y
algunos pescados.

Historia: Dios de la lluvia, de la elocuencia y el comercio. Mensaje-


ro de los dioses. Protegía a los ladrones y a los viajeros. Hijo de Zeus y
de Maya, una de las Pléyades, hija de Atlas. Epítetos homéricos: bené-
fico, internuncio, regalo o posesión, soberano, mensajero veloz.

Neptuno o Poseidón

Se le representa con: El caballo marino, el del-


fín y el tridente.

Historia: Rey del mar y dios de las aguas. Hijo


de Cronos y de Rea, hermano de Zeus. Coronado de
plantas marinas, sostiene en las manos las riendas
y el tridente, dirigiendo una cuadriga de bípedos con
cola de pescado. Epítetos homéricos: que ciñe la
Tierra, agitador de la Tierra, el de cerúlea cabelle-
ra, vigorosísimo, heliconio, estevado.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 17


BLOQUE i
1ª SesiÓn
Conoce la importancia que tiene la asignatura
de Etimologías Grecolatinas, su objeto de es-
tudio y su relación con otras disciplinas.

“Quien quiera estudiar bien el castellano, necesita Apertura


empezar por el principio que es el latín”
(M.A. Caro y R.J. Cuervo)

Ahora lee la siguiente locución latina y descubre su significado:

“oculi amorem incipiunt, consuetudo perficit”

El facilitador integra binas o equipos para leer Desarrollo


el siguiente texto y comentarlo:

Introducción al estudio de la Etimología 1


Actividad 1
Comenzaremos nuestro estudio con un concepto inquietante: el amor. Es ver-
dad, en este curso no analizaremos los sentimientos, pero algunas ideas que sobre Lee
el amor se han concebido en algunas disciplinas nos familiarizarán con los temas
propios de la Etimología.
El poeta griego Hesíodo (s. VIII a.C) describió a Eros (amor) como “el más her-
moso de los inmortales dioses”. Mitos, poesías, tragedias, novelas, cuentos, can-
ciones, han dejado testimonio del amor y de las historia felices y dolorosas que ha
originado. Sin duda la sensibilidad de los escritores nos conmueve. Leamos, por
ejemplo, un poema de Safo (s. VII y VI a. C):

Me parece el igual de un dios, el hombre

que frente a ti se sienta y tan de cerca

te escucha absorto hablarle con dulzura

y reírte con amor.

1. ARANA RODRÍGUEZ, Alejandra, Etimologías grecolatinas. Práctica, ocios y teoría, ed. Edêre, México, 2007, 1ª edición. pp. 17-21.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 19


Eso, no miento, no, me sobresalta

dentro del pecho el corazón; pues cuando

te miro un solo instante, ya no puedo

decir ni una palabra,

la lengua se me hiela, y es un sutil

fuego no tarda en recorrer mi piel,

mis ojos no ven nada, y el oído

me zumba, y un sudor

frío me cubre, y un temblor me agita

todo el cuerpo, y estoy, más que la hierba,

pálida, y siento que me falta poco

para quedarme muerta2 .

Pero la emoción que nos produce el poema se acaba cuando un psicólogo lo ana-
liza: Safo “manifiesta entre otros los siguientes síntomas: respiración irregular e
inhibición psicofisiológica de la palabra (pues cuando / te miro un solo instante, ya
no puedo / decir ni una palabra); transtornos [sic] en la vista, probablemente de
origen vascular y zumbidos en los oídos […] temblor y palidez causados por el es-
trechamiento de los capilares y el reflujo de sangre hacia los órganos internos […]
clínicamente, exactamente los síntomas de un ataque de ansiedad […] el de Safo es
amor auténtico”. (Cantarella, 1991:111)
Los neurólogos afirman que las emociones son resultado de la acción de com-
puestos químicos – las hormonas – producidos en el cerebro; la identificación de
tales sustancias ha permitido aliviar la depresión y la ansiedad. Según los investi-
gadores, el amor es consecuencia de la bioquímica; por ejemplo, la serotonina es
una de las substancias causantes de la “locura de amor”, pero cuando el cerebro
segrega endorfinas, entonces se produce el amor tranquilo, pues las endorfinas
son sustancias que calman el dolor y reducen la ansiedad, entre otras funciones.

2 Traducción de Juan Ferraté, Líricos griegos arcaicos, p.245.


3 Vascular: lo relativo a los vasos (conductos por donde circulan los líquidos corporales, como la sangre).
4 Capilares: diminutos vasos que unen las arteriolas (arterias pequeñas) con las vénulas (venas pequeñas).

20
BLOQUE i

Hace décadas, el biólogo Jean Rostand (1894-1977) afirmó con voz de huma-
nista: “quiéranlo o no, el edificio del amor humano, con todo lo que esta palabra
implica de bestialidad y sublimación, furor y sacrificio, con todo lo que significa de
ligero, emocionante o terrible, está construido sobre unas mínimas diferencias
moleculares y algunos derivados del fenantreno”. (apud. Antaki, 1999:16). Un poeta
enamorado preguntará con asombro: “¿acaso el amor es únicamente eso?” No todo
está resuelto pues todavía no se ha identificado la región precisa del cerebro donde
se produce toda esta gama de alteraciones físicas y emocionales, ni ha sido posible
encontrar la combinación química para producirlo; en otras palabras, aún no se ha
descubierto el tan buscado filtro de amor.

Hace 2500 años, los griegos sentaron las bases para el desarrollo de la filosofía
de la ciencia. Al igual que los científicos modernos – sus herederos -, buscaban
un conocimiento riguroso, objetivo y racional, es decir, un conocimiento que fuera
resultado de la reflexión y la observación del mundo natural, sin tomar en cuenta
supersticiones, opiniones personales ni dioses. Tal fue la manera como Demócrito
(ca.460-370 a.C.) y, dos siglos después, Epicuro (341-270 a.C.) analizaron el fenóme-
no de la percepción. Demócrito formuló la teoría de los simulacros: de los objetos y
de las personas se desprenden imágenes (simulacros) idénticos a dichos objetos y
personas, las cuales se imprimen en el aire como si imprimiéramos en cera; esta
impresión penetra en la parte blanda del ojo y reproduce la imagen en la pupila.

En su poema Sobre la naturaleza de las cosas (De rerum natura) el romano Lucre-
cio (ca 98 – 55 a.C) expone las teorías de Demócrito y de la filosofía Epicúrea. Dice
que hay simulacros que hieren o que no se adaptan a todos los ojos; cuando esto
sucede, se evita la presencia del objeto o la persona cuyos simulacros lastiman;
pero si los simulacros son agradables, se desea estar con la persona u objeto que
los emana. Sin embargo, Lucrecio es prudente, pues dice que el ánimo, el carácter
y las cualidades de la persona, poco a poco engendran el amor; el escritor romano
Publilio Siro (siglo I a.C) lo sintetizó así: “los ojos inician el amor, el trato lo comple-
ta” (oculi amorem, incipiunt, consuetudo perficit).
Los antiguos también creían que el amor también tenía su sede en un órgano
del cuerpo humano, a saber, en el diafragma o en el corazón.
Pero regresemos a Eros y a los poetas. El recurso favorito de Eros para cautivar
a su víctima es la mirada. Los enamorados de todos los tiempos y lugares lo saben:

Otros celebren guerras y batallas.


Yo sólo puedo hablar de mi desventura.
No me vencieron los ejércitos:
Fui derrotado por tus ojos.

ANACREONTE (s.VI-V a.C)5

5
Traducción tomada de MARTÍNEZ José Luis, El mundo antiguo II. Grecia. p.382.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 21


¡Amor, amor, que por los ojos destilas el deseo,
en el alma de los que sometes a tu ataque,
nunca te me muestres acompañado de la desgracia
ni vengas discordante!
Ni el dardo del fuego ni el de las estrellas
es más poderosos
que el que sale de las manos de Afrodita,
de EROs, el hijo de Zeus.

Erípides, Hipólito (ca. 480-406 a.C.)

Me iluminan tus ojos


como los rayos del sol,
como el esplendor del relámpago
que llena de luz las tinieblas.

Carmina Burana (siglos XII-XIII)

A finales del siglo XX, la etóloga estadounidense Helen Fisher aseveró que quizá sea el
ojo, más que el corazón que el cerebro, el órgano por lo que comienza el romance. Los
psicólogos han descrito las conductas típicas de los enamorados cuando se encuentran
y las primeras se asocian con la mirada. Los neurólogos que el contacto visual entre
dos personas activan un área del cerebro relacionada con las sensaciones placenteras.
¿Quién no ha sentido el poder de la mirada o la ha descrito como brillante, apagada, ale-
gra, triste, compasiva, dura, tierna, envidiosa…, es decir, “el espejo del alma”?

Por último, añadamos que Platón (ca. 428-347 a.C.) en el diálogo Cratilo, dedicó
unas palabras al amor desde otro campo de estudio, el lenguaje: “el amor’ [en grie-
go eros, érotos] se llama así porque fluye [esrei] hacia dentro desde fuera, y no es la
corriente propia del que lo tiene, sino que es introducida por los ojos”. E Isidoro de
Sevilla (siglo VI d.C.) escribió en latín un libro titulado Etimologías, donde habla en
términos similares sobre los ojos.

Se denomina así a los ojos (oculus) porque los cubren (occulere) las
membranas de los párpados con el fin de que no sufran alguna lesión,
o porque poseen una luz oculta (occultum), ubicada en su interior. En-
tre todos los sentidos, el de la vista es el que más cercano está del
alma; y así, en los ojos se refleja toda manifestación de nuestra mente:

22
en los ojos se evidencia la turbación o la alegría del espíritu. Se los de-
nomina también lumina, porque de ellos emana la luz (lumen); o quizá
porque mantienen la luz encerrada en su interior; o tal vez porque, en
la visión, reflejan lo que han recibido del exterior. (Isidoro de Sevilla,
Etimologías: XI, 36).

Platón e Isidoro dan las etimologías para eros (“amor”) y oculus (“ojo”). Intentan
hallar en la palabra misma la esencia del objeto que nombran, el origen y la causa
de su denominación, es decir, explicar por qué las cosas se llaman porque se lla-
man. Del verbo griego esreo “fluir”, según Platón, se formó el vocablo ‘eros’, porque
este sentimiento tan perturbador se comporta como un fluido que entra al cuerpo
a través de los ojos; por su parte, Isidoro dice que oculus (“ojo”) proviene tal vez de
occultum, porque los ojos ocultan luz. Ambos buscan el verdadero motivo por el
cual se eligió una determinada palabra para nombrar un objeto, una persona o un
concepto, y los vocablos que se derivan de ellos; por ejemplo, ‘erótico’ y el nombre
de la musa ‘Erato’ se formaron a partir de eros, es decir, derivan de él y por eso su
significado se relaciona con ‘amor’; ‘oculista’ y ‘ocular’ derivan de oculus y son tér-
minos relacionados con ‘ojos’.
Dicho de otro modo, conocer una palabra no sólo implica saber el significado
registrado en un diccionario, sino también estar conscientes de que tuvo un origen,
una historia y cambios en forma y significado, lo cual nos ayuda a comprender
mejor su significado actual y el de las palabras formadas con ella. Estos son los
temas de estudio de la Etimología.

Del texto anterior, en binas o en equipos, realiza las siguientes actividades:


Actividad 2

1. Investiga la definición de etimología: Equipo


Nominal:

Real:

2. Inmortal significa:

3. La palabra amor tiene su origen en Grecia o Roma y se relaciona con el Dios

.
4. Subraya en el texto las siguientes palabras e investiga su significado:

Mito:

Tragedia:

Psicólogo:

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 23


Síntoma:

Irregular:

Inhibición:

Psicofisiológica:

Vascular:

Capilares:

Reflujo:

Neurólogo:

Químico:

Hormonas:

Bioquímica:

Serotonina:

Endorfinas:

Sublimación:

Diafragma:

5. Como podrás darte cuenta el amor es un tema que se aborda desde distintas dis-
ciplinas como: en la Literatura, la Química, la Filosofía, la Psicología, la Neurología,
la Biología. Explica cómo lo concibe cada una de ellas.

6. Escribe la letra de una canción que te guste y hable sobre el amor, identifica las
palabras cuyo significado desconozcas e investiga en el diccionario. Anota la rela-
ción que tiene con alguna ciencia.

24
7. ¿Por qué las etimologías satisfacen el deseo de saber?

8. ¿Por qué se recuerdan más fácilmente los términos técnicos con ayuda de las
etimologías?

9. ¿Te ayudará este curso de etimologías a mejorar tu ortografía? Explica tu respuesta.

10. ¿Cuáles son algunos beneficios de estudiar las etimologías?

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 25


Actividad 3 RELACIÓN DE LAS ETIMOLOGÍAS CON OTRAS CIENCIAS AFINES.

Lee Lee el siguiente texto.

La etimología se relaciona con otras ciencias del lenguaje, formando todas ellas
parte de la SEMIOLOGÍA, creada por Ferdinand de Saussure, la cual estudia los
signos en la vida social.

La FILOLOGÍA se estudia desde los diversos aspectos que implica la raíz logos (es-
tudio o tratado), y filos (amigo), así en el clasicismo ateniense el filólogo era “el ami-
go de las ideas”, en el sentido del logos (tratado), entre los romanos, el filólogo era
un “conocedor de tratados”, un erudito.
En el sentido del logos (palabra) desde el renacimiento se le ha conocido como
un conocimiento de las palabras y los textos literarios representativos de todos los
pueblos. Aunque varios autores la identifican con la lingüística.

La LINGÜÍSTICA es el estudio del lenguaje, estudia los signos lingüísticos (sílabas,


fonemas, morfemas, palabras, enunciados, textos), y analiza tanto su significa-
do como significante. Dicho estudio se hace tomando los signos lingüísticos como
creaciones de la sociedad humana, sin analizar las características particulares de
dichas sociedades. Abarca por igual el plano sincrónico (aspecto estático de las len-
guas), y el diacrónico (su evolución a través del tiempo).

La ETIMOLOGÍA forma parte de la Filología moderna y es esencial para la lingüística,


tanto general como comparativa. Incluye la Fonética, la cual estudia la naturaleza de
los sonidos, como producto del aparato fónico del ser humano; la Fonología o fone-
mática, que estudia a los sonidos como elementos de un sistema de comunicación.
Ambas estudian el significante de los signos lingüísticos y a la SEMÁNTICA, que estudia
el significado de los signos lingüísticos; particularmente los morfemas y las palabras.

Por último la LEXICOLOGÍA, que es un catálogo o lista de los signos lingüísticos que
componen el léxico o vocabulario de una lengua; su manifestación concreta más
conocida son los diccionarios.

De lo anterior se desprende la importancia de los estudios etimológicos para cono-


cer la formación, el desarrollo, la estructura y el uso adecuado de nuestra lengua;
por lo que se requiere el apoyo de las diversas ciencias antes citadas.

26
Del texto anterior, elabora un mapa mental destacando las ciencias afines a la Actividad 4
etimología, y aporta otras ciencias que consideres importante para su estudio.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 27


Cierre REDACTA EN UNA CUARTILLA LA IMPORTANCIA DEL ESTU-
DIO DE LAS ETIMOLOGÍAS EN TU VIDA COTIDIANA Y COMPÁR-
TELO EN PLENARIA. ESCUCHA CON ATENCIÓN Y RESPETO
LAS APORTACIONES DE TUS COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS.

Trabajo independiente

• Investiga las diferencias lexicológicas, fonéticas, morfológicas y semánticas


entre el latín culto y el latín vulgar.

• Investiga cuáles son los elementos no latinos que aportan al español.

A la Etimología también se le
conoce como Lexicogenesia del
griego lexis (lenguaje), y génesis
(engendramiento), en síntesis
significa “engendramiento del
lenguaje” porque estudia la razón
de existencia de las palabras
por medio de la derivación y
composición preguntar, investigar.

28
BLOQUE i
2ª Sesión
Identifica las características del latín culto y
vulgar.

La nomenclatura botánica Apertura

Para la nomenclatura botánica sirven palabras latinas o latinizadas; la nomenclatura Actividad 1


fundada por Linneo se llama binaria o binomial porque cada especie se nombra con
dos palabras, la primera para designar el género y la segunda para la especie. Lee
Así, por ejemplo, en el género Viola distinguimos al pensamiento como Viola tricolor
y a la violeta de los jardines como Viola odorata. Para precisar más se añade la
autoridad, es decir, el nombre del botánico que primero describió la planta con tal
nombre. Para ello se acostumbra usar abreviaturas y así, por ejemplo, L. significa
Linneo, DC. De Candolle, Willd. Willdenow, Rehb. Reichenbach, etc.

El Reino Vegetal

En la actualidad los principales criterios que se siguen en la clasificación del


mundo vegetal, son las características de la estructura interna de las plantas y de
sus ciclos biológicos. El taxón inferior del Reino Vegetal es la especie; en la especie
se agrupan plantas con una estructura genéticamente similar, y que mediante su
cruzamiento pueden producir individuos viables y fértiles.
Una agrupación de especies que presentan análogas características constituye
el género; a su vez, los géneros se reúnen en familias en base a la existencia de
algunas diferencias estructurales; por su parte, un conjunto de familias relacionadas
entre sí se agrupan en un orden; igualmente, varios órdenes constituyen las clases;
éstas se integran en divisiones, y finalmente todo el conjunto forma el reino vegetal.

CUADRO TAXONÓMICO
SISTEMA DEL REINO VEGETAL

SUBREINO DIVISIÓN SUBDIVISIÓN CLASE

Clorofíceas
FICOFITOS
TALÓFITAS (algas superiores o - Feofíceas
(no vasculares) verdaderas)
Rodofíceas

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 29


SISTEMA DEL REINO VEGETAL

SUBREINO DIVISIÓN SUBDIVISIÓN CLASE

Oomicetos

Ficomicetes

TALÓFITAS MICOFITOS Ascomicetes


-
(no vasculares) (hongos)
Basidiomicetes

Liquenofitos
(líquenes)

PROTOCORMOFI- Hepáticas
TOS
(intermedios entre BRIOFITOS -
talófitos y cormó- Musgos
fitos)

Licopodofitas

PTERIDOFITOS - Equisetadas

Filicadas (helechos)

Ginkcoineas

CORMOFITOS
(Vasculares) Coníferas
GIMNOSPERMAS
Cicadinas
ESPERMATOFITOS
(Con semillas)
Gnetinas

Dicotiledóneas
ANGIOSPERMAS
Monocotiledóneas

Actividad 2
Selecciona diez palabras de los textos anteriores y busca su significado.

PALABRA SIGNIFICADO

1.

30
BLOQUE i

PALABRA SIGNIFICADO

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Desarrollo

El latín culto es la lengua escrita o literaria, el latín


vulgar fue la lengua hablada, la lengua popular y
familiar con la que se expresaban todos los romanos,
lengua normalmente hablada en el mundo latino.
De la investigación que realizaste en tu trabajo independiente completa el siguiente Actividad 1
cuadro comparativo:
DIFERENCIAS LATÍN CULTO EJEMPLOS LATÍN VULGAR EJEMPLOS
1. 1.

2. 2.
LEXICOLÓGICAS

3. 3.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 31


DIFERENCIAS LATÍN CULTO EJEMPLOS LATÍN VULGAR EJEMPLOS
1. 1.

2. 2.
FONÉTICAS

3. 3.

1. 1.

2. 2.
MORFOLÓGICAS

3. 3.

1. 1.

2. 2.
SEMÁNTICAS

3. 3.

Actividad 2 De las palabras no latinas que investigaste en tu trabajo independiente, completa


la siguiente actividad.

DEL ÁRABE:

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

32
BLOQUE i

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

DEL GRIEGO:

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 33


Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de
la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

DEL GERMÁNICO:

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

34
Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de
la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

DE ORIGEN SUDAMERICANO:

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

36
BLOQUE i

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

DE MÉXICO:

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 37


Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de
la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

LENGUAS MODERNAS; INGLÉS:

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

38
BLOQUE i

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

LENGUAS MODERNAS; FRANCÉS:

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 39


Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de
la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

LENGUAS MODERNAS; ITALIANO:

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

40
BLOQUE i

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de Dibuja o pega la imagen de


la palabra elegida la palabra elegida la palabra elegida

Palabra. Palabra. Palabra.

La raíz (lexema) de las palabras


como partícula invariable, es la
que da existencia al surgimiento
de una familia de palabras;
como por ejemplo, de la raíz Cas
podemos derivar las siguientes
palabras como casa, casita,
caserío, caseta, caserón.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 41


BLOQUE i
3ª Sesión
Argumenta la importancia de la familia lin-
güística indoeuropea; el origen del español y
los cambios que experimentan las palabras.

Lee el siguiente texto, conoce la importancia que Apertura


tienen las familias lingüísticas en nuestra lengua:
Lee
El nombre de la vaca [en indoeuropeo], que estaría formado con vocales añadidas
a la v y la c, aparece análogo en sánscrito, persa, armenio, griego, celta, germano
y eslavo, lo que quiere decir para los filólogos que la vaca fue domesticada antes
de que separaran estas familias de pueblos, y añaden que hay una confirmación de
este hecho en la circunstancia de que los nombres de los colores que son comunes
a todas las lenguas indoeuropeas son los colores que tienen las vacas […] todavía la
vaca es venerada como el primer animal doméstico en la India; hasta a su estiércol
se atribuyen propiedades antisépticas. Los arios de Persia también consideraban
favorecida la tierra donde el ganado producía mucho estiércol, porque apisonado
servía de pavimento y seco se usaba como combustible […] La vaca habría sido
compañera de la mujer aria primitiva, viviendo en su propio hogar; no es, pues,
extraño que el nombre “rojo” sea común en sánscrito, griego, latín, eslavo, celta
y germano; en cambio, las primitivas lenguas indoeuropeas no tenían un nombre
común para el azul y el verde. Parece algo arbitrario hacer derivar el nombre de
los colores del de los animales, pero observemos que muchas razas africanas sólo
tienen todavía nombres para los colores de los animales que cazan o domestican:
negro, gris, blanco, amarillo y rojo. Todavía hay más: los lapones, para indicar “co-
lor” tienen la palabra karva, que quiere decir “cabello”, y carecen de nombres pro-
pios para los colores azul y verde, acaso porque no hay cabellos de estos matices.

Historia Universal Salvat, tomo I, pp. 192-194.

1. ¿Qué es una Familia lingüística? Responde

2. ¿Qué estudia un filólogo?

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 43


3. ¿Cuáles son las lenguas Indoeuropeas?

4. ¿Qué significa antiséptico?

5. Con base en la lectura anterior, en tu comunidad hay alguna semejanza que pue-
das identificar como podrían ser: modismos, objetos que designen algún significado
o permitan crear palabras o que tengan que ver con tus costumbres. Anótalo.

El 70% de las palabras del español proceden


del latín, siendo el griego y el árabe los que
le siguen en influencia; para muestra el si-
guiente ejemplo:
“Enseñar Etimologías no es para haraganes”.

(latín) (griego) (árabe)

44
BLOQUE i

Desarrollo
En el siguiente mapamundi1 COLOCA EL NÚMERO QUE CO-
RRESPONDA A CADA UNA DE LAS FAMILIAS LINGÜISTICAS. Actividad 1

1. INDOEUROPEA.
2. SEMÍTICA.
3. CAMÍTICA.
4. AMERICANA.
5. HIPERBÓREA.
6. URALOALTAICA.
7. CAUCÁSICA.
8. DRÁVIDICA.
9. MALAYOPOLINÉSICA.
10. AUSTRALIANA.
11. BANTÚ.

1. http://www.google.com.mx/search?q=mapamundi&hl. Obtenido el 17 de octubre de 2012.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 45


Actividad 2 a. Explica qué son las lenguas romances.

b. ¿Cuáles son?

c. En el siguiente mapa2 ubica los lugares en donde se hablan; utiliza diferentes


colores.

2. http://www.google.com.mx/search?q=mapamundi&hl. Obtenido el 17 de octubre de 2012.

46
BLOQUE i

Después de haber estudiado la clasificación de las lenguas, habrás notado que la Actividad 3
más importante para el estudio de las etimologías es la Familia Lingüística Indoeu-
ropea, porque de ella deriva nuestro español.

En el siguiente espacio elabora el árbol genealógico de la rama Itálica, usando tu


creatividad y el único límite es tu imaginación.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 47


Actividad 4 Con base en el trabajo independiente de la sesión anterior contesta lo siguiente:
1. ¿En qué se basa el criterio morfológico para clasificar las lenguas?

2. ¿Cuál es la característica principal de las lenguas monosilábicas?

Ejemplifícalas:

3. ¿Cuál es la característica principal de las lenguas aglutinantes?

Ejemplifícalas:

4. ¿Cuál es la característica principal de las lenguas de flexión sintéticas y analíticas?

Ejemplifícalas:

48
BLOQUE i

El español, como lengua de flexión analítica, te permite “analizar” las partes de una Actividad 5
oración. Siguiendo el ejemplo, identifícalas en las siguientes oraciones.

El sol secaba las hierbas escarchadas con sus rayos (Ovidio).

Sujeto Verbo Objeto directo Complemento circunstancial

a) Los estudiantes de la escuela compran muchas golosinas en la tienda.

b) César con sus ejércitos conquistó para su imperio romano el territorio de los galos.

c) Al día siguiente Ariovisto envió una parte de sus tropas al combate. (César)

Actividad 6
Lee la siguiente información:

El latín clásico y el latín vulgar presentan diferencias: lexicológicas, fonéticas, mor-


Lee
fológicas y semánticas.

a) Diferencias lexicológicas. El latín vulgar introdujo palabras indígenas o ex-


tranjeras y el latín culto usaba palabras tradicionales pertenecientes a la
lengua latina. Por ejemplo el latín culto usaba la palabra pugna, para desig-
nar una batalla, el latín vulgar battalia, en el latín culto la palabra camino era
vía, el latín vulgar la cambia por caminus; por poner otro ejemplo, en el latín
culto se usaba el termino gladius (espada), mientras e que el latín vulgar
lo sustituyó por spatha, que es una palabra de origen griego, que también
significa espada.

b) En el latín vulgar predominan los diminutivos, por ejemplo: oreja, en el latín
culto es auris, en el vulgar es aurícula, abeja es apis en el latín culto, apicula
para el latín vulgar.

c) Diferencias fonéticas. Son los que afectan los sonidos de las palabras. La
lengua a través de los cambios fonéticos adopta las formas dialectales y del

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 49


habla. Las mismas palabras son pronunciadas con diferentes matices por
diferentes personas, así se puede cambiar la palabra cohete por cuete, línea
por linia, peor por pior, pelear por peliar, Chiapas por Chapas, etc., o vamo
pue, o mushasho, tortilla por tortia, o verás por ahora verás, dependiendo
también de la región geográfica donde se hable.
Las alteraciones fonéticas provocan alteraciones en la forma de la palabra
es decir en su morfología, así por ejemplo en el latín las palabras se modi-
ficaron sustancialmente como: fáctum, del latín culto, a factu, faito, fecho,
hecho. O veritas, del latín culto a veritad, vertad, verdad, etc.

d) Diferencias morfológicas. Son las que sufren las palabras al modificar su


forma o estructura, ya sea, aumentando, suprimiendo, trasponiendo o fun-
diendo alguna o varias letras de un vocablo concreto, como ejemplo: aqueste
por este, felice por feliz, natividad por navidad, formosu por hermoso, etc.

e) Diferencias semánticas. Se refieren a las variaciones de significado que


sufren las palabras con el transcurso del tiempo. El latín vulgar alteró el
significado de muchas palabras respecto al significado que estas tenían en
el latín clásico, en la actualidad hay palabras que ya no significan los mis-
mo que cuando empezaron a usarse, ejemplo: precipitar, de prae (antes) y
cáput (cabeza), significaba “arrojarse de cabeza a un lugar profundo”, ahora
significa “acelerar” “atropellar”, etc. Minister en el latín culto designaba a un
criado o sirviente; en cambio en el latín vulgar se refería a personajes de la
administración pública.

Como puedes observar a lo largo de la formación de las diversas lenguas, ha exis-


tido la innovación o creación individual de una persona o grupo de personas donde
se habla una lengua y de manera novedosa se empiezan a intercalar nuevos vo-
cablos, y un grupo de personas que los repiten, en estos procesos innovadores no
todas las nuevas palabras sobreviven, por lo que se requiere de su difusión, y de los
préstamos culturales, para que posteriormente se dé su aceptación y superviven-
cia dentro de un pueblo o nación. Esto mismo sucedió con el latín culto que quedó
estático en las obras que lo contiene, en cambio el latín vulgar evolucionó en todos
los territorios conquistados, y que asimilaron la cultura latina, dejando de hablar
el latín que los conquistadores les enseñaron y empezaron a hablar el romance,
se cree que no consciente de los cambios que ésta iba sufriendo en las diferentes
regiones, hasta que llego un momento en que habitantes de pueblos diferentes,
dentro de la misma Romania no se entendieron, surgiendo así las llamadas lenguas
romances o neolatinas.

50
BLOQUE i

En equipo realiza la siguiente actividad relacionada con los cambios que expe- Actividad 7
rimentan las palabras.

PALABRA ESPAÑOLA SIGNIFICADO ETIMOLÓGICO SIGNIFICADO ACTUAL

1. Afrodisíaco Relativo a la espuma

2. Amalgama Unidos en matrimonio.

3. Átomo Indivisible.

Ojos con fuego, o fuego en el


4. Piropo
rostro.

5. Hemeroteca Caja de días.

Hombre nacido libre y que


6. Ingenuo
jamás ha sido esclavo.

Persona que ha sido libera-


7. Libertino
da de la esclavitud legal.

8. Pabellón Mariposa.

9. Ministro Sirviente.

Habitante de una casa de


10. Villano
campo.

Busca palabras que emplees en tu capacitación, que te permitan completar el


siguiente cuadro:

PALABRA ESPAÑOLA SIGNIFICADO ETIMOLÓGICO SIGNIFICADO ACTUAL

1.

2.

3.

4.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 51


PALABRA ESPAÑOLA SIGNIFICADO ETIMOLÓGICO SIGNIFICADO ACTUAL

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Cierre Elabora un texto donde argumentes la importancia


de conocer la clasificación genealógica y morfoló-
gica de las lenguas y su transformación a través
del tiempo y coméntalo en plenaria

52
ANEXO 1
CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN

1.- Identifica una de las partes esenciales de las Etimologías.

a) Ignora los cambios mínimos que sufren algunas palabras.


b) Indaga exclusivamente el origen de palabras latinas.
c) Satisface la curiosidad natural de todo ser humano medianamente culto.
d) Sirve para calificar la voz de cada persona.

2.- Criterio que es considerado como uno de los más importantes en los estudios
etimológicos, donde las lenguas se estudian y clasifican tomando como base la
forma o estructura de las palabras.

a) Geográfico
b) Morfológico
c) Etnográfico
d) Sintético

3.- Las lenguas ______________________________ están formadas por


lexemas (o raíces) invariables que pueden efectuar todos los oficios gramaticales
de acuerdo con su colocación en la frase y la entonación empleada al pronunciarlos.

a) Morfológicas
b) De flexión
c) Aglutinantes
d) Monosilábicas

4.- Del siguiente listado identifica las lenguas romances.

1.- Catalán 3.- Persa 5.- Flamenco 7.- Italiano


2.- Británico 4.- Provenzal 6.- Francés 8.- Griego

a) 1, 4, 6, 7
b) 1, 3, 5, 8
c) 2, 5, 6, 8
d) 4, 5, 6, 7

54
ANEXO 1
5.- El estudio de las etimologías es importante porque:

I. Facilitan la comprensión de palabras cultas y técnicas.


II. Es un auxiliar indispensable en el aprendizaje de cualquier lengua extranjera.
III. Relacionan el español con todas las lenguas.
IV. Fijan la ortografía, ya que nos dicen la manera correcta de escribir las
palabras.
V. Facilitan la comprensión de todas las familias lingüísticas.
VI. Sirven para determinar la sinonimia, en las diferentes voces que
aparentemente quieren decir lo mismo.

a) I, V, VI
b) I, II, III
c) I, III, V
d) I, IV, VI

6.- Desde el punto de vista morfológico, la lengua española es de tipo:

a) Sintético
b) Monosilábico
c) Indoeuropeo
d) Analítico

7.- Las lenguas americanas, como el náhuatl o el zapoteco, desde el punto de vista
morfológico son:

a) Hiperbóreas
b) Monosilábicas
c) Aglutinantes
d) De flexión

8.- Son lenguas que integran el grupo de las llamadas “lenguas romances”:

a) Latín, Griego, Español e Italiano


b) Español, Catalán, Francés e Italiano
c) Español, Catalán, Dálmata e Inglés
d) Rumano, Español, Dálmata y Danés

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 55


ANEXO 1
9.- Es la lengua que ha aportado el mayor número de voces al español, además del
latín:

a) Árabe
b) Griego
c) Zapoteco
d) Inglés

10.- Es el conjunto de lenguas que procede de una lengua común, llamada lengua
madre.

a) Familia lingüística
b) Lenguas afines
c) Rama lingüística
d) Grupo lingüístico

11.- Relaciona los vocablos no latinos que componen el español con su lengua de
origen.

I. Abolengo, espuela, rico, guerra A) Griego


II. Biblioteca, comedia, coro, drama B) Germánico
III. Babor, bote, cheque, líder C) Hebreo
IV. Abel, Ana, amén, aleluya D) Árabe
V. Aceite, alcoba, naranja, arroz E) Americano
F) Francés
a) I-B, II-A, III-E, IV-C, V-D
b) I-D, II-E, III-A, IV-B, V-C
c) I-B, II-D, III-C, IV-A, V-E
d) I-A, II-C, III-D, IV-F, V-B

12.- El criterio genealógico es el sistema que forma grupos lingüísticos tomando


como base:

a) El origen de las palabras.


b) La estructura de las palabras.
c) Su distribución sobre la tierra.
d) A los pueblos o razas que las hablan.

56
ANEXO 1
13.- El español tiene su origen en el latín vulgar, el cual está ubicado en el grupo
itálico de la rama lingüística:

a) Germánica
b) Griega
c) Indoitálica
d) Italocéltica

14.- De las siguientes ramas lingüísticas señala las que pertenecen a la familia
Indoeuropea.

I. Italocéltica
II. Asirio
III. Hebreo
IV. Egipcio
V. Griega
VI. Árabe
VII. Germánica

a) I, V, VI c) I, II, III
b) I, V, VII d) I, III, IV

15.- De acuerdo con la clasificación de las lenguas éstas son:

a) Vivas y muertas.
b) Primitivas y derivadas.
c) Antiguas, contemporáneas y modernas.
d) Monosilábicas, aglutinantes y de flexión.

16.- El significado etimológico de Citlallimpopoca y Coatépec, nombres provenientes


del náhuatl, significan respectivamente:

a) Lugar de montañas y la montaña humeante.


b) La estrella que humea y en el cerro de la serpiente.
c) La montaña humeante y la estrella que humea.
d) En el cerro de la serpiente y el cerro de la estrella.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 57


ANEXO 1
17.- Dos lenguas aglutinantes son:

a) Chino y tibetano
b) Coreano y japonés
c) Alemán y francés
d) Griego y latín

18.- Relaciona las ciencias con su significado.

I. Filosofía estudia la naturaleza de los sonidos, independientemente de sus


A)
II. Lógica significados.
III. Física B) estudia
el aparato productor de la voz en los seres humanos.
IV. Geografía C) es importante
porque todas las lenguas han aparecido y evolu-
cionado en un determinado contexto natural.
V. Biología
D) estudia la distribución de los recursos productivos sobre la
VI. Psicología
superficie terrestre.
VII. Historia
E) nos enseña que, antes de hablar con otras personas, los indivi-
duos piensan; es decir, “hablan consigo mismos”.
F) surgió entre los antiguos griegos a partir del siglo VI a. C.
G) nos dice, por ejemplo, que la escritura cuneiforme apareció du-
rante el 4° milenio antes de Cristo.
H) es indispensable en cualquier estudio científico.

a) I-F, II-E, III-H, IV-D, V-B, VI-A, VII-G b) I-F, II-H, III-A, IV-C, V-B, VI-E, VII-G
c) I-C, II-B, III-F, IV-G, V-A, VI-D, VII-H d) I-E, II-F, III-B, IV-D, V-C, VI-A, VII-H

19.- De la siguiente palabra identifica el lexema “infinito”.

a) In
b) Fin
c) It
d) O

20.- En el criterio genealógico las lenguas son estudiadas y clasificadas


de acuerdo con su origen y evolución a través del tiempo. Las dividen en
_________________________ que no provienen de otra lengua conocida, y
__________________________ que sí provienen de otra lengua conocida.

58
ANEXO 1
a) Antiguas, modernas
b) Primitivas, modernas
c) Primitivas, derivadas
d) Antiguas, derivadas

21.- De la rama italo-céltica, identifica qué lengua son propias del grupo itálico.

1.- Francés 4.- Ruso 7.- Noruego


2.- Alemán 5.- Gallego 8.- Castellano
3.- Sánscrito 6.- Inglés

a) 2, 3, 7, 8
b) 4, 5, 6
c) 1, 3, 6, 8
d) 1, 5, 8

22.- De las siguientes opciones identifica qué palabras son provenientes de las
lenguas indígenas de México.

1. Guayaba 5. Mezcal
2. Tabaco 6. Aguacate
3. Nopal 7. Papaya
4. Tiburón 8. Papa

a) 1, 2, 4, 5
b) 3, 5, 6, 8
c) 2, 3, 4, 7
d) 1, 2, 3, 7

23.- De la palabra “lunares”, “lun” es un:

a) Prefijo
b) Lexema
c) Derivativo
d) Flexivo

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 59

Potrebbero piacerti anche