Sei sulla pagina 1di 37

“PLANTA COMPRESORA PARA LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL POR GAS,

DIVISIÓN PUNTA DE MATA”


INGENIERÍA DE DETALLE

ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE POTENCIA ININTERRUMPIDA

FIRMA DE
FECH ELABORADO REVISADO APROBADO
REV DESCRIPCIÓN APROBACIÓ
A POR POR POR
N

Incorporación de Comentarios Emmett Redden/ Euclides Márquez/


1 Ene. 16 Darry Lárez José Daboin Jesús Fuentes
ACCI
Emmett Redden/ Euclides Márquez/
0 Ago.15 Emisión Final Darry Lárez José Daboin Jesús Fuentes
Emmett Redden/ Euclides Márquez/
B Jul.15 Incorporación Comentarios Darry Lárez José Daboin Jesús Fuentes
Emmett Redden/ Euclides Márquez/
A Jun.15 Emisión Original Darry Lárez José Daboin Jesús Fuentes

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A. VNQ-15101-DE-D219005
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
Tabla de Contenido

Pág.

1. OBJETIVO DEL DOCUMENTO.................................................................................4

2. ALCANCE DEL DOCUMENTO................................................................................4

3. TÉRMINOS Y DEFINICIONES..................................................................................4

4. NORMAS Y CÓDIGOS APLICABLES.....................................................................4

4.1 Normas Nacionales.......................................................................4

4.2 Normas Internacionales...............................................................5

5. CARACTERÍSTICAS DEL SITIO DE LA OBRA......................................................6

5.1 Ubicación de la Instalación..........................................................6

5.2 Condiciones Ambientales.............................................................6

6. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO...........................................................7

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES....................................................7

8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES...............................................8

8.1 Tipo de Servicio............................................................................8

8.2 Conexión a Neutro........................................................................8

8.3 Reemplazo de Componentes........................................................8

8.4 Características Físicas.................................................................8

8.5 Características Eléctricas............................................................9

8.6 Operación del Sistema.................................................................9

8.7 Requerimientos Constructivos...................................................10

9. INSPECCIONES Y PRUEBAS................................................................................17

9.1 General........................................................................................17

9.2 Pruebas en Fábrica.....................................................................18


GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES
AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 2 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
9.3 Pruebas en Sitio..........................................................................19

9.4 Certificados de Pruebas.............................................................19

10. GARANTÍAS DE CONSTRUCCIÓN.......................................................................19

11. INFORMACIÓN Y DOCUMENTOS.........................................................................20

11.1 Información a Suministrar Durante la Ejecución Contractual.21

11.2 Características Técnicas Garantizadas...................................23

11.3 Declaración de Fiel Cumplimiento y Lista de Desviaciones....23

11.4 Cambios y Modificaciones........................................................24

12. REPUESTOS...........................................................................................................24

12.1 Repuestos para Montaje y Puesta en Marcha..........................24

12.2 Herramientas Especiales..........................................................24

12.3 Repuestos para Operaciones....................................................24

13. ASISTENCIA TÉCNICA..........................................................................................24

14. EMBALAJE Y TRANSPORTE................................................................................25

15. ACEPTACIÓN DEL EQUIPO..................................................................................25

16. CARACTERÍSTICAS TÉCNIcAS GARANTIZADAS...............................................26

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 3 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA

1. OBJETIVO DEL DOCUMENTO


Definir las especificaciones que abarcan los requerimientos técnicos generales para el diseño,
fabricación, pruebas y suministro, de la unidad de potencia ininterrumpida (UPS-1-2-CDP1) de 5
kVA, 480/208-120 V, 3Ø, 60 Hz, a ser instalada en la caseta de mando, como parte del proyecto
“PLANTA COMPRESORA PARA LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL POR GAS, DIVISIÓN
PUNTA DE MATA”, tutelado por la Gerencia de Proyectos Mayores de PDVSA, División Punta
de Mata, Estado Monagas.

2. ALCANCE DEL DOCUMENTO


Esta especificación contiene los requerimientos técnicos para el diseño, fabricación, prueba,
suministro y transporte hasta el almacén de equipos en el Complejo MUSCAR, y la asistencia
técnica para el montaje de la unidad de potencia ininterrumpida (UPS-1-2-CDP1) de 5 kVA,
480/208-120 V, 3Ø, 60 Hz, incluyendo todos los componentes auxiliares y accesorios
necesarios para su correcta operación y seguridad del personal.

3. TÉRMINOS Y DEFINICIONES
En estas especificaciones aplicarán las siguientes definiciones:
EL CLIENTE: Se refiere a VENEQUIP, S.A.
EL OFERENTE: Persona o empresa que presenta una oferta.
EL PROVEEDOR: EL OFERENTE favorecido para el suministro de los equipos.
EL INSPECTOR: Representante técnico de EL CLIENTE designado para inspeccionar el
equipo a ser suministrado por EL PROVEEDOR.

4. NORMAS Y CÓDIGOS APLICABLES


El diseño se realizará de acuerdo a las normas PDVSA, códigos y estándares nacionales e
internacionales. En caso de existir ambigüedad o contradicciones entre dos o más normas,
guías o códigos, éstas serán consultadas y acordadas por escrito con EL CLIENTE. Los
aspectos generales y específicos no descritos por la presente especificación se consideran
incluidos en las normas indicadas y como tal forman parte de las consideraciones de diseño,
fabricación, pruebas y suministro. Ninguno de los requerimientos especificados releva la
responsabilidad de diseñar de acuerdo a requerimientos adicionales cónsonos con la práctica
normal de ingeniería:

1 Normas Nacionales
Petróleos de Venezuela, S.A. (PDVSA)
 N-201, Obras Eléctricas, 2013.
 N-253, Technical Specification For Uninterruptible Power Systems (UPS) (IEC Standard),
2000.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES
AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 4 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
 N-275, Pulse–Width–Modulated (PWM) Uninterruptible Power Supply (UPS) System, 2002.
 N-281, Design and Fabrication of Flooded-Cell Lead-Acid Batteries for Uninterruptible
Supplies (UPS), 2002.
 90619.1.055, Equipo UPS, 1993.
 90619.1.056, Batería de la Estación y Equipos Asociados, 1993.
Comisión Venezolana de Normas Industriales (COVENIN) / Fondo para la Normalización y
Certificación de Calidad (FONDONORMA)
 200 “FONDONORMA Código Eléctrico Nacional”, 2009.
 2772 “Acumuladores de Plomo Acido Ventilados para Aplicaciones Estacionarias (1ra.
Revisión)”, 2001.

2 Normas Internacionales
Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE)
 Std. 994, IEEE Recommended Practice for the Application and Testing of Uninterruptible
Power Supplies for Power Generating Stations, 1986.
 Std. 1184, IEEE Guide for Batteries for Uninterruptible Power Supply Systems, 2006.
National Electrical Manufacturers Association (NEMA)
 Std. C84.1, American National Standard for Electric Power Systems and Equipment Voltage
Ratings (60 Hertz), 2011.
 Std. PE 1, Uninterruptible Power Systems (UPS) – Specification and Performance
Verification, 2014.
Underwriters Laboratories (UL)
 Std. 1778, Uninterruptible Power Systems, 2014.
Estas normas y códigos son complementarios entre sí, en caso de contradicción regirá la más
estricta. Para cualquier detalle no mencionado en las normas y códigos anteriores, el fabricante
deberá cumplir con sus propias normas internas, previa aprobación de EL CLIENTE.
Cualquier conflicto entre las normas, los documentos y los planos, debe ser identificado y
emitido por escrito a EL CLIENTE para su resolución. El incumplimiento de esta cláusula
ocasionará penalidades que serán establecidas en los términos comerciales, y en cualquier
caso los aspectos deben ser resueltos a satisfacción de EL CLIENTE.
Los equipos y materiales suministrados deben estar aprobados y aceptados como seguros para
el uso que se les quiere dar. Esta aprobación debe ser de algún ente reconocido, tal como:
 Sello COVENIN.
 Underwriter´s Laboratories, Inc. (UL).
 Factory Mutual Engineering Co. (FM).

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 5 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
5. CARACTERÍSTICAS DEL SITIO DE LA OBRA

3 Ubicación de la Instalación
La Planta estará ubicada en el Complejo Operativo Muscar (COM), División Punta de Mata,
Municipio Ezequiel Zamora, en el área identificada en la Figura 1. Ésta área corresponde al sitio
donde antiguamente estuvo instalada la Planta RLC, y comprende una extensión de terreno de
3500 m2 aproximadamente.

Fig. 1. UBICACIÓN RELATIVA DE LA INSTALACIÓN.

4 Condiciones Ambientales
Las condiciones del sitio vienen dadas por la fuente de meteorología de la Fuerza Aérea
Venezolana, mostrada en la siguiente tabla:
TABLA 1. Datos del Sitio.

Zona tropical con una estación de lluvia variable desde mayo


Clima:
a diciembre.

Temperatura: Mín.: 60°F; Prom.: 78,8°F; Máx.: 100°F

Presión Barométrica: 14,5 psi

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 6 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
TABLA 1. Datos del Sitio (CONT.).

Humedad Relativa: Mín.: 53%; Prom.: 67%; Máx.: 82%

Pluviosidad: 1,336 mm/año

Zona Sísmica: 5

Dirección del Viento: Prevaleciente Norte – Noreste (NNE)

Velocidad del Viento: Máx.: 100 km/h Prom. 1,16 km/h

Fuente: Documento AC0041402-IG3I3-GD10006 Especificaciones Técnicas “PLANTA COMPRESORA PARA


LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL POR GAS. DIVISIÓN PUNTA DE MATA”

6. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO


La Planta Compresora Levantamiento Artificial Por Gas (LAG) será alimentada desde el
transformador TX-5 existente, tipo Pad-Mounted, de 750 kVA, con relación de transformación
13.800 / 277-480 V, ubicado en el patio de transformadores de la S/E MUSCAR.
El sistema de distribución para alimentación de los equipos de la Planta LAG será radial simple,
desde la caseta de control a instalar, donde se ubicará un CCM nuevo (CCM-1-2-CDP1), el cual
estará alimentado desde un Centro de Distribución de Potencia (CDP-1-2-TX5) con facilidad de
transferencia automática hacia un generador de respaldo (GEN-1-2-PCLAG). Los alimentadores
(4x4x1C#500 kcmil) hacia la caseta existente ya se encuentran instalados a través de bancadas
subterráneas.
Para la alimentación de cargas eléctricas, se tomarán en dos categorías. Las cargas asociadas
a baja tensión 480 V (cargas representadas por los requerimientos de procesos, servicios
auxiliares como son iluminación, tomacorrientes e iluminación exterior de la instalación) y las
cargas asociadas a los servicios generales (208-120 V).

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES


Los requerimientos particulares están expuestos en las Especificaciones Técnicas Particulares.
Dichos requerimientos, en conjunto con las Especificaciones Técnicas Generales se deben
considerar complementarias, y en caso de existir discrepancias entre ellas, prevalecerá el orden
de prioridades en que han sido mencionadas.
La fuente de alimentación ininterrumpida consistirá de un equipo completo, que incluya los
componentes y accesorios necesarios para que funcione adecuadamente de acuerdo con los
requerimientos especificados. El UPS, deberá ser del tipo no redundante y será suministrado
como un equipo integral, tecnología “true-on-line”, tipo pulse-width-modulated (PWM),
conformado por un rectificador-cargador, inversor, switch estático, switch de bypass manual,
baterías, transformadores y accesorios instalados en un sólo equipo (el tablero de servicios
esenciales se encuentra especificado en el documento Nº AC0041402-PB1I3-ED20003
“Especificaciones de Tableros Eléctricos”). No es aceptable la utilización de sistemas
compuestos por equipos discretos (separados). El UPS deberá ser para uso industrial.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 7 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
El UPS será para uso interior (NEMA 12) y tendrá la capacidad suficiente para soportar la
demanda exigida por la carga más un 20% adicional por condiciones crecimiento futuro y una
autonomía de 15 minutos (Según punto 22.9 de la norma N-201).
El UPS debe ser tropicalizado a fin de protegerlo contra acción de hongos y otros parásitos, así
como del exceso de humedad.
El UPS y sus accesorios, debe ser capaz de resistir, sin daño alguno, los esfuerzos originados
por vibraciones, oscilaciones y choques producidos por movimientos sísmicos y/o transporte.

8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

5 Tipo de Servicio
El sistema ininterrumpible de potencia (UPS) será alimentado en 480 V, 3F/3H, 60 Hz y su
salida será en 208-120 V, 60 Hz, 3F/4H.
El sistema será diseñado para proveer una elevada confiabilidad de servicio. Debe suplir
potencia ininterrumpida con una fina regulación de tensión y corriente, además de no verse
afectado por variaciones en la tensión de entrada y condiciones de operación de la carga.

6 Conexión a Neutro
El neutro en la salida del UPS, deberá estar sólidamente conectado al sistema de puesta a
tierra de la instalación.

7 Reemplazo de Componentes
La configuración del equipo, deberá permitir el fácil reemplazo de los componentes. Dentro de
lo posible, los componentes a utilizar serán del tipo enchufables (“plug-in”). Los componentes de
los circuitos de potencia deben ser removibles individualmente del gabinete, sin la utilización de
herramientas especiales.

8 Características Físicas
 Instalación: Interior
 Grado de protección: NEMA 12
 Dimensiones:
 Alto: A ser indicado por EL PROVEEDOR.
 Ancho: A ser indicado por EL PROVEEDOR.
 Profundidad: A ser indicado por EL PROVEEDOR.
 Entrada de cables: Parte inferior-posterior.
 Salida de cables: Parte inferior-posterior.
 Montaje: Autosoportado
 Acabado: RAL 7042

9 Características Eléctricas
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES
AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 8 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
8.1.1 Unidad de Potencia Ininterrumpida
 Tipo: No redundante
 Tensión nominal de entrada: 480 V, 3Ø, 3H.
 Tensión nominal de salida: 208-120 V, 3Ø, 4H.
 Frecuencia nominal de entrada: 60 Hz.
 Frecuencia nominal de salida: 60 Hz.
 Forma de onda de salida AC: Sinusoidal.
 Distorsión armónica: 2 % máximo.
 Eficiencia total del sistema: 95 %.
 Rizado de voltaje de salida con baterías desconectadas: 1 %.
 Confiabilidad del diseño (MTBF): 170000.
 Potencia: 5 kVA.

8.1.2 Banco de Baterías


 Tipo: Níquel-Cadmio.
 Número de celdas: 100.
 Rango de voltaje de flotación de 1,35 a 1,45 voltios por celda.
 Rango de voltaje de ecualización de 1,50 a 1,60 voltios por celda
El sistema de potencia ininterrumpible deberá tener la capacidad suficiente para suministrar la
potencia nominal correspondiente a la demanda máxima en un intervalo de 15 minutos, sin
alimentación AC, y sin que la tensión de descarga de las baterías caiga por debajo del 80%, el
cual es el valor de tensión mínimo admisible.

10 Operación del Sistema

8.1.3 Condiciones Normales de Operación


Bajo condiciones normales de operación, la potencia eléctrica deberá ser suplida a la carga por
el inversor, a través del interruptor estático.

8.1.4 Condiciones de Falla del Rectificador Cargador


Cuando la entrada normal de corriente alterna sea suspendida o descienda por debajo del nivel
mínimo del rango de voltaje de entrada, el banco de baterías suplirá automáticamente la
potencia al inversor, sin interrupción. El inversor convertirá la corriente continua proveniente del
banco de baterías a corriente alterna para alimentar la carga. El rectificador/cargador de
baterías deberá ser dimensionado para mantener el banco de baterías en el nivel de flotación y
suministrar la corriente continua para la operación del inversor.
El descenso de la tensión normal de entrada AC, no deberá causar efectos negativos en el
funcionamiento del inversor.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 9 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
8.1.5 Restablecimiento de las Condiciones Normales
Cuando la entrada normal de corriente alterna sea restaurada después de una condición de
falla, el rectificador/cargador de baterías deberá reanudar la operación del inversor y
automáticamente proveerá suficiente corriente para recargar las baterías al nivel requerido. Esto
deberá ser una función automática, sin causar interrupción en las cargas ni requerir la puesta
del rectificador fuera de servicio.

8.1.6 Condiciones de Transferencia Automática


La carga deberá ser automáticamente transferida por el interruptor estático del inversor al
“bypass”, cuando ocurra lo siguiente:
 Sobrecarga del inversor.
 Falla del inversor.
 Pérdida de potencia del inversor.
 Baja tensión o sobretensión a la salida del inversor (entre el 80 % y el 110 % del valor
nominal), por un período mayor o igual de 20 ms.
 Pérdida de la tensión en la entrada del inversor.
Si el inversor falla, el conmutador estático transferirá automáticamente la carga al sistema
alterno de suministro de corriente alterna en un tiempo inferior a 1 ms. Después que la
condición de falla ha sido eliminada, se transferirá la carga de vuelta al inversor en forma
automática, en un tiempo inferior a 1 ms.
Para facilitar la rutina de mantenimiento sobre cualquier componente del sistema ininterrumpible
de potencia (UPS), se activará manualmente el conmutador de bypass, el cual permitirá que la
carga sea transferida sin interrupción a la línea alterna de corriente AC.
Si las baterías son sacadas del servicio para mantenimiento, éstas deberán ser desconectadas
del rectificador/cargador de baterías y del inversor por medio de un interruptor ubicado en el
sistema ininterrumpible de potencia (UPS) y éste continuará funcionando y cumplirá con todos
los criterios de funcionamiento, excepto el de autonomía.
El neutro de la salida AC del sistema ininterrumpible de potencia (UPS) deberá estar
eléctricamente aislado de la estructura. Dicho neutro se conectará a una barra de tierra dentro
de la instalación.
El sistema deberá ser capaz de suplir el 125% de la corriente nominal de plena carga por 10
minutos, 150% en 30 s y 500% por 5 ciclos, sin sufrir daños.

11 Requerimientos Constructivos

8.1.7 Generales
El sistema de potencia ininterrumpible, consistirá de secciones verticales que podrán ser
ensambladas en un solo grupo. Incluye las unidades funcionales de entrada, tales como un (1)
interruptor principal, un transformador de potencia 480/208-120 V, rectificador-cargador, banco
de baterías, conmutador estático, inversor estático y switch de desvío de mantenimiento
(bypass).

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 10 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
El sistema de potencia ininterrumpible (UPS), será de construcción blindada mediante
encerramiento metálico y protegida con un material aislante de resistencia mecánica adecuada.
Será autosoportante, para montaje en piso y formado por módulos básicos de dimensiones
estandarizadas.
Ningún dispositivo de operación, deberá quedar a una altura mayor de 1900 mm ni menor de
200 mm, excluyendo la altura del marco de montaje.
Estos módulos deberán ser diseñados con previsiones para ser ampliados en ambos extremos.
La alimentación del sistema de potencia ininterrumpible, se hará mediante cables con entrada
por la parte inferior del gabinete según se indica en las características técnicas garantizadas.
Los módulos del sistema de potencia ininterrumpible serán lo suficientemente rígidos como para
soportar un peso de 100 kg, en su parte superior sin deformación.
Los miembros estructurales y los soportes de equipos tendrán propiedad antipropagante al
fuego. Los espesores mínimos de la chapa de estos miembros serán de 2,75 mm, mientras que
la chapa de recubrimiento o separación será de 1,99 mm.
Todas las conexiones apernadas tendrán dispositivos que impidan que se aflojen.
Se deberán tomar medidas para evitar la condensación. Los calentadores y sus conexiones
tendrán un grado de protección IP20 como mínimo.
Todos los componentes que requieran mantenimiento serán fácilmente accesibles.
Las barreras de partes energizadas serán preferiblemente de material aislante rígido y
transparente, y provistas con leyendas de advertencia.
La extracción o inserción de una unidad sólo deberá ser posible cuando el dispositivo interruptor
esté en posición "abierto".
Las conexiones del cableado auxiliar y de control entre la parte extraíble y la parte fija de la
unidad, deberán ser del tipo enchufable y operadas automáticamente por la unidad misma y
debidamente identificadas en ambos extremos.

8.1.8 Gabinetes
Los gabinetes que contengan los equipos incluidos en esta especificación deberán ser NEMA
12 para propósito general y uso interior, con protección adecuada contra polvo y hongos.
Los gabinetes deberán estar construidos con láminas tratadas adecuadamente para evitar la
corrosión y pintados con dos capas de fondo y dos de esmalte, a fin de lograr un espesor
mínimo promedio de 3,14 mils.
Los equipos deberán estar diseñados para permitir un acceso fácil a los componentes internos.
La ubicación de partes, puntos de prueba y terminales deberán ser tales que haya accesibilidad
para el chequeo de circuitos, ajustes y mantenimiento, sin tener que remover cualquier módulo
adyacente.
Las partes de potencia deberán estar separadas de las de control y protegidas con láminas
acrílicas contra contactos accidentales.

8.1.9 Rectificador/Cargador de Baterías

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 11 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
El rectificador/cargador de baterías, será de alta frecuencia, modular y Plug & Play, con
controlador digital, proporcionando un control de todos sus parámetros así como comunicación
digital de los mismos.
El rectificador/cargador de baterías deberá operar dentro del ±10% del voltaje nominal de
entrada sin descarga de las baterías.
El rectificador/cargador de baterías, tendrá incorporada protección interna contra transitorios y
condiciones de sobre y bajo voltaje ocasionadas por la fuente de entrada AC.
La conexión de la fuente de entrada AC, será a través de un interruptor termomagnético que
desconecte la entrada normal del UPS y proteja al rectificador/cargador de baterías en caso que
se presente una falla. El interruptor termomagnético podrá ser operado manualmente desde la
parte frontal del UPS y tendrá una capacidad de interrupción de cortocircuito de 42 kA simétrico
en 480 V.
El rectificador/cargador de baterías, será tipo estado sólido, capaz de proporcionar una salida
de acuerdo a las siguientes condiciones:
 Carga: 0-100% (sin carga hasta plena carga).
 Factor de la potencia: 1,0 a 0,8 en atraso con voltaje nominal de entrada (±10%) a plena
carga.
 Temperatura: 10 °C a 40 °C.
 Eficiencia: Mínimo 95% a plena carga.
El rectificador/cargador de baterías, deberá tener suficiente capacidad para suplir al inversor
con plena carga y recargar las baterías en un lapso de 8 horas, y deberá ser capaz de entregar
corriente de sobrecarga no menor del 115% del valor nominal por 15 min.
Características adicionales requeridas:
 Control ajustable de voltaje para las operaciones de recarga, ecualización y flotación.
 Medidores (2% precisión).
 Voltímetro DC a la salida del cargador.
 Amperímetro DC a la salida del cargador.
 Amperímetro DC para la batería (cero central).
 Voltímetro DC para la batería (ubicado en el gabinete de baterías).
 Contactos para alarma.

8.1.10 Inversor
El inversor será del tipo estado sólido, con tiristores o transistores, y deberá tener una alta
calidad de onda sinusoidal de salida.
El inversor generará corriente alterna trifásica (208-120 V) y deberá ser capaz de proveer la
capacidad específica de salida, mientras opera desde cualquier fuente de voltaje dentro del
rango de operación de las baterías.
La regulación del voltaje de salida del inversor no se desviará más del ±2% debido a las

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 12 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
siguientes condiciones:
 100% de la carga.
 Voltaje DC entre máximo y mínimo.
 Variaciones de la temperatura ambiente dentro del rango de las condiciones de operación.
La variación transitoria del voltaje de salida del inversor, deberá permanecer dentro del ±10%
del valor nominal, restableciéndose dentro del rango ±2% del estado estacionario en menos de
50 ms y dentro del ±1% en menos de 100 ms para cualquier conexión o desconexión del 100%
de la carga.
La frecuencia de salida del inversor, deberá sincronizarse automáticamente y estar en fase con
la fuente AC sobre un rango seleccionable de frecuencia de ±0,5 Hz a ±1 Hz.
Si la fuente AC está fuera del rango, el inversor deberá automáticamente revertirse a “marcha
libre” con la frecuencia regulada por un oscilador de precisión interno dentro del ±0,5 Hz del
nominal. Cuando el oscilador esté en “marcha libre”, la frecuencia de salida solo se desviará
±0,5 Hz debido a variaciones de la temperatura ambiente dentro del límite de operación.
Cuando la fuente de AC retorne dentro del rango de frecuencia seleccionado, el inversor se
resincronizará automáticamente a una rata de 1,0 Hz en fase con la fuente AC. Se proveerá de
una lámpara indicadora para señalar cuando el inversor es sincronizado y puesto en fase con la
fuente AC y cuando el inversor se revierte a “marcha libre”.
Una luz indicadora en el panel frontal indicará sobrecarga del inversor. Si la condición de
sobrecarga no es corregida a tiempo, el inversor emitirá una señal al conmutador estático para
transferir la carga a la fuente AC.
El inversor transferirá automáticamente la carga a la fuente alterna AC y desconectará las
baterías cuando se alcance el límite de voltaje de descarga.
Las siguientes características de funcionamiento deberán ser como se indican en las Hojas de
Características Técnicas Garantizadas (Anexo A), para las siguientes condiciones:
 Condiciones de entrada y salida del rectificador/cargador.
 Condiciones de carga, factor de potencia, temperatura y eficiencia.
 Voltaje de entrada DC: +30, -15% del nominal.
 Distorsión total: 5% (máximo).
 Sobrecarga del inversor: 120% x 10 minutos, 150% x 1 minuto.
El inversor deberá estar protegido contra transitorios en la entrada de corriente continua y en la
salida de corriente alterna.
Características adicionales requeridas:
 Instrumentos (2% de precisión).
 Frecuencia de salida.
 Voltaje de entrada.
 Voltaje de salida.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 13 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
 Corriente de entrada.
 Corriente de salida.
 Contactos para alarmas.

8.1.11 Conmutador Estático


El conmutador estático, deberá ser de alta velocidad con dispositivo de transferencia a estado
estable, con un tiempo máximo de transferencia de 1 ms.
El conmutador estático, deberá ser diseñado para transferir la carga a la fuente alterna bajo
cualquiera de las siguientes condiciones de falla:
 Pérdida de voltaje a la salida del inversor.
 Sobrecarga del inversor.
 Baterías descargadas.
 Falla del inversor.
El conmutador estático tendrá una característica de retorno manual o automática. El retorno
automático será hecho solamente cuando todas las condiciones de falla hayan sido corregidas.

8.1.12 Conmutador Manual o Bypass


El UPS deberá estar provisto con un conmutador manual o bypass de dos posiciones, el cual
deberá transferir la carga desde el inversor a una fuente auxiliar de corriente alterna (red de
emergencia) en caso de falla del inversor.
Este conmutador, deberá permitir realizar mantenimiento sobre el rectificador/cargador de
baterías, el inversor y el conmutador estático de transferencia mientras la carga está siendo
suplida desde la fuente auxiliar de corriente alterna.

8.1.13 Baterías
Las baterías, deben ser usadas como una fuente de energía provisional para el UPS,
dimensionadas para operar durante un período de 15 minutos con el inversor operando a plena
capacidad antes de alcanzar el voltaje mínimo de desconexión.
Las baterías serán del tipo níquel-cadmio.
Las baterías, deberán operar flotantes, aisladas de la entrada AC del UPS y de la salida.
Las baterías deberán ser suministradas con un gabinete cerrado anexo al UPS. Los bastidores
para montaje de baterías serán construidos con acero, con rieles de aislamiento plástico en
todos los puntos de contacto con las baterías y terminales de conexión adecuados. La
distribución de las baterías dentro del gabinete deberá ser lo más compacta posible. Las bases
deberán pintarse con pintura resistente al electrólito, con un espesor de 3,14 mils (promedio
mínimo). Deberán aplicarse al menos dos capas de fondo y dos de esmalte.
La conexión de la entrada de las baterías para el UPS deberá ser a través de un interruptor
termomagnético de 2 polos para desconexión de las baterías en caso de falla. El interruptor
termomagnético deberá ser accesible desde la parte frontal del UPS.
Los siguientes accesorios deberán ser incluidos con el banco de baterías:
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES
AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 14 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
 Seccionador con fusible (instalado en el gabinete de baterías).
 Terminales para cables de cobre.
 Llaves de tuercas de tamaño adecuado para los conectores.
 Accesorios para interconexión entre las celdas.
 Grasa antioxidante para recubrir todos los conectores.
 Etiquetas adhesivas numeradas.
 Manual de operación y mantenimiento.

8.1.14 Indicadores de Alarma


Los módulos del UPS deberán estar previstos para reportar, como mínimo, las siguientes
señales mediante contactos secos para indicación remota, en un tiempo no menor de ocho
milisegundos (8 ms):
 Mal funcionamiento del rectificador o del inversor.
 Falla en los ventiladores.
 Fallas a tierra a la entrada y a la salida.
 Interruptor termomagnético de entrada disparado.
 Sobre voltaje/bajo voltaje AC.
 Interruptor de batería abierto.
 Bajo voltaje en las baterías.
 Baterías descargadas
 Sobre voltaje DC
Cada una de estas señales debe disponer de un contacto independiente. Con excepción de la
condición “bajo voltaje en las baterías”, las demás señales deberán ser agrupadas en una señal
única (“falla del Sistema Ininterrumpible de Potencia UPS”), de modo de disponer de dos
señales para indicación remota (ambas en configuración “falla segura”).

8.1.15 Luces Indicadoras


Se deberán prever luces indicadoras (LED), para un modo exacto de operación e indicar al
menos lo siguiente:
 Fuente de alimentación normal, auxiliar o baterías.
 Posición del conmutador estático de transferencia y del conmutador de bypass.
 Sistema sincronizado a la fuente auxiliar.
 Condiciones de falla del sistema (falla a tierra, mal funcionamiento del rectificador, inversor,
baja tensión de baterías, etc.).

8.1.16 Transformador Auxiliar de Aislamiento


Deberá ser suplido un transformador auxiliar ubicado en el gabinete destinado para el UPS. El
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES
AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 15 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
transformador auxiliar será 480 V/208-120V, trifásico, 60 Hz y deberá cumplir con lo siguiente:
 El transformador será tipo seco para uso interior.
 La potencia del transformador (kVA) no podrá ser menor que la potencia de salida (kVA) del
Sistema Ininterrumpible de Energía (UPS).
 Deberá ser del tipo “Electrostatically Shielded Isolation”.
 Deberá estar diseñado para atenuar en una relación 200:1 la distorsión presente en la señal
de entrada.

8.1.17 Calentadores de Espacio


El UPS estará equipado con un calentador de ambiente para prevenir cualquier condensación
en el interior del gabinete. El calentador deberá tener un voltaje nominal de 240 V y operará a
un voltaje de 120 V. Este sistema de calentamiento deberá estar controlado a través de un
termostato del tipo ajustable, apagando los calentadores cuando se alcance 30 °C.

8.1.18 Cableado
Los cables de control serán de cobre, trenzados, con aislamiento tipo THW, 600 V, 75°C y
resistencia a la llama. Los calibres de los conductores serán como sigue.
Circuito Cable
Control #14 AWG
Los cables para los calefactores de ambiente, tendrán antes de la conexión al termostato,
recubrimiento con aislamiento de amianto o similar.
Las regletas terminales serán del tipo con tornillos para recibir los conectores con los que
deberán terminarse los cables. Se suministrarán regletas para todos los instrumentos,
dispositivos de control, y relés que requieran conexión externa.
Las regletas serán para 300V/600V de tensión nominal, provistas con las barreras necesarias y
con facilidades de identificación. Cada regleta tendrá 10% de terminales de reserva. No se
permitirán más de dos cables en un terminal. Todo el cableado externo se hará en un lado de la
regleta.
Todos los cables serán identificados en ambos extremos mediante accesorios de marcación
aprobados.
Todo el cableado y conexión mostrada en los diagramas de control, serán realizados en fábrica.

8.1.19 Puesta a Tierra


Todas las partes metálicas expuestas (no conductoras de corriente) de los módulos del sistema
de potencia ininterrumpida, estarán permanentemente conectadas a tierra. Todos los miembros
de la estructura tendrán la continuidad eléctrica necesaria para lograr una buena conexión a
tierra.
Los módulos del Sistema de Potencia Ininterrumpida, estarán provistos de una barra de cobre
continua, a todo lo largo del equipo para puesta a tierra. En cada extremo de esta barra, se
suministrará un conector adecuado para un conductor de cobre trenzado, calibre #2 AWG.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 16 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
La estructura de cada cubículo del sistema de potencia ininterrumpida, será conectada a la
barra de tierra. Las conexiones internas como las estructuras metálicas, tabiques y cuadros de
controles e instrumentos se conectarán eléctricamente a esta barra, la cual se conectará a su
vez con el sistema de puesta a tierra general. Las conexiones internas a la barra se harán con
conductor no menor del #10 AWG con aislamiento de color verde.

8.1.20 Placa de Características


El sistema ininterrumpible de potencia, deberá proveerse en su parte exterior con una placa
identificadora de características, de acero inoxidable, escrita en idioma español a bajo relieve y
letras negras, la cual incluirá como mínimo la siguiente información:
 Nombre del equipo.
 Servicio y número del equipo que alimenta.
 Nombre del fabricante y número serial.
 Tipo y modelo.
 Número del correspondiente manual de instrucciones.
 Tag de identificación.
 Características nominales.
 Frecuencia.
 Cantidad de fases.
 Tensión nominal.
 Tensión máxima de diseño.
 Capacidad nominal de cortocircuito en kA.
 También deberán identificarse internamente cada uno de los elementos del sistema
ininterrumpible de potencia.

9. INSPECCIONES Y PRUEBAS

12 General
El UPS, será inspeccionado y aprobado de acuerdo con las normas establecidas en esta
especificación.
EL CLIENTE, se reserva el derecho de solicitar pruebas adicionales a las planificadas y las que
se consideren necesarias para comprobar los requerimientos de esta especificación.
EL CLIENTE, designará inspectores que actuarán como sus representantes en la ejecución de
las pruebas a que sean sometidos los equipos.
Los inspectores tendrán autoridad para presenciar las pruebas y aceptar o rechazar los
procedimientos y resultados, si éstos no están de acuerdo con las normas y especificaciones, o
cuando en casos de duda, el fabricante no pueda demostrar a la satisfacción del inspector, la
confiabilidad de los procedimientos y resultados.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 17 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
Los inspectores tendrán autoridad para aceptar o rechazar los equipos y sus componentes si
estos no están conformes con estas especificaciones y/o normas o si presentan construcción
defectuosa.
EL PROVEEDOR, realizará las pruebas especificadas utilizando sus propios equipos o los
alquilará en caso de ser necesario. EL PROVEEDOR, preparará con suficiente anticipación, un
programa completo que indique las fechas en las cuales se realizarán las pruebas y en las que
se completarán las etapas principales del ensamblaje del UPS. Este programa será sometido a
EL CLIENTE para su aprobación.
Los resultados de las pruebas, serán registradas en informes de pruebas, de los cuales se
enviarán copias a EL CLIENTE debidamente firmadas.
Las pruebas a las cuales serán sometidos los equipos serán principalmente las siguientes:
 Pruebas en fábrica.
 Pruebas en sitio.

13 Pruebas en Fábrica.
Las pruebas de diseño, son aquellas realizadas para determinar el rendimiento y el correcto
funcionamiento del equipo en conformidad con las especificaciones aquí contenidas.
Si durante la ejecución de las pruebas, un componente del equipo tiene que ser reemplazado
(por ejemplo, por funcionamiento defectuoso o por no cumplir con los requerimientos de la
especificación), una vez reemplazado se deberán repetir todas las pruebas establecidas en esta
especificación, así como otras que el fabricante considere necesarias.
Las inspecciones y pruebas serán llevadas a cabo en el UPS, totalmente ensamblado con las
unidades de transporte conectadas entre sí.
El UPS será inspeccionado para verificar conformidad con los planos de disposición aprobados.
Se harán inspecciones en el equipo con el fin de verificar:
 Confiabilidad de mecanismo de operación de interruptores, enclavamientos y compuertas o
barreras.
 El aislamiento del sistema de barras y distancias de seguridad.
 El montaje apropiado de componentes y la buena ejecución del cableado interno.
 La intercambiabilidad de elementos idénticos.
 Los circuitos principales y auxiliares serán inspeccionados para verificar que corresponden
a los diagramas esquemáticos aprobados. A tal efecto, se realizarán pruebas funcionales,
simulando la operación con el equipo en servicio.
Dichas pruebas serán las siguientes:
 Funcionalidad.
 Pruebas a plena carga fp = 1 por un mínimo de 24 horas.
 72 horas funcionando, previo al envío.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 18 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
 Simulación con todas las condiciones de falla para determinar la respuesta correcta de los
equipos, por ejemplo: falla en el inversor, falla en el rectificador/cargador de baterías, falla
en las baterías, bajo voltaje AC, cortocircuito en la salida, etc.
 Chequeo de respuestas transitorias debido a:
 Cambios de carga escalonada hasta alcanzar el 100% de la carga.
 Retorno manual y automático del conmutador estático de transferencia.
Todos los componentes eléctricos deben ser sometidos a pruebas dieléctricas por un (1) minuto.
Las pruebas se llevarán a efecto entre la estructura y todos los polos conectados entre sí.

14 Pruebas en Sitio
Las pruebas en sitio incluirán, sin estar limitadas a lo siguiente:
 Medición de la resistencia del aislamiento del sistema.
 Medición de la resistencia de aislamiento del cableado.
 Medición de resistencia de aterramiento.
 Correcto funcionamiento de los dispositivos de control, protección y alarma.
 Correcta polaridad del transformador.

15 Certificados de Pruebas
EL PROVEEDOR suministrará todos los documentos de las pruebas realizadas a la unidad,
incluyendo la prueba de cortocircuito a 60 Hz indicando la fecha de ejecución.

10. GARANTÍAS DE CONSTRUCCIÓN


Los equipos y sus accesorios deberán ser construidos según las últimas normas aplicables,
utilizando material nuevo de primera calidad. Todos los elementos deberán estar libres de fallas
que puedan comprometer la seguridad, buena operación y tiempo de vida de la instalación.
EL PROVEEDOR, deberá garantizar un equipo contra toda falla en materiales, diseño y
construcción por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de aceptación provisional
de los equipos.
EL PROVEEDOR, reemplazará o reparará (sin costo para el comprador) en el menor tiempo
posible, cualquier pieza que falle o sea indebida para el uso al cual está destinada, durante el
período de garantía.
EL PROVEEDOR, indemnizará a EL CLIENTE de todo los costos en los cuales se pueda
incurrir debido a fallas imputables a la utilización de piezas y componentes inadecuados para la
función a la cual han sido asignados.
Todos los equipos deberán ser considerados como adecuados para operación de régimen de
carga y servicios especificados y deberán ser garantizados contra defectos de mano de obra
por un período mínimo de un (1) año después de la puesta en marcha.

11. INFORMACIÓN Y DOCUMENTOS


GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES
AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 19 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
La información general a ser suministrada por EL PROVEEDOR junto a la oferta deberá incluir
pero no estará limitado a lo siguiente:
 Hojas de datos y garantías debidamente llenadas, firmadas y selladas; para ello el
comprador entregará archivo electrónico de la hoja de características técnicas garantizadas.
 Descripción completa de las celdas, equipos y dispositivos auxiliares, incluyendo planos,
dibujos, catálogos, esquemas y cualquier otra información necesaria para hacer la
descripción lo más completa y clara que sea posible.
 Plano de disposición, indicando dimensiones y peso de las celdas y la ubicación de los
accesorios.
 Listado de piezas de repuesto para arranque y dos (2) años de operación, indicando los
precios.
 Programa de construcción, entrega, pruebas y puesta en servicio.
 Personal requerido para la instalación.
 Listado de normas de diseño, fabricación y ensayos, indicando número, título y fecha de
aprobación.
 Tiempo en el mercado del equipo ofertado y lista de Compañías en Venezuela dentro y
fuera de la industria petrolera.
 Período de mantenimiento del equipo ofertado.
 Certificados de aprobación de ensayos tipo, con listado de componentes bajos los cuales
fueron aprobados.
 Tiempo de entrega.
 Porcentaje de pagos propuestos, contra avance de fabricación, gestor de nacionalización,
desglose de componente nacional e importado con las cartas respectivas (si aplica).
 Lista de desviaciones. De no haber ninguna desviación, una certificación de cumplir
completamente con los mismos.
 Tiempo de validez de la oferta.
 Devolución de todo la documentación y planos suministrados por EL CLIENTE para la
presentación de la Oferta (Sellados por EL PROVEEDOR).
 Otra información requerida en la Requisición de Materiales y/o ésta especificación.

16 Información a Suministrar Durante la Ejecución Contractual

11.1.1 Durante el Proceso de Fabricación


Todos los planos y documentos deberán comenzar a presentarse para su revisión, a más tardar
cuatro (4) semanas después de colocado el pedido. EL PROVEEDOR deberá suministrar
únicamente dos copias en tamaño legible de cada original para revisión.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 20 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
El procedimiento de presentación se repetirá hasta que todos los planos hayan sido aprobados.
En la entrega final de los equipos, EL PROVEEDOR deberá suministrar un original y dos copias
heliográficas de los planos tal como fueron construidos los equipos, así como toda la
información requerida en el Libro de Datos. Los planos deben ser elaborados en CAD, versión
2.007, en formato de 539 x 412 mm e impresos en original (papel cansom). El archivo
electrónico de los planos se deberá entregar a EL CLIENTE en disco compacto (CD), sin claves
de acceso para su posterior visualización y modificación (si fuese necesario) por parte del
mismo.
Una vez colocado el pedido, en la reunión de arranque, EL CLIENTE entregará el archivo
electrónico con el formato a utilizar en la elaboración de planos. Todos los planos deberán ser
elaborados de acuerdo a las normas ANSI / NEMA y normativa interna de PDVSA.
La exactitud de los planos de EL PROVEEDOR, requerida para asegurar el correcto
funcionamiento y operación del equipo, será responsabilidad del mismo, y la aprobación de
estos planos, no lo relevará de su responsabilidad.
Los planos e información técnica que deberán suministrarse para su aprobación serán al menos
los siguientes:
 Cronograma definitivo de fabricación, pruebas, y control de calidad.
 Cronograma de instalación y cantidad de personal requerido mensualmente.
 Planos indicando dimensiones, peso, disposición de equipos, vistas de planta, de frente, y
colateral.
 Detalles de fijación y anclaje del equipo.
 Diagramas esquemáticos de control, circuitos de alimentación para control, calentadores de
espacio, etc.
 Diagrama unifilar y trifilar indicando marca, tipo y modelo de cada uno de los componentes
de los equipos.
 Diagramas de conexionado de cables e interconexión con todas las regletas terminales
donde deberán estar claramente identificados los terminales que requieran conexión
externa.
 Copia de catálogos y manuales de cada uno de los componentes, curvas tiempo vs
corriente de los dispositivos de protección, etc.
 Formatos indicando tamaño y contenido de las placas de identificación.
 Lista de partes y sus características técnicas.
 Lista de parte de repuestos con precios unitarios.
 Manual de operación y mantenimiento; labores de mantenimiento en condiciones normales
de servicio.
 Información sobre reemplazo de partes sujetas a deterioro.
 Manual de instalación y operación del equipo.

11.1.2 Libro de Datos

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 21 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
De igual forma EL PROVEEDOR, deberá suministrar la información técnica (3 libros: 01 Original
+ 02 Copias) presentada en forma de manual, redactado en español con las siguientes
informaciones:
 Contenido, costo y N° pedido de compra.
 Descripción técnica general de los aspectos constructivos de la celda.
 Especificaciones técnicas suministradas por EL CLIENTE.
 Cuadro completo de características técnicas de la celda con todos sus equipos,
instrumentos y accesorios.
 Hoja de datos de características técnicas garantizadas.
 Lista de planos y copias incluyendo los planos en reducción.
 Instrucciones de montaje y puesta en servicio.
 Descripción de las pruebas de recepción necesarias de acuerdo con los requerimientos de
estas especificaciones y las recomendaciones de EL PROVEEDOR.
 Instrucciones y recomendaciones especiales para la puesta en servicio.
 Instrucciones de transporte terrestre.
 Instrucciones de operación incluyendo la descripción detallada del funcionamiento de la
celda y todos y cada uno de sus equipos, accesorios, instrumentos.
 Instrucciones de mantenimiento con cronograma de actividades descritas. Instrucciones
para la eventual reposición de cualquier parte que pueda resultar dañada durante la
operación de la celda.
 Listado de normas de fabricación y ensayo, indicando al menos, número, título y año de
aprobación.
 Listado de partes y componentes, indicando N° de catálogo, modelo, proveedor, serial, etc.
 Catálogos de todos los componentes.
 Curvas tiempo vs corriente de los dispositivos eléctricos de protección, y curvas de
saturación de los transformadores de corriente.
 Procedimiento de Pintura.
 Protocolos de Pruebas realizadas en fábrica.
 Protocolos de pruebas realizadas en campo (sitio).
 Protocolos de pruebas de mantenimiento preventivo.
 Instrucciones y formatos de calibración de relés y datos técnicos.
 Resultados (Protocolos) espesor de pintura.
 Certificados de calidad (de cada grupo de celdas) con nombre de EL PROVEEDOR, orden
de fabricación, días, mes, año de fabricación, serial, cantidad de piezas y descripción, tipo
de material de las partes, resultados de la inspección dimensional y resultados de los
ensayos mecánicos y eléctricos.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 22 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
 Certificados de Ejecución.
 Certificados de ensayo tipo.
 Certificado de aprobación encerramiento del equipo.
 Certificado de Calidad ISO-9000 vigente.
 Pruebas realizadas y certificadas de calidad del país de origen de los equipos importados.
 Formatos de placas de identificación.
 Lista de repuestos.
 Discos compactos incluidos como parte del libro de datos, el cual debe contener los
archivos electrónicos de planos y demás documentos generados con el pedido. Se debe
elaborar un listado con el nombre del documento y plano con su correspondiente archivo
electrónico.
EL PROVEEDOR deberá presentar previamente a EL CLIENTE, la propuesta de cómo será
estructurado el libro de datos.

17 Características Técnicas Garantizadas


EL PROVEEDOR llenará en las formas "Características Técnicas Garantizadas", la columna
"Garantizada" para cada característica allí especificada, con la excepción de aquellas que
corresponden a información suministrada por EL CLIENTE. En dicha columna EL
PROVEEDOR ratificará los valores o los requerimientos establecidos en la columna de
requeridos, o indicará los valores o requerimientos que él puede garantizar, de acuerdo a sus
procedimientos o tecnología de fabricación.
Las formas "Características Técnicas Garantizadas" serán firmadas y selladas en cada una de
sus páginas y formarán parte integral de la propuesta técnica de EL PROVEEDOR.
Aquellas propuestas técnicas que no cumplan con los requisitos establecidos en esta parte,
serán eliminadas del proceso licitatorio.

18 Declaración de Fiel Cumplimiento y Lista de Desviaciones


En caso de que el equipo de producción normalizada de EL PROVEEDOR no cumpla con todos
los requerimientos de esta Especificación General o con los Requerimientos Particulares, EL
PROVEEDOR podrá elaborar una propuesta con su fabricación normalizada, pero deberá
identificar y describir todos aquellos aspectos que se desvíen de la especificación general o de
los requerimientos particulares en la forma de "Declaración de Fiel Cumplimiento y/o Lista de
Desviaciones".
La "Declaración de Fiel Cumplimiento y/o Lista de Desviaciones" se llenará, sellará y firmará por
EL PROVEEDOR aun cuando cumpla con todas las exigencias de la especificación general y
de los requerimientos particulares.
NOTAS:
 Aquellas propuestas que no cumplan con este requisito serán eliminadas del proceso
licitatorio.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 23 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
 Cualquier desviación que involucre una mejora en la confiabilidad del equipo será
destacada y acompañada de documentos probatorios por EL PROVEEDOR.

19 Cambios y Modificaciones
EL CLIENTE se reserva el derecho de hacer cambios o adiciones menores cuando sea
necesario para cumplir con nuevas condiciones.
EL PROVEEDOR se compromete a efectuar estos cambios o adiciones, manteniendo los
precios unitarios cotizados dentro del plazo estipulado para la entrega del mismo. EL CLIENTE
reembolsará al fabricante el costo de los equipos adicionales que haya solicitado.

12. REPUESTOS

20 Repuestos para Montaje y Puesta en Marcha


EL PROVEEDOR deberá suministrar un grupo de repuestos que de acuerdo a su experiencia
son necesarios para cubrir cualquier componente vulnerable a daños durante el transporte,
montaje y puesta en marcha.

21 Herramientas Especiales
El fabricante y/o suplidor deberá incluir en su oferta el suministro de cualquier herramienta o
accesorio especial, necesario para ejecutar a cabalidad la instalación, operación y
mantenimiento del equipo, indicando precios unitarios.
EL CLIENTE se reserva el derecho de comprar o no, la totalidad o una parte de las
herramientas propuestas.

22 Repuestos para Operaciones


Además de lo antes mencionado EL PROVEEDOR entregará para revisión una lista detallada
de los repuestos recomendados (con precios unitarios) para el mantenimiento y operación del
equipo por un período de dos (2) años, esta lista debe presentarse con renglones separados,
incluyendo precios unitarios. EL CLIENTE podrá realizar la compra de la totalidad o de
cantidades parciales de los repuestos incluidos en esta lista.

13. ASISTENCIA TÉCNICA


EL PROVEEDOR incluirá en su oferta los costos de asistencia técnica por servicios de
supervisión de montaje, instalación, y pruebas en sitio. Estos costos serán desglosados como
sigue:
 Tiempo estimado de duración de los trabajos en condiciones normales.
 Personal técnico requerido.
 Tarifas por gastos de viáticos y transporte del personal.
 Otros gastos.

14. EMBALAJE Y TRANSPORTE


GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES
AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 24 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
El UPS se enviará ensamblado tan completo como sea posible, dependiendo de las limitaciones
de transporte. Todos los accesorios como pernos (bronce silicoso), mangas aislantes,
elementos de empalme, flexible, etc. estarán incluidos en el despacho del UPS.
Todas las partes que puedan ser afectadas por la humedad, deberán ser empacadas en
material impermeable y en cajas con desecadores en su interior, para absorber la humedad
atrapada o penetrante.
Las cajas deberán ser marcadas en forma indeleble con el número de orden de compra y otras
identificaciones particulares especificadas en la hoja de despacho.
Además se indicarán informaciones para el manejo durante el transporte terrestre, tales como
direcciones para izado, localización de ganchos, centro de gravedad, peso, dimensiones,
advertencias, etc.
Todas las cajas deberán incluir una lista de empaque con la enumeración de todo el contenido.
Los repuestos deberán ser empacados adecuadamente para perfecta preservación durante
varios años, bajo condiciones normales de almacenamiento interior, en cajas o empaques
separados con marcas que los identifiquen plenamente como repuesto.
Los esfuerzos necesarios derivados de las condiciones de transporte, tales como choques
producidos por carga y descarga, vibraciones y movimiento durante el transporte deberán ser
tomados en cuenta para el diseño y despacho de las celdas y sus componentes.
El embalaje e instalación del equipo cumplirá con la ubicación del mismo, y será parte integral
del alcance de EL PROVEEDOR.
EL CLIENTE y/o su representante se reservan el derecho de rechazar el equipo, si se detecta
que ha tenido un mal manejo o impacto considerable.

15. ACEPTACIÓN DEL EQUIPO


Antes de realizar cualquier aceptación, el equipo deberá ser sometido en fábrica a una prueba
de plena carga en forma ininterrumpida por un período de veinticuatro (24) horas, en la que se
debe verificar el correcto funcionamiento del mismo. Esta prueba deberá ser realizada por
personal autorizado de EL CLIENTE con asistencia técnica de EL PROVEEDOR.
La aceptación final del equipo se realiza en el sitio de entrega, pero esta aceptación no releva a
EL PROVEEDOR por defectos que puedan aparecer posteriormente durante la instalación y
operación del equipo durante el período de garantía.
Todos los equipos deberán ser entregados con sus respectivos certificados de calidad.

16. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS


EL PROVEEDOR deberá completar cada línea de este documento, bajo la columna
"GARANTIZADO". El nombre de EL PROVEEDOR, la firma del responsable, el sello de EL
CLIENTE y la fecha, deberán estar destinadas en cada una de las siguientes hojas, para ser
considerada como una cotización válida.

17. ANEXOS
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES
AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 25 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA

ANEXO A: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 26 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
TABLA A-1. Características Técnicas Garantizadas.

Equipo: Sistema de Potencia Ininterrumpida

Ítem Características Unidad Requerida Garantizada

1. ALCANCE

1.1 General

- Diseño - Sí

- Fabricación - Sí

- Pruebas en fábrica - Sí

- Embalaje - Sí

- Transporte - Sí

- Instalación - No

- Asistencia a las pruebas en sitio y


- Sí
a la puesta en marcha.

- Otras según especificaciones


- Sí
generales

1.2 Identificación de la Obra

VENEQUIP,
Cliente: -
S.A.

“Planta
Compresora
Para
Nombre del proyecto: - Levantamiento
Artificial Por
Gas, División
Punta De Mata”

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 27 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
Equipo: Sistema de Potencia Ininterrumpida

Ítem Características Unidad Requerida Garantizada

Complejo
MUSCAR,
Ubicación: - Punta de Mata,
Estado
Monagas

Documentos Requeridos con la


1.3
Oferta de EL PROVEEDOR

Características Técnicas
1.3.1 - Sí
Garantizadas

Declaración de Fiel Cumplimiento y


1.3.2 - Sí
Lista de Desviaciones

Documentos Solicitados en la
1.3.3 - Sí
Requisición de Materiales

Documentos Integrantes de la
1.3.3.1 - Sí
Solicitud de Cotización

1.3.3.2 Certificados de Calidad - Sí

La presente
1.3.3.3 Requerimientos Particulares -
especificación

1.4 Programa de Fabricación - Sí

Datos a ser Suministrado por EL


1.5
PROVEEDOR

- Fabricante - (1)

- Dimensión (ancho, alto y


m (1)
profundidad)

- Planta del UPS - (1)

- Peso kg (1)

- Lista de equipos similares en


- (1)
servicio

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 28 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
Equipo: Sistema de Potencia Ininterrumpida

Ítem Características Unidad Requerida Garantizada

- Disposición preliminar - (1)

2. CONDICIONES DE SERVICIO

2.1 Condiciones Ambientales

Temperatura ambiente máxima °F 100

Temperatura ambiente promedio °F 78,8

mm/
Pluviosidad 1336
año

Humedad relativa máx. % 82

Zona Sísmica 5

Velocidad del viento máxima km/h 100

Velocidad del viento promedio km/h 1,16

Dirección del viento - Norte-Noreste

Equipo tropicalizado - Sí

Ejecución para impedir la entrada de


- Sí
roedores e insectos.

CARACTERÍSTICAS GENERALES
3.
DEL EQUIPO

Fabricante - (1)

Voltaje nominal V 480

N° Fases - 3

Frecuencia Hz 60

Gabinete según normas NEMA -- 12

Dimensiones m (1)

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 29 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
Equipo: Sistema de Potencia Ininterrumpida

Ítem Características Unidad Requerida Garantizada

Espesor de láminas mm 2 (min)

Peso total kg (1)

Entrada de cables -- Inferior

Nivel de sonido audible dB (1)

Capacidad kVA 5

RECTIFICADOR/CARGADOR DE
4.
BATERIAS

Voltaje de entrada VAC 480/3F

Capacidad A-h (1)

Tolerancia en el voltaje de entrada % 10

Tolerancia en la frecuencia de
Hz 0,5
entrada

Máximo rizado (RMS) Vpp 5

Mínimo factor de potencia fp 0.8 - 1 (atraso)

Tiempo de recarga de las baterías h 8

Detector de falla a tierra -- Si

Regulación del voltaje de salida % 1

5. INVERSOR

Tiristores o
Tipo --
transistores

Corriente máxima de salida A 28

Voltaje nominal de entrada VDC 120

Voltaje nominal de salida VAC 208-120

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 30 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
Equipo: Sistema de Potencia Ininterrumpida

Ítem Características Unidad Requerida Garantizada

Regulación del voltaje de salida % 2

Frecuencia de salida Hz 60

Variación transitoria del voltaje de


% 10
salida

Tolerancia de la frecuencia de salida Hz 0,5

Sincronización con grados de


Grados 5
referencia externa

Distorsión % 5 (máx)

Eficiencia a plena carga % 95 (mín)

Tiempo de retorno del estado


ms 200 (max)
transitorio

6. CONMUTADOR ESTATICO

Voltaje nominal VAC 208-120, 3F

Capacidad nominal A 100

Tiempo de transferencia por falla del


ms 1
inversor

Tiempo de transferencia red-inversor ms 1

Sobrecarga admitida % 150

Control de transferencia Si

Interruptor de by-pass manual Si

Eficiencia % 95

CONMUTADOR MANUAL DE BY-


7.
PASS

Voltaje nominal VAC 208-120, 3F

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 31 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
Equipo: Sistema de Potencia Ininterrumpida

Ítem Características Unidad Requerida Garantizada

2 posiciones
Tipo - (sin
Interrupción)

8. BATERIA

Fabricante (1)

Tipo Níquel-Cadmio

Modelo (1)

Autonomía a plena carga min 15

Voltaje nominal (Banco de baterías) VDC 120

Capacidad A-h (1)

Estructuras de soporte (1)

Número de estructuras (1)

Número de celdas 100

Vida útil Años 20

Rango de voltaje de flotación V/celda 1,35 – 1,45

Rango de voltaje de ecualización V/celda 1,50 – 1,60

Dimensión aproximada de cada


mm (1)
estructura

9. TRANSFORMADOR AUXILIAR

Potencia kVA (1)

Tipo -- Seco

Aislamiento -- Barniz

Voltaje de Entrada VAC 480, 3F

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 32 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
Equipo: Sistema de Potencia Ininterrumpida

Ítem Características Unidad Requerida Garantizada

Tolerancia en el voltaje de entrada % -10

Voltaje de salida VAC 208-120, 3F

Regulación del voltaje de salida % 2

Supresión del ruido en modo común dB (1)

Supresión del ruido en modo


dB (1)
transversal

10. PINTURA

. Base anticorrosiva - Sí

Gris plata (RAL-


. Acabado 2 capas -
7042)

. Espesor acabado Micras 60

. Duración mínima Años 20

- Piezas pequeñas

. Galvanizada y bicromatada - Sí

11. EMBALAJE Y TRANSPORTE

Embalaje

- En unidades de fácil manejo - Sí

- Protección adecuada - Sí

- Identificación para izaje - Sí

- Instrumentos y accesorios
- Sí
desmontables separados.

- Lista de empaque - Sí

- Repuestos en embalaje para largo


- Sí
tiempo almacenamiento.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 33 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
Equipo: Sistema de Potencia Ininterrumpida

Ítem Características Unidad Requerida Garantizada

- Baterías cargadas - Sí

Transporte -

- Hasta sitio de la obra - Sí

- Consideraciones para equipos


- Sí
delicados

11.1 Repuestos -

- Montaje y puesta en marcha - Sí

- Herramientas especiales - Sí

12. INSPECCIÓN Y PRUEBAS

12.1 General

Prueba según las normas y la


- Sí
Especificación

12.2 En Fábrica

Rectificador

- Inspección visual - Sí

- Prueba dieléctricas - Sí

- De regulación tensión - Sí

- Operación en vacío - Sí

- Incremento temperatura - Sí

- Límite de corriente - Sí

- Cortocircuito - Sí

- Eficiencia - Sí

- Medición factor potencia - Sí

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 34 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
Equipo: Sistema de Potencia Ininterrumpida

Ítem Características Unidad Requerida Garantizada

- Voltaje de rizado - Sí

- Nivel de ruido - Sí

- Pruebas funcionales

. Funcionamiento total - Sí

. Instrumentos - Sí

. Protecciones y alarmas - Sí

Baterías y Accesorios

- Certificados de fabricación - Sí

Inversor

- Inspección visual - Sí

- Pruebas de acabados y pintura - Sí

- Pruebas dieléctricas - Sí

- Pruebas de interruptores - Sí

13. INFORMACIÓN Y DOCUMENTOS

Según
- Planos -
Especificación

Según
- Catálogos -
Especificación

Según
- Manual de operación -
Especificación

12 meses
después de
instalado el
- Garantía -
equipo ó 18
meses luego de
su entrega

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 35 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA
Equipo: Sistema de Potencia Ininterrumpida

Ítem Características Unidad Requerida Garantizada

- Otros según Especificación - Sí


NOTAS:

(1) Información a ser suministrada por EL PROVEEDOR.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 36 de 41
ESPECIFICACIONES DE UNIDAD DE
POTENCIA ININTERRUMPIDA

ANEXO B: HOJA DE DATOS

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES


AC0041402-PB1I3-ED20005 Revisión 1 Página
DIVISIÓN PUNTA DE MATA
VENEQUIP, S.A VNQ-15101-DE-D219005 Fecha Ene. 16 37 de 41

Potrebbero piacerti anche