Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Visiteour
Visit nuestro sitio web:
website:
www.consilium.europa.eu
Traités_Test.indd 1-3
ÍNDICE
PREFACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.a PARTE — OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO
INTERNO DEL CONSEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CAPÍTULO I — ESTRUCTURA DEL CONSEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1. El Consejo es una persona jurídica única. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Formaciones del Consejo (artículo 2 y anexo I del RIC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A — General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
B — Formación de Asuntos Generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
C — Formación de Asuntos Exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
D — Representación de los Estados miembros en el Consejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Coreper, comités y grupos (artículos 19 y 21 del RIC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A — Coreper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
B — Comités creados por los Tratados o por el Consejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
C — Comités y grupos de trabajo creados por el Coreper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
D — Órganos preparatorios de la Presidencia del Consejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. La Presidencia y el buen desarrollo de los debates
(artículo 20 y anexo V del RIC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. El secretario general y la Secretaría General del Consejo (artículo 23 del RIC). . . . . . . . 26
A — El secretario general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
B — La Secretaría General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CAPÍTULO II — TRABAJOS DEL CONSEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1. Programación de los trabajos del Consejo (artículo 2, apartados 6 y 7, del RIC). . . . . . . . 29
2. Convocatoria y lugar de celebración de las sesiones (artículo 1 del RIC). . . . . . . . . . . . . 29
A — Convocatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
B — Lugar de las sesiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. Orden del día (artículo 3 del RIC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A — Elaboración del orden del día. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
B — Aprobación del orden del día definitivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C — Estructura y contenido del orden del día. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4. Secreto profesional (artículos 5 y 6 del RIC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
A — Participación en las sesiones del Consejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B — Presencia en las sesiones del Consejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. Acta (artículo 13 del RIC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A — Estructura y contenido del acta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
B — Aprobación del acta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Jeppe Tranholm-Mikkelsen
Secretario General
Consejo de la Unión Europea
A — General
El Consejo Europeo, por mayoría cualificada, establece (o modifica) la lista de
formaciones de las sesiones del Consejo distintas de las del Consejo de Asuntos
Generales y del Consejo de Asuntos Exteriores (artículo 2, apartado 1, del RIC y
artículo 236 del TFUE). El artículo 4 del Protocolo sobre disposiciones transitorias
contempla que, hasta la entrada en vigor de la Decisión del Consejo Europeo a que
hace referencia el artículo 16, apartado 6, del TUE, debe ser el Consejo de Asuntos
Generales quien establezca por mayoría simple la lista de formaciones del Consejo.
La lista se estableció el 1 de diciembre de 2009 (2), se modificó el 16 de septiembre de
2010 (3) y figura en el anexo I del RIC.
Las diez formaciones del Consejo son las siguientes:
1. Asuntos Generales;
2. Asuntos Exteriores (4);
3. Asuntos Económicos y Financieros (5);
4. Justicia y Asuntos de Interior (6);
5. Empleo, Política Social, Sanidad y Consumidores;
6. Competitividad (Mercado Interior, Industria, Investigación y Espacio) (7);
7. Transporte, Telecomunicaciones y Energía;
8. Agricultura y Pesca;
9. Medio Ambiente;
10. Educación, Juventud, Cultura y Deporte (8).
En la actualidad no son habituales las sesiones conjuntas de dos formaciones o más
del Consejo («sesiones Jumbo»). Sin embargo, en la misma formación del Consejo
puede participar más de un ministro. En ese caso, la Presidencia debe organizar los
procedimientos del Consejo agrupando los puntos del orden del día vinculados, de
forma que cada miembro del Consejo de que se trate pueda participar con más facilidad.
No es infrecuente que los miembros del Consejo continúen debatiendo durante
las comidas que se organizan para las sesiones del Consejo; obsérvese, con todo,
(2) Decisión del Consejo (Asuntos Generales), de 1 de diciembre de 2009, por la que se
establece la lista de formaciones del Consejo, además de las contempladas en los
párrafos segundo y tercero del apartado 6 del artículo 16 del Tratado de la Unión
Europea (DO L 315 de 2.12.2009, p. 46).
(3) Decisión del Consejo Europeo, de 16 de septiembre de 2010, por la que se modifica
la lista de formaciones del Consejo (DO L 263 de 6.10.2010, p. 12).
(4) Incluida la política europea de seguridad y defensa, y la cooperación para el
desarrollo.
(5) Incluido el presupuesto.
(6) Incluida la protección civil.
( )
7
Incluido el turismo.
(8) Incluidos los asuntos audiovisuales.
14 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
que esos acontecimientos no forman parte de las sesiones oficiales del Consejo
y que toda decisión tomada o conclusiones alcanzadas deben, por consiguiente,
adoptarse en la sesión oficial.
Por último, es práctica constante que cada Presidencia del Consejo organice
reuniones ministeriales informales. Esas reuniones no son sesiones del Consejo
y no pueden ocupar el lugar de las actividades del Consejo. El objetivo de
esas reuniones informales es permitir la reflexión común y un intercambio de
opiniones tan libre como sea factible en torno a temas de ámbito general. Las
reuniones se mantienen fuera del marco de las normas de procedimiento que
establecen los Tratados, y no están sujetas al RIC. A fin de preservar la índole
informal de esas reuniones, en el Consejo Europeo de Helsinki de los días 10
y 11 de diciembre de 1999, se decidió que no habría orden del día y que las
discusiones no supondrían producción alguna de documentos, ni antes de la
reunión ni después de la misma, y tampoco la redacción de conclusiones o
decisiones formales. Todo comunicado de prensa debe indicar claramente la
naturaleza informal de esas reuniones. También se decidió limitar el número de
reuniones ministeriales informales a cinco por Presidencia (9).
(9) Véase la sección E de las Conclusiones del Consejo Europeo de Helsinki de diciembre
de 1999: «Las reuniones informales de los ministros […] no son sesiones del
Consejo y no pueden sustituir a las actividades normales del Consejo […]. Durante
cada Presidencia puede celebrarse un máximo de cinco reuniones ministeriales no
oficiales».
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 15
el acuerdo de todas las Delegaciones. Para garantizar la mejor preparación posible
de los procedimientos del Consejo Europeo, ninguna otra formación del Consejo ni
Comité preparatorio de sesiones del Consejo puede reunirse para debatir un asunto
presentado al Consejo Europeo entre la sesión preparatoria final del Consejo de
Asuntos Generales y la sesión del Consejo Europeo, salvo por motivos imperiosos
e imprevisibles vinculados, por ejemplo, a acontecimientos internacionales del
momento. Así pues, las demás formaciones del Consejo deben remitir al Consejo
de Asuntos Generales sus contribuciones a los procedimientos del Consejo Europeo
como mínimo dos semanas antes de la sesión del Consejo Europeo. Al comienzo de
cada sesión del Consejo Europeo se aprueba el orden del día definitivo.
(10) Véase la declaración a) relativa al artículo 2, apartado 5, párrafo segundo, del RIC, que dispone
que «[c]uando se convoque al Consejo de Asuntos Exteriores para tratar cuestiones de política
comercial común, la Alta Representante se hará sustituir por la Presidencia semestral, tal como
se prevé en el artículo 2, apartado 5, segundo párrafo».
(11) De conformidad con el artículo 5, apartado 3, del RIC, el Consejo puede limitar el número
máximo de personas por Delegación presentes en la sala de sesiones del Consejo.
16 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
funcionarios que le ayuden. Obsérvese que del sistema de los Tratados, y en particular
del artículo 16 del TUE, se desprende que la representación de los gobiernos de los
Estados miembros en el Consejo se compone de nacionales del Estado miembro
de que se trate o, en su caso, de un nacional de uno de los Estados miembros de
la Unión Europea. Así pues, debe excluirse la presencia de un nacional de un tercer
país en las sesiones del Consejo como miembro de la Delegación de un miembro
del Consejo, ya que los demás miembros del Consejo podrían considerarlo como un
factor que podría afectar a la autonomía política del Consejo (12).
El artículo 5, apartado 3, del RIC establece que los nombres y funciones de los
funcionarios que forman parte de la Delegación de un miembro del Consejo deben
notificarse por adelantado a la Secretaría General. Para tener acceso a las sesiones
del Consejo será necesario presentar un pase expedido por la Secretaría General.
Los miembros del Consejo que no puedan asistir a una sesión pueden pedir estar
representados (artículo 4 del RIC). En la práctica, estos miembros serán representados
por el representante permanente o su adjunto. Sin embargo, el representante no tiene
derecho a voto, ya que este solo puede ser ejercido por un miembro del Consejo. De
conformidad con el artículo 239 del TFUE, que se reproduce en el RIC (artículo 11,
apartado 3, del RIC), «en caso de votación, cada miembro del Consejo podrá actuar en
representación de uno solo de los demás miembros» (esto se conoce también como
delegación del derecho de voto; véase el capítulo III, punto 2.B). Cuando un miembro
del Consejo acuerda ser representado por una persona que no corresponde a la
definición de «miembro del Consejo» según el artículo 16, apartado 2, del TUE, ese
representante no se incluye a efectos de comprobación del quórum.
A — Coreper
Como su nombre indica, el Coreper está compuesto por representantes permanentes
de los Estados miembros ante la Unión Europea. La referencia a los «gobiernos» se
añadió al artículo 16, apartado 7, del TUE y al artículo 240, apartado 1, del TFUE a
tenor del Tratado de Lisboa, a fin de destacar que las Representaciones Permanentes
expresan las posiciones de sus Gobiernos. El Coreper se divide en dos partes: la primera,
el Coreper 1.a parte, compuesta por los representantes permanentes adjuntos, y la
segunda, el Coreper 2.a parte, compuesta por los propios representantes permanentes.
De conformidad con el artículo 19, apartado 1, del RIC, el Coreper prepara el trabajo
del Consejo y lleva a cabo las tareas que este le asigna, garantiza la coherencia de las
políticas y acciones de la Unión, y el cumplimiento de los principios y normas siguientes:
— los principios de legalidad, subsidiariedad, proporcionalidad y motivación de
los actos;
— las normas que establecen las atribuciones de las instituciones, órganos y
organismos de la Unión;
— las disposiciones presupuestarias;
— las normas de procedimiento, transparencia y calidad de la redacción.
(12) Se trata de una cuestión distinta de la relativa a los acuerdos para la presencia de representantes
de terceros Estados o de organizaciones internacionales en todas o alguna de las partes de
una determinada sesión del Consejo (véase el capítulo II, punto 4.B).
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 17
Como permite el Tratado (artículo 240, apartado 1, última oración del TFUE),
puede adoptar las siguientes decisiones de procedimiento (13), siempre que los
puntos correspondientes se hayan incluido en el orden del día provisional como
mínimo tres días hábiles antes de la reunión; para toda excepción a ese plazo se
requiere la unanimidad del Coreper (artículo 19, apartado 7, del RIC):
— la decisión de celebrar una sesión del Consejo en un lugar distinto de Bruselas
o Luxemburgo;
— la autorización de presentar ante los Tribunales una copia o un extracto de
un documento del Consejo;
— la decisión de celebrar debates públicos del Consejo y la de no celebrar en
público determinadas deliberaciones;
— la decisión de hacer públicos los resultados de las votaciones y las
declaraciones que consten en el acta del Consejo en los casos previstos en el
artículo 9, apartado 2, del RIC;
— la decisión de aplicar el procedimiento escrito;
— la aprobación o la modificación del acta del Consejo;
— la decisión de publicar o no un texto o un acto en el Diario Oficial;
— la decisión de consultar a una institución o a un órgano en el supuesto de
que los Tratados no hagan obligatoria la consulta;
— la decisión de fijar y prolongar un plazo para la consulta a una institución o a
un órgano;
— la decisión de prolongar los plazos previstos en el artículo 294, apartado 14, del
TFUE;
— la aprobación del texto de las cartas dirigidas a una institución o a un órgano.
Con frecuencia, las decisiones de procedimiento no adoptan una forma particular,
salvo su mención en el acta de deliberaciones del Coreper. El presidente del
Coreper puede firmar las cartas que deban enviarse a instituciones u órganos.
El Coreper 1.a parte prepara los trabajos de seis formaciones del Consejo
(Agricultura y Pesca; Competitividad; Transporte, Telecomunicaciones y Energía;
Medio Ambiente; Educación, Juventud, Cultura y Deporte; y Empleo, Política
Social, Sanidad y Consumidores). El Coreper 2.a parte prepara los trabajos de
cuatro formaciones del Consejo (Asuntos Generales; Asuntos Exteriores; Asuntos
Económicos y Financieros; y Justicia y Asuntos de Interior).
El principal papel del Coreper es coordinar y preparar el trabajo de las
distintas formaciones del Consejo e intentar llegar a su nivel a un acuerdo que
posteriormente pueda remitirse al Consejo para su adopción.
(13) Cuando una Presidencia llega a la conclusión de que, tras el debate en el Coreper, un
expediente debe devolverse al Grupo porque, por ejemplo, aún no está maduro para su
presentación al Consejo o la apertura de negociaciones con el Parlamento Europeo, esto no
constituye una decisión de procedimiento propiamente dicha, sino que forma parte de la
función central del Coreper, al ser el principal órgano preparatorio del Consejo.
18 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
En este marco, el Coreper garantiza la presentación adecuada de cada expediente al
Consejo. Valora los distintos aspectos del expediente, define las posibilidades disponibles
y prepara las deliberaciones del Consejo, redactando en su caso sugerencias.
El papel central del Coreper queda ilustrado por el hecho de que todos los puntos
inscritos en el orden del día del Consejo deben ser estudiados obligatoriamente por el
Coreper (1.a o 2.a partes), a menos que en caso de urgencia el Consejo decida deliberar
por unanimidad sin que este examen previo se haya producido o que el propio Coreper
haya decidido (por simple mayoría) renunciar a él (artículo 19, apartado 2, del RIC).
No obstante, conviene subrayar que todo acuerdo alcanzado en el Coreper puede
siempre ser cuestionado por el Consejo, único órgano con poder decisorio. El
Coreper no es por lo tanto una institución de la UE, ni tampoco una autoridad
de decisión que pueda sustituir al Consejo. Es cierto que posee competencias
propias (cf. punto supra, lista de decisiones del Coreper), pero no puede decidir sino
dentro de un campo limitado. Es un órgano preparatorio o, como lo ha calificado
recientemente el Tribunal de Justicia, «un órgano auxiliar del Consejo que efectúa
para este último tareas de preparación y de ejecución. La función de ejecución
de las tareas encomendadas por el Consejo no faculta al Coreper para ejercitar
el poder de decisión, que corresponde, conforme al Tratado, al Consejo» (14).
El Coreper 2.a parte está presidido por el representante permanente del Estado
miembro que ejerce la Presidencia del Consejo, y el Coreper 1.a parte, por su
adjunto (artículo 19, apartado 4, del RIC).
La agenda del Coreper consta de dos partes: I y II. La parte I, como la parte A del orden del
día del Consejo (véase el capítulo II, punto 3), se refiere a los puntos que no necesitan, en
principio, debate, mientras que la parte II, como la parte B del orden del día del Consejo,
requiere debate. Si el Coreper llega a un acuerdo sobre un «punto II» de su orden del
día, normalmente este punto pasará a ser un «punto A» del orden del día del Consejo.
Cuando un punto haya sido resuelto a nivel del grupo, normalmente pasará a ser un
punto «I/A», es decir, uno que se tratará sin debate a nivel del Coreper o del Consejo.
En principio, el Coreper se reúne todas las semanas. Los asistentes personales de los
miembros del Coreper que se reúnen son quienes preparan sus trabajos la víspera,
con la apelación «Grupo Mertens» para el Coreper 1.a parte y «Grupo Antici», para
el Coreper 2.a parte. El Grupo Antici (que lleva el nombre de su primer presidente)
se constituyó en 1975 para pasar revista al orden del día del Coreper 2.a parte y
solventar los detalles técnicos y de organización. El Grupo Mertens (asimismo con
el nombre de su primer presidente) se constituyó con idéntica finalidad en 1993.
Esta fase preparatoria también permite obtener una primera apreciación de las
posiciones que las distintas Delegaciones adoptarán durante la reunión del Coreper.
(15) Decisión 1999/8/CE del Consejo, de 31 de diciembre de 1998, por la que se adoptan los
estatutos del Comité Económico y Financiero (DO L 5 de 9.1.1999, p. 71).
(16) Decisión 2000/604/CE del Consejo, de 29 de septiembre de 2000, relativa a la composición y
estatutos del Comité de política económica (DO L 257 de 11.10.2000, p. 28).
(17) Decisión 2010/131/UE del Consejo, de 23 de septiembre de 2010, sobre las normas de
seguridad para la protección de la información clasificada de la UE (DO L 52 de 3.3.2013, p. 50).
20 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
El Comité de Empleo (18), creado en virtud del artículo 150 del TFUE, se encarga de
supervisar la situación del empleo y de las políticas correspondientes en los Estados
miembros y en la Unión, así como de emitir dictámenes, también sin perjuicio del
artículo 240 del TFUE. Se confía a la Comisión la tarea de prestar al Comité la ayuda
analítica y de organización adecuada. A este respecto, el personal de la Comisión
actúa como Secretaría de ayuda al Comité. Con todo, la Comisión debe concertarse
con la Secretaría General del Consejo en lo que respecta a la celebración de reuniones.
El Comité de Protección Social (19), creado a tenor del artículo 160 del TFUE, dictamina
previa solicitud del Consejo y de la Comisión o por propia iniciativa. La misión del
Comité es supervisar la situación social y los desarrollos en materia de política de
protección social en los Estados miembros y en la Unión, fomentar los intercambios
de información, experiencia y prácticas correctas entre los Estados miembros y con
la Comisión, y preparar informes, dictaminar o emprender otras actividades en los
ámbitos de su competencia. También en este caso se confía a la Comisión la tarea
de prestar al Comité la ayuda analítica y de organización adecuada. A este respecto,
el personal de la Comisión actúa como Secretaría de ayuda al Comité. Con todo, la
Comisión debe concertarse con la Secretaría General del Consejo en lo que respecta
a la celebración de reuniones.
El Comité Político y de Seguridad (CPS), que contempla el artículo 38 del TUE,
desempeña un papel central en la política exterior y de seguridad común (PESC),
incluida la política común de seguridad y defensa (PCSD). Tiene dos funciones (20). En
primer lugar, supervisa la situación internacional en los ámbitos de la política exterior
y de seguridad común, y ayuda a definir las políticas emitiendo dictámenes en el
marco del Consejo sin perjuicio del artículo 240 del TFUE. En segundo lugar, bajo la
responsabilidad del Consejo y de la Alta Representante, garantizar el control político y
la dirección estratégica de las operaciones de gestión de crisis a que hace referencia
el artículo 43 del TUE, y en este marco puede, cuando el Consejo le autoriza a hacerlo,
adoptar decisiones en este ámbito. Con arreglo al artículo 19, apartado 4, del RIC, este
Comité debe estar presidido por un representante de la Alta Representante (21).
El Comité Militar de la Unión Europea (CMUE) (22), compuesto por los Jefes de
Defensa de los Estados miembros representados por sus representantes militares
se encarga de facilitar al CPS asesoramiento y recomendaciones en todos los
asuntos militares competencia de la UE. Ejerce la dirección militar de todas las
actividades militares en el marco de la UE.
(23) Decisión 2000/354/PESC del Consejo, de 22 de mayo de 2000, por la que se crea un Comité
para los aspectos civiles de la gestión de crisis (DO L 127 de 27.5.2013, p. 1).
(24) Decisión 2013/488/UE del Consejo, de 23 de septiembre de 2013, sobre las normas de
seguridad para la protección de la información clasificada de la UE (DO L 274 de 15.10.2013,
p. 1).
(25) Decisión 2003/165/UE del Consejo, de 18 de febrero de 2003, relativa a la creación del Comité
de Servicios Financieros (DO L 67 de 12.3.2003, p. 17).
(26) El documento 10356/15 del Consejo, de 28 de julio de 2015, contiene la lista completa y
actualizada.
22 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
Cuando un grupo llegue a un acuerdo en cuanto a un expediente, el punto en
cuestión se incluye en el orden del día del Coreper (como punto I) y a continuación
figura habitualmente como punto «A» de la parte correspondiente (27) del orden
del día del Consejo. Sin embargo, es posible que cualquier miembro del Coreper,
del Consejo o la Comisión exprese su opinión en el momento de aprobarse los
puntos «I/A» y haga constar declaraciones en el acta del Consejo (artículo 3,
apartado 6, del RIC), o, incluso, que cambien de opinión y soliciten que se debata
o se aplace el punto de que se trate.
(27) El orden del día provisional del Consejo se divide en una primera parte titulada
«deliberaciones legislativas» y una segunda llamada «actividades no legislativas».
Ambas partes se subdividen después en otras dos partes que contienen,
respectivamente, los puntos A y B.
(28) DO L 315 de 2.12.2009, p. 50.
(29) Decisión 2009/908 del Consejo, de 1 de diciembre de 2009, por la que se establecen las
normas de desarrollo de la Decisión del Consejo Europeo relativa al ejercicio de la Presidencia
del Consejo y de la presidencia de los órganos preparatorios del Consejo (DO L 322 de
9.12.2009, p. 28).
(30) Véase el anexo I de la Decisión 2009/908/UE del Consejo, que establece el orden de las
Presidencias en grupos de tres Estados miembros.
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 23
A este respecto, a tenor de la Decisión 2009/908/UE del Consejo y sujeto a medidas
transitorias, los órganos preparatorios del Consejo de Asuntos Exteriores son presididos
de conformidad con el anexo II de la citada Decisión. Así pues, los órganos preparatorios
geográficos, la mayor parte de los órganos preparatorios horizontales relacionados
con la PESC y los órganos preparatorios relacionados con la PESD (antiguos CMUE y
CIVCOM) deben ser presididos por un representante de la Alta Representante.
El anexo III de la Decisión mencionada en el párrafo anterior enumera los órganos
preparatorios con presidencia fija, algunos de los cuales han elegido a presidentes
(por ejemplo, el Comité Económico y Financiero, el Comité Militar, etc.), mientras
que otros están presididos por un miembro de la Secretaría General del Consejo
(por ejemplo, el Comité de Seguridad, el Grupo «Codificación», etc.).
Además, al preparar una sesión de una formación del Consejo que se convoca
solamente una vez por semestre, y cuando esa sesión se celebre durante la
primera mitad de ese semestre, las reuniones de esos comités durante los seis
meses anteriores pueden ser presididas por un delegado del Estado miembro
que ejerza la Presidencia de turno de ese Consejo (artículo 19, apartado 5, del RIC).
De igual forma, cuando un expediente se trate esencialmente durante un semestre
determinado, el delegado del Estado miembro que ejerza la Presidencia durante
ese semestre podrá durante los seis meses anteriores presidir las reuniones de los
comités cuando se debatan esos expedientes, de conformidad con lo acordado
entre las dos Presidencias de que se trate (artículo 19, apartado 6, párrafo primero,
del RIC). Esto es aplicable salvo que el Consejo haya acordado otra cosa en lo
relativo a las Presidencias.
Además, cuando se estudie el presupuesto de la Unión, las reuniones de los
órganos preparatorios del Consejo distintos del Coreper que traten de puntos
relacionados con el presupuesto podrán ser presididas por un delegado del
Estado miembro que vaya a ejercer la Presidencia durante el segundo semestre
del año anterior al ejercicio financiero del presupuesto en cuestión (artículo 19,
apartado 6, párrafo segundo, del RIC).
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 19, apartados 4, 5 y 6 del RIC, y de sus
competencias y de su responsabilidad política general, la Presidencia semestral
estará asistida por los demás miembros del grupo predeterminado de tres Estados
miembros contemplados en el artículo 1, apartado 4, del RIC o, en su caso, por el
representante del próximo Estado miembro que vaya a ejercer la Presidencia. Este
último, o un miembro del citado grupo, a petición de la Presidencia y siguiendo
sus instrucciones, la sustituirá y, en los casos en que sea necesario, asumirá, si
procede, determinadas tareas administrativas y velará por la continuidad de los
trabajos del Consejo (artículo 20, apartado 2, del RIC).
Así pues, cuando el presidente de un Grupo o Comité no pueda presidir una
reunión y la Presidencia no pueda hallar un sustituto, o cuando la Presidencia
semestral no pueda facilitar un presidente para un grupo determinado, uno de
los delegados del grupo de tres o de la Presidencia siguiente actúa, en principio,
de presidente. El objetivo es garantizar todo lo posible la continuidad. Cuando
un presidente sea sustituido por uno de los anteriores durante un semestre, la
Presidencia hará que el Consejo apruebe la lista de grupos correspondiente al
comienzo del semestre, a tenor del artículo 19, apartado 4, del RIC.
— Ningún punto deberá ser incluido en el orden del día del Consejo solamente
a efectos de presentación, salvo cuando esté previsto mantener un debate
en torno a nuevas iniciativas importantes. La Presidencia deberá abstenerse
de incluir en el orden del día del Coreper puntos que sean meramente
informativos. Es preferible que esa información se remita por escrito cuando
se estén preparando los trabajos del Coreper.
A — El secretario general
El secretario general, como jefe de la Secretaría General, asiste al Consejo (artículo 240,
apartado 2, del TFUE). Dirige la Secretaría General y, bajo la autoridad del Consejo,
toma todas las medidas necesarias para garantizar su correcto funcionamiento.
B — La Secretaría General
Del artículo 240, apartado 2, del TFUE y del artículo 23, apartado 1, del RIC se desprende
que la principal tarea de la Secretaría General es asistir al Consejo y a sus órganos
preparatorios en todas sus actividades (indivisibilidad de la Secretaría General). La
Secretaría General está al servicio del Consejo, que decide de su organización. Es
independiente e imparcial tanto con respecto a los miembros del Consejo como a
(31) Decisión n.o 30/2013 del Secretario General del Consejo relativa al reembolso de los gastos de
viaje de los delegados de los Estados miembros.
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 27
su Presidencia (32). Desde la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, también asiste al
Consejo Europeo, que se convirtió en una institución independiente.
La Secretaría General es a la vez el «secretario» del Consejo (redacción de los
resúmenes, la organización material y la planificación de las reuniones, la
producción, la traducción y la distribución de los documentos y su archivado)
y su consejero. Está estrecha y permanentemente asociada a la organización,
la coordinación y el control de la coherencia de los trabajos del Consejo y a la
ejecución de su programa de dieciocho meses. Asiste a la Presidencia del Consejo
en su trabajo (artículo 23, apartado 3, del RIC). También recibe la notificación de
los nombres y funciones de los funcionarios que acompañan a los miembros del
Consejo y a la Comisión (artículo 5, apartado 3, del RIC).
La Secretaría General, que emplea a alrededor de 3 100 funcionarios y agentes,
nacionales de los Estados miembros de la UE, se divide en siete direcciones
generales a las que vienen a añadirse el Gabinete del secretario general y el
Servicio Jurídico del Consejo.
El Servicio Jurídico asiste al Consejo y a sus órganos preparatorios, a la Presidencia
y la Secretaría General con el fin de garantizar que los actos del Consejo sean
legales y estén correctamente redactados. Tiene el derecho y el deber de
intervenir cuando lo considere necesario, por vía verbal o por escrito, tanto a
nivel de grupos de trabajo y de comités como a nivel del Coreper o el Consejo,
formulando dictámenes completamente independientes sobre cualquier
cuestión jurídica, ya sea a petición del Consejo o por iniciativa propia. También
representa al Consejo Europeo y al Consejo ante el Tribunal de Justicia, el
Tribunal General y el Tribunal de la Función Pública (33). También es responsable
de comprobar la calidad de la redacción de las propuestas y de los proyectos
de actos y de formular sugerencias de redacción al Consejo y a sus órganos, en
virtud del artículo 22 del RIC y del Acuerdo Interinstitucional, de 22 de diciembre
de 1998, sobre las directrices comunes sobre la calidad de la redacción de la
legislación comunitaria (34).
El Servicio Jurídico tiene las mismas responsabilidades en lo que respecta al
Consejo Europeo. Cuando se le solicita, también asesora a las Conferencias
Intergubernamentales de los Estados miembros.
(32) A este respecto, consúltese la «Declaración de objetivos» de la SGC, que reza: «En su calidad de
servicio público europeo abierto, eficaz, independiente y permanente, la Secretaría General
del Consejo de encarga de que el Consejo Europeo y el Consejo actúen sin problemas, y les
presta toda la asistencia necesaria para que puedan realizar las misiones que les confieren los
Tratados para promover el desarrollo de la Unión. La Secretaría General presta asesoramiento y
apoyo a los miembros del Consejo Europeo y del Consejo, así como a sus presidentes en todos
los ámbitos de actividad y en el contexto de las reuniones ministeriales y las conferencias
intergubernamentales».
(33) Decisión del Consejo Europeo, de 19 de marzo de 2015, por la que se delega la facultad de
designar agentes que representen al Consejo Europeo ante el Tribunal de Justicia, y Decisión
del Consejo, de 12 de junio de 1989, por la que se delega la facultad de designar agentes que
representen al Consejo ante el Tribunal de Justicia.
(34) DO C 73 de 17.3.1999, p. 1.
28 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
CAPÍTULO II — TRABAJOS DEL CONSEJO
A — Convocatoria
Al igual que en el artículo 237 del TFUE, el artículo 1, apartado 1, del RIC establece
que el Consejo se reúne por convocatoria de su presidente, a iniciativa de este,
de uno de sus miembros o de la Comisión. Cuando una Delegación o la Comisión
solicitan la convocatoria del Consejo, el presidente está obligado a convocar el
Consejo. No obstante, el presidente dispone de cierto margen de maniobra para
escoger la fecha de la sesión. Para escogerla, deberá tener en cuenta, además de
la opinión de sus colegas, los aspectos siguientes:
— los plazos impuestos por el RIC (artículo 3, apartados 1 y 3, del RIC);
— el hecho de que el Consejo puede estar obligado legalmente a reunirse o
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 29
actuar antes de una fecha determinada (por ejemplo, en el caso previsto en
el artículo 30, apartado 2, del TUE);
— las normas relativas al quórum para que el Consejo pueda proceder a una
votación (artículo 11, apartado 4, del RIC);
— la preparación para las deliberaciones del Consejo en el Coreper (artículo 19
del RIC).
La Presidencia da a conocer las fechas propuestas para las sesiones del Consejo
para cada formación del Consejo al menos siete meses antes del inicio del
período de seis meses de que se trate y tras las consultas pertinentes. Esas fechas
se presentan en un solo documento que se aplica a todas las formaciones del
Consejo, quedando sobreentendido de nuevo que esta obligación se aplica al
presidente del Consejo de Relaciones Exteriores (Alta Representante) como lo
hace con cualquier otro presidente del Consejo.
Se trata, sin embargo, de una programación flexible: las fechas previstas podrán
modificarse en el transcurso de la Presidencia. Se comunican las fechas específicas
cuando, a más tardar una semana antes de que asuma sus funciones, la Presidencia
titular en el período de que se trate elabora proyectos de orden el día para las sesiones
del Consejo previstas para los siguientes seis meses. La Presidencia puede programar
reuniones adicionales o, en su caso, cancelar las ya previstas, según sea necesario.
En los casos relacionados con los asuntos exteriores que exijan una decisión
rápida, la Presidencia podrá convocar una sesión extraordinaria del Consejo. Por
ejemplo, el artículo 30, apartado 2, del TUE establece que la Alta Representante
puede convocar una sesión extraordinaria del Consejo de Asuntos Exteriores, por
iniciativa propia o a petición de un Estado miembro, en un plazo de cuarenta y
ocho horas o, en caso de emergencia, en un plazo más breve.
Por último, de conformidad con la práctica bien establecida y como se ha
mencionado anteriormente, cada Presidencia del Consejo organiza un máximo de
cinco reuniones ministeriales informales durante su mandato (capítulo I, punto 2.A).
El orden del día provisional de cada sesión se elabora bajo la responsabilidad del
presidente, teniendo en cuenta el programa de dieciocho meses del Consejo y las
solicitudes de inclusión de puntos formuladas por miembros del Consejo o por la
Comisión. Una vez redactado, el presidente envía el orden del día provisional a los
miembros del Consejo y a la Comisión al menos catorce días antes del comienzo
30 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
de la sesión. También debe transmitirse simultáneamente a los parlamentos
nacionales de los Estados miembros.
Al elaborar el orden del día provisional, el presidente debe observar diferentes
plazos (en el entendimiento de que, si se cumplen los plazos de dieciséis y catorce
días para la inclusión de puntos en el orden del día provisional del Consejo, estos
puntos se pueden incluir en el orden del día definitivo por mayoría simple). Se
trata, más concretamente, de:
— Un plazo de dieciséis días antes del comienzo de la sesión del Consejo para la
recepción de solicitudes de inclusión de puntos en el orden del día provisional
de los miembros del Consejo o de la Comisión, junto con los documentos
correspondientes. El presidente está obligado a aceptar cualquier solicitud
de un miembro del Consejo o de la Comisión si las solicitudes y todos los
documentos relacionados con las mismas llegan a la Secretaría General
dentro del plazo establecido (artículo 3, apartado 2, del RIC).
— Un plazo de catorce días antes del comienzo de la sesión del Consejo para que
la Presidencia elabore el orden del día provisional y lo remita, junto con los
documentos correspondientes, a los miembros del Consejo y a la Comisión.
— Un plazo de ocho semanas para la consignación en el orden del día provisional,
con miras a una decisión de un acto legislativo o una posición en primera lectura
en el procedimiento legislativo ordinario [véase el Protocolo (n.o 1), artículo 4, sobre
la función de los parlamentos nacionales en la Unión Europea y el Protocolo (n.o 2),
artículo 6, sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad]:
se trata de permitir que los parlamentos nacionales puedan manifestar su opinión
sobre cuestiones que puedan tener un interés particular para ellos o, cuando se
aplica el Protocolo (n.o 2), para enviar un dictamen motivado sobre la conformidad
del proyecto de acto legislativo con el principio de subsidiariedad. Esto evita que el
Consejo adopte un acto legislativo o una posición en primera lectura con arreglo
al procedimiento legislativo ordinario antes de que los parlamentos nacionales
hayan tenido tiempo de estudiar el texto. Sin embargo, el Consejo, actuando de
conformidad con la norma de votación aplicable para la adopción del acto o de
la posición de que se trate, podrá establecer excepciones al período de ocho
semanas por razones de urgencia, que deben indicarse en el acto o en la posición
de que se trate; este período de ocho semanas comienza a contar en la fecha
en que el Consejo recibe la propuesta legislativa en todos las lenguas (artículo 3,
apartado 3, párrafos segundo y tercero, del RIC). Debe transcurrir un período de
diez días entre la inclusión de un proyecto de acto legislativo en el orden del día
provisional y la adopción de una posición. Podrá introducirse una excepción a este
período en casos de urgencia debidamente motivados (artículo 3, apartado 3,
párrafo tercero, del RIC).
— Un plazo no obligatorio de veintiún días para el orden del día provisional
y los documentos correspondientes que se enviarán a los miembros del
Consejo, en relación con el procedimiento previsto en el título V del TFUE
(«Espacio de libertad, seguridad y justicia»). Se contempla este plazo en una
declaración del Consejo, que indica que el presidente hará lo necesario para
que este plazo, en principio, se cumpla (35).
(35) Véase la declaración c) en relación con el artículo 3 del RIC incorporada en la nota 111 a pie de
página (de esta publicación) del artículo 3 del RIC.
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 31
Cuando una solicitud de inclusión de un punto en el orden del día no haya respetado los
plazos especificados anteriormente, o cuando los documentos correspondientes a un
punto no se hayan enviado a su debido tiempo, ese punto solo podrá consignarse en
el orden del día provisional si el Consejo aprueba dicha consignación por unanimidad
cuando adopte su orden del día definitivo al inicio de la sesión (véase el punto 3.B).
Una vez que un punto haya sido consignado en el orden del día provisional dentro del
plazo (catorce o dieciséis días), no podrá retirarse a menos que todos los miembros del
Consejo estén de acuerdo. De otro modo, un miembro del Consejo podría, por ejemplo,
solicitar que se consigne un punto dentro del plazo y después retirar unilateralmente
su solicitud. En este caso, los demás miembros del Consejo que no habían solicitado
que se incluyera el punto dado, pues ya figuraba en el orden de día, se verían de este
modo privados de su derecho a solicitar su inclusión, ya que estarían fuera de plazo.
En la práctica, la última reunión del Coreper antes de la sesión correspondiente del
Consejo es la última oportunidad para retirar un punto del orden del día provisional.
En esta reunión, el presidente del Coreper comprobará si alguien se opone a la retirada
de un punto concreto del orden del día provisional del Consejo, que inicialmente
había sido consignado dentro del plazo de catorce o dieciséis días. Si todos están de
acuerdo, el punto puede retirarse del orden del día provisional durante la reunión del
Coreper antes de la sesión correspondiente del Consejo.
Por otra parte, el Consejo puede decidir por mayoría simple no consignar este punto
en el orden del día definitivo de la sesión correspondiente del Consejo en el momento
(37) Debe señalarse que si el punto que debe añadirse se refiere a una decisión con
respecto a la cual, en aplicación de los Tratados, algunos miembros del Consejo o
del Coreper no pueden participar en la votación, no se tendrá en cuenta el voto de
dichos miembros cuando se apruebe por unanimidad la incorporación del punto
[anexo IV, punto 1, letra b), del RIC]. Véase el capítulo 3, punto 1.C.
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 33
C — Estructura y contenido del orden del día
a) Legislativo y no legislativo
Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, las sesiones del Consejo y, por
lo tanto, también el orden del día se dividen en dos partes que se ocupan
respectivamente a las deliberaciones sobre los actos legislativos de la Unión
y las actividades no legislativas (artículo 16, apartado 8, del TUE). Por esta
razón, el orden del día provisional se divide en dos partes: una parte titulada
«Deliberaciones legislativas», que se refiere a las deliberaciones sobre los actos
legislativos, y una parte titulada «actividades no legislativas», que se refiere a las
actividades no legislativas. Los puntos que aparecen en cada una de las partes
mencionadas se dividen en puntos «A» y «B» (artículo 3, apartado 6, del RIC).
Los puntos «Varios» también pueden consignarse en cada una de las partes
mencionadas en función de si se refieren a los actos legislativos de la Unión o a
las actividades no legislativas.
Los actos legislativos y no legislativos se identifican formalmente de acuerdo
con el procedimiento utilizado para adoptarlos. De esta manera, constituyen
«actos legislativos» los actos adoptados mediante un procedimiento legislativo
(ordinario o extraordinario) como se indica en la base jurídica en el Tratado sobre
la que se basan esos actos. Sin embargo, los actos sustentados en una base
jurídica que no menciona que está sujeta a un procedimiento legislativo no son
«actos legislativos» (38). Ello no significa que estos últimos no produzcan efectos
jurídicos, pero a efectos de la clasificación de los actos en el orden del día del
Consejo, esto no es pertinente. Por consiguiente, un acto que sea jurídicamente
vinculante, pero que no se adopte de acuerdo con un procedimiento legislativo
ordinario o especial previsto en el Tratado, no es un «acto legislativo» y no se
consigna en la parte del orden del día titulada «Deliberaciones legislativas». Un
acto de estas características debe consignarse en la parte titulada «Actividades
no legislativas». Además, los actos cuya base jurídica no se menciona de manera
explícita (por ejemplo, las conclusiones del Consejo) deben consignarse en la
parte titulada «Actividades no legislativas».
Las dos partes del orden del día, legislativa y no legislativa, se dividen además en
una sección con puntos «A» y una sección con puntos «B» (artículo 3, apartado 6,
párrafo segundo, del RIC). Los puntos «A» del orden del día son los puntos
que, dado su estado de preparación por el Coreper, es muy probable que sean
aprobados por el Consejo sin mediar debate, lo que no excluirá la posibilidad
de que cualquier miembro del Consejo y la Comisión expresen su opinión
cuando se proceda a la aprobación de dichos puntos y hagan constar en acta
sus declaraciones. Por otra parte, los temas que deben debatirse se incluyen en
la parte de puntos «B».
La práctica de los puntos «A» permite evitar una situación en la que las sesiones del
Consejo se vean obstaculizadas por un gran número de puntos respecto de los cuales
ya se ha llegado a un acuerdo y que no requieren, por tanto, un estudio exclusivo.
(38) Véase el artículo 289, apartado 3, del TFUE, que dispone que «solo serán actos
legislativos los actos jurídicos que se adopten mediante procedimiento legislativo».
34 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
Los puntos «A» se incluyen en una lista que, en principio, el Consejo aprueba
de forma conjunta, normalmente al comienzo de la sesión. Los puntos «A» de la
parte legislativa del orden del día se adoptan en público. Desde el punto de vista
jurídico, se trata de un conjunto de votaciones sobre cada uno de los puntos «A»
realizadas individualmente. Cualquier punto incluido en la lista de puntos «A» es
objeto de una nota, conocida como nota punto «A» (o nota punto «I/A» cuando
el punto fue aprobado por el Coreper sin debate, es decir, cuando un punto
figura en la parte I de su orden del día), previendo los resultados de la votación
e indicando la existencia de la mayoría requerida, ya comprobada durante los
trabajos del Coreper. La adopción de la lista de puntos «A» supone la adopción
oficial de cada punto de la lista y confirma las previsiones de voto mencionadas
en cada nota punto «A». Los miembros del Consejo pueden, evidentemente,
modificar dichas previsiones de los resultados de la votación cuando adopten
los puntos «A».
Procede observar, sin embargo, que se retira un punto «A» del orden del día y,
por consiguiente, no se adopta, si una posición sobre un punto «A» pudiera dar
lugar a un nuevo debate o si algún miembro del Consejo o de la Comisión así lo
solicitase. En ese caso, el punto se aplaza a una sesión posterior del Consejo. El
Consejo puede, sin embargo, decidir otra cosa por mayoría simple (39). El punto
correspondiente puede entonces ser incluido en la parte «B» de la misma sesión
mediante una decisión adoptada por mayoría simple. Evidentemente, esta
opción solo existe si el punto se incluyó en el orden del día provisional al menos
catorce días antes de la sesión. En caso contrario, es decir, si el punto «A» de que
se trate no hubiera figurado en el orden del día provisional al menos catorce días
antes de la sesión, el Consejo deberá decidir que se mantenga como punto «B»
en el transcurso de la misma sesión únicamente por unanimidad (40), a falta de lo
cual se incluirá en una próxima sesión.
Un punto sobre el que una delegación haya formulado una reserva puede ser
incluido como punto «A» en el orden del día del Consejo. Si la reserva no se retira
durante la sesión del Consejo, se considerará que la delegación que la formuló
ha votado en contra. Si el acto de que se trate puede ser adoptado por mayoría
cualificada o por mayoría simple, el punto se adoptará entonces si se obtiene el
número necesario de votos a favor sin la aprobación de esa delegación, pero la
delegación debe indicar si su voto ha de entenderse como una abstención o un voto
en contra. En el caso de una votación por unanimidad, el acto no puede adoptarse a
menos que la delegación se abstenga.
(39) Procede señalar que, en lo que se refiere a la posibilidad de pedir que se retire un
punto «A» del orden del día (artículo 3, apartado 8), un miembro del Consejo o
del Coreper no podrá acogerse a esta disposición en relación con decisiones sobre
las cuales, de conformidad con los Tratados, no pueda participar en la votación
[anexo IV, apartado 2, letra a)]. Véase el capítulo 3, punto 1.C.
(40) Debe señalarse que si el punto «A» que se mantendrá en el orden del día con
arreglo al procedimiento previsto en el artículo 3, apartado 8, del RIC, se refiere
a una decisión con respecto a la cual, en aplicación de los Tratados, uno o varios
miembros del Consejo o del Coreper no pueden participar en la votación, no se
tomará en cuenta el voto del o de los miembros correspondientes al procederse
a la aprobación por unanimidad del mantenimiento del punto en el orden del día
[anexo IV, apartado 1, letra c)]. Véase el capítulo 3, punto 1.C.
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 35
c) Redacción de los puntos
d) Asteriscos
En el orden del día provisional, un asterisco colocado después del punto indica que
la Presidencia, un miembro del Consejo o la Comisión pueden solicitar una votación
sobre el punto (43). Estos puntos incluyen actos atípicos, como las declaraciones
del Consejo, que están indisolublemente conectadas a un acto vinculante o a un
proyecto del mismo y que, por lo tanto, deben adoptarse con la misma norma de
votación que la prevista para adoptar el acto vinculante correspondiente.
Los puntos sobre los que puede solicitarse una votación deben estar indicados
en el orden del día dentro del plazo establecido (véase el punto 3.A). Esto
significa que, a menos que el Consejo decida otra cosa por unanimidad, los
puntos consignados en el orden del día dentro del mencionado plazo, pero sin
un asterisco, no pueden ser sometidos a votación.
Los puntos de que se trate deben estar marcados con un asterisco si todos los
requisitos de procedimiento establecidos en los Tratados se han cumplido (44). Se
trata de una obligación jurídica prevista en el artículo 3, apartado 2, del RIC. Un
asterisco no indica que se llevará a cabo necesariamente una votación, sino que
esta es posible. Tiene como finalidad no únicamente permitir que los miembros del
Consejo ultimen todos los procedimientos preparatorios necesarios y garantizar
(41) Esto incluye las propuestas de la Comisión para los actos jurídicamente vinculantes, es decir,
los Reglamentos, las Directivas mencionadas en el artículo 297 del TFUE y las Decisiones, así
como las propuestas de la Comisión para actos no vinculantes, es decir, recomendaciones
en el sentido del artículo 288 del TFUE. Esto también incluye iniciativas de la Comisión, de
la Alta Representante o de los Estados miembros para actos jurídicamente vinculantes en
virtud, por ejemplo, de los artículos 76, 215 y 218 del TFUE y el artículo 30 del TUE.
(42) Las Resoluciones del Consejo, las Resoluciones del Consejo y de los representantes de los
Gobiernos de los Estados miembros, las Conclusiones del Consejo, las Recomendaciones,
distintas de las contempladas en el artículo 288 del TFUE, así como las declaraciones.
(43) En lo que respecta a la votación, véase el capítulo III, puntos 1 y 2.
(44) Por ejemplo, con arreglo a una serie de bases jurídicas, los dictámenes obligatorios
del Parlamento Europeo, del Comité Económico y Social, del Comité de las Regiones,
del Banco Central Europeo y/o del Tribunal de Cuentas son condiciones previas para
la adopción del acto. Por consiguiente, es necesario comprobar si los dictámenes
obligatorios exigidos han sido formulados en la fecha de la sesión del Consejo.
36 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
que la votación no les tome por sorpresa, sino también posibilitar que la Presidencia,
los miembros del Consejo o la Comisión identifiquen los puntos sobre los que
pueden solicitar la apertura de un procedimiento de votación, de conformidad con
el artículo 11, apartado 1, párrafo segundo, del RIC.
Si, por error, se ha consignado en el orden del día un punto sin un asterisco, un
miembro del Consejo o la Comisión podrán solicitar que se subsane dicho error.
Cualquier punto del orden del día provisional del Consejo relativo a un acto
legislativo debe figurar en la parte del orden del día titulada «Deliberaciones
legislativas» (artículo 3, apartados 6 y 7, del RIC). La inclusión de puntos en esta
parte está vinculada con la transparencia (véase el punto 6 infra).
Debe señalarse que, salvo si la urgencia obliga a actuar de otro modo, y sin perjuicio
del artículo 3, apartado 3, del RIC, la Presidencia tiene obligación de retirar del orden
del día provisional los puntos relativos a trabajos legislativos que el Coreper no
hubiere examinado, a más tardar, a finales de la semana anterior a la que preceda a
la sesión del Consejo (artículo 3, apartado 5, párrafo segundo, del RIC).
En todos los casos en que el Consejo debate por primera vez nuevas propuestas
no legislativas que son importantes y que están relacionadas con la adopción de
normas jurídicamente vinculantes en o para los Estados miembros, con la excepción
de las medidas de orden interno, actos administrativos o presupuestarios, actos
relativos a las relaciones interinstitucionales o internacionales, o actos no vinculantes
(artículo 8, apartado 1, del RIC), el texto que se incluirá en el orden del día del
Consejo bajo el punto de que se trate será «deliberación pública». Corresponde a la
Presidencia indicar qué nuevas propuestas son importantes (el Consejo o el Coreper
pueden decidir lo contrario por mayoría simple). Asimismo, la Presidencia puede
decidir, caso por caso, que posteriores deliberaciones del Consejo sobre una de
estas propuestas deben abrirse al público (el Consejo o el Coreper pueden decidir
lo contrario por mayoría simple) (artículo 8, apartado 1, párrafo segundo). El orden
del día provisional debe especificar qué artículo y apartado del RIC se aplican en el
caso de que se trate (para los casos previstos en cada apartado, véase el capítulo II,
punto 6.A) y declarar, si procede, que la deliberación pública fue propuesta por la
Presidencia. En consecuencia, cuando se trate de las deliberaciones públicas, los
textos que se incluirán en el orden del día son, respectivamente, los siguientes:
— «Deliberación pública con arreglo al artículo 8, apartado 1, párrafo primero»;
— «Deliberación pública con arreglo al artículo 8, apartado 1, párrafo segundo
(a propuesta de la Presidencia)».
En los casos en que el Consejo debate en público temas específicos (artículo 8,
apartado 2, del RIC) o sobre programas y prioridades (artículo 8, apartado 3, del
RIC), el texto que se incluirá en el orden del día del Consejo bajo el punto de
que se trate será «debate público». Las deliberaciones sobre los temas a que se
refiere el artículo 8, apartado 3, del RIC, deben celebrarse en público. El orden
del día debe especificar el artículo, incluyendo el apartado (véase el capítulo II,
punto 6.A), que se aplica en el caso de que se trate, y, si procede, mencionar
(45) Por ejemplo, la participación del presidente del Banco Central Europeo recogida en
el artículo 284, apartado 2, del TFUE, que establece que: «Se invitará al presidente
del Banco Central Europeo a que participe en las sesiones del Consejo en las que se
delibere sobre cuestiones relativas a los objetivos y funciones del SEBC».
(46) La Comisión, en el ejercicio del derecho de iniciativa que le confiere el Tratado, presenta al
Consejo propuestas u otros proyectos de instrumentos, que debe poder explicar, defender
o modificar. Por consiguiente, de forma rutinaria «está invitada a participar en las sesiones
del Consejo» (artículo 5, apartado 2, del RIC). Lo mismo ocurre con el Banco Central Europeo
en aquellos casos en que ejerza su derecho de iniciativa (artículo 5, apartado 2, del RIC).
(47) La participación de los representantes de los Estados en vías de adhesión a la Unión
Europea en las reuniones de los órganos preparatorios del Consejo, en calidad de
observadores con derecho a tomar la palabra después de la firma del tratado de adhesión
y antes de su entrada en vigor, se explica por el hecho de que los Estados adherentes,
al firmar el tratado de adhesión, han aceptado el acervo de la Unión en su totalidad,
incluso después del final de las negociaciones. Las disposiciones del acervo después de la
firma del tratado de adhesión son, sin embargo, vinculantes para los Estados adherentes,
aunque estos últimos no puedan participar jurídicamente en su adopción.
38 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
Esta norma también se aplica a los trabajos preparatorios de las sesiones del Consejo,
es decir, todos los órganos preparatorios del Consejo (Coreper, comités y grupos de
trabajo). Sin embargo, el trabajo legislativo en los órganos preparatorios no es público.
En la práctica, la Comisión está siempre virtualmente presente en las sesiones del
Consejo y participa en ellas, así como en las reuniones de los órganos preparatorios
del Consejo, a todos los niveles y en todos los ámbitos de actuación (artículo 5,
apartado 2, del RIC), aun cuando el acto que deba adoptar el Consejo no exija
ninguna propuesta previa de la Comisión. La participación de la Comisión en los
trabajos del Consejo se ve facilitada por el hecho de que rutinariamente recibe la
documentación procedente de la Secretaría General del Consejo en las mismas
condiciones que las Representaciones Permanentes. El Banco Central Europeo está
invitado a participar en las sesiones del Consejo en el caso de que aquel ejerza su
derecho de iniciativa. El Consejo rara vez decide deliberar sin la presencia de la
Comisión. Sin embargo, esto puede ocurrir, por ejemplo, si están en juego asuntos
internos del Consejo (nombramiento de funcionarios, asuntos presentados ante
el Tribunal de Justicia, etc.). En estos casos, el Consejo (o el órgano preparatorio
correspondiente) decide por mayoría simple (artículo 5, apartado 2, del RIC).
A veces se invita a asistir a los trabajos del Consejo a representantes de otras
instituciones u organismos de la Unión Europea (48), en función del tema tratado
y de la conveniencia. La decisión relativa a cualquier invitación la toma el Consejo
de antemano por mayoría simple.
(51) La Secretaría General del Consejo redacta también un «acta resumida» de las
reuniones del Coreper.
40 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
solo pueden ser determinados a partir del contenido del acto en sí mismo (52); las
declaraciones en el acta solo pueden servir para confirmar una interpretación basada
en el texto del propio acto. Una declaración no puede, por tanto, ser tomada como
base para la interpretación de una disposición de un acto de Derecho derivado si el
contenido de la declaración no se expresa en el texto de la disposición pertinente (53).
Por razones de seguridad jurídica y de confianza legítima, ninguna declaración que
contradijese las disposiciones legales, añadiese elementos a las mismas o les diese
una interpretación específica sería formulada por el Consejo. A este respecto, el
Consejo ya reconoció que «por lo tanto, debería evitarse en la medida de lo posible
la adopción de declaraciones interpretativas de los actos legislativos y el contenido
de posibles declaraciones debería, llegado el caso, incorporarse al texto del acto» (54).
Las declaraciones del Consejo no forman parte del acto jurídico como tal. En
consecuencia, no siguen las normas de procedimiento establecidas en los Tratados
para la adopción de tales actos. La Comisión no tiene por qué estar de acuerdo con
su contenido y el Parlamento no tiene por qué ser consultado. Las declaraciones
no pueden tener ningún efecto normativo: por ejemplo, no pueden obligar a la
Comisión a actuar de una determinada manera, ya que la Comisión está obligada a
cumplir con las normas derivadas del propio acto legislativo.
En lo que se refiere a los procedimientos para la adopción, las declaraciones del
Consejo en el acta cuyo contenido está relacionado directamente con un acto
legislativo deben adoptarse de acuerdo con el mismo método de votación que
el propio acto legislativo. Por otra parte, las declaraciones que tengan contenido
intrínseco que no esté directamente relacionado con la adopción de un acto
jurídico por el Consejo constituyen posiciones políticas adoptadas por el Consejo
y, por lo tanto, deben adoptarse por consenso.
(55) Véase asimismo el artículo 15, apartado 2, del TFUE que establece que «las sesiones
del Parlamento Europeo serán públicas, así como las del Consejo en las que este
delibere y vote sobre un proyecto de acto legislativo».
42 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
puntos legislativos (ya sean «A», «B» o puntos «Varios»), que han de ser adoptados,
debatidos o hechos públicos.
Todos los documentos presentados al Consejo, que se recogen en la parte
«Deliberaciones legislativas» del orden del día, se hacen públicos (artículo 7,
apartado 2, del RIC).
Con arreglo al artículo 8 del RIC, el primer debate del Consejo sobre nuevas
e importantes propuestas no legislativas está abierto al público cuando las
propuestas contienen normas jurídicamente vinculantes en los Estados miembros
o para ellos. Es preciso distinguir entre las normas jurídicamente vinculantes
que se adoptan mediante reglamentos, directivas o decisiones sobre la base
del Tratado, que serán o pueden ser hechas públicas, y las medidas de orden
interno, actos administrativos o presupuestarios, los actos relativos a relaciones
interinstitucionales o internacionales o los actos no vinculantes, que no están
abiertos al público.
Corresponde a la Presidencia indicar qué nuevas propuestas son importantes,
si bien el Consejo o el Coreper pueden decidir de manera explícita lo contrario
por mayoría simple. Además, la Presidencia podrá decidir, caso por caso, que las
deliberaciones posteriores del Consejo sobre una de las propuestas no legislativas
mencionadas anteriormente adquieran carácter público. Una vez más, el Consejo
puede decidir lo contrario por mayoría simple.
Estos puntos deben consignarse en la parte del orden del día del Consejo
«actividades no legislativas», junto con la indicación específica «Deliberación
pública» [artículo 8, apartado 4, letra a), del RIC].
c) Debates públicos
Las deliberaciones legislativas del Consejo, las deliberaciones públicas y los debates
públicos se abren al público de la siguiente manera: las sesiones del Consejo se
retransmiten por medios audiovisuales; en particular, en sala de escucha y mediante
la difusión por vídeo en directo en todas las lenguas oficiales de las instituciones de
la Unión Europea. Se mantendrá al menos un mes en el sitio web del Consejo una
versión grabada de dicha sesión del Consejo (www.consilium.europa.eu).
El resultado de la votación, en su caso, se indica visualmente.
La Secretaría General del Consejo informa al público con antelación de las fechas
y horas aproximadas en que tendrán lugar dichas retransmisiones audiovisuales.
a) Publicidad automática
Los resultados de las votaciones, las explicaciones de voto de los miembros del
Consejo, las declaraciones en el acta y los puntos en el acta relativos a los actos
de que se trate se hacen públicos automáticamente cuando:
— el Consejo debate y vota actos legislativos;
— el Consejo debate ciertos actos legislativos a los que se ha dado carácter
público (artículo 8, apartado 1, del RIC);
— se reúne el Comité de Conciliación creado en virtud del artículo 294 del
TFUE. En los casos en que los miembros del Consejo están representados
en el Comité de Conciliación, los resultados de las votaciones de sus
representantes y las explicaciones de esos votos se hacen públicos.
En los casos anteriores, los resultados de las votaciones, las explicaciones de voto de
los miembros del Consejo, las declaraciones en el acta y los puntos en el acta relativos
a los actos de que se trate se hacen públicos y el Consejo no puede decidir lo contrario.
Los resultados de las votaciones se harán públicos por decisión del Consejo o
el Coreper cuando el Consejo actúe en el marco del título V del TUE (PESC) y en
determinados otros casos.
(59) Reglamento (CE) n.o 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de
mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento
Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43).
46 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
7. RÉGIMEN LINGÜÍSTICO (ARTÍCULO 14 DEL RIC)
El régimen lingüístico que se aplica a los Tratados (TUE, TFUE y Euratom) y los
Tratados que los modifican (A) debe distinguirse de las normas aplicables a las
instituciones de la Unión Europea (lenguas oficiales y lenguas de trabajo) (B). Por
otra parte, podrá autorizarse el uso en el Consejo de lenguas adicionales cuyo
régimen esté reconocido por la Constitución de un Estado miembro (C).
a) Textos de base
El artículo 342 del TFUE obliga al Consejo a fijar, por unanimidad, el régimen lingüístico
de las instituciones de la Unión, «sin perjuicio de las disposiciones previstas en el
Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea». Sobre esta base, el 15 de abril de
1958, el Consejo adoptó el Reglamento n.o 1 por el que se fija el régimen lingüístico de
la Comunidad Económica Europea (61) y el Reglamento n.o 1 por el que se fija el régimen
lingüístico de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (62), que han sido modificados
periódicamente por las distintas actas de adhesión (en lo sucesivo, «el Reglamento
n.o 1»). A día de hoy, dicho Reglamento establece un régimen de veinticuatro lenguas
oficiales y lenguas de trabajo de las instituciones de la Unión Europea. Las disposiciones
fundamentales del Reglamento en cuestión son las siguientes:
— las lenguas oficiales y las lenguas de trabajo de las instituciones de la Unión son el
alemán, el búlgaro, el castellano, el checo, el croata, el danés, el eslovaco, el esloveno, el
estonio, el finés, el francés, el griego, el húngaro, el inglés, el irlandés, el italiano, el letón, el
lituano, el maltés, el neerlandés, el polaco, el portugués, el rumano y el sueco (artículo 1);
(60) Véase el artículo 55 del TUE, el artículo 358 del TFUE, el artículo 225 del Tratado Euratom
y los actos de los Tratados de adhesión; más recientemente; el artículo 14 del Acta
relativa a las condiciones de adhesión de la República de Croacia y las adaptaciones
del Tratado de la Unión Europea, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y
del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica. Véase a este
respecto la Decisión del Consejo de la Unión Europea de 5 de diciembre de 2011, sobre
la admisión de la República de Croacia a la Unión Europea (DO L 112 de 24.04.2012, p.6).
(61) Reglamento n.o 1 del Consejo, de 15 de abril de 1958, por el que se fija el régimen
lingüístico de la Comunidad Económica Europea (DO 17 de 6.10.1958, p. 385), cuya
última modificación la constituye el Reglamento (EU, Euratom) 2015/2264, de 3 de
diciembre de 2015 (DO L 322 de 8.12.2015, p. 1).
(62) Reglamento n.o 1 del Consejo, de 15 de abril de 1958, por el que se fija el régimen
lingüístico de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (DO 17 de 6.10.1958,
p. 401), cuya última modificación la constituye el Reglamento (EU, Euratom)
2015/2264, de 3 de diciembre de 2015 (DO L 322 de 8.12.2015, p. 1).
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 47
— los textos que un Estado miembro o una persona sometida a la jurisdicción
de un Estado miembro envíe a las instituciones se redactarán en una de
las lenguas oficiales a elección del remitente, y la respuesta se redactará en
la misma lengua, mientras que los textos que las instituciones envíen a un
Estado miembro o a una persona sometida a su jurisdicción se redactarán
en la lengua de dicho Estado (artículos 2 y 3); la única versión lingüística
auténtica será la utilizada en esta correspondencia;
— los reglamentos y demás textos de alcance general se redactarán en las
lenguas oficiales (artículos 4 y 5); todas las versiones lingüísticas son auténticas.
Una lengua oficial y de trabajo —el irlandés— está regulada por medidas de
inobservancia transitoria en relación con estos principios. El irlandés es una de las
lenguas auténticas de los Tratados constituyentes. Desde el 1 de enero de 2007
también ha pasado a ser una de las lenguas oficiales y de trabajo de la Unión
Europea en virtud de una modificación del Reglamento n.o 1 (63), que establece,
no obstante, las siguientes excepciones temporales:
— durante un período renovable de cinco años que comenzó el 1 de enero de
2007, las instituciones de la Unión Europea no estarán sujetas a la obligación
de redactar todos los actos en irlandés y publicarlos en dicha lengua en el
Diario Oficial. Se trata, no obstante, de una excepción parcial, que no cubre los
reglamentos adoptados conjuntamente por el Parlamento Europeo y el Consejo
(es decir, la codecisión), los cuales deben adoptarse y publicarse, por tanto, en
todas las lenguas oficiales y de trabajo de las instituciones, incluido el irlandés;
— en un plazo máximo de cuatro años a partir del 1 de enero de 2007 y cada
cinco años a continuación, el Consejo determinará por unanimidad si
conviene poner fin a dicha excepción.
(63) Reglamento (CE) n.o 920/2005 del Consejo, de 13 de junio de 2005, por el que se
modifica el Reglamento n.o 1, de 15 de abril de 1958, por el que se fija el régimen
lingüístico de la Comunidad Económica Europea y el Reglamento n.o 1, de 15 de
abril de 1958, por el que se fija el régimen lingüístico de la Comunidad Europea
de la Energía Atómica y por el que se introducen medidas de inobservancia
transitoria de lo dispuesto en dichos Reglamentos (DO L 156 de 18.6.2005, p. 3). El
20 de diciembre de 2010, el Consejo decidió prorrogar la excepción prevista en el
artículo 2 del Reglamento (CE) n.o 920/2005 por un período de cinco años, a partir
del 1 de enero de 2012, mediante el Reglamento (UE) n.o 1257/2010 del Consejo,
de 20 de diciembre de 2010, por el que se prorrogan las medidas de inobservancia
transitoria del Reglamento n.o 1, de 15 de abril de 1958, por el que se fija el régimen
lingüístico de la Comunidad Económica Europea, y el Reglamento n.o 1, de 15 de
abril de 1958, por el que se fija el régimen lingüístico de la Comunidad Europea de
la Energía Atómica, introducidas por el Reglamento (CE) n.o 920/2005 (DO L 343 de
29.12.2010, p. 5).
48 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
i) El principio
En virtud del artículo 14, apartado 1, del RIC, «[…] el Consejo deliberará y
decidirá únicamente sobre la base de documentos y de proyectos establecidos
en las lenguas previstas por el régimen lingüístico en vigor» (esto es, el citado
Reglamento n.o 1 del Consejo) (64). El término «proyecto» se refiere especialmente
a las propuestas de la Comisión que se deben presentar al Consejo en las
veinticuatro lenguas oficiales o, en los casos en que se aplica la excepción
para el irlandés, en veintitrés lenguas oficiales. Si el Consejo no dispone de la
documentación pertinente en todas las lenguas oficiales el día de la sesión,
cualquier delegación podrá oponerse a la deliberación de un punto en virtud del
artículo 14 del RIC. Más concretamente, el artículo 14, apartado 2, del RIC faculta a
cualquier miembro del Consejo para oponerse a la deliberación si el texto de las
posibles enmiendas no se ha redactado en todas las lenguas oficiales (65).
Los servicios de traducción de la Secretaría General del Consejo se esfuerzan
particularmente, en consecuencia, por garantizar que los documentos estén disponibles
en todas las lenguas requeridas (veintitrés o veinticuatro) en las sesiones del Consejo. Sin
perjuicio de que se aplique alguna de las excepciones enunciadas a continuación, un
acto solo puede adoptarse si está disponible en la forma debida (esto es, revisado por
los juristas-lingüistas) en las veinticuatro o, cuando proceda, veintitrés lenguas oficiales.
Cuando el orden del día provisional de una sesión del Consejo contenga una propuesta
que la Comisión, contrariamente a lo dispuesto en el Reglamento n.o 1, no haya
presentado al Consejo en todas las lenguas, el punto de que se trate no podrá incluirse
en el orden del día definitivo hasta que el Consejo acuerde por unanimidad su inclusión
(equivalente a la de un punto incluido fuera de plazo; véase el artículo 3, apartados 4
y 7, del RIC). No obstante, puede considerarse que este acuerdo se ha alcanzado
tácitamente con la adopción del orden del día definitivo cuando la sesión comience,
sin necesidad de que se adopte una decisión de procedimiento por separado. En caso
de que el Consejo esté obligado por un plazo de procedimiento (como, por ejemplo,
en un procedimiento antidumping o un procedimiento legislativo ordinario), la
remisión formal de la propuesta al Consejo tiene lugar —y el plazo empieza a correr—
únicamente una vez que el Consejo ha recibido la propuesta en todas las lenguas.
Cabe señalar lo siguiente:
— los reglamentos, directivas y decisiones adoptados en virtud del procedimiento
legislativo ordinario, los reglamentos del Consejo y de la Comisión, las directivas del
Consejo y de la Comisión dirigidas a todos los Estados miembros, y las decisiones
de la Comisión que no indiquen destinatario no pueden entrar en vigor (ni pueden
A — Decisión de votar
En virtud del artículo 11, apartado 1, del RIC, la decisión de proceder a una
votación corresponde a la Presidencia, la cual valora su conveniencia, aun en el
caso de que esté obligada a realizarla por una decisión del Consejo adoptada por
mayoría simple. El artículo 11, apartado 1, párrafo segundo, del RIC establece que
cualquier miembro del Consejo o la Comisión puede pedir que se proceda a la
votación. En tal caso, la Presidencia deberá iniciar un procedimiento de votación
siempre que la mayoría de los miembros que componen el Consejo se pronuncie
en tal sentido (71). Dicha disposición no hace sino reflejar la norma general, no
escrita, según la cual la Presidencia está siempre «en manos del Consejo» y este
puede siempre no aplicar una decisión de procedimiento de su presidente.
No obstante, tal como se ha indicado anteriormente (véase el capítulo II, punto 3),
la aplicación de una serie de normas al establecer el orden del día provisional
imposibilita las votaciones «por sorpresa». Marcar un punto con un asterisco en
el orden del día provisional para señalar que podrá procederse a una votación
sobre dicho punto permite que los miembros del Consejo sean permanentemente
conscientes de la posibilidad de esa votación. Ello no implica, no obstante, que se
proceda necesariamente a una votación. La Presidencia puede decidir si se procede
o no a una votación basándose en su evaluación de la conveniencia de la misma.
B — Procedimiento de votación
Con arreglo al artículo 11, apartado 2, del RIC, los miembros del Consejo votarán
en el orden fijado con arreglo a la lista de las sucesivas Presidencias, comenzando
por el miembro que, de acuerdo con dicho orden, siga al miembro que ejerza la
Presidencia. Aunque no siempre se sigue esta práctica, sí se aplica en aquellas
circunstancias en que la votación tiene mayor importancia o cuando la posición
de las delegaciones no está lo suficientemente clara. Con cierta frecuencia, al
término de los debates, la Presidencia pide a los miembros que vayan a votar
a favor o en contra, o que deseen abstenerse, que se identifiquen. Cualquiera
que sea la práctica seguida, cabe señalar que el Consejo procede a una votación
siempre que adopta un acto de conformidad con el Tratado.
Puede suceder que un miembro del Consejo desee que sus autoridades
nacionales le confirmen la posición que debe tomar, o que no hayan concluido
(71) Cabe señalar que cuando, en aplicación de los Tratados, algún miembro del
Consejo no pueda participar en las votaciones, no se tendrá en cuenta el voto de
dicho(s) miembro(s) [anexo IV, punto 1, letra f ), del RIC]. Además, un miembro del
Consejo no puede hacer uso de esta disposición cuando se trate de decisiones para
las cuales, con arreglo a los Tratados, no pueda participar en la votación [anexo IV,
punto 2, letra b), del RIC].
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 53
las formalidades internas destinadas a determinar su posición. En ese caso, emitirá
una reserva que podrá retirar más adelante, aunque solo durante la misma
sesión. Si, al término de la sesión, no se ha retirado la reserva y dicha reserva se
ha convertido en un voto en contra o una abstención que impiden alcanzar la
mayoría requerida, no se adoptará el punto. Aparte del recurso al procedimiento
escrito, la votación formal solo se efectúa durante una sesión del Consejo.
Cuando el Consejo se pronuncia sobre una propuesta de la Comisión, cabe la
posibilidad de que, en alguna fase del procedimiento, la Comisión no pueda
aceptar las modificaciones que el Consejo tenga intención de introducir en la
propuesta. Tal circunstancia modifica las reglas de votación del Consejo, ya que,
en virtud del artículo 293, apartado 1, del TFUE, si el Consejo desea adoptar un
acto que introduce en una propuesta de la Comisión modificaciones que la
Comisión no acepta, debe pronunciarse por unanimidad. Por consiguiente, en la
práctica, la votación en el Consejo solo se produce una vez que la Comisión ha
tomado claramente posición sobre una posible modificación de su propuesta.
No hay necesidad alguna, sin embargo, de documento escrito a tal efecto: la
Comisión puede modificar su propuesta en consonancia con las modificaciones
deseadas por el Consejo, incluso verbalmente, durante la sesión.
Por último, el Consejo (o sus órganos preparatorios) recurre con frecuencia a una
votación llamada «indicativa», que permite determinar la posición de sus miembros
respecto del punto que esté siendo examinado. La votación «indicativa» no
constituye una votación con arreglo al Tratado y carece de efecto jurídico. Este tipo
de votación no se hace público (artículo 9, apartado 3, del RIC). Por consiguiente, es
preciso proceder, a su debido tiempo, a una adopción formal (72).
En el artículo 238 del TFUE se establecen las reglas de votación en el seno del
Consejo. Hasta el 31 de octubre de 2014, las reglas de votación eran las establecidas
en el artículo 3 del Protocolo (n.o 36) sobre las disposiciones transitorias. El Tratado
establece tres reglas de votación, a saber: el Consejo se pronuncia por mayoría de sus
miembros, por mayoría cualificada o por unanimidad. Ni el «consenso» ni el «común
acuerdo» (73) constituyen una regla de votación con arreglo al Tratado respecto de
la adopción de actos del Consejo. Por lo general, y excepto en los casos en que el
Tratado establece explícitamente el recurso a un común acuerdo, las reglas se utilizan
para la adopción de actos atípicos de carácter político que carecen de base jurídica
en virtud del Tratado, como, por ejemplo, resoluciones, conclusiones y declaraciones.
Puesto que las decisiones con arreglo al RIC son siempre procedimentales, la
regla de votación por defecto del RIC es la mayoría simple, excepto cuando el
RIC establezca específicamente otra disposición de voto (artículo 1, apartado 5,
párrafo primero, del RIC).
Desde la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, la votación por mayoría cualificada
es la regla de votación por defecto (artículo 16, apartado 3, del TUE). Dicha regla se
aplica, en particular, en los ámbitos correspondientes al procedimiento legislativo
ordinario.
En la votación por mayoría cualificada, el representante de cada Estado miembro
dispone de cierto número de votos, cuya ponderación se establece en el
artículo 3, apartado 3, del Protocolo (n.o 36) sobre las disposiciones transitorias,
anejo a los Tratados.
Desde el 1 de noviembre de 2014 se ha venido aplicando el nuevo sistema de
«doble mayoría» (artículo 16, apartado 4, del TUE y artículo 238, apartado 2, del
TFUE). Conforme a este sistema, el Consejo alcanza la mayoría cualificada cuando
se cumplen las condiciones siguientes:
i) Artículo 16, apartado 4, del TUE: cuando el Consejo actúa a propuesta de
la Comisión o de la Alta Representante, la aprobación requiere que vote a
favor como mínimo el 55 % de los miembros del Consejo (es decir, al menos
16 miembros a favor de los 28 miembros actuales) y que representen a
Estados miembros que reúnan como mínimo el 65 % de la población de la
Unión.
Además, una minoría de bloqueo estará compuesta por al menos cuatro
miembros del Consejo, a falta de lo cual la mayoría cualificada se considerará
alcanzada. En la práctica, esto significa que si 25 miembros —de los 28
miembros actuales— votan a favor, se considera alcanzada la mayoría
cualificada, siendo en tal caso irrelevante para la definición de la misma el
porcentaje de población que reúnan.
ii) Artículo 238, apartado 2, del TFUE: cuando el Consejo no actúa a propuesta
de la Comisión o de la Alta Representante, la aprobación requiere que vote a
favor como mínimo el 72 % de los miembros del Consejo (es decir, al menos
21 miembros a favor de los 28 miembros actuales), que representen a Estados
miembros que reúnan como mínimo el 65 % de la población de la Unión.
c) Unanimidad
El artículo 238, apartado 4, del TFUE prevé que las abstenciones de los miembros
presentes o representados no impedirán la adopción de los acuerdos del Consejo
que requieran unanimidad.
Además de los casos en los que el Consejo adopta un acto que modifica la propuesta
de la Comisión (artículo 293, apartado 1, del TFUE), una serie de artículos del TFUE
requiere la unanimidad, como ocurre con los relativos a la armonización de la fiscalidad
indirecta (artículo 113), la armonización legislativa en ámbitos distintos de los previstos
en el artículo 114 del TFUE (artículo 115), determinadas medidas de protección del
medio ambiente (artículo 192, apartado 2), así como determinadas medidas en los
ámbitos de la política social (artículo 153, apartado 2, y artículo 155, apartado 2), además,
por descontado, de la cláusula, flexible en cuanto a la forma, del artículo 352.
A — Quórum
El requisito de quórum debe leerse a la luz del artículo 16, apartado 2, del TUE, el cual
establece que el Consejo estará compuesto por un representante de cada Estado
miembro, de rango ministerial, facultado para comprometer al Gobierno del Estado
miembro al que represente y para ejercer el derecho de voto, y del artículo 239 del TFUE,
el cual establece que, en caso de votación, cada miembro del Consejo podrá actuar
en representación de uno solo de los demás miembros (véase el epígrafe B). De ello se
deduce que se requiere la presencia física de la mayoría de sus miembros para que el
Consejo esté facultado para votar (con veintiocho miembros, la mayoría son quince).
Deberá comprobarse la existencia de quórum cuando tengan que adoptarse
actos y decisiones del Consejo.
58 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
Por supuesto, el quórum es esencial tanto para la adopción de puntos «A» como
para la adopción de un acto o decisión como punto «B».
La responsabilidad de comprobar la existencia de quórum en cada caso de toma de
decisión por parte del Consejo incumbe al presidente, asistido por la Secretaría General.
B — Delegación de voto
El artículo 11, apartado 3, del RIC reproduce el contenido del artículo 239 del
TFUE al estipular que «en caso de votación, cada miembro del Consejo podrá
actuar en representación de uno solo de los demás miembros» (76). De ello se
desprende que cada miembro del Consejo puede actuar en representación de
otro miembro, y no de más de uno.
La delegación de los derechos de voto no está sometida a ningún tipo de trámite
y es práctica habitual. Una vez que existe quórum, cabe suponer justificadamente
que un miembro ausente del Consejo ha delegado sus derechos de voto en otro
miembro del Consejo. En tal caso, también se supone que el voto de un miembro
ausente ha sido emitido por otro miembro del Consejo.
La delegación de los derechos de voto en virtud del artículo 11, apartado 3, del RIC
es distinta de la representación de un miembro del Consejo prevista en el artículo 4
del RIC. Los miembros del Consejo que no puedan asistir a una sesión pueden
hacerse representar. En la práctica, la posición del miembro en cuestión la expone
el representante permanente o el representante permanente adjunto del Estado
miembro de que se trate, aun cuando, formalmente, el poder de representar al miembro
no incluye el derecho de voto, que solo puede ejercer un miembro del Consejo.
(78) Declaración ad artículo 12, apartado 2, letras a), b) y c), del RIC: «De acuerdo con la
práctica habitual del Consejo, el limite fijado será normalmente de tres días hábiles».
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 61
— para aplicar la política exterior y de seguridad común utilizando la red
COREU (79) («procedimiento tácito COREU») (80).
Tal como ocurre en el caso del procedimiento escrito ordinario, la Secretaría
General declara la terminación de los procedimientos escritos.
En caso de que un miembro del Consejo formule alguna objeción, el texto no
quedará adoptado y deberá seguirse el procedimiento preparatorio normal de
los actos del Consejo, es decir, el texto se remitirá al Coreper si se trata de un
acto que pueda adoptar el Coreper en virtud del artículo 19, apartado 7, del RIC,
se remitirá al Coreper/Consejo en el caso de los actos que haya de adoptar el
Consejo o bien se aprobará mediante procedimiento tácito una vez que el asunto
se haya clarificado en el grupo de trabajo pertinente del Consejo.
(79) En las Conclusiones del Consejo de 12 de junio de 1995 [doc. 7896/95] se declara que la
red COREU posibilita el intercambio de informaciones entre los Ministerios de Asuntos
Exteriores de los Estados miembros y de estos con la Comisión, y la concertación sobre
análisis políticos relativos a cuestiones multilaterales o a la situación de terceros países. La
red está reservada para las cuestiones que corresponden únicamente a las disposiciones
del título V, lo que no incluye ni las cuestiones institucionales ni las cuestiones relativas
al uso del presupuesto de la Unión, a las cuales se aplican también otros títulos del
Tratado. Por ello, la red no debe utilizarse para exponer ni tratar asuntos de la Unión ni,
consecuentemente, para lo que compete a las relaciones exteriores de la Unión.
(80) Declaración ad artículo 12, apartado 2, letra d): «El Consejo recuerda que la red
COREU debe utilizarse con arreglo a las Conclusiones del Consejo de 12 de junio de
1995 relativas a los métodos de trabajo del Consejo».
62 REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO EUROPEO | ES | Marzo de 2016
CAPÍTULO IV — ACTOS DEL CONSEJO
Y SUS FORMAS
La forma de los actos del Consejo se rige por el artículo 15 y el anexo VI del
RIC. La publicación de dichos actos y su notificación a los destinatarios se
rigen, respectivamente, por los artículos 17 y 18 del RIC. Asimismo, resulta de
importancia general el artículo 22 del RIC, que establece que, a fin de asistir
al Consejo en su cometido de velar por la calidad de la redacción de los actos
legislativos por él adoptados, el Servicio Jurídico se encarga de verificar, con la
suficiente antelación, la calidad de la redacción de las propuestas y proyectos de
actos, y de formular al Consejo y a sus órganos sugerencias sobre redacción, de
conformidad con el Acuerdo interinstitucional de 22 de diciembre de 1998.
(81) Formulario de los actos establecidos en el marco del Consejo de la Unión Europea, versión
de enero de 2015, p. 77, capítulo 2:
«a) Los vistos, que figuran al inicio del preámbulo, sirven para indicar:
— la base jurídica del acto,
— las propuestas, iniciativas, recomendaciones, peticiones o dictámenes previstos en
los Tratados (los actos de procedimiento no previstos en los Tratados se mencionan
en un considerando final).
b) En el caso de los actos legislativos, se añaden vistos relativos a:
— la transmisión del proyecto de acto a los Parlamentos nacionales,
— el procedimiento seguido (procedimiento legislativo ordinario o especial).
c) Debe comprobarse que lo que se enuncia sea realmente un visto y no corresponda
a los considerandos. Por ejemplo:
— cuando el recordatorio del contenido esencial de disposiciones distintas de la base
jurídica resulte necesario para la buena comprensión de la parte dispositiva o de cara
al control de legalidad, este recordatorio debe figurar en los considerandos,
— algunos actos previos (dictámenes de órganos técnicos, consultas no preceptivas)
se colocan normalmente al final de los considerandos y se mencionan por medio de
fórmulas como "el Comité… emitió un dictamen…", "previa consulta al Comité…".
d) Todos los proyectos de acto legislativo dirigidos al Parlamento Europeo y al
Consejo deben transmitirse a los Parlamentos nacionales y, por lo tanto, contener el
visto correspondiente.».
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 65
Un reglamento del Consejo normalmente está «Hecho en Bruselas» a no ser que
se adopte en abril, junio y octubre, períodos en los que las sesiones del Consejo
tienen lugar en Luxemburgo (82). En los reglamentos adoptados por el Parlamento
Europeo y el Consejo de conformidad con el procedimiento legislativo ordinario
figura como lugar de firma Bruselas, Luxemburgo o Estrasburgo, según proceda.
El nombre o nombres del signatario o signatarios aparecen al final de la parte dispositiva:
según proceda, el nombre del presidente del Parlamento Europeo (al final de la parte
dispositiva a la derecha) y el del presidente del Consejo (en la misma línea a la derecha)
o, en su caso, únicamente el nombre del presidente del Consejo en funciones en el
momento de la adopción del reglamento. Esta es la estructura del texto del reglamento tal
y como aparece en el Diario Oficial. El nombre del secretario general (que, de acuerdo con
el artículo 15 del RIC, firma el texto del reglamento adoptado) no figura en el Diario Oficial.
6. ACTOS ATÍPICOS
Asimismo, debe hacerse mención en este apartado a determinados actos (por
ejemplo, declaraciones, resoluciones, conclusiones) que son frecuentemente
utilizados por las instituciones, aunque no figuren en los Tratados.
(82) Por lo que respecta a los lugares de las sesiones del Consejo, véase el capítulo II, punto 2.B.
( )
83
Por ejemplo, la redacción relativa al ámbito general y al carácter obligatorio del acto a que se
hace referencia en la parte A.4 figura únicamente en los reglamentos; por lo que respecta a
las directivas, el último artículo indica el Estado o Estados miembros a los que va dirigida.
66 OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
A la hora de debatir y adoptar conclusiones u otros actos no incluidos en los
Tratados, se aplican las siguientes directrices:
a) Durante la negociación de un proyecto de acto legislativo, debe prohibirse,
con arreglo al último párrafo del artículo 296 del TFUE, la adopción de
cualquier tipo de documento, incluso si su objetivo es meramente político,
fuera del procedimiento legislativo descrito en los Tratados, si el contenido del
documento versa sobre asuntos incluidos en el proyecto de acto legislativo.
b) Las conclusiones —así como las resoluciones y declaraciones no vinculadas a la
adopción del acto legislativo— son los medios ordinarios de expresión del Consejo
cuando no ejerce los poderes que le confieren los Tratados. En principio, poseen la
condición de compromisos o posiciones meramente políticos sin efecto jurídico.
Al no tratarse de actos jurídicos del Consejo en el sentido de los Tratados, no están
sujetos a las normas de procedimiento establecidas en las bases jurídicas a las que
tendrían que referirse con arreglo a su contenido sustantivo si se hubiera ejercido
un poder de decisión en su adopción. Dada la ausencia de un procedimiento
de adopción formal en el Derecho de la Unión, el Consejo decide sobre las
conclusiones mediante consenso, lo que significa que si cualquier miembro del
Consejo se opone a ellos, no se celebra votación y, por lo tanto, no se aprueban.
c) Como excepción a este principio, el Consejo a veces adopta, en forma de
conclusiones, determinados actos que tienen efectos jurídicos o se han
concebido para que los tengan, tales como las posiciones de la Unión en el
ámbito de la PESC, posiciones de la Unión en un organismo internacional que
está llamado a adoptar actos con efectos jurídicos o solicitudes a la Comisión
con el fin de que presente una propuesta específica. En dichos casos, el Consejo
debe respetar los requisitos de procedimiento (incluidas las reglas de votación)
establecidas en los Tratados, de conformidad con la base jurídica que confiere al
Consejo poder para actuar, que utiliza mediante la adopción de un acto jurídico
en forma de conclusiones. Si las conclusiones contienen otros elementos de
carácter político, así como un acto jurídico, esto no puede justificar el uso del
consenso para adoptar el documento entero y, por lo tanto, el acto jurídico.
d) Tanto si los proyectos de conclusiones se han establecido con el fin de
producir efectos jurídicos, como si no, se determina si tienen o no efectos
jurídicos analizando el objetivo y contenido específicos del documento,
independientemente de cómo se les denomine.
e) Los actos que tengan un efecto jurídico no deben adoptarse en forma de
conclusiones si los Tratados estipulan la forma que debe adoptar la acción del
Consejo, y dicha forma resulta incompatible con las conclusiones. Por ejemplo,
no existe problema de incompatibilidad con la forma de conclusiones, en
principio, cuando las disposiciones estipulan que el Consejo debe adoptar
una decisión o recomendación, en el entendimiento de que, en tales casos,
en vez del consenso, se aplican las disposiciones de procedimiento y votación
establecidas en el Tratado (inclusive el recurso por defecto a la votación por
mayoría cualificada con arreglo al artículo 16, apartado 3, del TUE).
f) Al estar el funcionamiento de la UE sometido al principio de atribución (artículos 4 y
5 del TUE), las instituciones de la Unión Europea —incluido el Consejo— no pueden
tomar postura sobre asuntos que no mantienen relación alguna con los ámbitos de
actuación de la Unión, incluso en documentos de carácter exclusivamente político,
sin con ello exceder sus poderes. Cualquier tipo de conclusiones que se refieran
exclusivamente a tales asuntos deben ser adoptadas por los representantes de los
(85) Por lo que se refiere a cada una de tales decisiones, cuando los miembros del
Consejo o del Coreper no participen en la votación, no se tendrán en cuenta los
votos de dichos miembros [anexo IV, apartado 1, letra k)].
Marzo de 2016 | ES | OBSERVACIONES SOBRE EL REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 69
Cuando un acuerdo celebrado entre la Unión o la Comunidad Europea de la
Energía Atómica y uno o varios Estados u organizaciones internacionales cree
un órgano competente para tomar decisiones, corresponde al Consejo decidir
si procede publicar en el Diario Oficial las decisiones que tome dicho órgano
(artículo 17, apartado 5, del RIC).
2. DEPOSITARIO
Tal y como permiten los artículos 77 y 78 de la Convención de Viena sobre el
derecho de los Tratados, el secretario general del Consejo puede ser designado
como depositario de los acuerdos celebrados por la Unión o la Comunidad
Europea de la Energía Atómica (Euratom) y uno o más Estados u organizaciones
internacionales.
Los actos de ratificación, aceptación o aprobación de dichos acuerdos se depositan
en la sede del Consejo (artículo 25, apartado 1, del RIC). En estos casos, el secretario
general vela asimismo por que se publique en el Diario Oficial la fecha de entrada
en vigor de tales acuerdos (artículo 25, párrafo segundo, del RIC).
Las funciones del depositario de acuerdos internacionales están fijadas tanto por
textos generales (Carta de las Naciones Unidas y Convención de Viena sobre el
Derecho de los Tratados) como por los textos de los acuerdos específicos por los
que se nombra a los depositarios. Estos son o bien uno de los Estados miembros
que son partes en el acuerdo de que se trata, o bien el secretario general de una
organización internacional parte en el acuerdo o bajo los auspicios de la cual se
ha firmado y celebrado el acuerdo.
Actualmente, dentro de la Secretaría General del Consejo, el cometido de
depositario de los acuerdos lo ejerce principalmente la Oficina de los Acuerdos,
creada el 15 de junio de 1978, que forma parte de la DGF 2A. Las funciones
llevadas a cabo son cuatro (87):
— la de depositario en el sentido estricto, que incluye la producción de textos
de actos que tengan que celebrarse y las copias certificadas, y el envío a las
partes afectadas; la centralización de toda la información relativa a los actos
que han sido firmados (ratificaciones, notificaciones, actos de adhesión, etc.)
y su envío a las partes afectadas; y el registro de toda esta información;
Artículo 1
Convocatoria y lugar de trabajo
1. El Consejo Europeo se reunirá dos veces por semestre por convocatoria de
su presidente (90).
A más tardar un año antes del comienzo de un semestre, y en estrecha
cooperación con el Estado miembro que vaya a ejercer la Presidencia durante
dicho semestre, el presidente del Consejo Europeo dará a conocer las fechas
que tenga previstas para las reuniones del Consejo Europeo durante dicho
semestre.
Cuando la situación lo exija, el presidente convocará una reunión
extraordinaria del Consejo Europeo (91).
2. El Consejo Europeo se reunirá en Bruselas.
En caso de circunstancias excepcionales, el presidente del Consejo
Europeo, con el acuerdo del Consejo de Asuntos Generales o del Comité
de Representantes Permanentes y pronunciándose por unanimidad, podrá
decidir que una determinada reunión del Consejo Europeo se celebre en
otro lugar.
Artículo 2
Preparación y trabajos consecutivos de los trabajos del Consejo Europeo
1. El presidente del Consejo Europeo velará por la preparación y continuidad
de los trabajos del Consejo Europeo, en cooperación con el presidente de la
Comisión y basándose en los trabajos del Consejo de Asuntos Generales (92).
2. El Consejo de Asuntos Generales preparará las reuniones del Consejo Europeo
y garantizará su actuación subsiguiente, en contacto con el presidente del
Consejo Europeo y la Comisión (93).
3. El presidente establecerá una estrecha cooperación y coordinación con el
presidente del Consejo y con el presidente de la Comisión, en particular
mediante encuentros regulares.
4. En caso de impedimento debido a enfermedad, fallecimiento o en caso
de que se ponga fin a su mandato de conformidad con lo dispuesto en el
(90) Este párrafo reproduce el artículo 15, apartado 3, primera frase, del Tratado de la
Unión Europea (denominado en lo sucesivo el «TUE»).
(91) Este párrafo reproduce el artículo 15, apartado 3, frase final, del TUE.
(92) Este apartado reproduce la letra b) del artículo 15, apartado, 6 del TUE.
(93) Este apartado reproduce la segunda frase del segundo apartado del artículo 16,
apartado 6, del TUE.
Marzo de 2016 | ES | REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO EUROPEO 77
artículo 15, apartado 5, del Tratado de la Unión Europea, el presidente del
Consejo Europeo será sustituido, en su caso hasta la elección de su sucesor,
por el miembro del Consejo Europeo que represente al Estado miembro que
ejerza la presidencia semestral del Consejo.
Artículo 3
Orden del día y preparación
1. Con vistas a velar por la preparación prevista en el artículo 2, apartado 2,
al menos cuatro semanas antes de cada reunión ordinaria del Consejo
Europeo mencionada en el artículo 1, apartado 1, su presidente, en estrecha
cooperación con el miembro del Consejo Europeo representante del Estado
miembro que ejerza la presidencia semestral del Consejo y con el presidente
de la Comisión, presentará al Consejo de Asuntos Generales un proyecto de
orden del día comentado.
Las contribuciones de las demás formaciones del Consejo a los trabajos del
Consejo Europeo se transmitirán al Consejo de Asuntos Generales a más
tardar dos semanas antes de la reunión del Consejo Europeo.
El presidente del Consejo Europeo, en estrecha cooperación como se
prevé en el párrafo primero, preparará los proyectos de orientaciones para
las conclusiones y, si procede, proyectos de conclusiones y decisiones del
Consejo europeo que serán objeto de un debate en el Consejo de Asuntos
Generales.
Dentro de los cinco días anteriores a la sesión del Consejo Europeo se
celebrará una última sesión del Consejo de Asuntos Generales. A la luz de
dicho debate, el presidente del Consejo Europeo establecerá el orden del día
provisional.
2. Excepto por razones imperativas e imprevisibles relacionadas, por ejemplo,
con la actualidad internacional, ninguna formación del Consejo u órgano
preparatorio podrá debatir un asunto sometido al Consejo Europeo entre
la sesión del Consejo de Asuntos Generales tras la que se haya establecido
el orden del día provisional del Consejo Europeo y la sesión del Consejo
Europeo.
3. El Consejo Europeo aprobará su orden del día al inicio de su reunión.
Como regla general, los asuntos incluidos en el orden del día deberán haber
sido examinados con antelación, de conformidad con las disposiciones del
presente artículo.
Artículo 4
Composición del Consejo Europeo, Delegaciones y desarrollo de los trabajos
1. Cada sesión ordinaria del Consejo Europeo durará un máximo de dos días,
salvo decisión en contrario del Consejo Europeo o del Consejo de Asuntos
Generales, a iniciativa del presidente del Consejo Europeo.
El miembro del Consejo Europeo que represente al Estado miembro que
ejerza la presidencia del Consejo dará cuenta al Consejo Europeo, en consulta
con su presidente, de los trabajos del Consejo.
Artículo 5
Representación ante el Parlamento Europeo
El Consejo Europeo estará representado ante el Parlamento Europeo por el
presidente del Consejo Europeo.
El Consejo Europeo presentará al Parlamento Europeo un informe después de
cada una de sus reuniones (97).
El miembro del Consejo Europeo que represente al Estado miembro que ejerza la
presidencia del Consejo presentará al Parlamento Europeo las prioridades de su
Presidencia y los resultados alcanzados durante el semestre.
(94) Esta frase reproduce el apartado 2 del artículo 235 del Tratado de Funcionamiento
de la Unión Europea (denominado en lo sucesivo el «TFUE»).
(95) Este párrafo reproduce el apartado 2 del artículo 15 del TUE.
( ) 96
Este párrafo reproduce la segunda frase del artículo 15, apartado 3, del TUE.
(97) Este párrafo reproduce la letra d) del artículo 15, apartado 6, del TUE
Marzo de 2016 | ES | REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO EUROPEO 79
Artículo 6
Tomas de posición, decisiones y quórum
1. El Consejo Europeo se pronunciará por consenso, excepto cuando los
Tratados dispongan otra cosa (98).
2. En aquellos casos en que, de conformidad con los Tratados, el Consejo
Europeo adopte una decisión y proceda a una votación, esta se realizará a
iniciativa de su presidente.
El presidente deberá además iniciar procedimiento de votación a instancia
de cualquier miembro del Consejo Europeo siempre que la mayoría de los
miembros que lo componen se pronuncie en tal sentido.
3. Será necesaria la presencia de dos tercios de los miembros del Consejo
Europeo para que este pueda proceder a una votación. En el momento
de la votación, el presidente verificará que se haya alcanzado el quórum. El
presidente del Consejo Europeo y el presidente de la Comisión no se tendrán
en cuenta para calcular el quórum.
4. En caso de votación, cada miembro del Consejo Europeo podrá actuar en
representación de uno solo de los demás miembros (99).
El presidente del Consejo Europeo y el presidente de la Comisión no
participarán en las votaciones del Consejo Europeo cuando este se pronuncie
por votación (100).
5. Las decisiones de procedimiento adoptadas por el Consejo Europeo en
virtud del presente Reglamento interno se adoptarán por mayoría simple (101).
Artículo 7
Procedimiento escrito
Las decisiones del Consejo Europeo relativas a una cuestión urgente podrán
adoptarse mediante una votación por escrito cuando el presidente del Consejo
Europeo proponga que se recurra a dicho procedimiento. La votación por escrito
podrá realizarse cuando todos los miembros del Consejo Europeo con derecho a
voto acepten el procedimiento.
La Secretaría General del Consejo elaborará mensualmente una relación de los
actos adoptados por procedimiento escrito.
Artículo 8
Acta
Se establecerá un acta de cada sesión, cuyo proyecto preparará la Secretaría General
del Consejo en un plazo de quince días. Dicho proyecto se someterá a la aprobación del
Consejo Europeo y a continuación será firmado por el secretario general del Consejo.
Artículo 9
Deliberaciones y decisiones basadas en documentos y proyectos
establecidos en las lenguas previstas por el régimen lingüístico en vigor
1. Salvo decisión en contrario adoptada por el Consejo Europeo por
unanimidad y motivada por la urgencia, el Consejo Europeo deliberará y
decidirá únicamente basándose en documentos y proyectos redactados en
las lenguas previstas por el régimen lingüístico en vigor.
2. Cualquier miembro del Consejo podrá oponerse a la deliberación si el texto
de las posibles enmiendas no se ha redactado en aquellas lenguas que él
designe de las indicadas en el apartado 1.
Artículo 10
Publicidad de las votaciones, de las explicaciones de voto y del acta,
y acceso a los documentos
1. En aquellos casos en que, de conformidad con los Tratados, el Consejo
Europeo adopte una decisión, este podrá decidir, con arreglo a la modalidad
de voto aplicable para adoptar dicha decisión, hacer públicos los resultados
de las votaciones, así como las declaraciones consignadas en el acta y los
puntos de dicha acta relativos a la adopción de la citada decisión.
Cuando los resultados de las votaciones en el Consejo se hagan públicos,
las explicaciones de voto que se hayan realizado en la votación también
podrán hacerse públicas si lo piden los miembros interesados del Consejo
Europeo, respetando el presente Reglamento interno, la seguridad jurídica y
los intereses del Consejo Europeo.
2. Las disposiciones relativas al acceso del público a los documentos del
Consejo que figuran en el anexo II del Reglamento interno del Consejo son
aplicables, mutatis mutandis, a los documentos del Consejo Europeo.
Artículo 11
Secreto profesional y presentación de documentos ante los Tribunales
Sin perjuicio de las disposiciones relativas al acceso del público a los documentos,
las deliberaciones del Consejo Europeo estarán sometidas al secreto profesional,
siempre que el Consejo Europeo no decida lo contrario.
El Consejo Europeo podrá autorizar la presentación ante los Tribunales de copia
o extracto de cualquier documento del Consejo Europeo que no se haya hecho
accesible al público de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10.
Artículo 13
Secretaría, presupuesto y seguridad
1. El Consejo Europeo y su presidente estarán asistidos por la secretaría general
del Consejo bajo la autoridad de su secretario general.
2. El secretario general del Consejo asistirá a las reuniones del Consejo Europeo.
Adoptará toda medida necesaria para la organización de los trabajos.
3. El secretario general será plenamente responsable de la gestión de los
créditos consignados en la sección II —Consejo Europeo y Consejo— del
presupuesto y adoptará todas las medidas necesarias para garantizar una
buena gestión de los mismos. Asimismo ejecutará dichos créditos de
conformidad con las disposiciones del Reglamento financiero aplicable al
presupuesto de la Unión.
4. Las normas de seguridad del Consejo se aplicarán, mutatis mutandis, al
Consejo Europeo.
Artículo 14
Correspondencia destinada al Consejo Europeo
La correspondencia destinada al Consejo Europeo irá dirigida a su presidente, a
la dirección siguiente:
Consejo Europeo
Rue de la Loi/Wetstraat 175
B-1048 Bruselas
Artículo 1
Disposiciones generales, convocatoria y lugar de trabajo
1. El Consejo se reunirá por convocatoria de su presidente, por iniciativa de
este, de uno de sus miembros o de la Comisión (102).
2. La Presidencia comunicará, siete meses antes del comienzo del semestre
correspondiente, para cada formación del Consejo y tras proceder a las
consultas pertinentes las fechas que prevé para las sesiones que deberá
celebrar el Consejo con objeto de llevar a cabo su labor legislativa o tomar
decisiones operativas. Estas fechas figurarán en un documento único que se
aplicará a todas las formaciones del Consejo.
3. El Consejo tendrá su sede en Bruselas. Durante los meses de abril, junio y
octubre, el Consejo celebrará sus sesiones en Luxemburgo (103).
Cuando concurran circunstancias excepcionales y por causas debidamente
justificadas, el Consejo o el Comité de Representantes Permanentes de
los Gobiernos de los Estados miembros (Coreper) podrán decidir, por
unanimidad, que una sesión del Consejo se celebre en otro lugar.
4. (104) La Presidencia del Consejo, con excepción de la formación de Asuntos
Exteriores, será desempeñada por grupos predeterminados de tres Estados
miembros durante un período de dieciocho meses. Estos grupos se formarán
por rotación igual de los Estados miembros, atendiendo a su diversidad y a
los equilibrios geográficos en la Unión.
Cada miembro del grupo ejercerá por rotación, durante un período de seis
meses, la Presidencia de todas las formaciones del Consejo, con excepción de
la formación de Asuntos Exteriores. Los demás miembros del grupo asistirán
a la Presidencia en todas sus responsabilidades con arreglo a un programa
común. Los miembros del grupo podrán convenir entre sí otros acuerdos.
5. Las decisiones adoptadas por el Consejo o el Coreper en virtud del presente
Reglamento interno se adoptarán por mayoría simple, excepto cuando este
establezca otra disposición de voto.
En el presente Reglamento interno, excepto disposición específica, las
referencias a la Presidencia o al presidente se aplicarán a cualquier persona
que asuma la Presidencia de una de las formaciones del Consejo o, en su
caso, de uno de sus órganos preparatorios.
(102) Este párrafo reproduce el artículo 237 del Tratado de Funcionamiento de la Unión
Europea (en lo sucesivo denominado «TFUE»).
(103) Este párrafo reproduce la letra b) del artículo único del Protocolo sobre las sedes de las
instituciones y de determinados órganos, organismos y servicios de la Unión Europea.
(104) Este párrafo reproduce el artículo 1 de la Decisión del Consejo Europeo de 1 de
diciembre de 2009 relativa al ejercicio de la Presidencia del Consejo (DO L 315 de
2.12.2009, p. 50).
Marzo de 2016 | ES | REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 85
Artículo 2
Formaciones del Consejo, función de la formación de Asuntos Generales y
de la formación de Asuntos Exteriores y programación
1. El Consejo se reunirá en diferentes formaciones, en función de los asuntos
que se traten. La lista de formaciones del Consejo distintas de las de Asuntos
Generales y Asuntos Exteriores será adoptada por el Consejo Europeo por
mayoría cualificada (105). La lista de las formaciones del Consejo figura en el
anexo I.
2. El Consejo de Asuntos Generales velará por la coherencia de los trabajos
de las diferentes formaciones del Consejo. Preparará las reuniones del
Consejo Europeo y garantizará su actuación subsiguiente, en contacto con
el presidente del Consejo Europeo y la Comisión (106). Será responsable de
la coordinación general de las políticas, de las cuestiones institucionales y
administrativas, de los expedientes horizontales que afecten a varias políticas
de la Unión Europea, como el marco financiero plurianual y la ampliación, así
como cualquier expediente transmitido por el Consejo Europeo, teniendo en
cuenta las normas de funcionamiento de la Unión Económica y Monetaria.
3. Las modalidades de preparación de las reuniones del Consejo Europeo se
establecen en el artículo 3 del Reglamento interno del Consejo Europeo, de
la manera siguiente:
a) Con vistas a velar por la preparación prevista en el artículo 2, apartado 2 del
Reglamento interno del Consejo Europeo, al menos cuatro semanas antes
de cada reunión ordinaria del Consejo Europeo prevista en el artículo 1,
apartado 1, del Reglamento interno del Consejo Europeo, su presidente, en
estrecha cooperación con el miembro del Consejo Europeo representante
del Estado miembro que ejerza la presidencia semestral del Consejo y con
el presidente de la Comisión, presentará al Consejo de Asuntos Generales
un proyecto de orden del día comentado.
Las contribuciones de las demás formaciones del Consejo a los trabajos
del Consejo Europeo se transmitirán al Consejo de Asuntos Generales a
más tardar dos semanas antes de la reunión del Consejo Europeo.
El presidente del Consejo Europeo, elaborará, en estrecha cooperación,
tal como se dispone en el primer párrafo, un proyecto de orientaciones
para las conclusiones del Consejo Europeo y, si procede, los proyectos
de conclusiones y los proyectos de decisiones del Consejo Europeo, que
serán objeto de un debate en el Consejo de Asuntos Generales.
Dentro de los cinco días anteriores a la sesión del Consejo Europeo se celebrará
una última sesión del Consejo de Asuntos Generales. A la luz de dicho debate,
el presidente del Consejo Europeo establecerá el orden del día provisional.
b) Excepto por razones imperativas e imprevisibles relacionadas, por ejemplo,
con la actualidad internacional, ninguna formación del Consejo u órgano
(105) Estas dos frases recogen, adaptándolos, el párrafo primero del artículo 16,
apartado 6, del Tratado de la Unión Europea (en lo sucesivo «TUE») y la letra a) del
artículo 236 del TFUE.
(106) Estas dos frases reproducen el párrafo segundo del artículo 16, apartado 6, del TUE.
86 REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
preparatorio podrá debatir un asunto sometido al Consejo Europeo entre la
sesión del Consejo de Asuntos Generales tras la que se haya establecido el
orden del día provisional del Consejo Europeo y la sesión del Consejo Europeo.
c) E l Consejo Europeo aprobará su orden del día al inicio de su reunión.
Como regla general, los asuntos incluidos en el orden del día deberán haber
sido examinados con antelación, de conformidad con las disposiciones del
presente apartado.
4. El Consejo de Asuntos Generales velará, en cooperación con la Comisión, por
la coherencia y la continuidad de los trabajos de las diferentes formaciones
del Consejo en el marco de una programación plurianual de conformidad
con el apartado 6 (107).
5. El Consejo de Asuntos Exteriores elaborará la acción exterior de la Unión
atendiendo a las líneas estratégicas definidas por el Consejo Europeo y velará por
la coherencia de la acción de la Unión (108). Será responsable de llevar a cabo toda
la acción exterior de la Unión Europea, a saber, la Política Exterior y de Seguridad
Común, la Política de Seguridad y Defensa Común, la Política Comercial Común,
así como la cooperación para el desarrollo y la ayuda humanitaria.
El Consejo de los Asuntos Exteriores estará presidido por la Alta Representante
de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, que podrá, si es
necesario, hacerse sustituir por el miembro de esta formación que represente
al Estado miembro que ejerza la Presidencia semestral del Consejo (109).
6. Para cada período de 18 meses, el grupo predeterminado de tres Estados
miembros que asuman la Presidencia del Consejo durante este período
de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1, apartado 4, elaborará un
proyecto de programa de las actividades del Consejo para dicho período. Este
proyecto se elaborará con el presidente del Consejo de Asuntos Exteriores,
por cuanto respecta a las actividades de dicha formación durante este
período. Este proyecto de programa se elaborará en estrecha cooperación
con la Comisión y el presidente del Consejo Europeo y tras haberse procedido
a las consultas pertinentes. Se presentará en un documento único a más
(107) Este apartado reproduce el artículo 3, primera frase, del proyecto de Decisión del
Consejo Europeo de 1 de diciembre de 2009 relativa al ejercicio de la Presidencia
del Consejo.
(108) Esta frase reproduce el artículo 16, apartado 6, párrafo tercero, del TUE.
(109) Véase la declaración a) siguiente:
a) Ad artículo 2, apartado 5, párrafo segundo:
«Cuando se convoque al Consejo de Asuntos Exteriores para tratar cuestiones de
Política Comercial Común, el AR se hará sustituir por la Presidencia semestral tal
como se prevé en el artículo 2, apartado 5, párrafo segundo.».
Marzo de 2016 | ES | REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 87
tardar un mes antes del período de referencia, para que pueda ser aprobado
por el Consejo de Asuntos Generales (110).
7. La Presidencia que esté en ejercicio durante el período de referencia establecerá,
para cada formación del Consejo y tras haber procedido a las consultas
pertinentes, proyectos de orden del día de las sesiones del Consejo previstas para
el semestre siguiente, indicando con carácter orientativo los trabajos legislativos
y las decisiones operativas previstos. Estos proyectos se establecerán a más tardar
una semana antes del comienzo del semestre de que se trate, basándose en
programa de 18 meses del Consejo y previa consulta a la Comisión. Se recogerán
en un documento único que se aplicará a todas las formaciones del Consejo.
En función de las necesidades, podrán preverse sesiones suplementarias del
Consejo, con relación a las previstas anteriormente.
Si en el transcurso de un semestre dejara de estar justificada alguna de las
sesiones previstas durante ese período, la Presidencia no la convocará.
Artículo 3 (111)
Orden del día
1. Teniendo en cuenta el programa del Consejo para los 18 meses, el presidente
fijará el orden del día provisional de cada sesión. El orden del día se enviará
a los demás miembros del Consejo y a la Comisión al menos 14 días antes
del comienzo de la sesión. Se transmitirá simultáneamente a los parlamentos
nacionales de los Estados miembros.
2. El orden del día provisional comprenderá los puntos cuya solicitud de
inclusión presentada por un miembro del Consejo o por la Comisión y, si la
(112) Este apartado reproduce la última frase del artículo 4 del Protocolo sobre la función
de los parlamentos nacionales en la Unión Europea.
Marzo de 2016 | ES | REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 89
7. Al comienzo de cada sesión el Consejo aprobará el orden del día. Para incluir
en el orden del día puntos que no figuren en el orden del día provisional será
necesaria la unanimidad del Consejo. Los puntos así incluidos podrán ser
sometidos a votación siempre que se hayan cumplido todos los requisitos
de procedimiento establecidos en los Tratados.
8. Sin embargo, cuando una toma de posición sobre un punto A pueda
ocasionar un nuevo debate o cuando algún miembro del Consejo o
la Comisión lo solicite, el punto se retirará del orden del día, salvo que el
Consejo decida lo contrario.
9. Toda solicitud de inclusión de un punto «Varios» irá acompañada de un
documento explicativo.
Artículo 4
Representación de los miembros del Consejo
Sin perjuicio de las disposiciones sobre la delegación de voto contemplada
en el artículo 11, todo miembro del Consejo que no pueda asistir a una sesión
podrá hacerse representar.
Artículo 5
Sesiones
1. El Consejo se reunirá en público cuando delibere y vote sobre un proyecto
de acto legislativo (113). En los demás casos, Las sesiones del Consejo no serán
públicas salvo en los casos considerados en el artículo 8.
2. Se invitará a la Comisión a participar en las sesiones del Consejo. Se invitará
también al Banco Central Europeo en aquellos casos en que ejerza su
derecho de iniciativa. Sin embargo, el Consejo podrá decidir deliberar sin la
presencia de la Comisión y del Banco Central Europeo.
3. Los miembros del Consejo y de la Comisión podrán estar acompañados de
funcionarios que les asistan. Los nombres y funciones de dichos funcionarios
se comunicarán previamente a la Secretaría General. El Consejo podrá
determinar el número máximo de personas por cada delegación que
podrán estar presentes en la sala de reuniones al mismo tiempo, incluidos
los miembros del Consejo.
4. Para tener acceso a las sesiones del Consejo será necesario presentar un pase
expedido por la Secretaría General.
Artículo 6
Secreto profesional y presentación de documentos ante los tribunales
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7, 8 y 9, y en las normas sobre
acceso del público a los documentos, las deliberaciones del Consejo estarán
sometidas al secreto profesional, siempre que el Consejo no decida lo contrario.
2. El Consejo y el Coreper podrán autorizar la presentación ante los tribunales
de copia o extracto de cualquier documento del Consejo que no se haya
(113) Esta frase reproduce el artículo 16, apartado 8, primera frase, del TUE.
90 REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
hecho accesible al público de conformidad con las normas sobre acceso del
público a los documentos.
Artículo 7
Procedimiento legislativo y publicidad
1. El Consejo se reunirá en público cuando delibere y vote sobre un proyecto
de acto legislativo. A tal efecto, su orden del día incluirá una parte
«Deliberaciones legislativas».
2. Los documentos presentados al Consejo que figuren en un punto de su
orden del día incluido en la parte «Deliberaciones legislativas» se harán
públicos, así como los elementos del acta del Consejo que se refieran a esta
parte del orden del día.
3. La apertura al público de las sesiones del Consejo relativas a la parte
«Deliberaciones legislativas» de su orden del día se efectuará mediante
la transmisión pública por medios audiovisuales, en particular en sala de
escucha y mediante la difusión por vídeo en directo en todas las lenguas
oficiales de las instituciones de la Unión Europea. Se mantendrá al menos
un mes en el sitio web del Consejo una versión grabada. El resultado de la
votación se indicará por medios visuales.
La Secretaría General hará lo necesario para informar al público con antelación
de las fechas y horas aproximadas en que tendrán lugar estas transmisiones
audiovisuales y tomará todas las medidas prácticas para garantizar la correcta
aplicación del presente artículo.
4. Los resultados de las votaciones y las explicaciones de voto de los miembros
del Consejo o sus representantes en el Comité de Conciliación previsto por el
procedimiento legislativo ordinario, así como las declaraciones consignadas
en el acta del Consejo y los puntos de esta acta relativos a la reunión del
Comité de Conciliación, se harán públicos.
5. Cuando se le sometan propuestas o iniciativas legislativas, el Consejo evitará
adoptar actos no previstos por los Tratados, tales como resoluciones, conclusiones
o declaraciones distintas de las que estén vinculadas a la adopción del acto y que
estén destinadas a ser consignadas en el acta del Consejo.
Artículo 8
Otros casos de deliberaciones del Consejo abiertas al público y debates públicos
1. Cuando se someta al Consejo una propuesta no legislativa relativa a la
adopción de normas jurídicamente vinculantes en los Estados miembros o
para los Estados miembros, mediante reglamentos, directivas o decisiones con
arreglo a las disposiciones correspondientes de los Tratados, con excepción
de medidas de orden interno, actos administrativos o presupuestarios, actos
sobre relaciones interinstitucionales o internacionales, o actos no vinculantes
(como conclusiones, recomendaciones o resoluciones), será pública la
primera deliberación del Consejo sobre nuevas propuestas importantes. La
Presidencia indicará las nuevas propuestas importantes y tanto el Consejo
como el Coreper podrán decidir en sentido contrario, cuando proceda.
La Presidencia podrá decidir en cada caso que sean públicas las deliberaciones
sobre una de las propuestas contempladas en el párrafo primero salvo que el
Consejo o el Coreper decidan lo contrario.
Marzo de 2016 | ES | REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 91
2. Cuando así lo decida por mayoría cualificada el Consejo o el Coreper, el
Consejo celebrará debates públicos sobre cuestiones importantes que
afecten a los intereses de la Unión Europea y a sus ciudadanos.
Corresponderá a la Presidencia, a los miembros del Consejo y a la Comisión
proponer cuestiones o temas concretos para tales debates, teniendo
en cuenta la importancia del asunto y el interés que revista para la Unión
Europea y sus ciudadanos.
3. El Consejo de Asuntos Generales celebrará un debate público de orientación
sobre el programa del Consejo para los 18 meses. Los debates de orientación
que se celebren en otras formaciones del Consejo sobre sus prioridades
serán también públicos. Serán públicas las presentaciones que haga la
Comisión de su programa quinquenal, de su programa anual de trabajo y de
su estrategia política anual, y también el consiguiente debate del Consejo.
4. Al enviar el orden del día provisional según el artículo 3:
a) los puntos del orden día del Consejo que vayan a tratarse en público con
arreglo al apartado 1 llevarán la indicación «deliberación pública»;
b) los puntos del orden día del Consejo que vayan a tratarse en público
según los apartados 2 y 3 llevarán la indicación «debate público».
La apertura al público de las deliberaciones del Consejo y de los debates
públicos con arreglo al presente artículo se efectuará mediante una
retransmisión pública como la contemplada en el artículo 7, apartado 3.
Artículo 9
Publicidad de las votaciones, explicaciones de voto y actas en los demás casos
1. Cuando el Consejo adopte actos no legislativos contemplados en el
artículo 8, apartado 1, se harán públicos los resultados de las votaciones
y las explicaciones de voto de los miembros del Consejo, así como las
declaraciones que consten en el acta del Consejo y los puntos del acta
correspondientes a la adopción de dichos actos.
2. Además, los resultados de las votaciones se harán públicos:
a) cuando el Consejo actúe en el marco del título V del TUE, por decisión
unánime del Consejo o del Coreper adoptada a solicitud de uno de sus
miembros;
b) en los demás casos, por decisión del Consejo o del Coreper adoptada a
solicitud de alguno de sus miembros.
Cuando los resultados de las votaciones en el Consejo se hagan públicos
de conformidad con el párrafo primero, letras a) y b), las explicaciones de
voto que se hayan realizado en la votación también podrán hacerse públicas
si lo piden los miembros interesados del Consejo, respetando el presente
Reglamento interno, la seguridad jurídica y los intereses del Consejo.
Las declaraciones que consten en el acta del Consejo y los puntos del acta
correspondientes a la adopción de los actos citados en el párrafo primero,
letras a) y b), se harán públicos por decisión del Consejo o del Coreper si lo
pide alguno de sus miembros.
3. No se harán públicas las votaciones cuando se trate de votaciones indicativas
para concluir deliberaciones o de votaciones sobre adopción de actos
92 REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
preparatorios, excepto en los casos en que las deliberaciones del Consejo
son públicas según los artículos 7 y 8.
Artículo 10
Acceso del público a los documentos del Consejo
Las disposiciones específicas sobre acceso del público a los documentos del
Consejo figuran en el anexo II.
Artículo 11
Reglas de votación y quórum
1. El Consejo procederá a la votación por iniciativa de su presidente.
El presidente deberá además iniciar procedimiento de votación a instancia
de cualquier miembro del Consejo o de la Comisión, siempre que la mayoría
de los miembros que componen el Consejo se pronuncie en tal sentido.
2. Los miembros del Consejo votarán en el orden de Estados miembros fijado
con arreglo a la lista de las sucesivas Presidencias, comenzando por el
miembro que, de acuerdo con dicho orden, siga al miembro que ejerza la
Presidencia.
3. En caso de votación, cada miembro del Consejo podrá actuar en
representación de uno solo de los demás miembros (114).
4. Para que el Consejo pueda proceder a la votación deberá estar presente la
mayoría de los miembros del Consejo que, en aplicación de los Tratados,
puedan participar en la votación. Antes de celebrarse la votación, el
presidente, asistido por la Secretaría General, comprobará la existencia de
quórum.
5. Cuando el Consejo deba adoptar decisiones por mayoría cualificada, el
65 % de la población de la Unión, o de la población de los Estados miembros
participantes en caso de que no participen en la votación todos los Estados
miembros, y el número mínimo de miembros del Consejo que representen
más del 35 % de la población de los Estados miembros participantes se
calcularán con arreglo a las cifras de población establecidas en el anexo III.
Estas cifras se aplicarán asimismo entre el 1 de noviembre de 2014 y el 31
de marzo de 2017 cuando, de conformidad con el artículo 3, apartado 2,
del Protocolo n.o 36 sobre las disposiciones transitorias, anejo al Tratado
de la Unión Europea, al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
y al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica,
un miembro del Consejo solicite que un acto se adopte de conformidad
con la mayoría cualificada definida en el apartado 3 de dicho artículo y un
miembro del Consejo solicite que se compruebe que los Estados miembros
que constituyen la mayoría cualificada representan como mínimo el 62 % de
la población total de la Unión.
Artículo 12
Procedimientos escritos ordinario y simplificado
1. Los actos del Consejo relativos a asuntos urgentes podrán adoptarse
mediante votación por escrito cuando el Consejo o el Coreper decidan por
unanimidad aplicar ese procedimiento. El presidente podrá, asimismo, en
circunstancias especiales, proponer que se aplique dicho procedimiento; en
ese caso, podrá realizarse votación por escrito cuando todos los miembros
del Consejo acepten el procedimiento.
Se requerirá la aceptación de la Comisión para la utilización del procedimiento
escrito cuando la votación por escrito se refiera a asuntos que la Comisión
haya sometido al Consejo.
La Secretaría General elaborará mensualmente una relación de los actos
adoptados por procedimiento escrito. Esta relación contendrá las posibles
declaraciones destinadas a figurar en el acta del Consejo. Las partes de esta
relación que se refieren a la adopción de actos legislativos se harán públicas.
2. Por iniciativa de la Presidencia, el Consejo podrá utilizar el procedimiento
escrito simplificado o «procedimiento tácito» en los siguientes casos:
a) para adoptar, una vez estudiados por el Coreper los proyectos de respuesta, los
textos de respuesta a las preguntas escritas y, cuando proceda, a las preguntas
orales formuladas al Consejo por diputados del Parlamento Europeo. (115);
b) para nombrar, una vez estudiados por el Coreper los proyectos de decisión,
los miembros titulares y suplentes del Comité Económico y Social y del
Comité de las Regiones;
c) para decidir consultar a otras instituciones, órganos u organismos, cuando
los Tratados exijan la consulta;
d) para aplicar la Política Exterior y de Seguridad Común utilizando la red
COREU [«procedimiento tácito (COREU)»]. (116).
En ese caso, el texto correspondiente se considerará adoptado una vez
transcurrido el plazo fijado por la Presidencia en función de la urgencia del
asunto, si ningún miembro del Consejo tiene objeciones.
3. La Secretaría General declarará la terminación de los procedimientos escritos.
Artículo 14
Deliberaciones y decisiones basadas en documentos y proyectos
establecidos en las lenguas previstas por el régimen lingüístico en vigor
1. Salvo decisión en contrario adoptada por el Consejo por unanimidad y
motivada por la urgencia, el Consejo deliberará y decidirá únicamente
basándose en documentos y proyectos redactados en las lenguas previstas
por el régimen lingüístico en vigor.
2. Cualquier miembro del Consejo podrá oponerse a la deliberación si el texto
de las posibles enmiendas no se ha redactado en aquellas lenguas que él
designe de las indicadas en el apartado 1.
Artículo 15
Firma de los actos
En el texto de los actos adoptados por el Parlamento Europeo y el Consejo
con arreglo al procedimiento legislativo ordinario, así como en el de los actos
adoptados por el Consejo, figurará la firma del presidente en ejercicio en el
momento de su adopción y la del secretario general. El secretario general
podrá delegar la firma en directores generales de la Secretaría General.
Artículo 17
Publicación de los actos en el Diario Oficial
1. Se publicarán en el Diario Oficial de la Unión Europea (denominado en lo
sucesivo el «Diario Oficial»), por mediación del secretario general:
a) los actos a que se refiere el artículo 297, apartado 1, y apartado 2, párrafo
segundo, del TFUE;
b) las posiciones en primera lectura adoptadas por el Consejo según el
procedimiento legislativo ordinario, así como su exposición de motivos;
c) las iniciativas presentadas al Consejo de acuerdo con el artículo 76 del
TFUE para la adopción de un acto legislativo;
d) los acuerdos internacionales celebrados por la Unión.
Se consignará en el Diario Oficial la entrada en vigor de estos acuerdos;
e) los acuerdos internacionales celebrados por la Unión en el ámbito de la
Política Exterior y de Seguridad Común, a menos que el Consejo decida lo
contrario basándose en los artículos 4 y 9 del Reglamento (CE) n.o 1049/2001
del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al
acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo
y de la Comisión (118).
Se consignará en el Diario Oficial la entrada en vigor de los acuerdos
publicados en el Diario Oficial.
2. Excepto decisión contraria del Consejo o del Coreper se publican en el Diario
Oficial, por mediación del secretario general:
a) las iniciativas presentadas al Consejo de acuerdo con el artículo 76 del
TFUE en casos distintos de los mencionados en el apartado 1, letra c);
b) las directivas y las decisiones citadas al artículo 297, apartado 2, párrafo
tercero, del TFUE, las recomendaciones y los dictámenes, con excepción
de las decisiones citadas al apartado 3 del presente artículo.
Artículo 18
Notificación de los actos
1. Las directivas y decisiones citadas al artículo 297, apartado 2, párrafo tercero,
del TFUE serán notificadas a sus destinatarios por el secretario general o un
director general que actúe en su nombre.
2. En la medida en que no se publiquen en el Diario Oficial, el secretario general
notificará los siguientes actos a sus destinatarios o un director general que
actúe en su nombre:
a) las recomendaciones;
b) las decisiones contempladas en el artículo 25 del TUE.
3. El secretario general o un director general que actúe en su nombre
entregará a los Gobiernos de los Estados miembros y a la Comisión copias
certificadas conformes de las directivas y decisiones del Consejo mencionadas
en el artículo 297, apartado 2, párrafo tercero, del TFUE, así como de las
recomendaciones del Consejo.
Artículo 19 (119)
Coreper, comités y grupos de trabajo
1. El Coreper tiene el cometido de preparar los trabajos del Consejo y de
ejecutar los mandatos que este le confíe. En cualquier caso (120), velará por
(119) Estas disposiciones se entienden sin perjuicio de la función del Comité Económico y
Financiero tal como se desprende del artículo 134 del TFUE y de las Decisiones existentes
del Consejo a él referidas (DO L 358 de 31.12.1998, p. 109, y DO L 5 de 9.1.1999, p. 71).
(120) Véase la declaración h) siguiente:
h) Ad artículo 19, apartado 1:
«El Coreper velará por la coherencia y el respeto de los principios enunciados en el apartado 1,
en particular en lo que respecta a los asuntos cuya materia se trate en otras instancias.».
Marzo de 2016 | ES | REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 97
que las políticas y las acciones de la Unión Europea sean coherentes entre sí
y se respeten los principios y normas siguientes:
a) los principios de legalidad, subsidiariedad, proporcionalidad y motivación
de los actos;
b) las normas que establecen las atribuciones de las instituciones, órganos y
organismos de la Unión;
c) las disposiciones presupuestarias;
d) las normas de procedimiento, de transparencia y de calidad de la redacción.
2. Todos los puntos inscritos en el orden del día de la sesión del Consejo serán
previamente examinados por el Coreper, salvo decisión en contrario de este
último. El Coreper procurará llegar a un acuerdo a su nivel, que presentará
al Consejo para su adopción. Presentará de manera adecuada los asuntos al
Consejo y, si procede, le presentará orientaciones, opciones o propuestas
de solución. En caso de urgencia, el Consejo podrá decidir por unanimidad
deliberar sin que haya tenido lugar el examen previo.
3. Podrán constituirse comités o grupos de trabajo creados o avalados por
el Coreper para la realización de determinadas tareas de preparación o de
estudio previamente definidas.
La Secretaría General actualizará y hará pública la lista de los órganos
preparatorios. Solo podrán reunirse en calidad de órganos preparatorios del
Consejo los comités y grupos de trabajo que figuren en la lista.
4. Según los puntos inscritos en su orden del día, el Coreper estará presidido
por el representante permanente o el representante permanente adjunto del
Estado miembro que ejerza la Presidencia del Consejo de Asuntos Generales.
El Comité Político y de Seguridad estará presidido por un representante de la
Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de
Seguridad.
Los demás órganos preparatorios de las distintas formaciones del Consejo,
con excepción de la formación de los Asuntos Exteriores, estarán presididos
por un delegado del Estado miembro que ocupe la Presidencia de dicha
formación, excepto decisión contraria del Consejo por mayoría cualificada.
La lista citada en el apartado 3, párrafo segundo, enumera también la de los
órganos preparatorios para que el Consejo ha decidido, de conformidad con
lo dispuesto en el artículo 4 de la Decisión del Consejo Europeo contemplada
en el artículo 1, apartado 4, otro tipo de Presidencia.
5. Para preparar las sesiones de las formaciones del Consejo que se reúnen una
vez por semestre y cuando estas sesiones se celebren durante la primera
mitad del semestre, las reuniones de los comités distintos del Coreper y las
de los grupos de trabajo celebradas durante el semestre anterior estarán
presididas por un delegado del Estado miembro al que corresponda la
Presidencia de dichas sesiones del Consejo.
6. Sin perjuicio de los casos en que se aplique otro tipo de Presidencia, cuando
una cuestión se vaya a tratar esencialmente durante un semestre, un delegado
del Estado miembro que ejerza la Presidencia durante ese semestre podrá
presidir, durante el semestre anterior, reuniones de comités distintos del
Artículo 22
Calidad de la redacción (124)
A fin de asistir al Consejo en su cometido de velar por la calidad de la
redacción de los actos legislativos por él adoptados, el Servicio Jurídico
estará encargado de verificar, con la suficiente antelación, la calidad de la
redacción de las propuestas y proyectos de actos y de formular al Consejo y
a sus órganos sugerencias sobre redacción, de conformidad con el Acuerdo
interinstitucional de 22 de diciembre de 1998 relativo a las directrices
comunes sobre la calidad de la redacción de la legislación comunitaria (125).
A lo largo de todo el proceso legislativo, quienes presenten textos en el
marco de los trabajos del Consejo prestarán particular atención a la calidad
de la redacción.
(122) Estas disposiciones se entienden sin perjuicio de la función del Comité Económico y
Financiero que se desprende del artículo 134 del TFUE y de las Decisiones existentes
del Consejo a él referidas (DO L 358 de 31.12.1998, p. 109, y DO L 5 de 9.1.1999, p. 71).
(123) Véase la declaración j) siguiente:
j) Ad artículo 21:
«Los informes de los grupos de trabajo y demás documentos que sirvan de base
para las deliberaciones del Coreper deberían remitirse a las Delegaciones con una
antelación que permita su estudio.».
(124) Véase la declaración k) siguiente:
k) Ad artículo 22:
«El Servicio Jurídico del Consejo se encargará asimismo de prestar ayuda al Estado
miembro autor de una iniciativa conforme a la letra b) del artículo 76 del TFUE, en
especial con el fin de comprobar la calidad de la redacción de dichas iniciativas, en
caso de que el Estado miembro de que se trate solicite dicha ayuda.».
Véase la declaración l) siguiente:
l) Ad artículo 22:
«Los miembros del Consejo formularán sus observaciones sobre las propuestas
de codificación oficial de los textos legislativos dentro de los treinta días hábiles
siguientes a la difusión de dichas propuestas por la Secretaría General. Los
miembros del Consejo velarán por que el examen de aquellas disposiciones de una
propuesta de refundición de textos legislativos que se recojan del acto precedente
sin modificación en cuanto al fondo se efectúe conforme a los principios previstos
para el examen de las propuestas de codificación.».
(125) DO C 73 de 17.3.1999, p. 1.
Marzo de 2016 | ES | REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 101
Artículo 23
El secretario general y la Secretaría General
1. El Consejo estará asistido por una Secretaría General dirigida por un secretario
general. El Consejo nombrará al secretario general por mayoría cualificada.
2. El Consejo decidirá la organización de la Secretaría General (126).
Bajo su autoridad, el secretario general tomará todas las medidas necesarias
para garantizar el buen funcionamiento de la Secretaría General.
3. La Secretaría General estará estrecha y permanentemente asociada a la
organización, la coordinación y el control de la coherencia de los trabajos del
Consejo y a la ejecución de su programa para los 18 meses. Bajo la responsabilidad
y la dirección de la Presidencia, la asistirá en la búsqueda de soluciones.
4. El secretario general someterá al Consejo el proyecto del estado de
previsiones de los gastos del Consejo con suficiente antelación para
garantizar el cumplimiento de los plazos fijados por las normas financieras.
5. El secretario general será plenamente responsable de la gestión de los créditos
consignados en la sección II —Consejo Europeo y Consejo— del presupuesto
y tomará todas las medidas necesarias para garantizar una buena gestión
de los mismos. Asimismo ejecutará dichos créditos de conformidad con las
disposiciones del Reglamento financiero aplicable al presupuesto de la Unión.
Artículo 24
Seguridad
El Consejo aprobará por mayoría cualificada las normas de seguridad.
Artículo 25
Funciones de depositario de acuerdos
Cuando el secretario general sea designado depositario de acuerdos
celebrados entre la Unión o la Comunidad Europea de la Energía Atómica
y uno o varios Estados u organizaciones internacionales, los actos de
ratificación, aceptación o aprobación de dichos acuerdos se depositarán en
la sede del Consejo.
En estos casos, el secretario general ejercerá las funciones de depositario y
velará asimismo por que se publique en el Diario Oficial la fecha de entrada
en vigor de tales acuerdos.
Artículo 26
Representación ante el Parlamento Europeo
De la representación del Consejo en el Parlamento Europeo y sus comisiones
se encargará la Presidencia o, con el acuerdo de esta, un miembro del grupo
predeterminado de tres Estados miembros contemplados en el artículo 1,
apartado 4, la Presidencia siguiente o el secretario general. Por mandato de la
Artículo 27
Disposiciones sobre la forma de los actos
Las disposiciones sobre la forma de los actos figuran en el anexo VI.
Artículo 28
Correspondencia destinada al Consejo
La correspondencia destinada al Consejo se dirigirá al presidente, a la sede
del Consejo, a la siguiente dirección:
Consejo de la Unión Europea
Rue de la Loi/Wetstraat 175
B-1048 Bruselas
(127) Esta formación se establece en el artículo 16, apartado 6, segundo párrafo del TUE.
(128) Esta formación se establece en el artículo 16, apartado 6, tercer párrafo del TUE.
(129) Incluido el presupuesto.
(130) Incluida la protección civil.
(131) Incluido el turismo.
(132) Incluido el sector audiovisual.
(133) Véase la declaración m) siguiente:
m) Ad anexo I, párrafo segundo:
«La Presidencia organizará los órdenes del día del Consejo agrupando puntos
relacionados entre sí, para facilitar la asistencia de los representantes nacionales
que corresponda, especialmente cuando una determinada formación del Consejo
haya de tratar grupos de temas claramente diferenciados.».
104 REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
ANEXO II
Artículo 1
Ámbito de aplicación
Toda persona física o jurídica tendrá acceso a los documentos del Consejo
con arreglo a los principios, condiciones y límites que se definen en el
Reglamento (CE) n.o 1049/2001 y las disposiciones específicas establecidas
en el presente anexo.
Artículo 2
Consultas sobre documentos de terceros
1. A efectos de la aplicación del artículo 4, apartado 5, y del artículo 9, apartado 3,
del Reglamento (CE) n.o 1049/2001, y salvo que, tras haberse examinado el docu-
mento teniendo en cuenta el artículo 4, apartados 1, 2 y 3, del mencionado Re-
glamento, no se deduzca claramente que el documento no debe divulgarse,
se consultará al tercero de que se trate siempre que el documento:
a) sea un documento sensible, tal como se define en el artículo 9, apartado 1,
del mencionado Reglamento;
b) proceda de un Estado miembro, y
— haya sido presentado al Consejo antes del 3 de diciembre de 2001, o
— el Estado miembro interesado haya solicitado que no se divulgue el
documento sin su consentimiento previo.
2. En todos los demás casos, cuando se solicite al Consejo un documento de
terceros que obre en su poder, la Secretaría General consultará a efectos de
la aplicación del artículo 4, apartado 4, del Reglamento (CE) n.o 1049/2001
al tercero de que se trate, salvo que, tras haberse examinado teniendo en
cuenta el artículo 4, apartados 1, 2 y 3, del mencionado Reglamento, se
deduzca claramente si el documento debe divulgarse o no debe divulgarse.
3. Se consultará al tercero por escrito (incluido por correo electrónico) y se le
concederá un plazo razonable para la respuesta, teniendo en cuenta el plazo
establecido en el artículo 7 del Reglamento (CE) n.o 1049/2001. En los casos a que
se refiere el apartado 1, se solicitará al tercero que manifieste su opinión por escrito.
4. Cuando no quepa aplicar al documento el apartado 1, letras a) o b), y a la
vista de la opinión negativa del tercero la Secretaría General no tenga
el convencimiento de que sea aplicable el artículo 4, apartados 1 o 2, del
Reglamento (CE) n.o 1049/2001, el asunto se someterá al Consejo.
En caso de que el Consejo tenga intención de divulgar el documento, se
informará inmediatamente por escrito al tercero de la intención del Consejo de
divulgar el documento transcurrido un plazo de diez días hábiles como mínimo.
Al mismo tiempo se señalará al tercero lo dispuesto en el artículo 279 del TFUE.
Marzo de 2016 | ES | REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 105
Artículo 3
Peticiones de consulta recibidas de otras instituciones o de los Estados
miembros
Las peticiones de consulta que reciba el Consejo de otras instituciones o
de los Estados miembros sobre solicitudes de documentos del Consejo
deberán dirigirse por correo electrónico a access@consilium.europa.eu o por
fax al número +32(0)2 281 63 61.
En nombre del Consejo, la Secretaría General dictaminará rápidamente, en un
máximo de cinco días hábiles, teniendo en cuenta el plazo necesario para que
la institución o el Estado miembro de que se trate puedan tomar una decisión.
Artículo 4
Documentos procedentes de los Estados miembros
Las solicitudes que presenten los Estados miembros de acuerdo con el
artículo 4, apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1049/2001 se presentarán por
escrito a la Secretaría General.
Artículo 5
Solicitudes presentadas por los Estados miembros
Cuando un Estado miembro presente una solicitud al Consejo, se tramitará
de conformidad con los artículos 7 y 8 del Reglamento (CE) n.o 1049/2001 y las
disposiciones correspondientes del presente anexo. En caso de denegación
de acceso total o parcial, se informará al solicitante de que cualquier solicitud
confirmatoria deberá dirigirse directamente al Consejo.
Artículo 6
Dirección para el envío de solicitudes
Las solicitudes de acceso a documentos del Consejo se dirigirán por escrito
al secretario general del Consejo, rue de la Loi 175, B-1048 Bruselas, o por correo
electrónico a acces@consilium.europa.eu o por fax al número +32(0)2 281 63 61.
Artículo 7
Tramitación de solicitudes iniciales
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 9, apartados 2 y 3, del Reglamento
(CE) n.o 1049/2001, todas las solicitudes de acceso a documentos del Consejo
serán examinadas por la Secretaría General.
Artículo 8
Tramitación de solicitudes confirmatorias
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 9, apartados 2 y 3, del Reglamento
(CE) n.o 1049/2001, todas las solicitudes confirmatorias se someterán a
decisión del Consejo.
Artículo 9
Gastos
Los gastos de realización y envío de las copias de los documentos del Consejo
serán fijados por el secretario general.
106 REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO | ES | Marzo de 2016
Artículo 10
Registro público de los documentos del Consejo
1. La Secretaría General se encargará de dar acceso público al registro de
documentos del Consejo.
2. Además de las referencias a los documentos, se indicarán en el registro
los documentos elaborados después del 1 de julio de 2000 que ya estén a
disposición del público. Se publicará en internet su contenido, sin perjuicio de
lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 45/2001 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas
físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las
instituciones y órganos de la Comunidad Europea y a la libre circulación de
estos datos (134), y al artículo 16 del Reglamento (CE) n.o 1049/2001.
Artículo 11
Documentos directamente accesibles al público
1. El presente artículo se aplicará a todos los documentos del Consejo siempre
que no estén clasificados y sin perjuicio de la posibilidad de presentar solicitud
por escrito de conformidad con el artículo 6 del Reglamento (CE) n.o 1049/2001.
2. A efectos del presente artículo, se entenderá por:
— «difusión»: la distribución de la versión definitiva de un documento a los
miembros del Consejo, sus representantes o delegados,
— «documento legislativo»: todo documento establecido o comunicado
en el curso de procedimientos de adopción de un acto legislativo.
3. La Secretaría General hará accesibles al público, tan pronto como se haya
procedido a su difusión, los siguientes documentos:
a) los documentos no elaborados por el Consejo o un Estado miembro
hechos públicos por sus autores o con su aprobación;
b) los órdenes del día provisionales de las sesiones del Consejo en sus diversas
formaciones;
c) todo texto adoptado por el Consejo que vaya a publicarse en el Diario
Oficial.
4. Siempre que no les sean claramente aplicables las excepciones establecidas
en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 1049/2001, la Secretaría General
también podrá poner a disposición del público los siguientes documentos
tan pronto como se haya procedido a su difusión:
a) los órdenes del día provisionales de los comités y grupos de trabajo;
b) otros documentos, excepto los dictámenes y contribuciones del Servicio
Jurídico, como las notas informativas, los informes, los informes de
situación, los informes sobre la marcha de las deliberaciones en el Consejo
o en alguno de sus órganos preparatorios, siempre que no recojan la
posición particular de las Delegaciones.
(134) DO L 8 de 12.1.2001, p. 1.
Marzo de 2016 | ES | REGLAMENTO INTERNO DEL CONSEJO 107
5. Además de los documentos enumerados en los apartados 3 y 4, la Secretaría
General hará accesibles al público, tan pronto como se haya procedido a su
difusión, los siguientes documentos legislativos y otros documentos:
a) las notas de transmisión y las copias de cartas que se refieran a actos
legislativos y a actos contemplados en el artículo 8, apartado 1, del
Reglamento interno remitidos al Consejo por otras instituciones u órganos
de la Unión Europea o, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4,
apartado 5, del Reglamento (CE) n.o 1049/2001, por un Estado miembro;
b) los documentos presentados al Consejo que aparezcan en los puntos
del orden del día incluidos en la parte «Deliberaciones legislativas» o
señalados con las indicaciones «deliberación pública» y «debate público»
según lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento interno;
c) las notas presentadas al Coreper y/o al Consejo para su aprobación (notas
punto «I/A» y punto «A») relativas a proyectos de actos legislativos y de
actos contemplados en el artículo 8, apartado 1, del Reglamento interno,
así como los proyectos de actos legislativos y de actos contemplados en
el artículo 8, apartado 1 del mencionado Reglamento, a los que hagan
referencia;
d) los actos adoptados por el Consejo en el curso de un procedimiento
legislativo ordinario o especial y los proyectos comunes aprobados por
el Comité de Conciliación en el marco del procedimiento legislativo
ordinario.
6. Una vez que se haya procedido a la adopción de uno de los actos a
que se refiere el apartado 5, letra d), o a la adopción definitiva del acto
correspondiente, la Secretaría General hará accesibles al público todos los
documentos relacionados con dicho acto que se hayan elaborado antes
de uno de estos actos y a los que no sean aplicables las excepciones
establecidas en el artículo 4, apartados 1 y 2, y apartado 3, párrafo segundo,
del Reglamento (CE) n.o 1049/2001, por ejemplo notas informativas, informes,
informes de situación e informes sobre la marcha de las deliberaciones en
el Consejo o en alguno de sus órganos preparatorios («Resultados de los
trabajos»), con excepción de los dictámenes y contribuciones del Servicio
Jurídico.
Cuando así lo solicite cualquier Estado miembro, no se harán accesibles al
público los documentos a que se refiere el párrafo anterior que recojan la
posición particular de la Delegación de ese Estado miembro en el Consejo.
A efectos de la aplicación del artículo 16, apartado 4, del TUE, del artículo 238,
apartados 2 y 3, del TFUE y del artículo 3, apartado 2, del Protocolo n.o 36, para el
período comprendido entre el 1 de enero de 2016 y el 31 de diciembre de 2016
la población de la Unión y la población de cada Estado miembro, así como el
porcentaje de la población de cada Estado miembro con relación a la población
de la Unión, serán los siguientes:
CONTEMPLADO EN EL ARTÍCULO 16
1. En la aplicación de las siguientes disposiciones del Reglamento interno, y en
las decisiones sobre las que, en aplicación de los Tratados, algún miembro del
Consejo o del Coreper no pueda participar en las votaciones, no se tendrá en
cuenta el voto de dicho(s) miembro(s):
a) artículo 1, apartado 3, párrafo segundo (celebración de una sesión en lugar
distinto de Bruselas y Luxemburgo);
b) artículo 3, apartado 7 (inclusión en el orden del día de puntos que no
figuren en el orden del día provisional);
c) artículo 3, apartado 8 (mantenimiento como punto «B» del orden del día
de un punto «A» que de lo contrario hubiera debido retirarse del orden del
día);
d) artículo 5, apartado 2, sobre la presencia del Banco Central Europeo
únicamente (deliberación sin la presencia del Banco Central Europeo);
e) artículo 9, apartado 2, párrafo primero, letra b), y párrafos segundo y tercero
(publicidad del resultado de las votaciones, de las explicaciones de voto,
de las declaraciones que consten en el acta del Consejo y de los puntos
del acta correspondientes a casos no contemplados en el apartado 1);
f) artículo 11, apartado 1, párrafo segundo (inicio del procedimiento de
votación);
g) a rtículo 12, apartado 1 (aplicación del procedimiento escrito);
h) artículo 14, apartado 1 (decisión de deliberar y de decidir, excepcionalmente,
basándose en documentos y proyectos que no estén redactados en todas
las lenguas) (135);
i) artículo 17, apartado 2, letra a) (iniciativas presentadas por un Estado
miembro en virtud del artículo 76 del TFUE que no se publican en el Diario
Oficial);
j) artículo 17, apartado 2, letra b) (directivas, decisiones, recomendaciones y
dictámenes determinados que no se publican en el Diario Oficial);
k) artículo 17, apartado 5 (publicación o no en el Diario Oficial de las decisiones
adoptadas por órganos creados por acuerdos internacionales).
Publicaciones gratuitas:
• Un único ejemplar:
A través de EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).
• Varios ejemplares/pósteres/mapas:
En las representaciones de la Unión Europea (http://ec.europa.eu/represent_es.htm),
en las delegaciones en terceros países (http://eeas.europa.eu/delegations/index_es.htm)
o contactando con Europe Direct a través de http://europa.eu/europedirect/index_es.htm
o del teléfono 00 800 6 7 8 9 10 11 (gratuito en toda la Unión Europea) (*).
(*) Tanto la información como la mayoría de las llamadas (excepto desde algunos operadores, cabinas u hoteles)
son gratuitas.
Publicaciones de pago:
• A través de EU Bookshop (http://bookshop.europa.eu).
Conseil de l'Union européenne
Secrétariat général
Print PDF
QC-04-15-692-ES-C QC-04-15-692-ES-N