Sei sulla pagina 1di 1

   

   
 

 
DL 1013M3

 
     
Modulo di alimentazione  Power supply module 
   
Adatto  per  l’erogazione  in  corrente  alternata,  fissa  e  variabile,  Suitable for supplying fixed and variable alternating current 
ed  in  corrente  continua,  raddrizzata,  fissa  e  variabile,  per  and  fixed  and  variable  rectified  direct  current,  in  order  to 
effettuare agevolmente tutte le prove sulle macchine elettriche  easily  carry  out  all  the  tests  on  electrical  machines  and  in 
ed in generale in un laboratorio di misure elettriche. Completo  general  in  an  electric  measurement  laboratory.  Provided 
di  pulsante  di  marcia  con  teleruttore,  pulsante  d’emergenza  a  with  start  push‐button  with  remote  control  switch,  stop 
fungo  con  sblocco  a  chiave  e  protezione  magnetotermica  push‐button,  key‐unlocked  emergency  mushroom  head 
differenziale sulle prese a tensione di rete.  pushbutton and differential magneto‐thermal protection on 
Connettore  per  la  protezione  della  massima  velocità  di  the main sockets. 
rotazione dei motori. Il pannello frontale riporta i vari organi di  Connector for the overspeed protection of the motors. The 
comando e le boccole di collegamento di sicurezza a norme IEC.  control  devices  and  the  safety  connecting  terminals, 
Chiaramente  interconnessi  mediante  un  sinottico  riportato  in  according to the IEC standards, are arranged  
serigrafia.  on the front. 
   
Tensione d’uscita:  Output voltages: 
CA variabile 3x0‐440 V, 4,5 A / 3x0‐240 V, 8 A  Variable ac 3x0‐440 V, 4.5 A / 3x0‐240 V, 8 A 
CA fissa 3x380 V, 4,5 A / 3x220 V + N, 16 A  Fixed ac 3x380 V, 4.5 A / 3x220 V + N, 16 A 
CA standard fissa 127 o 220 V, 10 A  Standard fixed ac 127 or 220 V, 10 A 
CC variabile 0‐240 V, 10 A / 0‐225 V, 1 A  Variable dc 0‐240 V, 10 A / 0‐225 V, 1 A 
CC fissa 220 V, 10 A  Fixed dc 220 V, 10 A 
Alimentazione 3x220 V + N, 50/60 Hz  Power supply 3x220 V + N, 50/60 Hz  
     
     
Modulo de alimentación   Module d'alimentation 
   
Adecuados  para  el  suministro  en  corriente  alterna,  fija  y  Apte pour le débit en courant alternatif, fixe et variable, et 
variable, y en corriente continua, rectificada, fija y variable, para  en courant continu, redressé, fixe et variable, pour effectuer 
efectuar fácilmente todas las pruebas sobre máquinas eléctricas  aisément  tous  les  essais  sur  les  machines  électriques  et  en 
y,  en  general,  en  un  laboratorio  de  medidas  eléctricas.  général  dans  un  laboratoire  de  mesures  électriques.  Avec 
Completo  de  pulsante  de  marcha  con  teleruptor,  pulsante  de  bouton  de  marche  par  télérupteur,  bouton  d’arrêt,  arrêt 
parada,  pulsante  de  emergencia  de  forma  de  hongo  con  d’urgence  avec  déblocage  à  clé  et  protection 
desbloqueo  con  llave  y  protección  magnetotérmica  diferencial  magnétothermique différentielle sur les prises à tension de 
en las tomas de voltaje de red.  réseau. 
Conector  para  la  protección  de  máxima  velocidad  de  rotación  Connecteur  pour  la  protection  de  la  vitesse  maximale  de 
de los motores y protección térmica. El panel frontal reporta los  rotation  des  moteurs.  Le  panneau  frontal  montre  les 
dispositivos  de  comando  y  los  bornes  de  conexión,  de  norma  différents  contrôles  et  les  bornes  de  branchement  de 
CEI,  claramente  interconectados  mediante  un  sinóptico  sécurité  aux  normes  IEC,  clairement  interconnectés  sur  un 
reportado en serigrafía.  schéma synoptique rapporté en sérigraphie. 
   
Voltajes de salidas:  Tensions de sortie: 
CA variable 3x0‐440 V, 4.5 A / 3x0‐240 V, 8 A  CA variable 3x0‐440 V, 4.5 A / 3x0‐240 V, 8 A 
CA fija 3x380 V, 4.5 A / 3x220 V + N, 16 A  CA fixe 3x380 V, 4.5 A / 3x220 V + N, 16 A 
CA estardar fija 127 or 220 V, 10 A  CA standard fixe 127 ou 220 V, 10 A 
CC variable 0‐240 V, 10 A / 0‐225 V, 1 A  CC variable 0‐240 V, 10 A / 0‐225 V, 1 A 
CC fija 220 V, 10 A  CC fixe 220 V, 10 A 
Alimentación 3x220 V + N,50/60 Hz  Alimentation 3x220 V + N,50/60 Hz