Sei sulla pagina 1di 16

2017

Departamento de Filología Hispánica,


Teoría de la literatura y comunicación
Facultad de Filología
Universitat de Barcelona

Qué enseñar en una clase de español con fines específicos:


el análisis de necesidades

Autora:
Alicia Catalá Hall

Directora:
Mar Garachana Camarero

Programa de doctorado:
Variedades del español en ámbitos profesionales y en el E/LE
Agradecimientos

No he escuchado a nadie decir que la elaboración de una tesis doctoral es un proceso fácil y yo,
no voy a ser la primera en decirlo. No obstante, cuando estás rodeada de gente que te ayuda el trabajo
se hace más ameno.

En primer lugar, me gustaría dar las gracias a mi directora de tesis, la Dra. Mar Garachana
Camarero por las minuciosas correcciones, por los valiosos consejos, por las críticas constructivas y
por su inmensa paciencia. Estoy especialmente agradecida a mi tutora por su apoyo y entusiasmo
durante estos largos cinco años y, sobre todo por creer en mí y en este trabajo. Gracias de corazón.

En segundo lugar, quisiera expresar mi profundo agradecimiento a todos aquellos que han
participado en las encuestas. Por un lado, a los profesores que han cumplimentado los cuestionarios
o la han difundido y, por otro, a todos los alumnos que han realizado el cuestionario. Un grupo
inmenso de individuos que no tiene nombre, pero merecen un gracias por su valiosa participación. Me
gustaría reconocer también la labor del GERES difundiendo las encuestas entre los socios y de esta
manera ampliar los resultados a nivel internacional.

Muchas personas han contribuido indirecta o directamente en este estudio, sin embargo, es
imposible nombrar a todos ellos. Aun así, gracias a todos los que en algún momento habéis cruzado
por mi proyecto.

En particular, me gustaría dar las gracias a Mar Forment por brindarme la oportunidad de
impartir unas sesiones en su asignatura del máster. Gracias a ello, existe la Encuesta 2 de este trabajo.
Asimismo, quiero agradecer a M.ª Ángeles Asencio la documentación prestada y que tengo pendiente
devolver.

A mi querida amiga Helena, por su inmenso apoyo, por su incansable entusiasmo y por sus
consejos, así como por empujarme cuando no me quedaban fuerzas y, especialmente, por siempre
estar ahí a mi lado en todos mis proyectos.

A Janelle, Natalie, Sonia y Geni, por cuidarme, por animarme y por echarme una mano con los
peques. Ahora toca celebrarlo.

A mi hermana y en especial a mi madre, por su cariño y apoyo incondicional.

A Leticia, por sus consejos y por sus palabras de ánimos cuando he creído que no podía más.

A mis hijos Evert y Noa, por su cariño, por su paciencia y por su comprensión cuando no
entendían realmente por qué su madre estaba encerrada horas y horas en el despacho.

Y, sobre todo, quisiera agradecer y dedicar esta tesis a Henk porque sin él este trabajo no hubiera
sido posible. Thank you for your unconditional support, love and help, this work is as much mine as yours.
I am determined to be cheerful and happy in
whatever situation I may find myself. For I have
learned that the greater part of our misery or
unhappiness is determined not by our circumstance
but by our disposition.
Martha Washington

To Henk, Evert and Noa, my guides in the dark nights.


Índice numérico de cuadros, figuras, tablas, imágenes y gráficos

CUADRO PP. FIGURA PP. TABLA PP. IMAGEN PP. GRAFICO PP.

1 58 1 57 1 141-142 1 37 1 292
2 61-62 2 82 2 147-148 2 240 2 294
3 63-64 3 84 3 164 3 241 3 295
4 75 4 130 4 173 4 243 4 297
5 79 5 199 5 205-206 5 244 5 300
6 80 6 201 6 216 6 250 6 301
7 81 7 202 7 219-220 7 255 7 315
8 83 8 249 8 224-225 8 256 8 316
9 88 9 265 9 226 9 257 9 317
10 91 10 269 10 227 10 258 10 318
11 96 11 271 11 228-229 11 259 11 320
12 99 12 394 12 231-233 12 260 12 323
13 101-102 13 395 13 234-235 13 266 13 324
14 104 14 235-237 14 267 14 327
15 106-107 15 263 15 270 15 243
16 113-114 16 348-349 16 273 16 245
17 119-120 17 351-352 17 331 17 346
18 282 18 352-353 18 370 18 347
19 389-391 19 397 19 405 19 350
20 293 20 352
21 296
22 298
Abreviaturas y acrónimos

Muchos de los acrónimos o abreviaturas utilizadas en el campo de la enseñanza de


lenguas están enumerados a continuación. Asimismo, hemos incorporado en esta sección
los documentos, diccionarios y currículos abreviados, tal y como aparecen en el cuerpo
del texto o en la bibliografía. Esperamos que esta lista facilite la lectura y comprensión
de las abreviaturas y acrónimos utilizados a lo largo de este trabajo.

AATF Asociación Americana de Profesores de Francés


AN Análisis de necesidades
ASL Adquisición de Segundas Lenguas
BELC Bureau pour l’enseignement de la Langue et la Civilisation francaises á
l’etranger (Oficina para la enseñanza de la Lengua y la Civilización francesa en el
extranjero)
CECR Le Cadre européen commun de référence pour les lengues: apprendre, enseigner, évaluer
CEFR Common European Framework of Reference for languages: learning, teaching,
assessment
CIESE Centro Internacional de Estudios Superiores del Español
CNP Communication Needs Processor
CNV Comunicación no verbal
Currículo de ELE/N Plan Curricular de Español de los negocios de la Fundación Comillas
CVC Centro Virtual Cervantes (en el texto se refiere al Diccionario de términos clave
de ELE)
DELE Diploma de Español como Lengua Extranjera
DL Diccionari de Lingüística de la UB
EAP English for Academic Purposes
EBT Enseñanza basada en tareas
ECL Enseñanza Comunicativa de la Lengua
ECML European Centre for Modern Languages
EEES Espacio Europeo de Educación Superior
EFA Español con Fines Académicos
EFE Español con Fines Específicos
EFL English as a Foreign Language
EFP Español con Fines Profesionales
E/LE Español Lengua Extranjera
ELE Español como Lengua Extranjera
ENE Español de los Negocios
ELE/N Español de los Negocios
ELP European Language Portfolio
ELT English Language Teaching
ENE Español de los Negocios
EFA Español con Fines Académicos
EpFE Español para Fines Específicos
EpFG Español para Fines Generales
ESL English as a Second Language
ESP English for Specific Purposes
EST English for Science and Technology
EOP English for Occupational Purposes
EUP Español para Uso Profesional
GERES Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spéicalité
HSBC The Hong Kong and Shanghai Banking Corporation
IFE Inglés con Fines (o propósitos) Específicos
INES Proyecto Internacional Negotiations in Spanish
INSHT Instituto Nacional para la Seguridad e Higiene en el Trabajo
L1 Lengua materna o primera lengua
L2 Segunda lengua o lengua no nativa
LANA Language Needs Analysis
LEsp Lengua/lenguajes de especialidad o especializados
LFE Lengua/Lenguas para fines específicos
LNA Learning needs analysis
LpFE Lengua/Lenguas para fines específicos
LSA Learning situation analysis
LSP Language for specific purposes
MLFC Modern Languages For Communication
NA Needs analysis
NRE Niveles de Referencia para el Español
MCER Marco Común Europeo de Referencias para las lenguas: evaluación, enseñanza,
aprendizaje
MEC Ministerio de Educación y Cultura (en el cuerpo del trabajo y en la
bibliografía para referirnos al libro La enseñanza de las lenguas extranjeras en
España)
NRE Niveles de referencia para el español
PC EFE FC Plan Curricular de español para fines específicos de la Fundación Comillas
PCA Principal Component Analysis
PCIC Plan Curricular del Instituto Cervantes, Niveles de referencia para el español
PSA Present-situation analysis
TSA Target situation analysis
UB Universitat de Barcelona
UE Unión Europea
ÍNDICE

Capítulo 1. Introducción ....................................................... ¡Error! Marcador no definido.


1.1. Introducción al tema de investigación ................................ ¡Error! Marcador no definido.
1.2. Objetivos, hipótesis y preguntas ......................................... ¡Error! Marcador no definido.
1.3. Metodología y corpus ........................................................ ¡Error! Marcador no definido.
1.3. Estructura de trabajo ......................................................... ¡Error! Marcador no definido.

PRIMERA PARTE
Capítulo 2. Las lenguas con fines específicos en los estudios de ELE¡Error! Marcador no
definido.
2.1. Las lenguas con fines específicos: English for specific purposes . ¡Error! Marcador no definido.
2.2. El Español con fines específicos ........................................ ¡Error! Marcador no definido.
2.3. Instituciones para la enseñanza/aprendizaje de la L2 .......... ¡Error! Marcador no definido.
2.3.1. Consejo de Europa ..................................................... ¡Error! Marcador no definido.
2.3.2. Instituto Cervantes ...................................................... ¡Error! Marcador no definido.
2.3.3. Fundación Comillas .................................................... ¡Error! Marcador no definido.
2.4. El MCER, el PCIC y el Currículo de ELE/N............................. ¡Error! Marcador no definido.
2.4.1. El Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación . ¡Error!
Marcador no definido.
2.4.2. El Plan curricular del Instituto Cervantes ....................... ¡Error! Marcador no definido.
2.4.3. El Plan Curricular del español de los negocios de la Fundación Comillas¡Error! Marcador no
definido.
2.5. Conclusiones ..................................................................... ¡Error! Marcador no definido.
Capítulo 3. Organización del proceso de enseñanza/aprendizaje de EFE¡Error! Marcador
no definido.
3.1. El currículo en el proceso de enseñanza/aprendizaje de lenguas¡Error! Marcador no definido.
3.2. El diseño de un curso de EFE ............................................. ¡Error! Marcador no definido.
3.3. El concepto análisis de necesidades.................................... ¡Error! Marcador no definido.
3.3.1. La definición de necesidades ....................................... ¡Error! Marcador no definido.
3.3.2. El análisis y la recopilación de datos ............................ ¡Error! Marcador no definido.
3.3.3. Los instrumentos de análisis ........................................ ¡Error! Marcador no definido.
3.3.4. La problemática del análisis de necesidades ................. ¡Error! Marcador no definido.
3.4. La elaboración de un programa de EFE .............................. ¡Error! Marcador no definido.
3.5. El rol del profesor de fines específicos ............................... ¡Error! Marcador no definido.
3.6. Conclusiones y reflexiones ................................................. ¡Error! Marcador no definido.

SEGUNDA PARTE
Capítulo 4. Análisis y evaluación de manuales de EFE ....... ¡Error! Marcador no definido.
4.1. Los manuales en el aula de EFE .......................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2. Selección del material curricular para un curso de ene y procedimiento de análisis ... ¡Error!
Marcador no definido.
4.2.1. Editorial Difusión ....................................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.1.1. Manual: Socios 1 .................................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.1.2. Manual: Socios 2 .................................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.1.3. Manual: Expertos ................................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.1.4. Material: Socios 1 ................................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.1.5. Material: Socios 2 ................................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.1.6. Material: Expertos .................................................. ¡Error! Marcador no definido.
4.2.1.7. Evaluación de los manuales de Difusión............... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.2. Editorial Edelsa........................................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.2.1. Manual: Entorno laboral .......................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.2.2. Manual: Entorno empresarial .................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.2.3. Manual: Comunicación eficaz para los negocios .............. ¡Error! Marcador no definido.
4.2.2.4. Evaluación de los manuales de Edelsa .................. ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3. Editorial Edinumen..................................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.1. Manual: En equipo.es 1 ........................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.2. Manual: En equipo.es 2 ........................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.3. Manual: En equipo.es 3 ........................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.4. Material: En equipo.es 1 .......................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.5. Material: En equipo.es 2 .......................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.6. Material: En equipo.es 3 .......................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.7. Manual: El español en entornos profesionales ................ ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.8. Manual: Español para el comercio mundial del siglo XXI ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.9. Manual: Empresa siglo XXI ...................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.10. Manual: Cultura y negocios ..................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.11. Material: Asuntos de negocios .................................. ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.12. Material: Negocio a la vista ..................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.3.13. Evaluación de los manuales de Edinumen .......... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.4. Editorial: SGEL ............................................................ ¡Error! Marcador no definido.
4.2.4.1. Manual: Al día, inicial ............................................ ¡Error! Marcador no definido.
4.2.4.2. Manual: Al día, intermedio ....................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.4.3. Manual: Al día, superior .......................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.2.4.4. Evaluación de los manuales de SGEL .................... ¡Error! Marcador no definido.
4.3. Evaluación comparativa de los manuales de ENE ............... ¡Error! Marcador no definido.
4.3.1. La metodología ........................................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.3.2. La temática.................................................................. ¡Error! Marcador no definido.
4.3.3. Las situaciones comunicativas ..................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.3.4. La cultura en el aula .................................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.3.5. Los soportes ............................................................... ¡Error! Marcador no definido.
4.4. Conclusiones y reflexiones ................................................. ¡Error! Marcador no definido.
Capítulo 5. Diseño, lectura e interpretación de encuestas de EFE¡Error! Marcador no
definido.
5.1. La importancia y la representatividad de las encuestas ........ ¡Error! Marcador no definido.
5.2. Los apriorismos teóricos y su repercusión en la práctica docente¡Error! Marcador no
definido.
5.2.1 Encuesta 1. El docente de EFE. Análisis e interpretación de datos¡Error! Marcador no
definido.
5.2.1.1. Los apriorismos teóricos ...................................... ¡Error! Marcador no definido.
5.2.1.2. La metodología .................................................... ¡Error! Marcador no definido.
5.2.1.3. Los conocimientos y el papel del profesor de fines específicos¡Error! Marcador no
definido.
5.2.1.4. Los retos en la docencia de EFE ............................ ¡Error! Marcador no definido.
5.2.1.5. Cómo ser profesor de EFE y no morir en el intento¡Error! Marcador no definido.
5.2.2. Encuesta 2. Futuros profesores de ELE/EFE. Análisis e interpretación de datos ¡Error!
Marcador no definido.
5.2.2.1. Los apriorismos teóricos ...................................... ¡Error! Marcador no definido.
5.2.2.2. La metodología .................................................... ¡Error! Marcador no definido.
5.2.2.3. Los conocimientos y el papel del profesor ............ ¡Error! Marcador no definido.
5.2.2.4. Los retos de la docencia de EFE ............................ ¡Error! Marcador no definido.
5.2.2.5. La propuesta docente ........................................... ¡Error! Marcador no definido.
5.2.3. Conclusiones............................................................... ¡Error! Marcador no definido.
5.3. Encuesta 3. Estudiantes de ENE. Análisis e interpretación de datos¡Error! Marcador no
definido.
5.3.1. El material didáctico en la clase de ENE....................... ¡Error! Marcador no definido.
5.3.2. La temática.................................................................. ¡Error! Marcador no definido.
5.3.3. Las expectativas del alumnado de ENE ........................ ¡Error! Marcador no definido.
5.4. Conclusiones y reflexiones ................................................. ¡Error! Marcador no definido.

TERCERA PARTE
Capítulo 6. Propuestas para una docencia de ene desde una nueva óptica¡Error! Marcador
no definido.
6.1. El programa mixto ............................................................. ¡Error! Marcador no definido.
6.2. Propuestas desde una nueva óptica .................................... ¡Error! Marcador no definido.
6.2.1. Las propuestas temáticas ............................................. ¡Error! Marcador no definido.
6.2.2. La explotación de actividades ...................................... ¡Error! Marcador no definido.
6.2.3. El material en plataforma ............................................ ¡Error! Marcador no definido.
6.2.4. Conclusiones............................................................... ¡Error! Marcador no definido.
Capítulo 7. Qué enseñar en un curso de fines específicos: el análisis de necesidades¡Error!
Marcador no definido.
7.1. La necesidad del análisis de necesidades en el diseño de un curso de EFE¡Error! Marcador no
definido.
7.1.1. Tipología de necesidades ............................................. ¡Error! Marcador no definido.
7.1.1.1. Necesidades objetivas ........................................... ¡Error! Marcador no definido.
7.1.1.2. Necesidades subjetivas ......................................... ¡Error! Marcador no definido.
7.1.1.3. Necesidades sociales ............................................. ¡Error! Marcador no definido.
7.1.1.4. Necesidades interculturales ................................... ¡Error! Marcador no definido.
7.1.1.5. Necesidades ocultas.............................................. ¡Error! Marcador no definido.
7.2.2. Análisis de necesidades: caso práctico.......................... ¡Error! Marcador no definido.
7.2.2.1. Primera fase: agrupación de ideas ......................... ¡Error! Marcador no definido.
7.2.2.2. Segunda fase: el análisis de necesidades ................ ¡Error! Marcador no definido.
7.3.3. Conclusiones y reflexiones .......................................... ¡Error! Marcador no definido.

CUARTA PARTE
Capítulo 8. Conclusiones y futuras líneas de investigación ¡Error! Marcador no definido.
8.1. Síntesis del trabajo y conclusiones ...................................... ¡Error! Marcador no definido.
8.2. Futuras líneas de investigación ........................................... ¡Error! Marcador no definido.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ............................................ ¡Error! Marcador no definido.


Manuales consultados ........................................................... ¡Error! Marcador no definido.
Bibliografía consultada ......................................................... ¡Error! Marcador no definido.

ANEXO .................................................................................... ¡Error! Marcador no definido.


Anexo 1: La enseñanza basada en tareas ............................... ¡Error! Marcador no definido.
Anexo 2: El aprendizaje basado en proyectos ....................... ¡Error! Marcador no definido.
Anexo 3: La simulación global .............................................. ¡Error! Marcador no definido.
Anexo 4: El método de casos ............................................... ¡Error! Marcador no definido.

ANEXO EN CD......................................................................... ¡Error! Marcador no definido.


Carpeta “Encuesta 1” ........................................................... ¡Error! Marcador no definido.
Carpeta “Encuesta 2” ........................................................... ¡Error! Marcador no definido.
Carpeta “Encuesta 3” ........................................................... ¡Error! Marcador no definido.