Sei sulla pagina 1di 53

®

DSEULTRA Módulo de

control de la serie DSE6000


Número de Documento 057-095
Autor: Anthony Manton
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

Deep Sea Electrónica Plc


Highfield House
Hunmanby
North Yorkshire
YO14 0PH
INGLATERRA

Ventas Tel: +44 (0) 1723 890099


Fax de ventas: +44 (0) 1723 893303

Email: sunlmis@remimipagsmiunpagldo.doometro
W misegundosyotmi: www.remimipagsmiunpagldo.doometro

DSE 6000 Modelo de Control de serie y manual del operador Sistema de Instrumentación

© Deep Sea Electrónica Plc


Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en cualquier forma material
(incluyendo el fotocopiado o almacenar en cualquier medio por medios electrónicos u otros) sin el permiso escrito del titular del
copyright, excepto de acuerdo con las disposiciones del Derecho de Autor, Diseños y Patentes de 1988.
Las solicitudes de permiso por escrito del titular de los derechos de autor para reproducir cualquier parte de esta publicación
deben dirigirse a profundo
Sea Electronics Plc a la dirección anterior.

El logotipo de la DSE y los nombres DSEUltra, DSEControl, DSEPower, DSEExtra, DSEMarine y DSENet son marcas
comerciales de Reino Unido Deep Sea Electrónica PLC registrado.

Cualquier referencia a nombres de productos de marcas comerciales utilizadas en esta publicación es propiedad

de sus respectivas compañías. Deep Sea Electrónica Plc se reserva el derecho a cambiar el contenido de este

documento sin previo aviso.

Modificaciones desde la última publicación

AMD. No. comentarios


1 Corregido tablas de configuración para reflejar primera versión del módulo, añadido más detalle a la mayoría de
2 las secciones.
Añadidos detalles sobre el modo de suspensión (ISS 3.1)
3 Corregido error número de pieza (Iss 3.2)
4 Cambiado incorrecta serie 7000 redacción de la serie traje de 6000 (ISS 3.3)
5 Corregido otros errores tipográficos (Iss 3.4)
6 Añadido programador, reloj y comenzar con la batería baja de la tabla de configuración del panel frontal (ISS 3.5)

dolunryoFyodountyoonofnotuntyoen utilizar dentro de esta publicación.


Destaca un elemento esencial de un procedimiento para garantizar la corrección.
NOTA:

Indica un procedimiento o práctica que, de no observarse estrictamente, podría resultar


¡PRECAU en daños o destrucción del equipo.
CIÓN!

¡ADVERTENCIA!

2 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza12/08/2010
No. 057-095
3,56000
ADMSeries MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 2
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

Indica un
procedimiento o
práctica, lo que
podría provocar
lesiones al
personal o
pérdida de la
vida si no se
siguen
correctamente.

3 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza12/08/2010
No. 057-095
3,56000
ADMSeries MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 3
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

TUNsegundoLEOFCOnorteTminorteTS

sección Página
1 BIBLIOGRAFÍA ................................................ .............................................. 5
1.1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............................................... ........................................ 5
1.2 formación de guías ............................................... .................................................. ............ 5
1.3 MANUALES ................................................ .................................................. .......................... 5

2. INTRODUCCIÓN ................................................ .............................................. 6


3 ESPECIFICACIONES ................................................ ............................................ 7
3.1 numeración de piezas ............................................... .................................................. ........... 7
3.1.1 NOMBRES CORTOS ............................................. .................................................. ............. 7
3.2 Especificaciones de la terminal ............................................... ............................................... 8
3.3 Requisitos de alimentación .............................................. .................................... 8
3.3.1 planta de suministro INSTRUMENTACIÓN DISPLAY ........................................... ............ 8
3,4 generador de tensión / frecuencia SENSING ............................................ ............. 8
3.5 ENTRADAS ................................................ .................................................. .............................. 9
3.5.1 ENTRADAS DIGITALES ............................................. .................................................. ........... 9
3.5.2 CARGA entrada del fall ............................................ .................................................. .... 9
3.5.3 captador magnético ............................................. .................................................. ...... 9
3.6 SALIDAS ................................................ .................................................. ........................ 10
3.6.1 SALIDAS A & B (combustible y arranque) ...................................... ................................. 10
3.6.2 Configurable Outputs C, D, E y F ...................................... ............................ 10
3.7 PUERTOS DE COMUNICACIÓN ............................................... ............................................... 10
3.8 PUERTO DE COMUNICACIÓN DE USO .............................................. .................................... 10
3.8.1 Interfaz CAN ............................................. .................................................. ....... 10
3.8.2 CONEXIÓN USB ............................................. .................................................. .... 11
3.9 INSTRUMENTACIÓN ACUMULADA ............................................... ............................. 11
3.10 Dimensiones y montaje .............................................. ..................................... 12
3.10.1 DIMENSIONES .............................................. .................................................. ............. 12
3.10.2 abertura de panel ............................................. .................................................. ......... 12
3.10.3 PESO .............................................. .................................................. ...................... 12
3.10.4 CLIPS DE FIJACIÓN ............................................. .................................................. .............. 12
3.10.5 OPCIONAL junta de silicona SELLADO ........................................... ....................... 12
3.11 NORMAS APLICABLES ............................................... ........................................... 13
3.11.1 CLASIFICACIONES CAJA ............................................. ................................ 14
4 INSTALACIÓN ................................................ .............................................. dieciséis
4.1 DESCRIPCIÓN TERMINAL ............................................... ................................................ dieciséis
4.1.1 alimentación de corriente continua, de combustible y arranque SALIDAS ........................................
..................... dieciséis
4.1.2 sensores analógicos ............................................. ................................................. 17
4.1.3 captador magnético ............................................. .................................................. .... 17
4.1.4 CAN .............................................. .................................................. ............................. 18
4.1.5 GENERADOR / TENSIÓN DE RED DE DETECCIÓN .......................................... .................. 18
4.1.6 GENERADOR DE TRANSFORMADORES ............................................ ............... 19
4.1.7 ENTRADAS DIGITALES ............................................. .................................................. ......... 20
4.1.8 PC CONECTOR configuración de la interfaz ........................................... ....... 20
4.2 DIAGRAMAS cableado típico .............................................. ........................................... 21
4.2.1 DSE 6110 MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO ...........................................
................................. 21

4 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza12/08/2010
No. 057-095
3,56000
ADMSeries MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 4
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

4.2.2 DSE 6120 AUTO módulo principal FALLO ......................................... ..................... 22


5 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES .............................................. ...................... 23
5.1 GUÍA RÁPIDA ............................................... .................................................. ...... 25
5.1.1 ARRANQUE DEL MOTOR ............................................ ............................................... 25

5 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza12/08/2010
No. 057-095
3,56000
ADMSeries MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 5
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

5.1.2 PARADA DEL MOTOR ............................................ ............................................... 25


5.2 Visualización gráfica ............................................... .................................................. ..... 26
5.3 Visualización de los INSTRUMENTOS .............................................. ........................................... 26
5.4 CONTROLES DE ................................................ .................................................. ..................... 27
6 OPERACIÓN ................................................ .................................................. 28
6.1 MODO DE PARADA ............................................... .................................................. ..................... 28
6.1.1 ANULACIÓN ECU ............................................. .................................................. .......... 28
6.2 MODO AUTOMÁTICO ............................................... .................................................. ......... 29
6.2.1 ESPERA EN MODO AUTO ........................................... .............................................. 29
6.2.2 Secuencia de arranque ............................................. ................................................ 29
6.2.3 MOTOR EN MARCHA ............................................. .................................................. ...... 30
6.2.4 SECUENCIA DE PARADA ............................................. ................................................ 30
6.3 MODO MANUAL ............................................... .................................................. ............... 31
6.3.1 ESPERA EN MODO MANUAL ........................................... ......................................... 31
6.3.2 Secuencia de arranque ............................................. ................................................ 31
6.3.3 MOTOR EN MARCHA ............................................. .................................................. ...... 32
6.3.4 SECUENCIA DE PARADA ............................................. ................................................ 32
7 DISPLAY MÓDULO ............................................... ........................................ 33
7,1 CONTRALUZ ................................................ .................................................. ..................... 33
7.2 PROTECCIONES ................................................ .................................................. ................ 33
7.3 ADVERTENCIAS ................................................ .................................................. ...................... 34
7.4 alarmas de paro ............................................... .................................................. ..... 35
7,5 alarmas de disparo ELÉCTRICOS .............................................. ............................................. 36
8 FRONT configuración del panel .............................................. ................. 37
8.1 acceder al editor de panel frontal (FPE) ......................................... ................. 38
8.1.1 introduciendo el número PIN CONFIGURACIÓN EDITOR .................................... 38
8.1.2 edita un parámetro ............................................ ............................................... 39
8.2 Parámetros ajustables (editor de configuración) ......................................... 40
9 PUESTA ................................................ ......................................... 42
9.1.1 Precomisionado ............................................ .................................................. 42
10 DIAGNÓSTICO ............................................... .......................................... 43
11 MANTENIMIENTO, repuestos, reparación y servicio ............................. 45
11.1 COMPRAS ADICIONAL CLAVIJAS CONECTOR de DSE ............................... 45
11.1.1 DSE6110 .............................................. .................................................. ..................... 45
11.1.2 DSE6120 .............................................. .................................................. ..................... 45
11,2 COMPRAS ADICIONALES PINZAS DE SUJECIÓN DE DSE ........................................... 0.46
11,3 PURCHASING junta de estanqueidad DE DSE ............................................ ............... 46
12 GARANTÍA ................................................ ................................................ 47
13 ELIMINACIÓN ................................................ .................................................. 47
13,1 WEEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónico) .............................. 47
13.2 RoHS (restricción de sustancias peligrosas) .......................................... 47

6 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza12/08/2010
No. 057-095
3,56000
ADMSeries MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 6
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

1 BIBLIOGRAFÍA
Este documento se refiere a y se conoce por las publicaciones siguientes DSE que se pueden obtener a
partir de la DSE
sitio web www.deepseaplc.com

1.1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN


Las instrucciones de instalación se suministran con el producto en la caja y pretenden ser una guía de 'inicio
rápido' solamente.

DSE DESCRIPCIÓN
PARTE
053-059 6110 instrucciones de instalación
053-060 6120 instrucciones de instalación
053-061 6130 instrucciones de instalación

1.2 guías de formación


Guías de formación se producen hasta discos '' Hoja de trabajo sobre temas específicos durante las sesiones
de entrenamiento.

DSE DESCRIPCIÓN
PARTE
056-005 El uso de TC con productos DSE
056-010 Protección contra la sobretensión
056-022 control de interruptor
056-029 La limitación de fumar
056-030 códigos PIN módulo

1.3 MANUALES
DSE DESCRIPCIÓN
PARTE
057-004 Los motores electrónicos y cableado manual de DSE
057-100 6000 Suite Manual de configuración de la serie

7 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza12/08/2010
No. 057-095
3,56000
ADMSeries MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 7
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

2. INTRODUCCIÓN
Este documento detalla los requisitos de instalación y operación de los módulos de la serie DSE6000, parte de
la
DSEUltra® gama de productos.
El manual forma parte del producto y debe mantenerse durante toda la vida útil del producto. Si el producto se
pasa o se suministra a otra parte, asegurar que este documento se pasa a ellos con fines de referencia.
Esto no es un documento controlado. No se le informamos de manera automática de cambios. Cualquier
actualizaciones futuras de esta
documento se incluirá en el sitio web DSE en www.deepseaplc.com

El módulo DSE serie 6100 se ha diseñado para permitir al operador para iniciar y detener el motor /
generador, y si es necesario, transferir la carga.
El usuario también tiene la facilidad de ver los parámetros de operación del sistema a través de la pantalla LCD.

El módulo DSE 6100 controla el motor, indicando el estado de fallo y las condiciones de funcionamiento, se
apaga automáticamente el motor y dar una verdadera primera vez condición de fallo de un fallo de motor. La
pantalla LCD indica el fallo.

El potente microprocesador contenido dentro del módulo permite la incorporación de una serie de
características mejoradas:

Pantalla LCD en modo texto


True RMS supervisión de la
tensión. monitorización de
parámetros del motor.
Entradas totalmente configurables para uso como alarmas o una gama
de funciones diferentes. interfaz de la ECU del motor para motores
electrónicos (especificar en el pedido)
interfaz de sensor magnético para el motor sólo las aplicaciones (especificar en el pedido)

El uso de un PC y el software de configuración serie 6000 permite alteración de las secuencias operacionales
seleccionados, temporizadores y viajes de alarma.

Adicionalmente, integrante editor de configuración de la fascia del módulo permite el ajuste de esta información.

Una caja de plástico robusto diseñado para montaje en panel frontal casas módulo. Las conexiones son a través
de enchufe y tomas de corriente de bloqueo.

8 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza12/08/2010
No. 057-095
3,56000
ADMSeries MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 8
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

3 ESPECIFICACIONES
NUMERACIÓN 3.1 PARTE
6110 - 001 - 01
Variante
Tipo de
producto
6110 captador magnético 01
DSE 6110 versión
Módulo de
arranque
automático
CAN versión 02
DSE 6110 Falla 6110
Automática
(AMF) Módulo
revisión de hardware

Revisión 1 001

En el momento de esta producción de documentos, no se han producido modificaciones en el hardware del


módulo.

3.1.1 NOMBRES CORTOS

Nombre corto Descripción


61xx DSE módulo de control serie 6100
61x0-xxx-01 módulo de control de la serie DSE6100 (versión pastilla
61x0-xxx-02 magnética)
módulo de control de la serie DSE6100 (versión bus CAN)

9 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza12/08/2010
No. 057-095
3,56000
ADMSeries MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 9
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

ESPECIFICACIONES 3.2 TERMINAL


Tipo de conección Dos parte del conector enchufable.
parte macho equipada al
módulo Mujer parte
suministrado en el caso de
embalaje módulo - terminal de Ejemplo que muestra los terminales de
El tamaño mínimo de 0,5mm² tornillo,
(AWG 24) abrazadera elevada, entrada de cable y el tornillo de un
cable
El tamaño máximo de 2,5 mm²sin resorte
(AWG 10) interno. conector de 10 vías
cable

NOTA: Para la adquisición de clavijas de conexión adicionales del DSE, consulte la sección titulada
Mantenimiento, repuestos, reparación y servicio técnico en este documento en otro lugar.

3.3 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN


tensión de alimentación mínima 8V continua
El poner abandonos Capaz de soportar 0V por 50mS que proporcionan el suministro era al
menos 10V antes de la deserción y recupera a 5V después.
Esto es más que suficiente para permitir que el módulo funciona durante
el arranque del motor, donde el suministro de la batería cae a menudo tan
bajo como 4V (en un sistema de 12 V!)

Esto se logra sin la necesidad de baterías internas u otros


Tensión máxima de suministro requerimientos externos.60V)
35V continua (protección
Protección contra polaridad inversa -35V continua
160mA a 24V
La corriente máxima de operación
340 mA a 12 V
80 mA a 24 V
La corriente máxima de espera
160mA a 12V
50 mA a 12 V
Actual cuando se encuentra en
32mA @ 24V
modo de suspensión
3.3.1 planta de suministro INSTRUMENTOS DE PANTALLA

Distancia 0 V-70 V DC (nota máxima tensión de funcionamiento continua de 35 V DC)


Resolución 0.1V
Exactitud ± 1% de la escala completa (± 0,7 V)

3,4 generador de tensión / SENSING FRECUENCIA


tipo de medición La verdadera conversión RMS
Frecuencia de muestreo 5 KHz o major
º
Armonía Hasta 11 o major
Impedancia de entrada 300K ph-N
Fase de Neutra 15V a 333V AC (max)
Fase a fase 25V a 576V AC (max)
de modo común de compensación de 100V AC (max)
la Tierra
Resolución fase 1V AC a neutro
fase 2V AC a la fase
Exactitud ± 1% de la fase de escala completa a neutro
± 2% de la fase de escala completa para eliminar
frecuencia mínima 3,5Hz
frecuencia máxima 75.0Hz
resolución de frecuencia 0.1Hz
precisión de frecuencia 0,2 Hz ±

10 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza 12/08/2010
No. 057-0953,5
6000
ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 10
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

3.5 ENTRADAS

3.5.1 ENTRADAS DIGITALES

Número 6
Arreglo El contacto entre terminal y tierra
umbral bajo nivel 40% de la tensión de alimentación de CC
umbral alto nivel 60% de la tensión de alimentación de CC
Máxima tensión de tensión de alimentación de CC terminal positivo
entradade entrada
voltaje tensión de alimentación DC terminal negativo
mínimo de contacto de
Corriente 2,5 mA @ 12V típica
humectación 5 mA @ 24V típica
Abra el circuito de voltaje suministro de la planta

3.5.2 CARGA entrada del fall

voltaje mínimo 0V
El voltaje máximo 35V (suministro de la planta)
Resolución 0.2V
Exactitud ± 1% de la tensión medido max
Excitación circuito activo salida de potencia constante
Potencia de salida 2,5 W nominal a 12 V y 24 V
Corriente a 12V 210mA
Corriente a 24V 105mA

3.5.3 pastilla magnética

Tipo de entrada de un solo extremo, capacitiva acoplada


voltaje mínimo 0.5V RMS
voltaje de modo común Max ± 2V
El voltaje máximo Sujeta a ± 70 V por supresores de transitorios, disipación no exceda de 1W.
frecuencia máxima 10,000Hz
Resolución 6.25 RPM
Exactitud ± 25 RPM
los dientes del volante 10 a 500

NOTA: DSE puede suministrar un dispositivo de captación magnético adecuado, disponible en


dos longitudes de rosca cuerpo: DSE Parte número 020 a 012 - sonda Pickup magnética 5/8 UNF 2½”
longitud de la rosca
DSE Parte número 020 a 013 - sonda Pickup magnética 5/8 UNF 4” longitud de la rosca

dispositivos de captación magnética a menudo puede ser 'compartida' entre dos o más dispositivos. Por ejemplo,
un dispositivo a menudo puede suministrar la señal a tanto el módulo serie DSE6100 y el regulador del motor. La
posibilidad de esto depende de la cantidad de corriente que el sensor magnético puede suministrar.

11 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza 12/08/2010
No. 057-0953,5
6000
ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 11
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

3.6 SALIDAS

3.6.1 SALIDAS A & B (combustible y arranque)

Tipo Combustible (A) y Start (B) salidas. Suministrada desde el


terminal de alimentación de CC 2. Totalmente configurable
Clasificación cuando
2A @ 35Vse selecciona el motor de la CAN.
Proteccion Protegidos contra el exceso de temperatura actual y más. Construido en función de
volcado de la carga.
3.6.2 Configurable Outputs C, D, E y F

Tipo Totalmente configurable, suministrado desde el terminal de alimentación de CC 2.


Clasificación 2A @ 35V
Proteccion Protegidos contra el exceso de temperatura actual y más. Construido en función de
volcado de la carga.

3.7 PUERTOS DE COMUNICACIÓN


Puerto USB Dispositivo USB2.0 para la conexión a la suite configuración DSE PC en funcionamiento
Puerto CAN solamente
Motor Puerto CAN
implementación estándar de 'Modo lento', hasta 250K bits / s
No aislada.
Terminación interna proporcionada (120)

USO 3.8 PUERTO DE COMUNICACIÓN

3.8.1 Interfaz CAN

Los módulos están equipados con la interfaz CAN como estándar y son capaces
de recibir datos del motor de los controladores CAN motor conformes con la
norma CAN.
CAN habilitado controladores de motor monitorizar los parámetros de funcionamiento
del motor tales como la velocidad del motor, presión del aceite, temperatura del motor
(entre otros) con el fin de supervisar y controlar estrechamente el motor. La interfaz de
comunicaciones estándar de la industria (CAN)
transporta datos recogidos por la interfaz del controlador del motor. Esto permite que los controladores de
generador tales como la serie DSE6100 para acceder a estos parámetros del motor sin conexión física con el
dispositivo de sensor.

NOTA: - Para más detalles de las conexiones a los motores habilitados CAN y las funciones
disponibles con cada tipo de motor, se refieren a los motores electrónicos manuales y DSE cableado.
Parte No. 057-004

12 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza 12/08/2010
No. 057-0953,5
6000
ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 12
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

CONEXIÓN 3.8.2 USB

Se proporciona el puerto USB para dar un simple medio de conexión entre un PC y el controlador de la serie
DSE6000. Usando el software de configuración DSE Suite, el operador es capaz de cont rolar el módulo, iniciar
o detener el generador, la selección de modos de funcionamiento, etc.
Adicionalmente, los diversos parámetros de funcionamiento (tales como voltios de salida, presión de aceite, etc.)
del generador remoto están disponibles para ser vistos o cambiado.

Para conectar un módulo de la serie DSE6000 a un PC a través de USB, se requieren los siguientes elementos:

módulo de la serie DSE6100

software de configuración DSE


(Suministrado en el CD Software Suite configuración o
disposición de www.deepseaplc.cometro).

Tipo de cable USB A a Tipo B.


(Este es el mismo cable que a menudo se utiliza entre un PC y una impresora USB)

DSE puede suministrar este cable si es necesario:


Configuración de PC interfaz de plomo (USB tipo A - tipo B) de parte DSE 016-125

NOTA: - La alimentación de CC se debe conectar al módulo para la configuración por PC.

NOTA: - Consulte el Manual de software de la serie DSE6100 para obtener más detalles sobre la
configuración, monitorización y control.

3.9 INSTRUMENTACIÓN ACUMULADO

NOTA: Cuando un valor de instrumentación acumulada excede el número máximo que se enumeran a
continuación, se restablecerá y empezar a contar desde cero otra vez.

Horas del motor corren Máximos 99999 hrs 59 minutos (4 meses aproximadamente 11yrs)
Número de arranques 1.000.000 (1 millón)

El número de horas de motor registrados y número de arranques se puede establecer / restablecer mediante
el software para PC DSE Configuration Suite. Dependiendo de la configuración del módulo, esto puede haber
sido el número PIN bloqueado por su proveedor de generadores.

11 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 11
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

3.10 Dimensiones y montaje

3.10.1 DIMENSIONES
216 mm x 158mm x 42mm
(8,5” x 6,2” x 1,6” )

3.10.2 abertura de panel


182mm x 137mm
(7,2” x 5,4” )

3.10.3 PESO
510g (0.51kg)

3.10.4 CLIPS DE FIJACIÓN


El módulo se lleva a cabo en la fascia panel usando los clips de fijación suministrados.
Retirar el tornillo de la abrazadera de fijación (giro en sentido antihorario) hasta que sólo
el extremo en punta sobresale de la clip. Inserte los tres 'dientes' del clip de fijación en las
ranuras en el lateral de la caja 6000 módulo de la serie.
Tire del clip de fijación hacia atrás (hacia la parte posterior del módulo) garantizar que las tres puntas
de la pinza están dentro de sus ranuras correspondientes.
Gire la fijación de tornillos de las abrazaderas hacia la derecha hasta que entren en contacto con la
fascia del panel.
A su vez los tornillos un poco más para fijar el módulo en la fascia del panel. Se debe tener cuidado
de no apretar demasiado los tornillos de las abrazaderas de fijación.

clip de fijación

Clip de fijación
montado en
módulo

NOTA: - En condiciones de vibración excesiva, montar el panel sobre soportes antivibratorios


adecuados.

3.10.5 OPCIONAL SILICIO junta de estanqueidad


La junta de silicona opcional proporciona un mejor sellado entre el módulo de la serie 6000 y la fascia
panel. La junta se monta en el módulo antes de la instalación en la fascia del panel.
Tener cuidado de asegurarse que la junta esté correctamente al módulo para mantener la integrida d de la
junta.
Junta colocada
junta de cierre al módulo

12 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 12
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

3.11 NORMAS APLICABLES


BS 4884-1 Este documento se ajusta a BS4884-1 1992 Especificación para la presentación
de la información esencial.
BS 4884-2 Este documento se ajusta a BS4884-2 1993 Guía de contenido
BS 4884-3 Este documento se ajusta a BS4884-3 1993 Guía para la presentación
BS EN 60068-2-1
-30 C (-22 F)
(Temperatura mínima)
BS EN 60068-2-2
70 C (158 F)
(Temperatura máxima)
BS EN 60950 Seguridad de los equipos de tecnología de la información, incluyendo los equipos
BS EN 61000-6-2 eléctricos
EMC Inmunidad genérica estándar (Industrial)
BS EN 61000-6-4 EMC Norma de emisión genérica (Industrial)
BS EN 60529 (Grados IP65 (frontal del módulo cuando se instala en el panel de control con la junta de
de protección estanqueidad opcional)
proporcionados por las IP42 (frontal del módulo cuando se instala en el panel de control sin ser sellado al
envolventes) panel)
UL508 12 (frontal del módulo cuando se instala en el panel de control con la junta de
NEMA estanqueidad opcional).
(Aproximado) 2 (frontal del módulo cuando se instala en el panel de control sin ser sellado al
panel)
IEEE C37.2 En el ámbito de IEEE 37.2, números de función también se puede utilizar para
(Números de funciones representar
del dispositivo del sistema funciones en dispositivos de microprocesadores y programas de software.
de alimentación eléctrica El controlador de la serie 3000 es el número de dispositivo 11L-6000
estándar y el contacto (dispositivo multifunción protección de línea (generador) - 6000 módulo
designaciones) de la serie).

Como el módulo es configurable por el generador de OEM, las funciones cubiertas


por el módulo puede variar. En la configuración de fábrica del módulo, los
números de los dispositivos incluidos en el módulo son:

de partida Tiempo de retardo o un relé de cierre - 2


6 - A partir disyuntor
30 - Relé anunciador
42 - Funcionamiento disyuntor
54 - convirtiendo dispositivo de acoplar la marcha
parada de retardo de tiempo o un relé de apertura - 62
63 - interruptor de presión
relé de alarma 74-
81 - relé de frecuencia
86 - relé de bloqueo
En línea con nuestra política de desarrollo continuo, Deep Sea Electronics, nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones
sin previo aviso.

13 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 13
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

3.11.1 CLASIFICACIONES DE LA CAJA


yoordenador personalLUNSSyoFyodoUNTyoOnorteS

7000 especificación serie bajo BS EN 60529 Grados de protección proporcionados por las envolventes

IP65 (Frontal del módulo cuando el módulo está instalado en el panel de control con la junta de estanqueidad opcional).
IP42 (Parte delantera del módulo cuando el módulo está instalado en el panel de control sin ser sellado al panel)

Primer dígito Segundo dígito


Protección contra el contacto y la penetración de objetos sólidos de protección contra la entrada de agua

0 Sin protección 0 Sin protección

1 Protegido contra objetos sólidos de ingreso con una 1 Protección contra la precipitación vertical de agua. No
diámetro de más de 50 mm. Sin protección contra efecto perjudicial debe ser producido (cayendo
Acceso deliberada, por ejemplo, con una mano, pero verticalmente
gotas).
grande
superficies del cuerpo se impide enfoque.

2 Protección contra la penetración de objetos sólidos 2 Protección contra la precipitación vertical de agua.
diámetro
con una de más de 12 mm. Los dedos o similares No debe haber ningún efecto perjudicial cuando el
objetos impedidos de enfoque. equipo está inclinada en un ángulo de hasta 15 ° de
(Recinto)
ella es normal (gotas que caen en un ángulo).
posición

3 Protección contra la penetración de objetos sólidos 3 Protección contra el agua que cae en cualquier ángulo
diámetro
con una de más de 2,5 mm. Herramientas, cables respecto
de hasta a60la° vertical. No debe haber ningún efecto
etc. un espesor de más de 2,5 mm se evita
con nocivo
(Pulverización de agua).
de enfoque.

4 Protección contra la penetración de objetos sólidos 4 La protección contra salpicaduras de agua en contra de
diámetro
con una de más de 1 mm. Herramientas, cables, etc., equipo
la (carcasa) desde cualquier dirección. Debería
conespesor de más de 1 mm se impide
un ningún efecto nocivo (salpicaduras de agua).
enfoque.

5 Protegida contra depósitos de polvo nocivos. La 5 Protección contra el agua proyectada desde una
polvo
entradanode
está totalmente impedida, pero el polvo no contra
boquillael equipo (carcasa) desde cualquier dirección.
debe en cantidad suficiente para interactuar con
entrar No debe haber ningún efecto nocivo (chorro de agua).
funcionamiento satisfactorio de los equipos.
Completar
protección contra el contacto.

6 Protección contra la entrada de polvo (estanco al 6 Protección contra mar gruesa o fuertes chorros de
una protección completa contra el contacto.
polvo). El agua no debe entrar en el equipo (carcasa) en
agua.
cantidades perjudiciales (que salpican sobre).

14 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 14
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

nortemiMETROC.A.LUNSSyoFyodoUNTyoOnorteS

7000 serie NEMA (aproximado)

12 (Frontal del módulo cuando el módulo está instalado en el panel de control con la junta de estanqueidad opcional).
2 (Parte delantera del módulo cuando el módulo está instalado en el panel de control sin ser sellado al panel)

NOTA: - No hay ninguna equivalencia directa entre las calificaciones de IP / NEMA. figuras IP
mostradas son sólo aproximados.

1 Proporciona un grado de protección contra el contacto con el equipo recinto y en contra de una cantidad limitada de caída de
suciedad.
IP30

2 Proporciona un grado de protección contra la caída de cantidades limitadas de agua y la suciedad.

IP31

3 Proporciona un grado de protección contra el polvo arrastrado por el viento, la lluvia y el granizo; sin daños por la formación de
hielo en el gabinete.
IP64

3R
Proporciona un grado de protección contra la lluvia y aguanieve :; sin daños por la formación de hielo en el gabinete.
IP32

4 (X)
Proporciona un grado de protección contra salpicaduras de agua, el polvo arrastrado por el viento y la lluvia, el agua
IP66 dirigida con manguera; sin daños por la formación de hielo en el gabinete. (Resistir la corrosión).

12 / 12K Proporciona un grado de protección contra el polvo, la suciedad y el goteo de líquidos no corrosivos.

IP65

13 Proporciona un grado de protección contra el polvo y la pulverización de agua, aceite y líquidos refrigerantes no corrosivos.

IP65

15 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 15
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

4 INSTALACIÓN
El módulo de la serie DSE6000 está diseñado para ser montado en el panel de la fascia. Por dimensión y
detalles de montaje, véase la sección titulada Especificación, la dimensión y de montaje en otra parte en este
documento.

4.1 TERMINAL DESCRIPCIÓN

4.1.1 alimentación de corriente continua, de combustible y arranque SALIDAS

Sin PIN DESCRIPCIÓN Notas sobre el cable TAMAÑO

Planta de abastecimiento de 2,5 mm²


1
entrada de CC AWG 13
(Negativo)
(Recomendado máximo del fusible 15A del regulador de
Planta de abastecimiento de 2,5 mm²
2 sobretensiones) Material del módulo (2A requerimiento
entrada de CC AWG 13
del regulador de sobretensiones) y todos los relés de
(Positivo) salida
1,0 mm² Alimentación positiva planta de la terminal 2. 3 Amp
3 Parada de emergencia
AWG 18 clasificación.
1,0 mm² Alimentación positiva planta de la terminal 2. 3
4 salida A
AWG 18 Amp clasificación. Normalmente se utiliza para
1,0 mm² control de combustible.
Alimentación positiva planta de la terminal 2. 3
5 salida B
AWG 18 Amp clasificación. Normalmente se utiliza para el
control
No START.
conecte a tierra (negativo de la batería).
2,5 mm²
6 Falla de carga / excite Si carga del alternador no está equipado, deje
AWG 13
este terminal desconectado.
1,0 mm²
7 sistema Eartth
AWG 18
1,0 mm² Alimentación positiva planta de la terminal 2. 3
8 salida C
AWG 18 Amp clasificación. Normalmente se utiliza para el
1,0 mm² control de interruptor
Alimentación positiva de carga
planta dedel generador.
la terminal 2. 3 Amp
9 salida D
AWG 18 clasificación. Normalmente se utiliza para el control de
1,0 mm² interruptor de positiva
Alimentación carga deplanta
red (DSE6120)
de la terminal 2. 3 Amp
10 Resultados E
AWG 18 clasificación.
1,0 mm² Alimentación positiva planta de la terminal 2. 3 Amp
11 salida F
AWG 18 clasificación.

NOTA: - Cuando el módulo está configurado para funcionar con un motor electrónico, combustible y
arranque requisitos de salida pueden ser diferentes. Se refieren a motores electrónicos y cableado DSE
para más información. DSE Parte No. 057-004.

16 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 16
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

4.1.2 sensores analógicos

Sin PIN DESCRIPCIÓN Notas sobre el cable TAMAÑO

0,5mm²
12 Sensor de retorno común Retorno de alimentación para sensores *
AWG 20
0,5mm²
13 Entrada de la presión de Conectar al sensor de presión de aceite
AWG 20
aceite
0,5mm²
14 Entrada de temperatura del Conectar con el sensor de temperatura de refrigerante
AWG 20
refrigerante
0,5mm²
15 Entrada del sensor flexible Conectar al sensor
AWG 20

NOTA:- . Es muy importante que el terminal 12 (sensor común) está conectada sólidamente a un
punto de la tierra en el bloque motor, no dentro del panel de control, y debe ser una conexión eléctrica
de sonido a los órganos de sensores. Esta conexión no debe ser utilizado para proporcionar una
conexión a tierra para otros terminales o dispositivos. La forma más sencilla de lograr esto es ejecutar
una conexión a tierra separada de la punta de la estrella del sistema terrestre, al terminal 12
directamente, y no utilizar esta tierra para otras conexiones.

NOTA:- . Si utiliza cinta de aislamiento de PTFE en la rosca del sensor cuando se utilizan sensores
de retorno por tierra, asegurarse de que no aísla el hilo completo, ya que esto evitará que el cuerpo del
sensor de ser puesto a tierra a través del bloque del motor.

4.1.3 pastilla magnética

Sin PIN DESCRIPCIÓN Notas sobre el cable TAMAÑO

0,5mm²
dieciséis captador magnético positivo Conectar con el dispositivo de recogida magnética
AWG 20
0,5mm²
17 Negativo pastilla magnética Conectar con el dispositivo de recogida magnética
AWG 20
0,5mm²
18 pantalla de captación No conecte el otro extremo a la tierra!
AWG 20
magnética

NOTA: - Interfaz del captador magnético no está equipado con el módulo 6110-XX-00

NOTA: - Cable apantallado debe ser utilizado para conectar el captor magnético, asegurando que la
pantalla se pone a tierra en un extremo solamente.

17 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 17
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

4.1.4 CAN

Sin PIN DESCRIPCIÓN Notas sobre el cable TAMAÑO

0,5mm²
dieciséis CAN H Puerto Utilice sólo el cable aprobado 120 CAN
AWG 20
0,5mm²
17 CAN puerto L Utilice sólo el cable aprobado 120 CAN
AWG 20
0,5mm²
18 CAN Puerto común Utilice sólo el cable aprobado 120 CAN
AWG 20

NOTA: - interfaz CAN no está instalado en el módulo 6110-XX-01

NOTA: - el cable apantallado 120 impedancia especificada para su uso con la CAN debe ser utilizado
para el enlace de la CAN y el enlace de comunicaciones Multiset.
Cable de la DSE y suministro Belden 9841, que es un cable de alta calidad 120 impedancia adecuada para
CAN
utilizar (número de parte DSE 016-030)

4.1.5 GENERADOR / TENSIÓN DE RED DE DETECCIÓN


Sin DESCRIPCIÓN CABLE NOTAS
PIN TAMA
ÑO

18 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 18
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

4.1.6 GENERADOR DE TRANSFORMADORES

ADVERTENCIA: - No desconecte el enchufe cuando los TC están llevando actual. La desconexión se


abrirá el circuito secundario del CT y de tensiones peligrosas puede entonces desarrollarse. Asegúrese
siempre de los TI no son conductoras y los TI son cortocircuito conectado antes de hacer o romper las
conexiones al módulo.

NOTA: - El módulo de la serie 6100 tiene una carga de 0.5VA en la CT. Asegúrese de que el TC está
clasificado para la carga del controlador de la serie 6100, la longitud del cable utilizado y cualquier otro
equipo compartiendo la CT. En caso de duda, consulte a su proveedor de CT.

NOTA: - Tener cuidado para asegurar la correcta polaridad del primario del TC como se muestra a
continuación. En caso de duda, consulte con el proveedor CT.

doTLUNsegundomiLLyonorteGRAMO

p1, k o K es el primario del TC que los 'puntos' hacia el generador

p2, l o L es el primario del TC que los 'puntos' hacia la carga

S1 es el secundario del TC que se conecta a la entrada del módulo DSE para la medición de CT (I1, I2, I3)
s2 es el secundario del CT que debe ser vinculada a las de las conexiones s2 de todos los otros CTs y conectado
al terminal común CT de los módulos de la serie DSE6100.

19 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 19
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

4.1.7 ENTRADAS DIGITALES

PIN DESCRIPCIÓN Notas sobre el cable No TAMAÑO

0,5mm²
32 entrada configurable A digitales Cambiar a negativo
AWG 20
0,5mm²
33 Configurable entrada B digitales Cambiar a negativo
AWG 20
0,5mm²
34 entrada digital configurable C Cambiar a negativo
AWG 20
0,5mm²
35 Configurable entrada digital D Cambiar a negativo
AWG 20
0,5mm²
36 Configurable de entrada digital E Cambiar a negativo
AWG 20
0,5mm²
37 entrada digital configurable F Cambiar a negativo
AWG 20

Este cable de
configuración es la misma
que normalmente se usa
entre un PC y una
4.1.8 PC de configuración de interfaz CONECTOR impresora USB.

DESCRIPCIÓN CABLE NOTAS TAMAÑO

Este es un tipo USB A estándar


para cable
Toma para la conexión a un PC con el 0,5mm² tipo B.
software de PC DSE Configuration AWG 20
Suite.

NOTA: - El cable de conexión USB entre el PC y el módulo de la serie 6000 no debe extenderse más
allá de 5 m (5yds). Para distancias superiores a 5 metros, es posible utilizar una tercera parte extensor
USB. Por lo general, se extienden USB hasta 50 metros (yardas). El suministro y apoyo de este tipo de
equipo está fuera del alcance de Deep Sea Electrónica PLC.

PRECAUCIÓN !: Se debe tener cuidado de no sobrecargar el sistema de PC USB conectando


más de la cantidad recomendada de dispositivos USB al PC. Para más información, consulte a su
proveedor de PC.

PRECAUCIÓN !: Este conector no debe ser utilizado para ningún otro propósito

20 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 20
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

4.2 DIAGRAMAS cableado típico

4.2.1 DSE 6110 MÓDULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO

21 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 21
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

4.2.2 Fallo del módulo DSE 6120 AUTO PRINCIPAL

22 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 22
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

5 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES


La siguiente sección detalla la función y significado de los diversos controles en el módulo.

Botón de pantalla principal de estado


desplazamiento
pantalla

alarma común
Indicador
botón de
informació
n

star
.

Seleccione
el modo de
parada
Seleccione
el modo
Auto Alarma mute
Seleccione el test / lámpara
modo Manual

Seleccione el modo de prueba


(Sólo DSE6120)

23 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 23
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

de red
disponibles generador Disponible
(Sólo En el generador
DSE6120) de carga
Normal con
carga
(Sólo
DSE6120)

24 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 24
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

GUÍA RÁPIDA 5.1


Esta sección proporciona una guía de inicio rápido para el funcionamiento del módulo.

5.1.1 ARRANQUE DEL MOTOR

Primero pulse el
modo Manual

... A continuación, pulse el


botón de inicio para arrancar
el motor ..

NOTA: - Para más detalles, véase la sección titulada 'operación' en este manual.

5.1.2 PARADA DEL MOTOR

Seleccionar el modo
de parada / reinicio.
El generador se
detiene.

NOTA: - Para más detalles, véase la sección titulada 'operación' en este manual.

25 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 25
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

5.2 Visualización gráfica

- 4- line, 64 x 132 pequeña pantalla gráfica con retroiluminación LED


- Icono y pantalla numérica. Interruptor para seleccionar 'Icono' o pantalla 'Inglés'
- Software controlado contraste
- Mimic de inserción de texto / 4x indicadores requiere a través de LCD
-

5.3 Visualización de los INSTRUMENTOS

Es posible desplazarse para visualizar las diferentes páginas de información accionando repetidamente el botón de
desplazamiento

Una vez seleccionada la página permanecerá en la pantalla LCD hasta que el usuario selecciona una página
diferente o después de un largo período de inactividad, el módulo volverá a la pantalla de estado.

Al desplazarse manualmente, la pantalla volverá automáticam ente a la página de estado si no se


presionan botones durante la duración de la pantalla LCD configurable página del temporizador.
Si una alarma se activa durante la visualización de la página de estado, la pantalla muestra la página de alarmas
para llamar la atención del operador a la condición de alarma.

Medida: Tensión del generador, 3-fase, LL y LN


Generador amperios L1, L2 y L3 (encendido / apagado
seleccionable en el software) Generador de frecuencia
Tensión de la red, 3-fase, LL y LN
Voltaje de la batería
Hacer funcionar el motor horas
Indicador de presión de aceite
Medidor de temperatura del motor
Nivel de combustible
No se podrá iniciar
indicadore
s: No se detiene
Baja presión de aceite
Alta temperatura del motor
Bajo / velocidad a través de
Más / Menos tensión - Advertencia, Apagar o de viaje Eléctrica
Parada de emergencia
No se pudo llegar a la tensión de
carga no logró alcanzar la
frecuencia de carga falla de
carga
Sobre Corriente - Advertencia, Apagar o de viaje Eléctrica
Baja Tensión DC
+ indicaciones AMF
+ diagnóstico CAN

Durante el encendido, la pantalla mostrará la versión del software, a continuación,


mostrar la pantalla de visualización por defecto, que mostrará el generador de
frecuencias.

26 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 26
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

5.4 CONTROLES
Parada Reposición
Este botón coloca el módulo en su modo de parada / reinicio. Esto borrará cualquier condición
de alarma para la que se han eliminado los criterios de disparo. Si el motor está en marcha y el
módulo se encuentra en modo de parada, el módulo le indicará automáticamente el dispositivo
de conmutación para descargar el generador ( 'Cerrar Generador' vuelve inactivo (si se usa)).
El suministro de combustible se desexcita y el motor se detiene. Debe estar presente una
señal de arranque a distancia mientras se opera en este modo, un comienzo remoto not ocurrir.
Manual
Este modo permite el control manual de las funciones del generador. Una vez en el modo
manual el módulo responderá al inicio botón, encender el motor, y trabajará sin carga. Si el
motor está funcionando sin carga en
el modo manual y una señal de arranque remoto se hace presente, el módulo le indicará
automáticamente el dispositivo de conmutación para colocar el generador de la carga ( 'Cerrar
Generador' se activa (si se usa)). Tras la eliminación de la señal de arranque remoto, el generador
se mantiene en la carga hasta que o bien la selección de la
'PARADA REPOSICIÓN' o modos 'Auto'.
Para más detalles, véase la descripción más detallada de la 'operación manual' en este manual.
Auto
Este botón coloca el módulo en su modo 'Automático'. Este modo permite que el módulo para
controlar la función del generador de forma automática. El módulo hará un seguimiento del
estado de las entradas de inicio y suministro de la red remota y una vez a la solicitud de inicio se
hace, el conjunto será iniciado y se coloca en la carga de forma automática.
Tras la eliminación de la señal de salida, el módulo se transferirá automáticamente la carga desde el
generador y cerrar el conjunto hacia abajo observando el temporizador de retardo de parada y el
temporizador de refrigeración según sea necesario. El módulo
a continuación, esperar el próximo evento de inicio. Para más detalles, véase la descripción más
detallada de laDSE7220
Prueba (sólo 'operación/ automática'
DSE7320) en este manual.
Este botón coloca el módulo en su modo de 'Prueba'. Esto permite que una prueba de carga del
generador.
Una vez en el modo de prueba del módulo responderá al inicio botón, encender el motor, y
ejecutar la carga. Para más detalles, véase la descripción más detallada de 'operación de prueba'
en este manual.
comienzo
Este botón sólo está activo en STOP / RESET o MANUAL modo.
Al pulsar este botón en modo manual o prueba comenzará el motor y trabajará sin carga (manual) o en
la carga
(prueba).
Al pulsar este botón en el modo STOP / RESET se encenderá la ECU del motor CAN
(cuando
Silencioestá configurado
/ Prueba correctamente y montado en un motor ECU compatibles)
de lámparas
Este botón silencia la alarma audible si está sonando e ilumina todos los LED como una
característica de prueba de lámpara /
Cuando se configura correctamente y montado en un motor ECU compatibles, al pulsar
este botón en
STOP / RESET después de pulsar el START botón (para alimentar el ECU), se cancelará
cualquier
VOLUTA
alarmas “pasivos”
Este botón en la ECU
se desplaza delpáginas
por las motor. de la pantalla del instrumento

27 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 27
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

6 FUNCIONAMIENTO
MODO DE PARADA 6.1
el modo de parada se activa pulsando el botón.

En modo STOP, el módulo se eliminará el generador de carga (si es necesario) antes de parar el motor si ya
se está ejecutando.

Si el motor no se detiene cuando se solicita, el no hayan impedido que se activa la alarma (sin perjuicio del
establecimiento de la no pare temporizador). Para detectar el motor en reposo debe ocurrir lo siguiente:

La velocidad del motor es cero tal como se detecta por el captador magnético o CANbus ECU
(dependiendo de la variante de módulo).
frecuencia del generador debe ser cero.
interruptor de presión de aceite debe estar cerrada para indicar baja presión de aceite (versión MPU
solamente)

Cuando el motor se ha parado, es posible enviar a rchivos de configuración para el módulo de


configuración DSE suite
software para PC y para entrar en el panel Editor frontal para cambiar los parámetros.

Las alarmas con pestillo que han sido borradas cambia cuando se introduce el modo STOP.

El motor no se pondrá en marcha en el modo STOP. Si se dan las señales de arranque remoto, la entrada es
ignorada hasta AUTO
se introduce el modo.

Cuando está configurado para hacerlo, cuando se deja en el modo STOP durante cinco minutos
sin pulsaciones de los botones de la fascia, el módulo entra en modo de bajo consumo. Para
'despertar' el módulo, pulse el botón o cualquier otro botón de control de la fascia.

configuración de modo de
suspensión en el software
DSE Configuration Suite

ANULACIÓN 6.1.1 ECU

NOTA: - función de anulación ECU sólo es aplicable a la variante CAN del controlador de la serie 6100.

NOTA: - Dependiendo del diseño del sistema, la ECU puede ser con o sin motor cuando el módulo
está en STOP. ECU anulación sólo es aplicable si la ECU no está activado en el modo STOP.

Cuando la ECU apagado (como es normal cuando está en modo STOP), no es posible leer los
códigos de problemas o la instrumentación de diagnóstico. Además, no es posible utilizar
herramientas de configuración del fabricante del motor.

A medida que la ECU es por lo general sin energía cuando el motor no está en marcha, debe estar activada
manualmente de la siguiente manera:

seleccione STOP el modo en el controlador DSE.

28 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 28
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

Pulse y mantenga pulsado el botón START botón para encender la ECU. Como el controlador está en
el modo STOP, no se arranca el motor.
Continúe presionando el botón de inicio durante el tiempo que necesita la ECU para ser alimentado.
La ECU permanecerá potencia hasta unos segundos después de que el botón START se libera.

Esto también es útil si las herramientas del fabricante del motor necesitan ser conectados al motor, por
ejemplo, para configurar el motor que necesita la ECU para encenderse pa ra realizar esta operación.

29 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 29
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

6.2 MODO AUTOMÁTICO

NOTA: - Si una entrada digital configurada para bloqueo del panel está activo, el cambio de
los modos de módulo no será posible. Visualización de los instrumentos y registros de eventos no
se ve afectada por el bloqueo del panel.

Activar el modo automático pulsando el botón pulsador. los

30 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 30
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual
FUNCIONAMIENTO DEL
MOTOR 6.2.3
Una vez que el motor está en marcha y todos los temporizadores de partida han expirado, la película de
animación se muestra el icono.

DSE6110 - El generador será colocado en la carga si está configurado para hacerlo.

NOTA: -La señal de transferencia de carga permanece inactiva hasta que la presión de aceite
ha aumentado. Esto evita un desgaste excesivo en el motor.

Si todo el comienzo solicitudes se retiran, la secuencia de parada se iniciará.

SECUENCIA 6.2.4 PARADA

El temporizador de retardo de regreso opera para asegurar que la solicitud de partida se ha eliminado de
forma permanente y no es sólo un retiro a corto plazo. Se debe hacer otra solicitud de inicio durante el
período de enfriamiento, el conjunto será el retorno de la carga.

Si no hay peticiones de partida en el extremo del temporizador de retardo de retorno, la carga se retira del
generador a la red eléctrica y se inicia el temporizador de enfriamiento.

El temporizador de refrigeración permite que el conjunto para funcionar sin carga y enfriar
suficientemente antes de ser detenido. Esto es particularmente importante donde turbo cargadores
están montados en el motor.

Después de que el temporizador de enfriamiento ha expirado, el conjunto se detiene.

30 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 30
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual
FUNCIONAMIENTO DEL
MOTOR 6.2.3
6.3 MODO MANUAL

NOTA: - Si una entrada digital configurada para bloqueo del panel está activo, el cambio de
los modos de módulo no será posible. Visualización de los instrumentos y registros de eventos no
se ve afectada por el bloqueo del panel.

El modo manual permite al operador para iniciar y detener el juego de forma manual, y si es necesario cambiar
el estado de los dispositivos de conmutación de carga. modo de módulo está activo cuando el se pulsa el
botón.

6.3.1 ESPERA EN MODO MANUAL

Para empezar la secuencia de inicio, pulse la botón. Si 'inicio protegido' está desactivada, la secuencia
de arranque comienza inmediatamente.
Si 'Inicio Protegida' está activada, el

31 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 31
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
los
control
operadores
de la serie
de sistemas
y sistema
dede
instrumentación
instrumentación manual

FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR 6.3.3

En el modo manual, la carga no se transfiere al generador a menos que una 'petición de


carga' se hace. Una petición de carga puede venir de varias fuentes.

La detección de fallo de red (sólo DSE6120)


La activación de una entrada auxiliar que ha sido configurado para arranque remoto de la carga
La activación del programador incorporado ejercicio si está configurado para 'la carga' corre.

NOTA: -La señal de transferencia de carga permanece inactiva hasta que la presión de aceite
ha aumentado. Esto evita un desgaste excesivo en el motor.

Una vez que la carga ha sido transferida al generador, no se eliminará automáticamente. Para transferir
manualmente la carga de nuevo a la red, ya sea:

Pulse el modo automático botón para volver al modo automático. El conjunto se guarden todas
las peticiones de inicio modo automático y temporizadores de parada antes de comenzar el modo
Auto detener secuencia.

Pulse el botón de parada


De-activación de una entrada auxiliar que ha sido configurado para arranque remoto de la carga

SECUENCIA 6.3.4 PARADA

En el modo manual el conjunto continuará funcionando hasta que:

El botón de parada se presiona - El juego se detendrá inmediatamente


Se pulsa el botón automático. El conjunto se guarden todas las peticiones de inicio modo
automático y temporizadores de parada antes de comenzar el modo Auto detener secuencia.

32 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 32
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
los
control
operadores
de la serie
de sistemas
y sistema
dede
instrumentación
instrumentación manual

DISPLAY 7 MÓDULO
7.1 LUZ DE FONDO
La luz de fondo estará en si la unidad tiene suficiente voltaje en la conexión de alimentación, mientras que la
unidad está encendida, a menos que la unidad está girando para que la luz de fondo se apagará.

7.2 PROTECCIONES
Cuando hay una alarma, la alarma audible sonará la alarma y si está configurado Común LED se
iluminará. La alarma audible puede ser silenciada pulsando el botón Mute

La pantalla LCD saltar de la página de información "para mostrar la página de alarma


Número de alarmas presentes. Esto es de
alarma 1 de un total de 2 alarmas presentes
alarma 1/2
Advertencia El tipo de alarma. Apagado por ejemplo, o una advertencia
Baja presión de
aceite

La naturaleza de la alarma, por ejemplo, presión de aceite baja

La pantalla LCD mostrará varias alarmas por ejemplo, “apagado alta temperatura del motor”, “parada de
emergencia” y “Bajo
Refrigerante Advertencia”. Estos se desplaza de forma automática todo el año en el orden en que ocurrieron;

En el caso de una alarma de advertencia, la pantalla LCD mostrará el texto apropiado. Si se produce entonces
una desconexión, el módulo volverá a mostrar el texto apropiado.
Ejemplo:-

alarma 1/2
Advertencia
Baja presión de aceite

alarma 2/2
Apagar
Temperatura alta del refrigerante

33 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 33
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
los
control
operadores
de la serie
de sistemas
y sistema
dede
instrumentación
instrumentación manual

7.3 ADVERTENCIAS
Las advertencias son condiciones de alarma que no son críticas y no afectan el funcionamiento del
sistema de generador, que sirven para llamar la atención de los operadores a una condición
indeseable.

Ejemplo
alarma 1/1
La falta de carga
Advertencia

En el caso de alarma en la pantalla LCD saltará a la página de alarmas, y desplazarse a través de


todas las advertencias y cierres activos.

Por defecto, las señales de advertencia son de reposición automática cuando se retira la condición de fallo. Sin
embargo propicio 'todas las advertencias están enganchadas' hará que las alarmas de advertencia para
asegurar hasta que restablecer manualmente. Esto es posible mediante el paquete de configuración 7000 serie
en conjunción con un PC compatible.

Monitor Razón
La alimentación de CC se ha elevado por encima del máximo nivel de
La batería de alto voltaje configuración voltios durante la duración de la batería de alto voltios
temporizador
La alimentación de CC ha caído por debajo del nivel de configuración voltios
Batería Baja Tensión baja durante la duración de la batería baja voltios temporizador
La ECU del motor ha detectado una alarma de aviso y ha informado el
módulo DSE de esta situación. El error exacto también está indicado
CAN ECU Advertencia en la pantalla del módulo.
La tensión de carga del alternador auxiliar es bajo como medida desde el W /
La falta de carga del alternador L
Entrada Digital AF terminal.
entradas auxiliares pueden ser configurados por el usuario y se mostrará el
mensaje según lo escrito por el usuario.
No se detiene El módulo ha detectado una condición que indica que el motor está en
marcha cuando se ha recibido instrucciones para detener.

NOTA: - 'no pare' podría indicar un sensor de presión de aceite


defectuoso - Si el motor está en el registro resto cableado del sensor
de aceite y configuración.
Advertencia generador de alto voltaje La tensión de salida del generador ha aumentado por encima de la
configuración
La tensión de de pre-alarma
salida pre-set.
del generador ha caído por debajo del ajuste de
Advertencia generador de bajo voltaje prealarma de pre-establecido después de que el temporizador de
protecciones
El ha terminado.
módulo detecta que la temperatura del refrigerante del motor ha
superado el nivel de ajuste de pre-alarma de temperatura alta del motor
Alta temperatura del refrigerante después de que el temporizador de protecciones ha
Advertencia muerto.
El módulo detecta que la presión del aceite del motor ha caído por
Advertencia de baja presión de aceite debajo del nivel de ajuste de prealarma de baja presión de aceite
Bajo nivel de combustible después
El módulodedetecta
que el que
temporizador
el nivel dede protecciones
combustible hapor
está terminado.
debajo del valor
configurado
GENERADOR DE CORRIENTE DE ALTA, si el módulo detecta una
Con el actual advertir de forma corriente de salida del generador en exceso del viaje pre-configurar una
inmediata
Advertencia sobre Frecuencia advertencia
La frecuenciadede
alarma
salidainiciados.
del generador ha aumentado por encima de la
Con el aviso de velocidad configuración de pre-alarma pre-set. por encima del ajuste de la alarma de
La velocidad del motor ha aumentado
exceso de velocidad pre
La frecuencia de salida del generador ha caído por debajo del ajuste de
En Frecuencia Advertencia prealarma de pre-establecido después de que el temporizador de
Bajo advertencia de velocidad protecciones ha terminado.
La velocidad del motor ha caído por debajo del ajuste de alarma pre
subvelocidad

34 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 34
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
los
control
operadores
de la serie
de sistemas
y sistema
dede
instrumentación
instrumentación manual

7.4 alarmas de paro


Las paradas se Alarmas retenidas y parar el generador. Borrar la alarma y solucione el fallo a continuación, pulse
Stop / Reset para restablecer el módulo.

Ejemplo
alarma 1/1
Baja presión del aceite
Apagar

NOTA: - La condición de alarma debe ser rectificada antes de un reinicio se llevará a cabo. Si la
condición de alarma permanece, no será posible restablecer la unidad (La excepción a esto es la
alarma de baja presión de aceite y las alarmas retardadas '' similares, ya que la presión de aceite será
baja con el motor en reposo).

pantalla Razón
El módulo está configurado para el funcionamiento CAN y no detecta los datos en
el motor
CAN Datos de la Puede enlace de datos, el motor se apaga.
ECU Falla La ECU del motor ha detectado una alarma de apagado y ha informado el
módulo DSE de esta situación. El error exacto también está indicado en la
CAN ECU apagado pantalla del módulo.

Entrada Digital AF entradas auxiliares pueden ser configurados por el usuario y se mostrará el
mensaje según lo escrito por el usuario.
Parada de emergencia El botón de parada de emergencia se ha pulsado. Esta un mecanismo de
seguridad (normalmente cerrada a positivo de la batería) de entrada y se
detendrá inmediatamente el conjunto se debe quitar la señal. La eliminación de la
alimentación positiva de la batería desde la entrada de parada de emergencia
también
rmimetroovmi redo supagpagly Frometro tmaridomi Fumil unnortere Stunrt outpaguts
oF tmaridomi doonortetrollmir.

NOTA: - La señal de parada de emergencia positivo debe estar presente de


lo contrario la parada de la unidad voluntad.

No se podrá iniciar El motor no se ha disparado después de que el número predeterminado de


intentos de arranque
Generador de alto voltaje La tensión de salida del generador ha aumentado por encima del nivel
Apagar preestablecido
Generador de bajo voltaje
Apagar La tensión de salida del generador ha caído por debajo del nivel preestablecido

La pérdida de la Mag. La señal de velocidad de la pastilla magnética no está siendo recibida por el DSE
recogida de señal controlador.
La presión del aceite del motor ha caído por debajo del nivel de presión de aceite
Desconexión por baja baja ajuste de disparo después de la
presión de aceite En seguridad temporizador ha expirado.

Bajo nivel de combustible El módulo detecta que el nivel de combustible está por debajo d el valor
configurado
circuito abierto de aceite El sensor de presión de aceite se detecta como no estar presente (circuito abierto)
Presión del remitente

35 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 35
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
los
control
operadores
de la serie
de sistemas
y sistema
dede
instrumentación
instrumentación manual

Sobre regulación de frecuencia La frecuencia de salida del generador ha aumentado por encima del nivel
preestablecido
Con el apagado de velocidad La velocidad del motor ha superado el viaje pre-establecido

NOTA: -Durante la secuencia de puesta en marcha, la lógica de disparo de


exceso de velocidad puede ser configurado para permitir un margen de nivel de
desconexión adicional. Esto se usa para prevenir disparo involuntario en el
arranque - Consulte el manual del software de configuración de la serie 7000 en
la rúbrica 'Overshoot exceso de velocidad' para más detalles.

Bajo regulación de frecuencia La frecuencia de salida del generador ha caído por debajo del nivel preestablecido
La velocidad del motor ha caído por debajo del viaje preestablecido después de
que el temporizador de protecciones ha
Bajo apagado de muerto.
velocidad

36 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 36
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
los
control
operadores
de la serie
de sistemas
y sistema
dede
instrumentación
instrumentación manual

7,5 alarmas de disparo ELÉCTRICOS


viajes eléctricos se enganche y parar el generador, pero de una manera controlada. Al inicio de la condición de
desconexión eléctrica del módulo se desactivará la salida 'Cerrar Generador' para eliminar la carga del generador.
Una vez que esto ha ocurrido el módulo se iniciará el temporizador de enfriamiento y permitir que se enfríe el
motor sin carga antes de apagar el motor. La alarma debe ser aceptada y se despeja, y se elimina la falla para
restablecer el módulo.

Ejemplo
alarma 1/1
Generador de alta corriente
Trip eléctrica

viajes eléctricas se Alarmas retenidas y parar el generador. Retire la culpa a continuación, pulse Stop / Reset para
restablecer el módulo.

Entrada Digital AF entradas auxiliares pueden ser configurados por el usuario y se mostrará el
mensaje según lo escrito por el usuario.
rotación de fase del La rotación de fase se mide como diferente a la dirección configurada.
generador
alarma

37 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 37
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
los
control
operadores
de la serie
de sistemas
y sistema
dede
instrumentación
instrumentación manual

8 FRONT panel de configuración

Este modo de configuración permite la personalización limitada operador de la forma en que el módulo
funciona.

Utilice los botones de navegación del módulo para recorrer el menú y hacer cambios en el valor de los
parámetros:

Siguiente página

Editar /
valor
Aceptar

Reducir valor / siguiente Aumentar el valor / siguiente elemento


elemento

38 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 38
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
los
control
operadores
de la serie
de sistemas
y sistema
dede
instrumentación
instrumentación manual

8.1 acceder al editor de panel frontal (FPE)

NOTA: - En 6110 módulos, el botón (+) se sustituye con (+)

El módulo debe ser en modo STOP con el motor en reposo antes se puede acceder al modo de

configuración. Para entrar en el 'modo de configuración' de prensa tanto el INFO y pare


botones juntos.

8.1.1 Introducción del número de PIN CONFIGURACIÓN EDITOR


Si el número PIN de módulo se ha establecido, a continuación, se muestra la solicitud número de PIN. La
configuración no se puede ver o se cambia hasta que se introduzca correctamente el número PIN.
Ingrese el PIN 'principal' o el PIN de la aplicación.

Ingrese su PIN La primera * parpadea. prensa (+) O (-) para ajustarlo al valor correcto para
**** el primer dígito del número PIN.
prensa cuando se introduce correctamente el primer dígito.
El dígito introducido a su vez, de nuevo a un * para mantener la seguridad.

Ingrese su PIN * La segunda está parpadeando. Pulse (+) o (-) para ajustarlo a la correcta
**** valor para el segundo dígito del número PIN.
prensa cuando se introduce correctamente el segundo dígito.
El dígito introducido a su vez, de nuevo a un * para mantener la seguridad.
Ingrese su PIN * La tercera está parpadeando. prensa (+) O (-) para ajustarlo al valor correcto
**** para el tercer dígito del número PIN.
prensa cuando se introduce correctamente el tercer dígito.
El dígito introducido a su vez, de nuevo a un * para mantener la seguridad.

Ingrese su PIN * El cuarto está parpadeando. Pulse (+) o (-) para ajustarlo a la correcta
**** valor para el cuarto dígito del número PIN.
prensa cuando se introduce correctamente el cuarto dígito.

NOTA: - Cuando se presiona después de editar el dígito final del vástago, el PIN se
comprueba la validez. Si el número no es correcto, el editor se cierra automáticamente. Para volver
a intentar debe volver a entrar en el editor como se describió anteriormente.

Si el PIN de configuración se ha introducido con éxito (o el número PIN no se ha fijado en el módulo) se visualiza
el primer parámetro configurable:

NOTA: - Para salir del editor de configuración del panel frontal, en cualquier momento, pulse y
mantenga pulsado el ( ) botón. Asegúrese de que ha guardado los cambios realizados pulsando
el primer botón.

NOTA: - Cuando el editor es visible, se cierra automáticamente después de 5 minutos de


inactividad para garantizar la seguridad.

NOTA: - Si se introduce el PIN menú de la aplicación, a continuación, sólo se muestra el menú de


la aplicación. Si se introduce el PIN de configuración completa, se muestra todo el menú de
configuración que incluye el menú de la aplicación.

39 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 39
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
los
control
operadores
de la serie
de sistemas
y sistema
dede
instrumentación
instrumentación manual

NOTA: - El número PIN se restablece automáticamente cuando se abandona el editor (manual o


automática)
para garantizar la seguridad.

40 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 40
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
los
control
operadores
de la serie
de sistemas
y sistema
dede
instrumentación
instrumentación manual

8.1.2 edita un parámetro

Introduzca el editor como se describió anteriormente.

prensa para seleccionar la 'página' requerido como se detalla a continuación.

prensa (+) Para seleccionar el siguiente parámetro o (-) para seleccionar el parámetro anterior

dentro de la página actual. Al visualizar el parámetro a cambiar, pulse el ( ) Botón. El valor comienza a
parpadear.

prensa (+) O (-) para ajustar el valor al valor requerido.

prensa ( ) Al guardar el valor actual, el valor deja de parpadear.

Mantenga pulsada la ( botón) para salir del editor.


.
NOTA: - Los valores que representan la presión se muestra en la barra. Los valores que
representan la temperatura se muestran en grados Celsius.

NOTA: - Cuando el ajuste de los valores en el FPE una prensa y controlar la botón de incremento
cubrirá el rango completo del elemento que se ajusta (min a max) en menos de 20 segundos.

NOTA: - Cuando el editor está visible, se sale después de 5 minutos de inactividad para garantizar la
seguridad.

41 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 41
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

8.2 Parámetros ajustables (editor de configuración)

Al visualizar el editor de configuración, Prensa para seleccionar la 'página' requerido que se


enumeran a continuación.
Editor de configuración del Panel Frontal (Configuración predeterminada de fábrica se muestran en texto en cursiva negrita)

PAGunrunmetromitmir uns smaridoownorte Vunlumis


PAGungra
ALFILER onorte reyospagluny
Entrada pin ####
MONITOR Contraste 0% - 100% (53%)
momi Idioma Inglés – Otros
Página temporizador LCD hh: mm: ss (5m)
Retardo de desplazamiento automático 1s - 1 hora (2s)
Día y hora Día - hh: mm: ss
ALT CONFIG default Config default Config
MOTOR Baja presión del aceite apagado 0 bares - 9.97bar (1.03bar)
Temperatura alta del refrigerante de apagado 2 ° C - 140 ° C (95 ° C)
Tiempo de Retardo de comenzar 0 - 10hr (5S)
Temporizador pre Calor 0 - 5m (0s)
La duración del temporizador de manivela 0 - 1 M (10s)
Manivela Resto temporizador 0 - 1 M (10s)
Seguridad Retardo 0 - 1 M (10s)
La limitación de fumar 0 - 15m (0s)
La limitación de fumar Off 0 - 1 M (0s)
Temporizador de calentamiento 0 -1hr (0s)
Temporizador de frío de Down 0 - 1 hora (1m)
Baja velocidad de apagado Activo inactive
Baja velocidad de apagado 0RPM - 6000rpm (1270RPM)
Alta velocidad de Advertencia Activo inactive
Alta velocidad de apagado 0RPM - 6000rpm (1740RPM)
No se detiene retardo 0 - 2 M (30)
Batería Baja Tensión Advertencia Activo, Inactivo
voltaje de la batería de bajo retardo Advertencia 0 - 24 horas (1m)
Batería Baja Tensión 0V - 40V (10V)
Voltaje de la batería de alta Advertencia Activo, Inactivo
La batería de alto voltaje amonestación por 0 V - 24 horas (1m)
demora de la batería de alta Advertencia
Voltaje 0V - 40V (30V)
Carga del alternador Atención Si no Activo, Inactivo
Carga del alternador Atención Si no 0V - 39V (6V)
Carga del alternador Atención Si no Delay 0 - 24 horas (5S)
El fracaso del alternador carga apagado Activo, Inactivo
El fracaso del alternador carga apagado 0 V - 5.9V (4.0V)
Carga del alternador retrasar la insuficiencia de 0 - 24 horas (5S)
apagadode la batería baja
Inicio Activo inactive
Bajo nivel de batería 0 V - 40.0V (18.0V)
Retraso del inicio de batería baja hh: mm: ss (10s)
Baja duración de la batería hh: mm: ss (30s)
GENERADOR Bajo voltaje de apagado 50V - 360V (184V)
Tensión nominal 50V - 276V (230V)
Alto voltaje de apagado 231V - 360V (277V)
Baja frecuencia de apagado 0 Hz - 75 Hz (43 Hz)
frecuencia nominal 0 Hz - 75 Hz (50 Hz)
Alarma de baja frecuencia Pre 0 Hz - 75 Hz (45 Hz)
Alta frecuencia de Pre Alarma 0 Hz - 75 Hz (55 Hz)
Alta frecuencia de apagado 0 Hz - 75 Hz (58 Hz)
Capacidad de carga completa 5A - 6000A (500A)
Retrasó más actual Activo, Inactivo
Retrasó más actual 50% - 120% (100%)
Sistema de CA Monofásico, 2 Wire
3 Fase, 4 Wire
2 Fase, 3 Wire (L1 y L3)
3 Fase, 4 Wire (Delta)
2 Fase, 3 Wire (L1 y L2)
Fase 3, 3 Wire

CT primaria 5A - 6000A (600A)


Retraso transitoria del generador 0 - 10 m (0.7s)
RED Baja Tensión de viaje 50V - 360V (184V)
ELÉCTRICA Tensión nominal 51V - 359V (230V)
Alto voltaje de viaje 50V - 360V (276V)
Baja frecuencia de viaje 0 Hz - 75 Hz (45 Hz)
frecuencia nominal 1 Hz - 74Hz (50Hz)
Alta frecuencia de viaje 0 Hz - 75 Hz (55 Hz)
Retardo de red transitoria 0 - 30s (2s)
retardo de retorno 0 - 1 hora (30)
Tiempo de transferencia de red 0 - 10 m (0.7s)

40 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 40
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

Editor de configuración del Panel Frontal (Configuración predeterminada de fábrica se muestran en texto en cursiva negrita)
PAGunrunmetromitmir uns smaridoownorte Vunlumis
Smidotyoono onortetemporizador
TEMPORIZADO Página reyospaglunyLCD hh: mm: ss (5m)
RES Retardo de desplazamiento automático 1s - 1 hora (2s)
rte Tiempo de Retardo de comenzar 0 - 10hr (5S)
Temporizador pre Calor 0 - 5m (0s)
La duración del temporizador de manivela 0 - 1 M (10s)
Manivela Resto temporizador 0 - 1 M (10s)
Seguridad Retardo 0 - 1 M (10s)
La limitación de fumar 0 - 15m (0s)
La limitación de fumar Off 0 - 1 M (0s)
Temporizador de calentamiento 0 -1hr (0s)
Temporizador de frío de Down 0 - 1 hora (1m)
No se detiene retardo 0 - 2 M (30)
voltaje de la batería de bajo retardo Advertencia 0 - 24 horas (1m)
La batería de alto voltaje amonestación por 0 V - 24 horas (1m)
demora
retardo de retorno 0 - 5 h (30s)
Retraso transitoria del generador 0.1s - 2m (30)
Retardo de red transitoria 0 - 30s (2s)
Tiempo de transferencia de red 0 - 10 m (0.7s)
SCHEDUELER Programador Activo inactivo
En horario de carga Activo inactivo
horario de inicio Día - hh: mm
Período de horario hh: mm (5m)

41 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 41
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

Los parámetros con múltiples opciones utilizan las siguientes tablas de identificación de los valores de los
parámetros.

9 PUESTA EN MARCHA
9.1.1 Precomisionado
Antes de que el sistema se pone en marcha, se recomienda que las siguientes comprobaciones se realizan:
-

10.1. La unidad se enfría de manera adecuada y todo el cableado al módulo es de un nivel y grado compatible
con el sistema. Compruebe que todas las partes mecánicas están equipadas correctamente y que todas
las conexiones eléctricas (incluyendo tierras) son sólidos.

10.2. La alimentación de CC unidad se fusiona y se conecta a la batería y que es de la polaridad correcta.

10.3. La entrada de parada de emergencia está conectado a un conmutador normalmente cerrado externo
conectado a DC positivo.

NOTA: - Si no se requiere función de parada de emergencia, enlazar esta entrada a la CC positiva. El


módulo no funcionará a menos que la parada de emergencia está equipado correctamente o terminal 3
está conectado a DC positivo.

10.4. Para comprobar el funcionamiento del ciclo de arranque, tomar las medidas adecuadas para evitar que el
motor arranque (desactivar el funcionamiento del solenoide de combustible). Después de una inspección
visual para asegurarse de que es seguro proceder, conecte la alimentación de la batería. Seleccione
“MANUAL” y luego presionar “START” la secuencia de inicio de unidad comenzará.

10.5. El motor de arranque se acoplará y operar para el período de manivela preestablecido. Después de que el
motor de arranque ha intentado arrancar el motor para el número predeterminado de intentos, la pantalla
LCD mostrará 'Error al iniciar. Seleccione la posición STOP / RESET para reiniciar la unidad.

10.6. Restaurar el motor para el estado de funcionamiento (vuelva a conectar el solenoide de combustible).
Seleccione “MANUAL” y luego presionar “START”. Esta vez, el motor debe arrancar y el motor de arranque
debe desconectar automáticamente. Si no, entonces compruebe que el motor está en pleno funcionamiento
(combustible disponible, etc.) y que el solenoide de combustible está funcionando. El motor ahora debe
funcionar a la velocidad de funcionamiento. Si no es así, y una alarma está presente, compruebe el estado
de alarma para la validez, a continuación, comprobar el cableado de entrada. El motor debe continuar
funcionando por un período indefinido. Será posible en este momento para ver los parámetros del motor y
del alternador - se refieren a la 'Descripción de los controles' de este manual.

10.7. Seleccione “AUTO” en el panel frontal, el motor tendrá una duración de la pre-establecido período de
enfriamiento, y luego se detiene. El generador debe permanecer en el modo de espera. Si no se
compruebe que no hay una señal presente en la entrada de arranque remoto.

10.8. Iniciar un arranque automático mediante el suministro de la señal de arranque a control remoto (si está
configurado). La secuencia de arranque se iniciará y el motor funcionará a la velocidad operativa. Una
vez que el generador está disponible una transferencia de carga se llevará a cabo (si está configurado),
el generador aceptará la carga. Si no es así, compruebe el cableado a la bobina del contactor del
generador (si se utiliza). Comprobar el temporizador ha expirado el calentamiento.

10.9. Retire la señal de arranque remoto. La consecuencia de vuelta va a comenzar. Después del tiempo
preestablecido, el generador está descargada. El generador se ejecutará para el pre-set período de
enfriamiento, a continuación apagado en su modo de espera.

10.10. Ajuste el módulo de reloj / calendario interno para asegurar el funcionamiento correcto de las funciones de
registro de programador y eventos. Para más detalles de este procedimiento véase la sección titulada
Configuración del panel frontal - Edición de la fecha y la hora.

42 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 42
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

10.11. Si, a pesar de la comprobación repetida de las conexiones entre el controlador de la serie 3000 y el
sistema del cliente, operación satisfactoria no se puede lograr, a continuación, se solicita al cliente que
contacte con la fábrica para más información en: -

TEL INTERNACIONAL: +44 (0) 1723 890099


FAX INTERNACIONAL: +44 (0) 1723 893303
Email:
Supagpagort@remimipagsmiunpagl
do.doometro
página web:
www.remimipagsmiunpagldo.doo
metro

43 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 43
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

DIAGNÓSTICO 10 FAULT

SÍNTOMA SOLUCIÓN POSIBLE


La unidad está fuera de servicio Compruebe la batería y el cableado de la unidad. Comprobar el suministro de
CC. Compruebe la alimentación de
Leer la configuración / escritura fusible.
no funciona
La unidad se apaga Comprobar la tensión de alimentación de CC no está por encima o por debajo
de 35 voltios de 9 voltios
Verificar
Unidad se bloquea en la parada de Si la temperatura
está instalado ningún de funcionamiento
interruptor no de
de parada está por encima de 70 ° C.
emergencia,
emergencia Compruebede
asegúrese el que
fusible
unade CC. de CC positivo se conecta a la entrada de
señal
parada de emergencia. Verificación del interruptor de parada de
Fallo del sensor de recogida emergenciade
Asegúrese está
quefuncionando
la pantalla decorrectamente. Comprobar
recogida magnética el cableado
sólo se conecta ano
tierra
magnética intermitente está
en unen circuito si
extremo, abierto.
está conectado en ambos extremos, esto permite la
pantalla para actuar como una antena y recogerá voltajes aleatorios.
Compruebe recogida es distancia correcta de los dientes del volante.
FALLO bajo presión de aceite Comprobar la presión de aceite del motor. Comprobar la presión de
del motor funciona después ha aceite del interruptor / sensor y el cableado. Compruebe la polaridad
disparado configurada (si es aplicable) es correcta (es decir, normalmente abierto o
normalmente cerrado) o que el sensor es compatible con el módulo 3310
fallo de temperatura alta motor y está configurado
Compruebe correctamente.
la temperatura del motor. Comprobar el interruptor / sensor y el
funciona cuando el motor se ha cableado. Compruebe la polaridad configurada (si es aplicable) es correcta (es
disparado. decir, normalmente abierto o normalmente cerrado) o que el sensor es
falla de apagado opera compatible con
Compruebe el módulo yde
el interruptor el la serie 6000.
cableado de la culpa se indica en la
pantalla LCD relevante. Comprobar la configuración de entrada.
Testigo de fallo opera Compruebe el interruptor y el cableado de la culpa se indica en la
pantalla LCD relevante. Comprobar la configuración de entrada.
No iniciarse se activa después Compruebe el cableado del solenoide de combustible. Compruebe
de un número preestablecido de combustible. Comprobar la alimentación de la batería. suministro de revisión
intentos de arranque de la batería está presente en la salida de combustible del módulo. Verificar
de partida continua de generador la señal de velocidad
Compruebe que no hay deninguna
detección estápresente
señal presenteenenlalas entradas
entrada de del módulo
cuando está en AUTO serie 6000. por
“encendido Consulte
controlelremoto”.
manual del motor. la polaridad configurada es
Compruebe
Generador no puede iniciar en correcta.
Compruebe temporizador de retardo de arranque ha agotado el tiempo.
la recepción de señal de
arranque remoto. Compruebe la señal de entrada está en “encendido por control remoto”.
Confirmar correcta configuración de entrada está configurado para ser
utilizado como “Inicio remoto”.

Comprobar que el interruptor de presión de aceite o del sensor que indica baja
presión de aceite al controlador. Dependiendo de la configuración, el aparato
inoperante Pre-calor no se pondráelen
Compruebe marcha de
cableado si la presión
bujías del aceite no es bajo.
de precalentamiento del motor.
Comprobar la alimentación de la batería. suministro de revisión de la
batería está presente en la salida de precalentamiento del módulo.
Motor de arranque inoperante Entrada de precalentamiento
Compruebe configuración
el cableado de solenoide es correcta.
de arranque. Comprobar la alimentación
de la batería. suministro de revisión de la batería está presente en la salida de
arranque del módulo. Asegúrese de que la entrada de parada de emergencia
está en positivo. Asegurar interruptor de presión de aceite o del sensor que
El motor funciona pero el indica el estado
Compruebe de “baja
Calentar presión deha
temporizador aceite” al controlador
expirado. Asegúrese 6000 series.
de señal de
generador no tomará la carga inhibición de carga del generador no está presente en las entradas del
módulo. Compruebe las conexiones con el dispositivo de conmutación.
Tenga en cuenta que el conjunto no va a tomar la carga en modo manual a
menos que haya un arranque remoto activa en señal de carga.

44 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 44
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

SÍNTOMA SOLUCIÓN POSIBLE


lectura incorrecta de los Comprobar el motor está funcionando correctamente. Comprobar el sensor y el
indicadores del motor cableado.

No se detiene la alarma cuando


el motor está en reposo
Módulo parece 'volver' a una Al editar una configuración mediante el software de PC es vital que
configuración anterior la configuración está primero 'leer' desde el controlador antes de
editarlo. Esta configuración editado entonces debe ser “escrito” de
vuelta al controlador para que los cambios tengan efecto.

Al editar una configuración mediante el panel Editor frontal,


asegúrese de pulsar la opción Guardar botón para guardar los
cambios antes de pasar a otro tema o salir del Editor del panel frontal.

Set no tomará la carga Asegúrese de que el generador se encuentra disponible.

Compruebe que la configuración de salida es correcta para accionar el


dispositivo interruptor de carga y que todas las conexiones son correctas.

Recuerde que el conjunto no va a tomar la carga en modo manual a menos


que esté presente un arranque remoto de entrada de carga.
mediciones inexactas del El controlador de la serie 3000 es verdaderos RMS de medición de
generador en pantalla del modo, proporcionan una visualización más precisa en comparación con
controlador un medidor 'promedio' tal como un medidor de panel analógico o
algunos multímetros digitales inferior especificado.

La exactitud del controlador es mejor que 1% de la escala completa. Es decir


Gen voltios 333V de escala completa es ph-n lo que la precisión es 3.33V ±
(1% de 333V).

NOTA: - La detección de fallos anterior se proporciona como un cheque lista-guía. A medida


que el módulo puede ser configurado para proporcionar una amplia gama de características
diferentes, se refieren siempre a la fuente de su configuración del módulo en caso de duda.

45 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 45
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

11 MANTENIMIENTO, repuestos, reparación y servicio técnico


El controlador de la serie DSE6000 está diseñado para estar en forma y olvidar. Como tal, no hay piezas que
el usuario dentro del controlador.
En el caso de mal funcionamiento, debe comunicarse con su proveedor de equipos originales (OEM).

11,1 PURCHASING conector adicional plugs de DSE


Si necesita enchufes adicionales del DSE, póngase en contacto con nuestro departamento de ventas utilizando los
números de parte de abajo.

11.1.1 DSE6110

6110 smiryomis tmirmetroyonorteunl PAGlugramo remisdoryopagtyoonorte PAGunrt


remisyogramonorteuntyoonorte norteo.
11 forma 5.08mm 007-451
1-11
12-15 4 vías 5.08mm 007-444
16-18 3 vías 5.08mm 007-174
19-22

46 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 46
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

11,2 COMPRAS ADICIONALES PINZAS DE SUJECIÓN DE DSE

yotmimetro remisdoryopagtyoonorte PAGunrt


norteo.

6000 clips de fijación de la serie (paquete de 4) 020-294

11,3 PURCHASING junta de estanqueidad DE DSE


La junta de estanqueidad opcional no se suministra con el controlador pero se puede comprar por separado.

yotmimetro remisdoryopagtyoonorte PAGunrt


norteo.
6000 series junta de estanqueidad de silicio 020-389

47 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 47
DSEModelo
Modelo6000
6000DSE
Manual
control
de operadores
de la serie yde
loscontrol
operadores
de la de
serie
sistemas
y sistema
de de
instrumentación
instrumentación manual

12 GARANTÍA
DSE proporciona una garantía limitada al comprador equipos en el punto de venta. Para los detalles de
cualquier garantía aplicable, se hace referencia a su proveedor de equipos originales (OEM).

13 ELIMINACIÓN
13,1 WEEE (material eléctrico y electrónicos)
Directiva 2002/96 / CE
Si utiliza el equipo eléctrico y electrónico debe almacenar, recolectar, tratar, reciclar y disponer de
WEEE por separado de la basura.

13.2 ROHS (restricción de sustancias peligrosas)


Directiva 2002/95 / CE: 2006
Para eliminar las sustancias peligrosas especificadas (plomo, mercurio, cromo hexavalente, cadmio, PBB y
PBDE's)

Exención Nota: Categoría 9. (Vigilancia y Control de Instrumentos) tal como se define en el anexo 1B de la
directiva WEEE estará exento de la normativa RoHS. Esto fue confirmado en el Departamento de Comercio e
Industria RoHS Guía REGLAMENTO (Párrafo 11) UK's agosto de 2005.

A pesar de esta exención DSE ha estado removiendo cuidadosamente todas Cumple No cumple los
componentes de nuestra cadena de suministro y productos.
Cuando esto se completa un proceso de fabricación compatibles Libre de plomo y RoHS será
eliminado en DSE
producción.

Este es un proceso que está casi terminada y está siendo eliminado a través de diferentes grupos de productos.

48 Pieza No. 057-095 6000 Series MANUAL DE EMISIÓN


Pieza No.
12/08/2010
057-095 6000
3,5 ADM
Series MANUAL DE EMISIÓN 12/08/2010 3,5 ADM 48

Potrebbero piacerti anche