Sei sulla pagina 1di 2362

Motores Diesel OEM

*DCT*
PowerTech™ 6068
Acima de 130 kW (174 hp)
(Plataforma Interim Classe
4/Estágio III B)

MANUAL TÉCNICO DE COMPO-


NENTES
Motores Diesel OEM 6,8 L Acima de
130 kW (174 hp) — Plataforma Interim
Classe 4/Estágio III B
CTM104754 25JUL12 (PORTUGUESE)

Para informações de manutenção completas consulte:

Acessórios de Motores OEM (Somente em


inglês) ................................................................... CTM67
Manual Principal de Ferramentas JDPS............ TM107654
Lista de Aplicações ............................................. CTM106819

*ctm104754*

John Deere Power Systems


LITHO IN U.S.A.
Introdução
Apresentação A Seção 06 detalha todas as especificações, tolerâncias
Este manual de reparo aborda os motores PowerTech de desgaste, valores de torque e contém os diagramas
6068 para plataforma Interim Classe 4/Estágio III B de fiação.
Este manual foi escrito para técnicos experientes. As Este manual contém unidades métricas SI seguidas
ferramentas necessárias para executar determinados imediatamente pelas unidades de medidas habituais dos
trabalhos de manutenção são identificadas neste manual. E.U.A. A maior parte do maquinário destes motores é
dimensionada pelo sistema métrico.
Viva com Segurança: Leia as mensagens de segurança
contidas na introdução deste manual e os avisos de Leia completamente cada bloco do material antes de
cuidado apresentados por todo o texto. realizar manutenção para verificar as diferenças nos
procedimentos ou especificações. Siga apenas os
procedimentos que se aplicam ao componente em que
CUIDADO: Este é o símbolo de alerta de
você está trabalhando.
segurança. Quando vir este símbolo na
máquina ou neste manual, fique alerta à Os Manuais Técnicos de Componentes são guias
possibilidade acidentes pessoais. concisos de serviço para componentes específicos. Os
manuais técnicos de componentes foram escritos como
As informações neste manual estão organizadas em manuais independentes, que cobrem várias aplicações
seções e subdivididas em grupos. da máquina.
A Seção 01 aborda as medidas de segurança que As informações fundamentais de manutenção estão
devem ser seguidas ao reparar o motor: recursos de disponíveis em outras fontes que abrangem teoria básica
identificação do motor, detalhes de aplicação e emissão de operação, fundamentos da detecção e resolução de
do motor e informações sobre combustíveis, lubrificantes problemas, conservação geral e tipos básicos de falhas
e líquidos de arrefecimento. e suas causas.
A Seção 02 abrange os procedimentos de Reparo e ADVERTÊNCIA DA PROPOSIÇÃO 65 DA CALIFÓRNIA
Ajuste. O escape de motores diesel e alguns de seus
componentes são conhecidos como causadores de
A Seção 03 explica a Teoria de Operação dos Sistemas.
câncer no estado da Califórnia, defeitos congênitos e
A Seção 04 é a seção de diagnóstico que fornece os outros prejuízos à reprodução.
procedimentos para detectar e resolver problemas.
A Seção 05 lista todos os equipamentos e ferramentas de
serviço aplicáveis, além de outros materiais necessários
para executar o trabalho.
CD03523,00001D5 -54-13OCT10-1/1

Registro das Mudanças


Data da Tradução Anterior

Seção-Grupo Título do Grupo Título do Bloco Comentário


Novo manual

CD03523,00001D9 -54-15FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=2
Introdução

Motor PowerTech™ 6068 Acima de 130 kW (174 hp) — Interim Classe 4/Estágio III B

CD31041A —UN—02SEP10
Vista Frontal Esquerda 3/4— Motor 6068HFC95
Continua na próxima página CD03523,00001DA -54-16NOV10-1/2

CTM104754 (25JUL12) Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=3
Introdução

CD31042A —UN—02SEP10
Vista Traseira Direita 3/4— Motor 6068HFC95
CD03523,00001DA -54-16NOV10-2/2

Manuais Relacionados ou motor específicos, consulte o Manual Técnico de


Componentes (CTM) do Manual da Lista de Aplicações.
Manual de Ferramentas Este manual fornece uma listagem de modelos de
máquinas e motores, seus motores base adequados e os
Talvez seja necessário utilizar ferramentas especiais ao
números dos manuais do sistema de combustível. Para
trabalhar através das instruções deste manual. Para
aplicações OEM, também inclui o número do manual do
obter uma listagem completa de ferramentas essenciais
operador referente ao motor.
para motores aprovadas pela John Deere e daquelas
fabricadas pelo concessionário, consulte o Manual
Técnico (TM) do Manual Principal de Ferramentas JDPS
Manual da Lista de Aplicações
Para obter mais informações sobre quais manuais de
motores devem ser consultados para uma máquina
RG40049,00007DA -54-20OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=4
Introdução

Informações sobre Treinamento por este manual. Mais informações sobre cada um
desses cursos podem ser encontradas on-line no site da
A John Deere University oferece os seguintes John Deere University (exemplo: https://jdu.deere.com/).
treinamentos relacionados para os motores abrangidos
Título do curso
Visão Geral do Service ADVISOR
Sistemas de Motores Diesel I
Sistemas de Motores Diesel II
Sistemas Elétricos I
Sistemas Elétricos II
Métodos e Técnicas Elétricos
Hidráulica – Sistemas I
Hidráulica – Sistemas II
Métodos e Técnicas Hidráulicos
Métodos e Técnicas do Service ADVISOR
John Deere Custom Performance
Motor - Introdução ao Classe 3/Estágio III A
Motor - Qualificação Técnica - PowerTech E e PowerTech Plus 4045 e 6068 / 4.5 L e 6.8 L (Classe 3/Estágio III A)
Motor - Ajustes e Diagnósticos - PowerTech 4045, 6068 e 6090 / 4.5 L, 6.8 L e 9.0 L (Classe 3/Estágio III A) - ILT
Motor - Desmontagem - PowerTech Plus 6068 / 6.8 L (Classe 3/Estágio III A)
Motor - 6.8 L (acima de 130 kW) Qualificação Geral de Motor Base IT4
Fundamentos do Combustível Diesel
John Deere Plus 50™ II e Cool-Gard™ II
Visão Geral do Sistema de Pós-tratamento
Qualificação do Motor Base IT4 6.8 L
Visão Geral dos Sistemas de Pós-tratamento do IT4

RG40049,00007DB -54-13OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=5
Introdução

Definição de termos

Atuador Dispositivo controlado pela ECU para executar determinada função.

Analógico Sinal que possui uma faixa contínua de voltagens possíveis, geralmente de 0 V (baixa) a 24 V (alta).

Aplicação Uma parte móvel ou estacionária de equipamento na qual o motor é colocado. Aplicações incluem tratores, colhedoras,
carregadores, bombas de irrigação, grupos geradores e outros.

BAP Pressão barométrica do ar (BAP, "Barometric air pressure"). Pressão da atmosfera (pressão atmosférica).

Superalimentação Ar pressurizado no coletor de admissão.

CAC Resfriador do ar de carga (CAC, "Charge air cooler"). Resfria o ar comprimido da turbina antes que ele entre no
coletor de admissão.

CAN Rede de área do controlador (CAN, "Controller area network"). A rede nos aplicativos que permitem a comunicação
entre a unidade de controle do motor e alguns componentes.

Alimentação do Energia fornecida a um dispositivo para ser usada por seus circuitos de componentes internos.
circuito

Sensor de posição do Usado para determinar a posição angular e a velocidade do virabrequim no seu campo de rotação de 360°.
virabrequim

Digital Sinal que consiste em somente dois níveis de tensão — geralmente 0 V (baixa) a 24 V (alta).

COD Catalisador de oxidação de diesel. Peça do filtro de escape ou dispositivo de pós-tratamento. Usado para reduzir
as emissões.

FPD Filtro de partículas de diesel. Peça do filtro de escape ou dispositivo de pós-tratamento. Usado para reduzir as emissões.

DTC Código de diagnóstico de falhas (DTC, "Diagnostic trouble code"). Código que é armazenado na memória da ECU
quando ela detecta um problema no sistema de controle eletrônico. Existem dois tipos de códigos: Ativo e armazenado.
Estes códigos são exibidos nos painéis de monitoramento e podem ser acessados pela ferramenta de manutenção.

ECT Temperatura do líquido de arrefecimento do motor (ECT, "Engine coolant temperature"). A temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.

ECU Unidade de controle do motor (ECU, "Engine control unit"). Computador que controla os sistemas de combustível, de
ar e de ignição do motor.

EGR Recirculação dos gases de escape (EGR, "Exhaust Gas Recirculation"). Usado para reduzir as emissões.

IE Um injetor eletrônico que é regulado pela ECU para controlar a quantidade correta de combustível em sistemas de
combustível com tubo distribuidor de alta pressão.
EOL Esta é uma abreviação para fim de linha ("end of line"), ou seja, onde a ECU é programada na fábrica.
EUI Um injetor da unidade eletrônica ("electronic unit injector") que é regulado pela ECU para controlar a quantidade correta
de combustível em sistemas de combustível sem tubo distribuidor de alta pressão.

FMI Identificador do modo de falha (FMI, "Failure Mode Identifier"). A segunda parte de um código de duas partes que
identifica os códigos de falha do sistema de controle de acordo com a norma J1939. Este código de dois dígitos identifica
o tipo de falha ocorrido. A primeira metade do código é o Número de Parâmetro Suspeito (SPN).

Ponte H Os circuitos na ECU são organizados em uma configuração em H. Isto permite que a corrente seja revertida para acionar
os motores de corrente contínua para frente e para trás.

HPCR Tubo distribuidor de alta pressão (HPCR, "High-pressure common-rail). Um dispositivo que distribui o combustível
a alta pressão para os injetores.

Continua na próxima página RE38635,0000078 -54-23FEB11-1/3

CTM104754 (25JUL12) Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=6
Introdução

Entrada Identifica um sinal como uma entrada em um dispositivo ou unidade de controle.

J1939 Norma da "Society of Automotive Engineers" (SAE) para a comunicação entre as unidades de controle eletrônico de
veículos para serviço pesado, seja dentro ou fora da estrada.

JDCP O Programa John Deere Custom Performance permite que o cliente selecione os recursos de software e combinações
de recursos antes de carregar o software na ECU. Ele também é o meio de gerenciamento e atualização do software
embutido nas unidades de controle sem a remoção da unidade de controle da máquina.

JDPS Sistemas de Alimentação John Deere (JDPS, "John Deere Power Systems").

MAP Pressão do ar no coletor (MAP, "Manifold air pressure"). A pressão do ar no coletor de entrada, algumas vezes citado
como pressão de "superalimentação".

MAT Temperatura do ar no coletor (MAT, "Manifold air temperature"). A temperatura do ar no coletor de admissão.

Medidor zero Este é o valor que o multímetro lê na posição "ohm" quando as pontas do medidor são unidas.

Pinagem incorreta Uma colocação incorreta dos pinos macho ou tomadas fêmea dentro de um conector elétrico. Também conhecido
como inversão incorreta e fios e terminais.

OOR Fora da faixa (OOR, "Out-of-range"). O sinal recebido pela ECU está fora da faixa esperada pelo dispositivo.

OORH Acima do limite superior (OORH, "Out-of-range high"). O sinal detectado pela ECU é maior do que aquele que o
componente pode produzir (fora dos limites aceitáveis). Em alguns tipos de circuito, isto pode ocorrer devido a um fio
de entrada aberto, um fio-terra aberto ou um fio de entrada em curto com uma alimentação maior do que a ECU
espera (+ da bateria).

OORL Abaixo do limite inferior (OORL, "Out-of-range low"). O sinal detectado pela ECU é menor do que aquele que o
componente pode produzir (fora dos limites aceitáveis). Em alguns tipos de circuito, isso pode ser causado por um fio de
entrada ou fio de alimentação do circuito em curto com o terra.

Saída Identifica um sinal como uma saída de um dispositivo ou unidade de controle.

Pino Tipo de terminal que faz a conexão elétrica entre conectores. Também chamado de terminal macho.

MLP Modulação por largura de pulso. Um sinal eletrônico digital de frequência fixa. O tempo de funcionamento do sinal é
aumentado ou reduzido (modulado) para indicar uma mudança de condição.

RAM Memória RAM. A parte da memória do computador, dentro da ECU, utilizada quando a ECU está em operação. Todos os
dados nesta memória são perdidos quando a ECU é "DESLIGADA".

Tomada Tipo de terminal que faz a conexão elétrica entre conectores. Também chamado de terminal fêmea ou receptáculo.

Válvula de controle A válvula de controle da sucção regula a quantidade de combustível que a bomba de combustível de alta pressão
de sucção fornece ao tubo distribuidor de alta pressão.

SDS Sistema de distribuição de software. Usado pela JDPS para manter os registros de software e de programação.

Sensor Dispositivo usado pela ECU para monitorar os diversos parâmetros do motor.

SPN Número de parâmetro suspeito (SPN, "Suspect parameter number"). A primeira metade de um código de duas partes
que identifica os códigos de falha do sistema de controle de acordo com a norma J1939. O SPN identifica o sistema ou
componente que falhou. A segunda metade do código é o Identificador de Modo de Falha (FMI).

PMS Ponto morto superior. Ponto mais alto do curso do pistão.

Taxa de aceleração A rapidez com que a ECU altera a taxa de combustível do motor em resposta a um sinal de aumento na aceleração. A
taxa de aceleração não tem nenhum impacto na desaceleração.

Continua na próxima página RE38635,0000078 -54-23FEB11-2/3

CTM104754 (25JUL12) Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=7
Introdução

Opções ajustáveis Opções que podem ser ativadas ou desativadas na programação da ECU, tais como a seleção do acelerador, ajuste de
torque, ganhos, falhas e interrupções do comando e outros.

TWV Válvula de duas vias (TWV, "Two-way valve"). Um componente no Injetor Eletrônico (IE).

TGV Turbo de geometria variável. Usado para reduzir as emissões.

WIF Água no combustível (WIF, "Water in fuel"). O sensor de WIF envia um sinal para a ECU quando é detectada água no
combustível.
RE38635,0000078 -54-23FEB11-3/3

CTM104754 (25JUL12) Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=8
Conteúdo
Seção 01—Informações Gerais Grupo 165—Diagnóstico da ECU (Unidade de Controle
Grupo 000—Segurança do Motor) e do Acelerador
Grupo 001—Informações de Identificação do Motor Grupo 166—Diagnóstico do Atuador do Acelerador, da
Grupo 002—Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Válvula da EGR e do VGT
Arrefecimento Grupo 167—Diagnóstico dos Valores Calculados do
VGT e da Dosagem de Combustível
Seção 02—Reparos e Ajustes Grupo 168—Diagnóstico do Sistema de Pós-tratamento
Grupo 010—Recondicionamento do Motor de Dosagem de Combustível
Grupo 020—Cabeçote do Cilindro e Reparo de Grupo 178—Diagnóstico da Aplicação
Válvulas e Ajustes Grupo 179—Diagnóstico de Comunicação
Grupo 030—Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do
Cilindro Seção 05—Ferramentas e outros materiais
Grupo 040—Virabrequim, Mancais Principais e Volante Grupo 170—Ferramentas de Reparo e Outros Materiais
Grupo 050—Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas Grupo 180—Ferramentas de Serviços de Diagnóstico
e Trem de Engrenagens de Distribuição
Grupo 060—Sistema de Lubrificação Seção 06—Especificações
Grupo 070—Sistema de Arrefecimento Grupo 200—Especificações de Reparo e Gerais de
Grupo 080—Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão OEM
e Descarga de Ar Grupo 210—Especificações de Diagnóstico
Grupo 085—Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático
— Opção de Turbocompressor Único
Grupo 090—Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de
Combustível
Grupo 100—Reparo e Ajuste dos Sistemas de Partida
e de Carga de OEM
Grupo 110—Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do
Motor
Grupo 112—Reparo e Ajuste do Conector
Grupo 115—Dispositivos de Pós-tratamento

Seção 03—Teoria de Operação


Grupo 120—Operação do Motor Base
Grupo 123—Sistema de Arrefecimento
Grupo 126—Sistema de Lubrificação
Grupo 130—Sistema Eletrônico de Combustível
Grupo 135—Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Grupo 137—Sistema Pós-tratamento
Grupo 140—Sistema de Controle Eletrônico

Seção 04—Diagnóstico
Grupo 150—Diagnósticos e Testes Observáveis
Grupo 155—Verificações, Testes e Procedimentos
Grupo 160—Instruções e Informações de Diagnóstico
Grupo 161—Diagnóstico da Posição do Motor
Grupo 162—Diagnóstico do Sistema de Admissão de
Ar e de Escape
Grupo 163—Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação
e Arrefecimento
Grupo 164— Diagnóstico do Sistema de Combustível

Instruções originais. Todas as informações, ilustrações e especificações


neste manual são baseadas nos dados mais recentes disponíveis
no momento da publicação. Reservamo-nos o direito de efetuar
alterações a qualquer momento sem aviso prévio.
COPYRIGHT © 2012
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION ® Manual
Previous Editions
Copyright © 2010, 2011

CTM104754 (25JUL12) i Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1
Conteúdo

CTM104754 (25JUL12) ii Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=2
Seção 01
Informações Gerais
Conteúdo

Página Página

Grupo 000—Segurança Equipamento Adequado Para


Poeiras de Amianto Prejudiciais.................. 01-000-1 Levantar e Suspender ........................... 01-000-14
Evite Aquecer Áreas Próximas às Uso de Ferramentas Adequadas............... 01-000-14
Linhas de Fluido Pressurizado ................ 01-000-1 Esperar Antes de Abrir o Sistema
Evitar fluidos sob alta pressão..................... 01-000-2 de Injeção de Combustível de
Evitar contato com escape Alta Pressão .......................................... 01-000-15
quente...................................................... 01-000-2 Uso de Roupa de Proteção ....................... 01-000-15
Construção de Ferramentas com Limpeza da Área de Trabalho ................... 01-000-15
Segurança no Concessionário ................ 01-000-2 Trabalhe em Área Ventilada ...................... 01-000-16
Descarte Adequado dos Resíduos
................................................................. 01-000-3 Grupo 001—Informações de Identificação
Limpeza dos filtros de escape ..................... 01-000-3 do Motor
Siga as Instruções de Segurança................ 01-000-3 Designação Comercial de
Manuseio de Produtos Químicos Motores.................................................... 01-001-1
Agrícolas com Segurança ....................... 01-000-4 Selo de Certificação do Sistema de
Manusear Produtos Químicos com Controle de Emissões ............................. 01-001-1
Segurança ............................................... 01-000-5 Informações da Placa de
Manuseio de Fluidos com Cuidado Identificação do Motor ............................. 01-001-2
- Evite Incêndios ...................................... 01-000-5 Informações Relativas a
Manusear combustível com Regulamentos sobre
segurança—evitar chamas...................... 01-000-6 Emissões ................................................. 01-001-3
Manuseio do Fluido de Partida a Selo do Código de Opção do Motor
Frio com Segurança ............................... 01-000-6 OEM ........................................................ 01-001-4
Manusear baterias com
segurança................................................ 01-000-7 Grupo 002—Combustíveis, Lubrificantes e
Iluminação da Área de Trabalho Líquidos de Arrefecimento
com Segurança ....................................... 01-000-7 Combustível diesel ...................................... 01-002-1
Instalar todas as proteções ......................... 01-000-8 Produtos Aditivos do Combustível
Viva com Segurança ................................... 01-000-8 Diesel....................................................... 01-002-1
Prática de Manutenção Segura ................... 01-000-9 Manusear e armazenar
Emergências................................................ 01-000-9 combustível diesel ................................... 01-002-2
Evite as Queimaduras Causadas Lubricidade do diesel................................... 01-002-2
por Ácidos.............................................. 01-000-10 Testar diesel ................................................ 01-002-2
Evite Explosões da Bateria........................ 01-000-10 Combustível Biodiesel ................................. 01-002-3
Prevenção de Partida Imprevista Minimizar efeitos do inverno nos
da Máquina............................................ 01-000-11 motores diesel ......................................... 01-002-5
Proteção Contra Borrifos a Alta Óleo de amaciamento de motor
Pressão ................................................. 01-000-11 John Deere Break-In™ Plus.................... 01-002-6
Proteção Contra Ruído.............................. 01-000-11 Óleo para motores diesel ............................ 01-002-7
Reconheça as Informações de Intervalos de Manutenção de Óleo
Segurança ............................................. 01-000-12 e Filtro do Motor ...................................... 01-002-7
Remova a Tinta Antes de Soldar Filtros de Óleo ............................................. 01-002-7
ou Aquecer ............................................ 01-000-12 Graxa........................................................... 01-002-8
Substituir etiquetas com avisos de Armazenar lubrificantes............................... 01-002-8
segurança.............................................. 01-000-12 Mistura de Lubrificantes .............................. 01-002-8
Manutenção com Segurança no Lubrificantes alternativos e
Sistema de Arrefecimento ..................... 01-000-13 sintéticos.................................................. 01-002-9
Manutenção de Máquinas com Oilscan™ e CoolScan™.............................. 01-002-9
Segurança ............................................. 01-000-13 Líquido de arrefecimento de
Manter-se afastado de sistemas de motores diesel de serviço
transmissão rotativos............................. 01-000-13 pesado................................................... 01-002-10
Palavras de Aviso...................................... 01-000-14

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 01-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1
Conteúdo

Página

Aditivos complementares do
líquido de arrefecimento ........................ 01-002-11
Intervalos para a troca do líquido
de arrefecimento para motores
diesel ..................................................... 01-002-11
Operar em Climas de Temperatura
Quente................................................... 01-002-12
Testar líquido de arrefecimento de
motor diesel ........................................... 01-002-12
John Deere COOL-GARD™ II
Coolant Extender................................... 01-002-13
Informações adicionais sobre John
Deere COOL-GARD™ II Coolant
Extender e líq. de arrefecimento
para motores diesel ............................... 01-002-14

CTM104754 (25JUL12) 01-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=2
Grupo 000
Segurança
Poeiras de Amianto Prejudiciais
Evite respirar a poeira que pode ser produzida ao
manusear componentes que contém fibras de amianto.
A inalação das fibras de amianto pode causar câncer de
pulmão.

TS220 —UN—23AUG88
Os componentes de produtos que podem conter fibras
de amianto são as pastilhas dos freios, os calços
e revestimentos dos freios, as placas e discos de
embreagens, e algumas juntas. O amianto usado nestes
componentes normalmente é contido numa resina ou
isolado de alguma maneira. O manuseio normal não é
perigoso desde que não se produza pó de amianto para
o ar.
Evite produzir pó. Nunca use ar comprimido para limpar. disponível, aplique um borrifo de óleo ou água no material
Evite escovar ou moer material que contém amianto. contendo amianto.
Ao fazer a manutenção, use um aparelho respirador Mantenha as pessoas não envolvidas fora da área de
aprovado. Um aspirador de pó especial é recomendado trabalho.
para limpar amianto. Caso o aspirador não esteja
DX,DUST -54-15MAR91-1/1

Evite Aquecer Áreas Próximas às Linhas de


Fluido Pressurizado
A pulverização inflamável pode ser gerada pelo
aquecimento próximo às linhas de fluido pressurizado,
resultando em queimaduras graves para você e outras
pessoas. Não aqueça por soldagem elétrica ou autógena

TS953 —UN—15MAY90
ou com maçarico próximo a linhas de fluido pressurizado
ou outros materiais inflamáveis. As linhas pressurizadas
podem explodir acidentalmente quando o calor se
estender para além da área próxima da chama.

DX,TORCH -54-10DEC04-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=13
Segurança

Evitar fluidos sob alta pressão


Inspecione as mangueiras hidráulicas periodicamente
–pelo menos uma vez por ano – quanto a vazamentos,
dobras, cortes, trincas, abrasão, bolhas, descascamento,
ou quaisquer outros sinais de desgaste e danos.

X9811 —UN—23AUG88
Substitua imediatamente as mangueiras desgastadas ou
danificadas por peças de reposição aprovadas pela John
Deere.
Fluidos que escapam sob alta pressão podem penetrar
na pele e causar ferimentos graves.
Evite o perigo aliviando a pressão antes da desconexão
das linhas hidráulicas ou outras linhas. Apertar todas as
conexões antes de aplicar pressão. causar gangrena. Os médicos com pouca experiência
nesse tipo de ferimento devem procurar uma fonte
Procure por vazamentos com um pedaço de papelão. adequada de conhecimentos médicos nesta área. Essas
Proteja as mãos e o corpo dos fluidos sob alta pressão. informações encontram-se disponíveis em inglês no
Departamento Médico da Deere & Company em Moline,
Em caso de um acidente, procure imediatamente um Illinois, EUA, pelos telefones 1-800-822-8262 ou +1
médico. Qualquer fluido que penetre na pele deve ser 309-748-5636.
retirado cirurgicamente dentro de poucas horas para não
DX,FLUID -54-12OCT11-1/1

Evitar contato com escape quente


Fazer manutenção na máquina ou acessórios com o
motor funcionando pode resultar em graves lesões.
Evite exposição e o contato da pele com os gases e
componentes quentes do escape.

RG17488 —UN—21AUG09
As peças e os fluxos de gases se aquecem muito durante
a operação. Os gases e componentes do escape atingem
temperaturas altas o suficiente para queimar pessoas,
inflamar ou derreter materiais comuns.

DX,EXHAUST -54-20AUG09-1/1

Construção de Ferramentas com Segurança


no Concessionário
Ferramentas defeituosas ou partidas podem produzir
ferimentos sérios. Ao construir ferramentas, use materiais
apropriados de boa qualidade e boas técnicas de trabalho.
LX1016749 —UN—01JUL97

Não solde ferramentas a não ser que tenha equipamento


apropriado e a experiência necessária para executar o
trabalho.

DX,SAFE,TOOLS -54-10OCT97-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=14
Segurança

Descarte Adequado dos Resíduos


Descartar os resíduos de forma inadequada pode ameaçar
o meio-ambiente e a ecologia. Resíduos potencialmente
prejudiciais usados com os equipamentos da John Deere
incluem produtos tais como óleo, combustível, líquido de
refrigeração, fluido para freios, filtros e baterias.

TS1133 —UN—26NOV90
Use vasilhame à prova de vazamento e fugas ao drenar
os fluidos. Não use vasilhame para alimentos ou bebidas,
pois alguém pode enganar-se e usá-los para a ingestão
de alimento ou bebida.
Não despeje os resíduos sobre o solo, pelo sistema de
drenagem e nem em cursos de água.
O vazamento de líquidos refrigerantes do ar condicionado
Pergunte ao seu centro local do meio ambiente ou de
podem danificar a atmosfera da Terra. Os regulamentos
reciclagem, ou ainda ao seu concessionário John Deere
do governo podem requerer um centro autorizado de
sobre a maneira adequada de reciclar ou de descartar
manutenção de ar condicionado para recuperar e reciclar
os resíduos.
os líquidos refrigerantes usados no ar condicionado.
DX,DRAIN -54-03MAR93-1/1

Limpeza dos filtros de escape


Fazer manutenção na máquina ou acessórios durante a
limpeza dos filtros de escape pode resultar em graves
lesões. Evite exposição e contato da pele com gases e
componentes quentes do escape.

RG17488 —UN—21AUG09
Durante as operações manuais/estacionárias de limpeza
dos filtros de escape, o motor funciona em marcha lenta
elevada e a altas temperaturas por um período maior de
tempo. Os gases de escape e os componentes dos filtros
de escape atingem temperaturas altas o suficiente para
queimar pessoas, inflamar ou derreter materiais comuns.

DX,FILTER -54-20JAN10-1/1

Siga as Instruções de Segurança


Leia atentamente todas as mensagens de segurança
neste manual e os avisos de segurança em sua
máquina. Mantenha os avisos de segurança em boas
condições. Substitua avisos de segurança danificados
ou perdidos. Certifique-se de que novos componentes e

TS201 —UN—23AUG88
peças de reposição do equipamento incluam os avisos
de segurança atualizados. Avisos de segurança para
reposição podem ser encontrados no seu concessionário
John Deere.
Pode haver informações de segurança adicionais não
reproduzidas neste manual do operador, contidas em
peças e componentes oriundos de outros fornecedores.
Aprenda como operar a máquina e como usar os podem prejudicar o funcionamento e/ou a segurança e
comandos corretamente. Não deixe ninguém operar a afetar a vida útil.
máquina sem que tenha sido treinado. Caso não compreenda alguma parte deste manual
Mantenha sua máquina em condições de operação e precisar de assistência, entre em contato com seu
corretas. Modificações não autorizadas na máquina concessionário John Deere.
DX,READ -54-16JUN09-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=15
Segurança

Manuseio de Produtos Químicos Agrícolas


com Segurança
Produtos químicos usados em aplicações agrícolas como
fungicidas, herbicidas, inseticidas, pesticidas, rodenticidas
e fertilizantes podem ser prejudiciais à sua saúde ou ao
meio-ambiente se não forem utilizados com cuidado.

TS220 —UN—23AUG88
Siga sempre todas as instruções das etiquetas para usar
os produtos químicos agrícolas de maneira eficaz, segura
e legal.
Para reduzir o risco de exposição e ferimentos:
• Use equipamentos de proteção individual adequados
conforme recomendação do fabricante. Na falta de
instruções do fabricante, siga estas diretrizes:
- Produtos químicos com etiqueta 'Perigo': Muito
tóxico. Geralmente exigem o uso de óculos de
proteção, máscara respiratória, luvas e proteção para
a pele.

A34471 —UN—11OCT88
- Produtos químicos com etiqueta 'Atenção':
Toxicidade intermediária. Geralmente exigem o uso
de óculos de proteção, luvas e proteção para a pele.
- Produtos químicos com etiqueta 'Cuidado': Pouco
tóxico. Geralmente requerem o uso de luvas e
proteção para pele.
• Evite inalar vapores, aerossóis ou poeira.
• Tenha sempre sabão, água e toalha disponíveis
ao trabalhar com produtos químicos. Se o produto
químico entrar em contato com a pele, mãos ou face,
• Mantenha os produtos químicos em seus recipientes
originais. Não transfira os produtos químicos para
lave imediatamente com água e sabão. Se o produto recipientes sem identificação nem para recipientes
químico atingir os olhos, lave imediatamente com água. usados para alimentos e bebidas.
• Lave as mãos e o rosto após usar produtos químicos e
• Armazene produtos químicos em uma área segura e
antes de comer, beber, fumar ou urinar. trancada longe de alimentos para gado ou pessoas.
• Não fume nem coma durante a aplicação de produtos Mantenha afastado de crianças.
químicos.
• Sempre descarte os recipientes da maneira adequada.
• Após o manuseio de produtos químicos, sempre tome Lave três vezes os recipientes vazios e perfure ou
um banho e troque suas roupas. Lave as roupas antes esmague-os e descarte-os da maneira correta.
de vesti-las novamente.
• Procure imediatamente atendimento médico caso
tenha sintomas de doença durante ou logo após o uso
de produtos químicos.
DX,WW,CHEM01 -54-25MAR09-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=16
Segurança

Manusear Produtos Químicos com


Segurança
A exposição direta a produtos químicos nocivos pode
causar graves danos à saúde. Produtos químicos
potencialmente nocivos usados com equipamentos John
Deere incluem itens como lubrificantes, líquidos de

TS1132 —UN—26NOV90
arrefecimento, tintas e adesivos.
Uma Planilha de Dados de Segurança de Materiais
fornece detalhes específicos sobre produtos químicos:
danos físicos e perigos à saúde, procedimentos de
segurança e técnicas de respostas de emergência.
Consulte a Planilha de Dados de Segurança de Materiais
antes de iniciar qualquer tarefa que envolva o uso de
produtos químicos nocivos. Desta maneira será possível (Consulte seu concessionário John Deere para
conhecer exatamente os riscos e como executar as informações sobre Planilhas de Segurança de Dados
tarefas com segurança. Portanto, siga os procedimentos de Materiais para produtos químicos usados com
e use o equipamento recomendado. equipamento John Deere.)
DX,MSDS,NA -54-03MAR93-1/1

Manuseio de Fluidos com Cuidado - Evite


Incêndios
Quando transferir ou utilizar combustível, evite fazê-lo na
proximidade de aquecedores, chamas ou faíscas e não
fumar.

TS227 —UN—23AUG88
Armazene os líquidos inflamáveis em lugar seguro onde
não exista perigo de incêndio. Não perfure nem incinere
vasilhames pressurizados.
Limpe a máquina e retire dela qualquer sujeira, graxas e
outros resíduos.
Não guarde tecidos impregnados de óleo, pois eles
podem inflamar-se espontaneamente.
DX,FLAME -54-29SEP98-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=17
Segurança

Manusear combustível com


segurança—evitar chamas
Manuseie o combustível com cautela: ele é altamente
inflamável. Não reabasteça a máquina quando estiver
fumando ou perto de chamas ou fagulhas.

TS202 —UN—23AUG88
Sempre desligue o motor antes de reabastecer a
máquina. Encha o tanque de combustível ao ar livre.
Evite incêndios mantendo a máquina livre de sujeira,
graxa e detritos acumulados. Sempre limpe o combustível
derramado.
Usem somente um contentor de combustível apropriado
para transportar líquidos inflamáveis.
mangueira da bomba de combustível em contato com a
Nunca abasteça o contentor de combustível sobre uma entrada do contentor de combustível ao abastecer.
caminhonete com caçamba revestida de plástico. Sempre
coloque o contentor de combustível no chão antes de Não armazene combustível próximo a chamas abertas,
reabastecer. Encoste o bico da mangueira da bomba faíscas ou luzes piloto como dentro de um aquecedor de
de combustível no contentor de combustível antes de água ou outros dispositivos.
remover a tampa do contentor. Mantenha o bico da
DX,FIRE1 -54-12OCT11-1/1

Manuseio do Fluido de Partida a Frio com


Segurança
O fluido de partida a frio é altamente inflamável.
Ao usá-lo mantenha todas as faíscas e chamas afastadas.
Mantenha o fluido de partida a frio longe das baterias e

TS1356 —UN—18MAR92
cabos.
Para prevenir a descarga acidental, ao guardar a lata
pressurizada, mantenha a tampa no contentor e guarde-o
em um local fresco e protegido.
Não incinere ou perfure um contentor com fluido de
partida a frio.
DX,FIRE3 -54-16APR92-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=18
Segurança

Manusear baterias com segurança


O gás da bateria pode explodir. Mantenha faíscas e
chamas longe das baterias. Utilize uma lanterna para
verificar o nível do eletrólito da bateria.
Nunca verifique a carga da bateria ligando os polos com

TS204 —UN—23AUG88
um objeto de metal. Use um voltímetro ou um densímetro.
Retire sempre a braçadeira do terminal de terra (—) da
bateria primeiro e recoloque-o por último.
Ácido sulfúrico em eletrólito de bateria é suficientemente
concentrado para queimar a pele, corroer roupas e causar
cegueira se for salpicado para os olhos.
Para evitar perigos:
• Abastecer baterias em áreas bem ventiladas
• Usar proteção para os olhos e luvas de borracha
• Evitar o uso de ar comprimido para limpar baterias
• Evitar inalar os gases quando adicionar eletrólito à
bateria
• Evitar derramar ou entornar o eletrólito
• Utilizar o procedimento correto para carregar e para
bateria auxiliar.
Em caso de derramar ácido sobre a pele ou os olhos:
1. Lavar a pele com água.
2. Aplicar bicarbonato de sódio ou cal na área atingida
para neutralizar os ácidos.
3. Lavar os olhos com água corrente durante 15—30
minutos. Procurar assistência médica imediatamente.
Em caso de ingestão do ácido:
1. Não induzir vômito.
2. Beber grandes quantidades de água ou leite, mas não

TS203 —UN—23AUG88
mais do que 2 l (2 qt).
3. Procurar assistência médica imediatamente.
ALERTA: Placas e terminais de baterias e acessórios
relacionados contêm chumbo e compostos de chumbo,
elementos químicos reconhecidos pelo estado da
Califórnia como causa para câncer e problemas
reprodutivos. Lave as mãos após o manuseio.
DX,WW,BATTERIES -54-02DEC10-1/1

Iluminação da Área de Trabalho com


Segurança
Ilumine sua área de trabalho adequadamente e com
segurança. Use uma luz portátil de segurança para
trabalhar dentro ou sob a máquina. Certifique-se de que
a lâmpada esteja em volta de uma carcaça de arame.
TS223 —UN—23AUG88

O filamento quente ou uma lâmpada acidentalmente


quebrada pode inflamar o combustível ou o óleo em
contato.

DX,LIGHT -54-04JUN90-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=19
Segurança

Instalar todas as proteções


Ventiladores, correias, polias e comandos giratórios do
sistema de arrefecimento podem causar graves lesões.
Mantenha sempre todas as proteções nos devidos
lugares durante a operação do motor.

TS677 —UN—21SEP89
Vista roupas adequadamente justas. Pare o motor e
certifique-se de que os ventiladores, correias, polias
e comandos estejam parados antes de fazer ajustes,
conexões ou limpeza próximo a ventiladores ou seus
componentes de acionamento.

DX,GUARDS -54-18AUG09-1/1

Viva com Segurança


Antes de devolver a máquina ao cliente, certifique-se
de que a máquina esteja funcionando adequadamente,
especialmente os sistemas de segurança. Instale todos
os protetores e blindagens.

TS231 —54—07OCT88
DX,LIVE -54-25SEP92-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=20
Segurança

Prática de Manutenção Segura


Compreenda o procedimento de manutenção antes de
executar qualquer trabalho. Mantenha a área de trabalho
limpa e seca.
Nunca lubrifique, ajuste ou faça manutenção na máquina
quando esta estiver em movimento. Mantenha mãos, pés
e vestimentas longe de peças acionadas por potência
elétrica ou hidráulica. Desengate todas as fontes de
potência, e opere os controles para aliviar a pressão.
Baixe o equipamento até ao solo. Desligue o motor.
Remova a chave. Permita que a máquina arrefeça.
Apoie de forma segura quaisquer elementos da máquina
que tenham que ser levantados para que a manutenção
possa ser feita.
Mantenha todas as peças em bom estado e
adequadamente instaladas. Repare danos
imediatamente. Substitua as peças gastas ou partidas.
Remova quaisquer acumulações de massa lubrificante,
óleo ou detritos.

TS218 —UN—23AUG88
Em equipamentos com motor, desligue o cabo terra da
bateria (-) antes de fazer quaisquer ajustes nos sistemas
elétricos ou antes de soldar na máquina.
Em implementos rebocados, desligue o conjunto de
cabos de ligação do trator antes de fazer manutenção
nos componentes do sistema elétrico ou antes de soldar
na máquina.
DX,SERV -54-17FEB99-1/1

Emergências
Esteja preparado para qualquer incêndio.
Mantenha um kit de primeiros socorros e o extintor de
incêndio sempre à mão.
Mantenha os números de emergência dos médicos,

TS291 —UN—23AUG88
serviço de ambulância, hospital e bombeiros próximos
do seu telefone.

DX,FIRE2 -54-03MAR93-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=21
Segurança

Evite as Queimaduras Causadas por Ácidos


O ácido sulfúrico do eletrólito da bateria é venenoso. Ele
é forte o suficiente para queimar a pele, furar as roupas e
causar cegueira se atingir os olhos.
Evite o perigo:
1. Enchendo as baterias em áreas bem ventiladas.
2. Usando proteção para os olhos e luvas de borracha.
3. Evitando respirar os gases ao adicionar eletrólito.
4. Evitando derramar ou entornar o eletrólito.
5. Use o procedimento adequado de partida ao usar
cabos de ligação direta.
Se derramar ácido em si mesmo:
1. Lave a pele com água.
2. Aplique bicarbonato de sódio ou cal para ajudar a
neutralizar o ácido.
3. Lave os olhos com água durante 15 a 30 minutos.
Obtenha atendimento médico imediatamente.
Em caso de ingestão do ácido:

TS203 —UN—23AUG88
1. Não induza o vômito.
2. Beba grandes quantidades de água ou leite, mas sem
exceder 2 l (2 quarts).
3. Obtenha atendimento médico imediatamente.

DX,POISON -54-21APR93-1/1

Evite Explosões da Bateria


Mantenha faíscas, fósforos acesos ou chamas
descobertas longe da bateria. O gás formado pela bateria
pode explodir.
Nunca verifique a carga da bateria colocando um objeto

TS204 —UN—23AUG88
de metal ligando os bornes. Use um voltímetro ou
densímetro.
Não carregue uma bateria congelada; ela pode explodir.
Aqueça a bateria a 16°C (60°F).

DX,SPARKS -54-03MAR93-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=22
Segurança

Prevenção de Partida Imprevista da Máquina


Evite possíveis ferimentos ou morte devido uma partida
imprevista da máquina.
Não dê partida no motor fazendo conexão em ponte dos
terminais do motor de arranque. O motor dará partida
engrenado se os circuitos normais de segurança forem

TS177 —UN—11JAN89
desviados.
NUNCA dê partida no motor estando fora do trator.
Dê partida no motor somente estando no assento do
operador, com a transmissão em ponto morto ou em
posição de estacionamento.
DX,BYPAS1 -54-29SEP98-1/1

Proteção Contra Borrifos a Alta Pressão


Os borrifos ou spray de bicos de alta pressão podem
penetrar na pele e causar graves ferimentos. Mantenha o
spray longe do contato das mãos e do corpo.
Em caso de acidente, consulte um médico imediatamente.

TS1343 —UN—18MAR92
Qualquer spray de alta pressão injetado na pele deve
ser removido cirurgicamente dentro de algumas horas ou
poderá resultar em gangrena. Os médicos com pouca
experiência neste tipo de ferimento devem procurar uma
fonte adequada de conhecimentos médicos nesta área.
Tal informação pode ser obtida no departamento médico
da Deere & Company em Moline, Illinois, E.U.A.
DX,SPRAY -54-16APR92-1/1

Proteção Contra Ruído


A exposição prolongada ao ruído pode causar danos ou
perda de audição.
Use dispositivos de proteção a audição apropriados,
tais como protetores de ouvidos, para proteger contra

TS207 —UN—23AUG88
barulhos altos ou incômodos.

DX,NOISE -54-03MAR93-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=23
Segurança

Reconheça as Informações de Segurança


Este é o símbolo de alerta de segurança. Ao ver este
símbolo em sua máquina ou neste manual, fique atento a
possíveis ferimentos pessoais.
Siga as precauções e práticas seguras de operação

T81389 —UN—07DEC88
recomendadas.

DX,ALERT -54-29SEP98-1/1

Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer


Evite gases e pó potencialmente tóxicos.
Gases perigosos podem ser gerados quando a tinta é
aquecida por solda ou maçarico.
Remova a tinta antes de aquecer:

TS220 —UN—23AUG88
• Remova a tinta no mínimo a 100 mm (4 in.) da área
a ser afetada pelo aquecimento. Se não for possível
remova a tinta, utilize um protetor respiratório aprovado
antes de aquecer ou soldar.
• Se for lixar ou raspar a tinta, evite respirar o pó. Use
um respirador aprovado.
• Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o
removedor com água e sabão antes de soldar. Retire
da área os vasilhames de solvente ou de removedor de Faça todo o trabalho de solda em uma área bem ventilada
tinta e outros materiais inflamáveis. Permita que os para dispersar os gases tóxicos e o pó.
gases se dispersem por pelo menos 15 minutos antes Jogue fora a tinta e o solvente adequadamente.
de soldar ou aquecer.
Não use solvente clorado em áreas onde serão feitas
soldas.
DX,PAINT -54-24JUL02-1/1

Substituir etiquetas com avisos de segurança


Substituir etiquetas com avisos de segurança que estão
em falta ou danificados. Consultar o manual do operador
da máquina para a colocação correcta de etiquetas com
avisos de segurança.
TS201 —UN—23AUG88

DX,SIGNS1 -54-04JUN90-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=24
Segurança

Manutenção com Segurança no Sistema de


Arrefecimento
O escape de fluidos pressurizados do sistema de
arrefecimento podem causar queimaduras graves.
Desligue o motor. Remova o tampão de enchimento

TS281 —UN—23AUG88
do reservatório de expansão somente quando o motor
estiver suficientemente frio para tocar-lhe com as mãos.
Afrouxe a tampa lentamente até o primeiro batente para
aliviar a pressão antes de removê-la completamente.

DX,RCAP -54-04JUN90-1/1

Manutenção de Máquinas com Segurança


Prenda o cabelo longo atrás da cabeça. Não use gravata,
cachecol, roupas soltas e nem colares quando trabalhar
próximo de máquinas, ferramentas ou de peças móveis
de uma máquina. Se estes objetos se prenderem no
equipamento, poderão resultar em graves ferimentos.

TS228 —UN—23AUG88
Remova anéis e outras jóias para prevenir choques
elétricos ou enroscamento em peças móveis.

DX,LOOSE -54-04JUN90-1/1

Manter-se afastado de sistemas de


transmissão rotativos
O emaranhamento no sistema de transmissão rotativo
pode causar ferimentos graves ou a morte.
Manter sempre todas as blindagens no lugar. Certifique-se

TS1644 —UN—22AUG95
de que as blindagens giratórias girem livremente.
Vista roupas adequadamente justas. Pare o motor e
certifique-se de que todos os sistemas de transmissão e
peças giratórias estejam parados antes de fazer ajustes,
conexões ou qualquer tipo de manutenção no motor ou
no equipamento movido pela máquina.
DX,ROTATING -54-18AUG09-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=25
Segurança

Palavras de Aviso
Uma palavra de aviso—PERIGO, ATENÇÃO OU
CUIDADO—é usada como símbolo de alerta de
segurança. PERIGO identifica os riscos graves.
Avisos de segurança como PERIGO ou ATENÇÃO estão
localizados próximos de perigos específicos. Precauções

TS187 —54—27JUN08
gerais são indicadas nos avisos de segurança de
CUIDADO. A palavra CUIDADO também chama atenção
para as mensagens de segurança neste manual.

DX,SIGNAL -54-03MAR93-1/1

Equipamento Adequado Para Levantar e


Suspender
Levantar e suspender componentes pesados de maneira
incorreta pode causar ferimentos graves ou danos à
máquina.

TS226 —UN—23AUG88
Siga os procedimentos recomendados no manual para a
remoção e instalação de componentes.

DX,LIFT -54-04JUN90-1/1

Uso de Ferramentas Adequadas


Use as ferramentas apropriadas para o trabalho.
Ferramentas e procedimentos improvisados podem
ameaçar a segurança.
Use ferramentas elétricas somente para afrouxar as

TS779 —UN—08NOV89
peças rosqueadas e parafusos.
Para afrouxar e apertar os parafusos, use as ferramentas
de tamanho correto. NÃO use ferramentas de medida
dos E.U.A. em parafusos em milímetros. Evite ferimentos
devido a queda de chaves.
Use somente as peças de manutenção que estão de
acordo com as especificações da John Deere.
DX,REPAIR -54-17FEB99-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=26
Segurança

Esperar Antes de Abrir o Sistema de Injeção


de Combustível de Alta Pressão
O fluido a alta pressão que ficar nas linhas de combustível
pode causar ferimentos graves. Só os técnicos
familiarizados com este tipo de sistema devem efetuar
consertos. Em motores com sistema de combustível de

TS1343 —UN—18MAR92
High Pressure Common Rail (HPCR) (Coletor de Alta
Pressão), espere pelo menos 15 minutos (depois do motor
ter parado) antes de desligar as linhas de combustível,
os sensores ou quaisquer outros componentes entre a
bomba de combustível de alta pressão e os bocais.

DX,WW,HPCR2 -54-07JAN03-1/1

Uso de Roupa de Proteção


Use roupa e equipamento de segurança apropriados ao
trabalho.
A exposição prolongada ao ruído pode causar dano ou
perda de audição.

TS206 —UN—23AUG88
Use dispositivos de proteção da audição apropriados
tais como protetores de ouvidos para proteger contra
barulhos altos ou incômodos.
Operar o equipamento com segurança requer a plena
atenção do operador. Não use rádios nem auscultadores
enquanto estiver operando a máquina.
DX,WEAR -54-10SEP90-1/1

Limpeza da Área de Trabalho


Antes de começar um trabalho:
• Limpe a área de trabalho e a máquina.
• Certifique-se de que todas as ferramentas necessárias
para seu trabalho estejam disponíveis.

T6642EJ —UN—18OCT88
• Tenha as peças certas à disposição.
• Leia todas as instruções completamente; não tente
simplificar o processo.

DX,CLEAN -54-04JUN90-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=27
Segurança

Trabalhe em Área Ventilada


O gás de escape do motor pode causar doenças ou até
mesmo a morte. Na necessidade de ligar um motor
em uma área fechada, remova o gás da área com uma
extensão do tubo de escape.

TS220 —UN—23AUG88
Se você não tiver uma extensão do tubo de escape, abra
as portas para a circulação do ar.

DX,AIR -54-17FEB99-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-000-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=28
Grupo 001
Informações de Identificação do Motor

PowerTech PVX 6.8 L


Designação Comercial de Motores
P.......................................................................... Tecnologia
Os motores que atendem os requisitos para emissões
Interim Classe 4/Estágio IIIB possuem uma nova
• P ................................. Pacote PLUS (4 válvulas, EGR, HPCR)
V................................................................. Turbocompressor
designação comercial para identificar a tecnologia
aplicada. • F .............................................................................. Fixo
• S ............................................................Série (VGT e Fixo)
• V ....................... Turbocompressor de Geometria Variável (VGT)
• W ..................................................................... Wastegate
X................................................................... Filtro de Escape
• X ....................................... Catalisador de Oxidação do Diesel
(DOC) e Filtro de Partículas de Diesel (DPF)
• X ................................................ Catalisador de Oxidação do
Diesel (DOC) e Vazão Através do Filtro (FTF)
CD03523,00001DD -54-13OCT10-1/1

Selo de Certificação do Sistema de Controle de Emissões

RG19588 —UN—15OCT10
Etiqueta de Emissões do Motor 6.8 L

linha da etiqueta significa que o motor foi aprovado pela


CUIDADO: Poderão existir leis relativas Comunidade Europeia através da Diretiva 97/68/EC. As
ao controle de emissões que podem garantias de emissões de poluentes EPA e/ou CARB não
determinar severas penalidades ao usuário se aplicam aos países da CE.
ou à concessionária.

A garantia de emissões de poluentes refere-se apenas aos


motores comercializados pela John Deere e aprovados Leis do(s) Sistema(s) de Controle de Emissões
pela United States Environmental Protection Agency A U.S. EPA e a Califórnia ARB proíbem a remoção ou a
(EPA) (Agência de Proteção Ambiental dos Estados anulação de qualquer dispositivo ou elemento do projeto
Unidos) e/ou pela California Air Resources Board (CARB) instalado sobre ou dentro dos motores/equipamentos
(Comissão de Recursos do Ar da Califórnia) e utilizados que estiverem de acordo com as normas de emissões
nos Estados Unidos e no Canadá em equipamentos aplicáveis, antes ou após a venda e a entrega dos
fora-de-estrada. A presença de uma etiqueta de emissões motores/equipamentos ao comprador final.
de poluentes como a mostrada significa que o motor
foi aprovado pela EPA e/ou pela CARB. As garantias NOTA: A taxação de HP/kW do selo de certificação de
da EPA e da CARB referem-se apenas aos motores emissões do motor especifica os HP/kW brutos do
novos que possuam a etiqueta de aprovação afixada ao motor, que é a energia volante sem Ventilador. Na
motor e vendidos como especificado acima nas áreas maioria das aplicações essa classificação não será
geográficas. A presença de um número CE na terceira a mesma anunciada para o HP/kW do veículo.
PU00210,00000BA -54-16NOV10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-001-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=29
Informações de Identificação do Motor

Informações da Placa de Identificação do Motor

JOHN DEERE
Engine Serial Number A
CD6068R123456

RG18018 —UN—16NOV10
RG18019 —UN—01FEB10
6068HFC95 B

DEERE & COMPANY MOLINE, ILLINOIS MADE IN FRANCE

Localização da Placa de Identificação do Motor Placa de Identificação do Motor da Fábrica de Saran

A placa de identificação do motor (C) encontra-se no lado


direito do bloco de cilindros atrás do filtro de combustível.
IMPORTANTE: A placa de identificação do motor JOHN DEERE
pode ser facilmente destruída. Remova a placa Engine Serial Number A
ou registre a informação em outro local antes PE6068R123456

RG18373 —UN—16NOV10
de limpar o motor em "tanque quente".

Número de Série do Motor (A) 6068HFC95 B


Cada motor tem um Nº de Série de motor John Deere
com 13 dígitos identificando a fábrica que o produziu, a
designação do modelo do motor, certificação de emissões
e um número sequencial de 6 dígitos. Veja o exemplo
Placa de Identificação do Motor da Fábrica de Torreon
a seguir:
CD6068R123456
A—Número de Série do Motor C—Placa de Identificação do
CD .................................... Código da fábrica que produz o motor B—Número do Modelo do Motor
Motor
• CD ............................................................... Saran, França
• PE ............................................................. Torreon, México
6068 ................................. Número de Cilindros e Cilindrada Total

• 6068 ..................................................... 6 cilindros, 6,8 litros Número do modelo do motor (B)


R ....................................................... Certificação de Emissão H ..............................................................Aspiração do Motor

• C ............................................................Classe 1/Estágio 1 • D ............................................................. Aspiração natural


• G.......................................................... Classe 2 / Estágio II • T ............................................................. Turbocomprimido
• L ........................................................ Classe 3/Estágio III A • A ........................... Turbocomprimido e pós-refrigerado, ar-água
• R .............................................. Interim Classe 4/Estágio III B • H ............................... Turbocomprimido e pós-refrigerado, ar-ar
123456 .............................................. Número de série do motor F .................................................................... Tipo do usuário

• F .......................................OEM (John Deere Power Systems)


• XX .............. Outras letras são usadas para identificar os locais de
fabricação dos Equipamentos John Deere
C ........................................................................... Industrial
G ................................................................... Grupo Gerador
95 ............................................................ Novas Designações

• 94..................................... PVX (Turbocompressor VGT Único)


• 95.............. PSX (Série de Turbocompressores e Pós-tratamento)
CD03523,00001DC -54-16NOV10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-001-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=30
Informações de Identificação do Motor

Informações Relativas a Regulamentos sobre Emissões


Dependendo do destino final, os motores podem estar tornaria esse componente inoperante ou a realização de
em conformidade com os regulamentos de emissões, qualquer ajuste no motor para além das especificações
de acordo com a Agência de Proteção do Ambiente publicadas. Também é ilegal instalar uma peça ou
dos E.U.A. (EPA), a Comissão de Recursos Aéreos da componente cujo principal efeito é fazer um atalho,
Califórnia (CARB) e, para a Europa, a Diretiva 97/68/EC, inutilizar ou tornar inoperante qualquer componente do
relacionada com as medições de emissões de partículas e motor ou dispositivo que afete a conformidade do motor
gases poluentes a partir de motores de combustão interna. com os regulamentos de emissão. Resumindo, é ilegal
Tais motores são designados por “CERTIFICADOS” e fazer qualquer operação que não seja fazer com
recebem uma etiqueta de emissão no motor. que o motor tenha novamente suas especificações
divulgadas originais.
Os regulamentos proíbem a alteração de componentes
relacionados com a emissão listados em seguida, que
Lista de componentes relacionados com emissões
Sistema de indução de ar Sistema de dosagem de combustível Recirculação do gás de escape
• Coletor de admissão • Sistema de Injeção de Combustível • Válvula EGR
• Turbocompressor
• Radiador de ar
Sistema do reator térmico ou catalisador Controles de partículas Sistema de ventilação de cárter aberto (OCV)
• Conversor do catalisador • Qualquer dispositivo usado para capturar • Filtro/separador do OCV
• Coletor de escape emissões de partículas • Tampa de enchimento de óleo
• Qualquer dispositivo usado na regeneração
do sistema de captura
• Invólucros e coleta
• Limitadores de emissão de fumaça
Controles avançados de óxidos de Itens diversos usados nos sistemas acima Etiquetas de controle de emissão
nitrogênio (NOx)
• Absorventes e catalisadores de NOx • Unidades de controle eletrônico, sensores,
atuadores, chicotes elétricos, mangueiras,
conectores, braçadeiras, conexões, juntas,
ferragens de montagem

AS58880,0000007 -54-22SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-001-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=31
Informações de Identificação do Motor

Selo do Código de Opção do Motor OEM

JOHN DEERE Number RG6068R000093

A
6068HFC95 6.8 L 1685 F
1175 1322 1406 1503 1606 1708 1928 2002 2699 2815 2975 3073 3512 3937 4074

RG18020 —UN—01FEB10
4348 4663 4712 4848 4913 5027 5137 5204 5412 5569 5601 5734 5957 6543 6811
6901 72N1 7302 7699 7899 8422 8922 9843

Customer No. OPTION CODES

Selo do Código de Opção do Motor OEM


A—Código Base do Motor
(Mostrado na Etiqueta de
Códigos de Opções do Motor)

Uma etiqueta com código de opção está afixada no topo


da tampa da válvula e identifica as opções instaladas na NOTA: Antes da limpeza do “tanque quente”,
fábrica em cada motor OEM, para garantir a aquisição certifique-se de registrar os códigos de opção
das peças corretas. em algum outro lugar.

Quando necessitar de peças ou de assistência técnica, Na tabela abaixo, são indicados apenas os 2
indicar estes números à assistência técnica autorizada ou primeiros dígitos correspondentes ao grupo
ao distribuidor de motores. de opção. Os últimos 2 dígitos identificam
a opção específica.

LISTA DOS CÓDIGOS DAS OPÇÕES


11__ Tampa do balancim 50__ Bomba de óleo
12__ Tampão de enchimento de óleo 51__ Cabeçote dos cilindros com válvulas
13__ Polia do virabrequim 52__ Engrenagem do acionamento auxiliar
14__ Alojamento do volante 54__ Entrada de ar do turbocompressor
15__ Volante do Motor 56__ Opção de pintura
16__ Sistema de Injeção de Combustível 57__ Entrada do líquido de arrefecimento
17__ Entrada de ar do motor 59__ Resfriador e filtro de óleo
19__ Cárter 60__ Polia de acionamento acessória
20__ Bomba do líquido de arrefecimento 62__ Suporte do alternador
21__ Tampa do termostato 63__ Linha de combustível de baixa pressão
22__ Termostato 64__ Cotovelo de escape
23__ Acionamento do ventilador 65__ Turbocompressor
24__ Correia do ventilador 67__ Sensores do motor base
25__ Ventilador 68__ Amortecedor
26__ Aquecedor do líquido de arrefecimento do 69__ Placa do número de série do motor
motor
28__ Coletor de escape 72__ Opção de software eletrônico da ECU
29__ Sistema de ventilação 73__ Sistema de dosagem
30__ Motor de partida 74__ Suporte do compressor do ar-condicionado
31__ Alternador 75__ Indicador de obstrução de ar
35__ Filtro do combustível 76__ Pressostato do óleo
36__ Placa Dianteira 81__ Filtro primário de combustível
39__ Carcaça do termostato 83__ Software eletrônico
40__ Vareta e abastecimento de óleo 84__ Chicote do circuito elétrico
43__ Auxílio de partida 86__ Polia do ventilador
44__ Tampa da engrenagem de distribuição 87__ Esticador automático da correia
46__ Bloco de cilindros 89__ Sistema da EGR
47__ Virabrequim 91__ Equipamentos especiais (Instalados na fábrica)
Continua na próxima página PU00210,00000B8 -54-08MAR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 01-001-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=32
Informações de Identificação do Motor

LISTA DOS CÓDIGOS DAS OPÇÕES


48__ Bielas e pistões 97__ Equipamentos especiais (Instalados em campo)
49__ Mecanismos de acionamento da válvula 98__ Transporte
PU00210,00000B8 -54-08MAR11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 01-001-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=33
Informações de Identificação do Motor

CTM104754 (25JUL12) 01-001-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=34
Grupo 002
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

Combustível diesel
Procure o seu distribuidor local de combustível para se
informar sobre as propriedades do diesel disponível em • Use SOMENTE diesel com teor ultra-baixo de enxofre
sua área. (ULSD) com teor inferior a 15 mg/kg (15 ppm).

De um modo geral, o diesel é combinado para satisfazer Teor de enxofre para motores Tier 3 e Stage III A
às exigências de baixa temperatura da região na qual
são comercializados. • RECOMENDA-SE uso de diesel com teor de enxofre
inferior a 1000 mg/kg (1000 ppm).
Os combustíveis diesel recomendados são os • O uso de diesel com teor de enxofre entre 1000 - 5000
especificados segundo as normas EN 590 ou ASTM mg/kg (1000 - 5000 ppm) REDUZ os intervalos de troca
D975. Diesel renovável produzido por hidrotratamento de de filtro e óleo.
gordura animal e óleos vegetais é basicamente idêntico
a diesel de petróleo. Diesel renovável de acordo com a • ANTES de usar diesel com teor de enxofre superior a
5000 mg/kg (5000 ppm), consulte seu concessionário
norma EN 590 ou ASTM D975 é aceitável para uso em
John Deere.
todos os níveis de percentual de mistura.
Teor de enxofre para motores Tier 2 e Stage II
Propriedades exigidas do combustível
Em todos os casos, o combustível deve estar de acordo • RECOMENDA-SE uso de diesel com teor de enxofre
inferior a 500 mg/kg (500 ppm).
com as seguintes propriedades:
• O uso de diesel com teor de enxofre entre 500 - 5000
Índice de cetano mínimo de 43. É preferível um mg/kg (500 - 5000 ppm) REDUZ os intervalos de troca
índice de cetano maior que 47, especialmente para de filtro e óleo.
temperaturas abaixo de -20°C (-4°F) ou elevações acima • ANTES de usar diesel com teor de enxofre superior a
de 1500 m (5000 ft.). 5000 mg/kg (5000 ppm), consulte seu concessionário
John Deere.
Ponto de Entupimento do Filtro a Frio (PEFF) pelo
menos 5°C (9°F) abaixo da temperatura mínima prevista Teor de enxofre para outros motores
OU Ponto de Névoa (Turvação) abaixo da temperatura
mínima prevista. • RECOMENDA-SE uso de diesel com teor de enxofre
inferior a 5000 mg/kg (5000 ppm).
Lubricidade do combustível deve passar um diâmetro • O uso de diesel com teor de enxofre superior a 5000
de marca de desgaste máximo de 0,45 mm conforme mg/kg (5000 ppm) REDUZ os intervalos de troca de
medido segundo a norma ASTM D6079 ou ISO 12156-1. filtro e óleo.
A qualidade e o teor de enxofre do diesel devem estar IMPORTANTE: NÃO misture óleo do motor ou
de acordo com todas as normas de emissões existentes qualquer outro tipo de lubrificante com diesel.
para a região em que o motor vai operar. NÃO utilize
combustível diesel com teor de enxofre superior a 10000 IMPORTANTE: O uso impróprio de aditivo pode
mg/kg (10000 ppm). danificar o equipamento de injeção de
combustível dos motores diesel.
Teor de enxofre para motores Interim Tier 4 e Stage
III B
DX,FUEL1 -54-11APR11-1/1

Produtos Aditivos do Combustível Diesel • Fuel-Protect Keep Clean


Os motores diesel John Deere com sistemas de
• Condicionador Performance Formula
combustível de alta pressão contam com combustível
• Biodiesel Protect 100
diesel de alta qualidade para manter o desempenho,
• Kits de Teste de Combustível
confiabilidade e durabilidade que os clientes exigem.
• FUELSAVER™
Uma série de produtos pós-venda para combustível diesel Esses produtos estão disponíveis através da John Deere
podem ser usados para garantir que o diesel atenda Merchandise.
essas necessidades:
NOTA: Nem todos os produtos estão disponíveis
• Condicionador de Combustível Diesel Fuel-Protect em todos os mercados.
• Limpeza do Sistema de Combustível Diesel
VN40298,00000F5 -54-14MAY12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-002-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=35
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

Manusear e armazenar combustível diesel

CUIDADO: Reduza o risco de incêndios. Manuseie Ao usar biodiesel, o filtro de combustível pode exigir uma
o combustível com cuidado. NÃO encha o frequência maior de substituição devido ao entupimento
tanque de combustível quando o motor estiver prematuro.
em funcionamento. NÃO fume enquanto estiver
Verifique diariamente o nível de óleo do motor antes
enchendo o tanque de combustível ou fazendo
de ligá-lo. Um aumento no nível de óleo pode indicar a
a manutenção do sistema de combustível.
diluição do óleo do motor pelo combustível.
Abasteça o tanque de combustível ao final de IMPORTANTE: O tanque de combustível é ventilado
cada operação diária para evitar condensação e o através da tampa de enchimento. Se for
congelamento em tempo frio. necessário substituir a tampa, use sempre
uma original ventilada.
Mantenha todos os tanques de armazenamento sempre
cheios para evitar condensação.
Quando o combustível for armazenado por período
Verifique se todas as tampas e tampões dos tanques de prolongado ou se o consumo de combustível for lento,
combustível estão corretamente instaladas para impedir adicione um condicionador de combustível para estabilizar
entrada de umidade. Monitore o conteúdo de água no o combustível e para impedir a condensação. Consulte o
combustível regularmente. fornecedor de combustível para recomendações.
DX,FUEL4 -54-14APR11-1/1

Lubricidade do diesel
A maior parte do diesel produzido nos EUA, Canadá e Se for usado um combustível com lubricidade baixa
União Europeia possui uma lubricidade adequada para ou desconhecida, adicione condicionadorJohn Deere
garantir a operação apropriada e a durabilidade dos Fuel-Protect Diesel Fuel Conditioner (ou equivalente) na
componentes do sistema de injeção de combustível. concentração especificada.
Porém, o diesel produzido em algumas regiões do mundo
pode não ter a lubricidade adequada. Lubricidade do biodiesel
IMPORTANTE: Certifique-se de que o diesel usado A lubricidade do combustível pode melhorar
na sua máquina ofereça características significativamente com misturas de biodiesel até B20
de boa lubricidade. (20% de biodiesel). Maiores aumentos na lubricidade são
limitados por misturas de biodiesel superiores a B20.
A lubricidade do combustível deve passar um diâmetro
de marca de desgaste máximo de 0,45 mm conforme
medido segundo a norma ASTM D6079 ou ISO 12156-1.
DX,FUEL5 -54-14APR11-1/1

Testar diesel contaminação por bactérias, ponto de névoa, número de


ácidos, contaminação por particulados e se o combustível
Uma análise do combustível pode ajudar a monitorar está de acordo com as especificações.
a qualidade do diesel. A análise de combustível
pode fornecer dados críticos como octanagem, Consulte seu concessionário John Deere para maiores
tipo de combustível, teor de enxofre, teor de água, informações sobre análise do combustível.
aparência, adequabilidade para operações em clima frio,
DX,FUEL6 -54-14APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-002-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=36
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

Combustível Biodiesel
Biodiesel é um combustível composto de ésteres
mono-alquila de ácidos graxos de cadeia longa derivados Os condicionadores de combustível aprovados pela
de gordura animal ou vegetal. As misturas de biodiesel John Deere que contenham aditivos de detergente
consistem em biodiesel misturado com diesel derivado de e dispersantes são obrigatórios ao usar B20, e são
petróleo conforme o volume. recomendados ao usar misturas menores de biodiesel.

Antes de usar combustível que contém biodiesel, analisar Requisitos e Recomendações de Uso de Biodiesel
os Requisitos e Recomendações do Uso de Biodiesel A proporção de diesel derivado de petróleo nas misturas
nesse Manual do Operador. de biodiesel deve cumprir as especificações das normas
As leis e regulamentos ambientais podem estimular ou comerciais ASTM D975 (EUA) ou EN 590 (UE).
proibir o uso de combustível biodiesel. Operadores devem Recomenda-se expressamente aos usuários de biodiesel
consultar as autoridades governamentais apropriadas nos EUA que adquiram misturas de biodiesel de um
antes de usar biodiesel. Fornecedor com Certificado BQ-9000, cuja fonte seja um
Todos os Motores John Deere com Filtro de Escape Produtor Credenciado BQ-9000 (certificações do National
(Lançado em 2011 e Mais Recente) Biodiesel Board). Os Fornecedores Certificados e os
Produtores Credenciados podem ser encontrados no
São preferidas as misturas de 5% (B5), mas seguinte website: http://www.bq9000.org.
concentrações de até 20% de biodiesel (B20) no diesel
derivado de petróleo podem ser usadas. As misturas O biodiesel contém resíduo de cinzas. Os níveis de
de biodiesel até B20 podem ser usadas SOMENTE cinzas que excedem os máximos permitidos no ASTM
se o biodiesel (100% de biodiesel ou B100) cumprir a D6751 ou EN14214 podem resultar em acumulação mais
especificação ASTM D6751, EN 14214 ou equivalente. rápida de cinzas e limpeza mais frequente do Filtro de
Espera-se uma redução de 2% na potência e de 3% na Escape (se presente).
economia de combustível quando o B20 é usado. O filtro de combustível pode exigir uma frequência maior
As concentrações de biodiesel acima de B20 podem de substituição, ao usar biodiesel, especialmente na troca
prejudicar os sistemas de controle de emissões do motor de diesel para biodiesel. Verifique diariamente o nível
e não devem ser usados. Os riscos incluem, mas não de óleo do motor antes de ligá-lo. Um aumento no nível
se limitam a, regeneração estacionária mais frequente, de óleo pode indicar a diluição do óleo do motor pelo
acúmulo de fuligem e aumento de intervalos de remoção combustível. Misturas de biodiesel até B20 devem ser
de cinzas. usadas em até 90 dias da data de produção do biodiesel.
Se usadas, as misturas de biodiesel acima de B20 devem
Os condicionadores de combustível aprovados pela ser usadas em até 45 dias da data de produção do
John Deere que contenham aditivos de detergente biodiesel.
e dispersantes são obrigatórios ao usar B20, e são
recomendados ao usar misturas menores de biodiesel. Quando usar misturas de biodiesel até B20, considerar o
seguinte:
Todos os Motores John Deere Excluindo Filtro de
Escape (Lançado Principalmente Antes de 2012) • Degradação do fluxo em clima frio
• Questões de armazenagem e estabilidade (absorção
São preferidas as misturas de 5% (B5), mas de umidade, crescimento microbiano)
concentrações de até 20% de biodiesel (B20) no diesel • Possíveis restrições e obstruções no filtro (normalmente
derivado de petróleo podem ser usadas. As misturas um problema quando se usa biodiesel pela primeira
de biodiesel até B20 podem ser usadas SOMENTE vez em motores usados.)
se o biodiesel (100% de biodiesel ou B100) cumprir a • Possível vazamento de combustível em retentores e
especificação ASTM D6751, EN 14214 ou equivalente. mangueiras (principalmente com motores mais antigos)
Espera-se uma redução de 2% na potência e de 3% na • Possível redução da durabilidade dos componentes
economia de combustível quando o B20 é usado. do motor
Esses motores John Deere podem operar com misturas Solicite um certificado de análise do seu distribuidor de
de biodiesel superiores a B20 (até 100% de biodiesel). combustível para assegurar que o combustível está de
Operar em níveis acima de B20 SOMENTE se o acordo com as especificações fornecidas neste Manual
biodiesel cumprir a especificação EN 14214 (disponível do Operador.
principalmente na Europa). Os motores que operam
com misturas de biodiesel superiores a B20 podem não Consulte seu concessionário John Deere para
cumprir ou não serem permitidos por todas as normas condicionadores de combustível aprovados para melhorar
aplicáveis de emissões. Espera-se uma redução de 12% a armazenagem e rendimento com biodiesel.
na potência e de 18% na economia de combustível ao Quando usar misturas de biodiesel superiores a B20,
usar 100% de biodiesel. considerar o seguinte:

Continua na próxima página DX,FUEL7 -54-29AUG12-1/2

CTM104754 (25JUL12) 01-002-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=37
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

• Possível coqueificação (carbonização) ou bloqueio • Possíveis danos à pintura caso seja exposta ao
dos bicos injetores, resultando em perda de potência biodiesel
e falhas de ignição do motor caso não sejam usados • Possível corrosão do equipamento de injeção de
os condicionadores de combustível aprovados pela combustível
John Deere • Possível degradação do material elastomérico de juntas
e vedações (principalmente em motores mais antigos)
• Possível diluição do óleo do cárter (exigindo trocas de
• Níveis possivelmente altos de ácidos dentro do sistema
óleo mais frequentes)
de combustível
• Possível formação de camada tipo verniz ou
• Como as misturas de biodiesel acima de B20 contêm
engripamento dos componentes internos
mais cinzas, o uso de misturas acima de B20 pode
• Possível formação de borra e sedimentos
resultar em acumulação mais rápida de cinzas e limpeza
• Possível oxidação térmica do combustível em
mais frequente do Filtro de Escape (se presente)
temperaturas elevadas
• Possíveis problemas de compatibilidade com outros IMPORTANTE: Óleos vegetais brutos NÃO são
materiais (incluindo cobre, zinco, estanho, latão e aceitáveis como combustível em qualquer
bronze) usados nos equipamentos de manuseio de concentração nos motores John Deere. Seu
combustível uso pode danificar o motor.
• Possível redução na eficiência da separação da água
DX,FUEL7 -54-29AUG12-2/2

CTM104754 (25JUL12) 01-002-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=38
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

Minimizar efeitos do inverno nos motores diesel


Os motores diesel John Deere são projetados para MOTORES DIESEL e de LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
trabalhar eficazmente durante o inverno. PARA MOTORES DIESEL nesta seção.)
Contudo, para o arranque e funcionamento eficazes Aditivo de circulação do diesel
no inverno, são necessários alguns cuidados
complementares. As informações a seguir descrevem os Use o condicionador John Deere Fuel-Protect Diesel Fuel
passos que podem minimizar o efeito do inverno sobre Conditioner (fórmula de inverno) contendo anti-congelante
o arranque e o funcionamento do seu motor. Consulte ou condicionador equivalente para tratar combustível
o concessionário John Deere para mais informações e de clima quente (Nº 2-D na América do Norte) durante
disponibilidade local dos cuidados em clima frio. o inverno. Isto geralmente estende a operacionalidade
em cerca de 10°C (18°F) abaixo do ponto de névoa do
Usar combustível de inverno combustível. Para operacionalidade em temperaturas
inferiores, use combustível de inverno.
Quando a temperatura é inferior a 0°C (32°F), o
combustível de inverno (Grau 1-D na América do Norte) é IMPORTANTE: Trate o combustível quando a
o mais adequado para o funcionamento em clima frio. O temperatura exterior estiver abaixo de 0°C
combustível de inverno tem um ponto inferior de névoa (32°F). Para os melhores resultados, usar com
e de fluidez. combustível não tratado. Seguir todas as
instruções recomendadas no rótulo.
O ponto de névoa é o ponto em que se começa a
formar a parafina no combustível que obstrui os filtros Biodiesel
do combustível. Ponto de fluidez é a temperatura mais
baixa em que o movimento do combustível é observado. Ao operar com misturas ("blends") de biodiesel, pode
ocorrer formação de cera em temperaturas mais quentes.
NOTA: Em média, o diesel de inverno tem a taxa de
Comece usando o condicionador John Deere Fuel-Protect
BTU (conteúdo de calor) inferior. A utilização do
Diesel Fuel Conditioner (fórmula de inverno) a 5°C
combustível de inverno pode reduzir a potência
(41°F) para tratar biodiesel durante o inverno. Use B5
e a eficiência do combustível, mas não afeta
ou misturas mais baixas em temperaturas abaixo de 0°C
o desempenho do motor. Verificar o tipo de
(32°F). Use somente diesel de petróleo de inverno em
combustível usado antes de procurar pequenas
temperaturas abaixo de -10°C (14°F).
avarias por baixa potência no inverno.
Dianteiras de Inverno
Aquecedor da admissão de ar
O uso de dianteiras de inverno de tecido, papelão
O aquecedor da admissão de ar é um opcional disponível ou sólidas não é recomendado para nenhum motor
para auxiliar a partida de alguns motores em clima frio. John Deere. Seu uso pode resultar em temperaturas
excessivas do ar de carga, óleo e líq. de arrefecimento.
Éter Isto pode reduzir a vida útil do motor, a potência e
Há um bocal de éter na admissão disponível para auxiliar aumentar o consumo. Dianteiras de inverno também
a partida em clima frio. podem impor carga excessiva ao ventilador, levando a
falhas prematuras.
CUIDADO: Éter é altamente inflamável. Não Se usar dianteiras de inverno, elas nunca devem fechar
use éter na partida de um motor equipado totalmente a grade dianteira. Aprox. 25% de área no
com velas de pré-aquecimento ou aquecedor centro da grade deve permanecer sempre aberta. Os
da admissão de ar. dispositivos de bloqueio de ar nunca devem ser aplicados
diretamente na colmeia do radiador.
Aquecedor do líquido de arrefecimento
Cortinas de radiadores
O aquecedor do bloco do motor (aquecedor do líquido de
arrefecimento) é um opcional disponível para auxiliar a Se equipado com sistema de cortina de radiador
partida em clima frio. controlado por termostato, este sistema deve ser regulado
de maneira que as cortinas estejam completamente
Óleo de viscosidade sazonal e concentração abertas quando o liq. de arrefecimento atingir 93°C
adequada de líq. de arrefecimento (200°F) para evitar aquecimento excessivo do coletor de
admissão. Sistemas manualmente controlados não são
Use óleo para motores com grau de viscosidade sazonal, recomendados.
com base na variação da temperatura esperada entre
as trocas de óleo, e uma concentração adequada de Se for usado pós resfriamento ar-ar, as cortinas devem
anticongelante com baixo teor de silicato, conforme ser completamente abertas quando a temperatura do
recomendado. (Veja os requisitos de ÓLEO PARA ar do coletor de admissão atingir a temperatura máx.
permitida fora do resfriador do ar de carga.
Continua na próxima página DX,FUEL10 -54-20APR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 01-002-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=39
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

Para mais informações, consulte seu concessionário


John Deere.
DX,FUEL10 -54-20APR11-2/2

Óleo de amaciamento de motor John Deere Break-In™ Plus


Os motores novos são abastecidos na fábrica com o
óleo de amaciamento do motor John Deere Break-In
• API Service Category CJ-4
Plus™. Durante o período de amaciamento, adicione o
• Sequência de óleos ACEA E9
óleo de amaciamento de motor John Deere Break-In™
• Sequência de óleos ACEA E6
Plus conforme necessário para manter o nível do óleo Se um desses óleos for usado durante a operação inicial
especificado. de um motor novo ou recondicionado, troque o óleo e
o filtro entre um mínimo de 100 horas e um máximo de
Durante a operação inicial de um motor novo ou 250 horas.
recondicionado, troque o óleo e o filtro no mínimo a cada
100 horas e no máximo no intervalo igual ao especificado IMPORTANTE: Não use nenhum outro óleo do motor
para o óleo John Deere Plus-50™ II. durante o período de amaciamento de um
motor novo ou recondicionado.
Opere o motor sob várias condições, sobretudo cargas
pesadas com uso mínimo de marcha lenta, para auxiliar o O óleo de amaciamento de motor John Deere Break-In™
devido assentamento dos componentes do motor. Plus pode ser usado em todos os motores diesel John
Após a retífica do motor, abasteça com o óleo de Deere em todos os níveis de certificação de emissões.
amaciamento de motor John Deere Break-In™. Após o período de amaciamento, usar o óleo Plus-50™ II
Se o óleo de amaciamento de motor John Deere ou um outro óleo para motor diesel recomendado neste
Break-In™ Plus não estiver disponível, use um óleo para manual.
motor diesel de viscosidade 10W-30 SAE que cumpra
uma das seguintes especificações:
Break-In Plus é uma marca registrada da Deere & Company
Plus-50 é uma marca registrada da Deere & Company
DX,ENOIL16 -54-20APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-002-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=40
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

Óleo para motores diesel 50 o C 122o F


Usar óleo com viscosidade apropriada, baseando-se na
variação esperada da temperatura do ar entre as trocas 40 o C 104o F
de óleo.
30 o C 86 o F
John Deere Plus-50™ II é o óleo de motor

SAE 15W-40
recomendado.

SAE 10W-40
20 o C 68 o F

SAE 10W-30
Intervalos de troca mais extensos podem ser aplicados

SAE 0W-40
SAE 5W-30
quando o óleo de motor John Deere Plus-50™ II for 10 o C 50 o F
utilizado. Consulte a tabela de intervalos de troca de óleo
do motor e o seu concessionário John Deere p/ mais 0o C 32 o F
informações.
-10 o C 14 o F
Se o óleo de motor John Deere Plus-50™ II não estiver
disponível, pode ser usado um óleo de motor que cumpra -20 o C -4 o F

TS1691 —UN—18JUL07
uma ou mais das seguintes especificações:
-30 o C -22 o F
• Categoria de serviço API CJ-4
• Sequência de óleos ACEA E9
• Sequência de óleos ACEA E6 -40 o C -40 o F

Não use óleo do motor que contenha mais que 1% de


cinza sulfatada, 0,12% de fósforo ou 0,4% de enxofre. Viscosidades do óleo para temperaturas variadas

São preferíveis óleos de motor diesel de


multi-viscosidade. IMPORTANTE: Use somente diesel com teor
A qualidade e o teor de enxofre do diesel devem estar ultra-baixo de enxofre (ULSD) com teor
de acordo com todas as normas de emissões existentes inferior a 15 mg/kg (15 ppm).
para a região em que o motor vai operar.
Plus-50 é uma marca registrada da Deere & Company
DX,ENOIL14 -54-14APR11-1/1

Intervalos de Manutenção de Óleo e Filtro


do Motor
Veja o manual aplicável do operador para os intervalos
de manutenção.
DM80898,000025E -54-14OCT10-1/1

Filtros de Óleo Use filtros que cumpram com as especificações de


A filtragem dos óleos é muito importante para uma performance da John Deere.
lubrificação adequada.
Substitua sempre os filtros regularmente conforme
especificado neste manual.
DX,FILT -54-18MAR96-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-002-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=41
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

Graxa
Usar graxa baseada nos números de consistência NLGI
e na variação esperada da temperatura do ar durante o
intervalo de manutenção.
A preferida é a graxa John Deere POLYUREA para
trabalho pesado.
Também são recomendadas as seguintes graxas:
• Graxa John Deere LITHIUM COMPLEX para trabalho
pesado
• Graxa John Deere à prova d'água para trabalho pesado
• John Deere GREASE-GARD™
Podem ser usadas outras graxas que cumpram a:

TS1673 —UN—31OCT03
• Classificação de desempenho NLGI GC-LB
IMPORTANTE: alguns tipos de espessadores de
graxas não são compatíveis com outros.
Consulte seu fornecedor de graxa antes de
misturar diferentes tipos de graxa.
Graxas para temperaturas variadas

GREASE-GARD é uma marca registrada da Deere & Company


DX,GREA1 -54-14APR11-1/1

Armazenar lubrificantes
O seu equipamento só pode funcionar com a máxima Armazene os contentores deitados para evitar o acúmulo
eficiência se forem usados lubrificantes limpos. de água e de sujeira.
Usar recipientes limpos para manusear todos os Certifique-se de que todos os contentores estejam
lubrificantes. devidamente marcados para identificar seus conteúdos.
Armazene os lubrificantes e os contentores numa área Descarte adequadamente todos os contentores velhos e
protegida do pó, da umidade e de outras contaminações. quaisquer restos de lubrificantes que eles possam conter.
DX,LUBST -54-11APR11-1/1

Mistura de Lubrificantes
De um modo geral, evite misturar marcas ou tipos de Consulte o seu concessionário John Deere para obter
óleos diferentes. Os fabricantes de óleo misturam aditivos informações e recomendações específicas.
nos óleos para que estejam de acordo com certas
especificações e requisitos de performance.
A mistura de óleos diferentes pode interferir com o
funcionamento adequado destes aditivos e degradar o
desempenho do lubrificante.
DX,LUBMIX -54-18MAR96-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-002-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=42
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

Lubrificantes alternativos e sintéticos


As condições em certas regiões geográficas poderão
requerer recomendações de lubrificantes diferentes das Os limites de temperatura e os intervalos de manutenção
impressas neste manual. indicados neste manual se aplicam tanto para os óleos
convencionais quanto para os sintéticos.
Determinados líquidos de arrefecimento e lubrificantes da
John Deere podem não estar disponíveis na sua região. Os óleos básicos rerrefinados podem ser usados se
o lubrificante acabado cumprir com os requisitos de
Consulte o seu concessionário John Deere para obter desempenho.
informações e recomendações.
Os lubrificantes sintéticos poderão ser usados caso
satisfaçam os requisitos de desempenho conforme
mostrado neste manual.
DX,ALTER -54-11APR11-1/1

Oilscan™ e CoolScan™
Oilscan™ e CoolScan™ são programas de amostragem
da John Deere para ajudá-lo a monitorar o desempenho
da máquina e identificar problemas potenciais antes que
causem graves danos.

T6828AB —UN—15JUN89
As amostras de óleo e de líquido de arrefecimento devem
ser retiradas de cada sistema antes de seu intervalo de
troca recomendado.
Verifique a disponibilidade dos kits Oilscan™ e
CoolScan™ com o seu concessionário John Deere.

T6829AB —UN—26AUG11
Oilscan é uma marca registrada da Deere & Company
CoolScan é uma marca registrada da Deere & Company
DX,OILSCAN -54-13SEP11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-002-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=43
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

Líquido de arrefecimento de motores diesel de serviço pesado


O sistema de arrefecimento do motor é abastecido
para o proteger durante todo o ano contra a corrosão e
• Formulado com um conjunto de aditivos livres de nitritos.
escoriações das camisas dos cilindros, e para proteção
• Garante proteção contra cavitação na camisa do
cilindro de acordo com o Método de Teste de Cavitação
anti-congelamento no inverno até -37°C (-34°F). Para John Deere ou um teste de frota acima de 60% da
proteção a temperaturas inferiores, consulte seu capacidade de carga.
concessionário John Deere.
• Protege os metais do sistema de arrefecimento (ferro
Os seguintes líq. de arrefecimento são preferidos: fundido, ligas de alumínio e ligas de cobre como latão)
contra corrosão.
• John Deere COOL-GARD™ II Premix
• John Deere COOL-GARD II PG Premix O conjunto de aditivos deve fazer parte de uma das
seguintes misturas de líq. de arrefecimento:
Use John Deere COOL-GARD II PG Premix quando for
exigida uma fórmula não-tóxica. • líq. de arrefecimento de serviço pesado com base de
etilenoglicol ou propilenoglicol pré-diluído (40% a 60%).
Líq. de arrefecimento adicionalmente recomendados • concentrado de líq. de arrefecimento com base em
propilenoglicol em uma mistura de 40 a 60% de
O seguinte líquido de arrefecimento para motor também concentrado com água de qualidade
é recomendado:
Qualidade da água
• John Deere COOL-GARD II Concentrate em uma
mistura de 40% a 60% de concentrado com água de A qualidade da água é importante para o desempenho do
boa qualidade. sistema de arrefecimento. Recomenda-se água destilada,
desionizada ou desmineralizada para a mistura com o
Os líquidos de arrefecimento John Deere COOL-GARD
líquido de arrefecimento para motores concentrado à
II Premix, COOL-GARD II PG Premix e COOL-GARD
base de etilenoglicol ou propilenoglicol.
II Concentrate não exigem o uso de aditivos
complementares. IMPORTANTE: Não use aditivos de vedação para o
sistema de arrefecimento nem anticongelantes
Outros líquidos de arrefecimento que os contenham.
É possível que os líquidos de arrefecimento John Não misture líq. de arrefecimento com base
Deere COOL-GARD II e COOL-GARD II PG estejam em propilenoglicol e etilenoglicol.
indisponíveis na região onde a manutenção for efetuada.
Não use líq. de arrefecimento que
Se estes líq. de arrefecimento não estiverem disponíveis, contenha nitritos.
use um líq. de arrefecimento concentrado ou pré-diluído
para uso em motores diesel de serviço pesado com as
seguintes propriedades físicas e químicas:

COOL-GARD é uma marca registrada da Deere & Company


DX,COOL3 -54-14APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-002-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=44
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

Aditivos complementares do líquido de arrefecimento


Alguns aditivos gradualmente se esgotam durante a
operação do motor. Para líquidos de arrefecimento
• John Deere COOL-GARD II
que contenham nitritos, reponha os aditivos do líq. de
• John Deere COOL-GARD II PG
arrefecimento entre os intervalos de troca adicionando Se outros líq. de arrefecimento forem usados, consulte
um aditivo complementar conforme determine o teste de o fornecedor e siga as recomendações do fabricante
líq. de arrefecimento. para uso de aditivos complementares de líquido de
O condicionador John Deere Liquid Coolant Conditioner arrefecimento.
é recomendado como aditivo complementar para os O uso de aditivos complementares não recomendados
líquidos de arrefecimento que contenham nitritos. pode resultar em deterioração do aditivo e coagulação
O condicionador John Deere Liquid Coolant Conditioner do líquido de arrefecimento.
não é especificado para uso com John Deere Adicione a concentração recomendada pelo fabricante
COOL-GARD™ II Premix, COOL-GARD II PG Premix, ou do aditivo complementar. NÃO adicione mais do que a
COOL-GARD II Concentrate. quantidade recomendada.
IMPORTANTE: Não adicione um aditivo complementar
quando o sistema de arrefecimento for drenado
e reabastecido com um dos seguintes:
COOL-GARD é uma marca registrada da Deere & Company
DX,COOL4 -54-14APR11-1/1

Intervalos para a troca do líquido de arrefecimento para motores diesel


Drene e lave o sistema de arrefecimento e reabasteça
com um novo líq. de arrefecimento no intervalo indicado, Se forem usados o John Deere COOL-GARD™ II
que varia conforme o líq. de arrefecimento. Premix, COOL-GARD II PG Premix, ou COOL-GARD II
Concentrate, mas o líq. de arrefecimento não tiver sido
John Deere COOL-GARD™ II Premix, COOL-GARD II testado OU os aditivos não forem repostos adicionando-se
PG Premix e o concentrado COOL-GARD II são líq. de aditivo complementar, o intervalo de troca é de quatro
arrefecimento livres de manutenção por até seis anos anos ou 4000 horas de operação. Este intervalo de troca
ou 6000 horas de operação, desde que o sistema seja se aplica somente a líq. de arrefecimento COOL-GARD II
completado somente com John Deere COOL-GARD II mantido com proporção de 40% a 60% de concentrado
Premix ou COOL-GARD II PG Premix. com água de qualidade.
Teste as condições do líq. de arrefecimento anualmente Se utilizar outro líq. de arrefecimento que não o
com as fitas de teste projetadas para John Deere COOL-GARD II, ou COOL-GARD II PG, o intervalo de
COOL-GARD II. Se a tabela da fita de teste indicar que é troca é de dois anos ou 2000 horas de operação.
necessário aditivo, adicione John Deere COOL-GARD II
Coolant Extender conforme orientado.
COOL-GARD é uma marca registrada da Deere & Company
DX,COOL11 -54-14APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-002-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=45
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

Operar em Climas de Temperatura Quente


Os motores John Deere são concebidos para funcionar IMPORTANTE: Pode-se usar água como líq. de
usando líq. de arrefecimento de motor à base de glicol. arrefecimento mas somente em situações
Use sempre um líq. de arrefecimento de motor à base de de emergência.
glicol, mesmo quando trabalhar em regiões em que não Quando for usada água como líq. de
seja necessária a proteção contra congelamento. arrefecimento, ocorrerão espuma, corrosão
John Deere COOL-GARD™ II Premix está disponível nas superfícies quentes de alumínio e ferro,
em uma concentração de 50% de etilenoglicol. Porém, oxidação profunda e cavitação, mesmo quando
há situações em climas quentes nas quais um líq. de forem adicionados condicionadores.
arrefecimento com baixo teor de glicol (aprox. 20% de Drene o sistema de arrefecimento e encha
etilenoglicol) foi aprovada. Em tais casos, a fórmula com novamente logo que possível com o líq. de
baixo glicol foi modificada para o mesmo nível do inibidor arrefecimento recomendado à base de glicol.
de corrosão do John Deere COOL-GARD II Premix
(50/50).

COOL-GARD é uma marca registrada da Deere & Company


DX,COOL6 -54-03NOV08-1/1

Testar líquido de arrefecimento de motor diesel


Manter as concentrações adequadas de glicol e aditivos
inibidores no líq. de arrefecimento é vital para proteger o Adicione somente a concentração recomendada do John
motor e o sistema de arrefecimento contra congelamento, Deere COOL-GARD II Coolant Extender. NÃO adicione
corrosão, além de erosão e escoriações da camisa do mais do que a quantidade recomendada.
cilindro. Quando usar líg. de arrefecimento contendo nitrito
Teste a solução de líq. de arrefecimento a cada 12 meses Compare os resultados da fita de teste com a tabela
ou menos e sempre que houver perda excessiva de líq. de aditivos complementares (SCA) para determinar
de arrefecimento por vazamentos ou superaquecimento. a quantidade de aditivos inibidores em seu líq. de
Fitas de teste de líq. de arrefecimento arrefecimento e se é necessário adicionar mais
condicionador John Deere Liquid Coolant Conditioner.
As fitas de teste de líq. de arrefecimento estão disponíveis
no concessionário John Deere. Estas fitas de teste Adicione somente a concentração recomendada do
permitem um método simples e eficaz para verificar o condicionador John Deere Liquid Coolant Conditioner.
ponto de congelamento e os níveis de aditivo do líq. de NÃO adicione mais do que a quantidade recomendada.
arrefecimento do motor. Análise de líquido de arrefecimento
Quando usar John Deere COOL-GARD II Para uma avaliação mais completa do seu líq. de
John Deere COOL-GARD II Premix™ , COOL-GARD II arrefecimento, execute uma análise do líquido de
PG Premix e o concentrado COOL-GARD II são líq. de arrefecimento. A análise do líquido de arrefecimento
arrefecimento livres de manutenção por até seis anos fornece dados críticos como ponto de congelamento,
ou 6000 horas de operação, desde que o sistema seja nível de anticongelante, pH, alcalinidade, teor de nitritos
completado somente com John Deere COOL-GARD II (aditivos para controle de cavitação), teor de molibdatos
Premix ou COOL-GARD II PG Premix. Teste as condições (aditivo inibidor de ferrugem), teor de silicatos, corrosão
do líq. de arrefecimento anualmente com as fitas de teste de metais e avaliação visual.
projetadas para líquidos de arrefecimento John Deere Consulte seu concessionário John Deere para maiores
COOL-GARD II. Se a tabela da fita de teste indicar que é informações sobre análise do líquido de arrefecimento.
necessário aditivo, adicione John Deere COOL-GARD II
Coolant Extender conforme orientado.
COOL-GARD é uma marca registrada da Deere & Company
DX,COOL9 -54-11APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-002-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=46
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender


Alguns aditivos de líq. de arrefecimento gradualmente se
IMPORTANTE: Não adicione um aditivo complementar
esgotam durante a operação do motor. Para John Deere
quando o sistema de arrefecimento for drenado
COOL-GARD™ II Premix, COOL-GARD II PG Premix e
e reabastecido com um dos seguintes:
COOL-GARD II Concentrate, reponha os aditivos do líq.
de arrefecimento entre os intervalos de troca adicionando • John Deere COOL-GARD II
John Deere COOL-GARD II COOLANT EXTENDER. • John Deere COOL-GARD II PG
Só adicione John Deere COOL-GARD II Coolant Extender
O uso de aditivos complementares de líq. de
quando indicado pelo teste de líq. de arrefecimento.
arrefecimento pode resultar em deterioração, coagulação
John Deere COOL-GARD II Coolant Extender é do aditivo ou corrosão dos componentes do sistema de
um sistema aditivo quimicamente compatibilizado arrefecimento.
aprovado para uso com líq. de arrefecimento John
Adicione a concentração recomendada do John Deere
Deere COOL-GARD II. John Deere COOL-GARD II
COOL-GARD II Coolant Extender. NÃO adicione mais do
Coolant Extender não é projetado para uso com líq. de
que a quantidade recomendada.
arrefecimento que contenham nitritos.
COOL-GARD é uma marca registrada da Deere & Company
DX,COOL16 -54-20APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-002-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=47
Combustíveis, Lubrificantes e Líquidos de Arrefecimento

Informações adicionais sobre John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender e líq. de


arrefecimento para motores diesel

Os líq. de arrefecimento são uma combinação de três


componentes químicos: anticongelante etilenoglicol (EG) Evitar líq. de arrefecimento automotivo
ou propilenoglicol (PG), aditivos inibidores e água de boa Nunca use líq. de arrefecimento automotivo (como
qualidade. os de acordo com ASTM D3306). Esses líquidos de
Especificações do líq. de arrefecimento arrefecimento não contêm os aditivos corretos para
proteger os motores diesel de serviço pesado. Não
John Deere COOL-GARD™ II Premix EG ou PG, trate um líq. de arrefecimento de motor automotivo com
são líquidos de arrefecimento totalmente formulados aditivos complementares porque a alta concentração de
que contêm os três componentes em suas corretas aditivos causará a deterioração dos aditivos.
concentrações. NÃO adicione uma carga inicial de John
Deere COOL-GARD II Coolant Extender ao COOL-GARD Qualidade da água
II Premix. NÃO adicione qualquer outro aditivo A qualidade da água é importante para o desempenho do
complementar nem água ao COOL-GARD II Premix. sistema de arrefecimento. A água destilada, desionizada
O John Deere COOL-GARD II Concentrate contém ou desmineralizada é recomendada para a mistura com o
etilenoglicol e aditivos inibidores para o líq. de líq. de arrefecimento concentrado à base de etilenoglicol
arrefecimento. Misture este produto com água de boa ou propilenoglicol para motores. Toda a água usada no
qualidade, mas NÃO adicione uma carga inicial de sistema de arrefecimento deve estar de acordo com as
COOL-GARD II Coolant Extender nem qualquer outro especificações mínimas de qualidade:
aditivo de líq. de arrefecimento complementar. Cloretos <40 mg/l
Sulfatos <100 mg/l
Repor aditivos de líq. de arrefecimento
Total de sólidos dissolvidos <340 mg/l
Alguns aditivos de líq. de arrefecimento gradualmente Dureza total <170 mg/l
se esgotam durante a operação do motor. É necessário pH 5,5 a 9,0
repor os inibidores periodicamente, mesmo quando se
usar John Deere COOL-GARD II Premix ou COOL-GARD Proteção anti-congelamento
II Concentrate. Siga as recomendações deste manual
para usar o John Deere COOL-GARD II Coolant Extender. As concentrações relativas de glicol e água no líq. de
arrefecimento determinam o seu limite de proteção contra
Por que usar John Deere COOL-GARD II o congelamento.
Coolant Extender?
Etilenoglicol Limite de proteção contra
A operação sem os aditivos apropriados resultará em congelamento
aumento da corrosão, da erosão e de escoriações nas 40% -24°C (-12°F)
camisas dos cilindros e outros danos ao motor e ao 50% -37°C (-34°F)
sistema de arrefecimento. Uma mistura simples de 60% -52°C (-62°F)
etilenoglicol ou propilenoglicol e água não fornecerá uma
Propilenoglicol Limite de proteção contra
proteção adequada. congelamento
John Deere COOL-GARD II Coolant Extender é um 40% -21°C (-6°F)
sistema aditivo quimicamente compatibilizado projetado 50% -33°C (-27°F)
para fortalecer os aditivos originais usados no John Deere 60% -49°C (-56°F)
COOL-GARD II Premix e COOL-GARD II Concentrate e
proporcionar a melhor proteção até seis anos ou 6000 NÃO usar mistura de líq. de arrefecimento-água superior
horas de operação. a 60% de etilenoglicol ou a 60% de propilenoglicol.
COOL-GARD é uma marca registrada da Deere & Company
DX,COOL17 -54-20APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 01-002-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=48
Seção 02
Reparos e Ajustes
Conteúdo

Página Página

Grupo 010—Recondicionamento do Motor Orifício da Vela Aquecedora —


Verificação do Sistema de Limpeza e Inspeção .............................. 02-020-20
Admissão de Ar ....................................... 02-010-1 Válvula de Alívio de Pressão OCV
Verificação e Manutenção do — Manutenção ...................................... 02-020-21
Sistema de Refrigeração ......................... 02-010-1 Haste de Comando — Limpeza e
Verificação do Sistema de Inspeção ................................................ 02-020-21
Ventilação do Cárter ................................ 02-010-2 Transportador do Balancim —
Verificação do Sistema Elétrico ................... 02-010-3 Inspeção ................................................ 02-020-22
Verificação do Sistema de Tampa do Balancim - Inspeção ................. 02-020-22
Escape..................................................... 02-010-3 Tampa do Balancim — Instalação.............. 02-020-22
Limpeza do Motor........................................ 02-010-4 Tampa do Balancim — Remoção .............. 02-020-24
Desconexão da Linha de Mangueira de Respiro da Tampa
Fornecimento de Óleo do do Balancim — Inspeção....................... 02-020-25
Turbocompressor..................................... 02-010-4 Eixo do Balancim —
Instruções para Amaciamento do Desmontagem ....................................... 02-020-26
Motor ....................................................... 02-010-5 Conjunto do Eixo do Balancim —
Instruções para Reparo do Motor................ 02-010-5 Inspeção e Montagem ........................... 02-020-27
Suporte de Reparo do Motor ....................... 02-010-5 Conjunto do Transportador do Eixo
Recomendações gerais para do Balancim — Instalação..................... 02-020-30
regulagem................................................ 02-010-6 Válvula — Remoção do Conjunto.............. 02-020-33
Instalação dos Adaptadores no Válvula — Limpeza e Inspeção ................. 02-020-34
Suporte de Reparo .................................. 02-010-7 Válvula — Ajuste da Folga ........................ 02-020-35
Procedimento de Elevação.......................... 02-010-8 Válvula — Retífica ..................................... 02-020-38
Montagem do Motor no Suporte de Válvula — Verificação do Curso ................ 02-020-39
Reparo..................................................... 02-010-9 Válvula — Medição.................................... 02-020-41
Execute o Amaciamento do Motor.............. 02-010-10 Válvula — Medição do Recesso................ 02-020-42
Medidas de segurança .............................. 02-010-11 Conjunto de Válvulas —
Remontagem ......................................... 02-020-43
Grupo 020—Cabeçote do Cilindro e Reparo Guias das Válvulas — Limpeza................. 02-020-44
de Válvulas e Ajustes Guias das Válvulas — Instalação.............. 02-020-45
Cabeçote do Bloco de Cilindros - Guia da Válvula — Medição ...................... 02-020-46
Limpeza e Inspeção ................................ 02-020-1 Guias das Válvulas — Remoção............... 02-020-47
Cabeçote do Cilindro - Limpeza e Retentor da Válvula, Pontes da
Inspeção .................................................. 02-020-1 Válvula e Travas de Retenção
Cabeçote dos Cilindros - da Válvula - Inspeção ............................ 02-020-47
Verificação de Planicidade ...................... 02-020-1 Sede das Válvulas — Limpeza e
Cabeçote dos Cilindros — Inspeção ................................................ 02-020-48
Instalação ................................................ 02-020-2 Sede da Válvula — Retífica....................... 02-020-48
Cabeçote dos Cilindros — Assento da Válvula — Medições............... 02-020-49
Remoção ............................................... 02-020-10 Insertos das Sedes das Válvulas
Cabeçote do Cilindro - Medição da — Instalação.......................................... 02-020-49
Espessura.............................................. 02-020-14 Insertos das Sedes das Válvulas
Junta do Cabeçote do Cilindro - — Remoção........................................... 02-020-50
Inspeção ................................................ 02-020-15 Molas das Válvulas — Inspeção ............... 02-020-50
Luvas dos Injetores de Combustível Molas das Válvulas — Medição ................ 02-020-51
— Limpeza e Inspeção.......................... 02-020-16
Luvas dos Injetores de Combustível Grupo 030—Bloco, Camisas, Pistões e
— Instalação.......................................... 02-020-17 Hastes do Cilindro
Luvas dos Injetores de Combustível Montagem Completa Final .......................... 02-030-1
— Remoção........................................... 02-020-18 Biela — Medição da Distância
Vela Aquecedora — Instalação ................. 02-020-19 entre Centros de Furos............................ 02-030-2
Vela Aquecedora — Remoção .................. 02-020-20 Biela—Informações Gerais.......................... 02-030-3

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 02-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1
Conteúdo

Página Página

Biela e Tampa — Inspeção.......................... 02-030-4 Anéis de Pistão — Instalação.................... 02-030-37


Rolamento da Biela — Inspeção e Saia do Pistão — Medição ........................ 02-030-37
Medição ................................................... 02-030-5 Pistão à Camisa — Verificação de
Rolamento de Biela — Inspeção e Folga...................................................... 02-030-38
Medição (Biela e Virabrequim no
Motor) ...................................................... 02-030-6 Grupo 040—Virabrequim, Mancais
Parafuso da Tampa da Biela — Principais e Volante
Procedimento de Aperto.......................... 02-030-7 Verificação do Espaço de
Furo do Pino da Biela — Limpeza Lubrificação do Mancal
e Inspeção ............................................... 02-030-7 Principal................................................... 02-040-1
Bloco de Cilindros — Limpeza e Virabrequim — Verificação da
Inspeção .................................................. 02-030-8 Folga........................................................ 02-040-1
Bloco de Cilindros — Virabrequim — Especificações de
Desmontagem ....................................... 02-030-12 Retífica .................................................... 02-040-2
Componentes do Bloco de Virabrequim — Inspeção ............................. 02-040-3
Cilindros — Medição ............................. 02-030-13 Virabrequim — Instalação ........................... 02-040-4
Anéis O do Bloco de Cilindros — Virabrequim — Remoção ............................ 02-040-6
Instalação .............................................. 02-030-14 Vedação de Óleo Dianteira do
Bloco de Cilindros, Pistão e Biela Virabrequim — Instalação ....................... 02-040-7
— Guia de Detecção e Solução Vedação de Óleo Dianteira do
de Problemas ........................................ 02-030-15 Virabrequim—Remoção .......................... 02-040-8
Camisa do Cilindro — Limpeza ................. 02-030-15 Engrenagem do Virabrequim —
Camisa do Cilindro — Medição do Instalação ................................................ 02-040-9
Flange.................................................... 02-030-16 Engrenagem do Virabrequim —
Camisa do Cilindro — Instalação .............. 02-030-17 Remoção ............................................... 02-040-10
Camisa do Cilindro — Remoção ............... 02-030-18 Retífica do Virabrequim —
Camisa do Cilindro — Medição da Orientações ........................................... 02-040-11
Altura Acima do Bloco ........................... 02-030-20 Munhões do Virabrequim —
Camisa do Cilindro — Inspeção Medições Após a Montagem ................ 02-040-11
Visual ..................................................... 02-030-21 Tampas do Mancal Principal do
Furo do Anel O da Camisa do Virabrequim — Instalação ..................... 02-040-12
Cilindro — Limpeza ............................... 02-030-22 Tampa do Mancal Principal do
Gaxeta da Camisa do Cilindro — Virabrequim — Especificações
Instalação .............................................. 02-030-23 do Furo de Linha ................................... 02-040-13
Pistão — Limpeza ..................................... 02-030-23 Tampas do Mancal Principal do
Pistão — Inspeção Visual.......................... 02-030-24 Virabrequim — Remoção ...................... 02-040-13
Conjunto do Pistão e Biela — Vedação de Óleo Traseira do
Instalação .............................................. 02-030-25 Virabrequim—Instalação ....................... 02-040-14
Conjunto do Pistão e Biela — Vedação de Óleo Traseira do
Remoção ............................................... 02-030-26 Virabrequim — Remoção ...................... 02-040-15
Conjunto do Pistão e Biela — Rolamento Axial do
Remontagem ......................................... 02-030-28 Virabrequim—Inspeção ......................... 02-040-16
Conjunto do Pistão e da Biela — Roda de Distribuição do
Desmontagem ....................................... 02-030-29 Virabrequim — Instalação ..................... 02-040-17
Orifício de Arrefecimento do Pistão Roda de Distribuição do
— Limpeza e Inspeção.......................... 02-030-29 Virabrequim — Remoção ...................... 02-040-18
Orifício de Arrefecimento do Pistão Amortecedor de Vibração do
— Instalação.......................................... 02-030-30 Virabrequim — Inspeção ....................... 02-040-18
Orifício de Arrefecimento do Pistão Amortecedor de Vibração do
— Remoção........................................... 02-030-30 Virabrequim — Instalação ..................... 02-040-20
Altura do Pistão — Medição ...................... 02-030-31 Amortecedor de Vibração do
Pino e Furo do Pistão — Inspeção.............. 02-030-31 Virabrequim — Remoção ...................... 02-040-22
Pino e Bucha do Pistão — Amortecedor Viscoso do
Inspeção ................................................ 02-030-32 Virabrequim — Instalação ..................... 02-040-24
Bucha do Pino do Pistão — Amortecedor Viscoso do
Instalação .............................................. 02-030-33 Virabrequim — Remoção ...................... 02-040-26
Bucha do Pino do Pistão — Volante — Inspeção .................................. 02-040-27
Remoção ............................................... 02-030-34 Volante — Instalação................................. 02-040-28
Ressalto do Pistão — Medição ................. 02-030-36 Volante — Remoção.................................. 02-040-29

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 02-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=2
Conteúdo

Página Página

Face do Volante—Verificação da Tampa da Engrenagem de


Planicidade ............................................ 02-040-29 Distribuição — Instalação...................... 02-050-17
Carcaça do Volante — Instalação.............. 02-040-30 Tampa da Engrenagem de
Carcaça do Volante — Remoção .............. 02-040-32 Distribuição — Remoção....................... 02-050-18
Orifício do Rolamento Piloto Engrenagens de Distribuição —
do Volante — Verificação da Verificação da Folga .............................. 02-050-19
Concentricidade..................................... 02-040-32 Engrenagem Intermediária
Engrenagem de Coroa do Volante Superior — Verificação e
— Instalação.......................................... 02-040-33 Substituição de Componentes............... 02-050-20
Engrenagem de Coroa do Volante
— Remoção........................................... 02-040-33 Grupo 060—Sistema de Lubrificação
Medição do D.I. Montado dos Tubo da Vareta e Vareta —
Rolamentos e do D.E. Montado Instalação ................................................ 02-060-1
dos Mancais do Virabrequim ................. 02-040-34 Tubo da Vareta e Vareta —
Sistema de Ventilação do Cárter Remoção ................................................. 02-060-2
Aberto — Inspeção................................ 02-040-35 Resfriador de Óleo e Filtro —
Sistema de Ventilação do Cárter Instalação ................................................ 02-060-3
Aberto — Instalação .............................. 02-040-35 Resfriador de Óleo e Filtro —
Sistema de Ventilação do Cárter Remoção e Inspeção............................... 02-060-6
Aberto — Remoção ............................... 02-040-37 Adaptador do Filtro de
Óleo—Instalação ..................................... 02-060-8
Grupo 050—Reparo e Ajuste do Comando Adaptador do Filtro de
de Válvulas e Trem de Óleo—Remoção .................................... 02-060-10
Engrenagens de Distribuição Válvula de Derivação do Filtro de
Comando de Válvulas — Óleo — Instalação ................................. 02-060-11
Instalação ................................................ 02-050-1 Válvula de Derivação do Filtro de
Comando de Válvulas — Óleo — Remoção .................................. 02-060-12
Remoção ................................................. 02-050-2 Bandeja de Óleo — Instalação.................. 02-060-12
Comando de Válvulas — Inspeção Bandeja de Óleo - Remoção ..................... 02-060-14
Visual ....................................................... 02-050-3 Válvula reguladora de pressão do
Comando de Válvulas e óleo - Instalação .................................... 02-060-14
Engrenagem Intermediária Válvula Reguladora de Pressão do
Superior — Sincronização....................... 02-050-3 Óleo — Remoção e Inspeção ............... 02-060-15
Bucha do Comando de Válvulas — Bomba de óleo e Tubos —
Substituição ............................................. 02-050-6 Instalação .............................................. 02-060-15
Seguidores do Comando de Bomba de Óleo e
Válvulas — Inspeção e Tubos—Remoção.................................. 02-060-18
Medição ................................................... 02-050-8 Engrenagem de Acionamento
Engrenagem do Comando de da Bomba de Óleo para
Válvulas — Inspeção............................... 02-050-8 Engrenagem do Virabrequim -
Acionamento Auxiliar Acionado Verificação da Folga (Bomba
pela Engrenagem do Comando Instalada)............................................... 02-060-19
de Válvulas — Substituição..................... 02-050-9
Munhões do Comando de Válvulas Grupo 070—Sistema de Arrefecimento
— Medição ............................................ 02-050-10 Correia — Verificação do
Ressaltos do Comando de Válvulas Desgaste ................................................. 02-070-1
— Medição da Altura ............................. 02-050-11 Tensor da Correia — Instalação .................. 02-070-1
Placa de Encosto do Comando de Tensor da Correia — Remoção ................... 02-070-1
Válvulas — Medição da Folga e Tensor da Correia — Verificação
da Espessura......................................... 02-050-11 da Tensão da Mola .................................. 02-070-2
Placa Dianteira — Instalação .................... 02-050-12 Aquecedor do Líquido de
Placa Dianteira — Remoção ..................... 02-050-14 Arrefecimento — Manutenção................. 02-070-3
Engrenagens Intermediárias — Bomba do Líquido de
Medição da Folga .................................. 02-050-15 Arrefecimento — Inspeção
Engrenagem Intermediária Inferior Visual ....................................................... 02-070-4
— Verificação e Substituição de Conjunto da Bomba do Líquido de
Componentes ........................................ 02-050-15 Arrefecimento — Instalação .................... 02-070-5
Engrenagem Intermediária Inferior Conjunto da Bomba do Líquido de
— Instalação.......................................... 02-050-16 Arrefecimento — Remoção ..................... 02-070-7

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 02-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=3
Conteúdo

Página Página

Sistema de Arrefecimento — Turbocompressor Fixo —


Desaeração ............................................. 02-070-8 Remoção ............................................... 02-080-25
Conjunto do Ventilador — Inspeção Linha de Drenagem de Óleo
e Instalação ............................................. 02-070-8 do Turbocompressor Fixo —
Conjunto do Ventilador — Instalação .............................................. 02-080-26
Remoção ................................................. 02-070-8 Linha de Drenagem de Óleo
Conjunto de Acionamento do do Turbocompressor Fixo —
Ventilador — Instalação........................... 02-070-9 Remoção ............................................... 02-080-27
Conjunto de Acionamento do Linha de Fornecimento de Óleo
Ventilador — Remoção.......................... 02-070-16 do Turbocompressor Fixo —
Termostato — Instalação........................... 02-070-18 Instalação .............................................. 02-080-28
Termostato — Remoção............................ 02-070-20 Linha de Fornecimento de Óleo
Termostato — Teste................................... 02-070-23 do Turbocompressor Fixo —
Carcaça do Termostato — Remoção ............................................... 02-080-29
Instalação .............................................. 02-070-24 Coletor de Admissão —
Carcaça do Termostato — Instalação .............................................. 02-080-30
Remoção ............................................... 02-070-28 Coletor de Admissão —
Remoção ............................................... 02-080-31
Grupo 080—Reparo e Ajuste do Sistema de Turbocompressor — Análise de
Admissão e Descarga de Ar Falhas.................................................... 02-080-32
Atuador do Acelerador — Turbocompressor — Inspeção .................. 02-080-34
Instalação ................................................ 02-080-1 Alojamento de Compressão
Atuador do Acelerador de Ar — do Turbocompressor —
Remoção ................................................. 02-080-2 Orientação ............................................. 02-080-38
Tubo de Retorno do Líquido Tubo de Ar do Interestágio
de Arrefecimento da EGR — do Turbocompressor —
Instalação ................................................ 02-080-3 Montagem.............................................. 02-080-39
Tubo de Retorno do Líquido Conjunto do Tubo de
de Arrefecimento da EGR — Ar do Interestágio do
Remoção ................................................. 02-080-4 Turbocompressor —
Conjunto do Resfriador da EGR — Instalação .............................................. 02-080-40
Instalação ................................................ 02-080-4 Conjunto do Tubo de
Conjunto do Resfriador da EGR — Ar do Interestágio do
Remoção ................................................. 02-080-8 Turbocompressor — Remoção.............. 02-080-41
Tubo de Entrada de Gás Tubo de Gás do Interestágio
do Resfriador da EGR — do Turbocompressor —
Instalação .............................................. 02-080-11 Instalação .............................................. 02-080-42
Tubo de Entrada de Gás Tubo de Gás do Interestágio do
do Resfriador da EGR — Turbocompressor — Remoção.............. 02-080-43
Remoção ............................................... 02-080-12 Atuador do VGT — Instalação................... 02-080-43
Sensor de Fluxo da EGR — Atuador do VGT — Remoção.................... 02-080-44
Instalação .............................................. 02-080-12 Linha de Retorno do Líquido
Sensor de Fluxo da EGR — de Arrefecimento do Atuador
Remoção ............................................... 02-080-13 do Turbocompressor VGT —
Conjunto do Venturi de Fluxo da Instalação .............................................. 02-080-45
EGR — Instalação................................. 02-080-14 Linha de Retorno do Líquido
Conjunto do Venturi de Fluxo da de Arrefecimento do Atuador
EGR — Remoção.................................. 02-080-15 do Turbocompressor VGT —
Válvula EGR — Instalação ........................ 02-080-16 Remoção ............................................... 02-080-46
Válvula EGR — Remoção ......................... 02-080-17 Linha de Fornecimento do Líquido
Recirculação do Gás de Escape — de Arrefecimento do Atuador
Vista dos Componentes ........................ 02-080-18 do Turbocompressor VGT —
Coletor de Escape — Instalação ............... 02-080-19 Instalação .............................................. 02-080-47
Coletor de Escape — Remoção ................ 02-080-20 Linha de Fornecimento do Líquido
Extensão da Vida Útil do de Arrefecimento do Atuador
Turbocompressor................................... 02-080-21 do Turbocompressor VGT —
Turbocompressor Fixo — Remoção ............................................... 02-080-48
Instalação .............................................. 02-080-23 Articulação do Atuador do VGT —
Instalação .............................................. 02-080-49

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 02-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=4
Conteúdo

Página Página

Articulação do Atuador do VGT — Coletor de Escape — Remoção ................ 02-085-20


Remoção ............................................... 02-080-50 Extensão da Vida Útil do
Conjunto do Turbocompressor Turbocompressor................................... 02-085-21
VGT — Instalação ................................. 02-080-51 Coletor de Admissão —
Conjunto do Turbocompressor Instalação .............................................. 02-085-23
VGT — Remoção .................................. 02-080-54 Coletor de Admissão —
Linha de Drenagem de Óleo Remoção ............................................... 02-085-24
do Turbocompressor VGT — Turbocompressor — Análise de
Instalação .............................................. 02-080-55 Falhas.................................................... 02-085-25
Linha de Drenagem de Óleo Turbocompressor — Inspeção .................. 02-085-27
do Turbocompressor VGT — Alojamento de Compressão
Remoção ............................................... 02-080-56 do Turbocompressor —
Linha de Fornecimento de Óleo Orientação ............................................. 02-085-31
do Turbocompressor VGT — Atuador do VGT — Instalação................... 02-085-32
Instalação .............................................. 02-080-57 Atuador do VGT — Remoção.................... 02-085-32
Linha de Fornecimento de Óleo Linha de Retorno do Líquido
do Turbocompressor VGT — de Arrefecimento do Atuador
Remoção ............................................... 02-080-58 do Turbocompressor VGT —
Sensor de Rotação do VGT — Instalação .............................................. 02-085-33
Instalação .............................................. 02-080-59 Linha de Retorno do Líquido
Sensor de Rotação do VGT — de Arrefecimento do Atuador
Remoção ............................................... 02-080-59 do Turbocompressor VGT —
Remoção ............................................... 02-085-34
Grupo 085—Reparo e Ajuste do Sistema Linha de Fornecimento do Líquido
Pneumático — Opção de de Arrefecimento do Atuador
Turbocompressor Único do Turbocompressor VGT —
Atuador do Acelerador — Instalação .............................................. 02-085-35
Instalação ................................................ 02-085-1 Linha de Fornecimento do Líquido
Atuador do Acelerador de Ar — de Arrefecimento do Atuador
Remoção ................................................. 02-085-2 do Turbocompressor VGT —
Tubo de Retorno do Líquido Remoção ............................................... 02-085-36
de Arrefecimento da EGR — Articulação do Atuador do VGT —
Instalação ................................................ 02-085-3 Instalação .............................................. 02-085-37
Tubo de Retorno do Líquido Articulação do Atuador do VGT —
de Arrefecimento da EGR — Remoção ............................................... 02-085-38
Remoção ................................................. 02-085-4 Conjunto do Turbocompressor
Conjunto do Resfriador da EGR — VGT — Instalação ................................. 02-085-39
Instalação ................................................ 02-085-4 Conjunto do Turbocompressor
Conjunto do Resfriador da EGR — VGT — Remoção .................................. 02-085-42
Remoção ................................................. 02-085-8 Linha de Drenagem de Óleo
Tubo de Entrada de Gás do Turbocompressor VGT —
do Resfriador da EGR — Instalação .............................................. 02-085-43
Instalação .............................................. 02-085-11 Linha de Drenagem de Óleo
Tubo de Entrada de Gás do Turbocompressor VGT —
do Resfriador da EGR — Remoção ............................................... 02-085-44
Remoção ............................................... 02-085-12 Linha de Fornecimento de Óleo
Sensor de Fluxo da EGR — do Turbocompressor VGT —
Instalação .............................................. 02-085-12 Instalação .............................................. 02-085-45
Sensor de Fluxo da EGR — Linha de Fornecimento de Óleo
Remoção ............................................... 02-085-13 do Turbocompressor VGT —
Conjunto do Venturi de Fluxo da Remoção ............................................... 02-085-46
EGR — Instalação................................. 02-085-14 Sensor de Rotação do VGT —
Conjunto do Venturi de Fluxo da Instalação .............................................. 02-085-47
EGR — Remoção.................................. 02-085-15 Sensor de Rotação do VGT —
Válvula EGR — Instalação ........................ 02-085-16 Remoção ............................................... 02-085-47
Válvula da EGR — Remoção .................... 02-085-17
Recirculação do Gás de Escape —
Vista dos Componentes ........................ 02-085-18
Coletor de Escape — Instalação ............... 02-085-19

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 02-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=5
Conteúdo

Página Página

Conjunto do Coletor Combustível


Grupo 090—Reparo e Ajuste do Sistema de Retorno — Remoção........................ 02-090-29
Eletrônico de Combustível Conjunto do Filtro Secundário de
Limpeza dos Injetores Eletrônicos Combustível — Instalação..................... 02-090-30
(dentro do Motor)..................................... 02-090-1 Conjunto do Filtro Secundário de
Injetores Eletrônicos — Combustível — Remoção...................... 02-090-31
Instalação ................................................ 02-090-2 Válvula de Controle de Sucção —
Injetores Eletrônicos — Remoção................ 02-090-3 Instalação .............................................. 02-090-32
Amortecedor de Fluxo — Válvula de Controle de Sucção —
Instalação ................................................ 02-090-4 Remoção ............................................... 02-090-33
Amortecedor de Fluxo — Conjunto do Coletor do
Remoção ................................................. 02-090-5 Combustível de Fornecimento
Elementos do Filtro de Combustível — Remoção........................................... 02-090-34
— Substituição ........................................ 02-090-6 Conjunto do Coletor do
Suporte dos Filtros de Combustível Combustível de Fornecimento
— Instalação............................................ 02-090-8 — Instalação.......................................... 02-090-35
Suporte dos Filtros de Combustível
— Remoção............................................. 02-090-9 Grupo 100—Reparo e Ajuste dos Sistemas
Sistema de Combustível – de Partida e de Carga de OEM
Informações Gerais ................................. 02-090-9 Alternador—Instalação ................................ 02-100-1
Sistema de Combustível — Alternador—Remoção ................................. 02-100-2
Componentes ........................................ 02-090-10 Motor de Partida—Instalação ...................... 02-100-3
Sistema de Combustível — Alívio Motor de Partida—Remoção ....................... 02-100-4
da Pressão ............................................ 02-090-11
HPCR (Trilho Comum de Alta Grupo 110—Reparo e Ajuste do Controle
Pressão) — Instalação .......................... 02-090-12 Elétrico do Motor
HPCR (Trilho Comum de Alta Sensor de Posição do Comando
Pressão) — Remoção ........................... 02-090-13 de Válvulas — Instalação ........................ 02-110-1
Bomba de Combustível de Alta Sensor de Posição do Comando
Pressão — Desmontagem e de Válvulas — Remoção ......................... 02-110-2
Remontagem ......................................... 02-090-14 Sensor de Temperatura da
Bomba de Combustível de Alta Saída do Radiador de Ar —
Pressão — Instalação ........................... 02-090-16 Instalação ................................................ 02-110-3
Bomba de Combustível de Alta Sensor de Temperatura da Saída
Pressão — Remoção ............................ 02-090-18 do Radiador de Ar — Remoção................ 02-110-3
Linhas de Injeção de Alta Pressão Diagrama 1 de Localização de
— Instalação.......................................... 02-090-19 Componentes .......................................... 02-110-4
Linhas de Injeção de Alta Pressão Diagrama 2 de Localização de
— Remoção........................................... 02-090-20 Componentes .......................................... 02-110-5
Chicote Elétrico dos Injetores — Diagrama 3 de Localização de
Instalação .............................................. 02-090-21 Componentes .......................................... 02-110-6
Chicote Elétrico dos Injetores — Diagrama 4 de Localização de
Remoção ............................................... 02-090-22 Componentes .......................................... 02-110-7
Bomba de Combustível de Baixa Diagrama 5 de Localização de
Pressão — Instalação ........................... 02-090-22 Componentes .......................................... 02-110-8
Bomba de Combustível de Baixa Sensor de Pressão do Líquido
Pressão — Remoção ............................ 02-090-23 de Arrefecimento do Motor —
Limitador de Pressão — Instalação ................................................ 02-110-9
Instalação .............................................. 02-090-24 Sensor de Pressão do Líquido
Limitador de Pressão — de Arrefecimento do Motor —
Remoção ............................................... 02-090-25 Remoção ................................................. 02-110-9
Conjunto do Filtro Primário de Sensor de Temperatura do Líquido
Combustível — Instalação..................... 02-090-26 de Arrefecimento do Motor —
Conjunto do Filtro Primário de Instalação .............................................. 02-110-10
Combustível — Remoção...................... 02-090-27 Sensor de Temperatura do Líquido
Conjunto do Coletor de de Arrefecimento do Motor —
Combustível de Retorno — Remoção ............................................... 02-110-10
Instalação .............................................. 02-090-28 Sensor de Posição do Virabrequim
— Instalação...........................................02-110-11

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 02-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=6
Conteúdo

Página Página

Sensor de Posição do Virabrequim Sensor de Água no Combustível


— Remoção............................................02-110-11 — Instalação.......................................... 02-110-28
Sensor de Fluxo da EGR — Sensor de Água no Combustível
Instalação .............................................. 02-110-12 — Remoção........................................... 02-110-29
Sensor de Fluxo da EGR — Chicote Elétrico — Instalação ................... 02-110-29
Remoção ............................................... 02-110-13 Chicote Elétrico — Remoção .................... 02-110-40
Sensor de Temperatura da EGR — Chicote Elétrico — Passagem................... 02-110-47
Instalação .............................................. 02-110-13
Sensor de Temperatura da EGR — Grupo 112—Reparo e Ajuste do Conector
Remoção ............................................... 02-110-14 Conectores .................................................. 02-112-1
ECU (Unidade de Controle do Utilização de Lavagem a Alta
Motor) — Instalação .............................. 02-110-15 Pressão ................................................... 02-112-1
ECU (Unidade de Controle do
Motor) — Manutenção........................... 02-110-16 Grupo 115—Dispositivos de Pós-tratamento
ECU (Unidade de Controle do Manutenção e Serviço do Filtro de
Motor) — Remoção ............................... 02-110-17 Partículas de Diesel................................. 02-115-1
Sensor de Pressão do Cárter do Filtro do Escape— Montagem ..................... 02-115-2
Motor — Instalação ............................... 02-110-18 Filtro de Escape — Manuseio e
Sensor de Pressão do Cárter do Descarte das Cinzas do Filtro de
Motor — Remoção ................................ 02-110-18 Partículas de Diesel................................. 02-115-3
Sensor de Pressão do Óleo do Filtro do Exaustor — Manuseio ................... 02-115-4
Motor — Instalação ............................... 02-110-19 Filtro de Escape — Desmontagem
Sensor de Pressão do Óleo do e Inspeção ............................................... 02-115-5
Motor — Remoção ................................ 02-110-19 Filtro de Escape — Limpeza ....................... 02-115-9
Sensor de Pressão do Coletor de Filtro de Escape— Descarte........................ 02-115-9
Escape — Instalação............................. 02-110-20 Filtro do Exaustor, Suportes e
Sensor de Pressão do Coletor de Tubulação — Montagem e
Escape — Remoção.............................. 02-110-20 Instalação ................................................ 02-115-9
Sensor de Temperatura da Filtro do Exaustor, Suportes e
Saída do Compressor do Tubulação — Remoção ......................... 02-115-10
Turbocompressor Fixo — Bomba de Dosagem de
Instalação .............................................. 02-110-21 Combustível — Montagem .................... 02-115-10
Sensor de Temperatura da Bomba de Dosagem de
Saída do Compressor do Combustível — Desmontagem...............02-115-11
Turbocompressor Fixo — Sistema de Dosagem de
Remoção ............................................... 02-110-21 Combustível — Instalação..................... 02-115-12
Sensor de Pressão do Trilho de Sistema de Dosagem de
Combustível — Instalação..................... 02-110-22 Combustível — Remoção...................... 02-115-20
Sensor de Pressão do Trilho de
Combustível — Remoção...................... 02-110-23
Sensor de Temperatura do
Combustível — Instalação..................... 02-110-23
Sensor de Temperatura do
Combustível — Remoção...................... 02-110-24
Sensor de Ar da Admissão —
Instalação .............................................. 02-110-24
Sensor de Ar da Admissão —
Remoção ............................................... 02-110-25
Sensor de Pressão do Combustível
de Baixa Pressão — Instalação.............. 02-110-25
Sensor de Pressão do Combustível
de Baixa Pressão — Remoção.............. 02-110-26
Sensor de Pressão do Ar do
Coletor (MAP) — Instalação.................. 02-110-26
Sensor de Pressão do Ar do
Coletor (MAP) — Remoção................... 02-110-27
Sensor de Temperatura do Ar do
Coletor (MAT) — Instalação .................. 02-110-27
Sensor de Temperatura do Ar do
Coletor (MAT) — Remoção ................... 02-110-28

CTM104754 (25JUL12) 02-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=7
Conteúdo

CTM104754 (25JUL12) 02-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=8
Grupo 010
Recondicionamento do Motor
Verificação do Sistema de Admissão de Ar
1. Substitua o elemento do filtro principal do purificador
de ar (Consulte o manual do operador). Substitua o
elemento secundário, se o elemento primário estiver
furado.

CD31049 —UN—02NOV09
2. Verifique as condições da mangueiras e tubos de
admissão de ar. O Motor Classe 4 possui um sistema
extenso de admissão e escape de ar com várias
juntas. Substitua mangueiras e/ou tubos trincados,
partidos ou de qualquer forma deteriorados.
3. Verifique o aperto das braçadeiras das mangueiras
(A). Substitua as braçadeira que não puderem ser Braçadeiras de Mangueira do Turbocompressor
apertadas corretamente. Este procedimento ajudará a
impedir a entrada de poeira no sistema de entrada de A—Abraçadeiras de mangueira
ar, que poderia causar sérios danos no motor.
PU00210,00000D1 -54-02NOV09-1/1

Verificação e Manutenção do Sistema de Refrigeração


1. Remova os detritos acumulados no radiador ou
próximo dele.
2. Inspecione visualmente todo o sistema de
arrefecimento e todos os componentes quanto a
vazamentos ou danos. Repare ou substitua conforme
necessário.
3. Drene o líquido de arrefecimento.
4. Retire e verifique o(s) termostato(s). Consulte
Termostato — Testes na Seção 02, Grupo 070.
5. Reabasteça o líquido de arrefecimento.

CD31274 —UN—28FEB11
6. Deixe o motor funcionar até atingir a temperatura
normal de operação. Verifique todo o sistema de
arrefecimento para ver se há vazamentos.
7. Após o esfriamento do motor, verifique o nível do
líquido de refrigeração.
8. Verifique o sistema quanto à manutenção da pressão. Verificação do sistema de arrefecimento
Consulte Teste do Sistema de Arrefecimento na
Seção 04, Grupo 155.
A—Bomba do líquido de B—Carcaça do termostato
arrefecimento

PU00210,00000D3 -54-28APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-010-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=57
Recondicionamento do Motor

Verificação do Sistema de Ventilação do


Cárter
Verifique se há restrições no sistema de ventilação do
cárter. Substitua o filtro de ventilação se necessário. A
falta de ventilação ocasiona a formação de sedimentos
no cárter. Essa situação pode causar o entupimento das
passagens de óleo, filtros e pressão alta no cárter e telas,
resultando em sérios danos ao motor.

CD31048 —UN—01OCT09
Sistema de ventilação do cárter
PU00210,00000D0 -54-02SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-010-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=58
Recondicionamento do Motor

Verificação do Sistema Elétrico

CUIDADO: O gás da bateria pode explodir.


Manter faíscas e chamas longe das baterias.
Use uma lanterna para verificar o nível
de eletrólito da bateria.

TS204 —UN—23AUG88
Nunca verifique a carga da bateria colocando
um objeto de metal entre um polo e outro. Use
um voltímetro ou um hidrômetro.
Sempre remova a braçadeira (-) aterrada da
bateria primeiro e recoloque-a por último.
Prevenção de Explosões da Bateria
ATENÇÃO: Os polos, terminais e acessórios relacionados
às baterias contêm chumbo e compostos de chumbo,
produtos químicos reconhecidos pelo estado da Califórnia Se for preciso adicionar água às baterias com mais
como causadores de câncer e danos reprodutivos. Lave frequência do que a cada 250 horas, talvez esteja
as mãos após o manuseio. ocorrendo sobrecarga do alternador.
1. Limpe as baterias e os cabos com um pano NOTA: Não é possível adicionar água às baterias
umedecido. Se houver corrosão, remova-a e lave os sem manutenção.
terminais com uma solução de amônia ou bicarbonato
de sódio diluído em água. Em seguida, lave a área 5. Se as baterias parecerem estar com carga insuficiente
com água limpa. ou sobrecarga, verifique o alternador e o circuito de
carregamento.
2. Revista os terminais e conectores da bateria com
vaselina misturada com bicarbonato de sódio para 6. Verifique a tensão das correias de acionamento.
retardar a corrosão. Consulte Tensor da Correia — Verificação da Tensão
da Mola na Seção 02, Grupo 070.
3. Teste as baterias. Se as baterias não estiverem com
carga total, tente descobrir o motivo. 7. Verifique a operação do motor de partida e dos
instrumentos.
4. Em baterias de pouca manutenção, verifique o nível de
eletrólito em todas as células de cada bateria. O nível
deve estar abaixo do gargalo de abastecimento. Se
água for necessária, use água limpa e sem minerais.
PU00210,00000D4 -54-06MAR11-1/1

Verificação do Sistema de Escape


1. Inspecione o sistema de vazamento quanto a
vazamentos ou restrições. Verifique se há trincas no
coletor. Repare ou substitua conforme necessário.
2. Verifique se as braçadeiras do resfriador de

CD31050 —UN—02NOV09
recirculação dos gases de escape (EGR) ao
turbocompressor etc. estão apertadas com firmeza
e se não há vazamento.
3. Verifique se há evidência de vazamento de óleo além
das vedações da haste da válvula no sistema de
escape.
Verificação do Sistema de Escape
Existência de óleo no sistema de escape pode ser
causada pela folga excessiva da haste à guia da
A—Coletor de Escape B—Resfriador da EGR
válvula ou por manter excessivamente o motor em
rotação baixa com carga leve.
PU00210,00000D2 -54-06MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-010-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=59
Recondicionamento do Motor

Limpeza do Motor IMPORTANTE: Nunca limpe com vapor ou despeje


1. Tampe ou coloque um bujão em todas as aberturas água fria em uma bomba injetora enquanto ela
(entrada de ar, escape, combustível, líquido de ainda estiver quente. Ao fazê-lo pode provocar o
arrefecimento etc.) desgaste de peças da bomba. Evite as bombas
de combustível, injetores, filtro de escape,
2. Remova os componentes elétricos (módulo de rolamentos, correias e mangueiras etc.
controle eletrônico da ECM, motor de partida,
alternador etc.). Cubra com plástico os componentes 3. Limpe completamente o motor com vapor.
elétricos não removidos (sensores, chicote elétrico,
conectores do ECM etc.) e prenda com fita adesiva
para impedir danos por umidade.
PU00210,00000C8 -54-25OCT10-1/1

Desconexão da Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor

CD31046 —UN—17SEP09
Linha de Suprimento de Óleo do Turbocompressor
A—Linha de Suprimento de Óleo
do Turbocompressor

1. Drene todo o óleo e o líquido de refrigeração, se não do turbocompressor, dos coletores de escape
o tiver feito previamente. e entrada, e vai para o cabeçote do cilindro.
IMPORTANTE: Quando fizer manutenção de motores Após ligar o motor, o óleo confinado no
turbocomprimidos em cavalete rolante, coletor e no cabeçote é liberado para o
desconecte a linha de entrada de óleo do cilindro ou os cilindros, enchendo-os com
turbocompressor (A) da caixa do filtro de óleo e causando travamento hidráulico com
óleo ou do turbocompressor antes de rolar o possível falha do motor.
motor. Não fazer isso poderá causar travamento
hidráulico na partida do motor. O travamento 2. Desconecte a linha de entrada de óleo no
hidráulico poderá provocar falha do motor. turbocompressor ou na caixa do filtro.
Há travamento hidráulico quando o óleo
confinado na caixa do filtro de óleo drena através
PU00210,00000C9 -54-06MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-010-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=60
Recondicionamento do Motor

Instruções para Amaciamento do Motor • Após substituição dos mancais principais, mancais
O amaciamento do motor deve ser executado depois da de bielas, virabrequim, ou de qualquer combinação
revisão geral ou depois dos seguintes reparos. dessas peças.
• Pistões, anéis ou linhas substituídas.
PU00210,00000CE -54-26JUL11-1/1

Instruções para Reparo do Motor • For muito difícil dar partida no motor devido à baixa
compressão de arranque.
A vida útil e o desempenho do motor variam dependendo • O motor começar a soltar fumaça, sem falhas aparentes
das condições de operação e do nível da manutenção nos componentes do motor.
regular do motor. Os padrões originais de desempenho
dos motores podem ser recuperados por meio de
• O motor começar a gastar muito óleo. Consulte a Seção
04 para informar-se sobre o consumo aceitável de óleo.
procedimentos adequados de revisão e da substituição
de peças por peças de serviço originais da John Deere.
• O motor estiver com um número alto de horas de uso e
o proprietário deseja tomar medidas preventivas para
Inspecionar o motor antes de uma falha pode evitar evitar consertos de alto custo e tempo de inatividade.
custos elevados de conserto e tempo de inatividade.
Os kits de inspeção para os motores John Deere podem
Considere o uso de um kit de inspeção geral da John estar disponíveis em sua região.
Deere quando:
• O motor começar a ter perda de potência, sem falhas
aparentes nos componentes do motor.
PU00210,00000C2 -54-18MAR09-1/1

Suporte de Reparo do Motor


NOTA: Apenas o suporte Nº D05223ST de serviço
pesado de 2722 kg (6000 lb) (A) de reparação
do motor fabricado pela Owatonna Tool Co.,
Owatonna, Minnesota, EUA, é mencionado
neste manual. Quando algum outro suporte
de reparo for usado, consulte as instruções do
fabricante para montar o motor.

Consulte o manual técnico da máquina para informar-se


sobre as etapas para remover o motor da máquina.

RG4929 —UN—05DEC97
A—Suporte de Reparo do
Motor D05223ST

Suporte de Reparo do Motor


PU00210,00000C3 -54-18MAR09-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-010-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=61
Recondicionamento do Motor

Recomendações gerais para regulagem eletronicamente que possuem um recurso de


diagnóstico que mostram códigos detalhados
Como regra geral, não é necessária a regulagem para alertar o operador sobre problemas
do motor se todos os procedimentos de manutenção específicos de desempenho. Consulte na
contínua do manual do operador forem realizados de Seção DIAGNÓSTICOS deste manual os
acordo com a programação. Se o desempenho do seu procedimentos de resolução de problemas dos
motor não está de acordo com as instruções de aplicação códigos de diagnóstico de falhas em sistemas
nominal, recomenda-se os seguintes procedimentos de de combustível controlados eletronicamente.
manutenção para ajudar a restaurar a eficiência normal
de operação do motor.
IMPORTANTE: Os motores são equipados com
sistemas de combustível controlados
Operação Referência Detalhada
Troque o óleo e os filtros do motor. .......................................................................... Manual do Operador
Lubrifique as alavancas e a articulação internas da embreagem da TDP, se instaladas. ........ Manual do Operador
Substitua o filtro de combustível. ............................................................................. Este manual/Manual do Operador
Limpe o tubo de respiro do cárter. ........................................................................... Este manual/Manual do Operador
Verifique o sistema de admissão de ar. Substitua os elementos do purificador de ar. ............ Este manual/Manual do Operador
Verifique o sistema de descarga. ............................................................................. Este Manual
Verifique e faça a manutenção do sistema de arrefecimento do motor. .............................. Este manual/Manual do Operador
Verifique e ajuste as correias do ventilador e do alternador. ........................................... Manual do Operador
Verifique o sistema elétrico. ................................................................................... Este Manual
Verifique o amortecedor de vibrações do virabrequim. .................................................. Este manual/Manual do Operador
Verifique o sistema de injeção do combustível. ........................................................... Este manual
Verifique a pressão do óleo do motor. Corrija conforme necessário. ................................. Este manual
Verifique a folga da válvula do motor. Ajuste se necessário. ........................................... Este manual
Verifique as rotações do motor. Corrija conforme necessário. ......................................... Concessionário de Serviços Autorizados
Verifique a qualidade do combustível. ....................................................................... Manual do Operador
PU00210,00000D5 -54-11JUL11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-010-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=62
Recondicionamento do Motor

Instalação dos Adaptadores no Suporte de


Reparo
Ferramentas:
•Não são requeridas ferramentas especiais
Consumíveis:

RG7783 —UN—11NOV97
• Nenhum consumível
1. Monte o adaptador especial (B) D05226ST no cubo
de montagem (A) do suporte de reparo do motor,
usando parafusos Allen SAE Tipo 8 (D), de acordo
com as seguintes especificações.
Especificação Adaptadores do Suporte de Reparo do Motor
Parafusos Allen SAE
Tipo 8 para Montagem
do Adaptador Especial
D05226ST no Cubo.
—Torque.................................................................... 600 N·m (443 lb-ft).

2. Monte o Adaptador do Motor (C) 62835 1 no adaptador

RG7781 —UN—11NOV97
especial, usando quatro parafusos M12 Classe 10.9
(E), conforme as seguintes especificações.
Especificação
1
62835 Parafusos M12
Classe 10.9 do Adaptador
do Motor ao Adaptador
Especial.—Torque..................................................... 135 N·m (100 lb-ft).
Adaptadores do Suporte de Reparo do Motor

A—Cubo de Montagem D—Parafusos Allen


B—Adaptador Especial E—Parafusos
D05226ST
C—Adaptador do Motor 62835

RG7938 —UN—13NOV97
Adaptadores do Suporte de Reparo do Motor

1
Parte do Kit do Adaptador do Suporte de Reparo do Motor JT07268
PU00210,00000C5 -54-28JUL11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-010-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=63
Recondicionamento do Motor

Procedimento de Elevação

CUIDADO: O único método recomendado para


elevar o motor é com a Linga de Elevação
do Motor JDG23 e os tirantes de elevação
de segurança aprovados fornecidos com o

RG7784 —UN—11NOV97
motor. Tome extremo cuidado ao elevar o
motor e NUNCA permita que nenhuma parte
do corpo fique posicionada sob o motor
sendo elevado ou suspenso.

NOTA: Se os tirantes de elevação do motor


forem extraviados, adquira novos através
Suspenda o Motor com a Linga de Elevação
do serviço de peças.

1. Instale os tirantes de elevação (B) e aperte os A—Linga de Elevação do Motor B—Tirantes de Elevação
parafusos conforme as seguintes especificações. JDG23

Especificação
Parafusos do tirantes as bombas hidráulicas ou compressores de ar
de elevação do montados na transmissão da engrenagem auxiliar, ou
Motor—Torque.............................................................. 100 N·m (74 lb-ft) componentes conduzidos por correias, tais como os
compressores de ar condicionado ou alternadores.
Se componentes grandes, como as TDPs,
IMPORTANTE: Eleve o motor com carga longitudinal transmissões, geradores, bandeja de óleo estrutural
somente com a linga e os suportes de elevação. ou compressores de ar, estiverem fixados em outros
A carga angular reduz muito a capacidade de locais no motor, os tirantes de elevação fornecidos
elevação da linga e dos suportes. com o motor não servirão para essa finalidade. O
O espaçamento de elevação nas lingas técnico é responsável pelo fornecimento correto de
é ajustável. Posicione cada ponto de dispositivos de elevação nessas situações. Consulte
elevação de forma que o motor fique o manual técnico da máquina para obter maiores
nivelado quando elevado. informações sobre a remoção do motor da máquina.
NOTA: O uso de uma linga de elevação do motor
2. Prenda a Linga de Elevação do Motor JDG23 (A) nos (conforme mostrado) é o ÚNICO MÉTODO
tirantes de elevação do motor (B) e na talha ou no APROVADO para suspensão do motor.
guindaste de piso.
Os tirantes de elevação são concebidos apenas 3. Eleve cuidadosamente o motor e baixe lentamente
para elevar o motor e pequenos acessórios, como até à posição desejada.
PU00210,00000C7 -54-02SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-010-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=64
Recondicionamento do Motor

Montagem do Motor no Suporte de Reparo

CD31047 —UN—29SEP09
Montagem do Motor no Suporte de Reparo

CUIDADO: NUNCA remova o equipamento


• Dois espaçadores com 8 mm do comprimento.
de elevação superior até que o motor esteja Furo (C):
firmemente montado no suporte de reparo e que
todo o hardware de montagem esteja apertado • Um parafuso M14 x 2 x 45 mm Classe 10.9.
com torque especificado. Sempre libere o Furo (D):
equipamento de elevação superior lentamente.
• Um parafuso M14 x 2 x 70 mm Classe 10.9.
NOTA: Remova os componentes para obter espaço • Um espaçador com 40 mm de comprimento.
livre ao instalar o motor no suporte de reparo.
Esses componentes podem ser diferentes 3. Aperte os parafusos de acordo com a especificação.
dependendo da aplicação. Especificação
Parafusos M12 do
1. Execute — Instalação dos Adaptadores no Suporte Suporte de Reparo do
de Reparo. Motor—Torque............................................................ 140 N·m (105 lb-ft)
Parafusos M14 do
2. Monte o motor no Adaptador do Motor 62835 (A) da Suporte de Reparo do
seguinte maneira: Motor—Torque............................................................ 220 N·m (162 lb-ft)
Orifício (B):
• Dois parafusos M12 x 1,75 x 45 mm Classe 10.9.
PU00210,00000CA -54-03SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-010-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=65
Recondicionamento do Motor

Execute o Amaciamento do Motor


IMPORTANTE: Se houver uma TDP fixada ao motor, 2. Dê partida no motor. Opere nas cargas e rotações
o amaciamento pode ser feito na TDP se for indicadas na tabela seguinte para os limites de tempo
realizado como se especifica a seguir. Para fornecidos.
evitar possíveis danos à caixa de engrenagens
AMACIAMENTO PRELIMINAR DO MOTOR APÓS
da TDP, não aplique carga total através da TDP RETIFICAÇÃO COMPLETA
além dos 10 minutos especificados.
Tempo Carregar Rotação do Motor

Use um dinamômetro para executar o seguinte 1 minuto Sem carga 850 rpm
procedimento preliminar de amaciamento. Se necessário, 2 minutos Sem carga Marcha Lenta Alta
o amaciamento preliminar do motor pode ser executado 10 minutos 1/2—3/4 de carga 2000 à velocidade
sem um dinamômetro se estiver sob condições de nominal
operação controladas. 10 minutos Carga total Velocidade nominal

IMPORTANTE: USE SOMENTE o óleo de motor John 3. Após o amaciamento preliminar, faça o motor
Deere Break-In Plus ou equivalente. NÃO funcionar por 1 a 2 minutos a 1500 rpm, sem nenhuma
use o óleo John Deere PLUS-50 ou óleos de carga antes de desligar.
motor que atendam os níveis de desempenho
API CI-4, API CH-4, API CG-4, API CF-4, API 4. Verifique e reajuste a folga da válvula conforme
CF-2, API CF, ACEA E5, ACEA E4 ou ACEA necessário. Não é necessário reapertar o cabeçote
E3 durante o período de amaciamento de um do cilindro.
motor que tenha passado por uma revisão
geral. Esses óleos não permitem que o motor NOTA: Durante as primeiras 20 horas, evite períodos
retificado tenha o desgaste apropriado durante prolongados de motor em marcha lenta ou operação
o período de amaciamento. constante com carga máxima. Se o motor funcionar
por mais de 5 minutos em marcha lenta, pare-o.
Não complete o óleo até que o nível fique
ABAIXO da marca de acréscimo. O óleo de 5. Opere o motor com cargas pesadas e com o mínimo
motor John Deere Break-in deve ser utilizado de marcha lenta durante o período de amaciamento.
para repor o óleo eventualmente consumido
durante o período de amaciamento. Se o motor operar por tempo significativo em marcha lenta,
em rotações constantes ou carga leve recomenda-se
NÃO encha acima do padrão hachurado fazer um período adicional de amaciamento de 100 horas.
ou da marca FULL (cheio). Os níveis de Durante esse período estendido de amaciamento, faça
óleo em qualquer lugar dentro do padrão nova troca com o óleo de motor John Deere Break-In Plus
hachurado são aceitáveis. e use um filtro de óleo John Deere novo.

1. Abasteça o cárter do motor até o nível adequado Verifique o nível do óleo do motor com mais frequência
com óleo de motor John Deere Break-In Plus durante o período de amaciamento do motor.
durante a operação de amaciamento. Use o óleo Normalmente não é necessário repor o óleo durante o
de amaciamento sem considerar a temperatura período de 100 horas de amaciamento. Entretanto, se o
ambiente. Esse óleo é formulado para melhorar o óleo de reposição for necessário nas primeiras 100 horas
amaciamento dos motores diesel John Deere. Sob de amaciamento, um período adicional de 100 horas de
condições normais, não ultrapasse as 100 horas com amaciamento será necessário. Faça nova troca com o
o óleo de amaciamento. óleo de motor John Deere Break-In Plus e use um filtro
de óleo John Deere novo.
Se o óleo de motor John Deere Break-In Plus não
estiver disponível, utilize um óleo de motor diesel Após um máximo de 100 horas, drene o óleo de
10W-30 de acordo com a Classificação de Serviço amaciamento e troque o filtro de óleo. Abasteça o cárter
CJ-4 ou Especificação ACEA E6 ou E9. com John Deere Plus-50 II ou outro óleo para motores
diesel de serviço pesado com a mesma classificação de
IMPORTANTE: durante o amaciamento preliminar, serviço como recomenda este manual. Consulte Óleo
verifique a pressão do óleo do motor e a para Motor Diesel, na Seção 01, Grupo 002.
temperatura do líquido de arrefecimento
periodicamente. Verifique também sinais NOTA: É esperado um aumento no consumo de óleo
de vazamento de combustível, óleo ou quando se usam óleos de baixa viscosidade.
líquido de arrefecimento. Verifique os níveis do óleo com mais frequência.

Não opere o motor a plena carga por mais Se a temperatura do ar estiver abaixo de -10 °C (14
que 10 minutos de uma vez. °F), use um aquecedor de bloco de motor.
PU00210,00000CF -54-02SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-010-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=66
Recondicionamento do Motor

Medidas de segurança
Apenas técnicos de serviço qualificados, familiarizados centro de equilíbrio do motor está poucos milímetros
com este equipamento podem usar o suporte de reparo acima do virabrequim.
do motor.
Para evitar acidentes pessoais causados pelo
Para manter as especificações de resistência a cortes, deslizamento do motor, verifique novamente para
devem ser utilizados parafusos de aço liga Classe 10.9 certificar-se de que o motor esteja bem instalado antes de
Grau SAE 8 ou superior para montar os adaptadores e o soltar o suporte do dispositivo de elevação.
motor no suporte de reparação. Aperte os parafusos de
acordo com as especificações. Não coloque nenhuma parte do seu corpo sob uma carga
que esteja sendo elevada ou suspensa. O deslizamento
Para o encaixe completo do parafuso, verifique se os acidental pode provocar acidentes pessoais.
furos rosqueados nos adaptadores e nos blocos de
motores estão limpos e sem danos. É necessário engatar Use o macaco de elevação quando for necessário erguer
no mínimo um comprimento de rosca igual a 1-1/2 de o motor para girar. Ao trabalhar no motor, o macaco deve
diâmetro dos parafusos para manter os requisitos de estar na posição mais baixa para manter baixo o centro
resistência. de gravidade e diminuir a possibilidade de tombamento.

Para evitar danos estruturais ou acidentes pessoais, não Para prevenir possíveis acidentes pessoais devido ao
exceda a capacidade nominal máxima de 2722 kg (6000 movimento súbito do motor, abaixe o motor acionando
lb). A capacidade máxima é determinada com o centro lentamente a Válvula de Alívio do macaco. Não
do motor posicionado a, no máximo, 330 mm (13 in) da desparafuse o botão da Válvula de Alívio mais de duas
superfície do cubo de montagem do suporte do motor. voltas de sua posição de fechamento.

O centro de equilíbrio de um motor deve estar posicionado


a 51 mm (2 in) do eixo rotativo do suporte do motor. O
PU00210,00000C4 -54-02SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-010-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=67
Recondicionamento do Motor

CTM104754 (25JUL12) 02-010-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=68
Grupo 020
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Cabeçote do Bloco de Cilindros - Limpeza e


Inspeção
Ferramentas Especiais
Macho JDG680
1. Remova o material de junta, ferrugem, carbono, e

RG7444 —UN—23NOV97
outros materiais estranhos do cabeçote. A superfície
da junta deve estar limpa.
2. Limpe os orifícios roscados no bloco de cilindros
usando o Macho JDG680 ou algum 1/2-13 UNC-2A
de cerca de 76 mm (3.0 in.) de comprimento. Use
ar comprimido para remover detritos e fluídos dos
orifícios do parafuso. Substitua o bloco se houver Limpeza dos Orifícios Roscados no Bloco do Cilindro
evidência de dano.
3. Utilize ar comprimido para remover todo o material 4. Verifique se o bastidor superior está nivelado, consulte
estranho solto do cilindro e bastidor superior. Componentes do Bloco do Cilindro — Medição.
PU00210,00000FE -54-02SEP10-1/1

Cabeçote do Cilindro - Limpeza e Inspeção


Ferramentas especiais: 2. Raspe material de junta, óleo, carbono e ferrugem
• Nenhuma do cabeçote. Use uma escova de latão ou cobre
1. Inspecione a face de combustão quanto a evidência automática para limpar as superfícies de vedação.
de danos físicos, vazamento de óleo ou de líquido IMPORTANTE: Não deixe de remover todos os
de arrefecimento, ou falha da junta antes de limpar a bujões antes de limpar a cabeça, pois as
cabeça dos cilindros. Repare ou substitua o cabeçote peças podem se danificar ou serem destruídas
do cilindro se houver evidência de dano físico, como por soluções em tanque quente.
trincas, abrasão, deformação ou sede da válvula
“queimando”. Inspecione todas as passagens da
3. Limpe a cabeça dos cilindros com produto químico em
cabeça dos cilindros quanto a restrições. um tanque quente, ou com solvente e uma escova.
4. Seque com ar comprimido e jateie todas as passagens.
SS01820,00003B9 -54-01DEC09-1/1

Cabeçote dos Cilindros - Verificação de


Planicidade
• D05012ST—Régua de Precisão e Apalpador
Verifique a planicidade da cabeça do cilindro usando a
Régua de Precisão D05012ST “Borda Chanfrada” e um
apalpador. Verifique em vários lugares, no comprimento,
na transversal, e na diagonal.
Especificação
Planicidade do Cabeçote
RG12376 —UN—11JUN02

dos Cilindros—Desnive-
lamento Máximo Aceitá-
vel para o Comprimento
ou Largura Total ....................................................... 0,08 mm (0.003 in.)
Desnivelamento Máximo
Aceitável Para Cada 150
mm (5.90 in.) ........................................................... 0,03 mm (0.001 in.)
Verificação de Planicidade da Cabeça do Cilindro
Sem o desvio de planicidade exceder as especificações,
a cabeça do cilindro deve ser recondicionada ou
substituída. (Consulte Cabeçote do Cilindro — Medição
da Espessura mais adiante neste grupo.)
PU00210,00000FC -54-24MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=69
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Cabeçote dos Cilindros — Instalação


IMPORTANTE: SEMPRE inspecione totalmente a
junta nova do cabeçote dos cilindros quanto a
possíveis imperfeições de fabricação. Devolva
qualquer junta que não passe na inspeção.
Usando panos sem fiapos, esfregue a superfície
de combustão do bloco de cilindros para
remover fluidos residuais de montagem
e outros contaminantes.

1. Instalação do Cabeçote do Cilindro


Ferramentas:
• JD244 — Tirantes de Elevação ou

RG17965 —UN—17DEC09
• JDG19 — Suporte Especial
Consumíveis:
• Parafusos do Cabeçote, Junta do Cabeçote, Óleo do
Motor Diesel SAE30, Anéis O, Parafusos do Coletor
do Líquido de Arrefecimento
a. Instale dois pinos-guia (C) na superfície da
plataforma do cabeçote do bloco do cilindro (B).
A—Parafuso do Cabeçote do C—Pino-guia (2)
b. Instale uma nova junta do cabeçote (D) no bloco de Cilindro (26) D—Junta do Cabeçote dos
cilindros. Não use vedante na junta, instale a seco. B—Cabeçote dos Cilindros Cilindros

IMPORTANTE: Se o cabeçote dos cilindros for


abaixado sobre o bloco de cilindros e o
c. Instale o cabeçote do cilindro na junta do bloco
cabeçote não estiver posicionado corretamente
do cilindro usando os pinos-guia de montagem.
nos pinos de localização, remova o cabeçote
Certifique-se de que o cabeçote esteja posicionada
dos cilindros e instale uma nova junta. NÃO
corretamente sobre os pinos e que se assenta de
tente reposicionar o cabeçote do cilindro na
maneira plana no cabeçote do bloco de cilindros.
mesma junta novamente pois o anel de fogo
possivelmente está danificado.

NOTA: Pode ser útil usar pinos-guia adicionais para


posicionar a junta na superfície de combustão
do bloco de cilindros.
Continua na próxima página PU00210,0000311 -54-08MAR11-1/9

CTM104754 (25JUL12) 02-020-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=70
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

RG17964 —UN—16DEC09
Sequência de Aperto dos Parafusos do Cabeçote
A—Parte Dianteira do Motor

d. Especificação
IMPORTANTE: SEMPRE use parafusos NOVOS Parafusos do Cabeçote
quando instalar o cabeçote dos cilindros. Os do Cilindro—Torque
parafusos podem ser usados apenas uma vez. Inicial............................................................................ 100 N·m (74 lb-ft)

NÃO use óleos de multiviscosidade para g. Depois do torque inicial, aplique um segundo
lubrificar os parafusos. É recomendado SAE30. torque conforme a especificação dada na mesma
sequência acima.
Mergulhe o parafuso inteiro em óleo para motor Especificação
diesel SAE30 limpo. Aguarde que o excesso de Parafusos do Cabeçote
óleo goteje dos parafusos. do Cilindro—Segundo
Torque........................................................................ 140 N·m (103 lb-ft)
NOTA: O excesso de óleo não permitirá que os parafusos
alcancem a carga de aperto adequada usando h. Verifique todos os torques (reserve 5 minutos para
a estratégia de torque pré-esforçado. dilatação do parafuso).
e. Instale os 26 parafusos especiais do cabeçote dos Especificação
cilindros através do cabeçote e da junta, no bloco. Parafusos do Cabeçote
do Cilindro—Verifique o
NOTA: Todos os parafusos do cabeçote são do Torque........................................................................ 140 N·m (103 lb-ft)
mesmo comprimento.
i. Usando uma caneta à prova de óleo, lápis
f. Aperte o parafuso 1 a 26 até o torque inicial de ou marcador, desenhe uma linha paralela ao
acordo com a especificação. Siga a sequência de virabrequim por toda a parte superior de cada
aperto do parafuso mostrada na figura acima. cabeça do parafuso. Essa linha será usada como
marca de referência.
Continua na próxima página PU00210,0000311 -54-08MAR11-2/9

CTM104754 (25JUL12) 02-020-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=71
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

j. Sequencialmente (comece com o Parafuso Nº 1 e


prossiga até o Parafuso Nº 26) gire cada parafuso
em 90º. A linha no parafuso será perpendicular ao
virabrequim.
Especificação
Parafusos do Cabeçote
do Cilindro—Giro de
Torque................................................................................ 90° (+10°/-0°)

NOTA: Verifique a posição de linha em todos


os 26 parafusos.

A—Parte Dianteira do Motor

90˚

RG14067 —UN—29MAR05
A

Parafusos Pré-esforçado do Cabeçote do Cilindro

PU00210,0000311 -54-08MAR11-3/9

2. Se removido, execute a Injetores — Instalação.


Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
3. Instale as hastes de comando.
4. Execute Conjunto do Transportador do Eixo do

RG18629 —UN—02JUN10
Balancim — Instalação.
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
Velas Aquecedoras e Chicote Elétrico dos Injetores
5. Destrave o volante removendo o pino de sincronia.
6. Reconecte o chicote elétrico do injetor (D) aos C—Conector do Chicote E—Injetor (6)
injetores (E). Elétrico da Vela de
Pré-aquecimento
7. Reconecte o conector do chicote elétrico da vela de D—Chicote Elétrico dos
pré-aquecimento (C). Injetores

8. Execute Tampa do Balancim — Instalação.


Ferramentas Especiais: Consumíveis:
• Não há • Não há
Continua na próxima página PU00210,0000311 -54-08MAR11-4/9

CTM104754 (25JUL12) 02-020-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=72
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

9. Execute Alojamento do Termostato — Instalação


Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Solução de Água e Sabão

RG18628 —UN—02JUN10
10. Instale o coletor do líquido de arrefecimento (B) no
cabeçote do cilindro. Instale os parafusos (A) e
aperte-os de acordo com a especificação.
Especificação
Parafusos do Coletor
do Líquido de
Arrefecimento—Torque...................................... 70 ± 7 N·m (52 ± 5 lb-ft) Instale o Coletor de Líquido de Arrefecimento

A—Parafuso B—Coletor do Líquido de


Arrefecimento

Continua na próxima página PU00210,0000311 -54-08MAR11-5/9

CTM104754 (25JUL12) 02-020-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=73
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

11. Execute Linhas de Injeção de Alta Pressão —


Instalação.
Ferramentas Especiais:
• JDG11084 — Soquete da Linha de Injeção
Consumíveis:

RG18627 —UN—02JUN10
• Óleo do Motor, Vaselina ou Solução de Água e
Sabão.
12. Execute Coletor de Escape — Instalação.
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis: Componentes EGR
• Não há
13. Instale o conjunto (como removido) do tubo de saída
do EGR (I), válvula EGR (H) e tubo de entrada EGR
(G) junto com o suporte (F) e aperte-os conforme a
especificação.

RG18626 —UN—02JUN10
Especificação
Parafusos do Suporte da
Válvula EGR—Torque.................................................... 73 N·m (54 lb-ft)

14. Inserir o tubo de entrada EGR no resfriador da EGR.


Instale a braçadeira com cinta em V (D) entre o
resfriador da EGR e o tubo. Aperte o parafuso da
braçadeira de acordo com a especificação.
Braçadeira das Linhas de Combustível
Especificação
Braçadeira com Cinta em
A—Braçadeira da Linha de F— Suporte
V—Torque....................................................................... 6,8 N·m (5 lb-ft) Combustível G—Tubo de Entrada EGR
B—Linha de Combustível do H—Válvula EGR
15. Instale a braçadeira P (C) ao redor do sensor de Injetor de Dosagem I— Tubo de Saída EGR
pressão do coletor de escape. C—Braçadeira P
D—Braçadeira com Cinta em V
16. Execute Conjunto do Líquido de Arrefecimento do E—Parafuso (3)
Combustível de Suprimento — Instalação.
Ferramentas Especiais:
• Não há 18. Instale a braçadeira da linha de combustível (A) sobre
as linhas de combustível, abaixo da válvula EGR.
Consumíveis:
• Não há
17. Instale a linha de suprimento do combustível de
injeção de dosagem (B).
Continua na próxima página PU00210,0000311 -54-08MAR11-6/9

CTM104754 (25JUL12) 02-020-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=74
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

19. Execute Coletor de Entrada de Ar — Instalação.


Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
20. Instale a junta e a entrada venturi (D) no tubo de
saída da EGR. Instale o prisioneiro (C) e dois outros
parafusos.

RG18625 —UN—03SEP10
21. Instale a linha de suprimento do líquido de
arrefecimento (B) ao venturi. Aperte o encaixe de
acordo com a especificação.
Especificação
Encaixe da Linha de
Suprimento do Líquido
de Arrefecimento
Venturi—Torque...............................................................15 N·m (11 lb-ft) Instalação do Venturi

22. Instale a braçadeira (A).


23. Execute Sistema de Ventilação do Virabrequim Aberto
— Instalação.
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há

RG18624 —UN—03SEP10
A—Suporte C—Parafuso Prisioneiro
B—Linha de Suprimento de D—Entrada Venturi
Líquido de Arrefecimento

Continua na próxima página PU00210,0000311 -54-08MAR11-7/9

CTM104754 (25JUL12) 02-020-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=75
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

RG18622 —UN—02JUN10
RG18623 —UN—02JUN10
Linhas do Líquido de Arrefecimento do Termostato
Linhas do Injetor de Dosagem

RG18619 —UN—03SEP10

Correia da Ventoinha e Polia

A—Correia do Ventilador E—Braçadeira de Mangueira H—Linha de Retorno do Líquido J— Injetor de Dosagem


B—Polia F— Retorno do Líquido de de Arrefecimento a partir do
C—Linha de Retorno do Líquido Arrefecimento a partir da EGR Injetor de Dosagem
de Arrefecimento a partir do G—Linha de Suprimento do I— Linha de Suprimento do
Venturi Líquido de Arrefecimento Combustível para o Injetor de
D—Linha de Retorno do Líquido para o Injetor de Dosagem Dosagem
de Arrefecimento a partir do
Atuador VGT

24. Execute Turbo Alimentador Fixado — Instalação. Ferramentas Especiais:


Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há Consumíveis:
Consumíveis: • Não há
• Não há 27. Conecte a linha de suprimento do combustível (I) para
25. Execute Conjunto do Turbo Alimentador VGT — o injetor de dosagem (J). Aperte a conexão conforme
Instalação. a especificação.
Especificação
Ferramentas Especiais:
Encaixe da Linha
• Não há
de Suprimento
Consumíveis: de Combustível
• Não há para o Injetor de
Dosagem—Torque......................................................... 18 N·m (13 lb-ft)
26. Execute Conjunto do Resfriador da EGR — Instalação.
Continua na próxima página PU00210,0000311 -54-08MAR11-8/9

CTM104754 (25JUL12) 02-020-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=76
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

28. Conecte o suprimento do líquido de arrefecimento (G) 31. Reinstale o chicote elétrico, braçadeiras P e os
e as linhas de retorno do líquido de arrefecimento (H) suportes, como removidos.
ao injetor de dosagem. Aperte as conexões conforme
a especificação. 32. Se removido, execute Alternador — Instalação.

Especificação Ferramentas Especiais:


Encaixe da Linha do • Não há
Líquido de Arrefecimento
Consumíveis:
da Linha de Suprimento
• Não há
do Combustível
para o Injetor de 33. Instale a polia (B). Instale a correia da polia do
Dosagem—Torque......................................................... 25 N·m (18 lb-ft) ventilador (A).
29. Conecte o tubo de retorno do líquido de arrefecimento 34. Execute Conjunto do Ventilador — Instalação.
(F) ao alojamento do termostato. Aperte as
braçadeiras da mangueira (E). Ferramentas Especiais:
• Não há
30. Conecte as linhas do líquido de arrefecimento (C e
D) ao alojamento do termostato. Aperte a conexão Consumíveis:
conforme a especificação. • Não há
Especificação
Encaixe das Linhas de
Retorno do Líquido de
Arrefecimento—Torque.................................................. 25 N·m (18 lb-ft)
PU00210,0000311 -54-08MAR11-9/9

CTM104754 (25JUL12) 02-020-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=77
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Cabeçote dos Cilindros — Remoção


NOTA: Não é necessário remover o motor da máquina
para realizar serviços no cabeçote dos cilindros
em todas as aplicações. Consulte o Manual
Técnico da Máquina sobre o procedimento
de remoção se necessário.

1. Drene o líquido de arrefecimento.


2. Execute Conjunto do Ventilador — Remoção.
Ferramentas Especiais:

RG18619 —UN—03SEP10
• Não há
3. Remova a correia da polia do ventilador (A). Remova
a polia (B).
4. Execute Alternador — Remoção, se necessário.
Ferramentas Especiais:
• Não há Correia da Ventoinha e Polia

5. Remova o chicote elétrico, braçadeiras P e os


suportes, como necessário.
6. Desconecte as linhas do líquido de arrefecimento (C
e D) do alojamento do termostato.
7. Remova as braçadeiras da mangueira (E) e

RG18622 —UN—02JUN10
desconecte o tubo de retorno do líquido de
arrefecimento (F).
8. Desconecte as linhas de suprimento (G) e de retorno
do líquido de arrefecimento (H) do injetor de dosagem
(J).
9. Desconecte a linha de suprimento do combustível (I)
Linhas do Líquido de Arrefecimento do Termostato
do injetor de dosagem.
10. Execute Conjunto do Resfriador da EGR — Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Não há
11. Execute Conjunto do Turbo Alimentador VGT —
Remoção.

RG18623 —UN—02JUN10
Ferramentas Especiais:
• Não há
12. Execute Turbo Alimentador Fixado — Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Não há
Linhas do Injetor de Dosagem

Continua na próxima página PU00210,00002FC -54-08MAR11-1/7

CTM104754 (25JUL12) 02-020-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=78
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

A—Correia do Ventilador F— Retorno do Líquido de


B—Polia Arrefecimento a partir da
C—Linha de Retorno do EGR
Líquido de Arrefecimento a G—Linha de Suprimento do
partir do Venturi Líquido de Arrefecimento
D—Linha de Retorno do para o Injetor de Dosagem
Líquido de Arrefecimento a H—Linha de Retorno do
partir do Atuador VGT Líquido de Arrefecimento
E—Braçadeira de Mangueira a partir do Injetor de
Dosagem
I— Linha de Suprimento do
Combustível para o Injetor
de Dosagem
J— Injetor de Dosagem

PU00210,00002FC -54-08MAR11-2/7

13. Execute Sistema de Ventilação do Virabrequim Aberto


— Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Não há
14. Remova o suporte (A). Puxe o chicote elétrico para
baixo para acessar o encaixe do tubo de entrada
venturi.
NOTA: Para facilitar a compreensão, o chicote
elétrico foi removido.

RG18624 —UN—03SEP10
15. Desconecte a linha de suprimento do líquido de
arrefecimento (B) do venturi.
16. Remova o prisioneiro (C) e outros dois parafusos para
desconectar a entrada venturi (D) do tubo de saída
EGR.
Conector do Sensor da EGR
17. Execute Coletor de Admissão — Remoção
Ferramentas Especiais:
• Não há

A—Suporte C—Parafuso Prisioneiro


B—Linha de Suprimento de D—Entrada Venturi
Líquido de Arrefecimento

RG18625 —UN—03SEP10

Venturi

Continua na próxima página PU00210,00002FC -54-08MAR11-3/7

CTM104754 (25JUL12) 02-020-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=79
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

18. Remova a braçadeira da linha de combustível (A)


abaixo da válvula EGR
19. Remova a linha de suprimento de combustível para
injetor de dosagem (B).
20. Execute Conjunto do Líquido de Arrefecimento do

RG18626 —UN—02JUN10
Combustível de Suprimento — Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Não há
21. Remova a braçadeira P (C) ao redor do sensor de
pressão do coletor de escape.
22. Remova a braçadeira (D) no tubo de saída EGR. Braçadeira das Linhas de Combustível
23. Remova os parafusos (E) e o tubo de saída EGR (I),
válvula EGR (H) e tubo de entrada EGR (G) junto com
o suporte (F) como um conjunto.
24. Execute Coletor de Escape — Remoção
Ferramentas Especiais:

RG18627 —UN—02JUN10
• Não há
25. Execute Linhas de Injeção de Alta Pressão —
Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Não há
Componentes EGR
A—Braçadeira da Linha de F— Suporte
Combustível G—Tubo de Entrada EGR
B—Linha de Combustível do H—Válvula EGR
Injetor de Dosagem I— Tubo de Saída EGR
C—Braçadeira P
D—Braçadeira
E—Parafuso (3)

PU00210,00002FC -54-08MAR11-4/7

26. Remova os parafusos (A). Remoção do Coletor do


Líquido de Arrefecimento (B).
27. Execute Carcaça do Termostato — Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Não há RG18628 —UN—02JUN10

A—Parafuso B—Coletor do Líquido de


Arrefecimento

Coletor do Líquido de Arrefecimento

Continua na próxima página PU00210,00002FC -54-08MAR11-5/7

CTM104754 (25JUL12) 02-020-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=80
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

28. Execute Tampa do Balancim — Remoção.


Ferramentas Especiais:
• Não há
29. Desconecte o conector do chicote (C) das velas
aquecedoras.
30. Desconecte o chicote elétrico (D) dos injetores (E).
31. Destrave o volante do motor no TDC.

RG18629 —UN—02JUN10
NOTA: Não desmonte o eixo do balancim de
seu transportador.

32. Remova o conjunto do transportador do eixo


do balancim com o eixo do balancim ligado ao
transportador. Consulte Eixo do Balancim —
Velas Aquecedoras e Chicote Elétrico dos Injetores
Desmontagem.
Ferramentas Especiais: C—Conector do Chicote E—Injetor (6)
• Não há Elétrico da Vela
Aquecedora
33. Remova as varetas impulsoras. D—Chicote Elétrico dos
Injetores
34. Execute Injetores — Remoção, se necessário.
PU00210,00002FC -54-08MAR11-6/7

35. Remoção do Cabeçote do Cilindro


Ferramentas:
• JD244 — Tirantes de Elevação
• JDG19 — Suporte Especial
a. Remova todos os parafusos do cabeçote dos
cilindros (D). Descarte os parafusos.
IMPORTANTE: NÃO use chaves de fenda ou
espátulas entre o bloco de cilindros e o
cabeçote do cilindro para afrouxar a vedação
da junta do cabeçote até o bloco.

b. Cabeçote do cilindro de elevação do bloco (E). Se


o cabeçote dos cilindros emperrar use um martelo

RG17916 —UN—10NOV09
macio para bater levemente no cabeçote.
c. Remova a junta do cabeçote dos cilindros (F).
Inspecione possíveis vazamentos de óleo,
de líquido de arrefecimento ou na câmara de
combustão. Verifique também se a junta do
cabeçote está sendo usada com defeito ou de
forma incorreta. Descarte a junta. Remoção do Cabeçote do Cilindro

NOTA: Não gire o virabrequim com o cabeçote dos


cilindros removido, a menos que as camisas D—Parafuso do Cabeçote dos F— Junta do Cabeçote dos
dos cilindros estejam fixadas com parafusos e Cilindros Cilindros
E—Cabeçote dos Cilindros
arruelas lisas grandes. Consulte
Conjunto do Pistão e Biela — Remoção.

PU00210,00002FC -54-08MAR11-7/7

CTM104754 (25JUL12) 02-020-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=81
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Cabeçote do Cilindro - Medição da Espessura


Espessura do cabeçote de medida da junta do
transportador do eixo do balancim à face de combustão.
Se a espessura do cabeçote do cilindro for menor do que
a espessura mínima permitida, NÃO TENTE refazer uma
nova superfície. Instale um novo cabeçote.
Quando o cabeçote do cilindro for recolocado, remova
SOMENTE o que for necessário para restaurar o
nivelamento.

RG12377 —UN—11JUN02
Especificação
Novo cabeçote—Espes-
sura........................................................................104,87 — 105,13 mm
(4.129—4.139 in.)
Espessura Mínima
Aceitável ............................................................... 104,24 mm (4.104 in.)
Acabamento da Verificação da Espessura do Cabeçote do Cilindro
Superfície da Face de
Combustão (Retífica
da Superfície Somente)
consulte Cabeçote do Cilindro — Verificação
(AA) ..............................................................................0,7—3,2 mícrons
do Nivelamento neste grupo. Verifique
(31—125 micro-in.)
também o acabamento da superfície na face
Profundidade Máxima da
de combustão do cabeçote.
Onda .................................................................... 0,012 mm (0.0005 in.)
Meça e grave o recesso da válvula no
Remoção Máxima
cabeçote do cilindro. Veja Válvula — Medição
de Material para
de Recesso neste grupo.
Revestimento............................................................ 0,76 mm (0.030 in.)

IMPORTANTE: Depois de colocada a nova superfície


do cabeçote do cilindro, verifique o nivelamento,
PU00210,00000FF -54-24JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=82
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Junta do Cabeçote do Cilindro - Inspeção

RG18465 —UN—23JUN10
Inspeção da Gaxeta da Cabeça
A—Anéis de Fogo C—Porta de Óleo do Balancim D—Vareta de Elastômero
B—Corpo da Gaxeta E—Frente do Motor

Os seguintes procedimentos de inspeção são Examine os anéis de fogo (A) para:


recomendados sempre que ocorrer falha em uma união
da junta da cabeça ou quando ocorrer desmontagem da • Anéis de fogo danificado/expandido/partido/defor-
união. mado.
1. Analise os dados históricos sobre operação,
• Área adjacente ao corpo queimada/corroída.
manutenção e reparação da máquina, junto com as
• Padrão dos anéis de fogo excêntrico/contém
cavidades.
observações de diagnóstico. Anote todas as áreas
que precisem de mais inspeção e análise.
• Descoloração dos anéis de fogo e das áreas
adjacentes.
2. Execute Tampa do Balancim — Remoção. Verifique a • Superfícies dos anéis de fogo áspera/desgas-
presença do líquido de arrefecimento no óleo. tada/rebaixada.

Ferramentas: Examine o corpo da junta (B) quanto ao seguinte:


• Nenhuma
• Caminhos de erosão por gases da combustão ou
Consumíveis: depósitos de fuligem originados nas vedações de
• Nenhuma combustão.
• Descoloração extrema/endurecimento/fragilização
3. Registre os torques do parafuso de cabeça antes da em áreas localizadas.
remoção. Na retirada, verifique se há diferenças no
comprimento dos parafusos de cabeça. NOTA: O anel O é colocado no transportador
do eixo do balancim.
4. Execute Cabeçote dos Cilindros — Remoção
Ferramentas: • Falta vedação do anel O ou ela está danificada na
área da porta (C).
• JD244 — Suportes do Levante ou
• JDG19 — Suporte Especial • Elastômero (D) faltando/danificado.
• Caminho do óleo ou do líquido de arrefecimento
Consumíveis: originado das áreas de passagem.
• Nenhuma • Áreas localizadas de baixa compressão.
5. Observe as superfícies da junta removida do cabeçote.
PU00210,0000327 -54-22JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=83
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Luvas dos Injetores de Combustível —


Limpeza e Inspeção
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma

RG18521 —UN—24MAY10
IMPORTANTE: Não remova ou misture os anéis O
da luva. A luva de serviço é fornecida com
os anéis O instalados. O anel O superior
é compatível com o combustível diesel
enquanto o inferior é compatível com o líquido
de arrefecimento. Ambos os anéis O são
identificáveis pela cor diferente e não estão
disponíveis como peças de reposição. Luva do Injetor de Combustível
Não use nenhum produto à base de petróleo
para lubrificar os anéis O da luva do injetor de A—Luva do Injetor de C—Anel O Inferior
combustível ou os anéis O incharão. Combustível
B—Anel O Superior
1. Lubrifique os anéis O com sabão líquido.
2. Segure a luva do injetor de combustível firmemente.
Limpe o orifício da manga com uma escova plástica. 3. Inspecione as luvas quanto a desgaste, rachaduras
Assegure-se de que todo o carbono é removido do ou danos.
orifício da luva antes da inspeção ou reparo.
NOTA: Algumas gotas de óleo suave ou querosene
ajudará na limpeza dos orifícios.
PU00210,000032E -54-24MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=84
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Luvas dos Injetores de Combustível —


Instalação
Ferramentas especiais:
•JDG1649A — Instalador da Luva do Injetor
Consumíveis:

RG18716 —UN—09JUL10
• LOCTITE® 620 Adesivo de Alta temperatura
IMPORTANTE: Se instalar uma nova luva do bico
injetor de combustível com o cabeçote dos
cilindros montado no bloco, certifique-se de
que o pistão NÃO esteja próximo ao centro
do ponto morto superior (PMS). Gire o motor
Aplique Loctite nas Paredes Laterais do Orifício
até que o pistão fique no ponto morto inferior
(PMI) ou ocorrerão danos ao pistão. A

B
1. Apoie o cabeçote do cilindro de modo que a superfície
inferior do cabeçote fique aproximadamente 50 mm C
(2.0 in.) acima da bancada de trabalho.
2. Aplique LOCTITE® 620 (TY15941) nas paredes
laterais no parte inferior do orifício da luva do injetor
de combustível.
IMPORTANTE: Não remova ou misture os anéis O
da luva. A luva de serviço é fornecida com

RG12406 —UN—18JUN02
os anéis O instalados. O anel O superior
é compatível com o combustível diesel
enquanto o inferior é compatível com o líquido
de arrefecimento. Ambos os anéis O são D
identificáveis pela cor diferente e não estão
disponíveis como peças de reposição.
Luva do Bico Injetor de Combustível
Não use nenhum produto à base de petróleo
para lubrificar os anéis O da luva do injetor de
combustível ou os anéis O incharão.

3. Lubrifique os anéis O com sabão líquido.


4. Posicione a luva do injetor (C) sobre o orifício e coloque

RG12411 —UN—19JUN02
JDG1649A instalador da luva do injetor na luva.
5. Usando o martelo, bata cuidadosamente a ferramenta
de instalação da luva para direcionar a luva totalmente
dentro do orifício do injetor.
6. Execute Injetores — Instalação.
Ferramentas especiais: JDG1649A Ferramenta de Instalação da Luva do Injetor
• Nenhuma
Consumíveis: A—Anel O Superior Verde C—Luva fêmea
B—Anel O Inferior Amarelo D—Luva instalada
• Nenhuma

LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corporation


PU00210,000032A -54-22JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=85
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Luvas dos Injetores de Combustível —


Remoção
IMPORTANTE: Se remover a luva com o cabeçote
do cilindro no motor, certifique-se de que
a área ao redor da luva esteja limpa e sem

RG15754 —UN—09MAY08
detritos que possam entrar no sistema de
combustível ou no cilindro. Instale bujões ou
tampas nos furos dos injetores no cabeçote
quando a luva for removida.

Ferramentas especiais:
• JDG10631 — Extrator da Luva do Injetor
Extrator da Luva do Injetor JDG10631
1. Execute Injetores — Remoção.
Ferramentas especiais: A—Parafuso Extrator C—Arruela Plana
• Nenhuma B—Espaçador D—Porca sextavada

PU00210,0000329 -54-08JUN10-1/2

RG17558 —UN—31AUG09

RG16360 —UN—19AUG09
Posicione o Extrator JDG10631 no Furo da Luva do Injetor Remoção da Luva do Injetor
2. Coloque um parafuso forçador (A) dentro da luva do
injetor. Certifique-se de que a parte do expansor da
ferramenta esteja instalada para que o expansor se
assente com firmeza sobre o diâmetro interno da
luva. Use uma chave reserva para apertar o parafuso
forçador.
3. Instale o espaçador (B) no parafuso forçador.
Posicione o espaçador com o corte voltado para
dentro do cabeçote do cilindro.
RG16361 —UN—01JUL08

4. Instale a arruela plana (C) e a porca sextavada (D).


Gire a porca sextavada até que a luva esteja solta.
5. Remova a ferramenta com a luva.

A—Parafuso Extrator C—Arruela Plana


B—Espaçador D—Porca sextavada
Luva do Injetor Removida

PU00210,0000329 -54-08JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-020-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=86
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Vela Aquecedora — Instalação


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma
NOTA: Para facilitar a compreensão, o coletor de escape
e a EGR foram removidos das fotografias.

RG18399 —UN—25JUN10
1. Instale 6 velas aquecedoras (E) no cabeçote do
cilindro. Aperte todas as velas segundo as seguintes
especificações.
Especificação
Velas de incandescên-
cia—Torque..............................................................15±3 Nm (11±2 lb-ft)
Instalação das Velas Aquecedoras

CUIDADO: O barramento não deve ficar em


contato com nenhum outro componente.

2. Monte o barramento da vela aquecedora (C) junto com


os conectores ao lado do transportador do balancim.
Instale os parafusos de montagem (B). Aperte os
parafusos de acordo com as especificações.
Especificação

RG18398 —UN—25JUN10
Parafusos de Montagem
do Barramento da Vela
Aquecedora—Torque...............................................15±3 Nm (11±2 lb-ft)

3. Insira todos os conectores de barramento (A) nos


terminais das velas aquecedoras. Pressione até que
o conector esteja completamente assentado no corpo
da vela aquecedora. Instalação dos Conectores das Velas Aquecedoras

NOTA: Em algumas aplicações, somente a instalação


A—Conectores (6) D—Chicote do Motor
da tampa do termostato seria necessário. B—Parafuso de Montagem E—Velas de Pré-aquecimento
do Barramento da Vela (6).
4. Se removio, execute Alojamento do Termostato — Aquecedora (3)
Instalação. C—Barramento da Vela
Aquecedora
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis: Ferramentas especiais:
• Água com Sabão • Nenhuma
5. Conecte o barramento da vela aquecedora ao chicote Consumíveis:
elétrico do motor (D). • Nenhuma
6. Se removido, execute Turbo Alimentador Fixado —
Instalação.
PU00210,0000324 -54-29JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=87
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Vela Aquecedora — Remoção


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma
NOTA: Para facilitar a compreensão, o coletor de escape

RG18398 —UN—25JUN10
e a EGR foram removidos das fotografias.

1. Se necessário, execute Turbo Alimentador Fixado —


Remoção.
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
NOTA: O alojamento do termostato pode precisar Remoção dos Conectores das Velas Aquecedoras
ser removido para acessar a vela aquecedora
número 1 do cilindro.
Em algumas aplicações, remover somente a tampa
do termostato seria suficiente para acessar a
vela aquecedora número 1 do cilindro.

2. Se necessário, execute Alojamento do Termostato —


Remoção.
Ferramentas especiais:

RG18399 —UN—25JUN10
• Nenhuma
3. Desligue os conectores (A) dos terminais da vela
aquecedora.
4. Solte os parafusos de montagem (B) e desinstale o
barramento da vela aquecedora (C) do transportador
do eixo do balancim. Remoção das Velas Aquecedoras
5. Desconecte o barramento do chicote elétrico (D).
A—Conectores (6) D—Chicote elétrico
6. Solte e remova todas as velas aquecedoras (E) do B—Parafuso de Montagem E—Vela Aquecedora (6)
cabeçote do cilindro. do Barramento da Vela
Aquecedora (3)
C—Barramento da Vela
Aquecedora

PU00210,0000322 -54-29JUL10-1/1

Orifício da Vela Aquecedora — Limpeza e


Limpe os orifícios da vela aquecedora com uma escova
Inspeção plástica antes do reparo
Procure por alguma rebarba ou partículas estranhas NOTA: Algumas gotas de óleo suave ou querosene
presas dentro do orifício da vela aquecedora com a ajuda ajudará na limpeza dos orifícios.
de lanterna.
PU00210,0000323 -54-07MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=88
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Válvula de Alívio de Pressão OCV —


Manutenção
1. Remova a válvula de alívio de pressão OCV (A) da
tampa do balancim (B). Limpe e verifique a condição
da mola (A2) e do êmbolo (A3). Substitua a válvula
de alívio de pressão se alguma de suas partes estiver
danificada.

RG18717 —UN—05AUG10
2. Remova a válvula bico de pato (C).
3. Assegure-se de que o orifício de ventilação (D) não
está conectado.
4. Aplique uma Hylomar 5059 pequena nas roscas do
terminal.
Válvula de Alívio de Pressão OCV
5. Instale o conjunto de válvula de alívio de pressão
(A) na tampa do balancim (B). Aperte conforme a
especificação.
Especificação
Válvula de Alívio de
Pressão OCV—Torque.................................................... 30 Nm (22 lb-ft)

6. Instale a válvula bico de pato (C) no orifício da


ventilação (D) e empurre-a até que se encaixe.

A—Válvula de Alívio de A1—Plugue

RG18916 —UN—05AUG10
Pressão OCV A2—Mola
B—Tampa das válvulas A3—Êmbolo
C—Válvula Bico de Pato
D—Orifício de Ventilação

Conjunto de Válvula de Alívio de Pressão OCV

PU00210,0000335 -54-05AUG10-1/1

Haste de Comando — Limpeza e Inspeção


Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma

T81233 —UN—01NOV88
1. Limpe as hastes de comando com solvente e ar
comprimido.
2. Verifique se as hastes de comando são retilíneas
rolando-as em uma superfície plana.
3. Inspecione se há desgastes e danos nas extremidades
Verificação das Hastes de Comando quanto a Retilineidade
de contato.
4. Substitua as hastes de comando com defeito.
SS01820,00003C1 -54-27APR10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=89
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Transportador do Balancim — Inspeção


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
• Verifique se há rachaduras ou danos em todo o
transportador do balancim.
• Inspecione as curvas do fundido à procura de rebarbas

RG18561 —UN—24MAY10
ou algum material estranho.
• Inspecione os orifícios dos parafusos do transportador
do balancim à procura de rebarbas ou de qualquer
material estranho.

Transportador do Balancim

PU00210,000032F -54-24MAY10-1/1

Tampa do Balancim - Inspeção


1. Inspecione toda a tampa do balancim à procura de
desgastes excessivos e danos.
2. Inspecione a porta de entrada OCV à procura de
desgaste e dano. Verifique a porta à procura por
algum material estranho preso nela.

RG18617 —UN—01JUN10
Tampa das válvulas

PU00210,0000332 -54-01JUN10-1/1

Tampa do Balancim — Instalação


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:

RG18362 —UN—29APR10
• Junta do Balancim, Anel O
1. Se foi removido, montar o defletor (B) na face inferior
da tampa do balancim. Instale os parafusos (A) e
aperte de acordo com as especificações.
Especificação
Parafuso de Fixação da Instalar Isolador
Tampa do Balancim ao
Defletor—Torque.......................................................... 10 Nm (7.37 lb-ft)
A—Parafuso (2) B—Defletor

Continua na próxima página PU00210,000031D -54-26JUL10-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-020-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=90
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

RG18722 —UN—23JUL10
Instalação da Tampa do Balanceiro
2. Verifique a condição da junta do balancim (A). Se

RG18363 —UN—28APR10
danificada, instale uma nova junta.
3. Instale a tampa do balancim (B) e a junta (A). Aperte
os parafusos da tampa do balancim (C) de acordo
com as especificações e na sequência mostrada.
Especificação
Parafuso de Fixação
da Tampa do Sequência de Aperto dos Parafusos de Fixação do Balancim
Balancim à Cabeça do
Cilindro—Torque.............................................................. 35 Nm (26 lb-ft) A—Junta da Proteção do Braço F— Anel O
Oscilante G—Parafuso com cabeça
4. Instale o filtro OCV (E) no coletor de entrada de ar B—Tampa das válvulas H—Vedação da Tampa de
usando 2 parafusos (I). Aperte os parafusos de acordo C—Parafusos (15) Enchimento de Óleo
com as especificações: D—Tampa do Balancim ao I— Parafusos (2)
Tubo do Alojamento do
Especificação Filtro OCV
Parafusos de Montagem E—Alojamento do Filtro OCV
do Filtro OCV—Torque.................................................... 70 Nm (52 lb-ft)

5. Conecte a tampa do balancim (B) ao tubo do


Especificação
alojamento do filtro OCV (D) usando um novo anel O
Parafuso da
(F). Instale as porcas e os parafusos (G) de acordo
Tampa do Tubo de
com a especificação:
Entrada—Torque..............................................................15 Nm (11 lb-ft)

Continua na próxima página PU00210,000031D -54-26JUL10-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-020-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=91
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

6. Se aplicável, verifique a condição da vedação da 7. Reinstale as braçadeiras segurando o chicote elétrico


tampa de enchimento de óleo (H). Substitua, se e as linhas do líquido de arrefecimento. Reconecte o
necessário. chicote elétrico.
PU00210,000031D -54-26JUL10-3/3

Tampa do Balancim — Remoção


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma
1. Desconecte o chicote elétrico dos sensores para
permitir a remoção da tampa do balancim.

RG18605 —UN—23JUN10
NOTA: Dependendo das aplicações, os locais das
braçadeiras que seguram os chicotes elétricos ou
as linhas de líquido de arrefecimento podem variar.

2. Remova as braçadeiras (A) que seguram o chicote


elétrico e as linhas de líquido de arrefecimento.
3. Remova o tubo do alojamento do filtro OCV (B) da Braçadeiras
tampa do balancim.
4. Solte os parafusos (C) e remova a tampa do balancim
(D).

A—Braçadeiras C—Parafusos (15)


B—Tampa do Balancim ao D—Tampa das válvulas
Tubo do Alojamento do
Filtro OCV

RG18361 —UN—25JUN10
Tampa das válvulas

PU00210,000031C -54-22JUL10-1/2

5. Se necessário, remova os dois parafusos (A) para


desmontar o defletor (B) da tampa do balancim.

A—Parafuso (2) B—Defletor


RG18362 —UN—29APR10

Remova o Defletor

PU00210,000031C -54-22JUL10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-020-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=92
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Mangueira de Respiro da Tampa do Balancim


— Inspeção
Ferramentas:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma
1. Verifique se há dobras, limitações ou condições de
danos na mangueira de respiro da tampa do balancim
(A) na tampa do balancim. Substitua, se necessário.
2. Limpe a mangueira se estiver obstruída.

RG18648 —UN—08JUN10
A—Mangueira de Respiro da
Tampa do Balancim

Mangueira de Respiro da Tampa do Balancim

PU00210,0000314 -54-08JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=93
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Eixo do Balancim — Desmontagem

RG18319 —UN—06APR10
Conjunto do Eixo de Balancins
A—Frente do Motor E—Transportador do Eixo do J— Anel de Vedação N—Balancim do Escape
B—Parafusos (2) Balancim K—Braçadeira do Eixo do O—Eixo de balancins
C—Braçadeira da Extremidade F— Parafusos (5) Balancim (5) P—Mola
Traseira G—Parafusos (2) L— Porca Autofrenante (12) Q—Plugue (2)
D—Braçadeira da Extremidade H—Ponte da Válvula (12) M—Balancim da Entrada
Dianteira I— Haste de Comando (12)

IMPORTANTE: Solte os 5 parafusos da braçadeira do


3. Remova as 12 hastes de comando (I) do bloco do
eixo do balancim e os outros 2 transportadores
cilindro. Identifique as hastes de comando para
aos parafusos do cabeçote do cilindro de
reinstalar na mesma posição da qual foram removidas.
forma uniforme e gradual, começando no
meio e trabalhando na direção de ambas as 4. Remova as 12 pontes de válvula (H) da parte superior
extremidades, dianteira e traseira. O esforço das válvulas e guarde.
sobre o eixo dos balancins deve ser aliviado
gradualmente por todo o comprimento do eixo. 5. Remova os 2 parafusos (B) da braçadeira das
extremidades traseira (C) e dianteira (D).
1. Solte os 7 parafusos (F e G). 6. Remova a braçadeira do eixo do balancim (K) junto
2. Eleve o conjunto do transportador do eixo do balancim com os parafusos (F).
(E) junto com o conjunto do eixo do balancim do 7. Desconecte o chicote elétrico do injetor dos injetores.
cabeçote do cilindro.
8. Execute Chicote Elétrico do Injetor — Remoção
Continua na próxima página PU00210,0000312 -54-31MAY10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-020-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=94
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Ferramentas especiais: 10. Solte as 12 porcas autofrenantes (L) do balancim.


• Nenhuma. 11. Solte os 12 parafusos de ajuste do balancim uma
9. Eleve o conjunto do eixo do balancim do transportador volta completa.
(E) e guarde. 12. Remova o conjunto do balancim (M e N) junto com
IMPORTANTE: Pela frente do motor, a ordem do a mola de retenção do balancim (P) da dianteira
conjunto do balancim é repetitiva; primeiro out traseira do eixo. Tome nota da ordem de
admissão, depois escape. desmontagem e da orientação dos conjuntos de
balancins no eixo, dependendo se iniciar pela
IMPORTANTE: Ao manusear conjuntos de balancins, dianteira ou traseira do eixo.
tome cuidado para não danificar a área da 13. Se necessário, remova os plugues (Q) das
“base” do balancim, que entra em contato com extremidades do eixo.
a ponte da válvula. O anel que fixa a base
flexível não deve ser danificado a ponto da
flexibilidade da base ser prejudicada. A base
do balancim deve girar livremente.
PU00210,0000312 -54-31MAY10-2/2

Conjunto do Eixo do Balancim — Inspeção


e Montagem
Ferramentas especiais:
• Nenhuma.
Consumíveis:

RG7418 —UN—23NOV97
• LOCTITE® 680.
Conjunto do Eixo do Balancim — Inspeção

• Inspecione todas as peças quanto a desgaste ou danos.


Substitua todas as peças que estiverem danificadas ou
não estiverem de acordo com as especificações.
Eixo do Balancim OD
Eixo de balancins—Especificação
Mola—Altura
Comprimida................................................................23 mm a 18 – 27 N
(0.90 in. @ 4.04 – 6.07 lb)
Eixo—OD...............................................................19,998 — 20,038 mm
(0.787—0.789 in.)
Limite de Desgaste............................................... 19,988 mm (0.787 in.)

RG18614 —UN—31MAY10
Orifício do Braço Osci-
lante—Identificação................................................20,065 — 20,091 mm
(0.790—0.793 in.)
Limite de Desgaste............................................... 20,098 mm (0.791 in.)

Orifício do Balancim ID

LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corporation


Continua na próxima página PU00210,0000313 -54-03JUN10-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-020-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=95
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Conjunto do Eixo dos Balancins — Montagem

RG18288 —UN—22JUN10

RG18289 —UN—22JUN10
Localização do Bujão na Extremidade Dianteira Localização do Bujão na Extremidade Traseira

A—Eixo C—Orifício do Parafuso de D—Orifício do Parafuso de


B—Bujão da Extremidade Segurança Dianteiro Segurança Traseiro

NOTA: A localização do bujão (B) é após o orifício do 2. Instale os bujões em ambas as extremidades do eixo
parafuso de segurança (C) na extremidade dianteira do balancim (A).
e antes do orifício (D) na extremidade traseira
NOTA: Os bujões pararão quando encostarem o
1. Se os bujões das extremidades (B) forem removidos, rebaixo dentro do eixo.
aplique LOCTITE® 680 aos bujões antes da
instalação.
LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corporation
Continua na próxima página PU00210,0000313 -54-03JUN10-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-020-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=96
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

RG18256 —UN—22JUN10
Conjunto do Eixo de Balancins
A—Frente do Motor C—Balancim do Escape (6) F— Braçadeira do Eixo do
B—Balancim da Entrada (6) D—Mola (6) Balancim (5)
E—Eixo de balancins G—Parafusos (5)

IMPORTANTE: Pela frente do motor, a ordem do


conjunto do balancim é repetitiva; primeiro 6. Verifique a direção da braçadeira do eixo do balancim
admissão, depois escape. (F); depois instale no eixo. Deslize a braçadeira do
eixo do balancim e posicione contra o balancim de
3. Instale o balancim do escape (C) na parte mais entrada.
traseira do motor. 7. Repita os passos de 2 a 5 definidos para o balancim.
4. Instale a mola (D) contra o balancim de escape.
5. Instale o conjunto de balancim de entrada (B) no eixo
contra a mola.
PU00210,0000313 -54-03JUN10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-020-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=97
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Conjunto do Transportador do Eixo do


Balancim — Instalação
Conjunto do Transportador do Eixo do Balancim
- Instalação (no Transportador)
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Loctite 242 ou Hylomar 760, Loctite 243, transportador
do eixo do balancim à junta do cabeçote

RG18269 —UN—25MAR10
NOTA: O conjunto do eixo do balancim pode ser
instalado com o transportador instalado no
cabeçote do cilindro ou com o transportador
removido do cabeçote do cilindro.

1. Se necessário, instale um novo anel O (A) no


transportador do balancim (B) no local adequado. Instalação do Anel O na Braçadeira
2. Instale o conjunto do eixo do balancim (C) no
transportador.
3. Instale a braçadeira da extremidade traseira (D)
contra o balancim de escape na extremidade traseira
extrema do eixo. De maneira semelhante, instale
a braçadeira da extremidade dianteira (E) contra o
balancim de entrada na extremidade dianteira do eixo.
4. Limpe o antigo Loctite e aplique o novo Loctite 243 aos

RG18271 —UN—07JUN10
parafusos (G) que seguram a braçadeira dianteira.
Instale os parafusos (F) e (G) nas braçadeiras traseira
e dianteira respectivamente e aperte-as conforme as
especificações.
Especificação
Parafuso na Braçadeira
da Extremidade
Remoção do Conjunto do Eixo do Balancim
Dianteira—Torque........................................................... 35 Nm (26 lb-ft)
Parafuso na Braçadeira
da Extremidade A—Anel de Vedação E—Braçadeira da Extremidade
Traseira—Torque............................................................. 75 Nm (55 lb-ft) B—Transportador do Balancim Dianteira
C—Conjunto do Eixo de F— Parafuso com cabeça
Balancins G—Parafuso com cabeça
D—Braçadeira da Extremidade
Traseira

Continua na próxima página PU00210,0000315 -54-21JUN10-1/4

CTM104754 (25JUL12) 02-020-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=98
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Conjunto do Transportador do Eixo do


Balancim — Instalação

RG18272 —UN—07JUN10
Conjunto do Transportador do Eixo do Balancim — Instalação
A—Frente do Motor D—Cabeçote do Cilindro G—Parafusos (7)
B—Haste de Comando (12) E—Pino guia H—Porca Autofrenante (12)
C—Junta F— Conjunto do Transportador I— Parafuso de Ajuste
do Eixo do Balancim

IMPORTANTE: Quando aplicável, instale os IMPORTANTE: Assegure que os soquetes da haste


injetores ANTES de instalar o conjunto de comando estão completamente presos
do eixo do balancim. no parafuso correspondente.
1. Instale o transportador do eixo do balancim na junta NOTA: Assegure-se de que o vedante de rosca antigo
(C) do cabeçote sobre os pinos-guia (E) no cabeçote. tenha sido removido do parafuso do transportador
2. Coloque uma haste de comando (B) em cada seguidor antes de aplicar novo loctite.
com a extremidade arredondada em direção ao
mesmo. 4. Aplique Loctite 242 ou Hylomar 760 no transportador
do eixo do balancim ao parafuso de cabeçote do
3. Alinhe o conjunto do transportador (F) nos pinos-guia cilindro na parte dianteira do motor.
ocos no cabeçote. Use um martelo de borracha para
remover a folga entre o transportador e o cabeçote. 5. Instale os 7 parafusos (G).
Continua na próxima página PU00210,0000315 -54-21JUN10-2/4

CTM104754 (25JUL12) 02-020-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=99
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

6. Aperte os 7 parafusos conforme a especificação


usando a sequência mostrada.
Especificação

RG18192 —UN—02MAR10
Parafusos do Cabo
do Eixo do Balancim
-7—Torque....................................................................... 70 Nm (52 lb-ft)

7. Instale as pontes de válvula no topo das válvulas. O


número da peça deve estar na parte dianteira do motor.
NOTA: Verifique se as pontes da válvula estão
Sequência de Torque do Conjunto do Eixo do Balancim
completamente assentadas nas válvulas
antes de ajustar a folga.

8. Aperte o parafuso de ajuste (I). Para ajustar a folga da


válvula, execute Válvula — Ajuste da Folga.
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma
9. Execute Chicote Elétrico do Injetor — Instalação.

RG18270 —UN—22MAR10
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma
10. Execute Tampa do Balancim — Instalação.
Direção da Ponte da Válvula
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
15. Execute Unidade do Injetor — Instalação.
Consumíveis:
•Junta de Montagem Ferramentas especiais:
• Nenhuma
11. Instale a mangueira de saída do respiro.
Consumíveis:
12. Execute Turbo Alimentador Fixado — Instalação. • Nenhuma
Ferramentas especiais: 16. Execute Unidade do Injetor, Linha de Suprimento do
• Nenhuma Combustível — Instalação.
Consumíveis: Ferramentas especiais:
• Junta de Montagem, Composto PT569 • Nenhuma
NEVER-SEEZ®
Consumíveis:
13. Execute Linha de Drenagem de Óleo do Turbo • Nenhuma
Alimentador Fixado — Instalação.
17. Execute Unidade do Injetor, Linha de Suprimento do
Ferramentas especiais: Líquido de Arrefecimento — Instalação.
• Nenhuma
Ferramentas especiais:
Consumíveis: • Nenhuma
• Nenhuma
Consumíveis:
14. Execute Linha de Drenagem de Óleo do Turbo • Nenhuma
Alimentador VGT — Instalação.
18. Execute Unidade do Injetor, Linha de Retorno do
Ferramentas especiais: Líquido de Arrefecimento — Instalação.
• Nenhuma
Ferramentas especiais:
Consumíveis: • Nenhuma
• Nenhuma

Continua na próxima página PU00210,0000315 -54-21JUN10-3/4

CTM104754 (25JUL12) 02-020-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=100
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Consumíveis: Ferramentas especiais:


• Nenhuma • Nenhuma
19. Execute Linha de Suprimento de Óleo do Turbo Consumíveis:
Alimentador Fixado — Instalação. • Nenhuma
Ferramentas especiais: 21. Execute Chicote Elétrico — Instalação.
• Nenhuma
Ferramentas especiais:
Consumíveis: • Nenhuma
• Nenhuma
Consumíveis:
20. Execute Linha de Suprimento de Óleo do Turbo • Nenhuma
Alimentador VGT — Instalação.
NEVER-SEEZ é uma marca comercial do Emhart Chemical Group
PU00210,0000315 -54-21JUN10-4/4

Válvula — Remoção do Conjunto


Ferramentas especiais:
• JDE138 — Compressor da Mola da Válvula
Consumíveis:
• Nenhuma
1. Execute Cabeçote dos Cilindros — Remoção.
Ferramentas especiais:
• JD244 — Suportes do Levante
• JDG19 — Suporte Especial

RG18711 —UN—22JUN10
2. Válvula — Remoção do Conjunto
NOTA: Identifique todas as peças para o conjunto
no mesmo local.
Um pequeno ímã pode ser usado para ajudar na
remoção das travas de retenção da válvula.

a. Comprima a mola da válvula (D) usando JDE138 — Conjunto da Válvula — Remoção


compressor da mola da válvula (D) como mostrado.
b. Com a mola comprimida, remova os protetores (E).
c. Remova o compressor da mola da válvula do
cabeçote.
d. Remova o rotor (F) e a mola da válvula (G).
e. Usando uma chave de fenda como uma alavanca,
force cuidadosamente a vedação (H) do cabeçote
do cilindro. Remova a válvula (I) do cabeçote do
cilindro. RG18322 —UN—18JUN10

f. Repita o procedimento nas válvulas restantes.

D—Compressor da Mola da G—Mola da Válvula


Válvula JDE138 H—Vedação
E—Protetores I— Haste da Válvula
F— Rotor

Conjunto de Válvulas

PU00210,0000316 -54-18JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=101
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Válvula — Limpeza e Inspeção


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma
1. Segure com firmeza cada válvula contra uma escova
de fios de aço macios montada em um esmeril de
bancada.

RG18725 —UN—25JUN10
2. Verifique se todo o carbono foi removido da cabeça
da válvula, superfície e haste. Dê polimento na haste
da válvula com palha de aço ou pano metal para
remover quaisquer marcas de arranhão deixadas pela
escova de aço.
IMPORTANTE: Qualquer resíduo de carbono deixado Ranhura dos Protetores
na haste da válvula afetará o alinhamento do
restaurador se a válvula precisar ser restaurada. A—Ranhura dos Protetores

3. Inspecione cuidadosamente as válvulas, hastes das


válvulas e ranhuras dos protetores (A). Substitua as válvulas de entrada são identificadas com a
válvulas desgastadas e danificadas em pares. marca “II” fundida na face da válvula.
NOTA: As válvulas de escape são identificadas com O cabeçote da válvula de escape não é magnético.
a marca “E” fundida na face da válvula; As
PU00210,0000317 -54-25JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=102
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Válvula — Ajuste da Folga


Ferramentas:
• JDG820, JDG10576 ou JDE83—Ferramenta Giratória
do Volante
• JDG1571—Pino de Sincronização do Volante
Consumíveis:
• Nenhuma

RG18326 —UN—31MAY10
CUIDADO: Para evitar a partida acidental
do motor enquanto se executam os ajustes
das válvulas, sempre desconecte o terminal
NEGATIVO (—) da bateria.

IMPORTANTE: A folga da válvula DEVE SER


verificada e regulada com o motor FRIO. Orifícios para Inserir a Ferramenta Giratória do Volante e Pino de Trava

1. Remova o chicote elétrico principal da área superior A—Bujão Plástico C—Orifício do Pino de Trava
do motor para permitir a remoção da tampa do B—Orifício da Ferramenta D—Conector do Sistema de
balancim. Para a remoção do chicote elétrico consulte Giratória do Volante Dosagem
Chicote Elétrico — Remoção na seção 02 grupo 110.
Ferramentas especiais: volante. Remover o bujão de plástico dos orifícios do
• Nenhuma alojamento do volante e instalar a ferramenta giratória
NOTA: A remoção do turbocompressor pode não requerer do volante adequada (JDG820, JDG10576 ou JDE83)
a remoção da tampa do balancim e acessar e o pino de travamento JDG1571.
componentes de atuação da válvula. 5. Gire o motor com a ferramenta giratória do volante
até que o pino de travamento se engate ao orifício de
2. Execute Conjunto do Turbo Alimentador Fixado do sincronização no volante.
VGT — Remoção, se necessário.
NOTA: Se os balancins do cilindro N° 1 (dianteiro)
Ferramentas especiais: estiverem frouxos, o motor está na compressão
• Nenhuma do ponto morto superior N° 1.
Execute Turbo Alimentador Fixado — Remoção, se
necessário. NOTA: Se os balancins do cilindro N° 6 (traseiro) estiverem
frouxos, o motor está no ponto morto superior N°
Ferramentas especiais: 6. Gire o motor por uma volta completa (360°) até
• Nenhuma a compressão no ponto morto superior N° 1.
3. Execute Tampa do Balancim — Remoção junto com o
tubo de ventilação.
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
IMPORTANTE: Inspecione visualmente as superfícies
de contato das pontas das válvulas, pontes e
coxins de desgaste dos balancins. Verifique
todas as peças quanto a desgaste excessivo,
rompimentos ou trincas. Substitua as peças
que mostrem danos perceptíveis.
Os balancins que exibem folga da válvula
excessiva deverão ter uma inspeção mais
completa para identificar as peças danificadas.

4. Remover o conector do sistema de dosagem X5001


(D) para obter acesso ao bujão de plástico no
Continua na próxima página PU00210,0000318 -54-03JUN10-1/4

CTM104754 (25JUL12) 02-020-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=103
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

6. Para auxiliar o ajuste da folga da válvula, empurre a


base (A) do balancim para a frente para acesso mais
fácil do calibre de lâminas (B).

A—Base do Balancim B—Folga para o Calibrador

RG17174 —UN—19AUG09
Posição da Base do Balancim

Continua na próxima página PU00210,0000318 -54-03JUN10-2/4

CTM104754 (25JUL12) 02-020-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=104
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

RG18328 —UN—16APR10
Ajuste da Folga da Válvula — PMS N° 1
7. Com o motor travado em “TDC” do êmbolo de
compressão do pistão n° 1, use um apalpador curvado
para checar a folga nos números 1, 3 e 5 das válvulas
de escape e Nos. Nas válvulas de entrada 1, 2 e 4.
Solte a porca autofrenante (A) no parafuso de ajuste
do balancim. Gire o parafuso de ajuste com uma
chave Allen de 4 mm até que o apalpador deslize com

RG18327 —UN—13APR10
uma leve arrancada. Segure o parafuso de ajuste da
porca autofrenante para não girar e aperte a mesma
conforme as especificações.
Especificação
Folga da Válvula de
Admissão (Balancim à
Ponte da Válvula com Porca Autofrenante do Balancim
Motor Frio)—Folga..................................................................... 0,48 mm
(0.018 in.)
Folga da Válvula de A—Porca autofrenante
Escape (Balancim à
Ponte da Válvula com
Motor Frio)—Folga..................................................................... 0,53 mm
Verifique novamente a folga após o aperto da porca
(0.021 in.)
autofrenante. Reafinar a folga, se necessário.
Contraporca do
Parafuso de Ajuste da
Válvula—Torque.............................................................. 27 Nm (20 lb-ft)
Continua na próxima página PU00210,0000318 -54-03JUN10-3/4

CTM104754 (25JUL12) 02-020-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=105
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

RG18329 —UN—16APR10
Ajuste da Folga da Válvula — PMS N° 6
8. Gire o volante 360° até que o pistão No. 6 esteja
Ferramentas especiais:
no “PMS” de seu tempo de compressão. Os braços
• Nenhuma
oscilantes do pistão N° 6 devem estar frouxos.
Consumíveis:
9. Verifique e ajuste a folga da válvula com as mesmas
• Junta da Tampa do Balancim
especificações fornecidas nas 2, 4 e 6 do escape e
válvulas de admissão N°. 3, 5 e 6. 12. Conecte o chicote elétrico do motor principal. Para
instruções sobre o chicote elétrico consulte na Seção
IMPORTANTE: Ao reinstalar a tampa do balancim,
02 Grupo 110,
NÃO reutilize a junta. Instale a proteção
Chicote Elétrico — Instalação.
usando uma gaxeta nova.
Ferramentas especiais:
10. Instale a junta da tampa do balancim. • Nenhuma
11. Instale a tampa do balancim junto com o tubo Consumíveis:
de ventilação. Consulte Tampa do Balancim — • Nenhuma
Instalação.
PU00210,0000318 -54-03JUN10-4/4

Válvula — Retífica
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma

RG17549 —UN—28AUG09
IMPORTANTE: A retífica de guias da válvula
só deve ser feita por pessoal experiente,
conhecedor do equipamento e capaz de manter
as especificações necessárias.

Se for necessário restaurar a válvula, retifique o ângulo


de face da válvula (A) na seguinte especificação. Ângulo da Face da Válvula

Especificação
Superfície da A—Ângulo da Face da Válvula
Válvula (Entrada e
Escape)—Ângulo............................................................................23±2°

IMPORTANTE: Quando as faces da válvula forem


retificadas, é importante não entalhar o raio entre
a cabeça e a haste da válvula com o rebolo de
retífica. Um arranhado pode quebrar a válvula.
PU00210,0000326 -54-24MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=106
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Válvula — Verificação do Curso


Ferramentas especiais:
• JDG820 — Ferramenta Giratória do Volante (Para
Volante Dentado 129) ou
• JDG10576 — Ferramenta Giratória do Volante (Para
Volante Dentado 147)
• JDG1571 — Pino de Sincronia do Volante
• D17525CI — Indicadores com MOstrador e Bases
Magnéticas

RG12165A —UN—03JUL02
Consumíveis:
• Nenhuma
IMPORTANTE: Para medições mais precisas, meça a
elevação da válvula no balancim 0,00 mm (0.00
in.) na folga da ponte com motor FRIO.
Medição da Elevação da Válvula
NOTA: A medição da elevação da válvula fornece uma
indicação do desgaste nos ressaltos e seguidores
do eixo de comando ou hastes de impulso.
Continua na próxima página PU00210,000010D -54-19AUG10-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-020-39 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=107
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

RG18328 —UN—16APR10
Medição da Elevação da Válvula — TDC n° 1
1. Execute Tampa do Balancim — Remoção. totalmente aberta. Registre a leitura máxima e
compare com as especificações fornecidas abaixo.
Ferramentas especiais:
• Nenhuma Levantamento das válvulas—Especificação
Válvulas de
2. Usando as ferramentas giratórias do volante JDG820 Admissão—Curso..............................8,69 — 9,15 mm (0.342—0.36 in.)
ou JDG10576 e o pino de sincronia JDG1571 inserido Limite de Desgaste................................................... 8,46 mm (0.333 in.)
no volante, trave o pistão número 1 no tempo de Válvulas de
compressão TDC. Escape—Curso................................9,35 — 9,88 mm (0.362—0.389 in.)
Limite de Desgaste................................................... 9,08 mm (0.357 in.)
3. Instale o balancim com folga de 0,00 mm (0.00 in.) da
ponte da válvula nas válvulas de escape números 1, 3 7. Siga o mesmo procedimento para as válvulas
e 5 e válvulas de entrada números 1, 2 e 4. remanescentes e registre as leituras.
4. Coloque a ponta do indicador com mostrador Se a elevação da válvula estiver dentro das
D17525CI no topo da ponte da válvula. Faça uma especificações em todas as válvulas, ajuste a folga da
pré-carga na ponta do indicador e ajuste o mostrador válvula às medidas especificadas. Consulte Válvula
em 0,0 mm (0.0 in.). — Ajuste da Folga.
5. Remova o pino de travamento do volante e gire o Se a elevação da válvula em uma ou mais válvulas
motor manualmente uma volta (360°) na direção da não estiver de acordo com a especificação, remova
operação usando a ferramenta giratória adequada do e inspecione todo o trem de válvulas e o eixo de
volante. comando.
6. Observe a leitura do indicador com mostrador
enquanto a válvula é movida para a posição
Continua na próxima página PU00210,000010D -54-19AUG10-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-020-40 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=108
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

RG18329 —UN—16APR10
Medição da Elevação da Válvula — TDC n° 6
8. Trave o motor no tempo de compressão TDC número
10. Repita as etapas 4 a 7.
6.
9. Instale o balancim à folga da ponte da válvula de 0,0
mm (0.0 in.) para válvulas de escape números 2, 4 e
6 e válvulas de entrada números 3, 5 e 6.
PU00210,000010D -54-19AUG10-3/3

Válvula — Medição
Ferramentas especiais:
Ferramenta de Inspeção da Válvula
Consumíveis:
• Nenhuma
1. Limpe e inspecione completamente as válvulas para
ajudar a determinar se podem ser restauradas para
um novo uso. Substitua as válvulas queimadas,
trincadas, erodidas ou lascadas.
2. Examine se há danos na ranhura da trava da válvula
(C) na haste da válvula. Examine também se há sinais
de arranhões nas hastes, o que pode indicar a folga

RG17550 —UN—28AUG09
insuficiente da guia até a haste da válvula. Substitua
se os defeitos forem evidentes.
3. Meça o diâmentro do cabeçote da válvula (A).
Compare o diâmetro do cabo da válvula (B) com o
diâmetro interno da guia para determinar a folga,
como descrito mais adiante neste grupo.
Especificação Medição das Válvulas
Haste da Válvula de
Entrada—Diâmetro.....................................................6,987 — 7,013 mm A—Diâmetro do Cabeçote da C—Ranhuras do Protetor da
(0.2750—0.2761 in.) Válvula Válvula
Haste da válvula de B—Diâmetro da Haste da
escape—Diâmetro......................................................6,974 — 7,000 mm Válvula
(0.2745—0.2756 in.)
Cabeça da válvula de
admissão—Diâmetro..................................................36,37 — 36,63 mm Cabeça da válvula de
(1.432—1.442 in.) escape—Diâmetro........................................................35,37 — 35,3 mm
(1.392—1.402 in.)

Continua na próxima página PU00210,0000319 -54-26JUL10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-020-41 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=109
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

4. Com a ajuda de uma ferramenta geral de inspeção


de válvula, determine se o cabo da válvula está
desconectado ou dobrado.
Especificação
Haste da
Válvula—Esfericidade............. 0,005 mm (0.0002 in.) máximo permitido

RG4234 —UN—05DEC97
Verificação da Esfericidade da Haste da Válvula

PU00210,0000319 -54-26JUL10-2/2

Válvula — Medição do Recesso


Ferramentas especiais:
• D17526CI ou D17527CI — Indicador com Mostrador
e base magnética ou
• Indicador com JDG451 — Medidor de Altura

RG4756 —UN—31OCT97
1. Meça e registre o recesso da válvula (A) usando um
micrômetro de profundidade, indicador com mostrador
de base magnética ou um indicador com Medidor de
Altura JDG451 (B). As medições devem ser feitas
no máximo de 3,0 mm (0.12 in.) da extremidade do
cabeçote da válvula.
2. Compare as medições entre ambas as válvulas de Medição do Recesso da Válvula
entrada para cada cilindro e assegure que a diferença
é menor do que a variação máxima permitida. Repita
os passos para ambas as válvulas de escape para B
cada cilindro.
3. Se a variação para um par de válvulas é maior do que
a válvula especificada, verifique a ponte da válvula
para consultar se ela está nivelada com as pontas
da válvula. Se não, o assento da válvula ou válvula
terá que ser substituído.
Especificação

RG12374 —UN—11JUN02
Válvulas de
Admissão—Recesso no
Cabeçote dos Cilindros..................................................1,02 — 1,52 mm
(0.04—0.06 in.)
Limite de Desgaste .................................................... 2,02 mm (0.08 in.)
Válvula de
evacuação—Recesso no
Cabeçote dos Cilindros..................................................0,81 — 1,31 mm Medição do Recesso da Válvula
(0.032—0.052 in.)
Limite de Desgaste................................................... 1,81 mm (0.071 in.)
A—Recesso da Válvula B—Medidor com Mostrador
Válvulas de escape e
admissão—Variação
Máxima para um Par de
Válvulas (Por Cilindro)................................................... 0,3 mm (0.01 in.)

NOTA: As válvulas de serviço e peças relacionadas


estão disponíveis em pares.
PU00210,000010F -54-06AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-42 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=110
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Conjunto de Válvulas — Remontagem

RG18682 —UN—18JUN10
Identificação Posição da Admissão e Escape
A—Válvula de admissão C—Frente do Motor E—Protetores I— Válvula
B—Válvula de evacuação D—JDE138 — Compressor da F— Rotor
Mola da Válvula G—Mola da Válvula
H—Vedação

RG18711 —UN—22JUN10
RG18322 —UN—18JUN10

Conjunto de Válvulas Compressor de molas de válvulas

Ferramentas: válvulas de entrada são identificadas com a


• JDE138—Compressor da Mola da Válvula marca “II” fundidas na face da válvula.
Consumíveis: NOTA: As válvulas devem se mover livremente na
• Lubrificante da Haste da Válvula AR44402 ou Óleo do guia e assentar corretamente no cabeçote
Motor para criar uma vedação eficaz.
1. Instalação do Conjunto da Válvula
b. Insira as válvulas (I) no cabeçote através das guias
a. Lubrifique as hastes da válvula e as guias da da válvula (se as válvulas forem reutilizadas, insira
válvula com lubrificante de haste de válvula ou no mesmo local de onde elas foram removidas).
limpe o óleo do motor.
NOTA: As válvulas de escape são identificadas com
a marca “E” fundidas na face da válvula; as
Continua na próxima página PU00210,0000325 -54-29JUL10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-020-43 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=111
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

NOTA: As vedações da válvula de entrada são e. Bata na extremidade de cada válvula de 3 a 4 vezes
na cor verde e as vedações da válvula de com um martelo macio (não metálico) para garantir
escape são na cor cinza. o posicionamento correto das travas de retenção.

c. Lubrifique as vedações (H) e instale uma sobre f. Execute Recesso da Válvula — Medição.
cada válvula e na inserção da guia da válvula.
2. Execute Cabeçote do Cilindro — Instalação.
NOTA: As molas das válvulas DEVEM ser instaladas
Ferramentas:
com a extremidade de diâmetro pequeno da mola
• JD244 — Suportes do Levante ou
afastada do cabeçote do cilindro.
• JDG19 — Suporte Especial
d. Instale as molas das válvulas (G) na direção Consumíveis
adequada. Usando o compressor de mola da • Parafusos, Junta do Cabeçote, Óleo do motor Diesel
válvula (D), instale o rotor (F) e os protetores (E) na SAE30, Anéis O, Parafusos do Coletor do Líquido de
ranhura da haste da válvula. Arrefecimento.
PU00210,0000325 -54-29JUL10-2/2

Guias das Válvulas — Limpeza


Ferramentas:
Escova de Aço
Consumíveis:
• Nenhum
Use uma escova de aço para limpar as guias das válvulas
antes da inspeção ou reparo.

RG14176 —UN—28MAY05
NOTA: Algumas gotas de um óleo leve ou querosene
facilitam a limpeza completa das guias da válvula.

Limpeza de Guias da Válvula

SS01820,00003CF -54-26APR10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-44 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=112
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Guias das Válvulas — Instalação


1. Instalação das Guias das Válvulas
Ferramentas Especiais:
• JDG11204P1 Acionador da Guia da Válvula
• JDG11204P2 Instalador da Guia da Válvula

RG15935 —UN—28AUG09
Consumíveis:
• Óleo do Motor
a. Lubrifique a guia da válvula usando óleo do motor.
NOTA: Insira a guia da válvula no lado superior
do cabeçote dos cilindros.
JDG11204P1 Acionador da Guia da Válvula

b. Usando o acionador da guia da válvula JDG11204P1


e o instalador da guia da válvula JDG11204P2,
insira a nova guia da válvula no orifício no cabeçote
do cilindro com a prensa hidráulica até que o
acionador alcance a parte inferior do instalador.

RG15936 —UN—28AUG09
c. Verifique o ressalto da guia da válvula acima da
especificação do cabeçote dos cilindros.
Especificação
Ressalto da Guia da
Válvula—Altura.......................................................... 60,6 mm - 61,6 mm
.
JDG11204P2 Instalador da Guia da Válvula
2. Execute Conjunto de Válvulas — Remontagem.
Ferramentas especiais:
• JDE138 — Compressor da Mola da Válvula
Consumível:
• Lubrificante da Haste da Válvula AR44402
3. Execute Cabeçote do Cilindro — Instalação
Ferramentas:

RG18714 —UN—21JUN10
• JD244 — Suportes do Levante
• JDG19 — Suporte Especial
Consumíveis:
• Parafusos do Cabeçote, Junta do Cabeçote, Óleo do
Motor Diesel SAE30, Anéis O, Parafusos do Coletor
do Líquido de Arrefecimento
Instalador da guia de válvula
4. Execute Conjunto do Transportador do Eixo do
Balancim — Instalação.
60.6-61.6 mm
Ferramentas especiais: A
• Nenhuma
Consumível:
RG18726 —UN—04AUG10

• Loctite 242 ou Hylomar 760, Loctite 243,


transportador do eixo do balancim à junta do cabeçote.

A—Guia de Válvula

Ressalto da Guia da Válvula

PU00210,0000334 -54-04AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-45 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=113
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Guia da Válvula — Medição


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma
Usando um medidor telescópico, verifique se a guia da

RG14177 —UN—28MAY05
válvula está desgastada.
Especificação
Orifício da Guia
da Válvula
(Novo)—Identificação.................................................7,028 — 7,042 mm
(0.277—0.278 in.)
Guia da Válvula de Medição do Diâmetro Interno da Guia da Válvula
Admissão à Haste da
Válvula (Novo)—Folga...............................................0,015 — 0,085 mm
(0.0006—0.003 in.) Se a folga de óleo de guia para a haste da válvula
Guia da Válvula de exceder o limite de desgaste, mas for inferior a 0,20 mm
Escape à Haste da (0.008 in.), é aceitável estriar as guias e brocar até obter
Válvula (Novo)—Folga...............................................0,028 — 0,068 mm o tamanho. (Consulte Guias das Válvulas — Estriamento
(0.001—0.003 in.) na Seção 02, Grupo 020.)
Guia da Válvula de
Admissão e Escape à
Haste da Válvula (Limite
de Desgaste)—Folga................................................................. 0,15 mm
(0.0059 in.)
PU00210,0000112 -54-23JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-46 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=114
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Guias das Válvulas — Remoção


Ferramentas especiais:
• JDG11204P1 — Acionador da Guia da Válvula
Consumíveis:
• Nenhuma

RG15935 —UN—28AUG09
NOTA: Mova a guia da válvula da face de combustão
do cabeçote dos cilindros através da superfície
superior do cabeçote.

Coloque o acionador da guia da válvula JDG11204P1


através da guia da válvula a partir da face de combustão
do cabeçote do cilindro. Com a ajuda de uma prensa JDG11204P1 Acionador da Guia da Válvula
hidráulica, empurre o acionador da guia da válvula (A) e
force a guia da válvula através do topo da superfície até o
cabeçote do cilindro, como mostrado.

A—JDG11204P1 — Acionador
da Guia da Válvula

RG18713 —UN—24JUN10
Remoção da Guia da Válvula

PU00210,0000333 -54-22JUN10-1/1

Retentor da Válvula, Pontes da Válvula e


Travas de Retenção da Válvula - Inspeção
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma

RG18338 —UN—19APR10
1. Inspecione se há desgaste e dano nos fixadores das
válvulas (A). Substitua conforme o necessário.
2. Inspecione as pontes da válvula quanto a desgaste
excessivo no ponto de contato com a haste da válvula
(B). Substitua conforme o necessário.
3. Inspecione se há desgaste excessivo nas travas do Inspeção de Componentes da Válvula
retentor (C). Substitua se estiverem desgastadas ou
oxidadas.
A—Fixador da Válvula C—Travas do Fixador da
B—Ponte da Válvula Válvula

PU00210,000031A -54-19APR10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-47 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=115
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Sede das Válvulas — Limpeza e Inspeção


Ferramentas especiais:
• D17024BR—Escova da Extremidade
1. Use uma furadora elétrica manual com Escova

RG12384A —UN—07JUN02
Rotativa D17024BR para remover todo o carbono das
sedes de válvulas.
2. Verifique se os assentos têm desgaste excessivo,
trinas ou danos.
3. Verifique toda a face de combustão quanto a ferrugem,
riscos, escavações ou trincas
Limpeza e Inspeção da Sede da Válvula

PU00210,0000115 -54-07MAY10-1/1

Sede da Válvula — Retífica


Ferramentas especiais:
Ferramenta de Acabamento do Assento de Válvula
Consumíveis:
• Cola de Esmerilhamento
IMPORTANTE: A retífica das sedes de válvulas
só deve ser feita por pessoal experiente,
conhecedor do equipamento e capaz de
manter as especificações necessárias.

RG18723 —UN—24JUN10
Mantenha SEMPRE a área de trabalho limpa
ao retificar sedes de válvulas.

1. Usando uma nova válvula (B) e uma ferramenta de


acabamento (A) junto com a cola de esmerilhamento,
retoque o assento (C) até que o padrão normal de
contato seja obtido. Limpe completamente a área Retoque do Assento da Válvula
depois do retoque do assento.
2. Execute Válvula — Medição de Recesso. A—Ferramenta de Acabamento C—Assento da válvula
do Assento da Válvula
3. Repita a operação para cada assento de válvula. B—Válvula

PU00210,000032C -54-24JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-48 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=116
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Assento da Válvula — Medições


Ferramentas especiais:
• Nenhuma B
Consumíveis: A
• Nenhuma

RG18631 —UN—28JUN10
IMPORTANTE: A largura circular entre o assento
da válvula e a guia da válvula podem ser
medidas usando um dispositivo específico
de medida e, portanto, somente uma oficina
especializada pode realizar estas medições.

• No caso de substituição do assento da válvula ou Medição dos Assentos das Válvulas


no caso de compressão baixa do cilindro, execute
Assento da Válvula — Retífica para garantir um contato A—Inserto do Assento da B—Ângulo da Sede da Válvula
adequado com o assento da válvula. Válvula
Especificação
Assento da
válvula—Ângulo...................................................30° ±0,5° da horizontal
Largura Máxima Circular
do Assento................................................................ 0,08 mm (0.003 in.)
PU00210,000032D -54-09AUG10-1/1

Insertos das Sedes das Válvulas —


Instalação
Ferramentas especiais:
• JDG1653-1 — Acionamento do Assento da Válvula
• JDG1653-2 — Instalador do Assento da Válvula
Consumíveis:
• Nenhuma
IMPORTANTE: As válvulas de admissão, de escape,
os insertos dos assentos de válvula, as molas

RG12381A —UN—07JUN02
e os retentores devem ser substituídos em
pares para manter o alinhamento adequado da
ponte da válvula. Substitua também a ponte se
qualquer uma dessas peças for substituída.

1. Use o Acionador do Assento da Válvula JDG1653-1


(A) e o Instalador do Assento da Válvula JDG1653-2
(B) para instalar as inserções do assento da válvula Inserção do Assento da Válvula na Instalação do Cabeçote do Cilindro
no cabeçote do cilindro.
A—Acionador do Assento da B—Instalador do Assento da
Use uma extremidade do Instalador do Assento da Válvula JDG1653-1 Válvula JDG1653-2
Válvula JDG1653-2 para instalar as inserções do
assento da válvula de entrada e a outra extremidade
para instalar as inserções do assento da válvula. • Lubrificante da Haste da Válvula AR44402
2. Retoque o assento usando uma nova válvula e a cola 4. Execute Medição de Recesso — Assento da Válvula
do esmerilhamento até que obtenha o padrão normal
de contato entre o assento e a válvula. Ferramentas especiais:
• Nenhuma
3. Execute Conjunto de Válvulas — Remontagem.
Consumíveis:
Ferramentas especiais: • Nenhuma
• JDE138—Compressor da Mola da Válvula
Consumíveis:
PU00210,0000119 -54-21JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-49 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=117
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Insertos das Sedes das Válvulas — Remoção


1. Execute Conjunto de Válvula — Remoção.
Ferramentas especiais:
• JDE138—Compressor da Mola da Válvula
2. Remoção dos Insertos das Sedes das Válvulas
Ferramentas especiais:
• JDE41296 — Extrator do Assento de Válvula

RG18511 —UN—21JUN10
Em alguns casos o orifício do assento da válvula na
cabeça dos cilindros pode ficar danificado ou grande
demais. Nesse momento, NÃO ESTÃO disponíveis
insertos muito grandes para a sede da válvula.
Substitua o cabeçote do cilindro.
IMPORTANTE: Quando remover os assentos, cuidado
para não danificar a cabeça dos cilindros. Extrator do assento de válvula

a. Remova os insertos do assento da válvula com o


extrator de assento de válvula JDE41296. Aperte o
parafuso de ajuste no extrator durante a remoção
dos insertos.
b. Após a remoção dos insertos, limpe totalmente a
área em torno do orificio do assento da válvula e
verifique se existem danos ou rachaduras.

RG18715 —UN—21JUN10
A—Mola F— Ponte
B—Soquete Localizado no G—Garra do Extrator Martelada
Parafuso Extrator H—Garra do Extrator Simples
C—Espaçador I— Cabeçote do Cilindro
D—Parafuso Extrator
E—Garfo Extrator

Garras do Extrator e Parafuso Extrator

PU00210,000032B -54-22JUN10-1/1

Molas das Válvulas — Inspeção


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhuma
1. Inspecione as molas da válvula quanto a alinhamento,
desgaste e danos.
RG18341 —UN—20APR10

2. Coloque as molas em uma superfície plana e veja se


elas são corretas e paralelas.

Mola da Válvula

PU00210,000011A -54-07MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-50 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=118
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

Molas das Válvulas — Medição


Ferramentas especiais:
• D01168AA—Testador do Compressor de Mola
Consumíveis:
• Nenhuma
NOTA: O comprimento livre da mola difere um pouco
das molas de 51,1 mm (2.01 in.), mas a altura

RG18341 —UN—20APR10
comprimida deve ser a mesma.

Verifique a tensão da mola da válvula usando o Testador


de Compressão de Mola D01168AA.
Especificação
Tensão de Mola da
Válvula—Na Altura
Mola da Válvula
Comprimida de 28,1
mm (1.11 in.) (Válvula
Aberta)...................................................471—519 N (105.88—116.68 lb)
Tensão de Mola da
Válvula—Na Altura
Comprimida de 39,3
mm (1.51 in.) (Válvula

T82054 —UN—08NOV88
Fechada).................................................. 248—272 N (55.75—61.15 lb)

Verificação da Tensão da Mola da Válvula

PU00210,000031B -54-22JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-020-51 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=119
Cabeçote do Cilindro e Reparo de Válvulas e Ajustes

CTM104754 (25JUL12) 02-020-52 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=120
Grupo 030
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro
Montagem Completa Final
1. Instale todos os bujões de tubo, bujões com anéis Ferramentas Especiais:
O e bujões de capa. Consulte Bloco de Cilindros — • Não há
Limpeza e Inspeção.
Consumíveis:
2. Instale a válvula e mola de derivação. (Consulte na • Não há
Seção 02, Grupo 60)
10. Execute Linhas de Injeção de Alta Pressão —
3. Execute Buchas do Comando de Válvulas — Instalação. (Seção 02, Grupo 90)
Instalação. (Seção 02, Grupo 50)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • JDG11184—Soquete da linha de injeção
• JDG7394 Parafuso Instalador de Bucha
• JDG7393 Placa de Remoção/Instalação Consumíveis:
• JDG7395B Instalador de Bucha • Não há
Consumíveis: 11. Execute Bomba de Combustível de Alta Pressão —
• Graxa para Alta Temperatura TY6333 Instalação. (Seção 02, Grupo 90)
4. Execute Comando de Válvulas — Instalação. (Seção Ferramentas Especiais:
02, Grupo 50) • JDG1571—Pino de Sincronização
Ferramentas Especiais: Consumíveis:
• Não há • Não há
Consumíveis: 12. Execute Bomba de Combustível de Baixa Pressão —
• Graxa de Alta Temperatura TY6333 Instalação. (Seção 02, Grupo 90)
5. Execute Resfriador de Óleo e Filtro — Instalação. Ferramentas Especiais:
(Seção 02, Grupo 60) • Não há
Ferramentas Especiais: Consumíveis:
• Não há • Não há
Consumíveis: 13. Execute Sistema de Dosagem de Combustível —
• Líquido de arrefecimento do motor Instalação. (Seção 02, Grupo 115)
• Filtro de óleo do motor
Ferramentas Especiais:
6. Execute ECU (Unidade de Controle do Motor) — • Não há
Instalação. (Seção 02, Grupo 110)
Consumíveis:
Ferramentas Especiais: • Junta do Injetor de Dosagem de Combustível,
• Não há Antiengripante
Consumíveis: 14. Execute Virabrequim — Instalação. (Seção 02, Grupo
• Não há 40)
7. Execute Adaptador do Filtro de Óleo—Instalação. Ferramentas Especiais:
(Seção 02, Grupo 60) • Não há
Ferramentas Especiais: Consumíveis:
• Não há • Não há
Consumíveis: 15. Execute Placa Dianteira — Instalação. (Consulte na
• Não há Seção 2, Grupo 50)
8. Execute Tubo da Vareta e Vareta — Instalação. Ferramentas Especiais:
(Seção 02, Grupo 60) • Não há
Ferramentas Especiais: Consumíveis:
• Não há • Composto de Vedação de Junta LOCTITE® 515
Consumíveis: 16. Execute Tampa da Engrenagem de Distribuição —
• Composto de Retenção LOCTITE® 609 ou Hylomar Instalação. (Seção 02, Grupo 50)
760
Ferramentas Especiais:
9. Execute HPCR (Trilho Comum de Alta Pressão) — • Não há
Instalação (Seção 02, Grupo 90)
Continua na próxima página MK41968,0000173 -54-13APR12-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-030-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=121
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Consumíveis: Ferramentas Especiais:


• Junta da Tampa da Engrenagem de Distribuição • JDG1571—Pino de Sincronização

17. Execute Válvula Reguladora da Pressão de Óleo — Consumíveis:


Instalação. (Consulte na Seção 2, Grupo 60) • Ativador de Cura TY16285, Composto de Retenção
TY15969, Óleo de Motor, Parafuso do Amortecedor
Ferramentas Especiais:
• Não há 22. Execute Motor de Partida — Instalação (Seção 02,
Grupo 100)
Consumíveis:
• Não há Ferramentas Especiais:
• Não há
18. Execute Instalação do Conjunto do Pistão e Biela.
(Seção 02, Grupo 30) Consumíveis:
• Não há
Ferramentas Especiais:
• Não há 23. Instale todos os sensores nos componentes do bloco
de cilindros. Consulte Reparo e Ajuste do Sistema
Consumíveis: Eletrônico do Combustível na Seção 02, Grupo 90.
• Não há
24. Execute Chicote Elétrico — Instalação (Seção 02,
19. Execute Bomba de Óleo e Tubos — Instalação (Seção Grupo 110)
02, Grupo 60)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há
Consumíveis:
Consumíveis: • Não há
• 3 anéis O (Um em cada extremidade do tubo de
fornecimento de óleo e um no tubo de captação de 25. Execute Alojamento do Volante — Instalação. (Seção
óleo.) 02, Grupo 40)

20. Execute Bandeja de Óleo — Instalação. (Seção 02, Ferramentas Especiais:


Grupo 60) • Não há

Ferramentas Especiais: Consumíveis:


• Não há • LOCTITE® 515

Consumíveis: 26. Execute Volante — Instalação. (Seção 02, Grupo 40)


• Junta da Bandeja de Óleo, Óleo de Motor • Ferramentas Especiais:
Composto de Vedação de Junta LOCTITE® 515 • Não há
21. Execute Amortecedor de Vibração do Virabrequim — Consumíveis:
Instalação. (Seção 02, Grupo 40) • Não há
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
MK41968,0000173 -54-13APR12-2/2

Biela — Medição da Distância entre Centros


de Furos
Medição dos furos de centro a centro na biela (A).
Compare com as especificações abaixo. Substitua a
RG6272 —UN—03NOV97

biela se necessário.
Especificação
Furo do Mancal da Biela
ao Furo da Bucha do
Pino do Pistão (de Centro
a Centro) —Medição................................................202,95—203,05 mm
(7.990—7.994 in.) Medição entre Centros de Furo

A—Medição de Centro a Centro

MK41968,000016C -54-14OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=122
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Biela—Informações Gerais
Para criar a PRECISION JOINT™, a biela é entalhada
com raio laser. Então um mandril de precisão no furo
da biela é acionado para separar a tampa do corpo nas
uniões (A) e (C).

RG17363 —UN—03JUL09
• Deve-se tomar cuidado ao inspecionar e manusear
as bielas Precision Joint. Não risque as superfícies
de união. Nunca arranhe estas superfícies com uma
escova de aço ou outra ferramenta. A tampa DEVE ser
mantida com a biela original.
• Devido ao processo de usinagem, a haste e a tampa
PRECISION JOINT™ têm duas ranhuras cada,
enquanto os insertos do mancal têm apenas uma única Biela
espiga. As ranhuras extras não são usadas. Instale
tampa e biela com espigas no mesmo lado.
• Nunca use os parafusos da biela mais de uma vez para
montagem final do motor. Assim que os parafusos
forem apertados no toque final eles não devem ser
reutilizados.
Para ter mais informações, consulte Biela e Tampa —
Inspeção e Conjunto do Pistão e Biela — Instalação mais
adiante na Seção 020, Grupo 030.

RG16836 —UN—06MAR09
Biela Precision Joint™

PRECISION JOINT é uma marca registrada da Deere & Company


MK41968,000014D -54-14OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=123
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Biela e Tampa — Inspeção


1. Inspecione a biela e a tampa quanto a desgaste ou
dano, como cavacos ou mossas na área de união (A).
IMPORTANTE: Não risque as superfícies de união
da biela e da tampa. Isso é muito importante

RG18580 —UN—26MAY10
nas bielas PRECISION JOINT™ para garantir
vedação correta. Nunca arranhe estas
superfícies (C) com uma escova de aço ou
outra ferramenta. As superfícies casadas de
intertravamento devem ser protegidas.

2. Inspecione dentro e em volta dos furos dos parafuso


Biela e Tampa PRECISION JOINT™
(B) na tampa. Se encontrar quaisquer imperfeições,
substitua a biela e a tampa.
A—Área da Junta C—Superfícies PRECISION
3. Prenda com cuidado a biela em um torno de bancada B—Furos da Tampa JOINT™
com garra macia (extremidade da tampa para cima).
IMPORTANTE: Nunca use parafusos de biela novos
ao verificar o DI do furo da biela. Só use tampa na biela. Podem ocorrer problemas de
parafusos novos na montagem final das bielas. incompatibilidade. NÃO inverta a tampa da biela.
Una os contatos no lado da biela e da tampa.
4. Instale a tampa SEM insertos do mancal. Use
parafusos usados. 5. Aperte os parafusos conforme a especificação.
Especificação
IMPORTANTE: Nas bielas, verifique se a tampa
Parafusos da Biela—Giro
está corretamente alinhada na biela, com
de Torque........................................ 58 N·m (43 lb-ft) mais giro adicional
as superfícies de intertravamento vedando
de 90 a 100° no sentido horário
firmemente e as bordas alinhadas. Certifique-se
que a tampa esteja assentada corretamente Consulte Parafusos da Tampa da Biela —
sobre a biela, depois instale os parafusos. Procedimento de Aperto na Seção 020, Grupo 030.
NÃO use os parafusos da biela para assentar a
PRECISION JOINT é uma marca registrada da Deere & Company
MK41968,000014F -54-24JUN10-1/2

6. Usando um micrômetro interno, meça o furo da biela


no centro do furo e registre as medições da seguinte
forma:
• Em ângulo reto com a união biela-tampa (A).
• 45 graus à esquerda, com referência à etapa de
medição "A" (B).
• 45 graus à direita, com referência à etapa de
medição "A" (C).
7. Compare as medições com as especificações.
RG17552 —UN—28AUG09

Especificação
Furo da Biela (Sem
Insertos de Mancal)—DI...........................................82,677—82,703 mm
(3.2550—3.2560 in.)

8. Se a diferença entre a maior e a menor medidas


ultrapassar a especificação de excentricidade,
substitua a biela. Medição do Diâmetro Interno do Rolamento da Biela

Especificação
Furo da
Biela—Ovalização
Máxima Permissível................................................ 0,01 mm (0.0003 in.)
MK41968,000014F -54-24JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-030-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=124
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Rolamento da Biela — Inspeção e Medição


1. Inspecione os mancais da biela quanto a danos ou
desgaste.
2. Meça o DE do munhão da biela do virabrequim em
diversos pontos.
Especificação

RG7471 —UN—23NOV97
Munhão do
Virabrequim—DE.....................................................77,800—77,826 mm
(3.0629—3.0640 in.)

3. Monte as bielas, a tampa e os mancais com


parafusos USADOS. Aperte os parafusos conforme a
especificação.
Especificação Medição do Mancal da Biela do Virabrequim
Parafusos da
Biela—Torque Inicial.............................................. 58 N·m e Giro de 90°
Parafusos da
Para ter mais informações, consulte Parafusos da
Biela—Torque - Volta.......................................... 1/4 de Volta (90 a 100°)
Tampa da Biela — Procedimento de Aperto na Seção
Após o Torque Inicial
02, Grupo 030.
MK41968,0000150 -54-24AUG10-1/2

4. Meça o DI do mancal da biela montado.


Especificação
Mancal da Biela
Montado—DI............................................................77,851—77,903 mm
(3.0649—3.0670 in.)

RG7472 —UN—23NOV97
5. Subtraia o diâmetro externo do munhão do eixo de
manivelas do diâmetro interno do mancal da biela
para determinar o espaço de lubrificação. Substitua
os mancais se o espaço de óleo estiver fora da
especificação.
Especificação
Rolamento da Biela
Medição do Diâmetro Interno do Rolamento da Biela
ao Munhão (Peças
Novas)—Espaço de
Lubrificação..................................................................0,025—0,103 mm
(0.0009—0.0040 in.)
Limite de Desgaste............................................... 0,152 mm (0.0060 in.)
MK41968,0000150 -54-24AUG10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-030-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=125
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Rolamento de Biela — Inspeção e Medição


(Biela e Virabrequim no Motor)
IMPORTANTE: Use chaves manuais. O uso de chaves
pneumáticas pode danificar a rosca.

NOTA: Use PLASTIGAGE® conforme orientação

RG7459 —UN—23NOV97
do fabricante. PLASTIGAGE® indicará o
espaço de óleo, mas não indicará o estado
de qualquer superfície.

1. Remova a tampa da biela.


Limpe e seque o rolamento, biela e o munhão do
virabrequim. Medição do Espaço de Óleo da Biela

2. Coloque um pouco de PLASTIGAGE® no centro do


mancal. Instale a tampa da biela usando parafusos 3. Remova a tampa da biela. Compare a largura do
de tampa USADOS. PLASTIGAGE® com a escala fornecida no pacote
Aperte os parafusos de acordo com as especificações. de determinação do espaço de óleo. Substitua
Especificação os mancais se o espaço de óleo estiver fora da
Parafusos da especificação.
Biela—Torque - Volta................................................. 58 N•m (42.78 lb-ft) Especificação
e 1/4 de volta (90 a 100°) Após o Aperto Inicial Bronzinas das
Bielas—Espaço de
Lubrificação..................................0,025—0,102 mm (0.0009—0.004 in.)
(Consulte Parafuso da Tampa da Biela —
Procedimento de Aperto na Seção 02, Grupo 030.)
PLASTIGAGE é uma marca comercial registrada da DANA Corp.
MK41968,000016A -54-14OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=126
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Parafuso da Tampa da Biela — Procedimento


de Aperto
IMPORTANTE: Sempre use novos parafusos de biela.

Uso do Método de Eixo do Motor para Torque


por Giro dos Parafusos da Biela
1. Instale os parafusos e aplique o torque inicial
conforme a especificação:
Especificação
Parafusos da
Biela—Torque Inicial.............................................. 58 N·m e Giro de 90°

2. Após apertar os parafusos nos torques iniciais,


marque a tampa da biela e soquete.
3. Posicione o cabo da chave paralelo à linha de centro
do eixo (A) do virabrequim do motor.
4. Aperte 1/4 de volta (90 a 100°) no sentido horário até o

RG9102 —UN—27MAR98
cabo da chave estar perpendicular à linha de centro do
eixo (B) do virabrequim do motor, conforme mostrado.
Especificação
Parafusos da
Biela—Torque - Volta.......................................... 1/4 de Volta (90 a 100°)
Após o Torque Inicial

Torque por Giro das Tampas de Biela


A—Virabrequim Paralelo à B—Virabrequim Perpendicular
Linha de Centro à Linha de Centro

MK41968,0000151 -54-14OCT10-1/1

Furo do Pino da Biela — Limpeza e Inspeção


1. Limpe o furo da biela com lixa de esmeril de
granulação média.
2. Verifique a existência de trincas ou outros danos.
Verifique se o furo do óleo lubrificante na haste de

RG7478 —UN—23NOV97
ponta cilíndrica está desobstruído.
IMPORTANTE: Se a bucha espanar na biela,
substitua a biela.

3. Meça o furo em dois locais afastados de 90°.


Substitua a biela se estiver fora da especificação.
Furo do Pino da Biela
Especificação
Furo do Pino Grande
da Biela (Bucha
Removida)—DI.........................................................46,025—46,051 mm
(1.8120—1.8130 in.)
MK41968,000016B -54-14OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=127
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Bloco de Cilindros — Limpeza e Inspeção


Ferramentas Especiais:
• D17015BR—Escova para Limpeza do Furo do Anel O
• JDG782A—Ferramenta do Bujão da Galeria de Óleo
Consumíveis:

RG18721 —UN—23JUN10
• Trava-rosca de Alta Resistência Loctite™ 277,
Hylomar™ 4870
Antes de inspecionar e limpar o bloco de cilindros, remova:
• orifícios de arrefecimento do pistão (A)
Consulte Orifícios de Arrefecimento do Pistão —
Remoção Seção 2, Grupo 30. Orifício de Arrefecimento do Pistão do Bloco de Cilindros
• bujões (C)
• bujões da galeria de óleo (usando a Ferramenta do
Bujão da Galeria de Óleo JDG782A)
• todos os componentes externos e internos montados
(consulte os procedimentos de remoção no grupo
correspondente)

RG18718 —UN—23JUN10
IMPORTANTE: Se o bloco for limpo em um tanque
quente, não deixe de remover todas as peças de
alumínio tais como a placa de identificação (B).
As peças de alumínio podem se danificar ou ser
destruídas por soluções de tanque quente.

1. Limpe totalmente o bloco usando solvente de limpeza,


vapor de pressão ou um tanque quente. Bujão e Placa de Identificação do Bloco de Cilindros

2. Todas as passagens e aberturas devem estar sem


A—Orifício de Refrigeração do C—Plugue
sedimentos e graxa. Pistão
B—Placa de Identificação
3. Todas as passagens de refrigeração devem estar
livres de depósitos de cal e escamação.
Continua na próxima página MK41968,0000152 -54-04MAR11-1/5

CTM104754 (25JUL12) 02-030-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=128
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

IMPORTANTE: NÃO lixe excessivamente o flange do


suporte da camisa. Lixar demais pode danificar
o flange do suporte da camisa e gerar um encaixe
inadequado da camisa. Limpe completamente
todas as áreas lixadas do bloco de cilindros.

RG18719 —UN—23JUN10
4. Inspecione se há rebarbas no flange do suporte
da camisa (A). Se houver rebarbas, use uma lima
pequena em forma de meia-lua e lime LEVEMENTE
(em movimentos circulares) as rebarbas em um
ângulo de 60°. Ao limar, NÃO deixe a lima tocar na
parte superior do bloco de cilindros.
5. Meça a profundidade do furo escareado do flange da Flange do Suporte da Camisa
camisa (A) no bloco e compare com a especificação
fornecida a seguir.
Especificação
Furo Escareado do
Flange do Bloco de Cilin-
dros—Profundidade...................5,952—5,988 mm (0.2343—0.2357 in.)

RG18720 —UN—23JUN10
6. Inspecionar cuidadosamente o bloco quanto a
rachaduras ou danos. Se houver suspeita de trincas
em um bloco, teste o bloco com pressão. Verifique
se há erosão ou trincas na área do anel O/gaxeta
da camisa (B). Substitua os blocos rachados ou
danificados.
7. Limpe todos os furos rosqueados dos parafusos de Área do Anel O/Gaxeta da Camisa
montagem do cabeçote de cilindros no cabeçote do
bloco de cilindros, usando o Macho de Tarraxa JDG680
ou um macho de tarraxa equivalente. Remova com ar
comprimido detritos ou fluido dos furos rosqueados.
8. Após a manutenção do bloco de cilindros, execute
Orifícios de Arrefecimento do Pistão — Instalação.

RG18724 —UN—25JUN10
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há

A—Flange do Suporte da D—Flange do Suporte da Medição do Furo Escareado da Camisa


Camisa Camisa
B—Área do Anel O/Gaxeta E—Superfície do Cabeçote do
C—Profundidade do Furo Bloco de Cilindros
Escareado da Camisa no
Bloco de Cilindros

Continua na próxima página MK41968,0000152 -54-04MAR11-2/5

CTM104754 (25JUL12) 02-030-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=129
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

RG18729 —UN—29JUN10
Bujões e Tampas, Lado Direito do Bloco de Cilindros

RG18730 —UN—29JUN10

Bujões e Tampas, Lado Esquerdo do Bloco de Cilindros


A—Bujão M14 x 1,5 F— Bujão M27 x 2 J— Bujão M14 x 1,5 O—Bujão M18 x 1,5
B—Bujão M14 x 1,5 G—Bujão M14 x 1,5 K—Bujão M37 x 2 P—Bujão M27 x 2
C—Bujão 1/4”-18 H—Bujão 15/8”-12 L— Bujão M14 x 1,5
D—Bujão 3/8”-18 I— Bujão M18 x 1,5 M—Bujão M27 x 2
E—Bujão M18 x 1,5 N—Bujão M14 x 1,5

9. Revista a rosca de todos os bujões de tubo, exceto LOCTITE® 572 ou Hylomar™ 5059. Instale os bujões
os bujões de tubo com uma fita de náilon, com e aperte conforme a especificação.

Continua na próxima página MK41968,0000152 -54-04MAR11-3/5

CTM104754 (25JUL12) 02-030-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=130
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Bujão M18 x
10. Aplique hidreto ou solução de água e sabão aos
1,5—Torque............................................................... 45 N·m (33.19 lb-ft)
bujões com anel O. Instale os bujões e aperte de
Bujão M27 x 2—Torque............................................. 85 N·m (62.69 lb-ft)
acordo com a especificação.
Bujão 1/4”-18—Torque.............................................. 25 N·m (18.44 lb-ft)
Bujões do Óleo do Bloco de Cilindros e da Câmara de Bujão 3/8”-18—Torque.............................................. 45 N·m (33.19 lb-ft)
Líquido de Refrigeração—Especificação Bujão 15/8”-12—Torque............................................ 85 N·m (62.69 lb-ft)
Bujão M14 x
1,5—Torque............................................................... 35 N·m (25.81 lb-ft)
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
MK41968,0000152 -54-04MAR11-4/5

RG18731 —UN—03AUG10

RG18907 —UN—26SEP10
Bujões no Lado Traseiro

Bujões no Lado Dianteiro

P—Bujão M27 x 2 R—Lado Dianteiro do Bujão de T— Lado Dianteiro do Bujão de


Q—Lado Traseiro do Bujão de Capa Capa
Capa S—Lado Dianteiro do Bujão de
Capa

11. Revista os bujões de capa (Q, R, S, T) com trava-rosca


Loctite™ 277 ou Hylomar™ 4870 de alta resistência e
instale nos lados dianteiro e traseiro.
MK41968,0000152 -54-04MAR11-5/5

CTM104754 (25JUL12) 02-030-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=131
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Bloco de Cilindros — Desmontagem


Remova também, se não tiverem sido removidos
anteriormente: 12. Execute Virabrequim — Remoção. (Seção 02, Grupo
40)
1. Execute Volante — Remoção. (Seção 02, Grupo 40)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há
13. Execute Sistema de Dosagem de Combustível —
2. Execute Alojamento do Volante — Remoção. (Seção Remoção. (Seção 02, Grupo 115)
02, Grupo 40)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há
14. Execute Bomba de Combustível de Baixa Pressão —
3. Execute Chicote Elétrico — Remoção (Seção 02, Remoção. (Seção 02, Grupo 90)
Grupo 110)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há
15. Execute Bomba de Combustível de Alta Pressão —
4. Execute Motor de Partida — Remoção (Seção 02, Remoção. (Seção 02, Grupo 90)
Grupo 100)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • JDG1571—Pino de Sincronização
• Não há
16. Execute Linhas de Injeção de Alta Pressão —
5. Execute Amortecedor de Vibração do Virabrequim — Remoção. (Seção 02, Grupo 90)
Remoção. (Seção 02, Grupo 40)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • JDG11184—Soquete da linha de injeção
• JDG1571—Pino de Sincronização
17. Execute HPCR (Trilho Comum de Alta Pressão) —
6. Execute Bandeja de Óleo — Remoção. (Seção 02, Remoção (Seção 02, Grupo 90)
Grupo 60)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há
18. Execute Tubo da Vareta e Vareta — Remoção.
7. Execute Bomba de Óleo e Tubos — Remoção. (Seção 02, Grupo 60)
(Seção 02, Grupo 60)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há
19. Execute Adaptador do Filtro de Óleo — Remoção.
8. Execute Remoção do Conjunto do Pistão e Biela. (Seção 02, Grupo 60)
(Seção 02, Grupo 30)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há
20. Execute ECU (Unidade de Controle do Motor) —
9. Execute Válvula Reguladora da Pressão de Óleo — Remoção. (Seção 02, Grupo 100)
Remoção. (Consulte na Seção 2, Grupo 60)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há
21. Execute Resfriador de Óleo e Filtro — Remoção.
10. Execute Tampa da Engrenagem de Distribuição — (Seção 02, Grupo 60)
Remoção (Seção 02, Grupo 50)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há
22. Execute Comando de Válvulas — Remoção. (Seção
11. Execute Placa Dianteira — Remoção. (Consulte na 02, Grupo 50)
Seção 2, Grupo 50)
Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há
Continua na próxima página MK41968,000014C -54-04MAR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-030-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=132
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

23. Execute Buchas do Comando de Válvulas — 24. Remova a mola e a válvula de derivação. (Consulte
Remoção. (Seção 02, Grupo 50) na Seção 02, Grupo 60)
Ferramentas Especiais: 25. Execute Bloco de Cilindros — Limpeza e Inspeção.
• JDG7394 Parafuso Instalador de Bucha (Seção 02, Grupo 30)
• JDG7393 Placa de Remoção/Instalação
• JDG7395B Instalador de Bucha
MK41968,000014C -54-04MAR11-2/2

Componentes do Bloco de Cilindros — Mancal do Comando de


Medição Válvulas às Buchas
(Furo Nº 1 Com
Ferramentas especiais: Buchas)—Espaço de
Lubrificação.................................................................. 0,076 - 0,102 mm
• D05012ST—Régua de Precisão (0.003—0.004 in.)
Consulte os grupos apropriados para uma descrição Mancal do Comando de
mais detalhada dos elementos que estão sendo medidos. Válvulas às Buchas
Compare as medições com a especificação dadas abaixo. (Todos Exceto o
Nº 1)—Espaço de
1. Monte e meça as tampas dos mancais principais Lubrificação..................................................................0,088—0,140 mm
e rolamentos axiais. Compare as medições com a (0.0035—0.0055 in.)
especificação dadas abaixo:
Se o diâmetro do furo da bucha do comando de
Especificação
válvulas no bloco for maior do que o especificado,
Rolamento Principal do
instale um novo bloco de cilindros.
Virabrequim—DI do Furo
sem Rolamento......................84,455—84,481 mm (3.3250—3.3260 in.) 4. Meça a planicidade do cabeçote do bloco de
cilindros usando a Régua de Precisão D05012ST
2. Meça o diâmetro do furo do seguidor do eixo de e um calibrador de lâminas e compare com as
cames em todos os pontos do furo. especificações a seguir. Recondicione a superfície
Especificação conforme necessário.
Seguidor do Comando de
Especificação
Válvulas—DI do Furo no
Desnivelamento Máximo
Bloco..............................................31,70—31,75 mm (1.248—1.250 in.)
Aceitável, Comprimento
Diâmetro Externo do
ou Largura Total (Usados)
Seguidor ........................................31,61—31,64 mm (1.245—1.246 in.)
—Medição................................................................. 0,08 mm (0.003 in.)
Folga entre o Seguidor e
Desnivelamento Máximo
o Furo ................................................0,06—0,13 mm (0.002—0.005 in.)
Aceitável (Quaisquer
Se qualquer um dos furos do seguidor de came não 150 mm [5.90 in.]
estiver dentro das especificações, instale um novo de Comprimento)
bloco de cilindros. —Medição............................................................... 0,025 mm (0.001 in.)
Topo (Superfície
3. Meça os furos do seguidor de came em todos os Somente Esmerilhada)
pontos e anote as leituras. Compare as medições (AA)—Acabamento da
com a especificação dadas na tabela abaixo: Superfície..........................................................................0,7—3,2 micra
Especificação (28—125 micro-in.)
Furo do Comando de Acabamento da
Válvulas no Bloco, Frente Superfície do
Nº 1 (Sem Buchas)—DI............................................59,961—59,987 mm Topo—Profundidade
(2.3607—2.3617 in.) Máxima da Onda................................................... 0,012 mm (0.0005 in.)
Furo do Comando de Linha de Centro do Furo
Válvulas no Bloco, Frente do Mancal Principal para
Nº 1 (Com Buchas)—DI...........................................55,961—55,987 mm o Cabeçote do Bloco de
(2.2031—2.2042 in.) Cilindros —Distância............................................337,896—337,972 mm
Furo do Comando de (13.3029—13.3059 in.)
Válvulas no Bloco (Todos
Exceto o Nº 1)—DI...................................................55,986—56,012 mm
(2.2042—2.2052 in.)
MK41968,0000154 -54-23AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=133
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Anéis O do Bloco de Cilindros — Instalação


Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Lubrificante de Sabão AR54749
IMPORTANTE: NÃO use óleo ou sabão de limpeza
de mãos nos anéis O. Produtos à base de
petróleo fazem com que o anel O vermelho
(ou branco) inche, o que pode danificar o anel
O durante a instalação da camisa.

1. Despeje Sabão Lubrificante AR54749 em um


recipiente adequado.
2. Mergulhe os anéis O no Sabão Lubrificante AR54749.
3. Instale o anel O preto (A) na ranhura inferior do anel
O no bloco de cilindros (C).
4. Instale o anel O vermelho (ou branco) (B) na ranhura
superior de anel O no bloco de cilindros.

A—Anel O Preto C—Bloco de Cilindros

RG18905 —UN—02AUG10
B—Anel de vedação vermelho
ou branco

Anéis O do Bloco de Cilindros

MK41968,0000156 -54-03AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=134
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Bloco de Cilindros, Pistão e Biela — Guia de


Detecção e Solução de Problemas • Vazamentos internos do líquido de refrigeração.
Acabamento Acetinado Fosco e Pequenos Arranhões
Pistões Arranhados ou Riscados: Verticais nos Anéis:
• Lubrificação insuficiente. • Sujeira e abrasivos no sistema de admissão de ar.
• Refrigeração insuficiente.
• Folga inadequada entre a camisa e o pistão. Anel de Controle de Óleo Obstruído:
• Vazamento de líquido de arrefecimento no cárter.
• Biela desalinhada ou empenada. • Óleo inadequado.
• Pistão instalado incorretamente. • Explosões de escape excessivas.
• Nível de óleo baixo. • Óleo contaminado.
• Operação indevida. • Manutenção periódica indevida.
• Folga incorreta no mancal da biela. • Temperatura de operação baixa.
• Depósitos de carbono na ranhura do anel. Anéis Presos:
• Amaciamento inadequado.
• Pistão com desgaste. • Classificação indevida do óleo.
• Óleo contaminado. • Manutenção periódica indevida.
• Camisa do cilindro distorcida. • Más condições de operação.
• Ar de admissão sujo (com poeira). • Vazamento de líquido de arrefecimento no cárter.
• Anéis de compressão desgastados ou quebrados. • Conicidade excessiva da camisa do cilindro.
• Excesso de combustível. Biela Quebrada:
• Jato de pulverização quebrado ou obstruído.
Superfície Superior do Anel do Pistão Quebrada • Folga inadequada entre o pistão e a camisa.
• Mancal da biela usado.
• Certos níveis de combustível. • Camisa do cilindro distorcida.
• Arraste excessivo do motor. • Falha do pino do pistão.
Falha do Pino do Pistão e do anel de pressão:
• Falta de Lubrificação
Desgaste e Distorção das Camisas dos Cilindros:
• Biela desalinhada.
• Folga excessiva no virabrequim. • Anéis de compressão instalados incorretamente.
• Anéis de retenção incorretos. • Lubrificação insuficiente.
Anéis de Compressão Usados ou Quebrados:
• Resfriamento irregular ao redor da camisa.
• Folga inadequada entre a camisa e o pistão.
• Lubrificação insuficiente. • Danos no furo da camisa.
• Refrigeração insuficiente. • Sujeira e abrasivos no sistema de admissão de ar.
• Instalação indevida do anel. Bloco de Cilindros Empenado:
• Combustão inadequada.
• Sincronização indevida. • Refrigeração insuficiente.
• Abrasivos na câmara de combustão.
• Hachura desgastada nas camisas de cilindro.
Anéis de Compressão Mosqueados, Acinzentados
ou Escavados:
MK41968,0000153 -54-23AUG10-1/1

Camisa do Cilindro — Limpeza IMPORTANTE: Não limpe as camisas com gasolina,


Consumíveis: querosene ou solventes comerciais. Os
• Óleo SAE 10W solventes não removem todos os abrasivos
das paredes da camisa.
1. Use uma escova de cerdas duras para remover todos
os detritos, ferrugem e incrustações do diâmetro 2. Esfregue a camisa com a frequência necessária com
externo das camisas, sob o flange da camisa e nas óleo SAE 10W limpo.
áreas das gaxetas de anel O.
Não deve haver entalhes ou rebarbas na áreas em 3. Limpe a camisa até que um pano branco limpo não
que as gaxetas assentam. mostre descoloração.
MK41968,000015B -54-11AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=135
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Camisa do Cilindro — Medição do Flange


Meça a profundidade do furo escareado do flange da
camisa no bloco e compare com a especificação a seguir.
Se a profundidade não estiver dentro das especificações,
estão disponíveis calços para a camisa.

RG7490 —UN—23NOV97
Especificação
Furo do Flange
da Camisa de
Cilindro—Profundidade
no Bloco.......................................................................5,952—5,988 mm
(0.2343—0.2357 in.)

Medição da Profundidade do Furo Escareado do Flange da Camisa

RG4726 —UN—13DEC88
Profundidade do Furo Escareado do Flange da Camisa

MK41968,000015F -54-14OCT10-1/2

Meça a espessura do flange da camisa em diversos


locais. Se o flange da camisa não estiver conforme as
especificações, estão disponíveis calços para a camisa,
ou substitua o conjunto do pistão e camisa.
Especificação
Flange da Camisa do

RG7494 —UN—23NOV97
Cilindro—Espessura.....................................................6,022—6,058 mm
(0.2371—0.2385 in.)

Medição da Espessura do Flange da Camisa

MK41968,000015F -54-14OCT10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-030-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=136
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Camisa do Cilindro — Instalação


Ferramentas Especiais:
• JDG1145—Conjunto de Serviço da Camisa do Cilindro
Consumíveis:
• Óleo de Motor

RG7497 —UN—23NOV97
1. Instalação da Camisa do Cilindro
IMPORTANTE: Há diferentes fabricantes/números de
peças para os conjuntos de pistão e camisa.
Esses conjuntos não são intercambiáveis.
NÃO misture os conjuntos pistão/camisa
no mesmo motor. Verifique as aplicações Instalação da Camisa do Cilindro
corretas no catálogo de peças.

IMPORTANTE: Instale as camisas dos cilindros nos posição adequada. Ensaboe novamente as
mesmos furos do bloco de cilindros de onde gaxetas e reinstale o conjunto da camisa.
foram removidas. NÃO arranhe a gaxeta da
camisa no furo escareado superior. c. Mantenha as camisas no lugar com arruelas lisas
grandes e parafusos. Gire os parafusos até ficarem
Camisas oxidadas ou corroídas que cumpram firmes, mas não aperte.
as instruções de reuso devem ser giradas
em 90° em relação à posição de remoção. d. Limpe os furos das camisas do cilindro com
(Para obter orientações de reutilização, limpador de mãos sem água após a instalação.
consulte Camisa do Cilindro — Inspeção Seque com toalhas limpas.
Visual anteriormente neste grupo.) e. Aplique óleo de motor limpo aos furos da camisa
imediatamente para evitar corrosão.
a. Instale a camisa no furo do bloco com a marcação
(feita durante a desmontagem) voltada para a parte 2. Execute Conjunto do Pistão e Biela — Instalação.
frontal do motor, a menos que o diâmetro externo
da camisa esteja oxidado ou corroído. Ferramentas Especiais:
Se diâmetro externo estiver oxidado ou corroído, • Não há
mas ainda dentro dos limites de serviço aceitáveis, Consumíveis:
gire a camisa 90° a partir da posição de que foi • Não há
removida. As seções oxidadas da camisa devem
ficar voltadas para a parte frontal ou traseira do 3. Se removida, execute Bomba de Óleo — Instalação.
motor.
Ferramentas Especiais:
NOTA: O método preferencial para assentar as camisas • Não há
de cilindro utiliza o Conjunto de Serviço da
Camisa do Cilindro JDG1145. Consumíveis:
• Não há
b. Será sentida uma resistência quando a camisa do 4. Se removido, execute Conjunto do Tubo de Captação
cilindro estiver alinhada ao furo piloto. Acabe de de Óleo — Instalação.
assentar as camisas usando o Conjunto de Serviço
da Camisa do Cilindro JDG1145. Ferramentas Especiais:
É possível utilizar usar um bloco de madeira dura • Não há
limpo e um martelo se o extrator não estiver
Consumíveis:
disponível. Bata com cuidado no bloco de madeira
• Não há
sobre a parte superior da camisa do cilindro com
um martelo. 5. Execute Bandeja de Óleo — Instalação.
NOTA: A camisa do cilindro se projeta além da parte Ferramentas Especiais:
superior do bloco de cilindros mais do que o normal • Não há
devido às gaxetas e aos anéis O não comprimidos.
Consumíveis:
IMPORTANTE: Caso suspeite que uma gaxeta tenha • Não há
sido cortada ou deslocada durante a instalação 6. Execute Cabeçote do Cilindro — Instalação.
da camisa, remova e examine o conjunto
de gaxeta e camisa. Se nenhum dano for Ferramentas:
encontrado, verifique se as gaxetas estão na • JD244 — Tirantes de Elevação ou
• JDG19 — Suporte Especial
Continua na próxima página MK41968,000015D -54-16FEB11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-030-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=137
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

• Parafusos do Cabeçote, Junta do Cabeçote, Óleo do


Consumíveis:
Motor Diesel SAE30, Anéis O, Parafusos do Coletor
do Líquido de Arrefecimento
MK41968,000015D -54-16FEB11-2/2

Camisa do Cilindro — Remoção A B C


1. Execute Cabeçote dos Cilindros — Remoção.

RG18836 —UN—21JUL10
Ferramentas Especiais:
• JD244—Tirante de Elevação, Dianteiro
• JDG19—Tirante de Elevação, Traseiro
2. Limpe todo o material estranho do cabeçote do bloco
de cilindros.
IMPORTANTE: Os parafusos e as arruelas devem ser Fixação da Camisa do Cilindro
apertados conforme a especificação correta
para obter uma leitura precisa ao verificar o A—Parafusos C—Camisas
ressalto da camisa (altura acima do bloco), B—Arruelas
como se detalha posteriormente neste grupo.

3. Use parafusos curtos (A) e arruelas com espessura


de 3 mm (1/8 in.) (B) para fixar as camisas de cilindro Ferramentas Especiais:
(C). Fixe cada camisa em dois locais. Aperte os • Não há
parafusos com 68 N·m (50 lb-ft). 7. Se necessário, execute Bomba de Óleo — Remoção.
NOTA: Não gire o virabrequim com o cabeçote do cilindro Ferramentas Especiais:
removido, a não ser que as camisas estejam fixadas. • Não há
NOTA: Sempre siga as instruções do fabricante 8. Execute Conjunto do Pistão e Biela — Remoção.
fornecidas com o alargador de ressalto.
Ferramentas Especiais:
4. Remova o carbono do furo da camisa com um • Não há
raspador ou um alargador de ressalto. Use ar 9. Camisa do Cilindro — Remoção
comprimido para remover material solto nos cilindros.
Ferramentas Especiais:
5. Execute Bandeja de Óleo — Remoção. • D01073AA—Extrator da Camisa do Cilindro
Ferramentas Especiais: a. Numere as camisas do cilindro e marque as partes
• Não há dianteiras para garantir uma montagem correta.
6. Se necessário, execute Conjunto do Tubo de
Captação de Óleo — Remoção.
MK41968,0000158 -54-10MAR11-1/3

IMPORTANTE: mantenha junto as camisas e


pistões compatíveis. As camisas devem ser
reinstaladas no mesmo orifício do cilindro.

b. Use o Extrator de Camisa de Cilindro (B) D01073AA


para remover a camisa do cilindro (A).
RG18602 —UN—27MAY10

Remoção da Camisa do Cilindro


Continua na próxima página MK41968,0000158 -54-10MAR11-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-030-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=138
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

c. Remova a gaxeta quadrada de camisa do cilindro


(A) da camisa (E).
d. Remova os anéis O vermelho (B) e preto (C) do
bloco de cilindros (D).
e. Execute Camisa do Cilindro — Inspeção Visual.

A—Gaxeta Quadrada D—Bloco de Cilindros


B—Anel O Vermelho E—Camisa do Cilindro
C—Anel O Preto F— Passagem de Líquido de
Arrefecimento — Camisa F
do Cilindro ao Bloco
E

RG16872 —UN—23MAR09
D

A
B
C
Camisa do Cilindro, Anéis O e Gaxeta

MK41968,0000158 -54-10MAR11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-030-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=139
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Camisa do Cilindro — Medição da Altura


Acima do Bloco
Ferramentas Especiais:
• D17015BR—Escova de Limpeza da Ranhura do Anel O
• JDG451—Medidor de Altura

RG19061 —UN—26AUG10
• D17526CI ou D17527CI—Relógio Comparador
• JDG1145—Extrator da Camisa do Cilindro
Consumíveis:
• Calço para Camisa CD15466 e Calço para Camisa
R65833
NOTA: Se um novo conjunto da camisa for instalado Altura Acima do Bloco da Camisa do Cilindro
em um bloco de cilindro novo ou usado, será
necessário verificar a altura da camisa. A B C

1. Certifique-se de que o orifício da camisa no bloco

RG18836 —UN—21JUL10
do cilindro e a plataforma superior do bloco estejam
limpos.
IMPORTANTE: A camisa deve girar suavemente
quando for instalada sem o anel O ou a vedação.
Caso contrário, remova a camisa e limpe o bloco.
Consulte na Seção 02, Grupo 30,
Fixação da Camisa do Cilindro
Furo do Anel O da Camisa do Cilindro
— Limpeza e
Bloco de Cilindros — Limpeza e Inspeção.

2. Instale a camisa sem os anéis O e a vedação. Se a


camisa não rodar suavemente com a mão, remova a
camisa e faça o polimento do orifício do piloto inferior

RG7445 —UN—23NOV97
no bloco com uma lixa de esmeril ou uma Escova de
Limpeza da Ranhura do Anel O D17015BR. Use uma
flanela ou outros meios adequados para coletar os
detritos quando polir o orifício.
Prenda as camisas (C) com parafusos (A) e arruelas
(B, espessura de aproximadamente 3 mm [1/8 in.]).
Fixe cada camisa em dois locais e aperte os parafusos Medição da Altura Acima do Bloco da Camisa do Cilindro
com 68 N·m (50 lb-ft).
3. Usando Medidor de Altura JDG451 e o Relógio X—Altura da Camisa A—Parafusos
Comparador D17526CI ou D17527CI, meça a altura Y—Camisa B—Arruelas
Z— Bloco de Cilindros C—Camisa do Cilindro
(A) da camisa nas posições de 1, 5, 7, e 11 horas
como se vê da extremidade do volante do motor.
Especificação no rebaixo do flange da camisa no bloco, depois
Camisa do instale a camisa e gire para a esquerda e para direita
Cilindro—Altura acima do usando um Extrator de Camisas do Cilindro JDG1145
Bloco............................................................................0,030—0,100 mm para retirar material suficiente para assentar a camisa
(0.001—0.004 in.) conforme necessário.
Diferença de Altura
Máxima Permissível no IMPORTANTE: Só pode ser instalado UM CALÇO DE
Ponto Mais Próximo CAMISA sob cada flange da camisa. Se uma
de Duas Camisas camisa necessitar de mais do que um calço,
Adjacentes, ou Dentro de instale uma camisa nova ou o bloco do cilindro.
Uma Única Camisa..................................................... 0,1 mm (0.004 in.)
5. Se a altura da camisa não for maior do que 0,02 mm
4. Se a altura da camisa estiver acima das (0.0007 in.) abaixo da plataforma superior do bloco,
especificações, verifique se o bloco do cilindro não instale um calço de camisa sob o flange da camisa.
tem rebarbas no flange de suporte da camisa ou
se a profundidade do contra-furo está incorreta. Se NOTA: Estão disponíveis dois tamanhos de calço: calço
houver rebarbas, aplique um composto de polimento da camisa de 0,05 mm (0.002 in.) e calço da
camisa R65833 de 0,10 mm (0.004 in.).
Continua na próxima página MK41968,0000159 -54-04MAR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-030-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=140
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

MK41968,0000159 -54-04MAR11-2/2

Camisa do Cilindro — Inspeção Visual


IMPORTANTE: se as camisas estiverem corroídas,
verifique as condições do líquido de
arrefecimento.

NOTA: Quando reinstalar as camisas reusadas, gire


90° a partir da posição original.

1. Inspecione se há oxidação no comprimento externo


da camisa (A). Verifique se há erosão no rebaixo da
gaxeta (B). Se for observada corrosão ou erosão,
meça a profundidade dos buracos com uma agulha
ou fio finos.
Substitua o pistão e a camisa se:
• A profundidade de qualquer buraco for a metade ou
mais da espessura da camisa (C).
• A profundidade da erosão for a metade ou maior
que o rebaixo da gaxeta (D).
Especificação

RG18577 —UN—26MAY10
Camisa do
Cilindro—Espessura......................................................... 2,49 - 3,36 mm
(0.098—0.132 in.)
Degrau do Calço da
Camisa de Cilindro
—Dimensão.................................................................. 7,713 - 8,177 mm
(0.303—0.321 in.)
Inspeção da Camisa do Cilindro
A—Oxidação da Camisa C—Espessura da Camisa
B—Erosão da Camisa D—Rebaixo da Gaxeta

Continua na próxima página MK41968,000015C -54-24JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-030-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=141
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

2. Inspecione visualmente o diâmetro interno da camisa.


Substitua o pistão e a camisa se:
• O padrão de brunidura hachurado não estiver visível.
• As camisas estiverem corroídas ou apresentarem
arranhões verticais profundos que podem ser
detectados com o toque da unha do dedo.
• Houver arranhões.
3. Com atenção, examine se há sinais de fatiga, tais
como rachaduras finas na área do flange (A) e na
área de curso do anel (B).
NOTA: Verifique se há trincas ou erosão nas áreas

RG18578 —UN—26MAY10
de gaxeta do anel O do bloco. (Consulte
Cabeçote dos Cilindros — Limpeza e Inspeção
na Seção 02, Grupo 30.)

A—Área do Flange B—Área de Curso do Anel do


Pistão

Camisa do Cilindro - Defeitos Ampliados

MK41968,000015C -54-24JUN10-2/2

Furo do Anel O da Camisa do Cilindro —


Limpeza
Ferramentas Especiais:
• D17015BR—Escova de Limpeza da Ranhura do Anel O
Use a Escova de Limpeza da Ranhura do Anel O

RG7486 —UN—23NOV97
D17015BR para limpar completamente o furo inferior do
anel O da camisa.
NOTA: Use a escova seguindo exatamente as
orientações do fabricante.

Limpeza da Ranhura do Anel O

MK41968,000016D -54-14OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=142
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Gaxeta da Camisa do Cilindro — Instalação


Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Lubrificante de Sabão AR54749
IMPORTANTE: NÃO use óleo ou sabão de limpeza
de mãos na gaxeta ou nos anéis O da camisa
do cilindro. Produtos à base de petróleo
fazem com que o anel O vermelho (ou branco)
inche, o que pode danificar o anel O durante
a instalação da camisa.

1. Despeje Sabão Lubrificante AR54749 em um


recipiente adequado.
2. Vire a camisa do cilindro (B) de cabeça para baixo.
Mergulhe a gaxeta quadrada (A) no sabão lubrificante
AR54749 e instale sobre a parte externa da camisa.
3. Deslize a gaxeta firmemente para baixo encostando
no rebaixo da camisa. Verifique se a gaxeta não está
torcida.

RG18906 —UN—03AUG10
4. Revista a área de vedação da gaxeta da camisa do
cilindro e os anéis O do bloco com sabão lubrificante.

A—Gaxeta Quadrada B—Camisa do Cilindro

Lubrificação da Camisa do Cilindro

MK41968,0000160 -54-03AUG10-1/1

Pistão — Limpeza

CUIDADO: Sempre siga exatamente as instruções


do fabricante e os procedimentos de segurança.

1. Limpe as ranhuras do anel do pistão usando uma

RG7465 —UN—23NOV97
ferramenta de limpeza da ranhura de anel de pistão.
IMPORTANTE: Quando lavar os pistões, sempre
use uma escova de cerdas duras—NÃO
UMA ESCOVA DE AÇO—para soltar os
resíduos de carbono.
NÃO use jato de vapor nas áreas da Limpeza das Ranhuras do Anel do Pistão
ranhura do anel.

2. Imirja os pistões em solução de 50% de detergente 4. Seque com ar comprimido.


doméstico e água quente por 30 a 60 minutos.
3. Use uma escova de cerdas duras, NÃO UMA ESCOVA
DE AÇO, para soltar os resíduos de carbono.
MK41968,0000162 -54-12AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=143
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Pistão — Inspeção Visual


Inspecione com cuidado os pistões usando lente de
aumento. Verifique se há:
• sinais de fadiga
• pequenas trincas na cabeça do pistão (A)
• locais de assento de anéis empenados ou quebrados
(B)
• trincas nas extremidades interna e externa do furo do
pino do pistão (C).
• desgaste excessivo na saia do pistão (as marcas da
usinagem original devem ser visíveis)
Se forem detectadas imperfeições, substitua o pistão e a
camisa como um conjunto.

RG18732 —UN—29JUN10
A—Cabeça do Pistão C—Furo do Pino do Pistão
B—Cheios dos Anéis

Pistão (Defeitos Ampliados)

MK41968,0000155 -54-30JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=144
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Conjunto do Pistão e Biela — Instalação


Ferramentas Especiais:
• JDE84—Compressor de Anel de Pistão
Consumíveis:
• Óleo de Motor, Parafusos da Biela
1. Instalação do Conjunto do Pistão e Biela
a. Revista os pistões, as camisas e o diâmetro interno
do compressor de anel de pistão com óleo limpo
de motor.
b. Escalone as aberturas dos anéis do pistão como
se indica. Posicione a abertura do anel superior
(C) voltada para a frente do motor (A). Posicione a
abertura do 2º anel (D) a 120° da abertura do anel
superior. Posicione a abertura no anel de controle
de óleo (E) a 120° do 2º anel, com a listra branca
do anel expansor posicionada na abertura (F) do
anel de controle de óleo.
c. Posicione cuidadosamente o Compressor do Anel
do Pistão JDE84 com o pistão e biela sobre a
camisa de forma que a palavra "FRONT" (Frente)
na lateral da biela e na lateral das faces do pistão
esteja voltada para a frente do motor.
NOTA: Verifique se a palavra "FRONT" (Frente) na biela
está voltada para a frente do motor.

d. Com o pistão centrado no compressor do anel e


anéis escalonados corretamente, empurre o pistão
para baixo até que o anel superior entre na camisa.
e. Aplique óleo limpo de motor ao inserto da biela e ao
munhão do virabrequim. Puxe cuidadosamente a
biela e inserto contra o munhão do virabrequim.
f. Aplique óleo limpo de motor no inserto do mancal.
Instale as tampas das bielas.
g. Mergulhe os NOVOS parafusos da biela em óleo
de motor limpo e instale.
Aperte os parafusos, aplicando o torque inicial

RG16907 —UN—05MAY09
conforme a especificação:
Especificação
Parafusos da
Biela—Torque........................................... 58 N·m (43 lb-ft) + Giro de 90°

h. Execute Parafuso da Biela - Torque por Giro.


i. Execute Protrusão do Ressalto — Medição. Posição das Aberturas dos Anéis do Pistão
2. Execute Bomba de Óleo — Instalação.
A—Parte Dianteira do Motor D—2º Anel de Compressão
Ferramentas Especiais: B—Superfície Superior do E—Anel Expansor de Controle
• Não há Pistão de Óleo
C—Anel de Compressão F— Marca de Tinta Branca no
Consumíveis: Superior Anel Expansor
• Não há
3. Execute Conjunto do Tubo de Captação de Óleo — • Não há
Instalação.
Consumíveis:
Ferramentas Especiais: • Não há
Continua na próxima página MK41968,00001A1 -54-16FEB11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-030-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=145
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

4. Execute Bandeja de Óleo — Instalação. Ferramentas:


• JD244 — Tirantes de Elevação ou
Ferramentas Especiais: • JDG19 — Suporte Especial
• Não há
Consumíveis:
Consumíveis: • Parafusos do Cabeçote, Junta do Cabeçote, Óleo do
• Não há Motor Diesel SAE30, Anéis O, Parafusos do Coletor
5. Cabeçote dos Cilindros — Instalação. do Líquido de Arrefecimento
MK41968,00001A1 -54-16FEB11-2/2

Conjunto do Pistão e Biela — Remoção


NOTA: Não é necessário remover o motor da máquina
para realizar serviços no cabeçote dos cilindros
em todas as aplicações. Consulte o Manual

RG18568 —UN—25MAY10
Técnico da Máquina sobre o procedimento
de remoção se necessário.

1. Execute Cabeçote dos Cilindros — Remoção.


Ferramentas Especiais:
• JD244—Tirante de Elevação, Dianteiro
• JDG19—Tirante de Elevação, Traseiro Fixação da Camisa do Cilindro

2. Limpe todo o material estranho do cabeçote do bloco A—Parafusos C—Camisas


de cilindros. B—Arruelas
IMPORTANTE: Os parafusos e as arruelas devem ser
apertados conforme a especificação correta
para obter uma leitura precisa ao verificar o 5. Execute Bandeja de Óleo — Remoção.
ressalto da camisa (altura acima do bloco),
como se detalha posteriormente neste grupo. Ferramentas Especiais:
• Não há
3. Use parafusos curtos (A) e arruelas com espessura 6. Execute Conjunto do Tubo de Captação de Óleo —
de 3 mm (1/8 in.) (B) para fixar as camisas de cilindro Remoção.
(C). Fixe cada camisa em dois locais. Aperte os
parafusos com 68 N·m (50 lb-ft). Ferramentas Especiais:
• Não há
NOTA: Não gire o virabrequim com o cabeçote do cilindro
removido, a não ser que as camisas estejam fixadas. 7. Execute Bomba de Óleo — Remoção.

NOTA: Sempre siga as instruções do fabricante Ferramentas Especiais:


fornecidas com o alargador de ressalto. • Não há

4. Remova o carbono do furo da camisa com um


raspador ou um alargador de ressalto. Use ar
comprimido para remover material solto nos cilindros.
Continua na próxima página PU00210,000011F -54-16FEB11-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-030-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=146
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

8. Conjunto do Pistão e Biela — Remoção


a. Marque as bielas, os pistões e as tampas para
assegurar a montagem correta no mesmo local.
IMPORTANTE: Mantenha os insertos com
suas respectivas tampas das bielas e

RG18565 —UN—25MAY10
mancais principais.

b. Remova todas as tampas de bielas (A) com


rolamentos.

Remoção do Rolamento e da Capa da Biela

PU00210,000011F -54-16FEB11-2/3

IMPORTANTE: Segure o pistão para evitar que ele


caia. O pistão cai assim que os anéis do
pistão saem da camisa do cilindro.
Se as camisas forem reusadas, tenha o
extremo cuidado de não deixar a biela atingir
o orifício da camisa quando remover o

RG7460 —UN—23NOV97
conjunto de pistões e bielas.

c. Bata levemente no pistão através da parte superior


do bloco de cilindros, por abaixo.
d. Remova os pistões e as bielas do motor.
e. Remova todas as tampas do mancal principal com Batimento do Pistão
o mancal. Remova o virabrequim do motor.
9. Se necessário, execute Conjunto de Pistão e Biela — • JDE85—Expansor de Anel de Pistão (ou)
Desmontagem. • KJD10140—Expansor de Anel de Pistão

Ferramentas Especiais: Se for necessário remover o motor da máquina, consulte


• JDE135—Expansor Universal de Anel de Pistão (ou) o manual técnico da máquina.
PU00210,000011F -54-16FEB11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-030-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=147
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Conjunto do Pistão e Biela — Remontagem


Ferramentas especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Óleo de Motor, Anéis de Pressão do Pistão

RG18567 —UN—14JUL10
IMPORTANTE: Há diferentes fabricantes/números de
peças para os conjuntos de pistão e camisa.
Esses conjuntos não são intercambiáveis.
NÃO misture os conjuntos pistão/camisa
no mesmo motor. Verifique as aplicações
corretas no catálogo de peças.
Conjunto do Pistão e Biela
1. Execute Bucha do Pino do Pistão — Instalação.
Ferramentas especiais: B—Pino do Pistão C—Folga do anel de pressão
• JDG337—Conjunto de Serviço de Buchas de Biela
• JDE98A—Instalador das Buchas do Pino do Pistão
c. Instale NOVOS anéis de pressão do pino do pistão
Consumíveis: com a abertura do anel (C) voltada para baixo na
• Óleo de Motor posição de 06:00 h na parte inferior do pistão (visto
a partir da extremidade da biela) e com o canto vivo
2. Conjunto do Pistão e Biela — Remontagem
do anel voltado para fora do pino do pistão. (Se
IMPORTANTE: Os pistões devem ser instalados os anéis de pressão tiverem cantos vivos nos dois
nas bielas das quais foram removidos, lados, o sentido da instalação não é importante).
e devem ser utilizados anéis de pressão Verifique se os anéis de pressão estão assentados
novos no pino do pistão. nas ranhuras no furo do pino do pistão.
d. Execute Anéis de Pistão — Instalação.
a. Monte os pistões e bielas, verificando se as
Ferramentas especiais:
palavras 'FRONT' (Frente) no pistão e na biela
• JDG1963—Compressor de Anéis do Pistão
estão voltadas para o mesmo sentido.
Consumíveis:
b. Lubrifique o pino de pistão (B) com óleo de motor • Não há
limpo e insira no furo do pino do pistão.
NOTA: Alguns anéis de pressão do pino possuem cantos
vivos nos dois lados. Esses anéis são reversíveis.
MK41968,000016F -54-23AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=148
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Conjunto do Pistão e da Biela —


Desmontagem
Ferramentas Especiais:
• JDE135—Expansor Universal de Anel de Pistão (ou)
• JDE85—Expansor de Anel de Pistão (ou)
• KJD10140—Expansor de Anel de Pistão

RG7463 —UN—23NOV97
IMPORTANTE: NÃO reutilize os anéis de pistão.

1. Remova os anéis do pistão usando Expansor do Anel


do Pistão JDE135 (indicado), JDE85 ou KJD10140.
2. Remova e descarte os anéis de retenção do pino do
pistão. Remoção dos Anéis do Pistão

3. Separe o pistão da biela. Mantenha essas peças no


lugar com sua respectiva camisa de cilindro.
4. Execute Bucha do Pino do Pistão — Remoção.
Ferramentas Especiais:
• JDG337—Conjunto de Serviço de Buchas de Biela

RG7464 —UN—23NOV97
• JDE98A—Instalador de Buchas

Remoção do Anel de Pressão do Pino do Pistão

PU00210,0000135 -54-23AUG10-1/1

Orifício de Arrefecimento do Pistão —


Limpeza e Inspeção
IMPORTANTE: uma falha no orifício de arrefecimento
do pistão pode danificar os pistões, pinos
de pistões, buchas do pino da biela e

RG18794 —UN—14JUL10
camisas. Se um orifício de refrigeração
ficar bloqueado, haverá baixa pressão de
óleo ou mesmo nenhuma.

1. Inspecione cada orifício de arrefecimento para


verificar se não está entupido ou danificado.
2. Use um arame mole e ar comprimido para limpar o Orifício de Refrigeração do Pistão
orifício (A). Substitua se a condição for questionável.
MK41968,0000163 -54-15JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=149
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Orifício de Arrefecimento do Pistão —


Instalação
1. Orifício de Arrefecimento do Pistão — Instalação
Ferramentas Especiais:
• Não há

RG18793 —UN—13JUL10
Consumíveis:
• Não há
a. Gire o virabrequim para ter acesso ao apoio de
montagem dos bocais de arrefecimento do pistão
no bloco.
Bocal de Arrefecimento do Pistão
b. Insira a haste saliente dos bocais de arrefecimento
do pistão (Y) nos furos correspondentes do bloco
de maneira que o flange encoste no apoio de X—Parafuso de Montagem Y—Bocal de Arrefecimento do
montagem. Instale os parafusos do bocal (X) e Pistão
aperte conforme a especificação.
Especificação • Não há
Parafuso do Bocal
de Arrefecimento do Consumíveis:
Pistão—Torque....................................................... 16,5 N•m (12.16 lb-ft) • Junta da Bandeja de Óleo, Óleo de Motor •
Composto de Vedação de Junta LOCTITE® 515
2. Execute Bandeja de Óleo — Instalação.
Ferramentas Especiais:
LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corp.
MK41968,0000164 -54-16FEB11-1/1

Orifício de Arrefecimento do Pistão —


Remoção
1. Execute Bandeja de Óleo — Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Não há

RG18793 —UN—13JUL10
2. Remoção do Orifício de Arrefecimento do Pistão
a. Gire o virabrequim para ter acesso aos bocais de
arrefecimento do pistão no bloco.
b. Remova o parafuso de montagem (X) e o bocal de
arrefecimento do pistão (Y) de dentro do bloco. Bocal de Arrefecimento do Pistão
c. Execute Orifício de Arrefecimento do Pistão —
Limpeza e Inspeção. X— Parafuso de Montagem Y—Bocal de Arrefecimento do
Pistão

PU00210,0000136 -54-05AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=150
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Altura do Pistão — Medição


Meça altura do pistão desde o centro do furo do pino do
pistão até o topo do pistão.
Altura do Pistão—Especificação
Pistão—Altura (Medida

RG18640 —UN—04JUN10
do Centro do Furo do
Pino até o Topo do
Pistão)......................................................................72,175—72,225 mm
(2.841—2.843 in.)

Medição da Altura do Pistão

MK41968,0000168 -54-04JUN10-1/1

Pino e Furo do Pistão — Inspeção


NOTA: O pino deve estar em boa condição, sem
desgaste visível.

1. Mergulhe o pino do pistão em óleo de motor limpo.

RG18641 —UN—07JUN10
2. Instale o pino do pistão (X) através do pistão. O pino
deve passar no pistão usando apenas leve pressão
do polegar.
3. Monte o pino nos dois lados. Se o pino entrar
livremente, mas prender no centro, o furo pode estar
cônico (B).
Inspeção do Pino e Furo do Pistão
Além disso, o pino não deve fazer "clique" ou precisar
ser forçado no furo no lado oposto (C).
4. Meça o diâmetro externo do pistão e o diâmetro interno
do furo do pistão. Se qualquer um deles não estiver B C C

RG18646 —UN—11AUG10
dentro das especificações, substitua o pino e o pistão.
Especificação
Pino do Pistão —DE.................................................41,271—41,277 mm
(1.8610—1.8612 in.)
Furo do Pino do
Pistão—DI................................................................41,287—41,293 mm
(1.6254—1.6257 in.)
Pontos de Desgaste do Pino do Pistão

PU00210,000013A -54-03SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=151
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Pino e Bucha do Pistão — Inspeção


1. Prenda com cuidado o pistão com o pino instalado na
biela numa morsa com mordente macio.
2. Gire a biela para trás e para frente várias vezes para
garantir que a biela se mova livremente no pino do
pistão.
3. Remova e insira novamente o pino de cada lado da
bucha da biela.
Se o pino entrar livremente em uma extremidade, mas
prender na outra, o furo da bucha pode estar cônico
(A).

RG16881 —UN—23MAR09
Se o pino entrar livremente nos dois lados, mas
prender no centro, o furo da bucha pode estar
expandido em boca do sino (B).
4. Meça o diâmetro interno da bucha do pino e o
diâmetro externo do pino do pistão. Compare as
medições com as especificações.
Especificação Verificação do Encaixe do Pino do Pistão na Biela
Pino do Pistão—DE....................41,271—41,277 mm (1.624—1.625 in.)
Bucha do Pino—DI.....................41,287—41,313 mm (1.625—1.626 in.)
Pino da Biela à
A B
Bucha—Espaço de
Lubrificação................................0,016—0,036 mm (0.0006—0.0014 in.)
Limite de Desgaste da

RG18647 —UN—11AUG10
Bucha ..................................................................... 0,050 mm (0.001 in.)

A—Orifício Cônico B—Furo Expandido em Boca


de Sino

Pontos de Desgaste do Furo da Bucha

PU00210,000013B -54-23AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=152
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Bucha do Pino do Pistão — Instalação


Ferramentas Especiais:
• JD286—Ferramenta da Bucha de Biela
• JDG953—Conjunto de Serviço de Buchas de Biela
Consumíveis:

RG7480 —UN—04NOV97
• Óleo de motor
Encaixe cuidadosamente um chanfro leve na borda do
orifício do pino da haste. Remova todas as rebarbas ou
partes finas da borda do orifício da bucha.
NOTA: As hastes de ponta cônica não têm um orifício
de lubrificação na haste ou na bucha. Bucha do Pino do Pistão na Ferramenta de Instalação

Instalação da Bucha do Pino do Pistão na


Haste de Ponta Cônica
NOTA: JDG953-1, JDG953-2 e JDG738-2 estão contidos
no Conjunto de Serviço de Buchas de Biela JDG953.

RG7481 —UN—04NOV97
1. Deslize a bucha (A) na chave JDG953-1 (B) e instale
o Piloto Instalador JDG738-2 (C) na extremidade do
anel O da chave. Aplique óleo de motor limpo ou graxa
no diâmetro externo da bucha nova, do anel piloto e
no diâmetro interno do orifício do pino da haste.
2. Insira a chave no orifício do pino da haste, de modo
que os pilotos do anel piloto no orifício da haste e o Copo Receptor na Haste da Conexão
cone da bucha alinhem-se com o cone no flange da
chave.
A—Bucha do Pino do Pistão C—JDG738-2 Piloto Instalador
3. Instale o Copo Receptor (D) JDG953-2 no lado oposto B—Instalador JDG953-1 D—Copo Receptor JDG953-2
da haste.
4. Pressione a bucha para dentro do orifício da haste
até que a borda da bucha esteja nivelada ou apenas Especificação
levemente abaixo da superfície da haste. Pino da Biela à Bucha
(Extremidade Cônica
5. Uma vez instalada na haste de conexão, a bucha do Pino)—Espaço de
nova deve ser perfurada com precisão por uma oficina Lubrificação.................................................................. 0,023 - 0,055 mm
especializada de máquinas para obter a folga de óleo (0.0009—0.0021 in.)
especifica com o pino do pistão.
Continua na próxima página PU00210,000013C -54-16FEB11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-030-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=153
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Instalação da Bucha do Pino do Pistão na Haste


da Extremidade Reta do Pino
IMPORTANTE: Os orifícios (A) do óleo DEVEM
ser alinhados. Se os furos não estiverem
alinhados, remova e descarte a bucha. Instale
uma nova bucha. NÃO tente reutilizar a

RG7482 —UN—04NOV97
bucha. Instale a bucha na haste.

1. Use o Removedor e Instalador de Bucha do Pino do


Pistão JD286 (JD-286)1 para o pino de 41 mm (1.6 in.)
e para o pino de 35 mm (1.3 in.) para instalar a bucha.
2. Pressione a bucha para dentro do orifício da haste
até que a borda da bucha esteja nivelada ou apenas Bucha do Pino do Pistão e Orifícios do Óleo da Haste
levemente abaixo da superfície usinada na face da
haste. Especificação
3. Tire a haste da área de pressão. Pino da Biela à Bucha
(Extremidade Reta
4. O diâmetro interno da bucha nova deve ser perfurado do Pino)—Espaço de
com precisão por uma oficina especializada de Lubrificação................................................................. 0,016 – 0,036 mm
máquinas de acordo com as especificações. (0.0006—0.0014 in.)

1
Encomende JD-286 quando a ferramenta for encomendada através
do European Parts Distribution Center (EPDC)
PU00210,000013C -54-16FEB11-2/2

Bucha do Pino do Pistão — Remoção


Ferramentas Especiais:
• JD286—Ferramenta da Bucha de Biela
• JDG953—Conjunto de Serviço de Buchas de Biela
Remoção da Bucha do Pino do Pistão na Haste

RG7476 —UN—23NOV97
da Extremidade Cilíndrica do Pino
Use o Extrator e Instalador de Pinos e Buchas do Pistão
JD286 (JD-286) 1 para remover a bucha.

Haste da Extremidade Cilíndrica do Pino

1
Encomende JD-286 quando a ferramenta for encomendada através
do European Parts Distribution Center (EPDC)
Continua na próxima página MK41968,00001AD -54-16FEB11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-030-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=154
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Remoção da Bucha do Pino do Pistão na Biela


da Extremidade Cônica do Pino
1. Selecione o Instalador JDG953-1 (A) e o Copo
Receptor JDG953-2 (B) do Conjunto de Serviço de
Buchas de Biela JDG953 para remover a bucha (C)

RG19063 —UN—27AUG10
da haste cônica.
2. Deslize o extrator para dentro de um lado da bucha
biela. Gire o instalador até que o chanfro do ressalto
do instalador coincida com o chanfro na bucha.
3. Instale o copo receptor no lado oposto da bucha da
biela.
Biela da Extremidade Cônica do Pino
NOTA: Aperte a biela nos protetores adequados
localizados no recipiente.

IMPORTANTE: Se a bucha estiver muito desgastada,


a chave pode encostar no diâmetro externo
do furo da biela. Cuidado para não

RG19064 —UN—27AUG10
danificar o furo da biela.

4. Usando uma prensa hidráulica, pressione a bucha


retirando-a da biela até o instalador e a bucha caírem
dentro do copo receptor.
5. Execute Pino e Bucha do Pistão — Inspeção.
Biela da Extremidade Cônica do Pino
A—Instalador JDG953-1 C—Bucha
B—Copo Receptor JDG953-2

MK41968,00001AD -54-16FEB11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-030-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=155
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Ressalto do Pistão — Medição


Ferramentas Especiais:
• JDG451—Medidor de Altura da Camisa do Pistão
1. Pressione para baixo no topo do pistão para remover
folgas de óleo antes de medir o ressalto do pistão.

RG18649 —UN—08JUN10
NOTA: Se o JDG451 não estiver disponível, o ressalto
do pistão pode ser medido com um relógio
comparador com base magnética.

2. Use o dosador de Altura JDG451 (ou use um relógio


comparador com base magnética) para medir o
ressalto do pistão. Coloque o medidor na parte Medição do Ressalto do Pistão com JDG451
superior do bloco de cilindros de forma que o monitor
possa ser zerado na parte superior do bloco.
5. Meça o ressalto do pistão e compare com as seguintes
NOTA: A altura do pistão deve ser verificada em especificações.
seu diâmetro externo. Se o ressalto estiver fora das especificações, verifique
as dimensões do pistão, biela, bloco de cilindros,
3. Posicione o medidor perpendicular ao pistão, o mais virabrequim e mancais para determinar a causa.
perto possível da linha de centro do pino do pistão.
Enquanto pressiona o medidor para baixo, gire o Ressalto do Pistão—Especificação
virabrequim até o pistão ficar na posição PMS. Pistão—Ressalto..............................................................0,57—0,81 mm
(0.022—0.031 in.)
Meça a altura do pistão em várias posições ao redor
do diâmetro externo.
4. O ressalto do pistão deve estar dentro das
especificações para impedir que o pistão encoste na
válvula.
MK41968,0000171 -54-23AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=156
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Anéis de Pistão — Instalação


Ferramentas Especiais:
• JDE85 ou JDE135 — Expansor do Anel do Pistão
Consumíveis:
• Não há
IMPORTANTE: O anel superior (C) pode ser
identificado por uma única marca de punção.
O lado do anel com a marca de punção fica
voltado para a PARTE SUPERIOR DO PISTÃO.

RG18897 —UN—02AUG10
O segundo anel (B) é identificado por
marcas duplas de punção e as marcas de
punção devem estar viradas para a PARTE
SUPERIOR DO PISTÃO.
O anel de controle de óleo (A) não possui uma
marca de alinhamento uma vez que é simétrico. Anéis de Pistão

1. Instale o anel de expansão de controle de óleo


número 3 (A) na ranhura inferior do pistão.
2. Instale o anel de compressão número 2 (B), na
ranhura intermediária do pistão, com as marcas de
punção viradas para a parte superior do pistão.

RG18896 —UN—02AUG10
3. Instale o anel de compressão número 1 (D), na
ranhura superior do pistão, com a marca de punção
virada para a parte superior do pistão.
4. Antes de instalar o pistão na biela, posicione as
aberturas dos anéis de pistão a 120° uma da outra.
Para ter mais informações, consulte Conjunto do Instalação dos Anéis de Pistão
Pistão e Biela — Instalação na Seção 02, Grupo 030.
A—Controle do Óleo e Anel de C—Anel de Compressão
Expansão Superior
B—Anel de Compressão
Central (segundo)

MK41968,0000170 -54-14SEP11-1/1

Saia do Pistão — Medição


1. Meça a saia do pistão (B) a 90° do furo do pino do
pistão e a 11 mm (0.433 in.) a partir da parte inferior
do pistão (A). Anote os resultados da medição.
Especificação
RG18895 —UN—02AUG10
Saia do Pistão, a
11 mm [0.433 in.]
da parte inferior do
pistão—Diâmetro..................................................106,381—106,399 mm
(4.188—4.189 in.)

2. Registre as medições e compare com a medição


obtida na camisa correspondente.
Medição da Saia do Pistão
A—Altura da Medição B—Saia do Pistão

MK41968,0000167 -54-02AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=157
Bloco, Camisas, Pistões e Hastes do Cilindro

Pistão à Camisa — Verificação de Folga


1. Execute Saia do Pistão — Medição.
Registre as medições e compare com a medição
obtida na camisa correspondente. A C
Especificação
Saia do Pistão, a
11 mm [0.433 in.]
da parte inferior do
pistão—Diâmetro..................................................106,381—106,399 mm
(4.188—4.189 in.)

IMPORTANTE: SEMPRE meças as camisas em B D

RG16880 —UN—23MAR09
temperatura ambiente.

2. Meça o furo do cilindro paralelo ao pino do pistão na


extremidade superior do curso do anel (A).
3. Medição do furo na mesma posição, na extremidade
inferior do curso do anel (B).
4. Medição do furo em ângulo reto com o pino do pistão Medição do Diâmetro Interno da Camisa
na extremidade superior do curso do anel (C).
5. Medição do furo na mesma posição, na extremidade Camisa do Cilindro
inferior do curso do anel (D). (Superior ou
Inferior)—Ovalização
6. Compare as medições A, B, C e D para determinar se Máxima.................................................................. 0,025 mm (0.0009 in.)
a camisa está cônica ou ovalizada. Camisa do
Cilindro—Conicidade
7. Compare o diâmetro interno da camisa com o diâmetro
Máxima........................................................................ 0,1 mm (0.004 in.)
externo do pistão correspondente. Substitua o pistão
Folga entre o Pistão e
e as camisas (como um conjunto) se excederem as
a Camisa (Medida na
especificações de desgaste fornecidas.
Parte Inferior da Saia do
Especificação Pistão)—Folga..............................................................0,081—0,139 mm
Camisa do Cilindro—DI...............106,48 - 106,52 mm (4.192 - 4.194 in.) (0.0031—0.0054 in.)

PU00210,000013E -54-23AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-030-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=158
Grupo 040
Virabrequim, Mancais Principais e Volante
Verificação do Espaço de Lubrificação do
Mancal Principal
NOTA: O uso do PLASTIGAGE® indica o desgaste
(espaço de lubrificação entre o virabrequim e o
mancal) mas não indica o estado da superfície

RG18930 —UN—09AUG10
do mancal ou do munhão.

1. Coloque uma tira de PLASTIGAGE® no centro da


tampa do mancal principal (com inserto) a cerca de
três quartos da largura do mancal ou no munhão do
virabrequim, para medir o espaço de lubrificação.
2. Use óleo limpo (SAE30) no PLASTIGAGE® para Verificação do Espaço de Lubrificação do Mancal
evitar manchas.
3. Instale a capa e aperte os parafusos com 135 N·m
Especificação
(100 lb-ft).
Mancal Principal
4. Remova a tampa e compare a largura do ao Munhão do
PLASTIGAGE® com a escala fornecida no pacote de Virabrequim—Espaço
determinação do espaço de óleo. de Lubrificação.............................................................0,041—0,109 mm
(0.0016—0.0043 in.)

PLASTIGAGE é uma marca comercial registrada da DANA Corp.


RE38635,0000023 -54-09AUG10-1/1

Virabrequim — Verificação da Folga


Ferramentas:
• Não há
Consumíveis:
• Não há

RG18914 —UN—05AUG10
Meça a folga antes de remover o virabrequim, para
determinar o estado dos rolamentos axiais.
1. Posicione o relógio comparador na face de contato do
volante, da ponta do virabrequim, do amortecedor ou
do conjunto da polia dianteira, se instalado.
Verificação da Folga do Virabrequim

Continua na próxima página RE38635,000001B -54-29MAR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-040-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=159
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

IMPORTANTE: Não aplique pressão demais ao


virabrequim, pois isso poderia danificar
os rolamentos.

2. Usando um pé-de-cabra (A), empurre com cuidado o


virabrequim o mais possível para a traseira do motor.

RG18915 —UN—05AUG10
3. Zere a leitura do relógio comparador.
4. Leve o virabrequim com cuidado o mais possível para
a dianteira. Anote a leitura do monitor. Se a folga não
estiver dentro das especificações, instale rolamentos
axiais novos.
Especificação Force o Virabrequim para a Traseira do Motor
Virabrequim—Folga...........................0,03—0,36 mm (0.001—0.014 in.)

A—Pé-de-Cabra

RE38635,000001B -54-29MAR11-2/2

Virabrequim — Especificações de Retífica


Tamanho do Mancal Diâmetro Externo do Munhão Principal do Diâmetro Externo do Munhão da Biela no
Virabrequim Virabrequim
Padrão .................................................. 79,324—79,350 mm 77,800—77,826 mm
(3.1229—3.1240 in.) (3.0629—3.0640 in.)
0,25 mm (0.010 in.) Abaixo da nominal .......... 79,074—79,100 mm 77,550—77,576 mm
(3.1131—3.1141 in.) (3.0531—3.0541 in.)

Acabamento Superficial (AA) do Munhão Principal e do Munhão da Polimento 0,20 µm (8 AA)


Biela ....................................................................................
Acabamento da Superfície de Escora (AA) .................................... Polimento 0,40 µm (16 AA)
Largura do Munhão do Mancal Axial ............................................ 38,952—39,028 mm (1.5335—1.5365 in.)

Sentido de Rotação do Virabrequim (visto da extremidade do volante).


................................................................................. Sentido Horário
Retífica
Lapeamento ........................................................................... Sentido Anti-Horário
Tempo do Motor ...................................................................... 127 mm (5.00 in.)

Batimento Circular Máximo (Concentricidade) do Munhão Principal 0,05 mm (0.0019 in.)


Relativo aos Munhões Nº 1 e Nº 7 (6,8 L) ou Nº 1 e Nº 5 (4,5 L) ...........

Batimento Máximo do Munhão Principal (Concentricidade) Entre 0,025 mm (0.0009 in.)


Munhões Adjacentes.................................................................

RG19661,000030F -54-29MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=160
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Virabrequim — Inspeção uma dessas condições existir, substitua o virabrequim


pois o tratamento térmico provavelmente pode ter
NOTA: Caso se perceba, durante a desmontagem, sido prejudicado.
que o amortecedor de vibrações está danificado,
recomenda-se fazer um teste de magnaflux no 4. Inspecione a engrenagem dianteira do virabrequim
virabrequim. Esse procedimento indicará se quanto a trincas, dentes lascados ou desgaste
há trincas ou fissuras microscópicas. Consulte excessivo. Substitua a engrenagem conforme
Amortecedor de Vibração do Virabrequim — necessário.
Inspeção na Seção 02, Grupo 040.
5. Inspecione o rasgo de chaveta quanto a existência
1. Limpe completamente o virabrequim. Elimine de trincas ou desgaste. Substitua o virabrequim
restrições em todas as passagens de óleo. conforme necessário.

IMPORTANTE: Pequenas trincas podem não 6. Inspecione cuidadosamente o cubo traseiro do


ser visíveis. Use um método como o de virabrequim na área da superfície de contato da
Partículas Magnéticas Fluorescentes. Este vedação de óleo traseira quanto a asperezas ou
método magnetiza o virabrequim, empregando ranhuras. Quaisquer imperfeições nessa área
partículas magnéticas fluorescentes que resultarão em vazamento de óleo. Pequenas cristas
brilham sob uma "luz negra". O virabrequim podem ser eliminadas com lixa fina ou lixa d’água.
deve ser desmagnetizado após a inspeção. 7. Verifique cuidadosamente o virabrequim quanto a
trincas na área dos furos do munhão da biela e nos
2. Inspecione o virabrequim quanto a sinais de tensão filetes do munhão. Substitua o virabrequim se for
de carga, trincas, arranhões ou riscos no munhão. encontrada alguma trinca.
Substitua o virabrequim se forem encontradas trincas.
3. Verifique cada munhão quanto à existência de
superaquecimento ou descoloração excessivos. Se
RG19661,000030E -54-25OCT11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=161
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Virabrequim — Instalação
Ferramentas:
• Não há
Consumível:
• Óleo de Motor SAE 30W
1. Remova todos os detritos, óleo e filme das superfícies
do furo do mancal principal do bloco de cilindros e
capas de mancal.
NOTA: Não aplique óleo à superfície do diâmetro externo
dos mancais principais e rolamentos axiais.

2. Instale a metade superior do rolamento axial (F) na


sede do rolamento traseiro do bloco de cilindros.
3. Instale a metade inferior do rolamento axial (E) na
tampa do rolamento axial correspondente.
4. Instale a metade superior dos seis rolamentos
principais (D) nas sedes de rolamento principal do
bloco de cilindros.

RG18910 —UN—04AUG10
5. Instale a metade inferior dos seis rolamentos principais
(C) nas tampas de rolamento correspondentes (B).
6. Lubrifique o diâmetro interno das metades dos
rolamentos axiais e mancais principais e o diâmetro
externo dos munhões do mancal principal do
virabrequim com óleo SAE 30W limpo. Conjunto do Virabrequim

CUIDADO: O virabrequim é pesado. Planeje


um procedimento de elevação adequado para
evitar acidentes pessoais.

7. Posicione com cuidado o virabrequim no bloco de

RG18901 —UN—03AUG10
cilindros com um guincho e uma linga de elevação.
IMPORTANTE: Verifique se as tampas do rolamento
principal estão instaladas nos locais de onde
foram removidas. A seta na tampa deve
apontar para a DIANTEIRA do motor.

8. Posicione as tampas de mancal na sequência Instalação do Virabrequim no Bloco de Cilindros


numerada e orientadas no sentido correto sobre os
munhões do mancal principal no virabrequim.
A—Parafusos do Mancal -14- D—Metade do Mancal Principal
9. Imerja os parafusos da tampa do mancal principal (A) B—Tampas de Rolamento — — Superior
em óleo de motor limpo e deixe o excesso de óleo Seis Principais e Um Axial E—Metade do Rolamento Axial
C—Metade do Mancal Principal — Inferior
escorrer. — Inferior F— Metade do Rolamento Axial
— Superior
IMPORTANTE: Não use chaves pneumáticas para
instalar os parafusos do mancal principal,
pois poderá danificar as roscas.
12. Aperte todos os 12 parafusos do mancal principal —
10. Instale manualmente os 14 parafusos através das não do rolamento axial — conforme a especificação
tampas de mancal no bloco de cilindros. inicial.
11. Pressione as tampas para dentro do bloco até Especificação
encostarem na sede da tampa do mancal no bloco 12 Parafusos —
de cilindros. Tampas do Mancal
Principal—Torque Inicial............................................. 20 N·m (177 lb-in.)

Continua na próxima página RG19661,0000302 -54-27MAR12-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-040-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=162
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

IMPORTANTE: NÃO force pela arruela de encosto ao


movimentar o virabrequim para frente e para
trás para alinhar os rolamentos axiais.

13. Desloque a tampa do rolamento axial para trás do


bloco de cilindros aplicando uma força axial na frente

RG18915 —UN—05AUG10
do virabrequim.
14. Aplique força axial para frente no virabrequim para
alinhar as superfícies superior e inferior das metades
do rolamento axial.
15. Aperte os dois parafusos do rolamento axial conforme
a especificação inicial.
Force o Virabrequim para a Traseira do Motor
Especificação
2 Parafusos — Tampa do
Rolamento Axial—Torque
Inicial.......................................................................... 20 N·m (177 lb-in.)

16. Verifique se a folga do virabrequim está conforme as


especificações.

RG18914 —UN—05AUG10
Especificação
Virabrequim—Folga...........................0,03—0,36 mm (0.001—0.014 in.)

17. Verifique se o virabrequim gira livremente.


18. Aperte todos os parafusos conforme a especificação.
Especificação Verificação da Folga do Virabrequim
Parafusos do Mancal
Principal e Rolamento
Axial -14-—Giro de A—Pé-de-Cabra
Torque Final....................... 70 N•m (52 lb-ft) mais 90° de volta adicional.

19. Instale as tampas das bielas e os rolamentos. Consulte Instalação do Conjunto de Pistão e Biela no
Instale os parafusos e aperto conforme especificado. Grupo 030.
Continua na próxima página RG19661,0000302 -54-27MAR12-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-040-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=163
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Virabrequim — Remoção
Ferramentas:
• Não são requeridas ferramentas especiais
Consumível:
• Não são requeridos consumíveis
1. Remova a placa dianteira do motor. Consulte Placa
Dianteira do Bloco de Cilindros — Remoção no Grupo
050.
2. Remova o alojamento do volante e o volante. Consulte
Alojamento do Volante — Remoção e Volante —
Remoção neste grupo.
NOTA: Ao remover o virabrequim, deixe as tampas
do mancal principal dianteira e traseira
instaladas até que todas as tampas da biela
tenham sido removidas.

3. Solte os parafusos da biela e remova as tampas e


rolamentos da biela. Deixe de lado na ordem em que

RG18910 —UN—04AUG10
foram removidas do motor.
4. Solte os parafusos da tampa do mancal (A). Consulte
Mancais Principais do Virabrequim—Remoção neste
grupo. Remova as tampas do mancal principal e do
rolamento axial e as metades inferiores do mancal
principal e do rolamento axial.
Conjunto do Virabrequim
CUIDADO: O virabrequim é muito pesado.
Planeje um procedimento de manuseio seguro
para evitar acidentes pessoais.

5. Prenda uma linga de elevação no virabrequim. Usando


um equipamento de elevação adequado, suspenda

RG18901 —UN—03AUG10
cuidadosamente o virabrequim, removendo-o do
bloco de cilindros.
6. Limpe o virabrequim, especialmente as passagens de
óleo, usando solvente e ar comprimido.
7. Coloque o virabrequim sobre blocos em V limpos.
8. Se os insertos do mancal precisarem de substituição, Remoção do Virabrequim
remova-os do bloco de cilindros. Ou deixe os insertos
no bloco até medir os DI na montagem.
A—Parafusos da Tampa do D—Metade do Mancal Principal
Mancal — Superior
B—Tampas de Mancal E—Metade do Rolamento Axial
C—Metade do Mancal Principal — Inferior
— Inferior F— Metade do Rolamento Axial
— Superior

RE38635,0000013 -54-11FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=164
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Vedação de Óleo Dianteira do Virabrequim


— Instalação
Ferramentas:
• Instalador da Vedação Dianteira JDG954B
Consumíveis:

CD30982 —UN—07SEP07
• Limpador de freio, limpador de ignição ou equivalente
• Lixa de esmeril de granulação média
1. Inspecione e limpe o furo da vedação na tampa da
engrenagem de distribuição e na ponta do virabrequim.
Verifique se não há farpas ou rebarbas. Utilize uma
lixa de esmeril de aspereza média para alisar as
Instalação de parafusos especiais e do adaptador na
áreas irregulares. Limpe todas as superfícies com um ponta cônica do virabrequim
limpador de freio, limpador de ignição ou equivalente
e passe um pano limpo antes de instalar a vedação.
2. Instale o Parafuso Forçador JDG954-8 (A) na
extremidade do virabrequim até que o parafuso se
assente na parte inferior do virabrequim.

RG19059 —UN—25AUG10
3. Coloque o Adaptador JDG954-7 (B) no parafuso
forçador e prenda com a porca (C).
IMPORTANTE: A orientação da vedação é crítica. O
lado da vedação com ranhura deve estar voltado
para fora e está marcado "OUTSIDE" (para fora).

4. Posicione a vedação na ponta do virabrequim. Colocação da vedação e do instalador


5. Se necessário, coloque o Espaçador JDG954-4 (E) no
adaptador.
6. Posicione o Instalador JDG954-5 (F) sobre o
adaptador.
7. Aperte a porca até a vedação (D) estar rente à tampa

CD30984 —UN—11SEP07
da engrenagem de distribuição.
8. Execute Amortecedor de Vibração — Instalação
9. Execute Correia do Ventilador — Instalação

A—Parafuso Forçador D—Vedação de óleo/luva de


JDG954-8 desgaste unificadas
Uso do Espaçador JDG954-4
B—Adaptador JDG954-7 E—Espaçador JDG954-4
C—Porca F— Instalador JDG954-5

RG18472 —UN—20JUL10

Vedação Dianteira Instalada

RG19661,00002FE -54-29MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=165
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Vedação de Óleo Dianteira do


Virabrequim—Remoção
Ferramentas:
•JDG11206 — Extrator da Vedação Dianteira
Consumíveis:

RG18467 —UN—19JUL10
• Não há
1. Instalação Anel extrator da vedação JDG11206 (A)
sob o lábio de desgaste dianteiro. Instale o conjunto
do parafuso forçador e outro anel (A).
2. Mantendo a ferramenta em linha com a vedação,
aperte manualmente a braçadeira (B) para segurar os Instalação do Extrator da Vedação Dianteira JDG11206
anéis no lugar.
3. Gire o parafuso forçador até remover a vedação do
virabrequim.

A—Anéis Extratores B—Braçadeira

RG18466 —UN—19JUL10
Extrator da Vedação Dianteira JDG11206

RG18468 —UN—19JUL10
Vedação Dianteira Removida

RG19661,00002FD -54-29MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=166
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Engrenagem do Virabrequim — Instalação


Ferramentas:
• Adaptador JDG954-8
• Instalador JDG954-1

RG7533 —UN—05NOV97
Consumíveis:
• Não há
IMPORTANTE: Se for usado calor de chama,
verifique se a engrenagem está aquecida
uniformemente em volta da circunferência.
NÃO SUPERAQUEÇA CONSULTE O AVISO. O
superaquecimento também pode prejudicar o Ferramenta Adaptadora da Engrenagem do Virabrequim
tratamento térmico da engrenagem.

CUIDADO: O óleo ou seus gases podem


entrar em combustão acima de 193°C (380°F).
Use um termômetro e não exceda 182 °C
(360 °F). Não permita que um elemento de

RG7534 —UN—05NOV97
aquecimento fique em contato direto com
o óleo. Aqueça o óleo em uma área bem
ventilada. Planeje um procedimento seguro de
execução para evitar queimaduras.

1. Aqueça a engrenagem do virabrequim a 148°C (300°F)


usando óleo aquecido ou aquecimento em forno.
Chave Woodruff/Ferramenta de Instalação da Engrena-
2. Instale o adaptador da ferramenta JDG954-8 (A) na gem do Virabrequim
ponta do virabrequim até o adaptador assentar na
parte inferior do virabrequim. A—Mostrado o Adaptador C—Instalador JDG954-1
JDG954-2
IMPORTANTE: Ao instalar a engrenagem, não faça B—Chave Woodruff
um sulco ou entalhe no flange do virabrequim.

NOTA: O lado chanfrado da engrenagem deve ser


instalado voltado para o motor. 6. Consulte o grupo apropriado para concluir a
montagem final das peças que foram removidas para
3. Coloque a engrenagem no flange do virabrequim. acessar a engrenagem do virabrequim.
Verifique se a chave Woodruff (B) no virabrequim está
7. Execute Bomba de Óleo — Instalação.
adequadamente alinhada à chaveta na engrenagem.
8. Execute Tampa da Engrenagem de Distribuição —
4. Instale o Instalador JDG954-1 (C) sobre o adaptador.
Instalação no Grupo 050.
5. Aperte a porca no sentido horário até assentar
firmemente no flange do virabrequim. Deixe a
engrenagem esfriar antes de remover o instalador.
RE38635,0000017 -54-29APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=167
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Engrenagem do Virabrequim — Remoção


Ferramentas:
• Dispositivo de Extração D01218AA
• Extrator D01200AA

RG7529 —UN—05NOV97
Consumíveis:
• Não há
1. Trave o motor no PMS de compressão do Nº 1.
2. Execute Tampa da Engrenagem de Distribuição —
Remoção no Grupo 050.
3. Execute Bomba de Óleo — Remoção Extrator da Engrenagem do Virabrequim

4. Remova a engrenagem intermediária superior, a


engrenagem intermediária inferior e o eixo. A—Acessório de Extração B—Extrator

5. Remova a engrenagem da bomba de combustível de


alta pressão. 6. Instale o Dispositivo de Extração Nº 1123 (D01218AA)
NOTA: Os virabrequins com ponta cônica DEVEM ter um (A) ou maior na engrenagem do virabrequim.
protetor de rosca instalado na ponta antes de usar o 7. Instale o Extrator D01200AA (B). Remover a
extrator para remover a engrenagem do virabrequim. engrenagem do virabrequim.
RE38635,0000016 -54-29APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=168
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Retífica do Virabrequim — Orientações


IMPORTANTE: A retífica do virabrequim só deve ser
feita por pessoal experiente em equipamento
capaz de manter a dimensão do virabrequim e
as especificações de acabamento. Os munhões

RG7536A —UN—23NOV97
do virabrequim possuem filetes rebaixados e
laminados (A). NÃO RETIFIQUE dentro dessa
área de corte inferior quando forem usados
mancais de menor dimensão.

As superfícies de munhão do virabrequim têm


microacabamento.
Filetes do Munhão do Mancal Principal do Virabrequim
IMPORTANTE: Se forem instalados mancais abaixo
das dimensões, verifique novamente a folga
entre o mancal e o munhão. Se o espaço de A—Filetes
óleo não estiver nas especificações, haverá
desgaste prematuro dos mancais e munhões.
3. Dê polimento ou lapeie as superfícies retificadas para
Se o virabrequim precisar de retífica, siga as seguintes o acabamento especificado, para evitar desgaste
Instruções recomendadas: excessivo dos munhões.
1. Compare as medições do munhão do virabrequim, 4. Esmerilhe a borda de todos os furos das superfícies
tomadas durante a inspeção e determine quanto os do munhão para obter um raio de aproximadamente
munhões devem ser retificados. 1,50 mm (0.060 in.).
2. Retifique todos os munhões principais ou todos os 5. Quando terminar a retífica, inspecione o virabrequim
munhões de bielas para a mesma dimensão. com o método de partículas magnéticas ou outro
similar, para determinar se existem rachaduras devido
IMPORTANTE: Cuidado para evitar aquecimento à retífica.
localizado, que em geral produz rachaduras
de retífica. Use líquido de arrefecimento em 6. Desmagnetize o virabrequim após a inspeção.
abundância para resfriar o virabrequim durante a
retífica. NÃO force o rebolo na peça. Retifique o 7. Limpe totalmente o virabrequim e as passagens de
virabrequim com os munhões girando no sentido óleo com solvente. Seque com ar comprimido.
anti-horário, visto desde a extremidade dianteira
do virabrequim. Lapeie ou dê polimento nos
munhões no sentido oposto da retífica.
RE38635,000001C -54-29MAR11-1/1

Munhões do Virabrequim — Medições Após


a Montagem
RG19661,000030D -54-29MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=169
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Tampas do Mancal Principal do Virabrequim


— Instalação
1. Remova todos os detritos, óleo e filme das superfícies
do furo do mancal principal do bloco de cilindros e
capas de mancal.
2. Instale os mancais principais e rolamentos axiais.
Consulte Virabrequim — Instalação neste grupo.
3. Lubrifique o diâmetro interno das metades dos
rolamentos axiais e mancais principais e o diâmetro
externo dos munhões do mancal principal do
virabrequim com óleo SAE 30W limpo.

A—Parafusos do Mancal -14- D—Metade do Mancal Principal


B—Tampas — 6 do Mancal — Superior
Principal e 1 do Rolamento E—Metade do Rolamento Axial
Axial — Inferior
C—Metade do Mancal Principal F— Metade do Rolamento Axial
— Inferior — Superior

RG18910 —UN—04AUG10
Conjunto do Virabrequim

RE38635,000002F -54-16FEB11-1/2

IMPORTANTE: Verifique se as tampas do mancal


principal estão instaladas nos locais de onde
foram removidas. A seta na tampa deve
apontar para a DIANTEIRA do motor.

4. Posicione as tampas de mancal na sequência

RG18931 —UN—09AUG10
numerada e orientadas no sentido correto sobre os
munhões do mancal principal no virabrequim.
5. Imirja os parafusos da tampa do mancal principal (A)
em óleo de motor limpo e deixe o excesso de óleo
escorrer.
IMPORTANTE: Não use chaves pneumáticas para
Marcações da Tampa do Mancal Principal
instalar os parafusos dos mancais principais,
pois a rosca pode ser danificada.
A—Seta Direcional (Frente do B—Número do cilindro
6. Instale manualmente os 14 parafusos através das Motor)
tampas de mancal no bloco de cilindros.
7. Pressione as tampas para dentro do bloco até
encostarem na sede da tampa do mancal no bloco 8. Aperte os parafusos conforme a especificação e
de cilindros. verifique a folga do virabrequim. Consulte Virabrequim
— Instalação neste grupo.
RE38635,000002F -54-16FEB11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-040-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=170
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Tampa do Mancal Principal do Virabrequim


— Especificações do Furo de Linha
1. Execute Tampa do Rolamento Principal do
Virabrequim — Remoção.

RG18902 —UN—03AUG10
IMPORTANTE: Mantenha os insertos do mancal na
ordem correta se forem reutilizados.

2. Remova os insertos de mancal das tampas de mancal


e do bloco de cilindros.
3. Limpe as tampas de mancal e inspecione-a quanto a
danos. Remova pequenas rebarbas e entalhes das
Medição do Diâmetro Interno da Tampa do Mancal
superfícies planas com uma lima. Use uma lixa de
polimento de grão médio para limpar as superfícies
curvas do mancal. principal no cabeçote do bloco é alterada. Se
a dimensão estiver abaixo da especificação,
4. Instale as tampas de mancal, sem os mancais, no os pistões encostam no cabeçote de cilindros.
bloco de cilindros. Aperte os parafusos conforme a Os orifícios em linha do mancal principal
especificação. devem ser feitos SOMENTE por pessoas com
Especificação experiência em equipamentos capazes de
Tampas de Mancal manter as especificações do orifício.
Principal — Torque—Giro
de Torque........................................................ 40 N•m (30 lb-ft) mais 60° 6. Se o furo do mancal principal tiver sido reusinado,
verifique a linha de centro do furo do mancal principal
5. Medição do DI dos furos da tampa do mancal. em relação à medida no cabeçote do bloco de cilindros.
Especificação Especificação
Furo do Mancal Principal Linha de Centro do Furo
do Virabrequim — sem do Mancal Principal ao
mancais—Diâmetro Cabeçote do Bloco de
Interno......................................84,455—84,481 mm (3.325 — 3.326 in.) Cilindros—Distância............. 337,896 a 337,972 (13.3029 a 13.3059 in.)
IMPORTANTE: Quando o bloco de cilindros é furado
em linha, a dimensão do furo do mancal
PU00210,0000165 -54-19OCT11-1/1

Tampas do Mancal Principal do Virabrequim


— Remoção
1. Drene o óleo do cárter do motor e remova a bandeja
de óleo.

RG18931 —UN—09AUG10
2. Remova a tampa da engrenagem de distribuição.
Consulte Tampa da Engrenagem de Distribuição —
Remoção no Grupo 050.
3. Remova a placa dianteira do bloco de cilindros.
Consulte Placa Dianteira do Bloco de Cilindros —
Remoção no Grupo 050.
4. Remova a carcaça do volante. Consulte Alojamento Marcações da Tampa do Mancal Principal
do Volante — Remoção neste grupo.
5. Remova as bielas do virabrequim. Consulte Pistões e A—Seta Direcional (Frente do B—Número do cilindro
Motor)
Bielas — Remoção no Grupo 030.
NOTA: Quando for necessário remover o virabrequim,
deixe as tampas do mancal principal dianteira 6. Verifique, nas tampas do mancal principal, as setas
e traseira instaladas até que todas as tampas fundidas na tampa do mancal principal, bem como os
da biela sejam removidas. números estampados na tampa e no trilho da bandeja
de óleo. A seta aponta para a dianteira do motor.
Continua na próxima página RE38635,0000022 -54-09AUG10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-040-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=171
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

7. Remova as tampas do mancal estendendo os


parafusos (C) e forçando as cabeças dos parafusos
em conjunto. Sacuda a tampa do mancal para frente
e para trás, enquanto aplica força para cima com os
parafusos até retirar a tampa do suporte de tampa
do mancal principal.

RG18932 —UN—09AUG10
C—Parafusos

Parafusos do Mancal Principal

RE38635,0000022 -54-09AUG10-2/2

Vedação de Óleo Traseira do


Virabrequim—Instalação
Ferramentas:
• Instalador da Vedação Traseira JT30040
Consumíveis:
• Limpador de freio, limpador de ignição ou equivalente
• Lixa de esmeril de granulação média

RG9442 —UN—07JUL98
1. Instale o Piloto JT30041A (A) do Conjunto de
Instalador da Vedação/Luva de Desgaste JT30040B
na extremidade do virabrequim usando dois parafusos
allen de 38 mm (1-1/2 in.). Aperte os dois parafusos
até tocarem a base do piloto; a seguir, desaperte
aproximadamente 1/2 volta. Ferramenta Piloto da Vedação de Óleo Traseira/Luva
2. Instale o Instalador JT30042 sobre o Piloto JT30041A
até a placa em cruz do instalador encostar no piloto. A—Piloto B—Parafusos
Isso centraliza corretamente o piloto com o flange do
virabrequim.
3. Aperte com firmeza os dois parafusos allen (B) do
piloto. Remova o instalador do piloto.
RG19661,0000300 -54-11FEB11-1/2

IMPORTANTE: A orientação da vedação é crítica.


O lado da vedação com a ranhura deve
estar voltado para fora e está marcado
"OUTSIDE" (para fora).

4. Instale com cuidado a vedação de óleo (B) sobre o


piloto e o flange do virabrequim.
5. Prenda o Instalador JT30042 (A) e a arruela de
RG9443 —UN—07JUL98

encosto na placa-guia com o parafuso. Aperte o


parafuso até que a vedação esteja rente à superfície
do alojamento do volante.
6. Remova o instalador da vedação e a do piloto.

A—Instalador B—Vedação Ferramenta de Instalação da Vedação de Óleo Traseira/Luva

RG19661,0000300 -54-11FEB11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-040-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=172
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Vedação de Óleo Traseira do Virabrequim —


Remoção
Ferramentas:
•JDG11205 — Extrator da Vedação Traseira
Consumíveis:

RG18469 —UN—19JUL10
• Não há
1. Execute Volante — Remoção
Ferramentas:
• Não há
Consumíveis:
Instalação do Extrator da Vedação Traseira JDG11205
• Não há
2. Instalação Anel extrator da vedação JDG11205 (A)
sob o lábio de desgaste traseiro. Instale o conjunto do
parafuso forçador e outro anel (A).
3. Mantendo a ferramenta em linha com a vedação,
aperte manualmente a braçadeira (B) para segurar os

RG18470 —UN—19JUL10
anéis no lugar.
4. Gire o parafuso forçador até remover a vedação do
virabrequim.

A—Anel JDG11205 B—Braçadeira

Extrator da Vedação Dianteira JDG11205

RG18471 —UN—20JUL10
Remoção da Vedação Traseira

RG19661,00002FF -54-19OCT11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=173
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Rolamento Axial do Virabrequim—Inspeção


NOTA: Rolamentos com sobremedida estavam
disponíveis para motores antigos. Se o virabrequim
foi previamente recondicionado, a largura
do rolamento axial pode não estar dentro das

RG18927 —UN—09AUG10
especificações. No entanto, o espaço de lubrificação
(lateral) deve estar conforme as especificações.

1. Meça e registre a largura do munhão axial principal


do virabrequim.
Se a largura do munhão do virabrequim não estiver
conforme as especificações, substitua o virabrequim. Medição da Largura do Mancal Principal
2. Meça e registre a espessura da arruela de encosto
principal. O espaço de lubrificação (lateral) entre o
rolamento axial e o munhão axial deve estar conforme
as especificações.
Especificação

RG18928 —UN—09AUG10
Mancal do Rolamento
de Encosto Principal
do Virabrequim
(Novo)—Largura.......................................................38,952—39,028 mm
(1.5335—1.5365 in.)
Rolamento de
Encosto Principal do
Virabrequim—Largura Medição da Largura do Rolamento Axial
Total..............................................................................38,79—38,87 mm
(1.527—1.530 in.)

RG18929 —UN—09AUG10
Rolamento Axial Montado

RE38635,0000024 -54-29MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=174
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Roda de Distribuição do Virabrequim —


Instalação
Ferramentas:
• Adaptador JDG954-8
• Instalador JDG954-1

RG12443 —UN—02DEC03
Consumíveis:
• Não há
NOTA: Todas as demais engrenagens de acionamento
DEVEM ser instaladas antes de instalar a
roda de distribuição.
Ranhura da Roda de Regulagem
Certifique-se de que a palavra ”FRONT”
(estampada na superfície da roda de regulagem)
esteja voltada para fora do motor.

1. Aplique o trava-rosca e vedante LOCTITE® 609 de


alta resistência na ponta do virabrequim e no furo da
roda de distribuição.

RG12444 —UN—02DEC03
2. Deslize a roda de regulagem sobre a ponta do
virabrequim com o lado do recesso voltado para a
tampa da engrenagem de distribuição. Certifique-se
de que a ranhura (B) na roda de regulagem esteja
adequadamente alinhada com a chave Woodruff.
3. Instale o adaptador JDG954-8 na ponta cônica do Instalação da Roda de Regulagem
virabrequim (C).
4. Instale o Instalador JDG954-1 (D) sobre o adaptador. B—Chaveta D—Instalador JDG954-1
C—Adaptador JDG954-2
5. Aperte a porca até que a roda de regulagem se assente ou parafuso especial
firmemente contra a superfície da engrenagem. JDG954-8

6. Remova o adaptador e o instalador e instale a tampa


da engrenagem de distribuição. Execute Tampa da
Engrenagem de Distribuição — Instalação no Grupo
050.
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
RE38635,000000C -54-11FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=175
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Roda de Distribuição do Virabrequim —


Remoção
Ferramentas:
• Não há
Consumíveis:

RG12442 —UN—02DEC03
• Não há
IMPORTANTE: A roda de regulagem não é
reutilizável. Se a roda de regulagem for
removida do virabrequim, uma nova roda de
regulagem deve ser instalada.

1. Trave o motor no PMS Nº 1. Remoção da roda de distribuição

2. Execute Tampa da Engrenagem de Distribuição — A—Roda de Distribuição


Remoção
3. Limpe a ponta do virabrequim.
4. Remova a roda de regulagem (A) usando o extrator
NOTA: A ponta cônica do virabrequim DEVE ter um padrão conforme exibido.
protetor de rosca instalado na ponta antes de usar
o extrator para remover a roda de regulagem.
RE38635,000000B -54-11FEB11-1/1

Amortecedor de Vibração do Virabrequim —


Inspeção
Ferramentas:
• Relógio Comparador D17526CI (Unidades Inglesas) ou
D17527CI (Unidades Métricas)

RG19046 —UN—23AUG10
• Ferramenta de Giro do Volante JDG820
Consumíveis:
• Não há
IMPORTANTE: Não mergulhe o amortecedor de
vibrações em solvente de limpeza ou em
qualquer derivado do petróleo. A parte de
borracha do amortecedor pode se danificar.
Use um limpador a vapor, solução de disso, substitua o amortecedor sempre
sabão ou apenas água. que o virabrequim for substituído ou após
revisão geral importante.
Nunca empurre o anel externo. O amortecedor
é sensível ao dano por impacto, como o de 1. Segure firmemente no anel externo do amortecedor
uma queda ou da batida de um martelo. e tente girá-lo nos dois sentidos. Se sentir rotação, o
amortecedor está com defeito e deve ser substituído.
O conjunto do amortecedor não é reparável.
Além disso, se a borracha estiver separada, com uma
Substitua o amortecedor a cada 5 anos ou
parte faltando ou deslocada, substitua o amortecedor.
5000 horas, o que ocorrer primeiro. Além
Continua na próxima página RE38635,000001A -54-29MAR11-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-040-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=176
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

2. Verifique o batimento (concentricidade) radial do


amortecedor de vibrações colocando um monitor
D17526CI (em polegadas) ou um relógio comparador
D17527CI (em milímetros) de forma que a sonda entre
em contacto com o diâmetro externo do amortecedor.

RG18936 —UN—10AUG10
3. Com o motor à temperatura de operação, gire o
virabrequim utilizando a Ferramenta de Giro do
Volante JDG820.
4. Anote a leitura do relógio comparador. Se o batimento
(concentricidade) exceder os valores especificados
abaixo, substituir o amortecedor de vibrações.
Especificação Amortecedor — Verificação do Batimento Radial
Amortecedor—Batimento
Radial Máximo
(Concentricidade)...................................................... 0,76 mm (0.030 in.)
RE38635,000001A -54-29MAR11-2/3

5. Verifique a oscilação do amortecedor de vibrações


usando um relógio comparador. Meça a oscilação nas
bordas externas da face do amortecedor (A).
6. Gire o virabrequim uma volta completa usando uma
ferramenta de giro do motor e anote o deslocamento
total do medidor com mostrador. Compare as leituras
com as especificações abaixo.

RG9053 —UN—16MAR98
Especificação
Anel Externo da Polia do
Amortecedor—Oscilação
(Máxima)................................................................... 0,76 mm (0.030 in.)
Anel Interno da Polia do
Amortecedor—Oscilação
(Máxima)..................................................................... 0,5 mm (0.020 in.) Oscilação do Amortecedor

IMPORTANTE: Substitua o amortecedor após


5000 horas ou a cada cinco anos, o que A—Oscilação do Amortecedor
de Vibrações
ocorrer primeiro.

RE38635,000001A -54-29MAR11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-040-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=177
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Amortecedor de Vibração do Virabrequim —


Instalação
Ferramentas:
• Pino de Sincronização JDG1571
Relógio Comparador D17526CI para Unidades Inglesas
ou D17527CI para Unidades Métricas
Ferramenta de Giro do Volante JDG820
Consumíveis:
• Ativador de Cura TY16285

RG12355 —UN—31MAY02
• Composto de Fixação para Alta Temperatura LOCTITE®
620
• Óleo de Motor SAE 30W
• Parafuso do Amortecedor
IMPORTANTE: Nunca empurre o anel externo
do amortecedor. Não deixe o amortecedor Aplicação do Composto de Retenção
cair ou receber choques.

1. Instale o Pino de Sincronização JDG1571.


2. Limpe a extremidade do virabrequim usando o
catalisador de cura e limpeza LOCTITE® 7649
(TY16285).

RG18911 —UN—04AUG10
NOTA: NÃO aplique composto de retenção em excesso.
Use somente uma fina camada de composto de
retenção para evitar dificuldades na remoção
do amortecedor de vibração.

3. Aplique um filete leve de 2 a 3 mm (0.079 a 0.118


in.) de composto de retenção para alta temperatura Conjunto do amortecedor
LOCTITE® 620 (C) em volta da borda dianteira da
ponta do virabrequim. A—Virabrequim de D—Arruela
Extremidade Cônica E—Parafuso M20
4. Posicione o conjunto de amortecedor e polia sobre a B—Amortecedor com Polia
ponta do virabrequim e segure firmemente no lugar. C—Aplicação do Composto de
Retenção
IMPORTANTE: O parafuso do amortecedor ou da
polia ao virabrequim deve ser de Classe 12.9 ou
superior. Sempre use parafusos novos. 6. Instale o parafuso (E) e a arruela (D). Aperte o
parafuso conforme a especificação.
5. Lubrifique a rosca do parafuso e sob o flange do
parafuso com óleo de motor SAE 30 limpo. Drene Especificação
o óleo em excesso. Parafuso M20
de Montagem do
NOTA: Instale a arruela com a face de maior diâmetro Amortecedor—Torque................................................ 500 N•m (369 lb-ft)
encostada no amortecedor.
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
Continua na próxima página RE38635,0000019 -54-06AUG10-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-040-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=178
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

7. Verifique o batimento (concentricidade) radial do


amortecedor de vibrações colocando um monitor
D17526CI (em polegadas) ou um relógio comparador
D17527CI (em milímetros) de forma que a sonda entre
em contacto com o diâmetro externo do amortecedor.
8. Com o motor à temperatura de operação, gire o

RG7508 —UN—23NOV97
virabrequim utilizando a Ferramenta de Giro do
Volante JDG820.
9. Anote a leitura do relógio comparador. Se o batimento
(concentricidade) exceder os valores especificados
abaixo, substituir o amortecedor de vibrações.
Especificação Radial do Amortecedor de Vibrações (Concentricidade)
Amortecedor—Batimento
Radial Máximo
(Concentricidade)...................................................... 0,12 mm (0.005 in.) Especificação
-6 - Parafusos —
10. Instale o amortecedor de vibração secundário ou polia Amortecedor Secundário
auxiliar (se equipado) no amortecedor de vibração de Vibração ou
principal usando 6 parafusos. Aperte os parafusos de Polia Auxiliar ao
acordo com a especificação. Amortecedor Principal de
Vibração—Torque........................................................... 70 N•m (52 lb-ft)

RE38635,0000019 -54-06AUG10-2/3

11. Se equipada com polia TDP dianteira, certifique-se


que a arruela (A) esteja instalada com o diâmetro
menor voltado para a frente do motor.

A—Arruela

RG14313 —UN—17JUN05
Polia da TDP Dianteira — 6068

RE38635,0000019 -54-06AUG10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-040-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=179
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Amortecedor de Vibração do Virabrequim —


Remoção
Ferramentas:
• Extrator JDG2074
• Pino de Sincronização JDG1571
Consumíveis:
• Nenhum consumível

RG11786 —UN—17OCT01
IMPORTANTE: NÃO use um extrator com garras para
remover o amortecedor de vibração. Podem
ocorrer danos ao amortecedor. Nunca empurre
o anel externo do amortecedor. Para desmontar,
é preferível usar um extrator de serviço pesado
montado nos furos auxiliares de montagem. Não
deixe o amortecedor cair ou receber choques. Remova o Parafuso Central

1. Instale o Pino de Sincronização JDG1571.


2. Remova a polia auxiliar do amortecedor, se equipado
(exibido removido).
3. Remova o amortecedor de vibração secundário do
amortecedor principal, se equipado (exibido removido).

RG14507 —UN—26SEP05
CUIDADO: O amortecedor pode se soltar
repentinamente do virabrequim quando o
parafuso é removido. Planeje um procedimento
de manuseio seguro para evitar acidentes
pessoais ou danos ao amortecedor.
Parafuso Piloto/Retentor
4. Remova o parafuso e a arruela (A) que fixam o
amortecedor ao virabrequim.
5. Instale o Parafuso Piloto/Retentor JDG2074 (C) na
extremidade do virabrequim. Fixe a Placa do Extrator
JDG2074 (D) aos orifícios de montagem auxiliar
do amortecedor (B) com parafusos (E). Aperte os

RG14508 —UN—26SEP05
parafusos de acordo com a especificação.
Especificação
Parafusos da Placa
Extratora—Torque............................................................ 5 N·m (4 lb.-ft.)

IMPORTANTE: Se o cubo estiver integrado com um


amortecedor de borracha, não aqueça a área
de borracha. Verifique se o amortecedor está Placa do Extrator com Parafuso Forçador
danificado antes de reutilizá-lo.
A—Parafuso e Arruela D—Placa do Extrator
6. Com o JDG2074 Instalado no cubo dianteiro, aplique B—Furos Auxiliares de E—Parafusos de Conexão
o torque especificado ao parafuso forçador. Aplique Montagem F— Parafuso Forçador
C—Parafuso Piloto/Retentor
então calor localizado de um maçarico de acetileno
em torno de toda a área de montagem onde a ponta
do virabrequim e o cubo são acoplados.
nível moderado de calor pode danificar totalmente
Especificação a ferramenta especial JDG2074 e/ou o cubo.
Parafuso
Forçador—Torque............................................................... 135-203 N·m 7. Gire o Parafuso Forçador JDG2074 (F) para remover
(100-150 lb.-ft.) o amortecedor do virabrequim.
NOTA: Isso é para degradar o adesivo Loctite® aplicado à 8. Remova a placa do extrator do amortecedor. Remova
ponta cônica durante a montagem. Não aplicar um o parafuso retentor para remover o amortecedor do
motor.
Continua na próxima página RE38635,0000018 -54-22MAR12-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-040-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=180
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

9. Remova o Pino de Sincronização JDG1571.


Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation.
RE38635,0000018 -54-22MAR12-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-040-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=181
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Amortecedor Viscoso do Virabrequim — Instalação

RG19050 —UN—24AUG10

RG19051 —UN—24AUG10
Virabrequim de Extremidade Cônica Amortecedor Viscoso com Polia do Virabrequim

CUIDADO: O amortecedor é um componente


pesado. Tome providências para firmar
o amortecedor ao instalá-lo na ponta
do virabrequim.

NOTA: Para montar, a ponta cônica do virabrequim


e o furo do amortecedor devem estar livres de
detritos, resíduos de óleo e qualquer produto de
prevenção de ferrugem. Se necessário, limpe a
superfície cônica das duas peças com uma solução
desengraxante que não deixe resíduos.

1. Inspecione a ponta cônica do virabrequim (A)


e a superfície cônica de montagem do furo do

RG19052 —UN—24AUG10
amortecedor (B). Limpe conforme necessário.
2. Aplique o composto de retenção LOCTITE® 620 ou
Hylomar 6655 a qualquer à superfície cônicas de
montagem do furo do amortecedor ou à ponta cônica
do virabrequim. Não é necessário aplicar o composto
de retenção a ambas as partes.
3. Instale o amortecedor viscoso na ponta cônica Instalação do Amortecedor Viscoso
do virabrequim. Gire o amortecedor na ponta do
virabrequim para espalhar o composto de retenção A—Ponta Cônica do D—Arruela
para garantir cobertura uniforme e alinhamento Virabrequim E—Amortecedor Viscoso
apropriado entre o amortecedor e o virabrequim. B—Furo Cônico do com Polia do Virabrequim
Segure com firmeza o amortecedor no lugar. Amortecedor Viscoso Integrada
C—Parafuso de Montagem do
IMPORTANTE: Segure o amortecedor viscoso Amortecedor
firmemente posicionado na ponta do
virabrequim depois de aplicar o composto de
5. Instale o parafuso de montagem do amortecedor
retenção. Se o composto de retenção curar
através da face de diâmetro menor da arruela
com o amortecedor ainda solto, as superfícies
de montagem do amortecedor (D), através do
cônicas de montagem não assentarão
amortecedor e no furo roscado na ponta do
corretamente. Isso produzirá batimento
virabrequim e aperte manualmente.
excessivo no amortecedor e vibração no motor.
6. Aperte o parafuso conforme a especificação.
4. Lubrifique as roscas do parafuso de montagem do
Especificação
amortecedor (C) com óleo de motor SAE 30W limpo.
Parafuso — Amortecedor
Drene o excesso de óleo da rosca do parafuso.
Viscoso à Ponta do
NOTA: A face com diâmetro maior da arruela de Virabrequim—Torque................................................. 500 N·m (370 lb-ft)
montagem do amortecedor deve estar voltada
para o amortecedor.
Continua na próxima página RE38635,0000031 -54-18OCT11-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-040-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=182
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.


RE38635,0000031 -54-18OCT11-2/3

NOTA: Pode ser necessário impedir o movimento


axial do virabrequim ao medir o TIR (Batimento
Total Indicado) para garantir que a folga não
contribua para o TIR.

7. Verifique o batimento do amortecedor (F) na

RG19053 —UN—24AUG10
superfície de montagem dianteira do acessório. O TIR
(batimento total indicado) deve ser menor do que o
especificado abaixo na face do amortecedor viscoso,
como mostrado. Os amortecedores viscosos são
categorizados pelo diâmetro da face do amortecedor.
Especificação
Amortecedor Viscoso
Verifique o TIR do Amortecedor — 325 mm (12.8 in.), Face Mostrada
— 300 mm (11.8
in.), Face—Batimento
Radial........................................................................... < 0.22 mm (0.009 F— Verificação do Batimento
na Superfície de Montagem
in.) no diâmetro 140 mm (5.5 in.)
Dianteira do Acessório de
Especificação Acionamento
Amortecedor Viscoso
— 325 mm (12.8
in.), Face—Batimento
Radial..................................................................... < 0,18 mm (0.007 in.)
no diâmetro 113 mm (4.45 in.)
RE38635,0000031 -54-18OCT11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-040-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=183
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Amortecedor Viscoso do Virabrequim —


Remoção
Ferramentas:
• Extrator JDG2074
• Pino de Sincronização JDG1571
Consumíveis:
• Não há
1. Instale o Pino de Sincronização JDG1571.

CUIDADO: O amortecedor pode se soltar


repentinamente do virabrequim quando o

RG19052A —UN—19OCT11
parafuso é removido. Planeje um procedimento
de manuseio seguro para evitar acidentes
pessoais ou danos ao amortecedor.

2. Remova o parafuso (A) e a arruela (B) que fixam o


amortecedor (C) ao virabrequim.

A—Parafuso de Montagem do D—Ponta Cônica do


Remoção do Amortecedor Viscoso
Amortecedor Virabrequim
B—Arruela E—Furo Cônico do
C—Amortecedor Viscoso Amortecedor Viscoso
com Polia do Virabrequim
Integrada

RG19050A —UN—19OCT11
Ponta Cônica do Virabrequim

RG19051A —UN—19OCT11

Furo do Amortecedor

Continua na próxima página RE38635,0000030 -54-17JUL12-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-040-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=184
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

3. Instale o Parafuso Piloto/Retentor JDG2074 (F) na


ponta do virabrequim. Fixe a Placa do Extrator
JDG2074 (G) aos orifícios de montagem auxiliar do
amortecedor com parafusos (H). Aperte os parafusos
de acordo com a especificação.
Especificação

RG21055 —UN—19OCT11
Parafusos da Placa
Extratora—Torque.......................................................... 5 N·m (44 lb-in.)

4. Com o JDG2074 Instalado no cubo dianteiro, aplique


o torque especificado ao parafuso forçador. Aplique
então calor localizado de um maçarico de acetileno
em torno de toda a área de montagem onde a ponta
do virabrequim e o cubo são acoplados. Parafuso Piloto/Retentor
Especificação
Parafuso
Forçador—Torque............................................................... 135-203 N·m
(100-150 lb.-ft.)

NOTA: Isso é para degradar o adesivo Loctite® aplicado à


ponta cônica durante a montagem. Não aplicar um

RG21056 —UN—19OCT11
nível moderado de calor pode danificar totalmente
a ferramenta especial JDG2074 e/ou o cubo.

5. Gire o Parafuso Forçador JDG2074 (I) para remover o


amortecedor do virabrequim.
6. Remova a placa do extrator do amortecedor. Remova
o parafuso retentor para remover o amortecedor do Placa do Extrator com Parafuso Forçador
motor.
F— Parafuso Piloto/Retentor H—Parafusos
7. Remova o Pino de Sincronização JDG1571. G—Placa do Extrator I— Parafuso Forçador
8. Limpe o composto de retenção da ponta do
virabrequim (D) e do furo do amortecedor (E).
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation.
RE38635,0000030 -54-17JUL12-2/2

Volante — Inspeção 2. Examine a engrenagem de coroa do volante quanto


1. Verifique se há arranhões, superaquecimento ou a desgaste ou dentes quebrados. Substitua a
trincas nas superfícies de contato usinadas. Substitua engrenagem de coroa se defeituosa, conforme
ou retifique o volante se defeituoso. descrito mais adiante neste grupo.
RG19661,000030B -54-29MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=185
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Volante — Instalação

CUIDADO: O volante é pesado. Planeje um


procedimento de manuseio seguro para
evitar acidentes pessoais.

RG18922 —UN—06AUG10
IMPORTANTE: O volante DEVE estar limpo e sem
qualquer óleo, graxa ou detritos.

1. Instale 2 prisioneiros-guia (A) nos furos rosqueados


dos parafusos da tampa do virabrequim. Coloque o
volante sobre os prisioneiros e deslize na posição
encostando no virabrequim. Instalação do Volante — Prisioneiros-guia
IMPORTANTE: SEMPRE use parafusos NOVOS no
volante quando o volante for removido.

2. Aperte manualmente 4 parafusos através do volante


no virabrequim. Não aperte até que os estojos-guia
sejam removidos e que todos os parafusos sejam

RG18918 —UN—06AUG10
colocados.
3. Remova os prisioneiros-guia e aperte manualmente
os 2 parafusos restantes através do volante no flange
do virabrequim.
4. Aperte os 6 parafusos conforme a especificação.
Especificação Instalação do Volante
-6- Parafusos de
Montagem do Volante
A—Prisioneiros-guia -2-
(Seco)—Torque.......................................................... 138 N·m (102 lb-ft)
Parafusos de
Montagem do Volante
(Lubrificados)—Torque..................................................110 N·m (81 lb-ft)
RE38635,000001E -54-29MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=186
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Volante — Remoção
Ferramentas Especiais:
• Não há

CUIDADO: O volante é pesado. Planeje um

RG18922 —UN—06AUG10
procedimento de elevação correto para
evitar acidentes pessoais.

1. Remova os dois parafusos e monte os 2


prisioneiros-guia (A) em seu lugar.
2. Remova os 4 parafusos restantes.
Prisioneiros-guia -2-
NOTA: Se a folga entre o volante e o alojamento não
permitir o uso de um pé-de-cabra, instale um
punção através do furo do pino de sincronização
e bata levemente na face do volante para
guiá-lo ao sair do virabrequim.

3. Force cuidadosamente o volante para fora do

RG18918 —UN—06AUG10
virabrequim.

A—Prisioneiros-guia -2-

Remoção do Volante

RE38635,0000021 -54-29MAR11-1/1

Face do Volante—Verificação da Planicidade


1. Monte a base do relógio comparador no alojamento
do volante. Posicione o ponteiro para contatar a
superfície de montagem do anel de alinhamento. Não

RG18668 —UN—15JUN10
deixe o ponteiro contatar os orifícios de montagem
do anel de alinhamento.
IMPORTANTE: Mantenha pressão final constante
no virabrequim para manter o eixo contra o
mancal axial ao medir o batimento circular
da face do volante.
Verificação da Planicidade da Face do Volante
2. Movimente o volante girando o virabrequim. Leia o
deslocamento total do indicador. Retifique novamente
a face do volante ou substitua conforme necessário.
Especificação
Planicidade da Face
do Volante—Variação
Máxima...................................................................... 0,23 mm (0.009 in.)
0,013 mm (0.0005 in.)
RG19661,000030A -54-29MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=187
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Carcaça do Volante — Instalação


1. Inspecione e limpe as superfícies de acoplamento
do bloco de cilindros e do alojamento do volante
usando um raspador de latão ou limpador a vapor.
Remova todo o vedante ou material de junta aplicado
anteriormente.
2. Enxágue bem com água limpa para remover todo o
sabão ou outros resíduos da superfície da junta.

RG12413 —UN—10JUL02
3. Lubrifique com óleo de motor limpo e instale um anel
O do comando de válvulas novo (A).
IMPORTANTE: As superfícies a serem coladas
DEVEM ESTAR livres de óleo, sujeira e
agentes de limpeza.
Instalação do Anel O do Comando de Válvulas
IMPORTANTE: A temperatura das peças de
acoplamento deve ser de pelo menos
13 °C (55 °F).

4. Aplique um filete contínuo de 2 a 4 mm (0.080 a 0.157


in.) da Junta Flexível Moldada no Local LOCTITE®
515 (PM38655) ao alojamento do volante.
Posicione o filete no centro das superfícies de união
(B) e circunde totalmente os furos dos parafuso,
exceto o do Nº 3 e os furos-guia.
Faça o filete indo dos cantos internos inferiores (D)
até a primeira estria fundida.

A—Anel O do Furo do C—Furo do Parafuso Nº 3

RG18919 —UN—27AUG10
Comando de Válvulas D—Filete de Junta nos Cantos
B—Filete de Junta Inferiores

Face de Montagem — Aplicação de Vedante

LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.


Continua na próxima página RE38635,0000015 -54-07MAR11-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-040-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=188
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

RG18921 —UN—06AUG10
A—Parafusos M12 x 38 -8- B—Parafusos M12 x 50 -4- C—Bujão Plástico — Orifício do
Captador Magnético

5. Instale o alojamento do volante no bloco inserindo e


7. Limpe o diâmetro externo do flange do virabrequim.
apertando manualmente 4 parafusos M12 x 60 (B) nos
cantos externos da face do alojamento e 8 parafusos 8. Instale a vedação de óleo traseira do virabrequim.
M12 x 38 (A) através do alojamento do volante na Consulte Vedação de Óleo Traseira do Virabrequim
face traseira do bloco de cilindros. — Instalação neste grupo.
NOTA: Aperte os parafusos conforme a especificação 9. Instale o bujão plástico (C) no orifício do captador
10 minutos depois de aplicar o vedante. magnético no diâmetro externo do alojamento do
volante. Aperte o bujão conforme a especificação.
6. Aperte todos os parafusos conforme a especificação,
Especificação
na sequência demonstrada.
Bujão Plástico
Especificação — Captador
Alojamento do Magnético—Torque........................................................ 20 N·m (15 lb-ft)
Volante ao Bloco de
Cilindros—Torque......................................................... 125 N·m (92 lb-ft)
Continua na próxima página RE38635,0000015 -54-07MAR11-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-040-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=189
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

10. Instale o bujão do tubo (B) no furo de drenagem do


alojamento. Aperte o bujão conforme a especificação.
Especificação
Bujão de Tubo — 0.500
in. NPT—Torque............................................................ 45 N·m (33 lb-ft)

RG18920 —UN—06AUG10
11. Instale o bujão inteiriço (E) no furo de rotação e do
pino de sincronização do volante.

Instalação de Bujões

RE38635,0000015 -54-07MAR11-3/3

Carcaça do Volante — Remoção


1. Remova o volante. Consulte Volante — Remoção na
Seção 02, Grupo 040.
2. Remova o motor de partida, se necessário. Consulte
Motor de Partida — Remoção na Seção 02, Grupo 100.
3. Remova a vedação de óleo traseira do virabrequim.

RG10568 —UN—10JAN00
Consulte Vedação de Óleo Traseira do Virabrequim
— Remoção na Seção 02, Grupo 040.
4. Remova o cárter. Consulte Bandeja de Óleo —
Remoção na Seção 02, Grupo 060.
5. Solte e remova os parafusos que fixam o alojamento
do volante no bloco de cilindros. Alojamentos do Volante

6. Remova o alojamento do volante e deixe de lado.


A—Alojamento SAE 2, 3, 4 C—Alojamento Plano Especial
B—Alojamento Plano Padrão

RE38635,0000014 -54-11FEB11-1/1

Orifício do Rolamento Piloto do Volante —


Verificação da Concentricidade
1. Monte o relógio comparador na face da caixa do
volante e posicione o ponteiro para contatar o DI do
RG18669 —UN—15JUN10
furo do mancal guia no volante.
2. Movimente o volante girando o virabrequim. Leia o
deslocamento total do relógio comparador.
Especificação
Concentricidade do
Furo do Mancal do
Volante—Variação Concentricidade do Furo do Mancal do Volante
Máxima.................................................................... 0,127 mm (0.005 in.)

RE38635,000001D -54-29MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=190
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Engrenagem de Coroa do Volante —


Instalação

CUIDADO: O óleo ou seus gases podem entrar


em combustão acima de 193°C (380°F). Use

RG18924 —UN—06AUG10
um termômetro e não exceda 182 °C (360 °F).
Não permita que uma chama ou um elemento
de aquecimento fique em contato direto
com o óleo. Aqueça o óleo numa área bem
ventilada. Planeje um procedimento seguro de
execução para evitar queimaduras.

IMPORTANTE: Se for usado calor de chama,


verifique se a engrenagem está aquecida
uniformemente em volta da circunferência. B—Chanfro dos Dentes
NÃO SUPERAQUEÇA CONSULTE O AVISO. O
superaquecimento também pode prejudicar o
tratamento térmico da engrenagem. 2. Vire a engrenagem de modo que o lado chanfrado (B)
esteja voltado para o motor com o volante instalado.
1. Aqueça a nova engrenagem para 148 °C (300 °F)
usando óleo aquecido, aquecimento em estufa ou 3. Instale a engrenagem anelar no ressalto do volante.
aquecimento por chama.
RE38635,0000020 -54-29MAR11-1/1

Engrenagem de Coroa do Volante —


Remoção

CUIDADO: O óleo ou seus gases podem entrar


em combustão acima de 193°C (380°F). Use

RG18923 —UN—06AUG10
um termômetro e não exceda 182 °C (360 °F).
Não permita que uma chama ou um elemento
de aquecimento fique em contato direto
com o óleo. Aqueça o óleo numa área bem
ventilada. Planeje um procedimento seguro de
execução para evitar queimaduras.

1. Coloque o volante sobre uma superfície plana firme. Remoção da Engrenagem da Coroa do Volante

2. Remova a engrenagem anelar com um punção de


latão (A) e martelo. A—Punção de Latão

RE38635,000001F -54-29MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=191
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Medição do D.I. Montado dos Rolamentos e


do D.E. Montado dos Mancais do Virabrequim
1. Com o virabrequim removido do motor, monte as
tampas do mancal principal com os insertos do mancal.
Verifique se o insertos estão instalados corretamente.

RG18902 —UN—03AUG10
2. Aperte os parafusos do rolamento principal com 40
N•m (30 lb-ft) mais giro adicional de 60°.
3. Meça e registre o DI (A) do mancal principal em
diversos pontos com um micrômetro interno.
4. Meça e registre o diâmetro externo do munhão
principal do virabrequim (B) e o diâmetro externo do Medição do Diâmetro Interno do Mancal
munhão da biela (C) em diversos pontos em volta de
cada munhão.
5. Compare as medições com a especificação dadas
abaixo.
Especificação

RG18903 —UN—28APR11
Rolamento Principal do
Virabrequim—Diâmetro
Interno......................................................................79,391—79,433 mm
(3.1256—3.1273 in.)
Munhão Principal do
Virabrequim—Diâmetro
Externo.....................................................................79,324—79,350 mm
(3.1229—3.1240 in.) Medição do Diâmetro Externo do Mancal Principal do Virabrequim
Mancal da Biela do
Virabrequim—Diâmetro
Externo.....................................................................77,800—77,826 mm
(3.0629—3.0640 in.)
Mancal Principal
ao Munhão do

RG18904 —UN—28APR11
Virabrequim—Espaço
de Lubrificação.............................................................0,041—0,109 mm
(0.0016—0.0043 in.)
Munhão Principal ou
Munhão da Biela no Vi-
rabrequim—Conicidade
Máxima.................................................................. 0,025 mm (0.0010 in.)
Munhão Principal ou Diâmetro Externo do Munhão da Biela do Virabrequim
Munhão da Biela no Vi-
rabrequim—Ovalização
A—Diâmetro Interno Montado C—DE Munhão da Biela
Máxima.................................................................... 0,05 mm (0.0020 in.) do Mancal Principal
B—Diâmetro Externo do
Substitua ou recondicione o virabrequim se ele estiver Munhão Principal do
fora das especificações. Virabrequim

RG19661,0000316 -54-19OCT11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-040-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=192
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Sistema de Ventilação do Cárter Aberto —


Inspeção
1. Verifique todas as mangueiras do sistema do OCV
quanto a trincas e danos.
2. Verifique se todas as braçadeiras de tensão constante
estão aplicando a tensão correta às mangueiras.
3. Verifique se o elemento de filtro está com desgaste
excessivo.
4. Verifique se há trincas e danos na carcaça e tampa

RG18616 —UN—01JUN10
do filtro.

A—Mangueira de Entrada D—Braçadeira de Tensão


B—Mangueira de Dreno do Constante — Mangueira de
Óleo Entrada
C—Mangueira de Saída E—Braçadeira de Tensão
Constante — Mangueira de
Drenagem de Óleo Mangueiras e Braçadeiras do Sistema OCV
F— Braçadeira de Tensão
Constante — Mangueira de
Saída

PU00210,0000321 -54-19OCT11-1/1

Sistema de Ventilação do Cárter Aberto —


Instalação
Ferramentas Especiais:
• Nenhum
Consumíveis:
• Óleo de motor 30W
1. Verifique se há danos no anel O (A) e substitua se
necessário.

A—Recipiente do OCV C—Mangueira de Dreno do


B—Braçadeira P Óleo

RG18643 —UN—04JUN10
Conjunto do OCV

Continua na próxima página JR74534,0000286 -54-29MAR11-1/4

CTM104754 (25JUL12) 02-040-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=193
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

2. Aplique óleo de motor ao anel O (A) e ao diâmetro


interno da mangueira de borracha. Instale a tampa
do balancim no tubo do alojamento do filtro do OCV
na tampa do balancim e na entrada do alojamento
do filtro do OCV.
Especificação

RG18654 —UN—08JUN10
Parafusos de Montagem
do Tubo—Torque...........................................................15 N·m (11 lb.-ft.)

3. Instale o alojamento do filtro do OCV (A) no cabeçote


dos cilindros. Aperte os parafusos.
Especificação
Parafusos de Montagem Tubo de Entrada do Filtro do OCV
do Alojamento do Filtro
do OCV—Torque.......................................................... 70 N·m (52 lb.-ft.)

JR74534,0000286 -54-29MAR11-2/4

4. Se necessário, instale a válvula de retenção do dreno


do óleo no bloco do motor.
Especificação
Válvula de Retenção do
Dreno do Óleo—Torque............................................... 50 N·m (37 lb.-ft.)

RG18642 —UN—04JUN10
A—Válvula de Retenção

Válvula de Retenção do Dreno do Óleo

JR74534,0000286 -54-29MAR11-3/4

5. Aplique óleo ao diâmetro interno das duas


extremidades da mangueira de drenagem do óleo
do OCV (C). Instale uma extremidade na válvula de
retenção do dreno do óleo e a outra no alojamento
do filtro do OCV (A).
6. Instale a braçadeira P da mangueira de drenagem do
óleo do filtro do OCV (B) e aperte a porca.
Especificação
Braçadeira P da
Mangueira de Drenagem
do Óleo do Filtro do
OCV—Torque............................................................... 52 N·m (38 lb.-ft.)

7. Se removida, instale a mangueira de ventilação do


RG18643 —UN—04JUN10

OCV no alojamento do filtro do OCV.

A—Recipiente do OCV C—Mangueira de Dreno


B—Braçadeira P

Conjunto do OCV

JR74534,0000286 -54-29MAR11-4/4

CTM104754 (25JUL12) 02-040-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=194
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

Sistema de Ventilação do Cárter Aberto —


Remoção
Ferramentas Especiais:
• Nenhum

RG18654 —UN—08JUN10
1. Remova o parafuso do flange de montagem (B) e
remova o tubo da tampa do balancim. Remova a
braçadeira da mangueira inferior e remova o tubo e a
mangueira do alojamento do filtro do OCV, inspecione
o anel O (A), o tubo e a mangueira quanto a danos e
deixe de lado.
Tubo de Ventilação do Cárter
A—Anel O B—Flange de Montagem

JR74534,0000285 -54-28APR11-1/4

2. Se necessário, remova a braçadeira de mangueira da


mangueira de respiro (A). Remova a mangueira do
OCV e inspecione quanto a danos.

A—Mangueira do Respiro

RG18653 —UN—08JUN10
Sistema de Ventilação do OCV

Continua na próxima página JR74534,0000285 -54-28APR11-2/4

CTM104754 (25JUL12) 02-040-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=195
Virabrequim, Mancais Principais e Volante

3. Solte e remova o parafuso que fixa a braçadeira P (B)


na mangueira de drenagem de óleo inferior do OCV
(C).
4. Remova as braçadeiras de mangueira da mangueira
de drenagem de óleo do OCV (C). Remova o tubo de
drenagem de óleo do OCV (C) e inspecione quanto
a danos.
5. Solte e remova os 2 parafusos do coletor de admissão
e do alojamento do filtro do OCV (A).
6. Remova o alojamento do filtro do OCV e deixe de lado.

A—Alojamento do Filtro OCV C—Tubo de Drenagem de Óleo


B—Braçadeira P do OCV

RG18643 —UN—04JUN10
Remoção do OCV

JR74534,0000285 -54-28APR11-3/4

7. Se necessário, solte e remova o conjunto da válvula


de retenção do dreno de óleo (A) do bloco.

A—Válvula de Retenção

RG18642 —UN—04JUN10
Remoção da Válvula de Retenção do Dreno de Óleo

JR74534,0000285 -54-28APR11-4/4

CTM104754 (25JUL12) 02-040-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=196
Grupo 050
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Comando de Válvulas — Instalação


Consumíveis:
• Junta da Tampa da Engrenagem de Distribuição, Junta
da Bandeja de Óleo, Vedação de Óleo Dianteira do
Virabrequim
• Loctite 242 ou Hylomar 760, Loctite 243, Junta do

CD31197A —UN—12AUG10
Transportador do Eixo do Balancim, Junta da Tampa
do Balancim
NOTA: Para permitir a instalação e a sincronização do
comando de válvulas, a engrenagem intermediária
superior (D) precisa ser removida.

1. Remova a engrenagem intermediária superior (D).


Instalação do comando de válvulas
2. Lubrifique os munhões do mancal do comando de
válvulas e ressaltos com óleo 30W. A—Comando de Válvulas C—Parafuso
B—Placa de Encosto D—Engrenagem Intermediária
IMPORTANTE: NÃO permita que os ressaltos do Superior
comando de válvulas se arrastem sobre
as superfícies do furo do comando de
válvulas ou da bucha ao instalar o comando
de válvulas. As superfícies dos mancais 5. execute: Comando de Válvulas e Engrenagem
podem ser arranhadas ou marcadas. Gire o Intermediária Superior — Sincronização
comando de válvulas durante a instalação 6. execute: Tampa da Engrenagem de Distribuição —
para evitar obstruções nos furos. Instalação
3. Instale o comando de válvulas (A) e a placa de Ferramentas especiais:
encosto (B) no bloco de cilindros. Tome cuidado para
não danificar o furo. • JDG954B — Instalador da Vedação Dianteira de
Óleo do Virabrequim
4. Instale os parafusos (C) da placa de encosto e aperte
conforme as especificações. 7. Reinstale as hastes de comando e execute: Válvula
— Ajuste da Folga
Especificação
Parafusos de 8. execute: Tampa do Balancim — Instalação
cabeça da placa de
encosto do árvore de
cames—Torque............................................................ 40 N·m (29 lb.-ft.)
PU00210,0000178 -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-050-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=197
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Comando de Válvulas — Remoção

RG7561 —UN—23NOV97

RG7564 —UN—05NOV97
Meça a folga da árvore de cames Remoção do comando de válvulas

Ferramentas especiais:
• D15001NU — Kit de Fixadores Magnéticos do Seguidor
1. execute: Tampa da Engrenagem de Distribuição —
Remoção

CD31195 —UN—19MAY10
Ferramentas especiais:
• JDG11206 — Extrator da Vedação de Óleo Dianteira
do Virabrequim
2. execute: Tampa do Balancim — Remoção
3. Solte a porca e o parafuso usados para ajustar a folga
da válvula e remova todas as hastes de comando. Kit de Fixadores Magnéticos do Seguidor D15001NU

NOTA: Não é preciso retirar o cabeçote do cilindro do


motor para remover o comando de válvulas.

4. Meça a folga do comando de válvulas.


Especificação

CD31196 —UN—19MAY10
Comando de
Válvulas—Folga.............................0,09—0,24 mm (0.0037—0.0096 in.)
Se a folga for excessiva, verifique a espessura da
placa de encosto quando o comando de válvulas for
removido.
5. Gire o trem de engrenagem do motor até que os
parafusos (A) possam ser removidos. Remoção da Placa de Encosto do Comando de Válvulas

IMPORTANTE: O motor DEVE permanecer numa


posição em que os seguidores do comando de A—Parafusos C—Placa de Encosto do
B—Kit de Fixadores comando de válvulas
válvulas se apoiem no cabeçote dos cilindros. Magnéticos do Seguidor
Os fixadores magnéticos D15001NU pode ser D15001NU
utilizados para impedir que os seguidores caiam
dentro do cárter do motor. Se os seguidores do
eixo de comando caírem dentro do cárter, será
necessário remover o cabeçote do cilindro. 7. Cuidadosamente, puxe o eixo de comando para cima
e para fora do bloco do cilindro.
6. Gire o motor no suporte de reparo até um ângulo em 8. Remova a placa de encosto (C) da fenda atrás da
que os seguidores do comando de válvulas estejam engrenagem do comando de válvulas.
afastados dos ressaltos do comando de válvulas.
PU00210,0000176 -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-050-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=198
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Comando de Válvulas — Inspeção Visual


1. Limpe o comando de válvulas em solvente. Seque
com ar comprimido.
2. Verifique se há desgaste ou danos nos ressaltos do
comando de válvulas (A) e munhões (B). Substitua

RG3500 —UN—03NOV97
o conjunto do comando de válvulas conforme
necessário.
3. Inspecione o eixo de comando e verifique a
engrenagem de transmissão está quebrada, rachada
ou excessivamente gasta. Substitua o conjunto do
comando de válvulas conforme necessário.
Inspeção do Ressalto do comando de válvulas
IMPORTANTE: Podem ser usados novos seguidores
de came com o comando de válvulas usado. A—Ressaltos B—Munhão
NÃO reutilize seguidores de came usados
com um comando de válvulas novo.

NOTA: Marcas leves são aceitáveis se o curso da


válvula estiver dentro das especificações. Se
houver corrosão localizada ou escoriação,
substitua o comando de válvulas.
PU00210,0000177 -54-11AUG10-1/1

Comando de Válvulas e Engrenagem Intermediária Superior — Sincronização


1. Utilizando a Ferramenta de Giro do Volante JDE83,
JDG820 (antiga JDE81-1) ou JDG10576 e o Pino de
Sincronização JDG1571, trave o pistão Nº 1 no tempo
de compressão do PMS.
2. Usando a Ferramenta de Sincronização JD254A
(JD-254A)1, gire a engrenagem do comando de
válvulas até a marca de sincronização (H) apontar
para a linha de centro do virabrequim.

CD31112 —UN—12JAN10
Sincronização do comando de válvulas

1
Encomende JD-254A quando a ferramenta for encomendada através
do European Parts Distribution Center (EPDC).
Continua na próxima página CD03523,0000246 -54-26MAY10-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-050-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=199
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

CD30991 —UN—18SEP07
CD30996 —UN—21SEP07
Instalação da arruela de encosto traseira e do cubo da Instalação da engrenagem intermediária superior
engrenagem intermediária superior
3. Instale a arruela de encosto traseira (B) sobre o pino
(C) com as ranhuras de lubrificação voltadas para a 5. Lubrifique o orifício da engrenagem intermediária
engrenagem intermediária. superior (D) e o cubo (A) com Graxa para Altas
Temperaturas TY6333.
4. Instale o cubo (A) com o recesso voltado para a
arruela de encosto traseira.
Continua na próxima página CD03523,0000246 -54-26MAY10-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-050-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=200
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

CD30993 —UN—18SEP07
CD31113 —UN—12JAN10
Sincronização da engrenagem intermediária superior Instalação do parafuso e da arruela de encosto dianteira superior

A—Cubo da engrenagem D—Engrenagem intermediária F— Arruela de encosto dianteira


intermediária superior superior G—Parafuso
B—Arruela de encosto traseira E—Marca de Sincronização "V H—Marca de sincronização da
C—Pino do cubo da engrenagem 4Valve" ou "V 4" engrenagem do comando de
intermediária superior válvulas

6. Instale a engrenagem intermediária superior no cubo. IMPORTANTE: NÃO use ferragens cobertas com
Alinhe as marcas de sincronização "V 4Valve" ou zinco para prender a engrenagem intermediária.
"V4" da engrenagem do comando de válvulas e da Se o parafuso for coberto com zinco,
engrenagem intermediária superior (E) sem girar o substitua-o por um novo parafuso coberto
comando de válvulas. As marcas de sincronização com fosfato. Veja o catálogo de peças para
devem estar na linha que passa pelas linhas de obter o número de peça adequado.
centro do comando de válvulas e da engrenagem
intermediária superior. 9. Lubrifique as roscas do parafuso (G) da engrenagem
7. Usando a Ferramenta de Sincronização JD254A intermediária superior com óleo e aperte-as conforme
(JD-254A)1, verifique novamente se a marca de as especificações.
sincronização da engrenagem do comando de Especificação
válvulas (H) ainda aponta para a linha de centro do Parafuso da Engrenagem
virabrequim. Intermediária
Superior—Torque........................................................... 70 N·m (53 lb-ft)
8. Instale a arruela de encosto dianteira (F) da
engrenagem intermediária superior com as ranhuras
de lubrificação voltadas para a engrenagem.
1
Encomende JD-254A quando a ferramenta for encomendada através
do European Parts Distribution Center (EPDC).
CD03523,0000246 -54-26MAY10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-050-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=201
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Bucha do Comando de Válvulas — Substituição


Ferramentas especiais:
• JDG11206 — Extrator da Vedação de Óleo Dianteira
do Virabrequim
• JDG954B — Instalador da Vedação Dianteira de Óleo
do Virabrequim

RG7557 —UN—05NOV97
Consumíveis:
• Junta da Tampa da Engrenagem de Distribuição, Junta
da Bandeja de Óleo, Vedação de Óleo Dianteira do
Virabrequim
• Loctite 242 ou Hylomar 760, Loctite 243, Junta do
Transportador do Eixo do Balancim, Junta da Tampa
do Balancim Remoção do Parafuso TORX

NOTA: Uma bucha do eixo de comando é instalada


somente no orifício do eixo de comando dianteiro
(n° 1). A placa dianteira tem uma borda chanfrada
que permite a instalação e a remoção da bucha do
eixo de comando com a placa dianteira instalada.

RG7558 —UN—05NOV97
Remoção do Mancal da Árvore de Cames
1. execute: Comando de Válvulas — Remoção
2. Remova o parafuso TORX ® escareado (A) e instale
a Coluna de Rosca Métrica com Extremidade Cônica
JDG739-7 (B).
3. Instale a Coluna de Rosca Métrica com Extremidade Remoção da Bucha do Comando de Válvulas Utilizando
a Ferramenta JDG739B
Cilíndrica JDG739-8 e a Placa de Remoção/Instalação
JDG739-3 (C) no bloco de cilindros. A placa deve
estar paralela à placa dianteira e centralizada sobre A—Parafuso TORX C—Placa de Remoção/Insta-
o furo do comando de válvulas. Aperte com firmeza B—Coluna com Rosca Métrica lação JDG739-3
com Extremidade Cônica D—Extrator de Buchas
as colunas e porcas. JDG739-7 JDG739-1
IMPORTANTE: O bloco de cilindros deve ser
substituído se o furo do comando de válvulas
estiver danificado. Certifique-se de que 5. Instale a arruela de encosto e a porca, depois aperte
o extrator esteja orientado corretamente até que a bucha saia do furo do bloco.
antes de puxar a bucha.

4. Insira o Extrator de Buchas JDG739-1 (D) no furo do


comando de válvulas.
TORX é uma marca registrada da Camcar/Textron.
Continua na próxima página PU00210,0000179 -54-25OCT10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-050-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=202
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Instalação da Bucha do Comando de Válvulas


IMPORTANTE: As buchas devem ser instaladas de
modo que o furo de suprimento de óleo se
alinhe com as orifícios de óleo do bloco.

1. Marque a orientação do orifício de abastecimento de

RG7559 —UN—05NOV97
óleo (C) na superfície dianteira do bloco e na bucha
para ajudar no alinhamento da bucha durante a
instalação.
2. Aplique Graxa para Alta Temperatura TY6333 aos
diâmetros interno e externo da nova bucha (A) e ao
diâmetro interno do furo do bloco de cilindros. Deslize
a bucha sobre o Instalador de Buchas JDG739-5B Alinhamento do Furo de Óleo da Bucha do Comando de Válvulas
(B) de modo que a extremidade entalhada da bucha
aponte para a frente do motor quando instalada.
3. Rosqueie o Parafuso Instalador da Bucha JDG739-4
dentro da Placa de Remoção/Instalação JDG739-3.
Com a bucha inserida, perpendicular ao orifício e
alinhada com o orifício de óleo, aperte o parafuso

RG7560 —UN—05NOV97
forçador até que o flange do dispositivo da bucha
encoste na superfície do bloco.
4. Remova a ferramenta da bucha do bloco do cilindro
e verifique o alinhamento correto do orifício de
abastecimento de óleo. Se os furos não estiverem
alinhados, remova e descarte a bucha. Instale uma
Instalação da Bucha do Comando de Válvulas Utilizando
nova bucha. a Ferramenta JDG739B
5. execute: Comando de Válvulas — Instalação
A—Bucha C—Orifício de Abastecimento
B—Instalador de Bucha de Óleo
JDG739-5B

PU00210,0000179 -54-25OCT10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-050-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=203
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Seguidores do Comando de Válvulas —


Inspeção e Medição
1. Execute Cabeçote dos Cilindros — Remoção.
Ferramentas Especiais:
• JD244 — Tirantes de Elevação

RG18607 —UN—28MAY10
• JDG19 — Suporte Especial
2. Inspecione os seguidores quanto a desgaste desigual
ou dano. Verifique também se há desgaste ou danos
no ressalto correspondente do comando de válvulas.
Substitua conforme necessário.
3. Meça o diâmetro externo do seguidor e o diâmetro
interno de seus furos no bloco de cilindros. Seguidor do Comando de Válvulas

Especificação
Seguidor do Comando de Substitua os seguidores do comando de válvulas que não
Válvulas—DE...............................................................31,61—31,64 mm estiverem dentro das especificações.
(1.245—1.246 in.)
Furo do Seguidor do Substitua o bloco de cilindros se qualquer um dos furos
Comando de Válvulas no dos seguidores do comando de válvulas estiver fora das
Bloco—DI.....................................................................31,70—31,75 mm especificações.
(1.248—1.250 in.)
Seguidor do comando
de válvulas para o
Furo—Folga.......................................0,06—0,13 mm (0.002—0.005 in.)
RG40049,00007ED -54-14OCT10-1/1

Engrenagem do Comando de Válvulas — Inspeção


IMPORTANTE: O comando de válvulas deve ser 1. Limpe o comando de válvulas e a engrenagem em
substituído se sofrer quedas ou danos. A solvente. Seque com ar comprimido.
engrenagem do comando de válvulas e a
chaveta do eixo não estão mais disponíveis 2. Inspecione a engrenagem do comando de válvulas
como peças de reposição. Se a engrenagem quanto a entalhes e arranhões. Substitua o conjunto
sofrer danos, substitua o comando de válvulas do comando de válvulas e engrenagem se estiver
e a engrenagem como um conjunto. danificado.
CD03523,0000240 -54-18MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-050-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=204
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Acionamento Auxiliar Acionado pela


Engrenagem do Comando de Válvulas —
Substituição
NOTA: várias opções de acionamento auxiliar estão
disponíveis, a remoção e instalação de todas elas
são similares. O acionamento auxiliar é integrado na
tampa da engrenagem de sincronização dianteira.

1. Remova a linha de lubrificação.

CD31234 —UN—16AUG10
2. Remova a tampa da engrenagem de acionamento
auxiliar (A).
3. Limpe e inspecione a tampa em busca de rachaduras
ou danos.
4. Remova o conjunto do acionamento auxiliar (B).
NOTA: O conjunto do acionamento auxiliar é reparável. Acionamento Auxiliar
Consulte o CTM67 (somente em inglês),
Acessórios de OEM, para obter informações
adicionais de serviço.

5. Verifique se há trincas no alojamento, rolamentos


gastos ou danificados e rolamento ou estria
danificados.
6. Repare ou substitua o conjunto do acionamento
auxiliar conforme necessário.

RG12431 —UN—02DEC03
NOTA: Verifique se a fenda da junta está alinhada ao dreno
de óleo (C) na cavidade do acionamento auxiliar. C

7. Instale a junta no conjunto do acionamento auxiliar e


posicione na placa do bloco de cilindros. Instale os
parafusos e aperte de acordo com as especificações.
Especificação Alinhamento da Junta
Transmissão Auxiliar
à Placa do Bloco do A—Tampa da Engrenagem C—Drenagem do Óleo
Cilindro—Torque............................................................. 95 N·m (70 lb-ft) B—Conjunto do Acionamento
Auxiliar
8. Instale a tampa e aperte os parafusos ou porcas
conforme a especificação.
Especificação 9. Instale a linha de lubrificação.
Placa da Tampa
da Transmissão
Auxiliar—Torque............................................................. 45 N·m (33 lb-ft)
PU00210,0000181 -54-16AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-050-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=205
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Munhões do Comando de Válvulas —


Medição
Os motores têm uma bucha (substituível) instalada no
furo Nº 1 (dianteiro) do comando de válvulas.
1. Meça o diâmetro do munhão do comando de válvulas.

RG7566 —UN—23NOV97
Se um mancal do comando de válvulas estiver
danificado ou não atender às especificações, instale
um novo comando de válvulas.
2. Meça o diâmetro interno da bucha do comando de
válvulas ou dos furos restantes do bloco de cilindros.
Se o furo do comando de válvulas do bloco de
cilindros estiver danificado ou fora das especificações, Medição do diâmetro do munhão do comando de válvulas
substitua o bloco de cilindros.
Furo do bloco de
Se o diâmetro interno da bucha Nº 1 do comando de
cilindros, todos exceto o
válvulas não atender às especificações, substitua a
Nº 1—Diâmetro........................................................55,986—56,012 mm
bucha do comando de válvulas.
(2.2042—2.2052 in.)
Furos dos Rolamentos do comando de válvulas e Munhão do comando de
Mancais—Especificação válvulas à Bucha, Furo Nº
Munhão do comando de 1 (com bucha)—Espaço
válvulas—Diâmetro..................................................55,872—55,898 mm de lubrificação.............................................................. 0,063—0,115 mm
(2.1997—2.2007 in.) (0.0025—0.0045 in.)
Furo do bloco do cilindro, Munhão do comando
Nº 1 dianteiro no bloco de válvulas ao Furo do
(sem bucha)—Diâmetro...........................................59,961—59,987 mm bloco de cilindros, todos
(2.3607—2.3617 in.) exceto o Nº 1—Espaço
Furo do bloco do cilindro, de lubrificação..............................................................0,088—0,140 mm
Nº 1 dianteiro no bloco (0.0035—0.0055 in.)
(com bucha)—Diâmetro...........................................55,961—55,987 mm
(2.2031—2.2042 in.)
CD03523,000023E -54-19MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-050-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=206
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Ressaltos do Comando de Válvulas —


Medição da Altura
Meça cada ressalto do comando de válvulas no ponto
mais alto (A) e no ponto mais estreito (B). A diferença
entre essas dimensões é altura do ressalto do comando
de válvulas. Se a altura não estiver dentro das
especificações em qualquer ressalto, instale um novo
comando de válvulas.
Especificação
Ressalto de admissão
do comando de
válvulas—Altura.................................6,07—6,33 mm (0.239—0.249 in.)
Ressalto de escape
do comando de
válvulas—Altura.................................6,13—6,39 mm (0.241—0.252 in.)

A—Ponto Alto B—Ponto Estreito

RG7567 —UN—05NOV97
Medição da Altura do Ressalto do comando de válvulas

CD03523,000023F -54-11AUG10-1/1

Placa de Encosto do Comando de Válvulas


— Medição da Folga e da Espessura
1. Limpe a placa de encosto do comando de válvulas e
verifique a folga usando um apalpador.
Especificação

RG7120 —UN—23NOV97
Placa de encosto
do comando de
válvulas—Folga..............................0,09—0,24 mm (0.0036—0.0095 in.)

NOTA: A folga da placa de encosto determina a


folga do comando de válvulas.

2. Verifique a espessura da placa de encosto. Medição da Placa de Encosto do Comando de Válvulas

Especificação
Placa de encosto
do comando de
válvulas—Espessura.............................3,935—3,985 (0.155—0.157 in.)
CD03523,000023D -54-11AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-050-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=207
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Placa Dianteira — Instalação

CD31202 —UN—26MAY10
CD31232 —UN—16AUG10

Padrão de Aplicação da Junta Flexível

Continua na próxima página CD03523,0000245 -54-08MAR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-050-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=208
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Ferramentas Especiais:
• JDG954B — Instalador da Vedação Dianteira de Óleo
do Virabrequim
Consumíveis:
• Junta de Vedação Flexível Moldada no Local Loctite
515
• Junta da Tampa da Engrenagem de Distribuição,
Vedação de Óleo Dianteira do Virabrequim, Junta da
Bandeja de Óleo
IMPORTANTE: Verifique se as superfícies do bloco
de cilindros e da placa dianteira estão livres de
óleo e sujeira antes de aplicar o vedante.

CD31233 —UN—16AUG10
1. Aplique um filete contínuo de 1,5 a 2,0 mm (0.060
a 0.079 in.) de Junta Flexível Moldada no Local
(PM38655) Loctite 515 (A) ao bloco de cilindros, como
se indica.
2. Instale a válvula de derivação de óleo (B) e a mola
(C) no bloco de cilindros.
Sequência de Aperto
IMPORTANTE: Aperte os parafusos conforme o torque
especificado utilizando a sequência indicada em
A—Padrão da Junta Flexível E—Parafusos TORX
até 10 minutos após as peças serem montadas. B—Válvula de Derivação de Escareados
Óleo F— Prisioneiros Rosqueados
3. Instale a placa dianteira (D) no bloco de cilindros. C—Mola G—Parafuso TORX Cabeça
D—Placa dianteira Plana
4. Instale os parafusos TORX escareados (E), os
prisioneiros rosqueados (F) e o parafuso TORX
cabeça plana conforme a especificação, na sequência 7. Execute: Comando de Válvulas — Instalação
indicada.
Especificação
8. Execute: Comando de Válvulas e Engrenagem
Parafusos TORX
Intermediária Superior — Sincronização
escareados da 9. Execute: Roda de distribuição — Instalação
placa dianteira (1 a
5).—Torque................................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.) 10. Execute: Tampa da Engrenagem de Distribuição —
Prisioneiros rosqueados Instalação
da placa dianteira (6 a
11. Execute: Bomba de Combustível de Alta Pressão —
14)—Torque.................................................................. 35 N·m (26 lb.-ft.)
Instalação
Parafuso TORX cabeça
plana da placa dianteira 12. Se for removido, execute: Carcaça do Termostato —
(15)—Torque................................................................ 35 N·m (26 lb.-ft.) Instalação
5. Execute: Bomba de Óleo — Instalação 13. Execute: Bomba de Líquido de Arrefecimento —
Instalação
6. Execute: Engrenagem Intermediária Inferior —
Instalação
CD03523,0000245 -54-08MAR11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-050-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=209
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Placa Dianteira — Remoção


1. Execute: Bomba de Líquido de Arrefecimento (A) —
Remoção
2. Se necessário, execute: Carcaça do Termostato (B)
— Remoção
3. Execute: Comando de Válvulas (C) — Remoção
Ferramentas especiais:
• JDG11206 — Extrator da Vedação de Óleo Dianteira
do Virabrequim
4. Execute: Bomba de Combustível de Alta Pressão (D)
— Remoção

CD31198 —UN—26MAY10
5. Execute: Roda de Distribuição (E) — Remoção
6. Solte o parafuso (F) e remova a engrenagem
intermediária superior (G).
7. Solte o parafuso (H) e remova a engrenagem
intermediária inferior (I).
Remoção das Engrenagens de Distribuição
8. Execute: Bomba de Óleo (J) — Remoção
9. Remova os prisioneiros rosqueados (K) e o parafuso
TORX cabeça plana (L).
10. Remova os parafusos TORX escareados (M).
11. Remova a placa dianteira (N) forçando-a
cuidadosamente para fora do bloco.

A—Bomba do Líquido de H—Parafuso


Arrefecimento I— Engrenagem Intermediária
B—Carcaça do Termostato Inferior
C—Comando de Válvulas J— Bomba de Óleo
D—Bomba de Combustível de K—Prisioneiros Rosqueados
Alta Pressão L— Parafuso TORX Cabeça
E—Roda de Distribuição Plana
F— Parafuso M—Parafusos TORX
G—Engrenagem Intermediária Escareados
Superior N—Placa dianteira

CD31199 —UN—26MAY10

Remoção da Placa Dianteira

CD03523,0000242 -54-08MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-050-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=210
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Engrenagens Intermediárias — Medição da


Folga
1. execute: Tampa da Engrenagem de Distribuição —
Remoção
2. Verifique a folga das engrenagens intermediárias

RG7562 —UN—23NOV97
superior e inferior e compare com as especificações.
Especificação
Engrenagem
intermediária
superior—Folga..........................0,095—0,145 mm (0.0037—0.0057 in.)
Engrenagem
intermediária Meça a folga da engrenagem intermediária
inferior—Folga....................................0,07—0,33 mm (0.003—0.013 in.)

Se a folga da engrenagem intermediária não atender 3. execute: Tampa da Engrenagem de Distribuição —


as especificações, verifique se há desgaste na Instalação
engrenagem intermediária, eixo intermediário e
arruelas de encosto ao remover a placa dianteira.
CD03523,0000241 -54-25OCT10-1/1

Engrenagem Intermediária Inferior —


Verificação e Substituição de Componentes
Ferramentas especiais:
• JDG537 — Manípulo Guia
• D01045AA — Conjunto de Instaladores de Bucha,

CD31200 —UN—26MAY10
Rolamento e Vedação
Medição
1. Meça o diâmetro do furo da bucha da engrenagem
intermediária (A) e o diâmetro externo do cubo (B)
para determinar o espaço de lubrificação. Se o
espaço de lubrificação exceder as especificações, Verificação da Engrenagem Intermediária Inferior
substitua as peças.
Especificação A—Bucha da Engrenagem D—Arruela de Encosto Traseira
Intermediária Inferior E—Parafuso
Furo da bucha B—Cubo da Engrenagem
da engrenagem Intermediária Inferior
intermediária C—Arruela de Encosto
inferior—Diâmetro..................44,489—44,539 mm (1.7515—1.7535 in.) Dianteira
Cubo da engrenagem
intermediária
inferior—Diâmetro..................44,437—44,463 mm (1.7495—1.7505 in.) Cubo intermediário
Bucha da engrenagem inferior—Largura.............................16,15—16,25 mm (0.6358—0.6398)
intermediária inferior ao
3. Verifique se há desgaste excessivo nas arruelas
Cubo—Folga..............................0,026—0,102 mm (0.0010—0.0040 in.)
de encosto dianteira (C) e traseira (D). Substitua
2. Meça a largura do furo da engrenagem e a do cubo. conforme necessário.
Substitua as peças que estão fora da especificação.
Especificação
Furo da engrenagem
intermediária
inferior—Largura.........................15,92—16,08 mm (0.6268—06331 in.)
Continua na próxima página CD03523,0000243 -54-12AUG10-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-050-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=211
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Substituição da Bucha da Engrenagem


1. Pressione a bucha desgastada retirando-a da
engrenagem utilizando os discos do Instalador Mestre
D01045AA e o Manípulo JDG537.
2. Revista os diâmetros interno e externo da nova bucha

RG7576 —UN—23NOV97
com a Graxa para Alta Temperatura TY6333.
3. Instale a bucha na engrenagem intermediária
utilizando discos e um instalador do conjunto do
Instalador Mestre D01045AA.

Substituição da Bucha da Engrenagem Intermediária Inferior

CD03523,0000243 -54-12AUG10-2/3

Instalação do Cubo
1. Instale a engrenagem de encosto traseira (A) com
a marca "X" voltada para placa dianteira, e o cubo
intermediário inferior (B).
2. Insira o eixo na placa dianteira (C) até a arruela de

RG7582 —UN—05NOV97
encosto assentar totalmente.

A—Arruela de Encosto Traseira C—Placa dianteira


B—Cubo da Engrenagem
Intermediária Inferior

Instalação do Cubo da Engrenagem Intermediária Inferior

CD03523,0000243 -54-12AUG10-3/3

Engrenagem Intermediária Inferior —


Instalação
1. Instale o cubo; consulte Engrenagem Intermediária
Inferior — Verificação e Substituição de Componentes
na Seção 02, Grupo 050.

CD31203 —UN—26MAY10
2. Instale a engrenagem intermediária inferior (A) sobre
o cubo (B).
3. Instale a arruela de encosto dianteira (C) com a
marca "X" voltada para a tampa da engrenagem de
distribuição.
4. Imirja o parafuso (D) em óleo de motor e instale. Instalação da Engrenagem Intermediária Inferior
Aperte conforme a especificação.
Especificação A—Engrenagem Intermediária C—Arruela de Encosto
Inferior Dianteira
Parafuso da engrenagem B—Cubo da Engrenagem D—Parafuso
intermediária Intermediária Inferior
inferior—Torque............................................................ 70 N·m (52 lb.-ft.)

CD03523,000027B -54-13AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-050-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=212
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Tampa da Engrenagem de Distribuição — Instalação

CD31193 —UN—12MAY10
Instalação da Tampa da Engrenagem de Distribuição

Ferramentas especiais:
• JDG954B — Instalador da Vedação Dianteira de Óleo
do Virabrequim
Consumíveis:
• Junta da Tampa da Engrenagem de Distribuição
• Junta do Cárter
• Vedação de Óleo Dianteira do Virabrequim
1. Instale a tampa da engrenagem de distribuição (A)
com uma nova junta (B) na placa dianteira do motor.

CD31194 —UN—12MAY10
2. Instale os parafusos (C) e as porcas (D), depois aperte
conforme a especificação na sequência indicada.
Especificação
Tampa da engrenagem
de distribuição à
Placa dianteira do Sequência de Aperto
motor—Torque.............................................................. 35 N·m (26 lb.-ft.)

3. No motor com a opção de acionamento auxiliar, A—Tampa da Engrenagem de F— Parafusos


substitua o anel O (E), depois instale os parafusos (F). Distribuição G—Braçadeiras do Chicote
Aperte conforme a especificação. B—Junta da Tampa Elétrico
da Engrenagem de H—Bujão de Acesso à
Especificação Distribuição Engrenagem da Bomba
Flange do acionamento C—Parafusos de Alta Pressão
D—Porcas I— Válvula Reguladora da
auxiliar à Tampa E—Anel O Pressão do Óleo
da engrenagem de J— Vedação de Óleo Dianteira
distribuição—Torque..................................................... 95 N·m (70 lb.-ft.) do Virabrequim

4. Instale as braçadeiras do chicote elétrico (G). Aperte


os parafusos conforme a especificação.
Especificação
Braçadeiras do chicote
elétrico à Tampa
da engrenagem de
distribuição—Torque..................................................... 15 N·m (13 lb.-ft.)
Continua na próxima página CD03523,000023B -54-27SEP10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-050-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=213
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

5. Se removido, instale o bujão (H) com um anel O novo 7. execute: Sensor de Posição do Virabrequim —
e aperte conforme a especificação. Instalação
Especificação 8. execute: Cárter — Instalação
Bujão de acesso à
engrenagem da bomba 9. execute: Bomba de Líquido de Arrefecimento —
de alta pressão à Tampa Instalação
da engrenagem de
10. execute: Tensor da correia do ventilador — Instalação
distribuição—Torque..................................................... 60 N·m (44 lb.-ft.)
11. execute: Suporte da Polia do Ventilador — Instalação
6. execute: Válvula Reguladora da Pressão de Óleo (I)
— Instalação 12. execute: Vedação de Óleo Dianteira do Virabrequim
(J) — Instalação
CD03523,000023B -54-27SEP10-2/2

Tampa da Engrenagem de Distribuição —


Remoção
Ferramentas especiais:
• JDG11206 — Extrator da Vedação de Óleo Dianteira
do Virabrequim
1. execute: Vedação de Óleo Dianteira do Virabrequim
— Remoção.
2. Se necessário, execute: Suporte da Polia do
Ventilador — Remoção.
3. execute: Tensor da Correia do Ventilador — Remoção.
4. execute: Bomba de líquido de arrefecimento —
Remoção.
5. execute: Sensor de Posição do Virabrequim —
Remoção.

CD31191 —UN—12MAY10
6. execute: Válvula Reguladora da Pressão do Óleo —
Remoção.
7. execute: Bandeja de Óleo — Remoção.
NOTA: Marque e identifique o local das ferragens da
tampa da engrenagem de distribuição antes da
remoção para auxiliar na remontagem.
Remoção da Tampa da Engrenagem de Distribuição
8. Remova os parafusos de fixação das braçadeiras do
chicote elétrico (A).
9. Retire os parafusos (B) e porcas (C ) na borda da
tampa da engrenagem de distribuição.
10. No motor com a opção de acionamento auxiliar,
CD31192 —UN—12MAY10

remova os parafusos (D) na parte de trás da placa


dianteira do motor.
11. Remova a tampa da engrenagem de distribuição.

A—Braçadeiras do Chicote C—Porcas da Tampa


Elétrico da Engrenagem de
B—Parafusos da Tampa Distribuição Remoção do Parafuso Traseiro (Motor com a Opção do
da Engrenagem de D—Parafusos Traseiros Acionamento Auxiliar)
Distribuição (Motor com a Opção do
Acionamento Auxiliar)

CD03523,000023A -54-03SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-050-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=214
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Engrenagens de Distribuição — Verificação


da Folga
Ferramentas especiais:
• JDG11206 — Extrator da Vedação de Óleo Dianteira
do Virabrequim

RG7530 —UN—05NOV97
• JDG954B — Instalador da Vedação Dianteira de Óleo
do Virabrequim
Consumíveis:
• Junta da Tampa da Engrenagem de Distribuição
• Junta do Cárter
• Vedação de Óleo Dianteira do Virabrequim Verificação da Folga da Engrenagem de Distribuição

1. execute: Tampa da Engrenagem de Distribuição —


Remoção A—Engrenagem do Comando D—Engrenagem do
de Válvulas à Engrenagem Virabrequim à Engrenagem
2. Usando um relógio comparador com base magnética, Intermediária Superior Intermediária Inferior
meça a folga da engrenagem de distribuição. B—Engrenagem da Bomba de E—Engrenagem da Bomba
Alta Pressão à Engrenagem de Óleo à Engrenagem
Compare com as seguintes especificações. Intermediária Superior Intermediária Inferior
Especificações da Folga da Engrenagem de C—Engrenagem Intermediária
Distribuição—Especificação Superior à Engrenagem do
Virabrequim
Engrenagem do
comando de válvulas
à Engrenagem
Engrenagem da bomba
intermediária superior
de óleo à Engrenagem
(A) —Folga.........................................0,03—0,64 mm (0.001—0.025 in.)
intermediária inferior
Engrenagem da
(E)—Folga..........................................0,08—0,60 mm (0.003—0.024 in.)
bomba de alta
Eixo de Comando à
pressão à Engrenagem
Transmissão Auxiliar
intermediária superior
(não exibido)—Folga..........................0,05—0,68 mm (0.002—0.027 in.)
(B)—Folga..........................................0,09—0,55 mm (0.003—0.022 in.)
Engrenagem 3. Substitua as engrenagens se a folga exceder as
intermediária superior especificações.
à Engrenagem do
virabrequim (C) —Folga.....................0,09—0,55 mm (0.003—0.022 in.) 4. execute: Tampa da Engrenagem de Distribuição —
Engrenagem Instalação
do virabrequim
à Engrenagem
intermediária inferior
(D)—Folga..........................................0,07—0,60 mm (0.003—0.024 in.)
CD03523,000023C -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-050-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=215
Reparo e Ajuste do Comando de Válvulas e Trem de Engrenagens de Distribuição

Engrenagem Intermediária Superior —


Verificação e Substituição de Componentes
Medição
1. Meça o diâmetro do furo da engrenagem intermediária

CD31201 —UN—26MAY10
(A) e o diâmetro externo do cubo (B) para determinar
o espaço de lubrificação. Se o espaço de lubrificação
exceder as especificações, substitua as peças.
Especificação
Furo da engrenagem
intermediária
superior—Diâmetro................92,732—92,762 mm (3.6509—3.6520 in.)
Cubo da engrenagem
intermediária A—Engrenagem Intermediária D—Arruela de Encosto Traseira
superior—Diâmetro................92,687—92,707 mm (3.6491—3.6499 in.) Superior E—Pino do Cubo da
—Espaço de B—Cubo da Engrenagem Engrenagem Intermediária
Lubrificação.........................................0,025—0,075 mm (0.001—0.003) Intermediária Superior Superior
C—Arruela de Encosto F— Parafuso
NOTA: A bucha da engrenagem intermediária Dianteira
superior não é substituível. Substitua todo o
conjunto da engrenagem.
Cubo da engrenagem
2. Meça a largura da engrenagem e a do cubo. Substitua intermediária
as peças que estão fora da especificação. superior—Largura..................24,095—24,145 mm (0.9486—0.9506 in.)

Especificação 3. Verifique se há desgaste excessivo nas arruelas


Engrenagem de encosto dianteira (C) e traseira (D) e substitua
intermediária conforme o necessário.
superior—Largura..................23,975—24,025 mm (0.9439—0.9459 in.)
CD03523,0000244 -54-13AUG10-1/2

Instalação do Pino do Cubo


Pressione o pino (A) para dentro da placa dianteira até
estar nivelado com a superfície traseira. Verifique se o
pino não está sobressaindo.

A—Pino do Cubo da
Engrenagem Intermediária
Superior

RG12439 —UN—02DEC03

Instalação do Pino do Cubo da Engrenagem Intermediária Superior

CD03523,0000244 -54-13AUG10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-050-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=216
Grupo 060
Sistema de Lubrificação
Tubo da Vareta e Vareta — Instalação
Ferramentas especiais:
• Acionador do tubo da vareta
Consumíveis:
• LOCTITE® 609 ou composto de retenção Hylomar 760
1. Revestir o diâmetro inferior externo do tubo da
vareta com LOCTITE® 609 ou composto de retenção
Hylomar 760.
IMPORTANTE: Não reutilize o tubo da vareta se for
danificado durante a desmontagem.

RG18801 —UN—15JUL10
2. Instale o tubo da vareta no lado direito do bloco do
cilindro com a primeira curva voltada para a posição
7:00 (como visto acima no lado direito do motor) até
que o rebaixo do tubo baixe até a face pontuada
do bloco do cilindro. O local final do tubo da vareta
é determinado pelo prisioneiro e a braçadeira P
nos passos a seguir. Limpe qualquer excesso do
composto de fixação. Posição do Tubo da Vareta

3. Instale o prisioneiro no suporte do relé das velas


aquecedoras e o coletor de entrada de ar.
Especificação
Prisioneiro dentro do
suporte do relé e entrada
do ar—Torque.................................................................. 35 Nm (26 lb-ft)

LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corp.


JR74534,0000296 -54-23AUG10-1/2

4. Instale a braçadeira P (A) sobre o tubo da vareta e


prenda o prisioneiro no passo anterior com o parafuso.
Direcione a braçadeira P como mostrado.
Especificação
Parafuso da braçadeira
P—Torque........................................................................15 Nm (11 lb-ft)

5. Instale a vareta no tubo da vareta.

RG18802 —UN—15JUL10

Instalação da braçadeira P

JR74534,0000296 -54-23AUG10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-060-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=217
Sistema de Lubrificação

Tubo da Vareta e Vareta — Remoção


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
1. Remova o tubo da vareta.
2. Remova o parafuso e a braçadeira P (A) do tubo da
vareta.

RG18802 —UN—15JUL10
Braçadeira P e Parafuso

JR74534,0000287 -54-20AUG10-1/2

IMPORTANTE: Cuidado para não danificar a porta


do tubo da vareta no bloco do cilindro
durante a remoção.

3. Remova o Tubo da Vareta do bloco do motor.

RG18801 —UN—15JUL10

Remova o Tubo da Vareta

JR74534,0000287 -54-20AUG10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-060-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=218
Sistema de Lubrificação

Resfriador de Óleo e Filtro — Instalação


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:

RG18805 —UN—15JUL10
• Líquido de arrefecimento do motor
• Filtro de óleo do motor
1. Garante que a válvula de derivação do filtro de óleo
(A) está pressionada no alojamento.

Derivação do Filtro de Óleo

JR74534,00002A5 -54-24AUG10-1/8

2. Alinhe o resfriador de óleo com a junta do resfriador


(A) e o cabeçote do filtro de óleo.

RG18806 —UN—15JUL10
Conjunto do Resfriador de Óleo do Motor

Continua na próxima página JR74534,00002A5 -54-24AUG10-2/8

CTM104754 (25JUL12) 02-060-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=219
Sistema de Lubrificação

3. Aperte manualmente os quatro parafusos (A, B) como


mostrado.
Especificação
Quatro parafusos -
tampa do resfriador de
óleo—Torque....................................................................... 5 Nm (4 lb-ft)

RG18807 —UN—15JUL10
Resfriador de Óleo para os Parafusos do Cabeçote do Filtro de Óleo

JR74534,00002A5 -54-24AUG10-3/8

4. Certifique-se de que a vedação contra poeira (C) está


instalada no cabeçote do filtro e monte um novo filtro
de óleo no cabeçote.

C—Vedação contra Poeira

RG19049 —UN—24AUG10
Instalação do Filtro de Óleo

Continua na próxima página JR74534,00002A5 -54-24AUG10-4/8

CTM104754 (25JUL12) 02-060-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=220
Sistema de Lubrificação

5. Lubrifique as esférulas de encaixe do adaptador do


resfriador em ambas as extremidades com água com
sabão.
6. Instale o encaixe do adaptador do resfriador no orifício
do contador do cabeçote do filtro de óleo (A).

RG18808 —UN—15JUL10
Instalação do Adaptador do Resfriador

JR74534,00002A5 -54-24AUG10-5/8

7. Instale as vedações do anel X (A) ao redor das duas


portas no lado de trás do cabeçote.

RG18809 —UN—15JUL10
Anéis X

JR74534,00002A5 -54-24AUG10-6/8

8. Instale o subconjunto manualmente apertando os


quatro parafusos.

RG18810 —UN—15JUL10

Continua na próxima página JR74534,00002A5 -54-24AUG10-7/8

CTM104754 (25JUL12) 02-060-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=221
Sistema de Lubrificação

9. Aperte todos os oito parafusos na sequência numérica


(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) como mostrado.
Especificação
Parafusos do conjunto do
resfriador de óleo para o
bloco—Torque................................................................. 70 Nm (52 lb-ft)

RG18811 —UN—15JUL10
Sequência de torque

JR74534,00002A5 -54-24AUG10-8/8

Resfriador de Óleo e Filtro — Remoção e


Inspeção
Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Remoção do Resfriador e do Filtro de Óleo
1. Drene o líquido de arrefecimento.
2. Remoção do filtro de óleo e proteção contra poeira.
3. Remoção do resfriador de óleo e conjunto do filtro
a partir do bloco do cilindro removendo os quatro
parafusos (A).

RG18810 —UN—15JUL10

Remoção do Conjunto do Resfriador de Óleo

Continua na próxima página JR74534,00002A6 -54-20AUG10-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-060-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=222
Sistema de Lubrificação

4. Desmonte o resfriador de óleo do cabeçote do filtro


removendo o restante dos parafusos (A, B).

RG18807 —UN—15JUL10
Puxe o Conjunto do Resfriador de Óleo do Motor

JR74534,00002A6 -54-20AUG10-2/3

5. Remova o encaixe do adaptador do resfriador (A) ou


o adaptador do filtro de óleo dependendo de onde o
adaptador estiver fixado após a remoção do resfriador
de óleo e conjunto do filtro.
Inspecione o Conjunto do Resfriador de Óleo

RG18808 —UN—15JUL10
1. Verifique se há danos físicos, entupimento ou
vazamento no resfriador de óleo, o que pode
ocasionar mistura de óleo e líquido de arrefecimento.
2. Lave no sentido inverso o resfriador de óleo para
limpar todos os detritos do núcleo.
3. Pressione o óleo de teste no líquido e ar comprimido Adaptador do Resfriador
se a mistura do óleo e líquido de arrefecimento for
suspeita. perceptíveis com a ponta da unha, substitua o
O resfriador de óleo não deve apresentar nenhum compartimento do resfriador de óleo. Além disso, se
vazamento quando a pressão de ar de 140 a 170 houver porosidade nas ranhuras de mais de 0,5 mm
kPa (1,4 a 1,7 bar) (20 a 25 psi) for aplicada por um (0.20 in), substitua o compartimento.
mínimo de 30 segundos. 6. Substitua as peças conforme necessário. NÃO tente
4. Inspecione o alojamento do resfriador de óleo. reparar o resfriador de óleo.

5. Remova os anéis X e verifique o acabamento da


superfície das ranhuras do anel X. Se houver defeitos
JR74534,00002A6 -54-20AUG10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-060-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=223
Sistema de Lubrificação

Adaptador do Filtro de Óleo—Instalação


• LOCTITE® 609 ou composto de retenção Hylomar 760
Ferramentas Especiais: • Óleo do Motor
• Não há 1. Aplique LOCTITE® 609 ou o composto de fixação
Hylomar 760 no diâmetro externo inferior do tubo de
Consumíveis: abastecimento de óleo.

RG18825 —UN—20JUL10
Procedimento Lado Esquerdo

RG18826 —UN—20JUL10

Procedimento Lado Direito


A—Tubo de Enchimento de Óleo B—Plugue da Vareta C—Bujão de Capa

IMPORTANTE: Não bata diretamente na superfície do


NOTA: O tubo de enchimento de óleo da vareta deve
tubo adaptador de abastecimento de óleo com
ser pressionado para corrigir a profundidade para
qualquer objeto. Coloque um bloco de madeira
assegurar a leitura apropriada da vareta.
plano no topo do adaptador de abastecimento
de óleo e bata o bloco com um martelo para
2. Instale o tubo de enchimento de óleo no bloco do
empurrar o tubo para dentro do orifício.
cilindro até que encoste no fundo do furo rebaixado.
Limpe qualquer excesso do composto de fixação.
Continua na próxima página JR74534,000028B -54-19DEC11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-060-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=224
Sistema de Lubrificação

inferior do chanfro no furo. Limpe qualquer excesso


3. Lubrifique o anel O sob a tampa da vareta com óleo
do composto de fixação.
limpo de motor.
8. Revista o diâmetro externo do bujão da vareta (B) com
4. Instale a vareta no tubo de enchimento de óleo e
LOCTITE® 609 ou composto de fixação Hylomar 760.
aperte manualmente.
5. Aplique o óleo limpo de motor no anel O embaixo da 9. Instale o bujão da vareta no bloco do cilindro até que
tampa da vareta e aperte o tubo manualmente. o flange do bujão encoste no fundo da face rebaixada
do furo do tubo da vareta do bloco do cilindro.
6. Revista o diâmetro externo do bujão-copo (C) com
LOCTITE® 609 ou composto de fixação Hylomar 760.
7. Instale o bujão-copo no bloco do cilindro de forma que
parte superior esteja 1 mm (0.04 in.) abaixo da borda
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
JR74534,000028B -54-19DEC11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-060-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=225
Sistema de Lubrificação

Adaptador do Filtro de Óleo—Remoção


• Nenhuma
Ferramentas especiais:
1. Remova o tubo da vareta.
• Nenhuma
Consumíveis:

RG18825 —UN—20JUL10
Procedimento Lado Esquerdo

RG18826 —UN—20JUL10

Procedimento Lado Direito

Continua na próxima página JR74534,000028C -54-23AUG10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-060-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=226
Sistema de Lubrificação

RG18827 —UN—20JUL10
Procedimento em Ambos os Lados
2. Remova o tubo da vareta (A) do orifício do bloco do 3. Limpe qualquer resíduo de vedação do orifício do
cilindro com cuidado para não danificar o orifício do cilindro com uma escova com cerdas de latão.
bloco do cilindro.
IMPORTANTE: Se o tubo da vareta estiver danificado
durante o processo de remoção, não reutilize.
JR74534,000028C -54-23AUG10-2/2

Válvula de Derivação do Filtro de Óleo —


Instalação
Ferramentas Especiais:
• D01061AA — Jogo de Extratores de Furo Cego

RG21685 —UN—25JUN12
Material Consumível:
• Válvula de Derivação do Filtro de Óleo
IMPORTANTE: Não deixe de limpar o cabeçote do
filtro de óleo e enxaguar todas as passagens
de óleo para remover todos os detritos.
Instalação da Válvula de Derivação do Filtro de Óleo
1. Pressione a válvula de derivação do filtro de óleo
NOVA (A) no cabeçote do filtro de óleo (B) até
encaixá-la. A—Válvula de Derivação do B—Cabeçote do Filtro de Óleo
Filtro de Óleo
2. Remova qualquer material resultante do
pressionamento na válvula de derivação do filtro de
óleo.
BF67790,0000B90 -54-25JUN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-060-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=227
Sistema de Lubrificação

Válvula de Derivação do Filtro de Óleo —


Remoção
Ferramentas Especiais:
• D01061AA — Jogo de Extratores de Furo Cego

RG21685 —UN—25JUN12
Material Consumível:
• Não há
1. Se necessário, execute Resfriador de Óleo e Filtro —
Remoção e Inspeção na Seção 02, Grupo 060.
2. Remova o filtro de óleo do cabeçote do filtro de óleo
(B). Remova a Válvula de Derivação do Filtro de Óleo

3. Usando o D01061AA — Jogo de Extratores de Furo A—Válvula de Derivação do B—Cabeçote do Filtro de Óleo
Cego, remova a válvula de derivação do filtro de óleo Filtro de Óleo
(A) do cabeçote do filtro de óleo (B).
4. Verifique o cabeçote do filtro de óleo (B) quanto a
quaisquer danos no furo da válvula de derivação do filtro de óleo. Substitua o cabeçote do filtro de óleo (B)
se qualquer dano for encontrado.
BF67790,0000B91 -54-25JUN12-1/1

Bandeja de Óleo — Instalação


• Junta do cárter
Ferramentas especiais: • Óleo do motor
• Composto de vedação de junta LOCTITE® 515
• Nenhuma
Consumíveis:

RG18666 —UN—14JUN10

Aplicar o Composto da Junta


A—Junta T

1. Limpe a junta T (A) de qualquer resíduo de óleo e 2. Instale a bandeja de óleo e a junta usando os pinos
aplique o composto de vedação LOCTITE® 515 nas guia.
juntas T.
LOCTITE é uma marca registrada da Loctite Corp.
Continua na próxima página JR74534,0000299 -54-18AUG10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-060-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=228
Sistema de Lubrificação

RG19004 —UN—18AUG10
Sequência de Torque da Bandeja de Óleo
3. Aperte com as mãos os parafusos da bandeja de óleo
(B e C) instalando os seis parafusos longos (B) dentro
da tampa da engrenagem de sincronização. Remova
os pinos guia e complete a sequência de torque.
Especificação
Parafusos com Cabeça
da Bandeja de
Óleo—Torque.................................................................. 37 Nm (26 lb-ft)

4. Se necessário, instale a válvula de drenagem na porta


inferior. Direcione na direção do lado direito do motor,
perpendicular ao virabrequim.

RG18667 —UN—25AUG10
Especificação
Válvula de Dreno
da Bandeja de
Óleo—Torque.................................................................. 50 Nm (37 lb-ft)

5. Se necessário, instale os plugues de dreno (C).


Especificação Instale a Bandeja de Óleo
Plugue de Drenagem
da Bandeja de
Óleo—Torque.................................................................. 50 Nm (37 lb-ft)

6. Reabasteça o motor com óleo limpo. Use a


quantidade adequada e o óleo especificado aprovado.
JR74534,0000299 -54-18AUG10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-060-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=229
Sistema de Lubrificação

Bandeja de Óleo - Remoção


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
1. Drene o óleo do motor dentro de um contêiner
apropriado.
2. Remova os parafusos (B e C) da tampa da bandeja
de óleo.
3. Remova a bandeja de óleo e a junta.

RG18667 —UN—25AUG10
NOTA: A bandeja de óleo deve ser bem amarrada
ao bloco do cilindro. Pode ser necessário bater
levemente nas extremidades inferiores da bandeja
de óleo com um martelo de borracha.

A—Bujão de Drenagem C—Parafusos sextavados -


B—Parafusos sextavados - curtos
longos Remoção da Bandeja de Óleo

JR74534,000029A -54-24AUG10-1/1

Válvula reguladora de pressão do óleo -


Instalação
NOTA: Ajuste os lados com um ângulo de 15°(B) voltado
para o plugue de aço como mostrado.

RG18829 —UN—20JUL10
1. Insira a válvula, mola, arruela e plugue (A) na porca
da tampa de engrenagem de sincronia.
2. Aperte a válvula na tampa frontal.
Especificação
Válvula de Pressão de
Óleo—Torque.................................................................. 97 Nm (72 lb-ft)
Válvula reguladora de pressão do óleo

RG18828 —UN—20JUL10

Instalação da Válvula Reguladora de Pressão do Óleo

JR74534,0000291 -54-20JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-060-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=230
Sistema de Lubrificação

Válvula Reguladora de Pressão do Óleo —


Remoção e Inspeção
1. Desaparafuse o parafuso da válvula de pressão do
óleo (A).

RG18828 —UN—20JUL10
Remova o Conjunto de Válvula Reguladora de Pressão do Óleo

JR74534,0000290 -54-29JUL10-1/2

2. Retire o parafuso, a arruela, a mola e a válvula (B).


3. Verifique a mola para reutilização.
Especificação
Mola da válvula
reguladora de pressão

RG18829 —UN—20JUL10
do óleo—Comprimento
Livre da Mola................................................................ 120 mm (4.72 in.)
Mola da válvula
reguladora de pressão
do óleo—Tensão da Mola
em 42,5 mm (1.68 in.)........................................... 60-75 N (13.5-16.5 lb)

Conjunto de Válvula Reguladora de Pressão do Óleo

JR74534,0000290 -54-29JUL10-2/2

Bomba de óleo e Tubos — Instalação


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• 3 anéis O, se necessário (Um em cada extremidade do
tubo de suprimento de óleo, um em um tubo de coleta
de óleo.)
1. Se necessário, instale novo anel O dentro da ranhura
interna da porta de descarga da bomba de óleo e
lubrifique com óleo limpo de motor.
2. Se necessário, instale um novo anel O (A) na ranhura
RG18655 —UN—11JUN10

dentro da entrada do bloco do cilindro e lubrifique com


óleo limpo de motor.
3. Instale o tubo de descarga dentro da bomba de óleo.
A indicação na cor violeta nos tubos é orientada na
direção da bomba.

A—Anel de Vedação B—Fenda Instalação da Bomba de Óleo

Continua na próxima página JR74534,0000297 -54-10SEP10-1/4

CTM104754 (25JUL12) 02-060-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=231
Sistema de Lubrificação

4. Insira o tubo de descarga na entrada do bloco


enquanto desliza a bomba através da fenda na placa
frontal. Alinhe e posicione o rebaixo da bomba de óleo
(C) dentro do orifício do piloto (B) da placa frontal.
NOTA: Não deve haver nenhuma folga entre a face
da bomba de óleo e a placa frontal quando
corretamente instalada.

A—Anel de Vedação C—Rebaixo


B—Fenda

RG18655 —UN—11JUN10
Instalação da Bomba de Óleo

RG18656 —UN—14JUN10
Rebaixo da Bomba de Óleo

Continua na próxima página JR74534,0000297 -54-10SEP10-2/4

CTM104754 (25JUL12) 02-060-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=232
Sistema de Lubrificação

5. Instale o parafuso T-40 TORX® escareado (A) e o


parafuso inferior (B) através da placa frontal e rosqueie
na bomba de óleo para orientar a bomba de óleo.
Especificação
Parafuso T-40—Torque................................................... 25 Nm (18 lb-ft)
Parafuso com
cabeça—Torque.............................................................. 70 Nm (52 lb-ft)

A—Parafuso Torx B—Parafuso com cabeça

RG18661 —UN—19AUG10
Instale os Parafusos da Bomba de Óleo

TORX é uma marca comercial da Camcar/Textron.


JR74534,0000297 -54-10SEP10-3/4

6. Se necessário, instale um novo anel O (A) no tubo de


coleta de óleo. Insira o tubo de coleta com o anel O na
bomba de óleo. Instale dois parafusos longos através
do tubo de admissão da bomba e bombeie o óleo
para a placa frontal. Instale um parafuso mais curto
(B) através da bomba de óleo para a placa frontal.
Especificação

RG18659 —UN—11JUN10
Parafusos
sextavados—Torque........................................................ 35 Nm (26 lb-ft)

A—Anel de Vedação B—Parafuso com cabeça

Tubo de Coleta de Óleo

RG18657 —UN—14JUN10

Parafuso Curto com Cabeça

JR74534,0000297 -54-10SEP10-4/4

CTM104754 (25JUL12) 02-060-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=233
Sistema de Lubrificação

Bomba de Óleo e Tubos—Remoção


Ferramentas especiais:
• Nenhuma
1. Remova os dois parafusos do tubo de coleta de óleo
e remova o tubo de coleta de óleo da bomba de óleo.

RG18659 —UN—11JUN10
2. Remova um parafuso remanescente (B) da parte
traseira da bomba de óleo.

A—Anel de Vedação B—Parafuso com cabeça

Tubo de Coleta de Óleo

RG18657 —UN—14JUN10
Remover os Parafusos da Bomba de Óleo

JR74534,0000298 -54-18AUG10-1/3

3. Remova o parafuso de engrenagem intermediária e


um parafuso T-40 TORX® (A) da frente da bomba
de óleo.
NOTA: A engrenagem intermediária deve ser
desaparafusada e movida para obter acesso
ao parafuso TORX® da bomba de óleo no
parte da frente da placa frontal.
A remoção da tampa da engrenagem de
sincronização pode também ser necessária.

A—Parafuso T-40 RG18661 —UN—19AUG10

Remover os Parafusos da Bomba de Óleo

TORX é uma marca comercial da Camcar/Textron.


Continua na próxima página JR74534,0000298 -54-18AUG10-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-060-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=234
Sistema de Lubrificação

4. Remova a bomba puxando tanto a bomba quanto o


tubo de saída da bomba de óleo para longe do bloco
de cilindro ao mesmo tempo.
5. Se necessário, remova o tubo de saída da bomba de
óleo puxando-as separadamente.
6. Se o tubo de saída da bomba de óleo for removido,
remova o anel O de dentro da porta de saída da
bomba de óleo usando uma pinça e verifique se o
anel O sofreu danos.
7. Se necessário, remova o anel O (A) do bloco do
cilindro onde o tubo de saída da bomba de óleo foi
conectado.

RG18655 —UN—11JUN10
A—Anel de Vedação B— Furo Guia

Remover a Bomba de Óleo e o Tubo

JR74534,0000298 -54-18AUG10-3/3

Engrenagem de Acionamento da Bomba de


Óleo para Engrenagem do Virabrequim -
Verificação da Folga (Bomba Instalada)
PU00210,0000196 -54-23MAR09-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-060-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=235
Sistema de Lubrificação

CTM104754 (25JUL12) 02-060-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=236
Grupo 070
Sistema de Arrefecimento
Correia — Verificação do Desgaste
4. Verifique se o espaçador correto está instalado entre
1. Verifique a correia quanto a trincas, esgarçadura e a base do tensor e a tampa da engrenagem de
áreas esticadas. Substitua se necessário. distribuição, para garantir que não haja desgaste
lateral anormal da correia.
2. Reajuste a tensão da correia, se necessário.
5. Verifique os suportes de montagem, alternador, tensor
Consulte Tensor da Correia — Verificação da Tensão da correia, polia tensora etc. e o comprimento da
da Mola neste grupo. correia.
3. Inspecione visualmente o conjunto do tensor da Substitua a correia se necessário. Para obter mais
correia. informações, consulte o manual do operador.
PU00210,000019B -54-27JUL10-1/1

Tensor da Correia — Instalação


Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há

RG18872 —UN—28JUL10
1. Tensor da Correia — Instalação
IMPORTANTE: Verifique se o espaçador correto está
instalado entre a base do tensor e a tampa
da engrenagem de distribuição, para evitar
desgaste lateral anormal da correia.
Instalação do Tensor da Correia
a. Com a ajuda do furo de localização (D), instale o
tensor da correia (B) com o espaçador (C).
A—Parafuso D—Furo de Localização
b. Instale o parafuso (A) com a arruela no furo de B—Tensor da Correia E—Furo de Montagem
localização (E) e aperte conforme a especificação. C—Espaçador

Especificação
Parafuso do Tensor da
Correia—Torque........................................................ 50 N·m (36.88 lb-ft) Ferramentas Especiais:
• Não há
2. Instale a correia do ventilador.
Consumíveis:
3. Execute Conjunto do Ventilador — Instalação. • Não há
MK41968,00001A8 -54-16FEB11-1/1

Tensor da Correia — Remoção


Ferramentas Especiais:
• Não há
1. Execute Conjunto do Ventilador — Remoção
Ferramentas Especiais: RG18872 —UN—28JUL10
• Não há
2. Retire a correia do ventilador.
3. Remoção do Tensor da Correia
a. Remova o parafuso (A) com arruela.
Remoção do Tensor da Correia
b. Remova o Tensor da Correia (B) com o espaçador
(C).
A—Parafuso D—Furo de Localização
B—Tensor da Correia E—Furo de Montagem
C—Espaçador

MK41968,00001A7 -54-16FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-070-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=237
Sistema de Arrefecimento

Tensor da Correia — Verificação da Tensão


da Mola
Os sistemas acionados por correia, equipados com
tensores de correia automáticos (mola), não podem ser
ajustados nem reparados. O tensor automático da correia

RG18854 —UN—26JUL10
destina-se a manter a tensão correta da correia durante
toda a vida útil desta. Se a tensão de mola do tensor não
estiver dentro da especificação, substitua o conjunto do
tensor.
NOTA: Ao soltar a correia, inspecione as polias e
rolamentos. Gire e verifique se não há nenhum
som anormal, folga ou dificuldade de girar. Tensor da Correia
Substitua conforme necessário.

Um medidor de tensão de correia não indica a medida Especificação


exata da tensão da correia quando é utilizado um Tensor da Correia —
tensor automático de correia. Meça a tensão da mola Curso do Braço—Voltas......................................................... 71° mínimo
dos tensores usando um torquímetro e o procedimento
descrito a seguir: 4. Meça o torque da mola lendo a medição do torquímetro
ao girar o braço tensor e compare com a especificação
1. Alivie a tensão na correia com uma alavanca de 1/2 abaixo. Substitua o conjunto do tensor se necessário.
in. de cabo longo, no braço de tensão. Remova a
correia das polias. Especificação
Tensor da
2. Alivie a tensão no braço tensor e retire o pé-de-cabra. Correia—Tensão da
Mola................................................................ 20,3 N·m (14.97 lb-ft) a 30
3. Usando um torquímetro, gire o braço tensor para
graus da posição de braço livre
verificar se o deslocamento do braço está conforme a
especificação.
PU00210,000019C -54-17AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-070-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=238
Sistema de Arrefecimento

Aquecedor do Líquido de Arrefecimento —


Manutenção

CUIDADO: Para evitar choque ou operação


arriscada, sempre use um cabo elétrico para
serviços pesados com três fios e conectores para

RG18856 —UN—26JUL10
três fios. Se for usado um adaptador de dois
para três contatos na tomada da parede, conecte
sempre o fio verde a um bom aterramento.
Mantenha os conectores elétricos limpos para
evitar centelhas. Só ligue o aquecedor do
líquido de arrefecimento à corrente elétrica
se o elemento de aquecimento estiver imerso Aquecedor do Líquido de Arrefecimento e Cabo Elétrico
no líquido de arrefecimento. Caso contrário,
a blindagem pode explodir e resultar em
acidentes pessoais pessoais.

1. Drene o sistema de arrefecimento.


2. Desconecte o aquecedor da fonte de energia elétrica.

RG18855 —UN—26JUL10
3. Remova o cabo elétrico (A) do conjunto do aquecedor.
4. Solte e remova o elemento aquecedor (B) e o anel
O (C) do bloco.
NOTA: O elemento aquecedor (B) não pode ser reparado.
Substitua em caso de defeito.
Aquecedor do Líquido de Arrefecimento e Anel O
5. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
6. Aplique hidreto ou solução de água e sabão a um anel A—Cabo Elétrico C—Anel O
B—Elemento Aquecedor
O NOVO (C) e instale no bloco de cilindros.
7. Instale o elemento aquecedor (B) e aperte conforme a
especificação.
8. Instale o cabo elétrico (A) no conjunto aquecedor.
Especificação
Elemento 9. Complete o líquido de arrefecimento no sistema.
Aquecedor—Torque.................................................. 40 N·m (29.50 lb-ft)
PU00210,000019E -54-27JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-070-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=239
Sistema de Arrefecimento

Bomba do Líquido de Arrefecimento —


Inspeção Visual
Inspeção do Orifício de Drenagem
Limpe todos os detritos ou obstruções da área do orifício
de drenagem da bomba do líquido de arrefecimento,
tomando cuidado para não danificar a polia.
Verifique se há vazamento de líquido de arrefecimento
no orifício de drenagem da bomba do líquido de
arrefecimento (A).
Se, em condições normais de operação, nenhum
vazamento de líquido de arrefecimento for observado
a bomba do líquido de arrefecimento não deve ser
substituída.

RG18925 —UN—06AUG10
Traços de produtos químicos, "permeabilização" ou
"infiltração" de líquido de arrefecimento são normais.
"Permeabilização" é definida como a passagem de um
líquido através da superfície vedada de cerca de 1 a 5
gotas por dia de operação. "Infiltração" é definida como
uma perda de líquido igual ou acima de 5 gotas por dia de
operação. "Vazamento" é definido como o gotejamento Inspeção do Orifício de Drenagem
quase constante do líquido de arrefecimento.
A perda de líquido de arrefecimento através do orifício A—Orifício de Drenagem
de drenagem determina a necessidade de reparo da
bomba. Não estão disponíveis peças individuais de
reparo, portanto é necessário substituir todo o conjunto
da bomba do líquido de arrefecimento.
PU00210,00001A4 -54-12JUN12-1/2

Inspeção do Conjunto Giratório


NOTA: A bomba do líquido de arrefecimento não é
reparável. Não desmonte a bomba.

1. Gire o eixo para verificar se o propulsor encosta na


carcaça.
2. Movimente axialmente o eixo para frente e para trás e
depois radialmente para cima e para baixo.

RG18926 —UN—23AUG10
Substitua o conjunto da bomba do líquido de arrefecimento
se houver evidência de desgaste do rolamento de esferas
ou se perceber que o impulsor está encostando.

Inspeção do Conjunto Giratório


PU00210,00001A4 -54-12JUN12-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-070-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=240
Sistema de Arrefecimento

Conjunto da Bomba do Líquido de • Hidreto ou Solução de água e sabão.


Arrefecimento — Instalação NOTA: Para clareza, o acionamento do ventilador e a
Ferramentas Especiais: polia do ventilador foram removidos da fotografia.
• Nenhuma.
NOTA: A Bucha Bipartida (H) e o anel O (E) podem ser
Consumíveis: reutilizados se não estiverem danificados.

RG18871 —UN—06AUG10
Instalação do Conjunto da Bomba do Líquido de Arrefecimento
A—Bomba do Líquido de D—Parafuso (2) (Bomba do G—Carcaça do Termostato
Arrefecimento Líquido de Arrefecimento à H—Bucha
B—Parafuso (1) (Bomba do Placa Frontal) (Maior) I— Placa dianteira
Líquido de Arrefecimento à E—Anel O J— Entrada da Bomba do Líquido
Placa Frontal) (Menor) F— Tubo de Derivação do Líquido de Arrefecimento
C—Parafuso (1) (Bomba do de Arrefecimento K—Sensor de Pressão do Líquido
Líquido de Arrefecimento à de Arrefecimento do Motor
Carcaça do Termostato)

1. Aplique hidreto ou solução de água e sabão aos filetes


NOTA: É possível aplicar hidreto ou solução de
do tubo de derivação do líquido de arrefecimento (F).
água e sabão ao anel O (E) para evitar que
Pressione uma extremidade do tubo de derivação se solte da bomba do líquido de arrefecimento
do líquido de arrefecimento para dentro do furo de durante a montagem.
derivação da carcaça do termostato (G).
NOTA: Não pressione até o fim a bucha bipartida 3. Instale o anel O (E) na bomba do líquido de
(H) na parte traseira da bomba. arrefecimento (A).
4. Monte a bomba do líquido de arrefecimento na placa
2. Se for removida, instale a bucha (H) no furo de
frontal (I).
montagem da bomba do líquido de arrefecimento à
carcaça do termostato pelo lado da frente. 5. Pressione a outra extremidade do tubo de derivação
do líquido de arrefecimento (F) no furo de derivação
da bomba do líquido de arrefecimento.
Continua na próxima página PU00210,00001A5 -54-04APR11-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-070-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=241
Sistema de Arrefecimento

6. Instale os parafusos (B, C e D).


PU00210,00001A5 -54-04APR11-2/3

7. Aperte os parafusos conforme a especificação.


Siga a sequência de aperto indicada na fotografia.
NOTA: As especificações abaixo a seguir referem-se
à sequência de aperto dos parafusos.

Especificação
Parafuso (Bomba do
Líquido de Arrefecimento
à Placa Frontal)

RG18890 —UN—04AUG10
(menor)—Torque............................................................ 36 N·m (27 lb-ft)
Parafuso (Bomba do
Líquido de Arrefecimento
à Placa Frontal)
(superior) —Torque........................................................ 70 N·m (52 lb-ft)
Parafuso (Bomba do
Líquido de Arrefecimento
à Carcaça do Sequência de Aperto dos Parafusos da Bomba do Lí-
quido de Arrefecimento
Termostato)—Torque...................................................... 70 N·m (52 lb-ft)
Parafuso (Bomba do
Líquido de Arrefecimento 9. Reconecte a mangueira de entrada do radiador à
à Placa Frontal) (inferior) bomba do líquido de arrefecimento à entrada da
—Torque......................................................................... 70 N·m (52 lb-ft) bomba do líquido de arrefecimento (J).
8. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor de 10. Instale a correia do ventilador.
pressão do líquido de arrefecimento do motor (K).
PU00210,00001A5 -54-04APR11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-070-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=242
Sistema de Arrefecimento

Conjunto da Bomba do Líquido de Arrefecimento — Remoção

RG18871 —UN—06AUG10
Remoção do Conjunto da Bomba do Líquido de Arrefecimento
A—Bomba do Líquido de D—Parafuso (2) (Bomba do G—Carcaça do Termostato
Arrefecimento Líquido de Arrefecimento à H—Bucha Bipartida
B—Parafuso (1) (Bomba do Placa Frontal) (Maior) I— Placa dianteira
Líquido de Arrefecimento à E—Anel O J— Entrada da Bomba do Líquido
Placa Frontal) (Menor) F— Tubo de Derivação do Líquido de Arrefecimento
C—Parafuso (1) (Bomba do de Arrefecimento K—Sensor de Pressão do Líquido
Líquido de Arrefecimento à de Arrefecimento do Motor
Carcaça do Termostato)

Ferramentas Especiais: NOTA: O tubo de derivação do líquido de arrefecimento


• Não há (F) pode permanecer fixado à carcaça do termostato
(G) ao remover a bomba do líquido de arrefecimento.
NOTA: Para clareza, o acionamento do ventilador e a
polia do ventilador foram removidos da fotografia. 4. Solte e remova os parafusos (B, C e D) para
desconectar a bomba do líquido de arrefecimento (A)
NOTA: A Bucha Bipartida (H) e o anel O (E) podem ser da carcaça do termostato (G) e da placa frontal (I).
reutilizados se não estiverem danificados.
5. Remova o anel O (E).
1. Retire a correia do ventilador. 6. Se necessário, remova a bucha bipartida (H).
2. Desconecte a mangueira de entrada do radiador à 7. Remova o tubo de derivação do líquido de
bomba do líquido de arrefecimento da entrada da arrefecimento (F) da carcaça do termostato (G).
bomba do líquido de arrefecimento (J).
3. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor
de pressão do líquido de arrefecimento do motor (K).
PU00210,00001A3 -54-04APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-070-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=243
Sistema de Arrefecimento

Sistema de Arrefecimento — Desaeração


A desaeração é realizada removendo a tampa do tanque
O sistema de arrefecimento é projetado para purgar a de compensação para deixar que o ar saia.
si mesmo.
DPSG,OUO1004,19 -54-04OCT10-1/1

Conjunto do Ventilador — Inspeção e


Instalação
Estão disponíveis diversas taxas de acionamento do
ventilador, permitindo um melhor ajuste da rotação do
ventilador de acordo com a aplicação.

RG17584 —UN—03SEP09
1. Inspecione as pás do ventilador para ver se estão
dobradas ou danificadas. Pás empenadas reduzem
a eficácia do sistema de arrefecimento e provocam
o desbalanceamento do ventilador. Substitua o
ventilador se as pás estiverem tortas ou danificadas.
NOTA: Os motores podem ser equipados com um
Conjunto do Ventilador
ventilador tipo aspiração ou com um ventilador de
insuflar (ventilador), dependendo da aplicação.
Especificação
2. Instale o ventilador na polia ou no cubo do espaçador Polia/Cubo do Ventilador
de polia. Aperte os parafusos (com arruelas de ao Ventilador—Torque.................................................... 47 N•m (35 lb-ft)
fixação) de acordo com a especificação.
PU00210,00001A7 -54-13APR12-1/1

Conjunto do Ventilador — Remoção


1. Os motores podem ser equipados com um ventilador
tipo aspiração ou com um ventilador de insuflar
(ventilador), dependendo da aplicação
2. Solte e remova os seis parafusos que fixam o

RG17584 —UN—03SEP09
ventilador e polia ou o cubo do espaçador da polia.

Conjunto do Ventilador
PU00210,00001A6 -54-26JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-070-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=244
Sistema de Arrefecimento

Conjunto de Acionamento do Ventilador —


Instalação
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
Cada par de furos da carcaça do termostato é numerado
de 1 a 7.
Cada furo do suporte do ventilador é identificado por uma
letra.

RG18883 —UN—29JUL10
A localização do suporte do ventilador (altura do
ventilador) é determinada alinhando os furos identificados
por letras aos furos numerados.

Furos Numerados na Carcaça do Termostato

RG18884 —UN—29JUL10
Furos Identificados por Letras no Suporte do Ventilador
Continua na próxima página MK41968,00001AB -54-13APR12-1/9

CTM104754 (25JUL12) 02-070-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=245
Sistema de Arrefecimento

Opção para o 2349 (altura do ventilador de 258 mm)


1. Oriente o braço da Polia Intermediária (X) de maneira
que ele aponte para cima.
2. Alinhe os furos G e F do suporte do ventilador com o
furo 3 da carcaça do termostato.
3. Alinhe os furos K e B do suporte do ventilador com o
furo 6 da carcaça do termostato.
4. Instale os quatro parafusos flangeados M10 x 30 (Y)
nos furos G, F, K, B.
5. Aperte os parafusos conforme a especificação.
Especificação

RG18874 —UN—29JUL10
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)

X—Braço da Polia Y—4 Parafusos (M10 x 30)


Intermediária

Opção para o 2349 (altura do ventilador de 258 mm)


MK41968,00001AB -54-13APR12-2/9

Opção para o 2356 (altura do ventilador de 290 mm)


1. Oriente o braço da Polia Intermediária (X) de maneira
que ele aponte para cima.
2. Alinhe os furos H e E do suporte do ventilador com o
furo 2 da carcaça do termostato.
3. Alinhe os furos K e B do suporte do ventilador com o
furo 4 da carcaça do termostato.
4. Instale os quatro parafusos flangeados M10 x 30 (Y)
nos furos H, E, K, B.
5. Aperte os parafusos conforme a especificação.
Especificação

RG18879 —UN—29JUL10
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)

X—Braço da Polia Y—4 Parafusos (M10 x 30)


Intermediária

Opção para o 2356 (altura do ventilador de 290 mm)


Continua na próxima página MK41968,00001AB -54-13APR12-3/9

CTM104754 (25JUL12) 02-070-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=246
Sistema de Arrefecimento

Opção para o 2357 (altura do ventilador de 338 mm)


1. Oriente o braço da Polia Intermediária (X) de maneira
que ele aponte para baixo.
2. Alinhe os furos A e L do suporte do ventilador com o
furo 2 da carcaça do termostato.
3. Alinhe os furos B e K do suporte do ventilador com o
furo 5 da carcaça do termostato.
4. Instale os quatro parafusos flangeados M10 x 30 (Y)
nos furos A, L, B, K.
5. Aperte os parafusos conforme a especificação.
Especificação

RG18880 —UN—29JUL10
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)

X—Braço da Polia Y—4 Parafusos (M10 x 30)


Intermediária

Opção para o 2357 (altura do ventilador de 338 mm)


MK41968,00001AB -54-13APR12-4/9

Opção para o 2358 (altura do ventilador de 402 mm)


1. Oriente o braço da Polia Intermediária (X) de maneira
que ele aponte para baixo.
2. Alinhe os furos A e L do suporte do ventilador com o
furo 1 da carcaça do termostato.
3. Alinhe os furos F e G do suporte do ventilador com o
furo 5 da carcaça do termostato.
4. Instale os quatro parafusos flangeados M10 x 30 (Y)
nos furos A, L, F, G.
5. Aperte os parafusos conforme a especificação.
Especificação

RG18881 —UN—29JUL10
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)

X—Braço da Polia Y—4 Parafusos (M10 x 30)


Intermediária

Opção para o 2358 (altura do ventilador de 402 mm)


Continua na próxima página MK41968,00001AB -54-13APR12-5/9

CTM104754 (25JUL12) 02-070-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=247
Sistema de Arrefecimento

Opção para o 2350 (altura do ventilador de 258 mm)


1. Oriente o braço da Polia Intermediária (P) de maneira
que ele aponte para cima.
2. Oriente o suporte do tirante antirrotação (Q) de
maneira que o braço aponte para cima.
3. Alinhe os furos G e F do suporte do ventilador com o
furo 3 da carcaça do termostato.
4. Alinhe os furos K e B do suporte do ventilador com o
furo 6 da carcaça do termostato.
5. Instale os dois parafusos flangeados M10 x 30 (R)
nos furos G e F.
6. Instale dois parafusos flangeados M10 x 50 (S)
através dos furos do suporte do tirante antirrotação e
nos furos K e B.
7. Aperte os parafusos conforme a especificação.

RG18875 —UN—29JUL10
Especificação
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)

P—Braço da Polia R—2 Parafusos (M10 x 30)


Intermediária S—2 Parafusos (M10 x 50)
Q—Suporte do Tirante Opção para o 2350 (altura do ventilador de 258 mm)
Antirrotação

Continua na próxima página MK41968,00001AB -54-13APR12-6/9

CTM104754 (25JUL12) 02-070-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=248
Sistema de Arrefecimento

Opção para o 2351 (altura do ventilador de 290 mm)


1. Oriente o braço da Polia Intermediária (P) de maneira
que ele aponte para cima.
2. Oriente o suporte do tirante antirrotação (Q) de
maneira que o braço aponte para cima.
3. Alinhe os furos H e E do suporte do ventilador com o
furo 2 da carcaça do termostato.
4. Alinhe os furos K e B do suporte do ventilador com o
furo 4 da carcaça do termostato.
5. Instale os dois parafusos flangeados M10 x 30 (R)
nos furos H e E.
6. Instale dois parafusos flangeados M10 x 50 (S)
através dos furos do suporte do tirante antirrotação e
nos furos K e B.
7. Aperte os parafusos conforme a especificação.

RG18876 —UN—02SEP10
Especificação
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)

P—Braço da Polia R—2 Parafusos (M10 x 30)


Intermediária S—2 Parafusos (M10 x 50)
Q—Suporte do Tirante Opção para o 2351 (altura do ventilador de 290 mm)
Antirrotação

Continua na próxima página MK41968,00001AB -54-13APR12-7/9

CTM104754 (25JUL12) 02-070-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=249
Sistema de Arrefecimento

Opção para o 2352 (altura do ventilador de 338 mm)


1. Oriente o braço da Polia Intermediária (P) de maneira
que ele aponte para baixo.
2. Oriente o suporte do tirante antirrotação (Q) de
maneira que o braço aponte para cima.
3. Alinhe os furos A e L do suporte do ventilador com o
furo 2 da carcaça do termostato.
4. Alinhe os furos B e K do suporte do ventilador com o
furo 5 da carcaça do termostato.
5. Instale os dois parafusos flangeados M10 x 30 (R)
nos furos B e K.
6. Instale dois parafusos flangeados M10 x 50 (S)
através dos furos do suporte do tirante antirrotação e
nos furos A e L.
7. Aperte os parafusos conforme a especificação.
Especificação
Parafuso do

RG18877 —UN—02SEP10
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)

P—Braço da Polia R—2 Parafusos (M10 x 30)


Intermediária S—2 Parafusos (M10 x 50)
Q—Suporte do Tirante
Antirrotação

Opção para o 2352 (altura do ventilador de 338 mm)


Continua na próxima página MK41968,00001AB -54-13APR12-8/9

CTM104754 (25JUL12) 02-070-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=250
Sistema de Arrefecimento

Opção para o 2353 (altura do ventilador de 402 mm)


1. Oriente o braço da Polia Intermediária (P) de maneira
que ele aponte para baixo.
2. Oriente o suporte do tirante antirrotação (Q) de
maneira que o braço aponte para cima.
3. Alinhe os furos A e L do suporte do ventilador com o
furo 1 da carcaça do termostato.
4. Alinhe os furos F e G do suporte do ventilador com o
furo 5 da carcaça do termostato.
5. Instale os dois parafusos flangeados M10 x 30 (R)
nos furos F e G.
6. Instale dois parafusos flangeados M10 x 50 (S)
através dos furos do suporte do tirante antirrotação e
nos furos A e L.
7. Aperte os parafusos conforme a especificação.
Especificação

RG18878 —UN—02SEP10
Parafuso do
Acionamento do
Ventilador—Torque.................................................... 70 N•m (51.63 lb-ft)

P—Braço da Polia R—2 Parafusos (M10 x 30)


Intermediária S—2 Parafusos (M10 x 50)
Q—Suporte do Tirante
Antirrotação Opção para o 2353 (altura do ventilador de 402 mm)

MK41968,00001AB -54-13APR12-9/9

CTM104754 (25JUL12) 02-070-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=251
Sistema de Arrefecimento

Conjunto de Acionamento do Ventilador — • Nenhuma


Remoção 2. Se não tiver sido, remova a correia do ventilador.
Ferramentas Especiais:
3. Remova os quatro parafusos e o conjunto do
• Nenhuma
acionamento do ventilador.
1. Execute Conjunto do Ventilador — Remoção
NOTA: Dependendo da opção ou da aplicação, a
Ferramentas Especiais: configuração pode ter uma aparência diferente.

RG18874 —UN—29JUL10

RG18879 —UN—29JUL10
Opção para o 2349 (altura do ventilador de 258 mm) Opção para o 2356 (altura do ventilador de 290 mm)
RG18880 —UN—29JUL10

RG18881 —UN—29JUL10

Opção para o 2357 (altura do ventilador de 338 mm) Opção para o 2358 (altura do ventilador de 402 mm)

X—Braço da Polia Tensora Y—4 Parafusos (M10 x 30)

Continua na próxima página MK41968,00001AC -54-23SEP10-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-070-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=252
Sistema de Arrefecimento

RG18875 —UN—29JUL10

RG18876 —UN—02SEP10
Opção para o 2350 (altura do ventilador de 258 mm)
Opção para o 2351 (altura do ventilador de 290 mm)

RG18878 —UN—02SEP10
RG18877 —UN—02SEP10

Opção para o 2353 (altura do ventilador de 402 mm)

Opção para o 2352 (altura do ventilador de 338 mm)

Continua na próxima página MK41968,00001AC -54-23SEP10-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-070-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=253
Sistema de Arrefecimento

P—Braço da Polia Tensora R—2 Parafusos (M10 x 30)


Q—Suporte do Tirante S—2 Parafusos (M10 x 50)
Antirrotação

MK41968,00001AC -54-23SEP10-3/3

Termostato — Instalação
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
1. Termostato — Instalação
a. Instale os termostatos (I), tampa do termostato
(H) e os parafusos allen (G). Aperte os parafusos
conforme a especificação.
Especificação
Parafuso da Tampa do
Termostato—Torque.................................................. 35 N•m (25.82 lb-ft)

G—Parafusos Allen I— Termostatos


H—Tampa do Termostato

RG18859 —UN—27JUL10
Termostatos

RG18858 —UN—26JUL10

Parafusos Allen
Continua na próxima página PU00210,00001B0 -54-13APR12-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-070-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=254
Sistema de Arrefecimento

b. Instale o suporte da base do chicote (Y) e os


parafusos (X).

RG18894 —UN—30JUL10
Suporte da Base do Chicote
PU00210,00001B0 -54-13APR12-2/3

c. Instale a Linha de Retorno do Líquido de


Arrefecimento do Atuador do Turbocompressor (F)
e aperte a conexão (D) conforme a especificação.
Especificação
Conexão da Linha de
Retorno—Torque....................................................... 25 N•m (18.43 lb-ft)

d. Instale a Linha de Retorno do Líquido de


Arrefecimento do Venturi (E) e aperte a conexão
(C) conforme a especificação.
Especificação
Conexão da Linha de
Retorno—Torque....................................................... 25 N•m (18.43 lb-ft)

e. Instale as braçadeiras P (A) e (B).


2. Instale o chicote elétrico passando pelo conjunto do
termostato. Consulte na Seção 2, Grupo 110, Chicote

RG18857 —UN—30JUL10
Elétrico — Instalação.
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
Linhas de Retorno do Líquido de Arrefecimento
3. Instale o alternador.
4. Instale a correia do ventilador. A—Braçadeira P D—Conexão
B—Braçadeira P E—Linha de Retorno de
5. Execute Conjunto do Ventilador — Inspeção e C—Conexão Líquido de Arrefecimento
Instalação. do Venturi
F— Linha de Retorno do
Ferramentas Especiais: Líquido de Arrefecimento
• Não há do Atuador do
Turbocompressor
Consumíveis:
• Não há
6. Reabasteça o líquido de arrefecimento no sistema.
PU00210,00001B0 -54-13APR12-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-070-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=255
Sistema de Arrefecimento

Termostato — Remoção
Ferramentas Especiais:
• Não há
1. Drene o líquido de arrefecimento do sistema.
2. Execute Conjunto do Ventilador — Remoção
Ferramentas Especiais:
• Não há
3. Retire a correia do ventilador.
4. Remova o alternador.
5. Remova o chicote elétrico que passa pelo conjunto do
termostato. Consulte na Seção 2, Grupo 110,
Chicote Elétrico — Remoção.

RG18857 —UN—30JUL10
Ferramentas Especiais:
• Não há
6. Termostato — Remoção
a. Remova as braçadeiras P (A) e (B).
b. Remova a conexão (C) e a Linha de Retorno do
Líquido de Arrefecimento do Venturi (E). Linhas do Líquido de Arrefecimento

c. Remova a conexão (D) e a Linha de Retorno


do Líquido de Arrefecimento do Atuador do A—Braçadeira P D—Conexão
B—Braçadeira P E—Linha de Retorno de
Turbocompressor (F). C—Conexão Líquido de Arrefecimento
do Venturi
F— Linha de Retorno do
Líquido de Arrefecimento
do Atuador do
Turbocompressor

Continua na próxima página MK41968,00001A4 -54-13APR12-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-070-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=256
Sistema de Arrefecimento

d. Remova os parafusos (X) e o suporte da base do


chicote (Y).
e. Remova os parafusos allen (G) e a tampa do
termostato (H).

X—Parafusos G—Parafusos Allen

RG18894 —UN—30JUL10
Y—Suporte da Base do Chicote H—Tampa do Termostato

Suporte da Base do Chicote

RG18858 —UN—26JUL10
Parafusos Allen
Continua na próxima página MK41968,00001A4 -54-13APR12-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-070-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=257
Sistema de Arrefecimento

f. Remova os termostatos (I) e execute Termostato


— Teste.

H—Tampa do Termostato I — Termostatos

RG18859 —UN—27JUL10
Termostatos
MK41968,00001A4 -54-13APR12-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-070-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=258
Sistema de Arrefecimento

Termostato — Teste
Inspecione se há detritos ou avarias nos termostatos, e
teste cada termostato usando um procedimento de teste
aprovado.
Os termostatos devem começar a abrir dentro da variação
especificada abaixo.
Especificação
Termostato—Tempera-
tura de Abertura — No-
minal.................................................................................. 85° C (185° F)
Especificação
Temperatura do Líquido
de Arrefecimento do Mo-
tor—Condições Normais

RG5971 —UN—23NOV97
de Operação—Tempera-
tura................................................................ 83,5—95 °C (183—203 °F)

Se o termostato não abrir nessa faixa, substitua-o.


Procedimento de Teste do Termostato
Inspecione visualmente se há corrosão ou danos no
Teste da Temperatura de Abertura do Termostato
termostato. Substitua conforme necessário.
Teste o termostato da seguinte maneira:
Especificação
1. Execute Termostatos — Remoção. (Consulte na Temperatura do Líquido
Seção 02, Grupo 070.) de Arrefecimento do Mo-
tor—Condições Normais
2. Aqueça água num recipiente.
de Operação—Tempera-
tura................................................................ 83,5—95 °C (183—203 °F)
CUIDADO: NÃO deixe que o termostato ou o
termômetro se apoiem na lateral ou na parte 5. Remova o termostato e observe a ação de fechamento
inferior do recipiente ao aquecer a água. Qualquer enquanto ele esfria. Em temperatura ambiente o
um deles pode se romper se superaquecido. termostato deve fechar completamente. A ação de
fechamento deve ser lenta e suave.
3. Pendure o termostato e um termômetro no recipiente
6. Se qualquer termostato estiver com defeito em um
com água.
motor com vários termostatos, substitua todos os
4. Mexa a água conforme ela aquece. Observe a ação termostatos.
de abertura do termostato e compare a temperatura
com a especificação.
Especificação
Termostato—Tempera-
tura de Abertura — No-
minal.................................................................................. 85° C (185° F)
MK41968,00001A5 -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-070-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=259
Sistema de Arrefecimento

Carcaça do Termostato — Instalação


Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Hidreto ou Solução de água e sabão, Vaselina.

RG19201 —UN—09SEP10
1. Instalação do Carcaça do Termostato
a. Aplique vaselina à área da junta da carcaça do
termostato para manter a junta no lugar.

Vaselina na Área da Junta


PU00210,00001AF -54-09SEP10-1/7

b. Aplique hidreto ou solução de água e sabão no anel


O (A) e instale na passagem secundária.
NOTA: Não use lubrificantes à base de petróleo.

RG19202 —UN—09SEP10
Anel O na Passagem Secundária
Continua na próxima página PU00210,00001AF -54-09SEP10-2/7

CTM104754 (25JUL12) 02-070-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=260
Sistema de Arrefecimento

RG19204 —UN—09SEP10
RG19203 —UN—09SEP10

Bujão M12 com Anel O Conexão com Anel O

c. Se removido, aplique solução de água e sabão ou anel O na carcaça do termostato. Aperte conforme
hidreto ao anel O e instale o bujão M12 (B) com o a especificação:
anel O na carcaça do termostato. Aperte de acordo
Especificação
com a especificação:
Conexão na Carcaça do
Especificação Termostato—Torque....................................................... 80 N·m (59 lb-ft)
Bujão M12 na Carcaça
do Termostato—Torque............................................. 21 N·m (15.49 lb-ft)

d. Se removido, aplique solução de água e sabão ou


hidreto ao anel O e instale a conexão (C) com o
PU00210,00001AF -54-09SEP10-3/7

e. Pressione dois pinos ocos (D) até o fundo aparecer


como se indica.

RG19205 —UN—09SEP10

Pinos Ocos
Continua na próxima página PU00210,00001AF -54-09SEP10-4/7

CTM104754 (25JUL12) 02-070-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=261
Sistema de Arrefecimento

f. Instale a carcaça do termostato (J) com a junta, na


face frontal do cabeçote de cilindros e aperte os
parafusos (I) conforme a especificação.
Especificação
Parafuso da Carcaça do
Termostato—Torque.................................................. 70 N·m (51.63 lb-ft)

I— Parafusos J— Carcaça do Termostato

RG18893 —UN—30JUL10
Carcaça do Termostato e Parafusos
PU00210,00001AF -54-09SEP10-5/7

g. Usando hidreto ou solução de água e sabão,


enxague a face da mangueira na face da conexão
na carcaça do termostato.
Instale o tubo de saída do resfriador da EGR (H) e
aperte o parafuso (G), braçadeira (E) conforme a
especificação.

RG18891 —UN—30AUG10
Especificação
Tubo de saída
do resfriador da
EGR—Torque............................................................ 25 N·m (18.44 lb-ft)
Braçadeira da Mangueira
de Saída do Resfriador
da EGR—Torque..........................................................11 N·m (8.11 lb-ft)
Linha de Saída do Resfriador da EGR

E— Braçadeiras H—Tubo de Saída do


G—Parafuso Resfriador da EGR

Continua na próxima página PU00210,00001AF -54-09SEP10-6/7

CTM104754 (25JUL12) 02-070-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=262
Sistema de Arrefecimento

h. Usando hidreto ou solução de água e sabão,


enxague a face do cotovelo da mangueira do
resfriador de óleo na face da conexão da bomba do
líquido de arrefecimento.
Instale o tubo de saída do resfriador de óleo (D) e
aperte o parafuso (C), braçadeira (A) conforme a
especificação.
Especificação
Braçadeira da Mangueira
de Saída do Resfriador
da EGR—Torque....................................................... 25 N·m (18.44 lb-ft)
Braçadeira do
Cotovelo da Mangueira
do Resfriador de
Óleo—Torque................................................................ 6 N·m (4.43 lb-ft)

2. Execute Filtro do Respiro de Cárter Aberto —


Instalação.

RG18892 —UN—30AUG10
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhum
3. Execute Termostato — Instalação.
Linha de Saída do Resfriador de Óleo
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
A— Braçadeiras D—Tubo de Saída do
Consumíveis: C—Parafuso Resfriador de Óleo
• Nenhum
4. Execute Conjunto do Acionamento do Ventilador —
Instalação. 6. Execute Conjunto do Ventilador — Instalação.

Ferramentas Especiais: Ferramentas Especiais:


• Nenhuma • Nenhuma

Consumíveis: Consumíveis:
• Nenhum • Nenhum

5. Retire a correia do ventilador.


PU00210,00001AF -54-09SEP10-7/7

CTM104754 (25JUL12) 02-070-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=263
Sistema de Arrefecimento

Carcaça do Termostato — Remoção


Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
1. Execute Conjunto do Ventilador — Remoção
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
2. Retire a correia do ventilador.
3. Execute Conjunto do Acionamento do Ventilador —
Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
4. Execute Termostato — Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma

RG18892 —UN—30AUG10
5. Execute Sistema de Ventilação do Cárter Aberto —
Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
6. Remoção da Carcaça do Termostato
a. Desaperte a braçadeira (A). Saída do Resfriador de Óleo
Remova o parafuso (C) e o tubo de saída do líquido
de arrefecimento do resfriador de óleo (D). A—Braçadeira D—Tubo de Saída do
C—Parafuso Resfriador de Óleo

PU00210,00001AE -54-30AUG10-1/3

b. Solte a braçadeira (E).


Remova o parafuso (G) e o tubo de saída do
resfriador da EGR (H).

E—Braçadeira H—Tubo de Saída do


G—Parafuso Resfriador da EGR

RG18891 —UN—30AUG10

Saída do Resfriador da EGR


Continua na próxima página PU00210,00001AE -54-30AUG10-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-070-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=264
Sistema de Arrefecimento

c. Solte os parafusos (I) e remova a carcaça do


termostato (J).

RG18893 —UN—30JUL10
Carcaça do Termostato e Parafusos
PU00210,00001AE -54-30AUG10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-070-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=265
Sistema de Arrefecimento

CTM104754 (25JUL12) 02-070-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=266
Grupo 080
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Atuador do Acelerador — Instalação

CD31054 —UN—17NOV09

CD31055A —UN—17AUG10
Atuador do Acelerador - Instalação das Vedações

Instalação do Atuador do Acelerador

A—Lingueta da Vedação D—Parafuso Prisioneiro G—Conector J— Porca


B—Fenda E—Seta Gravada H—Tubo de entrada de ar
C—Atuador do Acelerador F— Coletor de Admissão I— Proteção Térmica

1. Instale as vedações nas ranhuras com as linguetas


5. Reinstale o suporte do chicote, se removido.
(A) nas fendas (B).
Especificação
2. Remova a tampa do orifício do coletor de admissão Parafuso do
3. Deslize o atuador do acelerador (C) nos prisioneiros suporte do chicote
(D) com a seta (E) apontando para o coletor de elétrico.—Torque.......................................................... 20 N·m (15 lb.-ft.)
admissão (F) e o conector (G) orientado em sentido 6. Reconecte os conectores elétricos.
oposto ao centro.
IMPORTANTE: Se foi substituído, recalibre o atuador
4. Instale o tubo de entrada de ar (H) no sentido correto e do acelerador de ar utilizando o Service
a proteção térmica (K). Aperte as porcas (I) conforme ADVISOR. Consulte Instruções para Teste de
a especificação em um padrão cruzado. Redefinição do Valor de Aprendizagem do
Especificação Atuador do Acelerador na Seção 04, Grupo 160.
Tubo de entrada/atuador
do acelerador de 7. Execute Verificação das Condições do Escape
ar ao coletor de
admissão—Torque....................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
BS13987,00000F4 -54-16APR12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=267
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Atuador do Acelerador de Ar — Remoção

CD31053A —UN—18NOV09
CD31052 —UN—16NOV09
Remoção do Atuador do Acelerador de Ar Remoção do Atuador do Acelerador de Ar

A—Conector do Sensor de B—Tubo de entrada de ar D—Conjunto do Atuador do


Temperatura da Saída do C—Conector do Atuador do Acelerador de Ar
Resfriador do Ar de Carga Acelerador de Ar E—Porca

NOTA: Dependendo da aplicação, remova os suportes 4. Retire a proteção térmica do motor.


do chicote elétrico conforme necessário.
5. Puxando para cima o tubo de entrada de ar (B),
1. Remova o conector do sensor de temperatura (A) do remova o atuador do acelerador (D).
tubo de entrada de ar (B).
IMPORTANTE: Depois de remover o atuador
2. Remova o conector do chicote elétrico (C) do atuador do acelerador de ar, cubra o orifício do
do acelerador (D). coletor de admissão.
3. Remova as quatro porcas (E).
CD03523,00001DF -54-17AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=268
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Tubo de Retorno do Líquido de Arrefecimento da EGR — Instalação

CD31093 —UN—17DEC09
Instalação da linha de retorno do líquido de arrefecimento da EGR
A—Conexão E—Tubo de Saída do Líquido de F— Braçadeira I— Parafuso
B—Anel O Arrefecimento da EGR G—Anel O
C—Mangueira H—Resfriador da EGR
D—Braçadeira

1. Instale a conexão (A) com o anel O (B) na carcaça do Especificação


termostato. Aperte conforme a especificação.
Tubo de saída do
Especificação líquido de arrefecimento
Conexão à Carcaça do EGR ao Resfriador da
termostato—Torque...................................................... 80 N·m (59 lb.-ft.) EGR—Torque............................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)

2. Instale a mangueira (C) com a braçadeira (D) no tubo 6. Aperte ambas as braçadeiras (D) e (F) conforme a
de saída do líquido de arrefecimento da EGR (E). Não especificação.
aperte a mangueira nesta fase.
Especificação
3. Instale o tubo e a mangueira na conexão da carcaça Mangueira à Conexão
do termostato com a braçadeira (F). Não aperte a da carcaça do
mangueira nesta fase. termostato.—Torque....................................................... 10 N·m (7 lb.-ft.)

4. Usando solução de água e sabão, instale o anel O (G) 7. Reabasteça o motor com líquido de arrefecimento e
no tubo, depois instale o tubo no resfriador da EGR (H). depois sangre o sistema de arrefecimento.
5. Instale o parafuso (I) e aperte conforme a
especificação.
CD03523,00001F2 -54-24FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=269
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Tubo de Retorno do Líquido de Arrefecimento


da EGR — Remoção
1. Deixe o motor esfriar e depois drene o líquido de
arrefecimento.

CD31092 —UN—17DEC09
2. Remova o parafuso de fixação (A), depois remova
o tubo (C) do resfriador.
3. Solte a braçadeira (B), depois remova o tubo da
carcaça do termostato.

A—Parafuso C—Tubo de Retorno do Líquido


B—Braçadeira (2) de Arrefecimento da EGR
Remoção do Tubo de Retorno do Líquido de Arrefecimento da EGR

CD03523,00001F1 -54-24FEB11-1/1

Conjunto do Resfriador da EGR — Instalação


Consumíveis:
• Conjunto da Braçadeira da EGR (4)
• Parafusos (6) — Tubo de Entrada de Gás do Resfriador

CD31065 —UN—25NOV09
da EGR
Instalação do suporte do resfriador da EGR
1. Instale o suporte do resfriador da EGR (A) no motor
com os parafusos allen (B) e os parafusos (C). Não
aperte nesta fase.

A—Suporte do Resfriador da C—Parafuso Instalação do Suporte do Resfriador da EGR


EGR
B—Parafuso tipo Allen

Continua na próxima página CD03523,00001E3 -54-19APR11-1/4

CTM104754 (25JUL12) 02-080-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=270
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

CD31066 —UN—25NOV09

CD31067 —UN—25NOV09
Instalação das Linhas de Combustível na Extremidade Dianteira

D—Conexão Reta G—Conexão Cotovelo J— Coletor de Combustível M—Conexão Cotovelo


E—Linha de Combustível H—Conexão Reta K—Conexão Reta
F— Bomba de Combustível de I— Linha de Combustível L— Linha de Combustível
Alta Pressão

2. Instale a conexão (D) no suporte. Aperte conforme a Especificação


especificação.
Linha de combustível
Especificação (ambas as
Conexão ao suporte extremidades)—Torque................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
—Torque....................................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)
7. Instale a conexão (K) no suporte. Aperte conforme a
3. Instale a linha de combustível (E) entre o suporte especificação.
do resfriador da EGR e a conexão da bomba de
Especificação
combustível de alta pressão (F). Aperte conforme a
Conexão ao suporte
especificação.
—Torque....................................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)
Especificação
Linha de combustível
8. Instale a linha de combustível (L) entre o suporte do
(ambas as
resfriador da EGR e a conexão cotovelo (M). Aperte
extremidades)—Torque................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
conforme a especificação.
Especificação
4. Instale a conexão cotovelo (G) no suporte. Posicione Linha de combustível
a conexão no sentido correto e depois aperte a porca (ambas as
conforme a especificação. extremidades)—Torque................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
Especificação
Conexão cotovelo ao
9. Aperte os parafusos allen (B) e os parafusos (C)
suporte—Torque........................................................... 24 N·m (18 lb.-ft.)
conforme a especificação.
Suporte do resfriador da EGR ao motor—Especificação
5. Instale a conexão (H) no suporte. Aperte conforme a Parafusos
especificação. allen—Torque............................................................... 50 N·m (37 lb.-ft.)
Especificação Parafusos—Torque....................................................... 70 N·m (52 lb.-ft.)
Conexão ao suporte
—Torque....................................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)

6. Instale a linha de combustível (I) entre o suporte do


resfriador da EGR e o coletor de combustível (J).
Aperte conforme a especificação.
Continua na próxima página CD03523,00001E3 -54-19APR11-2/4

CTM104754 (25JUL12) 02-080-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=271
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Instalação do resfriador da EGR

CD31068 —UN—25NOV09
Instalação do Resfriador da EGR
1. Instale a mangueira de fornecimento do líquido de
arrefecimento (A) no resfriador da EGR usando sabão
como lubrificante.
2. Coloque o resfriador da EGR (B) no suporte e
insira a mangueira de fornecimento do líquido de
arrefecimento no orifício do bloco de cilindros (C).
3. Instale novo conjunto de braçadeiras (D) no resfriador
da EGR. Não aperte nesta fase.
4. Conecte o tubo (F) entre o resfriador da EGR e a

CD31069 —UN—25NOV09
Válvula EGR. Aperte a braçadeira (G) conforme a
especificação.
Especificação
Braçadeira, Resfriador da
EGR ao Tubo da Válvula
EGR—Torque............................................................... 20 N·m (15 lb.-ft.)
Conexão do Resfriador da EGR ao Tubo da Válvula EGR
A—Mangueira, Galeria do E—Parafusos
Líquido de Arrefecimento F— Resfriador da EGR ao Tubo
do Bloco de Cilindros ao da Válvula EGR
Resfriador da EGR G—Braçadeira
B—Resfriador da EGR
C—Orifício do Bloco de
Cilindros
D—Montagem da Braçadeira

Continua na próxima página CD03523,00001E3 -54-19APR11-3/4

CTM104754 (25JUL12) 02-080-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=272
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

CD31071 —UN—25NOV09
Instalação das Linhas do Líquido do Arrefecimento e Tubo de Entrada de Gás
I— Conexão L— Linha de Retorno de Líquido O—Grampos (2) R—Junta (2)
J— Linha do Respiro do Sistema de Arrefecimento P—Tubo de Entrada de Gás do S—Parafuso (6)
de Arrefecimento (se M—Carcaça do Termostato Resfriador da EGR
equipado) N—Parafuso Q—Coletor de Escape
K—Tampa do Termostato

5. Instale a conexão (I) ou o bujão, dependendo da


Especificação
opção, no resfriador da EGR. Aperte conforme a
Tubo de entrada de
especificação.
gás do resfriador da
Especificação EGR ao coletor de
Conexão ao Resfriador escape e resfriador da
da EGR—Torque...........................................................15 N·m (11 lb.-ft.) EGR—Torque............................................................... 20 N·m (15 lb.-ft.)

6. Se aplicável, instale a linha do respiro do sistema de 8. Aperte os parafusos das braçadeiras (E).
arrefecimento (J) entre o resfriador da EGR e a tampa
Especificação
do termostato (K). Aperte conforme a especificação.
Braçadeiras do
Especificação resfriador da EGR ao
Linha do respiro suporte—Torque........................................................... 40 N·m (30 lb.-ft.)
do sistema de
arrefecimento (ambas as
9. Execute: Tubo de Retorno do Líquido de
extremidades)—Torque................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
Arrefecimento da EGR — Instalação.

7. Instale o tubo da entrada de gás do resfriador da EGR 10. Reconecte o chicote elétrico.
(P) entre o resfriador da EGR e o coletor de escape 11. Execute Verificação das Condições do Escape
(Q) usando juntas novas (R). Instale os parafusos (S)
novos e aperte conforme a especificação.
CD03523,00001E3 -54-19APR11-4/4

CTM104754 (25JUL12) 02-080-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=273
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Conjunto do Resfriador da EGR — Remoção

CD31058 —UN—16NOV09
CD31057 —UN—16NOV09
Remoção da Linha do Líquido de Arrefecimento e do Tubo de
Entrada de Gás do Resfriador da EGR

A—Linha de Retorno de Líquido B—Tubo de Entrada do D—Linha do Respiro do Sistema


de Arrefecimento Resfriador da EGR de Arrefecimento (Não para
C—Resfriador da EGR todas as aplicações)

1. Desconecte parte do chicote elétrico conforme


necessário. 3. Remova o tubo de entrada do resfriador da EGR (B)
entre o coletor de escape e o resfriador da EGR.
2. Remova a linha de retorno do líquido de arrefecimento
(A) entre o resfriador da EGR (C) e a carcaça do 4. Remova a linha do respiro do sistema de arrefecimento
termostato. (D) entre o resfriador da EGR e a tampa do termostato.
CD03523,00001E2 -54-25OCT10-1/4

5. Desconecte o tubo de saída de gás (E) do resfriador


da EGR.

E—Resfriador da EGR ao Tubo


da Válvula EGR

CD31060 —UN—16NOV09
Desconexão do Resfriador da EGR do Tubo da Válvula EGR

Continua na próxima página CD03523,00001E2 -54-25OCT10-2/4

CTM104754 (25JUL12) 02-080-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=274
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

CD31061A —UN—25FEB11
Remoção do Resfriador da EGR
F— Braçadeira do Resfriador da G—Resfriador da EGR
EGR H—Tubo de Vedação da Entrada
do Líquido de Arrefecimento

6. Remova as braçadeiras do resfriador da EGR (F). 7. Remova o resfriador da EGR (G). O tubo de vedação
da entrada do líquido de arrefecimento (H) acompanha
o resfriador da EGR.
Continua na próxima página CD03523,00001E2 -54-25OCT10-3/4

CTM104754 (25JUL12) 02-080-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=275
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

CD31063 —UN—16NOV09

CD31064 —UN—16NOV09
Desconexão das Linhas de Combustível da Extremidade Dianteira Desconexão das Linhas de Combustível da Extremidade Traseira

J— Linha de Combustível da K—Linha de Combustível ao M—Linha de Combustível do


Bomba de Combustível de Tanque de Combustível Trilho de Alta Pressão
Alta Pressão L— Linha de Combustível do N—Suporte do Resfriador da EGR
Coletor de Combustível

8. Desconecte as seguintes linhas de combustível:


• (J) da bomba de combustível de alta pressão
NOTA: O suporte do resfriador da EGR (N) incorpora • (K) para o tanque de combustível
uma galeria interna. Essa galeria coleta o • (L) do coletor de combustível
excesso de combustível que vem do coletor de • (M) do trilho comum de alta pressão
combustível, do trilho comum de alta pressão e
9. Remova o suporte do resfriador da EGR (N).
da bomba de combustível de alta pressão antes
de voltar ao tanque de combustível.
CD03523,00001E2 -54-25OCT10-4/4

CTM104754 (25JUL12) 02-080-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=276
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR — Instalação

CD31096 —UN—17DEC09
Instalação do Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR
A—Tubo de Entrada de Gás do B—Juntas D—Coletor de Escape
Resfriador da EGR C—Parafusos de Montagem (6) E—Resfriador da EGR

Consumíveis:
Especificação
• Juntas (2) — Tubo de Entrada de Gás do Resfriador Tubo de entrada de
da EGR gás do resfriador
• Parafusos (6) — Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR (ambas as
da EGR ao coletor de escape e resfriador da EGR extremidades)—Torque................................................ 20 N·m (15 lb.-ft.)

1. Instale o tubo de entrada de gás do resfriador da EGR 3. execute: Tubo de Retorno do Líquido de Arrefecimento
(A) com juntas novas (B) e parafusos novos (C) entre da EGR — Instalação.
o coletor de escape (D) e o resfriador da EGR (E).
2. Aperte os parafusos conforme a especificação nas
duas extremidades.
CD03523,00001F4 -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=277
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR — Remoção

CD31094 —UN—17DEC09

CD31095 —UN—17DEC09
Remoção do Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR

A—Tubo de Retorno do Líquido B—Parafusos de Montagem (6)


de Arrefecimento da EGR C—Tubo de Entrada de Gás do
Resfriador da EGR

1. Execute Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento 3. Remova o tubo e descarte as juntas e os parafusos.
da EGR — Remoção
2. Remova os parafusos de fixação (B) nas duas
extremidades do tubo de entrada de gás do resfriador
da EGR (C).
CD03523,00001F3 -54-28SEP10-1/1

Sensor de Fluxo da EGR — Instalação


Consumível:
• Anéis Quadrados do sensor de fluxo da EGR (2)
• Trava-rosca e Vedante Loctite 242 (Média Resistência)
1. Instale os anéis quadrados (A) novos no sensor de
fluxo da EGR (B).
2. Coloque o sensor na superfície de vedação do venturi
(C).
3. Aplique Loctite 242 à rosca dos parafusos (D).
4. Instale os parafusos e aperte-os conforme a
especificação.

CD31080 —UN—04DEC09
Especificação
Sensor da pressão
delta da EGR ao
venturi—Torque............................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.)

5. Reconecte o chicote elétrico.


6. Execute Verificação das Condições do Escape Instalação do Sensor de Fluxo da EGR

A—Anéis Quadrados (2) C—Venturi


B—Sensor de Fluxo da EGR D—Parafusos de Montagem (2)

CD03523,00001E9 -54-18APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=278
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Sensor de Fluxo da EGR — Remoção

CD31078 —UN—04DEC09

CD31079 —UN—04DEC09
Remoção do Sensor de Fluxo da EGR Descarte dos Anéis Quadrados

A—Sensor de Fluxo da EGR B—Anéis Quadrados

1. Desconecte o chicote elétrico do sensor de fluxo da


EGR (A). 3. Descarte os anéis quadrados (B).

2. Remova o sensor.
CD03523,00001E8 -54-24AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=279
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Conjunto do Venturi de Fluxo da EGR — Instalação

CD31077 —UN—03DEC09
Instalação do venturi de fluxo da EGR
A—Anéis "O" (2) F— Junta I— Linha de Suprimento de K—Linha de Retorno de Líquido
B—Venturi G—Parafusos de Montagem (3) Líquido de Arrefecimento de Arrefecimento
C—Coletor de Admissão H—Conexão da Linha de J— Conexão da Linha de Retorno
D—Parafusos de Montagem (2) Fornecimento do Líquido do Líquido de Arrefecimento
E—Válvula EGR ao Tubo do de Arrefecimento
Venturi

1. Instale os novos anéis O (A) no venturi (B).


5. Se removida, instale a conexão da linha de
2. Aplique sabão aos anéis O, depois instale o venturi no fornecimento do líquido de arrefecimento (H) com anel
coletor de admissão (C). O novo. Aperte conforme a especificação.
3. Instale os parafusos (D). Aperte conforme a Especificação
especificação. Conexão da linha de
fornecimento do líquido
Especificação de arrefecimento ao
Venturi de fluxo da EGR venturi—Torque............................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
ao motor—Torque......................................................... 73 N·m (54 lb.-ft.)
6. Reconecte a linha de fornecimento do líquido de
4. Instale o tubo de entrada do venturi (E) com uma junta arrefecimento (I). Aperte conforme a especificação.
nova (F) no flange do venturi. Aperte os parafusos
(G) e porcas na outra extremidade conforme a Especificação
especificação. Linha de fornecimento
do líquido de
Especificação arrefecimento (ambas as
Tubo de entrada do extremidades)—Torque................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
venturi nas duas
extremidades—Torque................................................. 35 N·m (26 lb.-ft.)

Continua na próxima página CD03523,00001E7 -54-24FEB11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-080-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=280
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

7. Se removida, instale a conexão da linha de retorno Especificação


do líquido de arrefecimento (J) com anéis O novos. Linha de retorno
Aperte conforme a especificação. do líquido de
arrefecimento (ambas as
Especificação
extremidades)—Torque................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.)
Conexão da linha de
retorno do líquido 9. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.
de arrefecimento ao
venturi—Torque............................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.) 10. Reabasteça o motor com líquido de arrefecimento e
depois sangre o sistema de arrefecimento.
8. Reconecte a linha de retorno do líquido de
arrefecimento (K). Aperte conforme a especificação.
CD03523,00001E7 -54-24FEB11-2/2

Conjunto do Venturi de Fluxo da EGR — Remoção

CD31075 —UN—03DEC09

CD31076 —UN—03DEC09
Remoção do Venturi de Fluxo da EGR

A—Sensor de Fluxo da EGR C—Linha de Retorno de Líquido E—Parafusos de Montagem (2) G—Coletor de Admissão
B—Linha de Suprimento de de Arrefecimento F— Conjunto do Venturi de Fluxo
Líquido de Arrefecimento D—Válvula EGR ao Tubo do da EGR
Venturi

1. Deixe o motor esfriar e depois drene o líquido de 5. Remova o tubo de entrada do venturi (D).
arrefecimento.
6. Remova os dois parafusos (E).
2. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor
de fluxo da EGR (A). 7. Remova o conjunto do venturi de fluxo da EGR (F) do
coletor de admissão (G).
3. Remova a linha de fornecimento do líquido de
arrefecimento (B).
4. Remova a linha de retorno do líquido de arrefecimento
(C).
CD03523,00001E6 -54-24FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=281
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Válvula EGR — Instalação


Ferramentas Especiais: 2. Alinhe e instale os parafusos (E) através do flange do
• Não há tubo de saída de gás do resfriador da EGR, da válvula
Consumíveis: EGR, do flange do tubo de entrada do venturi e no
• Juntas da Válvula EGR (2) suporte da EGR (F). Aperte conforme a especificação.
Especificação
1. Posicione duas juntas novas (A), uma em cada lado
Válvula EGR no suporte
da válvula. Instale a válvula EGR (B) e as juntas entre
da EGR—Torque.......................................................... 35 N·m (26 lb.-ft.)
o tubo de entrada do venturi (C) e o tubo de saída de
gás do resfriador da EGR (D).

CD31074 —UN—27NOV09

CD31235 —UN—23AUG10
Instalação da Válvula EGR Instalação da Proteção Térmica do Sensor

A—Junta E—Parafusos de Montagem (3) J— Espaçador N—Porca


B—Válvula EGR F— Suporte da EGR K—Braçadeira O—Sensor de Pressão do Coletor
C—Válvula EGR ao Tubo do G—Suporte do Sensor L— Conexão do Sensor de de Escape
Venturi H—Porcas (2) Pressão do Coletor de Escape
D—Resfriador da EGR ao Tubo I— Proteção Térmica M—Parafuso
da Válvula EGR

3. Instale o suporte do sensor (G) e as porcas (H).


5. Execute: Sensor de Pressão do Coletor de Escape —
Aperte conforme a especificação.
Instalação.
Especificação
Suporte do sensor Ferramentas Especiais:
—Torque....................................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.) • Não há

4. Instale a proteção térmica (I) com o espaçador (J) e a Consumíveis:


braçadeira (K) sobre a conexão de pressão do coletor • Não há
de escape (L). Instale o parafuso (M) e a porca (N), IMPORTANTE: Somente após a instalação da nova
depois aperte conforme a especificação. EGR, recalibre a válvula EGR utilizando o Service
Especificação ADVISOR. Consulte na Seção 04, Grupo 160.
Proteção térmica
ao Suporte do 6. Execute Verificação das Condições do Escape
sensor—Torque............................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.)
CD03523,00001E5 -54-18APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=282
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Válvula EGR — Remoção


Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais:
• Não há
• Não há
1. Remova o parafuso (A) e a porca, depois remova a
3. Remova a braçadeira do sensor (D).
proteção térmica do sensor (B).
2. execute: Sensor de Pressão do Coletor de Escape
— Remoção.

CD31073A —UN—23AUG10
Remova a Válvula do EGR
A—Parafuso e Porca D—Suporte do Sensor G—Resfriador da EGR ao Tubo
B—Proteção Térmica do Sensor E—Parafusos de Montagem (3) da Válvula EGR
C—Sensor de Pressão do Coletor F— Válvula EGR H—Suporte da EGR
de Escape I— Válvula EGR ao Tubo do
Venturi

4. Remova os parafusos (E) que prendem a válvula 5. Remova a válvula EGR (F).
EGR (F) entre o tubo de entrada de gás da EGR (G),
suporte da EGR (H) e o tubo de entrada do venturi (I).
CD03523,00001E4 -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=283
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Recirculação do Gás de Escape — Vista dos Componentes

CD31056A —UN—19AUG10
Componentes da Recirculação do Gás de Escape
A—Válvula EGR H—Linha de Retorno de Líquido L— Suporte do Resfriador da EGR P—Sensor de Temperatura do Ar
B—Sensor de Temperatura da de Arrefecimento do Venturi M—Linha de Retorno do do Coletor
EGR I— Resfriador da EGR Líquido de Arrefecimento do Q—Suporte da Válvula EGR
C—Venturi de Fluxo da EGR J— Braçadeiras do Resfriador da Resfriador da EGR à Carcaça R—Tampa do Termostato
D—Sensor de Fluxo da EGR EGR (4) do Termostato S—Carcaça do Termostato
E—Válvula EGR ao Tubo do K—Mangueira, Galeria do Líquido N—Tubo de Entrada de Gás do
Venturi de Arrefecimento do Bloco Resfriador da EGR
F— Resfriador da EGR ao Tubo de Cilindros ao Resfriador da O—Linha do Respiro do Sistema
da Válvula EGR EGR de Arrefecimento
G—Linha de Fornecimento de
Líquido de Arrefecimento do
Venturi
CD03523,00001E1 -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=284
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Coletor de Escape — Instalação

CD31141A —UN—31AUG10
Instalação do Coletor de Descarga

Consumíveis:
• Juntas do coletor de escape
• Composto antiengripante
1. Se necessário, instale os prisioneiros (A) no cabeçote
dos cilindros. Aperte conforme a especificação.

CD31142 —UN—03MAR10
Especificação
Prisioneiros do coletor de
descarga ao Cabeçote
dos cilindros—Torque................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)

2. Instale a junta (B) e a luva do orifício de escape (C).


3. Instale o coletor de escape (D) nos prisioneiros. Sequência de Aperto (3X)
4. Instale porcas novas (F) e aperte três vezes conforme
a especificação e na sequência indicada (G e H). A—Parafuso Prisioneiro I— Conexão
B—Junta J— Suporte do Sensor
Especificação C—Luva do Pórtico de Escape K—Prisioneiro da Válvula EGR
Coletor de escape D—Coletor de Escape L— Porca
ao Cabeçote dos E—Proteção Térmica M—Linha do Sensor de
cilindros (primeira F— Porca Pressão do Coletor de
G—Sequência de Aperto Escape
passada)—Torque.........................................................15 N·m (11 lb.-ft.)
(primeira passada) N—Sensor
Coletor de escape ao H—Sequência de Aperto O—Braçadeira
Cabeçote dos cilindros (segunda e terceira P—Parafuso
(segunda e terceira passadas)
passadas)—Torque...................................................... 22 N·m (16 lb.-ft.)

Continua na próxima página CD03523,0000210 -54-28SEP10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-080-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=285
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

5. Aplique composto antiengripante à rosca da conexão 8. Instale o parafuso (P) e aperte conforme a
(I). Instale a conexão no coletor de escape e então especificação.
aperte conforme a especificação. Especificação
Especificação Braçadeira do sensor
Conexão do sensor ao Suporte do
de pressão do gás de sensor—Torque............................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.)
escape ao Coletor de
escape—Torque........................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
9. Aperte as duas extremidades da linha do sensor (M)
conforme a especificação.
6. Instale o suporte do sensor (J) sobre os prisioneiros Especificação
da válvula EGR (K). Depois, instale as porcas (L) e Linha do sensor
aperte conforme a especificação. (ambas as
Especificação extremidades)—Torque................................................ 20 N·m (15 lb.-ft.)
Suporte do sensor
de pressão do gás
10. Execute Turbo Alimentador Fixado — Instalação.
de escape aos 11. Execute Conjunto do Turbo Alimentador VGT —
Prisioneiros da válvula Instalação.
EGR—Torque............................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
12. Execute Conjunto do Resfriador da EGR — Instalação.
7. Instale a linha do sensor de pressão do coletor de
escape (M), o sensor (N), a braçadeira (O) e a
proteção térmica (E).
CD03523,0000210 -54-28SEP10-2/2

Coletor de Escape — Remoção


1. Execute Conjunto do Resfriador da EGR — Remoção.
2. Execute Conjunto do Turbo Alimentador VGT —
Remoção.
3. Execute Turbo Alimentador Fixado — Remoção.
4. Desconecte o chicote elétrico. Remova a linha do
sensor de pressão do coletor de escape e a proteção
térmica (B).
5. Remova as porcas (C).

CD31140A —UN—31AUG10
6. Remova o coletor de escape (D).

A—Linha do Sensor de Pressão C—Porca


do Coletor de Escape D—Coletor de Escape
B—Proteção Térmica

Remoção do Coletor de Escape

CD03523,000020F -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=286
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Extensão da Vida Útil do Turbocompressor


IMPORTANTE: No caso de falha do turbocompressor, de uma carga permite que a pressão de óleo aumente e
certifique-se de verificar se não há óleo residual as linhas se encham de óleo.
no sistema de admissão de ar (incluindo o
resfriador de ar de admissão e tubulação) e, Colocar o motor em marcha lenta antes do desligamento
se o óleo estiver presente, limpe tudo. Se este permite que o motor e o turbocompressor esfriem.
procedimento não for feito, o motor queimará o As paradas "quentes" podem causar falhas no
óleo residual após a troca do turbocompressor. turbocompressor, uma vez que após a operação em alta
Isto resultará em uma falha maior do motor. velocidade, o turbocompressor continua a girar por muito
tempo após o motor ter sido desligado e a pressão do
As principais causas de falhas no turbocompressor óleo ter caído a zero. Isso provocará um aumento de
são: aquecimento e possíveis danos aos mancais. Também
poderá iniciar a formação de depósitos de carbono e
• Falta de Óleo de Lubrificação (Partidas Rápidas e verniz.
Paradas Quentes)
• Contaminação do Óleo Contaminação do Óleo
• Entrada de Objetos Estranhos A contaminação do óleo pode ser causada por um
• Drenagem de Óleo Obstruída filtro de óleo desgastado ou danificado ou se o óleo de
• Nível do óleo muito baixo lubrificação não for trocado nos intervalos recomendados.
• Operação sob Inclinação Lateral Excessiva Esperar que o filtro de óleo remova sujeira, areia, cavacos
• Temperaturas de Escape Excessivamente Altas de metal etc. do óleo antes que estes atinjam o motor
• Óleo no resfriador de ar de carga ou o turbocompressor pode ser um erro custoso porque
Falta de Óleo de Lubrificação o óleo contaminado poderá se desviar completamente
do filtro de óleo do motor se ele ou o refrigerador de
O óleo não lubrifica somente o eixo de rotação do óleo estiverem entupidos, se o elemento de filtro estiver
turbocompressor e rolamentos, ele também dissipa o instalado incorretamente ou se o óleo estiver espesso
calor. Quando o fluxo de óleo é interrompido ou reduzido, em tempo frio.
o calor é imediatamente transferido da roda quente da
turbina para os rolamentos, que também se aquecem As quatro melhores maneiras de se evitar a contaminação
devido ao aumento do atrito causado pela falta de do óleo são:
óleo. Esta combinação faz a temperatura do eixo do • Sempre inspecione totalmente o motor durante uma
turbocompressor aumentar rapidamente. revisão geral. Procure especialmente por lama ou
Se o fluxo de óleo não aumentar e o processo continuar, detritos deixados nas passagens de óleo de lubrificação.
os rolamentos serão danificados. Quando os mancais • Troque o óleo de lubrificação nos intervalos
falharem (o que pode acontecer em segundos), as recomendados. A análise de amostras de óleo nos
vedações, o eixo, a turbina e as rodas do compressor períodos de troca de filtro pode ajudar a identificar
também serão danificados. contaminantes em potencial no óleo.
• Limpe a área em volta da Tampa de enchimento de
As causas principais dos problemas de lubrificação do óleo antes de adicionar óleo.
mancal do turbocompressor são a baixa pressão de • Use um recipiente limpo ao adicionar óleo.
óleo; uma linha de suprimento de óleo de lubrificação
empenada, bloqueada ou de tamanho inferior; passagens Entrada de Objetos Estranhos
de óleo bloqueadas ou restritas no turbocompressor Partículas estranhas podem entrar e danificar o
ou procedimentos incorretos de partida e de parada da turbocompressor nos lados do compressor e da turbina.
máquina. Isso é fácil de evitar.
Os níveis de óleo e a pressão sempre devem ser No lado do compressor, os objetos estranhos geralmente
monitorados de perto e todas as mangueiras e linhas se apresentam na forma de poeira, areia ou resíduos
desgastadas devem ser substituídas. A linha de do elemento purificador de ar que entram quando
suprimento de óleo do turbocompressor deve ser os elementos purificadores de ar são instalados
verificada frequentemente para garantir que não está incorretamente. Tubulações de entrada de ar com
retorcida ou com dobras, devendo sempre ser substituída vazamento (grampos soltos ou juntas de borracha
por uma linha de igual tamanho, comprimento e rasgadas) ou pregas rasgadas nos elementos de limpeza
resistência. a ar seco também geram problemas.
O modo mais fácil de danificar um turbocompressor é O resultado é a erosão das lâminas do compressor que
através de procedimentos incorretos de partida e parada. pode fazer com que a roda balanceada com precisão
Sempre deixe o motor funcionar em marcha lenta por pelo oscile.
menos 30 segundos (sem carga) após a partida e antes
de desligar. O aquecimento do motor antes da aplicação
Continua na próxima página PU00210,00001B2 -54-14DEC09-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-080-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=287
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

aumento excessivo da potência do motor. Em qualquer


IMPORTANTE: Sempre que ocorrer uma falha dos casos, o motor tem mais combustível do que o ar
interna do motor (válvula, sede de válvula, disponível para a combustão adequada; esta condição
pistão), É NECESSÁRIO realizar uma inspeção com excesso de combustível conduz a temperaturas de
completa no turbocompressor antes de escape elevadas.
retornar o motor ao serviço.
As causas da obstrução do fluxo de ar podem incluir
Drenagem de Óleo Obstruída danos na tubulação de admissão, filtros de ar obstruídos,
bloqueio excessivo do escape ou operação em altitudes
O óleo de lubrificação absorve o calor gerado pelo atrito elevadas. O excesso de potência geralmente é causado
dos rolamentos e pelos gases quentes do escape. Se pelo fornecimento de combustível ou sincronização
a drenagem de retorno ao reservatório for obstruída, de injeção inadequados. Se for identificada uma
os rolamentos superaquecerão, provocando danos que operação sob temperatura excessiva, deve-se fazer uma
levarão a falhas. inspeção nos sistemas de entrada e de escape de ar.
Existem dois motivos principais para a drenagem Verifique também o abastecimento de combustível e a
obstruída. Obstrução no tubo de drenagem, devido a sincronização.
danos, acúmulo de óleo usado ou pressão elevada Óleo no Resfriador de Ar de Carga
do cárter, que pode ocorrer por causa de um respiro
obstruído do cárter ou do vazamento de compressão Um turbocompressor com defeito pode permitir a entrada
excessiva do motor. de óleo no Radiador de AR. Se o resfriador de ar de
carga não for limpo e for dada a partida no motor, esse
Verifique periodicamente tanto os tubos de drenagem de
óleo acumulado será consumido pelo motor causando
óleo do turbocompressor (Modelo PSX) como o tubo do
uma situação de excesso de velocidade que resultará
respiro do motor, procurando por danos ou obstruções.
em danos ao motor. Devido à possibilidade comprovada
A correção dessas condições proporciona uma vida útil
de tal situação de excesso de velocidade, sempre que
maior para o turbocompressor.
houver acontecido falha no turbocompressor é necessário
Temperaturas de Escape Excessivamente Altas certificar-se de que as linhas ou mangueiras do resfriador
de ar de carga tenham sido completamente limpas. Para
Temperaturas de escape altas causam a carbonização do limpeza do resfriador de ar de carga, use o limpador de
óleo, podendo gerar falha de rolamentos. A operação sistema de arrefecimento PMCC2638 da John Deere ou
em temperaturas extremamente altas pode provocar a um equivalente, conforme as instruções. Após a limpeza
explosão da roda. do resfriador de ar de carga, use ar comprimido para
secar totalmente o interior do resfriador de ar de carga
Existem duas causas básicas de temperatura excessiva. e as linhas.
A primeira é a obstrução do fluxo de ar e a segunda o
PU00210,00001B2 -54-14DEC09-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-080-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=288
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Turbocompressor Fixo — Instalação


Consumíveis:
• Junta entre o turbocompressor fixo e o tubo do gás do
interestágio.
IMPORTANTE: Se o turbocompressor falhou
devido à entrada de materiais estranhos

RG7624 —UN—23NOV97
no sistema de admissão de ar, verifique o
sistema e limpe-o conforme necessário para
evitar a repetição da falha.

1. Execute Alojamento de Compressão do


Turbocompressor — Orientação.
2. Pré-lubrifique o conjunto giratório do turbocompressor Lubrificação Inicial do Turbocompressor
com óleo de motor limpo.
3. Posicione o turbocompressor (A) no coletor de escape
(B). Instale os parafusos (C) ou as porcas e depois
aperte manualmente nesta fase.
4. Execute Tubo de Gás do Interestágio do
Turbocompressor — Instalação.
5. Aperte os parafusos (C) ou as porcas conforme as
especificações.
Especificação
Turbocompressor
fixo ao Coletor de
escape—Torque........................................................... 70 N·m (52 lb.-ft.)

A—Turbocompressor Fixo D—Tubo de Gás do Interestágio


B—Coletor de Escape dos Turbocompressores

CD31137 —UN—01MAR10
C—Parafusos ou Porcas E—Junta

Instalação do Turbocompressor Fixo

Continua na próxima página CD03523,000020E -54-28SEP10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-080-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=289
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

CD31138 —UN—01MAR10

CD31139 —UN—01MAR10
Reconexão da Linha de Fornecimento de Óleo
Reconexão da Linha de Drenagem de Óleo

F— Linha de Suprimento de Óleo H—Braçadeira K—Anel O


G—Anel O I— Parafuso L— Braçadeira
J— Linha de Drenagem de Óleo M—Parafuso

6. Reconecte a linha de fornecimento de óleo (F). Se


Especificação
necessário, substitua o anel O (G).
Braçadeira da linha
7. Instale a braçadeira (H), depois aperte o parafuso (I) de drenagem de óleo
conforme a especificação. ao Turbocompressor
fixo—Torque................................................................. 25 N·m (18 lb.-ft.)
Especificação
Braçadeira da linha de 10. Execute Injetor de Dosagem de Combustível —
fornecimento de óleo Instalação.
ao Turbocompressor
fixo—Torque................................................................. 25 N·m (18 lb.-ft.)
11. Execute Conjunto do Tubo de Ar do Interestágio do
Turbocompressor — Instalação.
8. Reconecte a linha de drenagem de óleo (J). Se
necessário, substitua o anel O (K). 12. Reconecte o chicote elétrico e as mangueiras de ar.

9. Instale a braçadeira (L) e aperte o parafuso (M)


conforme a especificação.
CD03523,000020E -54-28SEP10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-080-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=290
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Turbocompressor Fixo — Remoção

CUIDADO: Após operar o motor, permita


que o sistema de escape esfrie antes de
remover o turbocompressor.

CD31085 —UN—14DEC09
IMPORTANTE: Quando limpar o turbocompressor,
não pulverize diretamente na tampa do
compressor ou no alojamento da turbina. Se
for necessário inspecionar o turbocompressor,
não limpe a parte externa antes da remoção.
Se isso for feito, as evidências de um modo
potencial de falha poderão ser removidas. Remoção do Tubo de Ar do Interestágio dos Turbocompressores

1. Limpe completamente o exterior do turbocompressor


e áreas próximas para evitar a entrada de sujeira no
sistema de admissão de ar durante a remoção.
2. Se necessário, desconecte as mangueiras de ar e o
chicote elétrico.
3. Execute Conjunto do Tubo de Ar do Interestágio do
Turbocompressor — Remoção.
4. Execute Tubo de Gás do Interestágio do
Turbocompressor — Remoção.
5. Execute Injetor de Dosagem de Combustível —
Remoção.
6. Desconecte a linha de fornecimento de óleo (D).

CD31136A —UN—31AUG10
7. Desconecte a linha de drenagem de óleo (E).
8. Remova os parafusos (F) e as porcas que prendem o
turbocompressor ao coletor de escape.
9. Execute Turbocompressor — Inspeção.

A—Tubo de Gás do Interestágio D—Linha de Suprimento de


dos Turbocompressores Óleo Remoção do Turbocompressor Fixo
B—Injetor de Dosagem de E—Linha de Drenagem de Óleo
Combustível F— Parafusos e Porcas
C—Tubo de Ar do Interestágio
dos Turbocompressores

CD03523,000020D -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=291
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Linha de Drenagem de Óleo do


Turbocompressor Fixo — Instalação
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Anel O
1. Instale a conexão adaptadora (A) com um anel O
novo (B) no bloco de cilindros. Aperte conforme a
especificação.
Especificação
Conexão adaptadora

CD31132A —UN—30AUG10
da linha de drenagem
de óleo ao Bloco de
cilindros—Torque........................................................... 67 N·m (49 lb-ft.)

2. Instale a linha de drenagem de óleo (C) com o anel O


(D) novo no orifício do turbocompressor.
3. Instale a braçadeira (E) e o parafuso (F) e aperte
Instalação da Linha de Drenagem de Óleo no Turbocompressor Fixo
conforme a especificação.
Especificação
A—Conexão adaptadora G—Anel O
Linha de drenagem de B—Anel O H—Braçadeira
óleo ao Turbocompressor C—Linha de drenagem de óleo I— Espaçador
—Torque........................................................................ 25 N·m (18 lb-ft.) D—Anel O J— Parafuso
E—Braçadeira K—Suporte do Resfriador da
4. Instale a linha de drenagem de óleo na conexão F— Parafuso EGR
adaptadora com anel O (G) novo. Aperte a porca da
linha de drenagem de óleo conforme a especificação.
Especificação Especificação
Conexão adaptadora Braçadeira das linhas
da Linha de drenagem de drenagem e de
de óleo ao Bloco de fornecimento de óleo ao
cilindros—Torque........................................................... 67 N·m (49 lb-ft.) suporte do resfriador da
EGR—Torque................................................................ 25 N·m (18 lb-ft.)
5. Instale a braçadeira (H) na linha de drenagem de óleo.
Instale o espaçador (I) e o parafuso (J) no suporte 6. execute: Motor de Partida — Instalação.
do resfriador da EGR (K) junto com a braçadeira da
linha de fornecimento de óleo. Aperte conforme a Ferramentas Especiais:
especificação. • Não há
Consumíveis:
• Não há
CD03523,000020A -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=292
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor Fixo — Remoção

CD31131A —UN—30AUG10

CD31130A —UN—30AUG10
Remoção da Linha de Drenagem de Óleo do Bloco de Cilindros Remoção da Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor

A—Parafuso C—Porca da Linha de Drenagem D—Parafuso


B—Suporte do Resfriador da EGR de Óleo E—Linha de Drenagem de Óleo

NOTA: Para fins de clareza, o tubo de ar do interestágio 3. Solte a porca da linha de drenagem de óleo (C) da
dos turbocompressores foi removido da fotografia. conexão do bloco de cilindros.
1. Execute Motor de Partida — Remoção. 4. Remova o parafuso (D) que prende a linha de
drenagem de óleo (E) no turbocompressor.
2. Remova o parafuso (A) que prende as braçadeiras da
linha de drenagem de óleo e da linha de fornecimento 5. Remova a linha de drenagem de óleo do
de óleo ao suporte do resfriador da EGR (B). turbocompressor fixo.
CD03523,0000209 -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=293
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Linha de Fornecimento de Óleo do


Turbocompressor Fixo — Instalação
Consumíveis:
• Anéis O
1. Instale a conexão adaptadora (A) com um anel O novo
(B) no orifício do bloco de cilindros. Aperte conforme
a especificação.
Especificação
Conexão adaptadora da
linha de fornecimento
de óleo ao Bloco de
cilindros—Torque.......................................................... 40 N·m (30 lb.-ft.)

2. Instale o novo anel O (C) na linha de fornecimento


de óleo (D), depois instale a linha de óleo e a
braçadeira (E) no orifício de fornecimento de óleo do
turbocompressor. Aperte o parafuso (F) conforme as

CD31135 —UN—23FEB10
especificações.
Especificação
Linha de fornecimento de
óleo ao Turbocompres-
sor—Torque.................................................................. 25 N·m (18 lb.-ft.)

3. Instale a linha de fornecimento de óleo (D) na


conexão adaptadora com anel O (G) novo. Aperte a Instalação da Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor Fixo
porca da linha de fornecimento de óleo conforme a
especificação. A—Conexão Adaptadora G—Anel O
B—Anel O H—Braçadeira da Linha de
Especificação
C—Anel O Drenagem de Óleo
Conexão adaptadora D—Linha de Suprimento de I— Braçadeira da Linha de
da Linha de suprimento Óleo Fornecimento de Óleo
de óleo ao Bloco de E—Braçadeira J— Espaçador
cilindros—Torque.......................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.) F— Parafuso K—Parafuso

4. Instale a braçadeira (H) na linha de drenagem de óleo


e a braçadeira (I) na linha de fornecimento de óleo.
Instale o espaçador (J) e o parafuso (K) no suporte do 5. execute: Motor de Partida — Instalação
resfriador da EGR. Aperte conforme a especificação.
Especificação
Braçadeiras das linhas
de drenagem e de
fornecimento de óleo ao
suporte do resfriador da
EGR—Torque............................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
CD03523,000020C -54-31AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=294
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor Fixo — Remoção


Ferramentas Especiais:
• Não há
NOTA: Para fins de clareza, o resfriador da EGR
foi removido da fotografia.

1. execute: Motor de Partida — Remoção

CD31133 —UN—23FEB10
Ferramentas Especiais:
• Não há
2. Remova as braçadeiras (C) que prendem as linhas
de drenagem e de fornecimento de óleo juntas ao
suporte do resfriador da EGR (D).
Remoção da Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor Fixo
3. Remova o parafuso (A) que prende a linha de
fornecimento de óleo (B) ao turbocompressor.
4. Solte a porca (C) na conexão do bloco de cilindros
e remova a linha de fornecimento de óleo do
turbocompressor fixo.

A—Parafuso D—Suporte do Resfriador da


B—Linha de Suprimento de EGR
Óleo E—Porca da Linha de
C—Braçadeiras das Linhas Fornecimento de Óleo
de Drenagem e de
Fornecimento de Óleo

CD31134A —UN—31AUG10
Remoção da Linha de Fornecimento de Óleo do Bloco de Cilindros

CD03523,000020B -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=295
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Coletor de Admissão — Instalação

CD31083 —UN—09DEC09
Instalação do Coletor de Admissão
A—Coletor de Admissão D—Prisioneiros F— Sensor de Temperatura da
B—Junta E—Sensor de Temperatura do Ar EGR
C—Parafusos de Montagem (12) do Coletor (MAT) G—Sensor de Pressão do Ar do
Coletor (MAP)

Consumíveis:
5. Se removido, instale o sensor de temperatura da EGR
• Junta do Coletor de Admissão (F). Aperte conforme a especificação.
1. Instale o coletor de admissão (A) com uma nova junta Especificação
(B). Sensor de temperatura
da EGR—Torque.......................................................... 30 N·m (22 lb.-ft.)
2. Instale os parafusos (C) e aperte-os conforme a
especificação. 6. Se removido, instale o sensor de pressão do ar do
coletor (G). Aperte conforme a especificação.
Especificação
Coletor de admissão ao Especificação
motor—Torque.............................................................. 73 N·m (54 lb.-ft.) Sensor de pressão do ar
do coletor—Torque....................................................... 18 N·m (13 lb.-ft.)
3. Se necessário, instale os prisioneiros (D). Aperte até
que os prisioneiros assentem. 7. Execute Conjunto do Venturi de Fluxo da EGR —
Instalação.
4. Se removido, instale o sensor de temperatura do ar
do coletor (E). Aperte conforme a especificação. 8. Execute Atuador do Acelerador de Ar — Instalação.
Especificação 9. Reconecte o chicote elétrico.
Sensor de
temperatura do ar do
coletor—Torque............................................................ 17 N·m (12 lb.-ft.)
CD03523,00001EB -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=296
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Coletor de Admissão — Remoção

CD31081 —UN—09DEC09

CD31082 —UN—09DEC09
Remoção do Coletor de Admissão Remoção do coletor de admissão

A—Atuador do Acelerador de Ar B—Venturi D—Coletor de Admissão


C—Parafusos de Montagem (12) E—Junta

1. Se necessário, desconecte o chicote elétrico.


4. Remova os parafusos (C) que prendem o coletor de
2. Execute Atuador do Acelerador de Ar — Remoção. admissão do ar no motor.
3. Execute Conjunto do Venturi de Fluxo da EGR — 5. Remova o coletor de admissão (D) e descarte a junta
Remoção. (E).
CD03523,00001EA -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=297
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Turbocompressor — Análise de Falhas • Troca do óleo do motor e do filtro de óleo


A seguir, é apresentado um guia para o diagnóstico de • Verifique se o defeito gerou detritos no óleo usado.
causas de falhas no turbocompressor após a remoção • Remova e inspecione a linha de dreno de óleo
do motor. do turbocompressor para assegurar que não
haja detritos alojados na linha.
NOTA: Após ocorrer falha do eixo/rolamento do • Limpe o sistema de admissão (circuitos do coletor
turbocompressor, recomenda-se fazer o seguinte: de admissão e do radiador de ar).
Problema Causa Possível Reparo Sugerido

DEFEITOS NA ENTRADA Da carcaça DO COMPRESSOR

Danos por Objetos Estranhos Objetos deixados no sistema de admissão. Desmonte e verifique se há objetos estranhos no sistema
de admissão.
Verifique se há danos internos no motor.
Sistema de admissão com vazamento ou Inspecione as conexões do sistema de admissão de ar,
defeituoso. incluindo o filtro de ar; repare conforme necessário.
Inspecione os componentes do motor relacionados à
entrada de ar.

Atrito na Roda do Compressor Falha no rolamento. Determine se o motor ou o operador contribuíram


para a falta de lubrificação, lubrificação contaminada,
temperatura excessiva ou detritos gerando a falha que
está ocorrendo no motor. Corrija conforme necessário.
Defeitos de fabricação. Corrija conforme necessário.

DEFEITOS NA SAÍDA Da carcaça DO COMPRESSOR

Óleo ou Sujeira na carcaça Sistema de admissão de ar obstruído. Inspecione e limpe o purificador de ar.
Períodos prolongados em marcha lenta Verifique com o operador para confirmar as condições.
baixa. (Consulte o Manual do Operador).
Anel de vedação de óleo com defeito. Repare conforme necessário.
Linha de dreno de óleo restringida. Inspecione e desobstrua a linha de dreno de óleo
conforme necessário.

DEFEITOS NA ENTRADA Da carcaça DA TURBINA

Óleo na carcaça Falha interna no motor. Inspecione e repare o motor conforme necessário.
Vazamento de óleo da vedação da carcaça Verifique se o óleo está na carcaça do compressor e
do compressor. consulte "Defeitos na Saída da Carcaça do Compressor",
como relacionado anteriormente nesta tabela.

Parede Central Deteriorada Temperatura excessiva de operação. Verifique se a admissão de ar está obstruída.
Verifique se há excesso de combustível no motor.
Verifique o sincronismo da bomba injetora.

DEFEITOS NA SAÍDA Da carcaça DA TURBINA

Atrito da Roda da Turbina Falha no rolamento. Determine se o motor ou o operador contribuíram


para a falta de lubrificação, lubrificação contaminada,
temperatura excessiva ou detritos gerando a falha que
está ocorrendo no motor. Corrija conforme necessário.
Defeito de fabricação. Corrija conforme necessário.

Danos por Objetos Estranhos Falha interna no motor. Inspecione e repare o motor conforme necessário.
Objetos deixados no sistema de admissão. Desmonte e inspecione o sistema de entrada de ar.

Continua na próxima página CD03523,00001EF -54-20JUN12-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-080-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=298
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

DEFEITOS NA SAÍDA Da carcaça DA TURBINA


Sistema de entrada de ar com vazamento. Corrija conforme necessário (este grupo).

Óleo e/ou Excesso de Carbono Falha interna no motor. Verificada pela presença de óleo na carcaça da turbina.
Corrija conforme necessário.
Falha na vedação da turbina. Verifique se há calor excessivo devido ao excesso de
combustível ou entrada de ar obstruída.
Períodos prolongados em marcha lenta Peça ao operador para fazer o motor funcionar sob carga
baixa. ou em alta rotação (consulte o Manual do Operador).
Linha de dreno de óleo restringida. Inspecione e desobstrua a linha de dreno de óleo
conforme necessário.

DEFEITOS Da carcaça CENTRAL EXTERNO E DA JUNTA

Vazamentos do Fundido Fundido com defeito. Substitua o turbocompressor.


Junta com defeito. Verifique se há vazamentos ocorrendo nas juntas.

Vazamentos das Juntas Afrouxe os parafusos de fixação. Aperte conforme as especificações.


Junta com defeito. Inspecione e repare conforme necessário.

DEFEITOS Da carcaça CENTRAL INTERNO

Acúmulo Excessivo de Carbono na Desligamento do motor quente. Reveja a operação correta com o operador, como ilustra
carcaça ou no Eixo o manual do operador.
Temperatura excessiva de operação. Entrada de ar restringida; excesso de combustível ou
motor não-sincronizado.
Linha de dreno de óleo restringida. Inspecione e limpe as linhas de dreno de óleo conforme
necessário.
Operação do motor em altas velocidades e Faça o motor funcionar em marcha lenta por alguns
cargas logo após a partida. minutos para permitir que o óleo alcance os rolamentos
antes de aplicar cargas pesadas.
DEFEITOS DO ATUADOR DO VGT

A articulação do atuador do VGT não se Atuador do VGT defeituoso. Substitua o atuador do VGT.
movimenta livremente.
Articulação defeituosa. substitua a articulação.
Mecanismo de geometria variável Substitua o turbocompressor.
defeituoso.
CD03523,00001EF -54-20JUN12-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-080-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=299
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Turbocompressor — Inspeção
NOTA: Estes procedimentos de diagnóstico permitem
determinar as condições do turbocompressor.
Se o turbocompressor falhou, determine a área
específica do motor consultando suas observações
de inspeção. Consulte Análise de Falhas do
Turbocompressor na Seção 02, Grupo 080. Não

RG4523 —UN—03NOV97
é anormal constatar que o turbocompressor não
falhou. Se o turbocompressor passar em todas as
inspeções, o problema se encontra em outro lugar.

O procedimento de inspeção seguinte é recomendado


para a análise de falha sistemática de um turbocompressor
com suspeita de falha. Este procedimento ajuda a
Verificação da Entrada e da Roda do Compressor
identificar quando e por que o turbocompressor falhou,
para que seja possível corrigir a causa principal da falha.
A—Roda do Compressor
O diagnóstico correto de um turbocompressor sem falha
é importante por duas razões. Primeiro, a identificação
de um turbocompressor que não apresentou falha leva origem dos objetos estranhos deve ser encontrada
a mais investigações e ao reparo da causa de uma e corrigida para eliminar danos futuros.
reclamação de desempenho.
Segundo, um diagnóstico correto elimina despesas 2. Marque as descobertas em sua lista de verificação e
desnecessárias incorridas da substituição de um continue a inspeção.
turbocompressor sem falhas.
As etapas de inspeção recomendadas, explicadas em
detalhes nas páginas a seguir, são:
• Entrada do Alojamento do Compressor e Roda do
Compressor.
• Saída do Alojamento do Compressor.
• Entrada do Alojamento da Turbina.
• Saída do Alojamento da Turbina e Roda da Turbina.
• Alojamento Central Externo e Juntas.
• Execução do Teste de Folga do Rolamento Axial
• Mecanismo do Atuador do VGT
NOTA: Para melhorar a inspeção do turbocompressor,
é possível utilizar uma planilha de inspeção
(Formulário Nº DF-2280, disponível no Centro
de Serviços Autorizado — somente em inglês).
Essa planilha lista as etapas de inspeção na
ordem correta e mostra os potenciais modos
de falha de cada etapa. Marque cada etapa à
medida que conclui a inspeção e anote todos
os detalhes ou problemas encontrados durante
a inspeção. Consulte essa lista junto com a
ordem de serviço para referência futura.

Entrada do Alojamento do Compressor e


Roda do Compressor
1. Verifique a entrada do compressor e a roda do
compressor (A) quanto a danos.
NOTA: Os danos causados por objetos estranhos podem
ser extensos ou pequenos. Em qualquer caso, a
Continua na próxima página CD03523,00001EE -54-24FEB11-1/12

CTM104754 (25JUL12) 02-080-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=300
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

NOTA: Será necessária uma boa fonte de luz


para essa verificação.

3. Na entrada do compressor, verifique se há fricção da


roda no alojamento (seta). Procure atentamente todas
as marcas no próprio alojamento e verifique as pontas

RG4524 —UN—05DEC97
das lâminas da roda do compressor quanto a danos.

Verificação da Entrada do Compressor

CD03523,00001EE -54-24FEB11-2/12

Saída do Alojamento do Compressor


1. Verifique a saída do alojamento do compressor (A). A
saída deve estar limpa e livre de sujeira e óleo
2. Marque em sua lista de verificação se encontrar
sujeira ou óleo e continue a inspeção.

RG4525 —UN—05DEC97
A—Saída do Alojamento do
Compressor

Verificação da Saída do Compressor

CD03523,00001EE -54-24FEB11-3/12

Entrada do Alojamento da Turbina


Verifique se há óleo nos orifícios de entrada do alojamento
da turbina (seta), acúmulo excessivo de carbono ou
erosão das paredes centrais.
NOTA: Se a entrada estiver úmida com óleo ou houver

RG4526 —UN—05DEC97
excesso de depósitos de carbono, é provável
que haja um problema no motor. A erosão das
paredes centrais (trincas ou peças ausentes) indica
temperatura de descarga excessiva.

Verificação dos Orifícios de Entrada do Alojamento da Turbina

Continua na próxima página CD03523,00001EE -54-24FEB11-4/12

CTM104754 (25JUL12) 02-080-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=301
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Saída do Alojamento da Turbina e Roda da Turbina


1. Use uma lanterna para olhar dentro da saída do
alojamento da turbina (A) e verifique se há danos
causados por objetos estranhos nas lâminas (B).
2. Verifique nas lâminas e no alojamento se há sinais

RG4527 —UN—05DEC97
de fricção da roda. A fricção da roda pode entortar
as pontas das lâminas com o alojamento exibindo
desgaste ou danos.

A—Saída do Alojamento da B—Lâminas


Turbina
Verificação da Roda da Turbina e da Saída

CD03523,00001EE -54-24FEB11-5/12

3. Gire o eixo usando ambas as mãos para verificar a


rotação e a folga. O eixo deve girar livremente, no
entanto, pequeno arraste é aceitável.

RG4532 —UN—05DEC97
Verificação da Rotação e Folga do Eixo

CD03523,00001EE -54-24FEB11-6/12

IMPORTANTE: Use apenas força moderada das


mãos (13—17 N) ou (3—4 lb) em cada
extremidade do eixo.

4. Em seguida, puxe a extremidade do compressor


para cima do eixo e pressione as extremidades da

RG4533 —UN—05DEC97
turbina para baixo enquanto gira o eixo. A roda do
compressor e a roda da turbina não podem encostar
em nenhum ponto do alojamento.
NOTA: Há alguma folga, pois os mancais dentro da
caixa central flutuam livremente.

Verificação do Contato do Compressor com as Rodas da Turbina

Continua na próxima página CD03523,00001EE -54-24FEB11-7/12

CTM104754 (25JUL12) 02-080-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=302
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Alojamento Central Externo e Juntas


Verifique visualmente se há óleo na parte externa do
alojamento central, em todas as conexões do compressor
e no alojamento da turbina.
NOTA: Se houver óleo, verifique se ele não está vindo

RG4529 —UN—05DEC97
de um vazamento da linha de retorno de óleo
ou da linha de fornecimento de óleo.

IMPORTANTE: Antes de concluir que é falha do


turbocompressor, verifique a folga do rolamento
radial e a folga do rolamento axial. Esses
procedimentos não são necessários se o Verificação do Alojamento Central
modo de falha já foi identificado.

CD03523,00001EE -54-24FEB11-8/12

Execução do Teste de Folga do Rolamento Axial


Este teste indica o estado do rolamento axial no
alojamento central e do conjunto giratório.
1. Monte o relógio comparador com base magnética de
modo que a ponta do indicador apoie na extremidade

RG7623 —UN—06NOV97
do eixo. Dê a pré-carga na ponta e zere o relógio
comparador.
2. Mova o eixo no sentido axial para frente e para trás
com as mãos.
3. Observe e registre o deslocamento total do relógio
comparador. Rolamento Axial e o Teste de Folga
Especificação
Eixo do turbocompres- Se a folga do rolamento não estiver dentro das
sor—Folga do mancal especificações, substitua o turbocompressor.
axial............................................ 0,064—0,114 mm (0.0025—0.0045 in.)
CD03523,00001EE -54-24FEB11-9/12

4. A seguir, verifique a folga do eixo, deslocando-o para


frente e para trás (setas brancas) ao girar. Há alguma
folga axial, mas não ao ponto de as rodas encostarem
nos alojamentos.

RG4534 —UN—05DEC97

Verificação da Folga do Eixo

Continua na próxima página CD03523,00001EE -54-24FEB11-10/12

CTM104754 (25JUL12) 02-080-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=303
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Verificação do Mecanismo do Atuador do VGT


Verifique se a articulação (A) movimenta-se livremente
em todo o curso e retorna livremente ao batente mínimo.
Se estiver enroscando, execute as verificações descritas
em Análise de Falhas do Turbocompressor na Seção 02,

CD31091 —UN—15DEC09
Grupo 080.

A—Articulação do atuador do
VGT

Verificação do mecanismo do atuador do VGT

CD03523,00001EE -54-24FEB11-11/12

Alojamento de Compressão do
Turbocompressor — Orientação
NOTA: O turbocompressor de reposição está projetado
para diversas aplicações. Gire o alojamento de
compressão para obter a orientação correta.

CD31105 —UN—23DEC09
IMPORTANTE: Um conjunto de dois pinos de
posicionamento (C) no alojamento central e
conjunto de três furos de posicionamento (D)
no alojamento de compressão permitem a
orientação correta. Esta configuração permite
apenas duas posições possíveis. Para mudar
a orientação, o alojamento de compressão
DEVE ser removido e depois reinstalado na
posição correta. NÃO tente girar o alojamento de
compressão sem desmontar o turbocompressor.

1. Solte a braçadeira (A) que une os alojamentos central


e de compressão.
2. Separe o alojamento de compressão (B) do
turbocompressor.
3. Verifique se o anel O (E) está em boas condições.
Substitua, se estiver danificado.
4. Alinhe os furos de posicionamento (D) do alojamento
de compressão com os pinos de posicionamento (C)
para obter a posição correta. CD31106A —UN—08JAN10

5. Reinstale a braçadeira e depois aperte conforme a


especificação.
Especificação
Braçadeira do
alojamento de
compressão—Torque............................................... 12,5 N·m (9.2 lb.-ft.) Conjunto dos Furos e Pinos de Posicionamento para
duas Posições Possíveis
A—Braçadeira D—Conjunto de três Furos de
B—Alojamento de Compressão Posicionamento
C—Conjunto de dois Pinos de E—Anel O
Posicionamento

CD03523,00001FA -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=304
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Tubo de Ar do Interestágio do Turbocompressor — Montagem

CD31100 —UN—21DEC09
Montagem do Tubo de Ar do Interestágio do Turbocompressor
A—Mangueira Redutora D—Mangueira Reta H—Braçadeira (Marmon ou Cinta
B—Braçadeira E—Braçadeiras em V)
C—Tubo de Ar do Interestágio do F— Cotovelo I— Braçadeira do Tubo
Turbocompressor G—Sensor de Temperatura da J— Suporte do Tubo
Saída do Compressor do K—Braçadeira da Mangueira
Turbocompressor Fixo Redutora

NOTA: Dependendo da aplicação, o tubo de ar


Especificação
do interestágio pode ser instalado em cima
Mangueira redutora
do motor ou na lateral do motor. Qualquer
ao Tubo de ar do
que seja a configuração, o procedimento
interestágio—Torque........................................................ 8 N·m (6 lb.-ft.)
de montagem é similar.
3. Instale o cotovelo (F) e a braçadeira (E) na mangueira
1. Instale a mangueira redutora (A) e a braçadeira (B) no (D). Não aperte a mangueira nesta fase.
tubo de ar (C). Aperte a braçadeira de acordo com a
especificação. 4. Instale o sensor de temperatura da saída do
compressor do turbocompressor fixo (G) e aperte
Especificação conforme a especificação.
Mangueira redutora
ao Tubo de ar do Especificação
interestágio—Torque........................................................ 8 N·m (6 lb.-ft.) Sensor de temperatura
da saída do compressor
2. Instale a mangueira reta (D) e as braçadeiras (E) no do turbocompressor fixo
tubo de ar. Aperte a braçadeira de acordo com a ao Cotovelo do tubo de
especificação. ar—Torque.................................................................... 30 N·m (22 lb.-ft.)
CD03523,00001F7 -54-24AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-39 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=305
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Conjunto do Tubo de Ar do Interestágio do Turbocompressor — Instalação

CD31101A —UN—21DEC09
Instalação do Tubo de Ar do Interestágio (Mostrada a Configuração Baixa)
A—Suporte do Tubo D—Braçadeira G—Braçadeira
B—Parafuso ou porca E—Braçadeira (Marmon ou Cinta H—Braçadeira
C—Conjunto do Tubo de em V)
Ar do Interestágio do F— Flange do Turbocompressor
Turbocompressor de Baixa Pressão

NOTA: Dependendo da aplicação, o tubo de ar


Especificação
do interestágio pode ser instalado em cima
Tubo de ar do interestágio
do motor ou na lateral do motor. Qualquer
ao Turbocompressor de
que seja a configuração, o procedimento
baixa pressão—Torque.................................................... 8 N·m (6 lb.-ft.)
de instalação é similar.
5. Instale a braçadeira (G) que prende o tubo de ar
1. Execute Tubo de Ar do Interestágio do do interestágio ao suporte. Aperte a braçadeira de
Turbocompressor — Montagem. acordo com a especificação.
2. Instale o suporte do tubo (A). Aperte os parafusos ou Especificação
as porcas (B) conforme a especificação. Tubo de ar do interestágio
ao Suporte—Torque......................................................... 8 N·m (6 lb.-ft.)
Especificação
Suporte do tubo de 6. Aperte as braçadeiras (D) e (H) conforme a
ar do interestágio ao especificação.
Motor—Torque.............................................................. 25 N·m (18 lb.-ft.)
Especificação
3. Instale o conjunto do tubo de ar do interestágio (C) com Braçadeiras do tubo de ar
a braçadeira (D). Não aperte a mangueira nesta fase. do interestágio—Torque................................................... 8 N·m (6 lb.-ft.)

4. Instale a braçadeira Marmon (E) entre o tubo de ar e 7. Reconecte o chicote elétrico.


o flange do turbocompressor de baixa pressão (F).
Aperte a braçadeira de acordo com a especificação.
CD03523,00001F6 -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-40 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=306
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Conjunto do Tubo de Ar do Interestágio do Turbocompressor — Remoção

CD31097 —UN—21DEC09

CD31098 —UN—21DEC09
Remoção do Tubo de Ar do Interestágio (Configuração Alta) Remoção do Tubo de Ar do Interestágio (Configuração Baixa)

NOTA: Dependendo da aplicação, o tubo de ar do


interestágio pode ser instalado em cima do motor
ou na lateral do motor. Qualquer que seja a
configuração, o procedimento de remoção é similar.

1. Se necessário, desconecte o chicote elétrico.

CD31099 —UN—21DEC09
2. Solte a braçadeira (A) na entrada de ar de alta
pressão do turbocompressor.
3. Solte a braçadeira (A) na saída de ar de baixa pressão
do turbocompressor.
4. Remova os parafusos (C) ou a porca que prendem o
suporte do tubo (D). Remoção do Tubo de Ar do Interestágio

5. Remova o tubo de ar do interestágio do


turbocompressor como um conjunto (E). A—Braçadeira D—Suporte
B—Braçadeira E—Conjunto do Tubo de
C—Parafuso ou porca Ar do Interestágio do
Turbocompressor

CD03523,00001F5 -54-24AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-41 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=307
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Tubo de Gás do Interestágio do Turbocompressor — Instalação

CD31129 —UN—18FEB10
Instalação do Tubo de Gás do Interestágio dos Turbocompressores
A—Vedação C C—Junta
B—Ranhura do Tubo de Gás do D—Parafusos
Interestágio E—Braçadeira Marmon ou Cinta
em V

Consumíveis: Especificação
• Vedação C e junta do tubo de gás do interestágio. Tubo de gás do
interestágio ao
1. Instale uma nova vedação C na ranhura do tubo de turbocompressor
gás do interestágio (B). fixo—Torque................................................................. 70 N·m (52 lb.-ft.)

2. Instale o tubo de gás do interestágio entre os 6. Reaperte os parafusos ou as porcas que prendem os
turbocompressores VGT e fixo com uma nova junta turbocompressores ao coletor de escape.
(C).
Especificação
3. Instale os parafusos (D). Neste estágio, aperte Turbocompressor VGT
manualmente. ou Fixo ao Coletor de
escape—Torque........................................................... 70 N·m (52 lb.-ft.)
4. Instale a braçadeira Marmon ou Cinta em V (E) e
aperte conforme a especificação.
Especificação
Braçadeira Marmon
ou Cinta em V que
prende o tubo de
gás do interestágio
no turbocompressor
VGT—Torque................................................................... 8 N·m (6 lb.-ft.)

5. Aperte os parafusos (D) conforme a especificação.


CD03523,0000208 -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-42 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=308
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Tubo de Gás do Interestágio do


Turbocompressor — Remoção
NOTA: Pode ser necessário soltar os parafusos ou
porcas que prendem o turbocompressor ao coletor
de escape para obter alguma folga.

CD31128 —UN—18FEB10
1. Solte a braçadeira Marmon ou Cinta em V (A).
2. Retire os parafusos (B).
3. Remova o tubo de gás do interestágio (C) dos
turbocompressores fixo e VGT.
Remoção do Tubo de Gás do Interestágio do Turbocompressor
A—Braçadeira Marmon ou C—Tubo de Gás do Interestágio
Cinta em V dos Turbocompressores
B—Parafusos (4)

CD03523,0000207 -54-27AUG10-1/1

Atuador do VGT — Instalação


1. Instale o atuador (A) no suporte.
2. Instale as porcas (B) e aperte de acordo com a
especificação.
Especificação
Porca do
atuador—Torque........................................................ 13.5 N·m (10 lb.-ft.)

3. Execute: Linha de Fornecimento do Líquido de


Arrefecimento do Atuador do VGT — Instalação
4. Execute: Linha de Retorno do Líquido de
Arrefecimento do Atuador do VGT — Instalação

CD31125 —UN—15FEB10
5. Execute: Articulação do Atuador do VGT —
Instalação
6. Reconecte o chicote elétrico.

CUIDADO: Quando a alimentação do atuador


estiver "ligada", MANTENHA os dedos afastados Instalação do Atuador
da articulação ao realizar verificações de
diagnósticos. A articulação atua rapidamente A—Atuador B—Porca de Montagem do
e os dedos podem ser esmagados. Atuador

7. Redefina os dados do turbocompressor utilizando o


Service ADVISOR.
8. Execute Verificação das Condições do Escape
CD03523,0000204 -54-18APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-43 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=309
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Atuador do VGT — Remoção

CUIDADO: Antes de realizar qualquer trabalho,


desconecte o chicote elétrico do atuador. A
articulação pode mover-se com rapidez se
for ativada acidentalmente.

1. Execute: Articulação do Atuador do VGT —


Remoção
2. Execute: Linha de Retorno do Líquido de
Arrefecimento do Atuador do VGT — Remoção
3. Execute: Linha de Fornecimento do Líquido de
Arrefecimento do Atuador do VGT — Remoção

CD31124 —UN—15FEB10
4. Remova as porcas de montagem do atuador (A).

A—Porca de Montagem do
Atuador

Remoção do Atuador

CD03523,0000203 -54-13APR12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-44 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=310
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento do Atuador do Turbocompressor VGT —


Instalação

CD31118 —UN—27JAN10

CD31119 —UN—27JAN10
Conexão da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento ao Atuador Conexão da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento
à Tampa do Termostato

A—Linha de Retorno do Líquido C—Braçadeira G—Anel O I— Braçadeira


de Arrefecimento do Atuador D—Parafuso H—Porca da Linha de Retorno do J— Parafuso
B—Anel O E—Conexão Adaptadora Líquido de Arrefecimento do
F— Anel O Atuador

1. Instale a linha de retorno do líquido de arrefecimento


4. Instale a conexão adaptadora (E) com o anel O (F)
(A) com o anel O (B) novo no orifício do atuador.
novo. Aperte conforme a especificação.
2. Instale a braçadeira (I) na linha de retorno do líquido Especificação
de arrefecimento. Aperte o parafuso (J) de acordo Conexão da linha de
com a especificação. retorno do líquido de
Especificação arrefecimento à Tampa
Braçadeira da linha de do termostato—Torque................................................. 25 N·m (18 lb.-ft.)
retorno do líquido de
5. Conecte a linha de retorno do líquido de arrefecimento
arrefecimento ao Turbo-
com o anel O (G) novo. Aperte a porca (H) conforme
compressor—Torque.................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
a especificação.
3. Instale a braçadeira (C) e o parafuso (D) e aperte Especificação
conforme a especificação. Conexão da Linha de
Especificação retorno do líquido de
Braçadeira da linha arrefecimento à Tampa
de retorno do líquido do termostato—Torque................................................. 23 N·m (17 lb.-ft.)
de arrefecimento ao
Atuador—Torque.......................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)
CD03523,0000200 -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-45 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=311
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento do Atuador do Turbocompressor VGT —


Remoção

CD31116 —UN—27JAN10

CD31117 —UN—27JAN10
Remoção da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento do Atuador Remoção da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento
da Tampa do Termostato

A—Parafuso D—Atuador
B—Braçadeira E—Braçadeira
C—Linha de Retorno de Líquido F— Tampa do Termostato
de Arrefecimento

1. Remova o parafuso (A) e a braçadeira (B) que 3. Desconecte a linha de retorno do líquido de
prendem a linha de retorno do líquido de arrefecimento arrefecimento (C) da tampa do termostato (F).
(C) no atuador (D).
2. Remova a braçadeira (E) que prende a linha do líquido
de arrefecimento ao corpo do turbocompressor.
CD03523,00001FF -54-27AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-46 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=312
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Linha de Fornecimento do Líquido de Arrefecimento do Atuador do Turbocompressor


VGT — Instalação

CD31122 —UN—12FEB10

CD31123 —UN—12FEB10
Conexão da Linha de Fornecimento do Líquido de Arre- Conexão da Linha de Fornecimento do Líquido de Arrefecimento
fecimento ao Atuador ao Injetor de Dosagem do Combustível

A—Linha de Suprimento do C—Braçadeira H—Anel O


Líquido de Arrefecimento do D—Parafuso I— Porca da Linha de
Atuador E—Conexão Adaptadora Fornecimento do Líquido
B—Anel O F— Anel O de Arrefecimento do Atuador
G—Injetor de Dosagem de
Combustível

Consumíveis:
Especificação
• Anéis O — Linha de fornecimento de líquido de Conexão da linha de
arrefecimento do atuador. fornecimento do líquido
de arrefecimento do
1. Instale a linha de fornecimento do líquido de atuador ao Injetor
arrefecimento (A) com o anel O (B) novo no orifício de dosagem de
do atuador. combustível—Torque...................................................... 30 N·m (22 lb-ft)
2. Instale a braçadeira (C) e o parafuso (D) e aperte 4. Conecte a linha de fornecimento do líquido de
conforme a especificação. arrefecimento com o anel O (H) novo. Aperte a porca
Especificação (I) conforme a especificação.
Braçadeira da linha de Especificação
fornecimento do líquido Conexão da Linha de
de arrefecimento ao suprimento do líquido de
Atuador—Torque.......................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.) arrefecimento do atuador
ao Injetor de dosagem de
3. Instale a conexão adaptadora (E) com o anel O (F)
combustível—Torque.................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)
novo no injetor de dosagem de combustível (G).
Aperte conforme a especificação.
CD03523,0000202 -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-47 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=313
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Linha de Fornecimento do Líquido de Arrefecimento do Atuador do Turbocompressor


VGT — Remoção

CD31120 —UN—12FEB10

CD31121 —UN—12FEB10
Remoção da Linha de Fornecimento do Líquido de Ar- Remoção da Linha de Fornecimento do Líquido de Arrefecimento
refecimento do Atuador do Injetor de Dosagem do Combustível

A—Parafuso D—Atuador
B—Braçadeira E—Injetor de Dosagem de
C—Linha de Suprimento de Combustível
Líquido de Arrefecimento

1. Remova o parafuso (A) e a braçadeira (B) que 2. Desconecte a linha de fornecimento do líquido
prendem a linha de fornecimento do líquido de de arrefecimento (C) do injetor de dosagem de
arrefecimento (C) ao atuador (D). combustível (E).
CD03523,0000201 -54-27AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-48 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=314
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Articulação do Atuador do VGT — Instalação

CD31115 —UN—18JAN10

CD31006 —UN—30JAN08
Instalação da Articulação do Atuador

Instalação da Articulação no Braço

A—Junta Esférica Roscada B—Porca D—Articulação do Atuador


C—Braço

IMPORTANTE: A articulação (D) é ajustada pelo Especificação


fabricante, portanto os pontos extremos
Articulação do
estão crimpados no lugar. NÃO tente ajustar
atuador ao braço do
o comprimento da articulação.
atuador—Torque....................................................... 10.5 N·m (93 lb.-in.)

1. Instale a porca (B) na cavidade do braço do 4. Verifique se a articulação (D) se movimenta-se


turbocompressor (C). livremente e se não está emperrando. A articulação
deve sempre mover-se livremente por todo o seu
2. Instale a junta esférica rosqueada (A) no braço do
curso e retornar à posição original quando testada
turbocompressor e aperte conforme a especificação.
manualmente.
Especificação
Articulação do atuador ao
5. Reconecte o chicote elétrico.
braço do turbocompres-
sor—Torque................................................................ 8,5 N·m (75 lb.-in.)

3. De forma similar, instale a porca na cavidade do braço


do atuador e depois instale a junta esférica rosqueada
no braço do atuador. Aperte conforme a especificação.
CD03523,00001FE -54-25APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-49 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=315
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Articulação do Atuador do VGT — Remoção

CD31114 —UN—18JAN10

CD31006 —UN—30JAN08
Remoção da Articulação do Atuador

Remoção da Articulação do Braço

A—Junta Esférica Roscada B—Porca D—Articulação do Atuador


C—Braço

CUIDADO: Antes de realizar qualquer trabalho, 2. Retire a porca (B) da cavidade do braço (C).
desconecte o chicote elétrico do atuador. A
3. Repita esta operação para o braço do
articulação pode mover-se com rapidez se
turbocompressor, depois remova a articulação
for ativada acidentalmente.
do atuador (D).
1. Usando uma chave allen, solte a junta esférica
rosqueada (A) da conexão do braço do atuador.
CD03523,00001FD -54-25APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-50 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=316
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Conjunto do Turbocompressor VGT —


Instalação
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:

RG7624 —UN—23NOV97
• Junta do Turbocompressor, Vedação C
IMPORTANTE: Se o turbocompressor falhou
devido à entrada de materiais estranhos
no sistema de admissão de ar, verifique o
sistema e limpe-o conforme necessário para
evitar a repetição da falha.
Lubrificação Inicial do Turbocompressor
1. Se necessário, execute: Alojamento de Compressão
do Turbocompressor — Orientação.
2. Pré-lubrifique o conjunto giratório do turbocompressor
com óleo de motor limpo.
3. Instale uma nova vedação C (A) na ranhura do tubo
de gás do interestágio (B).
4. Posicione o turbocompressor (C) com a junta nova
(D) no coletor de escape e encostado no tubo de gás
do interestágio (B).
5. Instale os parafusos (E) e as porcas (F). Neste
estágio, aperte manualmente.
6. Instale a braçadeira Marmon (G) e aperte conforme a

CD31087 —UN—14DEC09
especificação.
Especificação
Braçadeira Marmon en-
tre o tubo de gás do
interestágio e o turbo-
compressor—Torque......................................................... 8 N·m (7 lb-ft.)
Instalação do Turbocompressor (VGT)
7. Aperte os parafusos (E) e as porcas (F) conforme a
especificação.
A—Vedação C E—Parafusos
Especificação
B—Tubo de Gás do Interestágio F— Porcas
Turbocompressor C—Turbocompressor G—Braçadeira Marmon ou
(VGT) ao coletor de D—Junta Cinta em V
escape—Torque.............................................................. 70 N·m (6 lb-ft.)

Continua na próxima página CD03523,00001ED -54-28SEP10-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-080-51 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=317
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

CD31088 —UN—14DEC09

CD31089 —UN—14DEC09
Instalação da Linha de Fornecimento de Óleo Instalação da Linha de Drenagem de Óleo

H—Linha de Suprimento de Óleo I— Anel O L— Linha de Drenagem de Óleo N—Parafusos


J— Braçadeira M—Junta
K—Parafuso

8. Reconecte a linha de fornecimento de óleo (H). Se


10. Reconecte a linha de drenagem de óleo (L) com uma
necessário, substitua o anel O (I).
junta nova (M).
9. Instale a braçadeira (J) e depois aperte o parafuso (K)
11. Instale os parafusos (N) e aperte conforme a
conforme a especificação.
especificação.
Especificação
Especificação
Braçadeira da linha de
Linha de drenagem de
fornecimento de óleo ao
óleo ao turbocompressor
turbocompressor—Tor-
—Torque........................................................................ 25 N·m (18 lb-ft.)
que................................................................................ 25 N·m (18 lb-ft.)
Continua na próxima página CD03523,00001ED -54-28SEP10-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-080-52 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=318
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

12. Reconecte a linha de fornecimento do líquido de


arrefecimento do atuador do VGT (O). Se necessário,
substitua o anel O (P).
13. Reconecte a linha de retorno do líquido de
arrefecimento do atuador do VGT (Q). Se necessário,

CD31090 —UN—14DEC09
substitua o anel O (P).
14. Instale a braçadeira (R) e os parafusos (S). Aperte
conforme a especificação.
Especificação
Braçadeira das
linhas do líquido de
arrefecimento ao atuador Instalação das Linhas do Líquido de Arrefecimento do Atuador do VGT
do VGT—Torque........................................................... 25 N·m (18 lb-ft.)

15. execute: Conjunto do Tubo de Ar do Interestágio do O—Linha de Fornecimento do R—Braçadeira


Turbocompressor — Instalação Líquido de Arrefecimento S—Parafuso
do Atuador do VGT
Ferramentas Especiais: P—Anéis O
Q—Linha de Retorno do
• Não há Líquido de Arrefecimento
do Atuador do VGT
Consumíveis:
• Não há
16. Se for removido, execute: Tubo de Entrada de Gás da • Não há
EGR — Instalação Depois, reabasteça o motor com líquido de
Ferramentas Especiais: arrefecimento e sangre o sistema de arrefecimento.
• Não há 18. Reconecte o chicote elétrico e as mangueiras de ar.
Consumíveis: IMPORTANTE: Antes de dar partida no motor após
• Junta a manutenção do turbocompressor, o ajuste
17. Se for removido, execute: Linha de Retorno do do turbocompressor deve ser redefinido
Líquido de Arrefecimento da EGR — Instalação. executando "Calibração da Redefinição do Valor
de Aprendizagem do VGT" no Service ADVISOR.
Ferramentas Especiais:
• Não há 19. execute: Turbocompressor — Amaciamento.
Consumíveis:
CD03523,00001ED -54-28SEP10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-080-53 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=319
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Conjunto do Turbocompressor VGT — Remoção

CD31084 —UN—14DEC09

CD31085 —UN—14DEC09
Remoção da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento da Remoção do Tubo de Ar do Interestágio do Turbocompressor
EGR e do Tubo de Entrada de Gás da EGR

CUIDADO: Após operar o motor, permita


que o sistema de escape esfrie antes de
remover o turbocompressor.

IMPORTANTE: Quando limpar o turbocompressor,


não pulverize diretamente na tampa do
compressor ou no alojamento da turbina. Se
for necessário inspecionar o turbocompressor,
não limpe a parte externa antes da remoção.
Se isso for feito, as evidências de um modo
potencial de falha poderão ser removidas.

1. Após a inspeção, limpe completamente o exterior do


turbocompressor e as áreas adjacentes para evitar
a entrada de sujeira no sistema de admissão de ar

CD31086 —UN—14DEC09
durante a remoção.
2. Se necessário, desconecte as mangueiras de ar e o
chicote elétrico.
3. Se necessário, drene o líquido de arrefecimento
e depois execute Tubo de Retorno do Líquido de
Arrefecimento da EGR — Remoção. Remoção do Turbocompressor (VGT)

4. Se necessário, execute Tubo de Entrada de Gás do


Resfriador da EGR — Remoção. A—Linha de Retorno do F— Linha de Suprimento de
Líquido de Arrefecimento Óleo
5. Execute Conjunto do Tubo de Ar do Interestágio do da EGR G—Linha de Drenagem de Óleo
Turbocompressor — Remoção. B—Tubo de Entrada do H—Braçadeira Marmon ou
Resfriador da EGR Cinta em V
6. Desconecte a linha de fornecimento do líquido de C—Tubo de Ar do Interestágio I— Parafusos e Porcas
do Turbocompressor
arrefecimento do atuador do VGT (D). D—Linha de Fornecimento do
Líquido de Arrefecimento
7. Desconecte a linha de retorno do líquido de do Atuador do VGT
arrefecimento do atuador do VGT (E). E—Linha de Retorno do
Líquido de Arrefecimento
8. Desconecte a linha de fornecimento do óleo (F). do Atuador do VGT
9. Desconecte a linha de drenagem de óleo (G).
10. Remova a braçadeira Marmon ou a Cinta em V (H). 12. Execute Turbocompressor — Inspeção.
11. Remova os parafusos (I) e as porcas que prendem o
turbocompressor ao coletor de escape.
CD03523,00001EC -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-54 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=320
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor VGT — Instalação


Consumíveis:
• Junta da linha de drenagem de óleo
1. Instale a conexão adaptadora (A) com um anel O
novo (B) no bloco de cilindros. Aperte conforme a
especificação.
Especificação
Conexão adaptadora
da linha de drenagem
de óleo ao Bloco de
cilindros—Torque.......................................................... 67 N·m (49 lb.-ft.)

2. Coloque a linha de drenagem de óleo (C) com a junta


(D) no turbocompressor.
3. Instale os parafusos (E) e aperte de acordo com a
especificação.

CD31104 —UN—22DEC09
Especificação
Linha de drenagem de
óleo ao Turbocompressor
—Torque....................................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)

4. Instale a linha de drenagem de óleo na conexão


adaptadora com anel O (F) novo. Aperte a porca da Instalação da Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor VGT
linha de drenagem de óleo conforme a especificação.
Especificação A—Conexão Adaptadora E—Parafusos de Montagem (2)
Conexão adaptadora da B—Anel O F— Anel O
Linha de drenagem de C—Linha de Drenagem de Óleo G—Braçadeira de 2 Peças
óleo ao Bloco de cilindros D—Junta H—Parafuso
—Torque....................................................................... 67 N·m (49 lb.-ft.)

5. Instale a braçadeira de 2 peças (G) nas linhas de Especificação


fornecimento de óleo e de drenagem de óleo do Braçadeira de 2 peças às
turbocompressor. Instale o parafuso (H) e aperte-o de linhas de fornecimento e
acordo com a especificação. de drenagem de óleo do
turbocompressor—Tor-
que................................................................................15 N·m (11 lb.-ft.)

CD03523,00001F9 -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-55 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=321
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor VGT — Remoção

CD31103 —UN—22DEC09
CD31102 —UN—22DEC09
Remoção da Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor Remoção da Linha de Drenagem de Óleo do Bloco de Cilindros

A—Braçadeira de 2 Peças C—Linha de Drenagem de Óleo


B—Parafusos de Montagem (2) D—Porca da Linha de Drenagem
de Óleo

1. Remova a braçadeira de 2 peças (A) que prende 3. Solte a porca (D) na conexão do bloco de cilindros
juntas as linhas de drenagem de óleo e de e remova a linha de drenagem de óleo do
fornecimento de óleo. turbocompressor VGT.
2. Remova os parafusos (B) que prendem a linha de
drenagem de óleo (C) no turbocompressor.
CD03523,00001F8 -54-27AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-56 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=322
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor VGT — Instalação

CD31109 —UN—14JAN10

CD31110 —UN—14JAN10
Conexão da Linha de Fornecimento do Óleo ao Bloco de Cilindros Conexão da Linha de Fornecimento de Óleo ao Turbocompressor

Consumíveis:
• Anéis O — Linha de fornecimento de óleo
1. Instale a conexão adaptadora (A) com um anel O
novo (B) no bloco de cilindros. Aperte conforme a
especificação.

CD31111 —UN—14JAN10
Especificação
Conexão adaptadora da
linha de fornecimento
de óleo ao Bloco de
cilindros—Torque.......................................................... 40 N·m (30 lb.-ft.)

2. Instale o anel O (E) novo na linha de fornecimento de


Instalação da Braçadeira de 2 Peças
óleo e depois instale a linha e a braçadeira da linha de
fornecimento de óleo (F) no orifício de fornecimento
de óleo do turbocompressor. Aperte o parafuso (G) A—Conexão Adaptadora F— Braçadeira
conforme a especificação. B—Anel O G—Parafuso
C—Linha de Fornecimento de H—Braçadeira de 2 Peças
Especificação Óleo I— Parafuso
Linha de fornecimento de D—Anel O
E—Anel O
óleo ao Turbocompres-
sor—Torque.................................................................. 25 N·m (18 lb.-ft.)

3. Instale a linha de fornecimento de óleo (C) na turbocompressor. Instale o parafuso (I) e aperte
conexão adaptadora com anel O (D) novo. Aperte a conforme a especificação.
porca da linha de fornecimento de óleo conforme a Especificação
especificação. Braçadeira de 2 peças às
Especificação linhas de fornecimento e
Conexão adaptadora de drenagem de óleo do
da Linha de suprimento turbocompressor—Tor-
de óleo ao Bloco de que................................................................................15 N·m (11 lb.-ft.)
cilindros—Torque.......................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)

4. Instale a braçadeira de 2 peças (H) nas linhas de


fornecimento de óleo e de drenagem de óleo do
CD03523,00001FC -54-24FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-57 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=323
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor VGT — Remoção

CD31107A —UN—14JAN10

CD31108 —UN—14JAN10
Remoção da Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor Remoção da Linha de Fornecimento de Óleo do Bloco de Cilindros

A—Braçadeira de 2 Peças C—Linha de Suprimento de Óleo D—Porca da Linha de


B—Parafuso Fornecimento de Óleo

1. Remova a braçadeira que prende o fio do sensor de 4. Solte a porca (D) na conexão do bloco de cilindros
rotação do turbocompressor. e remova a linha de fornecimento de óleo do
2. Remova a braçadeira de 2 peças (A) que prende turbocompressor VGT.
juntas as linhas de fornecimento de óleo e de
drenagem de óleo.
3. Remova os parafuso (B) que prende a linha de
fornecimento de óleo (C) no turbocompressor.
CD03523,00001FB -54-24SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-58 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=324
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

Sensor de Rotação do VGT — Instalação

CD31236 —UN—30AUG10
Instalação do Sensor de Rotação do VGT

IMPORTANTE: Ao instalar o sensor de rotação


verifique se está corretamente posicionado
e assentado na carcaça central do
turbocompressor antes de apertar. A ponta do
sensor deve encaixar no furo do espaçador do
rolamento. O espaçador pode girar no eixo,

CD31127 —UN—16FEB10
portanto há o risco de que o furo não fique
alinhado à carcaça do turbocompressor. Se o
sensor não estiver posicionado corretamente,
o ressalto do sensor assenta na carcaça do
turbocompressor (consulte B). Se o sensor
não assentar (consulte C), use uma lanterna
e uma haste para girar o espaçador até
que o furo esteja visível. Instalação do Sensor de Rotação do VGT

1. Instale o sensor de rotação (A) no orifício do A—Sensor de Rotação do VGT C—Sensor Não Assentado
turbocompressor. Aperte conforme a especificação. B—Sensor Assentado na carcaça do
Corretamente na carcaça Turbocompressor
Especificação do Turbocompressor
Sensor de rotação
ao Turbocompressor
—Torque....................................................................... 14 N·m (10 lb.-ft.)
2. Reconecte o chicote elétrico.
CD03523,0000206 -54-30AUG10-1/1

Sensor de Rotação do VGT — Remoção


1. Desconecte a fiação do sensor de rotação do chicote
elétrico principal.
IMPORTANTE: Ao remover o sensor de rotação do
VGT, não gire o compressor nem as rodas da
CD31126 —UN—16FEB10

turbina. O sensor de rotação se alinha a uma


fenda em um espaçador no eixo do rolamento.
Se esta fenda sair do alinhamento com o sensor,
aumenta o risco de que o turbocompressor e o
sensor falhem. Consulte Sensor de Rotação do
VGT — Instalação, para ter uma vista em corte
da montagem do sensor no turbocompressor. Remoção do Sensor de Rotação do VGT

2. Remova o sensor de rotação (A) do turbocompressor.


A—Sensor de Rotação do VGT

CD03523,0000205 -54-30AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-080-59 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=325
Reparo e Ajuste do Sistema de Admissão e Descarga de Ar

CTM104754 (25JUL12) 02-080-60 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=326
Grupo 085
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Atuador do Acelerador — Instalação

CD31054 —UN—17NOV09

CD31055A —UN—17AUG10
Atuador do Acelerador - Instalação das Vedações

Instalação do Atuador do Acelerador

A—Lingueta da Vedação D—Parafuso Prisioneiro G—Conector J— Porca


B—Abertura E—Seta Gravada H—Tubo de entrada de ar
C—Atuador do Acelerador F— Coletor de Admissão I— Proteção Térmica

1. Instale as vedações nas ranhuras com as linguetas


5. Reinstale o suporte do chicote, se removido.
(A) nas fendas (B).
Especificação
2. Remova a tampa do orifício do coletor de admissão Parafuso do
3. Deslize o atuador do acelerador (C) nos prisioneiros suporte do chicote
(D) com a seta (E) apontando para o coletor de elétrico.—Torque.......................................................... 20 N·m (15 lb.-ft.)
admissão (F) e o conector (G) orientado em sentido 6. Reconecte os conectores elétricos.
oposto ao centro.
IMPORTANTE: Se foi substituído, recalibre o atuador
4. Instale o tubo de entrada de ar (H) no sentido correto e do acelerador de ar utilizando o Service
a proteção térmica (K). Aperte as porcas (I) conforme ADVISOR. Consulte Instruções para Teste de
a especificação em um padrão cruzado. Redefinição do Valor de Aprendizagem do
Especificação Atuador do Acelerador na Seção 04, Grupo 160.
Tubo de entrada/atuador
do acelerador de 7. Execute Verificação das Condições do Escape
ar ao coletor de
admissão—Torque....................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
CD03523,00001E0 -54-18APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=327
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Atuador do Acelerador de Ar — Remoção

CD31053A —UN—18NOV09
RG21211 —UN—17JAN12
Remoção do Atuador do Acelerador de Ar Remoção do Atuador do Acelerador de Ar

A—Conector do Sensor de B—Tubo de entrada de ar D—Conjunto do Atuador do


Temperatura da Saída do C—Conector do Atuador do Acelerador de Ar
Resfriador do Ar de Carga Acelerador de Ar E—Porca

NOTA: Dependendo da aplicação, remova os suportes 4. Retire a proteção térmica do motor.


do chicote elétrico conforme necessário.
5. Puxando para cima o tubo de entrada de ar (B),
1. Remova o conector do sensor de temperatura (A) do remova o atuador do acelerador (D).
tubo de entrada de ar (B).
IMPORTANTE: Depois de remover o atuador
2. Remova o conector do chicote elétrico (C) do atuador do acelerador de ar, cubra o orifício do
do acelerador (D). coletor de admissão.
3. Remova as quatro porcas (E).
BL90236,00001CC -54-23JAN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=328
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Tubo de Retorno do Líquido de Arrefecimento da EGR — Instalação

CD31093 —UN—17DEC09
Instalação da linha de retorno do líquido de arrefecimento da EGR
A—Conexão E—Tubo de Saída do Líquido de F— Braçadeira I— Parafuso
B—Anel O Arrefecimento da EGR G—Anel O
C—Mangueira H—Resfriador da EGR
D—Braçadeira

1. Instale a conexão (A) com o anel O (B) na carcaça do Especificação


termostato. Aperte conforme a especificação.
Tubo de saída do
Especificação líquido de arrefecimento
Conexão à Carcaça do EGR ao Resfriador da
termostato—Torque...................................................... 80 N·m (59 lb.-ft.) EGR—Torque............................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)

2. Instale a mangueira (C) com a braçadeira (D) no tubo 6. Aperte ambas as braçadeiras (D) e (F) conforme a
de saída do líquido de arrefecimento da EGR (E). Não especificação.
aperte a mangueira nesta fase.
Especificação
3. Instale o tubo e a mangueira na conexão da carcaça Mangueira à Conexão
do termostato com a braçadeira (F). Não aperte a da carcaça do
mangueira nesta fase. termostato.—Torque....................................................... 10 N·m (7 lb.-ft.)

4. Usando solução de água e sabão, instale o anel O (G) 7. Reabasteça o motor com líquido de arrefecimento e
no tubo, depois instale o tubo no resfriador da EGR (H). depois sangre o sistema de arrefecimento.
5. Instale o parafuso (I) e aperte conforme a
especificação.
CD03523,00001F2 -54-24FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=329
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Tubo de Retorno do Líquido de Arrefecimento


da EGR — Remoção
1. Deixe o motor esfriar e depois drene o líquido de
arrefecimento.

CD31092 —UN—17DEC09
2. Remova o parafuso de fixação (A), depois remova
o tubo (C) do resfriador.
3. Solte a braçadeira (B), depois remova o tubo da
carcaça do termostato.

A—Parafuso C—Tubo de Retorno do Líquido


B—Braçadeira (2) de Arrefecimento da EGR
Remoção do Tubo de Retorno do Líquido de Arrefecimento da EGR

BL90236,00001CD -54-09JAN12-1/1

Conjunto do Resfriador da EGR — Instalação


Consumíveis:
• Conjunto da Braçadeira da EGR (4)
• Parafusos (6) — Tubo de Entrada de Gás do Resfriador

CD31065 —UN—25NOV09
da EGR
Instalação do suporte do resfriador da EGR
1. Instale o suporte do resfriador da EGR (A) no motor
com os parafusos allen (B) e os parafusos (C). Não
aperte nesta fase.

A—Suporte do Resfriador da C—Parafuso Instalação do Suporte do Resfriador da EGR


EGR
B—Parafuso tipo Allen

Continua na próxima página CD03523,00001E3 -54-19APR11-1/4

CTM104754 (25JUL12) 02-085-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=330
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

CD31066 —UN—25NOV09

CD31067 —UN—25NOV09
Instalação das Linhas de Combustível na Extremidade Dianteira

D—Conexão Reta G—Conexão Cotovelo J— Coletor de Combustível M—Conexão Cotovelo


E—Linha de Combustível H—Conexão Reta K—Conexão Reta
F— Bomba de Combustível de I— Linha de Combustível L— Linha de Combustível
Alta Pressão

2. Instale a conexão (D) no suporte. Aperte conforme a Especificação


especificação.
Linha de combustível
Especificação (ambas as
Conexão ao suporte extremidades)—Torque................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
—Torque....................................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)
7. Instale a conexão (K) no suporte. Aperte conforme a
3. Instale a linha de combustível (E) entre o suporte especificação.
do resfriador da EGR e a conexão da bomba de
Especificação
combustível de alta pressão (F). Aperte conforme a
Conexão ao suporte
especificação.
—Torque....................................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)
Especificação
Linha de combustível
8. Instale a linha de combustível (L) entre o suporte do
(ambas as
resfriador da EGR e a conexão cotovelo (M). Aperte
extremidades)—Torque................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
conforme a especificação.
Especificação
4. Instale a conexão cotovelo (G) no suporte. Posicione Linha de combustível
a conexão no sentido correto e depois aperte a porca (ambas as
conforme a especificação. extremidades)—Torque................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
Especificação
Conexão cotovelo ao
9. Aperte os parafusos allen (B) e os parafusos (C)
suporte—Torque........................................................... 24 N·m (18 lb.-ft.)
conforme a especificação.
Suporte do resfriador da EGR ao motor—Especificação
5. Instale a conexão (H) no suporte. Aperte conforme a Parafusos
especificação. allen—Torque............................................................... 50 N·m (37 lb.-ft.)
Especificação Parafusos—Torque....................................................... 70 N·m (52 lb.-ft.)
Conexão ao suporte
—Torque....................................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)

6. Instale a linha de combustível (I) entre o suporte do


resfriador da EGR e o coletor de combustível (J).
Aperte conforme a especificação.
Continua na próxima página CD03523,00001E3 -54-19APR11-2/4

CTM104754 (25JUL12) 02-085-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=331
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Instalação do resfriador da EGR

CD31068 —UN—25NOV09
Instalação do Resfriador da EGR
1. Instale a mangueira de fornecimento do líquido de
arrefecimento (A) no resfriador da EGR usando sabão
como lubrificante.
2. Coloque o resfriador da EGR (B) no suporte e
insira a mangueira de fornecimento do líquido de
arrefecimento no orifício do bloco de cilindros (C).
3. Instale novo conjunto de braçadeiras (D) no resfriador
da EGR. Não aperte nesta fase.
4. Conecte o tubo (F) entre o resfriador da EGR e a

CD31069 —UN—25NOV09
Válvula EGR. Aperte a braçadeira (G) conforme a
especificação.
Especificação
Braçadeira, Resfriador da
EGR ao Tubo da Válvula
EGR—Torque............................................................... 20 N·m (15 lb.-ft.)
Conexão do Resfriador da EGR ao Tubo da Válvula EGR
A—Mangueira, Galeria do E—Parafusos
Líquido de Arrefecimento F— Resfriador da EGR ao Tubo
do Bloco de Cilindros ao da Válvula EGR
Resfriador da EGR G—Braçadeira
B—Resfriador da EGR
C—Orifício do Bloco de
Cilindros
D—Montagem da Braçadeira

Continua na próxima página CD03523,00001E3 -54-19APR11-3/4

CTM104754 (25JUL12) 02-085-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=332
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

CD31071 —UN—25NOV09
Instalação das Linhas do Líquido do Arrefecimento e Tubo de Entrada de Gás
I— Conexão L— Linha de Retorno de Líquido O—Grampos (2) R—Junta (2)
J— Linha do Respiro do Sistema de Arrefecimento P—Tubo de Entrada de Gás do S—Parafuso (6)
de Arrefecimento (se M—Carcaça do Termostato Resfriador da EGR
equipado) N—Parafuso Q—Coletor de Escape
K—Tampa do Termostato

5. Instale a conexão (I) ou o bujão, dependendo da


Especificação
opção, no resfriador da EGR. Aperte conforme a
Tubo de entrada de
especificação.
gás do resfriador da
Especificação EGR ao coletor de
Conexão ao Resfriador escape e resfriador da
da EGR—Torque...........................................................15 N·m (11 lb.-ft.) EGR—Torque............................................................... 20 N·m (15 lb.-ft.)

6. Se aplicável, instale a linha do respiro do sistema de 8. Aperte os parafusos das braçadeiras (E).
arrefecimento (J) entre o resfriador da EGR e a tampa
Especificação
do termostato (K). Aperte conforme a especificação.
Braçadeiras do
Especificação resfriador da EGR ao
Linha do respiro suporte—Torque........................................................... 40 N·m (30 lb.-ft.)
do sistema de
arrefecimento (ambas as
9. Execute: Tubo de Retorno do Líquido de
extremidades)—Torque................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
Arrefecimento da EGR — Instalação.

7. Instale o tubo da entrada de gás do resfriador da EGR 10. Reconecte o chicote elétrico.
(P) entre o resfriador da EGR e o coletor de escape 11. Execute Verificação das Condições do Escape
(Q) usando juntas novas (R). Instale os parafusos (S)
novos e aperte conforme a especificação.
CD03523,00001E3 -54-19APR11-4/4

CTM104754 (25JUL12) 02-085-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=333
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Conjunto do Resfriador da EGR — Remoção

CD31058 —UN—16NOV09
CD31057 —UN—16NOV09
Remoção da Linha do Líquido de Arrefecimento e do Tubo de
Entrada de Gás do Resfriador da EGR

A—Linha de Retorno de Líquido B—Tubo de Entrada do D—Linha do Respiro do Sistema


de Arrefecimento Resfriador da EGR de Arrefecimento (Não para
C—Resfriador da EGR todas as aplicações)

1. Desconecte parte do chicote elétrico conforme


necessário. 3. Remova o tubo de entrada do resfriador da EGR (B)
entre o coletor de escape e o resfriador da EGR.
2. Remova a linha de retorno do líquido de arrefecimento
(A) entre o resfriador da EGR (C) e a carcaça do 4. Remova a linha do respiro do sistema de arrefecimento
termostato. (D) entre o resfriador da EGR e a tampa do termostato.
CD03523,00001E2 -54-25OCT10-1/4

5. Desconecte o tubo de saída de gás (E) do resfriador


da EGR.

E—Resfriador da EGR ao Tubo


da Válvula EGR

CD31060 —UN—16NOV09
Desconexão do Resfriador da EGR do Tubo da Válvula EGR

Continua na próxima página CD03523,00001E2 -54-25OCT10-2/4

CTM104754 (25JUL12) 02-085-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=334
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

CD31061A —UN—25FEB11
Remoção do Resfriador da EGR
F— Braçadeira do Resfriador da G—Resfriador da EGR
EGR H—Tubo de Vedação da Entrada
do Líquido de Arrefecimento

6. Remova as braçadeiras do resfriador da EGR (F). 7. Remova o resfriador da EGR (G). O tubo de vedação
da entrada do líquido de arrefecimento (H) acompanha
o resfriador da EGR.
Continua na próxima página CD03523,00001E2 -54-25OCT10-3/4

CTM104754 (25JUL12) 02-085-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=335
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

CD31063 —UN—16NOV09

CD31064 —UN—16NOV09
Desconexão das Linhas de Combustível da Extremidade Dianteira Desconexão das Linhas de Combustível da Extremidade Traseira

J— Linha de Combustível da K—Linha de Combustível ao M—Linha de Combustível do


Bomba de Combustível de Tanque de Combustível Trilho de Alta Pressão
Alta Pressão L— Linha de Combustível do N—Suporte do Resfriador da EGR
Coletor de Combustível

8. Desconecte as seguintes linhas de combustível:


• (J) da bomba de combustível de alta pressão
NOTA: O suporte do resfriador da EGR (N) incorpora • (K) para o tanque de combustível
uma galeria interna. Essa galeria coleta o • (L) do coletor de combustível
excesso de combustível que vem do coletor de • (M) do trilho comum de alta pressão
combustível, do trilho comum de alta pressão e
9. Remova o suporte do resfriador da EGR (N).
da bomba de combustível de alta pressão antes
de voltar ao tanque de combustível.
CD03523,00001E2 -54-25OCT10-4/4

CTM104754 (25JUL12) 02-085-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=336
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR — Instalação

CD31096 —UN—17DEC09
Instalação do Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR
A—Tubo de Entrada de Gás do B—Juntas D—Coletor de Escape
Resfriador da EGR C—Parafusos de Montagem (6) E—Resfriador da EGR

Consumíveis:
Especificação
• Juntas (2) — Tubo de Entrada de Gás do Resfriador Tubo de entrada de
da EGR gás do resfriador
• Parafusos (6) — Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR (ambas as
da EGR ao coletor de escape e resfriador da EGR extremidades)—Torque................................................ 20 N·m (15 lb.-ft.)

1. Instale o tubo de entrada de gás do resfriador da EGR 3. execute: Tubo de Retorno do Líquido de Arrefecimento
(A) com juntas novas (B) e parafusos novos (C) entre da EGR — Instalação.
o coletor de escape (D) e o resfriador da EGR (E).
2. Aperte os parafusos conforme a especificação nas
duas extremidades.
CD03523,00001F4 -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=337
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR — Remoção

CD31094 —UN—17DEC09

CD31095 —UN—17DEC09
Remoção do Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR

A—Tubo de Retorno do Líquido B—Parafusos de Montagem (6)


de Arrefecimento da EGR C—Tubo de Entrada de Gás do
Resfriador da EGR

1. Execute Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento 3. Remova o tubo e descarte as juntas e os parafusos.
da EGR — Remoção
2. Remova os parafusos de fixação (B) nas duas
extremidades do tubo de entrada de gás do resfriador
da EGR (C).
CD03523,00001F3 -54-28SEP10-1/1

Sensor de Fluxo da EGR — Instalação


Consumível:
• Anéis Quadrados do sensor de fluxo da EGR (2)
• Trava-rosca e Vedante Loctite 242 (Média Resistência)
1. Instale os anéis quadrados (A) novos no sensor de
fluxo da EGR (B).
2. Coloque o sensor na superfície de vedação do venturi
(C).
3. Aplique Loctite 242 à rosca dos parafusos (D).
4. Instale os parafusos e aperte-os conforme a
especificação.

CD31080 —UN—04DEC09
Especificação
Sensor da pressão
delta da EGR ao
venturi—Torque............................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.)

5. Reconecte o chicote elétrico.


6. Execute Verificação das Condições do Escape Instalação do Sensor de Fluxo da EGR

A—Anéis Quadrados (2) C—Venturi


B—Sensor de Fluxo da EGR D—Parafusos de Montagem (2)

CD03523,00001E9 -54-18APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=338
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Sensor de Fluxo da EGR — Remoção

CD31078 —UN—04DEC09

CD31079 —UN—04DEC09
Remoção do Sensor de Fluxo da EGR Descarte dos Anéis Quadrados

A—Sensor de Fluxo da EGR B—Anéis Quadrados

1. Desconecte o chicote elétrico do sensor de fluxo da


EGR (A). 3. Descarte os anéis quadrados (B).

2. Remova o sensor.
CD03523,00001E8 -54-24AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=339
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Conjunto do Venturi de Fluxo da EGR — Instalação

CD31077 —UN—03DEC09
Instalação do venturi de fluxo da EGR
A—Anéis "O" (2) F— Junta I— Linha de Suprimento de K—Linha de Retorno de Líquido
B—Venturi G—Parafusos de Montagem (3) Líquido de Arrefecimento de Arrefecimento
C—Coletor de Admissão H—Conexão da Linha de J— Conexão da Linha de Retorno
D—Parafusos de Montagem (2) Fornecimento do Líquido do Líquido de Arrefecimento
E—Válvula EGR ao Tubo do de Arrefecimento
Venturi

1. Instale os novos anéis O (A) no venturi (B).


5. Se removida, instale a conexão da linha de
2. Aplique sabão aos anéis O, depois instale o venturi no fornecimento do líquido de arrefecimento (H) com anel
coletor de admissão (C). O novo. Aperte conforme a especificação.
3. Instale os parafusos (D). Aperte conforme a Especificação
especificação. Conexão da linha de
fornecimento do líquido
Especificação de arrefecimento ao
Venturi de fluxo da EGR venturi—Torque............................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
ao motor—Torque......................................................... 73 N·m (54 lb.-ft.)
6. Reconecte a linha de fornecimento do líquido de
4. Instale o tubo de entrada do venturi (E) com uma junta arrefecimento (I). Aperte conforme a especificação.
nova (F) no flange do venturi. Aperte os parafusos
(G) e porcas na outra extremidade conforme a Especificação
especificação. Linha de fornecimento
do líquido de
Especificação arrefecimento (ambas as
Tubo de entrada do extremidades)—Torque................................................ 13 N·m (10 lb.-ft.)
venturi nas duas
extremidades—Torque................................................. 35 N·m (26 lb.-ft.)

Continua na próxima página CD03523,00001E7 -54-24FEB11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-085-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=340
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

7. Se removida, instale a conexão da linha de retorno Especificação


do líquido de arrefecimento (J) com anéis O novos. Linha de retorno
Aperte conforme a especificação. do líquido de
arrefecimento (ambas as
Especificação
extremidades)—Torque................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.)
Conexão da linha de
retorno do líquido 9. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.
de arrefecimento ao
venturi—Torque............................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.) 10. Reabasteça o motor com líquido de arrefecimento e
depois sangre o sistema de arrefecimento.
8. Reconecte a linha de retorno do líquido de
arrefecimento (K). Aperte conforme a especificação.
CD03523,00001E7 -54-24FEB11-2/2

Conjunto do Venturi de Fluxo da EGR — Remoção

CD31075 —UN—03DEC09

CD31076 —UN—03DEC09
Remoção do Venturi de Fluxo da EGR

A—Sensor de Fluxo da EGR C—Linha de Retorno de Líquido E—Parafusos de Montagem (2) G—Coletor de Admissão
B—Linha de Suprimento de de Arrefecimento F— Conjunto do Venturi de Fluxo
Líquido de Arrefecimento D—Válvula EGR ao Tubo do da EGR
Venturi

1. Deixe o motor esfriar e depois drene o líquido de 5. Remova o tubo de entrada do venturi (D).
arrefecimento.
6. Remova os dois parafusos (E).
2. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor
de fluxo da EGR (A). 7. Remova o conjunto do venturi de fluxo da EGR (F) do
coletor de admissão (G).
3. Remova a linha de fornecimento do líquido de
arrefecimento (B).
4. Remova a linha de retorno do líquido de arrefecimento
(C).
CD03523,00001E6 -54-24FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=341
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Válvula EGR — Instalação


Ferramentas Especiais: 2. Alinhe e instale os parafusos (E) através do flange do
• Não há tubo de saída de gás do resfriador da EGR, da válvula
Consumíveis: EGR, do flange do tubo de entrada do venturi e no
• Juntas da Válvula EGR (2) suporte da EGR (F). Aperte conforme a especificação.
Especificação
1. Posicione duas juntas novas (A), uma em cada lado
Válvula EGR no suporte
da válvula. Instale a válvula EGR (B) e as juntas entre
da EGR—Torque.......................................................... 35 N·m (26 lb.-ft.)
o tubo de entrada do venturi (C) e o tubo de saída de
gás do resfriador da EGR (D).

CD31074 —UN—27NOV09

CD31235 —UN—23AUG10
Instalação da Válvula EGR Instalação da Proteção Térmica do Sensor

A—Junta E—Parafusos de Montagem (3) J— Espaçador N—Porca


B—Válvula EGR F— Suporte da EGR K—Braçadeira O—Sensor de Pressão do Coletor
C—Válvula EGR ao Tubo do G—Suporte do Sensor L— Conexão do Sensor de de Escape
Venturi H—Porcas (2) Pressão do Coletor de Escape
D—Resfriador da EGR ao Tubo I— Proteção Térmica M—Parafuso
da Válvula EGR

3. Instale o suporte do sensor (G) e as porcas (H).


5. Execute: Sensor de Pressão do Coletor de Escape —
Aperte conforme a especificação.
Instalação.
Especificação
Suporte do sensor Ferramentas Especiais:
—Torque....................................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.) • Não há

4. Instale a proteção térmica (I) com o espaçador (J) e a Consumíveis:


braçadeira (K) sobre a conexão de pressão do coletor • Não há
de escape (L). Instale o parafuso (M) e a porca (N), IMPORTANTE: Somente após a instalação da nova
depois aperte conforme a especificação. EGR, recalibre a válvula EGR utilizando o Service
Especificação ADVISOR. Consulte na Seção 04, Grupo 160.
Proteção térmica
ao Suporte do 6. Execute Verificação das Condições do Escape
sensor—Torque............................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.)
CD03523,00001E5 -54-18APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=342
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Válvula da EGR — Remoção


Ferramentas Especiais:
Ferramentas Especiais:
• Não há
• Não há
1. Remova o parafuso (A) e a porca, depois remova a
3. Remova a braçadeira do sensor (D).
proteção térmica do sensor (B).
2. Execute: Sensor de Pressão do Coletor de Escape
— Remoção.

CD31073A —UN—23AUG10
Remova a Válvula do EGR
A—Parafuso e Porca D—Suporte do Sensor H—Suporte da EGR
B—Proteção Térmica do Sensor E—Parafusos (3) I— Válvula EGR ao Tubo do
C—Sensor de Pressão do Coletor F— Válvula EGR Venturi
de Escape G—Resfriador da EGR ao Tubo
da Válvula EGR

4. Remova os parafusos (E) que prendem a válvula 5. Remova a válvula EGR (F).
EGR (F) entre o tubo de entrada de gás da EGR (G),
suporte da EGR (H) e o tubo de entrada do venturi (I).
BL90236,00001CE -54-09JAN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=343
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Recirculação do Gás de Escape — Vista dos Componentes

CD31056A —UN—19AUG10
Componentes da Recirculação do Gás de Escape
A—Válvula EGR H—Linha de Retorno de Líquido L— Suporte do Resfriador da EGR P—Sensor de Temperatura do Ar
B—Sensor de Temperatura da de Arrefecimento do Venturi M—Linha de Retorno do do Coletor
EGR I— Resfriador da EGR Líquido de Arrefecimento do Q—Suporte da Válvula EGR
C—Venturi de Fluxo da EGR J— Braçadeiras do Resfriador da Resfriador da EGR à Carcaça R—Tampa do Termostato
D—Sensor de Fluxo da EGR EGR (4) do Termostato S—Carcaça do Termostato
E—Válvula EGR ao Tubo do K—Mangueira, Galeria do Líquido N—Tubo de Entrada de Gás do
Venturi de Arrefecimento do Bloco Resfriador da EGR
F— Resfriador da EGR ao Tubo de Cilindros ao Resfriador da O—Linha do Respiro do Sistema
da Válvula EGR EGR de Arrefecimento
G—Linha de Fornecimento de
Líquido de Arrefecimento do
Venturi
CD03523,00001E1 -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=344
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Coletor de Escape — Instalação

CD31141A —UN—31AUG10
Instalação do Coletor de Descarga

Consumíveis:
• Juntas do coletor de escape
• Composto antiengripante
1. Se necessário, instale os prisioneiros (A) no cabeçote
dos cilindros. Aperte conforme a especificação.

CD31142 —UN—03MAR10
Especificação
Prisioneiros do coletor de
descarga ao Cabeçote
dos cilindros—Torque................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)

2. Instale a junta (B) e a luva do orifício de escape (C).


3. Instale o coletor de escape (D) nos prisioneiros. Sequência de Aperto (3X)
4. Instale porcas novas (F) e aperte três vezes conforme
a especificação e na sequência indicada (G e H). A—Parafuso Prisioneiro I— Conexão
B—Junta J— Suporte do Sensor
Especificação C—Luva do Pórtico de Escape K—Prisioneiro da Válvula EGR
Coletor de escape D—Coletor de Escape L— Porca
ao Cabeçote dos E—Proteção Térmica M—Linha do Sensor de
cilindros (primeira F— Porca Pressão do Coletor de
G—Sequência de Aperto Escape
passada)—Torque.........................................................15 N·m (11 lb.-ft.)
(primeira passada) N—Sensor
Coletor de escape ao H—Sequência de Aperto O—Braçadeira
Cabeçote dos cilindros (segunda e terceira P—Parafuso
(segunda e terceira passadas)
passadas)—Torque...................................................... 22 N·m (16 lb.-ft.)

Continua na próxima página BL90236,00001D4 -54-10JAN12-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-085-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=345
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

5. Aplique composto antiengripante à rosca da conexão 8. Instale o parafuso (P) e aperte conforme a
(I). Instale a conexão no coletor de escape e então especificação.
aperte conforme a especificação. Especificação
Especificação Braçadeira do sensor
Conexão do sensor ao Suporte do
de pressão do gás de sensor—Torque............................................................ 25 N·m (18 lb.-ft.)
escape ao Coletor de
escape—Torque........................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
9. Aperte as duas extremidades da linha do sensor (M)
conforme a especificação.
6. Instale o suporte do sensor (J) sobre os prisioneiros Especificação
da válvula EGR (K). Depois, instale as porcas (L) e Linha do sensor
aperte conforme a especificação. (ambas as
Especificação extremidades)—Torque................................................ 20 N·m (15 lb.-ft.)
Suporte do sensor
de pressão do gás
10. Execute Conjunto do Turbo Alimentador VGT —
de escape aos
Instalação.
Prisioneiros da válvula 11. Execute Conjunto do Resfriador da EGR — Instalação.
EGR—Torque............................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)

7. Instale a linha do sensor de pressão do coletor de


escape (M), o sensor (N), a braçadeira (O) e a
proteção térmica (E).
BL90236,00001D4 -54-10JAN12-2/2

Coletor de Escape — Remoção


1. Execute Conjunto do Resfriador da EGR — Remoção.
2. Execute Conjunto do Turbo Alimentador VGT —
Remoção.
3. Desconecte o chicote elétrico. Remova a linha do
sensor de pressão do coletor de escape e a proteção
térmica (B).
4. Remova as porcas (C).
5. Remova o coletor de escape (D).

CD31140A —UN—31AUG10
A—Linha do Sensor de Pressão C—Porca
do Coletor de Escape D—Coletor de Escape
B—Proteção Térmica

Remoção do Coletor de Escape

BL90236,00001D5 -54-10JAN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=346
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Extensão da Vida Útil do Turbocompressor


IMPORTANTE: No caso de falha do turbocompressor, de uma carga permite que a pressão de óleo aumente e
certifique-se de verificar se não há óleo residual as linhas se encham de óleo.
no sistema de admissão de ar (incluindo o
resfriador de ar de admissão e tubulação) e, Colocar o motor em marcha lenta antes do desligamento
se o óleo estiver presente, limpe tudo. Se este permite que o motor e o turbocompressor esfriem.
procedimento não for feito, o motor queimará o As paradas "quentes" podem causar falhas no
óleo residual após a troca do turbocompressor. turbocompressor, uma vez que após a operação em alta
Isto resultará em uma falha maior do motor. velocidade, o turbocompressor continua a girar por muito
tempo após o motor ter sido desligado e a pressão do
As principais causas de falhas no turbocompressor óleo ter caído a zero. Isso provocará um aumento de
são: aquecimento e possíveis danos aos mancais. Também
poderá iniciar a formação de depósitos de carbono e
• Falta de Óleo de Lubrificação (Partidas Rápidas e verniz.
Paradas Quentes)
• Contaminação do Óleo Contaminação do Óleo
• Entrada de Objetos Estranhos A contaminação do óleo pode ser causada por um
• Drenagem de Óleo Obstruída filtro de óleo desgastado ou danificado ou se o óleo de
• Nível do óleo muito baixo lubrificação não for trocado nos intervalos recomendados.
• Operação sob Inclinação Lateral Excessiva Esperar que o filtro de óleo remova sujeira, areia, cavacos
• Temperaturas de Escape Excessivamente Altas de metal etc. do óleo antes que estes atinjam o motor
• Óleo no resfriador de ar de carga ou o turbocompressor pode ser um erro custoso porque
Falta de Óleo de Lubrificação o óleo contaminado poderá se desviar completamente
do filtro de óleo do motor se ele ou o refrigerador de
O óleo não lubrifica somente o eixo de rotação do óleo estiverem entupidos, se o elemento de filtro estiver
turbocompressor e rolamentos, ele também dissipa o instalado incorretamente ou se o óleo estiver espesso
calor. Quando o fluxo de óleo é interrompido ou reduzido, em tempo frio.
o calor é imediatamente transferido da roda quente da
turbina para os rolamentos, que também se aquecem As quatro melhores maneiras de se evitar a contaminação
devido ao aumento do atrito causado pela falta de do óleo são:
óleo. Esta combinação faz a temperatura do eixo do • Sempre inspecione totalmente o motor durante uma
turbocompressor aumentar rapidamente. revisão geral. Procure especialmente por lama ou
Se o fluxo de óleo não aumentar e o processo continuar, detritos deixados nas passagens de óleo de lubrificação.
os rolamentos serão danificados. Quando os mancais • Troque o óleo de lubrificação nos intervalos
falharem (o que pode acontecer em segundos), as recomendados. A análise de amostras de óleo nos
vedações, o eixo, a turbina e as rodas do compressor períodos de troca de filtro pode ajudar a identificar
também serão danificados. contaminantes em potencial no óleo.
• Limpe a área em volta da Tampa de enchimento de
As causas principais dos problemas de lubrificação do óleo antes de adicionar óleo.
mancal do turbocompressor são a baixa pressão de • Use um recipiente limpo ao adicionar óleo.
óleo; uma linha de suprimento de óleo de lubrificação
empenada, bloqueada ou de tamanho inferior; passagens Entrada de Objetos Estranhos
de óleo bloqueadas ou restritas no turbocompressor Partículas estranhas podem entrar e danificar o
ou procedimentos incorretos de partida e de parada da turbocompressor nos lados do compressor e da turbina.
máquina. Isso é fácil de evitar.
Os níveis de óleo e a pressão sempre devem ser No lado do compressor, os objetos estranhos geralmente
monitorados de perto e todas as mangueiras e linhas se apresentam na forma de poeira, areia ou resíduos
desgastadas devem ser substituídas. A linha de do elemento purificador de ar que entram quando
suprimento de óleo do turbocompressor deve ser os elementos purificadores de ar são instalados
verificada frequentemente para garantir que não está incorretamente. Tubulações de entrada de ar com
retorcida ou com dobras, devendo sempre ser substituída vazamento (grampos soltos ou juntas de borracha
por uma linha de igual tamanho, comprimento e rasgadas) ou pregas rasgadas nos elementos de limpeza
resistência. a ar seco também geram problemas.
O modo mais fácil de danificar um turbocompressor é O resultado é a erosão das lâminas do compressor que
através de procedimentos incorretos de partida e parada. pode fazer com que a roda balanceada com precisão
Sempre deixe o motor funcionar em marcha lenta por pelo oscile.
menos 30 segundos (sem carga) após a partida e antes
de desligar. O aquecimento do motor antes da aplicação
Continua na próxima página PU00210,00001B2 -54-14DEC09-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-085-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=347
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

aumento excessivo da potência do motor. Em qualquer


IMPORTANTE: Sempre que ocorrer uma falha dos casos, o motor tem mais combustível do que o ar
interna do motor (válvula, sede de válvula, disponível para a combustão adequada; esta condição
pistão), É NECESSÁRIO realizar uma inspeção com excesso de combustível conduz a temperaturas de
completa no turbocompressor antes de escape elevadas.
retornar o motor ao serviço.
As causas da obstrução do fluxo de ar podem incluir
Drenagem de Óleo Obstruída danos na tubulação de admissão, filtros de ar obstruídos,
bloqueio excessivo do escape ou operação em altitudes
O óleo de lubrificação absorve o calor gerado pelo atrito elevadas. O excesso de potência geralmente é causado
dos rolamentos e pelos gases quentes do escape. Se pelo fornecimento de combustível ou sincronização
a drenagem de retorno ao reservatório for obstruída, de injeção inadequados. Se for identificada uma
os rolamentos superaquecerão, provocando danos que operação sob temperatura excessiva, deve-se fazer uma
levarão a falhas. inspeção nos sistemas de entrada e de escape de ar.
Existem dois motivos principais para a drenagem Verifique também o abastecimento de combustível e a
obstruída. Obstrução no tubo de drenagem, devido a sincronização.
danos, acúmulo de óleo usado ou pressão elevada Óleo no Resfriador de Ar de Carga
do cárter, que pode ocorrer por causa de um respiro
obstruído do cárter ou do vazamento de compressão Um turbocompressor com defeito pode permitir a entrada
excessiva do motor. de óleo no Radiador de AR. Se o resfriador de ar de
carga não for limpo e for dada a partida no motor, esse
Verifique periodicamente tanto os tubos de drenagem de
óleo acumulado será consumido pelo motor causando
óleo do turbocompressor (Modelo PSX) como o tubo do
uma situação de excesso de velocidade que resultará
respiro do motor, procurando por danos ou obstruções.
em danos ao motor. Devido à possibilidade comprovada
A correção dessas condições proporciona uma vida útil
de tal situação de excesso de velocidade, sempre que
maior para o turbocompressor.
houver acontecido falha no turbocompressor é necessário
Temperaturas de Escape Excessivamente Altas certificar-se de que as linhas ou mangueiras do resfriador
de ar de carga tenham sido completamente limpas. Para
Temperaturas de escape altas causam a carbonização do limpeza do resfriador de ar de carga, use o limpador de
óleo, podendo gerar falha de rolamentos. A operação sistema de arrefecimento PMCC2638 da John Deere ou
em temperaturas extremamente altas pode provocar a um equivalente, conforme as instruções. Após a limpeza
explosão da roda. do resfriador de ar de carga, use ar comprimido para
secar totalmente o interior do resfriador de ar de carga
Existem duas causas básicas de temperatura excessiva. e as linhas.
A primeira é a obstrução do fluxo de ar e a segunda o
PU00210,00001B2 -54-14DEC09-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-085-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=348
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Coletor de Admissão — Instalação

CD31083 —UN—09DEC09
Instalação do Coletor de Admissão
A—Coletor de Admissão D—Prisioneiros F— Sensor de Temperatura da
B—Junta E—Sensor de Temperatura do Ar EGR
C—Parafusos de Montagem (12) do Coletor (MAT) G—Sensor de Pressão do Ar do
Coletor (MAP)

Consumíveis:
5. Se removido, instale o sensor de temperatura da EGR
• Junta do Coletor de Admissão (F). Aperte conforme a especificação.
1. Instale o coletor de admissão (A) com uma nova junta Especificação
(B). Sensor de temperatura
da EGR—Torque.......................................................... 30 N·m (22 lb.-ft.)
2. Instale os parafusos (C) e aperte-os conforme a
especificação. 6. Se removido, instale o sensor de pressão do ar do
coletor (G). Aperte conforme a especificação.
Especificação
Coletor de admissão ao Especificação
motor—Torque.............................................................. 73 N·m (54 lb.-ft.) Sensor de pressão do ar
do coletor—Torque....................................................... 18 N·m (13 lb.-ft.)
3. Se necessário, instale os prisioneiros (D). Aperte até
que os prisioneiros assentem. 7. Execute Conjunto do Venturi de Fluxo da EGR —
Instalação.
4. Se removido, instale o sensor de temperatura do ar
do coletor (E). Aperte conforme a especificação. 8. Execute Atuador do Acelerador de Ar — Instalação.
Especificação 9. Reconecte o chicote elétrico.
Sensor de
temperatura do ar do
coletor—Torque............................................................ 17 N·m (12 lb.-ft.)
CD03523,00001EB -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=349
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Coletor de Admissão — Remoção

CD31081 —UN—09DEC09

CD31082 —UN—09DEC09
Remoção do Coletor de Admissão Remoção do coletor de admissão

A—Atuador do Acelerador de Ar B—Venturi D—Coletor de Admissão


C—Parafusos de Montagem (12) E—Junta

1. Se necessário, desconecte o chicote elétrico.


4. Remova os parafusos (C) que prendem o coletor de
2. Execute Atuador do Acelerador de Ar — Remoção. admissão do ar no motor.
3. Execute Conjunto do Venturi de Fluxo da EGR — 5. Remova o coletor de admissão (D) e descarte a junta
Remoção. (E).
CD03523,00001EA -54-28SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=350
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Turbocompressor — Análise de Falhas • Troca do óleo do motor e do filtro de óleo


A seguir, é apresentado um guia para o diagnóstico de • Verifique se o defeito gerou detritos no óleo usado.
causas de falhas no turbocompressor após a remoção • Remova e inspecione a linha de dreno de óleo
do motor. do turbocompressor para assegurar que não
haja detritos alojados na linha.
NOTA: Após ocorrer falha do eixo/rolamento do • Limpe o sistema de admissão (circuitos do coletor
turbocompressor, recomenda-se fazer o seguinte: de admissão e do radiador de ar).
Problema Causa Possível Reparo Sugerido

DEFEITOS NA ENTRADA Da carcaça DO COMPRESSOR

Danos por Objetos Estranhos Objetos deixados no sistema de admissão. Desmonte e verifique se há objetos estranhos no sistema
de admissão.
Verifique se há danos internos no motor.
Sistema de admissão com vazamento ou Inspecione as conexões do sistema de admissão de ar,
defeituoso. incluindo o filtro de ar; repare conforme necessário.
Inspecione os componentes do motor relacionados à
entrada de ar.

Atrito na Roda do Compressor Falha no rolamento. Determine se o motor ou o operador contribuíram


para a falta de lubrificação, lubrificação contaminada,
temperatura excessiva ou detritos gerando a falha que
está ocorrendo no motor. Corrija conforme necessário.
Defeitos de fabricação. Corrija conforme necessário.

DEFEITOS NA SAÍDA Da carcaça DO COMPRESSOR

Óleo ou Sujeira na carcaça Sistema de admissão de ar obstruído. Inspecione e limpe o purificador de ar.
Períodos prolongados em marcha lenta Verifique com o operador para confirmar as condições.
baixa. (Consulte o Manual do Operador).
Anel de vedação de óleo com defeito. Repare conforme necessário.
Linha de dreno de óleo restringida. Inspecione e desobstrua a linha de dreno de óleo
conforme necessário.

DEFEITOS NA ENTRADA Da carcaça DA TURBINA

Óleo na carcaça Falha interna no motor. Inspecione e repare o motor conforme necessário.
Vazamento de óleo da vedação da carcaça Verifique se o óleo está na carcaça do compressor e
do compressor. consulte "Defeitos na Saída da Carcaça do Compressor",
como relacionado anteriormente nesta tabela.

Parede Central Deteriorada Temperatura excessiva de operação. Verifique se a admissão de ar está obstruída.
Verifique se há excesso de combustível no motor.
Verifique o sincronismo da bomba injetora.

DEFEITOS NA SAÍDA Da carcaça DA TURBINA

Atrito da Roda da Turbina Falha no rolamento. Determine se o motor ou o operador contribuíram


para a falta de lubrificação, lubrificação contaminada,
temperatura excessiva ou detritos gerando a falha que
está ocorrendo no motor. Corrija conforme necessário.
Defeito de fabricação. Corrija conforme necessário.

Danos por Objetos Estranhos Falha interna no motor. Inspecione e repare o motor conforme necessário.
Objetos deixados no sistema de admissão. Desmonte e inspecione o sistema de entrada de ar.

Continua na próxima página CD03523,00001EF -54-20JUN12-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-085-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=351
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

DEFEITOS NA SAÍDA Da carcaça DA TURBINA


Sistema de entrada de ar com vazamento. Corrija conforme necessário (este grupo).

Óleo e/ou Excesso de Carbono Falha interna no motor. Verificada pela presença de óleo na carcaça da turbina.
Corrija conforme necessário.
Falha na vedação da turbina. Verifique se há calor excessivo devido ao excesso de
combustível ou entrada de ar obstruída.
Períodos prolongados em marcha lenta Peça ao operador para fazer o motor funcionar sob carga
baixa. ou em alta rotação (consulte o Manual do Operador).
Linha de dreno de óleo restringida. Inspecione e desobstrua a linha de dreno de óleo
conforme necessário.

DEFEITOS Da carcaça CENTRAL EXTERNO E DA JUNTA

Vazamentos do Fundido Fundido com defeito. Substitua o turbocompressor.


Junta com defeito. Verifique se há vazamentos ocorrendo nas juntas.

Vazamentos das Juntas Afrouxe os parafusos de fixação. Aperte conforme as especificações.


Junta com defeito. Inspecione e repare conforme necessário.

DEFEITOS Da carcaça CENTRAL INTERNO

Acúmulo Excessivo de Carbono na Desligamento do motor quente. Reveja a operação correta com o operador, como ilustra
carcaça ou no Eixo o manual do operador.
Temperatura excessiva de operação. Entrada de ar restringida; excesso de combustível ou
motor não-sincronizado.
Linha de dreno de óleo restringida. Inspecione e limpe as linhas de dreno de óleo conforme
necessário.
Operação do motor em altas velocidades e Faça o motor funcionar em marcha lenta por alguns
cargas logo após a partida. minutos para permitir que o óleo alcance os rolamentos
antes de aplicar cargas pesadas.
DEFEITOS DO ATUADOR DO VGT

A articulação do atuador do VGT não se Atuador do VGT defeituoso. Substitua o atuador do VGT.
movimenta livremente.
Articulação defeituosa. substitua a articulação.
Mecanismo de geometria variável Substitua o turbocompressor.
defeituoso.
CD03523,00001EF -54-20JUN12-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-085-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=352
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Turbocompressor — Inspeção
NOTA: Estes procedimentos de diagnóstico permitem
determinar as condições do turbocompressor.
Se o turbocompressor falhou, determine a área
específica do motor consultando suas observações
de inspeção. Consulte Análise de Falhas do
Turbocompressor na Seção 02, Grupo 080. Não

RG4523 —UN—03NOV97
é anormal constatar que o turbocompressor não
falhou. Se o turbocompressor passar em todas as
inspeções, o problema se encontra em outro lugar.

O procedimento de inspeção seguinte é recomendado


para a análise de falha sistemática de um turbocompressor
com suspeita de falha. Este procedimento ajuda a
Verificação da Entrada e da Roda do Compressor
identificar quando e por que o turbocompressor falhou,
para que seja possível corrigir a causa principal da falha.
A—Roda do Compressor
O diagnóstico correto de um turbocompressor sem falha
é importante por duas razões. Primeiro, a identificação
de um turbocompressor que não apresentou falha leva origem dos objetos estranhos deve ser encontrada
a mais investigações e ao reparo da causa de uma e corrigida para eliminar danos futuros.
reclamação de desempenho.
Segundo, um diagnóstico correto elimina despesas 2. Marque as descobertas em sua lista de verificação e
desnecessárias incorridas da substituição de um continue a inspeção.
turbocompressor sem falhas.
As etapas de inspeção recomendadas, explicadas em
detalhes nas páginas a seguir, são:
• Entrada do Alojamento do Compressor e Roda do
Compressor.
• Saída do Alojamento do Compressor.
• Entrada do Alojamento da Turbina.
• Saída do Alojamento da Turbina e Roda da Turbina.
• Alojamento Central Externo e Juntas.
• Execução do Teste de Folga do Rolamento Axial
• Mecanismo do Atuador do VGT
NOTA: Para melhorar a inspeção do turbocompressor,
é possível utilizar uma planilha de inspeção
(Formulário Nº DF-2280, disponível no Centro
de Serviços Autorizado — somente em inglês).
Essa planilha lista as etapas de inspeção na
ordem correta e mostra os potenciais modos
de falha de cada etapa. Marque cada etapa à
medida que conclui a inspeção e anote todos
os detalhes ou problemas encontrados durante
a inspeção. Consulte essa lista junto com a
ordem de serviço para referência futura.

Entrada do Alojamento do Compressor e


Roda do Compressor
1. Verifique a entrada do compressor e a roda do
compressor (A) quanto a danos.
NOTA: Os danos causados por objetos estranhos podem
ser extensos ou pequenos. Em qualquer caso, a
Continua na próxima página CD03523,00001EE -54-24FEB11-1/12

CTM104754 (25JUL12) 02-085-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=353
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

NOTA: Será necessária uma boa fonte de luz


para essa verificação.

3. Na entrada do compressor, verifique se há fricção da


roda no alojamento (seta). Procure atentamente todas
as marcas no próprio alojamento e verifique as pontas

RG4524 —UN—05DEC97
das lâminas da roda do compressor quanto a danos.

Verificação da Entrada do Compressor

CD03523,00001EE -54-24FEB11-2/12

Saída do Alojamento do Compressor


1. Verifique a saída do alojamento do compressor (A). A
saída deve estar limpa e livre de sujeira e óleo
2. Marque em sua lista de verificação se encontrar
sujeira ou óleo e continue a inspeção.

RG4525 —UN—05DEC97
A—Saída do Alojamento do
Compressor

Verificação da Saída do Compressor

CD03523,00001EE -54-24FEB11-3/12

Entrada do Alojamento da Turbina


Verifique se há óleo nos orifícios de entrada do alojamento
da turbina (seta), acúmulo excessivo de carbono ou
erosão das paredes centrais.
NOTA: Se a entrada estiver úmida com óleo ou houver

RG4526 —UN—05DEC97
excesso de depósitos de carbono, é provável
que haja um problema no motor. A erosão das
paredes centrais (trincas ou peças ausentes) indica
temperatura de descarga excessiva.

Verificação dos Orifícios de Entrada do Alojamento da Turbina

Continua na próxima página CD03523,00001EE -54-24FEB11-4/12

CTM104754 (25JUL12) 02-085-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=354
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Saída do Alojamento da Turbina e Roda da Turbina


1. Use uma lanterna para olhar dentro da saída do
alojamento da turbina (A) e verifique se há danos
causados por objetos estranhos nas lâminas (B).
2. Verifique nas lâminas e no alojamento se há sinais

RG4527 —UN—05DEC97
de fricção da roda. A fricção da roda pode entortar
as pontas das lâminas com o alojamento exibindo
desgaste ou danos.

A—Saída do Alojamento da B—Lâminas


Turbina
Verificação da Roda da Turbina e da Saída

CD03523,00001EE -54-24FEB11-5/12

3. Gire o eixo usando ambas as mãos para verificar a


rotação e a folga. O eixo deve girar livremente, no
entanto, pequeno arraste é aceitável.

RG4532 —UN—05DEC97
Verificação da Rotação e Folga do Eixo

CD03523,00001EE -54-24FEB11-6/12

IMPORTANTE: Use apenas força moderada das


mãos (13—17 N) ou (3—4 lb) em cada
extremidade do eixo.

4. Em seguida, puxe a extremidade do compressor


para cima do eixo e pressione as extremidades da

RG4533 —UN—05DEC97
turbina para baixo enquanto gira o eixo. A roda do
compressor e a roda da turbina não podem encostar
em nenhum ponto do alojamento.
NOTA: Há alguma folga, pois os mancais dentro da
caixa central flutuam livremente.

Verificação do Contato do Compressor com as Rodas da Turbina

Continua na próxima página CD03523,00001EE -54-24FEB11-7/12

CTM104754 (25JUL12) 02-085-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=355
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Alojamento Central Externo e Juntas


Verifique visualmente se há óleo na parte externa do
alojamento central, em todas as conexões do compressor
e no alojamento da turbina.
NOTA: Se houver óleo, verifique se ele não está vindo

RG4529 —UN—05DEC97
de um vazamento da linha de retorno de óleo
ou da linha de fornecimento de óleo.

IMPORTANTE: Antes de concluir que é falha do


turbocompressor, verifique a folga do rolamento
radial e a folga do rolamento axial. Esses
procedimentos não são necessários se o Verificação do Alojamento Central
modo de falha já foi identificado.

CD03523,00001EE -54-24FEB11-8/12

Execução do Teste de Folga do Rolamento Axial


Este teste indica o estado do rolamento axial no
alojamento central e do conjunto giratório.
1. Monte o relógio comparador com base magnética de
modo que a ponta do indicador apoie na extremidade

RG7623 —UN—06NOV97
do eixo. Dê a pré-carga na ponta e zere o relógio
comparador.
2. Mova o eixo no sentido axial para frente e para trás
com as mãos.
3. Observe e registre o deslocamento total do relógio
comparador. Rolamento Axial e o Teste de Folga
Especificação
Eixo do turbocompres- Se a folga do rolamento não estiver dentro das
sor—Folga do mancal especificações, substitua o turbocompressor.
axial............................................ 0,064—0,114 mm (0.0025—0.0045 in.)
CD03523,00001EE -54-24FEB11-9/12

4. A seguir, verifique a folga do eixo, deslocando-o para


frente e para trás (setas brancas) ao girar. Há alguma
folga axial, mas não ao ponto de as rodas encostarem
nos alojamentos.

RG4534 —UN—05DEC97

Verificação da Folga do Eixo

Continua na próxima página CD03523,00001EE -54-24FEB11-10/12

CTM104754 (25JUL12) 02-085-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=356
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Verificação do Mecanismo do Atuador do VGT


Verifique se a articulação (A) movimenta-se livremente
em todo o curso e retorna livremente ao batente mínimo.
Se estiver enroscando, execute as verificações descritas
em Análise de Falhas do Turbocompressor na Seção 02,

CD31091 —UN—15DEC09
Grupo 080.

A—Articulação do atuador do
VGT

Verificação do mecanismo do atuador do VGT

CD03523,00001EE -54-24FEB11-11/12

Alojamento de Compressão do
Turbocompressor — Orientação
NOTA: O turbocompressor de reposição está projetado
para diversas aplicações. Gire o alojamento de
compressão para obter a orientação correta.

CD31105 —UN—23DEC09
IMPORTANTE: Um conjunto de dois pinos de
posicionamento (C) no alojamento central e
conjunto de três furos de posicionamento (D)
no alojamento de compressão permitem a
orientação correta. Esta configuração permite
apenas duas posições possíveis. Para mudar
a orientação, o alojamento de compressão
DEVE ser removido e depois reinstalado na
posição correta. NÃO tente girar o alojamento de
compressão sem desmontar o turbocompressor.

1. Solte a braçadeira (A) que une os alojamentos central


e de compressão.
2. Separe o alojamento de compressão (B) do
turbocompressor.
3. Verifique se o anel O (E) está em boas condições.
Substitua, se estiver danificado.
4. Alinhe os furos de posicionamento (D) do alojamento
de compressão com os pinos de posicionamento (C)

CD31106A —UN—08JAN10
para obter a posição correta.
5. Reinstale a braçadeira e depois aperte conforme a
especificação.
Especificação
Braçadeira do
alojamento de
compressão—Torque............................................... 12,5 N·m (9.2 lb.-ft.) Conjunto dos Furos e Pinos de Posicionamento para
duas Posições Possíveis
A—Braçadeira D—Conjunto de três Furos de
B—Alojamento de Compressão Posicionamento
C—Conjunto de dois Pinos de E—Anel O
Posicionamento

CD03523,00001FA -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=357
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Atuador do VGT — Instalação


1. Instale o atuador (A) no suporte.
2. Instale as porcas (B) e aperte de acordo com a
especificação.
Especificação
Porca do
atuador—Torque........................................................ 13.5 N·m (10 lb.-ft.)

3. Execute: Linha de Fornecimento do Líquido de


Arrefecimento do Atuador do VGT — Instalação
4. Execute: Linha de Retorno do Líquido de
Arrefecimento do Atuador do VGT — Instalação

CD31125 —UN—15FEB10
5. Execute: Articulação do Atuador do VGT —
Instalação
6. Reconecte o chicote elétrico.

CUIDADO: Quando a alimentação do atuador


estiver "ligada", MANTENHA os dedos afastados Instalação do Atuador
da articulação ao realizar verificações de
diagnósticos. A articulação atua rapidamente A—Atuador B—Porca de Montagem do
e os dedos podem ser esmagados. Atuador

7. Redefina os dados do turbocompressor utilizando o


Service ADVISOR.
8. Execute Verificação das Condições do Escape
CD03523,0000204 -54-18APR11-1/1

Atuador do VGT — Remoção

CUIDADO: Antes de realizar qualquer trabalho,


desconecte o chicote elétrico do atuador. A
articulação pode mover-se com rapidez se
for ativada acidentalmente.

1. Execute: Articulação do Atuador do VGT —


Remoção
2. Execute: Linha de Retorno do Líquido de
Arrefecimento do Atuador do VGT — Remoção
3. Execute: Linha de Fornecimento do Líquido de
Arrefecimento do Atuador do VGT — Remoção
CD31124 —UN—15FEB10

4. Remova as porcas de montagem do atuador (A).

A—Porca de Montagem do
Atuador

Remoção do Atuador

CD03523,0000203 -54-13APR12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=358
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento do Atuador do Turbocompressor VGT —


Instalação

RG21212 —UN—17JAN12
CD31118 —UN—27JAN10
Conexão da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento ao Atuador Conexão da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento
à Tampa do Termostato

A—Linha de Retorno do Líquido C—Braçadeira G—Anel O I— Braçadeira


de Arrefecimento do Atuador D—Parafuso H—Porca da Linha de Retorno do J— Parafuso
B—Anel O E—Conexão Adaptadora Líquido de Arrefecimento do
F— Anel O Atuador

1. Instale a linha de retorno do líquido de arrefecimento


4. Instale a conexão adaptadora (E) com o anel O (F)
(A) com o anel O (B) novo no orifício do atuador.
novo. Aperte conforme a especificação.
2. Instale a braçadeira (I) na linha de retorno do líquido Especificação
de arrefecimento. Aperte o parafuso (J) de acordo Conexão da linha de
com a especificação. retorno do líquido de
Especificação arrefecimento à Tampa
Braçadeira da linha de do termostato—Torque................................................. 25 N·m (18 lb.-ft.)
retorno do líquido de
5. Conecte a linha de retorno do líquido de arrefecimento
arrefecimento ao Turbo-
com o anel O (G) novo. Aperte a porca (H) conforme
compressor—Torque.................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)
a especificação.
3. Instale a braçadeira (C) e o parafuso (D) e aperte Especificação
conforme a especificação. Conexão da Linha de
Especificação retorno do líquido de
Braçadeira da linha arrefecimento à Tampa
de retorno do líquido do termostato—Torque................................................. 23 N·m (17 lb.-ft.)
de arrefecimento ao
Atuador—Torque.......................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)
BL90236,00001D6 -54-24JAN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=359
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento do Atuador do Turbocompressor VGT —


Remoção

RG21213 —UN—17JAN12

RG21214 —UN—17JAN12
Remoção da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento do Atuador Remoção da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento
da Tampa do Termostato

A—Parafuso D—Atuador
B—Braçadeira E—Braçadeira
C—Linha de Retorno de Líquido F— Tampa do Termostato
de Arrefecimento

1. Remova o parafuso (A) e a braçadeira (B) que 3. Desconecte a linha de retorno do líquido de
prendem a linha de retorno do líquido de arrefecimento arrefecimento (C) da tampa do termostato (F).
(C) no atuador (D).
2. Remova a braçadeira (E) que prende a linha do líquido
de arrefecimento ao corpo do turbocompressor.
BL90236,00001CF -54-23JAN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=360
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Linha de Fornecimento do Líquido de Arrefecimento do Atuador do Turbocompressor


VGT — Instalação

RG21217 —UN—23JAN12
CD31122 —UN—12FEB10
Conexão da Linha de Fornecimento do Líquido de Arre- Conexão da Linha de Fornecimento do Líquido de Arrefecimento
fecimento ao Atuador ao Injetor de Dosagem do Combustível

A—Linha de Fornecimento do C—Braçadeira H—Anel O


Líquido de Arrefecimento do D—Parafuso I— Porca da Linha de
Atuador E—Conexão Adaptadora Fornecimento do Líquido
B—Anel O F— Anel O de Arrefecimento do Atuador
G—Injetor de Dosagem de
Combustível

Consumíveis:
Especificação
• Anéis O — Linha de fornecimento de líquido de Conexão da linha de
arrefecimento do atuador. fornecimento do líquido
de arrefecimento do
1. Instale a linha de fornecimento do líquido de atuador ao Injetor
arrefecimento (A) com o anel O (B) novo no orifício de dosagem de
do atuador. combustível—Torque.................................................... 30 N·m (22 lb.-ft.)
2. Instale a braçadeira (C) e o parafuso (D) e aperte 4. Conecte a linha de fornecimento do líquido de
conforme a especificação. arrefecimento com o anel O (H) novo. Aperte a porca
Especificação (I) conforme a especificação.
Braçadeira da linha de Especificação
fornecimento do líquido Conexão da Linha de
de arrefecimento ao suprimento do líquido de
Atuador—Torque.......................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.) arrefecimento do atuador
ao Injetor de dosagem de
3. Instale a conexão adaptadora (E) com o anel O (F)
combustível—Torque.................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)
novo no injetor de dosagem de combustível (G).
Aperte conforme a especificação.
BL90236,00001D0 -54-24JAN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=361
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Linha de Fornecimento do Líquido de Arrefecimento do Atuador do Turbocompressor


VGT — Remoção

CD31120 —UN—12FEB10

RG21218 —UN—23JAN12
Remoção da Linha de Fornecimento do Líquido de Ar- Remoção da Linha de Fornecimento do Líquido de Arrefecimento
refecimento do Atuador do Injetor de Dosagem do Combustível

A—Parafuso D—Atuador
B—Braçadeira E—Injetor de Dosagem de
C—Linha de Fornecimento de Combustível
Líquido de Arrefecimento

1. Remova o parafuso (A) e a braçadeira (B) que 2. Desconecte a linha de fornecimento do líquido
prendem a linha de fornecimento do líquido de de arrefecimento (C) do injetor de dosagem de
arrefecimento (C) ao atuador (D). combustível (E).
BL90236,00001D1 -54-24JAN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=362
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Articulação do Atuador do VGT — Instalação

CD31115 —UN—18JAN10

CD31006 —UN—30JAN08
Instalação da Articulação do Atuador

Instalação da Articulação no Braço

A—Junta Esférica Roscada B—Porca D—Articulação do Atuador


C—Braço

IMPORTANTE: A articulação (D) é ajustada pelo Especificação


fabricante, portanto os pontos extremos
Articulação do
estão crimpados no lugar. NÃO tente ajustar
atuador ao braço do
o comprimento da articulação.
atuador—Torque....................................................... 10.5 N·m (93 lb.-in.)

1. Instale a porca (B) na cavidade do braço do 4. Verifique se a articulação (D) se movimenta-se


turbocompressor (C). livremente e se não está emperrando. A articulação
deve sempre mover-se livremente por todo o seu
2. Instale a junta esférica rosqueada (A) no braço do
curso e retornar à posição original quando testada
turbocompressor e aperte conforme a especificação.
manualmente.
Especificação
Articulação do atuador ao
5. Reconecte o chicote elétrico.
braço do turbocompres-
sor—Torque................................................................ 8,5 N·m (75 lb.-in.)

3. De forma similar, instale a porca na cavidade do braço


do atuador e depois instale a junta esférica rosqueada
no braço do atuador. Aperte conforme a especificação.
CD03523,00001FE -54-25APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=363
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Articulação do Atuador do VGT — Remoção

CD31114 —UN—18JAN10

CD31006 —UN—30JAN08
Remoção da Articulação do Atuador

Remoção da Articulação do Braço

A—Junta Esférica Roscada B—Porca D—Articulação do Atuador


C—Braço

CUIDADO: Antes de realizar qualquer trabalho, 2. Retire a porca (B) da cavidade do braço (C).
desconecte o chicote elétrico do atuador. A
3. Repita esta operação para o braço do
articulação pode mover-se com rapidez se
turbocompressor, depois remova a articulação
for ativada acidentalmente.
do atuador (D).
1. Usando uma chave allen, solte a junta esférica
rosqueada (A) da conexão do braço do atuador.
CD03523,00001FD -54-25APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=364
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Conjunto do Turbocompressor VGT —


Instalação
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:

RG7624 —UN—23NOV97
• Junta do Turbocompressor, Vedação C
IMPORTANTE: Se o turbocompressor falhou
devido à entrada de materiais estranhos
no sistema de admissão de ar, verifique o
sistema e limpe-o conforme necessário para
evitar a repetição da falha.
Lubrificação Inicial do Turbocompressor
1. Se necessário, execute: Alojamento de Compressão
do Turbocompressor — Orientação.
2. Pré-lubrifique o conjunto giratório do turbocompressor
com óleo de motor limpo.
3. Instale uma nova vedação C (A) na ranhura do tubo
de gás do interestágio (B).
4. Posicione o turbocompressor (C) com a junta nova
(D) no coletor de escape e encostado no tubo de gás
do interestágio (B).
5. Instale os parafusos (E) e as porcas (F). Neste
estágio, aperte manualmente.
6. Instale a braçadeira Marmon (G) e aperte conforme a

RG21219 —UN—06AUG12
especificação.
Especificação
Braçadeira Marmon en-
tre o tubo de gás do
interestágio e o turbo-
compressor—Torque......................................................... 8 N·m (7 lb-ft.)
Instalação do Turbocompressor (VGT)
7. Aperte os parafusos (E) e as porcas (F) conforme a
especificação.
A—Vedação C E—Parafusos
Especificação B—Tubo de Gás do Interestágio F— Porcas
Turbocompressor C—Turbocompressor G—Braçadeira Marmon ou
(VGT) ao coletor de D—Junta Cinta em V
escape—Torque.............................................................. 70 N·m (6 lb-ft.)

Continua na próxima página BL90236,00001D2 -54-24JAN12-1/3

CTM104754 (25JUL12) 02-085-39 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=365
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

RG21220 —UN—24JAN12

RG21221 —UN—24JAN12
Instalação da Linha de Fornecimento de Óleo Instalação da Linha de Drenagem de Óleo

H—Linha de Fornecimento de I— Anel O L— Linha de Drenagem de Óleo N—Parafusos


Óleo J— Braçadeira M—Junta
K—Parafuso

8. Reconecte a linha de fornecimento de óleo (H). Se


10. Reconecte a linha de drenagem de óleo (L) com uma
necessário, substitua o anel O (I).
junta nova (M).
9. Instale a braçadeira (J) e depois aperte o parafuso (K)
11. Instale os parafusos (N) e aperte conforme a
conforme a especificação.
especificação.
Especificação
Especificação
Braçadeira da linha de
Linha de drenagem de
fornecimento de óleo ao
óleo ao turbocompressor
turbocompressor—Tor-
—Torque........................................................................ 25 N·m (18 lb-ft.)
que................................................................................ 25 N·m (18 lb-ft.)
Continua na próxima página BL90236,00001D2 -54-24JAN12-2/3

CTM104754 (25JUL12) 02-085-40 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=366
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

12. Reconecte a linha de fornecimento do líquido de


arrefecimento do atuador do VGT (O). Se necessário,
substitua o anel O (P).
13. Reconecte a linha de retorno do líquido de
arrefecimento do atuador do VGT (Q). Se necessário,

CD31090 —UN—14DEC09
substitua o anel O (P).
14. Instale a braçadeira (R) e os parafusos (S). Aperte
conforme a especificação.
Especificação
Braçadeira das
linhas do líquido de
arrefecimento ao atuador Instalação das Linhas do Líquido de Arrefecimento do Atuador do VGT
do VGT—Torque........................................................... 25 N·m (18 lb-ft.)

15. Se for removido, execute: Tubo de Entrada de Gás da O—Linha de Fornecimento do R—Braçadeira
EGR — Instalação Líquido de Arrefecimento S—Parafuso
do Atuador do VGT
Ferramentas Especiais: P—Anéis O
Q—Linha de Retorno do
• Não há Líquido de Arrefecimento
do Atuador do VGT
Consumíveis:
• Junta
16. Se for removido, execute: Linha de Retorno do 17. Reconecte o chicote elétrico e as mangueiras de ar.
Líquido de Arrefecimento da EGR — Instalação.
IMPORTANTE: Antes de dar partida no motor após
Ferramentas Especiais: a manutenção do turbocompressor, o ajuste
• Não há do turbocompressor deve ser redefinido
executando "Calibração da Redefinição do Valor
Consumíveis:
de Leitura do VGT" no Service ADVISOR.
• Não há
Depois, reabasteça o motor com líquido de 18. Execute: Turbocompressor — Amaciamento.
arrefecimento e sangre o sistema de arrefecimento.
BL90236,00001D2 -54-24JAN12-3/3

CTM104754 (25JUL12) 02-085-41 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=367
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Conjunto do Turbocompressor VGT — Remoção

RG21222 —UN—24JAN12
Remova o Tubo de Retorno do Líquido de Arrefecimento da EGR
e o Tubo de Entrada de Gás do Resfriador da EGR

RG21223 —UN—07FEB12
Remoção do Turbocompressor (VGT)

A—Tubo de Retorno do Líquido D—Linha de Fornecimento do F— Linha de Fornecimento de


de Arrefecimento da EGR Líquido de Arrefecimento do Óleo
B—Tubo de Entrada de Gás do Atuador do VGT G—Linha de Drenagem de Óleo
Resfriador da EGR E—Linha de Retorno do Líquido H—Braçadeira Marmon ou Cinta
C—Linha de Fornecimento do de Arrefecimento do Atuador em V
Líquido de Arrefecimento do VGT I— Parafusos e Porcas
do Injetor de Dosagem de J— Linha de Fornecimento de
Combustível Combustível do Injetor de
Dosagem de Combustível

CUIDADO: Após operar o motor, permita 5. Desconecte a linha de fornecimento do líquido de


que o sistema de escape esfrie antes de arrefecimento do atuador do VGT (C).
remover o turbocompressor.
6. Desconecte a linha de retorno do líquido de
arrefecimento do atuador do VGT (D).
IMPORTANTE: Quando limpar o turbocompressor,
não pulverize diretamente na tampa do 7. Desconecte a Linha de Fornecimento do Líquido de
compressor ou na carcaça da turbina. Se for Arrefecimento do Injetor de Dosagem de Combustível
necessário inspecionar o turbocompressor, (E).
não limpe a parte externa antes da remoção.
Se isso for feito, as evidências de um modo 8. Desconecte a Linha de Fornecimento de Combustível
potencial de falha poderão ser removidas. do Injetor de dosagem de Combustível (F).
9. Desconecte a linha de fornecimento de óleo (G).
1. Após a inspeção, limpe completamente o exterior do
turbocompressor e as áreas adjacentes para evitar 10. Desconecte a linha de drenagem de óleo (H).
a entrada de sujeira no sistema de admissão de ar
durante a remoção. 11. Remova a braçadeira Marmon ou a Cinta em V (I).

2. Se necessário, desconecte as mangueiras de ar e o 12. Remova os parafusos (J) e as porcas que fixam o
chicote elétrico. turbocompressor ao coletor de escape.

3. Se necessário, drene o líquido de arrefecimento 13. Execute Turbocompressor — Inspeção.


e depois execute Tubo de Retorno do Líquido de
Arrefecimento da EGR — Remoção (A).
4. Se necessário, execute Tubo de Entrada de Gás do
Resfriador da EGR — Remoção (B).
BL90236,00001D3 -54-06FEB12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-42 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=368
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor VGT — Instalação


Consumíveis:
• Junta da linha de drenagem de óleo
1. Instale a conexão adaptadora (A) com um anel O
novo (B) no bloco de cilindros. Aperte conforme a
especificação.
Especificação
Conexão adaptadora
da linha de drenagem
de óleo ao Bloco de
cilindros—Torque.......................................................... 67 N·m (49 lb.-ft.)

2. Coloque a linha de drenagem de óleo (C) com a junta


(D) no turbocompressor.
3. Instale os parafusos (E) e aperte de acordo com a
especificação.

CD31104 —UN—22DEC09
Especificação
Linha de drenagem de
óleo ao Turbocompressor
—Torque....................................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)

4. Instale a linha de drenagem de óleo na conexão


adaptadora com anel O (F) novo. Aperte a porca da Instalação da Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor VGT
linha de drenagem de óleo conforme a especificação.
Especificação A—Conexão Adaptadora E—Parafusos de Montagem (2)
Conexão adaptadora da B—Anel O F— Anel O
Linha de drenagem de C—Linha de Drenagem de Óleo G—Braçadeira de 2 Peças
óleo ao Bloco de cilindros D—Junta H—Parafuso
—Torque....................................................................... 67 N·m (49 lb.-ft.)

5. Instale a braçadeira de 2 peças (G) nas linhas de Especificação


fornecimento de óleo e de drenagem de óleo do Braçadeira de 2 peças às
turbocompressor. Instale o parafuso (H) e aperte-o de linhas de fornecimento e
acordo com a especificação. de drenagem de óleo do
turbocompressor—Tor-
que................................................................................15 N·m (11 lb.-ft.)

CD03523,00001F9 -54-27SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-43 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=369
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor VGT — Remoção

CD31103 —UN—22DEC09
CD31102 —UN—22DEC09
Remoção da Linha de Drenagem de Óleo do Turbocompressor Remoção da Linha de Drenagem de Óleo do Bloco de Cilindros

A—Braçadeira de 2 Peças C—Linha de Drenagem de Óleo


B—Parafusos de Montagem (2) D—Porca da Linha de Drenagem
de Óleo

1. Remova a braçadeira de 2 peças (A) que prende 3. Solte a porca (D) na conexão do bloco de cilindros
juntas as linhas de drenagem de óleo e de e remova a linha de drenagem de óleo do
fornecimento de óleo. turbocompressor VGT.
2. Remova os parafusos (B) que prendem a linha de
drenagem de óleo (C) no turbocompressor.
CD03523,00001F8 -54-27AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-44 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=370
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor VGT — Instalação

CD31109 —UN—14JAN10

CD31110 —UN—14JAN10
Conexão da Linha de Fornecimento do Óleo ao Bloco de Cilindros Conexão da Linha de Fornecimento de Óleo ao Turbocompressor

Consumíveis:
• Anéis O — Linha de fornecimento de óleo
1. Instale a conexão adaptadora (A) com um anel O
novo (B) no bloco de cilindros. Aperte conforme a
especificação.

CD31111 —UN—14JAN10
Especificação
Conexão adaptadora da
linha de fornecimento
de óleo ao Bloco de
cilindros—Torque.......................................................... 40 N·m (30 lb.-ft.)

2. Instale o anel O (E) novo na linha de fornecimento de


Instalação da Braçadeira de 2 Peças
óleo e depois instale a linha e a braçadeira da linha de
fornecimento de óleo (F) no orifício de fornecimento
de óleo do turbocompressor. Aperte o parafuso (G) A—Conexão Adaptadora F— Braçadeira
conforme a especificação. B—Anel O G—Parafuso
C—Linha de Fornecimento de H—Braçadeira de 2 Peças
Especificação Óleo I— Parafuso
Linha de fornecimento de D—Anel O
E—Anel O
óleo ao Turbocompres-
sor—Torque.................................................................. 25 N·m (18 lb.-ft.)

3. Instale a linha de fornecimento de óleo (C) na turbocompressor. Instale o parafuso (I) e aperte
conexão adaptadora com anel O (D) novo. Aperte a conforme a especificação.
porca da linha de fornecimento de óleo conforme a Especificação
especificação. Braçadeira de 2 peças às
Especificação linhas de fornecimento e
Conexão adaptadora de drenagem de óleo do
da Linha de suprimento turbocompressor—Tor-
de óleo ao Bloco de que................................................................................15 N·m (11 lb.-ft.)
cilindros—Torque.......................................................... 23 N·m (17 lb.-ft.)

4. Instale a braçadeira de 2 peças (H) nas linhas de


fornecimento de óleo e de drenagem de óleo do
CD03523,00001FC -54-24FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-45 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=371
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor VGT — Remoção

RG21224 —UN—06AUG12

CD31108 —UN—14JAN10
Remoção da Linha de Fornecimento de Óleo do Turbocompressor Remoção da Linha de Fornecimento de Óleo do Bloco de Cilindros

A—Braçadeira de 2 Peças C—Linha de Fornecimento de D—Porca da Linha de


B—Parafuso Óleo Fornecimento de Óleo

1. Remova a braçadeira que prende o fio do sensor de 4. Solte a porca (D) na conexão do bloco de cilindros
rotação do turbocompressor. e remova a linha de fornecimento de óleo do
2. Remova a braçadeira de 2 peças (A) que prende turbocompressor VGT.
juntas as linhas de fornecimento de óleo e de
drenagem de óleo.
3. Remova os parafuso (B) que prende a linha de
fornecimento de óleo (C) no turbocompressor.
BL90236,00001D7 -54-24JAN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-46 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=372
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

Sensor de Rotação do VGT — Instalação

CD31236 —UN—30AUG10
Instalação do Sensor de Rotação do VGT

IMPORTANTE: Ao instalar o sensor de rotação


verifique se está corretamente posicionado
e assentado na carcaça central do
turbocompressor antes de apertar. A ponta do
sensor deve encaixar no furo do espaçador do
rolamento. O espaçador pode girar no eixo,

CD31127 —UN—16FEB10
portanto há o risco de que o furo não fique
alinhado à carcaça do turbocompressor. Se o
sensor não estiver posicionado corretamente,
o ressalto do sensor assenta na carcaça do
turbocompressor (consulte B). Se o sensor
não assentar (consulte C), use uma lanterna
e uma haste para girar o espaçador até
que o furo esteja visível. Instalação do Sensor de Rotação do VGT

1. Instale o sensor de rotação (A) no orifício do A—Sensor de Rotação do VGT C—Sensor Não Assentado
turbocompressor. Aperte conforme a especificação. B—Sensor Assentado na carcaça do
Corretamente na carcaça Turbocompressor
Especificação do Turbocompressor
Sensor de rotação
ao Turbocompressor
—Torque....................................................................... 14 N·m (10 lb.-ft.)
2. Reconecte o chicote elétrico.
CD03523,0000206 -54-30AUG10-1/1

Sensor de Rotação do VGT — Remoção


1. Desconecte a fiação do sensor de rotação do chicote
elétrico principal.
IMPORTANTE: Ao remover o sensor de rotação do
VGT, não gire o compressor nem as rodas da
CD31126 —UN—16FEB10

turbina. O sensor de rotação se alinha a uma


fenda em um espaçador no eixo do rolamento.
Se esta fenda sair do alinhamento com o sensor,
aumenta o risco de que o turbocompressor e o
sensor falhem. Consulte Sensor de Rotação do
VGT — Instalação, para ter uma vista em corte
da montagem do sensor no turbocompressor. Remoção do Sensor de Rotação do VGT

2. Remova o sensor de rotação (A) do turbocompressor.


A—Sensor de Rotação do VGT

CD03523,0000205 -54-30AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-085-47 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=373
Reparo e Ajuste do Sistema Pneumático — Opção de Turbocompressor Único

CTM104754 (25JUL12) 02-085-48 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=374
Grupo 090
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Limpeza dos Injetores Eletrônicos (dentro reservatório. Se o nível de fluido cair rapidamente,
do Motor) desligue o motor e verifique, para ter certeza, se
todo o combustível de retorno está voltando para o
1. Iniba a Limpeza do Filtro de Escape antes das reservatório da ferramenta.
seguintes etapas.
9. Dê partida no motor e deixe-o em funcionamento a
2. Troque os filtros de combustível primário e secundário 1100 rpm.
do motor.
Enquanto o sistema estiver sendo lavado, aumente
3. Escorve o sistema de combustível e dê partida no rapidamente e diminua a posição do acelerador três
motor. vezes em 3 a 5 segundos. Execute esta atividade
4. Fazer trabalhar o motor até atingir a sua temperatura do acelerador em intervalos de 5, 10 e 15 minutos
normal de funcionamento. durante o processo de lavagem.

5. Desconecte o fornecimento de combustível do filtro Deixe o motor funcionando por 20 a 40 minutos.


primário de combustível. Observe o combustível chegar à parte inferior do
adesivo de advertência. Não deixe que o motor
Conecte a mangueira vermelha (fornecimento) de fique sem combustível.
2 metros (6 ft.) ao filtro primário de combustível
utilizando um adaptador apropriado incluído no Kit de Desligue o motor.
Lavagem do Injetor de Combustível SW10015JD. 10. Remova o elemento do filtro de retorno do kit
Conecte a outra extremidade da mangueira vermelha (SW10967P1) e inspecione-o quanto a detritos. Se
à conexão inferior do tanque reservatório do kit. estiver muito contaminado, repita as Etapas 6 a 9
para ter certeza de que o sistema de combustível está
6. Desconecte o retorno de combustível para o tanque totalmente limpo.
de combustível. Essa localização varia de acordo
com a aplicação. 11. Feche a válvula no tanque do reservatório.
Desconecte as mangueiras e os adaptadores do kit.
Conecte a mangueira preta (retorno) de 2 metros Reconecte as linhas de fornecimento de combustível
(6 ft.) à linha do tanque utilizando um adaptador e de retorno de combustível.
apropriado incluído no Kit de Lavagem do Injetor de
Combustível SW10015JD. 12. Ligue o motor e verifique se não existem vazamentos
de combustível. Deixe o motor funcionando por 10 a
Conecte a outra extremidade da mangueira preta ao 15 minutos para purgar completamente a solução de
lado superior do tanque reservatório do kit, de modo limpeza do sistema de combustível.
que o combustível de retorno flua através do filtro do
kit de lavagem. 13. Ative a Limpeza do Filtro de Escape.

7. Encha o tanque reservatório com todo o conteúdo da Informações Adicionais


solução de Limpeza de Óleo Diesel da John Deere. 1. Mangueiras de lavagem vermelhas e pretas de
Abra a válvula do tanque reservatório. reposição - SW00889
2. Kit de vedação de reposição da ferramenta de lavagem
8. Ligue o motor para verificar se há vazamentos e se o - SW00890
combustível de retorno está fluindo de volta para o
RE42287,0000599 -54-27FEB12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=375
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Injetores Eletrônicos — Instalação


Ferramentas Especiais:
• Não há
Material Consumível:
• Graxa para Alta Temperatura
NOTA: Durante a manutenção dos injetores, é importante
concluir o procedimento de calibração do injetor
eletrônico usando o Service ADVISOR. Cada injetor
tem uma calibração específica e essa informação
pode ser obtida pela leitura óptica do código de
barras na folha fornecida com o injetor eletrônico
e pelo download das informações de payload do
injetor no site John Deere Custom Performance™.
Uma alternativa para obter os dados de calibração
do combustível a partir do Custom Performance
é usar o número de peça e o número de série

CD31190 —UN—07MAY10
do injetor indicado no mesmo. A ECU pode ser
diretamente carregada com o código de 30 dígitos
da etiqueta de identificação (A).
Outra maneira consiste em digitar manualmente
as informações do injetor no Custom Performance
para obter o payload do injetor.
Instalação dos Injetores
A última maneira para calibrar o injetor consiste em
digitar manualmente as informações do injetor na
A—Etiqueta de Identificação E—Parafuso e Arruela Esférica
calibração do injetor do Service ADVISOR. do Injetor F— Injetor
B—Anéis O G—Tubo de Alimentação
Se a ECU não for programada com as informações C—Arruela de Vedação da H—Linha de Injeção de Alta
corretas de cada injetor e o cilindro correto Combustão Pressão
correspondente, o desempenho do motor e D—Grampo do Injetor
as emissões serão afetados.

1. Instale os anéis O do injetor (B) e lubrifique com graxa Especificação


para alta temperatura. Parafuso da Braçadeira
IMPORTANTE: Use uma arruela de vedação do Injetor—Torque....................................................... 10 N·m (89 lb-in.)
de combustão nova sempre que um Em seguida, solte o parafuso 60 graus.
injetor for instalado.
5. Execute: Linhas de Injeção de Alta Pressão —
2. Verifique se a arruela de vedação de combustão (C) Instalação
usada foi removida do furo do cabeçote do cilindro e
6. Aperte o parafuso da braçadeira do injetor (E)
depois instale uma nova no injetor. Aplique graxa para
conforme a especificação final de torque.
manter a arruela no lugar.
Especificação
IMPORTANTE: Durante a instalação, não torça a Parafuso da Braçadeira
parte superior do injetor. Isso fará com que do Injetor—Torque.......................................................... 37 N·m (27 lb-ft)
a calibração seja alterada.
NOTA: Não remova a etiqueta de identificação (A) do
3. Posicione a braçadeira do injetor (G) com o parafuso injetor. As informações dessa etiqueta podem ajudar
e a arruela esférica (E) no injetor (F). Então instale o a diagnosticar problemas de desempenho do motor.
injetor no furo do cabeçote dos cilindros.
7. Execute: Chicote Elétrico do Injetor — Instalação.
IMPORTANTE: Verifique se o furo de alimentação
de combustível na lateral do injetor está Ferramentas Especiais:
posicionado voltado para o lado do tubo • Não há
de alimentação (G).
Material Consumível:
4. Aperte o parafuso da braçadeira do injetor (E) • Junta, LOCTITE® 242
conforme as especificações.
Continua na próxima página CD03523,0000239 -54-17APR12-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=376
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

8. Calibre a ECU usando o Service ADVISOR, para que 9. Execute Verificação das Condições do Escape
os injetores eletrônicos operem corretamente.
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
CD03523,0000239 -54-17APR12-2/2

Injetores Eletrônicos — Remoção


Ferramentas especiais:
• JDG11186—Ferramenta de Remoção do Injetor
NOTA: Os injetores têm uma etiqueta de identificação (A)
contendo os dados do injetor e de desempenho
usados para programar a ECU na fábrica. Os
injetores e os cilindros do motor são emparelhados
no banco de dados da ECU. Se for instalado
um novo injetor ou algum injetor for trocado por
outro, a ECU tem que ser atualizada com a nova
informação via Service ADVISOR.

1. Execute Linhas de Injeção de Alta Pressão —


Remoção.

CD31188 —UN—07MAY10
Ferramentas especiais:
• Não há
2. Execute Chicote Elétrico dos Injetores — Remoção.
Ferramentas especiais:
• Não há
Remoção do Parafuso da Braçadeira do Injetor
NOTA: O injetor pode ser removido com o transportador
do eixo do balancim (B) instalado ou removido.

3. Remova o parafuso da braçadeira do injetor (C).


IMPORTANTE: Ao remover o injetor, não torça sua
parte superior. Isso fará com que a calibração
seja alterada. Tampe imediatamente o furo
do injetor para evitar que a sujeira entre
no sistema de combustível.

RG19351 —UN—23SEP10
Guarde o injetor em um local limpo.

4. Insira a ferramenta JDG11186 (D) no furo da


braçadeira do injetor (E) e depois force o injetor (F)
para cima.
5. Verifique se o injetor está identificado quanto ao
cilindro de que foi removido. Remoção do Injetor
Remova a arruela de vedação de combustão usando
um ímã e descarte-a. A—Etiqueta de Identificação D—Ferramenta de Remoção do
do Injetor Injetor JDG11186
NOTA: o injetor eletrônico não pode ser reparado ou ter B—Transportador do Eixo do E—Grampo do Injetor
a pressão de abertura testada, já que é controlado Balancim F— Injetor
eletronicamente. Se algum componente do injetor C—Parafuso da Braçadeira do
falhar, injetor inteiro deve ser substituído. Injetor

CD03523,0000238 -54-12OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=377
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Amortecedor de Fluxo — Instalação


Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Amortecedor de Fluxo
1. Instale o novo amortecedor de fluxo no trilho de

CD31182B —UN—03MAY10
combustível. Aperte o amortecedor de fluxo conforme
as especificações iniciais.
Especificação
Amortecedor de
fluxo ao Trilho de
combustível—Torque
Inicial............................................................................ 30 N·m (22 lb.-ft.)

2. Desenhe linhas de alinhamento (E) no amortecedor E—Linhas de Alinhamento do F— Linha Paralela do Trilho de
de fluxo e no trilho de combustível, usando como guia Amortecedor de Fluxo e do Combustível
as bordas sextavadas do amortecedor de fluxo. Trilho de Combustível

3. Desenhe uma linha paralela (F) no trilho de


combustível a 3 mm (0.118 in.) da linha original no
7. Execute: Linhas de Injeção de Alta Pressão —
sentido horário.
Instalação.
4. Ajuste o torquímetro para 140 N·m (104 lb-ft).
Ferramentas Especiais:
Aperte o amortecedor de fluxo até que a linha no
JDG11084—Soquete da Linha de Injeção
amortecedor de fluxo esteja alinhada com a segunda
linha desenhada no trilho de combustível ou passe Consumíveis:
um pouco dela. O amortecedor de fluxo está apertado • Não há
corretamente se nenhum clique for ouvido. Caso se
escute um clique do torquímetro antes das marcas CUIDADO: Ao verificar se há vazamentos, o
estarem alinhadas, execute a etapa 6. combustível está sob alta pressão. Use um
NOTA: Se após a etapa 6 ainda se ouvir um clique pedaço de papelão ou madeira como proteção ao
do torquímetro antes das marcas estarem ligar o motor pela primeira vez. Mantenha as mãos
alinhadas, substitua o amortecedor de fluxo. e o corpo afastados ao verificar vazamentos.
Se o amortecedor de fluxo de reposição não
puder ser apertado corretamente, substitua o NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes
conjunto do trilho de combustível. da partida do motor, gire a chave de ignição
para ON (LIGADO) por 60 segundos.
5. Ajuste o torquímetro para 160 N·m (118 lb-ft). Aperte
o amortecedor de fluxo novamente até que a linha no 8. Após a substituição do amortecedor de fluxo, dê
amortecedor de fluxo esteja alinhada com a segunda partida no motor e opere-o em alta rotação, então
linha desenhada no trilho de combustível ou passe verifique vazamentos se há vazamentos.
um pouco dela.
6. Repita o procedimento para os cilindros restantes
CD03523,0000233 -54-17FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=378
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Amortecedor de Fluxo — Remoção


Ferramentas Especiais:
• Não há
1. Execute: Linhas de Injeção de Alta Pressão —
Remoção.
Ferramentas Especiais:

CD31181 —UN—23APR10
• JDG11184—Soquete da linha de injeção
• JDG11185—Extrator do Tubo de Alimentação Lateral
IMPORTANTE: Os amortecedores de fluxo não
são reutilizáveis.

2. Remova o amortecedor de fluxo (A) do trilho de


combustível (B) e descarte-o. Remoção do Amortecedor de Fluxo

3. Instale imediatamente um novo amortecedor de fluxo


para impedir a contaminação por material estranho. A—Amortecedor de Fluxo B—Trilho Comum de Alta
Pressão
Consulte Amortecedores de Fluxo — Instalação.
Ferramentas Especiais:
• Não há • Não há

Consumíveis: 4. Repita o procedimento para os cilindros restantes.


CD03523,0000232 -54-17FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=379
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Elementos do Filtro de Combustível — Substituição


NOTA: Os elementos dos filtros primário e secundário
de combustível devem ser substituídos
simultaneamente.

Remoção do Elemento do Filtro Primário


de Combustível
NOTA: Para aplicações que não sejam OEM, consulte
o manual do operador para informar-se sobre
os intervalos corretos de substituição em horas,
manutenção e localização do filtro.

1. Limpe cuidadosamente o cabeçote do filtro e a área


circunvizinha para evitar que sujeira e detritos entrem
no sistema de combustível.
2. Conecte uma mangueira na válvula de dreno do filtro
(E) no fundo do filtro e drene todo o combustível do
recipiente do filtro.
3. Desconecte o conector do sensor de água no
combustível (A).
4. Desparafuse a câmara do separador de água (B).
5. Puxe o elemento do filtro (C) para baixo.
Instalação do Elemento do Filtro Primário
de Combustível
1. Coloque um anel O novo (D) da câmara do separador
de água.
2. Aplique uma fina camada de combustível no anel de
vedação.

CD31150A —UN—24MAR10
3. Coloque o elemento de filtro na câmara do separador
de água com os ressaltos entrando no recipiente.
4. Parafuse a câmara do separador de água no cabeçote
do filtro e aperte conforme a especificação.
Especificação
Câmara do Separador Substituir filtro de combustível primário
de Água do Filtro
Primário de Combustível A—Conector do Sensor de D—Anel O
ao Cabeçote do Água no Combustível E—Válvula do Dreno
Filtro—Torque........................................................... 25 N·m (18.44 lb-ft.) B—Câmara Separadora de
Água
5. Reconecte o conector do sensor de água no C—Elemento Primário do Filtro
combustível. de Combustível

Continua na próxima página CD03523,000021C -54-04MAR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=380
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Remoção do Elemento do Filtro Secundário


NOTA: Para aplicações que não sejam OEM, consulte
o manual do operador para informar-se sobre
os intervalos corretos de substituição em horas,
manutenção e localização do filtro.

1. Limpe cuidadosamente o cabeçote do filtro e a área


circunvizinha para evitar que sujeira e detritos entrem
no sistema de combustível.
2. Conecte uma mangueira na válvula de dreno do filtro
(C) no fundo do filtro e drene todo o combustível do
elemento do filtro.
3. Desparafuse e remova o elemento do filtro de
combustível (A).
Instalação do Elemento do Filtro Secundário
de Combustível
1. Coloque a nova vedação do filtro (B) no elemento
do filtro.
2. Aplique uma leve camada de combustível na vedação.

CD31151 —UN—23MAR10
3. Rosqueie o elemento do filtro no cabeçote do filtro de
combustível (D), depois aperte com 10 N·m (7.5 lb.-ft.).
Especificação
Câmara do Separador de
Água do Filtro Secundário
de Combustível
Substituição do elemento de filtro do combustível secundário
ao Cabeçote do
Filtro—Torque............................................................... 10 N·m (7.5 lb-ft.)
A—Elemento do Filtro de C—Válvula do Dreno
NOTA: Não pré-abasteça os filtros. Para escorvar Combustível Secundário D—Plataforma do Filtro
o sistema de combustível antes da partida B—Gaxeta do Filtro do Secundário de Combustível
do motor, gire a chave de ignição para ON Combustível
(LIGADO) por 60 segundos.

CD03523,000021C -54-04MAR11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=381
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Suporte dos Filtros de Combustível — • Não há


Instalação Consumíveis:
Ferramentas especiais: • Não há

CD31157 —UN—26MAR10
Instalação do suporte dos filtros de combustível
A—Prisioneiros C—Parafuso F— Parafuso
B—Suporte dos Filtros do D—Parafuso G—Parafuso
Combustível E—Suporte do Chicote Elétrico H—Porcas Retangulares

1. Se necessário, instale os prisioneiros (A) no suporte


Ferramentas especiais:
do filtro de combustível (B).
• Não há
2. Coloque o suporte no motor. Instale os parafusos (C)
Consumíveis:
e (D).
• Não há
3. Deslize o suporte do chicote elétrico (E) sobre o
8. Se necessário, execute: Conjunto do Filtro Primário
parafuso (F). Depois instale o conjunto no suporte dos
de Combustível — Instalação.
filtros de combustível.
Ferramentas especiais:
4. Aperte os parafusos (C), (D) e (F) conforme a
• Não há
especificação.
Especificação
Consumíveis:
Suporte dos filtros
• Não há
de combustível ao 9. Reinstale a braçadeira do chicote elétrico no suporte
Motor—Torque............................................................... 50 N·m (37 lb-ft). (E) e aperte conforme a especificação.
5. Instale o parafuso (G) e aperte conforme a Especificação
especificação. Braçadeira do
Especificação Chicote Elétrico ao
Suporte do chicote Suporte—Torque....................................................... 20 N·m (14.75 lb-ft)
elétrico ao Suporte NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes
dos filtros de da partida do motor, gire a chave de ignição
combustível—Torque................................................. 28 N·m (20.65 lb-ft) para ON (LIGADO) por 60 segundos.
6. Se necessário, instale as porcas retangulares (H) no
suporte do chicote elétrico.
7. Se necessário, execute: Conjunto do Filtro Secundário
de Combustível — Instalação.
CD03523,0000221 -54-21SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=382
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Suporte dos Filtros de Combustível —


Remoção
Ferramentas Especiais:
• Não há
1. Desconecte todas as linhas de combustível do
cabeçote dos filtros de combustível primário e
secundário.
2. Desconecte o terminal do chicote elétrico da bomba

CD31156 —UN—26MAR10
de combustível de baixa pressão no cabeçote do filtro
de combustível.
3. Desconecte o conector do sensor de água no
combustível.
4. Remova os parafusos de fixação do chicote elétrico
nos locais (C).
Remoção do suporte dos filtros de combustível
5. Remova os parafusos (D) e o suporte dos filtros de
combustível.
A—Conjunto do Filtro Primário C—Localização das
de Combustível Braçadeiras de Fixação
B—Conjunto do Filtro de do Chicote Elétrico
Combustível Secundário D—Parafusos

CD03523,0000218 -54-12OCT10-1/1

Sistema de Combustível – Informações Gerais

A ECU (Unidade de Controle do Motor) Nível 21 é usada


Ao realizar manutenção nos injetores, é importante
para controlar o sistema de combustível do motor e o
concluir o procedimento de calibração do injetor
Sistema de dosagem de pós-tratamento. O sistema de
eletrônico. Cada injetor possui uma calibração específica
combustível do motor inclui a bomba de combustível de
e essa informação pode ser obtida fazendo a leitura óptica
alta pressão, o trilho comum de alta pressão, o chicote
do código de barras da folha de serviço fornecida com o
elétrico e os injetores eletrônicos. O sistema de dosagem
injetor eletrônico e fazendo o download das informações
inclui a bomba de dosagem, a unidade de dosagem de
do injetor do site John Deere Custom PerformanceTM.
combustível e o injetor de dosagem de combustível. A
Uma alternativa consiste em digitar o número de série do
unidade de dosagem de combustível localiza-se na lateral
injetor, o número de peça e o código QR listados no injetor,
da turbina do turbocompressor fixo.
em Custom Performance para ter o payload do injetor.
Os injetores eletrônicos não podem ser reparados. Se A última maneira para calibrar um injetor consiste
falhar qualquer peça do componente, todo o injetor deve em inserir manualmente as informações do injetor na
ser substituído. calibração do injetor do Service ADVISOR.
Os injetores eletrônicos não podem ter a pressão de Se a ECU não for programada com as informações
abertura testada, pois são controlados eletronicamente. corretas de cada injetor e o cilindro correto
correspondente, o desempenho do motor e as emissões
As linhas de injeção de alta pressão são itens destinados serão afetados.
a uma única instalação.
CD03523,0000215 -54-17FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=383
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Sistema de Combustível — Componentes

CD31149A —UN—19MAR10
Componentes do sistema de combustível
A—Filtro Primário de K—Linha de Retorno de O—Suporte do Resfriador da V—Vazão de Combustível
Combustível Combustível da Bomba de EGR (incorporando a Galeria da Linha de Retorno do
B—Filtro de Combustível Dosagem de Combustível de Combustível) Limitador de Pressão do
Secundário (do Sistema de Dosagem de P—ECU (Unidade de Controle do Trilho de Combustível (N)
C—Coletor de Combustível Pós-tratamento) Motor) W—Vazão de Combustível da
D—Linha do Coletor de L— Linha de Retorno de Q—Sensor de Pressão do Trilho Linha de Retorno da Bomba
Combustível à Bomba de Combustível (do Coletor de Combustível de Combustível de Alta
Alta Pressão de Combustível ao Suporte R—Sensor de Temperatura do Pressão (M)
E—Bomba de Combustível de do Resfriador da EGR) Combustível X—Combustível de Retorno (para
Alta Pressão M—Linha de Retorno de S—Sensor de Pressão do o Tanque)
F— HPCR (Trilho Comum de Alta Combustível da Bomba de Combustível de Baixa
Pressão) Combustível de Alta Pressão Pressão
G—Linha de Injeção de Alta (da Bomba de Combustível T— Cabeçote do Filtro de
Pressão de Alta Pressão ao Suporte Combustível à Linha da
H—Tubo de Alimentação do do Resfriador da EGR) Bomba de Dosagem de
Injetor N—Linha de Retorno de Combustível
I— Injetor Eletrônico Combustível do Trilho U—Vazão de Combustível da
J— Linha de Retorno do Comum de Alta Pressão (do Linha de Retorno do Coletor
Combustível do Injetor Limitador de Pressão do de Combustível (L)
Eletrônico (do Injetor via Trilho de Combustível ao
Galeria de Combustível do Suporte do Resfriador da
Transportador do Eixo do EGR)
Balancim)
CD03523,0000216 -54-23SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=384
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Sistema de Combustível — Alívio da Pressão


CUIDADO: O diesel combustível, ao escapar
sob pressão, pode ter força suficiente para
penetrar na pele, causando lesões sérias.
Antes de desconectar as linhas, certifique-se

X9811 —UN—23AUG88
de aliviar a pressão. Antes de aplicar pressão
no sistema, certifique-se de que TODAS as
conexões estejam apertadas e que as linhas,
tubos e mangueiras não estejam danificados.
Mantenha as mãos e o corpo afastados de furos
de pinos e bicos que ejetam fluido sob pressão.
Use um pedaço de papelão ou madeira, em vez Fluidos de alta pressão
das mãos, para procurar vazamentos.
Se algum fluido penetrar na pele, deve ser com este tipo de acidente pessoal senão isso
retirado cirurgicamente dentro de poucas pode resultar em gangrena.
horas, por um médico que esteja familiarizado
CD03523,0000217 -54-12OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=385
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

HPCR (Trilho Comum de Alta Pressão) — Instalação


Ferramentas Especiais:
• Não há Consumíveis:
• Não há

CD31175 —UN—21APR10
Instalação do Trilho Comum de Alta Pressão
A—Trilho Comum de Alta D—Conexão da Linha do HPCR F— Sensor de Pressão do Trilho
Pressão E—Linha de Retorno do HPCR de Combustível
B—Parafusos ou Prisioneiros à Linha do Suporte do G—Linhas de Injeção de Alta
C—Linha de Combustível da Resfriador da EGR Pressão
Bomba de Combustível de
Alta Pressão ao HPCR

1. Instale o trilho comum de alta pressão (A) no motor.


Especificação
Aperte os parafusos ou prisioneiros (B) conforme a
Porcas da linha
especificação.
de retorno de
Especificação combustível (ambas as
Trilho comum de alta extremidades)—Torque.............................................. 13 N·m (9.59 lb-ft.)
pressão ao Motor
—Torque................................................................... 63 N·m (46.47 lb-ft.)
5. Aperte a porca na conexão (D) conforme a
especificação.
2. Instale a linha de combustível da bomba ao trilho Especificação
de alta pressão (C). Aperte as porcas conforme a
Porca na conexão da
especificação nas duas extremidades.
linha de retorno de
Especificação combustível—Torque................................................ 24 N·m (17.70 lb-ft.)
Linha de combustível
da bomba ao trilho de
6. Reconecte o terminal do chicote elétrico ao sensor de
combustível (ambas as
pressão do trilho de combustível (F).
extremidades).—Torque........................................... 23 N·m (16.96 lb-ft.) 7. Execute: Linhas de Injeção de Alta Pressão —
Giro de Torque....................................................................................60° Instalação.
3. Instale a conexão da linha de retorno de combustível Ferramentas Especiais:
(D). Não aperte nesta fase. • JDG11184—Soquete da Linha de Injeção
4. Instale a linha de retorno de combustível (E) entre o Consumíveis:
trilho de combustível e o suporte do resfriador da EGR. • Vaselina, Óleo de Motor ou Solução de Água e Sabão
Aperte as porcas da linha de retorno de combustível
conforme a especificação nas duas extremidades.
CD03523,0000231 -54-25APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=386
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

HPCR (Trilho Comum de Alta Pressão) — Remoção


Ferramentas Especiais: • Não há

CD31174 —UN—21APR10
Remoção do Trilho Comum de Alta Pressão
A—Linha de Injeção de Alta D—Linha de Retorno de F— Parafusos ou Prisioneiros
Pressão Combustível do HPCR G—Trilho Comum de Alta
B—Amortecedor de Fluxo E—Linha da Bomba de Pressão
C—Sensor de Pressão do Trilho Combustível de Alta Pressão
de Combustível ao HPCR

1. Execute: Linhas de Injeção de Alta Pressão — 3. Remova a linha de retorno de combustível (D).
Remoção.
4. Remova a linha da bomba de alta pressão ao trilho
Ferramentas Especiais: de combustível (E).
• Não há
NOTA: Não reutilize a linha entre os Trilho Comum de Alta
NOTA: Ao remover as linhas de injeção de alta pressão, Pressão e a bomba de combustível de alta pressão.
não remova os amortecedores de fluxo (B).
5. Solte os parafusos e porcas ou prisioneiros (F) e
2. Desconecte o terminal do chicote elétrico do sensor remova o trilho comum de alta pressão (G) do motor.
de pressão (C).
AS58880,00011A3 -54-14FEB12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=387
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Bomba de Combustível de Alta Pressão — Desmontagem e Remontagem


Ferramentas Especiais:
• JDG1560—Placa do Extrator da Engrenagem de Desmontagem
Acionamento

CD31169 —UN—12APR10
Vista Explodida da Bomba de Combustível de Alta Pressão
A—Porca da Engrenagem de F— Placa Adaptadora J— Anel O
Acionamento G—Sensor de Posição do K—Anel O
B—Engrenagem de Acionamento Comando de Válvulas L— Anel O
C—Parafusos H—Conexão da Linha M—Anel O
D—Parafuso tipo Allen de Fornecimento de N—Anel O (Entre a Placa
E—Bomba de Combustível de Combustível Adaptadora e a Placa
Alta Pressão I— Conexão da Linha de Retorno Dianteira do Motor)
de Combustível O—Anel O (Entre a Placa
Adaptadora e a Placa
Dianteira do Motor)

NOTA: Não remova nem altere as linhas de passagem Especificação


da bomba de combustível. Elas não são
Bomba de alta
as peças de serviço.
pressão à Placa
adaptadora—Torque..................................................... 35 N•m (26 lb.-ft.)
1. Remova a porca (A). Utilize uma morsa com garras
para bloquear a engrenagem (B) ao soltar a porca. 2. Instale a engrenagem (B) no eixo da bomba e aperte
a porca (A) conforme a especificação. Utilize uma
2. Remova a engrenagem (B) usando a ferramenta
morsa com garras para bloquear a engrenagem ao
JDG1560.
apertar a porca.
3. Remova os dois parafusos (C) e um parafuso allen Especificação
(D) e separe a bomba de alta pressão (E) da placa Porca da engrenagem
adaptadora (F). da bomba de alta
4. Se necessário, remova o sensor de posição do pressão—Torque.................................................... 105 N•m (77.44 lb-ft.)
comando de válvulas (G), a conexão da linha de 3. Instale o sensor de posição do comando de válvulas
fornecimento de combustível (H) e a conexão da linha (G) com o anel O (K) novo na placa adaptadora e
de retorno de combustível (I). então aperte conforme a especificação.
Remontagem Especificação
Sensor de posição
1. Instale a bomba de alta pressão (E) na placa do comando de
adaptadora (F) com um novo anel O (J). Aperte os válvulas à Placa
dois parafusos (C) e um parafuso allen (D) conforme adaptadora—Torque................................................. 14 N•m (10.34 lb-ft.)
a especificação.
4. Instale a conexão da linha de fornecimento de
combustível (H) com o anel O (L) novo. Não aperte
nesta fase.
Continua na próxima página AS58880,00011A9 -54-21FEB12-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=388
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

5. Instale a conexão da linha de retorno de combustível


(I) com o anel O (M) novo. Não aperte nesta fase.
AS58880,00011A9 -54-21FEB12-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=389
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Bomba de Combustível de Alta Pressão — Instalação


Ferramentas Especiais: • LOCTITE® 242, Vaselina, Óleo de Motor, Solução de
• Não há Água e Sabão ou Hidreto
Consumíveis:

RG12464A —UN—14JUN02

CD30866 —UN—05SEP06
Remoção do Bujão para Ter Acesso à Marca de Sincro- Marca de Sincronização da Engrenagem
nização da Engrenagem

CD31170 —UN—12APR10
RG16068 —UN—28JAN08

Instalação da Bomba de Combustível de Alta Pressão


Instalação de Anéis O na Placa Adaptadora

A—Bujão para Ter Acesso à F— Porcas I— Conexão da Linha


Marca de Sincronização da G—Linha de Combustível de Alta de Fornecimento de
Engrenagem Pressão (entre a Bomba e o Combustível
B—Anel O Trilho de Combustível) J— Linha de Retorno da Bomba
C—Anel O H—Linha do Coletor de Combustível de Alta
D—Marca de Sincronização de Combustível de Pressão
E—Parafuso Fornecimento à Bomba de K—Conexão da Linha de Retorno
Combustível de Alta Pressão de Combustível

NOTA: A marca de sincronização (D) deve estar 1. Gire o motor para o Ponto Morto Superior (PMS)
visível, como se indica, quando um cilindro de um cilindro e instale o Pino de Sincronização
estiver no ponto morto superior. JDG1571 no volante do motor.
NOTA: Não remova nem altere as linhas de passagem 2. Remova o bujão (A) para acessar a marca de
da bomba de combustível. Elas não são sincronização da engrenagem.
as peças de serviço.

Continua na próxima página AS58880,00011A8 -54-21FEB12-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=390
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

3. Aplique vaselina, óleo de motor, solução de água Especificação


e sabão ou hidreto aos anéis O (B e C) e instale Porcas da linha
na placa adaptadora, então instale a bomba de ata de retorno de
pressão de maneira que a marca de sincronização (D) combustível (ambas as
possa ser vista através da abertura da engrenagem extremidades)—Torque.............................................. 13 N·m (9.59 lb-ft.)
de distribuição como se indica.
9. Aperte a porca na conexão (K) conforme a
4. Aplique LOCTITE 242 ao parafuso (E), então instale-o especificação.
junto com as duas porcas (F). Aperte o parafuso e as
porcas conforme a especificação. Especificação
Porca na conexão da
Especificação linha de retorno de
Placa adaptadora à combustível—Torque.................................................. 12 N·m (8.85 lb-ft.)
Placa dianteira do
motor—Torque.............................................................. 35 N·m (26 lb.-ft.) 10. Reconecte os chicotes elétricos.

5. Instale a linha de combustível (G) entre a bomba de 11. Reinstale o bujão (A). Aperte conforme a
combustível de alta pressão e o trilho de combustível. especificação.
Aperte as porcas conforme a especificação. Especificação
Especificação Bujão para Ter
Linha de combustível Acesso à Marca de
de alta pressão entre Sincronização da
a bomba e o trilho de Engrenagem—Torque............................................. 60 N·m (44.25 lb.-ft.)
combustível (ambas as
12. Execute: Linha de Fornecimento de Óleo do
extremidades)—Torque............................................ 23 N·m (16.96 lb-ft.)
Turbocompressor VGT — Instalação
Giro de Torque....................................................................................60°
Ferramentas Especiais:
6. Conecte a linha de fornecimento de combustível
• Não há
novamente (H). Aperte a porca conforme a
especificação. Ferramentas Especiais:
Especificação
• Anéis O (Linha de Fornecimento de Óleo)
Porca da linha de 13. Execute: Linha de Drenagem de Óleo do
fornecimento de Turbocompressor VGT — Instalação
combustível—Torque.................................................. 13 N·m (9.59 lb-ft.)
Ferramentas Especiais:
7. Aperte a porca na conexão (I) conforme a • Não há
especificação.
Ferramentas Especiais:
Especificação
• Junta da Linha de Drenagem de Óleo
Porca na conexão da
linha de fornecimento de NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes
combustível—Torque................................................. 24 N·m (17.4 lb.-ft.) da partida do motor, gire a chave de ignição
para ON (LIGADO) por 60 segundos.
8. Instale a linha de retorno de combustível (J). Aperte
as porcas conforme a especificação nas duas
extremidades.
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
AS58880,00011A8 -54-21FEB12-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=391
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Bomba de Combustível de Alta Pressão — Remoção


Ferramentas Especiais: • Não há

CD31165 —UN—12APR10

CD31166 —UN—12APR10
Desconexão das Linhas de Óleo e do Chicote Elétrico Desconecte as Linhas de Combustível
CD31167 —UN—12APR10

CD31168 —UN—12APR10
Remoção da Bomba de Combustível de Alta Pressão Remoção da Bomba de Combustível de Alta Pressão do Motor

A—Linha de Drenagem de Óleo C—Chicote Elétrico Principal do E—Linha de Retorno da Bomba G—Parafuso
do Turbocompressor VGT Motor de Combustível de Alta H—Porcas
B—Linha de Fornecimento de D—Linha do Coletor Pressão I— Bomba de Combustível de
Óleo do Turbocompressor de Combustível de F— Linha de Combustível de Alta Pressão
VGT Fornecimento à Bomba de Alta Pressão ao Trilho de
Alta Pressão Combustível

• Não há
CUIDADO: Fluido sob alta pressão remanescente
nas linhas de combustível pode provocar 2. Execute: Linha de Fornecimento de Óleo do
acidentes pessoais graves. Antes de desconectar Turbocompressor VGT — Remoção.
as linhas de combustível, os sensores ou
qualquer outro componente entre a bomba de Ferramentas Especiais:
combustível de alta pressão e os injetores em • Não há
motores com sistema de combustível HPCR 3. Desconecte os chicotes elétricos da válvula de
(Trilho Comum de Alta Pressão), espere no controle de sucção e do sensor de posição da bomba
mínimo 15 minutos após desligar o motor. do chicote elétrico principal do motor (C).
1. Execute: Linha de Drenagem de Óleo do NOTA: Não remova nem altere as linhas de passagem
Turbocompressor VGT — Remoção. da bomba de combustível. Elas não são
as peças de serviço.
Ferramentas Especiais:
Continua na próxima página AS58880,00011A2 -54-21FEB12-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=392
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

4. Desconecte a linha de fornecimento de combustível


(D). NOTA: Não reutilize a linha entre os Trilho Comum de Alta
Pressão e a bomba de combustível de alta pressão.
5. Remova a linha de retorno de combustível (E).
7. Remova o parafuso (G) e as porcas (H).
6. Remova a linha de combustível de alta pressão (F)
entre a bomba de combustível de alta pressão e o 8. Remova a bomba de alta pressão (I) do motor.
trilho de combustível.
AS58880,00011A2 -54-21FEB12-2/2

Linhas de Injeção de Alta Pressão — Instalação

Ferramentas Especiais: • Vaselina, Óleo de Motor ou Solução de Água e Sabão


• JDG11184—Soquete da Linha de Injeção
Consumíveis:

CD31180 —UN—21APR10

RG19159 —UN—21SEP10
Instalação das Linhas de Injeção de Alta Pressão Aperto da porca da linha de injeção utilizando a JDG11184

A—Tubo de Alimentação do C—Linha de Injeção de Alta E—Amortecedor de Fluxo


Injetor Pressão
B—Furo do Tubo de Alimentação D—Soquete da Linha de Injeção
do Injetor JDG11184

IMPORTANTE: As linhas de injeção e os tubos de Especificação


alimentação laterais são itens para uma única Porca da linha de
instalação. Depois de removidos, descarte-os injeção ao Trilho de
e instale um conjunto novo de peças. combustível—Torque................................................ 30 N·m (22.13 lb-ft.)
Giro de Torque....................................................................................60°
1. Lubrifique o anel O do tubo de alimentação lateral
com vaselina, óleo de motor ou solução de água e 5. Repita o procedimento para os cilindros restantes.
sabão e insira-o no furo do cabeçote dos cilindros (B).
6. Execute: Conjunto do Resfriador da EGR —
2. Instale a linha de injeção (C) do trilho no cabeçote dos Instalação.
cilindros. Aperte as porcas manualmente nas duas
extremidades. Ferramentas Especiais:
• Não há
3. Usando o Soquete da Linha de Injeção JDG11184 (D),
aperte a porca na conexão do cabeçote dos cilindros Consumíveis:
conforme a especificação. • Conjunto de Braçadeiras da EGR (4)
Parafusos (6) — Tubo de Entrada de Gás do
Especificação Resfriador da EGR
Porca da linha de
injeção ao cabeçote dos NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes
cilindros—Torque...................................................... 30 N·m (22.13 lb-ft.) da partida do motor, gire a chave de ignição
Giro de Torque....................................................................................60° para ON (LIGADO) por 60 segundos.
4. Aperte a porca da linha de injeção na conexão do
trilho de combustível (E) conforme a especificação.
CD03523,000022F -54-10MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=393
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Linhas de Injeção de Alta Pressão — Remoção


Ferramentas Especiais: • JDG11185—Extrator do Tubo de Alimentação Lateral
• JDG11184—Soquete da Linha de Injeção

RG19325 —UN—21SEP10
CD31176 —UN—21APR10
Remoção do Conjunto do Resfriador da EGR Remoção das Linhas de Injeção de Alta Pressão

CUIDADO: Fluido sob alta pressão remanescente


nas linhas de combustível pode provocar
acidentes pessoais graves. Antes de desconectar
as linhas de combustível, os sensores ou
qualquer outro componente entre a bomba de
combustível de alta pressão e os injetores em

RG19159 —UN—21SEP10
motores com sistema de combustível HPCR
(Trilho Comum de Alta Pressão), espere no
mínimo 15 minutos após desligar o motor.

1. Execute: Conjunto do Resfriador da EGR — Remoção.


Ferramentas Especiais:
• Não há Soltar a Porca da Linha de Injeção Utilizando a JDG11184

2. Desconecte a linha de injeção de combustível na


conexão do trilho de combustível (B).
NOTA: Não remova o amortecedor de fluxo (C).

3. Usando o Soquete da Linha de Injeção JDG11184 (D),

RG19158 —UN—23SEP10
solte a porca (E) da conexão do cabeçote dos cilindros.
4. Usando o Extrator do Tubo de Alimentação Lateral
JDG11185 (F), remova o tubo de alimentação lateral.
5. Repita o procedimento para os cilindros restantes.
6. Descarte as linhas de combustível e os tubos de
alimentação. Remoção do Tubo de Alimentação Lateral Utilizando a JDG11185

A—Conjunto do Resfriador da D—Soquete da Linha de


EGR Injeção JDG11184
B—Trilho Comum de Alta E—Porca da Linha de Injeção
Pressão (na Conexão do Cabeçote
C—Amortecedor de Fluxo dos Cilindros)
F— Extrator do Tubo de
Alimentação Lateral
JDG11185

CD03523,000022E -54-10MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=394
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Chicote Elétrico dos Injetores — Instalação


Ferramentas especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Junta, LOCTITE® 242
1. Insira o conector do chicote elétrico (A) com uma
nova junta, através do furo no transportador do eixo
do balancim.
2. Instale a presilha de retenção (B).
3. Estenda o chicote elétrico no transportador do eixo do
balancim. Aperte os parafusos presos (C) conforme
as especificações.
Especificação
Transportador do chicote
elétrico do injetor às

CD31187 —UN—04MAY10
Presilhas/transportador
do eixo do
balancim—Torque........................................................... 12 N·m (9 lb-ft.)

4. Aplique LOCTITE 242 aos prisioneiros do terminal


do injetor (D). Instale os olhais de fio com as porcas
presas (E) em cada injetor. Aperte as porcas presas
conforme a especificação. Instalação do chicote elétrico do injetor

Especificação
Chicote elétrico do injetor A—Conector do Chicote D—Prisioneiros do Terminal do
Elétrico Injetor
ao Injetor—Torque.......................................................... 2 N·m (1.5 lb-ft.) B—Grampo de Retenção E—Olhais de Fio com Porcas
C—Parafusos Presos do Presas
5. execute: Tampa do Balancim — Instalação. Chicote Elétrico (6
Posições)
Ferramentas especiais:
• Não há
Consumíveis: • Junta da Tampa do Balancim, Anel O
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
CD03523,0000237 -54-21SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=395
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Chicote Elétrico dos Injetores — Remoção


1. execute: Tampa do Balancim — Remoção.
Ferramentas especiais:
• Não há

CD31186 —UN—04MAY10
2. Chicote Elétrico dos Injetores — Remoção
Ferramentas especiais:
• Não há
a. Solte os parafusos presos (A) que fixam o
transportador do chicote elétrico em 6 posições.
b. Solte as porcas presas (B) dos prisioneiros do Remoção do chicote elétrico do injetor
terminal do injetor. Remova os olhais de fio do
terminal de cada injetor. A—Parafusos Presos do C—Presilha de Retenção do
Transportador do Chicote Conector
c. Remova a presilha de retenção (C) do conector. Elétrico (6 Posições)
B—Porcas do Terminal do
d. Empurre o conector no transportador e remova o Injetor
chicote elétrico do injetor do transportador do eixo
do balancim.
CD03523,0000236 -54-02SEP10-1/1

Bomba de Combustível de Baixa Pressão —


Instalação
Ferramentas especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
NOTA: Para aplicações diferentes de OEM, consulte
o manual do veículo para obter informações
sobre a bomba de transferência.

1. Instale os anéis O (A) e (B) no corpo da bomba de


combustível (C).
2. Lubrifique os anéis O com diesel combustível, depois
instale a bomba de combustível no cabeçote do filtro.
3. Instale manualmente os 3 parafusos (D) através da

CD31159 —UN—29MAR10
tampa da bomba no cabeçote do filtro. Aperte os
parafusos conforme a especificação.
Especificação
Bomba de transferência
de combustível
ao Cabeçote do
filtro—Torque................................................................... 5 N·m (45 lb-in) Instalação da Bomba Eletrônica de Transferência de Combustível

4. Reconecte o terminal do chicote elétrico ao conector


na bomba de combustível (E). A—Anel O D—Parafusos de Montagem (3)
B—Anel O E—Conector da bomba de
NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes C—Corpo da Bomba de combustível
da partida do motor, gire a chave de ignição Combustível
para ON (LIGADO) por 60 segundos.

CD03523,0000223 -54-23SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=396
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Bomba de Combustível de Baixa Pressão —


Remoção
Ferramentas especiais:
• Não há
NOTA: Para aplicações diferentes de OEM, consulte
o manual do veículo para obter informações
sobre a bomba de transferência.

1. Desconecte o terminal do chicote elétrico do conector


na bomba de combustível (A).

CD31158 —UN—29MAR10
2. Afrouxe e remova os 3 parafusos (B).
3. Remova a bomba de combustível de baixa pressão
do cabeçote do filtro.

A—Conector da bomba de B—Parafusos de Montagem (3)


combustível
Remoção da Bomba Eletrônica de Transferência de Combustível

CD03523,0000222 -54-23SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=397
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Limitador de Pressão — Instalação


Ferramentas especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
IMPORTANTE: Ao substituir o limitador de pressão,

CD31184 —UN—03MAY10
NÃO use vedante ou Loctite. A vedação
é de metal contra mental.

IMPORTANTE: NÃO remova e reinstale o mesmo


limitador de pressão, pode ocorrer vazamento.
Um novo limitador de pressão deve ser instalado.
Instalação do limitador de pressão
1. Instale o limitador de pressão (A) no trilho comum de
alta pressão. Apertar de acordo com a especificação
inicial.
Especificação
Limitador de pressão
ao Trilho de
combustível—Torque
Inicial............................................................................ 30 N·m (22 lb.-ft.)

2. Desenhe linhas de alinhamento (D) no limitador de


pressão e no trilho de combustível usando como guia

CD31185 —UN—03MAY10
as bordas sextavadas do limitador de pressão.
3. Desenhe uma linha paralela (E) no trilho de
combustível a 4 mm (0.157 in.) da linha original no
sentido horário.
4. Ajuste o torquímetro para 172 N·m (127 lb-ft). Aperte
o limitador de pressão até que a linha no limitador Aperto do limitador de pressão
de pressão esteja alinhada ou passe um pouco da
segunda linha desenhada no trilho de combustível. A—Limitador de Pressão D—Linhas de Alinhamento no
O limitador está apertado corretamente se nenhum B—Conexão Cotovelo Limitador de Pressão e no
clique for ouvido. Caso se escute um clique do C—Linha de Retorno de Trilho de Combustível
torquímetro antes das marcas estarem alinhadas, Combustível E—Linha Paralela no Trilho de
execute a etapa 5. Combustível

NOTA: Se após a etapa 5, ainda se ouvir um clique


do torquímetro antes das marcas estarem EGR. Aperte as porcas conforme a especificação nas
alinhadas, substitua o limitador de pressão. duas extremidades.
Se o limitador de pressão de reposição não Especificação
puder ser apertado corretamente, substitua o Linha de retorno de
conjunto do trilho de combustível. combustível entre o
trilho de combustível e
5. Ajuste o torquímetro para 190 N·m (141 lb-ft). Aperte o suporte do resfriador
o limitador de pressão até que a linha no limitador da EGR (ambas as
de pressão esteja alinhada ou passe um pouco da extremidades)—Torque.............................................. 13 N·m (9.59 lb-ft.)
segunda linha desenhada no trilho de combustível.
8. Aperte a porca na conexão (B) conforme a
6. Se removida, reinstale a conexão da linha de retorno especificação.
de combustível (B). Se necessário, substitua o anel
O. Não aperte nesta fase. Especificação
Porca na conexão da
7. Reinstale a linha de retorno de combustível (C) entre linha de retorno de
o trilho de combustível e o suporte do resfriador da combustível—Torque................................................ 23 N·m (16.96 lb-ft.)

Continua na próxima página CD03523,0000235 -54-12OCT10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=398
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes


CUIDADO: Ao verificar se há vazamentos, o da partida do motor, gire a chave de ignição
combustível está sob alta pressão. Use um para ON (LIGADO) por 60 segundos.
pedaço de papelão ou madeira como proteção ao
ligar o motor pela primeira vez. Mantenha as mãos
e o corpo afastados ao verificar vazamentos.

9. Após a substituição do limitador de pressão, dê


partida no motor e opere-o em alta rotação, então
verifique se há vazamentos.
CD03523,0000235 -54-12OCT10-2/2

Limitador de Pressão — Remoção


Ferramentas especiais:
• Não há

CUIDADO: Fluido sob alta pressão remanescente

CD31183 —UN—03MAY10
nas linhas de combustível pode provocar
acidentes pessoais graves. Antes de desconectar
as linhas de combustível, os sensores ou
qualquer outro componente entre a bomba de
combustível de alta pressão e os injetores em
motores com sistema de combustível HPCR
(Trilho Comum de Alta Pressão), espere no
mínimo 15 minutos após desligar o motor. Remoção do limitador de pressão

1. Limpe completamente a linhas de combustível, A—Linha de Retorno de C—Limitador de Pressão


conexão, componente e a área chanfrada ao redor Combustível do Trilho
do limitador de pressão. Comum de Alta Pressão
B—Conexão Cotovelo
2. Remova a linha de retorno de combustível (A).
3. Se necessário, remova a conexão cotovelo (B).
extremidade do conjunto pode se soltar. Ao remover
4. Remova e descarte o limitador de pressão (C). O o limitador de pressão, verifique se o conjunto inteiro
limitador de pressão vem como um conjunto. Devido está montado. Caso contrário, use um ímã limpo para
ao torque durante a instalação, a crimpagem na remover os componentes soltos do orifício.
CD03523,0000234 -54-12OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=399
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Conjunto do Filtro Primário de Combustível


— Instalação
Ferramentas Especiais:
• Não há
Consumíveis:
• Não há
1. Instale o conjunto do filtro de combustível (C) no
suporte (D).
2. Instale os parafusos (E) e aperte conforme a
especificação.
Especificação
Filtro primário de
combustível ao
Suporte—Torque...................................................... 35 N·m (25.81 lb-ft.)

CD31153 —UN—24MAR10
3. Instale a linha de combustível (F) entre os filtros
primário e secundário de combustível. Aperte as
porcas conforme a especificação.
Especificação
Linha de combustível aos
Filtros—Torque........................................................... 13 N·m (9.58 lb-ft.)
Instalação do Filtro Primário de Combustível
4. Se necessário, instale a conexão cotovelo (A)
com o anel O (B) novo e então aperte conforme a
especificação. A—Conexão Cotovelo E—Parafusos
B—Anel O F— Linha de Combustível
Especificação C—Conjunto do Filtro Primário G—Conector do Sensor de
Conexão Cotovelo de Combustível Água no Combustível
ao Cabeçote do D—Suporte dos Filtros do H—Conector da Bomba de
Combustível Combustível de Baixa
Filtro Primário de
Pressão
Combustível—Torque............................................... 20 N·m (14.75 lb-ft.)

NOTA: Alinhe tudo antes de apertar.


• Não há
5. Reconecte o conector do sensor de água no Consumíveis:
combustível (G). • Não há
6. Reconecte o terminal do chicote elétrico à bomba de NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes
combustível de baixa pressão (H). da partida do motor, gire a chave de ignição
7. Execute Suporte dos Filtros de Combustível — para ON (LIGADO) por 60 segundos.
Instalação.
Ferramentas Especiais:
CD03523,000021E -54-17FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=400
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Conjunto do Filtro Primário de Combustível


— Remoção
1. Execute Suporte dos Filtros de Combustível —
Remoção.
Ferramentas Especiais:
• Não há
2. Conjunto do Filtro Primário de Combustível —
Remoção
Ferramentas Especiais:
• Não há
a. Remova a linha de combustível (C) entre os filtros
primário e secundário de combustível.
b. Remova os parafusos (D) e o filtro primário de
combustível.

A — Conector da Bomba de C—Linha de Combustível


Combustível de Baixa D—Parafusos

CD31152 —UN—24MAR10
Pressão
B—Conector do Sensor de
Água no Combustível

Remoção do conjunto do filtro primário de combustível

CD03523,000021D -54-17FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=401
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Conjunto do Coletor de Combustível de Retorno — Instalação


Ferramentas especiais: • Não há
• Não há
Consumíveis:

CD31161 —UN—31MAR10

CD31162 —UN—31MAR10
Montagem da válvula de retenção Instalação do conjunto da válvula de retenção

A—Esfera H—Linha de Retorno do Injetor J— Galeria de Retorno do Suporte


B—Mola Eletrônico do Resfriador da EGR
C—Corpo do Orifício de Sangria I— Linha de Retorno de K—Porca do Orifício de Sangria
de Ar Combustível (entre o Coletor de Ar
D—Coletor de Combustível de de Combustível de Retorno L— Coletor de Combustível
Retorno e a Galeria de Combustível Fornecido
E—Anel O do Suporte do Resfriador da
F— Anel O EGR)
G—Linha de Retorno da Bomba
de Dosagem de Combustível

1. Se necessário, instale a esfera (A) e a mola (B) no Especificação


corpo da válvula de retenção (C). Depois, instale o
Linha de Retorno
coletor de combustível de retorno (D) com o anel O
de Combustível do
(E) novo. Aperte conforme a especificação.
Sistema de Dosagem
Especificação de Pós-tratamento à
Conexão Especial ao Conexão do Coletor de
Corpo do Orifício de Retorno—Torque......................................................... 13 N·m (9.58 lb-ft)
Sangria do Ar—Torque.............................................. 23 N·m (16.96 lb-ft)
4. Reconecte a linha de retorno do injetor eletrônico (H)
2. Instale o conjunto da válvula de retenção com o anel na galeria de combustível dentro do transportador do
O (F) novo no coletor de combustível (L). Não aperte eixo do balancim (vazamento do injetor). Aperte a
nesta fase. porca conforme a especificação.
3. Reconecte a linha de retorno da bomba de dosagem Especificação
de combustível (G) do sistema de dosagem Linha de Retorno de
de pós-tratamento. Aperte a porca conforme a Combustível entre a
especificação. Conexão do Coletor de
Retorno de e a Galeria
de Combustível do
Suporte do Resfriador da
EGR—Torque.............................................................. 13 N·m (9.58 lb-ft)

Continua na próxima página CD03523,0000226 -54-21SEP10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=402
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

5. Reconecte a linha de retorno de combustível (I) entre Especificação


a válvula de retenção e a galeria de retorno do suporte Porca do Orifício
do resfriador da EGR (J). Aperte a porca conforme a de Sangria do
especificação. Ar ao Coletor de
Combustível—Torque................................................ 23 N·m (16.96 lb-ft)
Especificação
Linha de Retorno de NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes
Combustível entre a da partida do motor, gire a chave de ignição
Válvula de Retenção e a para ON (LIGADO) por 60 segundos.
Galeria de Combustível
do Suporte do Resfriador
da EGR—Torque........................................................ 13 N·m (9.59 lb-ft.)

6. Aperte a porca da válvula de retenção (K) conforme a


especificação.
CD03523,0000226 -54-21SEP10-2/2

Conjunto do Coletor Combustível de Retorno


— Remoção
Ferramentas especiais:
• Não há
NOTA: Para fins de clareza, o resfriador da EGR e
o tubo de ar de saída do resfriador da EGR
não estão indicados na fotografia.

1. Desconecte a linha de retorno da bomba de dosagem


de combustível (A) do sistema de dosagem de
pós-tratamento.
2. Desconecte a linha de retorno do injetor eletrônico (B)
da galeria de combustível dentro do transportador do

CD31160 —UN—31MAR10
eixo do balancim (vazamento do injetor).
3. Desconecte a linha de retorno do combustível (C)
entre o corpo do orifício de sangria do ar (D) e a galeria
de combustível do suporte do resfriador da EGR (E).
4. Solte a porca (F) depois remova a válvula de retenção
do coletor do combustível de fornecimento (G). Remoção do Conjunto da Válvula de Retenção
NOTA: Não desmonte o orifício de sangria do ar já que a
mola e a esfera são peças não reparáveis. Apenas o A—Linha de Retorno da E—Galeria de Retorno do
coletor de retorno como um todo pode ser reparado. Bomba de Dosagem de Suporte do Resfriador da
Combustível EGR
B—Linha de Retorno do Injetor F— Porca do Orifício de Sangria
Eletrônico de Ar
C—Linha de Retorno de G—Coletor de Combustível
Combustível (entre o Fornecido
Coletor de Combustível
de Retorno e a Galeria de
Combustível do Suporte do
Resfriador da EGR)
D—Corpo do Orifício de
Sangria de Ar

CD03523,0000225 -54-21SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=403
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Conjunto do Filtro Secundário de Combustível — Instalação


Ferramentas Especiais:
• Não há Consumíveis:
• Não há

CD31155 —UN—25MAR10
Instalação do Conjunto do Filtro de Combustível Secundário
A—Filtro de Combustível F— Conexão H—Conexão
Secundário G—Linha de Combustível de I— Linha de Combustível (entre
B—Prisioneiros Retorno do Cabeçote do Filtro os Filtros de Combustível
C—Porcas ao Coletor de Combustível Primário e Secundário)
D—Conexão Cotovelo (entre o Filtro de Combustível
E—Linha de Combustível do e o Coletor de Combustível)
Cabeçote do Filtro à Bomba
de Dosagem de Combustível
(entre o Filtro de Combustível
e o Sistema de Dosagem de
Pós-tratamento)

1. Instale o filtro secundário de combustível (A) no


4. Reconecte a linha de fornecimento de combustível
suporte sobre os prisioneiros (B).
(E) entre o filtro de combustível e o Sistema de
2. Instale as porcas (C) e aperte conforme a dosagem de pós-tratamento. Aperte a porca da linha
especificação. de combustível conforme a especificação.
Especificação Especificação
Filtro de combustível Linha de combustível
secundário ao do sistema de dosagem
Suporte—Torque...................................................... 35 N·m (25.81 lb-ft.) de pós-tratamento ao
Filtro secundário de
3. Se necessário, instale a conexão cotovelo (D) com o combustível—Torque.................................................. 13 N·m (9.58 lb-ft.)
anel O novo. Aperte conforme a especificação.
5. Se necessário, instale a conexão (F) com o anel O
Especificação
novo. Aperte conforme a especificação.
Conexão cotovelo
ao Cabeçote do Especificação
filtro secundário de Conexão ao Cabeçote
combustível—Torque................................................ 20 N·m (14.75 lb-ft.) do filtro secundário de
combustível—Torque................................................ 20 N·m (14.75 lb-ft.)
Continua na próxima página CD03523,0000220 -54-10MAR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=404
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

6. Reconecte a linha de fornecimento de combustível 8. Instale a linha de combustível (I) entre os filtros
(G) entre o filtro de combustível e o coletor de primário e secundário de combustível. Aperte
combustível. Aperte a porca da linha de combustível as porcas da linha de combustível conforme a
conforme a especificação. especificação.
Especificação Especificação
Linha de combustível Linha de combustível aos
do coletor ao Filtro Filtros—Torque........................................................... 13 N·m (9.58 lb-ft.)
secundário de
combustível—Torque.................................................. 13 N·m (9.58 lb-ft.)
NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes
da partida do motor, gire a chave de ignição
7. Se necessário, instale a conexão (H) com o anel O para ON (LIGADO) por 60 segundos.
novo. Aperte conforme a especificação.
Especificação
Conexão ao Cabeçote
do filtro secundário de
combustível—Torque................................................ 20 N·m (14.75 lb-ft.)
CD03523,0000220 -54-10MAR11-2/2

Conjunto do Filtro Secundário de


Combustível — Remoção
Ferramentas Especiais:
• Não há
1. Desconecte a linha de fornecimento de combustível
(A) do filtro de combustível ao coletor de combustível.
2. Desconecte a linha de fornecimento de combustível
(B) do filtro de combustível ao Sistema de dosagem
de pós-tratamento.
3. Remova a linha de combustível (C) entre os filtros
primário e secundário de combustível.
4. Remova as porcas (D) que prendem o cabeçote do
filtro secundário de combustível ao suporte (F).

CD31154 —UN—25MAR10
A—Linha de Combustível D—Porca
de Retorno do Cabeçote E—Filtro de Combustível
do Filtro ao Coletor de Secundário
Combustível (Entre o Filtro F— Suporte
de Combustível e o Coletor
de Combustível)
B—Linha de Combustível
do Cabeçote do Filtro Remoção do Conjunto do Filtro Secundário de Combustível
à Bomba de Dosagem
de Combustível (Entre o
Filtro de Combustível e o
Sistema de Dosagem de
Pós-tratamento)
C—Linha de Combustível
(Entre os Filtros de
Combustível Primário e
Secundário)

CD03523,000021F -54-10MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=405
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Válvula de Controle de Sucção — Instalação


Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há
Consumíveis:

CD31173 —UN—13APR10
Instalação da válvula de controle de sucção
A—Válvula de Controle de C—Anel O (Grande, Superfície D—Parafusos allen
Sucção de Montagem da Válvula à
B—Anel O (Pequeno) Bomba)

1. Lubrifique os anéis O pequeno e grande com uma


5. Se removidos, instale a linha de retorno de
pequena quantidade de combustível diesel.
combustível e a conexão cotovelo.
2. Instale o anel O grande (C) na ranhura do alojamento
6. Reconecte o chicote elétrico ao conector da válvula.
da bomba.
7. Execute o mesmo procedimento de diagnóstico usado
3. Instale a válvula de controle de sucção (A) nova no
ao detectar e solucionar problemas, para verificar
alojamento da bomba.
se a operação da válvula de controle de sucção de
4. Instale os dois parafusos allen (D) e aperte conforme reposição é correta.
a especificação.
Especificação
Válvula de controle de
sucção ao Alojamento da
bomba—Torque............................................................ 9 N·m (6.64 lb-ft.)
CD03523,000022D -54-21SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=406
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Válvula de Controle de Sucção — Remoção


Ferramentas Especiais: • Não há

CD31171 —UN—13APR10

CD31172 —UN—13APR10
Remoção da válvula de controle de sucção - Desco- Remoção da válvula de controle de sucção do corpo da bomba
nexão do chicote elétrico

A—Conector da Válvula de B—Parafusos allen


Controle de Sucção C—Válvula de Controle de
Sucção

IMPORTANTE: Antes de remover a válvula


de controle de sucção, verifique se o 1. Se necessário, remova a linha de retorno de
procedimento de diagnóstico é concluído combustível e a conexão cotovelo.
para a substituição desta válvula. 2. Limpe totalmente a válvula de controle de sucção e a
área adjacente.
IMPORTANTE: A bomba de combustível de alta
pressão não precisa necessariamente ser 3. Desconecte o chicote elétrico do conector da válvula
removida do motor para trocar a válvula de controle de sucção (A).
de controle de sucção. Entretanto, se o
4. Solte os dois parafusos allen (B).
compartimento do motor estiver excessivamente
contaminado, recomenda-se que a bomba 5. Remova manualmente a válvula de controle de
seja removida completamente, limpa e receba sucção (C) do corpo da válvula, puxando-a para fora
manutenção completa fora do motor. A limpeza da bomba em linha reta. NÃO gire a válvula nem
é muito importante. Assim que a válvula de force-a com qualquer ferramenta.
controle de sucção for substituída, instale a
bomba de volta no motor e monte novamente
o sistema de combustível.
CD03523,000022C -54-12OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=407
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Conjunto do Coletor do Combustível de


Fornecimento — Remoção
Ferramentas Especiais:
• Não há
NOTA: Para fins de clareza, o resfriador da EGR e
o tubo de ar de saída do resfriador da EGR
não estão indicados na fotografia.

1. execute: Conjunto do Coletor Combustível de Retorno


— Remoção.

CD31163 —UN—02APR10
Ferramentas Especiais:
• Não há
2. Desconecte o sensor de pressão do combustível de
baixa pressão (A).
3. Desconecte o sensor de temperatura do combustível
(B).
Remoção do Conjunto do Coletor de Combustível
4. Desconecte a linha de fornecimento de combustível
(C) do filtro de combustível.
A—Sensor de Pressão do D—Linha do Coletor de
5. Desconecte a linha de fornecimento de combustível Combustível de Baixa Combustível à Bomba
Pressão de Alta Pressão (entre o
(D) da bomba de combustível de alta pressão. B—Sensor de Temperatura do Coletor de Combustível e a
Combustível Bomba de Alta Pressão)
6. Solte os parafusos (E) e então remova o conjunto do C—Linha do Cabeçote do E—Parafusos de Montagem (2)
coletor de combustível (F). Filtro ao Coletor de F— Conjunto do Coletor
Combustível (entre o de Combustível de
Filtro de Combustível e o Fornecimento
Coletor do Combustível de
Fornecimento)

CD03523,0000227 -54-23SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-090-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=408
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

Conjunto do Coletor do Combustível de Fornecimento — Instalação


Ferramentas Especiais: • Não há
• Não há
Consumíveis:

CD31164A —UN—02APR10
Instalação do Conjunto do Coletor do Combustível de Fornecimento
A—Sensor de Pressão do I— Conjunto do Coletor N—Linha do Cabeçote do P—Arruelas Tipo Banjo (Arruelas
Combustível de Baixa de Combustível de Filtro de Combustível ao de Esmagamento)
Pressão Fornecimento Coletor de Combustível de
B—Anel O J— Parafusos de Montagem (2) Fornecimento (Entre o Filtro
C—Sensor de Temperatura do K—Conexão de Combustível e o Coletor
Combustível L— Anel O de Combustível)
D—Anel O M—Linha do Coletor de O—Parafuso Tipo Banjo
E—Bujão Traseiro Combustível à Bomba de
F— Anel O Alta Pressão (Linha de
G—Bujão Lateral Fornecimento entre o Coletor
H—Anel O de Combustível e a Bomba de
Combustível de Alta Pressão)

1. Se removido, instale o sensor de pressão do Especificação


combustível (A) com o anel O (B) novo. Aperte Bujão traseiro ao Coletor
conforme a especificação. de combustível—Torque........................................... 39 N·m (28.76 lb-ft.)
Especificação
Sensor de pressão do
4. Se necessário, instale o bujão lateral (G) com o anel
combustível ao Coletor
O (H) novo. Aperte conforme a especificação.
de combustível—Torque............................................... 25 N·m (18 lb.-ft.) Especificação
Bujão lateral ao Coletor
2. Se removido, instale o sensor de temperatura do de combustível—Torque........................................... 39 N·m (28.76 lb-ft.)
combustível de baixa pressão (C) com o anel O (D)
novo. Aperte conforme a especificação. 5. Instale o conjunto do coletor de combustível (I) no
Especificação
motor. Aperte os parafusos (J) de acordo com a
Sensor de temperatura
especificação.
do combustível Especificação
ao Coletor de Conjunto do coletor
combustível—Torque................................................. 17N·m (12.54 lb-ft.) de combustível ao
Motor—Torque............................................................... 50 N·m (37 lb-ft.)
3. Se necessário, instale o bujão traseiro (E) com o anel
O (F) novo. Aperte conforme a especificação.

Continua na próxima página CD03523,0000228 -54-28JUN11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=409
Reparo e Ajuste do Sistema Eletrônico de Combustível

combustível. Instale o parafuso tipo banjo (O) com


6. Instale a conexão (K) com o anel O (L) novo no coletor
arruelas (P) novas e aperte conforme a especificação.
de combustível. Aperte conforme a especificação.
Especificação
Especificação
Parafuso tipo banjo do
Conexão da linha da
filtro de combustível
bomba de combustível de
ao Coletor de
alta pressão ao Coletor
combustível—Torque.................................................... 35 N·m (26 lb.-ft.)
de combustível—Torque........................................... 39 N·m (28.76 lb-ft.)
9. Reconecte os sensores (A) e (C).
7. Reconecte a linha de fornecimento de combustível (M)
entre o coletor de combustível e bomba de combustível 10. Execute: Conjunto do Coletor de Combustível de
de alta pressão. Aperte conforme a especificação. Retorno — Instalação.
Especificação Ferramentas Especiais:
Conexão da Linha da • Não há
bomba de combustível de
alta pressão ao Coletor Consumíveis:
de combustível—Torque............................................. 13 N·m (9.58 lb-ft.) • Não há
8. Reconecte a linha de fornecimento de combustível
(N) entre o filtro de combustível e o coletor de
CD03523,0000228 -54-28JUN11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-090-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=410
Grupo 100
Reparo e Ajuste dos Sistemas de Partida e de Carga de OEM

Alternador—Instalação
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma.
Consumíveis:
• Nenhum.
1. Insira a bucha (C) pela parte traseira da tampa da
engrenagem de distribuição, se removida.

RG18775 —UN—09JUL10
2. Eleve o alternador (D) até a posição e insira os
parafusos de montagem do alternador (A) pela parte
dianteira da tampa da engrenagem de distribuição e
através das buchas.
3. Aperte manualmente a porca (B) no parafuso de
montagem do alternador. Aperte as peças de fixação Suportes do Alternador
de acordo com a seguinte especificação.
Especificação A—Parafuso de Montagem (2) C—Bucha (2)
B—Porca (2) D—Alternador
Parafuso de Montagem
do Alternador—Torque................................................... 70 N·m (52 lb-ft)
PU00210,0000200 -54-09JUL10-1/2

RG18576 —UN—26MAY10

RG18575 —UN—26MAY10
Conexões do Alternador Correia do Alternador

A—Tensor Automático da Correia B—Correia D—Fio de Excitação do


C—Fio Positivo Alternador

4. Instale o fio positivo no terminal positivo (+) (C) do Especificação


alternador. Aperte a porca conforme a seguinte
Prisioneiro do Terminal
especificação.
Olhal—Torque.................................................................... 4 N·m (3 lb-ft)
Especificação
Porca do Terminal
6. Assente o protetor de borracha do fio de excitação
Positivo—Torque...................................................... 12,5 N·m (9.22 lb-ft)
sobre a porca e o parafuso.

5. Aperte o fio excitação no prisioneiro do alternador (D) 7. Instale a correia do alternador (B) utilizando uma
de acordo com as especificações. catraca de acionamento de 1/2 in. no tensionador
automático da correia.
8. Conecte o fio terra (—) da bateria.
PU00210,0000200 -54-09JUL10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-100-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=411
Reparo e Ajuste dos Sistemas de Partida e de Carga de OEM

Alternador—Remoção
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma.
IMPORTANTE: Sempre desconecte o cabo negativo
(—) da bateria antes de remover o alternador
ou poderá haver curto-circuito.

1. Desconectar o cabo terra (—) da bateria.


2. Desconecte o fio positivo (+) (C) e o terminal olhal (D).
3. Afrouxe o parafuso do tensor da correia utilizando

RG18575 —UN—26MAY10
uma catraca de acionamento de 1/2 in. e puxe o
tensor para liberar a tensão sobre a correia. Retire a
correia do alternador (B).

A—Tensor Automático da C—Fio Positivo


Correia D—Fio de Excitação do
B—Correia Alternador
Correia do Alternador

RG18576 —UN—26MAY10
Conexões do Alternador

PU00210,00001FF -54-09JUL10-1/2

4. Remova as porcas (B) e os parafusos de montagem


(A).
5. Remova o alternador (C).

A—Parafuso de Montagem (2) C—Alternador


B—Porca (2)
RG18581 —UN—09JUL10

Suportes do Alternador

PU00210,00001FF -54-09JUL10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 02-100-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=412
Reparo e Ajuste dos Sistemas de Partida e de Carga de OEM

Motor de Partida—Instalação
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma
Consumíveis:
• Nenhum
1. Localize o motor de partida (A) no alojamento do
volante (C) com o solenoide voltado para cima.

RG18782 —UN—13JUL10
2. Gire o motor de partida para alinhar os furos com os
furos do alojamento do volante.
3. Instale 3 parafusos (B) através do flange do motor de
partida no alojamento do volante. Aperte os parafusos
de acordo com as especificações a seguir:
Especificação Motor de Partida
Parafusos do Motor de
Partida—Torque............................................................. 50 N·m (37 lb-ft)

4. Conecte a fiação do motor de partida e o tirante-terra.


IMPORTANTE: Se a tampa de proteção da ligação
direta estiver rachada ou danificada, ela
deve ser substituída.

RG18597 —UN—27MAY10
5. Se for removida, instale a tampa de proteção da
ligação direta (D) no motor de partida. Instale a porca
sextavada (E) no prisioneiro integrado no motor de
partida e aperte-a de acordo com as especificações:
Especificação
Porca da Tampa de
Proteção da Ligação
Direta—Torque................................................................. 12 N·m (9 lb-ft) Terceiro Parafuso do Motor de Partida (Vista Lateral do Volante)

A—Motor de Partida D—Tampa de Proteção da


B—Parafuso (3) Ligação Direta
C—Alojamento do Volante E—Porca Sextavada

RG18615 —UN—31MAY10

Tampa de Proteção da Ligação Direta

PU00210,0000202 -54-10JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-100-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=413
Reparo e Ajuste dos Sistemas de Partida e de Carga de OEM

Motor de Partida—Remoção
Ferramentas Especiais:
• Nenhuma

CUIDADO: Desconecte o tirante-terra da


bateria para evitar acidentes pessoais
causados pelo aterramento do sistema
elétrico pelas ferramentas.

RG18782 —UN—13JUL10
1. Desconecte o tirante-terra da bateria.
2. Desconecte os cabos e fios do solenoide do motor
de partida.
3. Solte os três parafusos (B) do motor.
4. Remova o motor de partida (A). Motor de Partida

A—Motor de Partida C—Alojamento do Volante


B—Parafuso (3)

RG18597 —UN—27MAY10
Terceiro Parafuso do Motor de Partida (Vista Lateral do Volante)

PU00210,0000201 -54-10JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-100-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=414
Grupo 110
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
Sensor de Posição do Comando de Válvulas — Instalação
1. Se o sensor de posição do comando de válvulas (A)
for reutilizado, verifique se o anel O (B) está em boas
condições. Substitua, se estiver danificado.
2. Instale o sensor na placa de montagem da bomba
de combustível de alta pressão (C). Aperte o sensor
conforme a especificação.
Especificação
Sensor de posição
do comando de

CD31213 —UN—24JUN10
válvulas à Placa de
montagem—Torque...................................................... 14 N·m (10 lb.-ft.)

3. Se for removido, execute: Bomba de Combustível


de Alta Pressão — Instalação
4. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.
Instalação do Sensor de Posição do Comando de Válvulas
A—Sensor de Posição do C—Placa de Montagem da
Comando de Válvulas Bomba de Combustível de
B—Anel O Alta Pressão

CD03523,0000269 -54-30JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=415
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Posição do Comando de Válvulas — Remoção

CD31212 —UN—24JUN10
CD31211 —UN—24JUN10

Sensor de Posição do Comando de Válvulas Remoção do Sensor de Posição do Comando de Válvulas

A—Sensor de Posição do B—Placa de Montagem da


Comando de Válvulas Bomba de Combustível de
Alta Pressão

NOTA: Para obter mais informações sobre este sensor, acesso limitada. Portanto, talvez seja necessário
consulte B5302 – Sensor de Posição do Comando remover a bomba de combustível de alta pressão
de Válvulas na Seção 03, Grupo 140. para ter acesso ao redor do sensor.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor 2. Se necessário, execute: Bomba de Combustível de


de posição do comando de válvulas (A). Alta Pressão — Remoção
NOTA: O sensor de posição do comando de válvulas 3. Remova o sensor de posição do comando de válvulas
localiza-se entre a bomba de combustível de alta da placa de montagem da bomba de combustível de
pressão e o bloco do motor, com uma área de alta pressão (B).
CD03523,0000268 -54-29JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=416
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Temperatura da Saída do Radiador de Ar — Instalação

CD31215 —UN—28JUN10
Instalação do Sensor de Temperatura da Saída do Resfriador do Ar
A—Sensor de Temperatura da B—Anel O
Saída do Radiador de Ar C—Tubo de entrada de ar

1. Se o sensor de temperatura da saída do radiador de


Especificação
ar (A) for reutilizado, verifique se o anel O (B) está em
Sensor de temperatura
boas condições. Substitua, se estiver danificado.
da saída do radiador de
2. Instale o sensor no tubo de entrada de ar (C). Aperte ar ao Tubo de entrada de
o sensor conforme a especificação. ar—Torque.................................................................... 17 N·m (13 lb.-ft.)

3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.


CD03523,000027A -54-29JUL10-1/1

Sensor de Temperatura da Saída do Radiador de Ar — Remoção


NOTA: Para ter mais informações sobre este sensor,
consulte B5205 - Sensor de Temperatura da Saída
do Radiador de Ar na Seção 03, Grupo 140.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor


de temperatura de saída do radiador de ar (A).
2. Remova o sensor de temperatura da saída do radiador
de ar do tubo de entrada (B).

A—Sensor de Temperatura da B—Tubo de entrada de ar


Saída do Radiador de Ar CD31214 —UN—28JUN10

Remoção do Sensor de Temperatura da Saída do Radiador de Ar

CD03523,0000279 -54-29JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=417
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Diagrama 1 de Localização de Componentes

RG17967 —UN—21DEC09

Diagrama 1 de Localização de Componentes


A—Sensor de temperatura da C—Sensor de Pressão do Líquido E—Válvula de Recirculação do
recirculação de gases de de Arrefecimento do Motor Gás de Escape
escape D—Sensor de Temperatura do Ar F— Sensor de Ar da Admissão
B—Relé das Velas do Coletor
Incandescentes

NOTA: A localização de alguns sensores pode ser


diferente dependendo da aplicação.
CD03523,000026F -54-07JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=418
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Diagrama 2 de Localização de Componentes

RG17968 —UN—21DEC09
Diagrama 2 de Localização de Componentes
A—Sensor de Temperatura do Ar C—Sensor de Posição do E—Sensor de Temperatura da
de Saída do Radiador de Ar Virabrequim Saída do Compressor do
B—Sensor de Temperatura do D—Válvula de Controle de Turbocompressor Fixo
Líquido de Arrefecimento do Sucção
Motor

NOTA: A localização de alguns sensores pode ser


diferente dependendo da aplicação.
PU00210,0000336 -54-07JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=419
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Diagrama 3 de Localização de Componentes

RG17969 —UN—21DEC09

Diagrama 3 de Localização de Componentes


A—Atuador do Acelerador de Ar C—Sensor de fluxo da D—Sensor de Pressão do Óleo
B—Sensor de Pressão do Ar do recirculação dos gases de do Motor
Coletor escape E—Unidade de Dosagem de
Combustível

NOTA: A localização de alguns sensores pode ser


diferente dependendo da aplicação.
PU00210,0000337 -54-07JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=420
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Diagrama 4 de Localização de Componentes

RG17970 —UN—21DEC09
Diagrama 4 de Localização de Componentes
A—Sensor de Rotação do C—Sensor de Temperatura do E—Sensor de Pressão do Trilho
Turbocompressor Combustível de Combustível
B—Sensor de Pressão do Coletor D—Sensor de Pressão do F— Sensor de Posição do
de Escape Combustível de Baixa Comando de Válvulas
Pressão

NOTA: A localização de alguns sensores pode ser


diferente dependendo da aplicação.
PU00210,0000338 -54-08MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=421
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Diagrama 5 de Localização de Componentes

RG17971 —UN—21DEC09

Diagrama 5 de Localização de Componentes


A—Atuador do Turbocompressor C—Sensor de Pressão do Cárter E—Bomba de Dosagem de
de Geometria Variável do Motor Combustível
B—Chicote Elétrico do Injetor D—Sensor de Água no F— Bomba de Combustível de
Combustível Baixa Pressão

NOTA: A localização de alguns sensores pode ser


diferente dependendo da aplicação.
PU00210,0000339 -54-08MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=422
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Pressão do Líquido de


Arrefecimento do Motor — Instalação
1. Se o sensor de pressão do líquido de arrefecimento do
motor (A) for reutilizado, verifique se o anel O (B) está
em boas condições. Substitua, se estiver danificado.

CD31217 —UN—29JUN10
2. Instale o sensor na bomba do líquido de arrefecimento
(C). Aperte o sensor conforme a especificação.
Especificação
Sensor de pressão
do líquido de
arrefecimento do motor
à Bomba do líquido de Instalação do Sensor de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor
arrefecimento—Torque..................................................15 N·m (11 lb.-ft.)
A—Sensor de Pressão do C—Bomba do Líquido de
3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor. Líquido de Arrefecimento Arrefecimento
do Motor
4. Reabasteça o líquido de arrefecimento do motor. B—Anel O
5. Faça a sangria do sistema de arrefecimento.
CD03523,000025B -54-04APR11-1/1

Sensor de Pressão do Líquido de


Arrefecimento do Motor — Remoção
NOTA: Para ter mais informações sobre este sensor,
consulte B5108 - Sensor de Pressão do Líquido de
Arrefecimento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

1. Deixe o motor esfriar, depois drene o líquido de


arrefecimento.
2. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor
de pressão do líquido de arrefecimento do motor (A).
3. Remova o sensor de pressão do líquido de
arrefecimento do motor da bomba do líquido de
arrefecimento (B).

CD31216 —UN—29JUN10
A—Sensor de Pressão do B—Bomba do Líquido de
Líquido de Arrefecimento Arrefecimento
do Motor

Remoção do Sensor de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor

CD03523,000025A -54-18APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=423
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Temperatura do Líquido de


Arrefecimento do Motor — Instalação
1. Se o sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor (A) for reutilizado, verifique
se o anel O (B) está em boas condições. Substitua,
se estiver danificado.
2. Instale o sensor na carcaça do termostato (C) e aperte
conforme a especificação.
Especificação
Sensor de temperatura
do líquido de
arrefecimento do
motor à Carcaça do

CD31219 —UN—01JUL10
termostato—Torque...................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)

3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.


4. Reabasteça o líquido de arrefecimento do motor.
5. Faça a sangria do sistema de arrefecimento.

A—Sensor de Temperatura do C—Carcaça do Termostato Instalação do Sensor de Temperatura do Líquido de Ar-


Líquido de Arrefecimento refecimento do Motor
do Motor
B—Anel O

CD03523,0000263 -54-05APR11-1/1

Sensor de Temperatura do Líquido de


Arrefecimento do Motor — Remoção
NOTA: Para ter mais informações sobre este sensor,
consulte B5208 - Sensor de Temperatura do Líquido
de Arrefecimento na Seção 03, Grupo 140.

1. Deixe o motor esfriar e depois drene o líquido de


arrefecimento.
2. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor de
temperatura do líquido de arrefecimento do motor (A).
3. Remova o sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor da carcaça do termostato (B).

A—Sensor de Temperatura do B—Carcaça do Termostato CD31218 —UN—01JUL10


Líquido de Arrefecimento
do Motor

Remoção do Sensor de Temperatura do Líquido de Ar-


refecimento do Motor

CD03523,0000262 -54-18APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=424
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Posição do Virabrequim —


Instalação
1. Se o sensor de posição do virabrequim (A) for
reutilizado, verifique se o anel O (B) está em boas
condições. Substitua, se estiver danificado.
2. Instale o sensor na tampa da engrenagem de
distribuição (C) e aperte conforme a especificação.
Especificação
Sensor de posição do
virabrequim à Tampa

CD31221 —UN—30JUL10
da engrenagem de
distribuição—Torque..................................................... 14 N·m (10 lb.-ft.)

3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.

A—Sensor de Posição do C—Tampa da Engrenagem de


Virabrequim Distribuição
B—Anel O
Instalação do Sensor de Posição do Virabrequim

CD03523,0000267 -54-30JUL10-1/1

Sensor de Posição do Virabrequim —


Remoção
NOTA: Para obter mais informações sobre este
sensor, consulte B5301 – Sensor de Posição do
Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor


de posição do virabrequim (A).
2. Remova o sensor de posição do virabrequim da tampa
da engrenagem de distribuição (B).

A—Sensor de Posição do B—Tampa da Engrenagem de


Virabrequim Distribuição

CD31220 —UN—30JUL10
Remoção do Sensor de Posição do Virabrequim

CD03523,0000266 -54-30JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=425
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Fluxo da EGR — Instalação


Material Consumível:
Ferramentas Especiais:
• LOCTITE® 242
• Não há

RG18813 —UN—19JUL10

RG18812 —UN—19JUL10
Instalação do Sensor de Fluxo da EGR Instalação do Conector do Chicote Elétrico

A—Proteção Térmica C—Parafuso (2) E—Venturi de Fluxo da EGR


B—Conector do Chicote Elétrico D—Conjunto do Sensor de Fluxo F— Anel O (2)
da EGR

1. Se o sensor de fluxo da EGR (D) for reutilizado,


Especificação
verifique se os anéis O (F) estão em boas condições.
Parafusos do Sensor de
Substitua, se estiverem danificados.
Fluxo da EGR—Torque.................................................. 25 N•m (18 lb-ft)
2. Instale o conjunto do sensor no venturi de fluxo da
5. Reconecte o conector do chicote elétrico (B) ao sensor.
EGR (E). Instale a proteção térmica (A).
3. Aplique LOCTITE® 242 nas roscas dos parafusos (C).
4. Instale os parafusos (C). Aperte-os conforme a
especificação.
LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
CD03523,0000271 -54-26JUN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=426
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Fluxo da EGR — Remoção


NOTA: Para obter mais informações sobre este
sensor, consulte B5103 – Sensor de Fluxo da
EGR na Seção 03, Grupo 140.

RG18813 —UN—19JUL10
RG18812 —UN—19JUL10
Desconectar Chicote de Fiação Remoção do Sensor de Fluxo da EGR

A—Proteção Térmica C—Parafuso (2) E—Venturi de Fluxo da EGR


B—Conector do Chicote Elétrico D—Conjunto do Sensor de Fluxo F— Anel O (2)
da EGR

1. Desconecte o conector do chicote elétrico (B) do 2. Remova os parafusos (C) e depois remova a proteção
Sensor de Fluxo da EGR (D). térmica (A). Remova o conjunto do sensor de fluxo da
EGR (D) do venturi de fluxo da EGR (E).
CD03523,0000270 -54-17AUG10-1/1

Sensor de Temperatura da EGR — Instalação


1. Se o sensor de temperatura da EGR (B) for reutilizado,
verifique se a arruela de cobre (A) está em boas
condições. Substitua, se estiver danificado.
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.

RG18821 —UN—20JUL10
2. Instale o sensor no coletor de admissão (C) e aperte
conforme a especificação:
Especificação
Sensor de Temperatura
da EGR—Torque............................................................ 30 N·m (22 lb-ft)
Instalação do Sensor de Temperatura da EGR
3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.
A—Arruela de Cobre C—Coletor de Admissão
B—Sensor de Temperatura da
EGR

CD03523,0000261 -54-09SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=427
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Temperatura da EGR — Remoção


NOTA: Para obter mais informações sobre este sensor,
consulte B5207 – Sensor de Temperatura da
EGR na Seção 03, Grupo 140.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor

RG18820 —UN—20JUL10
de temperatura da EGR (A).
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.

2. Remova o sensor de temperatura da EGR do coletor


de admissão (B). Remoção do Sensor de Temperatura da EGR

A—Sensor de Temperatura da B—Coletor de Admissão


EGR

CD03523,0000260 -54-17AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=428
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

ECU (Unidade de Controle do Motor) — Instalação

CD31206 —UN—03JUN10
Instalação da unidade de controle do motor

IMPORTANTE: Se uma ECU nova não for programada


de forma idêntica à original (que falhou), poderão
ocorrer mensagens erradas de diagnóstico,
baixo desempenho ou danos ao motor.
A nova ECU precisa ser programada, com
o Service ADVISOR, para a sua aplicação
específica. Se não for possível recuperar os
dados da ECU antiga durante a programação
utilizando o Service ADVISOR, execute uma
Regeneração de Serviço e uma calibração do

CD31207 —UN—03JUN10
Horímetro do Motor após a reprogramação
bem sucedida da nova ECU. Consulte, ECU
(Unidade de Controle do Motor) – Instruções
de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
Consulte Instruções de Regeneração de
Serviço na Seção 04, Grupo 160.
Não force os conectores ao conectar o Conecte o chicote elétrico da ECU
chicote elétrico à ECU.
A—Unidade de Controle do E—Braçadeira do Chicote
NOTA: O lugar normal para a montagem da ECU é o Motor Elétrico
bloco do motor. As ferragens de instalação que B—Parafusos F— Conector da ECU A5501
acompanham a ECU realizam o aterramento C—Parafuso G—Conector da ECU A5502
necessário ao bloco do motor. Dependendo D—Espaçador H—Localização do Conector
da aplicação, a ECU pode ser instalada em da ECU do Veículo
outro lugar usando suportes adicionais ou
pode ser instalada no veículo.
.
1. Instale a ECU (A) no bloco do motor com três parafusos 2. Reconecte os conectores de chicote do motor (F e
(B) e o parafuso mais longo (C) com espaçador (D) e G) e do veículo (H).
a braçadeira do chicote elétrico (E). Aperte todos os
parafusos de acordo com a especificação. 3. Reconecte os terminais da bateria.
Especificação 4. Programe a ECU usando o Service ADVISOR.
ECU ao Bloco do
motor—Torque.............................................................. 35 N·m (26 lb.-ft.)
CD03523,0000249 -54-23FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=429
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

ECU (Unidade de Controle do Motor) — Manutenção

• Limpe bem a ECU e a área ao redor. Remova todo o


acúmulo de detritos de entre as aletas de arrefecimento.
• A ECU não é reparável. Se ela apresentar defeito,
substitua a ECU.
• Antes de substituir a ECU, assegure que seja isolada
e identificada como componente defeituoso seguindo
os procedimentos apropriados para o DTC. Consulte
Instruções e Informações sobre Diagnóstico na Seção
04, Grupo 160.
• Para ter informações sobre a teoria de operação da
ECU, consulte Sistema de Operação da Unidade de
Controle do Motor (ECU) na Seção 03, Grupo 140.
• Os conectores da fiação da ECU podem ser reparados.

CD31204 —UN—03JUN10
Unidade de Controle do Motor, Nível 21

CD03523,0000247 -54-11AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=430
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

ECU (Unidade de Controle do Motor) — Remoção


Ferramentas Especiais:
NOTA: Dependendo da aplicação, a ECU pode ser
• Nenhum. instalada diretamente no bloco do motor ou com
suportes adicionais ou no veículo.
Consumíveis:
• Nenhum. IMPORTANTE: Não force os conectores ao
desconectar o chicote elétrico da ECU.

RG20247 —UN—03AUG11
Remoção da Unidade de Controle do Motor
A—Braçadeira P Longa D—Braçadeira P Curta B5100—Sensor de Pressão do
B—Tirante de Ligação A5501—Conector 1 da ECU Trilho de Combustível
C—Braçadeira P A5502—Conector 2 da ECU X5002—Conector do Chicote
Auxiliar

1. Desconecte os terminais da bateria.


5. Remova o parafuso (C) que prende o chicote elétrico
2. Desconecte o conector da ECU A5501 (A) da ECU. ao bloco do motor.
3. Desconecte o conector da ECU A5502 (B) da ECU. 6. Remova os parafusos restantes (D) que prendem a
ECU ao bloco do motor ou ao suporte.
4. Desconecte o conector da ECU A5503 (não indicado)
da ECU.
CD03523,0000248 -54-29APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=431
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Pressão do Cárter do Motor —


Instalação
1. Se o sensor de pressão do cárter do motor (A) for
reutilizado, verifique se o anel O (B) está em boas
condições. Substitua, se estiver danificado.
2. Instale o sensor no bloco de cilindros (C) e aperte
conforme a especificação.
Especificação
Sensor de pressão do
cárter do motor ao Bloco

CD31223 —UN—04AUG10
de cilindros—Torque..................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)

3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.

A—Sensor de Pressão do C—Bloco de Cilindros


Cárter do Motor
B—Anel O
Instalação do Sensor de Pressão do Cárter do Motor

CD03523,0000255 -54-04AUG10-1/1

Sensor de Pressão do Cárter do Motor —


Remoção
NOTA: Para ter mais informações sobre este sensor,
consulte B5105 - Sensor de Pressão do Cárter
do Motor na Seção 03, Grupo 140.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor


de pressão do cárter do motor (A).
2. Remova o sensor de pressão do cárter do motor do
bloco de cilindros (B).

A—Sensor de Pressão do B—Bloco de Cilindros


Cárter do Motor

Remoção do Sensor de Pressão do Cárter do Motor CD31222 —UN—04AUG10

CD03523,0000254 -54-04AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=432
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Pressão do Óleo do Motor —


Instalação
1. Se o sensor de pressão do óleo do motor (A) for
reutilizado, verifique se o anel O (B) está em boas
condições. Substitua, se estiver danificado.
2. Instale o sensor no cabeçote do filtro de óleo (C) e
aperte conforme a especificação.
Especificação
Sensor de pressão

CD31225 —UN—05AUG10
do óleo do motor ao
Cabeçote do filtro de
óleo—Torque.................................................................15 N·m (11 lb.-ft.)

3. Reconecte o chicote elétrico ao sensor.

A—Sensor de Pressão do Óleo C—Cabeçote do Filtro de Óleo


do Motor Instalação do Sensor de Pressão do Óleo do Motor
B—Anel O

CD03523,000024F -54-05AUG10-1/1

Sensor de Pressão do Óleo do Motor —


Remoção
NOTA: Para ter mais informações sobre este sensor,
consulte B5101 - Sensor de Pressão do Óleo
do Motor na Seção 03, Grupo 140.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor


de pressão do óleo do motor (A).
2. Remova o sensor do cabeçote do filtro de óleo (B).

A—Sensor de Pressão do Óleo B—Cabeçote do Filtro de Óleo


do Motor

CD31224 —UN—05AUG10
Remoção do Sensor de Pressão do Óleo do Motor

CD03523,000024E -54-05AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=433
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Pressão do Coletor de Escape —


Instalação
1. Se o sensor de pressão do coletor de escape (A) for
reutilizado, verifique se o anel O (B) está em boas
condições. Substitua, se estiver danificado.
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do

RG18823 —UN—20JUL10
sensor para não danificar o conector plástico.

2. Instale o sensor na conexão adaptadora (C) e aperte


conforme a especificação:
Especificação
Sensor de Pressão
do Coletor de
Instalação do Sensor de Pressão do Coletor de Escape
Escape—Torque............................................................. 25 N·m (18 lb-ft)

3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor. A—Sensor de Pressão do C—Conexão Adaptadora


Coletor de Escape
B—Anel O

CD03523,0000274 -54-20JUL10-1/1

Sensor de Pressão do Coletor de Escape —


Remoção
NOTA: Para obter mais informações sobre este sensor,
consulte B5102 — Sensor de Pressão do Coletor
de Escape na Seção 03, Grupo 140.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor

RG18822 —UN—20JUL10
de pressão do coletor de escape (A).
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.

2. Remova o sensor de pressão do coletor de escape da


conexão adaptadora (B). Sensor de Pressão do Coletor de Escape — Remoção

A—Sensor de Pressão do B—Conexão Adaptadora


Coletor de Escape

CD03523,0000250 -54-17AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=434
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Temperatura da Saída do


Compressor do Turbocompressor Fixo —
Instalação
1. Se o sensor de temperatura da saída do compressor
do turbocompressor fixo (A) for reutilizado, verifique
se a arruela de cobre (B) está em boas condições.
Substitua, se estiver danificado.

RG18824 —UN—21JUL10
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.

2. Instale o sensor no tubo do interestágio (C). Aperte


conforme a especificação.
Instalação do Sensor de Temperatura da Saída do Com-
Especificação pressor do Turbocompressor Fixo
Sensor de Temperatura
da Saída do Compressor
A—Sensor de Temperatura da C—Tubo do Interestágio
do Turbocompressor
Saída do Compressor do
Fixo—Torque.................................................................. 30 N·m (22 lb-ft) Turbocompressor Fixo
B—Arruela de Cobre
3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.
CD03523,000025D -54-17AUG10-1/1

Sensor de Temperatura da Saída do


Compressor do Turbocompressor Fixo —
Remoção
NOTA: Este sensor é utilizado em motores equipados
com turbocompressores duplos.

RG18832 —UN—21JUL10
NOTA: Para ter mais informações sobre este sensor,
consulte B5200 - Sensor de Temperatura da
Saída do Compressor do Turbocompressor
na Seção 03, Grupo 140.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do


sensor de temperatura da saída do compressor do Remoção do Sensor de Temperatura da Saída do Compres-
turbocompressor fixo (A). sor do Turbocompressor Fixo

IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar


completamente no corpo de aço sextavado do A—Sensor de Temperatura da B—Tubo do Interestágio
Saída do Compressor do
sensor para não danificar o conector plástico. Turbocompressor Fixo

2. Remova o sensor do tubo do interestágio (B).


CD03523,000025C -54-17AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=435
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Pressão do Trilho de Combustível — Instalação


IMPORTANTE: Não reutilize o sensor depois que ele
tiver sido removido do trilho de combustível.

1. Verifique se as roscas e sedes do novo sensor


de pressão estão livres de detritos e outros
contaminantes.
2. Aplique graxa de alta temperatura à rosca e sedes
do sensor.
3. Instale o sensor girando-o para dentro do trilho de

CD31209 —UN—09JUN10
combustível e aperte manualmente.
4. Usando uma chave soquete de encaixe profundo de
27 mm, aperte o sensor conforme a especificação.
Especificação
Sensor de pressão do
trilho de combustível Instalação do Sensor de Pressão do Trilho de Combustível
ao Trilho de
combustível—Torque
Inicial.............................................................................15 N·m (11 lb.-ft.)
Giro de Torque....................................................................................30°

NOTA: Use o seguinte procedimento se o ângulo de


aperto não puder ser aplicado. Caso contrário,
vá diretamente à etapa 9.

5. Desenhe linhas de alinhamento (B) no sensor e no


trilho de combustível usando como guia as bordas

CD31210 —UN—09JUN10
sextavadas do sensor.
6. Desenhe uma linha paralela (C) no trilho de
combustível, no sentido de aperto, a 5 mm (0.197 in.)
da linha original.
7. Ajuste o torquímetro para 140 N·m (104 lb-ft). Aperte
o sensor até que a linha no sensor esteja alinhada
ou passe um pouco da segunda linha desenhada Aperto do Sensor de Pressão do Trilho de Combustível
no trilho de combustível. O sensor está apertado
corretamente se nenhum clique for ouvido. Caso se A— Sensor de Pressão do C— Linha Paralela no Trilho de
escute um clique do torquímetro antes das marcas Trilho de Combustível Combustível
estarem alinhadas, execute a etapa 8. B— Linhas de Alinhamento no
Sensor de Pressão e no
NOTA: Se após a etapa 8, ainda se ouvir um clique do Trilho de Combustível
torquímetro antes das marcas estarem alinhadas,
substitua o sensor. Se o sensor de reposição
não puder ser apertado corretamente, substitua
o conjunto do trilho de combustível. CUIDADO: Ao verificar vazamentos, o combustível
está sob alta pressão. Use um pedaço de papelão
8. Ajuste o torquímetro para 160 N·m (118 lb-ft). Aperte ou madeira como proteção ao ligar o motor
novamente o sensor até que a linha no sensor esteja pela primeira vez. Mantenha as mãos e o corpo
alinhada ou passe um pouco da segunda linha afastados ao verificar vazamentos.
desenhada no trilho de combustível.
10. Após a substituição do sensor, ligue o motor e opere-o
9. Reconecte a fiação do sensor. em alta rotação e, depois verifique vazamentos.
NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes 11. Execute Verificação das Condições do Escape
da partida do motor, gire a chave de ignição
para ON (LIGADO) por 60 segundos.
CD03523,000024D -54-18APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=436
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Pressão do Trilho de Combustível — Remoção

CUIDADO: Aguarde pelo menos 15 minutos após


desligar o motor antes de remover o sensor
de pressão do trilho de combustível.

IMPORTANTE: Execute os passos a seguir em


um ambiente limpo. Mantenha a área de

CD31208 —UN—09JUN10
trabalho limpa de forma que não entre sujeira
ou detritos no sistema de combustível, que
possam causar falhas no injetor.

NOTA: Para ter mais informações sobre este sensor,


consulte B5100 - Sensor de Pressão do Trilho de
Combustível na Seção 03, Grupo 140. Remoção do Sensor de Pressão do Trilho de Combustível

1. Desconecte a conexão da fiação do sensor de


pressão do trilho de combustível (A). A—Sensor de Pressão do
Trilho de Combustível
2. Utilizando uma chave soquete de encaixe profundo de
27 mm, remova o sensor.
CD03523,000024C -54-29JUL10-1/1

Sensor de Temperatura do Combustível —


Instalação
1. Se o sensor de temperatura do combustível (A) for
reutilizado, verifique se o anel O (B) está em boas
condições. Substitua, se estiver danificado.
2. Instale o sensor no coletor do combustível (C) e
aperte conforme a especificação.

CD31227 —UN—06AUG10
Especificação
Sensor de temperatura
do combustível
ao Coletor de
combustível—Torque.................................................... 17 N·m (12 lb.-ft.)

3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.


Instalação do Sensor de Temperatura do Combustível
A—Sensor de Temperatura do C—Coletor de Combustível
Combustível
B—Anel O

CD03523,0000265 -54-23AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=437
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Temperatura do Combustível —


Remoção
NOTA: Para ter mais informações sobre este sensor,
consulte B5209 - Sensor de Temperatura do
Combustível na Seção 03, Grupo 140.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor


de temperatura do combustível (A).
2. Remova o sensor do coletor de combustível (B).

A—Sensor de Temperatura do B—Coletor de Combustível


Combustível

CD31226 —UN—06AUG10
Remoção do Sensor de Temperatura do Combustível

CD03523,0000264 -54-05AUG10-1/1

Sensor de Ar da Admissão — Instalação


Consumíveis:
• Anel O (se necessário), Solução de Água e Sabão.
1. Se o sensor de ar da admissão (A) for reutilizado,
verifique se o anel O (B) está em boas condições.
Substitua, se estiver danificado.

RG18834 —UN—21JUL10
2. Aplique solução de sabão e água ao anel O.
3. Instale o sensor com os parafusos (C) na mangueira
de entrada de ar (D). Aperte os parafusos conforme a
especificação:
Especificação
Parafusos do Instalação do Sensor de Ar da Admissão
Sensor de Ar da
Admissão—Torque........................................................... 10 N·m (7 lb-ft)
A—Sensor de Ar da Admissão C—Parafuso (2)
4. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor B—Anel O D—Mangueira de Entrada de Ar
de ar da admissão.
CD03523,000026B -54-18AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=438
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Ar da Admissão — Remoção


NOTA: Para obter mais informações sobre este sensor,
consulte B5500 – Sensor de Ar da Admissão
na Seção 03, Grupo 110.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor


de ar da admissão (B).

RG18833 —UN—21JUL10
2. Remova os parafusos (A). Remova o sensor da
mangueira de entrada de ar (C).

A—Parafuso (2) C—Mangueira de Entrada de Ar


B—Sensor de Ar da Admissão

Remoção do Sensor de Ar da Admissão

CD03523,000026A -54-21JUL10-1/1

Sensor de Pressão do Combustível de Baixa


Pressão — Instalação
1. Se o sensor de combustível de baixa pressão (B) for
reutilizado, verifique se o anel O (B) está em boas
condições. Substitua, se estiver danificado.
2. Instale o sensor no coletor do combustível (C) e
aperte conforme a especificação.

CD31229 —UN—09AUG10
Especificação
Sensor de pressão do
combustível de baixa
pressão ao Coletor de
combustível—Torque.................................................... 25 N·m (18 lb.-ft.)

3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.


Instalação do Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão
A—Sensor de Pressão do C—Coletor de Combustível
Combustível de Baixa
Pressão
B—Anel O

CD03523,0000259 -54-23AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=439
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Pressão do Combustível de Baixa


Pressão — Remoção
NOTA: Para ter mais informações sobre este sensor,
consulte B5107 - Sensor de Pressão do Combustível
de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 140.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor


de pressão de combustível de baixa pressão (A).
2. Remova o sensor do coletor de combustível (B).

A—Sensor de Pressão do B—Coletor de Combustível


Combustível de Baixa
Pressão

CD31228 —UN—09AUG10
Remoção do Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão

CD03523,0000258 -54-23AUG10-1/1

Sensor de Pressão do Ar do Coletor (MAP)


— Instalação
Consumíveis:
• LOCTITE® 516.
NOTA: Para fins de clareza, a tampa do balancim ao tubo
do filtro da OCV foi removida da fotografia.

RG18842 —UN—22JUL10
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.

1. Aplique LOCTITE® 516 à rosca e instale o sensor de


pressão do ar do coletor (A) no coletor de admissão. Instalação do Sensor de Pressão do Ar do Coletor
Aperte conforme a especificação.
Especificação A—Sensor de Pressão do Ar B—Coletor de Admissão
Sensor de Pressão do Ar do Coletor
do Coletor—Torque........................................................ 18 N·m (13 lb-ft)

2. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor.


LOCTITE é uma marca comercial da Loctite Corp.
CD03523,0000253 -54-17AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=440
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Pressão do Ar do Coletor (MAP)


— Remoção
NOTA: Para obter mais informações sobre este
sensor, consulte B5104 – Sensor MAP na
Seção 03, Grupo 140.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor

RG18841 —UN—22JUL10
de pressão do ar do coletor (A).
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.

2. Remova o sensor do coletor de admissão (B).


Remoção do Sensor de Pressão do Ar do Coletor

A—Sensor de Pressão do Ar B—Coletor de Admissão


do Coletor

CD03523,0000252 -54-17AUG10-1/1

Sensor de Temperatura do Ar do Coletor


(MAT) — Instalação
1. Se o sensor de temperatura do ar do coletor (A) for
reutilizado, verifique se o anel O (B) está em boas
condições. Substitua, se estiver danificado.
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar

RG18843 —UN—22JUL10
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.

2. Instale o sensor no coletor de admissão (C). Aperte


conforme a especificação.
Especificação
Sensor de Instalação do Sensor de Temperatura do Ar do Coletor
Temperatura do Ar do
Coletor—Torque............................................................. 17 N·m (12 lb-ft)
A—Sensor de Temperatura do C—Coletor de Admissão
3. Reconecte o conector do chicote elétrico ao sensor. Ar do Coletor
B—Anel O

CD03523,000025F -54-17AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=441
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Temperatura do Ar do Coletor


(MAT) — Remoção
NOTA: Para obter mais informações sobre este
sensor, consulte B5206 – Sensor MAT na
Seção 03, Grupo 140.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor

RG18844 —UN—22JUL10
de temperatura do ar do coletor (A).
IMPORTANTE: A ferramenta de aperto deve encaixar
completamente no corpo de aço sextavado do
sensor para não danificar o conector plástico.

2. Remova o sensor do coletor de admissão (B).


Remoção do Sensor de Temperatura do Ar do Coletor
A—Sensor de Temperatura do B—Coletor de Admissão
Ar do Coletor

CD03523,000025E -54-17AUG10-1/1

Sensor de Água no Combustível — Instalação


1. Se o sensor de água no combustível (A) for reutilizado,
verifique se o anel O (B) está em boas condições.
Substitua, se estiver danificado.
2. Instale o sensor no filtro primário de combustível (C) e
aperte conforme a especificação.
Especificação
Sensor de água
no combustível ao
Filtro primário do
combustível—Torque.................................................. 1,7 N·m (15 lb.-in.)

3. Reconecte o chicote elétrico ao sensor.


NOTA: Para escorvar o sistema de combustível antes
da partida do motor, gire a chave de ignição
para ON (LIGADO) por 60 segundos.

CD31231 —UN—10AUG10
A—Sensor de Água no C—Filtro Primário de
Combustível Combustível
B—Anel O

Instalação do Sensor de Água no Combustível

CD03523,000026D -54-10AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=442
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Sensor de Água no Combustível — Remoção


NOTA: Para ter mais informações sobre este sensor,
consulte B5600 - Sensor de Água no Combustível
na Seção 03, Grupo 140.

1. Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor


de água no combustível (A).
2. Drene o combustível do recipiente do filtro primário
de combustível.
3. Remova o sensor do filtro primário de combustível (B).

A—Sensor de Água no B—Filtro primário de


Combustível combustível

CD31230 —UN—10AUG10
Remoção do Sensor de Água no Combustível

CD03523,000026C -54-10AUG10-1/1

Chicote Elétrico — Instalação


Suportes de Montagem do Chicote Elétrico
— Instalação
NOTA: Para fins de clareza, o filtro da OCV foi
removido da fotografia.

1. Instale o suporte do relé (H) com o subconjunto


do chicote no coletor de admissão (I), e instale os
parafusos (G).

RG19043 —UN—23AUG10
2. Instale o suporte (F) no coletor de admissão e
prenda-o com o parafuso (E). Aperte os parafusos
conforme as especificações:
Especificação
Parafusos do Suporte do
Relé (G)—Torque........................................................... 35 N·m (26 lb-ft)
Parafuso do Suporte Instalação do Suporte do Relé das Velas Incandescentes
(Pequeno) do Chicote
(E)—Torque.....................................................................15 N·m (11 lb-ft)
A—Conector do Chicote do F— Suporte
3. Reconecte o conector do terminal olhal da fonte de Relé G—Parafuso
alimentação (B) ao alternador. B—Conector do Terminal Olhal H—Suporte do Relé
da Fonte de Alimentação I— Coletor de Admissão
4. Instale o conector do chicote do relé (A) no terminal C—Grampos de Fixação
D—Tampa do Balancim
do barramento até assentar completamente. Fixe o E—Parafuso
chicote do relé nos dois furos na parte superior da
tampa do balancim (D) com a ajuda dos grampos de
fixação (C).
Continua na próxima página CD03523,0000278 -54-04APR11-1/13

CTM104754 (25JUL12) 02-110-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=443
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

RG18785 —UN—13JUL10
RG18789 —UN—13JUL10
Instalação dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico Instalação dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico

A—Parafuso D—Suporte F— Suporte H—Suporte


B—Suporte E—Porca de montagem G—Porca de montagem
C—Parafuso

NOTA: O suporte (H) deve ser orientado somente


7. Se removido, instale o suporte (D) no cabeçote do
como se indica na figura. Admite-se
filtro de óleo usando o parafuso (C). Aperte o parafuso
inclinação dentro de ±20°.
conforme a especificação:
5. Se removido, instale o suporte (H) no prisioneiro do Especificação
trilho comum. Instale a porca (G) e aperte conforme a Parafuso do Suporte de
especificação. Montagem do Chicote
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
Especificação
Porca do Suporte de NOTA: A face vertical do suporte (B) deve estar
Montagem do Chicote voltada para a frente do motor.
Elétrico—Torque.......................................................... 40 N·m (29.5 lb-ft)
8. Se removido, instale o suporte (B) na tampa do
6. Se removido, instale o suporte (F) próximo do venturi
balancim usando o parafuso (A). Aperte o parafuso
usando a porca (E). Aperte a porca conforme a
(A) conforme a especificação.
especificação:
Especificação
Especificação
Parafuso do Suporte de
Porca do Suporte de
Montagem do Chicote
Montagem do Chicote
Elétrico—Torque..............................................................15 N·m (11 lb-ft)
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
Continua na próxima página CD03523,0000278 -54-04APR11-2/13

CTM104754 (25JUL12) 02-110-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=444
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

RG18783 —UN—13JUL10
RG18784 —UN—13JUL10
Instalação dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico
Instalação dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico

A—Parafuso D—Suporte G—Suporte I— Suporte


B—Suporte E—Porca H—Parafuso (2)
C—Parafuso F— Parafuso

9. Se removido, instale o suporte (I) na tampa do


11. Se removido, instale o suporte (D) acima da tampa do
termostato utilizando os parafusos (H). Aperte os
balancim usando o parafuso (C). Aperte o parafuso
parafusos de acordo com as especificações:
conforme a especificação:
Especificação
Especificação
Parafuso do Suporte de
Parafuso do Suporte de
Montagem do Chicote
Montagem do Chicote
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
Elétrico—Torque..............................................................15 N·m (11 lb-ft)
NOTA: A face mais longa do suporte (G) deve apontar
12. Se removido, instale o suporte (B) no fundido de
para a parte de trás do motor.
admissão do ar usando o parafuso (A). Aperte o
parafuso conforme a especificação:
10. Se removido, instale o suporte (G) no lado esquerdo
da placa frontal usando o parafuso (F) e a porca (E). Especificação
Aperte o parafuso conforme a especificação: Parafuso do Suporte de
Montagem do Chicote
Especificação
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
Parafuso do Suporte de
Montagem do Chicote
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
Continua na próxima página CD03523,0000278 -54-04APR11-3/13

CTM104754 (25JUL12) 02-110-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=445
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Chicote Elétrico de Ligação da SCV, Virabrequim


e Comando de Válvulas — Instalação
1. Conecte o subconjunto do chicote no bloco de
cilindros usando os parafusos (C). Aperte os parafusos
conforme a especificação.
Especificação
Parafuso do Suporte
de Fixação do
Chicote Elétrico
(Superior)—Torque......................................................... 70 N·m (51 lb-ft)
Parafuso do Suporte
de Fixação do

RG18781 —UN—13JUL10
Chicote Elétrico
(Inferior)—Torque........................................................... 20 N·m (15 lb-ft)

2. Fixe o conector (X5010) ao chicote de ligação do


comando de válvulas/virabrequim.
3. Prenda o terminal que vai para o sensor do
virabrequim nos furos acima da tampa da engrenagem
de distribuição com braçadeiras P (A) e parafusos.
Use outra braçadeira P (B) e parafuso para prender B5208—Sensor de B5301—Sensor de Posição do
o cabo condutor no suporte abaixo da bomba de Temperatura Virabrequim
do Líquido de X5010—Conector de Ligação
combustível de alta pressão. Aperte os parafusos Arrefecimento do do Comando de
conforme a especificação: Motor Válvulas/Virabrequim
Y5002—Válvula de Controle de
Especificação Sucção
Parafusos das B5302—Sensor de Posição do
Braçadeiras P de Fixação Comando de Válvulas
do Chicote Elétrico na
Tampa da Engrenagem
de Distribuição—Torque..................................................15 N·m (11 lb-ft) 5. Fixe o conector (B5302) ao sensor de posição do
Parafusos das comando de válvulas sob a bomba de combustível
Braçadeiras P de Fixação de alta pressão.
do Chicote Elétrico no
Suporte—Torque............................................................ 20 N·m (15 lb-ft) 6. Fixe o conector (Y5002) à SCV acima da bomba de
combustível de alta pressão.
4. Fixe o conector (B5301) no sensor de posição
do virabrequim sobre a tampa da engrenagem de 7. Fixe o conector (B5208) ao sensor de temperatura do
distribuição. líquido de arrefecimento na carcaça do termostato.
Continua na próxima página CD03523,0000278 -54-04APR11-4/13

CTM104754 (25JUL12) 02-110-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=446
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Chicote Elétrico Principal do Motor — Instalação

RG18780 —UN—13JUL10
Instalação do Chicote Elétrico do Motor
X5002—Conector da Potência A5502—Conector 2 da ECU X5010—Conector de Ligação do X5001—Terminal de Aterramento
Auxiliar B5100—Sensor de Pressão do Virabrequim/Comando de
A5501—Conector 1 da ECU Trilho de Combustível Válvulas

1. Instale o chicote elétrico principal do motor nos furos Especificação


do suporte da EGR usando (3) braçadeiras P longas Porca de Montagem
(B) e (1) curta e parafusos. Aperte os parafusos de
do Terminal de
acordo com as especificações:
Aterramento—Torque..................................................... 40 N·m (29 lb-ft)
Especificação
Parafuso da Braçadeira
4. Instale a braçadeira P (D) ao redor do chicote elétrico
P do Chicote
da ECU e instale como se indica na figura usando um
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
parafuso. Aperte o parafuso conforme a especificação:
Especificação
2. Instale o terminal do sensor de pressão do trilho de Parafuso da Braçadeira
combustível no suporte usando a braçadeira P (E) e o P do Chicote Elétrico da
parafuso. Aperte o parafuso conforme a especificação:
ECU—Torque................................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
Especificação
Parafuso da Braçadeira
5. Conecte o conector em linha (X5010) ao conector
P do Chicote
correspondente do conector de ligação do
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
virabrequim/comando de válvulas.

3. Instale o terminal de aterramento (X5001) no 6. Fixe o conector (B5100) no sensor de pressão do


prisioneiro colocado no suporte do trilho de trilho de combustível.
combustível. Prenda-o usando a porca e aperte 7. Conecte os conectores (A5501) e (A5502) da ECU.
conforme a especificação:
Continua na próxima página CD03523,0000278 -54-04APR11-5/13

CTM104754 (25JUL12) 02-110-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=447
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

8. Conecte o plugue da potência auxiliar ao conector da


potência auxiliar (X5002).
CD03523,0000278 -54-04APR11-6/13

9. Instale das braçadeiras P (A) com o chicote elétrico,


a mais longa no coletor de combustível e a menor no
suporte da válvula da EGR. Prenda as braçadeiras
usando parafusos e aperte conforme a especificação.
Especificação
Parafuso da Braçadeira
P do Chicote

RG18778 —UN—09JUL10
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)

10. Fixe o conector (B5209) no sensor de temperatura


do combustível.
11. Fixe o conector (B5107) no sensor de pressão do
combustível de entrada.
Instalação do Chicote Elétrico do Motor
B5107—Sensor de Pressão B5209—Sensor de
do Combustível de Temperatura do
Entrada Combustível

Continua na próxima página CD03523,0000278 -54-04APR11-7/13

CTM104754 (25JUL12) 02-110-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=448
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

RG18777 —UN—09JUL10
Instalação do Chicote Elétrico do Motor
Y5501—Sensor da Bomba B5102—Sensor de Pressão do Y5502—Bomba de Dosagem de
de Transferência de Coletor de Escape Combustível
Combustível Y5400—Válvula EGR B5600—Sensor de Água no
B5103—Sensor de Fluxo da EGR X5014—Interconector do Chicote Combustível
B5207—Sensor de Temperatura do Turbocompressor X5011—Conector de Ligação do
da EGR Sistema de Dosagem do
Motor

12. Instale braçadeiras P (A) com o chicote no suporte 16. Passe o chicote através dos grampos de fixação (B) e
instalado próximo do filtro de combustível. Prenda fixe-os aos suportes, sobre o venturi e sobre a tampa
as braçadeiras com parafusos e aperte conforme a do balancim.
especificação.
Especificação
17. Prenda o conector (X5014) no suporte sobre a tampa
Parafusos da Braçadeira
do balancim usando o grampo previamente montado.
P do Chicote 18. Fixe o conector (Y5400) na válvula da EGR.
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
19. Fixe o conector (B5102) no sensor de pressão do
13. Fixe o conector (X5011) no conector em linha do coletor de escape.
conector de ligação da unidade dosadora.
20. Fixe o conector (B5207) no sensor de temperatura
14. Fixe o conector (B5600) ao sensor de água no do gás da EGR.
combustível.
21. Fixe o conector (B5103) no sensor da pressão delta
15. Fixe o conector (Y5502) na bomba dosadora. da EGR.
Continua na próxima página CD03523,0000278 -54-04APR11-8/13

CTM104754 (25JUL12) 02-110-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=449
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

22. Fixe o conector (Y5501) na bomba de transferência


de combustível.
Continua na próxima página CD03523,0000278 -54-04APR11-9/13

CTM104754 (25JUL12) 02-110-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=450
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

RG18776 —UN—09JUL10
Instalação do Chicote Elétrico do Motor
B5105—Sensor de Pressão do X5004—Conector de B5206—Sensor de Temperatura
Cárter do Motor Interface das Velas do Ar do Coletor (MAT)
B5108—Sensor de Pressão do Incandescentes Y5401—Atuador do Acelerador
Líquido de Arrefecimento B5101—Sensor de Pressão do
do Motor Óleo do Motor

23. Instale a braçadeira P (C) com o chicote elétrico no 27. Fixe o conector (X5004) na interface das velas
furo do fundido. Prenda a braçadeira com parafuso. incandescentes.
Aperte-o conforme a especificação:
Especificação
28. Instale o cabo do sensor de pressão do cárter e o cabo
Parafuso da Braçadeira
do sensor de pressão do líquido de arrefecimento
P do Chicote
do motor através das braçadeiras P (A). Instale as
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
braçadeiras nos furos usando parafusos. Aperte os
parafusos conforme a especificação:
24. Fixe o conector (Y5401) no acelerador do ar de Especificação
admissão. Parafuso da Braçadeira
25. Fixe o conector (B5206) no sensor de temperatura do P do Chicote
ar do coletor (MAT). Elétrico—Torque..............................................................15 N·m (11 lb-ft)

26. Fixe o conector (B5101) ao sensor de pressão do óleo.


Continua na próxima página CD03523,0000278 -54-04APR11-10/13

CTM104754 (25JUL12) 02-110-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=451
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

29. Passe o chicote através dos (3) grampos de fixação 30. Fixe o conector (B5108) ao sensor de pressão do
(B) e fixe-os no suporte e no furo do fundido. líquido de arrefecimento do motor e (B5105) ao sensor
de pressão do cárter.
CD03523,0000278 -54-04APR11-11/13

31. Use a braçadeira P (C) para segurar o chicote elétrico


e instale-o no suporte do coletor de admissão de ar.
Prenda a braçadeira usando um parafuso e aperte
conforme a especificação:
Especificação
Parafuso da Braçadeira
P do Chicote

RG18752 —UN—08JUL10
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)

32. Fixe o conector (B5205) no sensor de temperatura


de admissão de ar.
33. Fixe o conector (X5000) ao conector do injetor de
combustível.
Instalação do Chicote Elétrico do Motor
34. Fixe o conector (B5104) no sensor da pressão do
coletor de admissão (MAP).
35. Use braçadeiras P (A) e presilhas timmerman para
fixar o chicote elétrico sobre o suporte instalado na
carcaça do termostato. Prenda as braçadeiras com
parafusos.
36. Use uma porca para fixar a braçadeira P (B) na

RG18751 —UN—13JUL10
carcaça do termostato. Aperte a porca e os parafusos
acima conforme a especificação:
Especificação
Parafusos e Porca da
Braçadeira P do Chicote
Elétrico—Torque............................................................. 20 N·m (15 lb-ft)
Instalação do Chicote Elétrico do Motor
37. Fixe o conector (X5012) no suporte.
38. Fixe o conector (Y5500) no atuador do turbo. B5300—Sensor de Rotação do B5104—Sensor de Pressão do
Turbo Ar do Coletor
39. Fixe o conector (B5300) ao sensor de rotação do turbo. Y5500—Conector do Atuador X5000—Conector do Injetor de
do Turbo Combustível
X5012—Conector de Ligação B5205—Sensor de
Triplo do Sensor (Turbo Temperatura da
Único) Admissão de Ar

Continua na próxima página CD03523,0000278 -54-04APR11-12/13

CTM104754 (25JUL12) 02-110-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=452
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Chicote Elétrico do Conector de Ligação para


Turbo de Série — Instalação
1. Use braçadeira P (D) para fixar o chicote elétrico
do conector de ligação e instale-o nos furos
usando parafusos. Aperte o parafuso conforme a
especificação:

RG18750 —UN—13JUL10
Especificação
Parafuso da Braçadeira
P do Chicote Elétrico de
Ligação para Turbo de
Série—Torque................................................................ 30 N·m (22 lb-ft)

2. Fixe o conector (X5014) no conector em linha do


chicote elétrico principal do motor.
Remova o Chicote Elétrico
3. Use a braçadeira P (B) e o espaçador (C) para segurar
o chicote. Monte a braçadeira com o espaçador no
furo usando parafuso. Aperte o parafuso conforme a
especificação:
Especificação
Parafuso da Braçadeira
P do Chicote Elétrico de

RG18749 —UN—13JUL10
Ligação para Turbo de
Série—Torque................................................................ 30 N·m (22 lb-ft)

4. Use outra braçadeira P (A) para segurar o chicote


na entrada do turbo de baixa pressão. Prenda a
braçadeira com um parafuso. Aperte o parafuso
conforme a especificação:
Especificação Remoção dos Conectores e Braçadeiras
Parafuso da Braçadeira
P do Chicote Elétrico de B5200—Sensor de X5014—Interconector
Ligação para Turbo de Temperatura do do Chicote do
Série—Torque.................................................................15 N·m (11 lb-ft) Turbocompressor Fixo Turbocompressor
B5500—Sensor de Ar da
5. Fixe o conector (B5500) no sensor de temperatura Admissão
da entrada.
6. Fixe o conector (B5200) no sensor de temperatura do
interestágio do compressor.
CD03523,0000278 -54-04APR11-13/13

CTM104754 (25JUL12) 02-110-39 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=453
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Chicote Elétrico — Remoção


NOTA: Se for difícil acessar o mecanismo de trava
do conector, solte um pouco o sensor e use
uma chave de fenda fina para empurrar a aba
para trás. Depois, aperte novamente o sensor
conforme a especificação.

RG18749 —UN—13JUL10
Chicote Elétrico do Conector de Ligação para
Turbo de Série — Remoção
1. Desconecte o chicote do conector (B5200).
2. Desconecte o chicote do conector (B5500).
3. Remova as braçadeiras P (A e B).
Remoção dos Conectores e Braçadeiras
4. Remova o espaçador (C). Remova o chicote.
5. Desconecte o conector (X5014) do chicote elétrico
principal do motor.
6. Remova a braçadeira P (D). Remova o chicote.

B5200—Sensor de X5014—Interconector

RG18750 —UN—13JUL10
Temperatura do do Chicote do
Turbocompressor Fixo Turbocompressor
B5500—Sensor de Ar da
Admissão

Remova o Chicote Elétrico

Continua na próxima página CD03523,0000277 -54-04MAR11-1/9

CTM104754 (25JUL12) 02-110-40 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=454
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Chicote Elétrico Principal do Motor — Remoção


1. Desconecte o chicote do conector B5300.
2. Desconecte o chicote do conector (Y5500).
3. Desconecte o chicote do conector (X5012).
4. Remova a braçadeira P (B).

RG18751 —UN—13JUL10
5. Remova as braçadeiras P (A). Remova o chicote.
6. Desconecte o chicote do conector (B5104).
7. Desconecte o chicote do conector (X5000).
8. Desconecte o chicote do conector (B5205).
Remoção do Chicote Elétrico do Motor
9. Remova a braçadeira P (C). Remova o chicote.

B5300—Sensor de Rotação do B5104—Sensor de Pressão do


Turbo Ar do Coletor
Y5500—Conector do Atuador X5000—Conector do Injetor de
do Turbo Combustível
X5012—Conector de Ligação B5205—Sensor de
Triplo do Sensor (Turbo Temperatura da

RG18752 —UN—08JUL10
Único) Admissão de Ar

Remoção do Chicote Elétrico do Motor

Continua na próxima página CD03523,0000277 -54-04MAR11-2/9

CTM104754 (25JUL12) 02-110-41 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=455
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

RG18776 —UN—09JUL10
Remoção do Chicote Elétrico do Motor
B5105—Sensor de Pressão do X5004—Conector de B5206—Sensor de Temperatura
Cárter do Motor Interface das Velas do Ar do Coletor (MAT)
B5108—Sensor de Pressão do Incandescentes Y5401—Atuador do Acelerador
Líquido de Arrefecimento B5101—Sensor de Pressão do
do Motor Óleo do Motor

10. Desconecte o chicote do conector (B5105). 15. Desconecte o chicote do conector (B5101).
11. Desconecte o chicote do conector (B5108). 16. Desconecte o chicote do conector (B5206).
12. Remova as (3) braçadeiras de fixação (B) para soltar 17. Desconecte o chicote do conector (Y5401).
o chicote.
18. Remova a braçadeira P (C). Remova o chicote.
13. Remova as braçadeiras P (A).
14. Desconecte o chicote do suporte do conector das
velas incandescentes (X5004).
Continua na próxima página CD03523,0000277 -54-04MAR11-3/9

CTM104754 (25JUL12) 02-110-42 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=456
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

RG18777 —UN—09JUL10
Remoção do Chicote Elétrico do Motor
Y5501—Sensor da Bomba B5102—Sensor de Pressão do Y5502—Bomba de Dosagem de
de Transferência de Coletor de Escape Combustível
Combustível Y5400—Válvula EGR B5600—Sensor de Água no
B5103—Sensor de Fluxo da EGR X5014—Interconector do Chicote Combustível
B5207—Sensor de Temperatura do Turbocompressor X5011—Conector de Ligação do
da EGR Sistema de Dosagem do
Motor

19. Desconecte o chicote do conector (Y5501). 25. Remova os (2) grampos de fixação (B) do chicote e
20. Desconecte o chicote do conector (B5103). solte-o dos suportes sobre o venturi e da tampa do
balancim.
21. Desconecte o chicote do conector (B5207).
26. Desconecte o chicote do conector (Y5502).
22. Desconecte o chicote do conector (B5102).
27. Desconecte o chicote do conector (B5600).
23. Desconecte o chicote do conector (Y5400).
28. Desconecte o chicote do conector (X5011).
24. Remova o grampo do conector (X5014).
29. Remova as braçadeiras P (A). Remova o chicote.
Continua na próxima página CD03523,0000277 -54-04MAR11-4/9

CTM104754 (25JUL12) 02-110-43 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=457
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

RG18780 —UN—13JUL10
Remoção do Chicote Elétrico do Motor
30. Desconecte o chicote do conector (B5107).
31. Desconecte o chicote do conector (B5209).
32. Remova as braçadeiras P (A). Remova o chicote.
33. Desconecte o plugue de potência auxiliar do conector
(X5002).

RG18778 —UN—09JUL10
34. Desconecte os conectores (A5502) e (A5501) da ECU.
35. Desconecte o chicote do conector (B5100).
36. Desconecte o chicote do conector (X5010).
37. Remova a braçadeira P (D) para soltar o chicote do
conector da ECU, se equipado. Remoção do Chicote Elétrico do Motor
38. Remova o terminal de aterramento (X5001).
B5107—Sensor de Pressão A5502—Conector 2 da ECU
39. Remova a braçadeira P (E) para soltar o chicote do do Combustível de B5100—Sensor de Pressão do
conector do sensor de pressão do trilho do suporte. Entrada Trilho de Combustível
B5209—Sensor de X5010—Conector de
40. Remova as (3) braçadeiras P mais longas (B) e 1 Temperatura do Ligação do
mais curta (C) do suporte da EGR. Remova o chicote. Combustível Virabrequim/Comando
X5002—Conector da Potência de Válvulas
Auxiliar X5001—Terminal de
A5501—Conector 1 da ECU Aterramento

Continua na próxima página CD03523,0000277 -54-04MAR11-5/9

CTM104754 (25JUL12) 02-110-44 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=458
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Chicote Elétrico de Ligação da SCV, Virabrequim


e Comando de Válvulas — Remoção
1. Desconecte o chicote do conector (B5208).
2. Desconecte o chicote do conector (Y5002).
3. Desconecte o chicote do conector (B5302).
4. Desconecte o chicote do conector (B5301).
5. Remova as braçadeiras P (A) que prendem o chicote
do sensor de posição do virabrequim.
6. Remova os parafusos (B e C) e solte o subconjunto

RG18781 —UN—13JUL10
do chicote. Remova o chicote.

B5208—Sensor de B5301—Sensor de Posição do


Temperatura Virabrequim
do Líquido de X5010—Conector de Ligação
Arrefecimento do do Comando de
Motor Válvulas/Virabrequim
Y5002—Válvula de Controle de
Sucção Remoção do Chicote Elétrico de Ligação da SCV, Virabre-
quim e Comando de Válvulas
B5302—Sensor de Posição do
Comando de Válvulas

CD03523,0000277 -54-04MAR11-6/9

Suportes de Montagem do Chicote Elétrico


— Remoção
RG18783 —UN—13JUL10

RG18784 —UN—13JUL10
Remoção dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico
Remoção dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico

A—Parafuso D—Suporte G—Suporte I— Suporte


B—Suporte E—Porca H—Parafuso (2)
C—Parafuso F— Parafuso

1. Se necessário, remova o suporte (B) removendo o 4. Se necessário, remova o suporte (I) removendo os
parafuso (A). parafusos (H).
2. Se necessário, remova o suporte (D) removendo o
parafuso (C).
3. Se necessário, remova o suporte (G) removendo a
porca (E) e o parafuso (F).
Continua na próxima página CD03523,0000277 -54-04MAR11-7/9

CTM104754 (25JUL12) 02-110-45 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=459
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

RG18785 —UN—13JUL10

RG18789 —UN—13JUL10
Remoção dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico Remoção dos Suportes de Montagem do Chicote Elétrico

A—Parafuso D—Suporte F— Suporte H—Suporte


B—Suporte E—Porca de montagem G—Porca de montagem
C—Parafuso

5. Se necessário, remova o suporte (B) removendo o 8. Se necessário, remova o suporte (H) removendo a
parafuso (A). porca de montagem (G).
6. Se necessário, remova o suporte (D) removendo o
parafuso (C).
7. Se necessário, remova o suporte (F) removendo a
porca de montagem (E).
CD03523,0000277 -54-04MAR11-8/9

NOTA: Para fins de clareza, o filtro da OCV foi


removido da fotografia.

9. Desconecte o conector do chicote do relé (A) do


terminal do barramento. Remova os grampos de
fixação (C) da tampa do balancim (D) para soltar o
chicote.
10. Desconecte o conector do terminal olhal da fonte de
alimentação (B) do alternador.
11. Remova o parafuso (E) e remova o suporte (F) do

RG19043 —UN—23AUG10
coletor de admissão (I).
12. Remova os parafusos (G) e remova o suporte (H) com
o subconjunto do chicote.

A—Conector do Chicote do F— Suporte


Relé G—Parafuso
B—Conector do Terminal Olhal H—Suporte do Relé
da Fonte de Alimentação I— Coletor de Admissão Remoção do Suporte do Relé das Velas Incandescentes
C—Grampos de Fixação
D—Tampa do Balancim
E—Parafuso

CD03523,0000277 -54-04MAR11-9/9

CTM104754 (25JUL12) 02-110-46 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=460
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

Chicote Elétrico — Passagem

RG18742 —UN—01JUL10
Passagem do Chicote Elétrico do Motor
CD03523,000026E -54-01JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-110-47 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=461
Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor

CTM104754 (25JUL12) 02-110-48 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=462
Grupo 112
Reparo e Ajuste do Conector
Conectores
Os conectores fornecem condutividade elétrica entre dois • Se algum terminal apresentar sinais de corrosão,
dispositivos. Os conectores compõem-se normalmente de substitua tal terminal e o terminal ao qual ele se conecta.
uma concha externa, terminais e às vezes um dispositivo • Use sempre o Kit de Sonda Flexível JDG10466 ao
de travamento e vedação. Os conectores são fornecidos fazer medições em um terminal de conector.
em diversos formatos e tamanhos. As diferenças são o
número e tipo dos terminais, tensão e corrente nominais NOTA: Para obter mais informações sobre terminais,
e as características ambientais. Os conectores unem-se consulte Teste de Terminais na Seção
como pares, um é o receptáculo e o outro é o plugue. 04, Grupo 155.

Para um conector funcionar corretamente, os terminais NOTA: Para obter informações sobre a localização
devem estar limpos e livres de quaisquer detritos. Com o de conectores e sensores, consulte o diagrama
tempo, umidade, sujeira e outras contaminações podem de localização de componentes aplicável em
corroer o conector e causar mau contato elétrico. É Reparo e Ajuste do Controle Elétrico do Motor
importante que as vedações em volta dos pares de Seção 02, Grupo 110.
conectores estejam funcionais na reconexão.
NOTA: Para obter informações sobre os diagramas
São necessárias certas precauções quando trabalhar elétricos de conectores e chicotes, consulte o
com conectores. diagrama elétrico aplicável em Especificações de
• Não desconecte os conectores puxando pelo fio. Diagnóstico na Seção 06, Grupo 210.
• Observe o mecanismo de travamento do conector IMPORTANTE: Não faça medições inserindo
quando desconectar e reconectar um conector.
• Reconecte-os sem forçar um contra o outro. coisas como clipes de papel ou arames nos
• Mantenha o conector livre de sujeira ou graxa. terminais de conectores. O conector ou o
• Antes de reconectar, certifique-se de que o conector terminal pode se danificar.
esteja bem seco.
• Não faça medições através do isolamento do fio nem IMPORTANTE: Se um conector não estiver
da parte posterior do conector. sendo usado, proteja-o de detritos com a
• Antes de reconectar, verifique se há terminais tortos proteção anti-pó apropriada.
ou danificados.
DM59778,00000EE -54-26OCT10-1/1

Utilização de Lavagem a Alta Pressão

IMPORTANTE: Reduza a pressão ao direcionar a água


pressurizada aos componentes e conectores
eletrônicos ou elétricos porque isso pode
causar defeito deles. Sempre reduza a pressão
e direcione o jato de água em 45 graus. Evite
espirrar o jato diretamente nos conectores.

T6642EJ —UN—18OCT88

Usar Lavadora de Alta Pressão

RG40854,00000D0 -54-11APR12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-112-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=463
Reparo e Ajuste do Conector

CTM104754 (25JUL12) 02-112-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=464
Grupo 115
Dispositivos de Pós-tratamento
Manutenção e Serviço do Filtro de Partículas DPF precisa de serviço de remoção de cinzas. O intervalo
de Diesel do serviço de remoção de cinzas para motores com
potência inferior a 175 hp/130 kW é de pelo menos 3000
O Filtro de Escape inclui o Catalisador de Oxidação horas enquanto que para motores com potência igual ou
do Diesel e o Filtro de Partículas de Diesel (DPF). O superior a 175 hp/130 kW é de pelo menos 4500 horas.
DPF é projetado para reter as cinzas residuais que são
o resultado não combustível dos aditivos usados nos A remoção das cinzas do DPF deve ser feita retirando
óleos de lubrificação do cárter e no combustível. O DPF o DPF da máquina e colocando-o em um equipamento
proporciona muitas horas de operação sem necessitar especializado. Não remova as cinzas utilizando água
manutenção. Em algum momento o DPF necessitará nem outro produto químico. Remover as cinzas utilizando
de serviços profissionais para a remoção das cinzas esses métodos pode danificar o material que fixa o DPF
acumuladas. O número exato de horas de operação antes em seu recipiente, fazendo com que o elemento do DPF
da manutenção necessária varia conforme a categoria se solte do recipiente e esteja sujeito a danos causados
de potência do motor, ciclo de trabalho e condições por vibração.
operacionais, conteúdo de cinzas no óleo do motor e
Se os métodos aprovados para remoção de cinzas não
qualidade do combustível. Seguir as especificações do
forem seguidos pode-se incorrer em violação das leis
óleo e do combustível recomendadas pela John Deere
norte-americanas federais, estaduais e locais referentes
maximiza as horas de operação antes de o DPF requerer
a resíduos perigosos além de causar danos ao DPF que
serviço profissional.
podem anular a garantia de emissões do Filtro de Escape
Como proprietário do motor, você é o responsável por para Diesel. É altamente recomendável levar o DPF a um
executar a manutenção necessária descrita no seu serviço autorizado da John Deere ou a qualquer outro
Manual do Operador. A lâmpada indicadora do painel ou prestador autorizado de serviço para fazer a manutenção.
indicador de diagnóstico do filtro de escape indica se o
RG41061,0000007 -54-22JUN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-115-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=465
Dispositivos de Pós-tratamento

Filtro do Escape— Montagem

RG20540 —UN—06JUN11
Montagem do Filtro de Escape
A—Admissão do Escape e B—Juntas (2) E—Cone de Saída
Catalisador de Oxidação do C—Grampos (2)
Diesel (DOC) D—Filtro de Partículas de Diesel
(DPF)

IMPORTANTE: Verifique os componentes quanto a 3. Aplique lubrificante antiengripante nas roscas do


rebarbas, bordas afiadas ou contaminação. prisioneiro da braçadeira.
IMPORTANTE: Substitua as juntas de vedação cada 4. Instale a braçadeira (C) na junta do filtro e aperte-a de
vez que o filtro for desmontado. Inspecione acordo com a especificação.
a braçadeira quanto a danos na rosca e
Especificação
substitua conforme necessário.
Junta da
Braçadeira—Torque............................20 N·m +/- 2 N•m (15 +/- 1.5 lb-ft)
IMPORTANTE: Manuseie o catalisador de oxidação
do diesel (DOC) e o filtro de partículas de diesel 5. Instale a segunda junta (B) na face de vedação da
(DPF) com cuidado e não deixe cair. cinta em V do DPF.

IMPORTANTE: É preferível montar o DPF (D) e o cone 6. Posicione o cone de saída (E) no DPF.
de saída (E) no conjunto do DOC quando a 7. Aplique lubrificante antiengripante nas roscas do
unidade for orientada na vertical para verificar prisioneiro da braçadeira.
visualmente o alinhamento da junta.
8. Instale a braçadeira (C) na junta e aperte-a de acordo
IMPORTANTE: Não use ferramentas pneumáticas com a especificação.
para soltar ou apertar braçadeiras. Ferramentas
Especificação
com rotação superior a 160 rpm podem
Junta da
danificar as braçadeiras.
Braçadeira—Torque............................20 N·m +/- 2 N•m (15 +/- 1.5 lb-ft)

1. Instale a junta (B) na face de vedação da cinta em V 9. Use um martelo de borracha para bater levemente
do conjunto do DOC (A). nas juntas da braçadeira em diversos pontos ao redor
da circunferência da junta para certificar-se de que a
2. Oriente e instale cuidadosamente o DPF (D) no
braçadeira está assentada.
conjunto do DOC (A).
Continua na próxima página BK53208,0000032 -54-23JUN11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 02-115-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=466
Dispositivos de Pós-tratamento

10. Verifique se o torque é 20 +/- 2 N•m (15 +/- 1.5 lb-ft) 11. Repita as Etapas 9 e 10.
nas braçadeiras.
BK53208,0000032 -54-23JUN11-2/2

Filtro de Escape — Manuseio e Descarte das Cinzas do Filtro de Partículas de Diesel


prestador de serviço qualificado pode remover
CUIDADO: Conforme leis ou regulamentos as cinzas do DPF. Ao manusear e limpar um
federais, estaduais e/ou locais, as cinzas DPF, deve ser utilizado equipamento de proteção
do Filtro de Partículas de Diesel podem ser individual e roupas mantidos em condições de
consideradas como um resíduo perigoso. O higiene adequadas e confiáveis. Consulte o
descarte de resíduos perigosos deve ser feito concessionário John Deere ou um prestador de
de acordo com todas as leis ou regulamentos serviço qualificado obter assistência.
federais, estaduais e locais que regulamentam
o descarte de resíduos perigosos. Apenas um
RG41061,0000008 -54-22JUN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-115-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=467
Dispositivos de Pós-tratamento

Filtro do Exaustor — Manuseio


Ferramentas Especiais:
• JDG11005 — Ferramenta de Manuseio
Consumíveis:
• Não há
O filtro do exaustor é pesado e difícil de manusear. Além
disso, os componentes internos podem ser danificados
se o filtro for derrubado ou mal manuseado.

RG18240 —UN—16MAR10
JDG11005 — A ferramenta de manuseio tem versatilidade
suficiente para ser usada para remover e substituir filtros
do exaustor em aplicações onde o filtro é montado na
horizontal ou na vertical.
Sempre verifique as condições da ferramenta, dos
tirantes e do guincho quanto a componentes desgastados
ou danificados. Substitua conforme necessário.
JDG11005 — Ferramenta de Manuseio — Montagem Horizontal

RG18241 —UN—16MAR10

JDG11005 — Ferramenta de Manuseio — Montagem Vertical

RE38635,0000086 -54-22JUN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-115-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=468
Dispositivos de Pós-tratamento

Filtro de Escape — Desmontagem e Inspeção


Desmontagem do Conjunto do Filtro de Escape

RG17655C —UN—22JUN12
Componentes do Filtro de Escape
A—Entrada do Escape e B—Juntas E—Cone de Saída
Catalisador de Oxidação C—Braçadeiras F— Marcas de orientação
do Diesel (DOC) D—Filtro de Partículas de Diesel
(DPF)

com rotação superior a 160 rpm podem


CUIDADO: Não trabalhe no conjunto do filtro danificar as braçadeiras.
quando a temperatura externa exceder
50 °C (120 °F). 2. Solte as braçadeiras (C) soltando a porca. Remova as
braçadeiras do diâmetro externo do filtro e deixe-as
CUIDADO: NÃO lave sob pressão o filtro de de lado.
escape quando ele estiver quente. As braçadeiras 3. Remova conjunto da saída de escape (E) do filtro e
que fixam as seções do filtro podem se soltar, deixe de lado.
resultando em vazamentos de gás de escape.
IMPORTANTE: O DOC e o DPF podem ser danificados
por manuseio sem cuidado. Manuseie
CUIDADO: NÃO use chaves de fenda ou esses componentes com cuidado e NÃO OS
pé-de-cabra para separar o conjunto dos DEIXE CAIR. Esses componentes contêm
suportes de montagem. produtos químicos e metais preciosos
que podem ser danificados por queda ou
1. Marque a localização das tampas de entrada e saída pancadas fortes no recipiente.
(F) a serem usadas como orientação durante a
montagem. 4. Remova cuidadosamente o DPF do conjunto e deixe
NOTA: Aplique produto antiengripante à rosca do de lado.
prisioneiro antes de montar e desmontar. Verifique 5. Usando uma haste, remova as 2 juntas (B). Descarte
se a rosca do prisioneiro está danificada e as juntas.
substitua a braçadeira se necessário.
6. Inspecione a entrada e a saída do DOC e do DPF
IMPORTANTE: Não use ferramentas pneumáticas para ver se há algum sinal de dano ou obstrução.
ao soltar ou apertar braçadeiras. Ferramentas
Continua na próxima página RE38635,000009E -54-17JUL12-1/12

CTM104754 (25JUL12) 02-115-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=469
Dispositivos de Pós-tratamento

NOTA: Se a entrada do DOC estiver úmida ou se houver de líquido de arrefecimento, entre em contato
qualquer sinal de óleo, combustível ou acúmulo com o DTAC para obter suporte.
RE38635,000009E -54-17JUL12-2/12

Inspeção do Filtro de Partículas de Diesel (DPF) e


do Catalisador de Oxidação do Diesel (DOC)
Aparência - Filtro de partículas de diesel limpo.
Ação - Filtro novo pronto para uso.

RG17895 —UN—04NOV09
DPF Limpo

RE38635,000009E -54-17JUL12-3/12

Aparência - Com fuligem no DPF, o ar que flui para


dentro da face de entrada produz "buracos negros" na
face de saída. Sem fuligem na peça, ainda será possível
ver um pouco de cinza sair da face de saída. As figuras a
seguir indicam a aparência de um canal com vazamento.

RG17896 —UN—04NOV09
Causa - Um canal com vazamento a partir da face de
entrada até a face de saída.
Ação - O DPF precisa ser substituído caso apresente
danos localizados como o indicado na figura. Se apenas
um único canal está danificado, será necessário que 15
locais estejam presentes na face de saída para substituir
o DPF. Após a substituição, execute a Calibração do DPF
Indicação de Presença de Fuligem devido a canais dani-
e uma Regeneração de Serviço. ficados na saída do DPF

RE38635,000009E -54-17JUL12-4/12

Aparência - Esta figura indica uma área derretida na face


de saída.
Causa - Temperatura Excessiva.
Ação - O DPF precisa ser substituído caso apresente
danos localizados como o indicado na figura. Após
RG17898 —UN—04NOV09

a substituição, execute a Calibração do DPF e uma


Regeneração de Serviço.

Área derretida na Face de Saída

Continua na próxima página RE38635,000009E -54-17JUL12-5/12

CTM104754 (25JUL12) 02-115-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=470
Dispositivos de Pós-tratamento

Aparência - A área (A) indica derretimento interno na


saída do DPF.
Causa - Temperatura Excessiva.
Ação - Neste caso, o DPF precisa ser substituído. Após
a substituição, execute a Calibração do DPF e uma

RG17902 —UN—04NOV09
Regeneração de Serviço.

A—Área de Derretimento na
saída do DPF

DPF Derretido

RE38635,000009E -54-17JUL12-6/12

Aparência - A figura ilustra uma trinca longitudinal que


se estende através da face de saída.
Causa - Dano físico ao DPF.
Ação - Neste caso, o DPF precisa ser substituído. Após
a substituição, execute a Calibração do DPF e uma

RG17899 —UN—04NOV09
Regeneração de Serviço.

A—Trinca Longitudinal

Trinca Através da Face de Saída

RE38635,000009E -54-17JUL12-7/12

Aparência - Os canais que aparecem como pontos


pretos (A) indicam uma trinca interna nesta área. Um
derretimento interno na face de saída é indicada pela
área (B).
Causa - Trinca interna ou derretimento devido a

RG17900 —UN—04NOV09
temperaturas excessivas.
Ação - Neste caso, o DPF precisa ser substituído. Após
a substituição, execute a Calibração do DPF e uma
Regeneração de Serviço.

A—Canais Como Pontos B—Derretimento Interno


Pretos
Face de Saída

Continua na próxima página RE38635,000009E -54-17JUL12-8/12

CTM104754 (25JUL12) 02-115-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=471
Dispositivos de Pós-tratamento

Aparência - Esta figura da face de entrada indica um filtro


que foi exposto a óleo. Houve formação de uma película
na face de entrada.
Causa - Vazamento de óleo para dentro do escape.
Ação - Se a saída do DPF estiver em ordem, execute a
Recuperação do DPF no Service ADVISOR.

RG17903 —UN—04NOV09
DPF Entupido

RE38635,000009E -54-17JUL12-9/12

Aparência - Esta figura mostra a entrada do DOC com


a face entupida. Use o Boroscópio Flexível JDG11100
através da entrada para visualizar o nível de entupimento
da face.
Causa - Excesso de fuligem, óleo, combustível ou líquido
de arrefecimento no escape.

RG20179 —UN—01APR11
Ação - Nesse caso, execute o procedimento de Limpeza
do DOC (Catalisador de Oxidação do Diesel) na Seção
02, Grupo 115.

Fuligem Grave

RE38635,000009E -54-17JUL12-10/12

Aparência - Esta figura é a face de saída de um DOC.


Este DOC não é novo, mas de um motor em operação.
Ação - Esta figura mostra uma situação aceitável onde
o DOC pode continuar a ser usado.
RG17906 —UN—04NOV09

Lado de Saída

Continua na próxima página RE38635,000009E -54-17JUL12-11/12

CTM104754 (25JUL12) 02-115-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=472
Dispositivos de Pós-tratamento

Aparência - Deve haver fuligem mínima no cone de


saída. Uma cor cinza-claro é normal. Pode haver
resíduos de oxidação vermelha no cone. Isto é normal.
Ação - Esta figura mostra uma situação aceitável onde o
filtro de escape pode continuar a ser usado.

RG17907 —UN—04NOV09
Cone de Saída

RE38635,000009E -54-17JUL12-12/12

Filtro de Escape — Limpeza ou "fuligem" para impedir sua liberação na atmosfera.


Essa fuligem deve ser eliminada do DPF para mantê-lo
O Filtro de Escape, que inclui o Catalisador de Oxidação operando adequadamente. O processo de eliminação
do Diesel (DOC) e o Filtro de Partículas de Diesel (DPF), da fuligem coletada é cuidadosamente controlado pela
é um componente crítico do sistema de controle de Unidade de Controle do Motor (ECU) e é chamado de
emissões do motor, o que é necessário para atender “limpeza do filtro do escape” ou “regeneração”. Durante
os regulamentos governamentais sobre emissões. O esse processo, ocorre um aumento na temperatura de
Filtro de Escape captura o material particulado do diesel escape e permite que a fuligem seja oxidada no DPF.
RG41061,0000006 -54-22JUN12-1/1

Filtro de Escape— Descarte resíduos perigosos conforme as leis ou


regulamentos federais, estaduais e/ou locais. Os
CUIDADO: É preciso gestão adequada de um Filtros de Escape usados, que incluem o Filtro
Filtro de Escape que atingiu o limite de sua de Partículas de Diesel, podem ser substituídos
vida útil, pois as cinzas e o material catalisador em qualquer concessionário John Deere ou
do dispositivo podem ser qualificados como prestador de serviço qualificado.
RG41061,0000009 -54-22JUN12-1/1

Filtro do Exaustor, Suportes e Tubulação —


Consulte o Manual Técnico apropriado do veículo sobre
Montagem e Instalação instalação e remoção do conjunto do filtro do exaustor
Entre em contato com o Distribuidor OEM apropriado para do motor.
obter instruções sobre instalação e remoção conjunto do
filtro do exaustor do moto.
RE38635,0000088 -54-16MAR10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-115-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=473
Dispositivos de Pós-tratamento

Filtro do Exaustor, Suportes e Tubulação —


Consulte o Manual Técnico apropriado do veículo sobre
Remoção instalação e remoção do conjunto do filtro do exaustor
Entre em contato com o Distribuidor OEM apropriado para do motor.
obter instruções sobre instalação e remoção conjunto do
filtro do exaustor do moto.
RE38635,0000087 -54-16MAR10-1/1

Bomba de Dosagem de Combustível — D


Montagem
1. Aplique solução de água e sabão ao anel O e instale
o cotovelo de 90° (F) no orifício na parte inferior do
alojamento da bomba. Aperte a conexão conforme a
especificação.
Especificação
Cotovelo de
90°—Torque................................................................... 34 N·m (25 lb-ft)

2. Aplique solução de água e sabão ao anel O e instale C


a conexão (G) no orifício no alojamento da bomba.
Aperte a conexão conforme a especificação.
Especificação
Conexão—Torque.......................................................... 23 N·m (17 lb-ft)

3. Aplique solução de água e sabão ao anel O e instale o


orifício de sangria de ar (H) no orifício no alojamento da B
bomba. Aperte a conexão conforme a especificação.
Especificação H
Conexão da Sangria do
Ar—Torque..................................................................... 23 N·m (17 lb-ft) E
4. Aplique solução de água e sabão ao anel O e instale o
bujão sextavado oco (E) no orifício no alojamento da
bomba. Aperte a conexão conforme a especificação.
Especificação
Bujão Sextavado
Oco—Torque.................................................................. 34 N·m (25 lb-ft) A
5. Aplique solução de água e sabão aos anéis O (C)
no corpo da bomba de dosagem. Instale a bomba
de dosagem (B) no alojamento da bomba (A). Insira
os 3 parafusos (D) através do flange da bomba no
alojamento e aperte de acordo com a especificação. RG17484A —UN—17AUG09

Especificação
Parafusos de Montagem G
(3)—Torque..................................................................... 5 N·m (45 lb-in)

A— Conjunto do Alojamento E— Bujão Sextavado Oco


da Bomba de Dosagem do F— Cotovelo de 90° F
Combustível G— Conexão
B— Bomba de Dosagem de H— Orifício de Sangria de Ar Desmontagem da Bomba de Dosagem de Combustível
Combustível
C— Anéis O e Suporte do Anel
O
D— Parafusos de Montagem (3)

RG41061,0000028 -54-26AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-115-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=474
Dispositivos de Pós-tratamento

Bomba de Dosagem de Combustível — D


Desmontagem
1. Desconecte o conector do chicote elétrico na bomba
de dosagem.
NOTA: Tampe todas as conexões abertas.

2. Solte e remova os 3 parafusos (D). Usando uma


chave de fenda, alavanque cuidadosamente a bomba
para separar a bomba de dosagem (B) do alojamento
da bomba (A).
C
NOTA: Pode ser necessário girar e reposicionar a bomba
ligeiramente para afastá-la da ECU.

3. Remova cuidadosamente a bomba do alojamento da


bomba. Verifique se o anel de suporte da vedação
abaixo do anel O inferior (C) permanece no lugar.
B
4. Inspecione os 2 anéis O e 1 suporte do anel O (C)
quanto a entalhes ou cortes. Substitua conforme o
necessário. H

5. Remova o orifício de sangria de ar (H) do alojamento E


da bomba. Inspecione o anel O quanto a falhas como
cortes ou entalhes e substitua se necessário.
6. Remova o bujão sextavado oco (E) do alojamento da
bomba. Inspecione o anel O quanto a falhas como
cortes ou entalhes e substitua se necessário.
7. Remova a conexão (G) do alojamento da bomba. A
Inspecione o anel O quanto a falhas como cortes ou
entalhes e substitua se necessário.
8. Remova a conexão em cotovelo de 90° (F) da parte
inferior do alojamento da bomba. Inspecione o anel O
quanto a falhas como cortes ou entalhes e substitua

RG17484A —UN—17AUG09
se necessário.

A— Conjunto do Alojamento E— Bujão Sextavado Oco —


G
da Bomba de Dosagem do M16 x 1,5
Combustível F— Conexão Cotovelo 90° —
B— Bomba de Dosagem de M16 para 11/16 in
Combustível G— Conexão — M12 para 9/16
F
C—Anéis O e Suporte do Anel in
O H— Orifício de Sangria de Ar Desmontagem da Bomba de Dosagem de Combustível
D— Parafusos de Montagem (3) — M14 para 11/16 in

RG41061,0000027 -54-24AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 02-115-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=475
Dispositivos de Pós-tratamento

Sistema de Dosagem de Combustível —


Instalação
Instalação das Linhas do Injetor de Dosagem do

RE38863TMDD01 —UN—14MAY10
Combustível e do Líquido de Arrefecimento
NOTA: Sempre que qualquer componente do sistema de
dosagem de combustível for removido, substituído
ou uma linha for solta, o ar pode entrar no
sistema. Após o sistema ser vedado novamente, é
necessário executar o procedimento Purga do Ar do
Sistema de Dosagem de Combustível no Service
ADVISOR para purgar o ar do sistema. Consulte
Instruções para a Purga do Ar do Sistema de Instalação do Injetor de Dosagem de Combustível
Dosagem de Combustível na Seção 04, Grupo 155.

1. Instale o injetor de dosagem de combustível (A)


e uma junta nova (B) no flange de montagem do
turbocompressor fixo (C).
2. Aplique antiengripante à rosca dos parafusos e instale

RG17280A —UN—22JUN09
os 2 parafusos (D) através do injetor de dosagem de
combustível e da junta no turbocompressor.
3. Aperte os parafusos de acordo com a especificação
em um processo de 2 etapas.
Especificação
Parafusos — Injetor de
Instalação das Conexões da Linha do Líquido de Arrefecimento
Dosagem de Combustí- ao Injetor de Dosagem de Combustível
vel ao Flange do Tur-
bocompressor—Torque
Inicial............................................................................... 5 N•m (45 lb-in) A— Injetor de Dosagem de D— Parafusos (2) — Injetor de
Combustível Dosagem de Combustível
Torque Final................................................................... 25 N•m (19 lb-ft) B— Junta E— Conexão de Fornecimento
C— Saliência de Montagem do do Líquido de
NOTA: Sempre use uma chave auxiliar ao apertar Turbocompressor Arrefecimento do Injetor de
ou afrouxar as porcas da linha de líquido de Dosagem de Combustível
arrefecimento das conexões adaptadoras. F— Conexão de Retorno do
Líquido de Arrefecimento
do Injetor de Dosagem de
4. Se removida, instale a conexão adaptadora de Combustível
fornecimento do líquido de arrefecimento (E) e
a conexão adaptadora de retorno do líquido de
arrefecimento (F) nos orifícios do injetor. Aperte
ambas as conexões conforme a especificação.
Especificação
Conexões Adaptadoras
da Linha do Líquido
de Arrefecimento ao
Injetor de Dosagem de
Combustível—Torque..................................................... 30 N•m (22 lb-ft)
Continua na próxima página RG41061,0000029 -54-13APR12-1/9

CTM104754 (25JUL12) 02-115-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=476
Dispositivos de Pós-tratamento

RE541506TMDD01 —UN—26JUL10
Instalação da Linha de Retorno do Líquido de Arrefecimento do Injetor de Dosagem de Combustível
F— Parafuso I— Linha do Líquido de L— Linha do Líquido de N— Braçadeira da Linha do
G— Porca da Linha do Líquido Arrefecimento do Injetor Arrefecimento do Injetor Líquido de Arrefecimento —
de Arrefecimento do Injetor de Dosagem do Combustível de Dosagem do Combustível Atuador do VGT
de Dosagem do Combustível ao Bloco ao Atuador do VGT
ao Bloco — Injetor J— Braçadeira P M— Orifício da Linha do Líquido
H— Porca da Linha do Líquido de K— Porca da Linha do Líquido de de Arrefecimento do Injetor
Arrefecimento do Injetor de Arrefecimento do Injetor de de Dosagem do Combustível
Dosagem do Combustível ao Dosagem do Combustível ao ao Atuador do VGT
Bloco — Bloco Atuador do VGT

Continua na próxima página RG41061,0000029 -54-13APR12-2/9

CTM104754 (25JUL12) 02-115-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=477
Dispositivos de Pós-tratamento

5. Instale a linha de líquido de arrefecimento na entrada VGT (L), insira no atuador do VGT e instale a porca da
de fornecimento do líquido de arrefecimento do linha no orifício de saída do atuador do VGT do injetor
injetor de dosagem de combustível (G) e no bloco de dosagem de combustível (K). Usando uma chave
de cilindros (H) e aperte manualmente. Usando o auxiliar, aperte a extremidade da linha conforme a
parafuso (F) e a braçadeira P (J) como se indica. especificação.
Aperte o parafuso conforme a especificação.
Especificação
Especificação Conexões da Linha
Parafuso — Linha do — Linha de Retorno
Líquido de Arrefecimento do Líquido de
do Injetor de Dosagem de Arrefecimento—Torque.................................................. 18 N•m (13 lb-ft)
Combustível ao Atuador
do VGT—Torque................................................................ 6 N•m (4 lb-ft)
7. Instale a Braçadeira da Linha do Líquido de
Porca da Linha do
Arrefecimento (N) no turbocompressor e aperte
Líquido de Arrefecimento
conforme a especificação.
— Bloco—Torque........................................................... 25 N•m (18 lb-ft) Especificação
Braçadeira da Linha
6. Verifique se há danos no anel O e substitua se de Líquido de Arrefeci-
necessário. Use solução de água e sabão para
mento — Turbocompres-
lubrificar o anel O da linha do líquido de arrefecimento
sor—Torque.................................................................... 25 N•m (18 lb-ft)
do injetor de dosagem de combustível ao atuador do
Continua na próxima página RG41061,0000029 -54-13APR12-3/9

CTM104754 (25JUL12) 02-115-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=478
Dispositivos de Pós-tratamento

Subconjunto da Unidade de Dosagem e


Bomba de Dosagem

BRE543065TMDD1 —UN—23JUL10
Conjunto da Bomba de Dosagem e Válvula de Dosagem
A— Unidade de Dosagem E— Bomba de Dosagem de H— Parafuso (1)
B— Suporte Combustível I— Braçadeira
C— Parafusos (2) F— Parafusos (3) J— Arruela
D— Conexões da Linha de G— Linha de Combustível da
Combustível Bomba de Dosagem do
Combustível à Unidade de
Dosagem

1. Instale o conjunto da unidade de dosagem (A) no suporte. Instale a aperte somente com os dedos
suporte (B) instalando 2 parafusos (C) através da neste momento.
bomba no suporte. Aperte os parafusos conforme a
especificação. 4. Instale as porcas da linha de fornecimento de
combustível da unidade de dosagem (G) no orifício
Especificação de saída da bomba de dosagem e entrada para a
Parafusos — Unidade unidade de dosagem. Aperte as duas extremidades
de Dosagem ao da linha de acordo com a especificação.
Suporte—Torque............................................................ 35 N•m (25 lb-ft)
Especificação
2. Se necessário, instale as 2 conexões das linhas Linha de Fornecimento
de fornecimento da unidade de dosagem e de do Combustível
combustível de retorno (D) na válvula de dosagem. à Unidade de
Aperte as conexões conforme a especificação. Dosagem—Torque......................................................... 16 N•m (12 lb-ft)
Especificação 5. Aperte os parafusos da bomba de dosagem (F)
Conexões da Linha de conforme a especificação.
Combustível à Unidade
Especificação
de Dosagem—Torque.................................................... 25 N•m (18 lb-ft)
Parafusos — Bomba
3. Instale a bomba de dosagem (E) no suporte (B) de Dosagem ao
instalando 3 parafusos (F) através da bomba no Suporte—Torque............................................................ 35 N•m (25 lb-ft)

Continua na próxima página RG41061,0000029 -54-13APR12-4/9

CTM104754 (25JUL12) 02-115-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=479
Dispositivos de Pós-tratamento

6. Instale o parafuso (H) na braçadeira P (I) e a arruela Especificação


(J) no suporte (B) e aperte conforme a especificação. Parafuso —
Chicote Elétrico ao
Suporte—Torque............................................................ 15 N•m (11 lb-ft)
RG41061,0000029 -54-13APR12-5/9

Instalação do Conjunto da Unidade de Dosagem


e da Bomba de Dosagem no Bloco

ARE543065TMDD1 —UN—22JUL10
Instalação do Conjunto de Dosagem
A— Parafusos (2) B— Parafuso (1) C— Suporte

1. Instale 2 parafusos (A) passando pelo suporte (C) no


bloco de cilindros. Aperte os parafusos conforme a 3. Aperte o parafuso conforme a especificação.
especificação. Especificação
Parafuso (1) — Válvula
Especificação
de Dosagem ao
Parafusos (2) —
Bloco—Torque................................................................ 30 N•m (22 lb-ft)
Suporte ao Bloco de
Cilindros—Torque........................................................... 30 N•m (22 lb-ft)

2. Instale 1 parafuso (B) através da unidade de dosagem


no bloco de cilindros.
Continua na próxima página RG41061,0000029 -54-13APR12-6/9

CTM104754 (25JUL12) 02-115-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=480
Dispositivos de Pós-tratamento

Instalação das Linhas de Dosagem de


Combustível e Braçadeiras

ARE541546TMDC1 —UN—29JUL10
Instalação da Linha de Dosagem de Combustível
A— Conexão Tipo Banjo E— Linha de Combustível da I— Porca da Linha de L— Porca da Linha de
— Coletor de Fuga do Bomba de Dosagem do Combustível — Cabeçote Combustível da Unidade
Combustível Combustível ao Coletor de do Filtro de Dosagem ao Injetor de
B— Linha de Fuga — Filtro de Combustível J— Porca da Linha de Dosagem de Combustível
Combustível F— Conexão — Bomba de Combustível — Bomba de
C— Porca da Linha de Dosagem Dosagem
Combustível — Cabeçote G— Conexão da linha à conexão K— Linha de Combustível
do Filtro tipo Banjo da Unidade de Dosagem
D— Braçadeira e Parafuso H— Linha de Combustível — ao Injetor de Dosagem de
Cabeçote do Filtro Combustível — Primeira Parte

1. Instale a conexão (A) no coletor de fuga do (C) na saída da conexão do bloco de cilindros.
combustível. Aperte a conexão conforme a Aperte manualmente as porcas giratórias nas
especificação. duas extremidades, depois aperte conforme a
Especificação
especificação.
Conexão ao Especificação
Coletor de Fuga do Porcas da Linha
Combustível—Torque..................................................... 25 N•m (18 lb-ft) de Combustível
— Fornecimento
IMPORTANTE: É necessário segurar a conexão do Cabeçote do
de sangria de ar do cabeçote do filtro ao Filtro—Torque................................................................... 13 N•m (9 lb-ft)
apertar as porcas da linha.

2. Instale a linha de fuga de combustível do cabeçote


do filtro (B) que conecta o orifício do cabeçote

Continua na próxima página RG41061,0000029 -54-13APR12-7/9

CTM104754 (25JUL12) 02-115-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=481
Dispositivos de Pós-tratamento

5. Instale a linha de suprimento da bomba de dosagem


3. Instale a braçadeira e o parafuso (D) para fixar a
(H) iniciando de uma extremidade da linha ao orifício
linha de fuga do filtro de combustível na saliência
de dosagem do cabeçote (I) e a outra extremidade à
de entrada de ar como se indica. Aperte o parafuso
entrada da bomba de dosagem (J). Aperte as duas
conforme a especificação.
extremidades da linha de acordo com a especificação.
Especificação
Especificação
Parafuso —
Porcas da Linha de
Braçadeira—Torque....................................................... 22 N•m (16 lb-ft)
Combustível — Linha
IMPORTANTE: É necessário segurar a conexão de Fornecimento de
de sangria de ar da bomba de dosagem ao Dosagem—Torque........................................................... 13 N•m (9 lb-ft)
apertar as porcas da linha.
6. Instale a primeira parte da linha de fornecimento do
injetor de dosagem de combustível (K) instalando
4. Instale a bomba de dosagem de combustível na
uma extremidade na conexão de saída da válvula de
linha de combustível do coletor de combustível (E)
dosagem (L) e na porca da segunda parte da linha de
conectando a bomba de dosagem (F) à parte traseira
fornecimento do injetor de dosagem de combustível.
da conexão T do cabeçote de cilindros (G). Aperte as
Aperte a porca giratória da linha de acordo com a
porcas giratórias nas duas extremidades da linha de
especificação.
acordo com a especificação.
Especificação
Especificação
Linha de Fornecimento
Porcas da Linha
do Injetor de Dosagem
de Combustível —
de Combustível —
Retorno da Bomba de
Saída da Unidade de
Dosagem—Torque........................................................... 13 N•m (9 lb-ft)
Dosagem—Torque......................................................... 18 N•m (13 lb-ft)
IMPORTANTE: É necessário segurar a conexão
do cabeçote duplo de conexão da bomba de
dosagem ao apertar as porcas da linha.
Continua na próxima página RG41061,0000029 -54-13APR12-8/9

CTM104754 (25JUL12) 02-115-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=482
Dispositivos de Pós-tratamento

NOTA: A contraporca é um item usável somente uma vez.


Instale uma contraporca nova se tiver sido removida.

7. Instale a braçadeira da linha de combustível


(M) e instale o parafuso (N). Aperte conforme a
especificação.
Especificação
Parafuso de Fixação
da Linha de
Combustível—Torque.................................................... 70 N•m (51 lb-in)

8. Instale a segunda parte da linha de fornecimento do


injetor de dosagem de combustível (O) instalando
manualmente uma extremidade na entrada de
combustível do injetor de dosagem de combustível
(P) e a outra extremidade para a primeira parte da
linha de fornecimento do injetor de dosagem de
combustível (Q).
9. Aperte a porca giratória da linha de combustível de
acordo com a especificação.
Especificação

BRE541546TMDC1 —UN—29JUL10
Conexão da Linha de
Combustível — Linha
de Fornecimento do
Injetor de Dosagem
de Combustível da
Segunda Parte à
Entrada da Válvula de
Injeção—Torque............................................................. 18 N•m (13 lb-ft)

10. Enquanto segura o primeiro Injetor de Dosagem de Instalação da Linha de Fornecimento do Injetor de Do-
Combustível no lugar, aperte a porca giratória da linha sagem de Combustível
de combustível de acordo com a especificação.
Especificação M— Braçadeira — Linha de R— Braçadeira — Linha de
Conexão da Linha de Combustível Combustível
N— Parafuso S— Parafuso
Combustível — Linha
O— Segunda Parte da Linha de T— Braçadeira P — Tampa do
de Fornecimento do Fornecimento do Injetor de Balancim
Injetor de Dosagem Dosagem de Combustível U—Parafuso — Braçadeira P à
de Combustível da P— Entrada de Combustível Tampa do Balancim
Primeira Parte ao do Injetor de Dosagem de
Combustível
Injetor de Dosagem de Q— Primeira Parte da Linha de
Combustível—Torque..................................................... 18 N•m (13 lb-ft) Fornecimento do Injetor de
Dosagem de Combustível
11. Instale a braçadeira P (R) ao redor da linha de
fornecimento do Injetor de Dosagem de Combustível e
instale o parafuso (S) através da braçadeira P. Aperte e insira o parafuso (U) através da braçadeira P e na
o parafuso conforme a especificação. tampa do balancim. Aperte o parafuso conforme a
Especificação especificação.
Parafuso — Braçadeira Especificação
P—Torque...................................................................... 35 N•m (26 lb-ft) Parafuso — Braçadeira
P à Tampa do
12. Instale a braçadeira P (T) ao redor da linha de
Balancim—Torque.......................................................... 35 N•m (26 lb-ft)
fornecimento do Injetor de Dosagem de Combustível
RG41061,0000029 -54-13APR12-9/9

CTM104754 (25JUL12) 02-115-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=483
Dispositivos de Pós-tratamento

Sistema de Dosagem de Combustível — Remoção


Remoção da Unidade de Injeção e Linhas de
Líquido de Arrefecimento

RE541506TMDD01 —UN—26JUL10

Remoção das Linhas de Suprimento e Retorno de Líquido de Arrefecimento da Unidade de Injeção


F— Parafuso I— Linha do Líquido de L— Linha do Líquido de N—Braçadeira da Linha do
G—Porca da Linha do Líquido de Arrefecimento do Injetor Arrefecimento do Injetor Líquido de Arrefecimento —
Arrefecimento do Injetor de de Dosagem do Combustível de Dosagem do Combustível Atuador do VGT
Dosagem do Combustível ao ao Bloco ao Atuador do VGT
Bloco — Injetor J— Braçadeira P M—Orifício da Linha do Líquido
H—Porca da Linha do Líquido de K—Porca da Linha do Líquido de de Arrefecimento do Injetor
Arrefecimento do Injetor de Arrefecimento do Injetor de de Dosagem do Combustível
Dosagem do Combustível ao Dosagem do Combustível ao ao Atuador do VGT
Bloco — Bloco Atuador do VGT

IMPORTANTE: SEMPRE use uma segunda chave


ao instalar e/ou remover conexões e/ou linhas
de combustível para evitar danos. Continua na próxima página RG41061,0000026 -54-08MAR11-1/7

CTM104754 (25JUL12) 02-115-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=484
Dispositivos de Pós-tratamento

IMPORTANTE: Sempre tampe as conexões das linhas 2. Usando uma chave auxiliar, solte a porca da linha de
de líquido de arrefecimento e combustível fornecimento do líquido de arrefecimento da unidade
quando as linhas forem removidas. de injeção (G) e do bloco de cilindros (H).

NOTA: Antes de afrouxar as linhas de líquido 3. Remova a linha de suprimento do líquido de


de arrefecimento e combustível, tenha à arrefecimento (I) e a braçadeira P (J).
disposição um pano e um recipiente pequeno 4. Usando uma chave auxiliar, solte as conexões da linha
para vazamento de fluidos. de retorno de líquido de arrefecimento da unidade de
injeção (K) e do turbocompressor (M). Remova a linha
1. Solte e remova o parafuso (F) que prende a linha de de líquido de arrefecimento (L) e deixe de lado.
fornecimento do líquido de arrefecimento da unidade
de injeção. (I).
Continua na próxima página RG41061,0000026 -54-08MAR11-2/7

CTM104754 (25JUL12) 02-115-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=485
Dispositivos de Pós-tratamento

RE539835TMDD01 —UN—29JUN10
Remoção da Linha de Fornecimento de Combustível para a Unidade de Injeção
A— Injetor de Dosagem de D— Parafusos de Montagem (2) S— Primeira Parte da Linha de
Combustível O— Segunda Parte da Linha de Fornecimento do Injetor de
B— Junta Fornecimento do Injetor de Dosagem de Combustível
C— Saliência de Montagem do Dosagem de Combustível
Turbocompressor
RE38863TMDD01 —UN—14MAY10

5. Usando uma chave auxiliar no bico injetor, desconecte


CUIDADO: A linha de Fornecimento de a linha de Fornecimento de Combustível da unidade
Combustível da unidade de injeção está sob alta de injeção (O) no bico injetor e na junta com a primeira
pressão. Deixe o motor parado por 5 minutos parte da linha de suprimento (S). Afaste a linha de
para permitir a redução da pressão da linha. combustível.
6. Solte e remova os 2 parafusos (D) que fixam a unidade
CUIDADO: Abra as linhas de combustível de de injeção ao turbocompressor padrão. Remova a
alta pressão lentamente para assegurar que unidade de injeção (A) e a junta (B). Descarte a junta.
a pressão tenha sido aliviada. O combustível
sob alta pressão é perigoso.
Continua na próxima página RG41061,0000026 -54-08MAR11-3/7

CTM104754 (25JUL12) 02-115-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=486
Dispositivos de Pós-tratamento

Remoção das Linhas de Combustível e Braçadeira


da Unidade de Dosagem

RE541546TMDC01 —UN—23JUL10
Linhas de Combustível — Remoção

Continua na próxima página RG41061,0000026 -54-08MAR11-4/7

CTM104754 (25JUL12) 02-115-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=487
Dispositivos de Pós-tratamento

CUIDADO: A linha de Fornecimento de


Combustível da unidade de injeção está sob alta
pressão. Deixe o motor parado por 5 minutos
para permitir a redução da pressão da linha.

RE542905TMD01 —UN—22JUL10
CUIDADO: Abra as linhas de combustível de
alta pressão lentamente para assegurar que
a pressão tenha sido aliviada. O combustível
sob alta pressão é perigoso.

IMPORTANTE: SEMPRE use uma segunda chave


ao instalar e/ou remover conexões e/ou linhas
Remoção da Braçadeira da Linha de Combustível
de combustível para evitar danos.

1. Solte as conexões de entrada da linha de suprimento A— Conexão Tipo Banjo I— Porca da Linha de
da bomba de dosagem na bomba de dosagem (J) e — Coletor de Fuga do Combustível — Cabeçote
no cabeçote do filtro de combustível (I). Combustível do Filtro
B— Linha de Fuga — Filtro de J— Porca da Linha de
2. Solte as conexões da linha de fuga na bomba de Combustível Combustível — Bomba
C— Porca da Linha de de Dosagem
dosagem (E) e a conexão T na traseira do cabeçote Combustível — Cabeçote K— Linha de Combustível da
de cilindros (G). do Filtro Unidade de Dosagem ao
D— Braçadeira e Parafuso Injetor de Dosagem de
3. Solte as conexões da linha de fuga no cabeçote E— Linha de Combustível da Combustível — Primeira
do filtro (C) e na conexão tipo banjo na traseira do Bomba de Dosagem do Parte
cabeçote de cilindros (A). Combustível ao Coletor de L— Porca da Linha de
Combustível Combustível da Unidade
4. Solte a conexão da linha de fornecimento de F— Conexão — Bomba de de Dosagem ao Injetor de
Dosagem Dosagem de Combustível
combustível da unidade de injeção na unidade de G— Conexão da linha à M— Braçadeira — Linha de
dosagem (L). conexão tipo Banjo Combustível
H— Linha de Combustível — N— Parafuso
5. Solte os parafusos (N) e (P) que prendem as Cabeçote do Filtro O— Braçadeira — Linha de
braçadeiras da linha de combustível. Remova as Combustível
braçadeiras (M) e (O). P— Parafuso

NOTA: A linha de fornecimento de combustível


da unidade de dosagem da injeção (H) não da injeção (H), as linhas de fuga (B) e (E) e a linha de
pode ser removida a menos que os filtros de fornecimento da bomba de dosagem (G).
combustível sejam removidos.

6. Usando uma chave auxiliar, remova a linha de


fornecimento de combustível da unidade de dosagem
Continua na próxima página RG41061,0000026 -54-08MAR11-5/7

CTM104754 (25JUL12) 02-115-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=488
Dispositivos de Pós-tratamento

Remoção do Conjunto da Bomba de Dosagem


e Unidade de Dosagem

ARE543065TMDD1 —UN—22JUL10
Remoção do Conjunto da Bomba de Dosagem e Unidade de Dosagem do Bloco
A— Parafusos de Montagem (2) B— Parafuso (1) C— Suporte

1. Solte e remova os parafusos (A) do suporte (C). 2. Solte e remova 1 parafuso (B) da bomba de dosagem,
unidade de dosagem e suporte. Remova o conjunto
do bloco de cilindros.
Continua na próxima página RG41061,0000026 -54-08MAR11-6/7

CTM104754 (25JUL12) 02-115-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=489
Dispositivos de Pós-tratamento

BRE543065TMDD1 —UN—23JUL10
Conjunto da Bomba de Dosagem e Válvula de Dosagem
A— Unidade de Dosagem E— Bomba de Dosagem de H— Parafuso (1)
B— Suporte Combustível I— Braçadeira
C— Parafusos de Montagem (2) F— Parafusos de Montagem (3) J— Arruela
D— Conexões da Linha de G— Linha de Combustível da
Combustível Bomba de Dosagem do
Combustível à Unidade de
Dosagem

3. Usando uma chave auxiliar, solte as conexões da linha 6. Solte e remova os 2 parafusos (H) de fixação das
de combustível para a linha de suprimento da unidade braçadeiras (I) e arruelas (J) do suporte (B).
de dosagem (G). Remova a linha da saída da bomba
de dosagem e entrada da unidade de dosagem. 7. Se necessário, remova os adaptadores das conexões
da linha de combustível (D) da unidade de dosagem.
4. Solte e remova os 3 parafusos (F) que fixam a bomba
de dosagem (E) ao suporte (B). Remova a bomba de
dosagem e deixe-a de lado.
5. Solte e remova os 2 parafusos (C) que fixam a
unidade de dosagem (A) ao suporte. Remova a
unidade de dosagem do suporte e deixe-a de lado.
RG41061,0000026 -54-08MAR11-7/7

CTM104754 (25JUL12) 02-115-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=490
Seção 03
Teoria de Operação
Conteúdo

Página Página

Grupo 120—Operação do Motor Base Operação do Atuador do


Diagramas de Localização do acelerador................................................ 03-135-4
Componente da Vista Secional Operação do Auxílio de Partida a
do Motor .................................................. 03-120-1 Frio .......................................................... 03-135-5
Funcionamento Geral do Motor................... 03-120-2 Diagrama da Localização de
Funcionamento Geral do Componentes 1 ....................................... 03-135-6
Motor—Continuação................................ 03-120-3 Diagrama da Localização de
Construção e Operação da União Componentes 2 ....................................... 03-135-7
da Junta do Cabeçote ............................. 03-120-4 Diagrama 3 de Localização de
Componentes .......................................... 03-135-8
Grupo 123—Sistema de Arrefecimento Diagrama da Localização de
Diagramas de Localização dos Componentes 4 ....................................... 03-135-9
Componentes .......................................... 03-123-1 Operação do Resfriador da EGR ................ 03-135-9
Operação do Sistema de Operação da Válvula EGR ........................ 03-135-10
Arrefecimento .......................................... 03-123-2 Operação do Turbocompressor
Fixo........................................................ 03-135-10
Grupo 126—Sistema de Lubrificação Operação do VGT ..................................... 03-135-11
Diagramas de Localização de
Componentes .......................................... 03-126-1 Grupo 137—Sistema Pós-tratamento
Operação do Sistema de Operação do Sistema
Lubrificação ............................................. 03-126-2 Pós-tratamento ........................................ 03-137-1
Diagrama da Localização de
Grupo 130—Sistema Eletrônico de Combustível Componentes 1 ....................................... 03-137-1
Diagrama da Localização de Diagrama 2 de Localização de
Componentes 1 ....................................... 03-130-1 Componentes .......................................... 03-137-2
Diagrama da Localização de Operação do Filtro de Exaustão.................. 03-137-3
Componentes 2 ....................................... 03-130-2 Operação do Injetor de Dosagem
Diagrama da Localização de de Combustível........................................ 03-137-5
Componentes 3 ....................................... 03-130-3 Operação da Bomba de Dosagem
Diagrama da Localização de de Combustível........................................ 03-137-6
Componentes 4 ....................................... 03-130-4 Operação da Unidade de Dosagem
Operação do IE (Injetor de Combustível........................................ 03-137-6
Eletrônico) ............................................... 03-130-5
Operação do Trilho Comum de Alta Grupo 140—Sistema de Controle Eletrônico
Pressão (HPCR)...................................... 03-130-7 Acelerador Analógico .................................. 03-140-1
Operação da Bomba de B5000 - Sensor de Entrada de
Combustível de Alta Pressão .................. 03-130-8 Dosagem de Combustível ....................... 03-140-2
Operação do Sistema de B5100 - Sensor de Pressão do
Combustível de Alta Pressão .................. 03-130-9 Trilho de Combustível.............................. 03-140-4
Operação do Coletor de B5101 - Sensor de Pressão do
Combustível de Baixa Pressão.............. 03-130-10 Óleo do Motor.......................................... 03-140-6
Operação da Bomba de B5102 - Sensor de Pressão do
Combustível de Baixa Pressão.............. 03-130-11 Coletor de Escape ................................... 03-140-8
Operação do Sistema de B5103 - Sensor de Fluxo da EGR.............. 03-140-10
Combustível de Baixa Pressão.............. 03-130-13 B5104 - Sensor de MAP (Pressão
Operação dos Filtros de do Ar do Coletor) ................................... 03-140-12
Combustível Primário e B5105 — Sensor de Pressão do
Secundário ............................................ 03-130-17 Cárter do Motor ..................................... 03-140-14
B5106 - Sensor da Pressão
Grupo 135—Sistema de Admissão de Ar e de Escape de Saída da Dosagem de
Operação do Sistema de Admissão Combustível........................................... 03-140-16
e Escape de Ar ........................................ 03-135-1

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 03-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1
Conteúdo

Página Página

B5107 - Sensor de Pressão do S5002 - Interruptor de Informação


Combustível de Baixa Pressão.............. 03-140-18 do Nível de Líquido de
B5108 - Sensor de Pressão do Arrefecimento do motor ......................... 03-140-55
Líquido de Arrefecimento do Alimentação Nº 1 do Sensor ..................... 03-140-56
Motor ..................................................... 03-140-20 Alimentação Nº 2 do Sensor ..................... 03-140-56
B 5109 - Sensor de Pressão Alimentação Nº 3 do Sensor ..................... 03-140-57
Diferencial do DPF ................................ 03-140-22 Alimentação Nº 4 do Sensor ..................... 03-140-57
B5200 - Sensor de Temperatura Alimentação Nº 5 do Sensor ..................... 03-140-57
da Saída do Compressor do Alimentação Nº 6 do Sensor ..................... 03-140-57
Turbocompressor Fixo........................... 03-140-22 Alimentação Nº 7 do Sensor ..................... 03-140-57
B5204 - Módulo de Temperatura Alimentação Nº 8 do Sensor ..................... 03-140-58
do Filtro do Exaustor ............................. 03-140-24 Alimentação Nº 9 do Sensor ..................... 03-140-58
B5205 - Sensor da Temperatura Ajustes do Acelerador ............................... 03-140-58
de Saída do Resfriador do Ar de Deslocamento do Acelerador .................... 03-140-59
Carga..................................................... 03-140-24 Autocalibração do Acelerador ................... 03-140-60
B5206 - Sensor de MAT X5000 - Chicote do Injetor de
(Temperatura do Ar no Coletor).............. 03-140-26 Combustível........................................... 03-140-60
B5207 - Sensor de Temperatura da Y5000 - Válvula de Corte de
EGR....................................................... 03-140-28 Dosagem de Combustível ..................... 03-140-62
B5208 - Sensor de Temperatura Y5001 - Válvula de Controle de
do Líquido de Arrefecimento do Dosagem de Combustível ..................... 03-140-64
Motor ..................................................... 03-140-30 Y5002 - Válvula de Controle de
B5209 - Sensor de Temperatura do Sucção................................................... 03-140-66
Combustível........................................... 03-140-32 Y5005 - Ventilador de Rotação
B5300 - Sensor de Rotação do Variável .................................................. 03-140-68
VGT ....................................................... 03-140-34 Y5400 - Válvula EGR ................................ 03-140-68
B5301 - Sensor de Posição do Y5401 - Atuador do Acelerador de
Virabrequim ........................................... 03-140-35 Ar ........................................................... 03-140-70
B5302 - Sensor de Posição do Eixo Y5500 — Atuador do VGT......................... 03-140-72
do Comando de Válvulas ...................... 03-140-37 Y5501 - Bomba de Combustível de
B5500 - Sensor de Entrada de Ar.............. 03-140-39 Baixa Pressão ....................................... 03-140-74
B5600 - Sensor de Água no Y5502 - Bomba de Dosagem de
Combustível........................................... 03-140-41 Combustível........................................... 03-140-76
Sensor de Pressão Barométrica do
Ar ........................................................... 03-140-42
Acelerador da CAN.................................... 03-140-43
Acelerador Combinado.............................. 03-140-44
CAN (Rede da Área do
Controlador)........................................... 03-140-45
Operação do Piloto Automático................. 03-140-45
Determinação da Rotação do
Motor e Posição dos Pistões ................. 03-140-45
Acelerador Digital ...................................... 03-140-46
Operação do Sistema de Unidade
de Controle do Motor (ECU).................. 03-140-47
Sensor de Temperatura da Unidade
de Controle do Motor (ECU).................. 03-140-49
Proteção de Redução e
Desligamento do Motor ......................... 03-140-50
Seleção do Modo de Regulador de
velocidade do Regulador....................... 03-140-51
Medição de Pressão.................................. 03-140-52
Medição da Rotação.................................. 03-140-52
Medição de Temperatura........................... 03-140-53
Acelerador Modulado com Largura
de Pulso (MLP)...................................... 03-140-54
S5001 - Interruptor de Alarme do
Nível de Líquido Refrigerante do
motor ..................................................... 03-140-54

CTM104754 (25JUL12) 03-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=2
Grupo 120
Operação do Motor Base
Diagramas de Localização do Componente da Vista Secional do Motor
S A
T

A
S R

R P
Q
C C
B

M
D
O
E
N
K
L
F
J
H
B

V P G

RG16439 —UN—23APR09
I

Vista Secional IT4 6068


A—Eixo do Balancim F— Bloco de Cilindros L— Camisa do Cilindro Q—Ponta do Injetor
B—Cabeçote do Cilindro G—Bronzina da Biela M—Pistão R—Mola da Válvula
C—Haste de Comando H—Virabrequim N—Pino do Pistão S—Balancim
D—Seguidor do Comando de I— Cárter O—Anéis de Compressão (2), T— Injetor Eletrônico
Válvulas J— Biela Anel de Controle do Óleo (1) U—Ponte da Válvula
E—Comando de Válvulas K—Camisa do Cilindro a Gaxetas P—Válvulas de Escape
do Bloco de Cilindros

PU00210,0000292 -54-25OCT11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-120-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=493
Operação do Motor Base

Funcionamento Geral do Motor

RG17213 —UN—20APR10

Motor Base — 6068 PowerTech PSX


A—Turbocompressor de G—Camisa do Cilindro M—Engrenagem de Acionamento P—Engrenagem do Virabrequim
Geometria Fixa H—Seguidor do Comando de da Bomba do Líquido de Q—Engrenagem Intermediária
B—Turbocompressor de Válvulas Arrefecimento Inferior
Geometria Variável (VGT) I— Volante do Motor N—Engrenagem Intermediária R—Engrenagem de Acionamento
C—Atuador do VGT J— Orifício de Arrefecimento do Superior da Bomba de Óleo
D—Injetor Eletrônico Pistão O—Engrenagem de Acionamento S—Amortecedor de Vibração
E—Haste de Comando K—Biela do Comando de Válvulas
F— Pistão L— Válvula de Admissão
RE38635,000000D -54-25OCT11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-120-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=494
Operação do Motor Base

Funcionamento Geral do Motor—Continuação


O motor 6068 é do tipo vertical, em linha, com 4 válvulas de válvulas de admissão ou de escape. As válvulas são
no cabeçote, diesel de 4 tempos (cursos). acionadas simultaneamente pelo balancim. Os insertos
da sede da válvula no cabeçote do cilindro são usados
A injeção direta de combustível, controlada pela ECU para vedação das válvulas de admissão e de escape.
(unidade de controle do motor), é fornecida por uma
bomba de combustível de alta pressão HP-4, trilho de O virabrequim é uma peça única de aço forjado,
combustível de alta pressão e injetores eletrônicos tratada termicamente que opera em mancais principais
montados verticalmente no cabeçote do cilindro. O substituíveis de duas peças. Os virabrequins são
comando de válvulas e a bomba de combustível balanceados dinamicamente e usinados com filetes
são sincronizados com o virabrequim pelo trem de rebaixados e laminados. Os insertos do rolamento axial
engrenagens de distribuição. principal de duas peças são usados para controlar a folga
do virabrequim.
Os motores do modelo PSX são equipados com
turbocompressores duplos. Os turbocompressores As camisas do cilindro são do tipo manga "úmida" e são
duplos são acionados em série e fornecem pressões de ar substituíveis individualmente. Os anéis da gaxeta da
superiores às possíveis com um único turbocompressor. camisa são utilizados na conexão inferior entre o bloco
O ar flui primeiro através do turbocompressor de geometria dos cilindros e as camisas.
fixa. O ar de admissão pressurizado flui então diretamente
para o turbocompressor de geometria variável (VGT) Os pistões são feitos de uma liga fundida de alumínio de
onde o ar de admissão é pressurizado adicionalmente. alta qualidade, com reforço interno. A saia é retificada
para permitir a expansão durante a operação. A coroa do
O ar de descarga do compressor (admissão) do pistão tem uma câmara de combustão embutida, com um
turbocompressor é resfriado quando ele passa através centro em cone truncado. Todos os anéis dos pistões
de um trocador de calor antes de entrar no coletor ficam localizados acima do pino do pistão. São utilizados
de admissão. Esse ar passa através do atuador do dois anéis de compressão e um anel de lubrificação.
acelerador para dentro do coletor de entrada de ar. O anel de compressão superior é um anel trapezoidal,
A placa aceleradora no acelerador fica normalmente localizado perto do topo do pistão para aumentar o
aberta. Ela fecha durante as regenerações ativas do desempenho do motor.
filtro de escape. Consulte a teoria de operação da seção
Pós-tratamento na Seção 3 Grupo 137. O ar da admissão Os pinos do pistão são temperados, totalmente flutuantes
é então misturado com uma porcentagem do gás de e são mantidos na posição por anéis de pressão. Os jatos
escape resfriado. A mistura é controlada pela ECU por de pulverização (orifícios de arrefecimento do pistão)
uma válvula EGR (Recirculação do Gás de Escape). A no bloco do cilindro pulverizam óleo pressurizado na
quantidade de gás de escape misturada ao ar de admissão parte inferior do pistão para lubrificar os pinos do pistão
está relacionada às demandas da carga do motor. e resfriar os pistões.

O VGT possui palhetas ajustáveis na carcaça da turbina As bielas de aço forjado têm buchas e insertos de
de exaustão. A posição das aletas do VGT é comandada rolamentos substituíveis. As bielas têm uma extremidade
pela ECU ao atuador do VGT por meio de comunicação afilada do pino.
CAN. A posição comandada das aletas depende da O motor é equipado com uma bomba de óleo acionada
carga e da condições de operação do motor conforme por engrenagem e um filtro de óleo de vazão total. O filtro
determinado pela ECU. O atuador do VGT informa a de óleo tem uma válvula de derivação interna localizada
posição das aletas e as falhas internamente detectadas à no bloco atrás da placa dianteira. A válvula de derivação
ECU por meio de comunicação CAN. abre se o elemento de filtro estiver obstruído ou em
O bloco de cilindros é uma peça fundida. condições de operação fria. Os motores são equipados
com resfriador de óleo montado no lado direito do bloco
O comando de válvulas é sincronizado com o virabrequim de cilindros. A pressão do sistema do motor é controlada
pelo trem da engrenagem de distribuição. O comando de por uma válvula reguladora de pressão para aliviar o
válvulas gira em furos brunidos no bloco de cilindros. Os acúmulo excessivo de pressão no compartimento de óleo
ressaltos do comando de válvulas determinam a duração principal e por uma válvula de derivação para evitar a falta
e a elevação de cada válvula. de óleo no resfriador e evitar que o filtro fique entupido.
As válvulas de escape e de admissão são operadas pelos O motor tem um sistema de arrefecimento pressurizado,
seguidores do comando de válvulas, pelas hastes de composto por radiador, bomba de líquido de
comando, pelas pontes de válvula e pelo conjunto do arrefecimento, ventilador de várias pás e dois termostatos.
balancim. Cada ponte da válvula corresponde a um par
RE38635,000000E -54-01NOV11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-120-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=495
Operação do Motor Base

Construção e Operação da União da Junta do Cabeçote

RG17985 —UN—21JAN10
União da Junta do Cabeçote dos Cilindros
A—Cabeçote do Cilindro C—Junta do Cabeçote dos D—Furos da Haste de Comando
B—Parafusos do Cabeçote dos Cilindros
Cilindros

A junta do cabeçote forma uma vedação entre as uma força de aperto adequada no anel de ignição de
camisas e o cabeçote dos cilindros que pode resistir às cada cilindro.
temperaturas e pressões do processo de combustão. A
junta deve formar também uma vedação à prova de água Os parafusos do cabeçote do cilindro (B) devem ter
entre o cabeçote e o bloco dos cilindros para reter o líquido comprimento adequado, ser feitos de material apropriado
de arrefecimento e o óleo em suas passagens respectivas. e ser apertados com torque correto para oferecer uma
A junta (C) é construída de lâminas conformadas finas carga de aperto adequada entre o cabeçote do cilindro
feitas de material sem amianto com insertos de aço. A e o bloco do cilindro.
superfície da junta é tratada para melhorar a vedação Cada componente acima contribui para a integridade
do líquido e características antiaderentes. A vedação de da união da junta do cabeçote. Se qualquer um
combustão do anel de ignição está localizada em cada desses componentes não estiver em conformidade
furo do cilindro e é mantida no lugar por um flange de aço com as especificações, a união da junta pode falhar,
inoxidável com formato de U. resultando em vazamentos da combustão, do líquido de
O cabeçote do cilindro e o bloco devem estar lisos arrefecimento ou do óleo.
para fornecer uma pressão de aperto consistente sobre Poderá ocorrer a falha da junta do cabeçote e peças
toda a superfície da junta, e deve ter a superfície de conjugadas quando as temperaturas de óleo e do líquido
acabamento adequada para evitar que o material da junta de arrefecimento ficarem excessivas, ou quando as
se movimente na união. Os pinos-guia (D) são utilizados temperaturas e pressões de combustão muito altas
para localizar adequadamente a junta do cabeçote no persistirem.
bloco.
As camisas do cilindro devem sair igualmente em cima
do bloco dos cilindros no valor especificado para fornecer
RE38635,000000F -54-25OCT11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-120-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=496
Grupo 123
Sistema de Arrefecimento
Diagramas de Localização dos Componentes

RG16955 —UN—14JUN10

Sistema de Arrefecimento do IT4 6068

Continua na próxima página RE38635,000002B -54-18AUG10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-123-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=497
Sistema de Arrefecimento

A—Entrada do Líquido de F— Linha do Venturi à Tampa do J— Resfriador da EGR P—Suprimento de Líquido de


Arrefecimento Termostato K—Saída do Líquido de Arrefecimento
B—Bomba do Líquido de G—Suprimento de Líquido de Arrefecimento — Carcaça do Q—Retorno do Líquido de
Arrefecimento Arrefecimento — Resfriador Termostato ao Radiador Arrefecimento
C—Resfriador de Óleo da EGR L— Termostatos
D—Fornecimento de Líquido de H—Linha do Líquido de M—Derivação do Líquido de
Arrefecimento — Cabeçote Arrefecimento do Bloco Arrefecimento
dos Cilindros ao Injetor de Dosagem do N—Cabeçote dos Cilindros
E—Linha do Coletor do Líquido Combustível O—Carcaça do Termostato
de Arrefecimento ao Venturi I— Linha do Líquido de
Arrefecimento do Injetor
de Dosagem do Combustível
ao Atuador do VGT
RE38635,000002B -54-18AUG10-2/2

Operação do Sistema de Arrefecimento de sucção da bomba de líquido de arrefecimento. O


líquido de arrefecimento continua a circular através do
O sistema de arrefecimento inclui o radiador, a bomba do bloco de cilindros, cabeçote dos cilindros e bomba de
líquido de arrefecimento (B), diversas linhas do líquido líquido de arrefecimento.
de arrefecimento, a galeria do líquido de arrefecimento e
o(s) termostato(s) (L). Após o motor alcançar a temperatura de operação,
os termostatos abrem e permitem que o líquido de
O líquido de arrefecimento circula do radiador para arrefecimento flua através da mangueira superior do
a bomba do líquido de arrefecimento. O líquido de radiador ao tanque de topo do radiador. O líquido de
arrefecimento flui para dentro do coletor do bloco arrefecimento circula através do radiador, dissipa o calor
de cilindros que, por sua vez, fornece o líquido de e, em seguida, flui para fora do radiador através da
arrefecimento às passagens de arrefecimento das mangueira inferior e vai para dentro do lado de sucção
camisas do bloco de cilindros, ao resfriador de óleo, ao da bomba de líquido de arrefecimento. O líquido de
cabeçote dos cilindros e ao venturi do sistema de ar. arrefecimento continua fluindo através do circuito do
No cabeçote dos cilindros, o líquido de arrefecimento radiador e do motor até que a temperatura do líquido caia
flui através das passagens em torno dos orifícios abaixo da temperatura de abertura do termostato.
de admissão e escape, sedes das válvulas e bicos
injetores. O líquido de arrefecimento também é fornecido Uma parte do líquido de arrefecimento circula do bloco de
do cabeçote dos cilindros ao injetor de dosagem de cilindros através do resfriador a EGR e retorna à carcaça
combustível localizado no turbocompressor fixo. O líquido do termostato. O fluxo de líquido de arrefecimento é
de arrefecimento flui em direção à extremidade dianteira contrário ao fluxo de gás de escape e é controlado
do cabeçote dos cilindros e sai através da carcaça do com um termostato separado localizado no alojamento
termostato. Os motores são equipados com um conjunto do termostato. Durante o período de aquecimento, o
de termostato duplo. termostato EGR é fechado e o líquido de arrefecimento
circula através de um circuito de derivação no alojamento
Durante o período de aquecimento, os termostatos estão do termostato para o lado de sucção da bomba d'água.
fechados e o líquido de arrefecimento é direcionado
através de um circuito de derivação para dentro do lado
RE38635,000002C -54-18AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-123-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=498
Grupo 126
Sistema de Lubrificação
Diagramas de Localização de Componentes

RG16954 —UN—01JUN10

Sistema de Lubrificação do IT4 6068

Continua na próxima página RE38635,000002D -54-19SEP11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-126-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=499
Sistema de Lubrificação

1— Bomba de Óleo 9— Fornecimento de Óleo — 18— Linha de Fornecimento de 24— Alojamento do Filtro OCV
2— Tubo de Captação da Bomba Mancais Principais Óleo — Turbocompressor 25— Mangueira de Drenagem de
de Óleo 10— Mancal Principal VGT Óleo do OCV
3— Tubo de Descarga da Bomba 11— Fornecimento de Óleo — 19— Linha de Drenagem de Óleo 26— Válvula de Derivação
de Óleo ao Bloco de Cilindros Rolamento da Biela — Turbocompressor VGT 27— Válvula Reguladora da
4— Suporte de Montagem do 12— Comando de Válvulas 20— Tubo de Enchimento de Pressão do Óleo
Resfriador de Óleo e Carcaça 13— Bronzina da Biela Óleo e Vareta 28— Suprimento de Óleo
do Filtro 14— Pino do Pistão 21— Fornecimento de Óleo — 29— Retorno de Óleo
5— Resfriador de Óleo 15— Braçadeira do Eixo do Engrenagem Auxiliar
6— Cabeçote do Filtro de Óleo Balancim 22— Fornecimento de Óleo —
7— Filtro de Óleo 16— Linha de Drenagem de Óleo Trem de Engrenagens
8— Galeria Principal de Óleo — — Turbocompressor Fixo 23— Tampa do Balancim ao Tubo
Bloco de Cilindros 17— Linha de Fornecimento de da carcaça do Filtro OCV
Óleo — Turbocompressor
Fixo
RE38635,000002D -54-19SEP11-2/2

Operação do Sistema de Lubrificação

O sistema de lubrificação do motor consiste em uma pulverização de óleo também proporciona lubrificação por
bomba de óleo de deslocamento positivo acionada por aspersão ao pino do pistão.
engrenagens, filtro de óleo de vazão total, resfriador de
óleo, válvula reguladora de pressão de óleo, válvula de Na traseira do bloco de cilindros, o óleo flui da bucha
derivação do óleo, linhas de óleo e galerias de óleo. traseira do comando de válvulas, sobe para o cabeçote
dos cilindros e entra no eixo do balancim. O óleo flui
A bomba de óleo puxa o óleo do reservatório da bandeja através do eixo do balancim e lubrifica cada um dos
de óleo através de uma tela e de uma linha de sucção. A balancins. O óleo pinga dos balancins para lubrificar o
bomba força o óleo através do tubo de saída para dentro parafuso de ajuste, as hastes de impulso e os seguidores
de uma furação vertical no bloco de cilindros e para cima de came.
até o resfriador de óleo e o filtro. Os filtros de óleo podem
ser montados no motor em várias localizações. Após fluir Na parte frontal do bloco de cilindros, o óleo flui desde
através do resfriador e do filtro, o óleo flui para dentro a passagem de óleo para uma ranhura na face frontal
da galeria principal de óleo. do bloco. Essa canaleta se conecta com o eixo da
engrenagem intermediária superior para fornecer óleo
A galeria principal de óleo percorre o comprimento do à bucha da engrenagem intermediária. A bucha da
bloco de cilindros e fornece óleo às passagens de óleo engrenagem intermediária inferior tem lubrificação por
que alimentam as buchas do comando de válvulas e os aspersão.
mancais principais.
As linhas de fornecimento de óleo do turbocompressor
Dos mancais principais, o óleo flui para os rolamentos abastecem os dois turbocompressores do lado filtrado
das bielas através das passagens de furação cruzada no do adaptador do filtro de óleo. O óleo retorna dos
virabrequim entre os munhões principais e o munhões da turbocompressores através das linhas de drenagem.
biela. O óleo do mancal principal também abastece os
orifícios de arrefecimento dos pistões.
O óleo das pastilhas de refrigeração do pistão pulveriza a
parte inferior para manter a coroa do pistão refrigerada. A
RE38635,000002E -54-10SEP10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-126-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=500
Grupo 130
Sistema Eletrônico de Combustível
Diagrama da Localização de Componentes 1

RG17995 —UN—29JAN10
A—Bomba de Combustível de B—Filtro de Combustível C—Filtro de Combustível
Baixa Pressão Primário Secundário
RG40049,00002B5 -54-21JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-130-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=501
Sistema Eletrônico de Combustível

Diagrama da Localização de Componentes 2

RG17997 —UN—29JAN10
A—Bomba de Combustível de C—Amortecedor de Fluxo E—Trilho Comum de Alta
Alta Pressão D—Limitador de Pressão Pressão
B—Coletor dos Sensores de
Temperatura e Pressão Baixa
do Combustível
RG40049,00002B6 -54-12JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-130-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=502
Sistema Eletrônico de Combustível

Diagrama da Localização de Componentes 3

RG17998 —UN—29JAN10
A—Injetor Eletrônico B—Tubo de Alimentação do
Injetor
RG40049,00002B7 -54-12JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-130-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=503
Sistema Eletrônico de Combustível

Diagrama da Localização de Componentes 4

RG17996 —UN—29JAN10
A—Injetor de Dosagem de B—Bomba de Dosagem de C—Unidade de Dosagem de
Combustível Combustível Combustível
RG40049,00002B8 -54-12MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-130-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=504
Sistema Eletrônico de Combustível

Operação do IE (Injetor Eletrônico)


Os injetores eletrônicos (IEs) localizam-se no cabeçote
dos cilindros do motor e são controlados eletronicamente A
pela ECU. A quantidade de combustível fornecida
para o cilindro é controlada pela ECU. A quantidade
de combustível fornecida ao cilindro é controlada pela
duração de tempo de fornecimento de corrente para a D
válvula eletro-magnética de duas vias (TWV, "Two-Way B
Electromagnetic Valve") em cada injetor eletrônico. Isso
controla o volume de combustível e a sincronização do
fornecimento para cada injetor. C E
G
IE - Sem Injeção
O combustível do HPCR entra no IE pela entrada de

RG11556A —UN—16FEB01
combustível (C). Quando não houver corrente fornecida à H
TWV (A), a mola da válvula (H) e a pressão hidráulica do
combustível na câmara de controle (G) fazem com que o
pistão hidráulico empurre a agulha para baixo e feche o
bico. Isso mantém o combustível a alta pressão do trilho F
comum dentro do bico até a injeção.

A—Válvula de Duas Vias (TWV) E—Retorno de Combustível Sem Injeção/Finalizada


B—Válvula Solenoide F— Bico
C—Entrada de Combustível G—Câmara de Controle
D—Assento do Orifício H—Mola da Válvula

RG40049,00002B9 -54-12JUL10-1/3

IE - Iniciar Injeção A
A injeção se inicia quando a corrente é fornecida da ECU
para o TWV (A). A força eletromagnética puxa a válvula
solenoide (B) para cima, fazendo com que o assento do
orifício (D) se abra. O combustível na câmara de controle D
B
(G) flui para fora do injetor para a linha de retorno do
combustível (E). O combustível é então direcionado de
volta ao tanque de combustível. Enquanto o combustível
sai do injetor, a força é removida do pistão hidráulico C E
e a agulha do bico sobe, permitindo a passagem de G
combustível pelo bico (F) para iniciar o processo de
injeção.

RG11557A —UN—26FEB01
A—Válvula de Duas Vias (TWV) E—Retorno de Combustível
H
B—Válvula Solenoide F— Bico
C—Entrada de Combustível G—Câmara de Controle
D—Assento do Orifício H—Mola da Válvula
F

Início da Injeção
Continua na próxima página RG40049,00002B9 -54-12JUL10-2/3

CTM104754 (25JUL12) 03-130-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=505
Sistema Eletrônico de Combustível

IE - Fim da Injeção
A
A injeção se acaba quando a corrente é removida da
TWV (A). A válvula solenoide (B) se fecha fazendo com
que o combustível encha a câmara de controle (G). A
mola da válvula e a força hidráulica do combustível na
câmara de controle fazem com que o pistão hidráulico D
B
empurre a agulha para baixo e feche o bocal. Neste
momento a injeção está completa.
C E
A—Válvula de Duas Vias (TWV) E—Retorno de Combustível
B—Válvula Solenoide F— Bico
G
C—Entrada de Combustível G—Câmara de Controle
D—Assento do Orifício H—Mola da Válvula

RG11556A —UN—16FEB01
H

Sem Injeção/Finalizada
RG40049,00002B9 -54-12JUL10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 03-130-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=506
Sistema Eletrônico de Combustível

Operação do Trilho Comum de Alta Pressão (HPCR)

RG17999 —UN—29JAN10
Conjunto do Trilho Comum de Alta Pressão
A—Linhas de Injeção de Alta C—Entrada do Trilho Comum de E—Trilho Comum de Alta
Pressão Alta Pressão Pressão
B—Amortecedores de Fluxo D—Sensor de Pressão do Trilho F— Limitador de Pressão
de Combustível G—IE (Injetor Eletrônico)

O combustível de alta pressão é fornecido ao trilho a pressão e drenar o excesso de combustível de volta
comum de alta pressão (HPCR) (E) pela entrada de ao tanque.
combustível de alta pressão (C) a partir da bomba de
combustível de alta pressão. As linhas de injeção de alta Os amortecedores de fluxo (B) reduzem as oscilações
pressão (A) transportam o combustível para os injetores de pressão e assim asseguram uma pressão constante
eletrônicos (IEs) (G). O sensor de pressão de combustível nas linhas de injeção de alta pressão. Além disso,
no trilho (D), monitorado pela ECU, detecta a pressão os amortecedores de fluxo limitam o fluxo máximo de
do combustível dentro da linha. A pressão do trilho de combustível para os IEs, para evitar danos ao motor
combustível é usada para determinar quanto tempo a devido a um IE com falha ou vazamento de alta pressão.
válvula de controle de sucção (SCV) permanece aberta. Se ocorrer uma falha desse tipo, uma válvula de esfera
bloqueia o Fornecimento de Combustível para um IE
Se uma pressão excepcionalmente alta for gerada dentro específico.
da HPCR, o limitador de pressão (F) se abre para aliviar
RG40049,00002BA -54-12JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-130-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=507
Sistema Eletrônico de Combustível

Operação da Bomba de Combustível de Alta


Pressão
O sistema de combustível de trilho comum de alta pressão
6068 usa a bomba de combustível de alta pressão Denso
HP4. O combustível filtrado entra na bomba de alta
pressão pela entrada de combustível (C) e passa por um
filtro de entrada de combustível. O combustível continua
através de uma bomba de transferência localizada
internamente e é então direcionado para lubrificar o cárter
da bomba ou para a válvula interna de controle de sucção
(B). Há três câmaras com êmbolo de alta pressão nessa
bomba, localizadas a 120 graus de distância entre elas.
O combustível de cada câmara é pressurizado quando
o eixo de acionamento da bomba gira. Cada câmara é

RG18000 —UN—29JAN10
pressurizada uma vez por rotação completa do motor.
O motor leva duas revoluções para acionar a ignição
dos 6 injetores. Cada câmara do êmbolo é pressurizada
duas vezes para uma ignição completa dos 6 injetores.
O combustível pressurizado sai através da saída de
combustível (D). O excesso de combustível usado para
lubrificar o cárter da bomba sai através do orifício de
retorno (A) e entra na linha de retorno ao tanque. Bomba de Combustível de Alta Pressão

A—Orifício de Retorno da C—Entrada de Combustível


Bomba de Combustível de D—Saída de Combustível
Alta Pressão
B—Solenoide da Válvula de
Controle de Sucção

RG40049,00002BB -54-12JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-130-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=508
Sistema Eletrônico de Combustível

Operação do Sistema de Combustível de Alta Pressão

H
D

RG18396 —UN—05MAY10
B
C

E G
Sistema de Combustível de Alta Pressão
A—Entrada da Bomba do C—Saída da Bomba para o Trilho E—Trilho Comum de Alta H—Passagens de Retorno de
Sistema de Combustível de Comum de Alta Pressão Pressão Combustível do Injetor
Baixa Pressão D—Linha de Retorno da Bomba F— Injetor Eletrônico Eletrônico
B—Bomba de Combustível de de Combustível de Alta G—Retorno de Combustível do
Alta Pressão Pressão Limitador de Pressão

A bomba de combustível de alta pressão (B) cria pressão transportador do balancim coletam o combustível que
de combustível de até 200 MPa (2000 bar) (29 000 psi). vaza dos injetores. Linhas de retorno de combustível
Esse combustível sob alta pressão é direcionado pelo do transportador do balancim, do HPCR e da bomba de
trilho comum de alta pressão (HPCR) (E). O HPCR combustível de alta pressão conectam-se a um coletor
distribui uniformemente o combustível para os injetores localizado na parte traseira do cabeçote do cilindro, que
eletrônicos (IEs) (F) que injetam o combustível em direciona todo o combustível de retorno de volta para o
seus respectivos cilindros. Passagens (H) dentro do tanque de combustível em uma linha única

Continua na próxima página RG40049,00002BC -54-12JUL10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-130-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=509
Sistema Eletrônico de Combustível

cilindros. O tempo que um injetor eletrônico leva para


A ECU envia um sinal de pulso de corrente em uma
injetar combustível é determinado pela ECU e pelas
sequência apropriada para cada injetor eletrônico (F).
condições atuais de funcionamento do motor.
Esse sinal ativa momentaneamente o injetor eletrônico
para que este pulverize combustível em seus respectivos
RG40049,00002BC -54-12JUL10-2/2

Operação do Coletor de Combustível de Baixa Pressão

CD31161 —UN—31MAR10

CD31162 —UN—31MAR10
Conjunto de Sangria de Ar Conjunto do Coletor de Combustível

A—Esfera H—Linha de Retorno do Injetor J— Galeria de Retorno do Suporte


B—Mola Eletrônico do Resfriador da EGR
C—Corpo do Orifício de Sangria I— Linha de Retorno de K—Porca do Orifício de Sangria
de Ar Combustível (entre o Coletor de Ar
D—Coletor de Combustível de de Combustível de Retorno L— Coletor de Combustível
Retorno e a Galeria de Combustível Fornecido
E—Anel O do Suporte do Resfriador da
F— Anel O EGR)
G—Linha de Retorno da Bomba
de Dosagem de Combustível

O combustível entra no coletor de combustível fornecido levante-se da sua sede, o motor pode mostrar
(L) a partir do filtro de combustível secundário. Um orifício sinais de giro excessivo, partida difícil ou dificuldade
de sangria de ar está localizado no corpo do orifício para retirar o ar do sistema de combustível de
de sangria de ar (C) entre o coletor de combustível baixa pressão após o serviço.
fornecido (L) e o coletor de combustível de retorno (D).
Quando a bomba de combustível de baixa pressão está Combustível também entra no coletor de combustível
funcionando, uma pequena quantidade de combustível de retorno (D) a partir da linha de retorno da bomba de
passa continuamente através do orifício de sangria de ar dosagem de combustível (G) e da linha de retorno do
para o coletor de combustível de retorno (D). Isto auxilia injetor eletrônico (H). Todo o combustível de retorno sai
na remoção do ar do sistema de combustível de baixa do coletor de combustível de retorno (D) através da linha
pressão. A maior parte do combustível é fornecida à de retorno de combustível (I) e vai para a galeria de
bomba de combustível de alta pressão. retorno do suporte do resfriador da EGR (J).
NOTA: Se materiais estranhos tamparem o orifício de
sangria de ar ou se uma falha evitar que a esfera
RG40049,00007C7 -54-23JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-130-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=510
Sistema Eletrônico de Combustível

Operação da Bomba de Combustível de


Baixa Pressão
NOTA: A bomba de combustível de baixa pressão
NÃO é reparável e NÃO é intercambiável com
a bomba de dosagem de combustível.

A bomba de combustível elétrica de velocidade variável


(B) é controlada pela ECU. O combustível é extraído do
tanque através da entrada de combustível (A) e através
do filtro de combustível primário de 10 mícrons (D). A
bomba de combustível de baixa pressão direciona o
combustível para o filtro de combustível secundário de 2
mícrons (F) através da linha de combustível do filtro de
combustível primário para a filtro secundário (E). Do filtro
de combustível secundário, o combustível vai então para
a bomba de dosagem de combustível (G) e para o coletor
de combustível fornecido (H).

RG18397 —UN—05MAY10
A—Entrada de Combustível do E—Linha de Combustível
Tanque de Combustível do Filtro de Combustível
B—Bomba de Combustível de Primário para o Filtro
Baixa Pressão Secundário
C—Conector Elétrico F— Filtro de Combustível
D—Filtro de Combustível Secundário
Primário G—Saída de Combustível para
a Bomba de Dosagem de Vista Frontal, Conjunto do Cabeçote do Filtro de Combustível
Combustível
H—Saída de Combustível para
o Coletor de Combustível
Fornecido

Continua na próxima página RG40049,00002BD -54-12JUL10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-130-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=511
Sistema Eletrônico de Combustível

O combustível entra no coletor de combustível fornecido


(E) através da linha (A) a partir do filtro de combustível
secundário. Um orifício de sangria de ar (G) está
localizado entre o coletor de combustível fornecido (E) e
o coletor de combustível de retorno (F). Quando a bomba
de combustível de baixa pressão está funcionando,
uma pequena quantidade de combustível passa
continuamente através do orifício de sangria de ar (G)
para auxiliar na remoção de ar do sistema de combustível
de baixa pressão. O sensor de pressão do combustível

RG18645 —UN—12JUL10
de baixa pressão (B) mede a pressão do combustível e
fornece retorno à ECU para o comando de velocidade
da bomba. Em média, o comando de velocidade da
bomba mantém a pressão desejada de 20 kPa (0,2 bar)
(2.9 psi). Entretanto, a pressão pode alcançar até 40
kPa (0,4 bar) (5.8 psi) sob certas condições. A ECU
também usa o sensor de pressão do combustível de Coletor de Combustível Fornecido
baixa pressão para fins de diagnóstico a fim de detectar
problemas no sistema de combustível de baixa pressão
como um filtro de combustível primário ou secundário A—Combustível da Saída E—Coletor de Combustível
do Filtro de Combustível Fornecido
entupido, ou vazamentos de ar nas linhas de sucção de Secundário F— Coletor de Combustível de
combustível. O sensor de temperatura do combustível de B—Sensor de Pressão Retorno
baixa pressão (C) mede a temperatura do combustível Combustível de Baixa G—Orifício de Sangria de Ar
sendo fornecido à bomba de combustível de alta pressão Pressão
através da linha (D). C—Sensor de Temperatura
do Combustível de Baixa
O conjunto da bomba de combustível de baixa pressão Pressão
D—Combustível para a Entrada
também contém uma válvula de recirculação que abre a da Bomba de Combustível
150 kPa (1,5 bar) (21.7 psi) para proteger o elemento de de Alta Pressão
filtro do combustível secundário contra danos.
Detalhes Elétricos
Operação da Bomba de Combustível de Baixa Pressão
A bomba de combustível de baixa pressão possui um
conector elétrico de 6 pinos (C). A ECU LIGA a bomba (comando de ativação e comando
de velocidade) por um minuto quando a ignição é LIGADA
NOTA: O pino 3 do conector não é usado. e não é dada a partida no motor, para escorvar e sangrar
o sistema de combustível. A pressão do combustível
A bomba de combustível de baixa pressão recebe pode ser superior a 20 kPa (0,2 bar) (2.9 psi) durante o
alimentação através do pino 4 (tensão não chaveada ciclo de escorva. Se não for dada a partida no motor
da bateria) e do pino 1 (terra). O desempenho ideal da após expirar o tempo, a ECU DESLIGA a bomba de
bomba é obtido a uma tensão de alimentação de 9 V. A combustível de baixa pressão. Desligar e ligar a chave
bomba não opera a uma tensão de 5 V ou menos. Um reinicia o processo. Assim que é detectada rotação do
microprocessador dentro da bomba controla o motor motor, o comando de velocidade da bomba é ajustado
da bomba elétrica e serve para diagnosticar problemas para uma pressão de saída de 20 kPa (0,2 bar) (2.9 psi).
específicos da bomba.
NOTA: Em velocidade e condições de carga baixas, a
A comunicação do Barramento CAN é fornecida através bomba de combustível de baixa pressão pode
do pino 2 e pino 5, que são usados para transmitir sinais desenvolver pressões maiores do que a pressão
como comandos de velocidade. O comando de ativação desejada. Isso ocorre porque a bomba de
não alimenta diretamente a bomba, mas a bomba não combustível de baixa pressão funciona na menor
irá operar se o sinal de ativação não estiver presente. O velocidade possível e o motor usa apenas uma
comando de ativação deve estar presente sempre que a pequena quantidade de combustível.
ignição estiver ligada, exceto se houver rotação zero do
motor e ausência de comunicação da CAN.
RG40049,00002BD -54-12JUL10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-130-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=512
Sistema Eletrônico de Combustível

Operação do Sistema de Combustível de Baixa Pressão

RG18320 —UN—09JUN10

Sistema de Combustível de Baixa Pressão

Continua na próxima página RG40049,00002BE -54-08MAR11-1/4

CTM104754 (25JUL12) 03-130-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=513
Sistema Eletrônico de Combustível

A—Entrada do Filtro de E—Bomba de Dosagem de I— Coletor de Combustível de N—Fluxo de Combustível de Alta


Combustível Primário (do Combustível Retorno Pressão
Tanque) F— Linha de Sangria do Ar J— Combustível de Retorno O—Fluxo de Combustível de
B—Filtro Primário de da Bomba de Dosagem de K—Combustível de Retorno (para Retorno
Combustível Combustível o Tanque)
C—Bomba de Combustível de G—Unidade de Dosagem de L— Injetor de Dosagem de
Baixa Pressão Combustível Combustível
D—Filtro de Combustível H—Coletor de Combustível M—Fluxo de Combustível de
Secundário Fornecido Baixa Pressão

A bomba de combustível de baixa pressão (C) puxa restante do combustível flui para a bomba de dosagem
o combustível do tanque através da entrada do filtro de combustível (E) e para a unidade de dosagem de
de combustível primário (A) e do filtro de combustível combustível (G). Sob condições de regeneração do filtro
primário (B). O combustível é então bombeado através do de escape, o combustível fluirá para o injetor de dosagem
filtro de combustível secundário (D). Parte do combustível de combustível (L).
flui para a bomba de combustível de alta pressão e o
Continua na próxima página RG40049,00002BE -54-08MAR11-2/4

CTM104754 (25JUL12) 03-130-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=514
Sistema Eletrônico de Combustível

Fluxo do Sistema de Combustível de Baixa Pressão

A HPCR and
Cylinder Head

Q
Z Return Supply Fuel Manifold Y
Fuel D
Manifold

C
M N

X Fuel Dosing Pump


and Housing F G
H
600-800 kPa E
(86-116 psi)
P
P

L I J

K Fuel Dosing Unit

Primary Fuel U
Filter Assembly B
O P R

150 kPa
(22 psi)
RG18934 —UN—10AUG10

T S

V
W
Fluxo do Sistema de Combustível de Baixa Pressão

Continua na próxima página RG40049,00002BE -54-08MAR11-3/4

CTM104754 (25JUL12) 03-130-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=515
Sistema Eletrônico de Combustível

A—HPCR e Cabeçote dos H—Sangria do Ar da Bomba de N—Sensor de Temperatura do V—Entrada do Filtro de


Cilindros Dosagem de Combustível Combustível Combustível Primário (do
B—Injetor de Dosagem de I— Válvula de Corte da Dosagem O—Filtro Primário de Tanque)
Combustível de Combustível Combustível W—Tanque de Combustível
C—Linha de Retorno de J— Válvula de Controle de P—Bomba de Combustível de X—Bomba de Dosagem de
Combustível ao Tanque Dosagem de Combustível Baixa Pressão Combustível e Alojamento
D—Bomba de Combustível de K—Unidade de Dosagem de Q—Orifício de Sangria de Ar Y—Coletor de Combustível
Alta Pressão Combustível R—Filtro de Combustível Fornecido
E—Válvula de Recirculação L— Bomba de Dosagem de Secundário Z— Coletor de Combustível de
F— Sensor de Dosagem do Combustível S—Válvula de Recirculação Retorno
Combustível M—Sensor de Pressão do T— Sensor de Água no
G—Sensor de Pressão de Combustível de Baixa Combustível
Dosagem de Combustível Pressão U—Conjunto do Filtro Primário
de Combustível

O combustível é extraído do tanque de combustível (W) e


O combustível que entra na bomba de combustível de
flui através da linha de combustível (V) para o orifício de
alta pressão (D) é então direcionado para lubrificar o
entrada do conjunto do filtro de combustível primário (U).
cárter da bomba ou para a válvula interna de controle
O combustível é extraído através do filtro de combustível
de combustível. A bomba de combustível a alta pressão
primário de 10 mícrons (O) pela bomba de combustível
é acionada pelo Comando de Válvulas. O excesso de
a baixa pressão (P). Um sensor de água no combustível
combustível no cárter da bomba é direcionado através
(T) localiza-se na câmara do separador de água do filtro
de um orifício de transbordo e para o sistema de retorno
de combustível primário (O). A bomba de combustível
de combustível. Isso evita danos à vedação do eixo da
de baixa pressão fornece combustível para o filtro de
bomba de alta pressão. A bomba de combustível de
combustível secundário (R). A bomba de combustível
alta pressão cria pressão de combustível de até 200
de baixa pressão é acionada por um motor elétrico.
MPa (2000 bar) (29 000 psi). Esse combustível sob alta
Uma válvula de recirculação (S) abre-se para limitar a
pressão é direcionado no trilho comum de alta pressão
pressão desenvolvida pela bomba de combustível de
(HPCR) e no cabeçote do cilindro (A) para suprimento
baixa pressão a aproximadamente 150 kPa (1,5 bar)
pelos injetores eletrônicos. O vazamento de combustível
(22 psi) se o filtro de combustível secundário (R) ficar
do trilho comum de alta pressão, dos injetores eletrônicos,
com restrição ou se alguma outra restrição a jusante
da bomba de dosagem de combustível e da bomba
se desenvolver. Dois orifícios de saída localizam-se na
de combustível de alta pressão flui através da linha de
carcaça do filtro de combustível secundário, fornecendo
retorno ao tanque (C).
combustível pressurizado para a bomba de dosagem
de combustível (L) e para a bomba de combustível de Uma pequena quantidade de combustível sai através
alta pressão (D). O sensor de pressão de combustível de uma conexão na carcaça do filtro de combustível
de baixa pressão (M) e o sensor de temperatura do secundário e flui para a bomba de dosagem de
combustível (N), localizados no coletor de combustível combustível (L) e a unidade de dosagem de combustível
fornecido (Y), medem a pressão e a temperatura do (K) e, sob condições de regeneração do filtro de escape,
sistema de fornecimento de combustível do combustível para o injetor de dosagem de combustível (B). Uma
sendo fornecido à bomba de combustível de alta pressão. válvula de recirculação (E) se abre para limitar a pressão
Com base nas entradas desse sensor a ECU controla a desenvolvida pela bomba de dosagem de combustível a
velocidade da bomba de combustível a baixa pressão de aproximadamente 600-800 kPa (6-8 bar) (86-116 psi) se a
modo a manter a pressão desejada. A pressão desejada unidade de dosagem de combustível ficar com restrição.
é de aproximadamente 20 kPa (0,2 bar, 2.9 psi). Sob Uma linha e orifício de sangria de ar (H) localizam-se
cargas leves a pressão real pode ficar acima da pressão na saída da bomba de dosagem de combustível para o
desejada. Um orifício de sangria de ar (Q) está localizado coletor de combustível de retorno (Z). Essa sangria de
entre o coletor de combustível fornecido (Y) e o coletor ar auxilia na remoção do ar do sistema de dosagem de
de combustível de retorno (Z). Esse orifício de sangria de combustível
ar auxilia na remoção do ar do sistema de combustível
de baixa pressão.
RG40049,00002BE -54-08MAR11-4/4

CTM104754 (25JUL12) 03-130-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=516
Sistema Eletrônico de Combustível

Operação dos Filtros de Combustível


Primário e Secundário
O combustível é extraído para a carcaça do filtro
de combustível primário através da entrada (A) e é
direcionado através da passagem superior do cabeçote
do filtro e ao redor do exterior do elemento de filtro
primário de 10 mícrons (G). O combustível então é
puxado para cima através do centro do elemento de filtro
para o alojamento da bomba de combustível de baixa
pressão. A bomba de combustível de baixa pressão (D)
direciona combustível através do tubo (C) ao redor do
elemento de filtro secundário de 2 mícrons (F), para cima
através do centro do elemento do filtro de combustível
secundário e para fora das saídas do cabeçote do filtro
de combustível (E) e (B).
A água e os contaminantes mais pesados de combustível
assentam no fundo da câmara (H). A água e os
contaminantes podem ser removidos usando a válvula
de dreno de combustível (I). Incorporado ao conjunto
também está um sensor (J) de água no combustível
(WIF). Este sensor é usado para determinar a qualidade
do combustível que entra no sistema.

A—Entrada de Combustível do F— Elemento do Filtro de


Tanque Combustível Secundário
B—Saída de Combustível para G—Elemento Primário do Filtro
a Bomba de Dosagem de de Combustível
Combustível H—Câmara Separadora de
C—Linha de Combustível Água
do Filtro de Combustível I— Válvula de Dreno
Primário para o Filtro J— Sensor de Água no
Secundário Combustível
D—Bomba de Combustível de
Baixa Pressão
E—Saída de Combustível para
o Coletor de Combustível

RG18400 —UN—07JUN10
Fornecido

RG40049,00002BF -54-12JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-130-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=517
Sistema Eletrônico de Combustível

CTM104754 (25JUL12) 03-130-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=518
Grupo 135
Sistema de Admissão de Ar e de Escape
Operação do Sistema de Admissão e Escape de Ar
Turbocompressor Múltiplo

CC T
Q
DD
K
I BB
J S
L
R

H P
N M

A
G U O

E Z
F W
V
C

RG18933 —UN—09AUG10
D AA
B X
Y

A—Temperatura da ECU e H—Radiador de Ar O—Coletor de Escape Y—Sensor de Pressão Diferencial


Pressão Barométrica do Ar I— Sensor de Temperatura do Ar P—Resfriador da EGR do DPF
B—Filtro de Ar de Saída do Radiador de Ar Q—Sensor de Temperatura da Z— Módulo de Temperatura do
C—Sensor de Ar da Admissão J— Atuador do Acelerador EGR Filtro de Escape
D—Turbocompressor Fixo K—Sensor de Posição do R—Válvula EGR AA—Tubo de Escape
E—Turbocompressor de Atuador do acelerador S—Tubo Venturi BB—Sensor de Posição do
Geometria Variável (VGT) L— Coletor de Admissão T— Sensor de Fluxo da EGR Atuador da Válvula da EGR
F— Sensor de Temperatura da M—Sensor de Pressão do Ar do U—Sensor de Pressão do Coletor CC—Ar de Entrada
Saída do Compressor do Coletor (MAP) de Escape DD—Gases de Escape
Turbocompressor Fixo N—Sensor de Temperatura do Ar V—Atuador do VGT
G—Sensor de Rotação do do Coletor (MAT) W—Injetor de Dosagem de
Turbocompressor Combustível
X—Filtro de Escape

Continua na próxima página RG40049,00002C3 -54-17AUG11-1/4

CTM104754 (25JUL12) 03-135-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=519
Sistema de Admissão de Ar e de Escape

A pressão do ar ambiente é medida pelo sensor interno escape o gás sai do cilindro e do cabeçote dos cilindros
da BAP (Pressão Barométrica do Ar) (A) da ECU. O ar e flui através do coletor de escape (O). Com o motor
ambiente é sugado através do filtro de ar (B). O sensor sob carga, os gases de escape giram a turbina do VGT
do ar de admissão (C) está localizado após o filtro de ar (E), fornecendo a fonte principal de pressão de ar do
e antes da entrada do turbocompressor. O sensor do ar coletor de entrada de ar. Quando fechadas, as palhetas
de admissão mede a temperatura, a umidade e a pressão do VGT também fornecem a fonte de contrapressão para
do ar após o filtro de ar, antes da roda do compressor o fluxo da EGR. A válvula da EGR (R) é comandada
do turbocompressor. A ECU calcula a restrição do filtro aberta e um pouco dos gases de escape recircula através
de ar subtraindo a pressão medida pelo sensor do ar de do tubo venturi (S) e do resfriador da EGR (P) e de
admissão da pressão barométrica medida pela ECU. O volta para o coletor de entrada de ar (L). Os gases de
ar é comprimido por dois turbocompressores (D e E) em escape não recirculados fluem da turbina do VGT para o
série. O ar comprimido pelos turbocompressores aumenta turbocompressor fixo (D). A energia remanescente dos
a saída do motor. Um sistema EGR (Recirculação dos gases de escape gira a turbina do turbocompressor fixo.
Gases de Escape) esfria e direciona gases de escape O gás de escape sai do turbocompressor fixo e entra no
inertes para dentro de um misturador localizado no coletor filtro de escape (W) onde as partículas são retidas.
de admissão (L). O ar turbocomprimido flui através do
intercooler ar-ar (H) onde ele se torna mais denso. Esse Durante o funcionamento do motor a ECU monitora e
ar passa através do atuador do acelerador (J) para dentro compara continuamente as entradas de sinal dos sensores
do coletor de entrada de ar. A placa do acelerador fica de temperatura e pressão do motor. A ECU então calcula
normalmente aberta e fecha durante a regeneração ativa a quantidade de combustível necessária para atender a
(limpeza do filtro de escape) do DPF. Com o motor sob condição solicitada e a quantidade de gases de escape a
carga, o ar fresco de entrada se mistura com os gases de ser misturada com o ar fresco. Quando a ECU avalia que
escape recirculados resfriados antes de fluir através do todas as condições solicitadas foram atendidas, ele envia
cabeçote do cilindro e da câmara de combustão. A EGR um sinal para a válvula EGR se abrir. E também envia
reduz o oxigênio no ar de admissão e reduz os picos um sinal para o atuador do VGT (C) começar a fechar as
das temperaturas de combustão. Durante o curso de palhetas variáveis do turbocompressor.
Continua na próxima página RG40049,00002C3 -54-17AUG11-2/4

CTM104754 (25JUL12) 03-135-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=520
Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Turbocompressor Único

AA S R

BB
I
G P
H Q
J
O

F N
L K

A
E T M

Y
D V

U
C

RG20737 —UN—16AUG11
Z
W
B X

A—Temperatura da ECU e H—Atuador do Acelerador O—Válvula EGR W—Filtro de Escape


Pressão Barométrica do Ar I— Sensor de Posição do P—Sensor de Posição do X—Sensor de Pressão Diferencial
B—Filtro de Ar Atuador do acelerador Atuador da Válvula da EGR do DPF
C—Sensor de Ar da Admissão J— Coletor de Admissão Q—Tubo Venturi Y—Módulo de Temperatura do
D—Turbocompressor de K—Sensor de Pressão do Ar do R—Sensor de Fluxo da EGR Filtro de Escape
Geometria Variável (VGT) Coletor (MAP) S—Sensor de Temperatura da Z— Tubo de Escape
E—Sensor de Rotação do L— Sensor de Temperatura do Ar EGR AA—Ar de Entrada
Turbocompressor do Coletor (MAT) T— Sensor de Pressão do Coletor BB—Gases de Escape
F— Radiador de Ar M—Coletor de Escape de Escape
G—Sensor de Temperatura do Ar N—Resfriador da EGR U—Atuador do VGT
de Saída do Radiador de Ar V—Injetor de Dosagem de
Combustível

Continua na próxima página RG40049,00002C3 -54-17AUG11-3/4

CTM104754 (25JUL12) 03-135-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=521
Sistema de Admissão de Ar e de Escape

A pressão do ar ambiente é medida pelo sensor interno o oxigênio no ar de admissão e reduz os picos das
da BAP (Pressão Barométrica do Ar) (A) da ECU. O ar temperaturas de combustão. Durante o curso de escape
ambiente é sugado através do filtro de ar (B). O sensor o gás sai do cilindro e do cabeçote dos cilindros e flui
do ar de admissão (C) está localizado após o filtro de ar através do coletor de escape. Com o motor sob carga, os
e antes da entrada do turbocompressor. O sensor do ar gases de escape giram a turbina do VGT (D), fornecendo
de admissão mede a temperatura, a umidade e a pressão a fonte principal de pressão de ar do coletor de admissão.
do ar após o filtro de ar, antes da roda do compressor Quando fechadas, as palhetas do VGT também fornecem
do turbocompressor. A ECU calcula a restrição do filtro a fonte de contrapressão para o fluxo da EGR. A válvula
de ar subtraindo a pressão medida pelo sensor do ar EGR (O) é comandada aberta e um pouco dos gases de
de admissão da pressão barométrica medida pela ECU. escape recircula através do tubo venturi (Q) e do resfriador
O ar é comprimido pelo turbocompressor (D). O ar da EGR (N) e de volta para o coletor de admissão (J). O
comprimido pelo turbocompressor aumenta a potência do restante do gás de escape sai do VGT e entra no filtro de
motor. Um sistema de recirculação dos gases de escape escape (W) onde as partículas são retidas.
(EGR) esfria e direciona gases de escape inertes em
um misturador localizado no coletor de entrada de ar. O Durante o funcionamento do motor a ECU monitora e
ar turbocomprimido flui através do intercooler ar-ar (F) compara continuamente as entradas de sinal dos sensores
onde ele se torna mais denso. Esse ar passa através do de temperatura e pressão do motor. A ECU então calcula
atuador do acelerador (H) e para dentro do coletor de a quantidade de combustível necessária para atender a
admissão (J). A placa do acelerador fica normalmente condição solicitada e a quantidade de gases de escape a
aberta e fecha durante a regeneração ativa (limpeza do ser misturada com o ar fresco. Quando a ECU avalia que
filtro de escape) do DPF. Com o motor sob carga, o ar todas as condições solicitadas foram atendidas, ele envia
fresco de entrada se mistura com os gases de escape um sinal para a válvula EGR se abrir. Ela também envia
recirculados resfriados antes de fluir através do cabeçote um sinal para o atuador do VGT (U) começar a fechar as
do cilindro e da câmara de combustão. A EGR reduz palhetas variáveis do turbocompressor.
RG40049,00002C3 -54-17AUG11-4/4

Operação do Atuador do acelerador


O acelerador está localizado antes do coletor de entrada
de ar e normalmente fica aberto. Um motor elétrico (A)
abre e fecha a borboleta (B). Para elevar a temperatura
dos gases de escape antes e durante a regeneração
ativa do DPF, a ECU comanda o acelerador para fechar.
O valor da Pressão do Ar do Coletor - Real pode ser
negativo caso se desenvolva vácuo no coletor de
entrada de ar enquanto a borboleta estiver fechada. A
ECU recebe retorno da posição a partir de um sensor
localizado dentro do conjunto do acelerador.

RG19844 —UN—10JAN11
A—Motor Elétrico B—Borboleta

Atuador do Acelerador
RG40049,00002C4 -54-08FEB11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-135-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=522
Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Operação do Auxílio de Partida a Frio

RG18664 —UN—16JUN10
Vela Incandescente

As velas incandescentes são opcionais e não estão medida. Após o tempo determinado ser atingido, a
incluídas em todos os motores. As velas incandescentes ECU apaga a luz indicadora da vela incandescente e
são usadas para aumentar a temperatura do ar dentro da desenergiza o relé da vela incandescente.
câmara de combustão para melhorar a capacidade de
partida a frio. Quando o operador gira a chave de partida Se o operador começar a girar o motor antes da luz
da posição DESLIGADA para LIGADA, a ECU determina indicadora da vela incandescente apagar, a ECU
se a temperatura do combustível está abaixo de uma desenergiza o relé da vela incandescente e a ignição deve
temperatura especificada, acende a luz indicadora da vela ser DESLIGADA e LIGADA para que o pré-aquecimento
incandescente e ativa o relé da vela incandescente. O relé seja permitido novamente.
da vela incandescente energiza as velas incandescentes Sempre que o motor for girado e não der partida, a
que aquecem o ar dentro da câmara de combustão. ignição deve ser DESLIGADA e LIGADA para reiniciar o
A ECU determina o tempo para energizar as velas ciclo de pré-aquecimento da vela incandescente.
incandescentes por meio da temperatura do combustível
RG40049,00002C5 -54-12JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-135-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=523
Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Diagrama da Localização de Componentes 1

RG18352 —UN—23APR10
A—Coletor de Escape
PU00210,00002A5 -54-12MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-135-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=524
Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Diagrama da Localização de Componentes 2

RG18353 —UN—23APR10
A—Resfriador da EGR
RG40049,00002C0 -54-22JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-135-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=525
Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Diagrama 3 de Localização de Componentes

RG18354A —UN—15AUG11
A—Coletor de Admissão B—Sensor de Ar da Admissão
RG40049,00002C1 -54-15AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-135-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=526
Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Diagrama da Localização de Componentes 4

RG18355 —UN—23APR10
A—Atuador do Acelerador de Ar B—Turbocompressor VGT D—Válvula de EGR
C—Turbocompressor Fixo
RG40049,00002C2 -54-22JUN10-1/1

Operação do Resfriador da EGR tubos na direção oposta. O líquido de arrefecimento é


direcionado do coletor de líquido de arrefecimento no
O resfriador da EGR reduz a temperatura dos gases bloco de cilindros através do resfriador e retorna à caixa
de escape para permitir que uma massa maior seja do termostato.
recirculada. Os gases de escape fluem através dos tubos
e o líquido de arrefecimento do motor flui ao redor dos
RG40049,00002C6 -54-12JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-135-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=527
Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Operação da Válvula EGR


A válvula EGR se abre para que os gases de escape
possam recircular de volta para o coletor de entrada de
ar. Essa recirculação dos gases de escape reduz as
temperaturas de combustão e consequentemente reduz
as emissões de óxido de Nitrogênio (NOx). A válvula de
EGR contém uma borboleta acionada por motor (D) e
um sensor de posição. O conector elétrico de 6 pinos
(A) contém circuitos para o motor e retorno da posição.
A válvula é aberta pela ECU quando o motor está em
temperatura de operação e sob carga. A válvula está
localizada perto da parte traseira do motor, antes do tubo
venturi. A válvula fica normalmente fechada.

RG17272A —UN—19JUN09
A ECU calcula a posição apropriada para a válvula EGR
com base nas demandas de carga e nas entradas dos
vários sensores de pressão e temperatura. A posição da
válvula muda conforme a ECU varia o sinal modulado por
largura de pulso para a válvula.

A—Conector Elétrico D—Borboleta


B—Motor Elétrico E—Articulação da Válvula Válvula de EGR
C—Caixa da embreagem

RG40049,00002C7 -54-05AUG10-1/1

Operação do Turbocompressor Fixo


O turbocompressor é basicamente uma bomba de ar E
A
acionada pelos gases de escape e permite que o motor
produza potência adicional sem aumentar a cilindrada. Os
turbocompressores são compatibilizados precisamente F
para atender as exigências de desempenho e emissões
de cada aplicação específica.
Os gases de escape do motor passam através do
alojamento da turbina (B) fazendo a roda da turbina (A)
girar. A roda da turbina é montada em um eixo (F) que

RG17653 —UN—15SEP09
aciona a roda do compressor (D), também montada no
eixo.
Conforme a roda do compressor gira no alojamento D
do compressor (E), a pressão é aumentada e o ar flui B
para o turbocompressor VGT. Todos os componentes
rotativos do turbocompressor são lubrificados dentro do C
alojamento central (C).

A—Roda da Turbina D—Roda do Compressor


B—Alojamento do E—Carcaça do Compressor
Turbocompressor F— Eixo
C—Carcaça Central

RG40049,00002C8 -54-12MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-135-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=528
Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Operação do VGT
O VGT comprime ar de admissão, que aumenta a taxa
do fluxo da massa de ar para o motor. A quantidade de
combustível comandada pela ECU é aumentada para
corresponder à maior massa de ar entrando no motor.
A roda da turbina gira conforme os gases de escape
fluem sobre ela. A roda da turbina é conectada à roda do
compressor pelo eixo do turbocompressor. Conforme o
eixo gira, o compressor comprime o ar de admissão e
força o ar para o resfriador do ar de carga.
A ECU controla a geometria do turbocompressor alterando
o ângulo das palhetas da turbina que direcionam gases
de escape para a roda da turbina. Independentemente
da rotação do motor, as palhetas se fecham ou abrem

RG19851 —UN—06JAN11
para regular a velocidade da roda do compressor
para controlar a quantidade de reserva produzida pelo
turbocompressor. Um anel gira e altera o ângulo de todas
as palhetas internas. O anel é acoplado ao braço do
atuador da palheta (A). O braço do atuador da palheta (A)
é movido pelo atuador VGT (D). O atuador VGT (D) é um
atuador controlado eletronicamente e conectado ao braço Atuador do VGT
do atuador da palheta (A) por um braço da articulação (B).
A ECU se comunica com o atuador VGT (D) por meio do
A—Braço do Atuador da D—Atuador do VGT
sistema de comunicação CAN. A ECU envia os comandos Palheta E—Linha de Saída do Líquido
de posição desejados ao atuador VGT (D) e monitora as B—Braço da Articulação de Arrefecimento
mensagens do atuador VGT (D) que contêm status, falhas C—Braço do Atuador do VGT F— Linha de Entrada do
e condições de operação. O líquido de arrefecimento Líquido de Arrefecimento
do motor é circulado através do atuador VGT (D) pelas
linhas de líquido de arrefecimento (E) e (F) para evitar o
superaquecimento dentro do atuador VGT (D).
RG40049,00002C9 -54-10JAN11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-135-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=529
Sistema de Admissão de Ar e de Escape

CTM104754 (25JUL12) 03-135-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=530
Grupo 137
Sistema Pós-tratamento
Operação do Sistema Pós-tratamento fria de gases de escape usando um turbocompressor
VGT e um resfriador da EGR. Entretanto, temperaturas
De acordo com regulamentos federais de emissões a de combustão mais baixas provocam elevação dos níveis
redução de 50% de NOx e a redução de 90% de material de materiais particulados. Portanto, um filtro de partículas
particulado são uma exigência do mais recente motor de diesel é utilizado para controlar os níveis de materiais
6135. Para reduzir as emissões de NOx, as temperaturas particulados que saem pelo sistema de escape para a
de combustão do motor devem ser abaixadas. Isso é atmosfera.
obtido pela recirculação de uma quantidade maior e mais
RG40049,0000310 -54-24SEP10-1/1

Diagrama da Localização de Componentes 1

RG18356 —UN—23APR10
A—Injetor de Dosagem de B—Bomba de Dosagem de C—Unidade de Dosagem de
Combustível Combustível Combustível
RG40049,000030E -54-11MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-137-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=531
Sistema Pós-tratamento

Diagrama 2 de Localização de Componentes

RG20541 —UN—27JUN11
A—Módulo de Temperatura do C—Medição de Temperatura de E—Filtro de Escape
Filtro de Escape Saída do DPF
B—Medição de Temperatura de D—Medição de Temperatura de
Entrada do DOC Saída do DOC
BK53208,0000030 -54-23JUN11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-137-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=532
Sistema Pós-tratamento

Operação do Filtro de Exaustão C A


B B
O filtro de exaustão contém o catalisador de oxidação do C
B
diesel (DOC) e o filtro de partículas de diesel (DPF). Os
gases de escape fluem através da entrada radial do filtro
(A), do DOC (D) e do DPF (E) e saem através de uma
saída axial ou radial (F), dependendo da aplicação.

RG17227 —UN—02FEB10
Com o motor sob carga, o Óxido Nítrico (NO) se oxida
no DOC em Dióxido de Nitrogênio, que é um agente F
que permite que os particulados se oxidem com mais
facilidade no DPF. Durante a regeneração ativa, o
combustível é dosado no escape e oxidado no DOC.
A ECU monitora a temperatura da saída do DOC para E D
determinar o aumento da temperatura através do DOC.
O DPF retém os materiais particulados ou fuligem. Os
gases de escape passam através dos canais no núcleo
do filtro cerâmico. Os outros canais são obstruídos na
saída. Os gases de escape se movem através das
paredes porosas do canal até sair por uma saída aberta.

RG17166 —UN—26MAY09
Enquanto os gases de escape circulam dentro do filtro,
os particulados ficam retidos nas paredes do canal. As
paredes do canal são revestidas com metais preciosos
que ajudam a oxidar os particulados em emissões menos
perigosas.
A regeneração (limpeza do filtro do exaustor) queima e
oxida o material particulado retido do DPF. Corte do Substrato do Filtro de Partículas de Diesel

A—Gases de Escape do Motor D—Catalisador de Oxidação do


B—Medições de Temperatura Diesel (DOC)
do Filtro do Exaustor E—Filtro de Partículas de
C—Orifícios do Sensor de Diesel (DPF)
Pressão Diferencial DPF F— Saída dos Gases de Escape

Continua na próxima página RG40049,0000311 -54-22JUN10-1/4

CTM104754 (25JUL12) 03-137-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=533
Sistema Pós-tratamento

Regeneração Passiva temperaturas do escape estão altas. Nenhuma dosagem


de combustível ocorre durante essas condições ideais e
O PDF é regenerado durante a operação normal não é necessária nenhuma entrada do operador.
do motor sob carga moderada a pesada quando as

K J I

G F

A B H

C
E

RG18652 —UN—10JUN10
A—Admissão de Ar D—Ar Comprimido do G—Injetor de Dosagem de J— DPF
B—Turbocompressor VGT Turbocompressor Combustível K—Saída dos Gases de Escape
C—Resfriador da EGR E—Válvula de EGR H—Gases de Escape
F— Atuador do Acelerador de Ar I— DOC
Continua na próxima página RG40049,0000311 -54-22JUN10-2/4

CTM104754 (25JUL12) 03-137-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=534
Sistema Pós-tratamento

Regeneração Ativa
Certas aplicações não geram temperaturas dos gases de
escape mantidas altas e requerem regeneração do DFP
(J) controlada pela ECU. A regeneração ocorre quando
a ECU calcula uma grande quantidade de material

RG16862 —UN—01APR10
particulado no DPF. O atuador do acelerador de ar (F) é
comandado para fechar e as temperaturas dos gases de
escape aumentam. A ECU inicia a injeção de combustível
nos gases de escape (H) por meio do injetor de dosagem
de combustível (G). O combustível queima e quando as
temperaturas antes do DOC (I) excedem 300°C (572°F)
ocorre a regeneração. A luz indicadora de limpeza do
filtro do exaustor acende quando a temperatura dos Luz Indicadora de Limpeza do Filtro do Exaustor
gases de escape no DPF está na faixa de 500°C a 650°C
(932°F a 1202°F) A ECU monitora as entradas do sensor
para determinar quando a regeneração está concluída.
• A temperatura de saída do DOC ou do DPF está muito
alta
A regeneração ativa é cancelada quando a ECU detecta
qualquer das seguintes condições:
• O interruptor de inibição é pressionado pelo operador
• Falha de componente
• A temperatura de entrada ou de saída do DOC está
muito baixa
RG40049,0000311 -54-22JUN10-3/4

Regeneração Manual
Quando a ECU acende a luz indicadora do filtro do
exaustor o operador deve iniciar a regeneração manual.
A máquina deve estar estacionária para a regeneração
manual. A marcha lenta do motor é aumentada para

RG16860 —UN—01APR10
1800 rpm, a ECU fecha o atuador do acelerador de ar e
comanda para que seja injetado combustível nos gases
de escape.
Acúmulo de Cinzas
A cinza é um resíduo não combustível do consumo de
óleo normal. É necessário o uso de óleo para motores
Plus-50 II (CJ4). A regeneração não consegue queimar Luz Indicadora do Filtro do Exaustor
as cinzas. O acúmulo de cinza no DPF causa restrições.
O filtro de escape normalmente requer serviço com 4500
horas devido a acúmulo substancial de cinzas no DPF.
RG40049,0000311 -54-22JUN10-4/4

Operação do Injetor de Dosagem de frequência de 1000 Hz. Após a injeção a pressão cai e o
Combustível bico fecha novamente pela força da mola.

Quando a válvula de controle de dosagem de combustível No alojamento do injetor, o líquido de arrefecimento é


é ativada, ela abre e fecha a uma frequência de 10 circulado ao redor da conexão do injetor com o escape.
Hz. O combustível flui para o injetor de dosagem de Quando a temperatura dos gases de escape está
combustível e aumenta a pressão. A uma pressão de suficientemente alta, a ECU inicia a purga de combustível
265 kPa (2,65 bar) (38.4 psi) a força da mola do bico é retido entre a válvula de controle de dosagem de
superada e o combustível é injetado no fluxo de gases de combustível e o injetor de dosagem de combustível após
escape. Durante a injeção, o bico se abre e fecha a uma a regeneração. Isso protege o injetor contra carbonização.
RG40049,0000314 -54-22JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-137-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=535
Sistema Pós-tratamento

Operação da Bomba de Dosagem de


Combustível
NOTA: A bomba de dosagem de combustível NÃO é
reparável e NÃO é intercambiável com a bomba
de combustível de baixa pressão.

A bomba elétrica de dosagem de velocidade variável


(C) é controlada pela ECU. Durante a regeneração
ativa do DPF e a purga de combustível, a bomba extrai
combustível do filtro de combustível e direciona-o para a
unidade de dosagem de combustível a uma pressão de
aproximadamente 600 kPa (6 bar) (87 psi). Um orifício de
sangria de ar (B) localiza-se na saída da bomba.

RG18357 —UN—23APR10
A pressão de entrada de dosagem de combustível
depende da pressão do sistema de escape. A taxa de
dosagem de combustível é baseada no diferencial de
pressão entre as duas.
Detalhes Elétricos
A bomba de dosagem de combustível possui um conector
elétrico de 6 pinos.
NOTA: O pino 3 do conector não é usado. A—Conector Elétrico D—Saída de Combustível para
B—Orifício de Sangria de Ar a Unidade de Dosagem de
C—Bomba de Dosagem de Combustível
A bomba de dosagem de combustível recebe alimentação Combustível E—Entrada de Combustível
através do pino 4 (tensão não chaveada da bateria) e do do Cabeçote do Filtro de
pino 1 (terra). O desempenho ideal da bomba é obtido a Combustível Secundário
uma tensão de alimentação de 9 V. A bomba não opera
a uma tensão de 5 V ou menos. Um microprocessador
dentro da bomba controla o motor da bomba elétrica e como comandos de velocidade. O comando de ativação
serve para diagnosticar problemas específicos da bomba. não alimenta diretamente a bomba, mas a bomba não irá
operar se o sinal de ativação não estiver presente.
A comunicação do barramento CAN é fornecida através
do pino 2 e pino 5, que são usados para transmitir sinais
RG40049,0000312 -54-23AUG10-1/1

Operação da Unidade de Dosagem de


Combustível
A—Sensor de Pressão de C—Válvula de Controle de
Dosagem de Combustível Dosagem de Combustível
B—Válvula de Desligamento do D—Sensor de Dosagem do
RG17225 —UN—11JUN09
Dosador de Combustível Combustível

Continua na próxima página SS01820,00005A4 -54-03NOV10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-137-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=536
Sistema Pós-tratamento

H
B C E

D A

RG17226 —UN—17JUN09
I

A—Sensor de Pressão de C—Válvula de Controle de F— Fornecimento de I— Fluxo do Líquido de


Dosagem de Combustível Dosagem de Combustível Combustível Arrefecimento
B—Válvula de Desligamento do D—Sensor de Dosagem do G—Injetor de Dosagem de
Dosador de Combustível Combustível Combustível
E—Adaptador de Arrefecimento H—Unidade de Dosagem de
Combustível

O combustível filtrado é bombeado para a unidade de


dosagem de combustível (H). Essa unidade consiste na Durante uma regeneração ativa do DPF e durante a
válvula de corte (B), na válvula de controle (C), no sensor purga de combustível, a ECU ativa a válvula de controle
de entrada (D) e no sensor de pressão de saída (A). As de dosagem de combustível enviando um sinal PWM de
duas válvulas estão normalmente fechadas. Quando a 13 V. Uma vez ativada, a válvula de controle de dosagem
válvula de corte (B) é ativada, o combustível flui através de combustível altera sua frequência para prover a vazão
da unidade para a válvula de controle (C). De lá, o correta de combustível para o injetor de dosagem de
combustível flui para o injetor mecânico de dosagem de combustível (G).
combustível e é injetado no fluxo de gases de escape. O sensor da pressão de saída da dosagem de combustível
No início de uma regeneração ativa do DPF, a ECU ativa monitora a temperatura e a pressão do combustível
a válvula de corte de dosagem de combustível enviando na unidade de dosagem antes da injeção. Com base
a ela um sinal de 13 V. Após a regeneração, a válvula nas entradas desses dois sensores, a ECU calcula a
de desligamento do dosador de combustível fecha antes densidade do combustível e controla a quantidade de
da válvula de controle de dosagem de combustível. A combustível fornecida para o injetor de dosagem de
válvula de desligamento também abre durante a purga combustível.
de combustível.
SS01820,00005A4 -54-03NOV10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-137-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=537
Sistema Pós-tratamento

CTM104754 (25JUL12) 03-137-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=538
Grupo 140
Sistema de Controle Eletrônico
Acelerador Analógico Analog B ECU
A Throttle
O acelerador analógico usa um resistor variável
(potenciômetro) para fornecer tensão para a ECU. Uma
tensão de alimentação é enviada ao acelerador pela ECU. Supply
C Voltage
A resistência altera à medida que a posição do acelerador

RG18917 —UN—05AUG10
muda. Por sua vez, a tensão do sinal para a ECU varia de
acordo com a posição do acelerador. A tensão do sinal é Signal
D Input
monitorada pela ECU, que responde enviando sinais de
controle apropriados de acordo com sua programação.
Um segundo acelerador analógico também pode ser
ativado com o primeiro acelerador analógico (primário) se
esta opção foi selecionada no software da ECU.

A—Acelerador Analógico C—Tensão de Alimentação


B—ECU D—Sinal

RG40049,00002CA -54-05AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=539
Sistema de Controle Eletrônico

B5000 - Sensor de Entrada de Dosagem de


Combustível
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16605 —UN—10MAY12
1 Retorno 5446 Azul 1 2 3 4
2 Sinal de 5485 Verde
Temperatura
3 Alimentação 5441 Marrom
(5 V)
4 Sinal de 5067 Violeta
Pressão
Conector de 4 Pinos
RG40049,00002CC -54-04AUG10-1/3

4 3 2 1
2 1
A B

RG16602 —UN—02APR09
2 1
3 2 1
C
D

A—Válvula de Desligamento do B—Sensor de Dosagem do D—Sensor de Pressão de


Dosador de Combustível Combustível Dosagem de Combustível
C—Válvula de Controle de
Dosagem de Combustível
Continua na próxima página RG40049,00002CC -54-04AUG10-2/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=540
Sistema de Controle Eletrônico

A temperatura e a pressão do combustível na entrada


da unidade de dosagem de combustível são medidas
pelo sensor de entrada de dosagem de combustível. A
ECU usa essa medida para controlar o fornecimento de
combustível para o bico de dosagem de combustível.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de temperatura funcionam, consulte Medição da
Temperatura na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de pressão funcionam, consulte Medição da Pressão na
Seção 03, Grupo 140.

RG18401 —UN—07MAY10
Visão Geral da Localização do Sensor de Entrada de Do-
sagem de Combustível

RG17817 —UN—16OCT09
Imagem de B5000
RG40049,00002CC -54-04AUG10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=541
Sistema de Controle Eletrônico

B5100 - Sensor de Pressão do Trilho de


Combustível
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16587 —UN—26NOV08
1 Retorno 5427 Violeta 1 2 3

2 Sinal 5475 Verde


3 Suprimento 5946 Azul

Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002CD -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=542
Sistema de Controle Eletrônico

O sensor de pressão do trilho de combustível envia um


sinal equivalente de pressão para a ECU. A ECU monitora
a pressão do trilho de combustível para controlar a
quantidade e a sincronização do combustível transferido
da bomba de combustível de alta pressão para o HPCR
(Trilho Comum de Alta Pressão). A ECU usa essa
entrada do sinal para determinar se a pressão da linha de
combustível é adequada para a condição de operação
atual. A ECU comanda mais ou menos combustível da
bomba de combustível de alta pressão alterando o sinal
para a válvula de controle de sucção. A ECU também usa
esse sensor para determinar se há um problema no injetor
eletrônico medindo a queda de pressão no HPCR durante
cada injeção. Esse sensor é usado para proteger o motor.

RG17751 —UN—16OCT09
Para obter mais informações sobre como os sensores
de pressão funcionam, consulte Medição da Pressão na
Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a válvula de controle Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão da Li-
nha de Combustível
de sucção, consulte Y5002 - Válvula de Controle de
Sucção na Seção 03, Grupo 140.

RG17752 —UN—16OCT09
Imagem de B5100
RG40049,00002CD -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=543
Sistema de Controle Eletrônico

B5101 - Sensor de Pressão do Óleo do Motor


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Suprimento 5416 Azul

RG16569 —UN—10MAY12
2 Retorno 5414 Amarelo 3 2 1

3 Sinal 5467 Violeta

Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002CE -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=544
Sistema de Controle Eletrônico

O sensor de pressão do óleo envia um sinal equivalente


de pressão do óleo para a ECU. A ECU usa esse
sinal para determinar se a pressão do óleo do motor é
adequada para a condição de operação atual. A ECU
monitora a pressão do óleo para proteger o motor.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de pressão funcionam, consulte Medição da Pressão na
Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

RG17771 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão do Óleo do Motor

RG17772 —UN—16OCT09
Imagem de B5101
RG40049,00002CE -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=545
Sistema de Controle Eletrônico

B5102 - Sensor de Pressão do Coletor de


Escape
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16569 —UN—10MAY12
3 2 1
1 Suprimento 5416 Azul
2 Retorno 5414 Amarelo
3 Sinal 5465 Verde

Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002CF -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=546
Sistema de Controle Eletrônico

O sensor de pressão do coletor de escape fornece retorno


para os sistemas de controle do atuador do acelerador
de ar, do Turbocompressor VGT e da válvula da EGR
para maximizar o desempenho do motor enquanto atende
os regulamentos de emissões aplicáveis. Antes da
regeneração ativa do DPF, a ECU altera a posição das
palhetas do VGT para encontrar uma pressão ideal do
coletor de escape que atinja a temperatura de entrada
do DOC mais alta. A ECU usa a pressão do coletor de
escape para o cálculo de eficiência volumétrica.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de pressão funcionam, consulte Medição da Pressão na
Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e

RG17761 —UN—16OCT09
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão do Coletor de Escape

RG17762 —UN—16OCT09
Imagem de B5102
RG40049,00002CF -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=547
Sistema de Controle Eletrônico

B5103 - Sensor de Fluxo da EGR


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Alimentação 5466 Azul

RG16628 —UN—10MAY12
(5 V) 3 2 1
2 Retorno 5444 Amarelo
3 Sinal 5051 Marrom

Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002D0 -54-04AUG10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=548
Sistema de Controle Eletrônico

O sensor de fluxo da EGR mede a queda de pressão no


tubo venturi da EGR. A ECU calcula a quantidade dos
gases de escape recirculados usando essa medição e
as dimensões físicas do tubo venturi. A ECU controle
a válvula EGR e do atuador VGT para recircular a
quantidade ideal de gases de escape para a condição
de operação.

RG17767 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Fluxo da EGR

RG17768 —UN—16OCT09
Imagem de B5103
RG40049,00002D0 -54-04AUG10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=549
Sistema de Controle Eletrônico

B5104 - Sensor de MAP (Pressão do Ar do


Coletor)
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16583 —UN—10MAY12
3 2 1
1 Alimentação (5 5441 Marrom
V)
2 Retorno 5446 Azul
3 Sinal 5468 Cinza

Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002D1 -54-04AUG10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=550
Sistema de Controle Eletrônico

A ECU usa o sensor de MAP para ajudar a calcular a


quantidade do fluxo de ar que vai para o motor. O sensor
de MAP também fornece à ECU uma medição direta da
pressão do coletor de admissão.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de pressão funcionam, consulte Medição da Pressão na
Seção 03, Grupo 140.

RG17783 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão do Ar do Coletor

RG17784 —UN—16OCT09
RG40049,00002D1 -54-04AUG10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=551
Sistema de Controle Eletrônico

B5105 — Sensor de Pressão do Cárter do


Motor
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG17665 —UN—18FEB13
1 Alimentação 5441 Marrom
(5 V)
3 2 1
2 Retorno 5446 Azul
3 Sinal 5504 Amarelo

Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,000030C -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=552
Sistema de Controle Eletrônico

A ECU utiliza o sensor de pressão do cárter do motor


para monitorar a quantidade de pressão no cárter do
motor. A ECU utiliza o valor do sensor de pressão do
cárter para indicar quando o filtro de ventilação do cárter
precisa ser substituído ou se há um problema na válvula
de alívio de pressão do cárter, que está localizada na
tampa do balancim.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de pressão funcionam, consulte Medição da Pressão na
Seção 03, Grupo 140.

RG17773 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão do Cárter

RG17774 —UN—16OCT09
Imagem de B5105
RG40049,000030C -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=553
Sistema de Controle Eletrônico

B5106 - Sensor da Pressão de Saída da


Dosagem de Combustível
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito 1 2 3

RG16603 —UN—10MAY12
1 Alimentação 5441 Marrom
(5 V)
2 Retorno 5446 Azul
3 Sinal 5514 Amarelo

Conector de 3 Pinos
RG40049,00002D2 -54-22JUN10-1/3

4 3 2 1
2 1
A B

RG16602 —UN—02APR09
2 1
3 2 1
C
D

A—Válvula de Desligamento do B—Sensor de Dosagem do D—Sensor de Pressão de


Dosador de Combustível Combustível Dosagem de Combustível
C—Válvula de Controle de
Dosagem de Combustível
Continua na próxima página RG40049,00002D2 -54-22JUN10-2/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=554
Sistema de Controle Eletrônico

Este sensor é usado para detectar pressão anormal


de combustível após o combustível sair da unidade de
dosagem.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de pressão funcionam, consulte Medição da Pressão na
Seção 03, Grupo 140.

RG18401 —UN—07MAY10
Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão de Saída
da Dosagem de Combustível

RG17818 —UN—16OCT09
Imagem de B5106
RG40049,00002D2 -54-22JUN10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=555
Sistema de Controle Eletrônico

B5107 - Sensor de Pressão do Combustível


de Baixa Pressão
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16628 —UN—10MAY12
3 2 1
1 Alimentação 5484 Amarelo
(5 V)
2 Retorno 5478 Cinza
3 Sinal 5469 Branca

Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002D3 -54-10MAR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=556
Sistema de Controle Eletrônico

O sensor de pressão do combustível de baixa pressão


envia um sinal equivalente à pressão para a ECU. A ECU
monitora a pressão do combustível para determinar se o
combustível está passando continuamente pelo lado de
baixa pressão do sistema de combustível ou se há um
vazamento ou bloqueio nele.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de pressão funcionam, consulte Medição da Pressão na
Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

RG17755 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão do
Combustível de Baixa Pressão

RG17756 —UN—16OCT09
Imagem de B5107
RG40049,00002D3 -54-10MAR11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=557
Sistema de Controle Eletrônico

B5108 - Sensor de Pressão do Líquido de


Arrefecimento do Motor
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16583 —UN—10MAY12
3 2 1
1 Alimentação 5437 Violeta
(5 V)
2 Retorno 5474 Amarelo
3 Sinal 5009 Branca

Conector de 3 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002D4 -54-04APR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=558
Sistema de Controle Eletrônico

O sensor de pressão do líquido de arrefecimento do


motor envia um sinal equivalente à pressão para a ECU.
A ECU monitora a pressão do líquido de arrefecimento
do motor para detectar vazamentos no sistema ou uma
tampa do radiador com defeito. Pulsações excessivas de
pressão do líquido de arrefecimento ou baixa pressão
do líquido de arrefecimento podem causar cavitação da
bomba de líquido de arrefecimento.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de pressão funcionam, consulte Medição da Pressão na
Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

RG17775 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Pressão do Líquido
de Arrefecimento do Motor

RG17776 —UN—16OCT09
Imagem de B5108
RG40049,00002D4 -54-04APR11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=559
Sistema de Controle Eletrônico

B 5109 - Sensor de Pressão Diferencial do


DPF
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16628 —UN—10MAY12
3 2 1
1 Alimentação 5437 Violeta
(5 V)
2 Retorno 5474 Amarelo
3 Sinal 5785 Verde

A pressão diferencial entre a entrada e a saída do DPF


é medida em dois orifícios de pressão conectados ao
sensor por linhas rígidas. A pressão diferencial no DPF Conector de 3 Pinos
é uma indicação de quantidade acumulada de fuligem.
A regeneração do DPF é necessária quando há uma
pressão diferencial alta. A ECU usa a medição para Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
determinar quando a regeneração está concluída. os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de pressão funcionam, consulte Medição da Pressão na
Seção 03, Grupo 140.
RG40049,00002D5 -54-22JUN10-1/1

B5200 - Sensor de Temperatura da Saída do


Compressor do Turbocompressor Fixo
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16613 —UN—10MAY12
1 Sinal 5411 Marrom
2 1
2 Retorno 5775 Verde

Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002D6 -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=560
Sistema de Controle Eletrônico

Este sensor é usado somente em motores com


turbocompressores duplos e mede a temperatura do
ar fluindo entre o turbocompressor fixo e o VGT. A
ECU calcula a pressão dos gases de escape entre
os turbocompressores, que determina a velocidade
da bomba de dosagem de combustível durante a
regeneração ativa do DPF. Ocorre redução de potência
se os cálculos feitos pela ECU não estiverem dentro
de uma faixa. A ECU usa esse sensor para determinar
a estratégia de controle para desempenho máximo e
emissões mínimas.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de temperatura funcionam, consulte Medição da
Temperatura na Seção 03, Grupo 140.

RG17801 —UN—16OCT09
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

Visão Geral da Localização do Sensor de Temperatura da Saída


do Compressor do Turbocompressor Fixo

RG17802 —UN—16OCT09
Imagem de B5200
RG40049,00002D6 -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=561
Sistema de Controle Eletrônico

B5204 - Módulo de Temperatura do Filtro do


Exaustor
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16710 —UN—22MAY12
1 Alimentação 5437 Violeta 2 1
(5 V)
4 3
2 Retorno 5474 Amarelo
3 Tensão da LIN 5783 Laranja
(10 V)
4 Sinal 5786 Azul

A ECU se comunica com o módulo de temperatura Conector de 4 Pinos


do filtro de escape pelo barramento da LIN (Rede de
Interconexão Local). Essa comunicação ocorre por um
único fio e nenhum outro dispositivo além da ECU se 1 2
comunica pelo barramento da LIN. 3 4

O módulo contém três sensores de temperatura montados

RG16983 —UN—08APR09
no filtro de exaustão. A temperatura de entrada do
DOC, a temperatura de saída do DOC e a temperatura
de saída do DPF são medidas por esses sensores. A
temperatura de entrada do DOC é usada para determinar
se a temperatura está suficientemente alta para ocorrer
da dosagem de combustível. Se a temperatura estiver
baixa, a ECU comanda o acelerador de ar para fechar
para que a temperatura aumente. A temperatura de saída Módulo de Temperatura do Filtro do Exaustor
do DOC fornece retorno de regeneração e dosagem
de combustível para a ECU. Hidrocarbonetos não
intencionais podem ser detectados por essa medição. A Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
temperatura de saída do DPF é usada para proteção do os programas de redução, consulte Proteção de Redução
filtro de exaustão e determina se a temperatura estiver e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
muito alta, onde o filtro poderia trincar.
RG40049,00002D7 -54-04AUG10-1/1

B5205 - Sensor da Temperatura de Saída do


Resfriador do Ar de Carga
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16634 —UN—10MAY12
1 Sinal 5455 Verde
2 1
2 Retorno 5774 Amarelo

A ECU usa este sensor para medir a temperatura do ar


da saída do ar de carga que entra no coletor de entrada
de ar. A ECU compara então as temperaturas dos gases
de escape recirculados, do ar da saída do resfriador do
ar de carga e do ar misturado no coletor de entrada de ar Conector de 2 Pinos
para determinar se ocorreram o resfriamento e a mistura
adequados. Se a temperatura não estiver correta, a
ECU ajusta o sinal que vai para a válvula da EGR para Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
compensar a mistura de maneira adequada. A ECU os programas de redução, consulte Proteção de Redução
também usa esse sensor para fins de proteção do motor. e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

Para obter mais informações sobre como os sensores


de temperatura funcionam, consulte Medição da
Temperatura na Seção 03, Grupo 140.
Continua na próxima página RG40049,00002D8 -54-03AUG10-1/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=562
Sistema de Controle Eletrônico

RG17781 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor da Temperatura de
Saída do Resfriador do Ar de Carga
RG40049,00002D8 -54-03AUG10-2/3

RG17782 —UN—16OCT09
Imagem de B5205
RG40049,00002D8 -54-03AUG10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=563
Sistema de Controle Eletrônico

B5206 - Sensor de MAT (Temperatura do Ar


no Coletor)
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16634 —UN—10MAY12
1 Sinal 5456 Azul
2 1
2 Retorno 5774 Amarelo

Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002D9 -54-03AUG10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=564
Sistema de Controle Eletrônico

A ECU usa esse sensor para medir a temperatura do


ar no coletor de entrada. A ECU compara então as
temperaturas dos gases de escape recirculados, do ar da
saída do resfriador do ar de carga e do ar misturado no
coletor de entrada de ar para determinar se ocorreram o
resfriamento e a mistura adequados. Se a temperatura
não estiver correta, a ECU ajusta o sinal que vai para a
válvula da EGR para compensar a mistura de maneira
adequada. O sensor MAT ajuda a ECU a calcular o
abastecimento correto para o motor. A ECU também usa
esse sensor para fins de proteção do motor.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de temperatura funcionam, consulte Medição da
Temperatura na Seção 03, Grupo 140.

RG17777 —UN—16OCT09
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

Visão Geral da Localização do Sensor de Temperatura do Ar do Coletor

RG17778 —UN—16OCT09
Imagem de B5206
RG40049,00002D9 -54-03AUG10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=565
Sistema de Controle Eletrônico

B5207 - Sensor de Temperatura da EGR


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Sinal 5463 Laranja

RG16613 —UN—10MAY12
2 Retorno 5774 Amarelo
2 1

Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002DA -54-03AUG10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=566
Sistema de Controle Eletrônico

A ECU utiliza esse sensor para medir a temperatura do


gás de escape que entra no coletor de admissão. A ECU
compara então as temperaturas dos gases de escape da
EGR, do ar da saída do resfriador do ar de carga e do ar
do coletor de admissão para determinar se ocorreram o
resfriamento e a mistura adequados. Se a temperatura
não estiver correta, a ECU ajusta o sinal que vai para a
válvula da EGR para compensar a mistura de maneira
adequada. A ECU também usa esse sensor para fins
de proteção do motor.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de temperatura funcionam, consulte Medição da
Temperatura na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e

RG17763 —UN—16OCT09
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

Visão Geral da Localização do Sensor de Temperatura da EGR

RG17764 —UN—16OCT09
Imagem de B5207
RG40049,00002DA -54-03AUG10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=567
Sistema de Controle Eletrônico

B5208 - Sensor de Temperatura do Líquido


de Arrefecimento do Motor
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16634 —UN—10MAY12
1 Sinal 5461 Marrom
2 1
2 Retorno 5479 Branca

Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002DB -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=568
Sistema de Controle Eletrônico

A ECU monitora a temperatura do líquido de arrefecimento


do motor para:
• Fins de proteção ao motor. Dependendo do nível de
aumento da temperatura, a ECU transmite um código
de diagnóstico para níveis moderados ou extremos. O
motor reduz conforme o nível de gravidade do problema.
• Se a ECU determinar que a temperatura do líquido de
arrefecimento é muito baixa para as condições vigentes
de operação, ela ativa um código de diagnóstico de
falha. Isto normalmente indica que um termostato.está
travado na posição aberta.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de temperatura funcionam, consulte Medição da
Temperatura na Seção 03, Grupo 140.

RG17795 —UN—16OCT09
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

Visão Geral da Localização do Sensor de Temperatura do


Líquido de Arrefecimento do Motor

RG17796 —UN—16OCT09
Imagem de B5208
RG40049,00002DB -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=569
Sistema de Controle Eletrônico

B5209 - Sensor de Temperatura do


Combustível
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16613 —UN—10MAY12
1 Sinal 5428 Cinza
2 1
2 Retorno 5479 Branca

Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002DC -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=570
Sistema de Controle Eletrônico

A ECU usa essa entrada do sensor para calcular a


densidade e ajustar o Fornecimento de Combustível
de maneira adequada. A ECU também usa o sensor
de temperatura do combustível para fins de proteção
do motor. Para certas configurações de software da
ECU, o uso do aquecedor da admissão de ar depende
da temperatura do combustível. Se a temperatura do
combustível cai abaixo da especificação, o aquecedor
da admissão de ar liga por um período predeterminado
de tempo.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de temperatura funcionam, consulte Medição da
Temperatura na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e

RG17753 —UN—16OCT09
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

Visão Geral da Localização do Sensor de Temperatura do Combustível

RG17754 —UN—16OCT09
Imagem de B5209
RG40049,00002DC -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=571
Sistema de Controle Eletrônico

B5300 - Sensor de Rotação do VGT


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Sinal 5435 Verde

RG16573 —UN—10MAY12
2 Retorno 5417 Violeta
2 1

Conector de 2 Pinos
RG40049,00002DD -54-26AUG10-1/3

RG17785 —UN—16OCT09

Visão Geral da Localização do Sensor de Rotação do VGT


Continua na próxima página RG40049,00002DD -54-26AUG10-2/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=572
Sistema de Controle Eletrônico

Ele é um sensor de captação do tipo indutivo que usa


um ponto plano no eixo para medir a velocidade do
turbocompressor. A ECU monitora a velocidade do
turbocompressor para garantir que o turbocompressor
esteja funcionando dentro da faixa aceitável. Nos níveis
mais altos de rotação do turbocompressor, a ECU usa
esse sensor para proteger o motor. A ECU estima a
pressão do coletor de ar usando essa medição.
Para obter mais informações sobre como os sensores
de rotação funcionam, consulte Medição da Rotação na
Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

RG17786 —UN—16OCT09
Imagem de B5300
RG40049,00002DD -54-26AUG10-3/3

B5301 - Sensor de Posição do Virabrequim


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Retorno 5447 Violeta

RG16573 —UN—10MAY12
2 Sinal 5448 Cinza
2 1

Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002DE -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=573
Sistema de Controle Eletrônico

É um sensor de coleta do tipo indutivo que detecta os


dentes na engrenagem de distribuição do virabrequim. A
ECU usa a informação da posição do virabrequim para
determinar a rotação do motor e a posição angular do
virabrequim no seu campo de 360 graus de rotação. A
engrenagem de distribuição do virabrequim é composta
por 45 dentes espaçados igualmente. Há uma região
na engrenagem de distribuição onde faltam três dentes.
Cada pistão de 1 a 6 está no ponto morto superior de seu
curso de compressão quando esse pulso de diferenciação
é detectado. A ECU utiliza as entradas dos sensores de
posição do virabrequim e do comando de válvulas para
controlar com precisão a sincronização e a duração da
injeção de combustível.

RG17789 —UN—16OCT09
A ECU fornece a proteção do motor no caso de problemas
com o sensor de posição do virabrequim. Se houver um
problema no sensor de posição do virabrequim, a ECU
utilizará o sensor de posição do comando de válvulas
para determinar a sincronização do motor. Isso pode
exigir um giro prolongado do motor na partida. Para obter
mais informações sobre como os sensores de rotação
funcionam, consulte Medição da Rotação na Seção 03, Visão Geral da Localização do Sensor de Posição do Virabrequim
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

RG17790 —UN—16OCT09
Imagem de B5301
RG40049,00002DE -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=574
Sistema de Controle Eletrônico

B5302 - Sensor de Posição do Eixo do


Comando de Válvulas
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16573 —UN—10MAY12
1 Retorno 5443 Laranja
2 1
2 Sinal 5445 Verde

Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002DF -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=575
Sistema de Controle Eletrônico

O sensor de posição do comando de válvulas é um


sensor de captação do tipo indutivo que detecta saliências
na engrenagem intermediária superior do motor. A
engrenagem intermediária superior possui 12 saliências
espaçadas uniformemente com uma saliência adicional
deslocada para indicar à ECU que o cilindro Nº 1 está se
aproximando do PMS (Ponto Morto Superior). A ECU
utiliza essa informação para determinar a sincronização
da injeção de combustível para todos os cilindros.
Se houver um problema no sensor de posição do
comando de válvulas, a ECU utiliza o sensor de posição
do virabrequim para determinar a sincronização do motor.
Isso pode exigir um giro prolongado do motor na partida.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e

RG17791 —UN—16OCT09
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

Visão Geral da Localização do Sensor de Posição do


Eixo do Comando de Válvulas

RG17792 —UN—16OCT09

Imagem de B5302
RG40049,00002DF -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=576
Sistema de Controle Eletrônico

B5500 - Sensor de Entrada de Ar


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Alimentação 5008 Cinza

RG16605 —UN—10MAY12
(10 V)
1 2 3 4
2 Retorno 5004 Amarelo
3 CAN do Motor 5804 Amarelo
Alta
4 CAN do Motor 5805 Verde
Baixa

Conector de 4 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002E1 -54-17AUG11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-39 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=577
Sistema de Controle Eletrônico

O sensor de entrada de ar mede a temperatura,


pressão e umidade do ar de entrada do compressor
do turbocompressor. A localização das medições é na
admissão após o filtro de ar e antes do turbocompressor
VGT (aplicações de turbocompressor único) ou antes do
turbocompressor fixo (aplicações de turbocompressor
duplo). O sensor se comunica com a ECU pelo
barramento CAN do motor. Essas medições fornecem
entradas para os cálculos de fornecimento de combustível
feitos pela ECU. A umidade afeta a temperatura dos
gases de escape e consequentemente a eficiência da
regeneração passiva do DPF. A ECU compara a medição
do sensor de pressão do ar de admissão com a medição
de pressão barométrica do ar e calcula a queda de
pressão do ar de admissão (restrição do filtro de ar).

RG18374 —UN—29APR10
Para obter mais informações sobre as comunicações do
CAN, consulte Rede da Área do Controlador (CAN) na
Seção 03, Grupo 140.

Visão Geral da Localização do Sensor de Entrada de Ar

RG18375 —UN—29APR10
Imagem de B5500
RG40049,00002E1 -54-17AUG11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-40 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=578
Sistema de Controle Eletrônico

B5600 - Sensor de Água no Combustível


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Sinal 5453 Laranja

RG16579 —UN—21MAY12
2 Retorno 5459 Branca
2 1

Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002E2 -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-41 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=579
Sistema de Controle Eletrônico

O sensor de Água no Combustível (WIF) localiza-se


na parte inferior do filtro primário de combustível na
câmara do separador de água. Quando é detectada água
no combustível, é enviado um sinal à ECU. O sensor
de água no combustível (WIF) usa a resistência do
combustível e da água no sistema de combustível junto
com o princípio de que a água é um condutor melhor do
que o combustível. Se houver água, a tensão será menor.
A ECU monitora isto para proteger o motor.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

RG17757 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Sensor de Água no Combustível

RG17758 —UN—16OCT09
Imagem de B5600
RG40049,00002E2 -54-22JUN10-2/2

Sensor de Pressão Barométrica do Ar ar para calcular a proporção ar/combustível. Para obter


mais informações sobre como os sensores de pressão
O sensor de pressão barométrica do ar está localizado funcionam, consulte Medição da Pressão na Seção 03,
internamente na ECU e mede a pressão do ar ambiente. Grupo 140.
A ECU usa a medição para determinar a densidade do
RG40049,00002CB -54-22JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-42 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=580
Sistema de Controle Eletrônico

Acelerador da CAN
O acelerador da CAN (Rede de Área do Controlador) é a
informação da posição desejada de aceleração enviada
para a ECU por outra unidade de controle através do A B
C
barramento CAN. Ele também é chamado de controle de Throttle CAN Throttle Signal

RG15038 —UN—12OCT06
velocidade de torque. ECU
Controller

A—Controlador do Acelerador C—ECU


B—Sinal do Acelerador CAN

RG40049,00002E3 -54-04AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-43 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=581
Sistema de Controle Eletrônico

Acelerador Combinado
O acelerador combinado é o uso de dois ou mais controles combinada com dois aceleradores estiver ativada e um
de aceleração em uma aplicação para fornecer controle terceiro acelerador for ativado, a ECU observa a entrada
comum/preciso/extrapreciso. Podem ser combinadas da combinação de aceleradores e a compara com o
três acelerações no máximo. Normalmente, são usadas terceiro acelerador. A rotação do motor é então definida
apenas duas. para aquela que for maior.
Se o acelerador combinado estiver ativado, são A função básica dos controles do acelerador é atuar como
selecionados um acelerador principal e um secundário. aceleradores. Isso significa que, à medida que a entrada
Um terceiro acelerador adicional pode ser selecionado do acelerador aumenta, a rotação do motor aumenta. O
como parte da combinação. Cada acelerador pode ser acelerador principal sempre funciona desta maneira.
usado somente uma vez na série de combinação (isto
é, o acelerador analógico primário selecionado como Embora não seja comum, há controles de aceleração
acelerador principal não pode ser selecionado como o que funcionam como desaceleradores. Isso significa
segundo ou terceiro acelerador na combinação). que, à medida que a entrada do acelerador aumenta, a
rotação do motor diminui. Entretanto, esta função não é
Pode ser usado qualquer tipo de acelerador na compatível com aceleradores de 3 estados.
combinação. Atualmente, os únicos tipos de acelerador
OEM usados são os de 2 estados, 3 estados, de rampa O acelerador combinado opera da seguinte maneira: cada
e analógico. Os aceleradores de MLP e CAN podem ser acelerador possui uma faixa de aceleração disponível de
usados, mas não estão configurados atualmente para 0 a 100% (de rotação lenta até rotação rápida) e como
uso no software. cada acelerador é adicionado ao principal, é definida uma
resolução mais refinada da rotação do motor.
A ECU usa entradas de todos os aceleradores ativados
para definir a rotação do motor. Se uma aceleração
800 RPM 1800 RPM 2800 RPM
25% 50% 75% 87.5%

0 100%

A Master B
Master Throttle
Throttle Setpoint 0 100%
50%
Range
Second 50%
Throttle C

RG15049 —UN—09OCT06
Range
D 0 100%
Second Third
Throttle Throttle Third
Setpoint
E F Throttle
Range
Setpoint

A—Faixa do Acelerador Principal C—Faixa do Segundo Acelerador E—Faixa do Terceiro Acelerador


B—Ponto de Ajuste do D—Ponto de Ajuste do Segundo F— Ponto de Ajuste do Terceiro
Acelerador Principal Acelerador Acelerador
RG40049,00002E4 -54-07MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-44 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=582
Sistema de Controle Eletrônico

CAN (Rede da Área do Controlador)


O barramento CAN.é uma rede de conexão aberta de rede CAN. Uma conexão CAN (SAE J1939) é fornecida
alta velocidade para sistemas eletrônicos do veículo. Ele no chicote do motor. Um conector redondo DEUTSCH
permite que sistemas eletrônicos se comuniquem através de 9 pinos é fornecido principalmente para tarefas de
de uma arquitetura padrão de sinais eletrônicos sobre diagnóstico e serviço. A CAN também permite que o
cabos blindados de par trançado. Quase qualquer tipo de software de diagnóstico se comunique com o veículo.
informação pode ser comunicado através do barramento
CAN. Informações como posição do acelerador, sistemas Certos dispositivos se comunicam em um barramento
de segurança, condição do motor, sistema de combustível CAN do motor separado. O sensor de entrada de ar,
etc., podem ser transferidas entre as unidades de controle a bomba de dosagem de combustível e a bomba de
do veículo. Os veículos podem se comunicar com combustível de baixa pressão se comunicam nesse
laptops e outros acessórios Informações transmitidas via barramento CAN do motor somente com uma unidade de
barramento da CAN podem ser exibidas ao operador em controle, a ECU. O barramento CAN do motor possui dois
um painel de exibição ou retransmitidas para outro local resistores de terminação; um deles está localizado dentro
via telemetria. É possível conectar até 30 unidades de da ECU e não está acessível.
controle eletrônico ou módulos por um único segmento de
RG40049,00002E5 -54-04AUG10-1/1

Operação do Piloto Automático


A ECU está disponível com e sem a função de piloto
automático. É um piloto automático fora de estrada que • Alimentação do piloto automático LIGADA ou
DESLIGADA
mantém a rotação do motor constante sob condições
variáveis de carga. O piloto automático não é um • Ajustar ou aumentar a rotação do motor
regulador do motor. Ele utiliza um regulador isócrono • Retomar ou diminuir a rotação do motor
independentemente de o operador ter ou não selecionado • Pedal do freio ou da embreagem do veículo para
desligar o piloto automático
um regulador de velocidade.
O piloto automático tem as funções normais de:
RG40049,00002E6 -54-05AUG10-1/1

Determinação da Rotação do Motor e desde que o tempo entre os pulsos seja conhecido. A
Posição dos Pistões posição dos pistões é determinada pela posição do sensor
do eixo do comando de válvulas. O eixo do comando de
A rotação do motor é calculada pela ECU usando os válvulas possui 6 entalhes espaçados uniformemente
pulsos detectados pelo sensor de posição do virabrequim. com um entalhe adicional deslocado para indicar à ECU
A engrenagem de sincronização do virabrequim é que o cilindro Nº 1 está se aproximando do PMS (Ponto
composta de 60 dentes igualmente espaçados com 3 Morto Superior) de seu curso de compressão. Com
ocorrências (separadas por 120°) de 2 aberturas faltantes. base na ordem de ignição do motor, a ECU determina a
A velocidade de rotação do virabrequim é conhecida posição exata de cada pistão.
RG40049,00002E7 -54-11JAN11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-45 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=583
Sistema de Controle Eletrônico

Acelerador Digital de 3000 ohms. A posição de reduzir a rotação usa um


resistor de 390 ohms e a posição de manter a rotação
Aceleradores de estado duplo, de estado triplo e usa um resistor de 1300 ohms. Os ajustes do acelerador
progressivos usam interruptores para enviar comandos de rampa são redefinidos aos ajustes de fábrica quando
de controle de velocidade para a ECU e são classificados a chave é desligada é ligada novamente. A seleção da
como aceleradores digitais. taxa de rampa é uma opção de ajuste e ajusta a taxa
Estado Duplo de alteração para aumentos ou reduções da rotação do
motor. Há quatro opções de taxa de rampa disponíveis.
O interruptor usa dois resistores diferentes para alterar
a tensão retornada à ECU. A ECU usa uma tabela de • Exponencial de 3 segundos: a rotação do motor
conversão interna para transformar a tensão em uma começa a aumentar/diminuir em uma taxa lenta e
rotação específica do motor. Quando o interruptor está na acelera/desacelera em uma taxa cada vez mais rápida
posição de aceleração mínima, a corrente é direcionada quanto mais tempo o interruptor é mantido acionado. O
através de um resistor de 390 ohms. A posição de alta ajuste do acelerador do motor vai de aceleração 0% a
rotação usa um resistor de 3000 ohms. 100% em 3 a 5 segundos.
• Linear de 5 Segundos: a rotação do motor
Estado Triplo diminui/aumenta a uma taxa constante. Com essa
configuração, o ajuste do acelerador do motor vai de
O interruptor tem três posições: aceleração mínima, aceleração 0% a 100% em 5 segundos.
aceleração máxima e alta rotação. A rotação de posição • Linear de 7 Segundos: a rotação do motor
de rotação rápida (sem carga) é definida na ECU de diminui/aumenta a uma taxa constante. Com essa
acordo com as necessidades da aplicação. Nas posições configuração, o ajuste do acelerador do motor vai de
de aceleração máxima ou mínima a rotação do motor aceleração 0% a 100% em 7 segundos.
pode ser ajustada dentro de uma faixa programada na • Linear de 9 Segundos: a rotação do motor
ECU ou por interruptores de incremento. O interruptor diminui/aumenta a uma taxa constante. Com essa
usa três resistores diferentes para alterar a tensão configuração, o ajuste do acelerador do motor vai de
retornada à ECU. Quando o interruptor está na posição aceleração 0% a 100% em 9 segundos.
de aceleração mínima, a corrente é direcionada através • Linear Personalizada: a rotação do motor
de um resistor de 390 ohms. A posição de aceleração diminui/aumenta a uma taxa estabelecida pelo
máxima usa um resistor de 1300 ohms e a posição de operador. Com essa configuração, o ajuste do
rotação alta usa um resistor de 3000 ohms. acelerador do motor vai de aceleração 0% a 100%
a uma taxa de 5 a 30 segundos determinada pelo
Rampa operador. As etapas ou incrementos da progressão
O acelerador digital progressivo opera entre a aceleração são aumentos ou diminuições menores no ajuste
mínima e a alta rotação e usa um interruptor de de aceleração do motor. Quando o interruptor do
aceleração progressiva de 3 posições. Se o interruptor é acelerador progressivo é mantido temporariamente nas
mantido na posição de aumentar a aceleração, a rotação posições Aumentar Aceleração ou Reduzir Aceleração,
do motor aumenta em pequenos incrementos. Se o a rotação do motor aumenta/diminui em um percentual
interruptor é mantido na posição de reduzir a aceleração, da faixa de aceleração selecionado. A alteração real da
a rotação do motor diminui progressivamente. Enquanto rotação do motor varia para cada configuração.
este interruptor for mantido em uma posição temporária, Quatro taxas de incrementos da progressão estão
o motor continuará aumentando ou diminuindo até que disponíveis:
seja alcançado o ajuste de rotação de aceleração alta ou
baixa máxima. Quando liberado, o interruptor retorna à • 0,4% da faixa de aceleração
posição central de manter a aceleração. • 0,8% da faixa de aceleração
Este é um interruptor de 3 posições, com mola até o
• 1,6% da faixa de aceleração
centro. A posição de aumentar a rotação usa um resistor
• 2,8% da faixa de aceleração
RG40049,00002E8 -54-01OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-46 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=584
Sistema de Controle Eletrônico

Operação do Sistema de Unidade de Controle do Motor (ECU)

B
A C

RG16674 —UN—05DEC08
A—A5501 - ECU J1 B—A5502 - ECU J2 C—A5503 - ECU J3

IMPORTANTE: NÃO ABRA A ECU (UNIDADE


Componentes Principais da Unidade de
DE CONTROLE DO MOTOR). NÃO HÁ
Controle do Motor (ECU).
COMPONENTES INTERNOS QUE POSSAM
SER REPARADOS. A ECU é a unidade de controle que segue um programa
definido para fazer o motor funcionar no ponto de
NOTA: A ECU é o componente do sistema com MENOR operação desejado enquanto o mantém dentro dos
probabilidade de falha. Siga os procedimentos regulamentos de emissões. O sistema é composto de
apropriados de detecção e resolução de problemas componentes de entrada (ex. temperatura e sensores
e isole o problema. Substitua a ECU SOMENTE de pressão), e componentes controlados (ex. injetores e
se o procedimento de detecção e resolução atuadores) A ECU é composta de:
de problemas assim determinar.
• Conversores analógico digitais (A/D)
IMPORTANTE: As ECUs não são fornecidas • Conversores digital-analógicos (D/A)
programadas. É NECESSÁRIO que a ECU seja • Microprocessador (CPU)
programada usando o software mais novo • Memória (armazenamento)
disponível para a aplicação a que a ECU se • Fontes internas de energia para componentes externos
destina. Para instruções de programação,
consulte ECU (Unidade de Controle do
Motor) — Instruções de Reprogramação
na Seção 04, Grupo 160.

Continua na próxima página RG40049,00002E9 -54-05JUL11-1/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-47 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=585
Sistema de Controle Eletrônico

Conversores Analógico-Digital (A/D) e • Fornece combustível na posição ideal do pistão.


Digital-Analógico (D/A) • Proporciona vários modos de controle.
• Executa diagnósticos do sistema.
O A/D pega as informações analógicas de entrada dos
Diagnóstico de Problemas no Sistema
componentes externos e converte-as para um valor digital
que a CPU seja capaz de compreender. O D/A converte A ECU detecta problemas em componentes externos e
a informação digital da CPU em informação analógica suas respectivas fiações. Existe um teste de diagnóstico
usada pelos componentes externos. do chicote elétrico que pode ser executado a partir
do Service ADVISOR para auxiliar no diagnóstico de
Microprocessador (CPU)
alguns desses problemas (consulte Teste do Modo de
A CPU é considerada o cérebro da ECU. Ela lê e Diagnóstico do Chicote Elétrico na Seção 4, Grupo 160).
interpreta as instruções de armazenamento (memória).
Monitoramento do Sensor
Ela recebe informações de componentes externos, como
sensores, através do A/D. Ela manda informações de A ECU monitora sua temperatura interna. Ela monitora as
saída para componentes externos de controle, como fontes de alimentação para verificar se estão operando na
atuadores. Além disso, ela executa cálculos matemáticos tensão correta e monitora se os programas armazenados
e funções lógicas.. estão funcionando corretamente. Quando a chave é
desligada, ela monitora inclusive seus processo de
Memória
desligamento para garantir que ocorra corretamente. Se
A memória é um componente capaz de reter informações há um problema, a ECU gera um código de diagnóstico
digitais. Tais informações podem ser o código de de falhas (DTC). A ECU está continuamente recebendo
operação, arquivos de dados ou fragmentos de dados. informações em tempo real dos sensores de temperatura,
de pressão, de velocidade e de posição. A ECU
A memória temporária (RAM) é usada para guardar compara estes valores com os valores esperados para as
dados por um período curto de tempo. Estes dados são condições de operação. Se a ECU detecta um problema,
perdidos quando a chave é desligada. ela gera um DTC.
A memória permanente (FLASH) armazena informações Códigos de Diagnósticos de Problemas (DTC)
durante longos períodos de tempo. É lá que são
armazenados o programa e as informações de calibração. Esses são os códigos que a ECU envia pelo barramento
Nesse tipo de memória as informações não são perdidas CAN para alertar o operador ou o equipamento de
quando a alimentação é removida nem quando o serviço, que ela detectou um problema. Alguns desses
controlador é removido do chicote do motor. códigos contêm uma informação instantânea de certos
parâmetros capturada no momento em que os conjuntos
Fontes Internas de Energia para Componentes de códigos são armazenados na ECU. Também pode
Externos haver uma gravação de mais dados armazenados
dependendo do DTC.
A ECU possui várias fontes de alimentação interna,
normalmente citadas como alimentações de sensores, Modo de Partida do Motor
que fornecem Tensões de referência para os sensores do
motor, aceleradores e interruptores. Existem códigos de Quando a chave é girada para a posição LIGA, uma
diagnóstico de falhas de tensão fora da faixa alta e fora tensão variável de alimentação é enviada para a Unidade
da faixa baixa associados a cada fonte de alimentação. de Controle do Motor (ECU). Isto energiza a ECU e
São usadas múltiplas alimentações, pois há vários permite que ela inicialize e se prepare para a partida do
componentes externos. Isso também evita que os motor. NOTA: Se um problema de fiação evitar que o
componentes críticos sejam danificados por curto-circuito sinal de LIGADO da chave chegue à ECU, o motor não
em outros componentes. dará partida.
Funções Básicas do Sistema de Controle do Motor Assim que a ECU determina, utilizando o sinal do sensor
de posição do virabrequim, que o motor está girando
O sistema de controle eletrônico funciona como um para dar partida, ela determina, utilizando a entrada
comando do motor, que controla os injetores eletrônicos do sensor de posição comando de válvulas, quando o
(IEs), para que o combustível seja fornecido de acordo cilindro número 1 está alcançando o ponto morto superior
com um dado conjunto de condições do motor, em no final do curso de compressão. Ela começa a injetar
quantidades precisas e tempo preciso em relação à combustível quando o próximo cilindro na sequência de
posição do pistão. Para conseguir isso, o sistema de ignição (cilindro número 5) estiver na posição correta.
controle executa as seguintes funções: Nesse ponto, o motor dá partida e a ECU vai para o modo
de funcionamento do motor. Para prover enriquecimento
• Monitora constantemente as condições de operação em temperaturas baixas, a quantidade de combustível
do motor. injetado tem como base a temperatura medida pelo
• Determina com precisão a posição do pistão. sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do
• Distribui a quantidade ideal de combustível para um motor (ECT).
dado conjunto de condições de operação. Continua na próxima página RG40049,00002E9 -54-05JUL11-2/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-48 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=586
Sistema de Controle Eletrônico

Modo de Funcionamento do Motor Modo de Parada do Motor


No modo de funcionamento do motor, os sensores No modo de parada do motor, a ECU permanece
de posição do virabrequim e do comando de válvulas alimentada por vários segundos com a ignição desligada.
permitem que a ECU determine com precisão a posição A ECU realiza verificações de vários componentes do
do pistão em relação ao ponto morto superior. A ECU motor e armazena as informações na memória durante
usa essa informação para determinar a sincronização e a esse período.
taxa de injeção. A ECU controla o envio de combustível
energizando e desenergizando a válvula de duas vias
(TWV), que está localizada no IE.
RG40049,00002E9 -54-05JUL11-3/3

Sensor de Temperatura da Unidade de Controle do Motor (ECU)


O sensor de temperatura da ECU fica localizado na parte ECU. Se a temperatura ultrapassar a especificação de
interna da ECU. Esse sensor não pode ser consertado temperatura, a ECU ativa um código de falha e limita a
ou trocado sem que toda a ECU seja trocada. Esse rotação do motor em uma tentativa de proteger a ECU
sensor é usado para determinar a temperatura interna da contra danos permanentes.
RG40049,00002EA -54-22JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-49 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=587
Sistema de Controle Eletrônico

Proteção de Redução e Desligamento do Motor


A Unidade de Controle do Motor (ECU) reduz a quando reiniciado são permitidos somente 30 segundos
quantidade de combustível fornecida ao motor (redução de funcionamento até que o motor desligue novamente.
de combustível), ajusta o motor para uma determinada O motor permanece no modo de desligamento até que a
rotação (redução da rotação) ou desliga o motor quando condição de falha tenha sido corrigida.
as entradas do sensor ultrapassam as faixas normais de
operação. Um código de diagnóstico de falhas (DTC) Redução Auxiliar
sempre acompanha uma redução. É fornecida fiação no chicote elétrico do motor para
Há três opções de proteção do motor da ECU: interruptores adicionais que controlam a redução do
motor. Esses interruptores auxiliares adicionais podem
• Sem Proteção: ECUs sem proteção não reduzem a fornecer um nível adicional de proteção do motor. O
potência ou desligam o motor se ocorre uma falha. tipo de interruptor auxiliar e de taxa de redução são
A luz padrão de advertência acende quando uma selecionáveis:
falha de advertência é detectada pela ECU e a luz
padrão de parada do motor acende quando uma • Ativação da Redução Auxiliar: Quando ativado por
falha de desligamento é detectada. O operador um circuito de redução auxiliar ativo, o recurso de
do motor é responsável pela redução na rotação e redução auxiliar reduz o motor quando ativado por um
potência do motor quando uma falha de alerta ocorrer dispositivo auxiliar.
e pelo desligamento do motor quando uma falha de • Tipo de Entrada do Interruptor de Redução Auxiliar:
desligamento ocorrer. Um interruptor normalmente aberto ou um normalmente
fechado pode ser utilizado para a entrada de redução
• Proteção de Redução de Potência do Motor SEM
auxiliar.
Desligamento: Além de acender as luzes padrão de
indicação de falha, a ECU reduz o motor quando certas • Valor da Redução Auxiliar: Três faixas de redução
falhas de advertência são detectadas (dependendo da auxiliar estão disponíveis: redução de 20% por 4
aplicação). É responsabilidade do operador decidir se minutos, redução de 20% por 1 minuto e redução de
é necessário desligar o motor. 50% por 2,5 minutos. Cada uma proporciona uma
redução linear da potência do motor pelo período de
• Proteção de Redução de Potência do Motor com
tempo selecionado. As reduções são baseadas no
Desligamento: Além de acender as luzes padrão de
indicação de falha, a ECU reduz o motor quando certas valor da curva de torque de 100%, de maneira que a
falhas de advertência e de desligamento são detectadas operação abaixo do nível de potência reduzido ainda é
(dependendo da aplicação). Se aparecer um DTC possível.
que exija desligamento, a ECU reduz drasticamente NOTA: A redução auxiliar não é compatível com
a potência do motor e desliga o motor imediatamente o piloto automático.
ou em 30 segundos, dependendo do ajuste do
temporizador de desligamento na ECU. Se a falha Desligamento Auxiliar
tem um atraso de 30 segundos no desligamento e o
problema é corrigido dentro do período de atraso de 30 É fornecida a fiação no chicote elétrico do motor
segundos, a potência aumenta a uma taxa determinada para os interruptores adicionais de desligamento do
pela falha, até que seja alcançada a potência total. motor. Um interruptor normalmente aberto ou um
normalmente fechado pode ser utilizado para a entrada
NOTA: O recurso "esperar para iniciar" do CAN de desligamento auxiliar. Quando ativado e o circuito de
permite que as mensagens do barramento CAN desligamento auxiliar estiver ativado, a ECU desliga o
desliguem e esperem para iniciar. A desativação motor. O recurso inclui:
deste recurso desativa as opções de esperar
para iniciar e de desligamento. • Ativação do Desligamento Auxiliar: Quando ativado
por um circuito de desligamento auxiliar ativo, o recurso
Cancelamento do Desligamento de desligamento auxiliar desliga o motor quando
ativado por um dispositivo auxiliar.
NOTA: Manter o interruptor de cancelamento de • Tipo de Entrada do Interruptor de Desligamento
desligamento continuamente na posição LIGADO Auxiliar: Um interruptor normalmente aberto ou um
não zera o temporizador de 30 segundos. normalmente fechado pode ser utilizado para a entrada
de desligamento auxiliar.
Os desligamentos podem ser cancelados por 30 • Temporizador de Desligamento Auxiliar: O
segundos de cada vez. Isso pode ser usado para mover o temporizador de desligamento auxiliar pode ser
veículo até um local seguro. Cada vez que o interruptor é ajustado para desligamento imediato ou um
pressionado, o temporizador de desligamento é rearmado desligamento retardado por 30 segundos. Se o
para 30 segundos e o motor funciona em modo de interruptor de desligamento retorna ao normal antes
redução de potência. do final do atraso de 30 segundos, o motor retoma o
Da mesma forma, se a chave de partida é desligada, funcionamento normal.
o recurso de desligamento do motor é rearmado, mas
Continua na próxima página RG40049,00002EB -54-06JUL11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-50 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=588
Sistema de Controle Eletrônico

• Cancelamento do Desligamento Auxiliar na Partida (alcança a rotação baixa), a ECU continua a cancelar o
do Motor: Alguns desligamentos auxiliares devem ser desligamento auxiliar pelo tempo que foi selecionado.
cancelados ao dar partida no motor. Quando ativado, Estão disponíveis três tempos de cancelamento: 5
a ECU desativa os desligamentos auxiliares durante segundos, 30 segundos e 60 segundos.
a partida do motor.
• Tempo de Cancelamento do Desligamento Auxiliar:
Assim que o motor passa para o modo de operação
RG40049,00002EB -54-06JUL11-2/2

Seleção do Modo de Regulador de velocidade do Regulador


O sistema de controle eletrônico fornece regulador a é definido em 0% e não há alteração na rotação do
todas as velocidades. A Unidade de Controle do Motor motor com a variação de carga até que o limite de torque
(ECU) controla a rotação do motor com base no sinal do do motor seja alcançado. A baixa rotação de fábrica é
acelerador analógico. sempre ajustada para regulador isócrono. A seleção do
modo de Regulador de velocidade do regulador pode
A ECU também tem a capacidade de fornecer um ser determinada pela rotação do motor, carga e piloto
regulador com Regulador de velocidade normal e automático, dependendo da aplicação.
isócrona (0%). A Regulador de velocidade normal
reduz a rotação do motor com um aumento de carga ou Consulte o manual da aplicação para informações sobre
aumenta a rotação do motor com uma redução de carga. parâmetros da Regulador de velocidade do regulador.
Quando estiver em isócrono, o regulador de velocidade
RG40049,00002EC -54-22JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-51 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=589
Sistema de Controle Eletrônico

Medição de Pressão
Todos os sensores de pressão do motor (A) são
dispositivos com 3 fios. À medida que a pressão se A Pressure
altera, altera-se também a saída. A ECU (B) alimenta Sensor B ECU
o sensor com uma tensão de alimentação (C) e retorno
(F). Monitora a tensão de saída a partir da fiação de
saída do fio do sensor (D). À medida que a pressão se C Ref Voltage

RG15044 —UN—05DEC06
altera provoca a alteração da entrada para a ECU. A ECU I
D Signal Input
compara o valor de entrada com um valor pré-programado C
na memória da ECU.
F Ground
Há muitos tipos de dispositivos e dependendo dos
circuitos (E) no dispositivo, a ECU determina como E
processar o sinal de entrada.
Diagrama Típico do Sensor de Pressão
Se o valor da entrada estiver próximo do valor esperado, a
ECU assume que tudo está funcionando corretamente. Se
o valor estiver acima ou abaixo do valor esperado, a ECU A—Sensor de Pressão D—Entrada de Sinal
define o código de diagnóstico de falha apropriado (DTC). B—ECU E—CI (Circuito Integrado)
C—Tensão de Alimentação F— Retorno
A ECU pode reduzir a potência e a velocidade do motor
ou desligá-lo em uma tentativa de proteger o motor e
seus componentes. Se determinados valores de pressão Para informações adicionais sobre DTCs, consulte Lista
ultrapassarem o limiar, a ECU ativará a proteção do motor. de Códigos de Diagnóstico de Falhas na Seção 4, Grupo
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e 160.
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
RG40049,00002ED -54-23AUG10-1/1

Medição da Rotação é puxado em direção ao dente. Conforme o dente


ultrapassa o sensor, o campo magnético se move de volta
O sensor de velocidade usam uma bobina em volta de um em direção ao sensor. Isto cria uma tensão na bobina que
ímã para criar um sinal de tensão elétrica. À medida que é enviada para a ECU. Pelo monitoramento da frequência
um dente da roda de distribuição ou engrenagem giratória desses sinais, a ECU calcula a rotação do eixo.
se aproxima da ponta do sensor, o campo magnético
RG40049,00002EE -54-22JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-52 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=590
Sistema de Controle Eletrônico

Medição de Temperatura B ECU


Sensores de temperatura são geralmente termistores: A Temperature Sensor
Ref Voltage
resistores variáveis sensíveis à temperatura. A resistência
do sensor diminui quando a temperatura aumenta C
(coeficiente negativo de temperatura). A variação de

RG15043 —UN—12DEC06
temperatura faz a tensão do sinal de entrada (D) se alterar.
A ECU compara esta tensão com valores programados
na sua memória. Se o valor medido estiver perto do valor D
esperado, a ECU entende que está tudo certo. Se o valor Signal
estiver acima ou abaixo do valor esperado, a ECU define E Input
o código de diagnóstico de falha apropriado (DTC). Ground
Para obter mais informações sobre DTCs, consulte Lista Circuito do Termistor
de Códigos de Diagnóstico de Falhas na Seção 4, Grupo
160. A ECU tem a capacidade de reduzir a potência
do motor, a rotação do motor ou desligar o motor em A—Sensor de temperatura D—Entrada de Sinal
B—ECU E—Retorno
uma tentativa de proteger o motor e seus componentes. C—Tensão de Alimentação
Se determinados valores de temperatura ultrapassarem
o limiar, a ECU ativará a proteção do motor. Para
obter mais informações sobre a proteção do motor e os
programas de redução, consulte Proteção de Redução e
Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
RG40049,00002EF -54-07JUN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-53 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=591
Sistema de Controle Eletrônico

Acelerador Modulado com Largura de Pulso (MLP)


O sinal PWM do acelerador é enviado à ECU por outra
unidade de controle. O sinal MLP é um sinal de onda A B C
quadrado com uma frequência constante. A largura do
pulso do sinal varia para indicar a abertura desejada do Throttle
CAN Throttle Signal ECU
acelerador. Controller

RG15076 —UN—13OCT06
A—Controlador do Acelerador C—ECU
B—Sinal do Acelerador do
Barramento da CAN
Constant Frequency

Variable Pulse
Width

Esquema do Acelerador com PWM


RG40049,00002F0 -54-25MAR11-1/1

S5001 - Interruptor de Alarme do Nível de


Líquido Refrigerante do motor
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG17963 —UN—15DEC09
A Sinal 5948 Cinza
A B
B Retorno 5050 Preto

Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002F1 -54-23AUG10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-54 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=592
Sistema de Controle Eletrônico

RG17959 —UN—14DEC09

RG17960 —UN—14DEC09
Visão Geral da Localização do Interruptor de Alarme do Nível S5001 Imagem
de Líquido de Arrefecimento do Motor

O dispositivo é um interruptor de lâminas que se o interruptor se abre, aparece um DTC e o motor tem a
estende da parte inferior do tanque de compensação. potência reduzida.
Uma boia no tanque muda de posição com o nível do
líquido de arrefecimento. Quando o nível do líquido de Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
arrefecimento cai, o imã anular na parte inferior da boia os programas de redução, consulte Proteção de Redução
se move em direção ao fundo do tanque, abaixo da e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
posição do interruptor. O campo magnético é removido,
RG40049,00002F1 -54-23AUG10-2/2

S5002 - Interruptor de Informação do Nível


de Líquido de Arrefecimento do motor
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG17963 —UN—15DEC09
A Sinal 5436 Azul
A B
B Retorno 5050 Preto

Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,00002F2 -54-23AUG10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-55 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=593
Sistema de Controle Eletrônico

RG17961 —UN—14DEC09

RG17962 —UN—14DEC09
Visão Geral da Localização do Interruptor de Informação do S5002 Imagem
Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor

O interruptor de informação do nível de líquido de baixo quando a ignição é ligada. Assim que o motor
arrefecimento do motor é opcional e pode ser ativado na estiver funcionando, o interruptor é usado somente para
página de opções. É um interruptor de lâminas que se detecção de incompatibilidade com o interruptor de
estende da parte inferior do tanque de compensação. alarme do nível de líquido de arrefecimento do motor.
Uma boia no tanque muda de posição com o nível do
líquido de arrefecimento. Quando o nível do líquido de A boia associada no tanque de surto é mais longa que a
arrefecimento cai, o imã anular na parte inferior da boia se boia associada ao interruptor de alarme do nível de líquido
move em direção ao fundo do tanque, abaixo da posição de arrefecimento do motor. Portanto, o ímã do interruptor
do interruptor. O DTC 000111.17 é ativado. A finalidade de informação do nível de líquido de arrefecimento do
do interruptor é somente informar ao operador sobre motor cai para a parte inferior do tanque mais cedo se o
um nível de líquido de arrefecimento moderadamente nível de líquido de arrefecimento do motor diminui.
RG40049,00002F2 -54-23AUG10-2/2

Alimentação Nº 1 do Sensor Os sensores a seguir usam a Alimentação Nº 1 de Sensor:


Para funcionarem corretamente, os sensores do motor NOTA: Alguns sensores não estão disponíveis ou
John Deere devem receber 5 V e retorno de sensor (terra). são opcionais para certas aplicações. Os
Há sensores demais e apenas um retorno/alimentação sensores da lista a seguir podem não estar
de energia seria insuficiente. Por essa razão, existem disponíveis neste motor.
vários conjuntos de aterramentos e tensões de fonte de
alimentação.
• Sensor de Pressão do Trilho de Combustível
RG40049,00002F3 -54-10MAY10-1/1

Alimentação Nº 2 do Sensor NOTA: Alguns sensores não estão disponíveis ou


Para funcionarem corretamente, os sensores do motor são opcionais para certas aplicações. Os
John Deere devem receber 5 V e retorno de sensor (terra). sensores da lista a seguir podem não estar
Há sensores demais e apenas um retorno/alimentação disponíveis neste motor.
de energia seria insuficiente. Por essa razão, existem
vários conjuntos de aterramentos e tensões de fonte de • Sensor de Pressão Combustível de Baixa Pressão
alimentação.
Os sensores a seguir usam a Alimentação Nº 2 de Sensor:
RG40049,00002F4 -54-10MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-56 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=594
Sistema de Controle Eletrônico

Alimentação Nº 3 do Sensor NOTA: Alguns sensores não estão disponíveis ou


Para funcionarem corretamente, os sensores do motor são opcionais para certas aplicações. Os
John Deere devem receber 5 V e retorno de sensor (terra). sensores da lista a seguir podem não estar
Há sensores demais e apenas um retorno/alimentação disponíveis neste motor.
de energia seria insuficiente. Por essa razão, existem
vários conjuntos de aterramentos e tensões de fonte de • Sensor de Fluxo da EGR
alimentação. • Válvula de EGR
• Atuador do Acelerador de Ar
Os sensores a seguir usam a Alimentação Nº 3 de Sensor:
RG40049,00002F5 -54-10MAY10-1/1

Alimentação Nº 4 do Sensor NOTA: Alguns sensores não estão disponíveis ou


Para funcionarem corretamente, os sensores do motor são opcionais para certas aplicações. Os
John Deere devem receber 5 V e retorno de sensor (terra). sensores da lista a seguir podem não estar
Há sensores demais e apenas um retorno/alimentação disponíveis neste motor.
de energia seria insuficiente. Por essa razão, existem
vários conjuntos de aterramentos e tensões de fonte de • Acelerador Analógico Primário
alimentação. • Ventilador de Rotação Variável (opcional)
Os sensores a seguir usam a Alimentação Nº 4 de Sensor:
RG40049,00002F6 -54-10MAY10-1/1

Alimentação Nº 5 do Sensor NOTA: Alguns sensores não estão disponíveis ou


Para funcionarem corretamente, os sensores do motor são opcionais para certas aplicações. Os
John Deere devem receber 5 V e retorno de sensor (terra). sensores da lista a seguir podem não estar
Há sensores demais e apenas um retorno/alimentação disponíveis neste motor.
de energia seria insuficiente. Por essa razão, existem
vários conjuntos de aterramentos e tensões de fonte de • Acelerador Analógico Secundário
alimentação. • Acelerador Analógico Remoto
Os sensores a seguir usam a Alimentação Nº 5 de Sensor:
RG40049,00002F7 -54-10MAY10-1/1

Alimentação Nº 6 do Sensor NOTA: Alguns sensores não estão disponíveis ou


Para funcionarem corretamente, os sensores do motor são opcionais para certas aplicações. Os
John Deere devem receber 5 V e retorno de sensor (terra). sensores da lista a seguir podem não estar
Há sensores demais e apenas um retorno/alimentação disponíveis neste motor.
de energia seria insuficiente. Por essa razão, existem
vários conjuntos de aterramentos e tensões de fonte de • Sensor de Pressão do Refrigerante do Motor
alimentação. • Sensor de Pressão Diferencial DPF
• Módulo de Temperatura do Filtro do Exaustor
Os sensores a seguir usam a Alimentação Nº 6 de Sensor:
RG40049,00002F8 -54-10MAY10-1/1

Alimentação Nº 7 do Sensor NOTA: Alguns sensores não estão disponíveis ou


Para funcionarem corretamente, os sensores do motor são opcionais para certas aplicações. Os
John Deere devem receber 5 V e retorno de sensor (terra). sensores da lista a seguir podem não estar
Há sensores demais e apenas um retorno/alimentação disponíveis neste motor.
de energia seria insuficiente. Por essa razão, existem
vários conjuntos de aterramentos e tensões de fonte de • Sensor de Pressão do Cárter
alimentação. • Sensor MAP
• Sensor de Pressão de Dosagem de Combustível
Os sensores a seguir usam a Alimentação Nº 7 de Sensor: • Sensor de Dosagem do Combustível
RG40049,00002F9 -54-10MAY10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-57 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=595
Sistema de Controle Eletrônico

Alimentação Nº 8 do Sensor NOTA: Alguns sensores não estão disponíveis ou


Para funcionarem corretamente, os sensores do motor são opcionais para certas aplicações. Os
John Deere devem receber 5 V e retorno de sensor (terra). sensores da lista a seguir podem não estar
Há sensores demais e apenas um retorno/alimentação disponíveis neste motor.
de energia seria insuficiente. Por essa razão, existem
vários conjuntos de aterramentos e tensões de fonte de • Sensor de Pressão do Coletor de Escape
alimentação. • Sensor de Pressão do Óleo do Motor
Os sensores a seguir usam a Alimentação Nº 8 de Sensor:
RG40049,00002FA -54-04MAY10-1/1

Alimentação Nº 9 do Sensor
• Módulo de Temperatura do Filtro do Exaustor
Essa alimentação possui duas saídas diferentes de 10 V -
ambas no conector A5501 da ECU. Os componentes a Saída 9B
seguir usam a Alimentação Nº 9 do Sensor: • Sensor de Entrada de Ar
Saída 9A
RG40049,00002FB -54-22JUN10-1/1

Ajustes do Acelerador
Taxa de Aceleração apenas a entrada do acelerador OOR é considerada
0% até que uma entrada válida seja recebida. O
A taxa de aceleração é a rapidez com que a ECU altera a acelerador OOR funcionará de novo imediatamente,
taxa de combustível do motor em resposta a um sinal de assim que a entrada for válida.
aumento na aceleração. A taxa de aceleração não tem
nenhum impacto na desaceleração. A ECU é enviada IMPORTANTE: este ajuste pode causar rápidas
com a taxa máxima selecionada. Cinco taxas estão alterações na aceleração se houver uma
disponíveis: máxima, rápida, média, personalizada e condição OOR intermitente.
lenta.
NOTA: se o acelerador progressivo estiver ativado, o
• Recuperação de Marcha Lenta: Quando é detectada
uma condição OOR do acelerador, somente a entrada
recurso de taxa de aceleração está desativado do acelerador OOR é considerada 0%. Se a entrada
para todos os aceleradores. torna-se válida novamente após a condição OOR,
o acelerador OOR deve ser retornado à posição de
Recuperação do Acelerador Fora da Faixa (OOR) rotação lenta (aceleração 0%) antes de permitir que a
Um acelerador é determinado como fora da faixa (OOR) saída do acelerador suba acima de 0%.
quando a ECU detecta que o sinal de entrada desse • Recuperação Bloqueada: Quando é detectada uma
dispositivo está fora de seus limites normais esperados condição OOR de acelerador, somente a entrada
(inválido). Quando uma condição OOR é detectada, a do acelerador OOR é considerada 0% e não será
ECU ativa um código de diagnóstico de falha. A ECU permitido o funcionamento novamente até que a chave
ignora então a entrada do acelerador OOR até que se de partida permaneça desligada por 30 segundos e
torne válida, essencialmente ajustando sua entrada para que a entrada do acelerador seja válida.
0%. Quando a entrada se torna válida novamente a ECU A recuperação do acelerador fora da faixa aplica-se a
executa a ação apropriada, que é determinada pelo tipo todos os aceleradores, exceto o acelerador progressivo.
de recuperação programado na ECU. Normalmente, Como o acelerador progressivo se auto reinicia para uma
esses erros ocorrem quando os pontos extremos do aceleração mínima para qualquer condição fora da faixa,
acelerador analógico estão alinhados incorretamente, a seleção de uma recuperação do acelerador fora da
mas também podem ser causados for fiação com defeito. faixa não terá nenhum efeito no acelerador progressivo.
Os tipos de recuperação são:
• Recuperação de Retomada: Quando uma condição
de erro fora da faixa (OORE) de acelerador é detectada,
RG40049,00002FC -54-23AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-58 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=596
Sistema de Controle Eletrônico

Deslocamento do Acelerador acelerador digital de estado triplo. A quantidade de


deslocamento é a redução de rotação abaixo da
O deslocamento mínimo do acelerador ajusta a velocidade velocidade de alta rotação estabelecida. O desvio
de aceleração de 0%. A quantidade de deslocamento é o máximo permissível é controlado pelo software da ECU.
aumento de rpm acima da rotação lenta. O deslocamento O deslocamento é feito durante a programação ou o
é feito durante a programação ou o ajuste de velocidade ajuste de velocidade máxima de aceleração pode ser
mínima de aceleração pode ser feito usando-se feito usando-se interruptores de incremento no painel de
interruptores de incremento no painel de controle. controle.
O deslocamento máximo do acelerador é usado para
ajustar a velocidade de aceleração de 100% em um
RG40049,00002FD -54-06JUL11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 03-140-59 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=597
Sistema de Controle Eletrônico

Autocalibração do Acelerador
RG15048A —UN—02OCT08
OOR Low OOR High
A B C D E

Self- Calibration Self- Calibration


Range Default Analog Throttle Range Range

5% 20% 80% 95%


Faixa de Entrada do Acelerador Analógico
A—Fora da Faixa (OOR) Baixa C—Faixa Padrão de Acelerador D—Faixa de Autocalibração
B—Faixa de Autocalibração Analógico E—Fora da Faixa (OOR) Alta

Com este recurso ativado, ele ajustará automaticamente ajuste de 100% de aceleração pode ser definido entre
a banda morta em cada movimento do acelerador da 80% e 95% da faixa de entrada do acelerador analógico.
posição de baixa aceleração para aceleração máxima. O
recurso de autocalibração pode definir o ponto de ajuste Se o recurso de autocalibração é desativado, a faixa de
de 0% de aceleração entre 5% e 20% da faixa de entrada operação do acelerador é limitada à faixa padrão do
do acelerador analógico. Da mesma forma, o ponto de acelerador analógico.
RG40049,00002FE -54-06JUL11-1/1

X5000 - Chicote do Injetor de Combustível


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Pulso do Injetor 5497 Violeta

RG16595 —UN—21MAY12
Nº 4 4 3 2 1
2 Pulso do Injetor 5494 Amarelo
Nº 2 8 7 6 5

3 Pulso do Injetor 5495 Verde


Nº 3
4 Pulso do Injetor 5493 Laranja
Nº 1
5 Pulso do Injetor 5498 Cinza
Nº 5
6 Pulso do Injetor 5499 Branca
Nº 6
7 Alimentação 5496 Azul
dos Injetores Nº
4, Nº 5 e Nº 6
8 Alimentação 5491 Marrom
dos Injetores Nº
1, Nº 2 e Nº 3
Continua na próxima página RG40049,00002FF -54-04MAR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-60 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=598
Sistema de Controle Eletrônico

O chicote do injetor conecta o chicote elétrico principal do


motor aos injetores de combustível e é direcionado sob a
tampa do balancim.

RG17805 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Chicote do Injetor de Combustível

RG17806 —UN—16OCT09
Imagem de X5000
RG40049,00002FF -54-04MAR11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-61 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=599
Sistema de Controle Eletrônico

Y5000 - Válvula de Corte de Dosagem de


Combustível
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16591 —UN—21MAY12
1 2
1 Acionamento + 5033 Laranja
2 Acionamento - 5021 Marrom

Conector de 2 Pinos
RG40049,0000300 -54-03MAR11-1/3

4 3 2 1
2 1
A B

RG16602 —UN—02APR09
2 1
3 2 1
C
D

A—Válvula de Corte da Dosagem B—Sensor de Dosagem do D—Sensor de Pressão de


de Combustível Combustível Dosagem de Combustível
C—Válvula de Controle de
Dosagem de Combustível
Continua na próxima página RG40049,0000300 -54-03MAR11-2/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-62 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=600
Sistema de Controle Eletrônico

A válvula de corte da dosagem de combustível é


normalmente fechada. No início de uma regeneração
ativa do DPF, a ECU ativa a válvula de corte da dosagem
de combustível enviando um sinal de pelo menos 13
V. A válvula de corte também abre durante a purga de
combustível e da regeneração ativa. Após a regeneração
ou purga, a válvula de corte da dosagem de combustível
fecha antes da válvula de controle de dosagem de
combustível.
Para obter mais informações, consulte Operação da
Unidade de Dosagem de Combustível na Seção 03,
Grupo 137.

RG17797 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização da Válvula de Corte da Do-
sagem de Combustível

RG17816 —UN—16OCT09
Imagem Y5000
RG40049,0000300 -54-03MAR11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-63 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=601
Sistema de Controle Eletrônico

Y5001 - Válvula de Controle de Dosagem de


Combustível
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16604 —UN—26NOV08
1 Acionamento + 5043 Laranja
2 Acionamento - 5031 Marrom 1 2

Conector de 2 Pinos
RG40049,0000301 -54-03MAR11-1/3

4 3 2 1
2 1
A B

RG16602 —UN—02APR09
2 1
3 2 1
C
D

A—Válvula de Corte da Dosagem B—Sensor de Dosagem do D—Sensor de Pressão de


de Combustível Combustível Dosagem de Combustível
C—Válvula de Controle de
Dosagem de Combustível
Continua na próxima página RG40049,0000301 -54-03MAR11-2/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-64 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=602
Sistema de Controle Eletrônico

A válvula de controle de dosagem de combustível é


normalmente fechada. Durante uma regeneração ativa
do DPF e durante a purga de combustível, a ECU ativa a
válvula de controle de dosagem de combustível enviando
um sinal de pelo menos 13 V, mais um sinal PWM. A
quantidade de combustível direcionada ao injetor de
dosagem de combustível é determinada pela frequência
do sinal PWM.
Para obter mais informações, consulte Operação da
Unidade de Dosagem de Combustível na Seção 03,
Grupo 137.

RG17797 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização da Válvula de Controle de Do-
sagem de Combustível

RG17815 —UN—16OCT09
Imagem Y5001
RG40049,0000301 -54-03MAR11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 03-140-65 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=603
Sistema de Controle Eletrônico

Y5002 - Válvula de Controle de Sucção


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Acionamento + 5424 Amarelo

RG16604 —UN—26NOV08
2 Acionamento - 5419 Branca
1 2

Conector de 2 Pinos
Continua na próxima página RG40049,0000302 -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-66 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=604
Sistema de Controle Eletrônico

A válvula de controle de sucção localiza-se na bomba


de combustível de alta pressão. A ECU envia um sinal
eletrônico à válvula de controle de sucção através do
solenoide para regular o fornecimento de combustível
para o trilho comum de alta pressão (HPCR). Quando
a válvula de controle de sucção é energizada, o
combustível entra na câmara de bombeamento da
bomba de combustível de alta pressão. O combustível
pressurizado é então enviado ao HPCR. A ECU varia o
tempo em que esse sinal permanece ativo para garantir a
disponibilidade da quantidade correta de combustível.
Para obter mais informações sobre a proteção do motor e
os programas de redução, consulte Proteção de Redução
e Desligamento do Motor na Seção 03, Grupo 140.

RG17793 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização da Válvula de Controle de Sucção

RG17794 —UN—16OCT09
Imagem Y5002
RG40049,0000302 -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-67 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=605
Sistema de Controle Eletrônico

Y5005 - Ventilador de Rotação Variável


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Alimentação 5616 Azul

RG17461 —UN—16OCT09
(5 V) 1 2 3
2 Acionamento 5018 Cinza
PWM da
Embreagem 4 5 6
3 Bateria (-) 5050 Preto
4 Retorno 5814 Amarelo
5 Sinal da 5019 Branca
Rotação do Conector de 6 Pinos
Ventilador
6 Sem uso Sem uso Sem uso
que a ECU determina como tendo a mais alta rotação
Os motores 6068 podem ser equipados com um desejada do ventilador. A ECU modula um sinal PWM
ventilador eletrônico de arrefecimento de rotação variável. para controlar o solenoide da embreagem do ventilador
O ventilador é acionado pelo motor com uma embreagem para obter a rotação desejada do ventilador. Ventiladores
viscosa ou acionado por um motor hidráulico com uma de velocidade variável acionados pelo motor contêm um
embreagem. sensor de rotação do ventilador. Se o retorno da rotação
indica que a rotação desejada está adequada, a largura de
As entradas para a ECU permitem que a ECU determine o pulso é ajustada para manter a posição da embreagem.
controle da embreagem do ventilador incluindo: Rotação Ventiladores sem sensores de rotação são controlados
do Motor, Rotação do Ventilador, Posição do Acelerador, com base em uma tabela de consulta da ECU utilizando
Temperatura do Refrigerante do Motor, Temperatura do outras entradas de sensores. Se a ECU não puder
Óleo da Transmissão, seleção do Ar-condicionado (LIGA detectar um sistema a ser monitorado para resfriamento,
ou DESLIGA) e entradas de controle manual (usadas um código de diagnóstico de falhas da ECU será ativado.
para diagnósticos). A embreagem muda parcialmente
o engate mecânico do ventilador com o mecanismo Desconectar o conector Y5005 faz o ventilador ir para a
de acionamento. A embreagem viscosa ou operada rotação máxima.
hidraulicamente é controlada com base na entrada
RG40049,0000304 -54-11MAY10-1/1

Y5400 - Válvula EGR


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Alimentação 5466 Azul

RG16646 —UN—21MAY12
(5 V)
3 2 1
2 Retorno 5444 Amarelo
3 Sinal de 5425 Verde 6 5 4
Posição da
Válvula de EGR
4 Acionamento 5423 Laranja
PWM Nº 2 da
Válvula EGR
Conector de 6 Pinos
5 Sem uso Sem uso Sem uso
6 Acionamento 5421 Marrom
PWM Nº 1 da
Válvula EGR
Continua na próxima página RG40049,0000305 -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-68 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=606
Sistema de Controle Eletrônico

Para obter informações adicionais sobre a Válvula EGR,


consulte Operação da Válvula EGR na Seção 03, Grupo
135.

RG17765 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização da Válvula EGR

RG17766 —UN—16OCT09
Imagem Y5400
RG40049,0000305 -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-69 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=607
Sistema de Controle Eletrônico

Y5401 - Atuador do Acelerador de Ar


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Alimentação 5466 Azul

RG16646 —UN—21MAY12
(5 V)
3 2 1
2 Retorno 5444 Amarelo
3 Sinal de 5509 Branca 6 5 4
Posição do
Atuador do
Acelerador de
Ar
4 Acionamento 5013 Laranja
PWM Nº 1 Conector de 6 Pinos
do Atuador
do Acelerador
de Ar
5 Sem uso Sem uso Sem uso
6 Acionamento 5011 Marrom
PWM Nº 2
do Atuador
do Acelerador
de Ar
Continua na próxima página RG40049,0000306 -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-70 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=608
Sistema de Controle Eletrônico

Para obter informações adicionais sobre o atuador do


acelerador de ar, consulte Operação do Atuador do
Acelerador de Ar na Seção 03, Grupo 135.

RG17779 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Atuador do Acelerador de Ar

RG17780 —UN—16OCT09
Imagem Y5401
RG40049,0000306 -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-71 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=609
Sistema de Controle Eletrônico

Y5500 — Atuador do VGT


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Sinal de 5007 Violeta

RG16710 —UN—22MAY12
Alimentação
2 1
Ligada
2 Retorno 5006 Azul 4 3

3 CAN Baixa 5805 Verde


4 CAN Alta 5804 Amarelo

Conector de 4 Pinos
Continua na próxima página RG40049,000030B -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-72 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=610
Sistema de Controle Eletrônico

Para obter informações adicionais sobre o atuador do


VGT, consulte Operação do VGT na Seção 03, Grupo 135.

RG17787 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização do Atuador do VGT

RG17788 —UN—16OCT09
Imagem do Y5500
RG40049,000030B -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-73 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=611
Sistema de Controle Eletrônico

Y5501 - Bomba de Combustível de Baixa


Pressão
Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito

RG16609 —UN—21MAY12
1 Retorno 5040 Preto
3 2 1
2 CAN Alta 5804 Amarelo
3 Sem uso Sem uso Sem uso 6 5 4

4 Bateria com 5042 Vermelho


Alimentação
Permanente
5 CAN Baixa 5805 Verde
Conector de 6 Pinos
6 Ativação 5003 Laranja
Continua na próxima página RG40049,0000307 -54-10MAR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-74 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=612
Sistema de Controle Eletrônico

Para obter informações adicionais sobre a bomba de


combustível de baixa pressão, consulte Operação da
Bomba de Combustível de Baixa Pressão na Seção 03,
Grupo 130.

RG17769 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização da Bomba de Combustível de Baixa Pressão

RG17770 —UN—16OCT09
Imagem Y5501
RG40049,0000307 -54-10MAR11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-75 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=613
Sistema de Controle Eletrônico

Y5502 - Bomba de Dosagem de Combustível


Informações de Componente
Pino Descrição Número do Cor do Fio
Circuito
1 Retorno 5060 Preto

RG16599 —UN—22MAY12
2 CAN Alta 5804 Amarelo
3 2 1
3 Sem uso Sem uso Sem uso
4 Bateria com 5062 Vermelho 6 5 4
Alimentação
Permanente
5 CAN Baixa 5805 Verde
6 Ativação 5001 Marrom
Conector de 6 Pinos
Continua na próxima página RG40049,0000308 -54-22JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-76 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=614
Sistema de Controle Eletrônico

Para obter informações adicionais sobre a bomba de


dosagem de combustível, consulte Operação da Bomba
de Dosagem de Combustível na Seção 03, Grupo 137.

RG17759 —UN—16OCT09
Visão Geral da Localização da Bomba de Dosagem de Combustível

RG17760 —UN—16OCT09
Imagem Y5502
RG40049,0000308 -54-22JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 03-140-77 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=615
Sistema de Controle Eletrônico

CTM104754 (25JUL12) 03-140-78 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=616
Seção 04
Diagnóstico
Conteúdo

Página Página

Grupo 150—Diagnósticos e Testes Observáveis Consumo Excessivo de


Ruído Anormal do Motor .............................04-150-1 Combustível ..........................................04-150-49
Líquido de Arrefecimento no Arraste Excessivo de Óleo ........................ 04-150-50
Óleo ou Óleo no Líquido de Procedimento de Diagnóstico....................04-150-50
Arrefecimento..........................................04-150-3 Consumo excessivo de óleo...................... 04-150-51
Vazamento de Líquido de Procedimento de Diagnóstico....................04-150-51
Arrefecimento do Orifício de Combustível no Líquido de
Drenagem ...............................................04-150-4 Arrefecimento........................................04-150-53
Sistema do Líquido de Arrefecimento Procedimento de Diagnóstico....................04-150-53
Perde Pressão ........................................04-150-4 Combustível no Óleo .................................04-150-54
Análise de Falhas do Virabrequim Procedimento de Diagnóstico....................04-150-54
e do Mancal Principal .............................. 04-150-4 Acelerador Não Respondendo ..................04-150-56
ECU sem Comunicação com o Acelerador Não Respondendo ..................04-150-56
Powerview...............................................04-150-5
Procedimento de Diagnóstico......................04-150-6 Grupo 155—Verificações, Testes e Procedimentos
ECU sem Comunicação com o Service Procedimento de Verificação
ADVISOR ..............................................04-150-10 Pós-tratamento ........................................ 04-155-1
Procedimento de Diagnóstico....................04-150-11 Verificação de Ar no Combustível ...............04-155-2
ECU Sem Programação com o Service Verificação da Sincronização do
ADVISOR ..............................................04-150-21 Comando de Válvulas com o
Procedimento de Diagnóstico....................04-150-21 Virabrequim ............................................. 04-155-3
Vazamento do Resfriador da EGR ............04-150-21 Procedimento de Diagnósticos do
Temperatura do Líquido de CAN.........................................................04-155-5
Arrefecimento Abaixo do Procedimento de Diagnóstico......................04-155-6
Normal...................................................04-150-22 Mensagem do CAN Não
Procedimento de Diagnóstico....................04-150-23 Recebida ............................................... 04-155-12
O Motor Gira e Não Dá Partida .................04-150-26 Erro na Mensagem do CAN
Procedimento de Diagnóstico....................04-150-26 Recebida ............................................... 04-155-13
O motor não desenvolve potência Mensagem do CAN Recebida Está
máxima..................................................04-150-32 Incorreta ................................................ 04-155-14
Procedimento de Diagnóstico....................04-150-32 Procedimento de Remoção de
O Motor Emite Fumaça Preta ou Cinza Carbono................................................. 04-155-15
Excessiva no Escape ............................04-150-38 Teste do Radiador de Ar............................ 04-155-16
Procedimento de Diagnóstico de Teste do Sistema de
Motor Com Emissão de Fumaça Arrefecimento ........................................ 04-155-17
de Escape Preta ou Cinza em Teste de Pressão do Cárter (Fuga de
Excesso.................................................04-150-38 Compressão).........................................04-155-19
Motor Emite Excesso de Fumaça Azul Procedimento de Diagnóstico de
no Escape .............................................04-150-38 Pressão do Cárter (Fuga de
Procedimento de Diagnóstico para O Compressão).........................................04-155-19
Motor Emite Fumaça Azul Excessiva Teste de vazamento do resfriador
no Escape .............................................04-150-38 da EGR.................................................. 04-155-21
O motor Emite Excesso de Fumaça Verificação da Velocidade de Giro
Branca no Escape.................................04-150-39 do Motor ................................................ 04-155-22
Procedimento de Diagnóstico para Verificação da Pressão de Óleo do
O Motor Emite Fumaça Branca Motor ..................................................... 04-155-23
Excessiva no Escape ............................04-150-39 Verificação das Condições do
Motor Falha na Ignição ou Funciona Escape................................................... 04-155-23
de Forma Irregular ................................04-150-40 Verificação das Condições do
Procedimento de Diagnóstico....................04-150-40 Escape ..................................................04-155-23
O motor não gira........................................04-150-45
Procedimento de Diagnóstico....................04-150-45

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1
Conteúdo

Página Página

Instruções para a Purga de Ar Teste sobre Visão Geral e


do Sistema de Dosagem de Informações da Unidade de
Combustível........................................... 04-155-29 Controle ................................................... 04-160-5
Procedimento para Tampar e Instruções de Teste de Corte do
Instalar Bujões na Linha de Cilindro .................................................... 04-160-6
Combustível........................................... 04-155-30 Instruções do Teste Eletrônico de
Verificação de Obstrução na Linha Compressão do Cilindro .......................... 04-160-8
de Retorno de Combustível Instruções para Teste de Falha na
(Fuga) .................................................... 04-155-32 Ignição do Cilindro................................. 04-160-12
Verificação da Qualidade Pontos de Dados Usados no
do Abastecimento de Service ADVISOR ................................. 04-160-14
Combustível........................................... 04-155-33 Indicador de Diagnóstico —
Procedimento de Diagnóstico de Instruções de Visualização do
Verificação da Qualidade da DTC Ativo .............................................. 04-160-20
Fornecimento de Combustível ..............04-155-33 Indicador de Diagnóstico —
Sangria do Sistema de Instruções de Visualização dos
Combustível ..........................................04-155-35 Parâmetros de Dados............................ 04-160-22
Procedimento de Sangria do Sistema Mostrador de diagnósticos —
de Combustível .....................................04-155-35 Instruções de recuperação de
Verificação do Sistema de Combustível manutenção do filtro de escape.............. 04-160-24
de Alta Pressão.....................................04-155-37 Indicador de Diagnóstico —
Procedimento de Diagnóstico Teste Instruções Para Apagar DTC
do Sistema de Combustível de Alta Armazenado .......................................... 04-160-30
Pressão .................................................04-155-38 Indicador de Diagnóstico —
Verificação do Sistema de Combustível Instruções de Visualização do
de Baixa Pressão ..................................04-155-50 DTC Armazenado.................................. 04-160-31
Procedimento de Diagnóstico Teste do Caixa de Teste de Diagnóstico —
Sistema de Combustível de Baixa Uso ........................................................ 04-160-33
Pressão .................................................04-155-51 Localizador do Grupo de Códigos
Teste Mecânico de Compressão ............... 04-155-58 de Diagnóstico de Falhas
Procedimento de Problema Não (DTC)..................................................... 04-160-38
Encontrado ............................................ 04-155-59 Localizador do Grupo de Códigos
Procedimento de Diagnóstico ...................04-155-59 de Diagnóstico de Falhas (DTC)
Procedimento para Curto com - Continuação ........................................ 04-160-48
Tensão...................................................04-155-60 Designações do Código do
Procedimento de Diagnóstico....................04-155-60 diagnóstico de falhas............................. 04-160-59
Teste dos Terminais................................... 04-155-62 Multímetro Digital — Utilização ................. 04-160-61
Verificação de Vazamento no Selo Calibração do DOC — Instruções.............. 04-160-61
de Óleo do Turbocompressor ................ 04-155-64 Calibração do DPF — Instruções .............. 04-160-62
Venturi — Limpeza .................................... 04-155-65 Válvula EGR — Instruções de
Procedimento de Verificação..................... 04-155-65 Teste de Limpeza .................................. 04-160-64
Procedimento de Verificação.....................04-155-65 Válvula EGR — Instruções de
Teste de Flexão ......................................... 04-155-67 Restabelecimento do Valor de
Aprendizagem ....................................... 04-160-64
Grupo 160—Instruções e Informações de Diagnóstico Conceitos do Circuito Elétrico ................... 04-160-65
Instruções para Teste de Ruído Elétrico — Possíveis
Redefinição do Valor de Causas .................................................. 04-160-70
Aprendizagem do Atuador do Injetor Eletrônico - Informações de
Acelerador ............................................... 04-160-1 Calibração ............................................. 04-160-71
Procedimento de Remoção de Ativação da Bomba de Combustível
Carbono................................................... 04-160-1 de Baixa Pressão .................................. 04-160-72
Exclusão de DTC Travado Unidade de Controle do Motor
Pós-tratamento — Instruções de (ECU) — Instruções de
Teste ........................................................ 04-160-2 Reprogramação..................................... 04-160-73
Instruções do Teste de Erro de Horas do Motor — Instruções de
Comunicação........................................... 04-160-2 Atualização ............................................ 04-160-73
Conexão ao Service ADVISOR ................... 04-160-3 Teste de Verificação de Excesso
de Rotação do Motor ............................. 04-160-74

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=2
Conteúdo

Página Página

Instruções de teste de 000636.08 — Sinal da Posição do


gerenciamento da temperatura Comando de Válvulas Ausente.............04-161-17
do escape .............................................. 04-160-74 Procedimento de Diagnóstico....................04-161-18
Teste de Diagnóstico da Bomba de 000636.10 — Taxa Anormal de
Dosagem de Combustível ..................... 04-160-75 Mudança de Sinal de Posição do
Teste do Modo de Diagnóstico do Comando de Válvulas ...........................04-161-21
Chicote .................................................. 04-160-75 Procedimento de Diagnóstico....................04-161-22
Resultados dos Testes Interativos 000637.02 — Sinal Inválido de Posição
e de Calibração — Instruções do Virabrequim......................................04-161-27
de Impressão, Exportação ou Procedimento de Diagnóstico....................04-161-28
Salvamento............................................ 04-160-76 000637.05 — Circuito de Posição
Monitor de Dados Interno — do Virabrequim com Alta
Instruções .............................................. 04-160-77 Resistência............................................04-161-31
Manter Limpos os Conectores da Procedimento de Diagnóstico....................04-161-32
Unidade de Controle Eletrônico.............. 04-160-80 000637.06 — Circuito de Posição
Teste de Informações do Perfil da do Virabrequim com Baixa
Carga — Instruções............................... 04-160-81 Resistência............................................04-161-35
Arquivo de Payload — Instruções Procedimento de Diagnóstico....................04-161-36
para Baixar o Payload do 000637.07 — Sinais de Posição do
Componente .......................................... 04-160-83 Virabrequim e do Comando de
Arquivo de Payload — Instruções Válvulas Fora de Sincronia ...................04-161-41
para Baixar o Payload da ECU.............. 04-160-84 Procedimento de Diagnóstico....................04-161-42
Teste de Identificação da Causa da 000637.08 — Sinal da Posição do
Interrupção da Regeneração — Virabrequim Ausente.............................04-161-46
Instruções .............................................. 04-160-84 Procedimento de Diagnóstico....................04-161-47
Falha de Regeneração — 000637.10 — Taxa Anormal de
Possíveis Causas .................................. 04-160-85 Mudança do Sinal de Posição do
Instruções de regeneração de Virabrequim...........................................04-161-50
manutenção........................................... 04-160-86 Procedimento de Diagnóstico....................04-161-51
Manutenção de Unidades de 001322.31 — Falha na Ignição do
Controle Eletrônico ................................ 04-160-87 Motor Detectada....................................04-161-56
Instruções de Captura de Tela................... 04-160-88 Procedimento de Diagnóstico....................04-161-56
Informações de Opções
Ajustáveis .............................................. 04-160-90 Grupo 162—Diagnóstico do Sistema de
VGT — Instruções de Redefinição Admissão de Ar e de Escape
do Valor de Leitura ................................ 04-160-91 000102.03 — Sinal da Pressão do Ar
Exibir DTCs Não Apagáveis — no Coletor Fora da Faixa Alta .................04-162-1
Instruções de Teste ............................... 04-160-91 Procedimento de Diagnóstico......................04-162-2
Soldagem próxima a unidades de 000102.04 — Sinal da Pressão do Ar
controle eletrônico ................................. 04-160-91 no Coletor Fora da Faixa Baixa ..............04-162-6
Procedimento de Diagnóstico......................04-162-7
Grupo 161—Diagnóstico da Posição do Motor 000102.07 — Sinal Inválido da Pressão
000190.00 — Velocidade do Motor do Ar do Coletor na Faixa .....................04-162-11
Extremamente Alta..................................04-161-1 Procedimento de Diagnóstico....................04-162-12
Procedimento de Diagnóstico......................04-161-1 000103.00 — Sinal da Velocidade do
000190.16 — Veloc. do Motor VGT Extremamente Alto .......................04-162-17
Moderadamente Alta...............................04-161-2 Procedimento de Diagnóstico....................04-162-18
000636.02 — Sinal da Posição do 000103.02 — Sinal de Velocidade do
Comando de Válvulas Inválido................04-161-3 VGT Inválido .........................................04-162-22
Procedimento de Diagnóstico......................04-161-4 Procedimento de Diagnóstico....................04-162-23
000636.05 — Circuito de Posição do 000103.05 — Circuito de Velocidade
Comando de Válvulas com Alta do VGT com Alta Resistência ...............04-162-28
Resistência..............................................04-161-7 Procedimento de Diagnóstico....................04-162-29
Procedimento de Diagnóstico......................04-161-8 000105.00 — Sinal de Temperatura
000636.06 — Circuito de Posição do do Ar do Coletor Extremamente
Comando de Válvulas com Baixa Alta ........................................................04-162-33
Resistência............................................04-161-11 Procedimento de Diagnóstico....................04-162-34
Procedimento de Diagnóstico....................04-161-12

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=3
Conteúdo

Página Página

000105.03 — Sinal da Temperatura 001176.12 — Erro na Pressão do Ar


do Ar do Coletor Fora da Faixa de Admissão .........................................04-162-99
Alta ........................................................04-162-38 Procedimento de Diagnóstico..................04-162-100
Procedimento de Diagnóstico....................04-162-39 001209.03 — Sinal de Pressão do
000105.04 — Sinal de Temperatura Coletor de Escape Fora da Faixa
do Ar do Coletor Fora da Faixa Alta ......................................................04-162-102
Baixa .....................................................04-162-43 Procedimento de Diagnóstico..................04-162-103
Procedimento de Diagnóstico....................04-162-44 001209.04 — Sinal de Pressão do
000105.15 — Sinal de Temperatura do Coletor de Escape Fora da Faixa
Ar do Coletor Ligeiramente Alta ............04-162-48 Baixa ...................................................04-162-108
000105.16 — Sinal de Temperatura Procedimento de Diagnóstico..................04-162-109
do Ar do Coletor Moderadamente 001209.07 — Incompatibilidade de
Alta ........................................................04-162-49 Pressão do Coletor de Escape ...........04-162-114
000107.00 — Diferencial de Pressão Procedimento de Diagnóstico..................04-162-115
do Filtro de Ar Extremamente 002629.03 — Sinal de Temperatura
Alto ........................................................04-162-50 na Saída do Compressor do
Procedimento de Diagnóstico....................04-162-51 Turbocompressor Fixo Fora da
000107.15 — Diferencial de Pressão Faixa Alta ............................................04-162-120
do Filtro de Ar Ligeiramente Procedimento de Diagnóstico..................04-162-121
Alto ........................................................04-162-53 002629.04 — Sinal de Temperatura
000107.16 — Diferencial de Pressão na Saída do Compressor do
do Filtro de Ar Moderadamente Turbocompressor Fixo Fora da
Alto ........................................................04-162-54 Faixa Baixa .........................................04-162-125
000412.00 — Sinal da Temperatura da Procedimento de Diagnóstico..................04-162-126
EGR Extremamente Alto.......................04-162-55 002630.00 — Sinal de Temperatura
Procedimento de Diagnóstico....................04-162-56 da Saída do Radiador de AR
000412.03 — Sinal de Temperatura da Extremamente Alto..............................04-162-131
EGR Fora da Faixa Alta ........................04-162-60 Procedimento de Diagnóstico..................04-162-132
Procedimento de Diagnóstico....................04-162-61 002630.03 — Sinal de Temperatura na
000412.04 — Sinal de Temperatura da Saída do Radiador de Ar Acima do
EGR Fora da Faixa Baixa .....................04-162-65 Limite Superior ....................................04-162-136
Procedimento de Diagnóstico....................04-162-66 Procedimento de Diagnóstico..................04-162-137
000412.15 — Sinal da Temperatura da 002630.04 — Sinal Temp. da Saída
EGR Levemente Alto ............................04-162-70 do Radiador de AR Abaixo Lim.
000412.16 — Sinal de Temperatura da Inferior .................................................04-162-141
EGR Moderadamente Alto ....................04-162-71 Procedimento de Diagnóstico..................04-162-142
000676.05 — Circuito de Acionamento 002630.15 — Sinal de Temperatura da
do Auxílio de Partida a Frio com Saída do Radiador de Ar um Pouco
Resistência Alta ....................................04-162-72 Alto ......................................................04-162-146
Procedimento de Diagnóstico....................04-162-73 002630.16 — Sinal de Temperatura
000676.06 — Circuito de Acionamento da Saída do Radiador de Ar
do Auxílio de Partida a Frio com Moderadamente Alto...........................04-162-147
Resistência Baixa..................................04-162-77 004490.12 — Erro na Umidade do Ar
Procedimento de Diagnóstico....................04-162-78 de Admissão .......................................04-162-148
000676.14 — Sinal do Relé do Auxílio Procedimento de Diagnóstico..................04-162-149
de Partida a Frio Não Recebido 522494.09 — Erro de Comunicação
Quando Esperado .................................04-162-82 do Sensor do Ar de Admissão ............04-162-151
Procedimento de Diagnóstico....................04-162-83 Procedimento de Diagnóstico..................04-162-152
000676.31 — Sinal do Auxílio de
Partida a Frio Recebido Quando Grupo 163—Diagnóstico dos Sistemas de
Não Esperado .......................................04-162-88 Lubrificação e Arrefecimento
Procedimento de Diagnóstico....................04-162-89 000100.01 — Sinal da Pressão do Óleo
001172.12 — Erro na Temperatura do do Motor Extremamente Baixo................04-163-1
Ar de Admissão.....................................04-162-94 Procedimento de Diagnóstico......................04-163-2
Procedimento de Diagnóstico....................04-162-95 000100.02 — Pressão do Óleo do
001176.07 — Incompatibilidade da Motor Não é Zero com o Motor
Pressão do Ar de Admissão..................04-162-96 Parado.....................................................04-163-8
Procedimento de Diagnóstico....................04-162-97 Procedimento de Diagnóstico......................04-163-9

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=4
Conteúdo

Página Página

000100.03 — Sinal de Pressão do Óleo 000110.16 — Sinal de Temperatura do


do Motor Fora da Faixa Alta..................04-163-14 Líquido de Arrefecimento do Motor
Procedimento de Diagnóstico....................04-163-15 Moderadamente Alto.............................04-163-81
000100.04 — Sinal de Pressão do Óleo 000110.17 — Sinal de Temperatura do
do Motor Fora da Faixa Baixa...............04-163-20 Líquido de Arrefecimento do Motor
Procedimento de Diagnóstico....................04-163-21 Ligeiramente Baixo ...............................04-163-82
000100.18 — Sinal da Pressão do 000111.01 — Interruptor de Alarme de
Óleo do Motor Moderadamente Nível de Líquido de Arrefecimento
Baixo .....................................................04-163-27 do Motor Ativado a Temperatura Alta
000101.00 — Pressão no Cárter do do Líquido de Arrefecimento .................04-163-83
Motor Extremamente Alta .....................04-163-28 Procedimento de Diagnóstico....................04-163-84
Procedimento de Diagnóstico....................04-163-29 000111.07 — Incompatibilidade do
000101.03 — Sinal de Pressão do Interruptor do Nível de Líquido de
Cárter do Motor Fora da Faixa Arrefecimento do Motor.........................04-163-87
Alto ........................................................04-163-34 Procedimento de Diagnóstico....................04-163-88
Procedimento de Diagnóstico....................04-163-35 000111.17 — Interruptor de
000101.04 — Sinal de Pressão do Informação do Nível de Líquido
Cárter do Motor Fora da Faixa de Arrefecimento do Motor
Baixa .....................................................04-163-39 Ativado ..................................................04-163-94
Procedimento de Diagnóstico....................04-163-40 Procedimento de Diagnóstico....................04-163-95
000101.16 — Pressão do Cárter do 000111.18 — Interruptor de
Motor Moderadamente Alta...................04-163-45 Alarme de Nível de Líquido de
000109.01 — Sinal da Pressão do Arrefecimento do Motor Ativado a
Líquido de Arrefecimento do Motor Temperatura Moderada do Líquido
Extremamente Baixo.............................04-163-45 de Arrefecimento.................................04-163-100
Procedimento de Diagnóstico....................04-163-46
000109.03 — Sinal de Pressão do Grupo 164— Diagnóstico do Sistema de Combustível
Líquido de Arrefecimento do Motor 000094.03 — Sinal do Combustível
Fora da Faixa Alta.................................04-163-50 de Baixa Pressão Fora da Faixa
Procedimento de Diagnóstico....................04-163-51 Alto ..........................................................04-164-1
000109.04 — Sinal de Pressão do Procedimento de Diagnóstico......................04-164-2
Líquido de Arrefecimento do Motor 000094.04 — Sinal do Combustível
Fora da Faixa Baixa ..............................04-163-55 de Baixa Pressão Fora da Faixa
Procedimento de Diagnóstico....................04-163-56 Baixo .......................................................04-164-6
000109.17 — Sinal de Pressão do Procedimento de Diagnóstico......................04-164-7
Líquido de Arrefecimento do Motor 000094.16 — Sinal do Combustível
Ligeiramente Baixo ...............................04-163-61 de Baixa Pressão Moderadamente
000109.18 — Sinal da Pressão do Alto ........................................................04-164-13
Líquido de Arrefecimento do Motor Procedimento de Diagnóstico....................04-164-14
Moderadamente Baixo ..........................04-163-61 000094.17 — Sinal do Combustível de
000109.31 — Falha no Sinal Baixa Pressão um Pouco Baixo............04-164-17
de Pressão do Líquido de 000094.18 — Sinal do Combustível
Arrefecimento do Motor.........................04-163-62 de Baixa Pressão Moderadamente
000110.00 — Sinal de Temperatura do Baixo .....................................................04-164-18
Líquido de Arrefecimento do Motor Procedimento de Diagnóstico....................04-164-19
Extremamente Alto................................04-163-63 000097.00 — Nível de Água no
Procedimento de Diagnóstico....................04-163-64 Combustível Extremamente
000110.03 — Sinal de Temperatura do Alto ........................................................04-164-23
Líquido de Arrefecimento do Motor Procedimento de Diagnóstico....................04-164-24
Fora da Faixa Alta.................................04-163-70 000097.03 — Sinal de Água no
Procedimento de Diagnóstico....................04-163-71 Combustível Fora da Faixa Alto............04-164-30
000110.04 — Sinal Temp. do Líq. de Procedimento de Diagnóstico....................04-164-31
Arrefecimento do Motor Fora da 000097.04 — Sinal de Água no
Faixa Baixa ...........................................04-163-75 Combustível Fora da Faixa
Procedimento de Diagnóstico....................04-163-76 Baixo .....................................................04-164-34
000110.15 — Sinal de Temperatura do Procedimento de Diagnóstico....................04-164-35
Líquido de Arrefecimento do Motor 000097.16 — Nível de Água no
Um Pouco Alto ......................................04-163-80 Combustível Moderadamente
Alto ........................................................04-164-39

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=5
Conteúdo

Página Página

000157.01 — Sinal de Pressão 000651.13 — Falha na Calibração do


da Linha de Combustível Injetor Nº 1 ..........................................04-164-109
Extremamente Baixo.............................04-164-39 Procedimento de Diagnóstico..................04-164-109
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-40 000651.18 — Injetor Nº 1 Não
000157.03 — Sinal de Pressão do Responde............................................04-164-110
Trilho de Combustível Fora da Faixa Procedimento de Diagnóstico..................04-164-110
Alta ........................................................04-164-42 000652.02 — Dado Inválido Número
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-43 de Peça Injetor #2 ............................... 04-164-111
000157.04 — Sinal de Pressão do Procedimento de Diagnóstico.................. 04-164-111
Trilho de Combustível Fora da Faixa 000652.05 — Circuito do Injetor Nº 2
Baixo .....................................................04-164-47 Com Resistência Alta..........................04-164-113
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-48 Procedimento de Diagnóstico..................04-164-114
000157.16 — Sinal de Pressão 000652.06 — Circuito do Injetor Nº 2
da Linha de Combustível Com Resistência Baixa .......................04-164-119
Moderadamente Alto.............................04-164-52 Procedimento de Diagnóstico..................04-164-120
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-53 000652.13 — Falha na Calibração do
000157.17 — Sinal da Pressão do Injetor Nº 2 ..........................................04-164-125
Trilho de Combustível um Pouco Procedimento de Diagnóstico..................04-164-125
Baixo .....................................................04-164-55 000652.18 — Injetor Nº 2 Não
000157.18 — Sinal de Pressão Responde............................................04-164-126
do Trilho de Combustível Procedimento de Diagnóstico..................04-164-126
Moderadamente Baixo ..........................04-164-56 000653.02 — Dado Inválido Número
000174.00 — Sinal de Temperatura de Peça Injetor #3 ...............................04-164-127
do Combustível Extremamente Procedimento de Diagnóstico..................04-164-127
Alta ........................................................04-164-57 000653.05 — Circuito do Injetor Nº 3
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-58 Com Resistência Alta..........................04-164-129
000174.03 — Sinal de Temperatura do Procedimento de Diagnóstico..................04-164-130
Combustível Fora da Faixa Alta............04-164-63 000653.06 — Circuito do Injetor Nº 3
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-64 Com Resistência Baixa .......................04-164-135
000174.04 — Sinal da Temperatura Procedimento de Diagnóstico..................04-164-136
do Combustível Fora da Faixa 000653.13 — Falha na Calibração do
Baixa .....................................................04-164-68 Injetor Nº 3 ..........................................04-164-141
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-69 Procedimento de Diagnóstico..................04-164-141
000174.16 — Sinal de Temperatura 000653.18 — Injetor Nº 3 Não
Moderadamente Alta do Responde............................................04-164-142
Combustível ..........................................04-164-73 Procedimento de Diagnóstico..................04-164-142
000611.03 — Acionamento do Injetor 000654.02 — Dado Inválido Número
Nº 1 em Curto com a Fonte de de Peça Injetor #4 ...............................04-164-143
Tensão...................................................04-164-74 Procedimento de Diagnóstico..................04-164-143
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-75 000654.05 — Circuito do Injetor Nº 4
000611.04 — Acionamento do Injetor Com Resistência Alta..........................04-164-145
Nº 1 em Curto com o Terra ...................04-164-79 Procedimento de Diagnóstico..................04-164-146
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-80 000654.06 — Circuito do Injetor Nº 4
000612.03 — Acionamento do Injetor Com Resistência Baixa .......................04-164-151
Nº 2 em Curto com a Fonte de Procedimento de Diagnóstico..................04-164-152
Tensão...................................................04-164-85 000654.13 — Falha na Calibração do
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-86 Injetor Nº 4 ..........................................04-164-157
000612.04 — Acionamento do Injetor Procedimento de Diagnóstico..................04-164-157
Nº 2 em Curto com o Terra ...................04-164-89 000654.18 — Injetor Nº 4 Não
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-90 Responde............................................04-164-158
000651.02 — Dado Inválido Número Procedimento de Diagnóstico..................04-164-158
de Peça Injetor #1 .................................04-164-95 000655.02 — Dado Inválido Número
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-95 de Peça Injetor #5 ...............................04-164-159
000651.05 — Circuito do Injetor Nº 1 Procedimento de Diagnóstico..................04-164-159
Com Resistência Alta............................04-164-97 000655.05 — Circuito do Injetor Nº 5
Procedimento de Diagnóstico....................04-164-98 Com Resistência Alta..........................04-164-161
000651.06 — Circuito do Injetor Nº 1 Procedimento de Diagnóstico..................04-164-162
Com Resistência Baixa .......................04-164-103 000655.06 — Circuito do Injetor Nº 5
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-104 Com Resistência Baixa .......................04-164-167

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=6
Conteúdo

Página Página

Procedimento de Diagnóstico..................04-164-168 001347.18 — Válvula de Controle de


000655.13 — Falha na Calibração do Sucção Prendendo e Pressão do
Injetor Nº 5 ..........................................04-164-173 Trilho de Combustível Ligeiramente
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-173 Baixa ...................................................04-164-225
000655.18 — Injetor Nº 5 Não Procedimento de Diagnóstico..................04-164-226
Responde............................................04-164-174 002797.03 — Alta Tensão de
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-174 Alimentação do Injetor Nº 1 Fora da
000656.02 — Dado Inválido Número Faixa Alta ............................................04-164-228
de Peça Injetor #6 ...............................04-164-175 002797.05 — O Circuito de
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-175 Alimentação de Alta Tensão
000656.05 — Circuito do Injetor Nº 6 do Injetor Nº 1 Tem Resistência
Com Resistência Alta..........................04-164-177 Alta ......................................................04-164-229
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-178 Procedimento de Diagnóstico..................04-164-229
000656.06 — Circuito do Injetor Nº 6 002797.06 — O Circuito de
Com Resistência Baixa .......................04-164-183 Alimentação de Alta Tensão
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-184 do Injetor Nº 1 Tem Resistência
000656.13 — Falha na Calibração do Baixa ...................................................04-164-230
Injetor Nº 6 ..........................................04-164-189 Procedimento de Diagnóstico..................04-164-231
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-189 002798.03 — Alta Tensão de
000656.18 — Injetor Nº 6 Não Alimentação do Injetor Nº 2 Fora da
Responde............................................04-164-190 Faixa Alta ............................................04-164-233
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-190 002798.05 — O Circuito de
001075.02 — Dados Irregulares da Alimentação de Alta Tensão
Bomba de Combustível de Baixa do Injetor Nº 2 Tem Resistência
Pressão ...............................................04-164-191 Alta ......................................................04-164-234
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-192 Procedimento de Diagnóstico..................04-164-234
001075.04 — Tensão de Alimentação 002798.06 — O Circuito de
da Bomba de Combustível de Baixa Alimentação de Alta Tensão
Pressão Baixa .....................................04-164-195 do Injetor Nº 2 Tem Resistência
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-196 Baixa ...................................................04-164-235
001075.06 — Circuito da Bomba de Procedimento de Diagnóstico..................04-164-236
Combustível de Baixa Pressão com 003597.01 — Alta Tensão
Resistência Baixa................................04-164-199 de Alimentação do Injetor
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-200 Extremamente Baixa...........................04-164-237
001075.09 — Perda de Comunicação Procedimento de Diagnóstico..................04-164-238
da Bomba de Combustível de Baixa
Pressão ...............................................04-164-204 Grupo 165—Diagnóstico da ECU (Unidade
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-205 de Controle do Motor) e do Acelerador
001075.15 — Temperatura da Bomba 000028.03 — Sinal do Acelerador
de Combustível de Baixa Pressão Digital Fora da Faixa Alta........................04-165-1
um Pouco Alta.....................................04-164-211 Procedimento de Diagnóstico......................04-165-2
001347.01 — Válvula de Controle de 000028.04 — Sinal do Acelerador
Sucção Prendendo e Pressão Digital Fora da Faixa Baixa .....................04-165-7
do Trilho de Combustível Procedimento de Diagnóstico......................04-165-8
Extremamente Baixa...........................04-164-212 000028.14 — Acelerador Digital
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-213 Inibido....................................................04-165-14
001347.05 — Circuito da Válvula 000029.03 — Sinal do Acelerador
de Controle de Sucção com Analógico Secundário Fora da Faixa
Resistência Alta ..................................04-164-214 Alta ........................................................04-165-15
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-215 Procedimento de Diagnóstico....................04-165-16
001347.06 — O Circuito da Válvula de 000029.04 — Sinal do Acelerador
Controle de Sucção tem Resistência Analógico Secundário Fora da Faixa
Baixa ...................................................04-164-219 Baixa .....................................................04-165-22
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-220 Procedimento de Diagnóstico....................04-165-23
001347.16 — Válvula de Controle de 000029.14 — Acelerador Analógico
Sucção Prendendo e Pressão Secundário Inibido ................................04-165-30
do Trilho de Combustível 000091.03 — Sinal do Acelerador
Moderadamente Alta...........................04-164-223 Analógico Primário Fora da Faixa
Procedimento de Diagnóstico..................04-164-224 Alta ........................................................04-165-31

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=7
Conteúdo

Página Página

Procedimento de Diagnóstico....................04-165-32 003509.03 — Tensão de Alimentação


000091.04 — Sinal do Acelerador de Sensores Nº 1 Fora da Faixa
Analógico Primário Fora da Faixa Alta ........................................................04-165-92
Baixa .....................................................04-165-38 Procedimento de Diagnóstico....................04-165-92
Procedimento de Diagnóstico....................04-165-39 003509.04 — Tensão de Alimentação
000091.09 — Sinal do Acelerador de Sensores Nº 1 Fora da Faixa
Analógico Primário Irregular..................04-165-45 Baixa .....................................................04-165-98
000091.14 — Acelerador Analógico Procedimento de Diagnóstico....................04-165-98
Primário Inibido .....................................04-165-46 003510.03 — Tensão de Alimentação
000108.02 — Sinal de Pressão de Sensores Nº 2 Fora da Faixa
Barométrica Inválido .............................04-165-47 Alta ......................................................04-165-103
Procedimento de Diagnóstico....................04-165-47 Procedimento de Diagnóstico..................04-165-103
000108.07 — Incompatibilidade do 003510.04 — Tensão de Alimentação
Sinal de Pressão Barométrica...............04-165-49 de Sensores Nº 2 Fora da Faixa
Procedimento de Diagnóstico....................04-165-49 Baixa ...................................................04-165-108
000158.12 — Erro no Desligamento Procedimento de Diagnóstico..................04-165-108
da ECU..................................................04-165-51 003511.03 — Tensão de Alimentação
Procedimento de Diagnóstico....................04-165-51 de Sensores Nº 3 Fora da Faixa
000168.01 — Tensão Não Chaveada Alta ......................................................04-165-113
da Bateria Extremamente Procedimento de Diagnóstico..................04-165-114
Baixa .....................................................04-165-53 003511.04 — Tensão de Alimentação
Procedimento de Diagnóstico....................04-165-54 de Sensores Nº 3 Fora da Faixa
000168.16 — Tensão Não Chaveada Baixa ...................................................04-165-123
da Bateria Moderadamente Procedimento de Diagnóstico..................04-165-124
Alta ........................................................04-165-60 003512.03 — Tensão de Alimentação
Procedimento de Diagnóstico....................04-165-61 de Sensores Nº 4 Fora da Faixa
000168.18 — Tensão Permanente da Alta ......................................................04-165-129
Bateria Moderadamente Baixa..............04-165-64 Procedimento de Diagnóstico..................04-165-129
000189.31 — Há uma Condição de 003512.04 — Tensão de Alimentação
Redução da Rotação do Motor .............04-165-65 de Sensores Nº 4 Fora da Faixa
000629.11 — Erro da Entrada Binária Baixa ...................................................04-165-132
da ECU..................................................04-165-66 Procedimento de Diagnóstico..................04-165-133
Procedimento de Diagnóstico....................04-165-66 003513.03 — Tensão de Alimentação
000629.12 — Erro EEPROM ECU ............04-165-68 de Sensores Nº 5 Fora da Faixa
Procedimento de Diagnóstico....................04-165-68 Alta ......................................................04-165-138
000629.13 — Erro no Bloco de Procedimento de Diagnóstico..................04-165-138
Inicialização da ECU .............................04-165-70 003513.04 — Tensão de Alimentação
000629.13 — Procedimento de de Sensores Nº 5 Fora da Faixa
Diagnóstico de Erro no Bloco de Baixa ...................................................04-165-141
Inicialização da ECU .............................04-165-70 Procedimento de Diagnóstico..................04-165-141
000974.03 — Sinal do Acelerador 003514.03 — Tensão de Alimentação
Analógico Remoto Fora da Faixa de Sensores Nº 6 Fora da Faixa
Alta ........................................................04-165-71 Alta ......................................................04-165-146
Procedimento de Diagnóstico....................04-165-72 Procedimento de Diagnóstico..................04-165-147
000974.04 — Sinal do Acelerador 003514.04 — Tensão de Alimentação
Analógico Remoto Fora da Faixa de Sensores Nº 6 Fora da Faixa
Baixa .....................................................04-165-78 Baixa ...................................................04-165-157
Procedimento de Diagnóstico....................04-165-79 Procedimento de Diagnóstico..................04-165-158
001136.00 — Sinal de Temperatura da 005125.03 — Tensão de Alimentação
ECU Extremamente Alto .......................04-165-86 de Sensores Nº 7 Fora da Faixa
Procedimento de Diagnóstico....................04-165-86 Alta ......................................................04-165-163
001136.02 — Sinal de Temperatura da Procedimento de Diagnóstico..................04-165-164
ECU Inválido .........................................04-165-89 005125.04 — Tensão de Alimentação
Procedimento de Diagnóstico....................04-165-89 de Sensores Nº 7 Fora da Faixa
001136.16 — Sinal de Temperatura da Baixa ...................................................04-165-177
ECU Moderadamente Alto ....................04-165-90 Procedimento de Diagnóstico..................04-165-178
001569.31 — Há uma Condição de 005126.03 — Tensão de Alimentação
Redução da Potência do Motor.............04-165-91 de Sensores Nº 8 Fora da Faixa
Alta ......................................................04-165-183

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=8
Conteúdo

Página Página

Procedimento de Diagnóstico..................04-165-183 000641.09 — Perda de Comunicação


005126.04 — Tensão de Alimentação do Atuador VGT ....................................04-166-53
de Sensores Nº 8 Fora da Faixa Procedimento de Diagnóstico....................04-166-54
Baixa ...................................................04-165-191 000641.12 — Erro de Interno do
Procedimento de Diagnóstico..................04-165-192 Atuador VGT .........................................04-166-58
005127.03 — Tensão de Alimentação Procedimento de Diagnóstico....................04-166-59
de Sensores Nº 9 Fora da Faixa 000641.13 — Erro de Calibração do
Alta ......................................................04-165-197 Atuador do VGT ....................................04-166-61
Procedimento de Diagnóstico..................04-165-198 Procedimento de Diagnóstico....................04-166-62
005127.04 — Tensão de Alimentação 000641.16 — Temperatura do Atuador
de Sensores Nº 9 Fora da Faixa do VGT Moderadamente Alta ...............04-166-65
Baixa ...................................................04-165-204 000641.31 — Falha do Suprimento de
Procedimento de Diagnóstico..................04-165-205 Tensão do Atuador VGT........................04-166-66
055010.31 — Estrutura Ilegal da Procedimento de Diagnóstico....................04-166-67
ECU.....................................................04-165-211 002659.02 — Sinal de fluxo da EGR
Inválido..................................................04-166-71
Grupo 166—Diagnóstico do Atuador do Procedimento de Diagnóstico....................04-166-72
Acelerador, da Válvula da EGR 002659.03 — Sinal de Fluxo da EGR
e do VGT Fora da Faixa Alta.................................04-166-77
000027.03 — Sinal de Posição da Procedimento de Diagnóstico....................04-166-78
Válvula EGR Acima do Limite 002659.04 — Sinal de Fluxo da EGR
Superior...................................................04-166-1 Fora da Faixa Baixa ..............................04-166-83
Procedimento de Diagnóstico......................04-166-2 Procedimento de Diagnóstico....................04-166-84
000027.04 — Sinal de Posição 002659.14 — Erro no Sinal de Fluxo
da Válvula EGR Fora da Faixa da EGR .................................................04-166-89
Baixa .......................................................04-166-8 Procedimento de Diagnóstico....................04-166-89
Procedimento de Diagnóstico......................04-166-9 002659.15 — Sinal de Fluxo da EGR
000027.07 — Incompatibilidade entre Moderadamente Alto.............................04-166-90
a Posição Desejada e Real da Procedimento de Diagnóstico....................04-166-91
Vávula EGR ..........................................04-166-15 002659.17 — Sinal de Fluxo da EGR
000051.03 — Sinal de Posição do Moderadamente Baixo ..........................04-166-95
Atuador do Acelerador Fora da Procedimento de Diagnóstico....................04-166-96
Faixa Alta ..............................................04-166-16 002791.05 — Falha do Circuito de
Procedimento de Diagnóstico....................04-166-17 Acionamento da Válvula EGR.............04-166-101
000051.04 — Sinal de Posição do Procedimento de Diagnóstico..................04-166-102
Atuador do Acelerador Fora da 002791.06 — Circuito de Acionamento
Faixa Baixa ...........................................04-166-22 da Válvula EGR com Baixa
Procedimento de Diagnóstico....................04-166-23 Resistência..........................................04-166-107
000051.07 — Incompatibilidade entre Procedimento de Diagnóstico..................04-166-108
a Posição Desejada e Real do 002791.07 — Incompatibilidade
Atuador do Acelerador a Ar...................04-166-29 entre a Posição Desejada e Real
000051.14 — Conectores do Atuador da Válvula EGR Durante uma
do Acelerador e da Válvula EGR Aprendizagem .....................................04-166-112
Invertidos...............................................04-166-30 Procedimento de Diagnóstico..................04-166-113
Procedimento de Diagnóstico....................04-166-31 002791.13 — Erro de Calibração da
000641.00 — Temperatura do Atuador Válvula EGR........................................04-166-118
VGT Extremamente Alta .......................04-166-35 Procedimento de Diagnóstico..................04-166-119
Procedimento de Diagnóstico....................04-166-36 002795.07 — Incompatibilidade entre
000641.05 — Falha do Circuito do as Posições Desejada e Real das
Acionamento do Atuador VGT ..............04-166-39 Aletas do VGT.....................................04-166-122
Procedimento de Diagnóstico....................04-166-40 Procedimento de Diagnóstico..................04-166-123
000641.06 — Circuito de Acionamento 003464.05 — Falha do Circuito
do Atuador do VGT com Baixa de Acionamento do Atuador do
Resistência............................................04-166-44 Acelerador...........................................04-166-126
Procedimento de Diagnóstico....................04-166-45 Procedimento de Diagnóstico..................04-166-127
000641.07 — Erro de Leitura do 003464.06 — Circuito de Acionamento
Atuador do VGT ....................................04-166-48 do Atuador do Acelerador com
Procedimento de Diagnóstico....................04-166-49 Baixa Resistência................................04-166-132
Procedimento de Diagnóstico..................04-166-133

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=9
Conteúdo

Página Página

003464.07 — Incompatibilidade entre 005018.16 — Combustíveis


a Posição Desejada e Real do Indesejados Calculados no DOC
Atuador do Acelerador Durante uma Moderadamente Altos ...........................04-167-35
Aprendizagem .....................................04-166-136
Procedimento de Diagnóstico..................04-166-137 Grupo 168—Diagnóstico do Sistema de
003464.13 — Erro de Calibração do Pós-tratamento de Dosagem
Atuador do Acelerador ........................04-166-141 de Combustível
Procedimento de Diagnóstico..................04-166-142 003246.00 — Temperatura de Saída
do DPF Extremamente Alta ....................04-168-1
Grupo 167—Diagnóstico dos Valores Procedimento de Diagnóstico......................04-168-2
Calculados do VGT e da 003246.12 — Erro de Temperatura de
Dosagem de Combustível Saída do DPF..........................................04-168-6
001180.00 — Temperatura Calculada Procedimento de Diagnóstico......................04-168-7
na Entrada da Turbina do VGT 003251.00 — Sinal de Pressão
Extremamente Alta..................................04-167-1 Diferencial do DPF Não
Procedimento de Diagnóstico......................04-167-2 Respondendo........................................04-168-12
001180.16 — Temperatura Calculada Procedimento de Diagnóstico....................04-168-13
na Entrada da Turbina do VGT 003251.02 — Sinal de Pressão
Moderadamente Alta...............................04-167-6 Diferencial do DPF Inválido...................04-168-19
002790.16 — Temperatura Calculada 003251.03 — Sinal de Pressão
da Saída do Compressor do VGT Diferencial do DPF Fora da Faixa
Moderadamente Alta...............................04-167-7 Alta ........................................................04-168-20
Procedimento de Diagnóstico......................04-167-8 Procedimento de Diagnóstico....................04-168-21
003719.00 — Nível de Fuligem 003251.04 — Sinal de Pressão
Calculado Extremamente Alto...............04-167-14 Diferencial do DPF Fora da Faixa
Procedimento de Diagnóstico....................04-167-15 Baixa .....................................................04-168-25
003719.13 — Excesso de Tentativas Procedimento de Diagnóstico....................04-168-26
de Recuperação do DPF.......................04-167-20 003471.03 — Sinal da Válvula
Procedimento de Diagnóstico....................04-167-20 de Controle de Dosagem de
003719.15 — Nível de Fuligem Combustível Fora da Faixa Alta............04-168-31
Calculado Ligeiramente Alto .................04-167-22 Procedimento de Diagnóstico....................04-168-32
003719.16 — Nível de Fuligem 003471.04 — Sinal da Válvula
Calculado Moderadamente de Controle de Dosagem de
Alto ........................................................04-167-23 Combustível Fora da Faixa
003720.15 — Nível de Cinzas Baixa .....................................................04-168-35
Calculado Ligeiramente Alto .................04-167-24 Procedimento de Diagnóstico....................04-168-36
003720.16 — Nível de Cinzas 003471.05 — Circuito da Válvula
Calculado Moderadamente de Controle de Dosagem
Alto ........................................................04-167-25 de Combustível com Alta
Procedimento de Diagnóstico....................04-167-25 Resistência............................................04-168-40
003936.00 — Combustíveis Procedimento de Diagnóstico....................04-168-41
Indesejados Calculados no DPF 003471.11 — Falha no Circuito da
Extremamente Altos..............................04-167-26 Válvula de Controle de Dosagem de
Procedimento de Diagnóstico....................04-167-26 Combustível ..........................................04-168-44
003936.15 — Combustíveis 003480.01 — Sinal da Pressão
Indesejados Calculados no DPF de Entrada de Dosagem de
Ligeiramente Altos ................................04-167-28 Combustível Extremamente
003936.16 — Combustíveis Baixo .....................................................04-168-45
Indesejados Calculados no DPF Procedimento de Diagnóstico....................04-168-46
Moderadamente Altos ...........................04-167-29 003480.03 — Sinal da Pressão
005018.00 — Combustíveis de Entrada de Dosagem de
Indesejados Calculados no DOC Combustível Fora da Faixa Alta............04-168-53
Extremamente Altos..............................04-167-30 Procedimento de Diagnóstico....................04-168-54
Procedimento de Diagnóstico....................04-167-30 003480.04 — Sinal da Pressão
005018.15 — Combustíveis de Entrada de Dosagem de
Indesejados Calculados no DOC Combustível Fora da Faixa
Ligeiramente Altos ................................04-167-34 Baixa .....................................................04-168-58
Procedimento de Diagnóstico....................04-168-59

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=10
Conteúdo

Página Página

003480.07 — Incompatibilidade 004795.13 — Falha na Calibração do


entre as Pressões Desejada e Filtro de Escape ..................................04-168-147
Real do Sensor de Dosagem do Procedimento de Diagnóstico..................04-168-147
Combustível ..........................................04-168-64 004795.31 — DPF Ausente.....................04-168-149
Procedimento de Diagnóstico....................04-168-65 Procedimento de Diagnóstico..................04-168-150
003480.18 — Sinal da Pressão 005298.01 — Eficiência do DOC
de Entrada de Dosagem de Extremamente Baixa...........................04-168-154
Combustível Moderadamente Procedimento de Diagnóstico..................04-168-155
Baixo .....................................................04-168-73 005298.18 — Eficiência do DOC
Procedimento de Diagnóstico....................04-168-74 Moderadamente Baixa ........................04-168-161
003482.03 — Sinal da Válvula de 005456.00 — Sinal de Temperatura
Corte da Dosagem de Combustível de Entrada da Dosagem de
Fora da Faixa Alta.................................04-168-81 Combustível Extremamente
Procedimento de Diagnóstico....................04-168-82 Alta ......................................................04-168-162
003482.04 — Sinal da Válvula de Procedimento de Diagnóstico..................04-168-163
Corte da Dosagem de Combustível 005456.01 — Sinal de Temperatura
Fora da Faixa Baixa ..............................04-168-85 de Entrada da Dosagem de
Procedimento de Diagnóstico....................04-168-86 Combustível Extremamente
003482.05 — Circuito da Válvula de Baixa ...................................................04-168-168
Corte da Dosagem de Combustível Procedimento de Diagnóstico..................04-168-169
com Alta Resistência.............................04-168-90 005456.03 — Sinal da Temperatura
Procedimento de Diagnóstico....................04-168-91 de Entrada de Dosagem de
003482.16 — Válvula de Corte Combustível Fora da Faixa Alta..........04-168-173
da Dosagem de Combustível Procedimento de Diagnóstico..................04-168-174
Emperrada Aberta.................................04-168-94 005456.04 — Sinal da Temperatura
003556.16 — Injetor de Dosagem de Entrada de Dosagem de
de Combustível Emperrado Combustível Fora da Faixa
Fechado ................................................04-168-95 Baixa ...................................................04-168-178
Procedimento de Diagnóstico....................04-168-96 Procedimento de Diagnóstico..................04-168-179
003556.18 — Injetor de Dosagem 522458.02 — Dados Irregulares
de Combustível Emperrado da Bomba de Dosagem de
Aberto..................................................04-168-101 Combustível ........................................04-168-184
Procedimento de Diagnóstico..................04-168-102 Procedimento de Diagnóstico..................04-168-185
004077.03 — Sinal da Pressão de 522458.03 — Tensão de Alimentação
Saída de Dosagem de Combustível da Bomba de Dosagem de
Fora da Faixa Alta...............................04-168-107 Combustível Alta .................................04-168-187
Procedimento de Diagnóstico..................04-168-108 Procedimento de Diagnóstico..................04-168-187
004077.04 — Sinal da Pressão de 522458.04 — Tensão de Alimentação
Saída de Dosagem de Combustível da Bomba de Dosagem de
Fora da Faixa Baixa ............................04-168-113 Combustível Baixa ..............................04-168-189
Procedimento de Diagnóstico..................04-168-114 Procedimento de Diagnóstico..................04-168-190
004077.07 — Sinal Inválido da 522458.06 — Circuito da Bomba de
Pressão de Saída da Dosagem de Dosagem de Combustível com
Combustível ........................................04-168-120 Baixa Resistência................................04-168-194
Procedimento de Diagnóstico..................04-168-121 Procedimento de Diagnóstico..................04-168-195
004765.12 — Erro de Temperatura de 522458.09 — Perda de Comunicação
Entrada do DOC..................................04-168-128 com a Bomba de Dosagem de
Procedimento de Diagnóstico..................04-168-129 Combustível ........................................04-168-199
004766.12 — Erro de Temperatura de Procedimento de Diagnóstico..................04-168-200
Saída do DOC.....................................04-168-133 522458.15 — Temperatura da Bomba
Procedimento de Diagnóstico..................04-168-134 de Dosagem de Combustível
004766.16 — Temperatura de Saída Ligeiramente Alta ................................04-168-206
do DOC Moderadamente Alta.............04-168-138 Procedimento de Diagnóstico..................04-168-207
Procedimento de Diagnóstico..................04-168-139 522495.09 — Perda de Comunicação
004766.17 — Temperatura de Saída com o Módulo de Temperatura do
do DOC Ligeiramente Baixa ...............04-168-143 Filtro de Escape ..................................04-168-210
004766.18 — Temperatura de Saída Procedimento de Diagnóstico..................04-168-211
do DOC Moderadamente Baixa ..........04-168-144
Procedimento de Diagnóstico..................04-168-144

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=11
Conteúdo

Página Página

001069.31 — Tamanho do Pneu


Grupo 178—Diagnóstico da Aplicação Calculado Fora da Faixa .......................04-178-35
000137.00 — Leitura de Pressão do 001110.31 — Sistema de Proteção do
Indicador Auxiliar Extremamente Motor Ativado ........................................04-178-35
Alta ..........................................................04-178-1 001321.05 — Circuito do Relé de
000137.01 — Leitura de Pressão do Bloqueio do Solenoide de Partida
Indicador Auxiliar Extremamente do Motor com Resistência Alta .............04-178-35
Baixa .......................................................04-178-2 Procedimento de Diagnóstico....................04-178-36
000158.01 — Tensão da Bateria 001321.06 — Circuito do Relé de
Extremamente Baixa ............................... 04-178-2 Bloqueio do Solenoide de Partida do
000160.02 — Velocidade do Eixo Motor com Resistência Baixa................04-178-39
Primário Inválido .....................................04-178-3 Procedimento de Diagnóstico....................04-178-40
000237.02 — Dados de Segurança 001321.16 — Motor de Partida
VIN Inválidos ...........................................04-178-3 Acionado Durante Muito
000237.13 — Conflito de Dados de Tempo ...................................................04-178-41
Segurança do Código de Opção Procedimento de Diagnóstico....................04-178-42
VIN ..........................................................04-178-4 001321.31 — Velocidade Zero do
000237.31 — Sem Dados de Motor com o Solenoide do Motor de
Segurança VIN........................................04-178-5 Partida Energizado................................04-178-43
000443.00 — Leitura de Pressão Nº 2 Procedimento de Diagnóstico....................04-178-43
do Indicador Auxiliar Extremamente 001550.05 — Corrente do Compressor
Alta ..........................................................04-178-6 do Ar-condicionado Baixa .....................04-178-46
000443.01 — Leitura de Pressão Nº 2 001550.06 — Corrente do Compressor
do Indicador Auxiliar Extremamente do Ar-condicionado Alta ........................04-178-47
Baixa .......................................................04-178-7 001638.03 — Sinal Temp. do Óleo
000640.11 — Proteção Externa do Hidráulico Acima Lim. Superior ............04-178-48
Motor Ativada ..........................................04-178-8 Procedimento de Diagnóstico....................04-178-49
000640.31 — Redução Externa 001638.04 — Sinal Temp. do Óleo
Ativada ....................................................04-178-9 Hidráulico Abaixo Lim. Inferior ..............04-178-53
000647.03 — Circuito do Acionamento Procedimento de Diagnóstico....................04-178-54
do Ventilador do Motor em Curto 001639.01 — Sinal da Rotação da
com a Tensão........................................04-178-10 ventilador Extremamente Baixo ............04-178-58
000647.05 — Circuito da Transmissão Procedimento de Diagnóstico....................04-178-59
do Ventilador do Motor com Alta 001639.16 — Sinal da Rotação da
Resistência............................................04-178-11 ventilador Moderadamente Alto ............04-178-63
Procedimento de Diagnóstico....................04-178-12 Procedimento de Diagnóstico....................04-178-64
000647.06 — Circuito do Acionamento 001639.18 — Sinal da Rotação
do Ventilador do Motor com da ventilador Moderadamente
Resistência Baixa..................................04-178-15 Baixo .....................................................04-178-68
Procedimento de Diagnóstico....................04-178-16 003353.31 — Existe Condição de
000647.07 — Falha do Circuito de Excitação do Alternador ........................04-178-69
Redução da Rotação do Ventilador 003587.05 — Solenoide de Éter Aberta
do Motor ................................................04-178-20 ou em Curto ..........................................04-178-70
Procedimento de Diagnóstico....................04-178-21 003587.06 — Solenoide de Éter
000695.19 — Solicitação de Rotação Curto-Circuito com o Terra ....................04-178-71
do Motor Não Aprovada ........................04-178-24 003711.14 — Falha de Gerenciamento
000876.05 — Circuito de Acionamento da Temperatura de Escape Sem
do Sistema de Ar Condicionado Carga ....................................................04-178-72
com Alta Resistência.............................04-178-25 003711.31 — Falha de Gerenciamento
000876.06 — Circuito de Acionamento da Temperatura de Escape Com
do Sistema de Ar Condicionado Carga ....................................................04-178-72
com Baixa Resistência..........................04-178-26 520956.05 — Circuito de Acionamento
000970.31 — Desligamento Externo do Relé de Corte da Bateria com
Comandado...........................................04-178-26 Alta Resistência ....................................04-178-73
Procedimento de Diagnóstico....................04-178-27 520956.06 — Circuito de Acionamento
000971.31 — Redução Externa do Relé de Corte da Bateria com
Comandada...........................................04-178-30 Baixa Resistência..................................04-178-74
Procedimento de Diagnóstico....................04-178-31 521192.11 — Falha do Dispositivo de
Controle do Imobilizador .......................04-178-75

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=12
Conteúdo

Página Página

521214.09 — Falha do Dispositivo de 002008.14 — Mensagem CAN


Controle do Imobilizador .......................04-178-76 Incorreta Recebida do Endereço de
521214.14 — Falha do Dispositivo de Origem 8 .................................................04-179-3
Controle do Imobilizador .......................04-178-77 002008.19 — Erro de Comunicação
523744.09 — Nenhuma Mensagem de com Endereço de Origem 8 ....................04-179-3
CAN Recebida ......................................04-178-77 002009.09 — Nenhuma Mensagem
CAN Recebida do Endereço de
Grupo 179—Diagnóstico de Comunicação Origem 9 .................................................04-179-4
002002.09 — Nenhuma Mensagem 002009.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 2 .................................................04-179-1 Origem 9 .................................................04-179-4
002002.14 — Mensagem CAN 002009.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 9 ....................04-179-4
Origem 2 .................................................04-179-1 002010.09 — Nenhuma Mensagem
002002.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 2 ....................04-179-1 Origem 10 ...............................................04-179-4
002003.09 — Nenhuma Mensagem 002010.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 3 .................................................04-179-1 Origem 10 ...............................................04-179-4
002003.14 — Mensagem CAN 002010.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 10 ..................04-179-4
Origem 3 .................................................04-179-1 002011.09 — Nenhuma Mensagem
002003.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 3 ....................04-179-1 Origem 11................................................04-179-4
002004.09 — Nenhuma Mensagem 002011.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 4 .................................................04-179-1 Origem 11................................................04-179-5
002004.14 — Mensagem CAN 002011.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 11 ..................04-179-5
Origem 4 .................................................04-179-2 002012.09 — Nenhuma Mensagem
002004.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 4 ....................04-179-2 Origem 12 ...............................................04-179-5
002005.09 — Nenhuma Mensagem 002012.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 5 .................................................04-179-2 Origem 12 ...............................................04-179-5
002005.14 — Mensagem CAN 002012.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 12 ..................04-179-5
Origem 5 .................................................04-179-2 002013.09 — Nenhuma Mensagem
002005.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 5 ....................04-179-2 Origem 13 ...............................................04-179-5
002006.09 — Nenhuma Mensagem 002013.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 6 .................................................04-179-2 Origem 13 ...............................................04-179-5
002006.14 — Mensagem CAN 002013.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 13 ..................04-179-6
Origem 6 .................................................04-179-2 002014.09 — Nenhuma Mensagem
002006.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 6 ....................04-179-3 Origem 14 ...............................................04-179-6
002007.09 — Nenhuma Mensagem 002014.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 7 .................................................04-179-3 Origem 14 ...............................................04-179-6
002007.14 — Mensagem CAN 002014.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 14 ..................04-179-6
Origem 7 .................................................04-179-3 002015.09 — Nenhuma Mensagem
002007.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 7 ....................04-179-3 Origem 15 ...............................................04-179-6
002008.09 — Nenhuma Mensagem 002015.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 8 .................................................04-179-3 Origem 15 ...............................................04-179-6

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=13
Conteúdo

Página Página

002015.19 — Erro de Comunicação 002023.09 — Nenhuma Mensagem


com Endereço de Origem 15 ..................04-179-6 CAN Recebida do Endereço de
002016.09 — Nenhuma Mensagem Origem 23 .............................................04-179-10
CAN Recebida do Endereço de 002023.14 — Mensagem CAN
Origem 16 ...............................................04-179-7 Incorreta Recebida do Endereço de
002016.14 — Mensagem CAN Origem 23 .............................................04-179-10
Incorreta Recebida do Endereço de 002023.19 — Erro de Comunicação
Origem 16 ...............................................04-179-7 com Endereço de Origem 23 ................04-179-10
002016.19 — Erro de Comunicação 002024.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 16 ..................04-179-7 CAN Recebida do Endereço de
002017.09 — Nenhuma Mensagem Origem 24 .............................................04-179-10
CAN Recebida do Endereço de 002024.14 — Mensagem CAN
Origem 17 ...............................................04-179-7 Incorreta Recebida do Endereço de
002017.14 — Mensagem CAN Origem 24 .............................................04-179-10
Incorreta Recebida do Endereço de 002024.19 — Erro de Comunicação
Origem 17 ...............................................04-179-7 com Endereço de Origem 24 ................04-179-10
002017.19 — Erro de Comunicação 002025.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 17 ..................04-179-7 CAN Recebida do Endereço de
002018.09 — Nenhuma Mensagem Origem 25 .............................................04-179-10
CAN Recebida do Endereço de 002025.14 — Mensagem CAN
Origem 18 ...............................................04-179-7 Incorreta Recebida do Endereço de
002018.14 — Mensagem CAN Origem 25 .............................................04-179-11
Incorreta Recebida do Endereço de 002025.19 — Erro de Comunicação
Origem 18 ...............................................04-179-8 com Endereço de Origem 25 ................04-179-11
002018.19 — Erro de Comunicação 002026.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 18 ..................04-179-8 CAN Recebida do Endereço de
002019.09 — Nenhuma Mensagem Origem 26 .............................................04-179-11
CAN Recebida do Endereço de 002026.14 — Mensagem CAN
Origem 19 ...............................................04-179-8 Incorreta Recebida do Endereço de
002019.14 — Mensagem CAN Origem 26 .............................................04-179-11
Incorreta Recebida do Endereço de 002026.19 — Erro de Comunicação
Origem 19 ...............................................04-179-8 com Endereço de Origem 26 ................04-179-11
002019.19 — Erro de Comunicação 002027.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 19 ..................04-179-8 CAN Recebida do Endereço de
002020.09 — Nenhuma Mensagem Origem 27 .............................................04-179-11
CAN Recebida do Endereço de 002027.14 — Mensagem CAN
Origem 20 ...............................................04-179-8 Incorreta Recebida do Endereço de
002020.14 — Mensagem CAN Origem 27 .............................................04-179-11
Incorreta Recebida do Endereço de 002027.19 — Erro de Comunicação
Origem 20 ...............................................04-179-8 com Endereço de Origem 27 ................04-179-12
002020.19 — Erro de Comunicação 002028.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 20 ..................04-179-9 CAN Recebida do Endereço de
002021.09 — Nenhuma Mensagem Origem 28 .............................................04-179-12
CAN Recebida do Endereço de 002028.14 — Mensagem CAN
Origem 21 ...............................................04-179-9 Incorreta Recebida do Endereço de
002021.14 — Mensagem CAN Origem 28 .............................................04-179-12
Incorreta Recebida do Endereço de 002028.19 — Erro de Comunicação
Origem 21 ...............................................04-179-9 com Endereço de Origem 28 ................04-179-12
002021.19 — Erro de Comunicação 002029.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 21 ..................04-179-9 CAN Recebida do Endereço de
002022.09 — Nenhuma Mensagem Origem 29 .............................................04-179-12
CAN Recebida do Endereço de 002029.14 — Mensagem CAN
Origem 22 ...............................................04-179-9 Incorreta Recebida do Endereço de
002022.14 — Mensagem CAN Origem 29 .............................................04-179-12
Incorreta Recebida do Endereço de 002029.19 — Erro de Comunicação
Origem 22 ...............................................04-179-9 com Endereço de Origem 29 ................04-179-12
002022.19 — Erro de Comunicação 002030.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 22 ..................04-179-9 CAN Recebida do Endereço de
Origem 30 .............................................04-179-13

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=14
Conteúdo

Página Página

002030.14 — Mensagem CAN 002037.19 — Erro de Comunicação


Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 37 ................04-179-16
Origem 30 .............................................04-179-13 002038.09 — Nenhuma Mensagem
002030.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 30 ................04-179-13 Origem 38 .............................................04-179-16
002031.09 — Nenhuma Mensagem 002038.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 31 .............................................04-179-13 Origem 38 .............................................04-179-16
002031.14 — Mensagem CAN 002038.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 38 ................04-179-16
Origem 31 .............................................04-179-13 002039.09 — Nenhuma Mensagem
002031.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 31 ................04-179-13 Origem 39 .............................................04-179-16
002032.09 — Nenhuma Mensagem 002039.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 32 .............................................04-179-13 Origem 39 .............................................04-179-17
002032.14 — Mensagem CAN 002039.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 39 ................04-179-17
Origem 32 .............................................04-179-14 002040.09 — Nenhuma Mensagem
002032.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 32 ................04-179-14 Origem 40 .............................................04-179-17
002033.09 — Nenhuma Mensagem 002040.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 33 .............................................04-179-14 Origem 40 .............................................04-179-17
002033.14 — Mensagem CAN 002040.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 40 ................04-179-17
Origem 33 .............................................04-179-14 002041.09 — Nenhuma Mensagem
002033.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 33 ................04-179-14 Origem 41 .............................................04-179-17
002034.09 — Nenhuma Mensagem 002041.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 34 .............................................04-179-14 Origem 41 .............................................04-179-17
002034.14 — Mensagem CAN 002041.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 41 ................04-179-18
Origem 34 .............................................04-179-14 002042.09 — Nenhuma Mensagem
002034.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 34 ................04-179-15 Origem 42 .............................................04-179-18
002035.09 — Nenhuma Mensagem 002042.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 35 .............................................04-179-15 Origem 42 .............................................04-179-18
002035.14 — Mensagem CAN 002042.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 42 ................04-179-18
Origem 35 .............................................04-179-15 002043.09 — Nenhuma Mensagem
002035.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 35 ................04-179-15 Origem 43 .............................................04-179-18
002036.09 — Nenhuma Mensagem 002043.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 36 .............................................04-179-15 Origem 43 .............................................04-179-18
002036.14 — Mensagem CAN 002043.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 43 ................04-179-18
Origem 36 .............................................04-179-15 002044.09 — Nenhuma Mensagem
002036.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 36 ................04-179-15 Origem 44 .............................................04-179-19
002037.09 — Nenhuma Mensagem 002044.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 37 .............................................04-179-16 Origem 44 .............................................04-179-19
002037.14 — Mensagem CAN 002044.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 44 ................04-179-19
Origem 37 .............................................04-179-16

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=15
Conteúdo

Página Página

002045.09 — Nenhuma Mensagem 002052.14 — Mensagem CAN


CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 45 .............................................04-179-19 Origem 52 .............................................04-179-22
002045.14 — Mensagem CAN 002052.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 52 ................04-179-22
Origem 45 .............................................04-179-19 002053.09 — Nenhuma Mensagem
002045.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 45 ................04-179-19 Origem 53 .............................................04-179-22
002046.09 — Nenhuma Mensagem 002053.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 46 .............................................04-179-19 Origem 53 .............................................04-179-23
002046.14 — Mensagem CAN 002053.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 53 ................04-179-23
Origem 46 .............................................04-179-20 002054.09 — Nenhuma Mensagem
002046.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 46 ................04-179-20 Origem 54 .............................................04-179-23
002047.09 — Nenhuma Mensagem 002054.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 47 .............................................04-179-20 Origem 54 .............................................04-179-23
002047.14 — Mensagem CAN 002054.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 54 ................04-179-23
Origem 47 .............................................04-179-20 002055.09 — Nenhuma Mensagem
002047.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 47 ................04-179-20 Origem 55 .............................................04-179-23
002048.09 — Nenhuma Mensagem 002055.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 48 .............................................04-179-20 Origem 55 .............................................04-179-23
002048.14 — Mensagem CAN 002055.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 55 ................04-179-24
Origem 48 .............................................04-179-20 002056.09 — Nenhuma Mensagem
002048.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 48 ................04-179-21 Origem 56 .............................................04-179-24
002049.09 — Nenhuma Mensagem 002056.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 49 .............................................04-179-21 Origem 56 .............................................04-179-24
002049.14 — Mensagem CAN 002056.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 56 ................04-179-24
Origem 49 .............................................04-179-21 002057.09 — Nenhuma Mensagem
002049.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 49 ................04-179-21 Origem 57 .............................................04-179-24
002050.09 — Nenhuma Mensagem 002057.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 50 .............................................04-179-21 Origem 57 .............................................04-179-24
002050.14 — Mensagem CAN 002057.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 57 ................04-179-24
Origem 50 .............................................04-179-21 002058.09 — Nenhuma Mensagem
002050.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 50 ................04-179-21 Origem 58 .............................................04-179-25
002051.09 — Nenhuma Mensagem 002058.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 51 .............................................04-179-22 Origem 58 .............................................04-179-25
002051.14 — Mensagem CAN 002058.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 58 ................04-179-25
Origem 51 .............................................04-179-22 002059.09 — Nenhuma Mensagem
002051.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 51 ................04-179-22 Origem 59 .............................................04-179-25
002052.09 — Nenhuma Mensagem 002059.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 52 .............................................04-179-22 Origem 59 .............................................04-179-25

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=16
Conteúdo

Página Página

002059.19 — Erro de Comunicação 002067.09 — Nenhuma Mensagem


com Endereço de Origem 59 ................04-179-25 CAN Recebida do Endereço de
002060.09 — Nenhuma Mensagem Origem 67 .............................................04-179-28
CAN Recebida do Endereço de 002067.14 — Mensagem CAN
Origem 60 .............................................04-179-25 Incorreta Recebida do Endereço de
002060.14 — Mensagem CAN Origem 67 .............................................04-179-29
Incorreta Recebida do Endereço de 002067.19 — Erro de Comunicação
Origem 60 .............................................04-179-26 com Endereço de Origem 67 ................04-179-29
002060.19 — Erro de Comunicação 002068.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 60 ................04-179-26 CAN Recebida do Endereço de
002061.09 — Nenhuma Mensagem Origem 68 .............................................04-179-29
CAN Recebida do Endereço de 002068.14 — Mensagem CAN
Origem 61 .............................................04-179-26 Incorreta Recebida do Endereço de
002061.14 — Mensagem CAN Origem 68 .............................................04-179-29
Incorreta Recebida do Endereço de 002068.19 — Erro de Comunicação
Origem 61 .............................................04-179-26 com Endereço de Origem 68 ................04-179-29
002061.19 — Erro de Comunicação 002069.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 61 ................04-179-26 CAN Recebida do Endereço de
002062.09 — Nenhuma Mensagem Origem 69 .............................................04-179-29
CAN Recebida do Endereço de 002069.14 — Mensagem CAN
Origem 62 .............................................04-179-26 Incorreta Recebida do Endereço de
002062.14 — Mensagem CAN Origem 69 .............................................04-179-29
Incorreta Recebida do Endereço de 002069.19 — Erro de Comunicação
Origem 62 .............................................04-179-26 com Endereço de Origem 69 ................04-179-30
002062.19 — Erro de Comunicação 002070.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 62 ................04-179-27 CAN Recebida do Endereço de
002063.09 — Nenhuma Mensagem Origem 70 .............................................04-179-30
CAN Recebida do Endereço de 002070.14 — Mensagem CAN
Origem 63 .............................................04-179-27 Incorreta Recebida do Endereço de
002063.14 — Mensagem CAN Origem 70 .............................................04-179-30
Incorreta Recebida do Endereço de 002070.19 — Erro de Comunicação
Origem 63 .............................................04-179-27 com Endereço de Origem 70 ................04-179-30
002063.19 — Erro de Comunicação 002071.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 63 ................04-179-27 CAN Recebida do Endereço de
002064.09 — Nenhuma Mensagem Origem 71 .............................................04-179-30
CAN Recebida do Endereço de 002071.14 — Mensagem CAN
Origem 64 .............................................04-179-27 Incorreta Recebida do Endereço de
002064.14 — Mensagem CAN Origem 71 .............................................04-179-30
Incorreta Recebida do Endereço de 002071.19 — Erro de Comunicação
Origem 64 .............................................04-179-27 com Endereço de Origem 71 ................04-179-30
002064.19 — Erro de Comunicação 002072.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 64 ................04-179-27 CAN Recebida do Endereço de
002065.09 — Nenhuma Mensagem Origem 72 .............................................04-179-31
CAN Recebida do Endereço de 002072.14 — Mensagem CAN
Origem 65 .............................................04-179-28 Incorreta Recebida do Endereço de
002065.14 — Mensagem CAN Origem 72 .............................................04-179-31
Incorreta Recebida do Endereço de 002072.19 — Erro de Comunicação
Origem 65 .............................................04-179-28 com Endereço de Origem 72 ................04-179-31
002065.19 — Erro de Comunicação 002072.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 65 ................04-179-28 CAN Recebida do Endereço de
002066.09 — Nenhuma Mensagem Origem 72 .............................................04-179-31
CAN Recebida do Endereço de 002072.14 — Mensagem CAN
Origem 66 .............................................04-179-28 Incorreta Recebida do Endereço de
002066.14 — Mensagem CAN Origem 72 .............................................04-179-31
Incorreta Recebida do Endereço de 002072.19 — Erro de Comunicação
Origem 66 .............................................04-179-28 com Endereço de Origem 72 ................04-179-31
002066.19 — Erro de Comunicação 002073.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 66 ................04-179-28 CAN Recebida do Endereço de
Origem 73 .............................................04-179-31

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=17
Conteúdo

Página Página

002073.14 — Mensagem CAN 002080.19 — Erro de Comunicação


Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 80 ................04-179-35
Origem 73 .............................................04-179-32 002081.09 — Nenhuma Mensagem
002073.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 73 ................04-179-32 Origem 81 .............................................04-179-35
002074.09 — Nenhuma Mensagem 002081.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 74 .............................................04-179-32 Origem 81 .............................................04-179-35
002074.14 — Mensagem CAN 002081.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 81 ................04-179-35
Origem 74 .............................................04-179-32 002082.09 — Nenhuma Mensagem
002074.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 74 ................04-179-32 Origem 82 .............................................04-179-35
002075.09 — Nenhuma Mensagem 002082.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 75 .............................................04-179-32 Origem 82 .............................................04-179-35
002075.14 — Mensagem CAN 002082.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 82 ................04-179-36
Origem 75 .............................................04-179-32 002083.09 — Nenhuma Mensagem
002075.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 75 ................04-179-33 Origem 83 .............................................04-179-36
002076.09 — Nenhuma Mensagem 002083.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 76 .............................................04-179-33 Origem 83 .............................................04-179-36
002076.14 — Mensagem CAN 002083.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 83 ................04-179-36
Origem 76 .............................................04-179-33 002084.09 — Nenhuma Mensagem
002076.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 76 ................04-179-33 Origem 84 .............................................04-179-36
002077.09 — Nenhuma Mensagem 002084.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 77 .............................................04-179-33 Origem 84 .............................................04-179-36
002077.14 — Mensagem CAN 002084.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 84 ................04-179-36
Origem 77 .............................................04-179-33 002085.09 — Nenhuma Mensagem
002077.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 77 ................04-179-33 Origem 85 .............................................04-179-37
002078.09 — Nenhuma Mensagem 002085.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 78 .............................................04-179-34 Origem 85 .............................................04-179-37
002078.14 — Mensagem CAN 002085.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 85 ................04-179-37
Origem 78 .............................................04-179-34 002086.09 — Nenhuma Mensagem
002078.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 78 ................04-179-34 Origem 86 .............................................04-179-37
002079.09 — Nenhuma Mensagem 002086.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 79 .............................................04-179-34 Origem 86 .............................................04-179-37
002079.14 — Mensagem CAN 002086.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 86 ................04-179-37
Origem 79 .............................................04-179-34 002087.09 — Nenhuma Mensagem
002079.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 79 ................04-179-34 Origem 87 .............................................04-179-37
002080.09 — Nenhuma Mensagem 002087.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 80 .............................................04-179-34 Origem 87 .............................................04-179-38
002080.14 — Mensagem CAN 002087.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 87 ................04-179-38
Origem 80 .............................................04-179-35

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=18
Conteúdo

Página Página

002088.09 — Nenhuma Mensagem 002095.14 — Mensagem CAN


CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 88 .............................................04-179-38 Origem 95 .............................................04-179-41
002088.14 — Mensagem CAN 002095.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 95 ................04-179-41
Origem 88 .............................................04-179-38 002096.09 — Nenhuma Mensagem
002088.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 88 ................04-179-38 Origem 96 .............................................04-179-41
002089.09 — Nenhuma Mensagem 002096.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 89 .............................................04-179-38 Origem 96 .............................................04-179-41
002089.14 — Mensagem CAN 002096.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 96 ................04-179-42
Origem 89 .............................................04-179-38 002097.09 — Nenhuma Mensagem
002089.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 89 ................04-179-39 Origem 97 .............................................04-179-42
002090.09 — Nenhuma Mensagem 002097.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 90 .............................................04-179-39 Origem 97 .............................................04-179-42
002090.14 — Mensagem CAN 002097.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 97 ................04-179-42
Origem 90 .............................................04-179-39 002098.09 — Nenhuma Mensagem
002090.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 90 ................04-179-39 Origem 98 .............................................04-179-42
002091.09 — Nenhuma Mensagem 002098.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 91 .............................................04-179-39 Origem 98 .............................................04-179-42
002091.14 — Mensagem CAN 002098.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 98 ................04-179-42
Origem 91 .............................................04-179-39 002099.09 — Nenhuma Mensagem
002091.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 91 ................04-179-39 Origem 99 .............................................04-179-43
002092.09 — Nenhuma Mensagem 002099.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 92 .............................................04-179-40 Origem 99 .............................................04-179-43
002092.14 — Mensagem CAN 002099.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 99 ................04-179-43
Origem 92 .............................................04-179-40 002100.09 — Nenhuma Mensagem
002092.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 92 ................04-179-40 Origem 100 ...........................................04-179-43
002093.09 — Nenhuma Mensagem 002100.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 93 .............................................04-179-40 Origem 100 ...........................................04-179-43
002093.14 — Mensagem CAN 002100.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 100 ..............04-179-43
Origem 93 .............................................04-179-40 002101.09 — Nenhuma Mensagem
002093.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 93 ................04-179-40 Origem 101 ...........................................04-179-43
002094.09 — Nenhuma Mensagem 002101.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 94 .............................................04-179-40 Origem 101 ...........................................04-179-44
002094.14 — Mensagem CAN 002101.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 101 ..............04-179-44
Origem 94 .............................................04-179-41 002102.09 — Nenhuma Mensagem
002094.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 94 ................04-179-41 Origem 102 ...........................................04-179-44
002095.09 — Nenhuma Mensagem 002102.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 95 .............................................04-179-41 Origem 102 ...........................................04-179-44

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=19
Conteúdo

Página Página

002102.19 — Erro de Comunicação 002110.09 — Nenhuma Mensagem


com Endereço de Origem 102 ..............04-179-44 CAN Recebida do Endereço de
002103.09 — Nenhuma Mensagem Origem 110............................................04-179-47
CAN Recebida do Endereço de 002110.14 — Mensagem CAN
Origem 103 ...........................................04-179-44 Incorreta Recebida do Endereço de
002103.14 — Mensagem CAN Origem 110............................................04-179-47
Incorreta Recebida do Endereço de 002110.19 — Erro de Comunicação
Origem 103 ...........................................04-179-44 com Endereço de Origem 110 ..............04-179-48
002103.19 — Erro de Comunicação 002111.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 103 ..............04-179-45 CAN Recebida do Endereço de
002104.09 — Nenhuma Mensagem Origem 111 ............................................04-179-48
CAN Recebida do Endereço de 002111.14 — Mensagem CAN
Origem 104 ...........................................04-179-45 Incorreta Recebida do Endereço de
002104.14 — Mensagem CAN Origem 111 ............................................04-179-48
Incorreta Recebida do Endereço de 002111.19 — Erro de Comunicação
Origem 104 ...........................................04-179-45 com Endereço de Origem 111...............04-179-48
002104.19 — Erro de Comunicação 002112.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 104 ..............04-179-45 CAN Recebida do Endereço de
002105.09 — Nenhuma Mensagem Origem 112............................................04-179-48
CAN Recebida do Endereço de 002112.14 — Mensagem CAN
Origem 105 ...........................................04-179-45 Incorreta Recebida do Endereço de
002105.14 — Mensagem CAN Origem 112............................................04-179-48
Incorreta Recebida do Endereço de 002112.19 — Erro de Comunicação
Origem 105 ...........................................04-179-45 com Endereço de Origem 112 ..............04-179-48
002105.19 — Erro de Comunicação 002113.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 105 ..............04-179-45 CAN Recebida do Endereço de
002106.09 — Nenhuma Mensagem Origem 113............................................04-179-49
CAN Recebida do Endereço de 002113.14 — Mensagem CAN
Origem 106 ...........................................04-179-46 Incorreta Recebida do Endereço de
002106.14 — Mensagem CAN Origem 113............................................04-179-49
Incorreta Recebida do Endereço de 002113.19 — Erro de Comunicação
Origem 106 ...........................................04-179-46 com Endereço de Origem 113 ..............04-179-49
002106.19 — Erro de Comunicação 002114.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 106 ..............04-179-46 CAN Recebida do Endereço de
002107.09 — Nenhuma Mensagem Origem 114............................................04-179-49
CAN Recebida do Endereço de 002114.14 — Mensagem CAN
Origem 107 ...........................................04-179-46 Incorreta Recebida do Endereço de
002107.14 — Mensagem CAN Origem 114............................................04-179-49
Incorreta Recebida do Endereço de 002114.19 — Erro de Comunicação
Origem 107 ...........................................04-179-46 com Endereço de Origem 114 ..............04-179-49
002107.19 — Erro de Comunicação 002115.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 107 ..............04-179-46 CAN Recebida do Endereço de
002108.09 — Nenhuma Mensagem Origem 115............................................04-179-49
CAN Recebida do Endereço de 002115.14 — Mensagem CAN
Origem 108 ...........................................04-179-46 Incorreta Recebida do Endereço de
002108.14 — Mensagem CAN Origem 115............................................04-179-50
Incorreta Recebida do Endereço de 002115.19 — Erro de Comunicação
Origem 108 ...........................................04-179-47 com Endereço de Origem 115 ..............04-179-50
002108.19 — Erro de Comunicação 002116.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 108 ..............04-179-47 CAN Recebida do Endereço de
002109.09 — Nenhuma Mensagem Origem 116............................................04-179-50
CAN Recebida do Endereço de 002116.14 — Mensagem CAN
Origem 109 ...........................................04-179-47 Incorreta Recebida do Endereço de
002109.14 — Mensagem CAN Origem 116............................................04-179-50
Incorreta Recebida do Endereço de 002116.19 — Erro de Comunicação
Origem 109 ...........................................04-179-47 com Endereço de Origem 116 ..............04-179-50
002109.19 — Erro de Comunicação 002117.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 109 ..............04-179-47 CAN Recebida do Endereço de
Origem 117............................................04-179-50

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=20
Conteúdo

Página Página

002117.14 — Mensagem CAN 002124.19 — Erro de Comunicação


Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 124 ..............04-179-54
Origem 117............................................04-179-50 002125.09 — Nenhuma Mensagem
002117.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 117 ..............04-179-51 Origem 125 ...........................................04-179-54
002118.09 — Nenhuma Mensagem 002125.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 118............................................04-179-51 Origem 125 ...........................................04-179-54
002118.14 — Mensagem CAN 002125.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 125 ..............04-179-54
Origem 118............................................04-179-51 002126.09 — Nenhuma Mensagem
002118.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 118 ..............04-179-51 Origem 126 ...........................................04-179-54
002119.09 — Nenhuma Mensagem 002126.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 119............................................04-179-51 Origem 126 ...........................................04-179-54
002119.14 — Mensagem CAN 002126.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 126 ..............04-179-54
Origem 119............................................04-179-51 002127.09 — Nenhuma Mensagem
002119.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 119 ..............04-179-51 Origem 127 ...........................................04-179-55
002120.09 — Nenhuma Mensagem 002127.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 120 ...........................................04-179-52 Origem 127 ...........................................04-179-55
002120.14 — Mensagem CAN 002127.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 127 ..............04-179-55
Origem 120 ...........................................04-179-52 002128.09 — Nenhuma Mensagem
002120.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 120 ..............04-179-52 Origem 128 ...........................................04-179-55
002121.09 — Nenhuma Mensagem 002128.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 121 ...........................................04-179-52 Origem 128 ...........................................04-179-55
002121.14 — Mensagem CAN 002128.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 128 ..............04-179-55
Origem 121 ...........................................04-179-52 002129.09 — Nenhuma Mensagem
002121.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 121 ..............04-179-52 Origem 129 ...........................................04-179-55
002122.09 — Nenhuma Mensagem 002129.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 122 ...........................................04-179-52 Origem 129 ...........................................04-179-56
002122.14 — Mensagem CAN 002129.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 129 ..............04-179-56
Origem 122 ...........................................04-179-53 002130.09 — Nenhuma Mensagem
002122.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 122 ..............04-179-53 Origem 130 ...........................................04-179-56
002123.09 — Nenhuma Mensagem 002130.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 123 ...........................................04-179-53 Origem 130 ...........................................04-179-56
002123.14 — Mensagem CAN 002130.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 130 ..............04-179-56
Origem 123 ...........................................04-179-53 002131.09 — Nenhuma Mensagem
002123.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 123 ..............04-179-53 Origem 131 ...........................................04-179-56
002124.09 — Nenhuma Mensagem 002131.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 124 ...........................................04-179-53 Origem 131 ...........................................04-179-56
002124.14 — Mensagem CAN 002131.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 131 ..............04-179-57
Origem 124 ...........................................04-179-53

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=21
Conteúdo

Página Página

002132.09 — Nenhuma Mensagem 002139.14 — Mensagem CAN


CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 132 ...........................................04-179-57 Origem 139 ...........................................04-179-60
002132.14 — Mensagem CAN 002139.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 139 ..............04-179-60
Origem 132 ...........................................04-179-57 002140.09 — Nenhuma Mensagem
002132.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 132 ..............04-179-57 Origem 140 ...........................................04-179-60
002133.09 — Nenhuma Mensagem 002140.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 133 ...........................................04-179-57 Origem 140 ...........................................04-179-60
002133.14 — Mensagem CAN 002140.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 140 ..............04-179-60
Origem 133 ...........................................04-179-57 002141.09 — Nenhuma Mensagem
002133.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 133 ..............04-179-57 Origem 141 ...........................................04-179-61
002134.09 — Nenhuma Mensagem 002141.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 134 ...........................................04-179-58 Origem 141 ...........................................04-179-61
002134.14 — Mensagem CAN 002141.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 141 ..............04-179-61
Origem 134 ...........................................04-179-58 002142.09 — Nenhuma Mensagem
002134.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 134 ..............04-179-58 Origem 142 ...........................................04-179-61
002135.09 — Nenhuma Mensagem 002142.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 135 ...........................................04-179-58 Origem 142 ...........................................04-179-61
002135.14 — Mensagem CAN 002142.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 142 ..............04-179-61
Origem 135 ...........................................04-179-58 002143.09 — Nenhuma Mensagem
002135.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 135 ..............04-179-58 Origem 143 ...........................................04-179-61
002136.09 — Nenhuma Mensagem 002143.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 136 ...........................................04-179-58 Origem 143 ...........................................04-179-62
002136.14 — Mensagem CAN 002143.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 143 ..............04-179-62
Origem 136 ...........................................04-179-59 002144.09 — Nenhuma Mensagem
002136.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 136 ..............04-179-59 Origem 144 ...........................................04-179-62
002137.09 — Nenhuma Mensagem 002144.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 137 ...........................................04-179-59 Origem 144 ...........................................04-179-62
002137.14 — Mensagem CAN 002144.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 144 ..............04-179-62
Origem 137 ...........................................04-179-59 002145.09 — Nenhuma Mensagem
002137.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 137 ..............04-179-59 Origem 145 ...........................................04-179-62
002138.09 — Nenhuma Mensagem 002145.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 138 ...........................................04-179-59 Origem 145 ...........................................04-179-62
002138.14 — Mensagem CAN 002145.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 145 ..............04-179-63
Origem 138 ...........................................04-179-59 002146.09 — Nenhuma Mensagem
002138.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 138 ..............04-179-60 Origem 146 ...........................................04-179-63
002139.09 — Nenhuma Mensagem 002146.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 139 ...........................................04-179-60 Origem 146 ...........................................04-179-63

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=22
Conteúdo

Página Página

002146.19 — Erro de Comunicação 002154.09 — Nenhuma Mensagem


com Endereço de Origem 146 ..............04-179-63 CAN Recebida do Endereço de
002147.09 — Nenhuma Mensagem Origem 154 ...........................................04-179-66
CAN Recebida do Endereço de 002154.14 — Mensagem CAN
Origem 147 ...........................................04-179-63 Incorreta Recebida do Endereço de
002147.14 — Mensagem CAN Origem 154 ...........................................04-179-66
Incorreta Recebida do Endereço de 002154.19 — Erro de Comunicação
Origem 147 ...........................................04-179-63 com Endereço de Origem 154 ..............04-179-66
002147.19 — Erro de Comunicação 002155.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 147 ..............04-179-63 CAN Recebida do Endereço de
002148.09 — Nenhuma Mensagem Origem 155 ...........................................04-179-67
CAN Recebida do Endereço de 002155.14 — Mensagem CAN
Origem 148 ...........................................04-179-64 Incorreta Recebida do Endereço de
002148.14 — Mensagem CAN Origem 155 ...........................................04-179-67
Incorreta Recebida do Endereço de 002155.19 — Erro de Comunicação
Origem 148 ...........................................04-179-64 com Endereço de Origem 155 ..............04-179-67
002148.19 — Erro de Comunicação 002156.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 148 ..............04-179-64 CAN Recebida do Endereço de
002149.09 — Nenhuma Mensagem Origem 156 ...........................................04-179-67
CAN Recebida do Endereço de 002156.14 — Mensagem CAN
Origem 149 ...........................................04-179-64 Incorreta Recebida do Endereço de
002149.14 — Mensagem CAN Origem 156 ...........................................04-179-67
Incorreta Recebida do Endereço de 002156.19 — Erro de Comunicação
Origem 149 ...........................................04-179-64 com Endereço de Origem 156 ..............04-179-67
002149.19 — Erro de Comunicação 002157.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 149 ..............04-179-64 CAN Recebida do Endereço de
002150.09 — Nenhuma Mensagem Origem 157 ...........................................04-179-67
CAN Recebida do Endereço de 002157.14 — Mensagem CAN
Origem 150 ...........................................04-179-64 Incorreta Recebida do Endereço de
002150.14 — Mensagem CAN Origem 157 ...........................................04-179-68
Incorreta Recebida do Endereço de 002157.19 — Erro de Comunicação
Origem 150 ...........................................04-179-65 com Endereço de Origem 157 ..............04-179-68
002150.19 — Erro de Comunicação 002158.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 150 ..............04-179-65 CAN Recebida do Endereço de
002151.09 — Nenhuma Mensagem Origem 158 ...........................................04-179-68
CAN Recebida do Endereço de 002158.14 — Mensagem CAN
Origem 151 ...........................................04-179-65 Incorreta Recebida do Endereço de
002151.14 — Mensagem CAN Origem 158 ...........................................04-179-68
Incorreta Recebida do Endereço de 002158.19 — Erro de Comunicação
Origem 151 ...........................................04-179-65 com Endereço de Origem 158 ..............04-179-68
002151.19 — Erro de Comunicação 002159.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 151 ..............04-179-65 CAN Recebida do Endereço de
002152.09 — Nenhuma Mensagem Origem 159 ...........................................04-179-68
CAN Recebida do Endereço de 002159.14 — Mensagem CAN
Origem 152 ...........................................04-179-65 Incorreta Recebida do Endereço de
002152.14 — Mensagem CAN Origem 159 ...........................................04-179-68
Incorreta Recebida do Endereço de 002159.19 — Erro de Comunicação
Origem 152 ...........................................04-179-65 com Endereço de Origem 159 ..............04-179-69
002152.19 — Erro de Comunicação 002160.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 152 ..............04-179-66 CAN Recebida do Endereço de
002153.09 — Nenhuma Mensagem Origem 160 ...........................................04-179-69
CAN Recebida do Endereço de 002160.14 — Mensagem CAN
Origem 153 ...........................................04-179-66 Incorreta Recebida do Endereço de
002153.14 — Mensagem CAN Origem 160 ...........................................04-179-69
Incorreta Recebida do Endereço de 002160.19 — Erro de Comunicação
Origem 153 ...........................................04-179-66 com Endereço de Origem 160 ..............04-179-69
002153.19 — Erro de Comunicação 002161.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 153 ..............04-179-66 CAN Recebida do Endereço de
Origem 161 ...........................................04-179-69

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=23
Conteúdo

Página Página

002161.14 — Mensagem CAN 002168.19 — Erro de Comunicação


Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 168 ..............04-179-72
Origem 161 ...........................................04-179-69 002169.09 — Nenhuma Mensagem
002161.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 161 ..............04-179-69 Origem 169 ...........................................04-179-73
002162.09 — Nenhuma Mensagem 002169.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 162 ...........................................04-179-70 Origem 169 ...........................................04-179-73
002162.14 — Mensagem CAN 002169.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 169 ..............04-179-73
Origem 162 ...........................................04-179-70 002170.09 — Nenhuma Mensagem
002162.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 162 ..............04-179-70 Origem 170 ...........................................04-179-73
002163.09 — Nenhuma Mensagem 002170.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 163 ...........................................04-179-70 Origem 170 ...........................................04-179-73
002163.14 — Mensagem CAN 002170.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 170 ..............04-179-73
Origem 163 ...........................................04-179-70 002171.09 — Nenhuma Mensagem
002163.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 163 ..............04-179-70 Origem 171 ...........................................04-179-73
002164.09 — Nenhuma Mensagem 002171.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 164 ...........................................04-179-70 Origem 171 ...........................................04-179-74
002164.14 — Mensagem CAN 002171.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 171 ..............04-179-74
Origem 164 ...........................................04-179-71 002172.09 — Nenhuma Mensagem
002164.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 164 ..............04-179-71 Origem 172 ...........................................04-179-74
002165.09 — Nenhuma Mensagem 002172.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 165 ...........................................04-179-71 Origem 172 ...........................................04-179-74
002165.14 — Mensagem CAN 002172.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 172 ..............04-179-74
Origem 165 ...........................................04-179-71 002173.09 — Nenhuma Mensagem
002165.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 165 ..............04-179-71 Origem 173 ...........................................04-179-74
002166.09 — Nenhuma Mensagem 002173.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 166 ...........................................04-179-71 Origem 173 ...........................................04-179-74
002166.14 — Mensagem CAN 002173.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 173 ..............04-179-75
Origem 166 ...........................................04-179-71 002174.09 — Nenhuma Mensagem
002166.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 166 ..............04-179-72 Origem 174 ...........................................04-179-75
002167.09 — Nenhuma Mensagem 002174.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 167 ...........................................04-179-72 Origem 174 ...........................................04-179-75
002167.14 — Mensagem CAN 002174.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 174 ..............04-179-75
Origem 167 ...........................................04-179-72 002175.09 — Nenhuma Mensagem
002167.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 167 ..............04-179-72 Origem 175 ...........................................04-179-75
002168.09 — Nenhuma Mensagem 002175.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 168 ...........................................04-179-72 Origem 175 ...........................................04-179-75
002168.14 — Mensagem CAN 002175.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 175 ..............04-179-75
Origem 168 ...........................................04-179-72

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=24
Conteúdo

Página Página

002176.09 — Nenhuma Mensagem 002183.14 — Mensagem CAN


CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 176 ...........................................04-179-76 Origem 183 ...........................................04-179-79
002176.14 — Mensagem CAN 002183.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 183 ..............04-179-79
Origem 176 ...........................................04-179-76 002184.09 — Nenhuma Mensagem
002176.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 176 ..............04-179-76 Origem 184 ...........................................04-179-79
002177.09 — Nenhuma Mensagem 002184.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 177 ...........................................04-179-76 Origem 184 ...........................................04-179-79
002177.14 — Mensagem CAN 002184.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 184 ..............04-179-79
Origem 177 ...........................................04-179-76 002185.09 — Nenhuma Mensagem
002177.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 177 ..............04-179-76 Origem 185 ...........................................04-179-79
002178.09 — Nenhuma Mensagem 002185.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 178 ...........................................04-179-76 Origem 185 ...........................................04-179-80
002178.14 — Mensagem CAN 002185.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 185 ..............04-179-80
Origem 178 ...........................................04-179-77 002186.09 — Nenhuma Mensagem
002178.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 178 ..............04-179-77 Origem 186 ...........................................04-179-80
002179.09 — Nenhuma Mensagem 002186.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 179 ...........................................04-179-77 Origem 186 ...........................................04-179-80
002179.14 — Mensagem CAN 002186.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 186 ..............04-179-80
Origem 179 ...........................................04-179-77 002187.09 — Nenhuma Mensagem
002179.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 179 ..............04-179-77 Origem 187 ...........................................04-179-80
002180.09 — Nenhuma Mensagem 002187.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 180 ...........................................04-179-77 Origem 187 ...........................................04-179-80
002180.14 — Mensagem CAN 002187.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 187 ..............04-179-81
Origem 180 ...........................................04-179-77 002188.09 — Nenhuma Mensagem
002180.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 180 ..............04-179-78 Origem 188 ...........................................04-179-81
002181.09 — Nenhuma Mensagem 002188.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 181 ...........................................04-179-78 Origem 188 ...........................................04-179-81
002181.14 — Mensagem CAN 002188.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 188 ..............04-179-81
Origem 181 ...........................................04-179-78 002189.09 — Nenhuma Mensagem
002181.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 181 ..............04-179-78 Origem 189 ...........................................04-179-81
002182.09 — Nenhuma Mensagem 002189.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 182 ...........................................04-179-78 Origem 189 ...........................................04-179-81
002182.14 — Mensagem CAN 002189.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 189 ..............04-179-81
Origem 182 ...........................................04-179-78 002190.09 — Nenhuma Mensagem
002182.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 182 ..............04-179-78 Origem 190 ...........................................04-179-82
002183.09 — Nenhuma Mensagem 002190.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 183 ...........................................04-179-79 Origem 190 ...........................................04-179-82

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=25
Conteúdo

Página Página

002190.19 — Erro de Comunicação 002198.09 — Nenhuma Mensagem


com Endereço de Origem 190 ..............04-179-82 CAN Recebida do Endereço de
002191.09 — Nenhuma Mensagem Origem 198 ...........................................04-179-85
CAN Recebida do Endereço de 002198.14 — Mensagem CAN
Origem 191 ...........................................04-179-82 Incorreta Recebida do Endereço de
002191.14 — Mensagem CAN Origem 198 ...........................................04-179-85
Incorreta Recebida do Endereço de 002198.19 — Erro de Comunicação
Origem 191 ...........................................04-179-82 com Endereço de Origem 198 ..............04-179-85
002191.19 — Erro de Comunicação 002199.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 191 ..............04-179-82 CAN Recebida do Endereço de
002192.09 — Nenhuma Mensagem Origem 199 ...........................................04-179-85
CAN Recebida do Endereço de 002199.14 — Mensagem CAN
Origem 192 ...........................................04-179-82 Incorreta Recebida do Endereço de
002192.14 — Mensagem CAN Origem 199 ...........................................04-179-86
Incorreta Recebida do Endereço de 002199.19 — Erro de Comunicação
Origem 192 ...........................................04-179-83 com Endereço de Origem 199 ..............04-179-86
002192.19 — Erro de Comunicação 002200.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 192 ..............04-179-83 CAN Recebida do Endereço de
002193.09 — Nenhuma Mensagem Origem 200 ...........................................04-179-86
CAN Recebida do Endereço de 002200.14 — Mensagem CAN
Origem 193 ...........................................04-179-83 Incorreta Recebida do Endereço de
002193.14 — Mensagem CAN Origem 200 ...........................................04-179-86
Incorreta Recebida do Endereço de 002200.19 — Erro de Comunicação
Origem 193 ...........................................04-179-83 com Endereço de Origem 200 ..............04-179-86
002193.19 — Erro de Comunicação 002201.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 193 ..............04-179-83 CAN Recebida do Endereço de
002194.09 — Nenhuma Mensagem Origem 201 ...........................................04-179-86
CAN Recebida do Endereço de 002201.14 — Mensagem CAN
Origem 194 ...........................................04-179-83 Incorreta Recebida do Endereço de
002194.14 — Mensagem CAN Origem 201 ...........................................04-179-86
Incorreta Recebida do Endereço de 002201.19 — Erro de Comunicação
Origem 194 ...........................................04-179-83 com Endereço de Origem 201 ..............04-179-87
002194.19 — Erro de Comunicação 002201.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 194 ..............04-179-84 CAN Recebida do Endereço de
002195.09 — Nenhuma Mensagem Origem 201 ...........................................04-179-87
CAN Recebida do Endereço de 002201.14 — Mensagem CAN
Origem 195 ...........................................04-179-84 Incorreta Recebida do Endereço de
002195.14 — Mensagem CAN Origem 201 ...........................................04-179-87
Incorreta Recebida do Endereço de 002201.19 — Erro de Comunicação
Origem 195 ...........................................04-179-84 com Endereço de Origem 201 ..............04-179-87
002195.19 — Erro de Comunicação 002202.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 195 ..............04-179-84 CAN Recebida do Endereço de
002196.09 — Nenhuma Mensagem Origem 202 ...........................................04-179-87
CAN Recebida do Endereço de 002202.14 — Mensagem CAN
Origem 196 ...........................................04-179-84 Incorreta Recebida do Endereço de
002196.14 — Mensagem CAN Origem 202 ...........................................04-179-87
Incorreta Recebida do Endereço de 002202.19 — Erro de Comunicação
Origem 196 ...........................................04-179-84 com Endereço de Origem 202 ..............04-179-87
002196.19 — Erro de Comunicação 002203.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 196 ..............04-179-84 CAN Recebida do Endereço de
002197.09 — Nenhuma Mensagem Origem 203 ...........................................04-179-88
CAN Recebida do Endereço de 002203.14 — Mensagem CAN
Origem 197 ...........................................04-179-85 Incorreta Recebida do Endereço de
002197.14 — Mensagem CAN Origem 203 ...........................................04-179-88
Incorreta Recebida do Endereço de 002203.19 — Erro de Comunicação
Origem 197 ...........................................04-179-85 com Endereço de Origem 203 ..............04-179-88
002197.19 — Erro de Comunicação 002204.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 197 ..............04-179-85 CAN Recebida do Endereço de
Origem 204 ...........................................04-179-88

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=26
Conteúdo

Página Página

002204.14 — Mensagem CAN 002211.19 — Erro de Comunicação


Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 211 ..............04-179-91
Origem 204 ...........................................04-179-88 002212.09 — Nenhuma Mensagem
002204.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 204 ..............04-179-88 Origem 212 ...........................................04-179-91
002205.09 — Nenhuma Mensagem 002212.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 205 ...........................................04-179-88 Origem 212 ...........................................04-179-92
002205.14 — Mensagem CAN 002212.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 212 ..............04-179-92
Origem 205 ...........................................04-179-89 002213.09 — Nenhuma Mensagem
002205.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 205 ..............04-179-89 Origem 213 ...........................................04-179-92
002206.09 — Nenhuma Mensagem 002213.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 206 ...........................................04-179-89 Origem 213 ...........................................04-179-92
002206.14 — Mensagem CAN 002213.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 213 ..............04-179-92
Origem 206 ...........................................04-179-89 002214.09 — Nenhuma Mensagem
002206.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 206 ..............04-179-89 Origem 214 ...........................................04-179-92
002207.09 — Nenhuma Mensagem 002214.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 207 ...........................................04-179-89 Origem 214 ...........................................04-179-92
002207.14 — Mensagem CAN 002214.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 214 ..............04-179-93
Origem 207 ...........................................04-179-89 002215.09 — Nenhuma Mensagem
002207.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 207 ..............04-179-90 Origem 215 ...........................................04-179-93
002208.09 — Nenhuma Mensagem 002215.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 208 ...........................................04-179-90 Origem 215 ...........................................04-179-93
002208.14 — Mensagem CAN 002215.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 215 ..............04-179-93
Origem 208 ...........................................04-179-90 002216.09 — Nenhuma Mensagem
002208.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 208 ..............04-179-90 Origem 216 ...........................................04-179-93
002209.09 — Nenhuma Mensagem 002216.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 209 ...........................................04-179-90 Origem 216 ...........................................04-179-93
002209.14 — Mensagem CAN 002216.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 216 ..............04-179-93
Origem 209 ...........................................04-179-90 002217.09 — Nenhuma Mensagem
002209.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 209 ..............04-179-90 Origem 217 ...........................................04-179-94
002210.09 — Nenhuma Mensagem 002217.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 210 ...........................................04-179-91 Origem 217 ...........................................04-179-94
002210.14 — Mensagem CAN 002217.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 217 ..............04-179-94
Origem 210 ...........................................04-179-91 002218.09 — Nenhuma Mensagem
002210.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 210 ..............04-179-91 Origem 218 ...........................................04-179-94
002211.09 — Nenhuma Mensagem 002218.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 211............................................04-179-91 Origem 218 ...........................................04-179-94
002211.14 — Mensagem CAN 002218.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 218 ..............04-179-94
Origem 211............................................04-179-91

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=27
Conteúdo

Página Página

002219.09 — Nenhuma Mensagem 002226.14 — Mensagem CAN


CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 219 ...........................................04-179-94 Origem 226 ...........................................04-179-98
002219.14 — Mensagem CAN 002226.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 226 ..............04-179-98
Origem 219 ...........................................04-179-95 002227.09 — Nenhuma Mensagem
002219.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 219 ..............04-179-95 Origem 227 ...........................................04-179-98
002220.09 — Nenhuma Mensagem 002227.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 220 ...........................................04-179-95 Origem 227 ...........................................04-179-98
002220.14 — Mensagem CAN 002227.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 227 ..............04-179-98
Origem 220 ...........................................04-179-95 002228.09 — Nenhuma Mensagem
002220.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 220 ..............04-179-95 Origem 228 ...........................................04-179-98
002221.09 — Nenhuma Mensagem 002228.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 221 ...........................................04-179-95 Origem 228 ...........................................04-179-98
002221.14 — Mensagem CAN 002228.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 228 ..............04-179-99
Origem 221 ...........................................04-179-95 002229.09 — Nenhuma Mensagem
002221.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 221 ..............04-179-96 Origem 229 ...........................................04-179-99
002222.09 — Nenhuma Mensagem 002229.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 222 ...........................................04-179-96 Origem 229 ...........................................04-179-99
002222.14 — Mensagem CAN 002229.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 229 ..............04-179-99
Origem 222 ...........................................04-179-96 002230.09 — Nenhuma Mensagem
002222.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 222 ..............04-179-96 Origem 230 ...........................................04-179-99
002223.09 — Nenhuma Mensagem 002230.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 223 ...........................................04-179-96 Origem 230 ...........................................04-179-99
002223.14 — Mensagem CAN 002230.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 230 ..............04-179-99
Origem 223 ...........................................04-179-96 002231.09 — Nenhuma Mensagem
002223.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 223 ..............04-179-96 Origem 231 .........................................04-179-100
002224.09 — Nenhuma Mensagem 002231.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 224 ...........................................04-179-97 Origem 231 .........................................04-179-100
002224.14 — Mensagem CAN 002231.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 231 ............04-179-100
Origem 224 ...........................................04-179-97 002232.09 — Nenhuma Mensagem
002224.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 224 ..............04-179-97 Origem 232 .........................................04-179-100
002225.09 — Nenhuma Mensagem 002232.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 225 ...........................................04-179-97 Origem 232 .........................................04-179-100
002225.14 — Mensagem CAN 002232.19 — Erro de Comunicação
Incorreta Recebida do Endereço de com Endereço de Origem 232 ............04-179-100
Origem 225 ...........................................04-179-97 002233.09 — Nenhuma Mensagem
002225.19 — Erro de Comunicação CAN Recebida do Endereço de
com Endereço de Origem 225 ..............04-179-97 Origem 233 .........................................04-179-100
002226.09 — Nenhuma Mensagem 002233.14 — Mensagem CAN
CAN Recebida do Endereço de Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 226 ...........................................04-179-97 Origem 233 .........................................04-179-101

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=28
Conteúdo

Página Página

002233.19 — Erro de Comunicação 002241.09 — Nenhuma Mensagem


com Endereço de Origem 233 ............04-179-101 CAN Recebida do Endereço de
002234.09 — Nenhuma Mensagem Origem 241 .........................................04-179-104
CAN Recebida do Endereço de 002241.14 — Mensagem CAN
Origem 234 .........................................04-179-101 Incorreta Recebida do Endereço de
002234.14 — Mensagem CAN Origem 241 .........................................04-179-104
Incorreta Recebida do Endereço de 002241.19 — Erro de Comunicação
Origem 234 .........................................04-179-101 com Endereço de Origem 241 ............04-179-104
002234.19 — Erro de Comunicação 002242.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 234 ............04-179-101 CAN Recebida do Endereço de
002235.09 — Nenhuma Mensagem Origem 242 .........................................04-179-104
CAN Recebida do Endereço de 002242.14 — Mensagem CAN
Origem 235 .........................................04-179-101 Incorreta Recebida do Endereço de
002235.14 — Mensagem CAN Origem 242 .........................................04-179-104
Incorreta Recebida do Endereço de 002242.19 — Erro de Comunicação
Origem 235 .........................................04-179-101 com Endereço de Origem 242 ............04-179-105
002235.19 — Erro de Comunicação 002243.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 235 ............04-179-102 CAN Recebida do Endereço de
002236.09 — Nenhuma Mensagem Origem 243 .........................................04-179-105
CAN Recebida do Endereço de 002243.14 — Mensagem CAN
Origem 236 .........................................04-179-102 Incorreta Recebida do Endereço de
002236.14 — Mensagem CAN Origem 243 .........................................04-179-105
Incorreta Recebida do Endereço de 002243.19 — Erro de Comunicação
Origem 236 .........................................04-179-102 com Endereço de Origem 243 ............04-179-105
002236.19 — Erro de Comunicação 002244.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 236 ............04-179-102 CAN Recebida do Endereço de
002237.09 — Nenhuma Mensagem Origem 244 .........................................04-179-105
CAN Recebida do Endereço de 002244.14 — Mensagem CAN
Origem 237 .........................................04-179-102 Incorreta Recebida do Endereço de
002237.14 — Mensagem CAN Origem 244 .........................................04-179-105
Incorreta Recebida do Endereço de 002244.19 — Erro de Comunicação
Origem 237 .........................................04-179-102 com Endereço de Origem 244 ............04-179-105
002237.19 — Erro de Comunicação 002245.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 237 ............04-179-102 CAN Recebida do Endereço de
002238.09 — Nenhuma Mensagem Origem 245 .........................................04-179-106
CAN Recebida do Endereço de 002245.14 — Mensagem CAN
Origem 238 .........................................04-179-103 Incorreta Recebida do Endereço de
002238.14 — Mensagem CAN Origem 245 .........................................04-179-106
Incorreta Recebida do Endereço de 002245.19 — Erro de Comunicação
Origem 238 .........................................04-179-103 com Endereço de Origem 245 ............04-179-106
002238.19 — Erro de Comunicação 002246.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 238 ............04-179-103 CAN Recebida do Endereço de
002239.09 — Nenhuma Mensagem Origem 246 .........................................04-179-106
CAN Recebida do Endereço de 002246.14 — Mensagem CAN
Origem 239 .........................................04-179-103 Incorreta Recebida do Endereço de
002239.14 — Mensagem CAN Origem 246 .........................................04-179-106
Incorreta Recebida do Endereço de 002246.19 — Erro de Comunicação
Origem 239 .........................................04-179-103 com Endereço de Origem 246 ............04-179-106
002239.19 — Erro de Comunicação 002247.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 239 ............04-179-103 CAN Recebida do Endereço de
002240.09 — Nenhuma Mensagem Origem 247 .........................................04-179-106
CAN Recebida do Endereço de 002247.14 — Mensagem CAN
Origem 240 .........................................04-179-103 Incorreta Recebida do Endereço de
002240.14 — Mensagem CAN Origem 247 .........................................04-179-107
Incorreta Recebida do Endereço de 002247.19 — Erro de Comunicação
Origem 240 .........................................04-179-104 com Endereço de Origem 247 ............04-179-107
002240.19 — Erro de Comunicação 002248.09 — Nenhuma Mensagem
com Endereço de Origem 240 ............04-179-104 CAN Recebida do Endereço de
Origem 248 .........................................04-179-107

Continua na próxima página

CTM104754 (25JUL12) 04-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=29
Conteúdo

Página

002248.14 — Mensagem CAN


Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 248 .........................................04-179-107
002248.19 — Erro de Comunicação
com Endereço de Origem 248 ............04-179-107
002249.09 — Nenhuma Mensagem
CAN Recebida do Endereço de
Origem 249 .........................................04-179-107
002249.14 — Mensagem CAN
Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 249 .........................................04-179-107
002249.19 — Erro de Comunicação
com Endereço de Origem 249 ............04-179-108
002250.09 — Nenhuma Mensagem
CAN Recebida do Endereço de
Origem 250 .........................................04-179-108
002250.14 — Mensagem CAN
Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 250 .........................................04-179-108
002250.19 — Erro de Comunicação
com Endereço de Origem 250 ............04-179-108
002251.09 — Nenhuma Mensagem
CAN Recebida do Endereço de
Origem 251 .........................................04-179-108
002251.14 — Mensagem CAN
Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 251 .........................................04-179-108
002251.19 — Erro de Comunicação
com Endereço de Origem 251 ............04-179-108
002252.09 — Nenhuma Mensagem
CAN Recebida do Endereço de
Origem 252 .........................................04-179-109
002252.14 — Mensagem CAN
Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 252 .........................................04-179-109
002252.19 — Erro de Comunicação
com Endereço de Origem 252 ............04-179-109
002253.09 — Nenhuma Mensagem
CAN Recebida do Endereço de
Origem 253 .........................................04-179-109
002253.14 — Mensagem CAN
Incorreta Recebida do Endereço de
Origem 253 .........................................04-179-109
002253.19 — Erro de Comunicação
com Endereço de Origem 253 ............04-179-109

CTM104754 (25JUL12) 04-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=30
Grupo 150
Diagnósticos e Testes Observáveis
Ruído Anormal do Motor
Sintoma Problema Solução

Ruído Alto do Motor Engrenagens de distribuição gastas Consulte Comando de Válvulas —


ou folga excessiva Remoção e Folga do Comando de
Válvulas e Folga da Engrenagem —
Verificação na Seção 02, Grupo 050.

Folga excessiva na válvula Consulte Folga das Válvulas — Ajuste


na Seção 02, Grupo 020.

Comando de válvulas com desgaste Consulte Comando de Válvulas —


Inspeção Visual na Seção 02, Grupo
050.

Eixo do braço oscilante gasto Inspecione os Eixos do Balancim.


Consulte Conjunto do Eixo
dos Balancins — Remoção e
Desmontagem e Eixo dos Balancins
— Inspeção na Seção 02, Grupo 020.

Guias das Válvulas Desgastadas Consulte Guias das Válvulas —


Medição na Seção 02, Grupo 020.

Válvulas Emperradas Consulte Válvulas — Limpeza e


Inspeção na Seção 02, Grupo 020.

Retentores das Válvulas, Travas de Consulte Retentores das Válvulas,


Retenção ou Pontes Danificados Pontes das Válvulas e Travas de
Retenção das Válvulas — Inspeção
na Seção 02, Grupo 020.

Balancins Soltos ou Desgastados Consulte Admissão e Escape dos


Balancins — Inspeção na Seção 02,
Grupo 020.

Hastes de Comando Tortas Consulte Hastes de Comando —


Limpeza e Inspeção na Seção 02,
Grupo 020.

Molas das Válvulas Quebradas Consulte Molas das Válvulas —


Inspeção na Seção 02, Grupo 020.

Ruído no tubo (guinchando) Verifique possíveis vazamentos


no sistema de admissão e escape
de ar, como vedações rompidas e
braçadeiras frouxas.

Ruído Baixo do Motor As buchas de biela e os pinos do Consulte Pino e Bucha do Pistão —
pistão estão desgastados Inspeção na Seção 02, Grupo 030.

Continua na próxima página AS58880,00011C7 -54-09JUL12-1/3

CTM104754 (25JUL12) 04-150-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=647
Diagnósticos e Testes Observáveis

Sintoma Problema Solução

Rolamentos principais ou de bielas Determine a folga do rolamento.


gastos Consulte Grupo 030 — Bloco de
Cilindros, Camisas, Pistões e Hastes
na Seção 06, Grupo 200 ou Grupo 040
— Virabrequim, Mancais Principais e
Volante na Seção 06, Grupo 200.

Bielas Tortas Consulte Biela e Tampa — Inspeção


na Seção 02, Grupo 030.

Pistões Arranhados Consulte Pino e Bucha do Pistão —


Inspeção na Seção 02, Grupo 030.

Folga Excessiva do Virabrequim Verifique a folga do virabrequim.


Consulte Virabrequim — Verificação
da Folga na Seção 02, Grupo 040.

Volante Frouxo Consulte Volante — Inspeção na


Seção 02, Grupo 040.

Tubo de Captação de Óleo da Bomba Consulte Tubo de Captação de Óleo


de Óleo Frouxo da Bomba de Óleo — Remoção e
Inspeção na Seção 02, Grupo 060.

Ruído no Motor Sob Carga Volante Frouxo Consulte Volante — Inspeção na


Seção 02, Grupo 040.

Folga Excessiva entre o Pistão e a Consulte Pistão à Camisa —


Camisa Verificação da Folga na Seção 02,
Grupo 030.

Folga excessiva no rolamento axial Consulte Rolamento Axial — Inspeção


na Seção 02, Grupo 040.

Rolamentos principais ou de bielas Determine a folga do rolamento.


gastos Consulte Grupo 030 — Bloco de
Cilindros, Camisas, Pistões e Hastes
na Seção 06, Grupo 200 ou Grupo 040
— Virabrequim, Mancais Principais e
Volante na Seção 06, Grupo 200.

Ruído do Motor na Partida Inicial Folga Excessiva entre o Pistão e a Consulte Pistão à Camisa —
Camisa Verificação da Folga na Seção 02,
Grupo 030.

Alta Viscosidade do Óleo Drene e abasteça o motor com óleo


de motor de viscosidade correta.

Rolamentos principais ou de bielas Determine a folga do rolamento.


gastos Consulte Grupo 030 — Bloco de
Cilindros, Camisas, Pistões e Hastes
na Seção 06, Grupo 200 ou Grupo 040
— Virabrequim, Mancais Principais e
Volante na Seção 06, Grupo 200.

Continua na próxima página AS58880,00011C7 -54-09JUL12-2/3

CTM104754 (25JUL12) 04-150-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=648
Diagnósticos e Testes Observáveis

Sintoma Problema Solução

Ruído no Motor (estalo) Durante a Surto do turbocompressor nas Nenhuma solução, o ruído é normal.
Regeneração Ativa velocidades e cargas encontradas em
uma regeneração causam um ruído
de estalo
Vazamento do Escape durante Fumaça do compartimento do motor Execute Regeneração do Serviço por
Regeneração somente durante a limpeza ativa do meio do Service Advisor. Verifique se
filtro há vazamento em todas as conexões
de escape.

Outras Possíveis Causas de Ruído Acessórios do Motor Verifique componentes específicos


Anormal do Motor para outra aplicação que possam
causar ruído anormal do motor, como
compressores de ar ou acionamentos
e componentes auxiliares.

AS58880,00011C7 -54-09JUL12-3/3

Líquido de Arrefecimento no Óleo ou Óleo


no Líquido de Arrefecimento
Sintoma Problema Solução

Líquido de Arrefecimento no Vazamento na Junta do Cabeçote dos Consulte União da Junta do Cabeçote
Óleo ou Óleo no Líquido de Cilindros dos Cilindros — Construção e
Arrefecimento Operação na Seção 02, Grupo 020.

Vazamento no Resfriador de Óleo Consulte Resfriador de Óleo —


Inspeção na Seção 02, Grupo 060.

Camisa(s) do(s) Cilindro(s) Oxidada(s) Consulte Camisa do Cilindro —


ou Cavitada(s) Inspeção Visual na Seção 02, Grupo
030.

Sistema do Líquido de Arrefecimento Consulte Teste do Sistema de


não Mantém a Pressão Arrefecimento na Seção 04, Grupo
155.

Cabeçote do cilindro ou bloco trincado Consulte Cabeçote dos Cilindros


— Limpeza e Inspeção na Seção
02, Grupo 020. Consulte Bloco de
Cilindros — Limpeza e Inspeção na
Seção 02, Grupo 030.

RG40049,000023D -54-12JUN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-150-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=649
Diagnósticos e Testes Observáveis

Vazamento de Líquido de Arrefecimento do


Orifício de Drenagem
Sintoma Problema Solução

Vazamento de Líquido de Operação Normal ou Falha da Consulte Bomba de Líquido de


Arrefecimento do Orifício de Vedação Arrefecimento — Inspeção Visual na
Drenagem Seção 02, Grupo 070.

BK34394,00001D2 -54-12JUN12-1/1

Sistema do Líquido de Arrefecimento Perde


Pressão
Sintoma Problema Solução

Sistema do Líquido de Consulte o Teste Consulte Teste do Sistema de


Arrefecimento Perde Pressão Arrefecimento na Seção 04, Grupo
155.

BK34394,00001DD -54-13JUN12-1/1

Análise de Falhas do Virabrequim e do Mancal Principal

Mancal Principal Marcado (O Diagnóstico Também


se Aplica às Bronzinas.): Padrão de Desgaste Inconsistente:

• Falta de óleo. • Biela desalinhada ou empenada.


• Óleo contaminado. • Virabrequim torto ou empenado.
• Falhas das peças do motor. • Bloco de cilindros empenado.
• Aquecimento excessivo. Capas do Mancal Principal Quebradas:
• Manutenção periódica precária.
• Instalação inadequada.
Mancais Esfolados ou “Limpos”: • Sujeira entre a capa e o munhão do virabrequim.
• Combustível no óleo lubrificante (combustão • Pressão baixa do óleo.
incompleta). • Falha na bomba de óleo.
• Líquido de arrefecimento no sistema de lubrificação Mancais Trincados, Lascados ou Quebrados:
(bloco trincado, falha da vedação da camisa ou vedação
da bomba de água com vazamento com furo entupido). • Sobrevelocidade.
• Folga de lubrificação da bronzina insuficiente. • Marcha lenta excessiva.
• Peças não lubrificadas antes do funcionamento do • Arrasto.
motor. • Folga de lubrificação excessiva.
• Tamanho de mancal incorreto. • Instalação inadequada.
RG,15,DT7461 -54-18MAY00-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-150-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=650
Diagnósticos e Testes Observáveis

ECU sem Comunicação com o Powerview


Continua na próxima página RG40049,000023E -54-02MAR11-1/11

CTM104754 (25JUL12) 04-150-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=651
Diagnósticos e Testes Observáveis

Procedimento de Diagnóstico
Referências adicionais:
Nenhuma
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 11 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

3
1

RG17481 —UN—12AUG09

Parte Traseira do Powerview


1— Parte Traseira do Powerview 2— Conector do chicote elétrico 3— Conector Esquerdo (A)
com fiação do CAN

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Powerview
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo

Continua na próxima página RG40049,000023E -54-02MAR11-2/11

CTM104754 (25JUL12) 04-150-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=652
Diagnósticos e Testes Observáveis

ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,000023E -54-02MAR11-3/11

•1 Verificação de
Indicador de
Diagnóstico Vazio
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Veja o Monitor do Powerview. SIM: VÁ PARA 2


A tela está vazia? NÃO: VÁ PARA 5
RG40049,000023E -54-02MAR11-4/11

•2 Teste dos Terminais NOTA: o indicador de diagnóstico tem dois conectores de 6 vias idênticos identificados
como “A” e “B”. O conector "A" esquerdo do indicador de diagnóstico,
conforme visto a partir da traseira do indicador, deve estar conectado ao
chicote elétrico que contém os fios do CAN, a ignição e o terra.
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
2. Desconecte o conector A do Powerview.
3. Execute o Teste de Terminais no Powerview e no conector A. SIM: Repare o problema.
Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,000023E -54-02MAR11-5/11

•3 Verificação da Tensão
de Alimentação
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao conector A do Powerview, soquete fêmea 1 (+).


• B ao conector A do Powerview, soquete fêmea 6 (-).
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: Substitua o
indicador do Powerview.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está consistentemente dentro de +/- 0,75 V da tensão da bateria? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RG40049,000023E -54-02MAR11-6/11

CTM104754 (25JUL12) 04-150-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=653
Diagnósticos e Testes Observáveis

•4 Verificação do Fio
Terra
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Verifique se o Powerview
se comunica com a ECU.
A tensão está dentro de +/- 0,75 V da tensão da bateria? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Verifique se o Powerview
se comunica com a ECU.
RG40049,000023E -54-02MAR11-7/11

•5 Verificação de
Comunicação do
Service ADVISOR
Verifique se o Service ADVISOR se comunicou com a ECU. SIM: VÁ PARA 6

O Service ADVISOR conectou-se à ECU? NÃO: VÁ PARA ECU


sem Comunicação com o
Service ADVISOR.
RG40049,000023E -54-02MAR11-8/11

•6 Verificação da
Conexão Correta do
Powerview
NOTA: o indicador de diagnóstico tem dois conectores de 6 vias idênticos identificados
como “A” e “B”. O conector "A" esquerdo do indicador de diagnóstico,
conforme visto a partir da traseira do indicador, deve estar conectado ao
chicote elétrico que contém os fios do CAN, a ignição e o terra.

1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO


2. Verifique se o chicote elétrico contendo os fios de comunicação do CAN SIM: VÁ PARA 7
corresponde ao Conector "A" na parte traseira do indicador do Powerview.
O Powerview está conectado corretamente? NÃO: Reconecte os
conectores corretamente.
Verifique se o Powerview
se comunica com a ECU.
RG40049,000023E -54-02MAR11-9/11

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A do Powerview.


3. Execute o Teste de Terminais no Powerview e no conector A. SIM: Repare o problema.
Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8

Continua na próxima página RG40049,000023E -54-02MAR11-10/11

CTM104754 (25JUL12) 04-150-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=654
Diagnósticos e Testes Observáveis

•8 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre:

• o soquete fêmea 2 do conector A do Powerview e o soquete fêmea C do conector


de diagnóstico X5005.
• O soquete fêmea 3 do conector A do Powerview e o soquete fêmea D do conector SIM: Substitua o
de diagnóstico X5005. Powerview. Verifique
se o Service ADVISOR
conecta-se à ECU.
As duas medições são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência alta
no chicote. Verifique se o
Powerview se comunica
com a ECU. Execute o Teste
do Modo de Diagnóstico do
Chicote.
RG40049,000023E -54-02MAR11-11/11

CTM104754 (25JUL12) 04-150-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=655
Diagnósticos e Testes Observáveis

ECU sem Comunicação com o Service


ADVISOR
Continua na próxima página RG40049,000023F -54-17FEB12-1/34

CTM104754 (25JUL12) 04-150-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=656
Diagnósticos e Testes Observáveis

Procedimento de Diagnóstico
Referências adicionais:
Nenhuma
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 8 do 6,8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,000023F -54-17FEB12-2/34

CTM104754 (25JUL12) 04-150-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=657
Diagnósticos e Testes Observáveis

A5503 Y5005
ECU HARNESS VARIABLE SPEED FAN
CONNECTOR ECU3 A +5V
B RETURN

5616 1 1 5616 C SIGNAL


13 33 1 2 3
1 23 43 15 5018 GY 5018 2 2 5018 +
14 34 3 2 1
2 24 5050 3 3 5050
44 -
15 35 5814 4 6 5 4 4 5814
3 25 45 18 5019 WH 5019 5 4 5 6 5 5019
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48 5814 SEE
II DIAGRAM 7 R5601
CAN TERMINATOR
33 5814 YE 5616 SEE
49 5616 BU OO DIAGRAM 7
7 49 2 5904 YE 5904 A A 5904
28 1 5905 GN 5905 B B A A B B 5905
8 50
18 38 5020 C
9 29 51
19 39 5020 SEE
10 30 52 MM DIAGRAM 7
C
20 40
11 31 53 5905
21 41 PP SEE X5025
12 32 54 DIAGRAM 7 JD LINK
22 42 5904 CONNECTOR
SEE
QQ DIAGRAM 7

5904 C
5905 D
21 5020 BK 5020 E F G H J K
5092 RD F
5412 RD G E D C B A
5050 H
5050 J
5412 SEE
NN DIAGRAM 7,9
5092 SEE X5005
RR DIAGRAM 9 DIAGNOSTIC
5050 SEE CONNECTOR
KK DIAGRAM 7,9

D
5050 A E
5002 B C
5904 C
F A B
5905 D
5020 E J
G
H
5002 SEE
UU DIAGRAM 9 X5022
REGENERATION
27 5050 BK CONNECTOR
43 5050 BK 5002 RD 1
44 5050 BK 5050 2

RG18334 —UN—29JUN10
16 5025 GN 5025 4
17 5026 BU 5026 5
25 5028 GY 5028 6
6 5 4 3 2 1 SEE
26 5029 WH 5029 7 DIAGRAM 12
30 5034 YE 5034 8 VV FOR MATING
12 11 10 9 8 7 CONNECTOR
40 5038 GY 5038 9
41 5037 VT 5037 10
50 5047 VT 5047 11
52 5041 BN 5041 12

Diagrama Elétrico do Conector de Diagnóstico


X5005–A—Bateria (-) X5005–C—CAN Alto X5005–E—Blindagem do CAN
X5005–B—Bateria (+) X5005–D—CAN Baixo

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Conector de Diagnóstico
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página RG40049,000023F -54-17FEB12-3/34

CTM104754 (25JUL12) 04-150-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=658
Diagnósticos e Testes Observáveis

ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Cabo EDL
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
- JDG11233 — Macho — Azul/Cinza
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,000023F -54-17FEB12-4/34

•1 Verificações
Preliminares
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO

2. Verifique todas as conexões entre o conector de diagnóstico X5005 e o


computador pessoal.
3. Verifique se o adaptador indicado na Opção Select Reading Connection SIM: Execute
(Selecionar conexão de leitura) no Service ADVISOR está ajustado para EDL e o Procedimento de
tipo de comunicação entre o computador e o adaptador está ajustado para o tipo Verificação.
que você está usando (Bluetooth ou USB).
O Service ADVISOR agora se conecta? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,000023F -54-17FEB12-5/34

•2 Verificação do
Bluetooth
Verifique o ajuste do adaptador. SIM: Tente usar a conexão
USB ou entre em contato
com o JDIS para obter
suporte.
Você está usando Bluetooth? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,000023F -54-17FEB12-6/34

•3 Verificação do EDL Verifique a luz de erro do EDL. SIM: Substituir EDL.


Execute Procedimento de
Verificação.
A luz vermelha está acesa? NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,000023F -54-17FEB12-7/34

•4 Reinicialização do
Computador
Reinicialize o computador. SIM: Problema no
computador. Contate o
JDIS para obter suporte.

O Service ADVISOR agora conectou-se à ECU? NÃO: VÁ PARA 5


RG40049,000023F -54-17FEB12-8/34

•5 Verificação do
Equipamento
Você possui outro equipamento Service ADVISOR (computador, EDL e cabos)
disponível?
SIM: VÁ PARA 6

NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,000023F -54-17FEB12-9/34

CTM104754 (25JUL12) 04-150-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=659
Diagnósticos e Testes Observáveis

•6 Verificação do
Computador
Tente conectar usando um computador diferente. SIM: Problema no
computador. Contate o
JDIS para obter suporte.

O Service ADVISOR agora conectou-se à ECU? NÃO: VÁ PARA 7


RG40049,000023F -54-17FEB12-10/34

•7 Verificação do Cabo
USB
Tente conectar usando um cabo USB diferente para o EDL. SIM: Substitua o cabo
USB para o EDL. Verifique
se o Service ADVISOR
conecta-se à ECU.
O Service ADVISOR agora conectou-se à ECU? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,000023F -54-17FEB12-11/34

•8 Verificação do Cabo
do EDL
Tente conectar usando um cabo EDL diferente para o conector de 9 pinos. SIM: Substitua o cabo EDL
para 9 pinos. Verifique
se o Service ADVISOR
conecta-se à ECU.
O Service ADVISOR agora conectou-se à ECU? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,000023F -54-17FEB12-12/34

•9 Verificação do EDL Tente conectar usando um EDL diferente. SIM: Substituir EDL.
Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU.
O Service ADVISOR agora conectou-se à ECU? NÃO: VÁ PARA 10

RG40049,000023F -54-17FEB12-13/34

•10 Conexão a Outro


Aplicativo
Pegue o equipamento e tente conectar com o Service ADVISOR a outro aplicativo. SIM: VÁ PARA 17

A conexão a outro aplicativo é bem sucedida? NÃO: A conexão a outro


aplicativo não foi bem
sucedida. Contate o JDIS.
NÃO: Não há outro
aplicativo disponível. VÁ
PARA 11

RG40049,000023F -54-17FEB12-14/34

•11 Verificação da
Interface do Operador
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO. SIM: VÁ PARA 12

2. Verifique se a interface do operador do aplicativo se comunica com a ECU. NÃO: Não há interface do
NOTA: Por exemplo, o valor da temperatura do líquido de arrefecimento do operador disponível. VÁ
motor é atualizado e reflete um valor possível? PARA 15
A interface do operador se comunica com a ECU? NÃO: A interface
do operador sem
Comunicação com a ECU.
VÁ PARA 21

Continua na próxima página RG40049,000023F -54-17FEB12-15/34

CTM104754 (25JUL12) 04-150-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=660
Diagnósticos e Testes Observáveis

•12 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5503 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais na ECU e no conector A5503. SIM: Repare o problema.
Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU. Execute o Teste do
Modo de Diagnóstico do
Chicote.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,000023F -54-17FEB12-16/34

•13 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector X5005.

2. Execute o Teste de Terminais no conector X5005. SIM: Repare o problema.


Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU. Execute o Teste do
Modo de Diagnóstico do
Chicote.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 14
RG40049,000023F -54-17FEB12-17/34

•14 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre:

• O soquete 1 fêmea A5503 e o pino D macho do conector X5005


• O soquete 2 fêmea A5503 e o pino C macho do conector X5005 SIM: Contate o JDIS.
Todas as medições são menores que 5 ohm? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Verifique
se o Service ADVISOR
conecta-se à ECU. Execute
o Teste do Modo de
Diagnóstico do Chicote.
RG40049,000023F -54-17FEB12-18/34

•15 Verificação da Luz


Laranja
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Monitore o indicador de conexão laranja enquanto tenta se conectar à ECU. SIM: VÁ PARA 16
A luz laranja do EDL pisca uma vez e apaga? NÃO: Contate o JDIS.

Continua na próxima página RG40049,000023F -54-17FEB12-19/34

CTM104754 (25JUL12) 04-150-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=661
Diagnósticos e Testes Observáveis

•16 Verificação da
Continuidade do
Cabo do EDL
1. Desconecte as duas extremidades do cabo do EDL para o 9 pinos.

2. Meça a resistência entre: SIM: VÁ PARA 21


• O soquete A fêmea do conector X5005 e o soquete 9 fêmea do conector do EDL
• O soquete B fêmea do conector X5005 e o soquete 12 fêmea do conector
do EDL
As duas medições são menores que 5 ohm? NÃO: Substitua o cabo do
EDL. Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU.
RG40049,000023F -54-17FEB12-20/34

•17 Tente Conectar


Novamente
1. Retorne ao aplicativo original.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Tente conectar ao Service ADVISOR. SIM: VÁ PARA 21
A luz verde de energia do EDL está permanentemente acesa? NÃO: VÁ PARA 18
RG40049,000023F -54-17FEB12-21/34

•18 Verificação da Tensão


da Bateria
Meça a tensão da bateria. SIM: VÁ PARA 19

A leitura da tensão da bateria é normal? NÃO: Serviço da bateria.


Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU. Execute o Teste do
Modo de Diagnóstico do
Chicote.
RG40049,000023F -54-17FEB12-22/34

•19 Verificação da Tensão


no Conector de
Diagnóstico
No conector X5005, meça a tensão entre os soquetes fêmea B (+) e A (-). SIM: Possível cabo do EDL
intermitente.

A leitura da tensão se aproxima da tensão da bateria? NÃO: VÁ PARA 20

Continua na próxima página RG40049,000023F -54-17FEB12-23/34

CTM104754 (25JUL12) 04-150-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=662
Diagnósticos e Testes Observáveis

•20 Verificação de Fio de


Retorno Aberto
No conector X5005, meça a tensão entre os soquetes fêmea B (+) e A (-) e o terra
de ponto único.
SIM: Repare o circuito
aberto ou a resistência alta
no fio de retorno. Verifique
se o Service ADVISOR
conecta-se à ECU. Execute
o Teste do Modo de
Diagnóstico do Chicote.
A leitura da tensão se aproxima da tensão da bateria? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU. Execute o Teste do
Modo de Diagnóstico do
Chicote.
RG40049,000023F -54-17FEB12-24/34

•21 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5005.


3. Execute o Teste de Terminais no conector X5005. SIM: Repare o problema.
Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU. Execute o Teste do
Modo de Diagnóstico do
Chicote.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 22
RG40049,000023F -54-17FEB12-25/34

•22 Verificação da Tensão


do CAN Baixo
No conector X5005, meça a tensão entre os soquetes fêmea C (+) e A (-). SIM: VÁ PARA
Procedimento para Curto
com a Tensão e substitua
o CAN Baixa conforme o
sinal. Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU. Execute o Teste do
Modo de Diagnóstico do
Chicote.
A tensão é superior a 4,7 V? NÃO: VÁ PARA 23
RG40049,000023F -54-17FEB12-26/34

•23 Dê Partida no Motor Tente dar partida no motor. SIM: VÁ PARA 24

O motor deu partida? NÃO: O motor não gira.


VÁ PARA Procedimento
para o Motor Não Gira.
NÃO: Motor gira mas não
dá partida. VÁ PARA 24

Continua na próxima página RG40049,000023F -54-17FEB12-27/34

CTM104754 (25JUL12) 04-150-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=663
Diagnósticos e Testes Observáveis

•24 Teste dos Terminais 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Desconecte o conector A5503 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais na ECU e no conector A5503. SIM: Repare o problema.
Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU. Execute o Teste do
Modo de Diagnóstico do
Chicote.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 25
RG40049,000023F -54-17FEB12-28/34

•25 Verifique as Tensões


para a ECU e a Ignição
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Meça as tensões entre os soquetes fêmea do conector A5503: SIM: VÁ PARA 26


• 23 (+) e 27 (-)
• 24 (+) e 43 (-)
• 25 (+) e 44 (-)
• 13 (+) e 27 (-)
• 14 (+) e 43 (-)
• 7 (+) e 44 (-)
Todas as medições de tensão estão próximas da tensão da bateria? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote elétrico.
Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU. Execute o Teste do
Modo de Diagnóstico do
Chicote.
RG40049,000023F -54-17FEB12-29/34

•26 Verificação da
Continuidade
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Meça a resistência entre: SIM: VÁ PARA 27


• O soquete 1 fêmea A5503 e o pino D macho do conector X5005.
• O soquete 2 fêmea A5503 e o pino C macho do conector X5005.
As duas medições são menores que 5 ohm? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Verifique
se o Service ADVISOR
conecta-se à ECU. Execute
o Teste do Modo de
Diagnóstico do Chicote.
Continua na próxima página RG40049,000023F -54-17FEB12-30/34

CTM104754 (25JUL12) 04-150-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=664
Diagnósticos e Testes Observáveis

•27 Verificação de Curto


com o Terra de Ponto
Único
Meça a resistência entre:

• O soquete C fêmea do conector X5005 e o terra de ponto único.


• O soquete D fêmea do conector X5005 e o terra de ponto único. SIM: VÁ PARA 28
Todas as resistências estão acima de 100 kohm? NÃO: Repare o curto
no chicote. Verifique
se o Service ADVISOR
conecta-se à ECU. Execute
o Teste do Modo de
Diagnóstico do Chicote.
RG40049,000023F -54-17FEB12-31/34

•28 Verificação Fio a Fio No conector A5503, meça a resistência entre os soquetes fêmea 1 e 2. SIM: VÁ PARA 29

A resistência é superior a 100 kohm? NÃO: Repare o curto


no chicote. Verifique
se o Service ADVISOR
conecta-se à ECU. Execute
o Teste do Modo de
Diagnóstico do Chicote.
RG40049,000023F -54-17FEB12-32/34

•29 Verificação Fio a Fio Meça a resistência entre:

• O soquete fêmea 1 do conector A5503 e todos os outros terminais no A5503.


• O soquete fêmea 2 do conector A5503 e todos os outros terminais no A5503. SIM: VÁ PARA 30
Todas as resistências estão acima de 100 kohm? NÃO: Repare o curto
no chicote. Verifique
se o Service ADVISOR
conecta-se à ECU. Execute
o Teste do Modo de
Diagnóstico do Chicote.
RG40049,000023F -54-17FEB12-33/34

•30 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte todos os outros conectores da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos conectores da ECU. SIM: Repare o problema.
Verifique se o Service
ADVISOR conecta-se à
ECU. Execute o Teste do
Modo de Diagnóstico do
Chicote.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 31

RG40049,000023F -54-17FEB12-34/34

CTM104754 (25JUL12) 04-150-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=665
Diagnósticos e Testes Observáveis

•31 Verificação Fio a Fio Meça a resistência entre:

• O soquete fêmea 1 do conector A5503 e todos os outros terminais em todos os


outros conectores da ECU.
• O soquete fêmea 2 do conector A5503 e todos os outros terminais em todos os SIM: Contatar a DTAC
outros conectores da ECU.
Todas as resistências estão acima de 100 kohm? NÃO: Repare o curto
no chicote. Verifique
se o Service ADVISOR
conecta-se à ECU. Execute
o Teste do Modo de
Diagnóstico do Chicote.
RG40049,000023F -54-17FEB12-35/34

CTM104754 (25JUL12) 04-150-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=666
Diagnósticos e Testes Observáveis

ECU Sem Programação com o Service


ADVISOR
RG40049,000024E -54-13JUL10-1/4

Procedimento de Diagnóstico
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre reprogramação da ECU, consulte ECU (Unidade de Controle do Motor) —
Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre a conexão ao Service ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR
na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,000024E -54-13JUL10-2/4

•1 Verificações
Preliminares
NOTA: Se a opção Program Controller (Programar Controlador) não estiver
disponível ou sombreada, entre em contato com o JDIS.

1. Verifique todas as conexões entre o computador e o Conector de Diagnóstico.


2. Verifique se o tipo de adaptador indicado no menu Available Adaptors
(Adaptadores disponíveis) no Service ADVISOR está definido como Electronic
Data Link (EDL) Stand-alone USB Device (Dispositivo USB Independente do EDL
(Link Eletrônico de Dados)).

NOTA: Não use Bluetooth ao reprogramar a ECU.


3. Verifique se o número de série do motor está correto no nome de arquivo do
payload do motor.
4. Ao trocar a ECU, verifique se o novo número de série da ECU foi inserido
corretamente no download do payload.
5. Verifique se todos os conectores da ECU estão conectados à ECU.
6. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO. SIM: Problema resolvido.
É possível programar a ECU? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,000024E -54-13JUL10-3/4

•2 Verificação de
Comunicação do
Service ADVISOR
Verifique se o Service ADVISOR se comunicou com a ECU. SIM: Possível problema
de carga útil. Capture
a mensagem de erro de
programação e entre em
contato com o DTAC para
obter suporte.
O Service ADVISOR conectou-se à ECU? NÃO: VÁ PARA ECU
sem Comunicação com o
Service ADVISOR.

RG40049,000024E -54-13JUL10-4/4

Vazamento do Resfriador da EGR


Sintoma Problema Solução

Vazamento do Resfriador da EGR Consulte o Teste Consulte Teste do Resfriador da EGR


na Seção 04, Grupo 155.

BK34394,00001DC -54-13JUN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-150-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=667
Diagnósticos e Testes Observáveis

Temperatura do Líquido de Arrefecimento


Abaixo do Normal
Continua na próxima página RG40049,000024F -54-01MAR11-1/10

CTM104754 (25JUL12) 04-150-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=668
Diagnósticos e Testes Observáveis

Procedimento de Diagnóstico
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5208 — Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Mediação da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
2 1

5479 1 4 3 2 1
26 5479 WH
48 5461 BN 5461 2 8 7 6 5
B5208
7 49

8 28 50 X5010

RG17738 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5 5461 1
20 40 2 1
1 5479 5479 2
11 31 53
21 41 2 5461
12 32 54 4 3 2 1
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor


A5502 — 26—Retorno A5502 — 48—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- JT07253 — Pistola de Infravermelhos de Medição de Temperatura
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,000024F -54-01MAR11-2/10

CTM104754 (25JUL12) 04-150-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=669
Diagnósticos e Testes Observáveis

•1 Verificação do Sensor 1. Ignição LIGADA, motor funcionando.

2. Opere o motor em alta rotação por 15 minutos.


3. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Deixe o motor assentar por 10 minutos para estabilizar.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. No Service ADVISOR, monitore a Temperatura do Líquido de Arrefecimento do
Motor.
7. Meça a temperatura do alojamento do termostato perto do sensor de temperatura
do líquido de arrefecimento do motor com a JT07253 — Pistola de Infravermelho
de Medição de Temperatura.
8. Compare a leitura do sensor no Service ADVISOR com a medição feita com a SIM: VÁ PARA 2
pistola de infravermelho de medição de temperatura.
As leituras estão dentro de 5 °C (9 °F) uma em relação a outra? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,000024F -54-01MAR11-3/10

•2 Verificação do
Termostato
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Verifique o funcionamento do termostato. Consulte Termostato — Remoção e SIM: VÁ PARA 3


Teste na Seção 2, Grupo 070.
Os termostatos estão funcionando corretamente? NÃO: Substitua o(s)
termostato(s). Verifique se
o problema foi resolvido.
RG40049,000024F -54-01MAR11-4/10

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Desconecte o conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento


do motor B5208.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5208. SIM: Repare o problema.
Verifique se o problema foi
resolvido.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,000024F -54-01MAR11-5/10

•4 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5208.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5208.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 5
6. Execute o Teste de Flexão no circuito de temperatura do líquido de arrefecimento NÃO: Tensão superior
do motor. a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com a Tensão.
A tensão está sempre entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 7

Continua na próxima página RG40049,000024F -54-01MAR11-6/10

CTM104754 (25JUL12) 04-150-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=670
Diagnósticos e Testes Observáveis

•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Líquido de


Arrefecimento do Motor.
SIM: VÁ PARA 8

A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6


RG40049,000024F -54-01MAR11-7/10

•6 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Com a Caixa de Teste de Diagnóstico ainda conectada e o S1 na posição 7, no SIM: Execute
Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Líquido de Procedimento de
Arrefecimento do Motor. Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,000024F -54-01MAR11-8/10

•7 Verificar circuito de
retorno
1. Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare a resistência


alta no fio de retorno.
Verifique se o problema foi
resolvido.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare a resistência
alta no sinal do fio. Verifique
se o problema foi resolvido.
RG40049,000024F -54-01MAR11-9/10

•8 Substituição do
Sensor
1. Substitua o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

2. Se possível, opere o motor sob as condições em que o problema ocorreu. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
A temperatura do líquido de arrefecimento do motor ainda está baixa? NÃO: Verifique se o
problema foi resolvido.

RG40049,000024F -54-01MAR11-10/10

CTM104754 (25JUL12) 04-150-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=671
Diagnósticos e Testes Observáveis

O Motor Gira e Não Dá Partida


RG40049,0000250 -54-18APR11-1/20

Procedimento de Diagnóstico
Referências adicionais:
Nenhuma
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 9 – 6,8 L
- consulte Diagrama Elétrico 11 – 6,8 L
localizados na Seção 06, Grupo 210.
A5503

13 33
1 23 43
14 34 13 5022 RD
2 24 44 14 5022 RD
15 35 23 5022 RD
3 25 45
16 36 24 5022 RD
4 26 46
17 37
5 27 47 +
6 48 A BATTERY
-
B
KEY SWITCH
27 5050 BK
7 49 43 5050 BK
8 28 50 44 5050 BK BATTERY A

RG17955 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51 START
19 39
10 30 52
20 40 ACC
11 31 53

12
21
32
41
54
7 5012 RD RUN C
22 42

Diagrama Elétrico da Distribuição de Energia da ECU e Ignição


A5503–13—Bateria (+) A5503–24—Bateria (+) A5503–44—Bateria (-) C—Executar
A5503–14—Bateria (+) A5503–27—Bateria (-) A5503–7—Ignição
A5503–23—Bateria (+) A5503–43—Bateria (-) A—Bateria
B—Chave de Partida

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,0000250 -54-18APR11-2/20

CTM104754 (25JUL12) 04-150-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=672
Diagnósticos e Testes Observáveis

•1 Verificações
Preliminares
Verifique se há:

• Pouca quantidade de combustível nos tanques


• Vazamento de combustível
• Escape com restrição
• Admissão ou filtro de ar com restrição SIM: Repare o problema.
Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,0000250 -54-18APR11-3/20

•2 Tentativa de Conectar
com o Service
ADVISOR
1. Verifique o ajuste do adaptador do Service ADVISOR.

2. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO


3. Conecte à ECU com o Service ADVISOR. SIM: VÁ PARA 9
O Service ADVISOR conecta-se à ECU? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,0000250 -54-18APR11-4/20

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5503 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais na ECU e no conector A5503. SIM: Repare o problema.
Verifique se o motor pega.
No Service ADVISOR,
execute o Teste do Modo
de Diagnóstico do Chicote.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,0000250 -54-18APR11-5/20

•4 Verifique as Tensões
para a ECU e a Ignição
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 13 (+) do conector A5503.


• B ao soquete fêmea 27 (+) do conector A5503.
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 5
A medição da tensão está dentro de +/- 0,75 V da tensão da bateria? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote elétrico.
Verifique se o motor pega.
No Service ADVISOR,
execute o Teste do Modo
de Diagnóstico do Chicote.
Execute Verificação das
Condições do Escape

Continua na próxima página RG40049,0000250 -54-18APR11-6/20

CTM104754 (25JUL12) 04-150-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=673
Diagnósticos e Testes Observáveis

•5 Verifique as Tensões
para a ECU e a Ignição
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 14 (+) do conector A5503.


• B ao soquete fêmea 43 (+) do conector A5503.
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 6
A medição da tensão está dentro de +/- 0,75 V da tensão da bateria? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote elétrico.
Verifique se o motor pega.
No Service ADVISOR,
execute o Teste do Modo
de Diagnóstico do Chicote.
Execute Verificação das
Condições do Escape
RG40049,0000250 -54-18APR11-7/20

•6 Verifique as Tensões
para a ECU e a Ignição
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 23 (+) do conector A5503.


• B ao soquete fêmea 44 (+) do conector A5503.
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 7
A medição da tensão está dentro de +/- 0,75 V da tensão da bateria? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote elétrico.
Verifique se o motor pega.
No Service ADVISOR,
execute o Teste do Modo
de Diagnóstico do Chicote.
Execute Verificação das
Condições do Escape
RG40049,0000250 -54-18APR11-8/20

•7 Verifique as Tensões
para a ECU e a Ignição
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 24 (+) do conector A5503.


• B ao soquete fêmea 44 (+) do conector A5503.
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 8
A medição da tensão está dentro de +/- 0,75 V da tensão da bateria? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote elétrico.
Verifique se o motor pega.
No Service ADVISOR,
execute o Teste do Modo
de Diagnóstico do Chicote.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Continua na próxima página RG40049,0000250 -54-18APR11-9/20

CTM104754 (25JUL12) 04-150-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=674
Diagnósticos e Testes Observáveis

•8 Verifique as Tensões
para a ECU e a Ignição
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 7 (+) do conector A5503.


• B ao soquete fêmea 44 (+) do conector A5503.
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
5. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
6. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 9
A medição da tensão está dentro de +/- 0,75 V da tensão da bateria? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência alta
no chicote elétrico ou chave
de ignição. Verifique se o
motor pega. No Service
ADVISOR, execute o Teste
do Modo de Diagnóstico
do Chicote. Execute
Verificação das Condições
do Escape
RG40049,0000250 -54-18APR11-10/20

•9 Teste do Modo de
Diagnóstico do
Chicote
No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Interrompa este teste
e execute o teste para o
DTCs ativos.

Há algum DTC ativo? NÃO: VÁ PARA 10


RG40049,0000250 -54-18APR11-11/20

•10 Verificação da
Velocidade de Giro
do Motor
1. Remova o tubo de entrada do DOC.

2. Execute o Teste de Velocidade de Giro da seção 04, grupo 155. SIM: VÁ PARA 11
Aprovado no teste? NÃO: Repare o problema.
Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape
RG40049,0000250 -54-18APR11-12/20

•11 Verificação de Ruído


Anormal do Motor
1. Tubo de entrada do DOC ainda removido.

2. Ignição ligada, motor dando partida.


3. Ouça se há ruído anormal do motor. Se for ouvido um ruído, consulte Ruído SIM: Repare o problema.
Anormal do Motor na Seção 4, Grupo 150. Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Algum problema foi encontrado? NÃO: Reinstale o tubo de
entrada do DOC. VÁ PARA
12

Continua na próxima página RG40049,0000250 -54-18APR11-13/20

CTM104754 (25JUL12) 04-150-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=675
Diagnósticos e Testes Observáveis

•12 Verificação em Clima


Frio
Inspecione se a partida é difícil somente em temperaturas ambientes frias. Elas podem
causar uma condição intermitente que não é reproduzida com facilidade.

• Obstrução de gelo no tubo coletor no tanque de combustível.


• As velas incandescentes não funcionam corretamente. SIM: Repare o problema.
Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,0000250 -54-18APR11-14/20

•13 Verificação do Sistema Execute Verificação do Sistema do Combustível de Baixa Pressão, encontrado na
do Combustível de
Baixa Pressão
Seção 04, Grupo 155.
SIM: Repare o problema.
Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape

Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 14


RG40049,0000250 -54-18APR11-15/20

•14 Verificação do Sistema Execute Verificação do Sistema do Combustível de Alta Pressão, Seção 04, Grupo 155. SIM: Repare o problema.
de Combustível de
Alta Pressão
Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape

Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 15


RG40049,0000250 -54-18APR11-16/20

•15 Verificação da
Compressão
No Service ADVISOR, execute o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro. SIM: Execute Teste de
Compressão Mecânica na
Seção 04, Grupo 155.

Os resultados do teste indicam um problema de compressão? NÃO: VÁ PARA 16

RG40049,0000250 -54-18APR11-17/20

•16 Verificação da
Sincronização do
Comando de Válvulas
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

com o Virabrequim

2. Execute Verificação da Sincronização do Comando de Válvulas com o Virabrequim SIM: Repare o problema.
na Seção 4 Grupo 155. Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 17

Continua na próxima página RG40049,0000250 -54-18APR11-18/20

CTM104754 (25JUL12) 04-150-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=676
Diagnósticos e Testes Observáveis

•17 Verificação do Atuador


do Acelerador
1. Remova os componentes necessários para obter acesso visual à borboleta do
atuador do acelerador; consulte Atuador do Acelerador — Remoção na Seção
02, Grupo 80.

2. Verifique se o conector Y5401 do acelerador está conectado no acelerador.


3. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
4. Inspecione visualmente a posição da borboleta do atuador do acelerador. SIM: VÁ PARA 18
A borboleta do atuador do acelerador está na posição totalmente aberta? NÃO: Diagnostique e
repare o problema do
atuador do acelerador.
Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape
RG40049,0000250 -54-18APR11-19/20

•18 Verificação da Folga


da Válvula
Execute Válvula – Ajuste da Folga na Seção 2, Grupo 20. SIM: Repare o problema.
Verifique se o motor pega.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Algum problema foi encontrado? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RG40049,0000250 -54-18APR11-20/20

CTM104754 (25JUL12) 04-150-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=677
Diagnósticos e Testes Observáveis

O motor não desenvolve potência máxima


RG40049,0000251 -54-08MAR11-1/23

Procedimento de Diagnóstico
RG40049,0000251 -54-08MAR11-2/23

•1 Verificar se há DTCs
Ativos
Este teste foi indicado durante execução de procedimentos de diagnóstico para um
DTC?
SIM: VÁ PARA 2

NÃO: Verifique e solucione


todos os DTCs ativos antes
de executar este teste.
RG40049,0000251 -54-08MAR11-3/23

•2 Teste do Modo de
Diagnóstico do
Chicote
1. Anote qualquer DTC armazenado e a frequência da ocorrência. Se quaisquer
DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve as
informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de captura
de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.

NOTA: quando se apagam os DTCs, as informações de captura de tela de


TODOS OS DTCs também são apagadas.
2. Execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR. SIM: Interrompa este teste
e execute o teste para o
DTC ativo.
Algum DTC ativo foi gerado durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote? NÃO: VÁ PARA 3

RG40049,0000251 -54-08MAR11-4/23

•3 Verificações
Preliminares
NOTA: Reclamações de baixa potência no motor normalmente são motivadas
mais por expectativas do operador do que por motores efetivamente
desenvolvendo potência abaixo da especificada. Compare o desempenho
suspeito do motor a outra aplicação idêntica, se possível.
Verifique o seguinte, se aplicável.
• Problemas na transmissão, superaquecimento ou patinagem.
• Carga acionada alterada.
• Acionamentos auxiliares com cargas excepcionalmente altas.
• Problemas no sistema hidráulico sobrecarregando o motor.
• Motor sobrecarregado de algum modo. SIM: Problema corrigido.
O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 4

Continua na próxima página RG40049,0000251 -54-08MAR11-5/23

CTM104754 (25JUL12) 04-150-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=678
Diagnósticos e Testes Observáveis

•4 Verificar Escape Opere o motor sob as condições onde ocorreram os problemas de baixa potência. SIM: Fumaça azul -
Verificar dano interno do
motor. Execute Teste de
Pressão do Cárter (Fuga de
Compressão) na seção 04,
grupo 155.
O motor produz muita fumaça azul, branca ou preta? SIM: Fumaça branca -
Execute o teste O Motor
Emite Excesso de Fumaça
Branca no Escape na
Seção 04, Grupo 150.
SIM: Fumaça preta -
Execute o teste O Motor
Emite Fumaça Preta ou
Cinza Excessiva no Escape
na Seção 04, grupo 150.
NÃO: VÁ PARA 5
RG40049,0000251 -54-08MAR11-6/23

•5 Verificação de Falha
de Ignição
O motor tem falhas de ignição ou funciona irregularmente? SIM: Execute o teste O
Motor Falha na Ignição ou
Funciona Irregularmente.

NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,0000251 -54-08MAR11-7/23

•6 Teste do Acelerador NOTA: Algumas aplicações podem ter sido projetadas com um limite de percentual
máximo de aceleração. Consulte o distribuidor do motor para mais informações.

1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.


2. Monitore o pontos de dados da posição do acelerador no Service ADVISOR.
3. Coloque a alavanca do acelerador no limite máximo. SIM: VÁ PARA 7
A Posição do Acelerador está em 97% ou mais? NÃO: Verifique se há
problemas no circuito do
acelerador.
RG40049,0000251 -54-08MAR11-8/23

•7 Verificação do Sistema Execute Teste do Radiador de Ar na Seção 04, Grupo 155.


de Ar de Carga
SIM: Problema corrigido.

O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 8

RG40049,0000251 -54-08MAR11-9/23

•8 Teste do Sistema
de Suprimento de
Combustível de Baixa
Execute Verificação do Sistema do Combustível de Baixa Pressão, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.
SIM: Problema corrigido.

Pressão

O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página RG40049,0000251 -54-08MAR11-10/23

CTM104754 (25JUL12) 04-150-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=679
Diagnósticos e Testes Observáveis

•9 Teste do Sistema
de Fornecimento
de Combustível de
Execute Verificação do Sistema do Combustível de Alta Pressão, Seção 04, Grupo 155. SIM: Problema corrigido.

Alta Pressão

O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 10


RG40049,0000251 -54-08MAR11-11/23

•10 Verificar Qualidade


do Combustível
Execute o procedimento Verificação da Qualidade do Suprimento de Combustível, na
Seção 04, Grupo 155.
SIM: Problema corrigido.

O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 11


RG40049,0000251 -54-08MAR11-12/23

•11 Teste de Vazamento


de Ar e Restrição no
Verifique se há restrições na admissão e no escape e vazamentos.
Consulte Verificação do Sistema de Admissão de Ar e Verificação do sistema de
Escape e na Admissão Escape na Seção 02, Grupo 010.
SIM: Corrija o problema,
reavalie o desempenho do
motor.

Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12


RG40049,0000251 -54-08MAR11-13/23

•12 Verificar Seleção de


Regulador
NOTA: O procedimento a seguir não se refere a todas as aplicações.

1. Monitore, no Service ADVISOR, a Curva do Regulador de Velocidade.


2. Alterne o interruptor de tipo de comando entre as duas configurações. SIM: VÁ PARA 13
O ponto de dados da curva do regulador de velocidade desejada muda? NÃO: Consulte o manual
da aplicação para a
descrição da fiação do
interruptor e corrija o
problema. Reavalie o
desempenho do motor.

RG40049,0000251 -54-08MAR11-14/23

•13 Reprogramar a ECU 1. Baixe o payload de ECU mais recente.

2. Modifique as opções de ajuste do Custom Performance para os valores


especificados pelo distribuidor do motor, se aplicável.
3. Reprograme a ECU. SIM: Problema corrigido.
O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 14

Continua na próxima página RG40049,0000251 -54-08MAR11-15/23

CTM104754 (25JUL12) 04-150-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=680
Diagnósticos e Testes Observáveis

•14 Verificação da Válvula


EGR e do Resfriador
da EGR
NOTA: Para obter instruções de remoção e instalação da válvula EGR,
consulte a Seção 02, Grupo 080.

1. No Service ADVISOR, monitore a Posição da Válvula EGR - Real.


2. Opere o motor sob carga a 1500 rpm até a temperatura do líquido de arrefecimento
superar 79 °C (175 °F) e a válvula EGR começar a abrir conforme indicado pela
posição da válvula EGR. Observe que a válvula EGR não se abrirá até o motor
estar sob carga.
3. Deixe o motor funcionar em marcha lenta por cinco minutos.
4. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
5. Remova a válvula EGR e verifique se há líquido de arrefecimento no resfriador
da EGR.
6. Verifique se há danos na válvula EGR. SIM: Resfriador vazando.
substitua o resfriador da
EGR.
7. Verifique se o número de peça da válvula EGR removida é a peça correta para SIM: Válvula EGR
o motor. danificada ou peça
incorreta. Substitua a
válvula EGR.
Há líquido de arrefecimento no resfriador da EGR, a válvula EGR está danificada NÃO: Reinstale a válvula
ou a peça é incorreta? EGR. VÁ PARA 15
RG40049,0000251 -54-08MAR11-16/23

•15 Verificação dos


Sensores de Pressão
1. Verifique os terminais e fiação do sensor MAP.

2. Substitua o sensor MAP se não encontrar problemas de fiação.


3. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Ar do Coletor - Absoluta. SIM: O desempenho do
motor voltou ao normal.
Problema corrigido.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão Barométrica do Ar - Absoluta. SIM: O desempenho do
motor NÃO voltou ao
normal. VÁ PARA 16
As Pressões do Ar do Coletor - Absoluta e Barométrica - diferem entre si no máximo 10 NÃO: Substitua a ECU
kPa (0,1 bar) (1.5 psi) com a ignição ligada e o motor desligado? e verifique novamente o
desempenho do motor.
RG40049,0000251 -54-08MAR11-17/23

•16 Verificação da Folga


da Válvula
Execute Válvula — Ajuste da Folga na Seção 02, Grupo 020 SIM: Problema corrigido.

O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 17


Continua na próxima página RG40049,0000251 -54-08MAR11-18/23

CTM104754 (25JUL12) 04-150-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=681
Diagnósticos e Testes Observáveis

•17 Verificação da Carga


do Motor
1. Monitore, no Service ADVISOR, a Carga do Motor e a Rotação Atual.

2. Opere o motor na velocidade e carga nas quais o problema de baixa potência SIM: VÁ PARA 18
ocorre.
O ponto de dados de Carga do Motor na Velocidade Atual indica um valor de 95% NÃO: A ECU está limitando
ou mais? a potência do motor.
Contate o DTAC para obter
suporte.
RG40049,0000251 -54-08MAR11-19/23

•18 Verificação do Sensor


de Pressão do Trilho
de Combustível
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5100 do sensor de pressão do trilho de combustível.


3. Desconecte o conector A5502 da ECU.
4. Execute o Teste de Terminais no conector do sensor de pressão da linha de
combustível e no conector A5502.
5. No chicote, meça a resistência entre o sinal do sensor de pressão da linha de
combustível (B5100-2) e o sinal de pressão da linha na ECU (A5502-8).
6. No chicote, meça a resistência entre a alimentação de 5 V do sinal do sensor
de pressão da linha de combustível (B5100-3) e a alimentação de 5 V da ECU
(A5502-22).
7. No chicote, meça a resistência entre o retorno do sensor de pressão da linha de SIM: VÁ PARA 19
combustível (B5100-1) e o retorno da ECU (A5502-30).
Os resultados do Teste de Terminais foram bons e todas as resistências mediram NÃO: Corrija o problema.
menos que 10 ohms? Teste novamente o
desempenho do motor.
RG40049,0000251 -54-08MAR11-20/23

•19 Substituição do
Sensor de Pressão do
Trilho de Combustível
1. Substitua o sensor de pressão do trilho de combustível.
NOTA: Verifique se o sensor de pressão da linha de combustível de reposição
tem o número de peça correto para motor 6,8 L.

2. Reconecte todos os conectores elétricos.


3. Teste novamente o desempenho do motor. SIM: Problema corrigido.
O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 20
RG40049,0000251 -54-08MAR11-21/23

•20 Verificação no
Dinamômetro
Verifique a potência do motor em um dinamômetro certificado, se possível. SIM: O motor está
operando conforme
projetado.

O motor desenvolve a potência nominal no dinamômetro? NÃO: VÁ PARA 21


NÃO: O motor não
pode ser testado em um
dinamômetro. Contate o
DTAC para obter suporte.

Continua na próxima página RG40049,0000251 -54-08MAR11-22/23

CTM104754 (25JUL12) 04-150-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=682
Diagnósticos e Testes Observáveis

•21 Substituir Injetores NOTA: Para obter instruções de substituição de injetores, consulte s Seção 2, grupo 090.

Substitua os injetores. SIM: Problema corrigido.


O motor desenvolve a potência nominal no dinamômetro? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte
RG40049,0000251 -54-08MAR11-23/23

CTM104754 (25JUL12) 04-150-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=683
Diagnósticos e Testes Observáveis

O Motor Emite Fumaça Preta ou Cinza


Excessiva no Escape
RG40049,0000676 -54-18MAY11-1/4

Procedimento de Diagnóstico de Motor Com Emissão de Fumaça de Escape Preta ou Cinza em Excesso
RG40049,0000676 -54-18MAY11-2/4

•1 Teste do Modo de
Diagnóstico do
Chicote
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Interrompa este
procedimento e execute o
procedimento para o DTC
ativo.
Algum DTC ativo foi gerado durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,0000676 -54-18MAY11-3/4

•2 Verificar Fumaça Preta Há fumaça preta ou cinza apenas por um curto período de tempo após fazer uma
Regeneração de Serviço ou de instalar um DPF novo?
SIM: Essa é a operação
normal.

NÃO: Execute Verificação


das Condições do Escape

RG40049,0000676 -54-18MAY11-4/4

Motor Emite Excesso de Fumaça Azul no


Escape
RG40049,000026F -54-26SEP11-1/3

Procedimento de Diagnóstico para O Motor Emite Fumaça Azul Excessiva no Escape


Referências Adicionais:
Para ter mais informações sobre a Verificação das Condições do Escape, consulte Verificação das Condições do
Escape na Seção 04, Grupo 155.
RG40049,000026F -54-26SEP11-2/3

•1 Teste do Modo de
Diagnóstico do
Chicote
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Interrompa este
procedimento e execute o
procedimento para o DTC
ativo.
Algum DTC ativo foi gerado durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote? NÃO: Execute Verificação
das Condições do Escape

RG40049,000026F -54-26SEP11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-150-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=684
Diagnósticos e Testes Observáveis

O motor Emite Excesso de Fumaça Branca


no Escape
RG40049,000026E -54-12JUL12-1/4

Procedimento de Diagnóstico para O Motor Emite Fumaça Branca Excessiva no Escape


Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Teste de Falha de Ignição do Cilindro, consulte Instruções de Teste de Falha de
Ignição do Cilindro na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o Teste de Corte do Cilindro, consulte Instruções de Teste de Corte do Cilindro
na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro, consulte Instruções de Teste
Eletrônico de Compressão do Cilindro na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,000026E -54-12JUL12-2/4

•1 Fumaça Branca
Excessiva no Escape
A fumaça sai do compartimento do motor somente durante uma regeneração ativa? SIM: Execute uma
regeneração de
manutenção. Verifique
se há vazamentos em todas
as conexões de escape.
NÃO: Vá Para 2.
RG40049,000026E -54-12JUL12-3/4

•2 Teste do Modo de
Diagnóstico do
Chicote
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Interrompa este
procedimento e execute o
procedimento para o DTC
ativo.
Algum DTC ativo foi gerado durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote? NÃO: Execute Verificação
das Condições do Escape
na Seção 04, Grupo 155.

RG40049,000026E -54-12JUL12-4/4

CTM104754 (25JUL12) 04-150-39 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=685
Diagnósticos e Testes Observáveis

Motor Falha na Ignição ou Funciona de


Forma Irregular
RG40049,000076D -54-13APR12-1/19

Procedimento de Diagnóstico
RG40049,000076D -54-13APR12-2/19

•1 Verifique se há DTCs
Ativos
Este teste foi indicado durante a execução de procedimentos de diagnóstico para um
código de diagnóstico de falhas (DTC)?
SIM: VÁ PARA 2

NÃO: Verifique e solucione


todos os DTCs ativos antes
de executar este teste.
RG40049,000076D -54-13APR12-3/19

•2 Itens Possivelmente
Confundidos Com
Falha de Ignição
Verifique os itens a seguir, que podem ser confundidos com falha de ignição:

ou Funcionamento
Irregular do Motor

• Acessórios do motor como embreagem do ar-condicionado ou acionamentos de


ventiladores ligando e desligando.
• Alterações no motor e/ou no chicote da máquina como rádios ou acessórios que não SIM: Problema resolvido.
sejam da John Deere.
Desativar ou desligar temporariamente estes acessórios restaura o desempenho do NÃO: VÁ PARA 3
motor?

Continua na próxima página RG40049,000076D -54-13APR12-4/19

CTM104754 (25JUL12) 04-150-40 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=686
Diagnósticos e Testes Observáveis

•3 Teste de Posição do
Comando de Válvulas
e do Sinal de Posição
NOTA: Consulte procedimentos para DTC 000636.02 e 000637.02 no
Grupo 04, Seção 160, para obter mais informações sobre pontos
de dados do sensor de velocidade.
do Virabrequim

1. No Service ADVISOR, monitore e registre os seguintes pontos de dados:


Ponto de Dados Valor
Status do Sinal de Posição do Virabrequim
Status do Sinal de Posição do Comando
de Válvulas
Indicador de Padrão Impróprio do Sinal
da Posição do Virabrequim
Indicador de Padrão Incorreto do Sinal de
Posição do Comando de Válvulas
Indicador de Ruído no Sinal de Posição
do Virabrequim
Indicador de Ruído do Sinal de Posição
do Comando de Válvulas

2. Opere o motor na velocidade e carga nas quais o problema ocorre.


3. Repita gravando e recupere os pontos de dados gravados.
Os pontos de dados indicam os seguintes valores com o motor funcionando?
• Status do Sinal de Posição do Virabrequim – O valor deve ser de 16 a 0 rpm, 63 com
o motor dando partida (abaixo de 400 rpm) e 47 com o motor funcionando acima
de 400 rpm.
• Status do Sinal de Posição do Comando de Válvulas – O valor deve ser de 16
a 0 rpm, 63 com o motor dando partida (abaixo de 400 rpm) e 47 com o motor
funcionando acima de 400 rpm.
• Indicador de Padrão Incorreto do Sinal de Posição do Virabrequim - 0
• Indicador de Padrão Incorreto do Sinal da Posição do comando de válvulas - 0
• Indicador de Ruído no Sinal de Posição do Virabrequim - 0 SIM: VÁ PARA 6
• Indicador de Ruído no Sinal da Posição do comando de válvulas - 0 NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,000076D -54-13APR12-5/19

•4 Verificar Problema no
Padrão do Sensor do
Virabrequim
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

2. Desconecte o sensor de posição do virabrequim e prenda o conector longe dos


componentes giratórios.
3. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.
4. Opere o motor na velocidade e carga nas quais o problema ocorre.
5. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
6. Reconecte o sensor de posição do virabrequim. SIM: Execute o
procedimento de
diagnóstico para o
000637.02 como se o DTC
estivesse ativo.
O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página RG40049,000076D -54-13APR12-6/19

CTM104754 (25JUL12) 04-150-41 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=687
Diagnósticos e Testes Observáveis

•5 Verifique Problemas
no Padrão de Posição
do comando de
1. Verifique se o sensor de posição do virabrequim foi reconectado.

válvulas

2. Desconecte o sensor de posição do comando de válvulas e prenda o conector


longe dos componentes giratórios.
3. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.
4. Opere o motor na velocidade e carga nas quais o problema ocorre.
5. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
6. Reconecte o sensor de posição do comando de válvulas. SIM: Execute o
procedimento de
diagnóstico para o
000636.02 como se o DTC
estivesse ativo.
O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,000076D -54-13APR12-7/19

•6 Verificar Acelerador 1. Motor funcionando na velocidade onde ocorrem falhas de ignição e irregularidades
do motor.

2. Acelerador em posição estável.


3. No Service ADVISOR, monitore a Posição do Acelerador. SIM: Repare o problema
no circuito do acelerador.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
O ponto de dados da posição do acelerador indica alteração de mais de 3% no sinal NÃO: VÁ PARA 7
do acelerador?
RG40049,000076D -54-13APR12-8/19

•7 Teste de Corte e Falha


de ignição
1. No Service ADVISOR, execute o Teste de Falha na Ignição do Cilindro.

2. Execute o Teste de Corte de Cilindro no Service ADVISOR com o motor em SIM: VÁ PARA 11
condições em que a falha de ignição tenha sido observada.
A contribuição de cada cilindro difere no máximo 10% da contribuição dos outros NÃO: VÁ PARA 8
durante o Teste de Falha de Ignição do Cilindro e o som do motor se altera por igual
quando cada injetor é desativado no Teste de Corte do Cilindro?
RG40049,000076D -54-13APR12-9/19

•8 Verificar Compressão No Service ADVISOR, execute o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro. SIM: VÁ PARA 9

O teste indica um problema de compressão nos cilindros identificados na etapa anterior? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,000076D -54-13APR12-10/19

CTM104754 (25JUL12) 04-150-42 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=688
Diagnósticos e Testes Observáveis

•9 Verificar Ajuste de
Válvulas
Execute o ajuste de válvulas. SIM: Problema resolvido.
Execute Verificação das
Condições do Escape.

O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: Execute Teste de


Compressão Mecânica
na Seção 04, Grupo 155.
Repare todos os problemas.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
RG40049,000076D -54-13APR12-11/19

•10 Limpeza dos Injetores 1. Execute Verificação da Qualidade do Suprimento de Combustível, na Seção 04,
Grupo 155.

2. Execute Limpeza dos Injetores Eletrônicos (Dentro do Motor) na Seção 02, Grupo
90.
Coloque o motor em funcionamento. SIM: Problema resolvido.
Recomende o uso de
Solução John Deere Fuel
Protect Keep Clean para
evitar que os sintomas
voltem a se manifestar.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Limpar os injetores fez uma diferença perceptível no desempenho? NÃO: Substitua os
injetores nos cilindros que
tiveram baixa contribuição
durante o Teste de Falha
na Ignição do Cilindro ou
nenhuma alteração no som
durante o Teste de Corte de
Cilindro.
RG40049,000076D -54-13APR12-12/19

•11 Reprogramar a ECU Verifique se há uma atualização do software disponível para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
VÁ PARA 12
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,000076D -54-13APR12-13/19

•12 Verificação O desempenho do motor voltou ao normal? SIM: Problema resolvido.


Execute Verificação das
Condições do Escape.
NÃO: VÁ PARA 13

RG40049,000076D -54-13APR12-14/19

•13 Verificação de Ar no
Combustível
Execute Verificação de Ar no Combustível na Seção 04, Grupo 155. SIM: Problema resolvido.
Execute Verificação das
Condições do Escape.

O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 14

Continua na próxima página RG40049,000076D -54-13APR12-15/19

CTM104754 (25JUL12) 04-150-43 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=689
Diagnósticos e Testes Observáveis

•14 Qualidade do
Combustível
Execute Verificação da Qualidade do Suprimento de Combustível, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.
SIM: Troque o combustível
de baixa qualidade por
combustível com ultra baixo
teor de enxofre. Execute
Verificação das Condições
do Escape.
A qualidade do combustível é um problema? NÃO: VÁ PARA 15
RG40049,000076D -54-13APR12-16/19

•15 Teste do Sistema


de Suprimento de
Combustível de Baixa
Execute Verificação do Sistema do Combustível de Baixa Pressão, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.
SIM: Problema resolvido.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Pressão

O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 16


RG40049,000076D -54-13APR12-17/19

•16 Teste do Sistema


de Fornecimento
de Combustível de
Execute Verificação do Sistema do Combustível de Alta Pressão, Seção 04, Grupo 155. SIM: Problema resolvido.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Alta Pressão

O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: VÁ PARA 17


RG40049,000076D -54-13APR12-18/19

•17 Limpeza dos Injetores Execute Limpeza dos Injetores Eletrônicos (Dentro do Motor) na Seção 02, Grupo 90.

Coloque o motor em funcionamento. SIM: Problema resolvido.


Recomende o uso de
Solução John Deere Fuel
Protect Keep Clean para
evitar que os sintomas
voltem a se manifestar.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Limpar os injetores fez uma diferença perceptível no desempenho? NÃO: Contate o DTAC
para ter assistência.

RG40049,000076D -54-13APR12-19/19

CTM104754 (25JUL12) 04-150-44 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=690
Diagnósticos e Testes Observáveis

O motor não gira


RG40049,000076E -54-14JUL10-1/15

Procedimento de Diagnóstico
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU não é parte do circuito de partida do motor.
Referências Adicionais:
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para obter informações sobre a fiação:


- consulte Diagrama Elétrico 9 do 6,8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
RG40049,000076E -54-14JUL10-2/15

•1 Verificações
Preliminares
1. Verifique se há maus contatos, terminais corroídos ou cabos desconectados nas
baterias, motor de arranque, solenoide do arranque, relé de partida e terra de
ponto único.

2. Verifique o fusível F5000.


3. Verifique se quaisquer interruptores remotos para desligar o motor estão na
posição FUNCIONAR.
4. Se a aplicação não tiver interruptores remotos, verifique se o jumper do interruptor SIM: Corrija o problema.
remoto no conector X5007 está presente. VÁ PARA 13
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,000076E -54-14JUL10-3/15

•2 Verificar Carga da
Bateria
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

2. Meça a Tensão do terminal da bateria. SIM: VÁ PARA 3


A tensão é superior a 12,2 V para sistemas de 12 V ou 24,4 V para sistemas de 24 V? NÃO: Recarregar ou
substituir baterias. VÁ
PARA 13

RG40049,000076E -54-14JUL10-4/15

•3 Verificar Tensão da
Bateria Enquanto
Tenta Arrancar
1. Ignição ligada, motor desligado por 30 segundos.

2. Monitore a Tensão do terminal da bateria.


3. Mantenha a chave de contato na posição de partida por 3 segundos. SIM: VÁ PARA 5
Ao tentar dar partida no motor, a tensão é superior a 11 V para sistemas de 12 V NÃO: VÁ PARA 4
ou 22 V para sistemas de 24 V?

Continua na próxima página RG40049,000076E -54-14JUL10-5/15

CTM104754 (25JUL12) 04-150-45 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=691
Diagnósticos e Testes Observáveis

•4 Teste de Carga das


Baterias
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

2. Teste de carga das baterias. SIM: Verifique se há


problemas internos no
motor de arranque.
Verifique se há bloqueio
hidráulico ou no motor, ou
carga não desengatada.
As baterias foram aprovadas no teste de carga? NÃO: Recarregar ou
substituir baterias. VÁ
PARA 13
RG40049,000076E -54-14JUL10-6/15

•5 Verificar Tensão
de Alimentação da
Bateria do Relé de
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

Partida

2. Meça a Tensão do terminal de alimentação de Tensão da bateria do relé de partida SIM: VÁ PARA 6
ao terra de ponto único.
A Tensão difere no máximo 1 V da Tensão do terminal da bateria? NÃO: Corrija o problema.
VÁ PARA 13
RG40049,000076E -54-14JUL10-7/15

•6 Verificar Tensão na
Bobina do Relé de
Partida
NOTA: Algumas aplicações podem ter interruptores de segurança ou outras
intertravas que interrompem o circuito de controle do relé de partida (lado
alto ou terra). Consulte as informações do fabricante do equipamento para
determinar se a aplicação tem alguma intertrava de partida.

1. Monitore a Tensão entre o terminal da parte alta da bobina do relé de partida (fio
entre chave de contato e relé) e o terra de ponto único.
2. Mantenha a chave de contato na posição de partida por 3 segundos. SIM: VÁ PARA 7
A tensão difere no máximo 2 V da tensão do terminal da bateria quando se tenta dar NÃO: VÁ PARA 11
partida no motor?
RG40049,000076E -54-14JUL10-8/15

•7 Verificar Terra da
Bobina do Relé de
Partida
1. Monitore a Tensão entre o terminal da parte alta da bobina do relé de partida e o
terminal terra da bobina do relé de partida.

2. Mantenha a chave de contato na posição de partida por 3 segundos. SIM: VÁ PARA 8


A tensão difere no máximo 2 V da tensão do terminal da bateria quando se tenta dar NÃO: Repare o circuito de
partida no motor? terra aberto. VÁ PARA 13

RG40049,000076E -54-14JUL10-9/15

•8 Verificar Tensão de
Saída do Relé de
Partida
1. Monitore a Tensão entre o terminal de saída do relé de partida e o terra de ponto
único.

2. Mantenha a chave de contato na posição de partida por 3 segundos. SIM: VÁ PARA 9


A tensão difere no máximo 2 V da tensão do terminal da bateria quando se tenta dar NÃO: Substitua o relé de
partida no motor? partida. VÁ PARA 13

Continua na próxima página RG40049,000076E -54-14JUL10-10/15

CTM104754 (25JUL12) 04-150-46 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=692
Diagnósticos e Testes Observáveis

•9 Verificar Circuito de
Controle da Solenoide
da Partida
NOTA: Alguns motores de arranque com engrenagem de redução podem ter um
relé de partida adicional localizado perto do motor de partida que controla
a Tensão fornecida na solenoide de arranque. Consulte o fabricante
do motor de arranque para mais informações.

1. Monitore a tensão entre o terminal "S" do solenoide de partida e o terra de ponto


único.
2. Mantenha a chave de contato na posição de partida por 3 segundos. SIM: VÁ PARA 10
A tensão difere no máximo 2 V da tensão do terminal da bateria quando se tenta dar NÃO: Corrija circuito
partida no motor? aberto entre a saída do relé
de partida e a solenoide de
partida. VÁ PARA 13
RG40049,000076E -54-14JUL10-11/15

•10 Verificar Cabos do


Sistema de Partida
1. Monitore a Tensão entre o terminal da bateria da solenoide de partida e o terminal
de terra da partida (conexões de cabo grande).

2. Mantenha a chave de contato na posição de partida por 3 segundos. SIM: Remova e teste na
bancada o motor de partida
e a solenoide de partida.
A tensão difere no máximo 2 V da tensão do terminal da bateria quando se tenta dar NÃO: Verifique se há mau
partida no motor? contato e alta resistência no
cabos da partida. VÁ PARA
13
RG40049,000076E -54-14JUL10-12/15

•11 Verificação da Tensão


de Alimentação da
chave de partida
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

2. Meça a Tensão entre o terminal de alimentação da bateria da chave de contato e SIM: VÁ PARA 12
o terra de ponto único.
A Tensão difere no máximo 2 V da Tensão do terminal da bateria? NÃO: Corrija circuito
aberto entre a chave de
contato e o terminal positivo
da bateria. VÁ PARA 13
RG40049,000076E -54-14JUL10-13/15

•12 Verifique a Chave


de Partida
1. Monitore a Tensão entre o terminal de partida da chave de contato e o terra de
ponto único.

2. Mantenha a chave de contato na posição de partida por 3 segundos. SIM: Corrija o circuito
aberto entre a chave de
contato e o terminal do lado
alto da bobina do relé de
partida. VÁ PARA 13
A tensão difere no máximo 2 V da tensão do terminal da bateria quando se tenta dar NÃO: Substitua o
partida no motor? interruptor da chave de
contato. VÁ PARA 13

Continua na próxima página RG40049,000076E -54-14JUL10-14/15

CTM104754 (25JUL12) 04-150-47 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=693
Diagnósticos e Testes Observáveis

•13 Verificação Tente dar partida no motor. SIM: Problema corrigido.

O motor dá partida? NÃO: VÁ PARA 1


RG40049,000076E -54-14JUL10-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-150-48 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=694
Diagnósticos e Testes Observáveis

Consumo Excessivo de Combustível


Sintoma Problema Solução

Consumo Excessivo de Códigos de diagnóstico de falhas Solucione os códigos de diagnóstico


Combustível de falhas ativos.

Baixa qualidade do combustível Drene o combustível e substitua por


um combustível de qualidade, com o
grau adequado.

Motor sobrecarregado Reduza a carga do motor

Purificador de ar entupido ou sujo Substitua o elemento do purificador


de ar se necessário.

Compressão muito baixa Determine a causa da baixa


compressão e repare conforme
necessário.

Vazamentos no sistema de Localize a fonte do vazamento e


fornecimento de combustível repare conforme necessário.

Folga errada na válvula. Ajuste as válvulas. Consulte Válvula


— Ajuste da Folga na Seção 02,
Grupo 020

Injetores de combustível defeituosos. Se o teste indicar injetores


possivelmente defeituosos, remova
e inspecione os injetores. Consulte
Remoção dos Injetores Eletrônicos e
Instalação dos Injetores Eletrônicos
na Seção 02, Grupo 100.

Temperatura do motor baixa. Temperatura muito baixa do líquido de


arrefecimento. Verifique o termostato.
Consulte Termostato — Remoção e
Teste na Seção 02, Grupo 070.

Válvula EGR incorreta ou Resfriador Substitua a válvula EGR pelo número


da EGR obstruído, se equipado. de peça correto ou substitua o
resfriador da EGR.
NOTA: Para ver a localização dos
componentes, consulte Y5400
- Válvula EGR na Seção
03, Grupo 140.

NOTA: Fluxo baixo da EGR calculado


leva a ECU a aumentar a
pressão de retorno de escape
usando a posição do VGT em
uma tentativa de aumentar
o fluxo da EGR.
Verificação das Atualizações de Reprograme a ECU com o payload
Software da ECU mais recente.

RG40049,000076F -54-14JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-150-49 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=695
Diagnósticos e Testes Observáveis

Arraste Excessivo de Óleo


Todos os motores têm algum arraste do óleo suspenso ou pelo gotejamento de óleo pela válvula de alívio da
na fuga de compressão que sai da mangueira de respiro pressão localizada na tampa do balancim.
da tampa do balancim para o recipiente de ventilação
do cárter. O sistema de ventilação do cárter utiliza um O arraste excessivo de óleo é causado por:
filtro de ventilação de cárter que filtra o óleo que sai da • Manutenção inadequada do filtro de ventilação do
fuga de compressão e retorna o óleo ao reservatório cárter.
de óleo. Consulte os intervalos de manutenção do • Mangueiras e tubos do sistema de ventilação do cárter
filtro de ventilação do cárter no manual do operador. O obstruídos ou comprimidos.
excesso de arraste de óleo pode ser identificado pelo • Pressão excessiva no cárter (fuga de compressão)
gotejamento de óleo pelo tubo de ventilação que direciona
do recipiente de ventilação do cárter para a atmosfera
RG40049,0000770 -54-23AUG10-1/5

Procedimento de Diagnóstico
Verificações Preliminares
Verifique se o nível de óleo do motor está muito alto.
Verifique se a viscosidade está muito baixa, ou se há líquido de arrefecimento ou combustível diluído no óleo do motor.
Verifique se há vazamentos externos excessivos de óleo.
RG40049,0000770 -54-23AUG10-2/5

•1 Verificação da Linha 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Inspecione todos os tubos e mangueiras de ventilação do cárter quanto a dobras, SIM: Repare o problema.
restrições e obstruções. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,0000770 -54-23AUG10-3/5

•2 Verificação da Pressão Execute Teste de Pressão do Cárter (Fuga de Compressão).


do Cárter
SIM: VÁ PARA 3

O Motor Foi Aprovado no Teste de Pressão do Cárter (Fuga de Compressão)? NÃO: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.

RG40049,0000770 -54-23AUG10-4/5

•3 Verificação de
Substituição do Filtro
1. Substitua o filtro do cárter do motor.

2. Reconecte todas as mangueiras, tubos, sensores e conectores elétricos.


3. Ignição LIGADA, motor funcionando.
4. Faça o motor funcionar em alta rotação por 10 minutos. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
Há arraste de óleo na saída do tubo de ventilação? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.

RG40049,0000770 -54-23AUG10-5/5

CTM104754 (25JUL12) 04-150-50 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=696
Diagnósticos e Testes Observáveis

Consumo excessivo de óleo


Todos os motores consomem uma certa quantidade de • Meça o diâmetro externo da haste da válvula e o
óleo. A taxa de consumo depende das condições de diâmetro interno da guia da válvula para determinar a
operação do motor, do desenho das peças principais folga.
e da idade do motor. Como o consumo de óleo é um
indicador dos níveis de potência de operação, a relação Ao trocar para um óleo premium como o John Deere
entre o combustível usado e o óleo consumido é um fator Plus-50™ II, espera-se uma leve alteração no consumo
importante na análise do consumo de óleo. O consumo de óleo, embora uma pequena porcentagem dos motores
de óleo deve ser medido em períodos de 100 horas. possa apresentar uma variação significativa nas taxas de
consumo. Isso pode ser causado pelo seguinte:
O consumo de óleo a longo prazo (três intervalos de
drenagem de óleo após o amaciamento do motor) com • O óleo anterior pode ter deixado depósitos nos
taxas de consumo menores do que 400:1 (100 gal de componentes internos. O óleo Plus-50 II contém altos
combustível e 1 qt de óleo) indica a necessidade de níveis de aditivos de desempenho, como detergente
monitoramento ou investigação. As etapas sugeridas são: e dispersante, para remover depósitos. Isso pode
aumentar temporariamente o consumo de óleo por
• Procure por sinais de entrada de poeira ou faça uma algum tempo. Entretanto, o consumo de óleo deve se
análise do óleo para verificar se não há silício. estabilizar após dois ou três intervalos de serviço de
• Verifique se o nível de abastecimento de óleo do cárter substituição de óleo.
está correto. • Óleo com alto grau de viscosidade como 15W-40 é
• Faça um teste eletrônico de compressão do cilindro para menos volátil que um óleo com um grau de viscosidade
verificar se não há cilindros com baixa compressão. mais baixo como 10W-30. Isso resulta em menos
• Retire o cabeçote e procure por camisas vitrificadas ou consumo de óleo do que ao usar um óleo com uma
com desgaste. viscosidade maior.
• Verifique se os pistões não têm depósitos de carbono
nas ranhuras de assentamento dos anéis.
Plus-50 é uma marca comercial da Deere & Company
RG40049,0000771 -54-18APR11-1/5

Procedimento de Diagnóstico
Verificações Preliminares
Verifique se o nível de óleo do motor está muito baixo ou muito alto.
Verifique se a viscosidade está muito baixa, ou se há líquido de arrefecimento ou combustível diluído no óleo do motor.
Verifique se há vazamentos externos excessivos de óleo.
RG40049,0000771 -54-18APR11-2/5

•1 Óleo na Verificação
do Líquido de
Arrefecimento
Verifique se há traços de óleo no líquido de arrefecimento. SIM: Consulte Líquido
de Arrefecimento no Óleo
ou Óleo no Líquido de
Arrefecimento na Seção 04,
Grupo 150.
Foi encontrado algum sinal de óleo no líquido de arrefecimento? NÃO: VÁ PARA 2
Continua na próxima página RG40049,0000771 -54-18APR11-3/5

CTM104754 (25JUL12) 04-150-51 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=697
Diagnósticos e Testes Observáveis

•2 Verificação da Pressão Verifique pressão excessiva no cárter. Consulte Teste de Pressão do Cárter (Fuga
Excessiva do Cárter de Compressão) na seção 4, grupo 155.
SIM: Vapores excessivos
ou gotejamento de óleo
observado; a causa
parece ser a pressão de
propulsão auxiliar. Verifique
o turbocompressor, repare
ou substitua se necessário.
Consulte Análise de Falhas
do Turbocompressor na
seção 02, grupo 080.
Algum problema foi encontrado? SIM: Vapores excessivos
ou gotejamento de óleo
observado; a causa parece
NÃO ser a pressão de
propulsão auxiliar. Fuga de
compressão excessiva não
causada pela pressão de
propulsão auxiliar é mais
provável que seja pelos
anéis do pistão/camisas
do cilindro com falhas
que não fornecem uma
vedação de combustão
adequada. Faça um
teste de compressão para
verificar se essa é a causa.
Ver "Teste de compressão
mecânica" na seção 04,
grupo 155.
NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,0000771 -54-18APR11-4/5

•3 Verificação dos
Pistões, Anéis e
Camisas do Cilindro
A causa mais provável do consumo excessivo de óleo é uma das seguintes falhas nos
pistões, anéis e/ou camisas dos cilindros, ou nas guias das válvulas. Verifique os
itens mais prováveis conforme o caso.

• Anéis de controle de óleo desgastados ou quebrados.


• Camisas do cilindro ou pistões arranhados
• Ranhuras do anel do pistão excessivamente gastas.
• Anéis de pistão presos nas ranhuras
• A tensão dos anéis de pistão é insuficiente
• Aberturas dos anéis de pistão não escalonadas
• Camisas dos cilindros vitrificadas (carga insuficiente durante o amaciamento do motor)
• Guias ou hastes de válvula com desgaste SIM: Repare o defeito
conforme necessário.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Algum problema foi encontrado? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RG40049,0000771 -54-18APR11-5/5

CTM104754 (25JUL12) 04-150-52 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=698
Diagnósticos e Testes Observáveis

Combustível no Líquido de Arrefecimento


RG40049,0000772 -54-14JUL10-1/3

Procedimento de Diagnóstico
RG40049,0000772 -54-14JUL10-2/3

•1 Inspeção do
Resfriador de
Combustível (se
Se a aplicação tiver um resfriador de combustível líquido a líquido, verifique se há
um vazamento interno.
SIM: Substituição do
Resfriador de Combustível
equipado)

Algum problema foi encontrado? NÃO: Substitua o cabeçote


do cilindro
RG40049,0000772 -54-14JUL10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-150-53 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=699
Diagnósticos e Testes Observáveis

Combustível no Óleo
RG40049,0000773 -54-14JUL10-1/9

Procedimento de Diagnóstico
RG40049,0000773 -54-14JUL10-2/9

•1 Teste de
Contaminação do Óleo
NOTA: Vazamento de óleo hidráulico no cárter do motor de uma bomba hidráulica
pode ser confundido com combustível no óleo. Pode ser feita uma análise de
laboratório para determinar se o contaminante é combustível ou óleo hidráulico.

1. Verifique se há aumento no nível de óleo do motor e uma redução na viscosidade


do óleo (óleo pouco denso).
2. Envie uma amostra do óleo ao laboratório para identificar o contaminante, caso SIM: VÁ PARA 2
haja dúvidas.
O contaminante é combustível? NÃO: Execute o teste para
identificar o contaminante.
RG40049,0000773 -54-14JUL10-3/9

•2 Verificar Restrições
nas Linhas de retorno
de Combustível
Execute a Verificação de Restrição da Linha de Retorno (Vazamento) de Combustível
na Seção 4, Grupo 155.
O sistema de retorno de combustível foi aprovado no teste?
SIM: VÁ PARA 3

NÃO: Repare o problema.


VÁ PARA 3

RG40049,0000773 -54-14JUL10-4/9

•3 Verificação da
Vedação Dianteira
da Bomba de Alta
NOTA: Para ver os procedimentos de remoção e instalação, consulte Bomba
e Combustível de Alta Pressão — Remoção Bomba de Combustível de
Alta Pressão — Instalação, Seção 02, Grupo 090.
Pressão

Remova a bomba de alta pressão e verifique se há danos na vedação. SIM: Substitua a bomba de
alta pressão.
Há evidência de danos na vedação? NÃO: Reinstale a bomba.
VÁ PARA 4

RG40049,0000773 -54-14JUL10-5/9

•4 Verificar Fumaça Preta O motor emite fumaça preta ou cinza pelo escape? SIM: Execute O Motor
Emite Fumaça Preta ou
Cinza Excessiva no Escape
na Seção 04, grupo 150.
NÃO: VÁ PARA 5

RG40049,0000773 -54-14JUL10-6/9

•5 Verificação do
Desempenho do Motor
1. No Service ADVISOR, execute o Teste de Falha na Ignição do Cilindro.

2. No Service ADVISOR, execute o Teste de Corte do Cilindro. SIM: Substitua o injetor


para aquele cilindro.
O teste indica baixa contribuição de um cilindro individualmente? NÃO: VÁ PARA 6

Continua na próxima página RG40049,0000773 -54-14JUL10-7/9

CTM104754 (25JUL12) 04-150-54 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=700
Diagnósticos e Testes Observáveis

•6 Verificar Braçadeira
Solta de Injetor
NOTA: Para obter as especificações de torque, consulte Injetores —
Instalação na Seção 2, Grupo 090.
SIM: VÁ PARA 7

Remova a tampa do balancim e verifique se há braçadeiras de Injetores Eletrônicos NÃO: Aperte todas as
(EI) soltas. braçadeiras de IEs soltas.
As braçadeiras estavam apertadas?
RG40049,0000773 -54-14JUL10-8/9

•7 Verificar Injetores 1. Remova os injetores.

2. Verifique se há anéis de vedação de injetores danificados. SIM: Substitua os anéis


de vedação e os tubos de
alimentação.
Havia anéis de vedação danificados? NÃO: Substitua os
injetores e os tubos de
alimentação.
RG40049,0000773 -54-14JUL10-9/9

CTM104754 (25JUL12) 04-150-55 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=701
Diagnósticos e Testes Observáveis

Acelerador Não Respondendo


RG40049,0000774 -54-14JUL10-1/8

Acelerador Não Respondendo


RG40049,0000774 -54-14JUL10-2/8

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção


04, Grupo 160.
3. Escreva todos os DTCs e a frequência de ocorrência. Se quaisquer DTCs tiverem
informações de gravação ou de captura de tela, salve as informações. Para
obter instruções de como salvar e usar informações de captura de tela, consulte
Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. Atualize os Códigos. SIM: Primeiro, solucione
esses códigos.
Há algum código DTC ativo? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,0000774 -54-14JUL10-3/8

•2 Teste de Combustível
de Baixa Pressão
Execute o teste de combustível de baixa pressão, consulte Verificação do Sistema de
Combustível de Baixa Pressão na Seção 04, Grupo 155.
SIM: VÁ PARA 3

Aprovado(s) no teste? NÃO: Retorne para o


procedimento Verificação
do Sistema de Combustível
de Baixa Pressão e execute
os testes.

RG40049,0000774 -54-14JUL10-4/8

•3 Teste de Combustível
de Alta Pressão
Execute o teste de combustível de alta pressão, consulte Verificação do Sistema de
Combustível de Alta Pressão na Seção 04, Grupo 155.
SIM: VÁ PARA 4

Aprovado(s) no teste? NÃO: Retorne para o


procedimento Verificação
do Sistema de Combustível
de Alta Pressão e execute
os testes.

RG40049,0000774 -54-14JUL10-5/8

•4 Teste de Resposta
do Acelerador
1. Ignição ligada, motor ligado.

2. Ajuste o acelerador em diferentes pontos de velocidade. SIM: Problema corrigido,


volte ao serviço.
O motor responde ao movimento do acelerador? NÃO: VÁ PARA 5

Continua na próxima página RG40049,0000774 -54-14JUL10-6/8

CTM104754 (25JUL12) 04-150-56 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=702
Diagnósticos e Testes Observáveis

•5 Reprogramar a ECU 1. Baixe o novo arquivo do payload de software da ECU.

2. Programe a ECU e assegure que as opções corretas de acelerador estejam SIM: VÁ PARA 6
disponíveis na página de ajustes conforme é iniciada a sequência de programação.
A programação foi bem sucedida? NÃO: Repita esta etapa.
Se a ECU ainda não foi
programada, consulte ECU
(Unidade de Controle do
Motor) — Instruções de
Reprogramação na Seção
4, Grupo 160.
RG40049,0000774 -54-14JUL10-7/8

•6 Teste de Resposta
do Acelerador
1. Ignição ligada, motor ligado.

2. Ajuste o acelerador em diferentes pontos de velocidade. SIM: Problema corrigido,


volte ao serviço.
O motor responde ao movimento do acelerador? NÃO: Abra um caso DTAC.
RG40049,0000774 -54-14JUL10-8/8

CTM104754 (25JUL12) 04-150-57 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=703
Diagnósticos e Testes Observáveis

CTM104754 (25JUL12) 04-150-58 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=704
Grupo 155
Verificações, Testes e Procedimentos
Procedimento de Verificação Pós-tratamento IMPORTANTE: Se a limpeza do filtro de escape
1. Ignição LIGADA, motor funcionando. se iniciar, deixe-a concluir.

2. Ative a limpeza automática do filtro de escape. 4. Monitore os DTCs. Se algum DTC tornar-se ativo, vá
para os procedimentos de diagnóstico.
3. No Service ADVISOR, monitore a Temperatura do
Líquido de Arrefecimento do Motor e deixe-a atingir NOTA: Ao desligar e ligar a chave, os DTCs relativos ao
70 °C (158 °F). sistema pós-tratamento podem ficar armazenados.
BB78437,0000003 -54-13JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=705
Verificações, Testes e Procedimentos

Verificação de Ar no Combustível - Verifique se há baixo nível do combustível no


tanque.
Para testar ar no sistema combustível, siga o - Verifique se há espuma no tanque. A espuma é
procedimento abaixo. um forte indício de vazamento de ar depois dos
injetores. Se houver espuma, verifique o torque
1. Verificações preliminares: da braçadeira de fixação do injetor, os anéis de
- Verifique se há conexões soltas entre o tanque vedação e as vedações. Consulte Injetor e Linhas
de combustível e a bomba de suprimento de de Injeção de Alta Pressão — Remoção e Injetor
combustível. — Instalação na Seção 2 deste manual.
- Verifique se há conexões soltas no resfriador do - O ar pode entrar no sistema quando o motor for
combustível, se aplicável. desligado. Verifique se as linhas estão devidamente
- Certifique-se de que o elemento do filtro primário apertadas entre o filtro secundário e a bomba de
esteja firme e a junta esteja intacta. alta pressão e entre a porta de fuga da bomba
- Verifique se o tubo de captação de combustível no de combustível de alta pressão e o cabeçote do
tanque está danificado. cilindro.

F RG15382 —UN—07AUG07

Testar Ar no Combustível (Bomba Mecânica Mostrada, A Bomba Elétrica é Similar)


A—Linha de Fornecimento de C—Linha Transparente de E—Mangueira Plástica
Combustível que vem do Combustível na Saída do Transparente
Tanque Filtro Secundário F— Recipiente com Combustível
B—Linha Transparente de D—Linha de Combustível Entre Limpo
Combustível na Entrada do Saída do Filtro Secundário G—"T" de Retorno de
Filtro primário e Entrada da Bomba de Alta Combustível
Pressão

2. Verificar ar no sistema de combustível:

Continua na próxima página RG40049,0000678 -54-08MAR11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 04-155-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=706
Verificações, Testes e Procedimentos

a. Desconecte a linha de retorno de combustível ao


tanque no "T" do retorno (G). A localização do "T" CUIDADO: NÃO desconecte a linha da
pode variar conforme a aplicação. SAÍDA da bomba de combustível de alta
b. Instale uma mangueira plástica transparente pressão entre a bomba de alta pressão
(E) do Kit Teste do Sistema de Alimentação e o trilho de combustível.
de Combustível, com as devidas conexões do
JT03513C, entre o "T" e a linha de retorno ao a. Desconecte a linha entre a saída do filtro
tanque, OU submirja a mangueira em um recipiente secundário e a entrada da bomba de alta pressão.
de combustível limpo (F), como mostrado. b. Instale uma mangueira plástica transparente (C),
c. Dê partida no motor. Faça o motor funcionar por com os devidos encaixes, entre a saída do filtro
1 minuto a 1500 rpm. Observe se há bolhas na secundário e a bomba de alta pressão.
mangueira e no recipiente (se usado). Desligue c. Sangre o ar do sistema de combustível. Consulte
o motor. Sangria do Sistema de Combustível posteriormente
d. Se houver bolhas no combustível do retorno, vá nesta seção.
ao próximo passo para determinar a fonte de ar. d. Coloque o motor em funcionamento e verifique se
Reconecte as linhas de combustível. há presença de bolhas de ar na mangueira. Se
3. Verifique se há ar na linha de fornecimento de houver bolhas, verifique se a junta ou o cabeçote
combustível do tanque. do filtro do cabeçote estão danificados, e se o filtro
a. Desconecte a linha de alimentação do tanque de primário está solto ou danificado.
combustível (A) na bomba de transferência de 5. Verifique outras causas de ar na linha de retorno:
combustível. a. Verifique se há vazamentos no resfriador do
b. Instale uma mangueira plástica transparente combustível, se aplicável.
(B), com os devidos encaixes, entre a linha de b. Se a fonte de ar não for encontrada, o gás de
alimentação do tanque e a entrada da bomba de combustão pode estar vazando para a linha de
transferência de combustível. retorno de um ou mais injetores. Verifique o torque
c. Coloque o motor em funcionamento e verifique se da braçadeira de fixação do injetor, os anéis de
há presença de bolhas de ar na mangueira. Se vedação e as vedações. Consulte Injetor e Linhas
houver bolhas, verifique se as mangueiras ou linhas de Injeção de Alta Pressão — Remoção e Injetor
de alimentação e o tubo do coletor de combustível — Instalação na Seção 2 deste manual. Reconecte
estão soltos ou avariados. as linhas de combustível.
d. Se não estiverem, vá ao próximo passo. Reconecte
as linhas de combustível.
4. Verifique se existe ar na linha de alimentação de
combustível da bomba de alta pressão:
RG40049,0000678 -54-08MAR11-2/2

Verificação da Sincronização do Comando


de Válvulas com o Virabrequim
Consulte Bomba de Combustível de Alta Pressão —
Remoção e Bomba de Combustível de Alta Pressão
— Instalação na Seção 02, Grupo 090 para obter

RG18845 —UN—22JUL10
mais informações sobre sincronização da bomba de
combustível de alta pressão.
1. Gire o volante do motor com a Ferramenta do Volante
JDE81-1 ou JDG820 e trave o motor no curso de
compressão do PMS do cilindro Nº 1 com o Pino de
Sincronização JDE81-4.
2. Remova o bujão na frente da tampa da engrenagem
de distribuição.
Continua na próxima página RG40049,000067A -54-23AUG10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 04-155-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=707
Verificações, Testes e Procedimentos

Quando o motor estiver no PMS do número 1, a marca na


engrenagem da bomba de combustível de alta pressão
deve estar visível.
NOTA: Se a bomba de combustível de alta pressão
foi removida sem que o motor esteja travado
no curso de compressão do PMS do cilindro

RG18846 —UN—22JUL10
número 1, esta verificação pode não ser válida
para identificar a sincronização entre o comando
de válvulas e o virabrequim.

RG40049,000067A -54-23AUG10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 04-155-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=708
Verificações, Testes e Procedimentos

Procedimento de Diagnósticos do CAN


Continua na próxima página RG40049,000067B -54-17APR12-1/20

CTM104754 (25JUL12) 04-155-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=709
Verificações, Testes e Procedimentos

Procedimento de Diagnóstico
Referência Adicionais:
Para ter mais informações sobre o sensor do ar de admissão, consulte B5500 – Operação do Sensor do Ar de
Admissão na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre a bomba de dosagem de combustível, consulte Y5502 — Bomba de Dosagem
de Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre a purga de ar do sistema de dosagem de combustível, consulte Instruções para a
Purga de Ar do Sistema de Dosagem de Combustível na Seção 04, Grupo 155.
Para ter mais informações sobre a bomba de combustível de baixa pressão, consulte Y5501 — Bomba de
Combustível de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre o Atuador do VGT, consulte Y5500 — Atuador do VGT na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 5 – 6,8 L
- consulte Diagrama Elétrico 6 – 6,8 L
localizados na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,000067B -54-17APR12-2/20

CTM104754 (25JUL12) 04-155-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=710
Verificações, Testes e Procedimentos

Y5502

1 2 3
A5501 5804 2
3 2 1
5805 5
6 5 4
4 5 6
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
Y5501
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
1 2 3
44 5804 YE 5804 2 3 2 1
43 5805 GN 5805 5
6 5 4
4 5 6
7 49

8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 Y5500
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
5805 3 2 1 1 2
5804 4 4 3 3 4

X5012
SINGLE TURBO INTERCONNECT
OR
6 5 4 X5014
5804 3 DUAL TURBO INTERCONNECT
A 5805 4
CAN 3 2 1
TERMINATOR
1 2 3 4

RG18792B —UN—17APR12
3 2 1 3 5804 5804 3
1 2 3 4
4 5805 5805 4
6 5 4

B5500

A—Resistor de 120 Ohms A5501 - 43—CAN Baixa X5014—Turbocompressor Duplo


Terminador do CAN X5012—Turbocompressor Único Interconectado
A5501 - 44—CAN Alta Interconectado ou

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página RG40049,000067B -54-17APR12-3/20

CTM104754 (25JUL12) 04-155-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=711
Verificações, Testes e Procedimentos

Sondas Flexíveis:
Bombas
- JDG10460 – Fêmea -- Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
VGT
- JDG10460 – Fêmea -- Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Sensor
- JDG10233 – Fêmea – Azul/Vermelho
- JDG10243 – Macho – Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,000067B -54-17APR12-4/20

•1 Verificação de
Problemas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, monitore os pontos de dados: SIM: VÁ PARA 2
• Status da Bomba de Combustível de Baixa Pressão
• Status da Bomba de Dosagem de Combustível
• Status do Sensor do Ar de Admissão
• Status do Atuador do VGT
Todos os pontos de dados exibem Inválido? NÃO: Execute o Teste de
Flexão enquanto executa
cada etapa dentro do
procedimento que requer
monitoramento ou fazer
uma medição. VÁ PARA 2
RG40049,000067B -54-17APR12-5/20

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector Y5501 da bomba de combustível de baixa pressão.


3. Execute o Teste de Terminais na bomba e no conector Y5501. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
Continua na próxima página RG40049,000067B -54-17APR12-6/20

CTM104754 (25JUL12) 04-155-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=712
Verificações, Testes e Procedimentos

•3 Verificação do Status
da Comunicação
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore os pontos de dados: SIM: Substitua a bomba


de combustível de
• Status da Bomba de Dosagem de Combustível
• Status do Sensor do Ar de Admissão baixa pressão. Execute
• Status do Atuador do VGT - 6,8 L Procedimento de
Verificação.
Os pontos de dados exibem Válido? NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,000067B -54-17APR12-7/20

•4 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte o conector Y5501 da bomba de combustível de baixa pressão.


3. Desconecte o conector Y5502 da bomba de dosagem de combustível.
4. Execute o Teste de Terminais na bomba e no conector Y5502. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
RG40049,000067B -54-17APR12-8/20

•5 Verificação do Status
da Comunicação
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore os pontos de dados: SIM: Substitua a bomba de


dosagem de combustível.
• Status da Bomba de Combustível de Baixa Pressão
• Status do Sensor do Ar de Admissão No Service ADVISOR,
• Status do Atuador do VGT - 6,8 L execute Purga de Ar do
Sistema de Dosagem
de Combustível .
Execute Procedimento de
Verificação Pós-tratamento.
Os pontos de dados exibem Válido? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,000067B -54-17APR12-9/20

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte o conector Y5502 da bomba de dosagem de combustível.


3. Desconecte o conector Y5500 do atuador do VGT.
4. Faça o Teste do Terminal no atuador e conector Y5500. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7

Continua na próxima página RG40049,000067B -54-17APR12-10/20

CTM104754 (25JUL12) 04-155-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=713
Verificações, Testes e Procedimentos

•7 Verificação do Status
da Comunicação
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore os pontos de dados: SIM: Substitua o atuador


do VGT. No Service
• Status da Bomba de Combustível de Baixa Pressão
• Status da Bomba de Dosagem de Combustível ADVISOR, execute o
• Status do Sensor do Ar de Admissão Teste de Redefinição do
Valor de Leitura do VGT.
Execute Procedimento de
Verificação.
Os pontos de dados exibem Válido? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,000067B -54-17APR12-11/20

•8 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte o conector Y5500 do atuador do VGT.


3. Desconecte o conector B5500 do sensor do ar de admissão.
4. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5500. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,000067B -54-17APR12-12/20

•9 Verificação do Status
da Comunicação
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore os pontos de dados: SIM: Substitua o sensor


do ar de admissão.
• Status da Bomba de Combustível de Baixa Pressão
• Status da Bomba de Dosagem de Combustível Execute Procedimento de
• Status do Atuador do VGT - 6,8 L Verificação.
Os pontos de dados exibem Válido? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,000067B -54-17APR12-13/20

•10 Verificação da Tensão


no CAN Baixa
No conector B5500, meça a tensão entre os soquetes fêmea 4 (+) e 2 (-). SIM: VÁ PARA
Procedimento para Curto
com a Tensão e substitua
o CAN Baixa conforme
o sinal no procedimento.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão é superior a 4,7 V? NÃO: VÁ PARA 11

RG40049,000067B -54-17APR12-14/20

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 43 e 44 do conector A5501. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12

Continua na próxima página RG40049,000067B -54-17APR12-15/20

CTM104754 (25JUL12) 04-155-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=714
Verificações, Testes e Procedimentos

•12 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 43 do conector A5501 e o soquete
fêmea 3 do conector B5500.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 44 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 13
fêmea 4 do conector B5500.
Todas as resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,000067B -54-17APR12-16/20

•13 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
1. Desconecte o conector Y5501 da bomba de combustível de baixa pressão, o
conector Y5502 da bomba de dosagem de combustível e o conector Y5500 do
atuador do VGT.

2. No conector B5500, meça a resistência entre o soquete fêmea 3 e o terra de


ponto único.
3. No conector B5500, meça a resistência entre o soquete fêmea 4 e o terra de SIM: VÁ PARA 14
ponto único.
Todas as resistências estão acima de 100 kohm? NÃO: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,000067B -54-17APR12-17/20

•14 Verificação do CAN


em Curto-circuito
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 43 e 44. SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 15
RG40049,000067B -54-17APR12-18/20

•15 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 43 e todos os
outros terminais no conector A5501.

2. No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 44 e todos os SIM: VÁ PARA 16
outros terminais no conector A5501.
Todas as resistências estão acima de 100 kohm? NÃO: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

RG40049,000067B -54-17APR12-19/20

•16 Teste dos Terminais 1. Desconecte todos os conectores da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais em todos os terminais da ECU em todos os SIM: Repare o Problema.
conectores da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 17

RG40049,000067B -54-17APR12-20/20

CTM104754 (25JUL12) 04-155-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=715
Verificações, Testes e Procedimentos

•17 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 43 do conector A5501 e todos os outros
terminais em todos os conectores da ECU.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 44 do conector A5501 e todos os outros SIM: Contate o DTAC para
terminais em todos os conectores da ECU. obter suporte.
Todas as resistências estão acima de 100 kohm? NÃO: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,000067B -54-17APR12-21/20

Mensagem do CAN Não Recebida 2. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao


A ECU não recebeu uma mensagem CAN de outra Service ADVISOR na Seção 04, Grupo 160.
unidade de controle. 3. Utilizando o Service ADVISOR, vá para o menu
Quando o DTC é exibido: Readings (Leituras) e selecione Get Controllers (Obter
Quando a ECU não recebe uma mensagem CAN de Controladores).
outra unidade de controle. 4. O Service ADVISOR deve agora estar mostrando
Informações Relacionadas: uma lista de unidades de controles que se comunicam
na aplicação.
NOTA: Os últimos três dígitos do SPN de onde você
acabou de vir correlacionam o Endereço de Origem 5. A partir da lista fornecida pelo manual técnico da
da unidade de controle em questão. aplicação, determine qual controlador não está mais
se comunicando.
Referências adicionais: IMPORTANTE: Se o endereço de origem da
Manual técnico da aplicação, que lista todos os unidade de controle não estiver listado,
controladores da aplicação. ela não está se comunicando com o
Para reparo de conectores ou informações sobre a fiação barramento de comunicação.
da ECU:
- consulte Tabela de Informações para Reparo de Foi possível identificar a unidade de controle que não
Conectores está se comunicando?
- consulte Diagrama 2 do Motor 6.8 L Sim: Procure por uma conexão aberta ou em curto na
- consulte Diagrama Elétrico 5 do 6.8 L fiação do CAN entre a ECU e o outro controlador. Repare
localizados na Seção 06, Grupo 210. o problema. Execute Procedimento de Verificação.
Para determinar qual unidade de controle parou Não, todas as unidades de controle estão se
de enviar mensagens para a ECU, use o seguinte comunicando: Enquanto executa o Teste de Flexão,
procedimento: feche a lista mostrada, repita a etapa 3 e observe se
IMPORTANTE: Você DEVE consultar o manual um novo controlador é exibido. Se um novo controlador
técnico da aplicação para ver quantos for exibido, procure por uma conexão intermitente na
controladores há na aplicação e quais são fiação do CAN entre a ECU e o outro controlador ou por
seus endereços de origem. corrosão nos conectores. Repare o problema. Execute
Procedimento de Verificação.
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
RE42287,00005C1 -54-10AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=716
Verificações, Testes e Procedimentos

Erro na Mensagem do CAN Recebida novo controlador é exibido. Se um novo controlador


for exibido, procure por uma conexão intermitente na
A ECU recebeu uma mensagem de erro do CAN ao fiação do CAN entre a ECU e o outro controlador ou
comunicar-se com outra unidade de controle. por corrosão nos conectores. Repare o problema.
Quando o DTC é Exibido: Execute Procedimento de Verificação.
Quando a ECU recebe uma mensagem de erro do CAN
ao comunicar-se com outra unidade de controle. 2. Inspeção de Conectores e Chicote
a. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
Informações Relacionadas: b. Desconecte o conector A5503 da ECU e o conector
do controlador identificado na etapa 1.
NOTA: Os últimos três dígitos do SPN de onde você
c. Verifique se há corrosão nos conectores
acabou de vir correlacionam o Endereço de Origem
desconectados e nos conectores correspondentes
da unidade de controle em questão.
nos terminais da fiação do CAN.
d. Verifique se há locais desgastados por fricção
Referências adicionais:
ou comprimidos no chicote entre a ECU e o
Manual técnico da aplicação, que lista todos os
controlador identificado.
controladores da aplicação.
Algum problema foi encontrado?
Para reparo de conectores ou informações sobre a fiação Sim: Repare o problema. Execute Procedimento de
da ECU: Verificação.
- consulte Tabela de Informações para Reparo de Não: VÁ PARA 3
Conectores
- consulte Diagrama 2 do Motor 6.8 L 3. Reprogramar a ECU
- consulte Diagrama Elétrico 5 do 6.8 L a. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
localizados na Seção 06, Grupo 210. b. Reprograme a ECU.
c. Atualize os códigos.
Para determinar qual controlador tem o erro de O DTC que o trouxe até aqui está ativo?
comunicação, utilize o seguinte procedimento. Sim: VÁ PARA 4
Não: Problema resolvido. Execute Procedimento de
IMPORTANTE: Você DEVE consultar o manual
técnico da aplicação para ver quantos Verificação.
controladores há na aplicação e quais são
seus endereços de origem. 4. Detecção e Solução de Problemas do Controlador
Identificado
1. Identificação da Unidade de Controle a. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
a. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO. b. Detecção e solução de problemas do controlador
b. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao identificado usando o manual técnico da aplicação
aplicável.
Service ADVISOR na Seção 04, Grupo 160.
c. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
c. No Service ADVISOR, vá para o menu Readings
d. Atualize os códigos.
(Leituras) e selecione Get Controllers (Obter
O DTC que o trouxe até aqui está ativo?
Controladores).
Sim: VÁ PARA 5
d. O Service ADVISOR deve agora estar exibindo
Não: Problema resolvido. Execute Procedimento de
uma lista de controladores que se comunicam na
aplicação. Verificação.
e. Observe os últimos três dígitos do código de
detecção de problemas que foram enviados na 5. Substituir ECU
coluna do endereço de origem da lista mostrada a. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
para identificar o controlador com o qual a ECU b. Use na nova ECU software idêntico ao que estava
está tendo problemas de comunicação. na ECU removida.
Foi possível identificar a unidade de controle que está c. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
gerando o erro de comunicação? d. Atualize os códigos.
O DTC que o trouxe até aqui está ativo?
Sim: VÁ PARA 2
Sim: Contate o DTAC para obter suporte.
Não, o endereço de origem não está na lista
Não: Problema resolvido. Execute Procedimento de
exibida: Enquanto executa o Teste de Flexão, feche
Verificação.
a lista mostrada, repita a etapa c e observe se um
RE42287,00005C2 -54-10AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=717
Verificações, Testes e Procedimentos

Mensagem do CAN Recebida Está Incorreta novo controlador é exibido. Se um novo controlador
for exibido, procure por uma conexão intermitente na
A ECU recebeu uma mensagem do CAN que estava fiação do CAN entre a ECU e o outro controlador ou
incorreta ao comunicar-se com outra unidade de por corrosão nos conectores. Repare o problema.
controle. Execute Procedimento de Verificação.
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ECU recebe uma mensagem do CAN que está 2. Inspeção de Conectores e Chicote
incorreta ao comunicar-se com outra unidade de controle. a. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
b. Desconecte o conector A5503 da ECU e o conector
Informações Relacionadas: do controlador identificado na etapa 1.
c. Verifique se há corrosão nos conectores
NOTA: Os últimos três dígitos do SPN de onde você
desconectados e nos conectores correspondentes
acabou de vir correlacionam o Endereço de Origem
nos terminais da fiação do CAN.
da unidade de controle em questão.
d. Verifique se há locais desgastados por fricção
ou comprimidos no chicote entre a ECU e o
Referências adicionais:
controlador identificado.
Manual técnico da aplicação, que lista todos os
Algum problema foi encontrado?
controladores da aplicação.
Sim: Repare o problema. Execute Procedimento de
Para reparo de conectores ou informações sobre a fiação Verificação.
da ECU: Não: VÁ PARA 3
- consulte Tabela de Informações para Reparo de
Conectores 3. Reprogramar a ECU
- consulte Diagrama 2 do Motor 6.8 L a. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
- consulte Diagrama Elétrico 5 do 6.8 L b. Reprograme a ECU.
localizados na Seção 06, Grupo 210. c. Atualize os códigos.
O DTC que o trouxe até aqui está ativo?
Para determinar qual controlador tem o erro de Sim: VÁ PARA 4
comunicação, utilize o seguinte procedimento. Não: Problema resolvido. Execute Procedimento de
IMPORTANTE: Você DEVE consultar o manual Verificação.
técnico da aplicação para ver quantos
controladores há na aplicação e quais são 4. Detecção e Solução de Problemas do Controlador
seus endereços de origem. Identificado
a. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
1. Identificação da Unidade de Controle b. Detecção e solução de problemas do controlador
a. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO. identificado usando o manual técnico da aplicação
b. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao aplicável.
c. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
Service ADVISOR na Seção 04, Grupo 160.
d. Atualize os códigos.
c. No Service ADVISOR, vá para o menu Readings
O DTC que o trouxe até aqui está ativo?
(Leituras) e selecione Get Controllers (Obter
Sim: VÁ PARA 5
Controladores).
Não: Problema resolvido. Execute Procedimento de
d. O Service ADVISOR deve agora estar exibindo
uma lista de controladores que se comunicam na Verificação.
aplicação.
e. Observe os últimos três dígitos do código de 5. Substituir ECU
detecção de problemas que foram enviados na a. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
coluna do endereço de origem da lista mostrada b. Use na nova ECU software idêntico ao que estava
para identificar o controlador com o qual a ECU na ECU removida.
está tendo problemas de comunicação. c. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
Foi possível identificar a unidade de controle que está d. Atualize os códigos.
gerando o erro de comunicação? O DTC que o trouxe até aqui está ativo?
Sim: Contate o DTAC para obter suporte.
Sim: VÁ PARA 2
Não: Problema resolvido. Execute Procedimento de
Não, o endereço de origem não está na lista
Verificação.
exibida: Enquanto executa o Teste de Flexão, feche
a lista mostrada, repita a etapa c e observe se um
RE42287,00005C3 -54-10AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=718
Verificações, Testes e Procedimentos

Procedimento de Remoção de Carbono


Manuseie Produtos Químicos com Segurança
A exposição direta a produtos químicos perigosos pode
causar acidentes pessoais graves. Os produtos químicos
potencialmente perigosos usados com o equipamento

TS1132 —UN—26NOV90
da John Deere incluem produtos tais como lubrificantes,
líquidos de refrigeração, tintas e adesivos.
Uma Folha de Dados de Segurança do Material (MSDS
– Material Safety Data Sheet) fornece os detalhes
específicos sobre os produtos químicos: riscos físicos
e de saúde, procedimentos de segurança e técnicas de
reação de emergência.
Verifique a MSDS antes de iniciar qualquer trabalho com
Para obter mais informações sobre o atuador do
um produto químico perigoso. Ela explicará os riscos
acelerador, consulte Operação do Atuador do Acelerador
e como fazer o serviço com segurança. Siga então os
na Seção 03, Grupo 135.
procedimentos e equipamento recomendados.
1. Use uma escova de náilon ou plástico com um
(Consulte seu concessionário John Deere para obter
solvente (por exemplo: óleo diesel) para remover os
informações sobre as MSDSs dos produtos químicos
depósitos de carbono do furo.
usados com o equipamento John Deere.)
2. Mova a borboleta manualmente se necessário, para
IMPORTANTE: Para limpar, use uma escova de náilon
limpar a sede da válvula.
ou plástico. NÃO use uma escova de metal,
Scotch-Brite® ou material abrasivo para limpar. 3. Remova resíduos e seque com ar comprimido
regulado para 210 kPa (2,1 bar) (30 psi).
IMPORTANTE: Nunca submerja o componente
no tanque de solvente. 4. Limpe todo o solvente residual com um pano.

Para obter mais informações sobre a Válvula EGR,


consulte Operação da Válvula EGR na Seção 03, Grupo
135.
Scotch-Brite é uma marca comercial da 3M Company.
BL90236,000030C -54-29MAY12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=719
Verificações, Testes e Procedimentos

Teste do Radiador de Ar
A

RG15675 —UN—12NOV07
Teste de Vazamentos do Radiador de Ar
A—Entrada B—Saída

NOTA: A localização da entrada e saída do radiador


5. Quando a pressão do sistema alcançar 206,85 kPa
de ar varia conforme a aplicação.
(2 bar) (30 psi), feche a válvula de suprimento de ar.
Monitore a leitura do manômetro por 15 segundos e
1. Remova tanto o tubo de entrada de admissão como o
observe a queda de pressão.
tubo de saída do turbocompressor do radiador de ar.
6. Repita as etapas 4 e 5 três vezes para verificar a
2. Fabrique e instale o testador de vazamento do
precisão dos resultados.
radiador de ar no tubo de admissão e no tubo de saída
do turbocompressor. Para obter instruções, consulte Especificação
DFRG11 no Manual Principal de Ferramentas JDPS. Radiador de Ar—Queda
média de pressão em 15
3. Fixe uma linha de suprimento de ar regulado e um segundos............................................................. 34 kPa (0,3 bar) (5 psi)
manômetro à haste da válvula.
7. Se o radiador de ar não atender a especificação,
4. Pressurize lentamente o sistema em incrementos de repare ou substitua o radiador de ar.
34 a 69 kPa (0,3 a 0,7 bar) (5 a 10 psi) enquanto ouve
se há escape de ar. 8. Retorne ao procedimento que o trouxe até aqui.
SS01820,00002B3 -54-29JUN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=720
Verificações, Testes e Procedimentos

Teste do Sistema de Arrefecimento


Este procedimento requer a Bomba de Pressão do
Sistema de Arrefecimento D05104ST.

CUIDADO: A liberação explosiva de fluidos do


sistema de arrefecimento pressurizado pode

RXA0094868 —UN—10JUL07
provocar queimaduras graves.
Desligue o motor. Remova o tampão só
quando ele estiver suficientemente frio
para poder ser tocado diretamente com as
mãos. Afrouxe a tampa lentamente até o
primeiro batente para liberar a pressão antes
de retirá-la completamente.
Teste de Pressão do Tanque de Compensação
Pressão da Tampa do Tanque de Compensação
1. Remova a Mangueira de Transbordo (A), se equipada. A—Mangueira de Transbordo D—Adaptador JDG839-2
Instale o bujão da mangueira de transbordo (B) no B—Bujão da Mangueira de (Aplicação Específica)
Transbordo E—Dispositivo de teste de
tanque. C—Adaptador do Tanque pressão D05104ST
JDG10539-1
2. Remova a tampa do tanque de compensação e fixe-a
ao dispositivo de teste D05104ST.
3. Pressurize até a taxação listada na tampa. A tampa 3. Conecte o manômetro (E) e o adaptador JDG10539-1
deve manter a pressão nominal por 10 segundos. Se (C) ao gargalo de abastecimento do tanque de
o manômetro indicar uma queda de pressão, a tampa compensação. Pressurize o sistema de arrefecimento
está danificada e precisa ser trocada. até a taxação na tampa.
4. Se não houver queda de pressão, remova a tampa do 4. Com a pressão aplicada, verifique se há vazamentos
manômetro, gire-a 180 graus e teste-a novamente. em todas as conexões das mangueiras do sistema de
Este procedimento verifica se a primeira medição foi arrefecimento, no radiador e no bloco do motor. Se for
precisa. detectado um vazamento, repare conforme necessário
e execute o teste de pressão do sistema novamente.
Teste de Vazamentos no Sistema de Arrefecimento Se não for detectado nenhum vazamento, mas o
manômetro indicar uma queda na pressão, o líquido
1. Deixe o motor esfriar e, em seguida, remova de arrefecimento pode estar vazando internamente
cuidadosamente a tampa do tanque de compensação. dentro do sistema. Veja a seguir possíveis causas de
2. Encho o tanque de compensação com líquido de vazamentos internos de líquido de arrefecimento:
arrefecimento até ao nível normal de operação.
IMPORTANTE: NÃO aplique pressão excessiva ao
sistema de arrefecimento, pois isso pode
danificar o radiador e as mangueiras.
Sintoma Problema Solução

Vazamento Interno do Sistema de Vazamento do Resfriador da EGR. Consulte Teste do Resfriador da EGR
Arrefecimento na Seção 04, Grupo 155.

Vazamento no Resfriador de Óleo Consulte Resfriador de Óleo —


Inspeção na Seção 02, Grupo 060.

Vazamento na Junta do Cabeçote dos Consulte Construção e Operação


Cilindros da União da Junta do Cabeçote na
Seção 03, Grupo 120.

Continua na próxima página SS01820,00002B6 -54-14JUL11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 04-155-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=721
Verificações, Testes e Procedimentos

Sintoma Problema Solução

Camisas dos Cilindros Oxidadas ou Consulte Camisa do Cilindro —


Cavitadas Inspeção Visual na Seção 02, Grupo
030.

Cabeçote ou Bloco dos Cilindros Consulte Cabeçote dos Cilindros —


Trincado Limpeza e Inspeção na Seção 02,
Grupo 020. Consulte também Bloco
de Cilindros — Limpeza e Inspeção
na Seção 02, Grupo 030.

SS01820,00002B6 -54-14JUL11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 04-155-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=722
Verificações, Testes e Procedimentos

Teste de Pressão do Cárter (Fuga de • Anéis de pistão


Compressão). • Guias das válvulas
• Anel de vedação do turbocompressor
Gás de combustão ou ar entrando no cárter cria pressão
maior que a normal no cárter. NOTA: os itens a seguir são necessários

Sintomas: Transporte excessivo de óleo (óleo para fora • JT05697A - manômetro


do tubo de respiro do cárter) e possivelmente perda de • AT178840 - kit de teste de óleo para obtenção
potência. de uma amostra de óleo do motor
• DFRG9 - adaptador da tampa de
Uma leitura máxima do manômetro de 50,8 mm (2 in.) de enchimento de óleo
água pode ser usada como uma regra geral para pressão
do cárter para motores diesel John Deere.
Em geral, as fugas de compressão ocorrem devido ao
vazamento de gás de combustão em qualquer um destes
três lugares:
RG40049,0000299 -54-26SEP11-1/5

Procedimento de Diagnóstico de Pressão do Cárter (Fuga de Compressão)


Continua na próxima página RG40049,0000299 -54-26SEP11-2/5

CTM104754 (25JUL12) 04-155-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=723
Verificações, Testes e Procedimentos

•1 Teste de Medição da
Pressão do Cárter
1. Desconecte a linha de respiro entre a tampa do balancim e a unidade do filtro
de ventilação do cárter.

2. Prepare o manômetro JT05697A com a mistura de água/corante apropriada


usando as instruções fornecidas com o manômetro.
3. Fixe o manômetro com segurança em uma posição vertical, próximo do motor.
4. Instale o adaptador da tampa de enchimento de óleo DFRG9 no lugar da tampa
de enchimento de óleo no motor e conecte uma das mangueiras de plástico do
manômetro ao adaptador.

A A

RG18176 —UN—09MAR10
Manômetro JT05697A
A—Válvulas embutidas no adaptador da mangueira
B—Escala do manômetro

IMPORTANTE: Certifique-se de que a válvula do manômetro esteja fixada ao


enchimento de óleo antes de dar partida no motor. Se não estiver,
isso pode permitir que a água no manômetro seja sugada para dentro
do motor durante a partida. Feche as duas válvulas quando os testes
estiverem concluídos para evitar perder a mistura água/corante.

NOTA: O deslocamento do fluido é calculado somando-se o deslocamento de fluido


nas duas extremidades do manômetro. Se o deslocamento de fluido exceder
50,8 mm (2 in) a qualquer momento durante o teste, interrompa o teste e vá
para o Teste de Diagnóstico de Vazamento da Vedação do Turbocompressor.
5. Ignição LIGADA, Motor funcionando.
6. Abra as duas válvulas no manômetro. Deixe o motor estabilizar em marcha lenta.
Observe o deslocamento de fluido no manômetro.
7. Carregue lentamente o motor em pequenos incrementos. Se não for possível
aplicar carga ao motor, então avance lentamente a marcha lenta em incrementos
de aproximadamente 350 a 400 rpm. Estabilize o motor a cada incremento e
registre a quantidade de deslocamento de fluido no manômetro. Continue até se
aproximar o máximo possível da carga total ou da alta rotação.

Continua na próxima página RG40049,0000299 -54-26SEP11-3/5

CTM104754 (25JUL12) 04-155-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=724
Verificações, Testes e Procedimentos

8. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO. SIM: Feche a válvula


do manômetro que está
conectada aos tubos
flexíveis. VÁ PARA 2
Em qualquer momento do teste, o percurso total de fluido excedeu 50,8 mm (2 in.)? NÃO: a pressão do cárter
corresponde às diretrizes de
aplicação da John Deere.
Volte para o procedimento
anterior de diagnóstico ou
retorne o produto para o
cliente.
RG40049,0000299 -54-26SEP11-4/5

•2 Fontes de Fuga de
Compressão
Verifique se há marcas de acúmulo de poeira ou outras falhas nos turbocompressores. SIM: Substitua o
turbocompressor.
Execute Procedimento de
Verificação.
NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RG40049,0000299 -54-26SEP11-5/5

Teste de vazamento do resfriador da EGR 4. Aplique 248 kPa (2.5 bar) (36 psi) de pressão de ar
NOTA: Uma oficina de radiadores pode executar o teste no resfriador e observe se há bolhas de ar indicando
de pressão do resfriador da EGR para vazamentos. vazamentos.
Se for detectado vazamento, troque o conjunto do
1. Remova o resfriador da EGR do motor. resfriador e execute Verificar condição do escape.
2. Tampe uma das aberturas do líquido de arrefecimento.
3. Conecte o regulador e o ar comprimido na outra
abertura do líquido de arrefecimento e afunde o
resfriador em água.
SS01820,00002B9 -54-19APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=725
Verificações, Testes e Procedimentos

Verificação da Velocidade de Giro do Motor


IMPORTANTE: Verifique se as baterias estão
totalmente carregadas antes de executar
este teste.

RG9444 —UN—23JUL98
1. Desative o sistema de Fornecimento de Combustível temperatura do ar ambiente. Por exemplo, a 85 °F (29
na bomba de injeção se forma que a vazão de °C) de temperatura do ar ambiente, a rotação de partida
combustível esteja na posição DESLIGADO. deve ser pelo menos 200 RPM.
2. Se não estiver usando o tacômetro da máquina, Se a velocidade de movimentação estiver abaixo das
instale um foto tacômetro. especificações, verifique o seguinte:
3. Dê partida no motor durante 15 segundos e registre • Problemas no sistema de partida (bateria com carga
a rotação do motor. baixa, fiação solta ou com defeito, motor de partida
com defeito, etc.)
4. Compare a velocidade do motor registrada com a
tabela acima.
• Cargas excessivas do motor (bombas hidráulicas/óleo
espesso, óleo do motor espesso, etc.)
A velocidade de partida deve satisfazer ou exceder a
rotação especificada do motor um para determinada
SS01820,0000790 -54-01AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=726
Verificações, Testes e Procedimentos

Verificação da Pressão de Óleo do Motor


Ferramentas Especiais:
• JDG782A — Ferramenta do Bujão da Galeria de Óleo.
Consumíveis:
• Não há
1. Verifique o nível do óleo do cárter do motor. Ajuste
conforme necessário.
2. Verifique a condição geral do óleo (viscosidade,

RG7067 —UN—20AUG98
presença do líquido de arrefecimento, etc.). Troque o
óleo do motor e substitua o filtro se necessário.
3. Remova o bujão do tubo da galeria principal de óleo
usando a JDG782 — Ferramenta do Bujão da Galeria
de Óleo.
4. Fixe o manômetro no compartimento de óleo. Verificação da Pressão de Óleo do Motor

IMPORTANTE: Para atingir indicações de pressão do


óleo precisas, aqueça o motor a 105ºC (220ºF). 6. Se a pressão do óleo do motor não estiver próxima
da especificação, consulte 000100.01 — Sinal de
5. Ligue o motor, faça-o funcionar nas rotações dadas a Pressão do Óleo do Motor Extremamente Baixo na
seguir, meça a pressão de óleo e compare as leituras. Seção 04, Grupo 163.
Especificação
NOTA: a válvula reguladora da pressão de óleo é
ESPECIFICAÇÕES
projetada para dispensar um ajuste da pressão
DA PRESSÃO DE
de óleo utilizando calços.
ÓLEO—Mínimo Sem
Carga a 800 RPM
(Marcha Lenta)......................................... 160 kPa (1,60 bar) (23.20 psi)
Mínimo Sem Carga a 900
RPM........................................................... 180 kPa (1,80 bar) (26.1 psi)
Carga Plena Máxima
a 2200 RPM (Tratores
= 2100) Velocidade
Nominal ................................................... 330 kPa (3,30 bar) (47.85 psi)
RG40049,000068D -54-09AUG11-1/1

Verificação das Condições do Escape


RE42287,00004D3 -54-29JUN12-1/24

Verificação das Condições do Escape


Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre operação do sistema de pós-tratamento, consulte Operação do Sistema de
Pós-tratamento na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre operação do filtro de escape, consulte Operação do Filtro de Escape na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Exclusão de DTC Travado Pós-tratamento, consulte Instruções para
teste de Exclusão de DTC Travado Pós-tratamento na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o Teste de Regeneração de Serviço, consulte Regeneração de Serviço na
Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o Teste de Corte do Cilindro, consulte Instruções para Teste de Corte do Cilindro
na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro, consulte Instruções para Teste
Eletrônico de Compressão do Cilindro na Seção 04, Grupo 160.
Continua na próxima página RE42287,00004D3 -54-29JUN12-2/24

CTM104754 (25JUL12) 04-155-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=727
Verificações, Testes e Procedimentos

•1 Verificar Escape
CUIDADO: Verifique se o cano de escape está frio o suficiente para
ser manuseado, antes de tentar removê-lo.
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
IMPORTANTE: Substitua as juntas de vedação cada vez que o tubo de
escape for desmontado. Inspecione as braçadeiras quanto a danos
na rosca e substitua conforme necessário.

IMPORTANTE: Não use ferramentas pneumáticas ao soltar ou apertar


braçadeiras. Ferramentas com rotação superior a 160 rpm
podem danificar as braçadeiras.
2. Solte as braçadeiras soltando a porca. Remova as braçadeiras do diâmetro
externo do tubo e deixe-as de lado.
3. Remova o conjunto do tubo de entrada do DOC e deixe-o de lado.
4. Usando uma haste, remova as duas juntas e descarte.

CUIDADO: Verifique se a área de onde o cano de escape foi


removido está completamente isenta de detritos ou de fiação que
possa ser danificada pelo escape quente.

NOTA: O código de falha 4795.31 pode aparecer para DPF ausente e


causará uma redução de potência de 50%.
5. Desative a limpeza automática do filtro de escape.
NOTA: Uma pequena emissão de fumaça na partida e após mover o acelerador
de baixa rotação para alta rotação, é normal
6. Ignição LIGADA, Motor Funcionando. SIM: Fumaça preta - VÁ
PARA 3
7. Se aplicável, mova o acelerador rapidamente três vezes de baixa rotação para SIM: Fumaça azul - VÁ
alta rotação. PARA 18
8. Observe o escape do motor. SIM: Fumaça branca - VÁ
PARA 8
O motor produz muita fumaça azul, branca ou preta? NÃO: VÁ PARA 2
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-3/24

•2 Inspeção do Filtro
do Escape
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Usando o boroscópio flexível JDG11100, inspecione a entrada do DOC e a saída


do DPF.
3. Consulte Filtro de Escape — Desmontagem e Inspeção na Seção 02, Grupo 110, SIM: Execute Filtro de
para ver ilustrações de componentes normais e contaminados. Escape — Desmontagem
e Inspeção na Seção 02,
Grupo 110.
Foi observada obstrução da face ou contaminação? NÃO: VÁ PARA 21
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-4/24

•3 Investigação de
Problemas Potenciais
do Sistema de Ar
1. Verifique se há estes problemas potenciais:

• Filtro de Ar com Restrição


• Admissão com Restrição
• Vazamentos no Sistema de Admissão de Ar
• Vazamentos no Escape
• Suporte do Venturi do Sensor de Fluxo da EGR Frouxo
• Turbocompressor Fixo Emperrado
2. Execute Teste do Radiador de Ar na Seção 04, Grupo 155. SIM: Repare o problema.
VÁ PARA 2
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RE42287,00004D3 -54-29JUN12-5/24

CTM104754 (25JUL12) 04-155-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=728
Verificações, Testes e Procedimentos

•4 Teste do Sistema
de Suprimento de
Combustível de Baixa
1. Execute Verificação do Sistema de Combustível de Baixa Pressão, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.

Pressão

2. Ignição LIGADA, Motor Funcionando.


3. Mova o acelerador rapidamente três vezes de baixa rotação para alta rotação.
4. Observe o escape do motor. SIM: VÁ PARA 5
Ainda há fumaça preta? NÃO: Problema resolvido.
VÁ PARA 2
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-6/24

•5 Teste do Sistema
de Fornecimento
de Combustível de
1. Execute Verificação do Sistema do Combustível a Alta Pressão, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.

Alta Pressão

2. Ignição LIGADA, Motor Funcionando.


3. Mova o acelerador rapidamente três vezes de baixa rotação para alta rotação.
4. Observe o escape do motor. SIM: VÁ PARA 6
Ainda há fumaça preta? NÃO: Problema resolvido.
VÁ PARA 2
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-7/24

•6 Reprogramação da
ECU
1. Baixe o payload mais recente e reprograme a ECU.

2. Ignição LIGADA, Motor Funcionando.


3. Mova o acelerador rapidamente três vezes de baixa rotação para alta rotação.
4. Observe o escape do motor. SIM: VÁ PARA 7
Ainda há fumaça preta? NÃO: Problema resolvido.
VÁ PARA 2
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-8/24

•7 Verificação da Válvula 1. Execute Válvula — Ajuste da Folga encontrado na Seção 02, Grupo 020.

2. Ignição LIGADA, Motor Funcionando.


3. Mova o acelerador rapidamente três vezes de baixa rotação para alta rotação.
4. Observe o escape do motor. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
Ainda há fumaça preta? NÃO: Problema
resolvido.VÁ PARA 2

Continua na próxima página RE42287,00004D3 -54-29JUN12-9/24

CTM104754 (25JUL12) 04-155-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=729
Verificações, Testes e Procedimentos

•8 Verificar Tipo de
Fumaça Branca
NOTA: A fumaça branca é causada por condensação de líquido no sistema de
escape. O líquido normalmente é diesel ou líquido de arrefecimento. Diesel
não queimado no escape tem um cheiro forte de diesel e causa sensação
SIM: VÁ PARA 9

de queimadura nos olhos. Diesel não queimado ocorre devido a falhas de


ignição ou combustão incompleta. Temperatura muito baixa do líquido de
arrefecimento pode resultar em fumaça branca devido à combustão incompleta.
Combustível de baixa qualidade ou não misturado para as condições de
operação também podem causar combustão incompleta.
Líquido de arrefecimento no escape provoca um odor "adocicado".
Fumaça branca acompanhada por perda de líquido de arrefecimento
e superaquecimento indica que a fumaça branca provavelmente é
gerada por líquido de arrefecimento no escape.
A fumaça branca é causada pelo combustível? NÃO: A fumaça branca é
causada pelo líquido de
arrefecimento. VÁ PARA 14
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-10/24

•9 Verificação da
Temperatura do Motor
Verifique se o líquido de arrefecimento do motor está na temperatura operacional
adequada.
SIM: VÁ PARA 10

O motor está atingindo a temperatura de operação adequada quando a fumaça branca NÃO: Repare o problema.
está presente? Execute Procedimento de
Verificação. VÁ PARA 2
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-11/24

•10 Teste de corte NOTA: Se a fumaça branca diminuir substancialmente quando um cilindro for cortado, a
fumaça branca provavelmente é causada por falhas de ignição daquele cilindro.

No Service ADVISOR, execute o Teste de Corte do Cilindro. SIM: VÁ PARA 12


O som do motor se altera por igual quando cada injetor é desativado no teste de NÃO: VÁ PARA 11
corte do cilindro?
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-12/24

•11 Verificação da
Compressão
No Service ADVISOR, execute o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro. SIM: Execute Teste de
Compressão Mecânica
na Seção 04, Grupo 155.
Repare todos os problemas.
VÁ PARA 2
Os resultados do teste indicam um problema de compressão? NÃO: Substitua o injetor no
cilindro que não apresentou
alteração no ruído durante o
Teste de Corte do Cilindro.
Execute Procedimento de
Verificação. VÁ PARA 2.

RE42287,00004D3 -54-29JUN12-13/24

•12 Verifique a Qualidade


do Combustível
1. Execute o procedimento Verificação da Qualidade do Suprimento de Combustível,
encontrado na Seção 04, Grupo 155.

2. Ignição LIGADA, Motor Funcionando.


3. Mova o acelerador rapidamente três vezes de baixa rotação para alta rotação.
4. Observe o escape do motor. SIM: VÁ PARA 13
Ainda há fumaça branca? NÃO: Problema resolvido.
VÁ PARA 2

Continua na próxima página RE42287,00004D3 -54-29JUN12-14/24

CTM104754 (25JUL12) 04-155-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=730
Verificações, Testes e Procedimentos

•13 Reprogramar a ECU 1. Baixe o payload mais recente e reprograme a ECU.

2. Ignição LIGADA, Motor Funcionando.


3. Mova o acelerador rapidamente três vezes de baixa rotação para alta rotação.
4. Observe o escape do motor. SIM: Contate o DTAC para
ter assistência.
Ainda se observa fumaça branca? NÃO: Problema resolvido.
VÁ PARA 2
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-15/24

•14 Verificação do Sistema Execute o Teste do Sistema de Arrefecimento na Seção 04, Grupo 155.
de Arrefecimento
SIM: VÁ PARA 15

O sistema de arrefecimento foi aprovado no teste? NÃO: Repare o problema.


VÁ PARA 2
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-16/24

•15 Teste do Resfriador


da EGR
Teste a pressão do Resfriador da EGR. Consulte Teste do Resfriador da EGR na
Seção 04, Grupo 155.
SIM: VÁ PARA 16

Resfriador da EGR aprovado no Teste? NÃO: Substitua o


resfriador da EGR. VÁ
PARA 2
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-17/24

•16 Verificação da
Compressão
No Service ADVISOR, execute o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro. SIM: Execute Teste de
Compressão Mecânica
na Seção 04, Grupo 155.
Repare o problema. VÁ
PARA 2
Os resultados do teste indicam um problema de compressão? NÃO: VÁ PARA 17

RE42287,00004D3 -54-29JUN12-18/24

•17 Verificação do
Cabeçote do Cilindro
Remova o cabeçote do cilindro e inspecione se há trincas. Consulte Cabeçote do
Cilindro — Limpeza e Inspeção na Seção 02, Grupo 020.
SIM: Repare o problema.
VÁ PARA 2

Algum problema foi encontrado? NÃO: Contate o DTAC


para ter assistência.

RE42287,00004D3 -54-29JUN12-19/24

•18 Verificação da
Compressão
No Service ADVISOR, execute o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro. SIM: Execute Teste de
Compressão Mecânica
na Seção 04, Grupo 155.
Repare todos os problemas.
VÁ PARA 2
Os resultados do teste indicam um problema de compressão? NÃO: VÁ PARA 19

Continua na próxima página RE42287,00004D3 -54-29JUN12-20/24

CTM104754 (25JUL12) 04-155-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=731
Verificações, Testes e Procedimentos

•19 Verificação da
Vedação de Óleo do
Turbocompressor
Inspecione o turbocompressor, ou turbocompressores, quanto a sinais de danos ou
vazamentos. Ver "Verificar vazamento no retentor de óleo do turbo" na seção 04,
grupo 155.
SIM: Repare o problema.
VÁ PARA 2

Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 20


RE42287,00004D3 -54-29JUN12-21/24

•20 Verificação da Pressão Execute Teste de Pressão do Cárter (Fuga de Compressão) na seção 04, grupo 155.
do Cárter
SIM: Repare o problema.
VÁ PARA 2

Algum problema foi encontrado? NÃO: Contate o DTAC


para obter suporte.
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-22/24

•21 Verificação de Fumaça Você foi direcionado para este procedimento a partir de fumaça observável azul ou
branca e houve fumaça azul ou branca saindo do filtro do escape durante a limpeza
do filtro de escape?
SIM: VÁ PARA 22

NÃO: Reinstale todos


os componentes e a
tubulação. No Service
ADVISOR, execute Teste de
Exclusão de DTC Travado
Pós-tratamento se o DTC
3936.00, 4766.18, 5018.16
ou 5298.01 estiver ativo. No
Service ADVISOR, execute
Regeneração de Serviço
RE42287,00004D3 -54-29JUN12-23/24

•22 Qualidade do
Combustível
Execute Verificação da Qualidade do Suprimento de Combustível, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.

NOTA: Combustível diesel com teor de enxofre de 0,0015% (15 ppm) acima SIM: Troque o combustível
do máximo não está em conformidade com os regulamentos sobre de baixa qualidade por
emissões e pode produzir fumaça branca ou azul.
combustível com ultra
baixo teor de enxofre. A
fumaça azul ou branca
deve diminuir após
aproximadamente três
regenerações.
A qualidade do combustível é um problema? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.

RE42287,00004D3 -54-29JUN12-24/24

CTM104754 (25JUL12) 04-155-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=732
Verificações, Testes e Procedimentos

Instruções para a Purga de Ar do Sistema de 1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao


Dosagem de Combustível Service ADVISOR na Seção 04, Grupo 160.
Referências Adicionais: 2. Ignição LIGADA, motor funcionando.
Para ter mais informações sobre a operação do filtro de 3. Deixe a temperatura do líquido de arrefecimento do
escape, consulte Operação do Filtro de Escape na Seção motor alcançar 60°C (140°F).
03, Grupo 137.
NOTA: Quando o procedimento é iniciado, a ECU
Para obter mais informações sobre a unidade de coloca o motor no modo ETM (Gerenciamento
dosagem de combustível, consulte Operação da Unidade da Temperatura de Escape).
de Dosagem de Combustível na Seção 03, Grupo 137.
O procedimento de Purga de Ar do Sistema de Dosagem 4. Selecione Fuel Dosing System Air Purge (Purga de Ar
de Combustível é usado para fins de diagnóstico e para do Sistema de Dosagem de Combustível) na barra de
garantir que o ar foi sangrado do sistema de dosagem atalhos Tests and Calibrations (Testes e Calibrações)
de combustível sempre que o sistema foi aberto. O do Service ADVISOR.
procedimento de Purga de Ar do Sistema de Dosagem 5. Siga as instruções na tela para iniciar o procedimento
de Combustível é um teste de 20 a 30 minutos que de Purga de Ar do Sistema de Dosagem de
eleva as temperaturas de entrada e de saída do DOC. Combustível.
A ECU monitora as temperaturas de entrada e saída
do DOC procurando por uma elevação de temperatura 6. Continue a seguir as instruções na tela enquanto o
através do DOC. As temperaturas de entrada e saída teste está em andamento.
do DOC devem atingir 275°C antes que a dosagem de
7. Se a ECU detectar a elevação apropriada de
combustível seja comandada. Se a temperatura desejada
temperatura através do DOC, o teste foi aprovado.
não é atingida na entrada e saída do DOC dentro de 30
minutos, o teste falha sem nunca dosar combustível. 8. Se a ECU não detectar elevação apropriada de
Quando a temperatura desejada é atingida, é comandada temperatura e o teste falhar na primeira vez, execute
a dosagem de combustível para purgar o ar para fora o teste uma segunda vez.
do sistema. Muitos DTCs relacionados ao sistema de
dosagem de combustível são suspensos durante este
procedimento.
RE42287,000052C -54-31MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=733
Verificações, Testes e Procedimentos

Procedimento para Tampar e Instalar Bujões na Linha de Combustível

5. Aperte a linha selecionada no tubo de alimentação


Este procedimento requer o Kit de Bujões e Tampas do injetor.
do Trilho de Combustível JDG10760. Essa ferramenta
é usada para determinar o cilindro que está causando 6. Tente dar partida no motor; se funcionar, foi encontrado
uma condição que impede a partida porque o sistema de o cilindro com problema. Veja o procedimento de
combustível de alta pressão não pode acumular pressão. detecção e resolução de problemas abaixo.

IMPORTANTE: Certifique-se de que a área em 7. Se o motor ainda não der partida, remova a tampa e
que está trabalhado esteja livre de detritos. o bujão. Reinstale a linha selecionada conforme a
Qualquer detrito que entrar no sistema de especificação. Selecione outra linha para testar.
combustível causa problemas. 8. Se nenhum dos injetores for o problema, retorne ao
procedimento que o encaminhou até aqui.
Instruções de Uso da Ferramenta:
NOTA: Nota: É muito incomum mais de um cilindro
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO. estar ruim impedindo a partida, entretanto,
IMPORTANTE: Certifique-se de que o motor esteja essa é uma possibilidade.
desligado por pelo menos 5 minutos para deixar
a pressão da linha cair para um nível seguro. Procedimento de Detecção e Resolução de
Problemas:
NOTA: Teste uma linha de combustível de cada vez. 1. Remova o tubo de abastecimento de combustível do
cilindro que está impedindo a partida.
2. Solte a linha nas duas extremidades. 2. Verifique se há escoriação no tubo de abastecimento
3. Desconecte a linha apenas da extremidade do trilho de combustível e na entrada de combustível do injetor.
de combustível. 3. Se houver escoriação apenas no tubo de
abastecimento de combustível, substitua-o e tente dar
IMPORTANTE: Aperte a tampa e o bujão de acordo partida novamente.
com as especificações para impedir vazamentos 4. Se houver escoriação na entrada de combustível do
de combustível durante o teste injetor, substitua o injetor e o tubo de abastecimento
de combustível e tente novamente.
4. Instale a "Tampa" na saída do trilho de combustível
e o "Bujão" na extremidade desconectada da linha
escolhida.

Continua na próxima página BB78437,0000002 -54-13JUL10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 04-155-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=734
Verificações, Testes e Procedimentos

Nos gráficos a seguir estão exibidos exemplos de


escoriações em diferentes injetores.

RG16563 —UN—25NOV08
BB78437,0000002 -54-13JUL10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 04-155-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=735
Verificações, Testes e Procedimentos

Verificação de Obstrução na Linha de Retorno de Combustível (Fuga)


Esta verificação é usada para determinar se a linha de
fuga de combustível está obstruída.
1. Verifique todas as linhas de retorno e certifique-se de
que não estejam esmagadas ou dobradas.
2. Instale um manômetro já com o "T", capaz de indicar
com precisão 23 kPa (0,2 bar) (3.3 psi), na linha de

RG18840 —UN—22JUL10
fuga entre o motor e o tanque de combustível. Instale o
manômetro na extremidade do motor da linha de fuga.
3. Não remova a tampa do tanque de combustível.
4. Monitore o manômetro.
5. Opere o motor sob várias condições de rotação e
carga, de marcha lenta a carga máxima, se possível.
6. Se o manômetro não exceder 23 kPa (0,2 bar) (3.3
psi) em nenhum momento, a verificação de restrição
está OK. A—Combustível de Retorno
7. Se a leitura do manômetro exceder 23 kPa (0,2 (para o Tanque)
bar) (3.3 psi) em algum momento, remova a tampa
do tanque de combustível e verifique novamente a
pressão de retorno. inspecione o respiro do tanque. Se a pressão não cair
8. Se a pressão do retorno for menor que 23 kPa (0,2 com a tampa removida, localize a fonte de obstrução
bar) (3.3 psi) com a tampa do tanque removida, na linha de retorno do combustível.
RG40049,0000690 -54-11NOV10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=736
Verificações, Testes e Procedimentos

Verificação da Qualidade do Abastecimento de Combustível


SS01820,00002C0 -54-21JAN11-1/5

Procedimento de Diagnóstico de Verificação da Qualidade da Fornecimento de Combustível


Referências Adicionais:
Amostras de combustível podem ser analisadas em laboratório para verificação de contaminação e classificação.
Consulte Testes do Óleo Diesel na Seção 01, Grupo 002 para obter mais informações.
SS01820,00002C0 -54-21JAN11-2/5

•1 Verificação do Sistema A Verificação do Sistema de Combustível de Baixa Pressão foi realizada?


do Combustível de
Baixa Pressão
SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 2
SS01820,00002C0 -54-21JAN11-3/5

•2 Substitua os Filtros
de Combustível
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Remova os filtros primário e secundário de combustível.


3. Drene o combustível dos filtros em um recipiente limpo.
4. Verifique se há água, sujeira ou outros contaminantes no combustível.
5. Substitua os elementos dos filtros primário e secundário. SIM: Inspecione o tanque
de combustível quanto à
causa dos problemas de
contaminação e corrija
conforme necessário.
Certifique-se de que um
suprimento de combustível
de qualidade esteja
disponível.
Havia uma quantidade anormal de água ou contaminantes no combustível? NÃO: VÁ PARA 3

Continua na próxima página SS01820,00002C0 -54-21JAN11-4/5

CTM104754 (25JUL12) 04-155-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=737
Verificações, Testes e Procedimentos

•3 Instalação de
Alimentação
Temporária de
NOTA: Use uma mangueira limpa e combustível de boa qualidade comprovada em
um recipiente limpo para este passo. Não use o combustível do tanque.

Combustível
de Qualidade
Comprovada

1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.


2. Desconecte a linha de entrada de combustível do cabeçote do filtro de combustível.
3. Instale uma extremidade de mangueira no orifício de entrada do carcaça do filtro
primário e a outra extremidade em um recipiente com pelo menos 3,8 l (1 gal)
de combustível limpo.
4. Ignição ligada, motor desligado por 60 segundos.
5. Tente dar partida no motor.
a. Se o motor der partida, monitore o desempenho do motor com o suprimento
temporário de combustível.
b. Se o motor não ligar, acione várias vezes o motor de partida por 20 segundos, SIM: Substitua o
com intervalos de 2 minutos com a ignição desligada entre os acionamentos. combustível do tanque.
Repita até o motor dar partida.
O motor liga e tem bom desempenho? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
SS01820,00002C0 -54-21JAN11-5/5

CTM104754 (25JUL12) 04-155-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=738
Verificações, Testes e Procedimentos

Sangria do Sistema de Combustível filtros de combustível. Pressurizar o sistema de


combustível provoca o rompimento do retentor
dianteiro na bomba de alta pressão. Um retentor
CUIDADO: Não pressurize o tanque de dianteiro rompido na bomba de combustível de
combustível para escorvar o sistema de alta pressão enche o cárter do motor com diesel,
combustível após o motor funcionar até esgotar causando graves danos ao motor. Isso também
o combustível ou após a manutenção dos requer a substituição da bomba de alta pressão.
RG40049,000068A -54-26SEP11-1/4

Procedimento de Sangria do Sistema de Combustível


RG40049,000068A -54-26SEP11-2/4

•1 Sangria de Ar IMPORTANTE: O sistema de combustível de baixa pressão executa a própria


sangria; acionar a bomba de combustível de baixa pressão ligando
a chave deve remover todo o ar do sistema de combustível de baixa
pressão. Se o ar não estiver sendo purgado automaticamente do sistema
de combustível de baixa pressão, inspecione o orifício de sangria do
ar quanto a materiais estranhos e funcionamento correto.
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO por 60 segundos para possibilitar um ciclo
de escorva.
2. Tente dar partida no motor. SIM: O ar foi sangrado do
sistema de combustível.
O motor dá partida? NÃO: VÁ PARA 2
Continua na próxima página RG40049,000068A -54-26SEP11-3/4

CTM104754 (25JUL12) 04-155-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=739
Verificações, Testes e Procedimentos

•2 Ativação da Bomba
de Combustível de
Baixa Pressão
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

2. Desconecte a linha de entrada da bomba de combustível de alta pressão (A).

RG18851 —UN—22JUL10
Bomba de Combustível de Alta Pressão
A—Linha de Admissão de Combustível
3. Conecte uma linha de combustível na linha de entrada de combustível (A) e
coloque a outra extremidade em um recipiente de 3,8 l (1.0 gal.) ou maior.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. No Service ADVISOR, execute o teste Bomba de Combustível de Baixa Pressão
Ativada.
6. Observe a descarga no balde até haver um fluxo de combustível de SIM: O ar foi sangrado do
aproximadamente 3 mm (0.125 in.) de diâmetro sem bolhas de ar. sistema de combustível.
Reinstale a linha de entrada
de combustível.
É observado um fluxo de combustível como o descrito? NÃO: VÁ PARA Verificação
do Sistema de Combustível
de Baixa Pressão.
RG40049,000068A -54-26SEP11-4/4

CTM104754 (25JUL12) 04-155-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=740
Verificações, Testes e Procedimentos

Verificação do Sistema de Combustível de


Alta Pressão
Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-1/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=741
Verificações, Testes e Procedimentos

Procedimento de Diagnóstico Teste do Sistema de Combustível de Alta Pressão


Referências Adicionais:
Para ter mais informações sobre a operação do sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de
Combustível na Seção 03, Grupo 130.
Para ter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para ter mais informações sobre a Verificação das Condições do Escape, consulte Verificação das Condições do
Escape na Seção 04, Grupo 155.
Para ter mais informações sobre como usar o Kit de Bujões e Tampas do Trilho de Combustível, consulte
Procedimento para Tampar e Instalar Bujões na Linha de Combustível na Seção 04, Grupo 155.
Para ter mais informações sobre o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro, consulte Instruções do Teste
Eletrônico de Compressão do Cilindro na Seção 04, Grupo 160.
Para ter mais informações sobre o Teste de Falha de Ignição do Cilindro, consulte Instruções para Teste de Falha na
Ignição do Cilindro na Seção 04, Grupo 160.
Para ter mais informações sobre o Teste de Corte do Cilindro, consulte Teste de Corte do Cilindro na Seção 04,
Grupo 160.

CUIDADO: O escape de fluido sob alta pressão pode penetrar na pele e causar acidentes pessoais
graves. Evite este perigo aliviando a pressão antes de desconectar linhas hidráulicas ou outras
linhas. Aperte todas as conexões antes de aplicar pressão. Procure vazamentos com um pedaço
de papelão. Proteja as mãos e o corpo dos fluidos sob alta pressão.
Em caso de acidente, consulte um médico imediatamente. Qualquer fluido que penetre na
pele por esta via tem de ser retirado cirurgicamente num espaço de poucas horas para não
gangrenar. Os médicos não familiarizados com este tipo de acidente pessoal devem consultar
este assunto junto a uma fonte médica confiável. Essas informações encontram-se disponíveis
no Departamento Médico da Deere & Company em Moline, Illinois, E.U.A.

IMPORTANTE: Limpe completamente todas as linhas de combustível, as conexões e os componentes


antes de efetuar quaisquer desconexões ou conexões para evitar a entrada de detritos
no sistema, danosos ao motor e aos componentes.

NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6,8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-2/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=742
Verificações, Testes e Procedimentos

A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47 B5100
6 48

30 5427 VT 5427 1
1 2 3 3 2 1
8 5475 GN 5475 2
22 5946 BU 5946 3

7 49

8 28 50

RG16743 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Trilho de Combustível


A5502 — 22—Suprimento A5502 — 30—Retorno A5502 — 8—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10456 — Fêmea — Azul/Laranja
- JDG10457 — Macho — Azul/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- JDG10760 — Kit de Bujões e Tampas do Trilho de Combustível
- JDG820 — Ferramenta de Giro do Volante
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-3/30

•1 Verifique se há DTCs
Ativos
Este Teste de Abastecimento de Combustível de Alta Pressão foi indicado durante
execução de procedimentos de diagnóstico para um DTC?
SIM: VÁ PARA 2

NÃO: Verifique e faça


o diagnóstico de todos
os DTCs ativos antes de
executar este teste.
Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-4/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-39 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=743
Verificações, Testes e Procedimentos

•2 Verificações
Preliminares
do Sistema de
A Verificação do Sistema de Combustível de Baixa Pressão foi realizada? SIM: VÁ PARA 4

Combustível

NÃO: Execute Verificação


do Sistema do Combustível
de Baixa Pressão,
encontrado na Seção 04,
Grupo 155.
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-5/30

•3 Status da Partida
do Motor
O motor dá partida? SIM: VÁ PARA 11

NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-6/30

•4 Verificar Pressão da
Linha de Combustível
1. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível — Real.

2. Ignição ligada, motor dando partida. SIM: VÁ PARA 176


A pressão efetiva da linha de combustível é igual ou superior a 20 MPa (2900 psi) com NÃO: VÁ PARA 5
o motor dando partida?
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-7/30

•5 Verificação da Bomba
de Combustível de
Alta Pressão
NOTA: Esta verificação é usada para checar se a bomba de alta pressão está
girando e é capaz de fornecer combustível à linha quando o motor está
dando partida. A sucção na entrada da bomba de alta pressão estabelece
uma pressão negativa (vácuo parcial) no sistema de combustível a baixa
pressão se a bomba de combustível de alta pressão estiver girando e a
bomba de combustível de baixa pressão não estiver operando.
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
2. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO por 30 segundos para a bomba de
combustível de baixa pressão escorvar o sistema.
3. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
4. Desconecte o conector Y5501 da bomba de combustível de baixa pressão. Ignore
o DTC 001075.12 que se torna ativo devido à desconexão da bomba.
5. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.
6. No Service ADVISOR, monitore o Combustível de Baixa Pressão — Pressão Real.
7. Gire o motor por 30 segundos enquanto monitora a pressão. SIM: VÁ PARA 6
A Pressão do Combustível de Baixa Pressão — Real diminui aproximadamente 7 kPa NÃO: Verifique se há
(0,07 bar) (1 psi) ou mais durante o giro? falhas no eixo da bomba
de combustível de alta
pressão, detritos na entrada
da bomba ou Válvula de
Controle de Sucção presa
na posição fechada.

Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-8/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-40 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=744
Verificações, Testes e Procedimentos

•6 Teste do Limitador
de Pressão CUIDADO: O escape de fluido sob alta pressão pode penetrar na pele e
causar acidentes pessoais graves. Evite este perigo aliviando a pressão
antes de desconectar linhas hidráulicas ou outras linhas. Aperte todas as
conexões antes de aplicar pressão. Procure vazamentos com um pedaço
de papelão. Proteja as mãos e o corpo dos fluidos sob alta pressão.

Em caso de acidente, consulte um médico imediatamente. Qualquer fluido


que penetre na pele por esta via tem de ser retirado cirurgicamente num
espaço de poucas horas para não gangrenar. Os médicos não familiarizados
com este tipo de acidente pessoal devem consultar este assunto junto a
uma fonte médica confiável. Essas informações encontram-se disponíveis
no Departamento Médico da Deere & Company em Moline, Illinois, E.U.A.
NOTA: Para substituição do limitador de pressão, ver Limitador de Pressão —
Instalação na Seção 02, Grupo 090 anteriormente neste manual.
1. Ignição desligada, motor desligado por pelo menos 5 minutos para permitir a
queda da pressão da linha.
2. Reconecte o conector Y5501 da bomba de combustível de baixa pressão.
3. Limpe completamente todas as linhas de combustível, conexões, componentes e
a área chanfrada ao redor do limitador de pressão.
4. Desconecte a linha de retorno de combustível da válvula limitadora de pressão.
NÃO remova a válvula limitadora de pressão da linha de combustível.
5. Tampe a conexão da linha de retorno que estava originalmente conectada ao
limitador de pressão. NÃO tampe o limitador de pressão.
6. Conecte uma linha de combustível temporária à saída do limitador de pressão e
conduza para um recipiente apropriado para diesel.
7. Ignição ligada, motor dando partida por 20 segundos.
8. Verifique o fluxo de combustível pelo limitador de pressão na linha de combustível SIM: Substitua a válvula
temporária enquanto o motor dá partida. limitadora de pressão e
teste novamente a pressão
da linha de combustível.
Há fluxo através do limitador de pressão? NÃO: Reinstale a linha de
retorno. VÁ PARA 7
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-9/30

•7 Procedimento para
Tampar e Instalar
Bujões na Linha de
Execute Procedimento para Tampar e Instalar Bujões no Trilho de Combustível, na
Seção 04, Grupo 155.
SIM: Repare o problema.
Teste novamente a pressão
do trilho de combustível.
Combustível

Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8


RG40049,00002B1 -54-12MAR12-10/30

•8 Verificação da
Sincronização
da Bomba de
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

Combustível de Alta
Pressão

2. Gire o motor usando a Ferramenta de Giro do Volante JDG820.


3. Coloque o motor no PMS Nº 1 do curso de compressão.
4. Verifique a Sincronização da Bomba de Combustível de Alta Pressão. Consulte
Bomba de Combustível de Alta Pressão — Instalação na Seção 02, Grupo 090.
5. Remova o pino de sincronização e a ferramenta de giro. SIM: Repare o problema
mecânico. Teste
novamente a pressão do
trilho de combustível.
Algum problema mecânico foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9
Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-11/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-41 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=745
Verificações, Testes e Procedimentos

•9 Substituição da
Válvula de Controle
de Sucção
Substitua a Válvula de Controle de Sucção. SIM: Problema corrigido.
Execute Verificação das
Condições do Escape

A pressão efetiva da linha de combustível é igual ou superior a 20 MPa (2900 psi) NÃO: VÁ PARA 10.
enquanto o motor dá partida ou com o motor funcionando?
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-12/30

•10 Substituição
da Bomba de
Combustível de Alta
Substitua a bomba de combustível de alta pressão. SIM: Problema corrigido.
Execute Verificação das
Condições do Escape
Pressão

A pressão efetiva da linha de combustível é igual ou superior a 20 MPa (2900 psi) NÃO: Substitua os
enquanto o motor dá partida ou com o motor funcionando? injetores. Execute
Verificação das Condições
do Escape. Abra um caso
DTAC se a pressão da
linha de combustível ainda
estiver abaixo de 20 MPa
(2900 psi).
Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-13/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-42 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=746
Verificações, Testes e Procedimentos

•11 Verificar Válvula de


Controle de Sucção e
Limitador de Pressão
CUIDADO: O escape de fluido sob alta pressão pode penetrar na pele e
causar acidentes pessoais graves. Evite este perigo aliviando a pressão
antes de desconectar linhas hidráulicas ou outras linhas. Aperte todas as
conexões antes de aplicar pressão. Procure vazamentos com um pedaço
de papelão. Proteja as mãos e o corpo dos fluidos sob alta pressão.

Em caso de acidente, consulte um médico imediatamente. Qualquer fluido


que penetre na pele por esta via tem de ser retirado cirurgicamente num
espaço de poucas horas para não gangrenar. Os médicos não familiarizados
com este tipo de acidente pessoal devem consultar este assunto junto a
uma fonte médica confiável. Essas informações encontram-se disponíveis
no Departamento Médico da Deere & Company em Moline, Illinois, E.U.A.
NOTA: Para substituição do limitador de pressão, ver Limitador de Pressão —
Instalação na Seção 02, Grupo 090 anteriormente neste manual.
NOTA: Uma válvula de controle de sucção (SCV) emperrada causa perda de potência
e os DTCs 001347.16 ou 001347.18. A válvula de controle de sucção pode
emperrar de modo intermitente, e normalmente acontece depois que o motor
está em marcha lenta por um tempo após o qual o acelerador é aberto. Se
válvula de controle de sucção emperrar na posição aberta, a pressão da
linha de combustível aumenta rapidamente para 220 MPa (32 000 psi) ou
mais, abrindo o limitador de pressão. A pressão da linha de combustível
então é limitada a aproximadamente 50 MPa (7250 psi) com o limitador de
pressão aberto. Desligar e religar o motor deve reconduzir o limitador de
pressão à posição inicial e temporariamente restabelecer o desempenho.
A válvula de controle de sucção também pode emperrar fechada de modo
a provocar pressão irregular do trilho de combustível, resultando em baixo
desempenho e possivelmente gerando o DTC 001347.18.
1. Ignição desligada, motor desligado por pelo menos 5 minutos para permitir a
queda da pressão da linha.
2. Limpe completamente todas as linhas de combustível, conexões, componentes e
a área chanfrada ao redor do limitador de pressão.
3. Desconecte a linha de retorno de combustível da válvula limitadora de pressão.
NÃO remova a válvula limitadora de pressão da linha de combustível.
4. Tampe a conexão da linha de retorno que estava originalmente conectada ao
limitador de pressão. NÃO tampe o limitador de pressão.
5. Conecte uma linha de combustível temporária à saída do limitador de pressão e
conduza para um recipiente apropriado para diesel.
6. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.
7. Usando o recurso gráfico no SERVICE ADVISOR, grave os seguintes pontos
de informação:

• Pressão do Trilho de Combustível — Real


• Pressão do Trilho de Combustível — Desejada
8. Dê partida no motor e opere em marcha lenta durante 2 minutos.
NOTA: Se houver qualquer fluxo no limitador de pressão, interrompa o teste,
substitua o limitador de pressão e volte a este passo.
9. Acione o acelerador várias vezes.
10. Opere o motor na velocidade e carga nas quais o problema ocorre.
11. Compare o gráfico da Pressão Efetiva da Linha de Combustível e da Pressão
Desejada da Linha de Combustível mostrado nos exemplos abaixo.

Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-14/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-43 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=747
Verificações, Testes e Procedimentos

90 90

80 A B 80

70 70

C
60 60

50 50

40 40

30 30

20 20

10
D 10

0 0
01:00:00 01:00:30 01:01:00 01:01:30 01:02:00 01:02:30 01:03:00 01:03:30 01:04:00 01:04:30

E
RG15365 —UN—25JUL07
SCV em ordem.
A—Pressão do Trilho de Combustível — Escala desejada (MPa)
B—Pressão do Trilho de Combustível — Escala real (MPa)
C—Pressão do Trilho de Combustível — Desejada (Verde)
D—Pressão do Trilho de Combustível — Real (Vermelha)
E—Escala de Tempo (HH:MM:SS)

90 90

80 A B 80

70 70

60 C 60

50 50

40 40

30 30

20 20

10 D 10

0 0
01:00:00 01:00:30 01:01:00 01:01:30 01:02:00 01:02:30 01:03:00 01:03:30 01:04:00 01:04:30

E
RG15366 —UN—25JUL07
SCV Presa Causando Pressão Errática da Linha
A—Pressão do Trilho de Combustível — Escala desejada (MPa)
B—Pressão do Trilho de Combustível — Escala real (MPa)
C—Pressão do Trilho de Combustível — Desejada (Verde)
D—Pressão do Trilho de Combustível — Real (Vermelha)
E—Escala de Tempo (HH:MM:SS)

Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-15/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-44 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=748
Verificações, Testes e Procedimentos

100 MPA 200 MPA


A B

150 MPA

50 MPA 100 MPA

50 MPA

0 MPA 0 MPA
00:00:00 00:01:00 00:02:00 00:03:00 00:04:00

E
RG15372 —UN—26JUL07
SCV Presa Causando Abertura do Limitador de Pressão. Observe
as diferenças nas escalas de pressão.
A—Pressão do Trilho de Combustível — Escala desejada (MPa) SIM: Substitua a SCV e
B—Pressão do Trilho de Combustível — Escala real (MPa) o limitador de pressão.
C—Pressão do Trilho de Combustível — Desejada (Verde) Execute Verificação das
D—Pressão do Trilho de Combustível — Real (Vermelha)
Condições do Escape
E—Escala de Tempo (HH:MM:SS)
O gráfico gerado é como os exemplos de SCV emperrada ou havia fluxo de NÃO: VÁ PARA 12
combustível através do limitador de pressão?
Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-16/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-45 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=749
Verificações, Testes e Procedimentos

•12 Verificação de Fuga


do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

2. Desconecte a linha de fuga do injetor no T e tampe o T.


3. Conecte uma mangueira transparente na linha de fuga do injetor, encaminhando a SIM: Verifique se há tubos
outra ponta para um recipiente apropriado para diesel. de alimentação ou injetores
defeituosos.
4. Ligue o motor e opere a 800 rpm. NÃO: Não há fluxo de
combustível. Verifique
restrições nas galerias e
linha de fuga do injetor.
O fluxo de combustível da linha de fuga do injetor é superior a 440 ml (15 oz.) por NÃO: Há fluxo de
minuto? combustível e está dentro
da especificação. Reinstale
a linha de retorno de
combustível. VÁ PARA 13
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-17/30

•13 Teste do Orifício de


Transbordo da Bomba
de Combustível de
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

Alta Pressão

2. Desconecte a linha de retorno entre o T que vem das linhas de fuga da linha
de combustível e do injetor, e a conexão do orifício de transbordo da bomba de
combustível de alta pressão.
3. Conecte uma mangueira transparente no orifício de transbordo, encaminhando a SIM: Substitua a bomba
outra ponta para um recipiente apropriado para diesel. de combustível de
alta pressão. Execute
Verificação das Condições
do Escape
4. Ligue o motor e opere a 800 rpm. NÃO: Não há fluxo de
combustível. Substitua
a bomba de combustível
de alta pressão. Execute
Verificação das Condições
do Escape
O fluxo de combustível da linha de fuga da bomba é superior a 489 ml (16.5 oz.) por NÃO: Há fluxo de
minuto? combustível e está dentro
da especificação. Reinstale
a linha de retorno de
combustível. VÁ PARA 14
Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-18/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-46 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=750
Verificações, Testes e Procedimentos

•14 Verificação da
Sincronização
da Bomba de
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

Combustível de Alta
Pressão

2. Gire o motor usando a Ferramenta de Giro do Volante JDG820.


3. Coloque o motor no PMS Nº 1 do curso de compressão.
4. Verifique a Sincronização da Bomba de Combustível de Alta Pressão. Consulte
Bomba de Combustível de Alta Pressão — Instalação na Seção 02, Grupo 090.
5. Remova o pino de sincronização e a ferramenta de giro. SIM: Corrija o problema
mecânico. Teste
novamente a pressão do
trilho de combustível.
Algum problema mecânico foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 15
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-19/30

•15 Teste de Corte e Falha


de ignição
1. No Service ADVISOR, execute o Teste de Falha na Ignição do Cilindro.

2. No Service ADVISOR, execute o Teste de Corte do Cilindro. SIM: VÁ PARA 17


A contribuição de cada cilindro difere no máximo 10 % da contribuição de cada um dos NÃO: VÁ PARA 16
outros durante o teste de falha de ignição e o som do motor se altera por igual quando
cada injetor é desativado no teste de corte do cilindro?
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-20/30

•16 Verificar Compressão No Service ADVISOR, execute o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro. SIM: Ver "Teste de
compressão mecânica"
na seção 04, grupo 155.
A compressão no cilindro com baixa contribuição identificado na etapa anterior também NÃO: Substitua o injetor
é pelo menos 10% menor que a de outros cilindros (compressão baixa e contribuição e o amortecedor de vazão
baixa no mesmo cilindro)?
no cilindro com baixa
contribuição. Execute
Verificação das Condições
do Escape
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-21/30

•17 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5100 do sensor de pressão do trilho de combustível.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5100. SIM: Repare o problema.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 18

Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-22/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-47 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=751
Verificações, Testes e Procedimentos

•18 Verificação do Circuito


de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5100.


• B ao soquete fêmea 1 (-) do conector B5100.
3. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 20
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 19
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-23/30

•19 Verificação de Circuito


Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-24/30

•20 Verificação do Circuito


do Sinal
1. Ignição desligada, motor desligado

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 2 (+) do conector B5100.


• B ao soquete fêmea 1 (-) do conector B5100.
3. Coloque S1 na posição 3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 21
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 23
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-25/30

•21 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Trilho de
Combustível.
SIM: VÁ PARA 25

A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 22

Continua na próxima página RG40049,00002B1 -54-12MAR12-26/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-48 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=752
Verificações, Testes e Procedimentos

•22 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Com a Caixa de Teste de Diagnóstico ainda conectada e S1 ajustado na posição 3.
4. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Trilho de SIM: Execute Verificação
Combustível. das Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-27/30

•23 Teste dos Terminais 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Desconecte o conector A5502 da ECU.
4. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8, 22 e 30 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 24
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-28/30

•24 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5502 e o soquete fêmea 2
do conector B5100.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare alta
resistência, abertura
ou pinos danificados
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00002B1 -54-12MAR12-29/30

•25 Verificação de DTCs


Ativos
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Atualize os códigos. SIM: Substitua o sensor


de pressão do trilho de
combustível. Execute
Procedimento de
Verificação.
Há algum DTC armazenado ou ativo referente ao Sinal de Pressão do Trilho de NÃO: A verificação do
Combustível? Sistema de Combustível de
Alta Pressão é satisfatória.
Retorne ao procedimento
de diagnóstico que o
encaminhou até aqui.

RG40049,00002B1 -54-12MAR12-30/30

CTM104754 (25JUL12) 04-155-49 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=753
Verificações, Testes e Procedimentos

Verificação do Sistema de Combustível de


Baixa Pressão
Continua na próxima página RG40049,00007C4 -54-17OCT11-1/23

CTM104754 (25JUL12) 04-155-50 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=754
Verificações, Testes e Procedimentos

Procedimento de Diagnóstico Teste do Sistema de Combustível de Baixa Pressão


Referências Adicionais:
Para ter informações sobre o sensor de pressão de combustível de baixa pressão, consulte B5107 — Sensor de
Pressão de Combustível de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre o sistema de combustível de baixa pressão, consulte Operação do Sistema de
Combustível de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para ter mais informações sobre os filtros de combustível primário e secundário, consulte Operação dos Filtros de
Combustível Primário e Secundário na Seção 03, Grupo 130.
Para ter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5107
17 37
5 27 47
6 48

54 5484 YE 5484 1 1 2 3
18 5478 GY 5478 2 3 2 1
41 5469 WH 5469 3

7 49

8 28 50

RG17728 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão


A5501—54—Suprimento A5501—18—Retorno A5501—41—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital

Continua na próxima página RG40049,00007C4 -54-17OCT11-2/23

CTM104754 (25JUL12) 04-155-51 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=755
Verificações, Testes e Procedimentos

- JT05470 — Kit Universal de Teste de Pressão


- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-3/23

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
5. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
6. Verifique o seguinte: SIM: Repare o Problema.
Execute Procedimento de
• Nível baixo do combustível
• Respiro obstruído no tanque ou na tampa do tanque de combustível Verificação.
• Filtros de combustível frouxos ou desalinhados
• Linhas de combustível rompidas
• Linhas de entrada ou retorno de combustível comprimidas ou dobradas
• Conexões de linha de combustível soltas, quebradas ou rachadas
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-4/23

•2 Substitua os Filtros
de Combustível
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

2. Remova os filtros primário e secundário de combustível.


3. Drene o combustível dos filtros em um recipiente limpo.
4. Verifique se há água, sujeira ou outros contaminantes no combustível.
5. Substitua os elementos dos filtros primário e secundário. SIM: Inspecione o tanque
de combustível quanto à
causa dos problemas de
contaminação e corrija
conforme necessário.
Certifique-se de que um
suprimento de combustível
de qualidade esteja
disponível. VÁ PARA 3
Há uma quantidade anormal de água ou contaminantes no combustível drenado? NÃO: VÁ PARA 3
Continua na próxima página RG40049,00007C4 -54-17OCT11-5/23

CTM104754 (25JUL12) 04-155-52 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=756
Verificações, Testes e Procedimentos

•3 Verificação Mecânica
da Pressão
1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

2. Desconecte a linha de combustível da saída secundária de combustível do coletor


do combustível de fornecimento.
3. Instale um manômetro de 0 a 400 kPa (0 a 4 bar) (0 a 60 psi) entre a saída
secundária de combustível e o coletor do combustível de fornecimento usando o
Kit Universal de Teste de Pressão JT05470.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. No Service ADVISOR, Ative a Bomba de Combustível de Baixa Pressão. SIM: VÁ PARA 4
6. Monitore a leitura da pressão no manômetro mecânico. NÃO: A pressão é inferior
a 85 kPa (0,9 bar) (12 psi).
VÁ PARA 5
A pressão é de 85 a 140 kPa (0,9 a 1,4 bar) (12 a 20 psi)? NÃO: A pressão é
superior a 140 kPa (1,4
bar) (20 psi). Substitua
o cabeçote do filtro
primário de combustível.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-6/23

•4 Verifique a Pressão
de Combustível
Com o manômetro ainda instalado, no Service ADVISOR, monitore o Combustível de
Baixa Pressão — Pressão Real.
SIM: VÁ PARA 20

A diferença entre a leitura do manômetro mecânico e as leituras de Combustível de NÃO: A leitura do


Baixa Pressão — Pressão Real é de até 15 kPa (0,2 bar) (2.2 psi)? manômetro é menor. VÁ
PARA 18
NÃO: A leitura do
manômetro é maior. VÁ
PARA 9
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-7/23

•5 Verificação Visual de
Vazamentos
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Verifique o seguinte: SIM: Repare o problema.


Execute Procedimento de
• Linha de entrada de combustível para a Bomba de Dosagem de Combustível Verificação.
rompida.
• Conexão da linha de combustível frouxa, quebrada ou trincada na entrada da
Bomba de Dosagem de Combustível
• Conexão da linha de combustível na parte superior do cabeçote do filtro de
combustível frouxa, quebrada ou trincada.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-8/23

•6 Verificação de Ar no
Combustível
Execute Verificação de Ar no Combustível na Seção 04, Grupo 155. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.

Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7

Continua na próxima página RG40049,00007C4 -54-17OCT11-9/23

CTM104754 (25JUL12) 04-155-53 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=757
Verificações, Testes e Procedimentos

•7 Verificação do Anel O 1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

2. Remova a Bomba de Combustível de Baixa Pressão


3. Verifique os anéis O. Consulte Conjunto da Bomba de Combustível de Baixa SIM: Substitua os anéis O.
Pressão — Remoção e Inspeção na Seção 02, Grupo 090. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-10/23

•8 Substituição do
Cabeçote do Filtro
de Combustível
1. Substitua o Cabeçote do Filtro de Combustível.

2. Execute Procedimento de Verificação. SIM: Substitua a


Bomba de Combustível
de Baixa Pressão.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Problema corrigido.
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-11/23

•9 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5107 do sensor de pressão do combustível de baixa


pressão.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5107. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-12/23

•10 Verificação do Circuito


de Alimentação
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5107.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5107.
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 12
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 11

Continua na próxima página RG40049,00007C4 -54-17OCT11-13/23

CTM104754 (25JUL12) 04-155-54 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=758
Verificações, Testes e Procedimentos

•11 Verificação de Circuito


Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-14/23

•12 Verificação do Circuito


do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5107.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5107.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 16
NOTA: A tensão negativa em A é inferior a 2,3 V. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 13
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-15/23

•13 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 14
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-16/23

•14 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 54, 18 e 41 do conector A5501 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 15

Continua na próxima página RG40049,00007C4 -54-17OCT11-17/23

CTM104754 (25JUL12) 04-155-55 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=759
Verificações, Testes e Procedimentos

•15 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 18 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector B5107.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 41 do conector A5501 e o soquete SIM: Repare o curto
fêmea 3 do conector B5107. no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
danificado. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-18/23

•16 Verificar Software No Service ADVISOR monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa Pressão. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 17
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-19/23

•17 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de


Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Com a caixa de teste de diagnóstico ainda conectada, no Service ADVISOR, SIM: Substitua a ECU.
monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa Pressão. Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-20/23

•18 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5107 do sensor de pressão do combustível de baixa


pressão.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5107. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 19

Continua na próxima página RG40049,00007C4 -54-17OCT11-21/23

CTM104754 (25JUL12) 04-155-56 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=760
Verificações, Testes e Procedimentos

•19 Verificação do Circuito


do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5107.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5107.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. No Service ADVISOR monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa SIM: Substitua o sensor.
Pressão. Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-22/23

•20 Verificação da
Vazão da Bomba
de Combustível de
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

Baixa Pressão

2. Remova a linha de entrada de combustível da bomba de alta pressão.


3. Instale uma linha flexível na linha desconectada e coloque a outra extremidade
da linha flexível em um recipiente apropriado para combustível diesel de 3,8 l
(1 gal.) ou maior.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Espere 60 segundos para que o ciclo de escorva seja concluído.
6. Esvazie o balde.
7. No Service ADVISOR, Ative a Bomba de Combustível de Baixa Pressão.
8. Selecione a opção "Timed" (Com tempo determinado).
9. Espere o teste terminar e o combustível parar de fluir.
10. Meça a vazão e compare com a especificação.
Especificação SIM: Verificação do
Bomba de Combustível de Baixa Pressão Sistema de Combustível de
- Ciclo de Trabalho Completo—Vazão Baixa Pressão é aprovada.
por 30 segundos.................................................................................. 1,9 Litro (0.5 gal.) Retorne ao procedimento
de diagnóstico que o
encaminhou até aqui.
A vazão da bomba atende ou excede a especificação? NÃO: Substitua a
Bomba de Combustível
de Baixa Pressão.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007C4 -54-17OCT11-23/23

CTM104754 (25JUL12) 04-155-57 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=761
Verificações, Testes e Procedimentos

Teste Mecânico de Compressão


IMPORTANTE: As pressões de compressão são 7. Gire o motor por aproximadamente 10 segundos
afetadas pela velocidade de movimentação do e anote as leituras de compressão. Compare as
motor. Antes de iniciar o teste, verifique se as leituras com os cilindros adjacentes. Deve haver uma
baterias estão totalmente carregadas e se a área diferença inferior a 340 kPa (3,4 bar) (50 psi) entre
do bico injetor está completamente limpa. os cilindros.

1. Ligue o motor e faça-o funcionar na velocidade 8. Se a diferença de pressão entre os cilindros for
nominal até que ele atinja a temperatura de operação excessiva, remova o manômetro e aplique óleo
normal. (Em uma partida a frio, opere o motor por 10 na área do anel do pistão através do furo da vela
a 15 minutos em marcha lenta). incandescente. Não use muito óleo e não coloque
óleo nas válvulas.
2. Ignição desligada, motor desligado
9. Gire o motor e registre a leitura da compressão
3. Remova as velas aquecedoras. novamente.
4. Instale um adaptador M10 x 1,0 adequado com • Se a pressão tiver uma leitura de compressão
veda-roscas no cabeçote do cilindro e instale o significativamente maior que a primeira realizada,
dosador de compressão no adaptador. Não aperte o indicar-se-á anéis obturados ou desgastados.
adaptador acima da especificação de torque da vela Substitua os anéis do pistão ou instale um novo
de pré crescimento. conjunto de pistão e camisa conforme necessário.
Consulte a Seção 02, Grupo 030, deste manual.
5. Conecte o Aferidor JT01682 e o Conjunto da
Mangueira no adaptador do bico.
• Se a pressão ficar muito mais baixa que a
especificação, é possível que a folga da válvula
6. Remova a fonte de alimentação da bateria na ECU esteja incorreta ou ela esteja desgastada ou
(Unidade de Controle do Motor) ao remover os presa. Meça a folga da válvula de acordo com as
fusíveis de energia da ECU, ou desconectando a ECU especificações ou recondicione o cilindro conforme
do chicote elétrico. necessário.

NOTA: uma redução de 3,6% no manômetro resultará 10. Meça a pressão de compressão em todos os cilindros
a cada 300 m (1000 ft) adicionais de altitude. restantes e compare as leituras. Recondicione
os cilindros de potência e o cabeçote do cilindro
Todos os cilindros de um motor devem ter conforme necessário.
aproximadamente a mesma pressão. Deve
haver uma diferença inferior a 340 kPa (3,4
bar) (50 psi) entre os cilindros.
RG40049,0000687 -54-01AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-58 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=762
Verificações, Testes e Procedimentos

Procedimento de Problema Não Encontrado


BK34394,0000DA5 -54-05JAN12-1/6

Procedimento de Diagnóstico
BK34394,0000DA5 -54-05JAN12-2/6

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Analise as Informações de Captura de Tela armazenadas a partir dos diagnósticos
anteriores.

2. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Reconecte todos os componentes e conectores.
4. Opere o motor nas condições em que o DTC tornou-se ativo. SIM: Execute os
diagnósticos para o DTC
ativo.
O DTC reapareceu ativo? NÃO: VÁ PARA 2
BK34394,0000DA5 -54-05JAN12-3/6

•2 Obtenção de Mais
Informações
1. Fale com o operador que observou o problema e obtenha mais informações sobre
quando ocorreu o problema.

2. Opere o motor sob as mesmas condições em que ocorreu o problema. SIM: Execute os
diagnósticos para o DTC
ativo.
O DTC reapareceu ativo? NÃO: VÁ PARA 3

BK34394,0000DA5 -54-05JAN12-4/6

•3 Pesquisar Soluções
DTAC
Procure as soluções DTAC no Service ADVISOR para problemas conhecidos que
podem causar o DTC para o qual está detectando e solucionando problemas.
SIM: Execute as etapas
encontradas na solução
DTAC.

Foram encontradas soluções DTAC? NÃO: VÁ PARA 4

BK34394,0000DA5 -54-05JAN12-5/6

•4 Reprogramação da
ECU
Procure atualizações de software para a ECU no Custom Performance. SIM: Reprograme a
ECU com a mais nova
versão do software.
Execute Procedimento de
Verificação.
Uma nova versão do software está disponível? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.

BK34394,0000DA5 -54-05JAN12-6/6

CTM104754 (25JUL12) 04-155-59 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=763
Verificações, Testes e Procedimentos

Procedimento para Curto com Tensão


NOTA: Para identificação do conector e terminal
apropriados, consulte o Diagrama no DTC
que está diagnosticando.
RG40049,0000685 -54-05JAN12-1/6

Procedimento de Diagnóstico
RG40049,0000685 -54-05JAN12-2/6

•1 Verificação da Tensão
Não Comutada
NOTA: Para identificação do conector e terminal apropriados, consulte o
Diagrama no DTC que está diagnosticando.

1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.


2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico, se foi conectada.
3. No chicote, use o multímetro para medir a tensão entre os terminais de sinal (+) e SIM: Desconecte a bateria
retorno (-) do conector do componente. e VÁ PARA 2.
A tensão é superior a 0,5 V? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,0000685 -54-05JAN12-3/6

•2 Verificação da
Continuidade do
Circuito do Sinal
1. Desconecte o conector aplicável da ECU contendo o terminal do fio de sinal do
componente.

2. No chicote, meça a resistência entre o terminal do fio do sinal do componente no


conector da ECU e o terminal do fio do sinal do conector do componente.
3. No chicote, meça a resistência entre o terminal do fio do retorno do componente SIM: VÁ PARA 3
no conector da ECU e o terminal do fio do retorno do conector do componente.
As duas medições são menores que 5 ohm? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.

RG40049,0000685 -54-05JAN12-4/6

•3 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. Desconecte a bateria se já não estiver desconectada.

2. No chicote, meça a resistência entre o terminal do sinal do componente no SIM: Repare o curto
conector da ECU e todos os outros terminais no conector aplicável da ECU. com o fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma medição está abaixo de 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 4

Continua na próxima página RG40049,0000685 -54-05JAN12-5/6

CTM104754 (25JUL12) 04-155-60 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=764
Verificações, Testes e Procedimentos

•4 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. Desconecte todos os outros conectores da ECU.

2. No chicote, meça a resistência entre o terminal do sinal do componente no conector SIM: Repare o curto
da ECU e todos os outros terminais em todos os outros conectores da ECU. com o fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma medição está abaixo de 100 kohm? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RG40049,0000685 -54-05JAN12-6/6

CTM104754 (25JUL12) 04-155-61 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=765
Verificações, Testes e Procedimentos

Teste dos Terminais


A finalidade deste teste é verificar problemas em por terminais não plenamente assentados no conector
conectores e terminais elétricos. durante a montagem.
Conceitos Básicos de Terminais Os terminais são crimpados às extremidades dos fios
para permitir conexão elétrica e mecânica ao fio. A
Terminais normalmente são feitos de um metal básico extremidade do fio pode sair do terminal se a crimpagem
galvanizado com estanho, ouro ou uma liga. A não for bem feita ou se o fio for puxado com muita
galvanização do material ajuda a evitar proteger o metal força. Isto causa um circuito aberto ou circuito aberto
básico do terminal contra corrosão. Há duas variedades intermitente se a extremidade do fio encostar no terminal.
principais de terminais, pinos (macho) e soquetes (fêmea).
Os pinos macho são inseridos nos soquetes fêmea para Inspeção Visual do Teste de Terminais
permitir a conexão elétrica entre fios ou dispositivos
elétricos. Os terminais de soquete fêmea normalmente Verifique se os terminais de ambos os lados da conexão,
contêm uma ou mais molas de contato que proporcionam incluindo a ECU ou o sensor, apresentam os seguintes
firmes pontos de contato com o terminal de pino macho. problemas:

Problemas com Terminais • Corrosão nos terminais ou no conector.


• Água ou outro material estranho no conector.
Os cinco principais tipos de problemas com terminais são • Terminais tortos.
corrosão, encaixe frouxo, terminais tortos, terminais para • Terminais para fora do conector.
fora do conector e problemas de crimpagem.
Substitua ou reintroduza os terminais. Substitua o
Corrosão ou materiais estranhos em terminais agem conector, caso danificado.
como resistência-série entre a mola de contato e o
terminal par. Esta resistência-série pode diminuir a Verificar Encaixe Frouxo no Teste de Terminais
voltagem medida pela ECU em suas entradas. Corrosão, • Selecione o terminal adequado Flex Probe, do
líquidos ou outros materiais estranhos em um conector JDG10466 que combine com o terminal em teste.
também podem produzir uma resistência-paralelo que • Insira com cuidado o terminal de pino macho totalmente
permite à corrente fluir entre outros terminais no conector. no terminal de soquete fêmea sem torcer ou curvar.
Este caminho paralelo pode aumentar ou diminuir a • Puxe lentamente o terminal de pino macho para fora do
voltagem medida na ECU em suas entradas. Os terminais terminal de soquete fêmea. Deve haver uma resistência
devem ser substituídos quando apresentarem corrosão. perceptível conforme a sonda do terminal é retirada.
Raspar a camada de corrosão do terminal também
remove o material restante da galvanização, resultando Substitua o terminal com encaixe frouxo.
em rápida reincidência da corrosão.
Verificar Crimpagem no Teste de Terminais
Um encaixe frouxo entre o pino e os soquetes pode • Remova a concha traseira do conector para ganhar
resultar em circuito aberto intermitente. O encaixe frouxo acesso à extremidade de inserção do fio do conector,
normalmente se dá em função de danos ou desgaste da se aplicável.
mola de contato dentro do terminal de soquete fêmea. O • Puxe com cuidado cada fio no conector.
encaixe frouxo dos terminais também pode ser causado
por terminais desalinhados ou por procedimentos Substitua o terminal se a ponta do fio sair do conector.
anteriores de solução de problemas onde uma sonda foi Dicas sobre Terminais
inserida em um terminal de soquete fêmea para uma
medição. • Use ferramentas de extração específicas para remover
os terminais.
Terminais de pino macho tortos podem causar circuito • Sempre use o terminal específico como reposição. A
aberto e possivelmente entrar em curto com os pinos galvanização nos terminais pares deve ser compatível
adjacentes no conector. Terminais tortos normalmente ou pode haver corrosão.
são causados por técnicas de crimpagem impróprias ou • Use sempre as vedações especificadas para os
desalinhamento do conector. conectores que necessite delas.
Terminais parcialmente para fora do conector podem • Sempre use a ferramenta de crimpagem correta para
causar circuito aberto ou conexão intermitente se a fixar terminais de fios.
ponta do terminal parcialmente para fora do conector • Após crimpar um terminal à extremidade de um fio,
encostar na ponta do terminal par. Terminais para fora do puxe suavemente o terminal para garantir que está
conector são causados por terminais desalinhados ou seguramente crimpado.

Continua na próxima página DN22556,0000056 -54-17AUG11-1/3

CTM104754 (25JUL12) 04-155-62 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=766
Verificações, Testes e Procedimentos

RG16615 —UN—25NOV08
RG16614 —UN—25NOV08
2 Pinos Fêmea Corroídos
Pinos Fundidos, Desgastados e Corroídos

RG16616 —UN—25NOV08

RG16617 —UN—25NOV08
3 Pinos Macho Desgastados 2 Pinos Macho Desgastados e Corroídos
RG16618 —UN—25NOV08

3 Pinos Macho Corroídos


RG16621 —UN—25NOV08

RG16623 —UN—25NOV08

3 Pinos Macho Corroídos

3 Pinos Macho Corroídos


Continua na próxima página DN22556,0000056 -54-17AUG11-2/3

CTM104754 (25JUL12) 04-155-63 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=767
Verificações, Testes e Procedimentos

RG16624 —UN—25NOV08
3 Pinos Macho Desgastados

RG16619 —UN—25NOV08
Fiação com Defeito - Não Crimpado Corretamente
DN22556,0000056 -54-17AUG11-3/3

Verificação de Vazamento no Selo de Óleo do Turbocompressor


Os selos são usados nos dois lados do conjunto do rotor 2. Inspecione o tubo de admissão e caixa da turbina do
do turbocompressor As vedações são usadas para evitar turbocompressor para verificar se há evidências de
que gases de escape e ar entrem no alojamento do vazamento de óleo.
turbocompressor. O vazamento de óleo pelo selos não é
comum mas pode ocorrer. Se houver vazamento de óleo, execute o seguinte:
Uma linha de retorno de óleo do turbocompressor • Verifique se há dobras ou danos na linha de retorno
restringida ou danificada pode fazer com que o de óleo do turbocompressor. Substitua, se for
alojamento se pressurize, causando o vazamento de óleo necessário.
pelas vedações. Além disso, restrições de admissão ou • Verifique se há obstruções nas mangueiras e no
escape podem causar um vácuo entre o compressor e o filtro de admissão de ar.
alojamento do turbocompressor, causando vazamento de • Verifique o sistema de escape quanto a restrições
óleo pelas vedações. na posição da saída de escape.
1. Remova o tubo de admissão e o tubo de escape. 3. Execute os reparos necessários e repita o teste.
Execute Verificação das Condições do Escape na
NOTA: o tubo de admissão do purificador de ar não
Seção 04, Grupo 155.
precisaria ter sido removido para este teste.
SS01820,0000793 -54-08AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-64 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=768
Verificações, Testes e Procedimentos

Venturi — Limpeza
O venturi e o conjunto do sensor de fluxo da EGR medem
a taxa da EGR. O venturi é resfriado pelo líquido de
arrefecimento do motor e o diâmetro interno estreito — 18
mm — (lado da entrada) do venturi pode ficar obstruído

RG19200 —UN—11MAY11
por acúmulo de carbono.
O venturi deve ser verificado e limpo:
• Se o resfriador da EGR apresenta um vazamento de
líquido de arrefecimento.
• Se houver evidência de falhas excessivas do injetor da
unidade eletrônica.
• Se o DTC 002659.14 — Erro no Sinal de Fluxo da EGR Proteção Térmica e Conector
estiver ativo ou armazenado.
Venturi — Limpeza
1. Remova a proteção térmica (A).
2. Desconecte os conectores do chicote elétrico (E) e (G).

RG19212 —UN—30JUN11
3. Remova os parafusos (B) e remova o sensor de fluxo
da EGR (C) do conjunto do venturi (D).
4. Remova o sensor de temperatura da EGR (F) do
conjunto do venturi (D).
5. Remova o conjunto do venturi. Consulte Conjunto do
Venturi — Remoção na Seção 02, Grupo 080. Componentes

IMPORTANTE: Para limpar, use uma escova de náilon


A—Proteção Térmica E—B5103 - Conector do Sensor
ou plástico. NÃO use uma escova de metal, B—Parafusos de Fluxo da EGR
Scotch-Brite® ou material abrasivo para limpar. C—Sensor de Fluxo da EGR F— Sensor de Temperatura da
O uso de um tanque de solvente é aceitável. D—Conjunto do Venturi EGR
G—B5207 - Conector do Sensor
6. Limpe o diâmetro interno de 18 mm (lado da entrada) de Temperatura da EGR
do conjunto venturi com uma escova de náilon ou
de plástico e solvente para remover o acúmulo de
carbono. 10. Religue o conector (G).
7. Seque completamente o conjunto venturi usando ar 11. Instale o Sensor de fluxo da EGR e a proteção térmica;
comprimido regulado a 210 kPa (2,1 bar) (30 psi). consulte Sensor de Fluxo da ERG — Instalação na
8. Instale o conjunto do venturi; consulte Conjunto do Seção 02, Grupo 100.
Venturi — Instalação na Seção 02, Grupo 080. 12. Reconecte o conector (E).
9. Instale o Sensor de Temperatura da EGR; consulte
Sensor de Temperatura da ERG — Instalação na
Seção 02, Grupo 100.
Scotch-Brite é uma marca comercial da 3M Company.
BL90236,000030D -54-22MAY12-1/1

Procedimento de Verificação
BK34394,0000DA7 -54-14FEB12-1/6

Procedimento de Verificação
Continua na próxima página BK34394,0000DA7 -54-14FEB12-2/6

CTM104754 (25JUL12) 04-155-65 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=769
Verificações, Testes e Procedimentos

•1 Verificação de DTC Este procedimento resulta de um procedimento de DTC? SIM: VÁ PARA 2

NÃO: VÁ PARA 4
BK34394,0000DA7 -54-14FEB12-3/6

•2 Teste do Modo de
Diagnóstico do
Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte todos os componentes e conectores.


3. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote e SIM: Retorne à etapa
registre os códigos. 1 do Procedimento do
DTC devido a possíveis
alterações nas condições.
O DTC para o qual está detectando e solucionando problemas está ativo? NÃO: VÁ PARA 3
BK34394,0000DA7 -54-14FEB12-4/6

•3 Condições
operacionais
Funcione o motor nas condições em que o DTC tornou-se ativo. SIM: Retorne à etapa
1 do procedimento do
DTC devido a possíveis
alterações nas condições.
O DTC para o qual está detectando e solucionando problemas se tornou ativo? NÃO: Procedimento
concluído. Prossiga com
a detecção e resolução
de problemas se houver
qualquer outro DTC.
BK34394,0000DA7 -54-14FEB12-5/6

•4 Condições
operacionais
Opere o motor nas condições em que o sintoma observável se manifestou. SIM: Retorne à etapa
1 do procedimento do
sintoma observável devido
a possíveis alterações nas
condições.
O sintoma observável para o qual está detectando e solucionando problemas se NÃO: Procedimento
tornou ativo? concluído. Prossiga com
qualquer outra detecção
e resolução de problemas
necessárias.

BK34394,0000DA7 -54-14FEB12-6/6

CTM104754 (25JUL12) 04-155-66 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=770
Verificações, Testes e Procedimentos

Teste de Flexão procurando fios que tenham saído dos terminais,


conectores danificados, terminais mal-posicionados e
NOTA: Para identificação do conector e terminal terminais corroídos ou danificados. Procure fios partidos,
apropriados, consulte o Diagrama no DTC emendas danificadas e curtos entre fios.
que está diagnosticando.
NOTA: A ECU é o componente com MENOR
Ele ajuda a diagnosticar defeitos intermitentes. probabilidade de falha. Substitua a ECU
unicamente se o procedimento de diagnóstico
Os DTC intermitentes são problemas que periodicamente indicar que isso é necessário.
"desaparecem". Um problema como um terminal solto que
intermitentemente não faz contato é uma causa provável Inspecione o chicote e os conectores quando a sinais de
de falha intermitente. Outros DTCs intermitentes podem danos por aquecimento, atrito, corrosão e outras causas
ser gerados apenas em determinadas condições de possíveis.
operação como carga pesada, marcha lenta prolongada e
outros. Quando diagnosticar DTCs intermitentes, preste Enquanto monitorar ou executar medições, observe
especial atenção à condição da fiação e conectores, alterações e execute o seguinte:
responsáveis por elevado percentual de problemas
intermitentes. Verifique se há conectores frouxos, sujos • Iniciando com o componente suspeito, balance
ou parcialmente desconectados. Inspecione o caminho suavemente o chicote.
da fiação procurando possíveis curtos intermitentes do • Continue a balançar suavemente o chicote em
terra causados pelo contato com peças externas (por pontos diferentes ao longo do chicote até alcançar os
exemplo, contato com bordas cortantes em chapas conectores da ECU.
de metal). Inspecione as áreas próximas ao conector
PU00210,0000367 -54-29JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-155-67 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=771
Verificações, Testes e Procedimentos

CTM104754 (25JUL12) 04-155-68 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=772
Grupo 160
Instruções e Informações de Diagnóstico

Instruções para Teste de Redefinição do


1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
Valor de Aprendizagem do Atuador do
Acelerador 2. No Service ADVISOR, selecione a guia Tests and
Calibrations (Testes e Calibrações), Connected
Para instruções sobre a conexão ao Service ADVISOR, Calibrations (Calibrações Conectadas), Interactive
consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR também neste Calibrations (Calibrações Interativas), ECU - (Número
Grupo. de Série da ECU), Air Throttle Actuator Learn Value
Este procedimento reinicializa todos os valores Reset (Redefinição do Valor de Aprendizagem do
armazenados para as posições aberta e fechada do Atuador do Acelerador).
atuador. Para obter mais informações sobre o atuador do 3. Siga as instruções nas telas.
acelerador, consulte Operação do Atuador do Acelerador
na Seção 3, Grupo 135. 4. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO por 120
segundos.
NOTA: Este procedimento é executado somente se o
atuador do acelerador for substituído por um novo. 5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO no mínimo por
30 segundos. O atuador do acelerador executa um
NOTA: Substituir um atuador para verificar se ele está processo de aprendizagem para o curso máximo e
defeituoso (permutar peças) não é recomendado. mínimo.
Isto causa a ocorrência de códigos de erro,
6. Atualize os códigos. Solucione todos os DTCs ativos.
porque os valores armazenados que a ECU
está usando para comparar estão fora da
tolerância do novo atuador.
SS01820,00007F1 -54-26JUL11-1/1

Procedimento de Remoção de Carbono


Manuseie Produtos Químicos com Segurança
A exposição direta a produtos químicos perigosos pode
causar acidentes pessoais graves. Os produtos químicos
potencialmente perigosos usados com o equipamento

TS1132 —UN—26NOV90
da John Deere incluem produtos tais como lubrificantes,
líquidos de refrigeração, tintas e adesivos.
Uma Folha de Dados de Segurança do Material (MSDS
– Material Safety Data Sheet) fornece os detalhes
específicos sobre os produtos químicos: riscos físicos
e de saúde, procedimentos de segurança e técnicas de
reação de emergência.
Verifique a MSDS antes de iniciar qualquer trabalho com
Para obter mais informações sobre o atuador do
um produto químico perigoso. Ela explicará os riscos
acelerador, consulte Operação do Atuador do Acelerador
e como fazer o serviço com segurança. Siga então os
na Seção 03, Grupo 135.
procedimentos e equipamento recomendados.
1. Use uma escova de náilon ou plástico com um
(Consulte seu concessionário John Deere para obter
solvente (por exemplo: óleo diesel) para remover os
informações sobre as MSDSs dos produtos químicos
depósitos de carbono do furo.
usados com o equipamento John Deere.)
2. Mova a borboleta manualmente se necessário, para
IMPORTANTE: Para limpar, use uma escova de náilon
limpar a sede da válvula.
ou plástico. NÃO use uma escova de metal,
Scotch-Brite® ou material abrasivo para limpar. 3. Remova resíduos e seque com ar comprimido
regulado para 210 kPa (2,1 bar) (30 psi).
IMPORTANTE: Nunca submirja o componente
no tanque de solvente. 4. Limpe todo o solvente residual com um pano.

Para obter mais informações sobre a Válvula EGR,


consulte Operação da Válvula EGR na Seção 03, Grupo
135.
Scotch-Brite é uma marca comercial da 3M Co.
BB78437,0000052 -54-29MAY12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=773
Instruções e Informações de Diagnóstico

Exclusão de DTC Travado Pós-tratamento — Calibrações) do Service ADVISOR. Selecione Clear


Instruções de Teste Aftertreatment Latched DTC’s (Exclusão de DTCs
Travados Pós-tratamento)
Para obter instruções sobre a conexão ao Service
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR 3. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.
na Seção 04, Grupo 160.
IMPORTANTE: Alguns dos DTCs travados podem
O termo "travado" se refere ao fato de que o código permanecer ativos até a chave ser desligada.
de falha reaparece ativo após desligar e ligar a chave,
independentemente de as condições que ativaram a 4. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO por 90
falha ainda estarem presentes ou não. Esses DTCs segundos.
Pós-tratamento não podem ser apagados pelo operador
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
ou desligando e ligando a chave; eles requerem que uma
mensagem especial seja enviada à ECU pelo Service 6. Selecione Connected Diagnostic Trouble Codes
ADVISOR. (Códigos de diagnóstico de falhas conectados) na
barra de atalhos Diagnostics (Diagnósticos) no
IMPORTANTE: Executar este teste faz com que
Service ADVISOR.
todos os DTCs pós-tratamento travados
sejam apagados. 7. Na caixa Controllers (Controladores) selecione Clear
All (Apagar todos). Aparece uma mensagem pop-up
Antes de Executar o Teste que diz: Are you sure you want to clear the Diagnostic
Trouble Codes? (Tem certeza de que deseja apagar
Repare a causa dos Códigos de Diagnóstico de Falhas os Códigos de Diagnóstico de Falhas?) Selecione
(DTCs) que está tentando apagar. "YES" (SIM).
Execução do Teste 8. Examine a lista de DTCs para certificar-se de que o
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO. DTC em que está trabalhando não esteja mais na lista.

2. Selecione Interactive Tests (Testes Interativos) na


barra de atalhos Tests and Calibrations (Testes e
BB78437,0000054 -54-14FEB12-1/1

Instruções do Teste de Erro de Comunicação 2. No Service ADVISOR, selecione Teste de Erro de


O Teste de Erro de Comunicação é utilizado para redefinir Comunicação.
o protocolo de comunicação entre a ECU e outras 3. Siga as instruções fornecidas pelo software de
unidades de controle no aplicativo. diagnósticos.
Realização do Teste de Erro de Comunicação
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
RG40049,00001D3 -54-26OCT10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=774
Instruções e Informações de Diagnóstico

Conexão ao Service ADVISOR


Conectar ao Service ADVISOR com Adaptador
Consulte a parte correspondente do procedimento a EDL usando Cabo USB
seguir para obter instruções sobre a conexão do Service
ADVISOR a sua aplicação. O adaptador EDL (Link Eletrônico de Dados) é usado para
possibilitar a comunicação entre o computador e a ECU.

RG14546 —UN—27OCT05
Conexão ao Service ADVISOR
A—até o Conector de Diagnóstico B—Cabo do Controlador John D—Cabo USB
de 9 Pinos no Motor Deere E—para o Computador com o
C—EDL (Link Eletrônico de Service ADVISOR
Dados)

O EDL conecta-se à ECU do motor através do conector Readings (Leituras), ou pressione o ícone Connect
de diagnóstico (A). O conector de diagnóstico na to Model(s) (Conectar ao(s) Modelo(s)) na barra
aplicação é um conector circular de 9 pinos com um de ferramentas. Selecione o método de conexão
flange de montagem quadrado e uma proteção antipoeira. apropriado.
A localização do conector de diagnóstico pode variar 8. Selecione Electronic Data Link (EDL) Stand-alone
conforme a aplicação. Em motores OEM, o conector USB Device (Dispositivo USB independente do EDL
localiza-se próximo à ECU no chicote elétrico do motor. (Link eletrônico de dados)) como Current Adapter
(Adaptador atual) na caixa Select Readings Adapter
O Kit de Hardware de Comunicação da ECU SA1001 (Selecionar adaptador de leituras).
contém o EDL e os cabos necessários para conectar o 9. Selecione o modelo de motor. Pressione o botão
Service ADVISOR à ECU. Change Models (Alterar modelos) nessa caixa para
NOTA: Este kit deve ser adquirido através do mesmo ver uma lista de modelos de motores se o modelo do
sistema utilizado para encomendar peças. motor não estiver listado.
10. Pressione o botão Connect (Conectar) após selecionar
Instruções para conectar o Service ADVISOR à ECU: o modelo de motor.
11. Se o Service ADVISOR não se conectar, consulte o
1. Localize o conector de diagnóstico no monitor e procedimento de diagnóstico ECU Sem Comunicação
remova a proteção anti poeira. com o Service ADVISOR na Seção 4, Grupo 150.
2. Conecte o Cabo do Controlador John Deere (B) ao 12. Ao encerrar, recoloque a tampa anti-poeira no
conector de diagnóstico no chicote do motor. conector de diagnóstico.
3. Conecte a outra extremidade do Cabo do Controlador
John Deere (B) ao EDL (C). Conectar ao Service ADVISOR com Adaptador
4. Conecte o cabo USB (D) ao EDL. EDL usando Bluetooth
5. Conecte a outra extremidade do cabo USB (E) ao
computador com Service ADVISOR instalado. O adaptador EDL (Link Eletrônico de Dados) é usado
6. Chave LIGADA, motor DESLIGADO ou funcionando. para possibilitar a comunicação entre o computador
7. Inicie o Service ADVISOR e selecione Connect e a ECU usando comunicações sem fio Bluetooth. O
to Model(s) (Conectar ao(s) Modelo(s)) do menu computador tem que ter um adaptador Bluetooth ou ser
compatível com Bluetooth para este recurso funcionar.
Continua na próxima página SS01820,00002CE -54-21JUL11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 04-160-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=775
Instruções e Informações de Diagnóstico

O EDL conecta-se à ECU do motor através do conector 5. Inicie o Service ADVISOR e selecione Connect
de diagnóstico (A). O conector de diagnóstico na to Model(s) (Conectar ao(s) Modelo(s)) do menu
aplicação é um conector circular de 9 pinos com um Readings (Leituras), ou pressione o ícone Connect
flange de montagem quadrado e uma proteção antipoeira. to Model(s) (Conectar ao(s) Modelo(s)) na barra
A localização do conector de diagnóstico pode variar de ferramentas. Selecione o método de conexão
conforme a aplicação. Em motores OEM, o conector apropriado.
localiza-se próximo à ECU no chicote elétrico do motor. 6. Selecione o EDL (Link Eletrônico de Dados) usando
Bluetooth como Current Adapter (Adaptador atual) na
O Kit de Hardware de Comunicação da ECU SA1001 caixa Select Readings Adapter (Selecionar adaptador
contém o EDL e os cabos necessários para conectar o de leituras).
Service ADVISOR à ECU. 7. Clique no botão Pair (Emparelhar). Na janela
Bluetooth Configuration (Configuração do Bluetooth),
NOTA: Este kit deve ser adquirido através do mesmo clique em search (pesquisar) e selecione o seu
sistema utilizado para encomendar peças. dispositivo.
8. Depois que o dispositivo apropriado tiver sido
IMPORTANTE: Para obter instruções sobre como selecionado, clique em pair (emparelhar) e depois em
configurar seu Bluetooth, consulte Bluetooth close (fechar).
Configuration (Configuração do Bluetooth) 9. Selecione o modelo de motor. Pressione o botão
na ajuda do Service ADVISOR. Alterar Modelos nesta caixa para ver uma lista de
modelos de motores se o modelo do motor não estiver
Instruções para conectar o Service ADVISOR à ECU listado.
usando Bluetooth sem fio: 10. Pressione o botão Conectar após selecionar o modelo
1. Localize o conector de diagnóstico no monitor e de motor.
remova a proteção anti poeira. 11. Se o Service ADVISOR não se conectar, consulte o
2. Conecte o Cabo do Controlador John Deere (B) ao procedimento de diagnóstico ECU Sem Comunicação
conector de diagnóstico no chicote do motor. com o Service ADVISOR na Seção 04, Grupo 150.
3. Conecte a outra extremidade do Cabo do Controlador 12. Ao encerrar, recoloque a tampa anti-poeira sobre o
John Deere (B) ao EDL (C). conector de diagnóstico.
4. Chave LIGADA, motor DESLIGADO ou funcionando.
SS01820,00002CE -54-21JUL11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 04-160-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=776
Instruções e Informações de Diagnóstico

Teste sobre Visão Geral e Informações da • Códigos de falha Armazenados e Ativos no momento
Unidade de Controle em que os dados de teste são obtidos.
Este teste coleta informações específicas da ECU e Outros dados que podem ser coletados:
dispõe em formato que pode ser impresso. O teste Este teste pode ser configurado para coletar outros
inicia automaticamente e coleta todas as informações dados estáticos. Qualquer ponto de dados que
listadas abaixo. Quando todas as informações tiverem esteja disponível para exibição pode ser enviado
sido coletadas, elas serão mostradas na tela. Depois, as com este relatório. No WINDOWS® XP, o arquivo
seguintes opções são exibidas: Atualizar, Sair e Imprimir. ControlUnitInformation.ini localizado na pasta
"C:\Documents and Settings\All Users\Dados de
Atualizar: aplicativos\Service ADVISOR\CAL\Connectivity
Ao selecionar esta opção, as informações são novamente Applications\AEA Data Files\Procedure Files" precisa
coletadas e os novos dados são exibidos. apenas ser modificado. Para modificar o arquivo, veja
Sair: abaixo:
Ao selecionar esta opção, você sai do teste. 1. Abra o arquivoControlUnitInformation.ini usando um
Imprimir: editor de texto como o Bloco de notas.
Selecionar esta opção permite imprimir os dados 2. Procure pelo texto que começa como "[Level".
imediatamente ou salvá-los em um arquivo para 3. Insira o nível da ECU abaixo dos listados ou subsitua
impressão posterior. Para mais informações, consulte o número com o controlador ao qual você está
"Resultados de calibração e testes interativos — conectando.
4. O primeiro item em Level é NumberofDPs. Este
Instruções para imprimir, exportar ou salvar" neste grupo.
é o número de pontos de dados que você deseja
As informações coletadas são: listar. O número de pontos de dados e esse número
PRECISAM ser iguais para o teste ser executado
• Data do teste corretamente.
• Número de série do motor 5. O primeiro ponto de dados é DP1= "o nome do ponto
• Horímetro do Motor de dados que você deseja gravar"
• Número de série da ECU 6. Continue adicionando pontos de dados usando o
• Número de peça do conjunto de software da ECU formato da etapa 5 acima.
• Número do modelo do motor 7. Após concluir a adição de pontos de dados basta
• Número de peça do arquivo de configuração da ECU salvar o arquivo e fechar o editor de texto.
• Número de peça do software da ECU
• Número de peça dos opcionais do veículo Para executar o teste:
• Número de peça do opcional de desempenho 1. Selecione Connected Interactive Tests (Testes
• Código de compatibilidade do código de operação Interativos Conectados) na barra de atalhos Tests
• Código de compatibilidade do EOL and Calibrations (Testes e Calibrações) do Service
• Número de peça do conjunto de opções ADVISOR.
• Número de peça da ECU 2. Selecione Visão Geral e Informações da Unidade de
• Número do injetor Controle
• Número de peça do injetor 3. O teste inicia automaticamente para coletar
• Número de série do injetor informações e então exibi-las na tela.
• Código de calibração do injetor 4. No final da coleta de dados, as seguintes opções
• Consulte, Outros dados que podem ser coletados estão disponíveis: Atualizar, Sair e Imprimir.
abaixo para coletar pontos de dados adicionais.
WINDOWS é uma marca registrada da Microsoft Corporation
DN22556,00006A8 -54-21JUL11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=777
Instruções e Informações de Diagnóstico

Instruções de Teste de Corte do Cilindro


Para obter instruções sobre a conexão ao Service 8. Clique no botão "Active" (Ativo) sob o número do
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR cilindro a ser cortado e então clique em "Initiate"
na Seção 04, Grupo 160. (Iniciar).
O Teste de Corte do Cilindro é usado para ajudar a NOTA: Só é possível cortar um cilindro de cada vez,
identificar um cilindro que está tendo problemas ou mas é possível testar todos os cilindros antes de
para ajudar a diagnosticar problemas mecânicos ou passar para a página de resultados.
intermitentes. Durante o teste, a ECU (Unidade de
Controle do Motor) desativa os cilindros que o técnico 9. Observe com atenção o funcionamento do motor
selecionar enquanto o motor está funcionando. Em durante o teste, especialmente o som do motor e
condições ideais, o teste seria executado durante o quaisquer vibrações. Se o som ou vibração não mudar
funcionamento do veículo sob as condições em que com um cilindro cortado, este cilindro provavelmente
o problema ocorre, especialmente se o motor estiver tem problemas. Se o som ou vibração mudar ou
carregado. No final do teste, uma página de resultados aumentar com um cilindro cortado, este cilindro
pode ser exibida para fins de diagnóstico. O Teste de provavelmente está contribuindo normalmente. Se o
Corte do Cilindro não pode determinar se um motor está motor estiver carregado, uma pequena mudança na
desenvolvendo baixa potência. O teste é somente um RPM do motor pode ser detectada, especialmente
guia para ajudar a determinar se há algum problema no 1º ou 2º segundo do teste. O regulador responde
no cilindro. Somente os resultados não poderiam ser rapidamente e recupera qualquer velocidade perdida
usados como razão conclusiva para a substituição das do motor. Os pontos de dados ativos exibidos são:
peças. Devem ser usadas outras informações, como os Current Fuel Rate (Taxa de Combustível Atual),
resultados de um Teste Eletrônico de Compressão do Engine Speed (Velocidade do Motor), Manifold Air
Cilindro, Teste de Falha de Ignição do Cilindro e outros Pressure - Actual (Pressão do Ar no Coletor - Real)
procedimentos de diagnóstico do motor junto com essas e Engine Load at Current Speed (Carga do Motor na
informações de teste para determinar com precisão a Velocidade Atual).
causa do problema no motor.
10. O Tempo Decorrido é exibido na parte inferior da tela.
1. Confira se a bateria e o motor de partida estão boas Clique no botão Restore (Restaurar) para parar o teste
condições de funcionamento.
11. Repita o procedimento para cada cilindro a ser cortado
2. Remova o tubo de entrada do DOC. utilizando as instruções das etapas 6, 7 e 8. Tente
executar cada teste por aproximadamente a mesma
CUIDADO: Verifique se a área de onde o cano quantidade de tempo.
de escape foi removido está completamente
isenta de detritos ou de fiação que possa ser 12. Clique no botão "Results" (Resultados) para ver os
danificada pelo escape quente. resultados do teste.

3. Ignição LIGADA, motor funcionando. 13. Os pontos de dados resultantes exibidos são: Average
Desired Fuel (Combustível Desejado Médio), Engine
4. Aqueça o motor até a temperatura normal de Speed (Velocidade do Motor), Manifold Air Pressure
funcionamento, 85 °C—97 °C (185°F —207 °F). (Pressão do Ar no Coletor) e Engine Load at Current
Speed (Carga do Motor na Velocidade Atual).
5. Verifique os Códigos de Diagnóstico de Falha (DTCs)
e lide com os códigos ativos. NOTA: execute esse teste pelo menos 3 vezes
para certificar-se de resultados precisos e
NOTA: A ECU não permite a execução do teste se houver que podem ser repetidos.
um DTC ativo relacionado ao sinal de posição do
comando de válvulas ou do virabrequim ou se a A melhor análise é obtida com a observação do motor
temperatura do líquido de arrefecimento estiver fora durante o teste de corte do cilindro. Um aumento no som
da faixa normal de operação. Se o motor for para do motor ou na vibração (como em uma "falha" ou "falha
uma condição de excesso de rotação durante a de ignição") indicaria que o cilindro sendo cortado estava
execução do teste, o teste é interrompido. contribuindo para o funcionamento total do motor e
provavelmente está operando normalmente. O regulador
6. Selecione Connected Interactive Tests (Testes no motor corrige a velocidade do motor para compensar
Interativos Conectados) na barra de atalhos Tests muito rapidamente o cilindro cortado; portanto, é difícil ver
and Calibrations (Testes e Calibrações) do Service uma mudança na rpm. Se o cilindro sendo cortado não
ADVISOR. fizer nenhuma diferença significativa no som do motor ou
7. Selecione Cylinder Cutout Test (Teste de Corte do na vibração, então esse cilindro provavelmente não está
Cilindro). funcionando.

Continua na próxima página RE42287,0000592 -54-21JUL11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 04-160-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=778
Instruções e Informações de Diagnóstico

para verificar que o cilindro não estava funcionando, mas


Se o som ou a vibração do motor for ligeiramente o som ou a vibração observável indicou que o cilindro,
alterada quando o cilindro for desativado, o cilindro está definitivamente, tinha uma falha.
funcionando, mas não com potência máxima. Para
confirmar esse diagnóstico, execute um Teste de Falha Combustível Rotação do Pressão Carga do
Desejado Motor do Ar no motor
na Ignição do Cilindro e Teste Eletrônico de Compressão Médio Coletor
do Cilindro para ajudar a confirmar se o cilindro tem um
Cil1
problema.
Inicial 1.54 oz./min. 1000 rpm 0.4 psi 10,5%
Se o som for melhor com um cilindro cortado, a ignição Média 1.53 oz./min. 1003 rpm 0.4 psi 10,9%
desse cilindro provavelmente está ocorrendo em tempo
Cil2
incorreto. Isso pode ser causado por um injetor danificado
ou uma conexão elétrica incorreta entre a ECU e o injetor. Inicial 1.51 oz./min. 999 rpm 0.5 psi 11,4%
Se os resultados do Teste de Falha da Ignição do Cilindro Média 1.96 oz./min. 1000 rpm 0.5 psi 13,2%
e o Teste de Corte do Cilindro levarem ao mesmo cilindro Cil3
e o Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro estiver Inicial 1.54 oz./min. 1004 rpm 0.5 psi 10,0%
OK para esse cilindro, então, provavelmente a fiação do Média 1.93 oz./min. 1000 rpm 0.4 psi 13,1%
injetor ou o injetor está ruim. Se esse for o caso, primeiro
Cil4
verifique as conexões elétricas procurando por curtos ou
fiação danificada. Se nenhum problema for encontrado, Inicial 1.54 oz./min. 1006 rpm 0.5 psi 10,3%
substitua o injetor com defeito. Média 1.80 oz./min. 999 rpm 0.5 psi 12,8%
Cil5
Compare os valores do cilindro ao cilindro exibido na
Inicial 1.50 oz./min. 1007 rpm 0.5 psi 11,6%
tela de resultados para avaliar mais detalhadamente a
contribuição de cada cilindro ao funcionamento do motor. Média 1.83 oz./min. 999 rpm 0.5 psi 12,9%
Cil6
No relatório de exemplo abaixo, o injetor do Cilindro 1 foi Inicial 1.50 oz./min. 1000 rpm 0.5 psi 11,1%
desconectado antes do teste. Os resultados do Average
Média 1.98 oz./min. 1000 rpm 0.5 psi 13,3%
Desired Fuel (Combustível Desejado Médio) mostram que
a ECU cortou o Cilindro 1 durante o teste. Os pontos de Resultado: Teste de Corte do Cilindro Completado com Sucesso
dados do Cilindro 1 não mostram mudanças suficientes
RE42287,0000592 -54-21JUL11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 04-160-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=779
Instruções e Informações de Diagnóstico

Instruções do Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro


Para obter instruções sobre a conexão ao Service de cada cilindro, mais alta é a compressão para esse
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR cilindro.
neste Grupo.
Os resultados para o teste de compressão são exibidos
O teste eletrônico de compressão dos cilindros do Service no Service ADVISOR como porcentagem. O cilindro ou
ADVISOR™ é usado em conjunto com os testes de falha cilindros com a maior diferença entre a velocidade do
de ignição e de corte do cilindro para ajudar a diagnosticar virabrequim antes e depois do centro de topo morto têm
problemas de desempenho do motor. Durante o teste um valor atribuído de 100%. O valor da compressão para
de compressão, o motor é girado enquanto a ECU inibe os outros cilindros é expresso em forma de porcentagem
o abastecimento para evitar que o motor dê partida. A do cilindro com a maior compressão. Assim, os
ECU usa o sensor de posição do virabrequim (ou sensor resultados são um indicativo da compressão relativa,
de posição do comando de válvulas em alguns motores) que é a compressão de cada cilindro em comparação
para medir com precisão as rotações do motor e a ao cilindro com maior compressão. Em motores com
posição do virabrequim durante o teste. A ECU usa essas boa compressão em todos os cilindros, os valores
informações para medir a velocidade do virabrequim por em porcentagem da compressão relativa são todos
uma faixa de alguns graus antes do centro de topo morto normalmente superiores a 80%. No entanto, isso também
e uma faixa de poucos graus depois do centro de topo aconteceria em um motor no qual todos os cilindros
morto do curso de compressão de cada cilindro. tivessem baixa compressão, como um motor empoeirado.
Em cilindros com boa compressão, o trabalho de NOTA: É importante entender que o teste de
comprimir o ar do cilindro faz com que a velocidade compressão indica somente a diferença entre
do virabrequim diminua conforme o pistão se aproxima a compressão medida para cada cilindro, não
do centro de topo morto do seu curso de compressão. se a compressão é suficientemente para um
Inversamente, o ar comprimido no cilindro empurra esse bom desempenho do motor.
pistão de volta para baixo depois do centro de topo
morto, resultando em um aumento da velocidade do O teste de compressão é muito útil para determinar se a
virabrequim. Isso também fica evidente quando o motor causa de uma falha de ignição de um ou dois cilindros
é girado manualmente usando a ferramenta de giro do é provável devido a um problema de compressão. Por
virabrequim. É difícil girar o virabrequim conforme cada exemplo, se o teste de corte e de falha de ignição
pistão se aproxima do centro de topo morto do seu curso indicaram que o cilindro Nº 6 estava contribuindo menos
de compressão. Então fica fácil girar o virabrequim, ou que os outros cilindros, os resultados do teste de
ele pode girar por si só, em alguns graus depois do centro compressão poderiam ser usados para determinar se a
de topo morto de cada curso de compressão. causa da baixa contribuição do Nº 6 tinha alguma relação
com a compressão.
Em um cilindro com baixa compressão, a velocidade do
virabrequim não diminui conforme o pistão se aproxima Quando é compressão é semelhante em todos os
do centro de topo morto do seu curso de compressão. cilindros, é fácil interpretar os resultados do teste. A
Além disso, a velocidade do virabrequim não aumenta Figura 1 exibe uma velocidade de giro característica
muito depois do centro de topo morto. Essa diferença do motor durante o teste de compressão junto com os
na velocidade do virabrequim antes e depois do centro resultados do teste. Se todas as leituras estiverem acima
de topo morto é como o Service ADVISOR determina a de aproximadamente 80%, então é provável que não
diferença de compressão entre os cilindros. Quanto maior haja diferença significativa entre a compressão em cada
a diferença entre a velocidade do virabrequim antes e cilindro.
depois do centro de topo morto do curso de compressão

Continua na próxima página SS01820,00007F2 -54-22JUL11-1/4

CTM104754 (25JUL12) 04-160-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=780
Instruções e Informações de Diagnóstico

180

160

140

120
D E F G H I
TDC TDC TDC TDC TDC TDC
100
#1 #5 #3 #6 #2 #4
rpm

A 80

60 B Cylinder # C Relative Compression


1 100
2 96

RG16707 —UN—15JAN09
40 3 93
4 94
5 97
20
6 94

0
Figura 1
Velocidade de arranque e resultados típicos do teste eletrônico de compressão do cilindro quando todos os cilindros têm compressão semelhante.
A—rpm E—Ponto Morto Superior (TDC) G—Ponto Morto Superior (TDC) I— Ponto Morto Superior (TDC)
B—Número do cilindro Nº 5 Nº 6 Nº 4
C—Compressão relativa F— Ponto Morto Superior (TDC) H—Ponto Morto Superior (TDC)
D—Ponto Morto Superior (TDC) Nº 3 Nº 2
Nº 1

No entanto, quando um único cilindro tem uma morto faz com que a velocidade do virabrequim diminua.
compressão muito baixa, a velocidade do virabrequim Desse modo, a velocidade do virabrequim quando o
também é afetada para todos os outros cilindros. No próximo pistão na sequência de ignição (Nº 2) se aproxima
exemplo exibido na Figura 2, o cilindro Nº 6 de um motor do centro de topo morto será mais baixa do que teria sido
de 6 cilindros com sequência de ignição 1 5 3 6 2 4 tem se o Nº 6 tivesse uma boa compressão. Assim, é provável
uma compressão muito baixa. A baixa compressão no que o cilindro Nº 2 seja determinado a ter a compressão
cilindro Nº 6 faz com que a velocidade do virabrequim relativa mais alta (100%), já que sua velocidade diante
não diminua tanto conforme o pistão Nº 6 se aproxima do centro de topo morto é provavelmente mais baixa
do centro de topo morto do seu curso de compressão. que a dos outros cilindros. Leva algum tempo até que
O motor que está girando tem a fácil tarefa de girar o o motor que está girando acelere o virabrequim de
centro de topo morto do virabrequim sobre o centro de volta à velocidade, então os cilindros na sequência de
topo morto do cilindro Nº 6. No entanto, a velocidade do ignição depois do Nº 2 também podem ser afetados pela
virabrequim também não diminui muito depois do centro diminuição no momentum do virabrequim devido a um
de topo morto do curso de compressão do cilindro Nº 6, já problema de compressão do cilindro Nº 6. Conforme
que não há muito ar comprimido no cilindro para empurrar a velocidade do virabrequim continua a aumentar, os
o cilindro para baixo novamente. Essa falta de ajuda do próximos cilindros na sequência de ignição podem indicar
ar comprimido no cilindro Nº 6 depois do centro de topo uma compressão relativa cada vez mais baixa.
Continua na próxima página SS01820,00007F2 -54-22JUL11-2/4

CTM104754 (25JUL12) 04-160-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=781
Instruções e Informações de Diagnóstico

180

160

140 G
TDC
F #6
120
E TDC
D I
TDC #3
TDC #5 H TDC
100
#1 #4
rpm

TDC
#2
A 80

60 B Cylinder # C Relative Compression


1 84
2 100

RG16708 —UN—15JAN09
40 3 70
4 88
5 74
20
6 22

0
Figura 2
Velocidade de arranque e resultados típicos do teste eletrônico de compressão do cilindro quando um cilindro tem baixa compressão (cilindro #6).
A—rpm E—Ponto Morto Superior (TDC) G—Ponto Morto Superior (TDC) I— Ponto Morto Superior (TDC)
B—Número do cilindro Nº 5 Nº 6 Nº 4
C—Compressão relativa F— Ponto Morto Superior (TDC) H—Ponto Morto Superior (TDC)
D—Ponto Morto Superior (TDC) Nº 3 Nº 2
Nº 1

Existem algumas pistas dos resultados do teste de de compressão nesses cilindros. Ainda assim, o motor é
compressão exibido na Figura 2 que indicam que é parcialmente desmontado para reparar o problema de
provável que haja um problema de compressão no cilindro baixa compressão com o cilindro Nº 6, então os outros
Nº 6. Primeiro, o cilindro Nº 6 está indicando o valor mais cilindros também devem ser inspecionados.
baixo de compressão relativa, que é substancialmente
inferior que nos outros cilindros. Em segundo lugar, o O teste de compressão também pode ser usado para
próximo cilindro na sequência de ignição, Nº 2, tem a diagnosticar problemas como o de uma junta do cabeçote
compressão relativa mais alta No entanto, a diminuição do cilindro com danos causando um vazamento de
na velocidade do virabrequim depois do centro de topo compressão entre os cilindros adjacentes. É provável
morto do cilindro Nº6 por causa da falta de ajuda do ar que isso fosse resultar em dois cilindros adjacentes
comprimido no cilindro, torna difícil determinar se também também com baixa compressão conforme exibido na
há algum problema com os outros cilindros. Observe que Figura 3. Mais uma vez, os outros cilindros na sequência
os resultados do teste para alguns cilindros são inferiores de ignição seriam afetados pelos dois cilindros com baixa
a 80% por causa da baixa compressão no cilindro Nº 6, compressão.
mesmo que seja provável que não exista algum problema
Continua na próxima página SS01820,00007F2 -54-22JUL11-3/4

CTM104754 (25JUL12) 04-160-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=782
Instruções e Informações de Diagnóstico

Esteja ciente de que o teste de compressão pode Cylinder Relative Compression

RG18411 —UN—11MAY10
fornecer resultados não conclusivos se o motor estiver 1 81
acoplado a uma carga de alta inércia por um acoplamento 2 100
de borracha ou eixo longo. O eixo ou acoplamento 3 99
funciona como uma mola de torção enquanto o motor 4 80
está sendo girado. Assim, as flutuações na velocidade de 5 14
giro do motor por causa da compressão do cilindro não
6 17
ficam tão evidentes. Pode ser necessário desconectar
temporariamente o motor do acoplamento ou eixo para Figure 3
executar o teste de compressão. Resultados Típicos com Vazamento de Compressão
entre os Cilindros Nº 5 e Nº 6
Antes de executar o teste eletrônico de compressão
do cilindro Connected Interactive Tsets (Testes Interativos
Conectados) e, em seguida, Cylinder Electronic
• Aqueça o motor até a temperatura normal de Compression Test (Teste Eletrônico de Compressão
funcionamento. do Cilindro).
• Elimine a causa de qualquer Código de Diagnóstico de
Falhas (DTCs), se possível. 3. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.
NOTA: A ECU não permite a execução do teste se NOTA: O software informa que o motor deve ser girado
houver um código ativo de erro de sincronização por até 12 segundos. Normalmente, isso deve
do motor (qualquer código 637), velocidade de levar menos de 5 segundos. Deve-se observar
giro do motor abaixo de 100 rpm, temperatura o Service ADVISOR com cuidado para ver as
do líquido de arrefecimento abaixo de -30 °C instruções durante o teste.
(-22 °F) ou acima de 200 °C (392 °F).
As mensagens de erro e os resultados do teste são
• Assegure-se de que a bateria e o motor de partida exibidos na tela do Service ADVISOR.
estejam em boas condições de funcionamento
NOTA: execute esse teste pelo menos 3 vezes
Executar o teste eletrônico de compressão do cilindro: para certificar-se de resultados precisos e
que podem ser repetidos.
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
2. No Service ADVISOR, selecione a barra de atalhos Devem ser feitos outros diagnósticos do motor para
Tests and Calibrations (Testes e Calibrações), depois determinar a causa da baixa compressão.
SS01820,00007F2 -54-22JUL11-4/4

CTM104754 (25JUL12) 04-160-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=783
Instruções e Informações de Diagnóstico

Instruções para Teste de Falha na Ignição do Cilindro


Para obter instruções sobre a conexão ao Service uma condição de excesso de rotação durante a
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR execução do teste, o teste é interrompido.
na Seção 04, Grupo 160.
4. Remova toda a carga para o motor que possa se
O Teste de Falha de Ignição do Cilindro compara o alterar durante o teste. Por exemplo, desligue o
desempenho de cada cilindro em relação aos outros. O ar-condicionado.
teste ajuda a identificar problemas como falha de ignição
do motor ou funcionamento irregular do motor. Durante o 5. No Service ADVISOR, selecione a barra de atalhos
teste, a ECU (Unidade de Controle do Motor) desativa um Tests and Calibrations (Testes e Calibrações), depois
cilindro e depois, quando o operador mover o acelerador, Connected Interactive Tests (Testes Interativos
o motor acelerará usando uma quantidade fixa de Conectados) e, em seguida, Cylinder Misfire Test
combustível; a ECU medirá o tempo levado para acelerar o (Teste de Falha na Ignição do Cilindro).
motor de uma rotação para a próxima com aquele cilindro
desativado. Isso se repete para os cilindros restantes. 6. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.
O software instrui o usuário a mover o acelerador
O Teste de Falha de Ignição do Cilindro não pode da posição de baixa rotação para a posição de
determinar se um motor está produzindo baixa potência. aceleração total e depois de volta para a posição de
Os resultados do teste servem apenas como orientação baixa rotação, uma vez para cada cilindro testado. O
para ajudar a determinar se existe algum problema movimento do acelerador aciona a ECU para acelerar
no cilindro. Somente os resultados não poderiam ser o motor com uma quantidade fixa de combustível.
usados como razão conclusiva para a substituição das
peças. Devem ser usadas outras informações, como Os resultados mostrados representaram o desempenho
os resultados de um Teste Eletrônico de Compressão de cada cilindro em forma de porcentagem em relação à
do Cilindro, Teste de Corte do Cilindro e outros média de todos os cilindros. Se qualquer um dos cilindros
procedimentos de diagnóstico do motor junto com essas estiver acima ou abaixo da média em mais de 10%, isso
informações de teste para determinar com precisão a indica que o cilindro está contribuindo muito (acima da
causa de um problema no motor. média) ou não contribuindo o suficiente (abaixo da média)
em relação ao desempenho médio do motor.
1. Ignição LIGADA, Motor funcionando.
O Service ADVISOR exibe os resultados dos testes e se o
2. Aqueça o motor até a temperatura normal de teste foi bem sucedido. Esses resultados e os resultados
funcionamento, entre 40 °C (104 °F) e 110 °C (230 °F). do Teste Eletrônico de Compressão do Cilindro e do Teste
de Corte do Cilindro devem ser comparados para ajudar a
3. Atualize os códigos e lide com todos os DTCs ativos. determinar se há um problema em um cilindro específico.
NOTA: A ECU não permite a execução do teste se houver NOTA: Execute esse teste pelo menos três vezes
um DTC ativo relacionado ao sinal de posição do para certificar-se de resultados precisos e
comando de válvulas ou do virabrequim ou se a que podem ser repetidos.
temperatura do líquido de arrefecimento estiver fora
da faixa normal de operação. Se o motor for para
RE42287,0000593 -54-29JUN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=784
Instruções e Informações de Diagnóstico

CTM104754 (25JUL12) 04-160-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=785
Instruções e Informações de Diagnóstico

Pontos de Dados Usados no Service ADVISOR


A lista a seguir relaciona os pontos de dados que podem cada ponto de dados e sua unidade de medição está
ser lidos no Service ADVISOR. Uma breve descrição de incluída na lista.
Ponto de Dados Unidades Descrição
Métrica
(Inglesa)
Última Posição Fechada Válida do Posição fechada armazenada do Atuador do Acelerador do último ciclo de
Atuador do Acelerador aprendizagem válido.
Última Posição Aberta Válida do Posição aberta armazenada do Atuador do Acelerador do último ciclo de
Atuador do Acelerador aprendizagem válido.
Última Posição Fechada Aprendida do Valor da posição fechada aprendida mais recente do Atuador do Acelerador (válida
Atuador do Acelerador ou inválida). O valor será 0 se nenhum ciclo de aprendizagem e ajuste ocorreu
desde que a ignição foi ativada.
Última Posição Aberta Aprendida do Valor da posição aberta aprendida mais recente do Atuador do Acelerador (válida
Atuador do Acelerador ou inválida). O valor será 0 se nenhum ciclo de aprendizagem e ajuste ocorreu
desde que a ignição foi ativada.
Posição Fechada Original do Atuador Valor da posição fechada do Atuador do Acelerador quando o ciclo de
Acelerador aprendizagem inicial é concluído. O valor será 0 se a calibração falhar.
Posição Aberta Original do Atuador Valor da posição aberta do Atuador do Acelerador quando o ciclo de aprendizagem
Acelerador inicial é concluído. O valor será 0 se a calibração falhar.
Posição do Atuador do Acelerador - Real Porcentagem Posição atual do Atuador do Acelerador indicada pelo sensor de posição do
Atuador do Acelerador.
Posição do Atuador do Acelerador Porcentagem Posição do Atuador do Acelerador comandada pela ECU.
- Desejada
Voltagem de entrada posição atuador Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
acelerador pneumático
Temperatura do Ar Ambiente °C (°F) Temperatura das imediações.
Pressão Barométrica do Ar kPa (bar) (psi) Pressão atmosférica indicada pelo sensor da pressão barométrica do ar (interno
na ECU).
Código de Compatibilidade do Bloco Usado para verificar a compatibilidade com o Código Op da ECU e Dados do
de Inicialização EOL da ECU. O software fica travado no bloco de inicialização se os números
não forem compatíveis.
Tempo Diferencial do Sinal de Posição ms Tempo entre os pulsos do sinal de posição do comando de válvulas.
do Comando de Válvulas
Indicador de Padrão Incorreto do Sinal de Porcentagem O valor 0 indica operação correta. Qualquer outro valor indica que foi detectado
Posição do Comando de Válvulas um problema.
Indicador de Sinal Ausente de Posição Porcentagem O valor 0 indica operação correta. Qualquer outro valor indica que foi detectado
do Comando de Válvulas um problema.
Indicador de Ruído do Sinal de Posição Porcentagem O valor 0 indica operação correta. Qualquer outro valor indica que foi detectado
do Comando de Válvulas um problema.
Status do Sinal de Posição do O valor deve ser 16 a 0 rpm, 63 com o motor girando (abaixo de 400 rpm) e 47
Comando de Válvulas com o motor funcionando acima de 400 rpm. Qualquer outro valor indica que foi
detectado um problema.
Temperatura da Saída do Radiador de AR °C (°F) Temperatura indicada pelo sensor de temperatura de saída do Radiador de AR.
Tensão de Entrada da Temperatura de Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Saída do Radiador de AR
Tempo Restante de Ativação do Auxílio s Tempo restante de energização do relé de auxílio de partida a frio.
de Partida a Frio
Status do Auxílio de Partida a Frio Indica se o relé do auxiliar de partida a frio está ligado.
Lâmpada de Espera do Auxílio de Indica se a lâmpada de espera do auxiliar de partida a frio está ligada.
Partida a Frio
Protocolo erro comunicação habilitado Indica se o Protocolo de Erro de Comunicação está ativo.
Regenerações Concluídas Contagens Numero de regenerações do DPF concluídas.
Tempo Diferencial do Sinal de Posição ms Tempo entre os pulsos do sinal de posição do virabrequim.
do Virabrequim
Indicador de Padrão Impróprio do Sinal Porcentagem O valor 0 indica operação correta. Qualquer outro valor indica que foi detectado
da Posição do Virabrequim um problema.
Indicador de Sinal Ausente de Posição Porcentagem O valor 0 indica operação correta. Qualquer outro valor indica que foi detectado
do Virabrequim um problema.

Continua na próxima página RE42287,00003EC -54-01APR11-1/6

CTM104754 (25JUL12) 04-160-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=786
Instruções e Informações de Diagnóstico

Ponto de Dados Unidades Descrição


Métrica
(Inglesa)
Indicador de Ruído no Sinal de Porcentagem O valor 0 indica operação correta. Qualquer outro valor indica que foi detectado
Posição do Virabrequim um problema.
Status do Sinal de Posição do Virabrequim O valor deve ser 16 a 0 rpm, 63 com o motor girando (abaixo de 400 rpm) e 47
com o motor funcionando acima de 400 rpm. Qualquer outro valor indica que foi
detectado um problema.
Interruptor do Freio do Piloto Automático Indica o status do interruptor do freio de cruzeiro.
Interruptor da Embreagem do Piloto Indica o status do interruptor da embreagem do piloto automático.
Automático
Controle do Piloto Automático Ativo Indica que o piloto automático está ativo.
Interruptor Liga/Desliga do controle Indica o status do interruptor de cruzeiro ligado ou desligado.
do piloto automático
Estado do Controle do Piloto Automático Indica o modo de piloto automático atual.
Interruptor de Retomada do Piloto Indica o status do interruptor de retomada de cruzeiro.
Automático
Interruptor de Ajuste do Piloto Automático Indica o status do interruptor de ajuste de cruzeiro.
Regenerações Não Concluídas Contagens O número total de regenerações não concluídas
Cumulativas
Temperatura de Saída do DOC Desejada °C (°F) Temperatura de saída do DOC desejada durante a regeneração do DPF.
Tensão de Entrada do Acelerador Digital Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Contador de Eficiência do DOC Número de vezes durante regeneração ativa do DPF em que combustíveis não
com Defeito indesejados passaram através do DOC sem serem oxidados.
Fim da Vida Útil do DOC O valor de True (Verdadeiro) indica que o DOC está próximo do fim de sua vida
eficaz.
Temperatura de Entrada do DOC °C (°F) Temperatura na entrada do DOC indicada pelo módulo de temperatura do filtro de
escape.
Temperatura de Saída do DOC °C (°F) Temperatura na saída do DOC indicada pelo módulo de temperatura do filtro de
escape.
Contador de Temperatura de Saída Contagens Indica se o limiar de temperatura de saída muito alta do DOC foi excedido
Alta do DOC
Indicador de Combustíveis Indesejados Porcentagem O valor 0 indica operação correta. Qualquer outro valor ou incremento indica
no DOC que foi detectado um problema.
Pressão Diferencial do DPF kPa (psi) Queda de pressão no DPF medida pelo sensor de pressão diferencial do DPF
Voltagem de entrada pressão Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
diferencial DPF
Temperatura de Saída do DPF °C (°F) Temperatura na saída do DPF indicada pelo módulo de temperatura do filtro de
escape.
Origem da Interrupção da Regeneração Marcha Lenta, Valor codificado usado pelo DTAC para determinar a causa da última regeneração
do DPF Regeneração do DPF interrompida.
Normal, Limpeza
Profunda,
Interrupção
Estado da Regeneração do DPF Indica o status de uma regeneração ativa. Regenerações de Limpeza Profunda
ocorrem uma vez em cada 10 regenerações.
Carga de Fuligem do DPF - Baseada g/l Carga de fuligem do DPF calculada pela pressão diferencial do DPF.
na Pressão Diferencial
Carga de Fuligem do DPF - Baseada g/l Carga de fuligem do DPF calculada pelo uso de combustível.
no Combustível
Carga de Fuligem do DPF - Baseada g/l Carga de fuligem do DPF calculada pelo tempo de funcionamento do motor.
no Tempo
Indicador de Combustíveis Indesejados Porcentagem O valor 0 indica operação correta. Qualquer outro valor ou incremento indica
no DPF que foi detectado um problema.
Número de Peça do Bloco de Nome do arquivo do bloco de inicialização da ECU.
Inicialização da ECU
Número de Peça do Arquivo de Número de peça de um arquivo contendo informações de configuração de um
Configuração da ECU software específico.
Número de Peça dos Dados do Nome de arquivo dos dados programados na ECU no Final da Linha de Montagem
EOL da ECU (EOL).
Código Op ECU Software executável que inclui o sistema operacional e algoritmos de
características e é armazenado na memória da ECU.
Continua na próxima página RE42287,00003EC -54-01APR11-2/6

CTM104754 (25JUL12) 04-160-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=787
Instruções e Informações de Diagnóstico

Ponto de Dados Unidades Descrição


Métrica
(Inglesa)
Estado de Operação da ECU Indica que a ECU está operando no Bloco de Inicialização.
Número de Peça da ECU Número da peça para o dispositivo da ECU.
Número de Série da ECU Número de série da ECU.
Temperatura da ECU °C (°F) Temperatura indicada pelo sensor de temperatura da ECU (interno na ECU).
Voltagem de entrada fluxo EGR Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Pressão Diferencial do Sensor de kPa (psi) Queda de pressão no venturi no tubo da EGR, medida pelo sensor de fluxo do
Fluxo da EGR EGR e usada no cálculo do fluxo do EGR.
Temp. da EGR °C (°F) Temperatura indicada pelo sensor de temperatura da EGR.
Tensão de Entrada da Temperatura Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
da EGR
Limpeza da Válvula EGR em Andamento Verdadeiro, Comando atual de limpeza da EGR.
Falso
Última Posição Fechada Válida da O valor da válvula EGR armazenou a posição do último ciclo de aprendizagem
Válvula EGR válido.
Última Posição Aberta Válida da Valor da posição do último ciclo de válido de posição e aprendizagem armazenado
Válvula EGR da válvula EGR aberta.
Última Posição Fechada Aprendida Valor da posição fechada de aprendizagem e ajuste mais recente da válvula EGR
da Válvula EGR (válida ou inválida). O valor será 0 se nenhum ciclo de aprendizagem e ajuste
ocorreu desde que a ignição foi ativada.
Última Posição Aberta Aprendida Valor da posição de aprendizagem e ajuste mais recente da válvula EGR aberta
da Válvula EGR (válida ou inválida). O valor será 0 se nenhum ciclo de aprendizagem e ajuste
ocorreu desde que a ignição foi ativada.
Status de Aprendizagem da Válvula EGR Desligada, Comando atual de aprendizagem da EGR.
Solicitada
Posição Fechada Original da Válvula EGR Valor da posição fechada da válvula EGR quando aprendida originalmente. O
valor será 0 se a aprendizagem falhar.
Posição Aberta Original da Válvula EGR Valor da posição aberta da válvula EGR quando aprendida originalmente. O valor
será 0 se a aprendizagem falhar.
Posição da Válvula EGR - Real Porcentagem Posição atual da válvula EGR indicada pelo sensor de posição da válvula EGR.
Pos. Desejada Válvula EGR Porcentagem Posição da válvula EGR comandada pela ECU.
Tensão Entrada Pos. Válvula EGR Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Ciclos de Memorização Bem-Sucedidos Ciclos Número de ciclos de aprendizagem e ajuste bem-sucedidos desde a aprendizagem
Válvula EGR original.
Status do Interruptor de Alarme de Nível O nível de líquido de arrefecimento como indicado pelo interruptor de alarme do
de Líquido de Arrefecimento do Motor nível de líquido de arrefecimento do motor
Status do Interruptor de Informação do O nível de líquido de arrefecimento como indicado pelo interruptor de informação
Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor do nível de líquido de arrefecimento do motor
Pressão do Líquido de Arrefecimento kPa (psi) Pressão do líquido de arrefecimento do motor no resfriador da EGR.
do Motor
Voltagem de entrada pressão líquido Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
de arrefecimento motor
Temperatura do Líquido de Arrefecimento °C (°F) Temperatura indicada pelo sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
do Motor do motor.
Tensão de Entrada da Temperatura do Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Líquido de Arrefecimento do Motor
Horímetro do Motor h Horas do motor armazenadas.
Carga do Motor na Rotação Atual Porcentagem Percentagem de carga no motor em determinada rotação.
Número do Modelo do Motor O número do modelo do motor.
Pressão do Óleo do Motor kPa (psi) Pressão indicada pelo sensor de pressão do óleo do motor.
Tensão de Entrada de Pressão do Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Óleo do Motor
Temperatura do óleo do motor °C (°F) Temperatura do óleo do motor.
Número de Série do Motor Número de série do motor.
Rotação do Motor rpm Rotação do motor medida pelo sensor de posição do comando de válvulas ou do
virabrequim.
Rotação do Motor Indicada pelo Sensor rpm Rotação do motor medida pelo sensor de posição do comando de válvulas (o
de Posição do comando de válvulas valor indica a rotação do virabrequim).
Continua na próxima página RE42287,00003EC -54-01APR11-3/6

CTM104754 (25JUL12) 04-160-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=788
Instruções e Informações de Diagnóstico

Ponto de Dados Unidades Descrição


Métrica
(Inglesa)
Rotação do Motor Indicada pelo Sensor rpm Rotação do motor medida pelo sensor de posição do virabrequim.
de Posição do Virabrequim
Código de Compatibilidade do EOL Usado para verificar a compatibilidade com o Código Op da ECU e Dados do
EOL da ECU. O software fica travado no bloco de inicialização se os números
não forem compatíveis.
Status de Inibição da Limpeza do Valor de não inibidas significa que são permitidas regenerações.
Filtro de Escape
Temperatura do Módulo de Temperatura °C (°F) Temperatura interna do módulo de temperatura do filtro de escape.
do Filtro de Escape
Pressão do Coletor de Escape kPa (psi) Pressão (manômetro) indicada pelo sensor de pressão do coletor de escape.
Tensão de Entrada da Pressão do Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
coletor de Escape
Temperatura do Coletor de Escape °C (°F) O cálculo é baseado nas medições de temperatura do ar no coletor e nos cálculos
- Calculada da proporção ar-combustível feitos pela ECU.
Status Interruptor Externo de Desligamento Status do interruptor externo de desligamento.
Velocidade da ventilador - Real rpm Velocidade atual do ventilador indicado pelo sensor.
Velocidade da ventilador - Desejada rpm Velocidade do ventilador comandada pela ECU.
Condição da ventilador Indica se o ventilador foi comandado para LIGAR ou DESLIGAR.
Temperatura de Saída do Compressor °C (°F) Em aplicações de turbocompressor duplo, a temperatura medida pelo sensor da
do Turbocompressor Fixo temperatura de saída do compressor do turbocompressor fixo.
Voltagem de entrada temperatura saída Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
compressor turbo fixo
Tensão de Entrada da Válvula de Controle Volts Tensão de entrada medida pela ECU. Deve estar entre 3 e 6 V quando a dosagem
de Dosagem de Combustível de combustível não está ocorrendo.
Pressão de entrada dosagem combustível kPa (psi) Pressão indicada pelo sensor de entrada da dosagem de combustível.
Tensão de entrada pressão entrada Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
dosagem combustível
Temperatura de Entrada de Dosagem °C (°F) Temperatura indicada pelo sensor de entrada da dosagem de combustível.
de Combustível
Tensão de entrada temperatura entrada Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
dosagem combustível
Pressão de Saída da Dosagem kPa (psi) Pressão indicada pelo sensor de pressão de saída da dosagem de combustível.
de Combustível
Tensão de Entrada da Pressão de Saída Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
da Dosagem de Combustível
Tensão Bomba de Dosagem de Volts Tensão de alimentação para a bomba de dosagem de combustível.
Combustível
Status da Bomba de Dosagem de Indica inválido se a bomba de dosagem de combustível detectou um problema
Combustível de comunicação.
Tensão de Entrada da Válvula de Volts Tensão de entrada medida pela ECU. Deve estar entre 3 e 6 V quando a dosagem
Desligamento do Dosador de Combustível de combustível não está ocorrendo.
Modo de Combustível Controla o estado que determina o combustível desejado.
Pressão do Trilho de Combustível - Real MPa (psi) Pressão indicada pelo sensor de pressão do trilho de combustível.
Pressão do Trilho de Combustível MPa (psi) Pressão do trilho de combustível comandada pela ECU.
- Desejada
Tensão de Entrada de Pressão no Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Trilho de Combustível
Número de Peça do Sistema de O número de peça do sistema de combustível usado no motor.
Combustível
Temperatura do Combustível °C (°F) Temperatura indicada pelo sensor de temperatura do combustível.
Indicador de Temperatura do Porcentagem O valor 0 indica operação correta. Qualquer outro valor ou incremento indica
Combustível Alta que foi detectado um problema.
Tensão de Entrada de Temperatura Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
do Combustível
Taxa de Uso de Combustível l/h (gal/h) Taxa atual de uso do combustível.
Regenerações Não Concluídas Contagens Número de regenerações do DPF não concluídas que ocorreram desde a última
regeneração do DPF bem sucedida.

Continua na próxima página RE42287,00003EC -54-01APR11-4/6

CTM104754 (25JUL12) 04-160-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=789
Instruções e Informações de Diagnóstico

Ponto de Dados Unidades Descrição


Métrica
(Inglesa)
Pressão do Ar de Admissão kPa (psi) Pressão do ar a jusante do filtro de ar, medida pelo sensor do ar de admissão,
transmitida pelo Barramento CAN.
Status do Sensor do Ar de Admissão Indica inválido se o sensor do ar de admissão detectou um problema de
comunicação.
Temperatura do Ar de Admissão °C (°F) Temperatura do ar a jusante do filtro de ar, medida pelo sensor do ar de admissão,
transmitida pelo Barramento CAN.
Tensão de Entrada do Combustível Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
de Baixa Pressão
Combustível de Baixa Pressão — kPa (psi) Pressão indicada pelo sensor de combustível de baixa pressão.
Pressão Real
Combustível de Baixa Pressão — kPa (psi) Pressão do sistema de combustível de baixa pressão conforme comandado pela
Pressão Desejada ECU.
Status da Bomba de Combustível Indica inválido se a bomba de combustível de baixa pressão detectou um problema
de Baixa Pressão de comunicação.
Tensão da Bomba de Combustível Volts Tensão de alimentação para a bomba de combustível de baixa pressão.
de Baixa Pressão
Pressão de Ar do Coletor - Real kPa (psi) Pressão (avaliada) indicada pelo sensor de pressão do ar do coletor.
Pressão de Ar do Coletor - Estimada kPa (psi) Cálculo da ECU da pressão (avaliada) do ar do coletor
Tensão de Entrada da Pressão de Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Ar do Coletor
Temperatura do Ar do Coletor °C (°F) Temperatura indicada pelo sensor de temperatura do ar do coletor.
Tensão de Entrada de Temperatura Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
do Ar do Coletor
Curva do regulador de velocidade máxima Identifica que curva do regulador é usada à velocidade nominal.
Código de Compatibilidade do Código Usado para verificar a compatibilidade com o Código Op da ECU e Dados do
de Operação EOL da ECU. O software fica travado no bloco de inicialização se os números
não forem compatíveis.
Número de Peça do Conjunto de Opções Número da peça dos opcionais da aplicação.
Número de Peça do Opcional de Número da peça indicando o nível de potência do motor.
Desempenho
Injeção Piloto Indica se a injeção piloto está ativa atualmente.
Tensão de Entrada do Acelerador Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Analógico Primário
Número de série do produto Número de série da aplicação ou veículo.
Tensão de Entrada do Acelerador Volts Tensão de entrada do acelerador analógico remoto medido pela ECU.
Analógico Remoto
Tensão de Entrada do Acelerador Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Analógico Secundário
Tensão de Alimentação de Sensores Nº 1 Volts Tensão da fonte de alimentação de 5 V da ECU Nº 1.
Tensão de Alimentação de Sensores Nº 2 Volts Tensão da fonte de alimentação de 5 V da ECU Nº 2.
Tensão de Alimentação de Sensores Nº 3 Volts Tensão da fonte de alimentação de 5 V da ECU Nº 3.
Tensão de Alimentação de Sensores Nº 4 Volts Tensão da fonte de alimentação de 5 V da ECU Nº 4.
Tensão de Alimentação de Sensores Nº 5 Volts Tensão da fonte de alimentação de 5 V da ECU Nº 5.
Tensão de Alimentação de Sensores Nº 6 Volts Tensão da fonte de alimentação de 5 V da ECU Nº 6.
Tensão de Alimentação de Sensores Nº 7 Volts Tensão da fonte de alimentação de 5 V da ECU Nº 7.
Tensão de Alimentação de Sensores Nº 8 Volts Tensão da fonte de alimentação de 5 V da ECU Nº 8.
Tensão de Alimentação de Sensores Nº 9 Volts Tensão da fonte de alimentação de 10 V da ECU Nº 9.
Identificação do Conjunto de Softwares Identifica o conjunto de softwares da ECU.
Nível de Fuligem Quantidade calculada de fuligem no DPF. Um valor de "não necessário" significa
que o DPF não necessita de regeneração no momento. Um valor de "Somente
Serviço" significa que o DPF está cheio de fuligem.
Início da Posição de Injeção Graus BTDC Posição do virabrequim quando a injeção é comandada, relativa ao Ponto Morto
Superior.
Tensão Não Permanente da Bateria Volts Tensão da bateria para a ECU presente somente quando a chave de ignição
está ligada.
Posição do Acelerador Porcentagem Percentual de uso do acelerador.

Continua na próxima página RE42287,00003EC -54-01APR11-5/6

CTM104754 (25JUL12) 04-160-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=790
Instruções e Informações de Diagnóstico

Ponto de Dados Unidades Descrição


Métrica
(Inglesa)
Tipo de Acelerador Tipo de acelerador sendo usado nesta aplicação.
Consumo Total de Combustível l (gal.) Quantidade total armazenada de combustível consumido.
Tensão não Chaveada da Bateria Volts Tensão da bateria medida pela ECU.
Rotação do Eixo de Acionamento rpm Rotação do eixo de acionamento do veículo.
do Veículo
Número do Código de Opcional do Veículo Código de Opção representando as opções de carga útil programadas, como a
seleção do acelerador.
Número de Peça dos Opcionais do Veículo Número da peça dos opcionais programados do payload.
Velocidade do veículo - Calculada km/h (mph) Velocidade do veículo calculada pela ECU a partir do sinal de rotação.
Velocidade do Veículo - CAN km/h (mph) Velocidade do veículo conforme determinado por algum outro módulo ou
transmitido no CAN.
Última Posição Fechada Válida do VGT Valor da posição fechada armazenada do VGT do último ciclo de aprendizagem
válido.
Última Posição Aberta Válida do VGT Valor da posição aberta armazenada do VGT do último ciclo de aprendizagem
válido.
Última Posição Fechada Aprendida Valor da posição fechada de aprendizagem e ajuste mais recente do VGT (válida
do VGT ou inválida). O valor será 0 se nenhum ciclo de aprendizagem e ajuste ocorreu
desde que a ignição foi ativada.
Última Posição Aberta Aprendida do VGT Valor da posição aberta de aprendizagem e ajuste mais recente do VGT (válida
ou inválida). O valor será 0 se nenhum ciclo de aprendizagem e ajuste ocorreu
desde que a ignição foi ativada.
Posição Fechada Original do VGT Valor da posição fechada do VGT quando aprendida originalmente.
Posição Aberta Original do VGT Valor da posição aberta do VGT quando aprendida originalmente.
Velocidade do VGT - Real krpm Velocidade indicada pelo sensor de velocidade do turbocompressor.
Velocidade do VGT - Estimada krpm Cálculo da ECU da rotação do turbo.
Tensão do Sinal de Velocidade do VGT Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Posição das Aletas do VGT - Real Porcentagem Posição atual das Aletas do VGT indicada pela posição do sensor das aletas
do VGT.
Posição das Aletas do VGT - Desejada Porcentagem Posição das Aletas do VGT comandada pela ECU.
Tensão de Entrada da Posição das Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Aletas do VGT
Água no Combustível Detectada Verdadeiro, Indica se foi detectada água pelo sensor de água no combustível.
Falso
Limite Alto de Tensão de Água no Volts Limite de diagnóstico usado para tensão de entrada de água no combustível, que
Combustível é usado durante a detecção e resolução de problemas para o DTC 000097.16.
Indicador de Água no Combustível Porcentagem O valor 0 indica operação correta. Qualquer outro valor ou incremento indica
que foi detectado um problema.
Tensão de Entrada de Água no Volts Tensão de entrada medida pela ECU.
Combustível
Limite Baixo de Tensão de Água Volts Limite de diagnóstico usado para tensão de entrada de água no combustível, que
no Combustível é usado durante a detecção e resolução de problemas para o DTC 000097.16.

RE42287,00003EC -54-01APR11-6/6

CTM104754 (25JUL12) 04-160-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=791
Instruções e Informações de Diagnóstico

Indicador de Diagnóstico — Instruções de Visualização do DTC Ativo


NOTA: Para ver as instruções completas de operação os procedimentos de detecção e resolução de
do indicador de diagnóstico consulte o Manual do problemas para resolver DTCs ativos.
Operador associado a esta aplicação.
Um Código de Diagnóstico de Falhas (DTC) é gerado
NOTA: O motor não precisa estar ligado para se navegar quando uma condição de operação está fora da
pelas telas do indicador de diagnósticos. especificação. Ele indica ao operador que um problema
precisa ser corrigido. O indicador de diagnóstico alerta o
NOTA: Para obter mais informações sobre códigos operador quando um DTC está ativo acendendo uma luz
de falhas, consulte Localizador do Grupo de de alerta e mudando para a tela WARNING (ALERTA),
Códigos de Diagnóstico de Falhas (DTC) na mostrando as informações sobre o DTC. A tela de alerta
Seção 04, Grupo 160. é descrita abaixo.

IMPORTANTE: Ignorar códigos de falha ativos pode


resultar em graves danos ao motor. Consulte

C D

1 of x WARNING
SPN 110 FMI 03
FAULT:
ENG COOL TEMP VOLT ABOVE NORM
B OR SHORT HIGH SOURCE
CORRECTIVE ACTION:
CHECK SENSOR AND WIRING
A
< NEXT > HIDE

RG14794 —UN—15MAY07
J

F G H I
E
Figura 1. Tela de Diagnóstico de Código Ativo
A—Ação Corretiva D—SPN (Número do Parâmetro E—Tecla Menu I— Tecla Enter
B—Descrição do Código de Suspeito) FMI (Identificador F— Tecla Rolar Para Esq./Para J— Ocultar
Diagnóstico do Modo de Falha) do Código Cima
C—Número Atual e Total de de Diagnóstico G—Seguinte
Códigos Ativos H—Tecla Rolar Para Dir./Para
Baixo

1. Quando o indicador de diagnóstico recebe um código • A palavra "NEXT" (AVANÇAR) (G) indica que há
de diagnóstico de falhas, a tela de parâmetros do mais códigos a serem visualizados.
motor é substituída pela tela de "Alerta". Consulte a • Duas teclas de ROLAR (F,H) são usadas para
Figura 1. navegar pelos códigos.
2. As características de exibição da tela Diagnóstico de
• “1 de x” (C) indica o código de diagnóstico
atualmente mostrado de um número total.
Códigos Ativos são descritas abaixo:
• Para ocultar (J) esta tela e voltar à tela de exibição de
• Código SPN/FMI (D). Refere-se ao procedimento de parâmetros, pressione a tecla Enter (I). Pressionar a
diagnóstico de solução do problema. tecla Enter mais uma vez retorna à tela de Alerta.
• Nome do código de diagnóstico (B) referenciado no NOTA: Para atualizar DTCs ativos, é necessário
manual. voltar à tela 1-Up ou 4-Up.
• Uma breve descrição da ação corretiva (A).

Continua na próxima página SS01820,00002D5 -54-30JUN10-1/3

CTM104754 (25JUL12) 04-160-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=792
Instruções e Informações de Diagnóstico

3. Para retornar à tela do menu Principal, pressione o


botão de menu (E) mostrado na Figura 4.
SS01820,00002D5 -54-30JUN10-2/3

RG14795 —UN—14MAY07
4. A tela de exibição de parâmetros mostra um dos
seguintes ícones quando um DTC está ativo. Consulte
A
a Figura 2.
Uma luz âmbar acende quando um DTC se torna
ativo e uma luz vermelha acende quando o motor tem
redução de potência ou é desativado. B
Figura 2. Ícones Indicando Alerta de Falha, Redução de
A—Advertência B—Desligamento ou Redução Potência do Motor ou Desligamento
de Potência do Motor

SS01820,00002D5 -54-30JUN10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-160-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=793
Instruções e Informações de Diagnóstico

Indicador de Diagnóstico — Instruções de Visualização dos Parâmetros de Dados


NOTA: Para ver as instruções completas de
NOTA: O motor não precisa estar ligado para se navegar
operação consulte o Manual do Operador
pelas telas do indicador de diagnósticos.
associado a esta aplicação.

1800 RPM
ENG RPM COOL TEMP
A

1000 RPM 57 PSI


ENG RPM OIL PRESS

O
125 F 1 4 . 2 VDC

RG14784 —UN—14MAY07
COOL TEMP BAT VOLT
B

Figura 1. Telas de Um e Quatro Parâmetros


A—Exibição de 1 Parâmetro B—Exibição de 4 Parâmetros

O indicador de diagnósticos pode ser usado para exibir NOTA: Quando a exibição de um parâmetro é
parâmetros do motor. Dois modos de exibição podem selecionada, o menu principal mostra GO TO
ser selecionados, um mostrando um único parâmetro 4-UP DISPLAY (IR PARA EXIBIÇÃO DE 4
selecionável, chamado Exibição de 1 Parâmetro (A), PARÂMETROS), e quando a exibição de quatro
e o outro mostrando quatro parâmetros selecionáveis, parâmetros é selecionada, o menu principal mostra
chamado Exibição de 4 Parâmetros (B). Quando GO TO 1-UP DISPLAY (IR PARA EXIBIÇÃO DE
energizado, o indicador abre no último modo usado. A 1 PARÂMETRO) na linha superior.
Figura 1 mostra exemplos de ambos.
Continua na próxima página BK34394,0000234 -54-30JUN10-1/3

CTM104754 (25JUL12) 04-160-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=794
Instruções e Informações de Diagnóstico

1. Alterar para Exibição de 4 Parâmetros. Consulte a


Figura 2. A GO TO 1-UP DISPLAY
a. Pressione a tecla de MENU (F). A Tela 1 do Menu B GO TO 4-UP DISPLAY
Principal é exibida.
STORED CODES
b. Com as teclas de ROLAGEM (G,H), selecione GO ENGINE CONFIG
TO 4-UP DISPLAY (IR PARA EXIBIÇÃO DE 4 C SETUP 1-UP DISPLAY
PARÂMETROS) (B). D SETUP 4-UP DISPLAY
c. Pressione a tecla ENTER (I). E SELECT UNITS
d. A Exibição de 4 Parâmetros é mostrada. ADJUST BACKLIGHT

RG14791 —UN—14MAY07
A—Ir Para Exibição de 4 E—Códigos Armazenados
Parâmetros F— Configuração do Motor
B—Filtro de Escape G—Configuração da Exibição
C—Controle da Rotação do de 1 Parâmetro
Motor
D—Idiomas
F G H I
Figura 2. Tela 1 do Menu Principal.

BK34394,0000234 -54-30JUN10-2/3

2. Selecionar parâmetros do motor para Exibição de 4


Parâmetros. A GO TO 1-UP DISPLAY
a. Pressione a tecla de MENU (F). A Tela 2 do Menu B GO TO 4-UP DISPLAY
Principal é exibida.
STORED CODES
b. Com as teclas de ROLAGEM (G,H), selecione "IR ENGINE CONFIG
PARA TELA 4-UP" (B). Pressione a tecla ENTER (I). C SETUP 1-UP DISPLAY
c. Na próxima tela, selecione CUSTOM SETUP D SETUP 4-UP DISPLAY
(ESCOLHER CONFIGURAÇÃO) e pressione E SELECT UNITS
a tecla ENTER (I) A Exibição de 4 Parâmetros ADJUST BACKLIGHT
aparece sem o interruptor de recuperação do filtro

RG14791 —UN—14MAY07
de escape e os gráficos do motor.
d. Com as teclas de ROLAGEM (G,H), selecione a
janela no monitor que você quer alterar. Pressione
a tecla ENTER (I).
e. Role pela lista de parâmetros e selecione o F G H I
parâmetro que você deseja mostrar. Pressione a
Figura 2. Tela 2 do Menu Principal.
tecla ENTER (I).
f. O número da janela de exibição aparece próximo A—Configuração da Exibição D—Ajustar Luz de Fundo
ao parâmetro selecionado. de 1 Parâmetro E—Ajustar Contraste
B—Configuração da Exibição F— Utilitários
g. Pressione a tecla MENU (F) para retornar à de 4 Parâmetros
Exibição de 4 Parâmetros. O novo parâmetro deve C—Selecione as Unidades
ser mostrado na tela.
NOTA: O mesmo método é usado definir o parâmetro
que será mostrado na Tela 1-Up. c. Com as teclas de ROLAGEM (G,H), selecione a
unidade de medida desejada. Pressione a tecla
3. Alterar unidades de medida. ENTER (I).

a. Pressione a tecla de MENU (F). O menu principal d. Pressione a tecla de MENU (F) para retornar à tela
é mostrado. de exibição de parâmetros.

b. Role através do menu para selecionar UNIDADES


(C). Pressione a tecla ENTER (I).
BK34394,0000234 -54-30JUN10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-160-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=795
Instruções e Informações de Diagnóstico

Mostrador de diagnósticos — Instruções de recuperação de manutenção do filtro de escape


NOTA: Para as instruções completas de operação do pessoa a executar o procedimento deve
mostrador de diagnósticos, consulte o Manual do OBRIGATORIAMENTE ser informada do seguinte:
Operador associado a esta aplicação.
1. Esta limpeza de recuperação de
A recuperação de manutenção do filtro de escape é um manutenção do filtro de escape leva
procedimento especial não destinado e não recomendado aproximadamente 3 horas.
para uso como prática operacional normal. Este 2. Verifique se o filtro de escape, componentes
procedimento só pode ser executado usando o mostrador e saída estão livres de detritos.
de diagnósticos quando o nível de fuligem no filtro de 3. Mantenha a saída do escape afastada de
escape estiver extremamente alto ou no nível de "somente pessoas ou de qualquer coisa que possa
manutenção". A desativação prolongada da limpeza do derreter, queimar ou explodir.
filtro de escape ou uma falha de componente pode levar o 4. Monitore atentamente a máquina e a
nível de fuligem no filtro de escape a ficar extremamente área em volta durante a recuperação de
alto. Em ambos os casos, o pessoal da manutenção deve manutenção do filtro de escape.
participar, ou orientando o operador sobre as práticas de
apropriadas de limpeza do filtro de escape ou executando NOTA: A aplicação deve satisfazer todas as condições
a manutenção do componente defeituoso. necessárias para uma limpeza do filtro de escape
manual/em posição estacionária para a realização
Uma limpeza de recuperação de manutenção do filtro da recuperação de manutenção do filtro de escape.
de escape leva aproximadamente três horas para ser Para mais informações sobre essas condições,
executada. Uma vez iniciada, a velocidade do motor consulte o Manual do Operador da sua aplicação.
aumenta e o gerenciamento da temperatura do escape
se ativa, semelhante a uma limpeza do filtro de escape Determinar disponibilidade da recuperação de
manual/em posição estacionária normal. O processo manutenção do filtro de escape
aumenta lentamente a temperatura do escape para
remover a fuligem de modo lento e seguro, usando a Quando o filtro de escape estiver com um nível
regeneração passiva. Após a conclusão da regeneração extremamente alto de fuligem, o motor teve a potência
passiva, a ECU determina se uma regeneração ativa reduzida e as seguintes telas aparecem no mostrador
com dosagem de combustível é necessária para uma de diagnóstico ao tentar realizar uma limpeza ativa do
limpeza mais profunda do FPD. Se necessário, a ECU filtro de escape:
inicia automaticamente a regeneração ativa na sequência 1. Pressione a "TECLA DE MENU" (B).
imediata da conclusão de regeneração passiva. Se
houver uma falha de componente que impeça a conclusão NOTA: Quando a tela de um parâmetro é selecionada,
com êxito do procedimento completo de recuperação de o menu principal mostra “GO TO 4-UP DISPLAY”
manutenção do filtro de escape, a ECU limita o número (IR PARA TELA QUADRIPARTIDA), e quando a
de vezes que um operador pode executar a recuperação tela de quatro parâmetros é selecionada, o menu
antes de requerer a manutenção da aplicação. principal mostra “GO TO 1-UP DISPLAY" (IR
PARA TELA ÚNICA) na linha superior.
CUIDADO: Antes de executar o procedimento
de recuperação do filtro de escape, a

Continua na próxima página BK34394,0000235 -54-04APR11-1/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=796
Instruções e Informações de Diagnóstico

A—TELA QUADRIPARTIDA D—TECLA ROLAR PARA


B—TECLA DE MENU DIR./PARA BAIXO
C—TECLA ROLAR PARA E—TECLA ENTER
A 4097 RPM 82 PSI ESQ./PARA CIMA
ENG RPM OIL PRES

199 F 16.7 VDC


COOL TEMP BAT VOLT

RG18316 —UN—30MAR10
B C D E
TELA QUADRIPARTIDA
BK34394,0000235 -54-04APR11-2/10

2. Use a "TECLA ROLAR PARA DIR./PARA BAIXO" (D),


role até "EXHAUST FILTER" (filtro de escape) (A). GO TO 4-UP DISPLAY
Pressione a "TECLA ENTER" (E). A EXHAUST FILTER
A—FILTRO DE ESCAPE D—TECLA ROLAR PARA
ENGINE SPEED CONTROL
B—TECLA DE MENU DIR./PARA BAIXO LANGUAGES
C—TECLA ROLAR PARA E—TECLA ENTER
ESQ./PARA CIMA STORED CODES
...

RG18308 —UN—30MAR10
B C D E
Selecionar FILTRO DE ESCAPE

Continua na próxima página BK34394,0000235 -54-04APR11-3/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=797
Instruções e Informações de Diagnóstico

3. Selecione "AUTO EXH FLT CLEAN" (limpeza auto filt.


escape) (A). Pressione a "TECLA ENTER" (E). A AUTO EXH FLT CLEAN
REQUEST EXH FLT CLEAN
A—LIMPEZA AUTO FILTRO DE D—TECLA ROLAR PARA
ESCAPE DIR./PARA BAIXO DISABLE EXH FLT CLEAN
B—TECLA DE MENU E—TECLA ENTER
C—TECLA ROLAR PARA
ESQ./PARA CIMA

RG18309 —UN—30MAR10
B C D E
Selecionar LIMPEZA AUTO FILTRO DE ESCAPE

BK34394,0000235 -54-04APR11-4/10

4. Se for mostrado o texto "SERVICE LEVEL


RECOVERY REQUIRED SEE OPERATORS A SERVICE LEVEL
MANUAL" (recuperação em nível de manutenção RECOVERY REQUIRED
requerida, ver manual do operador), a regeneração
ativa por meio do mostrador de diagnósticos não SEE OPERATOR’S MANUAL
será permitida e será necessária uma recuperação
de manutenção do filtro de escape ou chamar um
técnico. Caso contrário, será permitida uma limpeza
de filtro de escape manual/em posição estacionária. CANCEL

RG18315 —UN—30MAR10
A—RECUPERAÇÃO EM D—TECLA ROLAR PARA
NÍVEL DE MANUTENÇÃO DIR./PARA BAIXO
NECESSÁRIA, VER E—TECLA ENTER
MANUAL DO OPERADOR
B—TECLA DE MENU
C—TECLA ROLAR PARA
ESQ./PARA CIMA
B C D E
RECUPERAÇÃO EM NÍVEL DE MANUTENÇÃO NECESSÁRIA

Continua na próxima página BK34394,0000235 -54-04APR11-5/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=798
Instruções e Informações de Diagnóstico

Executar recuperação de manutenção do


filtro de escape
A 4097 RPM 82 PSI
Para executar a recuperação de manutenção do filtro de ENG RPM OIL PRES
escape usando o mostrador de diagnósticos:
1. Pressione a "TECLA DE MENU" (B).
199 F 16.7 VDC
A—TELA QUADRIPARTIDA D—TECLA ROLAR PARA COOL TEMP BAT VOLT
B—TECLA DE MENU DIR./PARA BAIXO
C—TECLA ROLAR PARA E—TECLA ENTER
ESQ./PARA CIMA

RG18316 —UN—30MAR10
B C D E
TELA QUADRIPARTIDA

BK34394,0000235 -54-04APR11-6/10

2. Usando a "TECLA ROLAR PARA ESQ./PARA CIMA"


(C), vá até "UTILITIES" (utilitários) (A). Pressione a ...
"TECLA ENTER" (E). SELECT UNITS
A—UTILITÁRIOS D—TECLA ROLAR PARA
ADJUST BACKLIGHT
B—TECLA DE MENU DIR./PARA BAIXO CONTROL
C—TECLA ROLAR PARA E—TECLA ENTER
ESQ./PARA CIMA ADJUST CONTRAST
A UTILITIES

RG18311 —UN—30MAR10
B C D E
UTILITÁRIOS

Continua na próxima página BK34394,0000235 -54-04APR11-7/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=799
Instruções e Informações de Diagnóstico

3. Usando a "TECLA ROLAR PARA ESQ./PARA CIMA"


(C), vá até "EXH FILTER RECOVERY" (recuperação ...
do filtro de escape) (A). Pressione a "TECLA ENTER" PERFORMANCE DATA
(E).
INTERACTIVE TESTS
A—RECUPERAÇÃO DO D—TECLA ROLAR PARA RESET TRIP GRP PARAMS
FILTRO DE ESCAPE DIR./PARA BAIXO
B—TECLA DE MENU E—TECLA ENTER A EXH FILTER RECOVERY
C—TECLA ROLAR PARA
ESQ./PARA CIMA

RG18313 —UN—30MAR10
B C D E
RECUPERAÇÃO DO FILTRO DE ESCAPE

BK34394,0000235 -54-04APR11-8/10

4. Deve aparecer o texto "SERVICE LEVEL RECOVERY


SEE OPERATORS MANUAL" (recuperação em nível A SERVICE LEVEL
de manutenção, ver manual do operador) (A). RECOVERY
A—RECUPERAÇÃO EM NÍVEL D—TECLA ROLAR PARA
SEE OPERATOR’S MANUAL
DE MANUTENÇÃO, VER DIR./PARA BAIXO
MANUAL DO OPERADOR E—TECLA ENTER
B—TECLA DE MENU
C—TECLA ROLAR PARA
ESQ./PARA CIMA
CANCEL

RG18314 —UN—30MAR10
B C D E
RECUPERAÇÃO EM NÍVEL DE MANUTENÇÃO

Continua na próxima página BK34394,0000235 -54-04APR11-9/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=800
Instruções e Informações de Diagnóstico

5. Para iniciar o processo de recuperação de manutenção


do filtro de escape, pressione simultaneamente a A SERVICE LEVEL
TECLA ROLAR PARA DIR./PARA BAIXO (D) e a RECOVERY
TECLA ROLAR PARA ESQ./PARA CIMA (C).
SEE OPERATOR’S MANUAL
IMPORTANTE: A aplicação deve satisfazer todas as
condições necessárias para uma limpeza do
filtro de escape manual/em posição estacionária
para a realização da recuperação de manutenção CANCEL
do filtro de escape. Para mais informações sobre
essas condições ou informações de segurança

RG18314 —UN—30MAR10
relacionadas à limpeza do filtro de escape,
consulte o manual do operador da sua aplicação.

A—RECUPERAÇÃO EM NÍVEL D—TECLA ROLAR PARA


DE MANUTENÇÃO, VER DIR./PARA BAIXO
MANUAL DO OPERADOR E—TECLA ENTER C D
B—TECLA DE MENU
B E
C—TECLA ROLAR PARA RECUPERAÇÃO EM NÍVEL DE MANUTENÇÃO
ESQ./PARA CIMA

BK34394,0000235 -54-04APR11-10/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=801
Instruções e Informações de Diagnóstico

Indicador de Diagnóstico — Instruções Para Apagar DTC Armazenado


NOTA: Para ver as instruções completas de operação
do indicador de diagnóstico consulte o Manual do A CLEAR FAULT CODES
Operador associado a esta aplicação. B RESTORE ALL DEFAULTS
NOTA: O motor não precisa estar ligado para se navegar
pelas telas do indicador de diagnósticos.

NOTA: Para obter mais informações sobre códigos


de falhas, consulte Localizador do Grupo de

RG14802 —UN—10MAR08
Códigos de Diagnóstico de Falhas (DTC) na
Seção 04, Grupo 160.

Procedimento para apagar códigos de diagnóstico de


falhas armazenados no indicador de diagnóstico.
1. Desligue a energia do indicador de diagnóstico. C D E F
2. Religue a energia do indicador de diagnóstico. Assim Figura 1. Tela de Apagar Códigos de Falhas Armazenados
que a luz de fundo da tela acender, pressione e
mantenha simultaneamente as teclas MENU (C) e A—Apagar Códigos de Falhas D—Tecla Rolar Para Esq./Para
ENTER (F). Consulte a Figura 1. B—Recuperar Todos os Cima
Padrões E—Tecla Rolar Para Dir./Para
3. Se obtiver êxito, aparece a tela mostrada na Figura 1. C—Tecla Menu Baixo
F— Tecla Enter
NOTA: Se a tela mostrada na Figura 1 não aparecer, repita
o passo 2. Isto pode demandar várias tentativas
devido ao curto tempo de disponibilidade da janela.

4. Selecionar APAGAR CÓDIGOS DE FALHA (A).


Pressione a tecla ENTER (F).
SS01820,00002D7 -54-30JUN10-1/2

5. A tela mostra que os códigos de falhas armazenados


foram apagados. Consulte a Figura 2.
6. Desligue e religue a energia do indicador de
diagnóstico novamente para a operação normal. A CLEARED ALL
A—Apagar Todos os Códigos
FAULT CODES
de Falhas

RG14804 —UN—10MAR08

Figura 2. Tela de Apagar Todos os Códigos de Falhas

SS01820,00002D7 -54-30JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 04-160-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=802
Instruções e Informações de Diagnóstico

Indicador de Diagnóstico — Instruções de Visualização do DTC Armazenado


NOTA: Para ver as instruções completas de operação
do indicador de diagnóstico consulte o Manual do GO TO 1-UP DISPLAY
Operador associado a esta aplicação. A STORED CODES
ENGINE CONFIG
NOTA: O motor não precisa estar ligado para se navegar SETUP 1-UP DISPLAY
pelas telas do indicador de diagnósticos.
SETUP 4-UP DISPLAY
NOTA: Para obter mais informações sobre códigos SELECT UNITS
de falhas, consulte Localizador do Grupo de ADJUST BACKLIGHT
Códigos de Diagnóstico de Falhas (DTC) na

RG14792 —UN—14MAY07
Seção 04, Grupo 160.

Códigos de Diagnósticos de Falhas armazenados são


um histórico de DTCs que já estiveram ativos. Quando
um DTC torna-se inativo, ele é salvo como código
"Armazenado". Códigos armazenados podem ser
recuperados e usados como ajuda para a detecção e B C D E
resolução de problemas em diagnósticos de problemas Figura 1. Menu Principal
intermitentes e em várias condições de operação. É
mantida uma contagem de quantas vezes um código
A—Códigos Armazenados D—Tecla Rolar Para Dir./Para
tornou-se ativo. Códigos armazenados podem ser B—Tecla Menu Baixo
apagados do indicador de diagnóstico. Para obter C—Tecla Rolar Para Esq./Para E—Tecla Enter
mais informações para apagar DTCs armazenados, Cima
consulte Indicador de Diagnóstico — Instruções
para Apagar DTC Armazenado na Seção 04, Grupo
160. Abaixo, as instruções para visualizar códigos 4. Surge uma nova tela mostrando as informações
armazenados. dos códigos armazenados. Ver figura 2. Se não
1. Pressione a tecla de MENU (B). O menu principal é houver códigos de falhas armazenados, é exibida
mostrado. Consulte a Figura 1. momentaneamente a tela “No Stored Fault Codes”.
O indicador de diagnóstico então retorna à tela do
2. Usando as teclas de ROLAR (C,D), navegue pelo menu principal. Pressione a tecla de MENU (E) para
menu até ser destacado STORED CODES (CÓDIGOS retornar à tela de parâmetros.
ARMAZENADOS) (A). Pressione a tecla ENTER (E).
3. A tela do mostrador exibe momentaneamente
REQUESTING FAULT CODES (SOLICITANDO
CÓDIGOS DE FALHAS).
Continua na próxima página SS01820,00002D8 -54-30JUN10-1/2

CTM104754 (25JUL12) 04-160-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=803
Instruções e Informações de Diagnóstico

C E
D

B DC:x
1 of x
SPN 110 FMI 03
FAULT:
A ENG COOL TEMP VOLT ABOVE NORM
OR SHORT HIGH SOURCE
CORRECTIVE ACTION:
CHECK SENSOR AND WIRING

< NEXT > HIDE

RG14796 —UN—16MAY07
H
F G I J
Figura 2. Tela de Diagnósticos dos Códigos Armazenados
A—Ação Corretiva D—SPN (Número do Parâmetro E—Contagem de Diagnósticos I— Tecla Rolar Para Dir./Para
B—Descrição do Código de Suspeito) FMI (Identificador F— Tecla Menu Baixo
Diagnóstico do Modo de Falha) do Código G—Tecla Rolar Para Esq./Para J— Tecla Enter
C—Número Atual e Total de de Diagnóstico Cima K—Tecla Ocultar
Códigos Armazenados H—Seguinte

5. As características de exibição da tela de Diagnósticos • 1 de x (C) indica o código de diagnóstico atualmente


dos Códigos Armazenados são descritas abaixo: mostrado de um número total.
• Código SPN/FMI (D). Refere-se ao procedimento de • A Contagem de Diagnósticos (E) indica quantas
vezes o código se ativou desde quando foi apagado
diagnóstico de detecção e resolução de problemas. pela ultima vez.
• Nome do código de diagnóstico (B) referenciado no
• Ocultar
manual.
• A palavra "NEXT" (AVANÇAR) (H) indica que há 6. Pressione a tecla de MENU (F) para retornar ao
mais códigos a serem visualizados. menu principal. Pressione a tecla de MENU (E) para
• Duas teclas de SETA (G,I) são usadas para navegar retornar à tela de exibição de parâmetros.
pelos códigos.
SS01820,00002D8 -54-30JUN10-2/2

CTM104754 (25JUL12) 04-160-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=804
Instruções e Informações de Diagnóstico

Caixa de Teste de Diagnóstico — Uso


Caixa de Teste de Diagnóstico — Funcionalidade
A Caixa de testes de diagnóstico JDG10273 é projetada
para auxiliar o técnico a detectar e solucionar problemas
de sistemas do motor controlados eletronicamente. a
ferramenta deve ser usada junto com o seguinte, de
acordo com as instruções do CTM:
• Service ADVISOR
• JT07306 — Multímetro Digital
• JDG10466 — Kit Sonda Flexível JDG10273
• J-35616-20 — Cabos de teste
A caixa de testes de diagnóstico é usada para encontrar
alguns dos seguintes problemas de chicotes elétricos:
• Fios abertos
• Fios em curto-circuito
• Resistência em série
• Resistência paralela
Os componentes funcionais da Caixa de Teste de
Diagnóstico são:

RG17892 —UN—15FEB10
• O conector de alimentação e o chicote de alimentação
fornecem conexão para os terminais da bateria da
máquina.
• O LED indica que a alimentação é aplicada
corretamente à Caixa de testes de diagnóstico.
• As entradas de cabos de teste A e B fornecem conexão
para o chicote. JDG10273 - Caixa de Teste de Diagnóstico
• As entradas de cabos de teste V e COM fornecem
conexão para o multímetro digital.
• O interruptor S1 é usado para criar um circuito divisor
de tensão, conforme especificado no procedimento de
diagnóstico do CTM.
• O interruptor S2 é usado para fornecer um caminho
de aterramento alternativo dentro do procedimento de
diagnóstico do CTM.
• O interruptor S3 é usado para fornecer uma carga em
um circuito, conforme especificado no procedimento de
diagnóstico do CTM.
BK34394,00001F1 -54-22NOV11-1/6

Antes de Conectar a Caixa de Teste de Diagnóstico


IMPORTANTE: DEIXAR O MOTOR FUNCIONAR
COM A CAIXA DE TESTE DE DIAGNÓSTICO
CONECTADA PODE CAUSAR DANOS
GRAVES AO MOTOR
RG17193 —UN—26MAY09

• Chave DESLIGADA, motor DESLIGADO


ao conectar ou desconectar a Caixa de
Teste de Diagnóstico.
• Siga todas as advertências de segurança
do fabricante da máquina.

Não Acione o Motor

Continua na próxima página BK34394,00001F1 -54-22NOV11-2/6

CTM104754 (25JUL12) 04-160-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=805
Instruções e Informações de Diagnóstico

Caixa de Teste de Diagnóstico — Instruções


para o Usuário
Inspecione Visualmente a Caixa de Teste de Diagnóstico
quanto a sinais de danos ou corrosão nos terminais,
chicotes e na caixa.
Verifique se os fios de teste e as entradas dos fios de
teste encaixam com segurança quando conectados.
Se aplicável, use a braçadeira plástica para fixar a Caixa
de Teste de Diagnóstico à aplicação. Coloque em um
local afastado de peças móveis e calor excessivo. B

RG17891 —UN—30OCT09
NOTA: ao conectar o chicote de alimentação aos
terminais da bateria, observe a polaridade correta
para fazer as conexões. Verifique se as conexões
estão firmes e o chicote está direcionado afastado
de objetos móveis e pessoal de operação.
A
Para aplicar alimentação à Caixa de testes de diagnóstico,
fixe a extremidade do conector do chicote de alimentação JDG10273 - Caixa de Teste de Diagnóstico
à Caixa de testes de diagnóstico. Fixe a braçadeira de
alimentação vermelha ao terminal positivo (+) da bateria A—Caixa de Teste B—Chicote Elétrico de
da aplicação. Fixe a braçadeira de alimentação preta ao Alimentação
terminal negativo (-) da bateria da aplicação. Use o cabo
de extensão do chicote de alimentação opcional se o
cabo de alimentação fornecido não alcançar a bateria.
Continua na próxima página BK34394,00001F1 -54-22NOV11-3/6

CTM104754 (25JUL12) 04-160-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=806
Instruções e Informações de Diagnóstico

Se a aplicação em que a Caixa de Teste de Diagnóstico +24 V


está sendo usada tiver um sistema de 24 V, a Caixa de
Teste de Diagnóstico precisa ser conectada à segunda
bateria da série para garantir que a braçadeira de +
alimentação preta está conectada ao terminal negativo (-)
que vai para o aterramento do chassi. Veja as figuras.
Se o LED não acender, consulte a etapa 3 em Caixa
de Teste de Diagnóstico — Procedimento de Teste -
Operacional antes de prosseguir.
Execute as etapas em Caixa de Teste de Diagnóstico
— Procedimento de Teste Operacional se a Caixa de
Teste de Diagnóstico estiver apresentando diagnósticos +
incorretos durante os procedimentos de detecção e
resolução de problemas. É recomendável executar o

RG21086 —UN—22NOV11
teste periodicamente para assegurar que a Caixa de
Teste de Diagnóstico está funcionando corretamente.
NOTA: Sempre siga os procedimentos de diagnóstico -
do CTM para operação correta da Caixa de
Teste de Diagnóstico.
Conectado incorretamente
+24 V

RG21087 —UN—21NOV11
-

Conectado corretamente

Continua na próxima página BK34394,00001F1 -54-22NOV11-4/6

CTM104754 (25JUL12) 04-160-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=807
Instruções e Informações de Diagnóstico

Caixa de Teste de Diagnóstico — Procedimento


de Teste Operacional
Caixa de Teste de Diagnóstico
Execute as seguintes etapas para verificar o
funcionamento correto da Caixa de Teste de Diagnóstico.
Se alguma das etapas indicar um problema, a Caixa de
Teste de Diagnóstico deve ser substituída.
Os componentes necessários para testar a operação da
Caixa de Teste de Diagnóstico são um Multímetro Digital
e uma fonte de alimentação de 12 a 30 VCC ou bateria JDG10273
de veículo de 12 V.
1. Desconecte o chicote de alimentação da bateria ou
qualquer outra fonte de alimentação e remova a Caixa
de Teste de Diagnóstico da aplicação.

2. Ajuste a função do Multímetro Digital para medir


resistência (Ω). Certifique-se de zerar o Multímetro
Digital antes de fazer as seguintes medições de
resistência. Fixe a ponta de prova vermelha (+) à
entrada do fio de teste "V" e a ponta de prova preta
(-) à entrada do fio de teste "COM" da Caixa de Teste

RG17892 —UN—15FEB10
de Diagnóstico. Gire o Interruptor S1 para cada
posição indicada na tabela abaixo e verifique se as
leituras do medidor estão dentro das faixas de valores
correspondentes listadas.
Ao executar esta verificação, verifique também se o
Interruptor S1 para fisicamente, ou tem uma retenção,
em cada posição e não gira passando dos pontos de JDG10273 - Caixa de Teste de Diagnóstico
parada do interruptor.
leituras do medidor estão dentro de 5% dos valores
Posição do Interruptor S1 Leitura do Medidor (Ω) correspondentes listados enquanto o Interruptor S2
1 Aberto (OL) é aberto e fechado.
2 1 M (980 k—1,02 M)
3 150K (147K—153K) Leitura do Medidor
4 10 K (9,8 K—10,2 K) com o Interruptor Leitura do Medidor com
Posição do S2 Aberto (Não o Interruptor S2 Fechado
5 3K (2,94 K—3,06 K) Interruptor S1 Pressionado) (Pressionado)
6 2,2 K (2,16 K—2,24 K) 9 0,0—0,2 V 4,7—5,2 V
7 1K (980—1,02 K) 10 0,0—0,2 V 4,7—5,2 V
8 750 (735—765) 11 0,0—0,2 V 4,7—5,2 V
Leituras do Interruptor S1, Puxe para baixo Leituras do Interruptor S1, Puxe para Cima

3. Conecte o conector do cabo de alimentação à Caixa 5. Desconecte a fonte de alimentação da Caixa de


de Teste de Diagnóstico e a outra extremidade a uma Teste de Diagnóstico e ajuste o Interruptor S1 para a
bateria ou fonte de alimentação CC entre 12 e 30 posição 1. Ajuste a função do multímetro Digital para
volts. Fixe a braçadeira de alimentação vermelha ao teste de diodos. Conecte a ponta de prova vermelha
terminal positivo (+) e a braçadeira de alimentação (+) do Multímetro Digital ao "A" (entrada amarela) da
preta ao terminal negativo (-) da bateria ou fonte de Caixa de Teste de Diagnóstico. Conecte a ponta de
alimentação. Verifique se o LED Verde está aceso. prova preta (-) do Multímetro Digital ao "B" (entrada
Se o LED estiver apagado, verifique as conexões azul) da Caixa de Teste de Diagnóstico.
de alimentação e a fonte de alimentação. Verifique
o fusível e substitua-o por um de 5 A, 32 V se • Verifique se o Multímetro Digital indica "OL" ou 0 V.
necessário. Se o LED ainda não acender, substitua • Pressione o Interruptor S3 e verifique se o Multímetro
a Caixa de Teste de Diagnóstico. Digital indica 0,20 a 0,75 V.
• Pressione o Interruptor S2 e o Interruptor S3 ao mesmo
4. Ajuste a função do Multímetro Digital para medir tempo e verifique se o Multímetro Digital indica "OL"
volts. Gire o interruptor S1 para cada posição ou 0 V.
indicada na tabela abaixo. A seguir verifique se as
Continua na próxima página BK34394,00001F1 -54-22NOV11-5/6

CTM104754 (25JUL12) 04-160-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=808
Instruções e Informações de Diagnóstico

• Com as pontas do multímetro invertidas, pressione o • Inspecione visualmente as pontas dos fios de teste
Interruptor S3 e verifique se o Multímetro Digital indica quanto a corrosão ou outros danos ambientais.
"OL" ou 0 V. • Certifique-se de que os fios de teste encaixam
firmemente nas entradas dos fios de teste da Caixa
Fios de Teste de Teste de Diagnóstico.
Os fios de teste devem estar funcionais para evitar • Com o Multímetro Digital, meça a resistência de
diagnósticos incorretos. cada extremidade do fio de teste para medir sua
continuidade. Verifique se a resistência é inferior a 1
• Inspecione visualmente se há algum dano no ohm para cada fio de teste.
isolamento dos fios de teste.
• Os fios de teste devem estar inteiramente cobertos
com o isolamento.
BK34394,00001F1 -54-22NOV11-6/6

CTM104754 (25JUL12) 04-160-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=809
Instruções e Informações de Diagnóstico

Localizador do Grupo de Códigos de


Diagnóstico de Falhas (DTC)
SPN.FMI Descrição Grupo
000027.03 Sinal de Posição da Válvula EGR Acima do Limite Superior 166
000027.04 Sinal de Posição da Válvula EGR Fora da Faixa Baixa 166
000027.07 Incompatibilidade entre as Posições Desejada e Real da Válvula EGR 166
000028.03 Sinal do Acelerador Digital Fora da Faixa Alta 165
000028.04 Sinal do Acelerador Digital Fora da Faixa Baixa 165
000028.14 Acelerador Digital Inibido 165
000029.03 Sinal do Acelerador Analógico Secundário Fora da Faixa Alta 165
000029.04 Sinal do Acelerador Analógico Secundário Fora da Faixa Baixa 165
000029.14 Acelerador Analógico Secundário Inibido 165
000051.03 Sinal de Posição do Atuador do Acelerador Fora da Faixa Alta 166
000051.04 Sinal de Posição do Atuador do Acelerador Fora da Faixa Baixa 166
000051.07 Incompatibilidade entre as Posições Desejada e Real do Atuador do Acelerador 166
000051.14 Conectores do Atuador do Acelerador e da Válvula EGR Invertidos 166
000091.03 Sinal do Acelerador Analógico Primário Fora da Faixa Alta 165
000091.04 Sinal do Acelerador Analógico Primário Fora da Faixa Baixa 165
000091.09 Sinal do Acelerador Analógico Primário Irregular 165
000091.14 Acelerador Analógico Primário Inibido 165
000094.03 Sinal do Combustível de Baixa Pressão Fora da Faixa Alto 164
000094.04 Sinal do Combustível de Baixa Pressão Fora da Faixa Baixo 164
000094.16 Sinal do Combustível de Baixa Pressão Moderadamente Alto 164
000094.17 Sinal do Combustível de Baixa Pressão um Pouco Baixo 164
000094.18 Sinal do Combustível de Baixa Pressão Moderadamente Baixo 164
000097.00 Nível de Água no Combustível Extremamente Alto 164
000097.03 Sinal de Água no Combustível Fora da Faixa Alto 164
000097.04 Sinal de Água no Combustível Fora da Faixa Baixo 164
000097.16 Nível de Água no Combustível Moderadamente Alto 164
000100.01 Sinal da Pressão do Óleo do Motor Extremamente Baixo 163
000100.02 Pressão do Óleo do Motor Não é Zero com o Motor Parado 163
000100.03 Sinal de Pressão do Óleo do Motor Fora da Faixa Alta 163
000100.04 Sinal de Pressão do Óleo do Motor Fora da Faixa Baixa 163
000100.18 Sinal da Pressão do Óleo do Motor Moderadamente Baixo 163
000101.00 Sinal da Pressão no Cárter do Motor Extremamente Alto 163
000101.03 Sinal de Pressão do Cárter do Motor Fora da Faixa Alto 163
000101.04 Sinal de Pressão do Cárter do Motor Fora da Faixa Baixa 163
000101.16 Sinal da Pressão do Cárter do Motor Moderadamente Alto 163
000102.03 Sinal da Pressão do Ar no Coletor Fora da Faixa Alta 162
000102.04 Sinal da Pressão do Ar no Coletor Fora da Faixa Baixa 162
000102.07 Sinal Inválido da Pressão do Ar do Coletor na Faixa 162
000103.00 Sinal da Velocidade do VGT Extremamente Alto 162
000103.02 Sinal de Velocidade do VGT Inválido 162
000103.05 Circuito de Velocidade do VGT com Alta Resistência 162
000105.00 Sinal de Temperatura do Ar do Coletor Extremamente Alta 162
000105.03 Sinal da Temperatura do Ar do Coletor Fora da Faixa Alta 162
000105.04 Sinal de Temperatura do Ar do Coletor Fora da Faixa Baixa 162
000105.15 Sinal de Temperatura do Ar do Coletor Ligeiramente Alta 162
000105.16 Sinal de Temperatura do Ar do Coletor Moderadamente Alta 162
000107.00 Diferencial de Pressão do Filtro de Ar Extremamente Alto 162
000107.15 Diferencial de Pressão do Filtro de Ar Ligeiramente Alto 162

Continua na próxima página RG40049,0000784 -54-02AUG11-1/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=810
Instruções e Informações de Diagnóstico

000107.16 Diferencial de Pressão do Filtro de Ar Moderadamente Alto 162


000108.02 Sinal de Pressão Barométrica Inválido 165
000108.07 Incompatibilidade do Sinal de Pressão Barométrica 165
000109.01 Sinal da Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor Extremamente Baixo 163
000109.03 Sinal de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor Fora da Faixa Alta 163
000109.04 Sinal de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor Fora da Faixa Baixa 163
000109.17 Sinal de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor Ligeiramente Baixo 163
000109.18 Sinal da Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor Moderadamente Baixo 163
000109.31 Falha no Sinal de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor 163
000110.00 Sinal de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor Extremamente Alto 163
000110.03 Sinal de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor Fora da Faixa Alta 163
000110.04 Sinal Temp. do Líq. de Arrefecimento do Motor Abaixo Lim. Inferior 163
000110.15 Sinal de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor Um Pouco Alto 163
000110.16 Sinal de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor Moderadamente Alto 163
000110.17 Sinal de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor Ligeiramente Baixo 163
000111.01 Interruptor de Alarme de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor Ativado a Temperatura Alta do Líquido
de Arrefecimento 163
000111.07 Incompatibilidade do Interruptor do Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor 163
000111.17 Interruptor de Informação do Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor Ativado 163
000111.18 Interruptor de Alarme de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor Ativado a Temperatura Moderada
do Líquido de Arrefecimento 163
000137.00 Leitura de Pressão do Indicador Auxiliar Extremamente Alta 178
000137.01 Leitura de Pressão do Indicador Auxiliar Extremamente Baixa 178
000157.01 Sinal de Pressão da Linha de Combustível Extremamente Baixo 164
000157.03 Sinal de Pressão do Trilho de Combustível Fora da Faixa Alto 164
000157.04 Sinal de Pressão do Trilho de Combustível Fora da Faixa Baixo 164
000157.16 Sinal de Pressão da Linha de Combustível Moderadamente Alto 164
000157.17 Sinal da Pressão do Trilho de Combustível um Pouco Baixo 164
000157.18 Sinal de Pressão do Trilho de Combustível Moderadamente Baixo 164
000158.12 Erro no Desligamento da ECU 165
000160.02 Velocidade do Eixo Primário Inválido 178
000168.01 Tensão Não Chaveada da Bateria Extremamente Baixa 165
000168.16 Tensão Não Chaveada da Bateria Moderadamente Alta 165
000168.18 Tensão Não Chaveada da Bateria Moderadamente Baixa 165
000174.00 Sinal de Temperatura do Combustível Extremamente Alta 164
000174.03 Sinal de Temperatura do Combustível Fora da Faixa Alta 164
000174.04 Sinal da Temperatura do Combustível Fora da Faixa Baixa 164
000174.16 Sinal de Temperatura Moderadamente Alta do Combustível 164
000189.31 Há uma Condição de Redução da Rotação do Motor 165
000190.00 Velocidade do Motor Extremamente Alta 161
000190.16 Veloc. do Motor Moderadamente Alta 161
000237.02 Dados de Segurança VIN Inválidos 178
000237.13 Conflito de Dados de Segurança do Código de Opção VIN 178
000237.31 Sem Dados de Segurança VIN 178
000412.00 Sinal da Temperatura da EGR Extremamente Alto 162
000412.03 Sinal de Temperatura da EGR Fora da Faixa Alta 162
000412.04 Sinal de Temperatura da EGR Fora da Faixa Baixa 162
000412.15 Sinal da Temperatura da EGR Levemente Alto 162
000412.16 Sinal Temp. da EGR Moderadamente Alto 162
000443.00 Leitura de Pressão Nº 2 do Indicador Auxiliar Extremamente Alta 178
000443.01 Leitura de Pressão Nº 2 do Indicador Auxiliar Extremamente Baixa 178
000611.03 Acionamento do Injetor Nº 1 em Curto com a Fonte de Tensão 164
000611.04 Acionamento do Injetor Nº 1 em Curto com o Terra 164

Continua na próxima página RG40049,0000784 -54-02AUG11-2/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-39 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=811
Instruções e Informações de Diagnóstico

000612.03 Acionamento do Injetor Nº 2 em Curto com a Fonte de Tensão 164


000612.04 Acionamento do Injetor Nº 2 em Curto com o Terra 164
000629.11 Erro da Entrada Binária da ECU 165
000629.12 Erro EEPROM ECU 165
000636.02 Sinal da Posição do Comando de Válvulas Inválido 161
000636.05 Circuito de Posição do Comando de Válvulas com Alta Resistência 161
000636.06 Circuito de Posição do Comando de Válvulas com Baixa Resistência 161
000636.08 Sinal da Posição do Comando de Válvulas Ausente 161
000636.10 Taxa Anormal de Mudança de Sinal de Posição do Comando de Válvulas 161
000637.02 Sinal Inválido de Posição do Virabrequim 161
000637.05 Circuito de Posição do Virabrequim com Alta Resistência 161
000637.06 Circuito de Posição do Virabrequim com Baixa Resistência 161
000637.07 Sinais de Posição do Virabrequim e do Comando de Válvulas Fora de Sincronia 161
000637.08 Sinal da Posição do Virabrequim Ausente 161
000637.10 Taxa Anormal de Mudança do Sinal de Posição do Virabrequim 161
000640.11 Proteção Externa do Motor Ativada 178
000640.31 Redução Externa Ativada 178
000641.00 Temperatura do Atuador VGT Extremamente Alta 166
000641.05 Circuito de Acionamento do Atuador do VGT com Alta Resistência 166
000641.06 Circuito de Acionamento do Atuador do VGT com Baixa Resistência 166
000641.07 Erro de Leitura do Atuador do VGT 166
000641.09 Perda de Comunicação do Atuador VGT 166
000641.12 Erro de Interno do Atuador VGT 166
000641.13 Erro de Calibração do Atuador do VGT 166
000641.16 Temperatura do Atuador do VGT Moderadamente Alta 166
000641.31 Falha do Suprimento de Tensão do Atuador VGT 166
000647.03 Circuito do Acionamento do Ventilador do Motor em Curto com a Tensão 178
000647.05 Circuito da Transmissão do Ventilador do Motor com Alta Resistência 178
000647.06 Circuito do Acionamento do Ventilador do Motor com Resistência Baixa 178
000647.07 Falha do Circuito de Redução da Rotação do Ventilador do Motor 178
000651.02 Dado Inválido Número de Peça Injetor #1 164
000651.05 Circuito do Injetor Nº 1 Com Resistência Alta 164
000651.06 Circuito do Injetor Nº 1 Com Resistência Baixa 164
000651.13 Falha na Calibração do Injetor Nº 1 164
000651.18 Injetor Nº 1 Não Responde 164
000652.02 Dado Inválido Número de Peça Injetor #2 164
000652.05 Circuito do Injetor Nº 2 Com Resistência Alta 164
000652.06 Circuito do Injetor Nº 2 Com Resistência Baixa 164
000652.13 Falha na Calibração do Injetor Nº 2 164
000652.18 Injetor Nº 2 Não Responde 164
000653.02 Dado Inválido Número de Peça Injetor #3 164
000653.05 Circuito do Injetor Nº 3 Com Resistência Alta 164
000653.06 Circuito do Injetor Nº 3 Com Resistência Baixa 164
000653.13 Falha na Calibração do Injetor Nº 3 164
000653.18 Injetor Nº 3 Não Responde 164
000654.02 Dado Inválido Número de Peça Injetor #4 164
000654.05 Circuito do Injetor Nº 4 Com Resistência Alta 164
000654.06 Circuito do Injetor Nº 4 Com Resistência Baixa 164
000654.13 Falha na Calibração do Injetor Nº 4 164
000654.18 Injetor Nº 4 Não Responde 164
000655.02 Dado Inválido Número de Peça Injetor #5 164
000655.05 Circuito do Injetor Nº 5 Com Resistência Alta 164
000655.06 Circuito do Injetor Nº 5 Com Resistência Baixa 164
Continua na próxima página RG40049,0000784 -54-02AUG11-3/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-40 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=812
Instruções e Informações de Diagnóstico

000655.13 Falha na Calibração do Injetor Nº 5 164


000655.18 Injetor Nº 5 Não Responde 164
000656.02 Dado Inválido Número de Peça Injetor #6 164
000656.05 Circuito do Injetor Nº 6 Com Resistência Alta 164
000656.06 Circuito do Injetor Nº 6 Com Resistência Baixa 164
000656.13 Falha na Calibração do Injetor Nº 6 164
000656.18 Injetor Nº 6 Não Responde 164
000676.05 Circuito de Acionamento do Auxílio de Partida a Frio com Resistência Alta 162
000676.06 Circuito de Acionamento do Auxílio de Partida a Frio com Resistência Baixa 162
000676.14 Sinal do Auxílio de Partida a Frio Recebido Quando Não Esperado 162
000676.31 Sinal do Auxílio de Partida a Frio Não Recebido Quando Esperado 162
000695.19 Solicitação de Rotação do Motor Não Aprovada 178
000876.05 Circuito de Acionamento do Sistema de Ar Condicionado com Alta Resistência 178
000876.06 Circuito de Acionamento do Sistema de Ar Condicionado com Baixa Resistência 178
000970.31 Desligamento Externo Comandado 178
000971.31 Redução Externa Comandada 178
000974.03 Sinal do Acelerador Analógico Remoto Fora da Faixa Alta 165
001069.31 Tamanho do Pneu Calculado Fora da Faixa 178
000974.04 Sinal do Acelerador Analógico Remoto Fora da Faixa Baixa 165
001075.02 Dados Irregulares da Bomba de Combustível de Baixa Pressão 164
001075.04 Tensão de Alimentação da Bomba de Combustível de Baixa Pressão Baixa 164
001075.06 Circuito da Bomba de Combustível de Baixa Pressão com Resistência Baixa 164
001075.09 Perda de Comunicação da Bomba de Combustível de Baixa Pressão 164
001075.15 Temperatura da Bomba de Combustível de Baixa Pressão um Pouco Alta 164
001136.00 Sinal de Temperatura da ECU Extremamente Alto 165
001136.02 Sinal da Temperatura da ECU Inválido 165
001136.16 Sinal de Temperatura da ECU Moderadamente Alto 165
001172.12 Erro na Temperatura do Ar de Admissão 162
001176.07 Incompatibilidade da Pressão do Ar de Admissão 162
001176.12 Erro na Pressão do Ar de Admissão 162
001180.00 Temperatura Calculada na Entrada da Turbina do VGT Extremamente Alta 167
001180.16 Temperatura Calculada na Entrada da Turbina do VGT Moderadamente Alta 167
001209.03 Sinal de Pressão do Coletor de Escape Fora da Faixa Alta 162
001209.04 Sinal de Pressão do Coletor de Escape Fora da Faixa Baixa 162
001209.07 Incompatibilidade de Pressão do Coletor de Escape 162
001321.05 Circuito do Acionamento do Relé de Bloqueio do Solenoide do Motor de Partida com Alta Resistência 178
001321.06 Circuito do Acionamento do Relé de Bloqueio do Solenoide do Motor de Partida com Baixa Resistência 178
001321.16 Motor de Partida Acionado por Mais de Trinta Segundos 178
001321.31 Velocidade Zero do Motor com o Solenoide do Motor de Partida Energizado 178
001347.01 Válvula de Controle de Sucção Prendendo e Pressão do Trilho de Combustível Extremamente Baixa 164
001347.05 Circuito da Válvula de Controle de Sucção com Resistência Alta 164
001347.06 O Circuito da Válvula de Controle de Sucção tem Resistência Baixa 164
001347.16 Válvula de Controle de Sucção Prendendo e Pressão do Trilho de Combustível Moderadamente Alta 164
001347.18 Válvula de Controle de Sucção Prendendo e Pressão do Trilho de Combustível Ligeiramente Baixa 164
001550.05 Corrente do Compressor do Ar-condicionado Baixa 178
001550.06 Corrente do Compressor do Ar-condicionado Alta 178
001569.31 Há uma Condição de Redução da Potência do Motor 165
001638.03 Sinal Temp. do Óleo Hidráulico Acima Lim. Superior 178
001638.04 Sinal Temp. do Óleo Hidráulico Abaixo Lim. Inferior 178
001639.01 Sinal da Rotação da ventilador Extremamente Baixo 178
001639.16 Sinal da Rotação da ventilador Moderadamente Alto 178
001639.18 Sinal da Rotação da ventilador Moderadamente Baixo 178
002002.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 2 179
Continua na próxima página RG40049,0000784 -54-02AUG11-4/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-41 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=813
Instruções e Informações de Diagnóstico

002002.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 2 179


002002.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 2 179
002003.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 3 179
002003.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 3 179
002003.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 3 179
002004.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 4 179
002004.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 4 179
002004.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 4 179
002005.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 5 179
002005.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 5 179
002005.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 5 179
002006.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 6 179
002006.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 6 179
002006.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 6 179
002007.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 7 179
002007.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 7 179
002007.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 7 179
002008.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 8 179
002008.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 8 179
002008.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 8 179
002009.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 9 179
002009.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 9 179
002009.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 9 179
002010.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 10 179
002010.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 10 179
002010.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 10 179
002011.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 11 179
002011.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 11 179
002011.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 11 179
002012.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 12 179
002012.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 12 179
002012.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 12 179
002013.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 13 179
002013.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 13 179
002013.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 13 179
002014.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 14 179
002014.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 14 179
002014.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 14 179
002015.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 15 179
002015.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 15 179
002015.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 15 179
002016.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 16 179
002016.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 16 179
002016.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 16 179
002017.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 17 179
002017.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 17 179
002017.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 17 179
002018.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 18 179
002018.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 18 179
002018.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 18 179
002019.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 19 179
002019.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 19 179
002019.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 19 179
Continua na próxima página RG40049,0000784 -54-02AUG11-5/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-42 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=814
Instruções e Informações de Diagnóstico

002020.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 20 179


002020.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 20 179
002020.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 20 179
002021.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 21 179
002021.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 21 179
002021.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 21 179
002022.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 22 179
002022.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 22 179
002022.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 22 179
002023.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 23 179
002023.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 23 179
002023.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 23 179
002024.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 24 179
002024.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 24 179
002024.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 24 179
002025.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 25 179
002025.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 25 179
002025.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 25 179
002026.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 26 179
002026.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 26 179
002026.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 26 179
002027.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 27 179
002027.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 27 179
002027.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 27 179
002028.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 28 179
002028.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 28 179
002028.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 28 179
002029.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 29 179
002029.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 29 179
002029.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 29 179
002030.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 30 179
002030.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 30 179
002030.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 30 179
002031.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 31 179
002031.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 31 179
002031.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 31 179
002032.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 32 179
002032.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 32 179
002032.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 32 179
002033.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 33 179
002033.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 33 179
002033.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 33 179
002034.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 34 179
002034.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 34 179
002034.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 34 179
002035.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 35 179
002035.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 35 179
002035.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 35 179
002036.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 36 179
002036.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 36 179
002036.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 36 179
002037.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 37 179
002037.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 37 179
Continua na próxima página RG40049,0000784 -54-02AUG11-6/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-43 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=815
Instruções e Informações de Diagnóstico

002037.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 37 179


002038.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 38 179
002038.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 38 179
002038.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 38 179
002039.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 39 179
002039.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 39 179
002039.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 39 179
002040.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 40 179
002040.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 40 179
002040.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 40 179
002041.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 41 179
002041.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 41 179
002041.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 41 179
002042.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 42 179
002042.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 42 179
002042.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 42 179
002043.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 43 179
002043.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 43 179
002043.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 43 179
002044.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 44 179
002044.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 44 179
002044.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 44 179
002045.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 45 179
002045.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 45 179
002045.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 45 179
002046.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 46 179
002046.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 46 179
002046.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 46 179
002047.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 47 179
002047.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 47 179
002047.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 47 179
002048.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 48 179
002048.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 48 179
002048.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 48 179
002049.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 49 179
002049.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 49 179
002049.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 49 179
002050.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 50 179
002050.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 50 179
002050.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 50 179
002051.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 51 179
002051.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 51 179
002051.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 51 179
002052.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 52 179
002052.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 52 179
002052.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 52 179
002053.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 53 179
002053.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 53 179
002053.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 53 179
002054.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 54 179
002054.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 54 179
002054.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 54 179
002055.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 55 179
Continua na próxima página RG40049,0000784 -54-02AUG11-7/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-44 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=816
Instruções e Informações de Diagnóstico

002055.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 55 179


002055.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 55 179
002056.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 56 179
002056.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 56 179
002056.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 56 179
002057.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 57 179
002057.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 57 179
002057.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 57 179
002058.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 58 179
002058.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 58 179
002058.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 58 179
002059.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 59 179
002059.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 59 179
002059.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 59 179
002060.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 60 179
002060.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 60 179
002060.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 60 179
002061.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 61 179
002061.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 61 179
002061.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 61 179
002062.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 62 179
002062.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 62 179
002062.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 62 179
002063.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 63 179
002063.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 63 179
002063.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 63 179
002064.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 64 179
002064.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 64 179
002064.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 64 179
002065.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 65 179
002065.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 65 179
002065.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 65 179
002066.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 66 179
002066.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 66 179
002066.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 66 179
002067.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 67 179
002067.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 67 179
002067.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 67 179
002068.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 68 179
002068.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 68 179
002068.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 68 179
002069.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 69 179
002069.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 69 179
002069.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 69 179
002070.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 70 179
002070.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 70 179
002070.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 70 179
002071.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 71 179
002071.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 71 179
002071.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 71 179
002072.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 72 179
002072.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 72 179
002072.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 72 179
Continua na próxima página RG40049,0000784 -54-02AUG11-8/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-45 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=817
Instruções e Informações de Diagnóstico

002073.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 73 179


002073.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 73 179
002073.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 73 179
002074.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 74 179
002074.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 74 179
002074.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 74 179
002075.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 75 179
002075.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 75 179
002075.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 75 179
002076.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 76 179
002076.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 76 179
002076.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 76 179
002077.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 77 179
002077.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 77 179
002077.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 77 179
002078.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 78 179
002078.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 78 179
002078.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 78 179
002079.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 79 179
002079.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 79 179
002079.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 79 179
002080.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 80 179
002080.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 80 179
002080.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 80 179
002081.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 81 179
002081.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 81 179
002081.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 81 179
002082.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 82 179
002082.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 82 179
002082.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 82 179
002083.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 83 179
002083.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 83 179
002083.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 83 179
002084.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 84 179
002084.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 84 179
002084.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 84 179
002085.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 85 179
002085.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 85 179
002085.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 85 179
002086.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 86 179
002086.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 86 179
002086.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 86 179
002087.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 87 179
002087.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 87 179
002087.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 87 179
002088.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 88 179
002088.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 88 179
002088.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 88 179
002089.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 89 179
002089.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 89 179
002089.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 89 179
002090.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 90 179
002090.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 90 179
Continua na próxima página RG40049,0000784 -54-02AUG11-9/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-46 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=818
Instruções e Informações de Diagnóstico

002090.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 90 179


002091.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 91 179
002091.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 91 179
002091.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 91 179
002092.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 92 179
002092.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 92 179
002092.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 92 179
002093.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 93 179
002093.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 93 179
002093.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 93 179
002094.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 94 179
002094.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 94 179
002094.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 94 179
002095.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 95 179
002095.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 95 179
002095.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 95 179
002096.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 96 179
002096.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 96 179
002096.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 96 179
002097.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 97 179
002097.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 97 179
002097.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 97 179
002098.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 98 179
002098.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 98 179
002098.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 98 179
002099.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 99 179
002099.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 99 179
002099.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 99 179
RG40049,0000784 -54-02AUG11-10/10

CTM104754 (25JUL12) 04-160-47 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=819
Instruções e Informações de Diagnóstico

Localizador do Grupo de Códigos de


Diagnóstico de Falhas (DTC) - Continuação
SPN.FMI Descrição Grupo
002100.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 100 179
002100.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 100 179
002100.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 100 179
002101.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 101 179
002101.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 101 179
002101.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 101 179
002102.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 102 179
002102.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 102 179
002102.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 102 179
002103.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 103 179
002103.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 103 179
002103.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 103 179
002104.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 104 179
002104.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 104 179
002104.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 104 179
002105.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 105 179
002105.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 105 179
002105.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 105 179
002106.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 106 179
002106.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 106 179
002106.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 106 179
002107.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 107 179
002107.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 107 179
002107.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 107 179
002108.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 108 179
002108.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 108 179
002108.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 108 179
002109.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 109 179
002109.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 109 179
002109.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 109 179
002110.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 110 179
002110.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 110 179
002110.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 110 179
002111.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 111 179
002111.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 111 179
002111.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 111 179
002112.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 112 179
002112.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 112 179
002112.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 112 179
002113.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 113 179
002113.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 113 179
002113.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 113 179
002114.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 114 179
002114.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 114 179
002114.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 114 179
002115.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 115 179
002115.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 115 179
002115.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 115 179
002116.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 116 179

Continua na próxima página DN22556,0000172 -54-02AUG11-1/11

CTM104754 (25JUL12) 04-160-48 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=820
Instruções e Informações de Diagnóstico

002116.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 116 179


002116.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 116 179
002117.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 117 179
002117.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 117 179
002117.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 117 179
002118.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 118 179
002118.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 118 179
002118.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 118 179
002119.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 119 179
002119.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 119 179
002119.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 119 179
002120.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 120 179
002120.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 120 179
002120.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 120 179
002121.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 121 179
002121.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 121 179
002121.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 121 179
002122.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 122 179
002122.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 122 179
002122.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 122 179
002123.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 123 179
002123.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 123 179
002123.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 123 179
002124.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 124 179
002124.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 124 179
002124.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 124 179
002125.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 125 179
002125.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 125 179
002125.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 125 179
002126.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 126 179
002126.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 126 179
002126.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 126 179
002127.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 127 179
002127.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 127 179
002127.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 127 179
002128.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 128 179
002128.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 128 179
002128.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 128 179
002129.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 129 179
002129.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 129 179
002129.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 129 179
002130.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 130 179
002130.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 130 179
002130.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 130 179
002131.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 131 179
002131.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 131 179
002131.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 131 179
002132.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 132 179
002132.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 132 179
002132.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 132 179
002133.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 133 179
002133.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 133 179
002133.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 133 179
Continua na próxima página DN22556,0000172 -54-02AUG11-2/11

CTM104754 (25JUL12) 04-160-49 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=821
Instruções e Informações de Diagnóstico

002134.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 134 179


002134.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 134 179
002134.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 134 179
002135.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 135 179
002135.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 135 179
002135.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 135 179
002136.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 136 179
002136.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 136 179
002136.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 136 179
002137.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 137 179
002137.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 137 179
002137.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 137 179
002138.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 138 179
002138.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 138 179
002138.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 138 179
002139.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 139 179
002139.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 139 179
002139.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 139 179
002140.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 140 179
002140.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 140 179
002140.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 140 179
002141.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 141 179
002141.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 141 179
002141.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 141 179
002142.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 142 179
002142.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 142 179
002142.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 142 179
002143.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 143 179
002143.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 143 179
002143.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 143 179
002144.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 144 179
002144.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 144 179
002144.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 144 179
002145.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 145 179
002145.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 145 179
002145.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 145 179
002146.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 146 179
002146.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 146 179
002146.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 146 179
002147.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 147 179
002147.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 147 179
002147.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 147 179
002148.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 148 179
002148.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 148 179
002148.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 148 179
002149.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 149 179
002149.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 149 179
002149.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 149 179
002150.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 150 179
002150.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 150 179
002150.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 150 179
002151.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 151 179
002151.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 151 179
Continua na próxima página DN22556,0000172 -54-02AUG11-3/11

CTM104754 (25JUL12) 04-160-50 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=822
Instruções e Informações de Diagnóstico

002151.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 151 179


002152.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 152 179
002152.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 152 179
002152.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 152 179
002153.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 153 179
002153.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 153 179
002153.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 153 179
002154.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 154 179
002154.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 154 179
002154.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 154 179
002155.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 155 179
002155.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 155 179
002155.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 155 179
002156.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 156 179
002156.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 156 179
002156.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 156 179
002157.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 157 179
002157.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 157 179
002157.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 157 179
002158.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 158 179
002158.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 158 179
002158.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 158 179
002159.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 159 179
002159.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 159 179
002159.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 159 179
002160.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 160 179
002160.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 160 179
002160.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 160 179
002161.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 161 179
002161.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 161 179
002161.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 161 179
002162.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 162 179
002162.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 162 179
002162.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 162 179
002163.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 163 179
002163.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 163 179
002163.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 163 179
002164.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 164 179
002164.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 164 179
002164.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 164 179
002165.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 165 179
002165.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 165 179
002165.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 165 179
002166.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 166 179
002166.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 166 179
002166.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 166 179
002167.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 167 179
002167.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 167 179
002167.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 167 179
002168.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 168 179
002168.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 168 179
002168.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 168 179
002179.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 179 179
Continua na próxima página DN22556,0000172 -54-02AUG11-4/11

CTM104754 (25JUL12) 04-160-51 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=823
Instruções e Informações de Diagnóstico

002179.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 179 179


002179.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 179 179
002170.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 170 179
002170.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 170 179
002170.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 170 179
002171.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 171 179
002171.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 171 179
002171.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 171 179
002172.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 172 179
002172.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 172 179
002172.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 172 179
002173.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 173 179
002173.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 173 179
002173.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 173 179
002174.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 174 179
002174.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 174 179
002174.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 174 179
002175.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 175 179
002175.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 175 179
002175.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 175 179
002176.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 176 179
002176.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 176 179
002176.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 176 179
002177.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 177 179
002177.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 177 179
002177.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 177 179
002178.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 178 179
002178.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 178 179
002178.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 178 179
002179.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 179 179
002179.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 179 179
002179.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 179 179
002180.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 180 179
002180.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 180 179
002180.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 180 179
002181.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 181 179
002181.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 181 179
002181.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 181 179
002182.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 182 179
002182.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 182 179
002182.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 182 179
002183.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 183 179
002183.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 183 179
002183.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 183 179
002184.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 184 179
002184.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 184 179
002184.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 184 179
002185.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 185 179
002185.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 185 179
002185.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 185 179
002186.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 186 179
002186.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 186 179
002186.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 186 179
Continua na próxima página DN22556,0000172 -54-02AUG11-5/11

CTM104754 (25JUL12) 04-160-52 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=824
Instruções e Informações de Diagnóstico

002187.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 187 179


002187.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 187 179
002187.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 187 179
002188.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 188 179
002188.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 188 179
002188.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 188 179
002189.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 189 179
002189.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 189 179
002189.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 189 179
002190.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 190 179
002190.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 190 179
002190.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 190 179
002191.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 191 179
002191.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 191 179
002191.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 191 179
002192.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 192 179
002192.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 192 179
002192.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 192 179
002193.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 193 179
002193.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 193 179
002193.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 193 179
002194.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 194 179
002194.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 194 179
002194.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 194 179
002195.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 195 179
002195.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 195 179
002195.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 195 179
002196.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 196 179
002196.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 196 179
002196.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 196 179
002197.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 197 179
002197.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 197 179
002197.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 197 179
002198.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 198 179
002198.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 198 179
002198.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 198 179
002199.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 199 179
002199.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 199 179
002199.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 199 179
002200.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 200 179
002200.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 200 179
002200.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 200 179
002201.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 201 179
002201.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 201 179
002201.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 201 179
002202.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 202 179
002202.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 202 179
002202.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 202 179
002203.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 203 179
002203.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 203 179
002203.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 203 179
002204.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 204 179
002204.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 204 179
Continua na próxima página DN22556,0000172 -54-02AUG11-6/11

CTM104754 (25JUL12) 04-160-53 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=825
Instruções e Informações de Diagnóstico

002204.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 204 179


002205.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 205 179
002205.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 205 179
002205.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 205 179
002206.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 206 179
002206.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 206 179
002206.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 206 179
002207.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 207 179
002207.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 207 179
002207.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 207 179
002208.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 208 179
002208.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 208 179
002208.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 208 179
002209.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 209 179
002209.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 209 179
002209.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 209 179
002210.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 210 179
002210.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 210 179
002210.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 210 179
002211.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 211 179
002211.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 211 179
002211.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 211 179
002212.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 212 179
002212.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 212 179
002212.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 212 179
002213.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 213 179
002213.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 213 179
002213.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 213 179
002214.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 214 179
002214.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 214 179
002214.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 214 179
002215.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 215 179
002215.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 215 179
002215.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 215 179
002216.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 216 179
002216.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 216 179
002216.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 216 179
002217.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 217 179
002217.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 217 179
002217.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 217 179
002218.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 218 179
002218.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 218 179
002218.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 218 179
002219.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 219 179
002219.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 219 179
002219.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 219 179
002220.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 220 179
002220.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 220 179
002220.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 220 179
002221.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 221 179
002221.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 221 179
002221.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 221 179
002222.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 222 179
Continua na próxima página DN22556,0000172 -54-02AUG11-7/11

CTM104754 (25JUL12) 04-160-54 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=826
Instruções e Informações de Diagnóstico

002222.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 222 179


002222.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 222 179
002223.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 223 179
002223.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 223 179
002223.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 223 179
002224.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 224 179
002224.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 224 179
002224.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 224 179
002225.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 225 179
002225.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 225 179
002225.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 225 179
002226.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 226 179
002226.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 226 179
002226.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 226 179
002227.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 227 179
002227.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 227 179
002227.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 227 179
002228.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 228 179
002228.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 228 179
002228.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 228 179
002229.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 229 179
002229.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 229 179
002229.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 229 179
002230.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 230 179
002230.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 230 179
002230.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 230 179
002231.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 231 179
002231.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 231 179
002231.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 231 179
002232.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 232 179
002232.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 232 179
002232.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 232 179
002233.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 233 179
002233.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 233 179
002233.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 233 179
002234.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 234 179
002234.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 234 179
002234.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 234 179
002235.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 235 179
002235.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 235 179
002235.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 235 179
002236.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 236 179
002236.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 236 179
002236.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 236 179
002237.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 237 179
002237.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 237 179
002237.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 237 179
002238.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 238 179
002238.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 238 179
002238.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 238 179
002239.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 239 179
002239.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 239 179
002239.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 239 179
Continua na próxima página DN22556,0000172 -54-02AUG11-8/11

CTM104754 (25JUL12) 04-160-55 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=827
Instruções e Informações de Diagnóstico

002240.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 240 179


002240.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 240 179
002240.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 240 179
002241.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 241 179
002241.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 241 179
002241.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 241 179
002242.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 242 179
002242.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 242 179
002242.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 242 179
002243.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 243 179
002243.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 243 179
002243.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 243 179
002244.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 244 179
002244.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 244 179
002244.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 244 179
002245.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 245 179
002245.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 245 179
002245.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 245 179
002246.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 246 179
002246.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 246 179
002246.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 246 179
002247.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 247 179
002247.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 247 179
002247.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 247 179
002248.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 248 179
002248.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 248 179
002248.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 248 179
002249.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 249 179
002249.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 249 179
002249.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 249 179
002250.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 250 179
002250.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 250 179
002250.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 250 179
002251.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 251 179
002251.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 251 179
002251.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 251 179
002252.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 252 179
002252.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 252 179
002252.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 252 179
002253.09 Nenhuma Mensagem CAN Recebida do Endereço de Origem 253 179
002253.14 Mensagem CAN Incorreta recebida do Endereço de Origem 253 179
002253.19 Erro de Comunicação com Endereço de Origem 253 179
002629.03 Sinal de Temperatura na Saída do Compressor do Turbocompressor Fixo Fora da Faixa Alta 162
002629.04 Sinal de Temperatura na Saída do Compressor do Turbocompressor Fixo Fora da Faixa Baixa 162
002630.00 Sinal de Temperatura da Saída do Radiador de AR Extremamente Alto 162
002630.03 Sinal de Temperatura na Saída do Radiador de AR Acima do Limite Superior 162
002630.04 Sinal Temp. da Saída do Radiador de AR Abaixo Lim. Inferior 162
002630.15 Sinal de Temperatura da Saída do Radiador de AR Levemente Alto 162
002630.16 Sinal de Temperatura da Saída do Radiador de AR Moderadamente Alto 162
002659.03 Sinal de Fluxo da EGR Fora da Faixa Alta 166
002659.04 Sinal de Fluxo da EGR Fora da Faixa Baixa 166
002659.14 Erro no Sinal de Fluxo da EGR 166
002659.15 Sinal de Fluxo da EGR Ligeiramente Alto 166
Continua na próxima página DN22556,0000172 -54-02AUG11-9/11

CTM104754 (25JUL12) 04-160-56 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=828
Instruções e Informações de Diagnóstico

002659.17 Sinal de Fluxo da EGR Ligeiramente Baixo 166


002790.16 Temperatura Calculada da Saída do Compressor do VGT Moderadamente Alta 167
002791.05 Falha do Circuito de Acionamento da Válvula EGR 166
002791.06 Circuito de Acionamento da Válvula EGR com Baixa Resistência 166
002791.07 Incompatibilidade entre a Posição Desejada e Real da Válvula EGR Durante uma Aprendizagem 166
002791.13 Erro de Calibração da Válvula EGR 166
002795.07 Incompatibilidade entre as Posições Desejada e Real das Aletas do VGT 166
002797.03 Alta Tensão de Alimentação do Injetor Nº 1 Fora da Faixa Alta 164
002797.05 O Circuito de Alimentação de Alta Tensão do Injetor Nº 1 Tem Resistência Alta 164
002797.06 O Circuito de Alimentação de Alta Tensão do Injetor Nº 1 Tem Resistência Baixa 164
002798.03 Alta Tensão de Alimentação do Injetor Nº 2 Fora da Faixa Alta 164
002798.05 O Circuito de Alimentação de Alta Tensão do Injetor Nº 2 Tem Resistência Alta 164
002798.06 O Circuito de Alimentação de Alta Tensão do Injetor Nº 2 Tem Resistência Baixa 164
003246.00 Temperatura de Saída do DPF Extremamente Alta 168
003246.12 Erro de Temperatura de Saída do DPF 168
003251.00 Sinal de Pressão Diferencial do DPF Não Respondendo 168
003251.02 Sinal de Pressão Diferencial do DPF Inválido 168
003251.03 Sinal de Pressão Diferencial do DPF Fora da Faixa Alta 168
003251.04 Sinal de Pressão Diferencial do DPF Fora da Faixa Baixa 168
003353.31 Existe Condição de Excitação do Alternador 178
003464.05 Falha do Circuito de Acionamento do Atuador do Acelerador 166
003464.06 Circuito de Acionamento do Atuador do Acelerador com Baixa Resistência 166
003464.07 Incompatibilidade entre a Posição Desejada e Real do Atuador do Acelerador Durante uma Aprendizagem 166
003464.13 Erro de Calibração do Atuador do Acelerador 166
003471.03 Sinal da Válvula de Controle de Dosagem de Combustível Fora da Faixa Alta 168
003471.04 Sinal da Válvula de Controle de Dosagem de Combustível Fora da Faixa Baixa 168
003471.05 Circuito da Válvula de Controle de Dosagem de Combustível com Alta Resistência 168
003471.11 Falha no Circuito da Válvula de Controle de Dosagem de Combustível 168
003480.01 Sinal da Pressão de Entrada de Dosagem de Combustível Extremamente Baixo 168
003480.03 Sinal da Pressão de Entrada de Dosagem de Combustível Fora da Faixa Alta 168
003480.04 Sinal da Pressão de Entrada de Dosagem de Combustível Fora da Faixa Baixa 168
003480.07 Incompatibilidade entre as Pressões Desejada e Real do Sensor de Dosagem do Combustível 168
003482.03 Sinal da Válvula de Corte da Dosagem de Combustível Fora da Faixa Alta 168
003482.04 Sinal da Válvula de Corte da Dosagem de Combustível Fora da Faixa Baixa 168
003482.05 Circuito da Válvula de Corte da Dosagem de Combustível com Alta Resistência 168
003482.16 Válvula de Corte da Dosagem de Combustível Emperrada Aberta 168
003509.03 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 1 Fora da Faixa Alta 165
003509.04 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 1 Fora da Faixa Baixa 165
003510.03 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 2 Fora da Faixa Alta 165
003510.04 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 2 Fora da Faixa Baixa 165
003511.03 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 3 Fora da Faixa Alta 165
003511.04 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 3 Fora da Faixa Baixa 165
003512.03 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 4 Fora da Faixa Alta 165
003512.04 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 4 Fora da Faixa Baixa 165
003513.03 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 5 Fora da Faixa Alta 165
003513.04 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 5 Fora da Faixa Baixa 165
003514.03 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 6 Fora da Faixa Alta 165
003514.04 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 6 Fora da Faixa Baixa 165
003556.16 Injetor de Dosagem de Combustível Emperrado Fechado 168
003556.18 Injetor de Dosagem de Combustível Emperrado Aberto 168
003587.05 Circuito de Controle de Éter com Resistência Alta 178
003587.06 Circuito de Controle de Éter com Resistência Baixa 178
003597.01 Alta Tensão de Alimentação do Injetor Extremamente Baixa 164
Continua na próxima página DN22556,0000172 -54-02AUG11-10/11

CTM104754 (25JUL12) 04-160-57 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=829
Instruções e Informações de Diagnóstico

003711.14 Falha de Gerenciamento da Temperatura de Escape Sem Carga 178


003711.31 Falha de Gerenciamento da Temperatura de Escape Com Carga 178
003719.00 Nível de Fuligem Calculado Extremamente Alto 167
003719.13 Excesso de Tentativas de Recuperação do DPF 167
003719.15 Nível de Fuligem Calculado Ligeiramente Alto 167
003719.16 Nível de Fuligem Calculado Moderadamente Alto 167
003720.15 Nível de Cinzas Calculado Ligeiramente Alto 167
003720.16 Nível de Cinzas Calculado Moderadamente Alto 167
003936.00 Combustíveis Indesejados Calculados no DPF Extremamente Altos 167
003936.15 Combustíveis Indesejados Calculados no DPF Ligeiramente Altos 167
003936.16 Combustíveis Indesejados Calculados no DPF Moderadamente Altos 167
004077.03 Sinal da Pressão de Saída de Dosagem de Combustível Fora da Faixa Alta 168
004077.04 Sinal da Pressão de Saída de Dosagem de Combustível Fora da Faixa Baixa 168
004077.07 Sinal Inválido da Pressão de Saída da Dosagem de Combustível 168
004490.12 Erro na Umidade do Ar de Admissão 162
004765.12 Erro de Temperatura de Entrada do DOC 168
004766.12 Erro de Temperatura de Saída do DOC 168
004766.16 Temperatura de Saída do DOC Moderadamente Alta 168
004766.17 Temperatura de Saída do DOC Ligeiramente Baixa 168
004766.18 Temperatura de Saída do DOC Moderadamente Baixa 168
004795.13 Falha na Calibração do Filtro de Escape 168
004795.31 DPF Ausente 168
005018.00 Combustíveis Indesejados Calculados no DOC Extremamente Altos 167
005018.15 Combustíveis Indesejados Calculados no DOC Ligeiramente Altos 167
005018.16 Combustíveis Indesejados Calculados no DOC Moderadamente Altos 167
005125.03 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 7 Fora da Faixa Alta 165
005125.04 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 7 Fora da Faixa Baixa 165
005126.03 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 8 Fora da Faixa Alta 165
005126.04 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 8 Fora da Faixa Baixa 165
005127.03 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 9 Fora da Faixa Alta 165
005127.04 Tensão de Alimentação de Sensores Nº 9 Fora da Faixa Baixa 165
005298.01 Eficiência do DOC Extremamente Baixa 168
005298.18 Eficiência do DOC Moderadamente Baixa (Somente Armazenado) 168
005456.00 Sinal de Temperatura de Entrada da Dosagem de Combustível Extremamente Alta 168
005456.01 Sinal de Temperatura de Entrada da Dosagem de Combustível Extremamente Baixa (Somente Armazenado) 168
005456.03 Sinal da Temperatura de Entrada de Dosagem de Combustível Fora da Faixa Alta 168
005456.04 Sinal da Temperatura de Entrada de Dosagem de Combustível Fora da Faixa Baixa 168
520956.05 Circuito de Acionamento do Relé de Corte da Bateria com Alta Resistência 178
520956.06 Circuito de Acionamento do Relé de Corte da Bateria com Baixa Resistência 178
521192.11 Falha do Dispositivo de Controle do Imobilizador 178
521214.09 Falha do Dispositivo de Controle do Imobilizador 178
521214.14 Falha do Dispositivo de Controle do Imobilizador 178
522458.02 Dados Irregulares da Bomba de Dosagem de Combustível 168
522458.03 Tensão de Alimentação da Bomba de Dosagem de Combustível Alta 168
522458.04 Tensão de Alimentação da Bomba de Dosagem de Combustível Baixa 168
522458.06 Circuito da Bomba de Dosagem de Combustível com Baixa Resistência 168
522458.09 Perda de Comunicação com a Bomba de Dosagem de Combustível 168
522458.15 Temperatura da Bomba de Dosagem de Combustível Ligeiramente Alta 168
522494.09 Erro de Comunicação do Sensor do Ar de Admissão 162
522495.09 Perda de Comunicação com o Módulo de Temperatura do Filtro de Escape 168
523744.09 Mensagem de Status da Embreagem do Ar Condicionado Não Recebida 178
DN22556,0000172 -54-02AUG11-11/11

CTM104754 (25JUL12) 04-160-58 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=830
Instruções e Informações de Diagnóstico

Designações do Código do diagnóstico de falhas


CÓDIGOS SPN/FMI o SPN e o FMI. A combinação do SPN 110 com o FMI 03
produz a "Tensão da Entrada da Temperatura do Líquido
Os códigos SPN/FMI são escritos a partir da norma SAE de Arrefecimento do Motor Fora da Faixa Alta".
J1939 como códigos de duas partes. A primeira parte do
código é o Número do Parâmetro Suspeito (SPN). O SPN Nesta aplicação, a ECU transmite os códigos SPN/FMI
pode conter até seis dígitos. O SPN identifica o sistema para a Rede da Área do Controlador (CAN). Isso permite o
ou o componente que tem a falha, por exemplo, SPN 110 uso de ferramentas de serviço como o Service ADVISOR
indica uma falha no sistema de temperatura do líquido de para exibir os DTCs ativos e armazenados. Ao usar o
arrefecimento do motor. A segunda parte do código é o Service ADVISOR, os códigos são exibidos no formato
código do Identificador de Modo de Falha (FMI). O FMI 000000.00. Por exemplo, o código 110.03 é exibido como
contém dois dígitos e identifica o tipo de falha que ocorreu. 000110.03.
Por exemplo, FMI 03 indica o valor Fora da Faixa Alta
(OORH). Para determinar a falha exata, são necessários Designadores de FMI
RG14537 —UN—31OCT05

Relação das Designações FMI e Faixa de Entrada do Sensor

Região a: a faixa de entrada do sinal total possível que Região g: faixa alta fora da faixa do que é considerado
pode ser vista por um módulo eletrônico. fisicamente possível para um dado sistema. Associado
Região b: a faixa do sinal total fisicamente possível com o FMI 03 (Fora da Faixa Alta, OORH), 06.
conforme definida por uma aplicação. Região h: Faixa definida como ligeiramente abaixo do que
Região c: faixa definida como normal para uma medida é considerado normal para uma determinada medição
global real. real. Associado com o FMI 17.

Região d: Faixa definida como extremamente abaixo do Região i: Faixa definida como ligeiramente acima do que
que é considerado normal para uma determinada medida é considerado normal para uma determinada medida real.
real. Associado com o FMI 01. Associado com o FMI 15.

Região e: Faixa definida como extremamente acima do Região j: Faixa definida como moderadamente abaixo
que é considerado normal para uma determinada medida do que é considerado normal para uma determinada
real. Associado com o FMI 00. medição real. Associado com o FMI 18.

Região f: faixa baixa fora da faixa do que é considerado Região k: Faixa definida como moderadamente acima
fisicamente possível para um dado sistema. Associado do que é considerado normal para uma determinada
com FMI 04 (Fora da Faixa Baixa, OORL), 05. medição real. Associado com o FMI 16.
FMI Descrição
00 Dados Válidos mas Acima da Faixa Operacional Normal—Nível Extremo. O sinal que comunica a informação está dentro de
uma faixa válida e aceitável, mas a condição real está acima do que seria considerado normal conforme determinado pelos limites
de nível extremo pré-definidos especificamente para aquela medição da condição real (região e). A transmissão dos valores de
dados continua como normal.
01 Dados Válidos mas Abaixo da Faixa Operacional Normal—Nível Extremo. O sinal que comunica a informação está dentro de
uma faixa válida e aceitável, mas a condição real está abaixo do que seria considerado normal conforme determinado pelos limites
de nível extremo pré-definidos especificamente para aquela medição da condição real (região d). A transmissão dos valores de
dados continua como normal.
02 Dados irregulares, intermitentes ou incorretos Medições que alteram a uma taxa não considerada possível nas condições globais
reais e causadas por operação inadequada do dispositivo de medida ou sua conexão ao módulo (fora da região b). A transmissão de
valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro". Os dados incorretos incluem qualquer dado não recebido e qualquer
dado que seja exclusivo das situações tratadas pelos FMIs 03, 04, 05 e 06 abaixo. Os dados também podem ser considerados
incorretos se apresentarem inconsistência em relação a outras informações coletadas ou conhecidas sobre o sistema.
03 Valor Fora da Faixa Alta (OORH). Um sinal de tensão, dado ou outro indicador está acima dos limites predefinidos que limitam
uma faixa. A transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro". Qualquer sinal externo para um módulo
de controle eletrônico cuja tensão permanece em alto nível quando a unidade de controle o comanda para baixo (região g). A
transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro".
04 Valor Fora da Faixa Baixa (OORL). Um sinal de tensão, dado ou outro indicador está abaixo dos limites predefinidos que limitam
uma faixa. A transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro". Qualquer sinal externo para um módulo de
controle eletrônico cuja tensão permanece em nível baixo quando a unidade de controle o comanda para alto (região f). A transmissão
de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro".
Continua na próxima página SS01820,00002DA -54-28MAR11-1/3

CTM104754 (25JUL12) 04-160-59 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=831
Instruções e Informações de Diagnóstico

05 Corrente Abaixo do Normal. Um sinal de corrente, dado ou outro indicador está abaixo dos limites predefinidos que limitam a faixa.
A transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro". Qualquer sinal externo para um módulo de controle
eletrônico cuja corrente permaneça desligada quando a unidade de controle a comanda para ligada (entre as regiões h, j e d). A
transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro".
06 Corrente Acima do Normal. Um sinal de corrente, dado ou outro indicador está acima dos limites predefinidos que limitam a faixa. A
transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro". Qualquer sinal externo para um módulo de controle
eletrônico cuja corrente permaneça ligada quando a unidade de controle a comanda para desligada (entre as regiões i, k e e). A
transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro".
07 Sistema Mecânico não Respondendo ou Fora de Ajuste. Qualquer falha detectada como resultado de um ajuste mecânico
inadequado ou uma resposta incorreta ou ação de um sistema mecânico que, com um nível de confiança razoável, não seja
causado por uma falha no sistema elétrico ou eletrônico. Esse tipo de falha pode ou não estar associada diretamente com o valor
da informação transmitida em geral.
08 Frequência, Largura de Pulso ou Período Anormal. A ser considerado nos casos do FMI 04 e FMI 05. Qualquer frequência ou
sinal PWM que esteja fora dos limites predefinidos que limitam uma faixa de sinal por frequência ou ciclo de trabalho (fora da região b
da faixa do sinal). Além disso, se o sinal for uma saída da unidade de controle, qualquer sinal cuja frequência ou ciclo de trabalho que
não esteja consistente com o sinal emitido. A transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro".
09 Taxa de Atualização Anormal. Qualquer falha detectada ao receber os dados através do link de dados ou quando a entrada de um
acionador ou sensor inteligente não estiver na taxa de atualização esperada ou requerida pela unidade de controle (fora da região c
da faixa do sinal). Além disso, qualquer erro que faça com que a unidade de controle não envie as informações na taxa exigida pelo
sistema. Esse tipo de falha pode ou não estar associada diretamente com o valor da informação transmitida em geral.
10 Taxa de Alteração Anormal. Qualquer dado, exclusivo das anormalidades tratadas pela FMI 02 considerada válida, mas cujos dados
estão se alterando a uma razão fora dos limites predefinidos que limitam a taxa de alteração para que se tenha um sistema que
funcione adequadamente (fora da região c da faixa de sinais). A transmissão dos valores de dados continua como normal.
11 Causa Principal Desconhecida. Foi detectado que uma falha ocorreu em um subsistema em particular, mas a natureza exata da
falha é desconhecida. A transmissão de valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro".
12 Componente ou Dispositivo Inteligente Com Defeito Inconsistência de dados indicam que um dispositivo com alguma inteligência
interna, como uma unidade de controle, módulo, sensor ou atuador inteligente não está funcionando adequadamente. Esses dados
devem ser internos ao módulo ou externos de uma mensagem de link de dados ou de várias respostas de sistema. A transmissão de
valores de dados é substituída pelo valor "indicador de erro". Esse erro deve incluir todos os códigos de diagnóstico falhas da unidade
de controle interna que não podem ser causados pelas conexões ou sistemas externos ao controlador.
13 Fora de Calibração. Uma falha que pode ser identificada como o resultado de não ser adequadamente calibrada. Isso pode ser o
caso de um subsistema que pode identificar que a tentativa de calibração a ser usada pela unidade de controle está obsoleta. Ou
pode ser o caso de o subsistema mecânico está determinado a estar fora de calibração. O modo de falha não está relacionado
com uma faixa de sinal.
14 Instruções Especiais. Os SPNs de 611 a 615 são definidos como “Códigos de Diagnóstico do Sistema” e são usados para identificar
falhas que não podem ser ligadas a um componente específico substituível no campo. O isolamento de uma falha específica de
subsistema é o objetivo de qualquer sistema de diagnóstico, mas por várias razões isso nem sempre pode ser alcançado. Esses SPNs
permitem que o fabricante tenha alguma flexibilidade para comunicar informações de diagnóstico não "específicas de componentes".
Como os SPNs 611-615 usam o formato padrão SPN/FMI, permitem o uso de ferramentas de diagnóstico padrão, painéis eletrônicos,
sistemas de satélites e outros dispositivos avançados que varrem os Grupos de Parâmetros que contêm formatos SPN/FMI. Como os
códigos definidos por fabricantes não são desejados em termos de padronização, o uso desses códigos deve ocorrer apenas quando
as informações de diagnósticos não puderem ser comunicadas como um modo de falha e componente específico.
Esse modo de falha não é relacionado à faixa de sinais e pode ou não ser diretamente associado com o valor de informações
de transmissão geral.
15 Dados Válidos, mas Acima da Faixa de Operação Normal—Nível Leve. O sinal que comunica a informação está dentro de uma
faixa válida e aceitável, mas a condição real está acima do que seria considerado normal conforme determinado pelos limites de
nível leve predefinidos especificamente para aquela mensagem da condição real (região e). A transmissão dos valores de dados
continua como normal.
16 Dados Válidos, mas Acima da Faixa de Operação Normal—Nível Moderado. O sinal que comunica a informação está dentro
de uma faixa válida e aceitável, mas a condição real está acima do que seria considerado normal conforme determinado pelos
limites de nível moderado predefinidos especificamente para aquela mensagem da condição real (região e). A transmissão dos
valores de dados continua como normal.
17 Dados Válidos, mas Abaixo da Faixa de Operação Normal—Nível Leve. O sinal que comunica a informação está dentro de uma
faixa válida e aceitável, mas a condição real está abaixo do que seria considerado normal conforme determinado pelos limites de
nível leve predefinidos especificamente para aquela mensagem da condição real (região h). A transmissão dos valores de dados
continua como normal.
18 Dados Válidos, mas Abaixo da Faixa de Operação Normal—Nível Moderado. O sinal que comunica a informação está dentro de
uma faixa válida e aceitável, mas a condição real está abaixo do que seria considerado normal conforme determinado pelos limites de
nível moderado predefinidos especificamente para aquela mensagem da condição real (região j). A transmissão dos valores de
dados continua como normal.
19 Dados da Rede Recebidos com Erro. Qualquer falha detectada quando os dados recebidos através da rede for encontrada
substituída pelo valor “indicador de erro” (por exemplo, FE (16), consulte J1939/71). Esse tipo de falha é associado com dados de
rede recebidos. O componente usado para medir o sinal real é conectado diretamente ao módulo de origem dos dados para
a rede e não para o módulo que recebe os dados através da rede. Esse tipo de falha pode ou não estar associada diretamente
com o valor da informação transmitida em geral.

Continua na próxima página SS01820,00002DA -54-28MAR11-2/3

CTM104754 (25JUL12) 04-160-60 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=832
Instruções e Informações de Diagnóstico

20-30 Reservado para Atribuição da SAE.


31 Não Disponível ou Existe Condição. Utilizado para indicar que o FMI não está disponível ou que a condição identificada pelo SPN
existe. Quando não há nenhum FMI para o SPN relatado, pode-se usar o FMI 31. Além disso, em casos em que o nome do SPN
relatado tem as informações de falha, pode-se usar o FMI 31 para indicar a existência da condição relatada pelo SPN. Esse tipo de
falha pode ou não estar associada diretamente com o valor da informação transmitida em geral.
Descrição das Designações do FMI
SS01820,00002DA -54-28MAR11-3/3

Multímetro Digital — Utilização


Recomenda-se que seja usado um multímetro digital
(JT07306 ou equivalente com monitor analógico) para
fazer as medições necessárias no procedimento de
diagnóstico. Presume-se que haja um conhecimento da
operação do medidor usado.
Instruções para medir as tensões do Ponto A (+) ao Ponto

RG11126 —UN—08JUN07
(B) (-):
• Ignição desligada, motor desligado.
• Desconecte os conectores conforme instruído no
procedimento de diagnóstico.
• Conecte os fios de teste conforme instruído no
procedimento de diagnóstico.
Multímetro digital
• Selecione 'V' com o botão seletor.
• Ignição ligada, motor desligado.
NOTA: O monitor indica a função selecionada. Neste Instruções para medir a resistência do Ponto A ao Ponto
exemplo, o terminal positivo de teste da entrada (B):
de volt-ohm do medidor deve ser conectado
ao Ponto A e o negativo da entrada comum do
• Ignição desligada, motor desligado.
medidor deve ser conectado ao Ponto B.
• Desconecte os conectores conforme instruído no
procedimento de diagnóstico.
A não ser que esteja indicado de outra forma, todas as
• Conecte os fios de teste conforme instruído no
procedimento de diagnóstico.
medidas de voltagem são em corrente contínua (CC).
• Selecione Ω com o botão seletor.
IMPORTANTE: Antes de fazer uma medida NOTA: Alguns procedimentos podem requerer a inversão
de resistência, verifique se não há dos terminais para a medição apropriada.
tensão no circuito.
DN22556,000003F -54-30JUN10-1/1

Calibração do DOC — Instruções 1. Obtenha a carga útil do DOC no Custom Performance


Para obter instruções sobre a conexão ao Service ou use a folha de dados para entrada manual das
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR informações do DOC.
na Seção 04, Grupo 160.
2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
NOTA: Esta calibração é executada somente quando
3. Selecione Connected Calibrations (Calibrações
o DOC é substituído.
Conectadas) na barra de atalhos Calibrations
(Calibrações) do Service ADVISOR.
NOTA: A substituição de um DOC para verificar se há um
DOC ruim (troca de peças) não é recomendada. 4. Selecione Interactive Calibrations (Calibrações
Interativas).
O número de peça, número de série e código de
calibração do novo DOC são necessários para concluir o 5. Selecione DOC Calibration (Calibração do DOC)
procedimento. As informações específicas para o novo 6. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.
DOC são carregadas na ECU usando esse procedimento.
Para obter mais informações consulte Operação do Filtro 7. Ignição desligada, Motor desligado por dois minutos.
de Escape na Seção 03, Grupo 137.
8. Conecte-se à rede Deere para enviar automaticamente
o arquivo de retorno para o Custom performance.
BB78437,0000055 -54-14FEB12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-61 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=833
Instruções e Informações de Diagnóstico

Calibração do DPF — Instruções 2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


Para obter instruções sobre a conexão ao Service
3. Selecione Connected Calibrations (Calibrações
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR
Conectadas) na barra de atalhos Tests and
na Seção 04, Grupo 160.
Calibrations (Testes e Calibrações) do Service
NOTA: Esta calibração é executada somente quando ADVISOR.
o DPF é substituído.
4. Selecione Interactive Calibrations (Calibrações
Interativas).
NOTA: A substituição de um DPF para verificar se há um
DPF ruim (troca de peças) não é recomendada. 5. Selecione DPF Calibration (Calibração do DPF)

O número de peça, número de série e código de 6. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.
calibração do novo DPF são necessários para concluir o 7. Ignição desligada, Motor desligado por dois minutos.
procedimento. As informações específicas para o novo
DPF são carregadas na ECU usando esse procedimento. 8. Conecte-se à rede Deere para enviar automaticamente
Para obter mais informações sobre o DPF consulte o arquivo de retorno para o Custom performance.
Operação do Filtro de Escape na Seção 03, Grupo 137.
1. Obtenha a carga útil do DPF no Custom Performance
ou use a folha de dados para entrada manual das
informações do DPF.
BB78437,0000056 -54-14FEB12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-62 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=834
Instruções e Informações de Diagnóstico

CTM104754 (25JUL12) 04-160-63 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=835
Instruções e Informações de Diagnóstico

Válvula EGR — Instruções de Teste de Limpeza


Esse teste é usado para auxiliar na identificação de removida do sistema, vá diretamente para a etapa
problemas na válvula EGR. Os problemas podem ser 2 com Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
mecânicos ou elétricos. Durante esse teste, a válvula
EGR é forçada a abrir e fechar rapidamente usando-se 1. Ignição LIGADA, motor funcionando em baixa rotação.
potência máxima. Isso pode deslocar a fuligem ou
outros contaminantes permitindo que a válvula se mova 2. Selecione Connected Interactive Tests (Testes
livremente. Não há indicação de que a válvula tenha se Interativos Conectados) na barra de atalhos Tests
movido durante o teste, exceto o som, a menos que a and Calibrations (Testes e Calibrações) do Service
válvula seja removida. ADVISOR.

NOTA: Se a válvula for removida, certifique-se de que de 3. Selecione EGR Valve Clean Test (Teste de Limpeza
que esteja em um lugar estável, porque a válvula da Válvula da EGR).
se movimentará conforme se abre e fecha. 4. Siga as instruções fornecidas pelo software de
diagnósticos.
IMPORTANTE: Há um risco de esmagamento quando
a válvula é aberta e fechada. Mantenha os 5. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
dedos afastados da válvula.
6. Selecione Connected Interactive tests (Testes
Teste de Limpeza da Válvula EGR Interativos Conectados) na barra de atalhos Tests
and Calibrations (Testes e Calibrações) do Service
IMPORTANTE: Não ligue o motor se a válvula ADVISOR.
EGR for removida do sistema.
7. Selecione Harness Diagnostic Mode Test (Teste do
Modo de Diagnóstico do Chicote).
• Aqueça o motor até a temperatura normal de
funcionamento. 8. Revise e faça o diagnóstico dos DTCs exibidos no
Execução do Teste de Limpeza da Válvula EGR fim do Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. Se
os códigos relacionados à válvula EGR estiverem
NOTA: Se a válvula EGR estiver instalada no motor, presentes, consulte os seus procedimentos de
proceda para a etapa 1. Se a válvula EGR for detecção e resolução de problemas primeiro.
DN22556,0000001 -54-21JUL11-1/1

Válvula EGR — Instruções de 1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO.


Restabelecimento do Valor de Aprendizagem
2. Selecione Tests and Calibrations (Testes e
Para obter instruções sobre a conexão ao Service Calibrações) na barra de atalhos do Service
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR ADVISOR.
na Seção 04, Grupo 160.
3. Selecione Connected Calibrations (Calibrações
O procedimento reinicializa os valores originais Conectadas). Selecione Interactive Calibrations
armazenados para as posições aberta e fechada da (Calibrações Interativas). Selecione EGR Valve
válvula. Para obter mais informações, consulte Operação Learn Value Reset (Restabelecimento do Valor de
da Válvula EGR, na Seção 3, Grupo 135. Aprendizagem da Válvula EGR).
NOTA: Este procedimento é executado somente quando 4. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.
a válvula EGR é substituída por uma nova válvula.
5. Ignição desligada por 90 segundos.
NOTA: a substituição da válvula para verificar se
6. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO no mínimo por 90
há uma válvula ruim (troca de peças) não é
segundos. A válvula EGR agora executa um processo
recomendada. Pode ser necessário ajustar
de aprendizagem para o curso máximo e mínimo.
vários DTCs porque os valores armazenados na
ECU estarão fora da tolerância quando a nova 7. Atualize os códigos e lide com todos os DTCs ativos.
válvula executar uma aprendizagem.
SS01820,00002DB -54-20JUL11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-64 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=836
Instruções e Informações de Diagnóstico

Conceitos do Circuito Elétrico


Defeitos do Circuito
Os testes incluem a medida da tensão e da resistência,
bem como as verificações quanto a circuitos abertos Há quatro defeitos principais do circuito elétrico, Circuito
e curtos-circuitos. Uma compreensão sobre Tensão com alta resistência, Circuito aberto, Circuito aterrado
(V), Corrente (A), Resistência (ohm), Circuito aberto e Circuito em curto.
e Curto-circuito é necessária para poder diagnosticar 1. Circuito de Alta Resistência:
corretamente os problemas elétricos.
RG9891 —UN—03MAR08

A
Circuito de Alta Resistência
A—Resistência Indesejada

Um circuito que tem resistência indesejada (A) que


causa uma queda de tensão e reduz o fluxo de
corrente.
Continua na próxima página DN22556,000003E -54-27JUN12-1/7

CTM104754 (25JUL12) 04-160-65 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=837
Instruções e Informações de Diagnóstico

2. Circuito Aberto:
RG9892 —UN—03MAR08

A
Circuito Aberto
A—Rompimento ou Separação
no Circuito

Um circuito que tem um rompimento ou separação (A)


3. Circuito Aterrado:
que evita que a corrente flua pelo circuito.
RG9893 —UN—04MAR08

A
Circuito Aterrado
A—Fio de Tensão em Contato
com a Estrutura da Máquina

Um fio de tensão em contato com a estrutura da


máquina (A) que dá continuidade com o terminal terra 4. Circuito em Curto:
da bateria.
Battery Switch Lamp
F1 A B C D
+

F2 Controller 5v (+) Sensor

RG9894 —UN—12MAY10
5v (-)

Circuito em Curto
Um contato entre dois fios adjacentes que fornece curto com o fio terra que conecta um componente
continuidade indesejada entre os dois fios. Os tipos ao terminal negativo da bateria).
de curto-circuitos são os seguintes: - (D) Fio terra em contato com outro fio terra (fios de
- (A) Fio de tensão em curto com outro fio de tensão tensão zero).
(fios de mesma tensão ou de tensões diferentes).
- (B) Fio de tensão em curto com um fio de sinal de NOTA: Esse tipo terra a terra de curto-circuito
sensor (fios não são de tensão igual). não cria um defeito observável. Portanto,
- (C) Fio de tensão em curto com um fio terra (fios não são necessárias mais explicações para
da tensão da bateria ou da tensão regulada, em detectar e resolver os problemas.
Continua na próxima página DN22556,000003E -54-27JUN12-2/7

CTM104754 (25JUL12) 04-160-66 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=838
Instruções e Informações de Diagnóstico

Localização dos Tipos de Defeito do Circuito:


RG9895 —UN—04MAR08

A B
Locais de Defeitos de Circuitos
A—Interruptor de Controle B—Carregar

Em um "Circuito Elétrico Simples", os defeitos do circuito defeitos do circuito. Assim, é necessário tomar cuidado
ocorrem somente em três locais. São eles: ao isolar a causa do problema.
1. Antes do interruptor de controle (A). Exemplo: um componente pode não funcionar antes de
se soltar uma conexão elétrica, mas funciona após se
2. Entre o interruptor de controle (A) e a carga (B). reconectar o conector.
3. Após a carga (B). Porque: A oxidação nos terminais criou "Alta Resistência"
Os componentes elétricos podem falhar apresentando e uma queda de tensão que impede o fluxo adequado
os mesmos três defeitos do circuito. Às vezes, defeitos de corrente para o componente. Ao desconectar e
do componente podem ser facilmente confundido com reconectar o conector, um pouco da oxidação é removida
e restabelece-se boa continuidade através do conector.
DN22556,000003E -54-27JUN12-3/7

Circuito Elétrico — Detecção e Resolução de


Problemas de Defeitos
RG9896 —UN—04MAR08

A B F J
D E G H
C I
Detecção e Resolução de Problemas de Defeitos do Circuito
A—Bateria D—Resistência Indesejada G—Conector do Circuito J— Terra
B—Interruptor E—Conector do Circuito H—Terminal do Componente
C—Terminal do Componente F— Circuito Aberto I— Carga (Lâmpada)

1. Circuito de Alta Resistência: tensão adequada em um local facilmente acessível


entre (C) e (H).
Um circuito de "Alta Resistência" pode resultar em
operação lenta ou fraca do componente (por exemplo: • Se a tensão estiver baixa, mova em direção à
terminais soltos, corroídos, sujos ou com óleo, bitola fonte de tensão (A) para localizar o ponto de
de fio muito pequena ou tranças de fios rompidas). queda de tensão.
2. Circuito Aberto:
• Se a tensão estiver correta, mova em direção à
carga (I) e ao terminal de terra(J) para localizar a
Um circuito "Aberto" resulta em componente queda de tensão.
inoperante porque o circuito está incompleto (por NOTA: O exemplo mostra alta resistência (D) entre (C)
exemplo: fio rompido, terminais desconectados, e (E) e o circuito aberto (F) entre (E) e (G).
dispositivo protetor aberto ou interruptor aberto).
Isole o local de um circuito de "Alta Resistência" ou b. Repare o circuito conforme necessário.
"Aberto" da seguinte maneira: c. Após concluir o reparo, verifique se o problema foi
a. Com o interruptor de controle (B) fechado (ligado) e resolvido.
a carga (I) conectada no circuito, verifique quanto à
Continua na próxima página DN22556,000003E -54-27JUN12-4/7

CTM104754 (25JUL12) 04-160-67 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=839
Instruções e Informações de Diagnóstico

RG9897 —UN—12MAY10
+

H
A B D F G
C I
Circuito-terra
A—Terminal "A" do Fusível C—Interruptor F— Circuito Aterrado H—Carga (Lâmpada)
B—Terminal "B" do Fusível D—Terminal do Componente G—Terminal do Componente I— Terra
E—Borne do Fio

3. Circuito Aterrado: • Sem continuidade, vá ao passo b.


Um circuito "Aterrado" (F) resulta em componente b. Desconecte a carga (H) no terminal do componente
inoperante porque o fusível ou o disjuntor se abre (G).
(por exemplo: um fio de alimentação em contato com
a estrutura, chassi ou carcaça de componente da c. Com o interruptor de controle (C) aberto (desligado),
máquina). verifique a continuidade ao terra entre (D) e (G).

Isole o local de um circuito "Aterrado" da seguinte • Se houver continuidade, há um contato aterrado


maneira: entre (D) e (G). Repare o circuito.

a. O interruptor (C) deve ser aberto (desligado). NOTA: No exemplo, o circuito está aterrado entre
Verifique a continuidade ao terra entre (D) e (I). (D) e (G) em (F).

• Se houver continuidade, há um contato aterrado • Faça uma inspeção geral operacional no


entre (D) e (I). Repare o circuito. componente após concluir o reparo.
Continua na próxima página DN22556,000003E -54-27JUN12-5/7

CTM104754 (25JUL12) 04-160-68 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=840
Instruções e Informações de Diagnóstico

F1 Sw.1 E1
A B C

Battery Sw.2 E2
F2 D E F

RG11399 —UN—04MAR08
F3 5v (+) G H A Sensor
Control Signal B
Unit 5v (-) C
I
Circuito em Curto
4. Circuito em Curto:
b. Desconecte os componentes em cada extremidade
As máquinas equipadas com diversos dispositivos dos circuitos para distinguir os fios afetados.
de controle eletrônico contêm chicotes elétricos que
podem entrar em contato por uma ou mais formas c. Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo
exibidas anteriormente. que não seja a sonda flexível especificada do Kit de
Sonda Flexível JDG10466. NÃO force as ponteiras
1. O fio da bateria do fusível (F1) está em curto em (A) de teste do medidor nos terminais do conector.
com outro fio da bateria após o interruptor (Int.2).
- Resultado: Lâmpada (E2) está permanente- d. Conecte os condutores do medidor ao longo de dois
mente ligada. dos circuitos afetados. O medidor deve mostrar
2. O fio da bateria do fusível (F1) está em curto em que não há continuidade entre os dois circuitos.
(B) com outro fio da bateria após os interruptores Repita a verificação em outra combinação de dois
(Int.1 e Int.2). circuitos até que todos os circuitos afetados tenham
- Resultado: Ambas as lâmpadas (E1 e E2) sido verificados.
funcionam em cada interruptor (Int. 1 ou 2). e. A seguir, conecte um condutor do medidor em
3. Fio da bateria que vem do fusível (F1) em curto cada circuito afetado, um por vez, e encoste os
em (C) com um fio terra. outros condutores do medidor em todos os bornes
- Resultado: Fusível (F1) abre após fechar-se o do conector. O medidor deve mostrar que não há
interruptor (Int. 1) continuidade entre quaisquer dois circuitos.
4. Fiação da bateria do interruptor (Int. 2) está em Exemplo: Um conector de 37 pinos contém três fios
curto em (D) com um fio de tensão regulada. para um sensor. Com uma ponteira de teste do
- Resultado: A tensão do sinal do sensor está medidor acoplada a cada um dos três fios, um por
distorcida. 1 vez, encoste a outra ponteira de teste do medidor
5. Fiação da bateria do interruptor (Int. 2) está em nos 36 fios restantes. Se houver continuidade
curto em (E) com o fio de tensão do sinal do sensor. entre quaisquer dois fios, o circuito está em curto.
- Resultado: O sinal do sensor está distorcido. 1 Repare o circuito.
6. Fiação da bateria do interruptor (Int. 2) está em
curto em (F) com o fio terra do sensor. f. Método Alternativo para Verificar Circuito em Curto.
- Resultado: Fusível (F2) abre após fechar-se Com os componentes desconectados em cada
o interruptor (Int. 2) e o sinal do sensor está extremidade dos circuitos suspeitos, ligue a chave
distorcido. 1 principal. Conecte um condutor do medidor em
7. Fio de tensão regulada do controlador está em um bom aterramento da estrutura. Com a outra
curto em (G) com o fio de tensão do sinal do sensor. ponteira de teste do medidor, encoste em cada um
- Resultado: O sinal do sensor está distorcido. dos circuitos suspeitos, um por vez. Se houver
8. Fio de tensão regulada do controlador está em leitura de tensão, o circuito está em curto com outro
curto em (H) com o fio terra do sensor. fio de tensão. Repare o circuito.
- Resultado: O sinal do sensor está distorcido. 1
g. Repare o "Circuito em Curto" da seguinte maneira:
9. O fio de tensão do sensor está em curto em (I)
com o fio terra do sensor. • Fios desencapados: Enrole os fios
- Resultado: O sinal do sensor está distorcido. 1 individualmente com fita isolante ou troque
o fio danificado e encape conforme necessário.
Isole um "Circuito em Curto" da seguinte maneira:
a. Reveja o esquema elétrico da máquina para
identificar nos circuitos o componente que não
funciona.
Continua na próxima página DN22556,000003E -54-27JUN12-6/7

CTM104754 (25JUL12) 04-160-69 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=841
Instruções e Informações de Diagnóstico

• Fios encapados: Se houver pontos de ligações. Use braçadeiras plásticas para prender
aquecimento na área de curto do chicote o fio no lado externo do chicote elétrico.
elétrico, troque o chicote elétrico. Se não forem
observados pontos de aquecimento, instale um h. Após concluir o reparo, verifique se o problema foi
novo fio de bitola apropriada entre as duas últimas resolvido.
1
A tensão do sinal do sensor sai da faixa e um código de falha
pode ser restaurado. O unidade de controle pode se desativar
ou reduzir a operação para sua função.
DN22556,000003E -54-27JUN12-7/7

Ruído Elétrico — Possíveis Causas


6. Torres de Rádio/Celular
1. Rádio
7. Implementos
2. Rádio Faixa do Cidadão
8. Alternadores
3. Fiação ou Proteção Danificada
9. Sistemas de Posicionamento Global
4. Linha de Alta Tensão nas Proximidades
10. Qualquer Outro Dispositivo Elétrico Pós-venda
5. Aterramento com Defeito
SS01820,00006CC -54-30JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-70 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=842
Instruções e Informações de Diagnóstico

Injetor Eletrônico - Informações de Calibração


Objetivo: se faz selecionando o botão "Change Information"
(Alterar informações). Essa tela exibe uma tabela com
O objetivo deste teste é colocar as informações corretas as informações existentes que estão armazenadas na
sobre o injetor na ECU para cada injetor, seja trocando-o ECU. Há uma caixa Change To (Mudar para) para cada
ou instalando um novo. As informações na ECU são cilindro, com um menu suspenso que permite selecionar
especificadas para cada injetor e o cilindro onde ela está o injetor para onde as informações serão transferidas, se
instalada. Se as informações não estiverem corretas, o você tiver um arquivo de calibração de injetor (payload do
motor pode ficar fora das normas de emissões ou pode injetor). Para baixar os arquivos de calibração do injetor,
ocorrer problemas no motor como baixa potência. consulte Arquivo de Payload — Instruções para Baixar
É necessária uma conexão com o Service ADVISOR. na Seção 04 Grupo 160. Se o arquivo de calibração
Na barra de atalhos Tests and Calibrations (Testes do injetor estiver disponível, selecionar o arquivo que
e Calibrações), selecione Connected Calibrations corresponde ao número de série do injetor instalado no
(Calibrações Conectadas), Interactive Tests (Testes cilindro preenche automaticamente todos os campos de
Interativos), ECU - (Número de Série do motor) e Injector informação para esse cilindro. Se o arquivo de calibração
Calibration (Calibração do Injetor). específico para o injetor não foi baixado, selecione
"Unlisted" e insira os dados manualmente. Após atualizar
Operação: todas as informações de injetores, clique no botão
"Next" (avançar) e verifique se os dados inseridos estão
Opções:
corretos; depois clique no botão "Yes" (sim).
• Alternar Injetores Ver Histórico
• Mudar informações
• Ver Histórico Sempre que é executada a calibração de um injetor com
• Saída o Service ADVISOR, um histórico é mantido para revisão
• Imprimir de qualquer alteração no injetor no passado. Essas
informações são mantidas somente no computador que
Alternar Injetores: executou o procedimento de calibração do injetor. Assim,
Esse procedimento é utilizado ao mover os injetores se forem usados vários computadores nem todas as
de um cilindro para outro para verificar se o sintoma se informações estarão em um relatório do histórico.
move com o injetor. Quando injetores são movidos para Saída
cilindros diferentes, a ECU precisa ser atualizada com
esta informação. Como as informações sobre os injetores Interrompe o teste e pede para confirmar o cancelamento.
existentes já estão na ECU, elas precisam ser movidas Se for selecionado "Yes" (sim), o teste sai da tela. Se
para um número de cilindro diferente. Selecione o botão for selecionado "No" (Não), a tela de abertura é exibida
"Swap Injectors" (trocar posição de injetores) e a tela novamente para que se possa reiniciar o teste.
mostra uma caixa "Swap To" (trocar para) para cada
cilindro, com um menu suspenso que permite selecionar NOTA: Se você tiver alterado alguma informação e
o injetor ao qual a informação será transferida. Após pressionado Exit (Sair), será necessário desligar a
selecionar e clicar no botão "Next" (Avançar), o Service chave por 120 segundos para que os dados sejam
ADVISOR mostrará a informação original do injetor, a armazenados adequadamente na ECU.
informação nova do injetor e solicitará confirmação antes
de realmente mover as informações do injetor. Pressionar Imprimir
o botão "Yes" (Sim) trocará os injetores e pressionar o Permite a impressão do que é mostrado na tela. Para
botão "No" (Não) exibirá novamente a tela anterior para mais informações, consulte Resultados de Calibração e
fazer a correção. Assim que as informações dos injetores Testes Interativos — Instruções para Imprimir, Exportar
forem trocadas pressione "Ok". ou Salvar na Seção 04 Grupo 160.
Mudar informações IMPORTANTE: Ao conectar-se de volta à rede
Se um injetor estiver sendo substituído, as informações da Deere, as informações alteradas serão
sobre esse injetor devem ser carregadas na ECU. Isto carregadas para a Deere.
RG41183,00000FD -54-26JUL11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-71 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=843
Instruções e Informações de Diagnóstico

Ativação da Bomba de Combustível de Baixa monitorado durante o teste para detectar problemas no
Pressão sistema de combustível de baixa pressão.
Para obter instruções sobre a conexão ao Service 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR
2. Selecione Enable Low-Pressure Fuel Pump (Ativar
na Seção 04, Grupo 160.
bomba de combustível de baixa pressão) na barra de
Este procedimento descreve como ligar manualmente atalho Interactive Tests (Testes Interativos) do Service
a bomba de combustível de baixa pressão. Executar ADVISOR.
este teste interativo possibilita que a bomba funcione 3. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.
indefinidamente ou por um período com o motor
desligado, em vez dos 60 segundos normais de escorva 4. Saia do teste quando não for mais necessário que a
que ocorrem com a ignição ligada e o motor desligado. bomba de combustível de baixa pressão opere.
Combustível de Baixa Pressão — Pressão Real pode ser
BB78437,000005D -54-10MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-72 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=844
Instruções e Informações de Diagnóstico

Unidade de Controle do Motor (ECU) — Instruções de Reprogramação


IMPORTANTE: Algumas aplicações podem ter treinamento fornecido com seu curso de treinamento
mais de uma ECU no mesmo Barramento do Service ADVISOR. Todos os usuários autorizados
CAN. Todas as ECUs, exceto a que precisa do Service ADVISOR receberam esse treinamento.
ser programada, devem ser desativadas O treinamento on-line está disponível na John Deere
através da sua desconexão ou puxando o University, um aplicativo de aprendizado à distância
seu fusível de alimentação. baseado na internet.

A ECU pode ser reprogramada usando o Service A ECU pode ser reprogramada enquanto não instalada
ADVISOR. Consulte eLearning na seção de ajuda do no motor usando os componentes apropriados do kit
Service ADVISOR. Consulte também o material de JDG11263.
SS01820,00002DE -54-07MAR12-1/1

Horas do Motor — Instruções de Atualização 7. A tela seguinte pergunta se deseja continuar.


Selecione o botão "Yes" (Sim) para continuar e "No"
Este procedimento explica como atualizar as horas do (Não) para voltar para a primeira tela.
motor na ECU. A tela inicial mostra as horas de operação 8. A tela seguinte mostra o valor inserido. Se estiver
atuais e pede que você insira o novo valor de horas do correto, selecione o botão "OK". Se não estiver,
motor. selecione "Not OK" (Não OK) e retorne à tela inicial.
IMPORTANTE: Depois que os valores tiverem sido IMPORTANTE: Não deixe de clicar OK antes
salvos na ECU, o novo valor de horas não de desligar e religar a chave. Se a chave
pode ser menor que o atual mostrado. não for desligada e religada, a tela exibe
"Calibration was successfully completed"
É possível usar horas inteiras e décimos de horas. Você (Calibração concluída com êxito), mesmo
pode mudar o valor antes de salvá-lo na ECU, caso você que não tenha sido.
tenha cometido um erro, ou você pode mudá-lo após ter
salvo. 9. A tela seguinte pede para desligar a ignição por 90
1. Na barra de atalhos, selecione "Tests and Calibrations segundos e depois religar. Espere 10 segundos e
(Testes e Calibrações). então pressione o botão "OK".
2. Selecione "Connected Calibrations" (Calibrações 10. A tela seguinte diz "Calibration was successfully
Conectadas). completed" (Calibração concluída com êxito), se tiver
3. Selecione "Data Input Calibration" (Calibrações de sido. Se quiser executá-lo novamente, selecione
Entrada de Dados). "Yes". Selecione "No" (Não) para sair da calibração.
Selecione o botão "Print" (Imprimir) para imprimir os
NOTA: Em aplicações com mais de uma ECU, é resultados do teste.
preciso selecionar a ECU da lista.
Para mais informações sobre impressão, consulte
4. Selecione na lista "ECU-Engine Serial Number" Resultados de Calibração e Testes Interativos —
(ECU-Número de Série do Motor). Instruções para Imprimir, Exportar ou Salvar na Seção
5. Selecione "Engine Hourmeter" (Horímetro do Motor). 04, Grupo 160.
6. Na tela inicial, insira o novo valor de horas do motor,
depois clique "Send" (Enviar).
SS01820,00002DF -54-21JUL11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-73 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=845
Instruções e Informações de Diagnóstico

Teste de Verificação de Excesso de Rotação de Rotação do Motor) na guia Test and Calibrations
do Motor (Teste e Calibrações) do Service ADVISOR.
Descrição: 4. Siga as instruções na tela para iniciar o Teste de
Verificação de Excesso de Rotação do Motor.
Este Teste de Verificação de Excesso de Rotação do
Motor permite que a proteção de excesso de rotação do NOTA: A rotação e duração do teste são parâmetros
motor seja verificada com o motor em rotação reduzida. definidos. Os parâmetros são exibidos no início do
teste.
IMPORTANTE: Este teste deve ser realizado somente
quando um engenheiro qualificado assim o determinar. 5. Continue a seguir as instruções na tela enquanto o
teste está em andamento.
NOTA: Normalmente este teste destina-se a aplicações
de motores industriais e marítimos configurados para a 6. Se a ECU detectar os códigos de falha 190.00 ou
Verificação de Excesso de Rotação do Motor. 190.16, o teste foi aprovado.
Instruções: 7. Se a ECU não detectar nenhum código de falha,
execute o teste novamente.
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao
Service ADVISOR na Seção 04, Grupo 160. 8. Se o teste falhar novamente, entre em contato com o
DTAC para obter suporte.
2. Ignição LIGADA, motor funcionando.
3. Em baixa rotação, selecione Engine Overspeed
Verification Test (Teste de Verificação de Excesso
BF67790,00001E9 -54-14FEB12-1/1

Instruções de teste de gerenciamento da 2. No Service ADVISOR, selecione Testes e Calibrações


temperatura do escape na barra de atalhos.
Para instruções sobre conexão ao Service ADVISOR, ver 3. Selecione Testes Interativos Conectado para o nível
Conectar ao Service ADVISOR na seção 04, grupo 160. de ECU correto.
Para mais informações sobre o filtro de escape, ver
Operação do filtro de escape na seção 03, grupo 137. 4. Selecione Teste de Gerenciamento da Temperatura
do Escape.
O teste de gerenciamento da temperatura do escape
é usado para fins de diagnóstico e para procedimentos 5. Siga as instruções na tela para começar o teste de
de solução de problemas monitorando determinados gerenciamento da temperatura do escape.
parâmetros e códigos de falha.
NOTA: Se forem gerados códigos ou se um problema
O teste de gerenciamento da temperatura do escape é um for detectado, o teste para automaticamente e
teste de 20—30 minutos que tenta elevar as temperaturas fornece os detalhes. Se isto ocorrer, siga as
da entrada e da saída do COD acima de 250 °C (482 °F) instruções mostradas e saia do teste.
a fim de satisfazer as condições necessárias para gerar
ou verificar alguns códigos de falha. Este teste também 6. Continue a seguir as instruções na tela enquanto o
é usado para aliviar alguns sintomas do filtro de escape teste prossegue.
como obstrução da face do COD.
7. Se não forem detectados problemas, o teste foi
1. Ignição ligada, motor ligado. concluído com êxito.
BK34394,0000236 -54-28MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-74 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=846
Instruções e Informações de Diagnóstico

Teste de Diagnóstico da Bomba de Dosagem IMPORTANTE: A bomba de dosagem de combustível


de Combustível funciona continuamente até que você saia
Para obter instruções sobre a conexão ao Service do teste ou desligue a ignição.
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR
na Seção 04, Grupo 160. 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

Este teste interativo opera a bomba de dosagem de 2. Selecione Fuel Dosing Pump Diagnostic Test (Teste
combustível e abre a válvula de desligamento do dosador de diagnóstico da bomba de dosagem de combustível)
de combustível enquanto a válvula de controle de na barra de atalho Interactive Tests (Testes Interativos)
dosagem permanece fechada. A Pressão de Entrada de do Service ADVISOR.
Dosagem de Combustível pode ser monitorada durante o 3. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.
teste para detectar problemas ou restrições no sistema
de dosagem de combustível. 4. Saia do teste quando não for mais necessário que a
bomba de dosagem de combustível opere.
BB78437,000005C -54-30JUN10-1/1

Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote


NOTA: Antes de executar este teste, certifique-se de
que salvou todas as capturas de tela e gravações 1. No Service ADVISOR, selecione Tests and
de captura de tela. Para mais informações sobre Calibrations (Testes e Calibrações) na barra de
as localizações dos sensores, consulte Instruções atalhos.
de Captura de Tela neste Grupo. 2. Selecione "Connected Interactive Tests" (Testes
Interativos Conectados).
Objetivo:
Este procedimento tem o objetivo de testar o chicote 3. Selecione "Harness Diagnostic Mode Test" (Teste do
elétrico do motor e componentes associados quanto Modo de Diagnóstico do Chicote).
a vários tipos de erros. Incluindo aberturas, curtos,
NOTA: Antes de executar este teste, certifique-se de
comunicação do atuador e acionamento.
que salvou todas as capturas de tela e gravações
Condições do Teste: de captura de tela. Para mais informações sobre
Este teste só pode ser realizado quando o motor não está as localizações dos sensores, consulte Instruções
em funcionamento. O abastecimento de combustível do de Captura de Tela neste Grupo.
cilindro é desativado em todos os cilindros quando o teste
é iniciado. Se a ECU detectar a solicitação de partida 4. Aparece uma tela com uma lista de todos os códigos
do motor, o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote é da ECU (ativos e armazenados) e uma Contagem de
cancelado e o motor será ligado. Ocorrências. Esse códigos estão atualmente ativos
ou armazenados na ECU.
Teste da Operação:
A ECU monitora continuamente o chicote elétrico e 5. Pressione "Next" (Avançar) para iniciar o teste,
também configura e aciona alguns testes especiais. "Cancel" (Cancelar) para sair do teste ou "Print"
Quando o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote (Imprimir) para imprimir uma lista dos códigos. Para
começa, todos os códigos e as informações de captura mais informações sobre impressão, ver "Resultados
de tela relacionadas são apagadas da memória da ECU. de calibração e testes interativos — Instruções para
O teste começa e verificações são feitas de vários imprimir, exportar ou salvar" neste grupo. Após
componentes. É possível ouvir o movimento de vários pressionar "Next" (Avançar), siga as instruções da tela.
atuadores em seus respectivos ciclos de memorização.
6. No final do teste, outra lista de códigos é apresentada.
A ECU compara esses novos valores memorizados com
os valores originais criados quando a peça era nova e 7. Acesse esses DTCs mostrados e solucione-os para
a última boa armazenada. Se a ECU determina que corrigir o problema, começando com os códigos ativos.
os valores armazenados são válidos, ela os armazena
como os últimos valores válidos, mas não muda os NOTA: Se um código armazenado não voltar até o
valores originais. A ECU coleta informações de teste final do teste, pode haver conexão ruim ou
à medida que ela executa vários testes. Se encontrar intermitente. Pode ser necessário efetuar o teste
algum problema durante o teste, ela armazena o código novamente enquanto flexiona o chicote para ver
e o exibe no final do teste. se o código reaparece. Se reaparecer, verifique
se há problemas no chicote e no conector.
Procedimentos de Teste:
SS01820,00002E1 -54-30MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-75 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=847
Instruções e Informações de Diagnóstico

Resultados dos Testes Interativos e de 3. A sua tarefa atual já vai estar aberta.
Calibração — Instruções de Impressão, 4. Se tiver que exportar uma tarefa diferente, selecione
Exportação ou Salvamento a tarefa na lista. Isso finaliza a sua conexão de leitura
atual com a ECU.
No Service ADVISOR, o usuário pode imprimir ou salvar 5. Não selecione "Open Job" (Abrir Tarefa) nesse
a tela de resultados dos testes interativos e calibrações. momento, do contrário, a caixa de diálogo é fechada e
O usuário também pode exportar tarefas inteiras para você terá que voltar para a etapa 2.
revisão técnica que incluem resultados do teste ou 6. Selecione "Edit Job" (Editar Tarefa) para adicionar
calibração. uma descrição ou informações sobre o número de
série, se necessário.
Com uma conexão ativa para a ECU: 7. Selecione "OK".
Execute o teste ou a calibração selecionada. 8. Selecione "Export Job" (Exportar Tarefa).
9. Preencha os detalhes e anexos, se aplicável.
Impressão ou Salvamento dos Resultados de um 10. Selecione "Export Type" (Tipo de Exportação).
Teste Interativo ou de Calibração: 11. Selecione "DTAC Case" (Caso DTAC) e adicione o
seu número do caso, se aplicável.
Execute o teste ou a calibração selecionada. Quando
12. Selecione "Attach File" (Anexar Arquivo) e adicione
estiver completo, execute as etapas abaixo.
anexos, conforme necessário.
1. Selecione o botão "Print" (Imprimir). 13. Selecione "Save" (Salvar) para salvar a tarefa no
2. Na caixa de diálogo que se abre: disco rígido como um arquivo compactado.
a. Selecione a impressora para imprimir a versão para 14. Selecione "Send" (Enviar) para enviar a tarefa para o
impressão. Tipo de Exportação selecionado.
b. Selecione PDF para salvar uma cópia em PDF no 15. Se "Send" for selecionado, a tarefa é exportada
local que quiser. diretamente para um servidor .ftp que seja visível para
c. Selecione Microsoft XPS Document Writer para o pessoal autorizado da John Deere. Certifique-se
salvar como um arquivo visível pela internet. de entrar em contato com a pessoa que vai receber
as informações e informá-la que os dados foram
Para Exportar ou Salvar uma Tarefa: exportados.
1. Selecione "File" (Arquivo) na barra de menus.
2. Selecione "Open/Manage Jobs" (Abrir/Gerenciar
tarefas) na lista suspensa.
SS01820,00002E2 -54-30JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-76 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=848
Instruções e Informações de Diagnóstico

Monitor de Dados Interno — Instruções


O Monitor de Dados Interno (IDM) é um recurso no (Igual a) , Greater Than (Maior que) e Less Than
Service ADVISOR que é utilizado para gravar múltiplos (Menor que). Também há um valor de acionamento
pontos de dados monitorados pela ECU em uma taxa de definido pelo usuário. As opções permitem que um
amostragem selecionável. O número de pontos de dados máximo de dois pontos de dados diferentes controlem o
selecionado para gravação e a taxa de amostragem que acionador de início. Se o acionador de início Two Data
é selecionada determina a duração da gravação. Essas Point (Dois Pontos de Dados) for selecionado, há uma
gravações são efetuadas internamente na memória RAM seleção para um operando E ou OU entre os dois. Aqui
da ECU e depois transferida para o Service ADVISOR. está um exemplo utilizando dois pontos de dados como
acionador de início: RPM do Motor Maior que 1000 rpm
Seleção dos Pontos de Dados: Para selecionar um e Carga do Motor Menor que 50%. A gravação começa
ponto de dados, coloque o cursor sobre o nome do ponto quando ambos os valores de acionamento dos pontos
de dados e clique. Para selecionar mais que um ponto de de dados são atingidos.
dados, mantenha pressionada a tecla Ctrl no teclado e Modos Acionador de Parada do Modo Acionador
clique nos pontos de dados a serem gravados. Podem de Início:
ser selecionados 32 pontos de dados no máximo. - One Time (Uma Vez) – Neste modo, a gravação para
NOTA: Se você cometer um erro e não manter quando a memória RAM da ECU alocada está cheia
pressionada a tecla Ctrl, terá que voltar e selecionar ou o usuário clica em "Stop" (Parar).
novamente todos os outros pontos de dados que - Continuous (Contínuo) – Neste modo, a gravação
tinha selecionado. Você pode desmarcar um para quando o usuário seleciona o botão "Stop"
ponto de dados mantendo a tecla Ctrl pressionada (Parar).
e clicando no ponto de dados. NOTA: Se o tempo de gravação estimado for
excedido e a memória RAM da ECU alocada
Selecione a Taxa de Amostragem: Escolha a taxa de estiver cheia, os dados coletados começam
amostragem desejada no menu suspenso. a substituir os dados mais velhos naquela
NOTA: A taxa de amostragem é a frequência com área da memória alocada.
que a ECU coleta informações e as armazena.
Selecionar 5 ms (5 milissegundos ou 0,005 - Internal (Interno) – Neste modo, a gravação para
segundos) significa que a cada 5 ms, a ECU quando é acionada pelos valores dos pontos de
pega e armazena dados. Selecionar 1000 ms (1 dados de parada selecionados. Você pode configurar
segundo) significa que a cada 1000 ms, a ECU um acionador utilizando One Data Point (Um Ponto de
pega e armazena dados. Quanto mais rápida é Dados) ou Two Data Points (Dois Pontos de Dados).
a taxa de amostragem, mas frequentemente os Selecione os pontos de dados que você quer utilizar
dados são pegos, reduzindo assim, o tempo de como acionadores de parada na lista suspensa. Há
gravação disponível. O número de pontos de dados três condições de acionador de parada: Equal To
selecionado também afeta o tempo de gravação. (Igual a) , Greater Than (Maior que) e Less Than
(Menor que). Também há um valor de acionamento
Modos Start Trigger (Acionador de Início): definido pelo usuário. As opções permitem que um
máximo de dois pontos de dados diferentes controlem
• One Time (Uma Vez) – Este modo registra os pontos o acionador de parada. Se o acionador de parada
de dados selecionados na taxa de amostragem Dois Pontos de Dados for selecionado, há uma
selecionada até que a memória RAM da ECU alocada seleção para um operando de um E ou um Ou entre
esteja cheia ou o usuário clique em "Stop" (Parar). os dois. Aqui está um exemplo utilizando dois pontos
• Continuous (Contínuo) – Este modo registra os de dados de acionador de parada: Rpm do Motor
pontos de dados selecionados até que o usuário clica Maior que 1000 rpm Ou Carga do Motor Menor que
em "Stop" para interromper a sessão de gravação. 50%. A gravação começa quando ambos os valores
de acionamento dos pontos de dados são atingidos
NOTA: Se o tempo de gravação estimado for excedido e
ou "Cancel" (Cancelar) é selecionado.
a memória RAM da ECU alocada estiver cheia, os
dados coletados começam a substituir os dados IMPORTANTE: Gravações feitas com o IDM são
mais velhos naquela área da memória alocada. armazenadas temporariamente na memória
RAM da ECU, portanto, se ocorrer interrupção
• Internal (Interno) – Este modo permite que o usuário de energia enquanto a gravação está sendo
grave os pontos de dados selecionados acionados feita ou quando ela está sendo baixada no
pelos valores dos pontos de dados selecionados. Você Service ADVISOR, a gravação é perdida.
pode configurar um acionador utilizando One Data
Point (Um Ponto de Dados) ou Two Data Points (Dois Procedimento de Configuração:
Pontos de Dados). Selecione os pontos de dados que
você quer utilizar como acionadores na lista suspensa. 1. Conecte o Service ADVISOR, consulte Conexão ao
Há três condições de acionador de início: Equal To Service ADVISOR na Seção 04, Grupo 160.
Continua na próxima página SS01820,00002E4 -54-21JUL11-1/4

CTM104754 (25JUL12) 04-160-77 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=849
Instruções e Informações de Diagnóstico

2. No Service ADVISOR, selecione tests and Calibrations NOTA: O software estima a duração da gravação
(Testes e Calibrações) na barra de atalhos. e a exibe na tela.
3. Selecione Connected Interactive Tests (Testes
3. Clique em "Start" (Iniciar) para começar a gravar. A
Interativos Conectados).
gravação para quando o botão "Stop" é pressionado.
4. Selecione Internal Data Monitor (Monitor de Dados Uma vez que a gravação esteja completa, o Service
Interno). ADVISOR começa a carregar automaticamente a
gravação da ECU para o computador utilizado para
5. Selecione os pontos de dados que deseja gravar e conectar à ECU.
clique no botão "Next" (Avançar) para continuar.
4. Quando o Service ADVISOR tiver completado
6. Os modos diferentes de acionador de início para a transferência, a tela exibirá o nome e o local
gravar dados IDM são mostrados abaixo. da gravação. No WINDOWS® XP, esse local
é: C:\Documents and Settings\All Users\Ap-
Uma Vez:
plication Data\Service ADVISOR\RecordingFi-
1. Selecione o modo de acionador de início One les\IDM_RG6090M123456_20100518_200637.zip.
Time (Uma Vez). Selecione a taxa de amostragem Onde IDM_RG6090M123456_20100518_200637.zip
desejada e clique em "Next" (Avançar) para continuar. é o nome e C:\Documents and Settings\All Users\Ap-
plication Data\Service ADVISOR\RecordingFiles é o
2. Verifique se os pontos de dados selecionados estão local. Este é o local padrão.
exibidos na tela. Clique em "Next" (Avançar) para
continuar. 5. Selecione Yes" (Sim) ou "No" (Não) para executar
este teste novamente.
NOTA: O software estima a duração da gravação
e a exibe na tela. NOTA: Você tem que refazer as suas seleções
anteriores ou fazer novas seleções para realizar
3. Clique em "Start" (Iniciar) para começar a gravar. o teste novamente. O software não lembra
Quando a gravação estiver completa ou se o usuário automaticamente as seleções anteriores.
clicar em "Stop" (Parar), o Service ADVISOR começa
a transferir automaticamente a gravação da ECU para Consulte Reprodução da Gravação neste procedimento
o computador utilizado para conectar à ECU. para rodar uma gravação.

4. Quando o Service ADVISOR tiver completado Interno:


a transferência, a tela exibirá o nome e o local
da gravação. No WINDOWS® XP, esse local 1. Selecione o modo de acionador de início Internal
é: C:\Documents and Settings\All Users\Ap- (Interno). Selecione a taxa de amostragem desejada
plication Data\Service ADVISOR\RecordingFi- e clique em "Next" (Avançar) para continuar.
les\IDM_RG6090M123456_20100518_200637.zip, 2. No menu suspenso "Select number of start triggers"
onde IDM_RG6090M123456_20100518_200637.zip (Selecionar o número de acionadores de início),
é o nome e C:\Documents and Settings\All Users\Ap- selecione One Data Point (Um Ponto de Dados) ou
plication Data\Service ADVISOR\RecordingFiles é o Two Data Points (Dois Pontos de Dados).
local. Este é o local padrão.
3. Em "Select trigger options for data point 1" (Selecionar
5. Selecione Yes" (Sim) ou "No" (Não) para executar opções de acionador para o ponto de dados 1), utilize
este teste novamente. o menu suspenso para selecionar o ponto de dados
NOTA: Você tem que refazer as suas seleções que deve ser designado como acionador de início.
anteriores ou fazer novas seleções para realizar Depois selecione a condição no menu suspenso e
o teste novamente. O software não lembra insira um valor de acionamento.
automaticamente as seleções anteriores. 4. Se acionadores de início de dois pontos de dados
forem selecionados, em "Select trigger options for
Consulte Reprodução da Gravação neste procedimento data point 2" (Selecionar opções de acionador para
para rodar uma gravação. o ponto de dados 2), utilize o menu suspenso para
selecionar o ponto de dados que deve ser designado
Contínuo:
como acionador de início. Depois selecione a
1. Selecione o modo de acionador de início Continuous condição no menu suspenso e insira um valor de
(Contínuo). Selecione a taxa de amostragem acionamento. Digite o operando E/Ou baseado no
desejada e clique em "Next" (Avançar) para continuar. modo de acionamento desejado.

2. Verifique se os pontos de dados selecionados estão 5. Clique em "Next" (Avançar) para ir para a próxima tela.
exibidos na tela. Clique em "Next" (Avançar) para 6. Selecione o modo de acionador de parada no menu
continuar. suspenso e clique em "Next" (Avançar).
Continua na próxima página SS01820,00002E4 -54-21JUL11-2/4

CTM104754 (25JUL12) 04-160-78 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=850
Instruções e Informações de Diagnóstico

NOTA: Se você selecionou o acionador de início One plication Data\Service ADVISOR\RecordingFiles é o


Time (Uma Vez) ou Continuous (Contínuo) local. Este é o local padrão.
vá para a etapa 11. 15. Selecione Yes" (Sim) ou "No" (Não) para executar
este teste novamente.
NOTA: Consulte Modos de Acionador de Parada do Modo
de Acionador de Início acima para obter informações Consulte Reprodução da Gravação neste procedimento
específicas sobre os modos de acionador de parada. para rodar uma gravação.

7. No menu suspenso "Select number of stop triggers" Reprodução da Gravação:


(Selecionar o número de acionadores de parada), No WINDOWS® XP, o local de gravação IDM padrão
selecione One Data Point (Um Ponto de Dados) ou é “C:\Documents and Settings\All Users\Application
Two Data Points (Dois Pontos de Dados). Data\Service ADVISOR\RecordingFiles\”. O prefixo IDM
8. Em "Select trigger options for data point 1" (Selecionar significa que um arquivo é uma gravação do IDM.
opções de acionador para o ponto de dados 1), utilize Exemplo:
o menu suspenso para selecionar o ponto de dados IDM_RG6090R123456_20100330_113523.zip foi criado
que deve ser designado como acionador de parada. em 30 de março, 2010 às 11:35:23 AM.
Depois selecione a condição no menu suspenso e Para reproduzir uma gravação da barra de atalhos:
insira um valor de acionamento.
1. Selecione o ícone Disconnect From Model(s)
9. Se acionadores de início de dois pontos de dados (Desconectar do(s) Modelo(s)) para desconectar da
forem selecionados, em "Select trigger options for conexão atual, se você estiver conectado ao vivo ou
data point 2" (Selecionar opções de acionador para vendo uma gravação.
o ponto de dados 2), utilize o menu suspenso para
selecionar o ponto de dados que deve ser designado NOTA: Se você não desconectar quando tentar abrir
como acionador de parada. Depois selecione a uma gravação, uma caixa pop-up aparece
condição no menu suspenso e insira um valor de com a mensagem "This will terminate your
acionamento. Digite o operando E/Ou baseado no Readings connection". Would you like to
modo de acionamento desejado. proceed?" (Isto vai finalizar a conexão de
leitura. Deseja continuar?) Selecione "Yes"
10. Clique em "Next" (Avançar) para continuar a para poder abrir ou importar a gravação.
configuração.
NOTA: O software estima a duração da gravação 2. Selecione Recordings (Leituras) na barra de atalhos
e a exibe na tela. Readings (Leituras) do Service ADVISOR.
3. Selecione a gravação que deseja visualizar.
11. Verifique se os pontos de dados selecionados e se NOTA: Se a gravação que você quer visualizar não
a configuração da gravação exibida na tela estão estiver listada, consulte Para importar uma
corretos. Clique em "Next" (Avançar) para continuar gravação para reprodução neste procedimento.
ou "Back" (Retornar) para fazer alterações.
12. Clique em "Start" (Iniciar) para começar a gravação. 4. Agora veja a gravação como se ela fosse uma
Quando todos os acionadores configurados forem conexão ao vivo.
atingidos, a gravação começa e continua até que IMPORTANTE: O ícone Disconnect From Model(s)
as configurações dos acionadores de parada sejam mostra como se uma conexão real estivesse
atingidas ou a memória esteja cheia ou ainda "Stop" sendo feita. Não se esqueça que é uma
(Parar) ou "Cancel" (Cancelar) seja selecionado, gravação de uma conexão ao vivo.
dependendo do tipo de acionador de parada
selecionado. 5. Para fechar a gravação, selecione o ícone Disconnect
13. Uma vez que a gravação está completa, o Service From Model(s). Aparece uma janela com a mensagem
ADVISOR começa a carregar automaticamente "This will terminate your Readings connection. Would
a gravação da RAM da ECU para o computador you like to proceed?" (Isto vai finalizar a conexão
utilizado para conectar à ECU. de leitura. Deseja continuar?) Selecione "Yes" para
poder fechar a gravação.
14. Quando o Service ADVISOR tiver completado
a transferência, a tela exibirá o nome e o local Para importar uma gravação para reprodução:
da gravação. No WINDOWS® XP, esse local 1. Selecione o ícone Disconnect From Model(s)
é: C:\Documents and Settings\All Users\Ap- (Desconectar do(s) Modelo(s)) para desconectar da
plication Data\Service ADVISOR\RecordingFi- conexão atual, se você estiver conectado ao vivo ou
les\IDM_RG6090M123456_20100518_200637.zip, vendo uma gravação.
onde IDM_RG6090M123456_20100518_200637.zip
é o nome e C:\Documents and Settings\All Users\Ap-
Continua na próxima página SS01820,00002E4 -54-21JUL11-3/4

CTM104754 (25JUL12) 04-160-79 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=851
Instruções e Informações de Diagnóstico

NOTA: Se você não desconectar quando tentar abrir foi bem-sucedida. Deseja reproduzir novamente
uma gravação, uma caixa pop-up aparece esta gravação agora?). Selecione "Yes" para abrir o
com a mensagem "This will terminate your arquivo no Service ADVISOR. Selecione "No" se não
Readings connection". Would you like to quiser abrir o arquivo neste momento.
proceed?" (Isto vai finalizar a conexão de NOTA: Você pode importar o arquivo para reprodução
leitura. Deseja continuar?) Selecione "Yes" mais tarde ou importar vários arquivos para
para poder abrir ou importar a gravação. tê-los disponíveis para visualização mais tarde.
2. Na barra Menu, clique em Readings (Leituras). 8. Agora veja a gravação como se ela fosse uma
3. Clique em Recordings (Gravações). conexão ao vivo.
4. Clique em Open / Manage Recordings (Abrir /
Gerenciar Gravações). A janela Open / Manage IMPORTANTE: O ícone Disconnect From Model(s)
Recordings aparece. mostra como se uma conexão real estivesse
5. Clique em "Import" (Importar) e uma janela Browse sendo feita. Não se esqueça que é uma
for Folder (Procurar por Arquivo) se abre, onde você gravação de uma conexão ao vivo.
pode selecionar o arquivo que deseja visualizar.
6. Selecione o arquivo que deseja visualizar e pressione 9. Para fechar a gravação, selecione o ícone Disconnect
"OK". A gravação é aberta no Service ADVISOR. From Model(s). Aparece uma janela com a mensagem
7. Aparece uma janela com a mensagem "The "This will terminate your Readings connection. Would
recording file "name of file" import was successful". you like to proceed?" (Isto vai finalizar a conexão
Would you like to replay this recording now?" (A de leitura. Deseja continuar?) Selecione "Yes" para
importação do arquivo de gravação "nome_arquivo" poder fechar a gravação.
WINDOWS é uma marca registrada da Microsoft Corporation
SS01820,00002E4 -54-21JUL11-4/4

Manter Limpos os Conectores da Unidade de Controle Eletrônico


IMPORTANTE: Mantenha os terminais limpos e
livres de detritos. Umidade, sujeira e outras 3. Observe o mecanismo de travamento do conector
contaminações podem corroer os terminais com quando desconectar e reconectar um conector.
o tempo e causar mau contato elétrico. 4. Não desconecte os conectores puxando pelo fio.
1. Se um conector não estiver sendo usado, proteja-o 5. Antes de reconectar:
contra detritos e umidade com uma tampa ou proteção
anti-pó apropriada. • Verifique se há terminais torcidos, não force um
contra o outro.
IMPORTANTE: Não faça medições através do • Substitua qualquer terminal corroído.
isolamento do fio nem da parte posterior • Mantenha os terminais limpos e livres de detritos.
do conector. Não faça medições inserindo • Seque qualquer umidade no conector.
coisas como clipes de papel ou arames
6. Ao reconectar, é importante que as vedações em volta
nos terminais de conectores.
dos pares de conectores estejam funcionando.
2. Faça medições em um terminal de conector usando o
kit Flex Probe JDG10466 no SERVICEGARD.
DX,WW,ECU03 -54-11JUN09-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-80 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=852
Instruções e Informações de Diagnóstico

Teste de Informações do Perfil da Carga — diariamente. Atualmente essa lista inclui a maior parte
Instruções das aplicações Classe 3 AG e C&F. As aplicações IT4
serão liberadas em breve. Todas as outras atualizações
Visão Geral coincidirão com as datas de liberação de outros modelos
O teste interativo Informações sobre perfil de carga do de motor.
motor é uma ferramenta destinada a permitir que o Visão original
técnico da John Deere determine a utilização do motor
com o tempo. Esses dados de utilização podem ajudar A visão original exibe tempo na carga (eixo Y) e a rotação
a diagnosticar determinados problemas. As informações do motor (eixo X) em uma grade 15 por 15. Esses dados
de carga são exibidas da esquerda para a direita, com de carga são considerados brutos e podem ou não
rotação zero do motor e porcentagem zero de carga parecer distorcidos (para cima ou para baixo) com base
exibidas como ponto de partida no lado inferior esquerdo, na aplicação e no que o usuário espera ver dentro dos
com os pontos de operação com carga máxima e rotação dados. Consulte a nota no início do procedimento para
máxima exibidos no lado superior direito do gráfico. verificar a explanação.
NOTA: Não compare o parâmetro Carga Percentual Se executar o teste e ele exibir os dados na visão
à Rotação Atual diretamente com os resultados original, consulte a lista de aplicações mais adiante nesta
do teste de Informações sobre o Perfil de Carga solução que podem ser examinadas com precisão sem
do Motor. Os dois parâmetros são calculados assistência do DTAC. Se o motor/aplicação usar a visão
de maneira diferente e não podem ser usados original para exibir os dados e ele não estiver na lista,
em comparação direta. será necessário entrar em contato com o DTAC para
obter assistência adicional.
NOTA: As horas totais do motor e a quantidade de
tempo armazenada nas Informações sobre o Perfil Lista de Aplicações
de Carga do Motor podem não ser as mesmas
A lista abaixo inclui aplicações que podem ser
com base na ECU ter sido ou não substituída e
visualizadas na visão Original sem assistência do DTAC.
se os dados originais foram transferidos para a
nova ECU. Sempre que possível, certifique-se de SPFH-Zweibrucken
conectar a ECU antiga quando solicitado durante Forrageiras Autopropelidas 7350, 7450, 7550 e 7750
o processo de programação da ECU. Forrageira Autopropelida 7250 (Sem EGR)
Forrageira Autopropelida 7350 (Sem EGR)
O teste exibe informações em dois modos ou visões;
Forrageira Autopropelida 7450 (Sem EGR)
uma visão atualizada e uma visão original. A visão
atualizada oferece os seguintes recursos: Tratores - Saltio
Visão Atualizada 5075M
6115M
A visão será selecionada para o técnico quando o 6130M
teste é iniciado. Se o teste não puder identificar
6140M
automaticamente o modelo do veículo ou motor que
corresponde ao do banco de dados, os dados serão Trator 7220 T1 com estação do operador aberta
exibidos na visão original. Os dados serão exibidos como Trator 7320 T1 com estação do operador aberta
uma porcentagem do tempo total de operação do motor. Trator 7420 T1 com estação do operador aberta
Geralmente pode-se considerar que as porcentagens Trator 7520 T1 com estação do operador aberta
exibidas são baseadas nas horas totais do motor exibidas
na mesma tela. Consulte a advertência n° 2 para ver Tratores - Waterloo
as exceções. Um sistema de quatro cores será usado 5075M
para destacar as áreas de operação mais significativas. 6115M
As cores, na ordem da menor para a maior quantidade
6130M
de tempo, são branco, amarelo, laranja e laranja escuro.
6140M
Uma curva de referência azul será exibida por cima dos
dados. A curva de referência azul representa a faixa de Trator 7220 T1 com estação do operador aberta
operação geral dessa aplicação. A visão atualizada se Trator 7320 T1 com estação do operador aberta
destina a todos da Classe-3 e aplicações posteriores Trator 7420 T1 com estação do operador aberta
que possuem Flex Power, exceto aplicações em Grupos Trator 7520 T1 com estação do operador aberta
Geradores e Marítimas.
Segadora Condicionadora - Thibodaux
Além disso, a lista atual de aplicações que será
R450 e D400
exibida usando a visão atualizada está se expandindo

Continua na próxima página VP98307,000000B -54-05JUN12-1/2

CTM104754 (25JUL12) 04-160-81 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=853
Instruções e Informações de Diagnóstico

Carregadeiras - Davenport
444K* (*Somente série II)
2. Adicione o modelo para o trabalho (use o modelo da
máquina ou o modelo do motor).
524K*
544K* 3. Clique em "Tests and Calibrations" (Testes e
624K* calibrações) na barra de atalho esquerda.
625KR* 4. Clique duas vezes no modelo e clique duas vezes
644K* em "Connected Interactive Tests" (Testes interativos
724K* conectados) para expandir as pastas. O Service
744K* ADVISOR™ fará uma conexão com Readings
(Leituras).
824K*
844K* 5. Clique novamente no atalho Interactive Tests (Testes
Carregadeiras Série J interativos). Poderá ser necessário expandir a pasta
para a ECU.
Carregadeiras - Thibodaux
6. Clique duas vezes no teste interativo 'Load Profile
SP1850
Information Test' (Teste de Informações do Perfil da
SP2224 Carga).
Carregadeira para paisagismo 210LJ
7. Para as aplicações de motores OEM será necessário
Skidders - Davenport selecionar "Genset" (Grupo Gerador) ou "Other"
540G (Outro) como apropriado.
548G 8. O teste levará de 15 a 20 segundos para retornar os
640H dados.
648H
9. Os dados serão exibidos na visão atualizada ou na
748H
visão original.
848H
Skidders Série SII Salvar os dados

Caminhões Basculantes Articulados - Davenport Há duas opções para salvar os dados. A primeira opção
250D
é imprimir os dados.
300D A segunda opção é selecionar o botão Save (Salvar).
350D O botão salvar salvará os dados brutos apenas na sua
pasta de leituras no Service ADVISOR. Esse arquivo
Procedimento de teste poderá então ser anexado a um e-mail ou caso DTAC se
requisitado.
1. Abra o Service ADVISOR™.
VP98307,000000B -54-05JUN12-2/2

CTM104754 (25JUL12) 04-160-82 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=854
Instruções e Informações de Diagnóstico

Arquivo de Payload — Instruções para Baixar o Payload do Componente


NOTA: É necessária uma conexão à Internet. 5. Selecione a guia do componente para o qual você
está baixando o payload.
Os componentes eletrônicos neste motor têm
configurações específicas para o desempenho ideal e NOTA: Para injetores, selecione primeiro o tipo de
para se manter de acordo com as normas de emissão. busca que você gostaria de fazer.
Para manter essas configurações, quando qualquer um
dos componentes eletrônicos for substituído ou trocado, 6. Insira as informações necessárias.
será necessário reprogramar a ECU com a configuração IMPORTANTE: Se você digitar errado um dos
correta para aquele componente. Isto é feito realizando-se números, pode ser um componente válido,
a calibração aplicável no Service ADVISOR. mas não o que você quer, o que pode causar
A localização padrão para os arquivos a serem baixados problemas na hora de atualizar a ECU ou
é "C:\sds\payloadsn". no funcionamento do motor.

Para fazer o download de um arquivo de payload de 7. Verifique as informações inseridas.


componente: 8. Se as informações estiverem corretas, clique no botão
"Submit" (Enviar).
1. Conecte-se à internet. 9. Verifique se as informações exibidas estão corretas.
2. No Service ADVISOR, selecione "Program" 10. Se as informações não se referirem ao seu item, clique
(Programa) na Barra de Menus. no botão "Search Again" (Pesquisar Novamente) e
3. Selecione "Download Payloads" (Fazer Download de repita as etapas 5 a 10.
Payloads) na lista suspensa. 11. Se a informação estiver correta, clique no botão
4. Na página de Internet John Deere Custom "Download Selected" (Download Selecionado).
Performance que aparecer, clique na guia "Calibrated 12. Uma janela se abrirá e informará se o arquivo foi
Component Search" (Pesquisa de Componente baixado com êxito.
Calibrado).
SS01820,00002E5 -54-09MAY12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-83 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=855
Instruções e Informações de Diagnóstico

Arquivo de Payload — Instruções para Baixar o Payload da ECU


NOTA: É necessária uma conexão à Internet. 5. Digite o número de série do motor para o qual você
está baixando o payload.
Os componentes eletrônicos neste motor têm
configurações específicas para o desempenho ideal e NOTA: Se estiver fazendo o download de um
para se manter de acordo com as normas de emissão. payload para um motor de reposição, insira
Para manter essas configurações, quando qualquer um o número de série desse motor. Feito isso,
dos componentes eletrônicos ou um motor for substituído será solicitado que você informe o número de
ou trocado, será necessário reprogramar a ECU com série do motor que foi substituído.
a configuração correta para aquele componente. Isso
é feito fazendo o download da calibração aplicável no 6. Verifique as informações inseridas.
Service ADVISOR. 7. Se as informações estiverem corretas, clique no botão
"Submit" (Enviar).
A localização padrão para os arquivos a serem baixados 8. Verifique se as informações exibidas estão corretas.
é "C:\sds\payloadsn". 9. Se as informações não se referirem ao seu
motor, clique no botão "Search Again" (Pesquisar
Para fazer o download de um arquivo de payload de Novamente) e repita as etapas 5 a 10.
ECU: 10. Se a informação estiver correta, clique no botão
NOTA: Se em qualquer momento durante este "Download Selected" (Download Selecionado).
procedimento aparecerem erros que impeçam o 11. Outra janela é exibida, com o título "Download
download do payload, contate o DTAC. Controller Options" (Opções do Controlador de
Download).
1. Conecte-se à internet. 12. Selecione uma das opções e preencha as informações
2. No Service ADVISOR, selecione "Program" necessárias.
(Programa) na Barra de Menus. 13. Verifique as informações inseridas.
3. Selecione "Download Payloads" (Fazer Download de 14. Se as informações estiverem corretas, clique no botão
Payloads) na lista suspensa. "Submit" (Enviar).
4. Na página de Internet John Deere Custom 15. Uma janela se abrirá e informará se o arquivo foi
Performance que aparece, clique na guia "Serial baixado com êxito.
Number Search" (Pesquisa de Número de Série).
RE42287,0000DC2 -54-07JUN12-1/1

Teste de Identificação da Causa da Instruções:


Interrupção da Regeneração — Instruções
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
Descrição:
2. Selecione Regeneration Abort Source Identification
O Teste de Identificação da Causa da Interrupção da Test (Teste de Identificação da Causa da Interrupção da
Regeneração mostra a(s) razão(ões) das últimas cinco Regeneração) em Connected Interactive Tests (Testes
regenerações do DPF que foram interrompidas pela ECU. Interativos Conectados) na guia Tests and Calibrations
NOTA: A dosagem de combustível deve ter sido (Testes e Calibração) no Service ADVISOR.
comandada pela ECU para que uma regeneração 3. Selecione OK para iniciar o teste.
do DPF com falha seja considerada como
interrompida pela ECU. 4. Se estiverem presentes causas de interrupção de
regeneração, imprima ou salve os resultados.
Os resultados deste teste podem ser usados para
5. Reinicie o teste ou Saia dele.
ajudar a determinar a causa pela qual são necessárias
regenerações estacionadas ou Recuperação do DPF.
Os resultados deste teste podem ser salvos em um
arquivo e anexados a um caso DTAC.
RG40049,0000A8D -54-22MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-84 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=856
Instruções e Informações de Diagnóstico

Falha de Regeneração — Possíveis Causas


DTCs (Códigos de Diagnóstico de Falhas) que Inibem a SPN/FMI Nome da Falha
Regeneração (Impedem a Limpeza do Filtro de Escape) 003482.03
Sinal da Válvula de Corte da Dosagem de Combustível
Fora da Faixa Alta
NOTA: Se algum dos códigos abaixo estiver presente, Sinal da Válvula de Corte da Dosagem de Combustível
003482.04
será exibido o texto a seguir: Fora da Faixa Baixa
Limpeza do Filtro de Escape Ativo indisponível. Circuito da Válvula de Corte da Dosagem de Combustível
003482.05
Continuar a operação resultará em perda da com Alta Resistência
disponibilidade da máquina. Válvula de Corte da Dosagem de Combustível
003482.16
Emperrada Aberta
SPN/FMI Nome da Falha
Tensão de Alimentação de Sensores Nº 3 Fora da Faixa
003511.03
Sinal de Posição da Válvula EGR Acima do Limite Alta
000027.03
Superior
Tensão de Alimentação de Sensores Nº 3 Fora da Faixa
003511.04
000027.04 Sinal de Posição da Válvula EGR Fora da Faixa Baixa Baixa
Sinal de Posição do Atuador do Acelerador Fora da 003556.16 Injetor de Dosagem de Combustível Emperrado Fechado
000051.03
Faixa Alta
003556.18 Injetor de Dosagem de Combustível Emperrado Aberto
Sinal de Posição do Atuador do Acelerador Fora da
000051.04 Combustíveis Indesejados Calculados no DPF
Faixa Baixa 003936.00
Extremamente Altos
000102.03 Sinal da Pressão do Ar no Coletor Fora da Faixa Alta
Combustíveis Indesejados Calculados no DPF
003936.15
000102.04 Sinal da Pressão do Ar no Coletor Fora da Faixa Baixa Ligeiramente Altos
000102.07 Sinal Inválido da Pressão do Ar do Coletor na Faixa Combustíveis Indesejados Calculados no DPF
003936.16
000105.03 Sinal da Temperatura do Ar do Coletor Fora da Faixa Alta Moderadamente Altos

000105.04 Sinal da Temperatura do Ar do Coletor Fora da Faixa Alta Sinal Inválido da Pressão de Saída da Dosagem de
004077.07
Combustível
Incompatibilidade entre a Posição Desejada e Real do
000641.07 004765.12 Erro de Temperatura de Entrada do DOC
Atuador do VGT Durante uma Memorização
000641.13 Erro de Calibração do Atuador do VGT 004766.12 Erro de Temperatura de Saída do DOC

Sinal de Pressão do Coletor de Escape Fora da Faixa 004766.16 Temperatura de Saída do DOC Moderadamente Alta
001209.03
Alta 004766.17 Temperatura de Saída do DOC Ligeiramente Baixa
Sinal de Pressão do Coletor de Escape Fora da Faixa 004766.18 Temperatura de Saída do DOC Moderadamente Baixa
001209.04
Baixa
004795.13 Erro de Calibração do DPF
001209.07 Incompatibilidade de Pressão do Coletor de Escape
Combustíveis Indesejados Calculados no DOC
005018.00
002659.03 Sinal de Fluxo da EGR Fora da Faixa Alta Extremamente Altos
002659.04 Sinal de Fluxo da EGR Fora da Faixa Baixa Combustíveis Indesejados Calculados no DOC
005018.15
Incompatibilidade entre a Posição Desejada e Real da Ligeiramente Altos
002791.07
Válvula EGR Durante uma Aprendizagem Combustíveis Indesejados Calculados no DOC
005018.16
002791.13 Erro de Calibração da Válvula EGR Moderadamente Altos

002795.03 Sinal de Posição das Aletas do VGT Fora da Faixa Alta 005298.01 Eficiência do DOC Extremamente Baixa

002795.04 Sinal de Posição das Aletas do VGT Fora da Faixa Baixa 005298.18 Eficiência do DOC Moderadamente Baixa

003246.12 Erro de Temperatura de Saída do DPF Sinal de Temperatura de Entrada da Dosagem de


005456.00
Combustível Extremamente Alta
Incompatibilidade entre a Posição Desejada e Real do
003464.07 Sinal de Temperatura de Entrada da Dosagem de
Atuador do Acelerador Durante uma Aprendizagem 005456.01
Combustível Extremamente Baixa
003464.13 Erro de Calibração do Atuador do Acelerador
Sinal da Válvula de Controle de Dosagem de Outras Possíveis Causas de Falhas nas
003471.03
Combustível Fora da Faixa Alta
Regenerações Automáticas (Limpeza Automática
Sinal da Válvula de Controle de Dosagem de do Filtro de Escape)
003471.04
Combustível Fora da Faixa Baixa

003471.05
Circuito da Válvula de Controle de Dosagem de NOTA: Execute a Regeneração Estacionada/Manual
Combustível com Alta Resistência (Limpeza do Filtro de Escape) quando solicitado
003471.11
Falha no Circuito da Válvula de Controle de Dosagem se as Regenerações Automáticas estiverem
de Combustível falhando sem códigos de falhas.
Sinal da Pressão de Entrada de Dosagem de
003480.01
Combustível Extremamente Baixo • Quantidade de operações transientes aumentada
003480.03
Sinal da Pressão de Entrada de Dosagem de • Tempo ocioso prolongado
Combustível Fora da Faixa Alta • Itens específicos de outra aplicação
Sinal da Pressão de Entrada de Dosagem de
003480.04
Combustível Fora da Faixa Baixa

BK34394,0000218 -54-14APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-85 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=857
Instruções e Informações de Diagnóstico

Instruções de regeneração de manutenção NOTA: Se você selecionar uma regeneração de


Para instruções sobre conexão ao Service ADVISOR, ver manutenção e for informado de que uma
Conectar ao Service ADVISOR na seção 04, grupo 160. recuperação de manutenção do FPD é necessária,
Para mais informações sobre o filtro de escape, ver significa que o nível de fuligem no filtro de
Operação do filtro de escape na seção 03, grupo 137. escape está extremamente alto ou no nível
de "somente manutenção".
NOTA: Uma regeneração de manutenção pode ser
executada quando a aplicação satisfaz as NOTA: NÃO comece uma recuperação de manutenção
condições para uma limpeza do filtro de escape do FPD a menos que esteja absolutamente
manual/em posição estacionária. Para mais seguro da necessidade de realizá-la. Uma vez
informações sobre essas condições, consulte o selecionada, a recuperação de manutenção do
Manual do Operador da sua aplicação. FPD é executada até ser concluída.

1. Ignição ligada, motor ligado.


CUIDADO: Antes do procedimento de
2. Assegure que o modo de limpeza do filtro de escape regeneração de manutenção ou de recuperação
da aplicação está habilitado. Para mais informações de manutenção do FPD ser executado,
sobre habilitação da limpeza do filtro de escape, assegure-se de que haja combustível suficiente
consulte o Manual do Operador da sua aplicação. na máquina e fique ciente de que:
3. No Service ADVISOR, selecione Testes Interativos 1. Esta limpeza de recuperação de
Conectado na barra de atalhos de Testes e manutenção do FPD de escape dura
Calibrações. aproximadamente 3 horas.
2. Verifique se o filtro de escape, componentes
4. Selecione regeneração de manutenção. e saída estão livres de detritos.
5. Siga as instruções na tela. Selecione o tipo de 3. Mantenha a saída do escape afastada de
regeneração de manutenção a ser executada: pessoas ou de qualquer coisa que possa
derreter, queimar ou explodir.
• Regeneração de manutenção — Uma regeneração 4. Monitore atentamente a máquina e a área em
ativa com dosagem de combustível. Durante este volta durante a regeneração de manutenção
teste, a ECU também realiza diagnósticos adicionais ou recuperação de manutenção do FPD.
no FPD.
• Recuperação de manutenção do FPD — Um 6. Ao final da regeneração de manutenção, volte ao
processo de aproximadamente 3 horas de duração procedimento de solução de problemas ou ao código
que começa com uma regeneração passiva sem de falha inicial e continue a seguir aquelas instruções.
dosagem de combustível. Após a conclusão da Se não houver mais instruções ou se você não veio
regeneração passiva, a ECU determina se uma daquele procedimento, solucione quaisquer códigos
regeneração ativa com dosagem de combustível de falha novos, começando com os ativos.
é necessária para uma limpeza mais profunda do
FPD. Se necessário, a ECU inicia automaticamente
a regeneração ativa na sequência imediata da
conclusão de regeneração passiva.
BK34394,0000237 -54-29MAR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-86 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=858
Instruções e Informações de Diagnóstico

Manutenção de Unidades de Controle


Eletrônico
IMPORTANTE: Não abra a unidade de controle e
não limpe com jato de alta pressão. Umidade,
sujeira e outras contaminações podem

RG16946 —UN—31MAR09
causar danos permanentes.

1. As unidades de controle não podem ser consertadas;


substitua somente se indicado no procedimento de
diagnóstico.
2. Uma vez que as unidades de controle são os
componentes com MENOR probabilidade de falha,
isole a falha antes da substituição completando o
procedimento de diagnóstico. se uma unidade de controle eletrônico
não for programada de modo idêntico ao
3. Os terminais e conectores de chicotes elétricos controlador original.
para unidades de controle eletrônico podem ser
consertados. 4. Antes de mandar de volta à manutenção, verifique
IMPORTANTE: Podem ocorrer mensagens de se a unidade de controle está programada de modo
diagnóstico incorretas e baixo desempenho idêntico ao controlador original.
DX,WW,ECU01 -54-11JUN09-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-87 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=859
Instruções e Informações de Diagnóstico

Instruções de Captura de Tela


NOTA: para visualizar as informações de captura de
3. Para visualizar as informações de Capturas de Tela
tela, é necessário o Service ADVISOR.
para um DTC, clique no botão "Snapshot Capture"
sob as colunas "Status" e "Counts" (Contagens) para
As informações de captura de tela estão categorizadas
aquele DTC. Ao mesmo tempo em que as informações
em dois tipos: Captura de Tela e Gravação de Captura
estão sendo exibidas na janela do Service ADVISOR,
de Tela. As informações de captura de tela são geradas
o Service ADVISOR está baixando essas informações
quando surge um DTC do motor.
para visualização off-line.
• Captura de Tela - É uma captura de tela de pontos de Visualização de uma Gravação de Captura de Tela
dados específicos no exato momento em que o DTC foi
configurado. Todos os DTCs do motor têm uma captura 1. Com uma conexão ativa já estabelecida com o Service
de tela associada a eles. Essas informações também ADVISOR, clique no ícone Get Diagnostic Trouble
contêm as horas do motor para a primeira e a última Codes (Obter Códigos de Diagnóstico de Falhas) para
ocorrência do DTC. obter os códigos.
• Gravação de Captura de Tela - É uma gravação
curta de pontos de dados específicos de quando 2. A janela exibe todos os códigos armazenados e
determinados DTCs são configurados. A gravação ativos. Nesta janela há um botão mostrado para
inclui as leituras de pontos de dados por um curto cada DTC para obter as informações de Gravação
período antes e depois do DTC ser configurado. de Captura de Telas.
Normalmente possuem duração de 2—5 segundos,
3. Para visualizar as Informações de Gravação de
dependendo do DTC gerado. Somente os DTCs
Captura de Tela para um DTC, clique no botão
específicos têm Gravações de Captura de Tela
"Snapshot Recording" sob as colunas "Status" e
associadas a eles quando o DTC é configurado. Se a
"Counts" para aquele DTC. Ao mesmo tempo em que
Contagem do DTC for maior do que um, a gravação
as informações estão sendo exibidas na janela do
de captura de tela pode conter reproduções da
Service ADVISOR, o Service ADVISOR está baixando
primeira e última ocorrência e pode ser reproduzida
essas informações para visualização off-line.
selecionando-se a ocorrência a ser observada.
4. Clique no botão reproduzir (play) para iniciar a
reprodução da gravação. Para mais informações
IMPORTANTE: É importante salvar todas as sobre rodar uma gravação e outras opções
Informações de Captura de Tela antes de disponíveis, selecione "Help" (Ajuda) na barra de
apagar os DTCs ou executar o Teste do menus e então selecione "Help Topics" (Tópicos de
Modo de Diagnóstico do Chicote Elétrico. Ajuda) ou "Service ADVISOR eLearning".
Após apagar os códigos, as informações de
Informações sobre a importação de uma gravação
Captura de Tela são apagadas. Para ajudar
de Captura de Tela para reprodução quando estiver
na detecção e resolução dos DTCs do motor,
off-line podem ser encontradas em “C:\Documents
recomenda-se não apagar os códigos até que
and Settings\All Users\Application Data\Service
o problema tenha sido solucionado.
ADVISOR\RecordingFiles”.
NOTA: Para salvar todas as informações de Captura de Exibição Off-Line de Captura de Tela e Gravação
Tela e Gravação de Captura de Tela, de uma só de Captura de Tela
vez, clique no botão "Save All Snapshots" (Salvar
Todas as Capturas) na parte inferior da tela. 1. Selecione "Readings" (Leituras) na barra de menus.

NOTA: Os arquivos de Captura de Tela e Gravação 2. Selecione "Recordings" (Gravações) na lista


de Captura de Tela são armazenados em suspensa.
"C:\Documents and Settings\All Users\Application 3. Selecione "Open/Manage Recordings"
Data\Service ADVISOR\RecordingFiles". (Abrir/Gerenciar Gravações) na lista suspensa
expandida.
Visualização de uma Captura de Tela
4. Selecione a captura ou gravação que deseja visualizar
1. Com uma conexão ativa já estabelecida com o Service e depois clique no botão "Open" (Abrir).
ADVISOR, clique no ícone Get Diagnostic Trouble
Codes (Obter Códigos de Diagnóstico de Falhas) para NOTA: Se a captura ou gravação que você deseja
obter os códigos. visualizar não estiver na lista, clique no botão
"Import" (Importar). Para instruções sobre como
2. A janela exibe todos os códigos armazenados e importar um arquivo, consulte Importação de
ativos. Nesta janela há um botão mostrado para cada Arquivos de Captura de Tela abaixo.
DTC para obter as Informações de Capturas de Tela.
5. O item selecionado abre na janela de gravação.
Continua na próxima página SS01820,00002E6 -54-16FEB11-1/2

CTM104754 (25JUL12) 04-160-88 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=860
Instruções e Informações de Diagnóstico

Importação de Arquivos de Captura de Tela 7. Uma caixa de diálogo é exibida dizendo que a
importação foi bem-sucedida e pergunta se você quer
1. Selecione "Readings" (Leituras) na barra de menus. exibi-la.
2. Selecione "Recordings" (Gravações) na lista 8. Clique no botão "No" (Não) se quiser importar mais
suspensa. arquivos.
3. Selecione "Open/Manage Recordings" 9. Clique no botão "Yes" (Sim) para visualizar o item.
(Abrir/Gerenciar Gravações) na lista suspensa
expandida. Exportação de uma Captura de Tela ou
Gravação de Captura de Tela
4. Clique no botão "Import" (Importar).
1. Selecione "Help" (Ajuda) na barra de menus.
NOTA: A caixa de diálogo "Browse For Folder" (Procure
por Pasta) se abre para a pasta "C:\Documents 2. Selecione "Help Topics" (Tópicos de Ajuda) na lista
and Settings\All Users\Application Data\Service suspensa.
ADVISOR\RecordingFiles".
3. Digite "export" (exportar) na caixa de palavras-chave.
5. Selecione o arquivo em que o item que você deseja 4. Selecione, "Export Recording File" (Exportar Arquivo
importar está localizado. de Gravação) e siga as instruções.
6. Clique no botão "OK" e o processo de importação
começa.
SS01820,00002E6 -54-16FEB11-2/2

CTM104754 (25JUL12) 04-160-89 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=861
Instruções e Informações de Diagnóstico

Informações de Opções Ajustáveis


Opções ajustáveis se referem a parâmetros e ajustes nas páginas de opções OU fazer alterações.
de configuração do motor que podem ser ajustados ou Quando programar uma ECU de motor e as
definidos durante a sequência de programação da ECU. alterações de opções não forem necessárias,
Esses recursos podem ser usados para personalizar simplesmente clique através da página sem
motores para clientes de OEM específicos. Todos os fazer alterações. A programação normal da ECU
motores eletrônicos FT4 OEM têm recursos ajustáveis. continua. Se forem necessárias alterações, elas
precisam ser feitas nesse momento.
Existem quatro caixas de lista suspensa na parte superior
da página que são usadas para a seleção: Para atualizar os recursos de opções, use o Service
• Aplicação ADVISOR para fazer o download do arquivo da carga
• Software Ajustável útil do software para o motor sendo programado. Inicie
• Modelo do Motor a sequência de programação usando os procedimentos
• Velocidade Nominal normais. A página de opções aparece automaticamente
como a primeira etapa na sequência de programação. As
As páginas estão divididas em seções de guias baseadas configurações de opções agora podem ser visualizadas
em que recursos são cobertos em cada seção. As Opções ou alteradas conforme necessário.
nas guias são determinadas pelas seleções acima.
1. Faça o download da carga útil usando o Service
As informações sobre opções ajustáveis são divididas ADVISOR.
nas seguintes guias:
2. Conecte o Service ADVISOR à ECU do motor.
• Configuração do Sensor
• Configuração do CAN 3. No Service ADVISOR selecione "Program Controller"
• Configuração de Saída (Programar Controlador).
• Filtro de Escape 4. Conforme o programa se inicia, a página de opções
• Controle de Velocidade abre e exibe JOHN DEERE Custom Performance.
• Reguladores
• Proteção do Motor 5. Selecione as guias individuais para visualizar,
• Ventilador de Rotação Variável imprimir ou alterar os parâmetros listados.
• Controle de Pressão NOTA: A sequência completa de programação deve ser
• Opção de Relatório concluída para que as alterações entrem em vigor.
IMPORTANTE: Cada seção contém um botão
"Help" (Ajuda). Clique no botão para obter 6. Clique em "Program" (Programar) no canto inferior
informações completas sobre o assunto direito da página quando estiver pronto para iniciar
selecionado. Certifique-se de ter selecionado a programação. Caso contrário, selecione o botão
o parâmetro correto antes de fazer alterações. "Cancel" (Cancelar).
As configurações da página de opções afetam
a operação normal do motor e também as 7. Quando a programação for concluída, conecte-se à
configurações de proteção do motor. rede John Deere para que o arquivo de retorno do
evento de programação seja devolvido ao servidor.
NOTA: O processo de programação pode ser usado
para visualizar e verificar configurações atuais
SS01820,00002E8 -54-27JUN12-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-90 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=862
Instruções e Informações de Diagnóstico

VGT — Instruções de Redefinição do Valor


1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
de Leitura
2. Selecione Connected Calibrations (Calibrações
Para obter instruções sobre a conexão ao Service Conectadas) na barra de atalhos Tests and
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR Calibrations (Testes e Calibrações) do Service
na Seção 04, Grupo 160. ADVISOR.
O procedimento reinicializa os valores originais 3. Selecione Interactive Calibrations (Calibrações
armazenados para as posições aberta e fechada do Interativas).
atuador. Para obter mais informações, consulte Operação
do VGT na Seção 3, Grupo 135, ou . 4. Selecione VGT Learn Value Reset (Redefinição do
Valor de Leitura do VGT).
NOTA: Este procedimento é executado somente quando o
atuador do VGT é substituído por um novo atuador. 5. Siga as instruções dadas pelo software de diagnóstico.

NOTA: A substituição de um atuador para verificar 6. Ignição desligada por 90 segundos.


se há um atuador ruim (troca de peças) não 7. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO. O VGT passa
é recomendada. Isso pode gerar vários DTCs automaticamente pelo processo de leitura. O VGT
porque os valores armazenados na ECU gera um ruído audível durante o acionamento.
estarão fora da tolerância quando o novo
atuador executar uma leitura.
SS01820,00002E9 -54-12AUG11-1/1

Exibir DTCs Não Apagáveis — Instruções de 2. Selecione Interactive Tests (Testes Interativos) na
Teste barra de atalhos Tests and Calibrations (Testes e
Para obter instruções sobre a conexão ao Service Calibrações) do Service ADVISOR. Selecione View
ADVISOR, consulte Conexão ao SERVICE ADVISOR Non-Clearable DTCs (Exibir DTCs Não Apagáveis).
na Seção 04, Grupo 160. 3. Siga as instruções fornecidas pelo software de
O teste Exibir DTCs Não Apagáveis é usado para diagnósticos.
visualizar determinados DTCs que permanecem na
memória da ECU depois de apagados.
Execução do Teste
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
BK34394,0001B5B -54-14FEB12-1/1

Soldagem próxima a unidades de controle


eletrônico
IMPORTANTE: Não faça ligação direta em motores
com equipamento de soldagem a arco. As
correntes e voltagens são muito altas e podem
causar danos permanentes.

TS953 —UN—15MAY90
1. Desconecte o cabo negativo (—) da bateria.
2. Desconecte o cabo positivo (—) da bateria.
3. Una os cabos positivo e negativo da bateria. Não
conecte ao chassi do veículo.
4. Afaste quaisquer seções de chicotes elétricos da área
de soldagem. 6. Após a soldagem, siga os passos 1—5 na ordem
5. Conecte o terra do soldador perto do ponto de inversa.
soldagem e longe das unidades de controle.
DX,WW,ECU02 -54-14AUG09-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-160-91 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=863
Instruções e Informações de Diagnóstico

CTM104754 (25JUL12) 04-160-92 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=864
Grupo 161
Diagnóstico da Posição do Motor
000190.00 — Velocidade do Motor
Extremamente Alta A ECU detecta que a rotação do motor excede
a rotação máxima.
BB78437,0000398 -54-05NOV10-1/3

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000636.02
000636.10
000637.02
000637.07
000190.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o motor está funcionando.
Informações Relacionadas:
a ECU detecta que a rotação do motor ultrapassa a rotação máxima.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU interrompe a vazão de combustível ao trilho comum de alta pressão (HPCR), desligando a válvula de controle
de sucção na bomba de combustível de alta pressão.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível de alta pressão, consulte Operação do Sistema de
Combustível de Alta Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para mais informações sobre sensores de velocidade, consulte Medição da Rotação na Seção 03, Grupo 140.
BB78437,0000398 -54-05NOV10-2/3

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Obtenha informações sobre as condições de operação do operador que observou
o aparecimento desse código.
6. Inspecione se há condições que possivelmente podem causar esse código:
• Combustível indesejado na admissão.
• Relé do éter emperrado.
• Aplicação acionando o motor a uma rotação excessiva. Exemplo: Descendo um SIM: Repare o problema.
declive e usando o motor como freio. Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma dessas condições ocorreu? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,0000398 -54-05NOV10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-161-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=865
Diagnóstico da Posição do Motor

000190.16 — Veloc. do Motor Nível do Alarme:


Moderadamente Alta
Advertência
A rotação do motor é moderadamente maior Resposta da unidade de controle:
que a esperada.
A ECU interrompe o fluxo de combustível para o trilho
Procedimento de Diagnóstico comum de alta pressão (HPCR), desligando a válvula
Quando o DTC for Exibido: de controle de sucção na bomba de combustível de alta
pressão.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
Informações Relacionadas: resolução de problemas consulte 000190.00 – Rotação
do Motor Extremamente Alta.
A ECU detectou que a rotação do motor excedeu a
rotação máxima permitida.
BB78437,0000399 -54-05NOV10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-161-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=866
Diagnóstico da Posição do Motor

000636.02 — Sinal da Posição do Comando


de Válvulas Inválido A ECU detecta ruído excessivo (pulsos extras) no
sinal de posição do comando de válvulas.
Continua na próxima página BB78437,000039A -54-01MAR11-1/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=867
Diagnóstico da Posição do Motor

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000636.05
000636.06
000636.02
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou ruído excessivo (pulsos extras) no sinal de posição do comando de válvulas.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do virabrequim para rotação do
motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do comando de válvulas, consulte B5302 — Sensor de
Posição do Comando de Válvulas na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6.8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

4 3 2 1 2 1
53 5445 GN 5445 5
17 5443 OG 5443 6 8 7 6 5

7 49

8 28 50 X5010 B5302
RG17736 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 5 5445
11 31 53
21 41 6 5443 5443 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5445 2
22 42

A5501 — 17—Retorno A5501 — 53—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo

Continua na próxima página BB78437,000039A -54-01MAR11-2/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=868
Diagnóstico da Posição do Motor

ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG11100 — Boroscópio Flexível
- JDG820 — Ferramenta de Giro do Volante
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,000039A -54-01MAR11-3/9

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade SIM: 000636.05 está na
de Controle. lista de resultados. VÁ
PARA 000636.05 — Circuito
de Posição do Comando de
Válvulas com Resistência
Alta
5. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: 000636.06 está na
lista de resultados. VÁ
PARA 000636.06 — Circuito
de Posição do Comando de
Válvulas com Resistência
Baixa
O DTC 000636.05 está na lista de resultados? Ou o DTC 000636.06 está na lista NÃO: VÁ PARA 2
de resultados?
BB78437,000039A -54-01MAR11-4/9

•2 Verificação de DTC 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Verifique se todos os dispositivos auxiliares estão desligados.


3. Ignição LIGADA, motor funcionando.
4. No Service ADVISOR, monitore o indicador de Ruído do Sinal de Posição do SIM: VÁ PARA 3
Comando de Válvulas.
O valor é maior do que 0? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,000039A -54-01MAR11-5/9

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5302 do sensor de posição do comando de válvulas.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5302. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,000039A -54-01MAR11-6/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=869
Diagnóstico da Posição do Motor

•4 Inspeção do Sensor 1. Remova o sensor de posição do comando de válvulas.

2. Inspecione visualmente o sensor de posição do comando de válvulas quanto a SIM: Substitua o sensor.
danos nas roscas ou na ponta. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,000039A -54-01MAR11-7/9

•5 Inspeção de Danos
Físicos
Usando o Boroscópio Flexível JDG11100, inspecione a engrenagem através do orifício SIM: Repare o problema.
do sensor do comando de válvulas quanto a danos físicos enquanto gira o motor
manualmente usando a Ferramenta de Giro do Volante JDG820.
Execute Procedimento de
Verificação.

Algum dano encontrado? NÃO: Contate o DTAC


para obter suporte.
BB78437,000039A -54-01MAR11-8/9

•6 Verificação de Ruído
Elétrico
NOTA: Para uma lista de possíveis causas de ruído elétrico, consulte
Ruído Elétrico — Possíveis Causas.

1. Ignição LIGADA, motor funcionando.


2. Ligue os dispositivos auxiliares um de cada vez enquanto aguarda 2 minutos entre
a ligação de cada dispositivo.
3. No Service ADVISOR, monitore o indicador de Ruído do Sinal de Posição do SIM: Repare o problema.
Comando de Válvulas. Execute Procedimento de
Verificação.
O valor é superior a 0 quando um dispositivo específico é ligado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,000039A -54-01MAR11-9/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=870
Diagnóstico da Posição do Motor

000636.05 — Circuito de Posição do


Comando de Válvulas com Alta Resistência A ECU detecta alta resistência no circuito do sensor
de posição do comando de válvulas.
Continua na próxima página BB78437,000039B -54-01MAR11-1/6

CTM104754 (25JUL12) 04-161-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=871
Diagnóstico da Posição do Motor

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000636.05
Quando DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e o erro fica ativo enquanto a ECU faz sua verificação periódica de
diagnóstico ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detecta resistência alta ou um circuito aberto no circuito do sensor de posição do comando de válvulas durante
a verificação periódica de diagnóstico da ECU e o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do virabrequim para rotação e
posição do motor.
Referências Adicionais:
para obter mais informações sobre o sensor de posição do comando de válvulas, consulte B5302 – Sensor de
Posição do Comando de Válvulas na Seção 03, Grupo 140.
para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

4 3 2 1 2 1
53 5445 GN 5445 5
17 5443 OG 5443 6 8 7 6 5

7 49

8 28 50 X5010 B5302
RG17736 —UN—06MAY10

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 5 5445
11 31 53
21 41 6 5443 5443 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5445 2
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Posição do Comando de Válvulas


A5501 — 17—Retorno A5501 — 53—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página BB78437,000039B -54-01MAR11-2/6

CTM104754 (25JUL12) 04-161-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=872
Diagnóstico da Posição do Motor

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,000039B -54-01MAR11-3/6

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Desconecte o conector B5302 do sensor de posição do comando de válvulas.
7. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5302. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,000039B -54-01MAR11-4/6

•2 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A aos soquetes fêmea 2(+) do conector B5302.


• B aos soquetes fêmea 1 (-) do conector B5302.
2. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
4. Execute o Teste de Flexão. NÃO: Tensão superior
a 1,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com a Tensão.
A tensão permanece entre 1,3 e 1,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
1,3 V. VÁ PARA 3
Continua na próxima página BB78437,000039B -54-01MAR11-5/6

CTM104754 (25JUL12) 04-161-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=873
Diagnóstico da Posição do Motor

•3 Verificação de
Resistência Alta
1. Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare a resistência


alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A leitura do multímetro fica entre 1,3 e 1,7 V? NÃO: Repare a resistência
alta no fio do sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,000039B -54-01MAR11-6/6

CTM104754 (25JUL12) 04-161-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=874
Diagnóstico da Posição do Motor

000636.06 — Circuito de Posição do


Comando de Válvulas com Baixa Resistência A ECU detecta baixa resistência no circuito do sensor
de posição do comando de válvulas.
Continua na próxima página BB78437,000039C -54-01MAR11-1/18

CTM104754 (25JUL12) 04-161-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=875
Diagnóstico da Posição do Motor

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000636.06
Quando DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e o erro fica ativo, ou enquanto a ECU faz sua verificação periódica
de diagnóstico. Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detecta resistência baixa ou um circuito aberto no circuito do sensor de posição do comando de válvulas durante
a verificação periódica de diagnóstico da ECU e o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do virabrequim para rotação e
posição do motor.
Referências Adicionais:
para obter mais informações sobre o sensor de posição do comando de válvulas, consulte B5302 – Sensor de
Posição do Comando de Válvulas na Seção 03, Grupo 140.
para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

4 3 2 1 2 1
53 5445 GN 5445 5
17 5443 OG 5443 6 8 7 6 5

7 49

8 28 50 X5010 B5302
RG17736 —UN—06MAY10

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 5 5445
11 31 53
21 41 6 5443 5443 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5445 2
22 42

A5501 — 17—Retorno A5501 — 53—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página BB78437,000039C -54-01MAR11-2/18

CTM104754 (25JUL12) 04-161-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=876
Diagnóstico da Posição do Motor

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,000039C -54-01MAR11-3/18

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos.
6. Espere 60 segundos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000636.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,000039C -54-01MAR11-4/18

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5302 do sensor de posição do comando de válvulas.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5302. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,000039C -54-01MAR11-5/18

•3 Teste de Flexão 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A aos soquetes fêmea 2(+) do conector B5302.


• B aos soquetes fêmea 1 (-) do conector B5302.
2. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
NOTA: A cada 30 segundos a tensão no medidor muda por um ins-
tante. Desconsidere essa mudança.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 4
A leitura da tensão é consistente entre 1,3 a 1,8 V? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página BB78437,000039C -54-01MAR11-6/18

CTM104754 (25JUL12) 04-161-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=877
Diagnóstico da Posição do Motor

•4 Verificação do Circuito 1. Coloque S1 na posição 5 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Espere 60 segundos. SIM: Contate o DTAC para


obter suporte.
O DTC 000636.06 está ativo? NÃO: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,000039C -54-01MAR11-7/18

•5 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 17 e 53 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,000039C -54-01MAR11-8/18

•6 Verificação de Curto
com o Fio de Retorno
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 53 e 17. SIM: Repare o curto
com o fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,000039C -54-01MAR11-9/18

•7 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 53 e o terra de ponto
único.
SIM: Repare o curto com
o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.

A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 8

BB78437,000039C -54-01MAR11-10/18

•8 Verificação Fio a Fio No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 53 e todos os outros
soquetes do conector A5501.
SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9

BB78437,000039C -54-01MAR11-11/18

•9 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. Desconecte todos os outros conectores da ECU.

2. No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 53 e todos os SIM: Repare o curto
outros soquetes em todos os outros conectores do chicote da ECU. com o fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma medição está abaixo de 100 kohms? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.

Continua na próxima página BB78437,000039C -54-01MAR11-12/18

CTM104754 (25JUL12) 04-161-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=878
Diagnóstico da Posição do Motor

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5302 do sensor de posição do comando de válvulas.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5302. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,000039C -54-01MAR11-13/18

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 17 e 53 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,000039C -54-01MAR11-14/18

•12 Verificação de Curto


com o Fio de Retorno
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.

No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 53 e 17. SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 13
BB78437,000039C -54-01MAR11-15/18

•13 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.

No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 53 e o terra de ponto SIM: Repare o curto com
único. o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 14

BB78437,000039C -54-01MAR11-16/18

•14 Verificação Fio a Fio NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.

No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 53 e todos os outros SIM: Repare o curto com
soquetes do conector A5501. o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 15

Continua na próxima página BB78437,000039C -54-01MAR11-17/18

CTM104754 (25JUL12) 04-161-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=879
Diagnóstico da Posição do Motor

•15 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.

1. Desconecte todos os outros conectores da ECU.


2. No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 53 e todos os SIM: Repare o curto
outros soquetes em todos os outros conectores do chicote da ECU. com o fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: Execute o
Procedimento de Problema
Não Encontrado.
BB78437,000039C -54-01MAR11-18/18

CTM104754 (25JUL12) 04-161-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=880
Diagnóstico da Posição do Motor

000636.08 — Sinal da Posição do Comando


de Válvulas Ausente A ECU não detectou o sinal de posição do
comando de válvulas.
Continua na próxima página BB78437,000039D -54-01MAR11-1/11

CTM104754 (25JUL12) 04-161-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=881
Diagnóstico da Posição do Motor

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000636.05
000636.06
000636.08
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU não detectou o sinal de posição do comando de válvulas.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do comando de válvulas, consulte B5302 — Sensor de
Posição do Comando de Válvulas na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6.8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

4 3 2 1 2 1
53 5445 GN 5445 5
17 5443 OG 5443 6 8 7 6 5

7 49

8 28 50 X5010 B5302
18 38 RG17736 —UN—06MAY10
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 5 5445
11 31 53
21 41 6 5443 5443 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5445 2
22 42

A5501 — 17—Retorno A5501 — 53—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página BB78437,000039D -54-01MAR11-2/11

CTM104754 (25JUL12) 04-161-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=882
Diagnóstico da Posição do Motor

ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,000039D -54-01MAR11-3/11

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: 000636.05 está na
lista de resultados. VÁ
PARA 000636.05 — Circuito
de Posição do Comando de
Válvulas com Resistência
Alta
O DTC 000636.05 está na lista de resultados? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,000039D -54-01MAR11-4/11

•2 Verificação de Código O DTC 000636.06 está na lista de resultados? SIM: 000636.06 está na
lista de resultados. VÁ
PARA 000636.06 — Circuito
de Posição do Comando de
Válvulas com Resistência
Baixa
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,000039D -54-01MAR11-5/11

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5302 do sensor de posição do comando de válvulas.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5302. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
BB78437,000039D -54-01MAR11-6/11

•4 Inspeção do Sensor 1. Remova o sensor de posição do comando de válvulas.

2. Inspecione visualmente o sensor de posição do comando de válvulas quanto a SIM: Substitua o sensor.
danos nas roscas ou na ponta. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página BB78437,000039D -54-01MAR11-7/11

CTM104754 (25JUL12) 04-161-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=883
Diagnóstico da Posição do Motor

•5 Verificação de Curto
com a Tensão
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

NOTA: Enquanto faz as medições a seguir, execute o Teste de Flexão.

2. No conector B5302, meça a tensão entre o soquete fêmea 2 (+) e o terra de ponto
único (-).
3. No conector B5302, meça a tensão entre o soquete fêmea 1 (+) e o terra de ponto SIM: Vá para
único (-). Procedimento para Curto
com a Tensão.
Alguma das tensões é superior a 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 6.
BB78437,000039D -54-01MAR11-8/11

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. . Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 17 e 53 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,000039D -54-01MAR11-9/11

•7 Verificação da
Continuidade
NOTA: Enquanto faz as medições a seguir, execute o Teste de Flexão.

1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 17 do conector A5501 e o soquete


fêmea 1 do conector B5302.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 53 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 8
fêmea 2 do conector B5302.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação
BB78437,000039D -54-01MAR11-10/11

•8 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.

No conector B5302, meça a resistência entre o soquete fêmea 2 (+) e o terra de ponto SIM: Repare o curto com
único (-). o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,000039D -54-01MAR11-11/11

CTM104754 (25JUL12) 04-161-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=884
Diagnóstico da Posição do Motor

000636.10 — Taxa Anormal de Mudança de


Sinal de Posição do Comando de Válvulas A ECU detecta um padrão impróprio ou ruído no sinal
de posição do comando de válvulas.
Continua na próxima página BB78437,000039E -54-13APR12-1/17

CTM104754 (25JUL12) 04-161-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=885
Diagnóstico da Posição do Motor

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000636.10
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou um padrão impróprio (ausência de pulsos ou ruído) no sinal de posição do comando de válvulas.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do virabrequim para rotação e
posição do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do comando de válvulas, consulte B5302 — Sensor de
Posição do Comando de Válvulas na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6,8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

4 3 2 1 2 1
53 5445 GN 5445 5
17 5443 OG 5443 6 8 7 6 5

7 49

8 28 50 X5010 B5302
RG17736 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 5 5445
11 31 53
21 41 6 5443 5443 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5445 2
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Posição do Comando de Válvulas


A5501 — 17—Retorno A5501 — 53—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página BB78437,000039E -54-13APR12-2/17

CTM104754 (25JUL12) 04-161-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=886
Diagnóstico da Posição do Motor

ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,000039E -54-13APR12-3/17

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. Desligue todos os dispositivos auxiliares aplicáveis.
5. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
6. Ignição LIGADA, motor funcionando.
7. No Service ADVISOR, monitore o Indicador de Padrão Impróprio do Sinal de SIM: VÁ PARA 10
Posição do Comando de Válvulas e Indicador de Ruído no Sinal de Posição do
Comando de Válvulas.
Ponto de Dados Valor
Indicador de Padrão Incorreto do Sinal de
Posição do Comando de Válvulas
Indicador de Ruído do Sinal de Posição
do Comando de Válvulas

Os dois indicadores permanecem em 0%? NÃO: VÁ PARA 2


BB78437,000039E -54-13APR12-4/17

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5302 do sensor de posição do comando de válvulas.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5302. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,000039E -54-13APR12-5/17

•3 Verificar Sensor Solto NOTA: Para obter informações sobre as especificações de torque do sensor,
consulte Sensor de Posição do Comando de Válvulas — Instalação na
Seção 02, Grupo 110 anteriormente neste manual.
1. Ignição Desligada, Motor Desligado.
2. Verifique o torque do sensor de posição do comando de válvulas. SIM: VÁ PARA 4
O sensor de posição do comando de válvulas foi rosqueado até o fim no orifício de NÃO: Aperte o sensor
montagem? ao valor especificado.
Execute Procedimento de
Verificação
Continua na próxima página BB78437,000039E -54-13APR12-6/17

CTM104754 (25JUL12) 04-161-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=887
Diagnóstico da Posição do Motor

•4 Inspeção do Sensor 1. Remova o sensor de posição do comando de válvulas.

2. Inspecione visualmente o sensor de posição do comando de válvulas quanto a SIM: Substitua o sensor.
danos nas roscas ou na ponta. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,000039E -54-13APR12-7/17

•5 Inspeção de Danos
Físicos
Usando o Boroscópio Flexível JDG11100, inspecione a engrenagem através do orifício SIM: Repare o problema.
do sensor do comando de válvulas quanto a danos físicos enquanto gira o motor
manualmente usando a Ferramenta de Giro do Volante JDG820.
Execute Procedimento de
Verificação.

Há algum dano na engrenagem? NÃO: VÁ PARA 6


BB78437,000039E -54-13APR12-8/17

•6 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 17 e 53 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,000039E -54-13APR12-9/17

•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 17 do conector A5501 e o soquete
fêmea 1 do conector B5302.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 53 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 8
fêmea 2 do conector B5302.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o problema
do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

BB78437,000039E -54-13APR12-10/17

•8 Curto-circuito Entre
Fios
1. Desconecte os conectores A5502 e A5503 da ECU.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 53 do conector A5501 e todos os outros SIM: Repare o curto
soquetes dos conectores A5501, A5502 e A5503 da ECU. no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação
Alguma medição de resistência está abaixo de 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 9

BB78437,000039E -54-13APR12-11/17

•9 Retorno de Sensor
em Curto
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 17 e o terra de ponto
único.
SIM: Repare o curto com
o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação
A resistência é menor que 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 13

Continua na próxima página BB78437,000039E -54-13APR12-12/17

CTM104754 (25JUL12) 04-161-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=888
Diagnóstico da Posição do Motor

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor funcionando.

CUIDADO: Evite exposição e o contato da pele com os gases e componentes


quentes do escape. Cuidado ao trabalhar perto de componentes rotativos.
2. Verifique se todos os dispositivos auxiliares estão desligados.
3. No Service ADVISOR, monitore os seguintes parâmetros:
Ponto de Dados Valor
Indicador de Padrão Incorreto do Sinal de
Posição do Comando de Válvulas
Indicador de Ruído do Sinal de Posição
do Comando de Válvulas

4. Execute o Teste de Flexão no chicote B5302. SIM: VÁ PARA 11


Os dois indicadores permanecem em 0%? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,000039E -54-13APR12-13/17

•11 Verificação de Ruído


Elétrico
NOTA: Para uma lista de possíveis causas de ruído elétrico, consulte
Ruído Elétrico — Possíveis Causas.

1. No Service ADVISOR, monitore os seguintes parâmetros:


Ponto de Dados Valor
Indicador de Padrão Incorreto do Sinal de
Posição do Comando de Válvulas
Indicador de Ruído do Sinal de Posição
do Comando de Válvulas

2. Ligue os dispositivos auxiliares, um por vez. SIM: VÁ PARA 12


Os dois indicadores permanecem em 0%? NÃO: Repare o problema
com o dispositivo
auxiliar recém-ligado.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,000039E -54-13APR12-14/17

•12 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de


Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
3. Ignição ligada, motor ligado.
4. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000636.10 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
Continua na próxima página BB78437,000039E -54-13APR12-15/17

CTM104754 (25JUL12) 04-161-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=889
Diagnóstico da Posição do Motor

•13 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de


Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
3. Ignição ligada, motor ligado.
4. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 14
O DTC 000636.10 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,000039E -54-13APR12-16/17

•14 Substituição do
Sensor do Comando
de Válvulas
O sensor de posição do comando de válvulas foi substituído durante este procedimento? SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.

NÃO: Substitua o
sensor de posição do
comando de válvulas.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,000039E -54-13APR12-17/17

CTM104754 (25JUL12) 04-161-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=890
Diagnóstico da Posição do Motor

000637.02 — Sinal Inválido de Posição do


Virabrequim A ECU detecta ruído excessivo (pulsos extras) no
sinal de posição do virabrequim.
Continua na próxima página BB78437,000039F -54-01MAR11-1/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=891
Diagnóstico da Posição do Motor

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000637.05
000637.06
000637.02
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou ruído excessivo (pulsos extras) no sinal de posição do virabrequim.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do comando de válvulas para
rotação do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do virabrequim, consulte B5301 — Sensor de Posição
do Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6.8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

4 3 2 1 2 1
30 5448 GY 5448 3
51 5447 VT 5447 4 8 7 6 5

7 49

8 28 50 X5010 B5301
RG17735 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 3 5448
11 31 53
21 41 4 5447 5447 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5448 2
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Posição do Virabrequim


A5501—30—Retorno A5501—51—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página BB78437,000039F -54-01MAR11-2/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=892
Diagnóstico da Posição do Motor

ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG11100 — Boroscópio Flexível
- JDG820 — Ferramenta de Giro do Volante
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,000039F -54-01MAR11-3/9

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade SIM: 000637.05 está na
de Controle. lista de resultados. VÁ
PARA 000637.05 — Circuito
de Posição do Virabrequim
com Resistência Alta
5. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: 000637.06 está na
lista de resultados. VÁ
PARA 000637.06 — Circuito
de Posição do Virabrequim
com Resistência Baixa
O DTC 000637.05 está na lista de resultados? Ou o DTC 000637.06 está na lista NÃO: VÁ PARA 2
de resultados?
BB78437,000039F -54-01MAR11-4/9

•2 Verificação de DTC 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Verifique se todos os dispositivos auxiliares estão desligados.


3. Ignição LIGADA, motor funcionando.
4. No Service ADVISOR, monitore o indicador de Ruído do Sinal de Posição do SIM: VÁ PARA 3
Virabrequim.
O valor é maior do que 0? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,000039F -54-01MAR11-5/9

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5301 do sensor de posição do virabrequim.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5301. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,000039F -54-01MAR11-6/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=893
Diagnóstico da Posição do Motor

•4 Inspeção do Sensor 1. Remova o sensor de posição do virabrequim.

2. Inspecione visualmente o sensor de posição do virabrequim quanto a danos nas SIM: Substitua o sensor.
roscas ou na ponta. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,000039F -54-01MAR11-7/9

•5 Inspeção de Danos
Físicos
Usando o Boroscópio Flexível JDG11100, inspecione a engrenagem através do orifício SIM: Repare o problema.
do sensor do virabrequim quanto a danos físicos enquanto gira o motor manualmente Execute Procedimento de
usando a Ferramenta de Giro do Volante JDG820. Verificação.

Algum dano encontrado? NÃO: Contate o DTAC


para obter suporte.
BB78437,000039F -54-01MAR11-8/9

•6 Verificação de Ruído
Elétrico
NOTA: Para uma lista de possíveis causas de ruído elétrico, consulte
Ruído Elétrico — Possíveis Causas.

1. Ignição LIGADA, motor funcionando.


2. Ligue os dispositivos auxiliares um de cada vez enquanto aguarda 2 minutos entre
a ligação de cada dispositivo.
3. No Service ADVISOR, monitore o indicador de Ruído do Sinal de Posição do SIM: Repare o problema.
Virabrequim. Execute Procedimento de
Verificação.
O valor é superior a 0 quando um dispositivo específico é ligado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,000039F -54-01MAR11-9/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=894
Diagnóstico da Posição do Motor

000637.05 — Circuito de Posição do


Virabrequim com Alta Resistência A ECU detecta alta resistência no circuito do sensor
de posição do virabrequim.
Continua na próxima página BB78437,00003A0 -54-01MAR11-1/6

CTM104754 (25JUL12) 04-161-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=895
Diagnóstico da Posição do Motor

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000637.05
Quando DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e o erro fica ativo enquanto a ECU faz sua verificação periódica de
diagnóstico ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detecta resistência alta ou um circuito aberto no circuito do sensor de posição do virabrequim durante a
verificação periódica de diagnóstico da ECU e o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do comando de válvulas
para rotação e posição do motor.
Referências Adicionais:
para obter mais informações sobre o sensor de posição do virabrequim, consulte B5301 – Sensor de Posição do
Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.
para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

4 3 2 1 2 1
30 5448 GY 5448 3
51 5447 VT 5447 4 8 7 6 5

7 49

8 28 50 X5010 B5301
RG17735 —UN—06MAY10

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 3 5448
11 31 53
21 41 4 5447 5447 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5448 2
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Posição do Virabrequim


A5501—30—Retorno A5501—51—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página BB78437,00003A0 -54-01MAR11-2/6

CTM104754 (25JUL12) 04-161-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=896
Diagnóstico da Posição do Motor

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003A0 -54-01MAR11-3/6

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Desconecte o conector B5301 do sensor de posição do virabrequim.
7. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5301. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003A0 -54-01MAR11-4/6

•2 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A aos soquetes fêmea 1(+) do conector B5301.


• B aos soquetes fêmea 2 (-) do conector B5301.
2. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
4. Execute o Teste de Flexão. NÃO: Tensão superior
a 1,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com a Tensão.
A tensão permanece entre 1,3 e 1,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
1,3 V. VÁ PARA 3
Continua na próxima página BB78437,00003A0 -54-01MAR11-5/6

CTM104754 (25JUL12) 04-161-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=897
Diagnóstico da Posição do Motor

•3 Verificação de
Resistência Alta
1. Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A leitura do multímetro fica entre 1,3 e 1,7 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A0 -54-01MAR11-6/6

CTM104754 (25JUL12) 04-161-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=898
Diagnóstico da Posição do Motor

000637.06 — Circuito de Posição do


Virabrequim com Baixa Resistência A ECU detecta resistência baixa no circuito do
sensor de posição do virabrequim.
Continua na próxima página BB78437,00003A1 -54-01MAR11-1/18

CTM104754 (25JUL12) 04-161-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=899
Diagnóstico da Posição do Motor

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000637.06
Quando DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e o erro fica ativo enquanto a ECU faz sua verificação periódica de
diagnóstico. Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detecta resistência baixa ou um circuito aberto no circuito do sensor de posição do virabrequim durante a
verificação periódica de diagnóstico da ECU e o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do comando de válvulas para
rotação do motor.
Referências Adicionais:
para obter mais informações sobre o sensor de posição do virabrequim, consulte B5301 – Sensor de Posição do
Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.
para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

4 3 2 1 2 1
30 5448 GY 5448 3
51 5447 VT 5447 4 8 7 6 5

7 49

8 28 50 X5010 B5301
RG17735 —UN—06MAY10

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 3 5448
11 31 53
21 41 4 5447 5447 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5448 2
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Posição do Virabrequim


A5501—30—Retorno A5501—51—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página BB78437,00003A1 -54-01MAR11-2/18

CTM104754 (25JUL12) 04-161-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=900
Diagnóstico da Posição do Motor

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-3/18

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos.
6. Espere 60 segundos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000637.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-4/18

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5301 do sensor de posição do virabrequim.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5301. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-5/18

•3 Teste de Flexão 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A aos soquetes fêmea 1(+) do conector B5301.


• B aos soquetes fêmea 2 (-) do conector B5301.
2. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
NOTA: A cada 30 segundos a tensão no medidor muda por um ins-
tante. Desconsidere essa mudança.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 4
A leitura da tensão é consistente entre 1,3 a 1,8 V? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página BB78437,00003A1 -54-01MAR11-6/18

CTM104754 (25JUL12) 04-161-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=901
Diagnóstico da Posição do Motor

•4 Verificação do Circuito 1. Coloque S1 na posição 5 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Espere 60 segundos. SIM: Contate o DTAC para


obter suporte.
O DTC 000637.06 está ativo? NÃO: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-7/18

•5 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 30 e 51 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-8/18

•6 Verificação de Curto
com o Fio de Retorno
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 51 e 30. SIM: Repare o curto
com o fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-9/18

•7 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 51 e o terra de ponto
único.
SIM: Repare o curto com
o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.

A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 8

BB78437,00003A1 -54-01MAR11-10/18

•8 Verificação Fio a Fio No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 51 e todos os outros
soquetes do conector A5501.
SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9

BB78437,00003A1 -54-01MAR11-11/18

•9 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. Desconecte todos os outros conectores da ECU.

2. No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 51 e todos os SIM: Repare o curto
outros soquetes em todos os outros conectores do chicote da ECU. com o fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma medição está abaixo de 100 kohms? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.

Continua na próxima página BB78437,00003A1 -54-01MAR11-12/18

CTM104754 (25JUL12) 04-161-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=902
Diagnóstico da Posição do Motor

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5301 do sensor de posição do virabrequim.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5301. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-13/18

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 30 e 51 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-14/18

•12 Verificação de Curto


com o Fio de Retorno
NOTA: Enquanto faz as medições a seguir, execute o Teste de Flexão.

No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 51 e 30. SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 13
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-15/18

•13 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.

No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 51 e o terra de ponto SIM: Repare o curto com
único. o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 14

BB78437,00003A1 -54-01MAR11-16/18

•14 Verificação Fio a Fio NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.

No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 51 e todos os outros SIM: Repare o curto com
soquetes do conector A5501. o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 15

Continua na próxima página BB78437,00003A1 -54-01MAR11-17/18

CTM104754 (25JUL12) 04-161-39 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=903
Diagnóstico da Posição do Motor

•15 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.

1. Desconecte todos os outros conectores da ECU.


2. No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 51 e todos os SIM: Repare o curto
outros soquetes em todos os outros conectores do chicote da ECU. com o fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: Execute o
Procedimento de Problema
Não Encontrado.
BB78437,00003A1 -54-01MAR11-18/18

CTM104754 (25JUL12) 04-161-40 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=904
Diagnóstico da Posição do Motor

000637.07 — Sinais de Posição do


Virabrequim e do Comando de Válvulas Fora A ECU detecta que o sensor de posição do comando
de Sincronia de válvulas e o sensor de posição do virabrequim
não estão sincronizados entre si.
Continua na próxima página BB78437,00003A2 -54-01MAR11-1/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-41 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=905
Diagnóstico da Posição do Motor

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000637.07
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU detecta que o sinal do sensor de posição do comando de válvulas não está sincronizado corretamente em
relação ao sinal do sensor de posição do virabrequim.
Esse DTC pode ser causado por sincronização incorreta do comando de válvulas.
Problemas de fiação como terminais soltos, umidade nos conectores ou polaridade invertida também podem causar a
ativação intermitente desse DTC.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do virabrequim, consulte B5301 — Sensor de Posição
do Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do comando de válvulas, consulte B5302 — Sensor de
Posição do Comando de Válvulas na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003A2 -54-01MAR11-2/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-42 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=906
Diagnóstico da Posição do Motor

A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44 2 1
15 35
3 25 45
16 36
4
17
26
37
46 X5010
5 27 47
B5301
6 48
30 5448 GY 5448 3
51 5447 VT 5447 4 4 3 2 1
53 5445 GN 5445 5
8 7 6 5
17 5443 OG 5443 6 5447 1
2 1
7 49 5448 2

8 28 50
18 38
9 29 51
19 39 8 7 6 5 3 5448
10 30 52 4 5447
20 40
11 31 53 5 5445
21 41 4 3 2 1 6 5443
12 32 54
22 42
5443 1
2 1
5445 2

B5302

RG18800 —UN—15JUL10
2 1

Diagrama Elétrico dos Sensores de Posição do Virabrequim e de Posição do Comando de Válvulas


A5501 — 30—Retorno do A5501 — 17—Retorno do A5501 — 53—Sinal do Comando
Virabrequim Comando de Válvulas de Válvulas
A5501 — 51—Sinal do
Virabrequim

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003A2 -54-01MAR11-3/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-43 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=907
Diagnóstico da Posição do Motor

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Ignição LIGADA, motor dando partida ou em funcionamento.
6. Atualize os Códigos.
SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000637.07 está ativo? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003A2 -54-01MAR11-4/9

•2 Verificação de Serviço O comando de válvulas ou o virabrequim foi removido recentemente? SIM: Execute a Verificação
da Sincronização do
Comando de Válvulas com
o Virabrequim.
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003A2 -54-01MAR11-5/9

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5301 do sensor de posição do virabrequim.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5301.
4. Desconecte o conector B5302 do sensor de posição do comando de válvulas.
5. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5302. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
BB78437,00003A2 -54-01MAR11-6/9

•4 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 17, 30, 51 e 53 do conector SIM: Repare o problema.
A5501 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5

BB78437,00003A2 -54-01MAR11-7/9

•5 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 30 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector B5301.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 51 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 6.
fêmea 1 do conector B5301.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003A2 -54-01MAR11-8/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-44 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=908
Diagnóstico da Posição do Motor

•6 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 17 do conector A5501 e o soquete
fêmea 1 do conector B5302.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 53 do conector A5501 e o soquete SIM: Vá para
fêmea 2 do conector B5302. Procedimento de Problema
não Encontrado.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A2 -54-01MAR11-9/9

CTM104754 (25JUL12) 04-161-45 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=909
Diagnóstico da Posição do Motor

000637.08 — Sinal da Posição do Virabrequim


Ausente A ECU não detectou o sinal de posição do virabrequim.
Continua na próxima página BB78437,00003A3 -54-01MAR11-1/11

CTM104754 (25JUL12) 04-161-46 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=910
Diagnóstico da Posição do Motor

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000637.05
000637.06
000637.08
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU não detectou o sinal de posição do virabrequim.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do virabrequim, consulte B5301 — Sensor de Posição
do Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

4 3 2 1 2 1
30 5448 GY 5448 3
51 5447 VT 5447 4 8 7 6 5

7 49

8 28 50 X5010 B5301

RG17735 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 3 5448
11 31 53
21 41 4 5447 5447 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5448 2
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Posição do Virabrequim


A5501—30—Retorno A5501—51—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo

Continua na próxima página BB78437,00003A3 -54-01MAR11-2/11

CTM104754 (25JUL12) 04-161-47 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=911
Diagnóstico da Posição do Motor

ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003A3 -54-01MAR11-3/11

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: 000637.05 está na
lista de resultados. VÁ
PARA 000637.05 — Circuito
de Posição do Virabrequim
com Resistência Alta
O DTC 000637.05 está na lista de resultados, ativo ou armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003A3 -54-01MAR11-4/11

•2 Leitura da Lista de
DTCs
O DTC 000637.06 está na lista de resultados, ativo ou armazenado? SIM: 000637.06 está na
lista de resultados. VÁ
PARA 000637.06 — Circuito
de Posição do Virabrequim
com Resistência Baixa
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003A3 -54-01MAR11-5/11

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5301 do sensor de posição do virabrequim.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5301. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
BB78437,00003A3 -54-01MAR11-6/11

•4 Inspeção do Sensor 1. Remova o sensor de posição do virabrequim.

2. Inspecione visualmente o sensor de posição do virabrequim quanto a danos nas SIM: Substitua o sensor.
roscas ou na ponta. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página BB78437,00003A3 -54-01MAR11-7/11

CTM104754 (25JUL12) 04-161-48 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=912
Diagnóstico da Posição do Motor

•5 Verificação de Curto
com a Tensão
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

NOTA: Enquanto faz as medições a seguir, execute o Teste de Flexão.

2. No conector B5301, meça a tensão entre o soquete fêmea 1 (+) e o terra de ponto
único (-).
3. No conector B5301, meça a tensão entre o soquete fêmea 2 (+) e o terra de ponto SIM: VÁ PARA
único (-). Procedimento para Curto
com a Tensão.
Alguma das tensões é superior a 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 6.
BB78437,00003A3 -54-01MAR11-8/11

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 30 e 51 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003A3 -54-01MAR11-9/11

•7 Verificação da
Continuidade
NOTA: Enquanto faz as medições a seguir, execute o Teste de Flexão.

1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 30 do conector A5501 e o soquete


fêmea 2 do conector B5301.
2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 51 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 8
fêmea 1 do conector B5301.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação
BB78437,00003A3 -54-01MAR11-10/11

•8 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
NOTA: Enquanto faz a medição a seguir, execute o Teste de Flexão.

No conector B5301, meça a resistência entre o soquete fêmea 1 (+) e o terra de ponto SIM: Repare o curto com
único (-). o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003A3 -54-01MAR11-11/11

CTM104754 (25JUL12) 04-161-49 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=913
Diagnóstico da Posição do Motor

000637.10 — Taxa Anormal de Mudança do


Sinal de Posição do Virabrequim A ECU detecta um padrão impróprio ou ruído no
sinal de posição do virabrequim.
Continua na próxima página BB78437,00003A4 -54-13APR12-1/17

CTM104754 (25JUL12) 04-161-50 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=914
Diagnóstico da Posição do Motor

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000637.10
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou um padrão impróprio (ausência de pulsos ou ruído) no sinal de posição do virabrequim.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa o sensor de posição do comando de válvulas
para rotação e posição do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de posição do virabrequim, consulte B5301 — Sensor de Posição
do Virabrequim na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6,8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

4 3 2 1 2 1
30 5448 GY 5448 3
51 5447 VT 5447 4 8 7 6 5

7 49

8 28 50 X5010 B5301

RG17735 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5
20 40 3 5448
11 31 53
21 41 4 5447 5447 1
2 1
12 32 54 4 3 2 1 5448 2
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Posição do Virabrequim


A5501—30—Retorno A5501—51—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página BB78437,00003A4 -54-13APR12-2/17

CTM104754 (25JUL12) 04-161-51 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=915
Diagnóstico da Posição do Motor

ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003A4 -54-13APR12-3/17

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Ignição LIGADA, motor funcionando.
6. No Service ADVISOR, monitore o Indicador de Padrão Impróprio do Sinal de SIM: VÁ PARA 10
Posição do Virabrequim e Indicador de Ruído no Sinal de Posição do Virabrequim.
Ponto de Dados Valor
Indicador de Padrão Impróprio do Sinal
da Posição do Virabrequim
Indicador de Ruído no Sinal de Posição
do Virabrequim

Os dois indicadores permanecem em 0%? NÃO: VÁ PARA 2


BB78437,00003A4 -54-13APR12-4/17

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5301 do sensor de posição do virabrequim.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5301. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003A4 -54-13APR12-5/17

•3 Verificar Sensor Solto NOTA: Para obter informações sobre as especificações de torque do sensor
em Sensor de Posição do Virabrequim — Instalação na Seção 02,
Grupo 110 anteriormente neste manual.
1. Ignição Desligada, Motor Desligado.
2. Verifique o torque do sensor de posição do virabrequim. SIM: VÁ PARA 4
O sensor de posição do virabrequim foi rosqueado até o fim no orifício de montagem? NÃO: Aperte o sensor
ao valor especificado.
Execute Procedimento de
Verificação
Continua na próxima página BB78437,00003A4 -54-13APR12-6/17

CTM104754 (25JUL12) 04-161-52 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=916
Diagnóstico da Posição do Motor

•4 Inspeção do Sensor 1. Remova o sensor de posição do virabrequim.

2. Inspecione visualmente o sensor de posição do virabrequim quanto a danos nas SIM: Substitua o sensor.
roscas ou na ponta. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003A4 -54-13APR12-7/17

•5 Inspeção de Danos
Físicos
Usando o Boroscópio Flexível JDG11100, inspecione a engrenagem através do orifício SIM: Repare o problema.
do sensor do virabrequim quanto a danos físicos enquanto gira o motor manualmente Execute Procedimento de
usando a Ferramenta de Giro do Volante JDG820. Verificação.

Há algum dano na engrenagem? NÃO: VÁ PARA 6


BB78437,00003A4 -54-13APR12-8/17

•6 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 30 e 51 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003A4 -54-13APR12-9/17

•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 30 do conector A5501 e o soquete
fêmea 1 do conector B5301.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 51 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 8
fêmea 2 do conector B5301.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o problema
do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

BB78437,00003A4 -54-13APR12-10/17

•8 Curto-circuito Entre
Fios
1. Desconecte os conectores A5502 e A5503 da ECU.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 51 do conector A5501 e todos os outros SIM: Repare o curto
soquetes dos conectores A5501, A5502 e A5503 da ECU. no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação
Alguma medição de resistência está abaixo de 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 9

BB78437,00003A4 -54-13APR12-11/17

•9 Retorno de Sensor
em Curto
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 30 e o terra de ponto
único.
SIM: Repare o curto com
o aterramento no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação
A resistência é menor que 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 13

Continua na próxima página BB78437,00003A4 -54-13APR12-12/17

CTM104754 (25JUL12) 04-161-53 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=917
Diagnóstico da Posição do Motor

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor funcionando.

CUIDADO: Evite exposição e o contato da pele com os gases e componentes


quentes do escape. Cuidado ao trabalhar perto de componentes rotativos.
2. Verifique se todos os dispositivos auxiliares estão desligados.
3. No Service ADVISOR, monitore os seguintes parâmetros:
Ponto de Dados Valor
Indicador de Padrão Impróprio do Sinal
da Posição do Virabrequim
Indicador de Ruído no Sinal de Posição
do Virabrequim

4. Execute o Teste de Flexão no chicote B5301. SIM: VÁ PARA 11


Os dois indicadores permanecem em 0%? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003A4 -54-13APR12-13/17

•11 Verificação de Ruído


Elétrico
NOTA: Para uma lista de possíveis causas de ruído elétrico, consulte
Ruído Elétrico — Possíveis Causas.

1. No Service ADVISOR, monitore o Indicador de Padrão Impróprio do Sinal de


Posição do Virabrequim e Indicador de Ruído no Sinal de Posição do Virabrequim.
Ponto de Dados Valor
Indicador de Padrão Impróprio do Sinal
da Posição do Virabrequim
Indicador de Ruído no Sinal de Posição
do Virabrequim

2. Ligue os dispositivos auxiliares, um por vez. SIM: VÁ PARA 12


Os dois indicadores permanecem em 0%? NÃO: Repare o problema
com o dispositivo
auxiliar recém-ligado.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A4 -54-13APR12-14/17

•12 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de


Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
3. Ignição ligada, motor ligado.
4. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000637.10 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
Continua na próxima página BB78437,00003A4 -54-13APR12-15/17

CTM104754 (25JUL12) 04-161-54 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=918
Diagnóstico da Posição do Motor

•13 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de


Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
3. Ignição ligada, motor ligado.
4. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 14
O DTC 000637.10 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A4 -54-13APR12-16/17

•14 Substituição do
Sensor do Virabrequim
O sensor de posição do virabrequim foi substituído durante este procedimento? SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.

NÃO: Substitua o sensor


de posição do virabrequim.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A4 -54-13APR12-17/17

CTM104754 (25JUL12) 04-161-55 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=919
Diagnóstico da Posição do Motor

001322.31 — Falha na Ignição do Motor


Detectada A ECU detecta que um ou vários cilindros estão falhando.
DN28805,0000014 -54-09MAY12-1/10

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
Qualquer DTC com SPN 000636
Qualquer DTC com SPN 000637
Qualquer DTC com SPN 000094
Qualquer DTC com SPN 000097
Qualquer DTC com SPN 000157
Qualquer DTC com SPN 000174
Qualquer DTC com SPN 000611
Qualquer DTC com 000612
Qualquer DTC com SPN 000651
Qualquer DTC com SPN 000652
Qualquer DTC com SPN 000653
Qualquer DTC com SPN 000654
Qualquer DTC com SPN 000655
Qualquer DTC com SPN 000656
Qualquer DTC com SPN 001075
Qualquer DTC com SPN 003597
Qualquer DTC com SPN 003598
Qualquer DTC com SPN 003659
Qualquer DTC com SPN 003660
Qualquer DTC com SPN 003661
Qualquer DTC com SPN 003662
Qualquer DTC com SPN 003663
Qualquer DTC com SPN 003664
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU monitora a alteração na rotação do motor entre a ignição de cada cilindro. Pequenas alterações na rotação
podem indicar falha de ignição em um cilindro. Algumas aplicações da máquina causam uma carga cíclica do
motor que aciona o DTC de falha na ignição 001322.31.
Nível do alarme:
PARADA ou SEM ALARME Dependendo da aplicação.
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação. O motor pode ser Reduzido.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote, consulte Teste do Modo de
Diagnóstico do Chicote na seção 04, Grupo 160.
DN28805,0000014 -54-09MAY12-2/10

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve SIM: VÁ PARA 2
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
Algum DTC com o SPN 003936, 005018 ou 001569.31 está ativo ou armazenado? NÃO: VÁ PARA 8
Continua na próxima página DN28805,0000014 -54-09MAY12-3/10

CTM104754 (25JUL12) 04-161-56 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=920
Diagnóstico da Posição do Motor

•2 Verifique se há DTCs
ativos
No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote na Seção
04, Grupo 160.
SIM: Execute a detecção
e resolução de problemas
dos DTCs armazenados

Algum dos DTCs na sequência de detecção e resolução de problemas está ativo ou NÃO: VÁ PARA 3
armazenado?
DN28805,0000014 -54-09MAY12-4/10

•3 Verifique se o Motor
está Falhando
Ignição LIGADA, Motor funcionando

O motor está falhando ou funcionando de forma irregular? SIM: VÁ PARA o


procedimento Motor Falha
na Ignição ou Funciona de
Forma Irregular.
NÃO: VÁ PARA 4
CUIDADO: Operar um motor que está falhando pode causar danos
graves ao sistema de pós-tratamento do escape.
DN28805,0000014 -54-09MAY12-5/10

•4 Monitore o Indicador
do Detector de Falha
de Ignição
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Ignição LIGADA, Motor Funcionando nas condições que ativaram o DTC


001322.31. O motor precisar operar por no mínimo 10 minutos e estar na
temperatura de operação.
3. No Service ADVISOR, monitore o Indicador de Falha na Ignição Detectada. SIM: VÁ PARA o
procedimento Motor Falha
na Ignição ou Funciona de
Forma Irregular.
O Indicador de Falha na Ignição Detectada apresenta valor maior que zero e o motor NÃO: VÁ PARA 5
está falhando ou funcionando de forma irregular?
DN28805,0000014 -54-09MAY12-6/10

•5 Leitura de DTCs
e Informações de
Captura de Tela
Analise as informações de captura de tela armazenadas na etapa 1.

Armazenados

Algum DTC com o SPN 003936 ou 005018 estava ativo ou armazenado na etapa 1? SIM: Execute a detecção
e resolução de problemas
para os DTCs 003936 e
005018.
NÃO: VÁ PARA 6
CUIDADO: Não resolver Combustíveis Indesejados no DPF e DOC causa
danos graves no sistema de pós-tratamento do escape.

DN28805,0000014 -54-09MAY12-7/10

•6 Reprogramação da
ECU
Procure atualizações de software para a ECU no Custom Performance. SIM: Reprograme a ECU
com a nova versão do
software. VÁ PARA 7

Há uma nova versão do software disponível? NÃO: VÁ PARA 7

Continua na próxima página DN28805,0000014 -54-09MAY12-8/10

CTM104754 (25JUL12) 04-161-57 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=921
Diagnóstico da Posição do Motor

•7 Interferência da
Aplicação
Determinadas condições normais de operação e aplicações podem ativar o DTC de
Falha na Ignição 001322.31.
SIM: Problema resolvido.
Execute Procedimento de
Verificação.

O código foi causado por interferência da aplicação e nenhum outro problema foi NÃO: Contate o DTAC
encontrado? para ter assistência.
DN28805,0000014 -54-09MAY12-9/10

•8 Reprogramação da
ECU
Procure atualizações de software para a ECU no Custom Performance. SIM: Reprograme a
ECU com a nova
versão do software.
Execute Procedimento de
Verificação
Há uma nova versão do software disponível? NÃO: Determinadas
condições normais de
operação em algumas
aplicações podem fazer
com que o DTC de Falha
na Ignição 001322.31
seja salvo como DTC
armazenado. Nesse
caso, o DTC pode ser
desconsiderado.
DN28805,0000014 -54-09MAY12-10/10

CTM104754 (25JUL12) 04-161-58 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=922
Grupo 162
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000102.03 — Sinal da Pressão do Ar no


Coletor Fora da Faixa Alta O sinal da pressão do ar do coletor excede a
especificação de alta tensão do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003A5 -54-01MAR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=923
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005125.03
000102.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do ar do coletor para a ECU corresponde a uma pressão mais alta do que é
fisicamente possível para a pressão do ar do coletor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5104 — Sensor de Pressão do Ar do Coletor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36 B5104
46
17 37
5 27 47
6 48

53 5441 BN 5441 1 1 2 3
25 5446 BU 5446 2 3 2 1
4 5468 GY 5468 3

7 49

8 28 50
RG16751 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502 — 53—Suprimento A5502 — 25—Retorno A5502 — 4—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página BB78437,00003A5 -54-01MAR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=924
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-3/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005125.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 7 Fora da Faixa Alta.
O DTC 005125.03 está ativo ou armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-4/15

•2 Verificação de Código O DTC 000102.03 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-5/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5104 do sensor de pressão do ar do coletor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5104. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,00003A5 -54-01MAR11-6/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=925
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5104.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5104.
2. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
NOTA: A tensão negativa em A é inferior a 2,3 V. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 5
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-7/15

•5 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-8/15

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 4, 25 e 53 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-9/15

•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 25 do conector A5502 e o soquete
fêmea 2 do conector B5104.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 4 do conector A5502 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA
3 do conector B5104. Procedimento de Problema
não Encontrado.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.

BB78437,00003A5 -54-01MAR11-10/15

•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Ar do Coletor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página BB78437,00003A5 -54-01MAR11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=926
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•9 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000102.03 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-12/15

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Ar do Coletor.


3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5104 do sensor de pressão do ar do coletor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5104. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003A5 -54-01MAR11-14/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 4, 25 e 53 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003A5 -54-01MAR11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=927
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000102.04 — Sinal da Pressão do Ar no


Coletor Fora da Faixa Baixa O sinal de pressão do ar do coletor está abaixo da
especificação de tensão baixa do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003A6 -54-01MAR11-1/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=928
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005125.03
005125.04
000102.03
000102.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do ar do coletor para a ECU corresponde a uma pressão mais baixa do que é
fisicamente possível para a pressão do ar do coletor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5104 — Sensor de Pressão do Ar do Coletor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36 B5104
46
17 37
5 27 47
6 48

53 5441 BN 5441 1 1 2 3
25 5446 BU 5446 2 3 2 1
4 5468 GY 5468 3

7 49

8 28 50
RG16751 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502 — 53—Suprimento A5502 — 25—Retorno A5502 — 4—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003A6 -54-01MAR11-2/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=929
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-3/17

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005125.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 7 Fora da Faixa Alta.
O DTC 005125.03 está armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-4/17

•2 Verificação de Código O DTC 000102.03 está armazenado? SIM: VÁ PARA o


procedimento 000102.03 —
Sinal de Pressão do Ar do
Coletor Fora da Faixa Alta.
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-5/17

•3 Verificação de Código O DTC 000102.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 4

NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-6/17

•4 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5104 do sensor de pressão do ar do coletor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5104. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página BB78437,00003A6 -54-01MAR11-7/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=930
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•5 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5104.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5104.
3. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 7
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-8/17

•6 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-9/17

•7 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5104.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5104.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-10/17

•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Ar do Coletor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página BB78437,00003A6 -54-01MAR11-11/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=931
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•9 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000102.04 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-12/17

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 4, 25 e 53 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-13/17

•11 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 4 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5104.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-14/17

•12 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Ar do Coletor.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 13

Continua na próxima página BB78437,00003A6 -54-01MAR11-15/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=932
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•13 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5104 do sensor de pressão do ar do coletor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5104. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 14
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-16/17

•14 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 4, 25 e 53 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003A6 -54-01MAR11-17/17

000102.07 — Sinal Inválido da Pressão do Ar


do Coletor na Faixa A ECU detectou que o sinal de pressão do ar do
coletor está na faixa, mas é inválido.
Continua na próxima página BB78437,00003A7 -54-05APR11-1/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=933
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005125.03
005125.04
000103.00
000103.02
000103.05
000102.07
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado está desligado ou funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU compara a pressão de ar do coletor com a do sensor do ar de admissão, a do sensor de pressão do coletor
de escape e a do sensor de pressão barométrica na ignição ligada, motor desligado e no desligamento da ECU.
Quando o motor está funcionando, a ECU compara o valor da pressão do ar do coletor com um valor estimado da
ECU para as condições e ajustes de operação e determina essa falha se os dois valores não estiverem dentro de
uma certa faixa um em relação ao outro.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5104 — Sensor de Pressão do Ar do Coletor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003A7 -54-05APR11-2/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=934
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36 B5104
46
17 37
5 27 47
6 48

53 5441 BN 5441 1 1 2 3
25 5446 BU 5446 2 3 2 1
4 5468 GY 5468 3

7 49

8 28 50

RG16751 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502 — 53—Suprimento A5502 — 25—Retorno A5502 — 4—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003A7 -54-05APR11-3/17

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005125.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 7 Fora da Faixa Alta.
O DTC 005125.03 está ativo ou armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
Continua na próxima página BB78437,00003A7 -54-05APR11-4/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=935
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•2 Verificação de Código O DTC 005125.04 está ativo ou armazenado? SIM: VÁ PARA o


procedimento 005125.04
— Tensão de Alimentação
do Sensor 7 Fora da Faixa
Baixa.
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003A7 -54-05APR11-5/17

•3 Verificação de Código O DTC 000102.07 está ativo? SIM: VÁ PARA 7

NÃO: VÁ PARA 4
BB78437,00003A7 -54-05APR11-6/17

•4 Verificação de Código 1. Ignição LIGADA, motor funcionando.

2. Espere no mínimo 60 segundos.


3. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 6
O DTC 000102.07 está ativo? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003A7 -54-05APR11-7/17

•5 Verificação de Código 1. Analise as informações de captura de tela armazenadas a partir da etapa 1 ou fale
com o operador para determinar as condições em que o DTC se tornou ativo.

2. Opere o motor nas condições em que o DTC tornou-se ativo.


3. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 6
O DTC 000102.07 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003A7 -54-05APR11-8/17

•6 Verificação de
Vazamento da
Propulsão Auxiliar
Inspecione a aplicação quando a vazamentos na propulsão auxiliar ou restrições no
sistema de ar.

Por exemplo, verifique se há:


• Mangueiras ou braçadeiras soltas
• Filtro de ar obstruído
• Restrições internas ou externas do radiador de ar
• Correia do ventilador solta
• Vazamentos ou danos no turbocompressor SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7

Continua na próxima página BB78437,00003A7 -54-05APR11-9/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=936
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5104 do sensor de pressão do ar do coletor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5104. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
BB78437,00003A7 -54-05APR11-10/17

•8 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5104.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5104.
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 10
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 9
BB78437,00003A7 -54-05APR11-11/17

•9 Verificação do Circuito 1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto, com resistência
alta ou em curto no fio
de retorno. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto, com resistência
alta ou em curto no
fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A7 -54-05APR11-12/17

•10 Verificação do Circuito


do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5104.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5104.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 11
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 13

Continua na próxima página BB78437,00003A7 -54-05APR11-13/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=937
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•11 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Ar do Coletor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003A7 -54-05APR11-14/17

•12 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.

2. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5104.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5104.
4. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
6. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003A7 -54-05APR11-15/17

•13 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 4, 25 e 53 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 14
BB78437,00003A7 -54-05APR11-16/17

•14 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 4 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5104.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.

BB78437,00003A7 -54-05APR11-17/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=938
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000103.00 — Sinal da Velocidade do VGT


Extremamente Alto A ECU detecta que o sinal de velocidade do turbo
está extremamente alto.
Continua na próxima página RG40049,00007A2 -54-01MAR11-1/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=939
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000051.07
000103.02
000105.00
000105.03
000105.04
000105.15
000105.16
000107.00
000107.15
000107.16
001176.07
001176.12
001209.03
001209.04
001209.07
002795.07
000103.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o motor está funcionando.
Informações Relacionadas:
Este DTC pode ser causado pela operação da aplicação em grandes altitudes e em alta potência.
Este DTC também pode ser causado por vazamentos na propulsão auxiliar, problemas na fiação do sensor de
velocidade do VGT, problemas na proteção da fiação do injetor, ou dano físico no VGT.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Sensor de Rotação do VGT, consulte B5300 – Sensor de Rotação do VGT
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre sensores de rotação, consulte Medição da Rotação na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o Teste de Redefinição do Valor de Leitura do VGT, consulte VGT — Instruções do
Teste de Redefinição do Valor de Leitura na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00007A2 -54-01MAR11-2/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=940
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5300
17 37
5 27 47
6 48

32 5435 GN 5435 1 1 2
2 1
29 5417 VT 5417 2

7 49

8 28 50

RG17733 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Velocidade do VGT


A5501 — 29—Retorno A5501 — 32—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
JDG11100 — Boroscópio Flexível
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00007A2 -54-01MAR11-3/9

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento de detecção
e resolução de problemas
para os DTCs ativos ou
armazenados da lista.
Algum dos códigos dentro da Sequência de Detecção e Resolução de Problemas está NÃO: VÁ PARA 2
ativo ou armazenado?
Continua na próxima página RG40049,00007A2 -54-01MAR11-4/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=941
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•2 Verificação de
Vazamento da
Propulsão Auxiliar
Inspecione a aplicação quanto a vazamentos na propulsão auxiliar na tubulação do
VGT e no sistema do radiador de ar.
SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.

Algum vazamento foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3


RG40049,00007A2 -54-01MAR11-5/9

•3 Verificação da Fiação 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Inspecione a fiação do sensor de velocidade do VGT no chicote do motor para SIM: Repare o problema.
verificar se: Execute Procedimento de
• os fios estão torcidos (fios torcidos ajudam na redução de sensibilidade ao Verificação.
ruído elétrico)
• não foram feitos reparos incorretos
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,00007A2 -54-01MAR11-6/9

•4 Verificação da Fiação
do Injetor
Inspecione o chicote elétrico do injetor quanto a danos na proteção. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.

Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5


RG40049,00007A2 -54-01MAR11-7/9

•5 Verificação do VGT 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Remova o sensor de velocidade do VGT.


IMPORTANTE: Ao remover o sensor de velocidade não gire ou rotacione
as rodas do compressor ou da turbina. O sensor de rotação se
alinha a uma fenda em um espaçador no eixo do rolamento. Se esta
fenda sair do alinhamento com o sensor, aumenta o risco de que o
turbocompressor e o sensor falhem. Consulte Sensor de Rotação
do VGT — Instalação, na Seção 02, Grupo 110 para ter uma vista em
corte da montagem do sensor no turbocompressor.
3. Inspecione a ponta do sensor quanto a danos.
4. Inspecione o eixo do VGT quanto a danos usando o boroscópio flexível JDG11100. SIM: Substitua o VGT. No
Service ADVISOR, execute
o Teste de Redefinição do
Valor de Leitura do VGT.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6

Continua na próxima página RG40049,00007A2 -54-01MAR11-8/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=942
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•6 Reprogramar a ECU NOTA: Este DTC pode ser causado pela operação da aplicação em
grandes altitudes e em alta potência.

1. Faça o download da nova carga útil do software da ECU. Para obter mais
informações, consulte Arquivo de Carga Útil — Instruções de Download na Seção
04, Grupo 160.
2. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
3. Tente recriar as condições que determinaram o DTC. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
Foi possível ativar o DTC 000103.00? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007A2 -54-01MAR11-9/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=943
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000103.02 — Sinal de Velocidade do VGT


Inválido A ECU detecta que o sinal de velocidade do
VGT não é válido.
Continua na próxima página RG40049,00007A3 -54-01MAR11-1/14

CTM104754 (25JUL12) 04-162-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=944
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000103.05
000103.00
000103.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o motor está funcionando.
Informações Relacionadas:
Este DTC pode ser causado por ruído elétrico interferindo com o sinal vindo do sensor de velocidade do VGT para a
ECU.
Este DTC também pode ser causado por um problema com o sensor de velocidade ou a fiação do VGT.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação apropriadas e usa a velocidade do VGT calculada pela ECU para
manter os parâmetros do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Sensor de Rotação do VGT, consulte B5300 – Sensor de Rotação do VGT
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre sensores de rotação, consulte Medição da Rotação na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o Teste de Redefinição do Valor de Leitura do VGT, consulte VGT — Instruções do
Teste de Redefinição do Valor de Leitura na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote, consulte Instruções do Teste do Modo
de Diagnóstico do Chicote na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00007A3 -54-01MAR11-2/14

CTM104754 (25JUL12) 04-162-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=945
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5300
17 37
5 27 47
6 48

32 5435 GN 5435 1 1 2
2 1
29 5417 VT 5417 2

7 49

8 28 50

RG17733 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Velocidade do VGT


A5501 — 29—Retorno A5501 — 32—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG11100 — Boroscópio Flexível
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00007A3 -54-01MAR11-3/14

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os DTCs.
6. Monitore os DTCs por 2 minutos. SIM: Detecte e solucione
o(s) DTC(s) de acordo com
a sequência de detecção e
resolução de problemas.
Os DTCs 000103.05 ou 000103.00 na lista de DTCs estão ativos ou armazenados? NÃO: VÁ PARA 2
Continua na próxima página RG40049,00007A3 -54-01MAR11-4/14

CTM104754 (25JUL12) 04-162-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=946
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•2 Verificação de Ruído 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Verifique se todos os dispositivos auxiliares estão desligados.


3. Ignição LIGADA, Motor funcionando.
4. Monitore a lista de DTCs por 2 minutos. SIM: VÁ PARA 3
O DTC 000103.02 está ativo? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00007A3 -54-01MAR11-5/14

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5300 do sensor de velocidade do VGT.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5300. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,00007A3 -54-01MAR11-6/14

•4 Verificação do
Circuito do Sensor
de Velocidade do VGT
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5300.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5300.
2. Coloque S1 na posição 11 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico. SIM: VÁ PARA 9
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO. NÃO: A tensão é superior
a 2,5 V e inferior a 5,2 V.
VÁ PARA 11
5. Monitore a tensão no multímetro enquanto executa o Teste de Flexão. NÃO: Tensão superior
a 5,2 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com a Tensão.
A tensão medida está sempre entre 2,1 V e 2,5 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,1 V. VÁ PARA 5
RG40049,00007A3 -54-01MAR11-7/14

•5 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 29 e 32 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6

Continua na próxima página RG40049,00007A3 -54-01MAR11-8/14

CTM104754 (25JUL12) 04-162-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=947
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•6 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
1. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 32 e o terra de


ponto único.
3. Execute o Teste de Flexão no circuito do sensor de velocidade do VGT. SIM: VÁ PARA 7
A medição é sempre superior a 100 kohms? NÃO: Repare o
curto-circuito em relação
ao terra. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007A3 -54-01MAR11-9/14

•7 Verificação Fio a Fio 1. No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 29 e 32.

2. Execute o Teste de Flexão no circuito do sensor de velocidade do VGT. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
A medição é sempre superior a 100 kohms? NÃO: Repare o curto
de fio a fio. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007A3 -54-01MAR11-10/14

•8 Verificação de Ruído
Elétrico
NOTA: Para uma lista de possíveis causas de ruído elétrico, consulte
Ruído Elétrico — Possíveis Causas.

1. Ignição LIGADA, Motor funcionando.


2. Ligue os dispositivos auxiliares um de cada vez enquanto aguarda 2 minutos entre
a ligação de cada dispositivo.
3. Monitore a lista de DTCs. SIM: O ruído está sendo
gerado pelo dispositivo.
Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000103.02 apareceu ativo quando um dispositivo específico foi ligado? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,00007A3 -54-01MAR11-11/14

•9 Verificação do Sensor
de Velocidade do VGT
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Remova o sensor de velocidade do VGT.


3. Inspecione a ponta do sensor quanto a danos. SIM: Substitua o sensor
de velocidade do VGT.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00007A3 -54-01MAR11-12/14

CTM104754 (25JUL12) 04-162-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=948
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•10 Verificação do Eixo


do VGT
1. Inspecione o eixo do VGT quanto a danos usando o boroscópio flexível JDG11100.

2. Remova os tubos de entrada e saída do VGT.


3. Gire a roda do compressor e verifique se a turbina também está girando. SIM: Substitua o VGT. No
Service ADVISOR, execute
o Teste de Redefinição do
Valor de Leitura do VGT.
Execute Procedimento de
Verificação.
Foi encontrado dano no eixo? NÃO: Reinstale o sensor
de velocidade do VGT.
Consulte Sensor de
Velocidade do VGT —
Instalação na Seção 02,
Grupo 110. VÁ PARA
Procedimento de Problema
Não Encontrado.
RG40049,00007A3 -54-01MAR11-13/14

•11 Verificação de
Resistência Alta
Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
de Flexão.
SIM: Repare a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A leitura do multímetro fica entre 2,1 e 2,5 V? NÃO: Repare a resistência
alta no fio do sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007A3 -54-01MAR11-14/14

CTM104754 (25JUL12) 04-162-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=949
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000103.05 — Circuito de Velocidade do VGT


com Alta Resistência A ECU detecta alta resistência no circuito do
sensor de velocidade do VGT.
Continua na próxima página RG40049,00007A4 -54-01MAR11-1/11

CTM104754 (25JUL12) 04-162-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=950
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Solução de Problemas:
000103.05
Quando DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e a condição de erro existe quando a ECU faz sua verificação
periódica de diagnóstico. Ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detecta resistência alta ou um circuito aberto no circuito do sensor de velocidade do VGT.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação e usa uma velocidade do VGT modelada.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor de rotação do VGT, consulte B5300 - Sensor de Rotação do VGT
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5300
17 37
5 27 47
6 48

32 5435 GN 5435 1 1 2
2 1
29 5417 VT 5417 2

7 49

8 28 50

RG17733 —UN—06MAY10
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Velocidade do VGT


A5501 — 29—Retorno A5501 — 32—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página RG40049,00007A4 -54-01MAR11-2/11

CTM104754 (25JUL12) 04-162-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=951
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00007A4 -54-01MAR11-3/11

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Aguarde 2 minutos.
6. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000103.05 está ativo ou armazenado? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00007A4 -54-01MAR11-4/11

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5300 do sensor de velocidade do VGT.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5300. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00007A4 -54-01MAR11-5/11

•3 Verificação do Sensor 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Meça a resistência entre os pinos macho 1 e 2 do conector do sensor B5300. SIM: VÁ PARA 4
A resistência está entre 700 e 1000 ohms? NÃO: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
Continua na próxima página RG40049,00007A4 -54-01MAR11-6/11

CTM104754 (25JUL12) 04-162-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=952
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•4 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A aos soquetes fêmea 1(+) do conector B5300.


• B aos soquetes fêmea 2 (-) do conector B5300.
2. Coloque S1 na posição 11 na Caixa de Teste de Diagnóstico. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
3. Monitore a tensão no multímetro. NÃO: Tensão superior
a 5,2 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com a Tensão.
4. Execute o Teste de Flexão. NÃO: A tensão é superior
a 2,5 V e inferior a 5,2 V. VÁ
PARA 5
A tensão está entre 2,1 e 2,5 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,1 V. VÁ PARA 6
RG40049,00007A4 -54-01MAR11-7/11

•5 Verificação de
Resistência Alta
1. Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare a resistência


alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A leitura do multímetro fica entre 2,1 e 2,5 V? NÃO: Repare a resistência
alta no fio do sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007A4 -54-01MAR11-8/11

•6 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 29 e 32 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00007A4 -54-01MAR11-9/11

•7 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
1. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico, se foi conectada.

2. No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 32 e o terra de


ponto único.
3. Execute o Teste de Flexão no circuito do sensor de velocidade do VGT. SIM: VÁ PARA 8
A medição é sempre superior a 100 kohms? NÃO: Repare o
curto-circuito em relação
ao terra. Execute
Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página RG40049,00007A4 -54-01MAR11-10/11

CTM104754 (25JUL12) 04-162-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=953
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•8 Verificação Fio a Fio 1. No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea 29 e 32.

2. Execute o Teste de Flexão no circuito do sensor de velocidade do VGT. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
A medição é sempre superior a 100 kohms? NÃO: Repare o curto
de fio a fio. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00007A4 -54-01MAR11-11/11

CTM104754 (25JUL12) 04-162-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=954
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000105.00 — Sinal de Temperatura do Ar do


Coletor Extremamente Alta O sinal de temperatura do ar do coletor é muito
maior que o esperado.
Continua na próxima página BB78437,00003AB -54-01MAR11-1/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=955
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000111.01
000111.17
000111.18
000110.00
000110.03
000110.04
000109.01
000109.03
000109.04
000109.17
000109.18
000109.31
000412.00
000412.03
000412.04
002629.03
002629.04
002630.00
002630.03
002630.04
002630.15
002630.16
001209.03
001209.03
001209.04
000102.03
000102.04
000108.02
003464.13
000051.07
002791.13
000027.07
002795.07
000102.02
001209.02
002659.07
002659.14
002659.17
001639.18
001639.01
000105.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver funcionando e o erro estiver ativo.
Informações Relacionadas:
O sinal da temperatura do ar do coletor está muito mais alto que o esperado nas condições de operação que ativam
o DTC.
O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos para que o DTC se torne ativo.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.

Continua na próxima página BB78437,00003AB -54-01MAR11-2/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=956
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5206 — Sensor de Temperatura do Ar do Coletor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5206
17 37
5 27 47
6 48

23 5456 BU 5456 1 1 2
2 1
28 5774 YE 5774 2

7 49

8 28 50

RG16752 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura do Ar do Coletor


A5502 — 23—Sinal A5502 — 28—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003AB -54-01MAR11-3/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=957
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Execute Verificações Preliminares para:
• Filtro de ar obstruído
• Obstruções no fluxo de ar do radiador de ar
• Correia do ventilador solta
• Ouça se há vazamento maior no escape ou vazamentos na propulsão auxiliar.
• Danos na cobertura do ventilador
• Suporte do sensor venturi de fluxo da EGR frouxo SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003AB -54-01MAR11-4/9

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5206 do sensor de temperatura do ar do coletor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5206. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003AB -54-01MAR11-5/9

•3 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5206.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5206.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 4
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão.
BB78437,00003AB -54-01MAR11-6/9

•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Ar do Coletor. SIM: VÁ PARA 6

A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5

Continua na próxima página BB78437,00003AB -54-01MAR11-7/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=958
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•5 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Com a Caixa de Teste de Diagnóstico ainda conectada e o S1 na posição 7, no SIM: Execute
Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Ar do Coletor. Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003AB -54-01MAR11-8/9

•6 Substituição do
Sensor
1. Substitua o sensor de Temperatura do Ar no Coletor.

2. Se possível, faça o motor funcionar sob as condições de operação que ativaram


o código.
3. Atualize os códigos. SIM: Investigue outros
problemas mecânicos
potenciais:
• Entupimento Interno no
Radiador de Ar
• Aletas do VGT
emperrando
• Circuito da EGR obstruído
• Vazamento na propulsão
auxiliar
• Vazamento do sistema da
EGR
• Vazamento no escape
• Sensor de fluxo da EGR
baixo
• Restrição do acelerador
• Restrição do escapamento
• Turbocompressor
danificado
• Sensor de posição das
aletas do VGT impreciso
O DTC 000105.00 reapareceu? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003AB -54-01MAR11-9/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=959
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000105.03 — Sinal da Temperatura do Ar do


Coletor Fora da Faixa Alta O sinal da temperatura do ar do coletor excede a
especificação de alta tensão do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003AC -54-01MAR11-1/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=960
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000105.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura do ar do coletor para a ECU corresponde a uma temperatura mais alta do
que é fisicamente possível para a temperatura do ar do coletor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5206 — Sensor de Temperatura do Ar do Coletor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5206
17 37
5 27 47
6 48

23 5456 BU 5456 1 1 2
2 1
28 5774 YE 5774 2

7 49

8 28 50
18 38 RG16752 —UN—22DEC09
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura do Ar do Coletor


A5502—23—Sinal A5502—28—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página BB78437,00003AC -54-01MAR11-2/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-39 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=961
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003AC -54-01MAR11-3/12

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000105.03 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003AC -54-01MAR11-4/12

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5206 do sensor de temperatura do ar do coletor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5206. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003AC -54-01MAR11-5/12

•3 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5206.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5206.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 4
6. Execute o Teste de Flexão. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 6
Continua na próxima página BB78437,00003AC -54-01MAR11-6/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-40 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=962
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Ar do Coletor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003AC -54-01MAR11-7/12

•5 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000105.03 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003AC -54-01MAR11-8/12

•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003AC -54-01MAR11-9/12

•7 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Ar do


Coletor.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 8

BB78437,00003AC -54-01MAR11-10/12

•8 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5206 do sensor de temperatura do ar do coletor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5206. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página BB78437,00003AC -54-01MAR11-11/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-41 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=963
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•9 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 28 e 23 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003AC -54-01MAR11-12/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-42 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=964
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000105.04 — Sinal de Temperatura do Ar do


Coletor Fora da Faixa Baixa O sinal de temperatura do ar do coletor está abaixo
da especificação de tensão baixa do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003AD -54-01MAR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-43 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=965
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000105.03
000105.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura do ar do coletor para a ECU corresponde a uma temperatura mais baixa
do que é fisicamente possível para a temperatura do ar do coletor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5206 — Sensor de Temperatura do Ar do Coletor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5206
17 37
5 27 47
6 48

23 5456 BU 5456 1 1 2
2 1
28 5774 YE 5774 2

7 49

8 28 50
RG16752 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura do Ar do Coletor


A5502—23—Sinal A5502—28—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003AD -54-01MAR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-44 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=966
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003AD -54-01MAR11-3/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 000105.03 —
Sinal da Temperatura do Ar
do Coletor Fora da Faixa
Alta.
O DTC 000105.03 é um código armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003AD -54-01MAR11-4/15

•2 Verificação de Código O DTC 000105.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003AD -54-01MAR11-5/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5206 do sensor de temperatura do ar do coletor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5206. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,00003AD -54-01MAR11-6/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-45 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=967
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•4 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5206.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5206.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 5
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003AD -54-01MAR11-7/15

•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Ar do Coletor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003AD -54-01MAR11-8/15

•6 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000105.04 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003AD -54-01MAR11-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 23 e 28 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8

BB78437,00003AD -54-01MAR11-10/15

•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000105.03.

1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


2. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 9
O DTC 000105.03 está ativo? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003AD -54-01MAR11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-46 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=968
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 23 do conector A5502 e o soquete fêmea 1
do conector B5206.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003AD -54-01MAR11-12/15

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Ar do


Coletor.
3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o
curto-circuito com o
terra no fio do sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003AD -54-01MAR11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5206 do sensor de temperatura do ar do coletor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5206. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003AD -54-01MAR11-14/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 23 e 28 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003AD -54-01MAR11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-47 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=969
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000105.15 — Sinal de Temperatura do Ar do O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
Coletor Ligeiramente Alta para que o DTC seja ativado.
Nível do Alarme:
O sinal de temperatura do ar do coletor está um
pouco mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC É Exibido: A ECU tenta tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
Informações Relacionadas: solução de problemas, consulte 000105.00 — Sinal de
O sinal de temperatura do ar do coletor está um pouco Temperatura do Ar do Coletor Extremamente Alto.
mais alto que o esperado nas condições de operação
que ativam o DTC.
BB78437,00003AE -54-30AUG10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-162-48 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=970
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000105.16 — Sinal de Temperatura do Ar do O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
Coletor Moderadamente Alta para que o DTC seja ativado.
Nível do Alarme:
O sinal da temperatura do ar do coletor está
moderadamente mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC É Exibido: A ECU reduz o motor.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo. Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
solução de problemas, consulte 000105.00 — Sinal de
Informações Relacionadas: Temperatura do Ar do Coletor Extremamente Alto.
O sinal de temperatura do ar do coletor está
moderadamente mais alto que o esperado nas condições
de operação que ativam o DTC.
BB78437,00003AF -54-14JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-162-49 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=971
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000107.00 — Diferencial de Pressão do Filtro


de Ar Extremamente Alto A ECU detectou uma quantidade excessiva de
restrição no filtro de ar.
Continua na próxima página BB78437,00003B0 -54-17APR12-1/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-50 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=972
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000108.02
000108.07
522494.09
001176.07
001176.12
000107.16
000107.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver funcionando e o erro estiver ativo.
Informações Relacionadas:
O diferencial de pressão do filtro de ar é calculado na ECU subtraindo-se o valor da pressão do sensor da admissão
de ar do valor do sensor da pressão barométrica. O resultado desse cálculo é usado para identificar um filtro de
ar com restrição.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor do ar de admissão, consulte B5500 – Operação do Sensor do Ar de
Admissão na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 6 do 6,8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
45 5008 GY 5008 1
26 5004 YE 5004 2
44 5804 YE 5804 3
43 5805 GN 5805 4
3 2 1
7 49

8 28 50 1 2 3 4
18 38
9 29 51 X5012
19 39
10 30 52
B5500
RG17743A —UN—17APR12

20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42 1 5008 5008 1
3 2 1 2 5004 5004 2
1 2 3 4
3 5804 5804 3
6 5 4 4 5805 5805 4

A5501 – 45—Suprimento A5501 – 26—Retorno A5501 – 43—CAN Baixa


A5501 – 44—CAN Alta

Continua na próxima página BB78437,00003B0 -54-17APR12-2/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-51 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=973
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10233 — Fêmea — Azul/Vermelho
- JDG10243 — Macho — Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003B0 -54-17APR12-3/4

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Espere no mínimo 60 segundos para a ECU executar a verificação precisa do SIM: Detecte e solucione
sensor. o problema de todos
os códigos listados
armazenados. Execute
Procedimento de
Verificação.
Algum dos seguintes DTCs está ativo ou armazenado: 000108.02, 000108.07, NÃO: Faça manutenção
0001176.07, 001176.12 ou 522494.09? no filtro de ar. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003B0 -54-17APR12-4/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-52 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=974
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000107.15 — Diferencial de Pressão do Filtro Nível do Alarme:


de Ar Ligeiramente Alto
Advertência
A ECU detectou uma quantidade ligeiramente Resposta da unidade de controle:
excessiva de restrição no filtro de ar.
A ECU tenta manter as condições adequadas de
Procedimento de Diagnóstico operação.
Quando o DTC for Exibido: Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo. resolução de problemas consulte 000107.00 – Diferencial
de Pressão de Ar Extremamente Alto.
Informações Relacionadas:
Referências Adicionais:
O diferencial de pressão do filtro de ar é calculado na ECU Para obter mais informações sobre o sensor do ar de
subtraindo-se o valor da pressão do sensor da admissão admissão, consulte B5500 – Operação do Sensor do Ar
de ar do valor do sensor da pressão barométrica. O de Admissão na Seção 03, Grupo 140.
resultado desse cálculo é usado para identificar um filtro
de ar com restrição.
BB78437,00003B1 -54-15AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-162-53 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=975
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000107.16 — Diferencial de Pressão do Filtro Nível do Alarme:


de Ar Moderadamente Alto
Advertência
A ECU detectou uma quantidade moderadamente Resposta da unidade de controle:
excessiva de restrição no filtro de ar.
A ECU reduzirá a potência do motor.
Procedimento de Diagnóstico
Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
Quando o DTC for Exibido: resolução de problemas consulte 000107.00 – Diferencial
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo. de Pressão do Filtro de Ar Extremamente Alto.

Informações Relacionadas: Referências Adicionais:


Para obter mais informações sobre o sensor do ar de
O diferencial de pressão do filtro de ar é calculado na ECU admissão, consulte B5500 – Operação do Sensor do Ar
subtraindo-se o valor da pressão do sensor da admissão de Admissão na Seção 03, Grupo 140.
de ar do valor do sensor da pressão barométrica. O
resultado desse cálculo é usado para identificar um filtro
de ar com restrição.
BB78437,00003B2 -54-15AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-162-54 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=976
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000412.00 — Sinal da Temperatura da EGR


Extremamente Alto O sinal de temperatura da EGR indica uma temperatura
muito mais alta que a esperada.
Continua na próxima página BB78437,00003B3 -54-01MAR11-1/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-55 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=977
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000111.01
000111.17
000111.18
000110.00
000110.03
000110.04
000110.15
000110.16
000110.17
000109.01
000109.03
000109.04
000109.17
000109.18
000109.31
002629.03
002629.04
002630.00
002630.03
002630.04
002630.15
002630.16
001209.03
001209.03
001209.04
000102.03
000102.04
000108.02
003464.13
000051.07
002791.13
000027.07
002795.07
000102.02
001209.02
002659.07
002659.14
002659.17
001639.18
001639.01
000412.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver funcionando e o erro estiver ativo.
Informações Relacionadas:
O sinal da temperatura da EGR indica uma temperatura muito mais alta que o esperado nas condições de operação
que ativam o DTC.
O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos para que o DTC se torne ativo.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.

Continua na próxima página BB78437,00003B3 -54-01MAR11-2/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-56 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=978
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5207 — Sensor de Temperatura da EGR na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5207
17 37
5 27 47
6 48

9 5463 OG 5463 1 1 2
28 5774 YE 5774 2 2 1

7 49

8 28 50

RG16749 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura da EGR


A5502—9—Sinal A5502—28—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003B3 -54-01MAR11-3/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-57 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=979
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Execute Verificações Preliminares para:
• Correia do ventilador solta
• Danos na cobertura do ventilador
• Suporte do sensor venturi de fluxo da EGR frouxo
• Nível adequado de líquido de arrefecimento SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003B3 -54-01MAR11-4/9

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5207 do sensor de temperatura da EGR.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5207. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003B3 -54-01MAR11-5/9

•3 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5207.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5207.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 4
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão.
BB78437,00003B3 -54-01MAR11-6/9

•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura da EGR. SIM: VÁ PARA 6

A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5

Continua na próxima página BB78437,00003B3 -54-01MAR11-7/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-58 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=980
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•5 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Com a Caixa de Teste de Diagnóstico ainda conectada e o S1 na posição 7, no SIM: Execute
Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura da EGR. Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003B3 -54-01MAR11-8/9

•6 Substituição do
Sensor
1. Substitua o sensor de temperatura da EGR.

2. Se possível, faça o motor funcionar sob as condições de operação que ativaram


o código.
3. Atualize os códigos. SIM: Investigue outros
problemas mecânicos
potenciais:
• Aletas do VGT
emperrando
• Circuito da EGR obstruído
• Vazamento do sistema da
EGR
• Vazamento no escape
• Restrição no sensor de
fluxo da EGR
• Restrição do escapamento
• Turbocompressor
danificado
• Sensor de posição das
aletas do VGT impreciso
O DTC 000412.00 reapareceu? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003B3 -54-01MAR11-9/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-59 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=981
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000412.03 — Sinal de Temperatura da EGR


Fora da Faixa Alta O sinal da temperatura da EGR excede a especificação
de tensão alta do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003B4 -54-01MAR11-1/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-60 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=982
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000412.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura da EGR para a ECU corresponde a uma temperatura mais alta do que é
fisicamente possível para o sensor de temperatura da EGR.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura da EGR.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5207 — Sensor de Temperatura da EGR na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5207
17 37
5 27 47
6 48

9 5463 OG 5463 1 1 2
28 5774 YE 5774 2 2 1

7 49

8 28 50
18 38 RG16749 —UN—22DEC09
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura da EGR


A5502—9—Sinal A5502—28—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página BB78437,00003B4 -54-01MAR11-2/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-61 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=983
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003B4 -54-01MAR11-3/12

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000412.03 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003B4 -54-01MAR11-4/12

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5207 do sensor de temperatura da EGR.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5207. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003B4 -54-01MAR11-5/12

•3 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5207.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5207.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 4
6. Execute o Teste de Flexão. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 6
Continua na próxima página BB78437,00003B4 -54-01MAR11-6/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-62 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=984
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura da EGR. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003B4 -54-01MAR11-7/12

•5 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000412.03 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003B4 -54-01MAR11-8/12

•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003B4 -54-01MAR11-9/12

•7 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura da EGR.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 8

BB78437,00003B4 -54-01MAR11-10/12

•8 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5207 do sensor de temperatura da EGR.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5207. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página BB78437,00003B4 -54-01MAR11-11/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-63 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=985
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•9 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 28 e 9 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003B4 -54-01MAR11-12/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-64 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=986
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000412.04 — Sinal de Temperatura da EGR


Fora da Faixa Baixa O sinal da temperatura da EGR está abaixo da
especificação de tensão baixa do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003B5 -54-01MAR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-65 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=987
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000412.03
000412.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura da EGR para a ECU corresponde a uma temperatura mais baixa do que é
fisicamente possível para o sensor de temperatura da EGR.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura da EGR.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5207 — Sensor de Temperatura da EGR na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5207
17 37
5 27 47
6 48

9 5463 OG 5463 1 1 2
28 5774 YE 5774 2 2 1

7 49

8 28 50
RG16749 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura da EGR


A5502—9—Sinal A5502—28—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003B5 -54-01MAR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-66 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=988
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-3/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 000412.03
— Sinal da Temperatura da
EGR Fora da Faixa Alta.
O DTC 000412.03 é um código armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-4/15

•2 Verificação de Código O DTC 000412.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-5/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5207 do sensor de temperatura da EGR.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5207. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,00003B5 -54-01MAR11-6/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-67 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=989
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•4 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5207.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5207.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 5
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-7/15

•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura da EGR. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-8/15

•6 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000412.04 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 28 e 9 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8

BB78437,00003B5 -54-01MAR11-10/15

•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000412.03.

1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


2. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 9
O DTC 000412.03 está ativo? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003B5 -54-01MAR11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-68 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=990
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 9 do conector A5502 e o soquete fêmea 1
do conector B5207.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-12/15

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura da EGR.


3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o
curto-circuito com o
terra no fio do sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5207 do sensor de temperatura da EGR.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5207. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003B5 -54-01MAR11-14/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 28 e 9 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003B5 -54-01MAR11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-69 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=991
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000412.15 — Sinal da Temperatura da EGR O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
Levemente Alto para que o DTC seja ativado.
Nível do Alarme:
O sinal de temperatura da EGR está um pouco
mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC É Exibido: A ECU reduz o motor.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo. Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
solução de problemas consulte 000412.00 – Sinal da
Informações Relacionadas: Temperatura da EGR Extremamente Alto.
O sinal de temperatura da EGR está um pouco mais alto
que o esperado nas condições de operação que ativam o
DTC.
BB78437,00003B6 -54-14JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-162-70 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=992
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000412.16 — Sinal de Temperatura da EGR O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
Moderadamente Alto para que o DTC seja ativado.
Nível do Alarme:
O sinal da temperatura da EGR está moderadamente
mais alto que o esperado. Parar
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC É Exibido: A ECU reduz o motor.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo. Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
solução de problemas consulte 000412.00 – Sinal da
Informações Relacionadas: Temperatura da EGR Extremamente Alto.
O sinal de temperatura da EGR está moderadamente
mais alto que o esperado nas condições de operação
que ativam o DTC.
BB78437,00003B7 -54-14JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-162-71 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=993
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000676.05 — Circuito de Acionamento do


Auxílio de Partida a Frio com Resistência Alta A ECU detectou resistência alta no circuito de
acionamento do auxílio de partida a frio.
Continua na próxima página DN22556,0000053 -54-13APR12-1/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-72 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=994
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000105.00
000105.03
000105.04
000105.15
000105.16
000676.05
Quando o DTC É Exibido:
Quando a ignição está ligada, o auxílio de partida a frio está ativado e ocorre um erro.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou uma falha no circuito de acionamento do auxílio de partida a frio.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências adicionais:
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 5 do 6,8 L
- consulte Esquema 2 do Motor 6,8 L
localizados na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página DN22556,0000053 -54-13APR12-2/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-73 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=995
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

X5002

1 2 3 4 5 6

11 5050 BK

7 8 9 10 11 12

A5501
A COLD
START AID
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
CHASSIS
4
16
26
36
GROUND B
17 37
46 X5004
5 27 47
6 48 1.5 K OHM
D 1 WATT
RESISTOR
46 5429 WH 5429 1
5413 2 3 2 1
5050 3
7 49
K5803
8 28 50
18 38
9 29 51
39 1 5429 5
19
10 30 52 2 5413
20 40 3 2 1 3 5050 5050 1
11 31 53 2 1
21 41 5429 2 3 5413
12 32 54 5082 RD 5
22 42 3

F5005
Fuse (50A)
A5502 TO
ALTERNATOR C

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

49 5413 OG

7 49

8 28 50
18 38
RG17746 —UN—01SEP10

9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502-49—Retorno do Relé do X5002-11—Terra B—Terra do Chassi


Auxílio de Partida a Frio K5803—Relé de Partida a Frio C—Para o Alternador
A5001-46—Controle do Relé do A—Auxílio de Partida a Frio D—Resistor de 1,5 kohms 1 Watt
Auxílio de Partida a Frio

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página DN22556,0000053 -54-13APR12-3/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-74 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=996
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sonda flexível:
X5002
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
X5004
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
K5803
- JDG10451 — Macho — Roxo/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
DN22556,0000053 -54-13APR12-4/9

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Desconecte o conector K5803 do relé do auxílio de partida a frio.
7. Execute Teste dos Terminais no conector K5803 e no relé do auxílio de partida a frio. SIM: Repare o Problema.
VÁ PARA 6
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
DN22556,0000053 -54-13APR12-5/9

•2 Verificação do Circuito No conector K5803, meça a resistência entre o soquete fêmea 1 e o terra de ponto único. SIM: VÁ PARA 3
de Aterramento

A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito


aberto ou a resistência alta
no fio de aterramento. VÁ
PARA 6
Continua na próxima página DN22556,0000053 -54-13APR12-6/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-75 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=997
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•3 Verificação do Circuito
de Controle
1. Conecte o Multímetro a:

• Soquete fêmea 2 (+) de K5803.


• Soquete fêmea 1 (-) de K5803.
2. Desconecte o sensor de temperatura do ar do coletor.
NOTA: Você tem apenas 15 segundos para fazer a leitura seguinte após
desligar e voltar a ligar a chave de ignição.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, monitore a Tensão não Chaveada da Bateria.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Substitua o relé do
auxiliar de partida a frio. VÁ
PARA 6
A tensão difere no máximo 2 V da tensão da bateria? NÃO: VÁ PARA 4
DN22556,0000053 -54-13APR12-7/9

•4 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais no soquete fêmea 46 do conector A5501 e no pino SIM: Repare o problema.
macho correspondente da ECU. VÁ PARA 6
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
DN22556,0000053 -54-13APR12-8/9

•5 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 46 do conector A5501 e o soquete fêmea 2
do conector K5803.
SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.

A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare circuito


aberto ou resistência alta
no circuito de controle do
relé do auxílio de partida a
frio. VÁ PARA 6
DN22556,0000053 -54-13APR12-9/9

•6 Verificação 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte todos os componentes e conectores exceto o sensor de temperatura


do ar do coletor.
NOTA: Nesta verificação, o sensor de temperatura do ar do coletor deve permanecer
desconectado. Reconecte o sensor antes de retornar a aplicação ao trabalho.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Espere 60 segundos.
5. Atualize os códigos. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
O DTC 000676.05 está ativo? NÃO: Reconecte o sensor
de temperatura do ar
do coletor. Execute
Procedimento de
Verificação.

DN22556,0000053 -54-13APR12-10/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-76 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=998
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000676.06 — Circuito de Acionamento do


Auxílio de Partida a Frio com Resistência A ECU detectou resistência baixa no circuito de
Baixa acionamento do auxílio de partida a frio.
Continua na próxima página DN22556,0000054 -54-13APR12-1/8

CTM104754 (25JUL12) 04-162-77 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=999
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000105.00
000105.03
000105.04
000105.15
000105.16
000676.06
Quando o DTC É Exibido:
Quando a ignição está ligada, o auxílio de partida a frio está ativado e ocorre um erro.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou uma falha no circuito de acionamento do auxílio de partida a frio.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências adicionais:
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 5 do 6,8 L
- consulte Esquema 2 do Motor 6,8 L
localizados na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página DN22556,0000054 -54-13APR12-2/8

CTM104754 (25JUL12) 04-162-78 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1000
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

X5002

1 2 3 4 5 6

11 5050 BK

7 8 9 10 11 12

A5501
A COLD
START AID
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
CHASSIS
4
16
26
36
GROUND B
17 37
46 X5004
5 27 47
6 48 1.5 K OHM
D 1 WATT
RESISTOR
46 5429 WH 5429 1
5413 2 3 2 1
5050 3
7 49
K5803
8 28 50
18 38
9 29 51
39 1 5429 5
19
10 30 52 2 5413
20 40 3 2 1 3 5050 5050 1
11 31 53 2 1
21 41 5429 2 3 5413
12 32 54 5082 RD 5
22 42 3

F5005
Fuse (50A)
A5502 TO
ALTERNATOR C

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

49 5413 OG

7 49

8 28 50
18 38

RG17746 —UN—01SEP10
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502-49—Retorno do Relé do X5002-11—Terra B—Terra do Chassi


Auxílio de Partida a Frio K5803—Relé de Partida a Frio C—Para o Alternador
A5001-46—Controle do Relé do A—Auxílio de Partida a Frio D—Resistor de 1,5 kohms 1 Watt
Auxílio de Partida a Frio

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página DN22556,0000054 -54-13APR12-3/8

CTM104754 (25JUL12) 04-162-79 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1001
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sonda flexível:
X5002
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
X5004
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
K5803
- JDG10451 — Macho — Roxo/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
DN22556,0000054 -54-13APR12-4/8

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Desconecte o conector K5803 do relé do auxílio de partida a frio.
7. Execute Teste dos Terminais no conector K5803 e no relé do auxílio de partida a frio. SIM: Repare o Problema.
VÁ PARA 5
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
DN22556,0000054 -54-13APR12-5/8

•2 Verificação do Circuito
de Controle
1. Conecte o Multímetro a:

• Soquete fêmea 2 (+) de K5803.


• Soquete fêmea 1 (-) de K5803.
2. Desconecte o conector B5206 do sensor de temperatura do ar do coletor.
NOTA: Você tem apenas 15 segundos para fazer a leitura seguinte após
desligar e voltar a ligar a chave de ignição.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, monitore a Tensão não Chaveada da Bateria.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Substitua o relé do
auxiliar de partida a frio. VÁ
PARA 5
A tensão difere no máximo 2 V da tensão da bateria? NÃO: VÁ PARA 3
Continua na próxima página DN22556,0000054 -54-13APR12-6/8

CTM104754 (25JUL12) 04-162-80 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1002
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais no soquete fêmea 46 do conector A5501 e no pino SIM: Repare o problema.
macho correspondente da ECU. VÁ PARA 5
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
DN22556,0000054 -54-13APR12-7/8

•4 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 46 e o terra de ponto
único.
SIM: Repare o curto com o
terra no chicote do circuito
de controle do auxílio de
partida a frio. VÁ PARA 5

A resistência é menor que 100 kohm? NÃO: Contate o DTAC


para obter suporte.
DN22556,0000054 -54-13APR12-8/8

•5 Verificação 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte todos os componentes e conectores exceto o conector B5206 do


sensor de temperatura do ar do coletor.
NOTA: Nesta verificação, o sensor de temperatura do ar do coletor deve permanecer
desconectado. Reconecte o sensor antes de retornar a aplicação ao trabalho.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Espere 60 segundos.
5. Atualize os códigos. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
O DTC 000676.06 está ativo? NÃO: Reconecte o
conector B5206 do sensor
de temperatura do ar
do coletor. Execute
Procedimento de
Verificação.
DN22556,0000054 -54-13APR12-9/8

CTM104754 (25JUL12) 04-162-81 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1003
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000676.14 — Sinal do Relé do Auxílio


de Partida a Frio Não Recebido Quando A ECU detecta saída baixa do auxiliar de partida a
Esperado frio quando a ECU está energizando o relé.
Continua na próxima página PU00210,00003D5 -54-13APR12-1/10

CTM104754 (25JUL12) 04-162-82 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1004
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000676.05
000676.06
000676.31
000676.14
Quando o DTC É Exibido:
A ECU comanda o relé do auxílio de partida a frio para ligar, mas detecta que o relé do auxílio de partida a frio
não está energizado.
Este DTC é armazenado quando a ECU comanda o desligamento do relé de auxílio de partida a frio. Aproximadamente
15 segundos após ligar o relé.
O curto período de tempo que o DTC fica ativo pode fazer com que o DTC seja indicado apenas como DTC armazenado.
Informações Relacionadas:
A ECU usa a temperatura do ar do coletor para determinar se o relé do auxílio de partida a frio deve ser energizado.
A ECU fornece controle de tensão da bateria ao relé do auxílio de partida a frio para energizar o relé. A ECU monitora
a saída do relé para determinar se o relé do auxílio de partida a frio está energizado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
O motor pode requerer tempo de partida mais longo ou pode não pegar em temperatura ambiente baixa se o auxílio
de partida a frio não for energizado.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o auxílio de partida a frio, consulte Operação do Auxílio de Partida a Frio na Seção
03, Grupo 135 anteriormente neste manual.
Para obter maiores informações sobre o teste do conector e do terminal, consulte Teste de Terminais na Seção 04,
Grupo 160 anteriormente neste manual.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.

Continua na próxima página PU00210,00003D5 -54-13APR12-2/10

CTM104754 (25JUL12) 04-162-83 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1005
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

X5002

1 2 3 4 5 6

11 5050 BK

7 8 9 10 11 12

A5501
A COLD
START AID
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
CHASSIS
4
16
26
36
GROUND B
17 37
46 X5004
5 27 47
6 48 1.5 K OHM
D 1 WATT
RESISTOR
46 5429 WH 5429 1
5413 2 3 2 1
5050 3
7 49
K5803
8 28 50
18 38
9 29 51
39 1 5429 5
19
10 30 52 2 5413
20 40 3 2 1 3 5050 5050 1
11 31 53 2 1
21 41 5429 2 3 5413
12 32 54 5082 RD 5
22 42 3

F5005
Fuse (50A)
A5502 TO
ALTERNATOR C

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

49 5413 OG

7 49

8 28 50
18 38
RG17746 —UN—01SEP10

9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Auxílio de Partida


A5502-49—Retorno do Relé do X5002-11—Negativo da Bateria B—Terra do Chassi
Auxílio de Partida a Frio K5803—Relé de Partida a Frio C—Para o Alternador
A5001-46—Controle do Relé do A—Auxílio de Partida a Frio D — Resistor de 1,5 kohms 1 Watt
Auxílio de Partida a Frio

NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Continua na próxima página PU00210,00003D5 -54-13APR12-3/10

CTM104754 (25JUL12) 04-162-84 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1006
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 5 do 6,8 L
- consulte Esquema 2 do Motor 6,8 L
localizados na Seção 06, Grupo 210 posteriormente neste manual.
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sonda flexível:
X5002
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
X5004
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
K5803
- JDG10451 — Macho — Roxo/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
PU00210,00003D5 -54-13APR12-4/10

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Desconecte o conector K5803 do relé do auxílio de partida a frio.
7. Execute Teste dos Terminais no conector K5803 e no relé do auxílio de partida a frio. SIM: Repare o Problema.
VÁ PARA 7
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
PU00210,00003D5 -54-13APR12-5/10

•2 Verificação da Tensão
de Alimentação
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão não Chaveada da Bateria.


3. No conector K5803, meça a tensão entre os soquetes 5 (+) e 1 (-).
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO. SIM: VÁ PARA 4
A leitura da tensão está dentro de +/- 1 V da tensão não chaveada da bateria? NÃO: VÁ PARA 3
Continua na próxima página PU00210,00003D5 -54-13APR12-6/10

CTM104754 (25JUL12) 04-162-85 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1007
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•3 Verificar circuito de
retorno
No conector K5803, meça a tensão entre o soquete 5 (+) e o terra de ponto único (-). SIM: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no circuito do terra do
chicote. VÁ PARA 7
A leitura da tensão está dentro de +/- 1 V da tensão não chaveada da bateria? NÃO: Inspecione o fusível
F5005 e repare o problema
no circuito de alimentação
do chicote. VÁ PARA 7
PU00210,00003D5 -54-13APR12-7/10

•4 Verificação do Circuito
de Controle
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte o Multímetro a:

• Soquete fêmea 2 (+) de K5803.


• Soquete fêmea 1 (-) de K5803.
3. Desconecte o conector B5206 do sensor de temperatura do ar do coletor.
NOTA: A ECU energiza o relé do auxílio de partida a frio por 15 segundos após ligar a
ignição. A medição da tensão deve ser feita dentro do período de 15 segundos.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore, no Service ADVISOR, o Status do Auxílio de Partida a Frio.
6. No Service ADVISOR, monitore a Tensão não Chaveada da Bateria.
7. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Substitua o relé do
auxiliar de partida a frio. VÁ
PARA 7
A tensão difere no máximo 2 V da tensão da bateria? NÃO: VÁ PARA 5
PU00210,00003D5 -54-13APR12-8/10

•5 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais no soquete fêmea 46 do conector A5501 e no pino SIM: Repare o problema.
macho correspondente da ECU. VÁ PARA 7
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
PU00210,00003D5 -54-13APR12-9/10

•6 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 46 do conector A5501 e o soquete fêmea 2
do conector K5803.
SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.

A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare circuito


aberto ou resistência alta
no circuito de controle do
relé do auxílio de partida a
frio. VÁ PARA 7

PU00210,00003D5 -54-13APR12-10/10

CTM104754 (25JUL12) 04-162-86 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1008
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•7 Verificação 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte todos os componentes e conectores exceto o sensor de temperatura


do ar do coletor.
NOTA: Nesta verificação, o sensor de temperatura do ar do coletor deve permanecer
desconectado. Reconecte o sensor antes de retornar a aplicação ao trabalho.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Espere 60 segundos.
5. Atualize os códigos. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
O DTC 000676.05 está ativo? NÃO: Reconecte o sensor
de temperatura do ar
do coletor. Execute
Procedimento de
Verificação.
PU00210,00003D5 -54-13APR12-11/10

CTM104754 (25JUL12) 04-162-87 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1009
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

000676.31 — Sinal do Auxílio de Partida a


Frio Recebido Quando Não Esperado A ECU detecta saída alta do auxiliar de partida a frio
quando a ECU não está energizando o relé.
Continua na próxima página PU00210,00003D4 -54-13APR12-1/11

CTM104754 (25JUL12) 04-162-88 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1010
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000105.03
000105.00
000676.06
000676.31
Quando o DTC É Exibido:
A ignição está ligada e há condições em que a ECU detecta que o relé do auxílio de partida a frio está energizado
quando não deveria estar.
Informações Relacionadas:
A ECU usa a temperatura do ar do coletor para determinar se o relé do auxílio de partida a frio deve ser energizado.
A ECU fornece controle de Tensão da Bateria ao relé do auxílio de partida a frio para energizar o relé. A ECU monitora
a saída do relé para determinar se o relé do auxílio de partida a frio está energizado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o auxílio de partida a frio, consulte Operação do Auxílio de Partida a Frio na Seção
03, Grupo 135 anteriormente neste manual.
Para obter maiores informações sobre o teste do conector e do terminal, consulte Teste de Terminais na Seção 04,
Grupo 160 anteriormente neste manual.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.

Continua na próxima página PU00210,00003D4 -54-13APR12-2/11

CTM104754 (25JUL12) 04-162-89 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1011
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

X5002

1 2 3 4 5 6

11 5050 BK

7 8 9 10 11 12

A5501
A COLD
START AID
13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
CHASSIS
4
16
26
36
GROUND B
17 37
46 X5004
5 27 47
6 48 1.5 K OHM
D 1 WATT
RESISTOR
46 5429 WH 5429 1
5413 2 3 2 1
5050 3
7 49
K5803
8 28 50
18 38
9 29 51
39 1 5429 5
19
10 30 52 2 5413
20 40 3 2 1 3 5050 5050 1
11 31 53 2 1
21 41 5429 2 3 5413
12 32 54 5082 RD 5
22 42 3

F5005
Fuse (50A)
A5502 TO
ALTERNATOR C

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

49 5413 OG

7 49

8 28 50
18 38
RG17746 —UN—01SEP10

9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502-49—Retorno do Relé do X5002-11—Negativo da Bateria B—Terra do Chassi


Auxílio de Partida a Frio K5803—Relé de Partida a Frio C—Para o Alternador
A5001-46—Controle do Relé do A—Auxílio de Partida a Frio D—1,5 kohm 1 Watt
Auxílio de Partida a Frio

NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Continua na próxima página PU00210,00003D4 -54-13APR12-3/11

CTM104754 (25JUL12) 04-162-90 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1012
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 5 do 6,8 L
- consulte Esquema 2 do Motor 6,8 L
localizados na Seção 06, Grupo 210 posteriormente neste manual.
IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sonda flexível:
X5002
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
X5004
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
K5803
- JDG10451 — Macho — Roxo/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
PU00210,00003D4 -54-13APR12-4/11

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000676.31 apareceu ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado
PU00210,00003D4 -54-13APR12-5/11

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector K5803 do relé do auxílio de partida a frio.


3. Execute o Teste de Terminais no relé e no conector K5803. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
Continua na próxima página PU00210,00003D4 -54-13APR12-6/11

CTM104754 (25JUL12) 04-162-91 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1013
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•3 Verificação dos Relés Meça a resistência entre os pinos macho 3 e 5 do conector K5803 do relé do auxílio de SIM: Substitua o relé do
partida a frio. auxiliar de partida a frio.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é menor que 100 kohm? NÃO: VÁ PARA 4
PU00210,00003D4 -54-13APR12-7/11

•4 Verificação de Curto
com a Tensão com a
Chave Desligada
No conector K5803, meça a tensão entre os soquetes fêmea 3 (+) e 1 (-). SIM: Repare o curto
com a tensão no circuito
de retorno do chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão é superior a 0,5 V? NÃO: VÁ PARA 5
PU00210,00003D4 -54-13APR12-8/11

•5 Verificação de Curto
com a Tensão com a
Chave Ligada
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No conector K5803, meça a tensão entre os soquetes fêmea 3 (+) e 1 (-). SIM: Repare o curto
com a tensão no circuito
de retorno do chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão é superior a 0,5 V? NÃO: VÁ PARA 6
PU00210,00003D4 -54-13APR12-9/11

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais no soquete fêmea 49 do conector A5502 e no pino SIM: Repare o problema.
macho correspondente da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7

PU00210,00003D4 -54-13APR12-10/11

•7 Verificação da
Resistência
Meça a resistência entre o soquete fêmea 49 do conector A5502 e o terra de ponto único. SIM: Repare circuito
aberto ou resistência alta
no circuito de retorno do
auxílio de partida a frio.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é superior a 2,5 kohms? NÃO: VÁ PARA 8

PU00210,00003D4 -54-13APR12-11/11

CTM104754 (25JUL12) 04-162-92 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1014
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•8 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte todos os conectores e componentes.


3. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Atualize os códigos. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
O DTC 000676.31 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
PU00210,00003D4 -54-13APR12-12/11

CTM104754 (25JUL12) 04-162-93 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1015
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

001172.12 — Erro na Temperatura do Ar de


Admissão O sensor do ar de admissão detectou um problema com
a medição da temperatura do ar de admissão.
Continua na próxima página BB78437,00003B8 -54-17APR12-1/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-94 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1016
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
001172.12
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
O sensor do ar de admissão detectou um problema com a medição da temperatura do ar de admissão. O sensor do
ar de admissão envia a mensagem de erro através do CAN para a ECU.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do ar de admissão.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Sensor do Ar de Admissão, consulte B5500 — Sensor do Ar de Admissão
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 6 do 6,8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
45 5008 GY 5008 1
26 5004 YE 5004 2
44 5804 YE 5804 3
43 5805 GN 5805 4
3 2 1
7 49

8 28 50 1 2 3 4
18 38
9 29 51 X5012
19 39
10 30 52
B5500
RG17743A —UN—17APR12
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42 1 5008 5008 1
3 2 1 2 5004 5004 2
1 2 3 4
3 5804 5804 3
6 5 4 4 5805 5805 4

A5501 – 45—Suprimento A5501 – 26—Retorno A5501 – 43—CAN Baixa


A5501 – 44—CAN Alta

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página BB78437,00003B8 -54-17APR12-2/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-95 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1017
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10233 — Fêmea — Azul/Vermelho
- JDG10243 — Macho — Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003B8 -54-17APR12-3/4

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


NOTA: A ignição deve estar LIGADA por 90 segundos para permitir que
o DTC apareça se estiver ativo.
3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 001172.12 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003B8 -54-17APR12-4/4

001176.07 — Incompatibilidade da Pressão


do Ar de Admissão A ECU determinou que há um problema com a
medição de pressão do ar de admissão.
Continua na próxima página BB78437,00003B9 -54-17APR12-1/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-96 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1018
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
001176.12
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU compara a pressão do sensor do ar de admissão com a pressão do sensor do ar do coletor, a pressão do
sensor do coletor de escape e a do sensor de pressão barométrica.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar de admissão.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Sensor do Ar de Admissão, consulte B5500 — Operação do Sensor do Ar de
Admissão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 6 do 6,8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
45 5008 GY 5008 1
26 5004 YE 5004 2
44 5804 YE 5804 3
43 5805 GN 5805 4
3 2 1
7 49

8 28 50 1 2 3 4
18 38
9 29 51 X5012
19 39
10 30 52
B5500
RG17743A —UN—17APR12
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42 1 5008 5008 1
3 2 1 2 5004 5004 2
1 2 3 4
3 5804 5804 3
6 5 4 4 5805 5805 4

A5501 – 45—Suprimento A5501 – 26—Retorno A5501 – 43—CAN Baixa


A5501 – 44—CAN Alta

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página BB78437,00003B9 -54-17APR12-2/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-97 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1019
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10233 — Fêmea — Azul/Vermelho
- JDG10243 — Macho — Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003B9 -54-17APR12-3/4

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


NOTA: A ignição deve estar LIGADA por 90 segundos para permitir que
o DTC apareça se estiver ativo.
3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: Substitua o sensor
do ar de admissão.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 001176.07 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003B9 -54-17APR12-4/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-98 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1020
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

001176.12 — Erro na Pressão do Ar de


Admissão O sensor do ar de admissão detectou um problema
com a medição da pressão do ar de admissão.
Continua na próxima página BB78437,00003BA -54-17APR12-1/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-99 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1021
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
001176.12
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
O sensor do ar de admissão detectou um problema com a medição da pressão do ar de admissão. O sensor do
ar de admissão envia a mensagem de erro através do CAN para a ECU.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar de admissão.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor do ar de admissão, consulte B5500 — Operação do Sensor do Ar de
Admissão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 6 do 6,8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
45 5008 GY 5008 1
26 5004 YE 5004 2
44 5804 YE 5804 3
43 5805 GN 5805 4
3 2 1
7 49

8 28 50 1 2 3 4
18 38
9 29 51 X5012
19 39
10 30 52
B5500
RG17743A —UN—17APR12

20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42 1 5008 5008 1
3 2 1 2 5004 5004 2
1 2 3 4
3 5804 5804 3
6 5 4 4 5805 5805 4

A5501 – 45—Suprimento A5501 – 26—Retorno A5501 – 43—CAN Baixa


A5501 – 44—CAN Alta

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página BB78437,00003BA -54-17APR12-2/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-100 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1022
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10233 — Fêmea — Azul/Vermelho
- JDG10243 — Macho — Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003BA -54-17APR12-3/4

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


NOTA: A ignição deve estar LIGADA por 90 segundos para permitir que
o DTC apareça se estiver ativo.
3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: Substitua o sensor
do ar de admissão.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 001176.12 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003BA -54-17APR12-4/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-101 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1023
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

001209.03 — Sinal de Pressão do Coletor de


Escape Fora da Faixa Alta O sinal da pressão do coletor de escape excede a
especificação de alta tensão do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003BB -54-01MAR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-102 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1024
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005126.03
001209.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do coletor de escape para a ECU corresponde a uma pressão mais alta do
que é fisicamente possível para a pressão do ar do coletor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do coletor de escape.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5102 — Sensor de Pressão do Coletor de Escape na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 4 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003BB -54-01MAR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-103 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1025
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

42 5416 BU
27 5414 YE

7 49

8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45 B5102
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
5416 1 1 2 3
5414 2 3 2 1
52 5465 GN 5465 3

7 49

8 28 50
18 38

RG16778 —UN—22DEC09
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5501 — 42—Suprimento A5501 — 27—Retorno A5502 — 52—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo

Continua na próxima página BB78437,00003BB -54-01MAR11-3/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-104 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1026
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003BB -54-01MAR11-4/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005126.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 8 Fora da Faixa Alta.
O DTC 005126.03 está ativo ou armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003BB -54-01MAR11-5/15

•2 Verificação de Código O DTC 001209.03 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003BB -54-01MAR11-6/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5102 do sensor de pressão do coletor de escape.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5102. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,00003BB -54-01MAR11-7/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-105 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1027
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5102.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5102.
2. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
NOTA: A tensão negativa em A é inferior a 2,3 V. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 5
BB78437,00003BB -54-01MAR11-8/15

•5 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003BB -54-01MAR11-9/15

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte os conectores A5501 e A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 27 e 42 do conector A5501, no SIM: Repare o problema.
soquete fêmea 52 do conector A5502 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003BB -54-01MAR11-10/15

•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 27 do conector A5502 e o soquete
fêmea 2 do conector B5102.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 52 do conector A5502 e o soquete SIM: VÁ PARA
fêmea 3 do conector B5102. Procedimento de Problema
não Encontrado.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.

BB78437,00003BB -54-01MAR11-11/15

•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Coletor de Escape. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página BB78437,00003BB -54-01MAR11-12/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-106 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1028
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•9 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 001209.03 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003BB -54-01MAR11-13/15

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Monitore a Tensão de Entrada do Sensor de Pressão do Coletor de Escape


usando o Service ADVISOR.
3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003BB -54-01MAR11-14/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5102 do sensor de pressão do coletor de escape.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5102. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003BB -54-01MAR11-15/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte os conectores A5501 e A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 27 e 42 do conector A5501, no SIM: Repare o problema.
soquete fêmea 52 do conector A5502 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003BB -54-01MAR11-16/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-107 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1029
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

001209.04 — Sinal de Pressão do Coletor de


Escape Fora da Faixa Baixa O sinal de pressão do coletor de escape está abaixo
da especificação de tensão baixa do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003BC -54-01MAR11-1/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-108 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1030
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005126.03
005126.04
001209.03
001209.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do coletor de escape para a ECU corresponde a uma pressão mais baixa do
que é fisicamente possível para a pressão do ar do coletor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5102 — Sensor de Pressão do Coletor de Escape na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 4 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003BC -54-01MAR11-2/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-109 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1031
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

42 5416 BU
27 5414 YE

7 49

8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45 B5102
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
5416 1 1 2 3
5414 2 3 2 1
52 5465 GN 5465 3

7 49

8 28 50
18 38

RG16778 —UN—22DEC09
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Coletor de Escape


A5501—42—Suprimento A5501—27—Retorno A5502—52—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo

Continua na próxima página BB78437,00003BC -54-01MAR11-3/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-110 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1032
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003BC -54-01MAR11-4/17

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005126.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 8 Fora da Faixa Alta.
O DTC 005126.03 está armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003BC -54-01MAR11-5/17

•2 Verificação de Código O DTC 001209.03 está armazenado? SIM: VÁ PARA o


procedimento 001209.03 —
Sinal da Pressão do Ar do
Coletor de Escape da Faixa
Alta.
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003BC -54-01MAR11-6/17

•3 Verificação de Código O DTC 001209.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 4

NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003BC -54-01MAR11-7/17

•4 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5102 do sensor de pressão do coletor de escape.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5102. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página BB78437,00003BC -54-01MAR11-8/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-111 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1033
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•5 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5102.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5102.
3. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 7
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003BC -54-01MAR11-9/17

•6 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003BC -54-01MAR11-10/17

•7 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5102.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5102.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003BC -54-01MAR11-11/17

•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Coletor de Escape. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página BB78437,00003BC -54-01MAR11-12/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-112 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1034
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•9 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 001209.04 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003BC -54-01MAR11-13/17

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte os conectores A5501 e A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 27 e 42 do conector A5501 SIM: Repare o problema.
da ECU, no soquete fêmea 52 do conector A5502 da ECU e nos pinos machos Execute Procedimento de
correspondentes da ECU. Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003BC -54-01MAR11-14/17

•11 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 52 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5102.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare abertura,
resistência alta ou pinos
danificados no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003BC -54-01MAR11-15/17

•12 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Coletor de
Escape.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 13

Continua na próxima página BB78437,00003BC -54-01MAR11-16/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-113 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1035
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•13 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5102 do sensor de pressão do coletor de escape.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5102. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 14
BB78437,00003BC -54-01MAR11-17/17

•14 Teste dos Terminais 1. Desconecte os conectores A5501 e A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 42 e 27 do conector A5501, SIM: Repare o problema.
no soquete fêmea 52 do conector A5502 e nos pinos machos correspondentes Execute Procedimento de
da ECU. Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003BC -54-01MAR11-18/17

001209.07 — Incompatibilidade de Pressão


do Coletor de Escape A ECU detectou uma incompatibilidade na pressão
do coletor de escape.
Continua na próxima página BB78437,00003BD -54-25MAY12-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-114 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1036
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
002659.15
005126.03
005126.04
000103.00
000103.02
000103.05
001209.07
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e a falha está ativa.
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando e a pressão real do coletor de escape não está dentro de uma
faixa estimada esperada pela ECU, com base nas condições de operação do motor.
Informações Relacionadas:
A ECU compara a pressão do coletor de escape com a do sensor do ar de admissão, a do sensor de pressão do coletor
de escape e a do sensor de pressão barométrica na ignição ligada, motor desligado. Quando o motor está funcionando,
a ECU compara o valor da pressão do coletor de escape com um valor estimado da ECU para as condições e ajustes
de operação e determina essa falha se os dois valores não estiverem dentro de uma certa faixa um em relação ao outro.
IMPORTANTE: Um sistema de ventilação de escape de oficina conectado à saída do escape pode fazer com
que este código se ative falsamente pela criação de um vácuo no sistema de escape do motor.

Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do ar do coletor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5102 — Sensor de Pressão do Coletor de Escape na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 4 do 6,8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003BD -54-25MAY12-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-115 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1037
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

42 5416 BU
27 5414 YE

7 49

8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45 B5102
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
5416 1 1 2 3
5414 2 3 2 1
52 5465 GN 5465 3

7 49

8 28 50
18 38

RG16778 —UN—22DEC09
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Coletor de Escape


A5501—42—Suprimento A5501—27—Retorno A5502—52—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo

Continua na próxima página BB78437,00003BD -54-25MAY12-3/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-116 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1038
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003BD -54-25MAY12-4/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005126.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 8 Fora da Faixa Alta.
O DTC 005126.03 está armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003BD -54-25MAY12-5/15

•2 Verificação de Código O DTC 001209.03 está armazenado? SIM: VÁ PARA o


procedimento 001209.03 —
Sinal da Pressão do Ar do
Coletor de Escape da Faixa
Alta.
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003BD -54-25MAY12-6/15

•3 Informações de
Captura de Tela
Examine as informações de captura de tela salvas para o DTC 001209.07 para
determinar se o motor estava funcionando quando este DTC foi configurado.

IMPORTANTE: Um sistema de ventilação de escape de oficina conectado à SIM: VÁ PARA 4


saída do escape pode fazer com que este código se ative falsamente
pela criação de um vácuo no sistema de escape do motor.
O motor estava funcionando quando o DTC ocorreu? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003BD -54-25MAY12-7/15

•4 Verificação de
Vazamento
Inspecione o sistema de ar, o sistema de escape, os turbocompressores e o sistema
da EGR quanto a vazamentos.
SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.

Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5


Continua na próxima página BB78437,00003BD -54-25MAY12-8/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-117 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1039
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•5 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5102 do sensor de pressão do coletor de escape.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5102. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003BD -54-25MAY12-9/15

•6 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5102.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5102.
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003BD -54-25MAY12-10/15

•7 Verificação do Circuito 1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto, com resistência
alta ou em curto no fio
de retorno. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto, com resistência
alta ou em curto no
fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003BD -54-25MAY12-11/15

•8 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5102.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5102.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 9
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 11

Continua na próxima página BB78437,00003BD -54-25MAY12-12/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-118 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1040
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•9 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Coletor de Escape. SIM: Substitua o sensor
de pressão do coletor
de escape. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003BD -54-25MAY12-13/15

•10 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.

2. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5102.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5102.
4. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
6. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003BD -54-25MAY12-14/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte os conectores A5501 e A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 27 e 42 do conector A5501 SIM: Repare o problema.
da ECU, no soquete fêmea 52 do conector A5502 da ECU e nos pinos machos Execute Procedimento de
correspondentes da ECU. Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003BD -54-25MAY12-15/15

•12 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 52 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5102.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare abertura,
resistência alta ou pinos
danificados no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.

BB78437,00003BD -54-25MAY12-16/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-119 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1041
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

002629.03 — Sinal de Temperatura na Saída


do Compressor do Turbocompressor Fixo O sinal da temperatura da saída do compressor
Fora da Faixa Alta do turbocompressor fixo excede a especificação
de tensão alta do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003BE -54-17APR12-1/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-120 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1042
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
002629.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor da temperatura de saída do compressor do turbocompressor fixo para a ECU corresponde
a uma temperatura mais alta do que é fisicamente possível para o sensor da temperatura de saída do compressor do
turbocompressor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura de saída do compressor do turbocompressor fixo.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5200 — Sensor de Temperatura de Saída do Compressor do Turbocompressor
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 6 do 6,8 L
localizados na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
16 5411 BN 5411 5
29 5775 GN 5775 6
3 2 1
7 49 2 1

8 28 50
18 38
9
19
29
39
51 X5014
10
20
30 52 B5200
RG17745A —UN—17APR12

40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
3 2 1 5 5411 5411 1
2 1
6 5775 5775 2
6 5 4

A5502—16—Sinal A5502—29—Retorno
Continua na próxima página BB78437,00003BE -54-17APR12-2/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-121 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1043
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003BE -54-17APR12-3/12

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos.
SIM: VÁ PARA 2
O DTC 002629.03 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003BE -54-17APR12-4/12

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5200 do sensor da temperatura de saída do compressor


do turbocompressor fixo.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5200. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
Continua na próxima página BB78437,00003BE -54-17APR12-5/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-122 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1044
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•3 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5200.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5200.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 4
6. Execute o Teste de Flexão. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 6
BB78437,00003BE -54-17APR12-6/12

•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura de Saída do


Compressor do Turbocompressor Fixo.
SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003BE -54-17APR12-7/12

•5 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 002629.03 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003BE -54-17APR12-8/12

•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003BE -54-17APR12-9/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-123 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1045
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•7 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura de Saída do


Compressor do Turbocompressor Fixo.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 8
BB78437,00003BE -54-17APR12-10/12

•8 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5200 do sensor da temperatura de saída do compressor


do turbocompressor fixo.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5200. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9
BB78437,00003BE -54-17APR12-11/12

•9 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 29 e 16 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003BE -54-17APR12-12/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-124 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1046
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

002629.04 — Sinal de Temperatura na Saída


do Compressor do Turbocompressor Fixo O sinal da temperatura da saída do compressor
Fora da Faixa Baixa do turbocompressor fixo é inferior à especificação
de tensão baixa do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003BF -54-17APR12-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-125 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1047
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
002629.03
002629.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor da temperatura de saída do compressor do turbocompressor fixo para a ECU corresponde
a uma temperatura mais baixa do que é fisicamente possível para o sensor da temperatura de saída do compressor
do turbocompressor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura de saída do compressor do turbocompressor fixo.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5200 — Sensor de Temperatura de Saída do Compressor do Turbocompressor
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 6 do 6,8 L
localizados na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003BF -54-17APR12-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-126 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1048
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
16 5411 BN 5411 5
29 5775 GN 5775 6
3 2 1
7 49 2 1

8 28 50
18 38
9
19
29
39
51 X5014
10
20
30 52 B5200

RG17745A —UN—17APR12
40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42
3 2 1 5 5411 5411 1
2 1
6 5775 5775 2
6 5 4

A5502—16—Sinal A5502—29—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003BF -54-17APR12-3/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-127 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1049
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 002629.03
— Sinal da Temperatura de
Saída do Compressor do
Turbocompressor Fixo Fora
da Faixa Alta.
O DTC 002629.03 é um código armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003BF -54-17APR12-4/15

•2 Verificação de Código O DTC 002629.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003BF -54-17APR12-5/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5200 do sensor da temperatura de saída do compressor


do turbocompressor fixo.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5200. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
BB78437,00003BF -54-17APR12-6/15

•4 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5200.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5200.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 5
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7

BB78437,00003BF -54-17APR12-7/15

•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura de Saída do


Compressor do Turbocompressor Fixo.
SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6

Continua na próxima página BB78437,00003BF -54-17APR12-8/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-128 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1050
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•6 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 002629.04 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003BF -54-17APR12-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 29 e 16 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
BB78437,00003BF -54-17APR12-10/15

•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 002629.03.

1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


2. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 9
O DTC 002629.03 está ativo? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003BF -54-17APR12-11/15

•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 16 do conector A5502 e o soquete fêmea 1
do conector B5200.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003BF -54-17APR12-12/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-129 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1051
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura de Saída do


Compressor do Turbocompressor Fixo.
3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o
curto-circuito com o
terra no fio do sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003BF -54-17APR12-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5200 do sensor da temperatura de saída do compressor


do turbocompressor fixo.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5200. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003BF -54-17APR12-14/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 16 e 29 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003BF -54-17APR12-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-130 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1052
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

002630.00 — Sinal de Temperatura da Saída


do Radiador de AR Extremamente Alto A ECU detectou que a Temperatura de Saída do
Radiador de Ar está extremamente alta.
Continua na próxima página BB78437,00003C0 -54-01MAR11-1/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-131 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1053
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000111.01
000111.17
000111.18
000110.17
000109.01
000109.03
000109.04
000109.17
000109.18
000109.31
000412.00
000412.03
000412.04
002629.03
002629.04
001209.03
001209.03
001209.04
000102.03
000102.04
000108.02
003464.13
000051.07
002791.13
000027.07
002795.07
000102.02
001209.02
002659.07
002659.14
002659.17
001639.18
001639.01
002630.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver funcionando e o erro estiver ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a temperatura de saída do radiador de ar está extremamente alta.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor, consulte B5205 — Sensor da Temperatura de Saída do Radiador
de Ar na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Continua na próxima página BB78437,00003C0 -54-01MAR11-2/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-132 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1054
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5205
17 37
5 27 47
6 48

19 5455 GN 5455 1 1 2
2 1
28 5774 YE 5774 2

7 49

8 28 50

RG16750 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor da Temperatura de Saída do Radiador de Ar


A5502—19—Sinal A5502—28—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003C0 -54-01MAR11-3/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-133 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1055
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Execute Verificações Preliminares para:
• Filtro de ar obstruído
• Obstruções no fluxo de ar do radiador de ar
• Correia do ventilador solta
• Ouça se há vazamento maior no escape ou vazamentos na propulsão auxiliar.
• Danos na cobertura do ventilador
• Suporte do sensor venturi de fluxo da EGR frouxo SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003C0 -54-01MAR11-4/9

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5205 do sensor de temperatura do radiador de ar.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5205. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003C0 -54-01MAR11-5/9

•3 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5205.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5205.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 4
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão.
BB78437,00003C0 -54-01MAR11-6/9

•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura de Saída do


Radiador de Ar.
SIM: VÁ PARA 6

A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5

Continua na próxima página BB78437,00003C0 -54-01MAR11-7/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-134 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1056
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•5 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Com a Caixa de Teste de Diagnóstico ainda conectada e o S1 na posição 7, no SIM: Execute
Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura de Saída do Procedimento de
Radiador de Ar. Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003C0 -54-01MAR11-8/9

•6 Substituição do
Sensor
1. Substitua o sensor de temperatura de saída do radiador de ar.

2. Se possível, faça o motor funcionar sob as condições de operação que ativaram


o código.
3. Atualize os códigos. SIM: Investigue outros
problemas mecânicos
potenciais:
• Entupimento Interno no
Radiador de Ar
• Aletas do VGT
emperrando
• Circuito da EGR obstruído
• Vazamento na propulsão
auxiliar
• Vazamento do sistema da
EGR
• Vazamento no escape
• Sensor de fluxo da EGR
baixo
• Restrição do acelerador
• Restrição do escapamento
• Turbocompressor
danificado
• Sensor de posição das
aletas do VGT impreciso
O DTC 002630.00 reapareceu? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003C0 -54-01MAR11-9/9

CTM104754 (25JUL12) 04-162-135 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1057
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

002630.03 — Sinal de Temperatura na Saída


do Radiador de Ar Acima do Limite Superior O sinal da temperatura de saída do radiador de ar excede
a especificação de alta tensão do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003C1 -54-14JUL10-1/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-136 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1058
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
002630.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor da temperatura de saída do radiador de ar para a ECU corresponde a uma temperatura
mais alta do que é fisicamente possível para o sensor da temperatura de saída do radiador de ar.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura de saída do radiador de ar.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5205 — Sensor da Temperatura de Saída do Radiador de Ar na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5205
17 37
5 27 47
6 48

19 5455 GN 5455 1 1 2
2 1
28 5774 YE 5774 2

7 49

8 28 50
RG16750 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor da Temperatura de Saída do Radiador de Ar


A5502—19—Sinal A5502—28—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003C1 -54-14JUL10-2/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-137 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1059
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003C1 -54-14JUL10-3/12

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 002630.03 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003C1 -54-14JUL10-4/12

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5205 do sensor de temperatura do radiador de ar.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5205. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003C1 -54-14JUL10-5/12

•3 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5205.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5205.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 4
6. Execute o Teste de Flexão. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 6
Continua na próxima página BB78437,00003C1 -54-14JUL10-6/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-138 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1060
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura de Saída do


Radiador de Ar.
SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003C1 -54-14JUL10-7/12

•5 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 002630.03 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003C1 -54-14JUL10-8/12

•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003C1 -54-14JUL10-9/12

•7 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura de Saída


do Radiador de Ar.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 8

BB78437,00003C1 -54-14JUL10-10/12

•8 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5205 do sensor de temperatura do radiador de ar.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5205. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página BB78437,00003C1 -54-14JUL10-11/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-139 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1061
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•9 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 28 e 19 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003C1 -54-14JUL10-12/12

CTM104754 (25JUL12) 04-162-140 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1062
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

002630.04 — Sinal Temp. da Saída do


Radiador de AR Abaixo Lim. Inferior O sinal da temperatura de saída do radiador de ar é
inferior à especificação de baixa tensão do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003C2 -54-01MAR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-141 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1063
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
002630.03
002630.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor da temperatura de saída do radiador de ar para a ECU corresponde a uma temperatura
mais baixa do que é fisicamente possível para o sensor da temperatura de saída do radiador de ar.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura de saída do radiador de ar.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5205 — Sensor da Temperatura de Saída do Radiador de Ar na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5205
17 37
5 27 47
6 48

19 5455 GN 5455 1 1 2
2 1
28 5774 YE 5774 2

7 49

8 28 50
RG16750 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor da Temperatura de Saída do Radiador de Ar


A5502—19—Sinal A5502—28—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003C2 -54-01MAR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-142 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1064
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-3/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 002630.03
— Sinal da Temperatura de
Saída do Radiador de Ar
Fora da Faixa Alta.
O DTC 002630.03 é um código armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-4/15

•2 Verificação de Código O DTC 002630.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-5/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5205 do sensor de temperatura do radiador de ar.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5205. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,00003C2 -54-01MAR11-6/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-143 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1065
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•4 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5205.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5205.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 5
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-7/15

•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura de Saída do


Radiador de Ar.
SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-8/15

•6 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 002630.04 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 28 e 19 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8

BB78437,00003C2 -54-01MAR11-10/15

•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 002630.03.

1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


2. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 9
O DTC 002630.03 está ativo? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003C2 -54-01MAR11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-144 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1066
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 19 do conector A5502 e o soquete fêmea 1
do conector B5205.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-12/15

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura de Saída


do Radiador de Ar.
3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o
curto-circuito com o
terra no fio do sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5205 do sensor de temperatura do radiador de ar.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5205. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003C2 -54-01MAR11-14/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 28 e 19 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003C2 -54-01MAR11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-162-145 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1067
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

002630.15 — Sinal de Temperatura da Saída O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
do Radiador de Ar um Pouco Alto para que o DTC seja ativado.
Nível do Alarme:
O sinal de temperatura da saída do radiador de ar
está um pouco mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC É Exibido: A ECU tenta tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Consulte o procedimento de detecção e solução de
Informações Relacionadas: problemas 002630.00 – Sinal de Temperatura da Saída
O sinal de temperatura de saída do radiador de ar está do Radiador de Ar Extremamente Alto.
um pouco mais alto que o esperado nas condições de
operação que ativam o DTC.
BB78437,00003C3 -54-14JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-162-146 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1068
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

002630.16 — Sinal de Temperatura da Saída O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
do Radiador de Ar Moderadamente Alto para que o DTC seja ativado.
Nível do Alarme:
O sinal de temperatura da saída do radiador de ar está
moderadamente mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC É Exibido: A ECU tenta tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Consulte o procedimento de detecção e solução de
Informações Relacionadas: problemas 002630.00 – Sinal de Temperatura da Saída
O sinal de temperatura de saída do radiador de ar está do Radiador de Ar Extremamente Alto.
moderadamente mais alto que o esperado nas condições
de operação que ativam o DTC.
BB78437,00003C4 -54-14JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-162-147 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1069
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

004490.12 — Erro na Umidade do Ar de


Admissão O sensor do ar de admissão detectou um problema
na medição da umidade do ar de admissão.
Continua na próxima página BB78437,00003C5 -54-17APR12-1/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-148 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1070
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
004490.12
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
O Sensor do Ar de Admissão detectou um problema com a medição da umidade da admissão de ar. O sensor do
ar de admissão envia a mensagem de erro através do CAN para a ECU.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a umidade da admissão de ar.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Sensor do Ar de Admissão, consulte B5500 – Operação do Sensor do Ar de
Admissão na Seção 03, Grupo 140.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 6 do 6,8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
45 5008 GY 5008 1
26 5004 YE 5004 2
44 5804 YE 5804 3
43 5805 GN 5805 4
3 2 1
7 49

8 28 50 1 2 3 4
18 38
9 29 51 X5012
19 39
10 30 52
B5500

RG17743A —UN—17APR12
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42 1 5008 5008 1
3 2 1 2 5004 5004 2
1 2 3 4
3 5804 5804 3
6 5 4 4 5805 5805 4

A5501 – 45—Suprimento A5501 – 26—Retorno A5501 – 43—CAN Baixa


A5501 – 44—CAN Alta

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página BB78437,00003C5 -54-17APR12-2/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-149 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1071
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10233 — Fêmea — Azul/Vermelho
- JDG10243 — Macho — Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003C5 -54-17APR12-3/4

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


NOTA: A ignição deve estar LIGADA por 90 segundos para permitir que
o DTC apareça se estiver ativo.
3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 004490.12 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003C5 -54-17APR12-4/4

CTM104754 (25JUL12) 04-162-150 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1072
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

522494.09 — Erro de Comunicação do


Sensor do Ar de Admissão A ECU não detectou comunicação do CAN com
o Sensor do Ar de Admissão.
Continua na próxima página BB78437,00003C6 -54-17APR12-1/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-151 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1073
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005127.03
005127.04
522494.09
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU não detectou comunicação CAN com o Sensor do Ar de Admissão.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
A ECU usa uma temperatura do ar de admissão padrão.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o ar de admissão, consulte B5500 — Sensor do Ar de Admissão na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 6 do 6,8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
6 5 4
45 5008 GY 5008 1
26 5004 YE 5004 2
44 5804 YE 5804 3
43 5805 GN 5805 4
3 2 1
7 49

8 28 50 1 2 3 4
18 38
9 29 51 X5012
19 39
10 30 52
B5500
RG17743A —UN—17APR12

20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42 1 5008 5008 1
3 2 1 2 5004 5004 2
1 2 3 4
3 5804 5804 3
6 5 4 4 5805 5805 4

A5501 – 45—Suprimento A5501 – 26—Retorno A5501 – 43—CAN Baixa


A5501 – 44—CAN Alta

Continua na próxima página BB78437,00003C6 -54-17APR12-2/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-152 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1074
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sonda flexível:
Sensor do Ar de Admissão
- JDG10233 — Fêmea — Azul/Vermelho
- JDG10243 — Macho — Azul/Vermelho
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
BB78437,00003C6 -54-17APR12-3/17

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. Execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O 522494.09 está ativo? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003C6 -54-17APR12-4/17

•2 Exame da Lista de
DTCs
Os dois DTCs a seguir estão ativos ou armazenados: 001075.09 e 522458.09? SIM: Execute o
Procedimento de
Diagnósticos do CAN.

NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003C6 -54-17APR12-5/17

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5500 do sensor do ar de admissão.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5500. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,00003C6 -54-17APR12-6/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-153 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1075
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•4 Verificação da Tensão
de Alimentação
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5500.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5500.
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
6. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 5
7. Execute o Teste de Flexão. NÃO: A tensão é inferior a
10 V. VÁ PARA 9
A tensão permanece entre 10 e 11 V? NÃO: A tensão é superior
a 11 V. VÁ PARA 10
BB78437,00003C6 -54-17APR12-7/17

•5 Verificação do Circuito
do CAN
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No conector B5500, meça a tensão entre o soquete fêmea 3 (+) e o terra de ponto
único (-).
3. No conector B5500, meça a tensão entre o soquete fêmea 4 (+) e o terra de ponto SIM: Substitua o sensor
único (-). do ar de admissão.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão para as duas medições está entre 1,5 e 3,5 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003C6 -54-17APR12-8/17

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 26, 43, 44 e 45 do conector SIM: Repare o problema.
A5501 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003C6 -54-17APR12-9/17

•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 36 do conector A5501 e o soquete
fêmea 3 do conector B5500.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 45 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 8
fêmea 4 do conector B5500.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003C6 -54-17APR12-10/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-154 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1076
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•8 Verificação do Chicote Inspecione o chicote quanto a danos ao isolamento e à proteção. SIM: Substitua o chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum dano encontrado? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
BB78437,00003C6 -54-17APR12-11/17

•9 Verificação do
Aterramento do
Sensor
1. Com a Caixa de Teste de Diagnóstico ainda conectada, mantenha pressionados
os interruptores S2 e S3.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute o Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 10 e 11 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute o Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003C6 -54-17APR12-12/17

•10 Verificação da Tensão


Não Comutada
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
NOTA: Espere 90 segundos para a ECU desligar antes de fazer a medição.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 11


A tensão está entre 0,0 e 0,2 V? NÃO: Repare o curto
com a tensão não
chaveada da bateria
no fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003C6 -54-17APR12-13/17

•11 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
1. Desconecte os conectores A5502 e A5503 da ECU.

2. No conector A5501, meça a resistência entre: SIM: Repare o problema.


Execute Procedimento de
NOTA: os terminais 20 e 45 amarrados juntos dentro da ECU.
Verificação.
• Soquete fêmea 20 e todos os outros terminais em todos os conectores da ECU.
• Soquete fêmea 45 e todos os outros terminais em todos os conectores da ECU.
Alguma resistência é inferior a 100 kohms? NÃO: Contatar a DTAC

BB78437,00003C6 -54-17APR12-14/17

•12 Exame da Lista de


DTCs
Examine a Lista de DTCs. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005127.04
— Tensão de Alimentação
do Sensor 9 Fora da Faixa
Baixa.
O DTC 005127.04 está armazenado? NÃO: VÁ PARA 13

Continua na próxima página BB78437,00003C6 -54-17APR12-15/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-155 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1077
Diagnóstico do Sistema de Admissão de Ar e de Escape

•13 Exame da Lista de


DTCs
Examine a Lista de DTCs. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.

O DTC 522495.09 está armazenado? NÃO: VÁ PARA 14


BB78437,00003C6 -54-17APR12-16/17

•14 Teste de Flexão 1. Monitore os DTCs no Service ADVISOR.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 522494.09 torna-se ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003C6 -54-17APR12-17/17

CTM104754 (25JUL12) 04-162-156 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1078
Grupo 163
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000100.01 — Sinal da Pressão do Óleo do


Motor Extremamente Baixo O sinal da pressão do trilho de combustível é muito
mais baixo que o esperado.
Continua na próxima página BB78437,00003D7 -54-16AUG11-1/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1079
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000100.01
Quando o DTC for Exibido:
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
NOTA: Motores OEM são programados usando os recursos da página de opções John Deere Custom
Performance. O cliente tem a opção de selecionar um recurso de desligamento do motor. Se este
recurso foi programado na ECU, a ECU desliga o motor se este código for gerado. Se o recurso
de desligamento não foi selecionado, uma redução padrão é ativada.

O sinal de pressão do óleo do motor é muito mais baixo que o esperado nas condições de operação que ativam o DTC.
Nível do Alarme:
Parar
Resposta da unidade de controle:
A ECU reduz o motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5101 — Sensor de Pressão do Óleo do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 4 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003D7 -54-16AUG11-2/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1080
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5101
17 37
5 27 47
6 48

42 5416 BU 5416 1 1 2 3
27 5414 YE 5414 2 3 2 1
5467 3
7 49

8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

7 5467 VT

7 49

8 28 50

RG16726 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor da Pressão do Óleo do Motor


A5501—42—Suprimento A5501—27—Retorno A5502—7—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo

Continua na próxima página BB78437,00003D7 -54-16AUG11-3/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1081
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
- JT05470 – Kit Universal de Teste de Pressão
BB78437,00003D7 -54-16AUG11-4/13

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Ignição DESLIGADA, motor DESLIGADO.
6. Verifique o nível de óleo do motor. SIM: VÁ PARA 2
O nível está acima da linha "add" (adicionar)? NÃO: Abasteça o motor
de óleo. Execute
Procedimento de
Verificação.
Continua na próxima página BB78437,00003D7 -54-16AUG11-5/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1082
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•2 Verificação da
Operação do Sensor
1. Remova o sensor de pressão de óleo do motor do bloco do motor.

2. Instale um manômetro no furo do sensor no bloco usando o Kit Universal de Teste


de Pressão JT05470.
3. Compare a leitura do manômetro com as especificações. Consulte Grupo 060 — SIM: VÁ PARA 3
Sistema de Lubrificação na Seção 06, Grupo 200.
A leitura do manômetro está conforme a especificação? NÃO: Investigue outros
problemas mecânicos
potenciais:
• Óleo Incorreto
• Filtro de Óleo Entupido
• Temperatura Excessiva do
Óleo
• Válvula Reguladora
da Pressão de Óleo
Emperrada
• Tela da Bomba de Óleo
Entupida
• Tubo de Captação de Óleo
Trincado
• Bomba de Óleo
Desgastada ou Suja
• Orifício de arrefecimento
do pistão faltando ou com
defeito
• Folga excessiva no
rolamento principal.
• Folga excessiva no
rolamento da biela.
• A válvula de dreno
posterior no recipiente do
filtro de óleo está fora da
posição.
BB78437,00003D7 -54-16AUG11-6/13

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5101 do sensor de pressão do óleo do motor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5101. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,00003D7 -54-16AUG11-7/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1083
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•4 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5101.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5101.
3. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 6
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003D7 -54-16AUG11-8/13

•5 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003D7 -54-16AUG11-9/13

•6 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição desligada, motor desligado

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5101.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5101.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 7
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
BB78437,00003D7 -54-16AUG11-10/13

•7 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do Motor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 8

Continua na próxima página BB78437,00003D7 -54-16AUG11-11/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1084
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•8 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Com a Caixa de Teste de Diagnóstico ainda conectada e S1 ajustado na posição 9.
4. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do Motor. SIM: Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003D7 -54-16AUG11-12/13

•9 Teste dos Terminais 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Desconecte os conectores A5502 e A5501 da ECU.
4. Execute o Teste de Terminais no soquete fêmea 7 do conector A5502 e nos SIM: Repare o problema.
soquetes fêmea 42 e 27 do conector A5501 e nos pinos macho correspondentes Execute Procedimento de
da ECU. Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003D7 -54-16AUG11-13/13

•10 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 7 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5101.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare alta
resistência, abertura
ou pinos danificados
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003D7 -54-16AUG11-14/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1085
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000100.02 — Pressão do Óleo do Motor Não


é Zero com o Motor Parado O sinal de pressão do óleo do motor não é zero
com o motor parado.
Continua na próxima página BB78437,00003D8 -54-01MAR11-1/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1086
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005126.03
000100.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor está desligado e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do óleo do motor para a ECU corresponde a uma pressão mais alta do que é
fisicamente possível com o motor parado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para localização e teoria de operação do sensor, consulte B5101 — Sensor de Pressão do Óleo do Motor na Seção
03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 4, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 4 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003D8 -54-01MAR11-2/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1087
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5101
17 37
5 27 47
6 48

42 5416 BU 5416 1 1 2 3
27 5414 YE 5414 2 3 2 1
5467 3
7 49

8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

7 5467 VT

7 49

8 28 50

RG16726 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor da Pressão do Óleo do Motor


A5501—42—Suprimento A5501—27—Retorno A5502—7—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo

Continua na próxima página BB78437,00003D8 -54-01MAR11-3/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1088
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-4/13

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005126.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 8 Fora da Faixa Alta.
O DTC 005126.03 está armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-5/13

•2 Verificação de Código O DTC 000100.02 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 8
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-6/13

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5101 do sensor de pressão do óleo do motor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5101. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,00003D8 -54-01MAR11-7/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1089
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5101.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5101.
2. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 6
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
NOTA: A tensão negativa em A é inferior a 2,3 V. NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 5
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-8/13

•5 Verificação do Circuito
de Aterramento
1. Pressione e segure o botão S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-9/13

•6 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do Motor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-10/13

•7 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000100.02 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003D8 -54-01MAR11-11/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1090
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•8 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do Motor.


3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez ultrapassa 2,4 V? NÃO: VÁ PARA 9
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-12/13

•9 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5101 do sensor de pressão do óleo do motor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5101. SIM: Repare o problema
do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-13/13

•10 Teste dos Terminais 1. Desconecte os conectores A5501 e A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 27 e 42 do conector A5501, no SIM: Repare o problema.
soquete fêmea 7 do conector A5502 e nos pinos machos correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003D8 -54-01MAR11-14/13

CTM104754 (25JUL12) 04-163-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1091
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000100.03 — Sinal de Pressão do Óleo do


Motor Fora da Faixa Alta O sinal da pressão do óleo do motor excede a
especificação de alta tensão do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003D9 -54-16AUG11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1092
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005126.03
000100.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do óleo do motor para a ECU corresponde a uma pressão mais alta do que é
fisicamente possível para a pressão do óleo do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para o sensor de pressão do óleo do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5101 — Sensor de Pressão do Óleo do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 4 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003D9 -54-16AUG11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1093
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5101
17 37
5 27 47
6 48

42 5416 BU 5416 1 1 2 3
27 5414 YE 5414 2 3 2 1
5467 3
7 49

8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

7 5467 VT

7 49

8 28 50

RG16726 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor da Pressão do Óleo do Motor


A5501—42—Suprimento A5501—27—Retorno A5502—7—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo

Continua na próxima página BB78437,00003D9 -54-16AUG11-3/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1094
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-4/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005126.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 8 Fora da Faixa Alta.
O DTC 005126.03 está ativo ou armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-5/15

•2 Verificação de Código O DTC 000100.03 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-6/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5101 do sensor de pressão do óleo do motor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5101. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,00003D9 -54-16AUG11-7/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1095
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5101.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5101.
2. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
NOTA: A tensão negativa em A é inferior a 2,3 V. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 5
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-8/15

•5 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-9/15

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte os conectores A5501 e A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 42 e 27 do conector A5501, no SIM: Repare o problema.
soquete fêmea 7 do conector A5502 e nos pinos machos correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-10/15

•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 27 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector B5101.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 7 do conector A5502 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA
3 do conector B5101. Procedimento de Problema
não Encontrado.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
danificado. Execute
Procedimento de
Verificação.

BB78437,00003D9 -54-16AUG11-11/15

•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do Motor. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página BB78437,00003D9 -54-16AUG11-12/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1096
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•9 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000100.03 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-13/15

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do Motor.


3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-14/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5101 do sensor de pressão do óleo do motor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5101. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003D9 -54-16AUG11-15/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte os conectores A5501 e A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 42 e 27 do conector A5501, no SIM: Repare o problema.
soquete fêmea 7 do conector A5502 e nos pinos machos correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003D9 -54-16AUG11-16/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1097
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000100.04 — Sinal de Pressão do Óleo do


Motor Fora da Faixa Baixa O sinal de pressão do óleo do motor está abaixo da
especificação de tensão baixa do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003DA -54-16AUG11-1/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1098
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005126.03
005126.04
000100.03
000100.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do óleo do motor para a ECU corresponde a uma pressão mais baixa do que
é fisicamente possível para a pressão do óleo do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do óleo do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5101 — Sensor de Pressão do Óleo do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 4 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003DA -54-16AUG11-2/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1099
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5101
17 37
5 27 47
6 48

42 5416 BU 5416 1 1 2 3
27 5414 YE 5414 2 3 2 1
5467 3
7 49

8 28 50
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48

7 5467 VT

7 49

8 28 50

RG16726 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor da Pressão do Óleo do Motor


A5501—42—Suprimento A5501—27—Retorno A5502—7—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo

Continua na próxima página BB78437,00003DA -54-16AUG11-3/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1100
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003DA -54-16AUG11-4/17

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle. .
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005126.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 8 Fora da Faixa Alta.
O DTC 005126.03 está armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003DA -54-16AUG11-5/17

•2 Verificação de Código O DTC 000100.03 está armazenado? SIM: VÁ PARA o


procedimento 000100.03 —
Sinal da Pressão do Óleo
do Motor Fora da Faixa Alto.
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003DA -54-16AUG11-6/17

•3 Verificação de Código O DTC 000100.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 4

NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003DA -54-16AUG11-7/17

•4 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5101 do sensor de pressão do óleo do motor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5101. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página BB78437,00003DA -54-16AUG11-8/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1101
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•5 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5101.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5101.
3. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 7
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003DA -54-16AUG11-9/17

•6 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DA -54-16AUG11-10/17

•7 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5101.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5101.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003DA -54-16AUG11-11/17

•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do Motor. . SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página BB78437,00003DA -54-16AUG11-12/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1102
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•9 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000100.04 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DA -54-16AUG11-13/17

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte os conectores A5501 e A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 42 e 27 do conector A5501, no SIM: Repare o problema.
soquete fêmea 7 do conector A5502 e nos pinos machos correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003DA -54-16AUG11-14/17

•11 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 7 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5101.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DA -54-16AUG11-15/17

•12 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Óleo do
Motor. .

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 13

Continua na próxima página BB78437,00003DA -54-16AUG11-16/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1103
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•13 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5101 do sensor de pressão do óleo do motor.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5101. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 14
BB78437,00003DA -54-16AUG11-17/17

•14 Teste dos Terminais 1. Desconecte os conectores A5501 e A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 42 e 27 do conector A5501, no SIM: Repare o problema.
soquete fêmea 7 do conector A5502 e nos pinos machos correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003DA -54-16AUG11-18/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1104
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000100.18 — Sinal da Pressão do Óleo do Nível do Alarme:


Motor Moderadamente Baixo
Advertência
O sinal da pressão do trilho de combustível é Resposta da unidade de controle:
moderadamente mais baixo que o esperado.
A ECU reduz o motor.
Procedimento de Diagnóstico
Para ver o procedimento de detecção e resolução de
Quando o DTC for Exibido: problemas, consulte Pressão Baixa do Óleo do Motor na
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo. Seção 04, Grupo 150.

Informações Relacionadas:
O sinal de pressão do óleo do motor é moderadamente
mais baixo que o esperado nas condições de operação
que ativam o DTC.
BB78437,00003DB -54-16AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-163-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1105
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000101.00 — Pressão no Cárter do Motor


Extremamente Alta O sinal de pressão do cárter está extremamente alto.
Continua na próxima página RG40049,00006A5 -54-13APR12-1/14

CTM104754 (25JUL12) 04-163-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1106
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005125.03
000101.03
000101.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do cárter para a ECU corresponde a uma pressão mais alta que o limiar
definido na ECU.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5105 — Sensor de Pressão do Cárter do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre a Verificação das Condições do Escape, consulte Verificação das Condições do
Escape na Seção 04, Grupo 155.
Para ter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre o Teste de Pressão do Cárter (Fuga de Compressão), consulte Teste de Pressão do
Cárter (Fuga de Compressão) na Seção 04, Grupo 155.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para ter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão Geral e
Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5105
17 37
5 27 47
6 48

53 5441 BN 5441 1 1 2 3
25 5446 BU 5446 2 3 2 1
54 5504 YE 5504 3

7 49

8 28 50
RG17732 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Cárter do Motor


A5502—53—Suprimento A5502—25—Retorno A5502—54—Sinal
Continua na próxima página RG40049,00006A5 -54-13APR12-2/14

CTM104754 (25JUL12) 04-163-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1107
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006A5 -54-13APR12-3/14

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005125.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 7 Fora da Faixa Alta.
O DTC 005125.03 está ativo ou armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,00006A5 -54-13APR12-4/14

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5105 do sensor de pressão do cárter.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5105. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
Continua na próxima página RG40049,00006A5 -54-13APR12-5/14

CTM104754 (25JUL12) 04-163-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1108
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•3 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5105.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5105.
3. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 5
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,00006A5 -54-13APR12-6/14

•4 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006A5 -54-13APR12-7/14

•5 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5105.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5105.
2. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão.
A tensão é superior a 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006A5 -54-13APR12-8/14

•6 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Pressão do Cárter do Motor. SIM: VÁ PARA 8

A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7

Continua na próxima página RG40049,00006A5 -54-13APR12-9/14

CTM104754 (25JUL12) 04-163-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1109
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•7 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5105.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5105.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Pressão do Cárter do SIM: Execute Verificação
Motor. das Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006A5 -54-13APR12-10/14

•8 Verificação da Linha 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Inspecione todos os tubos e mangueiras de ventilação do cárter quanto a dobras, SIM: Repare o problema.
restrições e obstruções. Execute Verificação das
Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,00006A5 -54-13APR12-11/14

•9 Verificação de
Substituição do Filtro
1. Substitua o filtro do cárter do motor.

2. Reconecte todas as mangueiras, tubos, sensores e conectores elétricos.


3. Ignição LIGADA, motor funcionando.
4. Faça o motor funcionar em alta rotação por 10 minutos.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 10
O DTC 000101.16 ou o 000101.00 está ativo? NÃO: Execute Verificação
das Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006A5 -54-13APR12-12/14

•10 Verificação da Pressão Execute Teste de Pressão do Cárter (Fuga de Compressão).


do Cárter
SIM: VÁ PARA 11

O Motor Foi Aprovado no Teste de Pressão do Cárter (Fuga de Compressão)? NÃO: Repare o problema.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página RG40049,00006A5 -54-13APR12-13/14

CTM104754 (25JUL12) 04-163-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1110
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•11 Verificação do Sensor 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Reconecte todas as mangueiras, tubos, sensores e conectores elétricos.


3. Substitua o sensor de pressão do cárter do motor.
4. Ignição LIGADA, motor funcionando.
5. Faça o motor funcionar em alta rotação por 10 minutos.
6. Atualize os códigos. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
O DTC 000101.16 ou o 000101.00 está ativo? NÃO: Execute Verificação
das Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006A5 -54-13APR12-14/14

CTM104754 (25JUL12) 04-163-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1111
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000101.03 — Sinal de Pressão do Cárter do


Motor Fora da Faixa Alto O sinal de pressão do cárter excede a especificação
de tensão alta do sensor.
Continua na próxima página RG40049,000069A -54-18MAY11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1112
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
005125.03
000101.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do cárter para a ECU corresponde a uma pressão mais alta do que é
fisicamente possível para o sensor de pressão do cárter.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do cárter.
Referências Adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5105 — Sensor de Pressão do Cárter do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre a Verificação das Condições do Escape, consulte Verificação das Condições do
Escape na Seção 04, Grupo 155.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações de como utilizar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5105
17 37
5 27 47
6 48

53 5441 BN 5441 1 1 2 3
25 5446 BU 5446 2 3 2 1
54 5504 YE 5504 3

7 49

8 28 50
RG17732 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Cárter do Motor


A5502—53—Suprimento A5502—25—Retorno A5502—54—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,000069A -54-18MAY11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1113
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,000069A -54-18MAY11-3/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005125.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 7 Fora da Faixa Alta.
O DTC 005125.03 está ativo ou armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,000069A -54-18MAY11-4/15

•2 Verificação de Código O DTC 000101.03 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,000069A -54-18MAY11-5/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5105 do sensor de pressão do cárter.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5105. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RG40049,000069A -54-18MAY11-6/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1114
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5105.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5105.
2. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
NOTA: A tensão negativa em A é inferior a 2,3 V. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 5
RG40049,000069A -54-18MAY11-7/15

•5 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,000069A -54-18MAY11-8/15

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 25, 53 e 54 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,000069A -54-18MAY11-9/15

•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 25 do conector A5502 e o soquete
fêmea 2 do conector B5105.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 54 do conector A5502 e o soquete SIM: VÁ PARA
fêmea 3 do conector B5105. Procedimento de Problema
não Encontrado.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.

RG40049,000069A -54-18MAY11-10/15

•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Pressão do Cárter do Motor. SIM: Substitua o sensor
de pressão do cárter.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página RG40049,000069A -54-18MAY11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1115
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•9 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000101.03 está ativo? NÃO: Execute Verificação
das Condições do Escape.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,000069A -54-18MAY11-12/15

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Pressão do Cárter do


Motor.
3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,000069A -54-18MAY11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5105 do sensor de pressão do cárter.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5105. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,000069A -54-18MAY11-14/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 25, 53 e 54 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

RG40049,000069A -54-18MAY11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1116
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000101.04 — Sinal de Pressão do Cárter do


Motor Fora da Faixa Baixa O sinal de pressão do cárter está abaixo da especificação
de tensão baixa do sensor.
Continua na próxima página RG40049,000069B -54-13APR12-1/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-39 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1117
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
005125.03
005125.04
000101.03
000101.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do cárter para a ECU corresponde a uma pressão mais baixa do que é
fisicamente possível para o sensor de pressão do cárter.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do cárter.
Referências Adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5105 — Sensor de Pressão do Cárter do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para ter mais informações sobre a Verificação das Condições do Escape, consulte Verificação das Condições do
Escape na Seção 04, Grupo 155.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações de como utilizar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 2 do 6,8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5105
17 37
5 27 47
6 48

53 5441 BN 5441 1 1 2 3
25 5446 BU 5446 2 3 2 1
54 5504 YE 5504 3

7 49

8 28 50
RG17732 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Cárter do Motor


A5502—53—Suprimento A5502—25—Retorno A5502—54—Sinal
Continua na próxima página RG40049,000069B -54-13APR12-2/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-40 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1118
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,000069B -54-13APR12-3/17

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 005125.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 7 Fora da Faixa Alta.
O DTC 005125.03 está armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,000069B -54-13APR12-4/17

•2 Verificação de Código O DTC 000101.03 está armazenado? SIM: VÁ PARA o


procedimento 000101.03 —
Sinal de Pressão do Cárter
do Motor Fora da Faixa Alto.
NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,000069B -54-13APR12-5/17

•3 Verificação de Código O DTC 000101.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 4

NÃO: VÁ PARA 12
Continua na próxima página RG40049,000069B -54-13APR12-6/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-41 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1119
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•4 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5105 do sensor de pressão do cárter.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5105. SIM: Repare o problema.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
RG40049,000069B -54-13APR12-7/17

•5 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5105.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5105.
3. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 7
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,000069B -54-13APR12-8/17

•6 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência alta
no fio de retorno. Execute
Verificação das Condições
do Escape.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Continua na próxima página RG40049,000069B -54-13APR12-9/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-42 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1120
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•7 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5105.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5105.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,000069B -54-13APR12-10/17

•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Pressão do Cárter do Motor. SIM: Substitua o sensor de
pressão do cárter. Execute
Verificação das Condições
do Escape. Faça
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,000069B -54-13APR12-11/17

•9 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
O DTC 000101.04 está ativo? NÃO: Execute Verificação
das Condições do Escape.
RG40049,000069B -54-13APR12-12/17

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 25, 53 e 54 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Verificação das
Condições do Escape.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11

Continua na próxima página RG40049,000069B -54-13APR12-13/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-43 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1121
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•11 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 54 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5105.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino danificado
no chicote. Execute
Verificação das Condições
do Escape.
RG40049,000069B -54-13APR12-14/17

•12 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Pressão do Cárter do
Motor.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Verificação das Condições
do Escape.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,000069B -54-13APR12-15/17

•13 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5105 do sensor de pressão do cárter.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5105. SIM: Repare o problema.
Execute Verificação das
Condições do Escape.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 14
RG40049,000069B -54-13APR12-16/17

•14 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 25, 53 e 54 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Verificação das
Condições do Escape.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

RG40049,000069B -54-13APR12-17/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-44 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1122
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000101.16 — Pressão do Cárter do Motor Este código é ativado quando a ECU detecta que a
Moderadamente Alta pressão do cárter do motor está moderadamente alta. A
finalidade deste código é identificar um filtro de ventilação
A ECU detectou que a pressão do cárter do motor do cárter entupido ou uma falha do sistema de ventilação
está moderadamente alta. de cárter aberto (sistema OCV).
Nível do Alarme:
Advertência
Procedimento de Diagnóstico
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Sequência de Detecção e Solução de Problemas: Referências adicionais:
000101.16 Para localização do sensor de pressão do cárter do motor,
consulte B5105 — Sensor de Pressão do Cárter do Motor
na Seção 03, Grupo 140.
Quando o DTC é Exibido: Para obter informações sobre o procedimento de
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando detecção e resolução de problemas, consulte 000101.00
e a falha está ativa. — Pressão do Cárter do Motor Extremamente Alta
Informações Relacionadas:
RG40049,00006A1 -54-30APR12-1/1

000109.01 — Sinal da Pressão do Líquido de


Arrefecimento do Motor Extremamente Baixo O sinal da pressão do líquido de arrefecimento do motor
está muito mais baixo que o limite definido na ECU.
Continua na próxima página BB78437,00003DC -54-05APR11-1/12

CTM104754 (25JUL12) 04-163-45 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1123
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000111.01
000111.18
000109.01
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando à temperatura de operação e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do líquido de arrefecimento do motor para a ECU corresponde a uma
pressão muito mais baixa que o limiar definido pela ECU.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5108 — Sensor de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 4 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5108
17 37
5 27 47
6 48

41 5437 VT 5437 1 1 2 3
31 5474 YE 5474 2 3 2 1
42 5009 WH 5009 3

7 49

8 28 50
RG16742 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor da Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor


A5502—41—Suprimento A5502—31—Retorno A5502—42—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003DC -54-05APR11-2/12

CTM104754 (25JUL12) 04-163-46 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1124
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003DC -54-05APR11-3/12

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Deixe o motor esfriar. Execute o Teste do Sistema de Arrefecimento. SIM: VÁ PARA 2
O sistema de arrefecimento foi aprovado em todos os testes? NÃO: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DC -54-05APR11-4/12

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5108 do sensor de pressão do líquido de arrefecimento


do motor.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5108. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
Continua na próxima página BB78437,00003DC -54-05APR11-5/12

CTM104754 (25JUL12) 04-163-47 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1125
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•3 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5108.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5108.
3. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 5
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 4
BB78437,00003DC -54-05APR11-6/12

•4 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DC -54-05APR11-7/12

•5 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição desligada, motor desligado

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5108.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5108.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 6
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 8
BB78437,00003DC -54-05APR11-8/12

•6 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Líquido de


Arrefecimento do Motor.
SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7

Continua na próxima página BB78437,00003DC -54-05APR11-9/12

CTM104754 (25JUL12) 04-163-48 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1126
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•7 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Com a Caixa de Teste de Diagnóstico ainda conectada e S1 ajustado na posição 9.
4. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Líquido de SIM: Execute
Arrefecimento do Motor. Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DC -54-05APR11-10/12

•8 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Desconecte o conector A5502 da ECU.
4. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 41, 31 e 42 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9
BB78437,00003DC -54-05APR11-11/12

•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 42 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5108.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare alta
resistência, abertura
ou pinos danificados
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DC -54-05APR11-12/12

CTM104754 (25JUL12) 04-163-49 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1127
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000109.03 — Sinal de Pressão do Líquido de


Arrefecimento do Motor Fora da Faixa Alta O sinal da pressão do líquido de arrefecimento do motor
excede a especificação de alta tensão do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003DD -54-01MAR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-50 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1128
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003514.03
000109.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do líquido de arrefecimento do motor para a ECU corresponde a uma pressão
mais alta do que é fisicamente possível para a pressão do óleo do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do líquido de arrefecimento do motor.
Referências adicionais:
Para localização do sensor, consulte B5108 — Sensor de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção
03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 4 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5108
17 37
5 27 47
6 48

41 5437 VT 5437 1 1 2 3
31 5474 YE 5474 2 3 2 1
42 5009 WH 5009 3

7 49

8 28 50
RG16742 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor da Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor


A5502—41—Suprimento A5502—31—Retorno A5502—42—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003DD -54-01MAR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-51 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1129
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003DD -54-01MAR11-3/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 003514.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 6 Fora da Faixa Alta.
O DTC 003514.03 está ativo ou armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003DD -54-01MAR11-4/15

•2 Verificação de Código O DTC 000109.03 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003DD -54-01MAR11-5/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5108 do sensor de pressão do líquido de arrefecimento


do motor.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5108. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,00003DD -54-01MAR11-6/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-52 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1130
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5108.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5108.
2. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
NOTA: A tensão negativa em A é inferior a 2,3 V. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 5
BB78437,00003DD -54-01MAR11-7/15

•5 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003DD -54-01MAR11-8/15

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 41, 31 e 42 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003DD -54-01MAR11-9/15

•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 31 do conector A5502 e o soquete
fêmea 2 do conector B5108.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 42 do conector A5502 e o soquete SIM: VÁ PARA
fêmea 3 do conector B5108. Procedimento de Problema
não Encontrado.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. Execute
Procedimento de
Verificação.

BB78437,00003DD -54-01MAR11-10/15

•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Líquido de


Arrefecimento do Motor.
SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página BB78437,00003DD -54-01MAR11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-53 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1131
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•9 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000109.03 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DD -54-01MAR11-12/15

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Líquido de


Arrefecimento do Motor.
3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003DD -54-01MAR11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5108 do sensor de pressão do líquido de arrefecimento


do motor.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5108. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003DD -54-01MAR11-14/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 41, 31 e 42 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003DD -54-01MAR11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-54 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1132
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000109.04 — Sinal de Pressão do Líquido de


Arrefecimento do Motor Fora da Faixa Baixa O sinal de pressão do líquido de arrefecimento do motor
está abaixo da especificação de tensão baixa do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003DE -54-16AUG11-1/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-55 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1133
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003514.03
003514.04
000109.03
000109.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do líquido de arrefecimento do motor para a ECU corresponde a uma pressão
mais baixa do que é fisicamente possível para a pressão do óleo do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a pressão do líquido de arrefecimento do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5108 — Sensor de Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 4 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5108
17 37
5 27 47
6 48

41 5437 VT 5437 1 1 2 3
31 5474 YE 5474 2 3 2 1
42 5009 WH 5009 3

7 49

8 28 50
RG16742 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor da Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor


A5502—41—Suprimento A5502—31—Retorno A5502—42—Sinal

Continua na próxima página BB78437,00003DE -54-16AUG11-2/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-56 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1134
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003DE -54-16AUG11-3/17

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 003514.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 6 Fora da Faixa Alta.
O DTC 003514.03 está armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003DE -54-16AUG11-4/17

•2 Verificação de Código O DTC 000109.03 está armazenado? SIM: VÁ PARA o


procedimento 000109.03 —
Sinal da Pressão do Líquido
de Arrefecimento do Motor
Fora da Faixa Alto.
NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003DE -54-16AUG11-5/17

•3 Verificação de Código O DTC 000109.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 4

NÃO: VÁ PARA 12
Continua na próxima página BB78437,00003DE -54-16AUG11-6/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-57 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1135
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•4 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5108 do sensor de pressão do líquido de arrefecimento


do motor.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5108. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003DE -54-16AUG11-7/17

•5 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5108.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5108.
3. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 7
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003DE -54-16AUG11-8/17

•6 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
Continua na próxima página BB78437,00003DE -54-16AUG11-9/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-58 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1136
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•7 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5108.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5108.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003DE -54-16AUG11-10/17

•8 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Líquido de


Arrefecimento do Motor.
SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9
BB78437,00003DE -54-16AUG11-11/17

•9 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000109.04 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DE -54-16AUG11-12/17

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 41, 31 e 42 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11

Continua na próxima página BB78437,00003DE -54-16AUG11-13/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-59 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1137
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•11 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 42 do conector A5502 e o soquete fêmea 3
do conector B5108.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003DE -54-16AUG11-14/17

•12 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Líquido de
Arrefecimento do Motor.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 13
BB78437,00003DE -54-16AUG11-15/17

•13 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5108 do sensor de pressão do líquido de arrefecimento


do motor.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5108. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 14
BB78437,00003DE -54-16AUG11-16/17

•14 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 41, 31 e 42 do conector A5502 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003DE -54-16AUG11-17/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-60 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1138
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000109.17 — Sinal de Pressão do Líquido de durante o mesmo ciclo de funcionamento do motor. O


Arrefecimento do Motor Ligeiramente Baixo código então fica armazenado após desligar e ligar a
chave.
O sinal da pressão do líquido de arrefecimento do motor Nível do Alarme:
está ligeiramente mais baixo que o limite definido na ECU. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da Unidade de Controle:
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas: A ECU tenta manter as condições adequadas de
000111.01 operação.
000111.18 Referências Adicionais:
000109.01 Para localização do sensor, consulte B5108 — Sensor de
Quando o DTC é Exibido: Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando à 03, Grupo 140.
temperatura de operação e a falha está ativa. Para obter mais informações sobre o sensor de pressão,
consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do líquido de Para informar-se sobre o procedimento de detecção
arrefecimento do motor para a ECU corresponde a uma e resolução de problemas consulte 000109.01 – Sinal
pressão ligeiramente mais baixa que o limiar definido pela da Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor
ECU. Esse código pode estar ativo e ser armazenado Extremamente Baixo.
BB78437,00003DF -54-05APR11-1/1

000109.18 — Sinal da Pressão do Líquido esse código torna-se ativo, ele permanece ativo durante
de Arrefecimento do Motor Moderadamente o ciclo atual da chave de partida.
Baixo Nível do Alarme:
Advertência
O sinal da pressão do líquido de arrefecimento
do motor está moderadamente mais baixo que Resposta da Unidade de Controle:
o limite definido na ECU. A ECU reduz a potência do motor.

Procedimento de Diagnóstico Referências Adicionais:


Para localização do sensor, consulte B5108 — Sensor de
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas: Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção
000111.01 03, Grupo 140.
000111.18 Para obter mais informações sobre o sensor de pressão,
000109.01 consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Quando o DTC É Exibido: Para informar-se sobre o procedimento de detecção
Quando a ignição está ligada, o motor está parado ou e resolução de problemas consulte 000109.01 – Sinal
funcionando abaixo do limiar de temperatura do líquido da Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor
de arrefecimento definido na ECU. Extremamente Baixo.
Informações Relacionadas:
Esse código é ativado após ter ocorrido o DTC 000109.17
mais vezes do que o que está definido na ECU. Quando
BB78437,00003E0 -54-05APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-163-61 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1139
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000109.31 — Falha no Sinal de Pressão do arrefecimento e a temperatura do líquido de arrefecimento


Líquido de Arrefecimento do Motor está fria o suficiente para trabalhar. Esse código fica ativo
somente com a Ignição LIGADA, motor DESLIGADO, por
O sinal da temperatura do líquido de arrefecimento um período determinado pela ECU. A seguir o código
do motor foi determinado para ser baixo durante fica armazenado.
o ciclo anterior de acionamento. Nível do Alarme:
Procedimento de Diagnóstico Advertência

Sequência de Detecção e Resolução de Problemas: Resposta da Unidade de Controle:


000111.01 A ECU tenta manter as condições adequadas de
000111.18 operação.
000109.01 Referências Adicionais:
Quando o DTC é Exibido: Para localização do sensor, consulte B5108 — Sensor de
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e o Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção
líquido de arrefecimento do motor está abaixo de um 03, Grupo 140.
limite determinado pela ECU. Para obter mais informações sobre o sensor de pressão,
consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a pressão do líquido de arrefecimento Para informar-se sobre o procedimento de detecção
do motor estava ligeiramente abaixo do valor esperado e resolução de problemas consulte 000109.01 – Sinal
durante o ciclo de acionamento anterior. Esse código está da Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor
sendo exibido para indicar ao operador ou técnico que foi Extremamente Baixo.
detectado um problema com a pressão do sistema de
BB78437,00003E1 -54-05APR11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-163-62 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1140
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000110.00 — Sinal de Temperatura do Líquido


de Arrefecimento do Motor Extremamente O sinal de temperatura do líquido de arrefecimento do
Alto motor é muito mais alto que o esperado.
Continua na próxima página BB78437,00003E2 -54-16AUG11-1/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-63 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1141
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000110.03
001639.01
001639.02
001639.18
000647.05
000647.07
000109.17
000109.18
000109.01
000110.00
Quando o DTC É Exibido:
Quando o motor está funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
O sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor é muito mais alto que o esperado nas
condições de operação que definem o DTC.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5208 — Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003E2 -54-16AUG11-2/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-64 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1142
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
2 1

5479 1 4 3 2 1
26 5479 WH
48 5461 BN 5461 2 8 7 6 5
B5208
7 49

8 28 50 X5010

RG17738 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5 5461 1
20 40 2 1
1 5479 5479 2
11 31 53
21 41 2 5461
12 32 54 4 3 2 1
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor


A5502—48—Sinal A5502—26—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- JT07253 — Pistola de Infravermelhos de Medição de Temperatura
- JT05719 — Tacômetro Digital Portátil
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003E2 -54-16AUG11-3/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-65 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1143
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Execute Verificações Preliminares para: SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
• Vazamentos ao redor de mangueiras e braçadeiras
• Indicação de pulverização Verificação.
• Vazamentos ao redor da carcaça da bomba de água
• Bloqueio do fluxo de ar através do radiador
• Correia solta
• Danos no ventilador
• Orientação incorreta do ventilador
• Proteções e obturadores danificados
• Nível baixo de líquido de arrefecimento
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003E2 -54-16AUG11-4/17

•2 Verificação da
Operação do Sensor
1. Ignição LIGADA, motor funcionando.

2. Opere o motor em alta rotação por 15 minutos.


3. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Deixe o motor esfriar por 10 minutos.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor no Service
ADVISOR
7. Meça a temperatura do alojamento do termostato com a pistola de infravermelho
de medição de temperatura JT07253.
8. Compare as leituras. SIM: VÁ PARA 8
As leituras estavam dentro de 5 °C (9 °F) uma em relação a outra? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003E2 -54-16AUG11-5/17

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento


do motor B5208.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5208. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,00003E2 -54-16AUG11-6/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-66 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1144
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•4 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5208.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5208.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 5
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão.
BB78437,00003E2 -54-16AUG11-7/17

•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Líquido de


Arrefecimento do Motor.
SIM: VÁ PARA 7

A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6


BB78437,00003E2 -54-16AUG11-8/17

•6 Reprogramar a ECU 1. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Com a Caixa de Teste de Diagnóstico ainda conectada e o S1 na posição 7, no SIM: Execute
Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Líquido de Procedimento de
Arrefecimento do Motor. Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E2 -54-16AUG11-9/17

•7 Substituição do
Sensor
1. Substitua o Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor.

2. Se possível, faça o motor funcionar sob as condições de operação que ativaram


o código.
3. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 8
O DTC 000110.00 reapareceu? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.

BB78437,00003E2 -54-16AUG11-10/17

•8 Teste do Sistema de
Arrefecimento
Execute o Teste do Sistema de Arrefecimento na Seção 04, Grupo 155. SIM: VÁ PARA 9

Aprovado(s) no teste? NÃO: Repare o problema.


Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003E2 -54-16AUG11-11/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-67 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1145
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•9 Teste do Termostato Consulte Termostato — Testes na Seção 02, Grupo 070. SIM: VÁ PARA 10

Aprovado(s) no teste? NÃO: Troque o termostato.


Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E2 -54-16AUG11-12/17

•10 Verificação da Bomba


de Arrefecimento
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Deixe o motor esfriar e execute Conjunto da Bomba de Arrefecimento — Remoção


na Seção 02, Grupo 070.
3. Inspecione a bomba de líquido de arrefecimento quanto a danos. Consulte Bomba SIM: Substitua a bomba
de Líquido de Arrefecimento — Inspeção Visual na Seção 02, Grupo 070. do líquido de refrigeração.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003E2 -54-16AUG11-13/17

•11 Verificação do
Radiador Entupido
Inspecione o radiador e as mangueiras quanto a revestimento ou entupimento. SIM: Lave o sistema
de arrefecimento e
adicione líquido de
arrefecimento adequado.
Execute Procedimento de
Verificação.
Houve evidência de revestimento ou foi encontrado entupimento? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003E2 -54-16AUG11-14/17

•12 Verificação do
Ventilador
O ventilador é expelido do motor? SIM: VÁ PARA 13

NÃO: VÁ PARA 14

BB78437,00003E2 -54-16AUG11-15/17

•13 Verifique a Velocidade


da Ventilador
1. Desconecte o conector Y5005 do ventilador de rotação variável

2. Ignição LIGADA, motor funcionando durante 2 minutos.


3. Meça a velocidade do ventilador com o Tacômetro Digital Portátil JT05719.
4. Meça a velocidade da polia do ventilador com o Tacômetro Digital Portátil JT05719.
5. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Reconecte o conector do ventilador. SIM: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
A velocidade do ventilador permanece dentro de 90% da velocidade da polia? NÃO: Substitua a válvula
de controle do ventilador.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003E2 -54-16AUG11-16/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-68 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1146
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•14 Verifique a Velocidade


da Ventilador
1. Desconecte o conector Y5005 do ventilador de rotação variável

2. Ignição LIGADA, motor funcionando durante 2 minutos.


3. Meça a velocidade do ventilador com o Tacômetro Digital Portátil JT05719.
4. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Reconecte o conector do ventilador.
NOTA: As velocidades do ventilador com relação às embreagens do ventilador SIM: VÁ PARA
hidráulico variam pela ação da bomba e do motor hidráulico. Procedimento de Problema
não Encontrado.
6. Compare a velocidade do ventilador com a especificação de velocidade máxima
para a aplicação.
A velocidade do ventilador está dentro da especificação? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
BB78437,00003E2 -54-16AUG11-17/17

CTM104754 (25JUL12) 04-163-69 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1147
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000110.03 — Sinal de Temperatura do Líquido


de Arrefecimento do Motor Fora da Faixa Alta O sinal da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor excede a especificação de alta tensão do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003E3 -54-16AUG11-1/12

CTM104754 (25JUL12) 04-163-70 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1148
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000110.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor para a ECU corresponde a uma
temperatura mais alta do que é fisicamente possível para a temperatura do óleo do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5208 — Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
2 1

5479 1 4 3 2 1
26 5479 WH
48 5461 BN 5461 2 8 7 6 5
B5208
7 49

8 28 50 X5010 RG17738 —UN—22DEC09


18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5 5461 1
20 40 2 1
1 5479 5479 2
11 31 53
21 41 2 5461
12 32 54 4 3 2 1
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor


A5502—48—Sinal A5502—26—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003E3 -54-16AUG11-2/12

CTM104754 (25JUL12) 04-163-71 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1149
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003E3 -54-16AUG11-3/12

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000110.03 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003E3 -54-16AUG11-4/12

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento


do motor B5208.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5208. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
BB78437,00003E3 -54-16AUG11-5/12

•3 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5208.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5208.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 4
6. Execute o Teste de Flexão. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 6
Continua na próxima página BB78437,00003E3 -54-16AUG11-6/12

CTM104754 (25JUL12) 04-163-72 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1150
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Líquido de


Arrefecimento do Motor.
SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003E3 -54-16AUG11-7/12

•5 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000110.03 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E3 -54-16AUG11-8/12

•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E3 -54-16AUG11-9/12

•7 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Líquido


de Arrefecimento do Motor.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 8

BB78437,00003E3 -54-16AUG11-10/12

•8 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento


do motor B5208.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5208. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página BB78437,00003E3 -54-16AUG11-11/12

CTM104754 (25JUL12) 04-163-73 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1151
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•9 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 26 e 48 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
BB78437,00003E3 -54-16AUG11-12/12

CTM104754 (25JUL12) 04-163-74 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1152
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000110.04 — Sinal Temp. do Líq. de


Arrefecimento do Motor Fora da Faixa Baixa O sinal de temperatura do líquido de arrefecimento
do motor está abaixo da especificação de
tensão baixa do sensor.
Continua na próxima página BB78437,00003E4 -54-20JUN12-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-75 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1153
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000110.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor para a ECU corresponde a uma
temperatura mais baixa do que é fisicamente possível para a temperatura do óleo do motor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5208 — Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6,8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47
6 48
2 1

5479 1 4 3 2 1
26 5479 WH
48 5461 BN 5461 2 8 7 6 5
B5208
7 49

8 28 50 X5010
RG17738 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 8 7 6 5 5461 1
20 40 2 1
1 5479 5479 2
11 31 53
21 41 2 5461
12 32 54 4 3 2 1
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor


A5502—48—Sinal A5502—26—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página BB78437,00003E4 -54-20JUN12-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-76 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1154
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-3/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 000110.03
— Sinal da Temperatura do
Líquido de Arrefecimento
do Motor Fora da Faixa Alto.
O DTC 000110.03 é um código armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-4/15

•2 Verificação de Código O DTC 000110.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-5/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento


do motor B5208.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5208. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página BB78437,00003E4 -54-20JUN12-6/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-77 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1155
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•4 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5208.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5208.
2. Coloque S1 na posição 3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 5
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-7/15

•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Líquido de


Arrefecimento do Motor.
SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-8/15

•6 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000110.04 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 26 e 48 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8

BB78437,00003E4 -54-20JUN12-10/15

•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000110.03.

1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


2. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 9
O DTC 000110.03 está ativo? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003E4 -54-20JUN12-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-78 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1156
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 48 do conector A5502 e o soquete fêmea 1
do conector B5208.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-12/15

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Líquido


de Arrefecimento do Motor.
3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o
curto-circuito com o
terra no fio do sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento


do motor B5208.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5208. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
BB78437,00003E4 -54-20JUN12-14/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 26 e 48 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003E4 -54-20JUN12-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-163-79 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1157
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000110.15 — Sinal de Temperatura do Líquido O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
de Arrefecimento do Motor Um Pouco Alto para que o DTC se torne ativo.
Nível do Alarme:
O sinal de temperatura do líquido de arrefecimento do
motor é ligeiramente mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC for Exibido: A ECU tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Para informar-se sobre o procedimento de detecção
Informações Relacionadas: e resolução de problemas consulte 000110.00 —
O sinal da temperatura do líquido de arrefecimento do Sinal de Temperatura do Líquido de Arrefecimento do
motor está ligeiramente mais alto que o esperado nas Motor Extremamente Alto.
condições de operação que ativam o DTC.
BB78437,00003E5 -54-16AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-163-80 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1158
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000110.16 — Sinal de Temperatura do Líquido O motor deve estar funcionando por no mínimo 3 minutos
de Arrefecimento do Motor Moderadamente para que o DTC se torne ativo.
Alto Nível do Alarme:

O sinal da temperatura do líquido de arrefecimento do Advertência


motor está moderadamente mais alto que o esperado. Resposta da unidade de controle:
Procedimento de Diagnóstico A ECU reduz o motor.
Quando o DTC for Exibido: Para informar-se sobre o procedimento de detecção
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo. e resolução de problemas consulte 000110.00 – Sinal
da Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
Informações Relacionadas: Extremamente Alto.
O sinal da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor está moderadamente mais alto que o esperado nas
condições de operação que ativam o DTC.
BB78437,00003E6 -54-16AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-163-81 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1159
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000110.17 — Sinal de Temperatura do Líquido Nível do Alarme:


de Arrefecimento do Motor Ligeiramente
Baixo Advertência
Resposta da unidade de controle:
O sinal de temperatura do líquido de arrefecimento do
motor é ligeiramente mais baixo que o esperado. A ECU tenta manter as condições adequadas de
operação.
Procedimento de Diagnóstico
Para obter informações sobre o procedimento
Quando o DTC for Exibido: de detecção e resolução de problemas consulte
Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Abaixo do Normal, anteriormente nesta seção.
Informações Relacionadas:
O sinal da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor é ligeiramente mais baixo que o esperado nas
condições de operação que ativam o DTC.
BB78437,00003E7 -54-16AUG11-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-163-82 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1160
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000111.01 — Interruptor de Alarme de Nível


de Líquido de Arrefecimento do Motor A ECU detecta um nível de líquido de arrefecimento baixo
Ativado a Temperatura Alta do Líquido de em temperatura alta do líquido de arrefecimento.
Arrefecimento
Continua na próxima página BB78437,00003E8 -54-15JUL10-1/10

CTM104754 (25JUL12) 04-163-83 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1161
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000111.01
Quando o DTC é Exibido:
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor está acima de 95 °C (203 °F) e a ECU detecta que o nível
de líquido de arrefecimento do motor está abaixo do nível do interruptor de alarme.
Informações Relacionadas:
O interruptor de alarme do nível do líquido de arrefecimento do motor está fechado quando o nível está acima
do nível de alarme.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor, consulte S5001 – Interruptor de Alarme do Nível do Líquido de
Arrefecimento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 10 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5503

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4
17
26
37
46 S5001
5 27 47
6 48
31 5948 GY 5948 A B A
A B
27 5050 BK 5050 B
43 5050 BK
44 5050 BK

7 49

8 28 50 RG17957 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5503—31—Sinal A5503—27—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

IMPORTANTE: Se a aplicação não estiver usando um tanque de compensação e sensores do


líquido de arrefecimento do motor John Deere, verifique cuidadosamente, pois as Sondas
Flexíveis corretas não podem ser especificadas.
Continua na próxima página BB78437,00003E8 -54-15JUL10-2/10

CTM104754 (25JUL12) 04-163-84 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1162
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10458 — Fêmea — Azul/Verde
- JDG10459 — Macho — Azul/Verde
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
BB78437,00003E8 -54-15JUL10-3/10

•1 Verificação de
Problemas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as Informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.
2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Verifique se o nível de abastecimento do líquido de arrefecimento do motor está SIM: VÁ PARA 2
correto no tanque de compensação.
O nível do líquido de arrefecimento do motor está dentro da faixa normal? NÃO: VÁ PARA Teste do
Sistema de Arrefecimento
na Seção 4, Grupo 155.
BB78437,00003E8 -54-15JUL10-4/10

•2 Verificação do Status
do Interruptor
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Nível do SIM: VÁ PARA 3


Líquido de Arrefecimento do Motor
O Status do Interruptor de Alarme de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: VÁ PARA 7
está Baixo?
BB78437,00003E8 -54-15JUL10-5/10

•3 Verificação das
Configurações de
Opções
Verifique se a página de opções da ECU foi configurada corretamente para o tanque
de compensação do John Deere OEM e os interruptores de nível.
SIM: VÁ PARA 4

As configurações de opções estão corretas? NÃO: Reprograme a ECU


com as configurações
de opções corretas.
Execute Procedimento de
Verificação.
Continua na próxima página BB78437,00003E8 -54-15JUL10-6/10

CTM104754 (25JUL12) 04-163-85 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1163
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•4 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector S5001 do Interruptor de Alarme de Nível do Líquido de


Arrefecimento do Motor.
3. Execute o Teste de Terminais no interruptor e no conector S5001. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
BB78437,00003E8 -54-15JUL10-7/10

•5 Verificação do
Interruptor
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea A (+) do conector do interruptor.


• B ao soquete fêmea B (-) do conector do interruptor.
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. No Service ADVISOR, monitore a Tensão não Chaveada da Bateria. SIM: Substitua o
interruptor. Execute
Procedimento de
Verificação.
A leitura da tensão do multímetro está dentro de 1 V da Tensão da Bateria? NÃO: VÁ PARA 6
BB78437,00003E8 -54-15JUL10-8/10

•6 Verificar circuito de
retorno
Mantenha pressionado S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico. SIM: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A leitura da tensão do multímetro está dentro de 1 V da Tensão da Bateria? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E8 -54-15JUL10-9/10

•7 Verificação de Curto
Intermitente com a
Tensão
1. No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Nível do
Líquido de Arrefecimento do Motor

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
O Status do Interruptor de Alarme de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: VÁ PARA
sempre aparece Baixo? Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003E8 -54-15JUL10-10/10

CTM104754 (25JUL12) 04-163-86 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1164
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000111.07 — Incompatibilidade do Interruptor arrefecimento mais baixo que o do Interruptor de Alarme


do Nível de Líquido de Arrefecimento do do Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor.
Motor

O Interruptor de Informação do Nível de Líquido de


Arrefecimento do Motor indica um nível de líquido de
Continua na próxima página BB78437,00003E9 -54-16AUG11-1/19

CTM104754 (25JUL12) 04-163-87 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1165
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Solução de Problemas:
000111.07
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a ECU detecta uma indicação de nível do líquido de arrefecimento com defeito a
partir dos dois interruptores de nível do líquido de arrefecimento do motor.
Informações Relacionadas:
Os dois interruptores de nível do líquido de arrefecimento do motor estão fechados quando os níveis de líquido
de arrefecimento do motor são normais.
A ECU detecta uma condição que não é fisicamente possível com base nas características de medição dos dois
interruptores de nível do líquido de arrefecimento do motor.
NOTA: Esse procedimento é somente para um tanque de compensação e interruptores de nível John Deere OEM.

Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Interruptor de Alarme de Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor, consulte
S5001 – Interruptor de Alarme de Nível do Líquido de Arrefecimento do Moto na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o Interruptor de Informação do Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor,
consulte S5002 – Interruptor de Informação do Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 10 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003E9 -54-16AUG11-2/19

CTM104754 (25JUL12) 04-163-88 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1166
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

A5503

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35 S5001
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47 31 5948 GY 5948 A B A
A B
27 5050 BK 5050 B
6 48
43 5050 BK
44 5050 BK
S5002

7 49
28 50 20 5436 BU 5436 A B A
8 A B

RG17956 —UN—22DEC09
18 38 5050 B
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico de Incompatibilidade do Interruptor do Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor


A5503—31—Sinal de Alarme A5503—20—Sinal de Informação A5503—27—Retorno
do Nível de Líquido de do Nível de Líquido de
Arrefecimento do Motor Arrefecimento do Motor

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

IMPORTANTE: Se a aplicação não estiver usando um tanque de compensação e sensores do


líquido de arrefecimento do motor John Deere, verifique cuidadosamente, pois as Sondas
Flexíveis corretas não podem ser especificadas.

Sondas flexíveis:
Interruptores
- JDG10458 — Fêmea — Azul/Verde
- JDG10459 — Macho — Azul/Verde
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003E9 -54-16AUG11-3/19

CTM104754 (25JUL12) 04-163-89 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1167
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Ignição desligada, motor desligado
NOTA: Esse procedimento é somente para um tanque de compensação e
interruptores de nível John Deere OEM.
6. Verifique se o tanque de compensação e os interruptores de nível são peças SIM: VÁ PARA 2
John Deere OEM.
O tanque de compensação e os interruptores são peças John Deere OEM? NÃO: Consulte o manual
técnico de sua aplicação
para diagnósticos dos
sensores de nível de líquido
de arrefecimento do motor.
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-4/19

•2 Verificação da Tensão
do Interruptor de Nível
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada do Interruptor de Informação SIM: VÁ PARA 3


do Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor.
A Tensão de Entrada do Interruptor do Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor é NÃO: VÁ PARA 4
superior a 3,3 V?
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-5/19

•3 Verificação do Status No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Informação


do Interruptor de Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor
SIM: Verifique se a
página de opções da
ECU foi configurada
corretamente para o
tanque de compensação
do John Deere OEM e os
interruptores de nível.
O Status do Interruptor de Informação de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: VÁ PARA 5
está Normal?
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-6/19

•4 Verificação do Status No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Informação


do Interruptor de Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor
SIM: VÁ PARA 5

O Status do Interruptor de Informação de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: Verifique se a


está Normal? página de opções da
ECU foi configurada
corretamente para o
tanque de compensação
do John Deere OEM e os
interruptores de nível.

Continua na próxima página BB78437,00003E9 -54-16AUG11-7/19

CTM104754 (25JUL12) 04-163-90 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1168
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•5 Verificação do Status
do Interruptor de
Alarme
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Abasteça com líquido de arrefecimento do motor até o nível correto, se estiver


baixo.
3. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
4. No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Nível do SIM: VÁ PARA 12
Líquido de Arrefecimento do Motor
O Status do Interruptor de Alarme de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: VÁ PARA 6
está Normal?
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-8/19

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Desconecte o conector S5001 do interruptor de alarme de nível do líquido de


arrefecimento do motor.
3. Execute o Teste de Terminais no conector S5001 e no interruptor. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-9/19

•7 Verificação do Status
do Interruptor de
Alarme
1. Usando sondas flexíveis, instale um cabo de ligação entre os soquetes fêmea A e
B do conector S5001.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Nível do SIM: VÁ PARA 8
Líquido de Arrefecimento do Motor
O Status do Interruptor de Alarme de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: VÁ PARA 9
está Normal?
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-10/19

•8 Verificação do
Interruptor
1. Ignição desligada, motor desligado

2. Substitua o Interruptor de Alarme de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Nível do SIM: Execute
Líquido de Arrefecimento do Motor Procedimento de
Verificação.
O Status do Interruptor de Alarme de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: Substitua o
está Normal? tanque de compensação.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003E9 -54-16AUG11-11/19

CTM104754 (25JUL12) 04-163-91 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1169
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•9 Teste dos Terminais 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Desconecte o conector A5503 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 20, 27, 31, 43 e 47 do conector SIM: Repare o problema.
A5503 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 10
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-12/19

•10 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 31 do conector A5503 e o soquete
fêmea A do S5001.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 27 do conector A5503 e o soquete SIM: VÁ PARA 11
fêmea B do S5001.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o problema
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-13/19

•11 Reprogramação da
ECU
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte todos os conectores e componentes, exceto o S5001.


3. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição desligada, motor desligado
6. Usando sondas flexíveis, instale um cabo de ligação entre os soquetes fêmea A e
B do conector S5001.
7. No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Nível do SIM: Execute
Líquido de Arrefecimento do Motor Procedimento de
Verificação.
O Status do Interruptor de Alarme de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: Substitua a ECU.
está Normal? Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-14/19

•12 Teste dos Terminais 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Desconecte o conector S5001 do Interruptor de Alarme de Nível do Líquido de


Arrefecimento do Motor.
3. Execute o Teste de Terminais no conector S5001 e no interruptor. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 13

Continua na próxima página BB78437,00003E9 -54-16AUG11-15/19

CTM104754 (25JUL12) 04-163-92 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1170
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•13 Verificação do Status


do Interruptor de
Alarme
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO

2. No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Nível do SIM: VÁ PARA 15


Líquido de Arrefecimento do Motor
O Status do Interruptor de Alarme de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: VÁ PARA 14
está Baixo?
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-16/19

•14 Verificação de
Conectores Trocados
No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Informação
do Líquido de Arrefecimento do Motor
SIM: Permute o conector
do interruptor de informação
do nível de líquido de
arrefecimento do motor e o
conector do interruptor de
alarme do nível de líquido
de arrefecimento do motor.
Execute Procedimento de
Verificação.
O Status do Interruptor de Informação de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: Contate o DTAC
está Baixo? para obter suporte.
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-17/19

•15 Teste dos Terminais 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Desconecte o conector S5002 do interruptor de informação do nível de líquido de


arrefecimento do motor
3. Execute o Teste de Terminais no conector S5002 e no interruptor. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 16
BB78437,00003E9 -54-16AUG11-18/19

•16 Verificação do Status


do Interruptor de Nível
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO

2. No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Informação SIM: Substitua o


do Líquido de Arrefecimento do Motor interruptor de informação
do nível de líquido de
arrefecimento do motor.
Execute Procedimento de
Verificação.
O Status do Interruptor de Informação de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: Repare o curto
está Baixo? com o aterramento no
fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.

BB78437,00003E9 -54-16AUG11-19/19

CTM104754 (25JUL12) 04-163-93 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1171
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000111.17 — Interruptor de Informação do


Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor O nível de líquido de arrefecimento do motor está baixo.
Ativado
Continua na próxima página BB78437,00003EA -54-01MAR11-1/16

CTM104754 (25JUL12) 04-163-94 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1172
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000111.17
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor desligado e a ECU detecta que o nível de líquido de arrefecimento do motor
está abaixo do nível do interruptor de informação.
Informações Relacionadas:
O interruptor de informação do nível de líquido de arrefecimento do motor é opcional e pode ser ativado ou desativado
na página de opções.
NOTA: Se o interruptor de informação do nível do líquido de arrefecimento do motor não for usado
na aplicação, ele deve ser desativado na página de opções.

O interruptor de informação do nível de líquido de arrefecimento do motor permanece fechado quando os níveis
estão normais.
NOTA: Esse procedimento é somente para um tanque de compensação e interruptores de nível John Deere OEM.

Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o sensor, consulte S5002 – Interruptor de Informação do Nível de Líquido de
Arrefecimento do Motor na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão Geral e
Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 10 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página BB78437,00003EA -54-01MAR11-2/16

CTM104754 (25JUL12) 04-163-95 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1173
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

A5503

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4
17
26
37
46 S5002
5 27 47
6 48
20 5436 BU 5436 A B A
A B
27 5050 BK 5050 B
43 5050 BK
44 5050 BK

7 49

8 28 50

RG17958 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Interruptor de Informação do Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor


A5503—20—Sinal A5503—27—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

IMPORTANTE: Se a aplicação não estiver usando um tanque de compensação e sensores do


líquido de arrefecimento do motor John Deere, verifique cuidadosamente, pois as Sondas
Flexíveis corretas não podem ser especificadas.

Sondas flexíveis:
Interruptores
- JDG10458 — Fêmea — Azul/Verde
- JDG10459 — Macho — Azul/Verde
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página BB78437,00003EA -54-01MAR11-3/16

CTM104754 (25JUL12) 04-163-96 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1174
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•1 Verificação de
Problemas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.
2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
NOTA: A ignição deve estar LIGADA por 90 segundos para permitir que
o DTC apareça se estiver ativo.
3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000111.17 está ativo? NÃO: VÁ PARA 11
BB78437,00003EA -54-01MAR11-4/16

•2 Verificação do
Nível do Líquido de
Arrefecimento
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Verifique se o nível do líquido de arrefecimento está correto no tanque de SIM: VÁ PARA 3


compensação.
O nível do líquido de arrefecimento está dentro da faixa normal? NÃO: Abasteça até
o nível apropriado.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003EA -54-01MAR11-5/16

•3 Verificação de Peças
OEM
Verifique se o tanque de compensação e os interruptores de nível são peças John
Deere OEM.
SIM: VÁ PARA 4

O tanque de compensação e os interruptores são peças John Deere OEM? NÃO: Consulte o manual
técnico de sua aplicação
para diagnósticos dos
sensores de nível de líquido
de arrefecimento do motor.
BB78437,00003EA -54-01MAR11-6/16

•4 Verificação da Tensão
do Interruptor de Nível
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada do Interruptor de Informação SIM: VÁ PARA 5


do Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor.
A Tensão de Entrada do Interruptor do Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor é NÃO: VÁ PARA 6
superior a 3,3 V?

Continua na próxima página BB78437,00003EA -54-01MAR11-7/16

CTM104754 (25JUL12) 04-163-97 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1175
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•5 Verificação do Status No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Informação


do Interruptor de Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor
SIM: Verifique se a
página de opções da
ECU foi configurada
corretamente para o
tanque de compensação
do John Deere OEM e os
interruptores de nível.
O Status do Interruptor de Informação de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: VÁ PARA 7
está Normal?
BB78437,00003EA -54-01MAR11-8/16

•6 Verificação do Status No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Informação


do Interruptor de Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor
SIM: VÁ PARA 7

O Status do Interruptor de Informação de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: Verifique se a


está Normal? página de opções da
ECU foi configurada
corretamente para o
tanque de compensação
do John Deere OEM e os
interruptores de nível.
BB78437,00003EA -54-01MAR11-9/16

•7 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector S5002 do interruptor de informação do nível de líquido de
arrefecimento do motor

2. Execute o Teste de Terminais no interruptor e no conector S5002. SIM: Repare o problema.


Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
BB78437,00003EA -54-01MAR11-10/16

•8 Verificação do
Interruptor
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector do interruptor.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector do interruptor.
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 10
A leitura da tensão no multímetro é pelo menos 4,8 V? NÃO: VÁ PARA 9

BB78437,00003EA -54-01MAR11-11/16

•9 Verificar circuito de
retorno
Mantenha pressionado S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico. SIM: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A leitura da tensão no multímetro é pelo menos 4,8 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página BB78437,00003EA -54-01MAR11-12/16

CTM104754 (25JUL12) 04-163-98 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1176
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

•10 Verificação do
Interruptor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Substitua o Interruptor de Informação do Nível de Líquido de Arrefecimento do


Motor.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Alarme de Informação SIM: Execute
do Líquido de Arrefecimento do Motor Procedimento de
Verificação.
O Status do Interruptor de Informação de Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: Substitua o
está Normal? tanque de compensação.
Execute Procedimento de
Verificação.
BB78437,00003EA -54-01MAR11-13/16

•11 Verificação de Circuito


Aberto Intermitente
1. No Service ADVISOR, monitore o Status do Interruptor de Informação do Nível
do Líquido de Arrefecimento do Motor

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
O Status do Interruptor de Informação do Nível de Líquido de Arrefecimento do Motor NÃO: VÁ PARA 12
sempre aparece Baixo?
BB78437,00003EA -54-01MAR11-14/16

•12 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector S5002 do interruptor de informação do nível de líquido de


arrefecimento do motor
3. Execute o Teste de Terminais no interruptor e no conector S5002. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 13
BB78437,00003EA -54-01MAR11-15/16

•13 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5503 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 20, 27, 43 e 44 do conector SIM: Repare o problema.
A5503 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

BB78437,00003EA -54-01MAR11-16/16

CTM104754 (25JUL12) 04-163-99 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1177
Diagnóstico dos Sistemas de Lubrificação e Arrefecimento

000111.18 — Interruptor de Alarme de Nível O Interruptor de Alarme do Nível do Líquido de


de Líquido de Arrefecimento do Motor Arrefecimento do Motor está fechado quando o nível está
Ativado a Temperatura Moderada do Líquido acima do nível de alarme.
de Arrefecimento Nível do Alarme:
Advertência
A ECU detecta um nível de líquido de arrefecimento baixo
Resposta da Unidade de Controle:
em temperatura moderada do líquido de arrefecimento.
A ECU tenta manter as condições adequadas de
Procedimento de Diagnóstico operação.
Quando o DTC é Exibido: Para obter informações sobre o procedimento de
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento do detecção e resolução de problemas, consulte 000111.01
motor está entre 60°C (140°F) e 95°C (203°F) e a ECU — Interruptor de Alarme do Nível de Líquido de
detecta que o nível de líquido de arrefecimento do motor Arrefecimento do Motor Ativado em Temperatura Alta do
está abaixo do nível do interruptor de alarme. Líquido de Arrefecimento.
Informações Relacionadas:
BB78437,00003EB -54-15JUL10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-163-100 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1178
Grupo 164
Diagnóstico do Sistema de Combustível
000094.03 — Sinal do Combustível de Baixa
Pressão Fora da Faixa Alto O sinal do combustível de baixa pressão excede a
especificação de tensão alta do sensor.
Continua na próxima página RG40049,00006A9 -54-01MAR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-1 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1179
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003510.03
000094.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do combustível de baixa pressão para a ECU corresponde a uma pressão
mais alta do que a que é fisicamente possível para o sensor de pressão do combustível de baixa pressão.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas
A ECU usa um valor padrão para a pressão do combustível de baixa pressão.
Referências adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5107 — Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sistema do combustível de baixa pressão, consulte Operação do Sistema do
Combustível de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6.8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5107
17 37
5 27 47
6 48

54 5484 YE 5484 1 1 2 3
18 5478 GY 5478 2 3 2 1
41 5469 WH 5469 3

7 49

8 28 50
RG17728 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão


A5501—54—Suprimento A5501—18—Retorno A5501—41—Sinal

Continua na próxima página RG40049,00006A9 -54-01MAR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-2 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1180
Diagnóstico do Sistema de Combustível

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sonda flexível:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-3/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 003510.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 2 Fora da Faixa Alta.
O DTC 003510.03 está ativo ou armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-4/15

•2 Verificação de Código O DTC 000094.03 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-5/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5107 do sensor de pressão do combustível de baixa


pressão.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5107. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RG40049,00006A9 -54-01MAR11-6/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-3 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1181
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5107.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5107.
2. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
NOTA: A tensão negativa em A é inferior a 2,3 V. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 5
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-7/15

•5 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-8/15

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 54, 18 e 41 do conector A5501 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-9/15

•7 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 18 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector B5107.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 41 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA
fêmea 3 do conector B5107. Procedimento de Problema
não Encontrado.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
danificado. Execute
Procedimento de
Verificação.

RG40049,00006A9 -54-01MAR11-10/15

•8 Verificar Software No Service ADVISOR monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa Pressão. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página RG40049,00006A9 -54-01MAR11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-4 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1182
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000094.03 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-12/15

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa


Pressão.
3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5107 do sensor de pressão do combustível de baixa


pressão.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5107. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006A9 -54-01MAR11-14/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 54, 18 e 41 do conector A5501 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

RG40049,00006A9 -54-01MAR11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-5 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1183
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000094.04 — Sinal do Combustível de Baixa


Pressão Fora da Faixa Baixo O sinal do combustível de baixa pressão está abaixo
da especificação de tensão baixa do sensor.
Continua na próxima página RG40049,00006AA -54-01MAR11-1/17

CTM104754 (25JUL12) 04-164-6 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1184
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003510.03
003510.04
000094.03
000094.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do combustível de baixa pressão para a ECU corresponde a uma pressão
mais baixa que a que é fisicamente possível para o sensor de pressão do combustível de baixa pressão.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas
A ECU usa um valor padrão para a pressão do combustível de baixa pressão.
Referências adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5107 — Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sistema do combustível de baixa pressão, consulte Operação do Sistema do
Combustível de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006AA -54-01MAR11-2/17

CTM104754 (25JUL12) 04-164-7 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1185
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5107
17 37
5 27 47
6 48

54 5484 YE 5484 1 1 2 3
18 5478 GY 5478 2 3 2 1
41 5469 WH 5469 3

7 49

8 28 50

RG17728 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão


A5501—54—Suprimento A5501—18—Retorno A5501—41—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006AA -54-01MAR11-3/17

CTM104754 (25JUL12) 04-164-8 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1186
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 0003510.03
— Tensão de Alimentação
do Sensor 2 Fora da Faixa
Alta.
O DTC 003510.03 está armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,00006AA -54-01MAR11-4/17

•2 Verificação de Código O DTC 000094.03 está armazenado? SIM: VÁ PARA 000094.03


— Sinal da Pressão do
Combustível de Baixa
Pressão Fora da Faixa Alta.
NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006AA -54-01MAR11-5/17

•3 Verificação de Código O 000094.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 4

NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006AA -54-01MAR11-6/17

•4 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5107 do sensor de pressão do combustível de baixa


pressão.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5107. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5

Continua na próxima página RG40049,00006AA -54-01MAR11-7/17

CTM104754 (25JUL12) 04-164-9 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1187
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5107.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5107.
3. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 7
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006AA -54-01MAR11-8/17

•6 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006AA -54-01MAR11-9/17

•7 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5107.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5107.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 8
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006AA -54-01MAR11-10/17

•8 Verificar Software No Service ADVISOR monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa Pressão. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página RG40049,00006AA -54-01MAR11-11/17

CTM104754 (25JUL12) 04-164-10 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1188
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O 000094.04 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006AA -54-01MAR11-12/17

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 54, 18 e 41 do conector A5501 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006AA -54-01MAR11-13/17

•11 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 41 do conector A5501 e o soquete fêmea 3
do conector B5107.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006AA -54-01MAR11-14/17

•12 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa
Pressão.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 13

Continua na próxima página RG40049,00006AA -54-01MAR11-15/17

CTM104754 (25JUL12) 04-164-11 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1189
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•13 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5107 do sensor de pressão do combustível de baixa


pressão.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5107. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 14
RG40049,00006AA -54-01MAR11-16/17

•14 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 54, 18 e 41 do conector A5501 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006AA -54-01MAR11-17/17

CTM104754 (25JUL12) 04-164-12 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1190
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000094.16 — Sinal do Combustível de Baixa


Pressão Moderadamente Alto O sinal do combustível de baixa pressão está
mais alto que o esperado.
Continua na próxima página RG40049,00006AB -54-17AUG11-1/9

CTM104754 (25JUL12) 04-164-13 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1191
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
Algum DTC ativo
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver funcionando e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do combustível de baixa pressão para a ECU corresponde a uma pressão
mais alta do que a esperada pela ECU.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5107 — Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sistema do combustível de baixa pressão, consulte Operação do Sistema do
Combustível de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6.8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5107
17 37
5 27 47
6 48

54 5484 YE 5484 1 1 2 3
18 5478 GY 5478 2 3 2 1
41 5469 WH 5469 3

7 49

8 28 50
RG17728 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão


A5501—54—Suprimento A5501—18—Retorno A5501—41—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,00006AB -54-17AUG11-2/9

CTM104754 (25JUL12) 04-164-14 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1192
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006AB -54-17AUG11-3/9

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
5. Ignição LIGADA, motor funcionando
6. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000094.16 está ativo? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006AB -54-17AUG11-4/9

•2 Verificação Sistema
de Retorno
Inspecione a aplicação por linhas de retorno de combustível comprimidas, dobradas
ou danificadas.
SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.

Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3


RG40049,00006AB -54-17AUG11-5/9

•3 Verificação Mecânica
da Pressão
1. Ignição desligada, motor desligado

2. Remova a linha de sangria de ar do cabeçote do filtro de combustível.


3. Instale um manômetro para pressão de 0 a 400 kPa (0 a 4 bar) (0 a 60 psi) usando
o Kit Universal de Teste de Pressão JT05470.
4. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
5. No Service ADVISOR, execute o teste Bomba de Combustível de Baixa Pressão
Ativada.
6. Monitore a pressão no manômetro mecânico. SIM: Substitua o cabeçote
do filtro de combustível.
Execute Procedimento de
Verificação.
O manômetro mecânico indica pressão a 15 kPa (0,15 bar) (2.2 psi) de Combustível de NÃO: VÁ PARA 4
Baixa Pressão — Pressão Real que é exibida no Service ADVISOR?
Continua na próxima página RG40049,00006AB -54-17AUG11-6/9

CTM104754 (25JUL12) 04-164-15 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1193
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•4 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5107 do sensor de pressão do combustível de baixa


pressão.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5107. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 5
RG40049,00006AB -54-17AUG11-7/9

•5 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5107.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5107.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. No Service ADVISOR monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa SIM: Substitua o sensor.
Pressão. Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
RG40049,00006AB -54-17AUG11-8/9

•6 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, execute o teste Bomba de Combustível de Baixa Pressão


Ativada.
3. No Service ADVISOR monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa
Pressão.
4. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez flutua mais de 0,5 V? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado
RG40049,00006AB -54-17AUG11-9/9

CTM104754 (25JUL12) 04-164-16 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1194
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000094.17 — Sinal do Combustível de Baixa O motor deve estar funcionando por no mínimo três
Pressão um Pouco Baixo minutos para que o DTC se torne ativo.
Nível do Alarme:
O sinal do Combustível de Baixa Pressão é um
pouco mais baixo que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC for Exibido: A ECU tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
Informações Relacionadas: resolução de problemas consulte 000094.18 – Sinal do
O sinal do combustível de baixa pressão está um pouco Combustível de Baixa Pressão Moderadamente Baixo
mais baixo que o esperado nas condições de operação
que ativam o DTC.
RG40049,00006AC -54-22JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-164-17 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1195
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000094.18 — Sinal do Combustível de Baixa


Pressão Moderadamente Baixo O sinal do combustível de baixa pressão é mais
baixo que o esperado.
Continua na próxima página RG40049,00006AD -54-09MAY12-1/13

CTM104754 (25JUL12) 04-164-18 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1196
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003510.04
000094.04
001075.02
001075.04
001075.06
001075.09
001075.15
001075.09
000094.18
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas
A ECU detecta um Combustível de Baixa Pressão - Pressão Real abaixo de -5 kPa (-0,05 bar) (-0.7 psi).
Nível do Alarme:
Aviso
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5107 — Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sistema do combustível de baixa pressão, consulte Operação do Sistema do
Combustível de Baixa Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição da Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre teste de terminais e conectores consulte Teste de Terminais na Seção 03,
Grupo 155.
IMPORTANTE: Quando for solicitado executar o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote, a temperatura
do motor deve estar acima do ponto de congelamento. É recomendado que a temperatura do motor
esteja em pelo menos 20 °C (68 °F). Este teste encontra-se no Service ADVISOR.

NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006AD -54-09MAY12-2/13

CTM104754 (25JUL12) 04-164-19 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1197
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
4
16
26
36
46
B5107
17 37
5 27 47
6 48

54 5484 YE 5484 1 1 2 3
18 5478 GY 5478 2 3 2 1
41 5469 WH 5469 3

7 49

8 28 50

RG17728 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Combustível de Baixa Pressão


A5501—54—Suprimento A5501—18—Retorno A5501—41—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006AD -54-09MAY12-3/13

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs forem apagados as informações de captura de tela
de TODOS OS DTCs serão apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Ignição ligada, Motor funcionando sob carga ou em rotação alta.
6. Atualize os códigos. SIM: Execute a Verificação
do Sistema de Combustível
de Baixa Pressão.
O DTC 000094.18 está ativo? NÃO: VÁ PARA 2
Continua na próxima página RG40049,00006AD -54-09MAY12-4/13

CTM104754 (25JUL12) 04-164-20 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1198
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5107 do sensor de pressão do combustível de baixa


pressão.
3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5107. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006AD -54-09MAY12-5/13

•3 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5107.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5107.
2. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 5
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,00006AD -54-09MAY12-6/13

•4 Verificação de Circuito
Aberto ou com
Resistência Alta
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência
alta no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no fio de alimentação.
Execute Procedimento de
Verificação.
Continua na próxima página RG40049,00006AD -54-09MAY12-7/13

CTM104754 (25JUL12) 04-164-21 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1199
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5107.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5107.
3. Coloque S1 na posição 9 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 9
NOTA: A tensão negativa em A é inferior a 2,3 V. NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 6
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é superior a
2,7 V. Repare a resistência
alta no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006AD -54-09MAY12-8/13

•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006AD -54-09MAY12-9/13

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 54, 18 e 41 do conector A5501 SIM: Repare o problema.
e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006AD -54-09MAY12-10/13

•8 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 18 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector B5107.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 41 do conector A5501 e o soquete SIM: Repare o curto
fêmea 3 do conector B5107. no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
danificado. Execute
Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página RG40049,00006AD -54-09MAY12-11/13

CTM104754 (25JUL12) 04-164-22 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1200
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificar Software No Service ADVISOR monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa Pressão. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006AD -54-09MAY12-12/13

•10 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de


Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Com a caixa de teste de diagnóstico ainda conectada, no Service ADVISOR, SIM: Substitua a ECU.
monitore a Tensão de Entrada do Combustível de Baixa Pressão. Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006AD -54-09MAY12-13/13

000097.00 — Nível de Água no Combustível


Extremamente Alto A ECU detectou níveis extremos de água no combustível.
Continua na próxima página RG40049,00006AE -54-17AUG11-1/19

CTM104754 (25JUL12) 04-164-23 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1201
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000097.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada por no mínimo três minutos e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a quantidade de água no combustível é muito mais alta que a especificada.
Nível do Alarme:
PARE
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5600 — Sensor de Água no Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6.8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37 B5600
5 27 47
6 48

49 5453 OG 5453 1 1 2
37 5459 WH 5459 2 2 1

7 49

8 28 50

RG17729 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Água no Combustível


A5501—49—Sinal A5501—37—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página RG40049,00006AE -54-17AUG11-2/19

CTM104754 (25JUL12) 04-164-24 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1202
Diagnóstico do Sistema de Combustível

ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006AE -54-17AUG11-3/19

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO durante três minutos.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000097.00 ou 000097.16 está ativo? NÃO: VÁ PARA 14
RG40049,00006AE -54-17AUG11-4/19

•2 Verificação de Água
no Combustível
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Drene a água da câmara do separador de água do filtro de combustível.


3. Desconecte o conector Y5501 da bomba de combustível de baixa pressão.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Água no Combustível. SIM: VÁ PARA 3
A tensão está abaixo de 4 V? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006AE -54-17AUG11-5/19

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5600 do sensor de água no combustível.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5600. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RG40049,00006AE -54-17AUG11-6/19

CTM104754 (25JUL12) 04-164-25 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1203
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•4 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5600.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5600.
2. Coloque S1 na posição 4 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 5
6. Execute o Teste de Flexão. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 7
RG40049,00006AE -54-17AUG11-7/19

•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Água no Combustível. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006AE -54-17AUG11-8/19

•6 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição ligada, motor desligado durante 3 segundos.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000097.00 ou 000097.16 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006AE -54-17AUG11-9/19

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 37 e 49 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8

Continua na próxima página RG40049,00006AE -54-17AUG11-10/19

CTM104754 (25JUL12) 04-164-26 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1204
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•8 Verificação da
Continuidade
1. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 49 do conector A5501 e o soquete


fêmea 1 do conector B5600.
3. Meça a resistência entre o soquete fêmea 37 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 9
fêmea 2 do conector B5600.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006AE -54-17AUG11-11/19

•9 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector B5600, meça a resistência entre o soquete fêmea 1 e o terra de ponto único. SIM: VÁ PARA 10

A resistência é superior a 100 kohms? NÃO: Repare o curto


no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006AE -54-17AUG11-12/19

•10 Verificação Fio a Fio No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 49 e todos os outros
soquetes do conector A5501.
SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma medição está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006AE -54-17AUG11-13/19

•11 Verificação do ECU NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000097.03.

1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


2. Atualize os códigos. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
O DTC 000097.03 está ativo? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página RG40049,00006AE -54-17AUG11-14/19

CTM104754 (25JUL12) 04-164-27 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1205
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•12 Escorvar Sistema de


Combustível
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte o conector Y5501 da Bomba de Combustível de Baixa Pressão.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Aguarde cinco minutos para o sistema de combustível escorvar.
5. Atualize os códigos. SIM: Execute Verificação
da Qualidade do
Suprimento de
Combustível. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000097.00 ou 000097.16 está ativo? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,00006AE -54-17AUG11-15/19

•13 Verificação de
DTC com o Motor
Funcionando
1. Ignição LIGADA, Motor funcionando.

2. Ponha o motor em funcionamento por no mínimo cinco minutos em alta rotação.


3. Atualize os códigos. SIM: Execute Verificação
da Qualidade do
Suprimento de
Combustível. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000097.00 ou 000097.16 está ativo? NÃO: Possível
Problema de Qualidade
do Suprimento de
Combustível. Execute uma
análise DIESELSCAN™.
RG40049,00006AE -54-17AUG11-16/19

•14 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Água no Combustível.


3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez caiu abaixo de 4 V? NÃO: VÁ PARA 15
RG40049,00006AE -54-17AUG11-17/19

•15 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5600 do sensor de água no combustível.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5600. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 16

Continua na próxima página RG40049,00006AE -54-17AUG11-18/19

CTM104754 (25JUL12) 04-164-28 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1206
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•16 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 37 e 49 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006AE -54-17AUG11-19/19

CTM104754 (25JUL12) 04-164-29 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1207
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000097.03 — Sinal de Água no Combustível


Fora da Faixa Alto O sinal de água no combustível excede a especificação
de tensão alta do sensor.
Continua na próxima página RG40049,00006AF -54-04OCT11-1/12

CTM104754 (25JUL12) 04-164-30 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1208
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000097.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de água no combustível para a ECU ultrapassa a especificação de tensão alta do sensor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas
A ECU usa um valor padrão para a água no combustível.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5600 — Sensor de Água no Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37 B5600
5 27 47
6 48

49 5453 OG 5453 1 1 2
37 5459 WH 5459 2 2 1

7 49

8 28 50

RG17729 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Água no Combustível


A5501—49—Sinal A5501—37—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Continua na próxima página RG40049,00006AF -54-04OCT11-2/12

CTM104754 (25JUL12) 04-164-31 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1209
Diagnóstico do Sistema de Combustível

ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006AF -54-04OCT11-3/12

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000097.03 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006AF -54-04OCT11-4/12

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5600 do sensor de água no combustível.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5600. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006AF -54-04OCT11-5/12

•3 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5600.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5600.
2. Coloque S1 na posição 4 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 4
6. Execute o Teste de Flexão. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 6
RG40049,00006AF -54-04OCT11-6/12

•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Água no Combustível. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página RG40049,00006AF -54-04OCT11-7/12

CTM104754 (25JUL12) 04-164-32 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1210
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000097.03 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006AF -54-04OCT11-8/12

•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006AF -54-04OCT11-9/12

•7 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Água no Combustível.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006AF -54-04OCT11-10/12

•8 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5600 do sensor de água no combustível.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5600. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9

RG40049,00006AF -54-04OCT11-11/12

•9 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 37 e 49 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

RG40049,00006AF -54-04OCT11-12/12

CTM104754 (25JUL12) 04-164-33 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1211
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000097.04 — Sinal de Água no Combustível


Fora da Faixa Baixo O sinal de água no combustível está abaixo da
especificação de baixa tensão do sensor.
Continua na próxima página RG40049,00006B0 -54-04OCT11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-34 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1212
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000097.03
000097.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de água no combustível para a ECU cai abaixo da especificação de tensão baixa do sensor.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas
A ECU usa um valor padrão para a água no combustível.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5600 — Sensor de Água no Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37 B5600
5 27 47
6 48

49 5453 OG 5453 1 1 2
37 5459 WH 5459 2 2 1

7 49

8 28 50

RG17729 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Água no Combustível


A5501—49—Sinal A5501—37—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página RG40049,00006B0 -54-04OCT11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-35 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1213
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-3/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 000097.03
— Sinal de Água no
Combustível Fora da Faixa
Alto.
O DTC 000097.03 é um código armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-4/15

•2 Verificação de Código O DTC 000097.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-5/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5600 do sensor de água no combustível.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5600. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RG40049,00006B0 -54-04OCT11-6/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-36 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1214
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•4 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5600.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5600.
2. Coloque S1 na posição 4 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 5
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-7/15

•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Água no Combustível SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-8/15

•6 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000097.04 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 49 e 37 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8

RG40049,00006B0 -54-04OCT11-10/15

•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000097.03.

1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


2. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 9
O DTC 000097.03 está ativo? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página RG40049,00006B0 -54-04OCT11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-37 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1215
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 49 do conector A5501 e o soquete fêmea 1
do conector B5600.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-12/15

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada de Água no Combustível


3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o
curto-circuito com o
terra no fio do sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5600 do sensor de água no combustível.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5600. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006B0 -54-04OCT11-14/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 37 e 49 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

RG40049,00006B0 -54-04OCT11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-38 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1216
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000097.16 — Nível de Água no Combustível


Informações Relacionadas:
Moderadamente Alto A ECU detectou que a quantidade de água no combustível
é moderadamente mais alta que a especificada.
A ECU detectou água no combustível moderada.
Nível do Alarme:
Procedimento de Diagnóstico Pare
Sequência de Detecção e Solução de Problemas: Resposta da Unidade de Controle:
000097.00 A ECU reduz a potência do motor.
000097.16
Para informar- sobre o procedimento de detecção e
Quando o DTC é Exibido: solução de problemas, consulte 000097.00 — Nível de
Quando a ignição está ligada por no mínimo três minutos Água no Combustível Extremamente Alto
e a falha está ativa.
RG40049,00006B1 -54-23JUN10-1/1

000157.01 — Sinal de Pressão da Linha de


Combustível Extremamente Baixo O sinal de pressão do trilho de combustível está
extremamente baixo.
Continua na próxima página RG40049,00006B2 -54-05APR11-1/5

CTM104754 (25JUL12) 04-164-39 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1217
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003509.04
001347.06
001347.18
000157.01
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do trilho de combustível para a ECU corresponde a uma pressão mais baixa
que o limiar definido pela ECU.
Nível do Alarme:
PARE
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5100 – Sensor de Pressão do Trilho de Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sistema do combustível a alta pressão, consulte Operação do Sistema do
Combustível a Alta Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47 B5100
6 48

30 5427 VT 5427 1
1 2 3 3 2 1
8 5475 GN 5475 2
22 5946 BU 5946 3

7 49

8 28 50
RG16743 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Trilho de Combustível


A5502 - 22—Suprimento A5502 -30—Retorno A5502 - 8—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,00006B2 -54-05APR11-2/5

CTM104754 (25JUL12) 04-164-40 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1218
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10456 — Fêmea — Azul/Laranja
- JDG10457 — Macho — Azul/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00006B2 -54-05APR11-3/5

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
5. Ignição LIGADA, motor funcionando
6. Espere 90 segundos. Atualize os DTCs. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000157.01 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado
RG40049,00006B2 -54-05APR11-4/5

•2 Teste do Sistema
de Suprimento de
Combustível de Baixa
Execute Verificação do Sistema do Combustível de Baixa Pressão, encontrado na
Seção 04, Grupo 155.
SIM: Execute
Procedimento de
Verificação.
Pressão

O desempenho do motor voltou ao normal? NÃO: Execute Verificação


do Sistema do Combustível
a Alta Pressão, encontrado
na Seção 04, Grupo 155.
RG40049,00006B2 -54-05APR11-5/5

CTM104754 (25JUL12) 04-164-41 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1219
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000157.03 — Sinal de Pressão do Trilho de


Combustível Fora da Faixa Alta O sinal de pressão do trilho de combustível é mais alto
que a especificação de tensão alta do sensor.
Continua na próxima página RG40049,00006B3 -54-13APR12-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-42 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1220
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003509.03
000157.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do trilho de combustível para a ECU corresponde a uma pressão mais alta do
que é fisicamente possível para a pressão do trilho de combustível.
Nível do Alarme:
PARE
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
A ECU comanda um valor padrão de pressão de 200 MPa (2000 bar) (29 000 psi) para a bomba de combustível de
alta pressão e não usa o retorno do sensor de pressão do trilho de combustível.
Referências Adicionais:
Para ter mais informações sobre a Verificação das Condições do Escape, consulte Verificação das Condições do
Escape na Seção 04, Grupo 155.
Para a localização do sensor consulte B5100 – Sensor de Pressão do Trilho de Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações de como utilizar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6,8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47 B5100
6 48

30 5427 VT 5427 1
1 2 3 3 2 1
8 5475 GN 5475 2
22 5946 BU 5946 3

7 49

8 28 50
RG16743 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Trilho de Combustível


A5502 — 22—Suprimento A5502 — 30—Retorno A5502 — 8—Sinal

Continua na próxima página RG40049,00006B3 -54-13APR12-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-43 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1221
Diagnóstico do Sistema de Combustível

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10456 — Fêmea — Azul/Laranja
- JDG10457 — Macho — Azul/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006B3 -54-13APR12-3/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de Captura de
Tela de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 003509.03 —
Tensão de Alimentação do
Sensor 1 Fora da Faixa Alta.
O DTC 003509.03 está armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,00006B3 -54-13APR12-4/15

•2 Verificação de Código O DTC 000157.03 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006B3 -54-13APR12-5/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5100 do sensor de pressão do trilho de combustível.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5100. SIM: Repare o problema.
VÁ PARA 12
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RG40049,00006B3 -54-13APR12-6/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-44 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1222
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•4 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 2 (+) do conector B5100.


• B ao soquete fêmea 1 (-) do conector B5100.
2. Coloque S1 na posição 3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 6
6. Execute o Teste de Flexão. NÃO: Tensão superior
NOTA: A tensão negativa em A é inferior a 2,3 V. a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 5
RG40049,00006B3 -54-13APR12-7/15

•5 Verificação do Circuito
de Aterramento
1. Pressione e segure o botão S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência alta
no fio de retorno. VÁ PARA
12
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência alta
no fio de sinal. VÁ PARA 12
RG40049,00006B3 -54-13APR12-8/15

•6 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Trilho de


Combustível.
SIM: Substitua o sensor.
VÁ PARA 12

A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7


RG40049,00006B3 -54-13APR12-9/15

•7 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 11
O DTC 000157.03 está ativo? NÃO: VÁ PARA 12

Continua na próxima página RG40049,00006B3 -54-13APR12-10/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-45 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1223
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•8 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Monitore a Tensão de Entrada de Pressão do Trilho de Combustível no Service


ADVISOR.
3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
do chicote. VÁ PARA 12
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,00006B3 -54-13APR12-11/15

•9 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5100 do sensor de pressão do trilho de combustível.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5100. SIM: Repare o problema
do chicote. VÁ PARA 12
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006B3 -54-13APR12-12/15

•10 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8, 22 e 30 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. VÁ PARA 12
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006B3 -54-13APR12-13/15

•11 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5502 e o soquete fêmea
2 do conector B5100.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 30 do conector A5502 e o soquete SIM: Substitua a ECU. VÁ
fêmea 1 do conector B5100. PARA 12
Ambas as resistências mediram menos que 5 ohms? NÃO: Repare o pino
defeituoso. VÁ PARA 12

RG40049,00006B3 -54-13APR12-14/15

•12 Verifique os Códigos Verifique a lista de DTCs. SIM: Execute Verificação


das Condições do Escape.

O DTC 003719.00 está ativo? NÃO: Execute


Procedimento de
Verificação.

RG40049,00006B3 -54-13APR12-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-46 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1224
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000157.04 — Sinal de Pressão do Trilho de


Combustível Fora da Faixa Baixo O sinal de pressão do trilho de combustível está abaixo
da especificação de tensão baixa do sensor.
Continua na próxima página RG40049,00006B4 -54-15APR11-1/20

CTM104754 (25JUL12) 04-164-47 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1225
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003509.04
000157.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do trilho de combustível para a ECU corresponde a uma pressão mais baixa
do que é fisicamente possível para a pressão do trilho de combustível.
Nível do Alarme:
PARE
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
A ECU comanda um valor padrão de pressão de 200 MPa (2000 bar) (29 000 psi) para a bomba de combustível de
alta pressão e não usa o retorno do sensor de pressão do trilho de combustível.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5100 — Sensor de Pressão do Trilho de Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47 B5100
6 48

30 5427 VT 5427 1
1 2 3 3 2 1
8 5475 GN 5475 2
22 5946 BU 5946 3

7 49

8 28 50
RG16743 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Trilho de Combustível


A5502 - 22—Suprimento A5502 -30—Retorno A5502 - 8—Sinal

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página RG40049,00006B4 -54-15APR11-2/20

CTM104754 (25JUL12) 04-164-48 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1226
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10456 — Fêmea — Azul/Laranja
- JDG10457 — Macho — Azul/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006B4 -54-15APR11-3/20

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 000157.03 —
Sinal da Pressão do Trilho
de Combustível Fora da
Faixa Alta.
O DTC 000157.03 está armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,00006B4 -54-15APR11-4/20

•2 Verificação de Código O DTC 000157.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 14
RG40049,00006B4 -54-15APR11-5/20

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5100 do sensor de pressão do trilho de combustível.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5100. SIM: Repare o problema.
VÁ PARA 17
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RG40049,00006B4 -54-15APR11-6/20

CTM104754 (25JUL12) 04-164-49 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1227
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•4 Verificação do Circuito
de Alimentação
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 3 (+) do conector B5100.


• B ao soquete fêmea 1 (-) do conector B5100.
3. Coloque S1 na posição 1 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Pressione e segure S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
7. Monitore a tensão no multímetro.
8. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 6
A tensão permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: VÁ PARA 5
RG40049,00006B4 -54-15APR11-7/20

•5 Verificação do Circuito
de Aterramento
1. Pressione e segure os botões S2 e S3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.

2. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Repare o circuito


aberto ou a resistência alta
no fio de retorno. VÁ PARA
17
A tensão agora permanece entre 4,8 e 5,2 V? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência alta
no fio de alimentação. VÁ
PARA 17
RG40049,00006B4 -54-15APR11-8/20

•6 Verificação do Circuito
do Sinal
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 2 (+) do conector B5100.


• B ao soquete fêmea 1 (-) do conector B5100.
3. Coloque S1 na posição 3 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Monitore a tensão no multímetro.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 7
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006B4 -54-15APR11-9/20

•7 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Trilho de


Combustível.
SIM: Substitua o sensor.
VÁ PARA 17

A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 8

Continua na próxima página RG40049,00006B4 -54-15APR11-10/20

CTM104754 (25JUL12) 04-164-50 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1228
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•8 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8, 22 e 30 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. VÁ PARA 17
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,00006B4 -54-15APR11-11/20

•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5502 e o soquete fêmea 2
do conector B5100.
SIM: VÁ PARA 10

A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o pino


defeituoso no chicote. VÁ
PARA 17
RG40049,00006B4 -54-15APR11-12/20

•10 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU. VÁ
PARA 17
O DTC 000157.04 está ativo? NÃO: VÁ PARA 17
RG40049,00006B4 -54-15APR11-13/20

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8, 22 e 30 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. VÁ PARA 17
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12

RG40049,00006B4 -54-15APR11-14/20

•12 Verificação de
Curto-Circuito com
Sinal
Meça a resistência entre os soquetes fêmea 1 e 2 do conector B5100. SIM: Repare o curto com o
fio de sinal no chicote. VÁ
PARA 17

A resistência é menor que 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 13

Continua na próxima página RG40049,00006B4 -54-15APR11-15/20

CTM104754 (25JUL12) 04-164-51 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1229
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•13 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5502 e o soquete fêmea 2
do conector B5100.
SIM: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o pino


defeituoso no chicote. VÁ
PARA 17
RG40049,00006B4 -54-15APR11-16/20

•14 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Pressão do Trilho de
Combustível.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. VÁ PARA 17
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 15
RG40049,00006B4 -54-15APR11-17/20

•15 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector B5100 do sensor de pressão do trilho de combustível.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5100. SIM: Repare o problema.
VÁ PARA 17
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 16
RG40049,00006B4 -54-15APR11-18/20

•16 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8, 22 e 30 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. VÁ PARA 17
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

RG40049,00006B4 -54-15APR11-19/20

•17 Verifique os Códigos Verifique a lista de DTCs. SIM: Execute Verificação


das Condições do Escape.

O DTC 003719.00 está ativo? NÃO: Execute


Procedimento de
Verificação.

RG40049,00006B4 -54-15APR11-20/20

000157.16 — Sinal de Pressão da Linha de


Combustível Moderadamente Alto O sinal da pressão do trilho de combustível está
moderadamente alto.
Continua na próxima página RG40049,00006B5 -54-05APR11-1/4

CTM104754 (25JUL12) 04-164-52 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1230
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
003509.03
001347.05
001347.06
001347.18
000157.16
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada, o motor está funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de pressão do trilho de combustível para a ECU corresponde a uma pressão mais alta
que o limiar definido pela ECU.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para a localização do sensor consulte B5100 – Sensor de Pressão do Trilho de Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de pressão, consulte Medição de Pressão na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sistema do combustível a alta pressão, consulte Operação do Sistema do
Combustível a Alta Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46
17 37
5 27 47 B5100
6 48

30 5427 VT 5427 1
1 2 3 3 2 1
8 5475 GN 5475 2
22 5946 BU 5946 3

7 49

8 28 50
RG16743 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Pressão do Trilho de Combustível


A5502 - 22—Suprimento A5502 -30—Retorno A5502 - 8—Sinal

Continua na próxima página RG40049,00006B5 -54-05APR11-2/4

CTM104754 (25JUL12) 04-164-53 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1231
Diagnóstico do Sistema de Combustível

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10456 — Fêmea — Azul/Laranja
- JDG10457 — Macho — Azul/Laranja
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00006B5 -54-05APR11-3/4

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
5. Ignição LIGADA, motor funcionando
6. Espere 90 segundos. Atualize os DTCs. SIM: VÁ PARA Verificação
do Sistema de Combustível
a Alta Pressão para
diagnósticos.
O DTC 000157.16 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado
RG40049,00006B5 -54-05APR11-4/4

CTM104754 (25JUL12) 04-164-54 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1232
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000157.17 — Sinal da Pressão do Trilho de O motor deve estar funcionando por no mínimo três
Combustível um Pouco Baixo minutos para que o DTC se torne ativo.
Nível do Alarme:
O sinal da Pressão do Trilho de Combustível é um
pouco mais baixo que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC for Exibido: A ECU tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
Informações Relacionadas: resolução de problemas consulte 000157.01 – Sinal da
O sinal da pressão do trilho de combustível está um Pressão do Trilho de Combustível Extremamente Baixo.
pouco mais baixo que o esperado nas condições de
operação que ativam o DTC.
RG40049,00006B6 -54-23JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-164-55 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1233
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000157.18 — Sinal de Pressão do Trilho de Nível do Alarme:


Combustível Moderadamente Baixo
Advertência
O sinal da pressão do trilho de combustível está Resposta da unidade de controle:
moderadamente mais baixo que o desejado.
A ECU tenta manter as condições adequadas de
Procedimento de Diagnóstico operação.
Quando o DTC for Exibido: Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo. resolução de problemas consulte 000157.01 – Sinal da
Pressão do Trilho de Combustível Extremamente Baixo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a pressão do trilho de combustível
está 5 MPa (50 bar) (725 psi) mais baixa que a
comandada pela ECU por um período de 15 segundos.
RG40049,00006B7 -54-23JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-164-56 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1234
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000174.00 — Sinal de Temperatura do


Combustível Extremamente Alta A ECU detectou que o sinal da temperatura do
combustível é muito mais alto que a especificação.
Continua na próxima página RG40049,00006B8 -54-17AUG11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-57 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1235
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000110.00
000110.16
000110.15
000174.00
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver funcionando por no mínimo três minutos e o erro estiver ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que o sinal da temperatura do combustível é muito mais alto que a especificação.
Nível do Alarme:
Pare
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU reduz a potência do motor.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Sensor de Temperatura do Combustível, consulte B5209 – Sensor de
Temperatura do Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre medição de temperatura, consulte Medição de Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6.8 L
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5209
17 37
5 27 47
6 48

40 5428 GY 5428 1 1 2
5479 2 2 1
26 5479 WH

7 49

8 28 50
RG17727 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura do Combustível


A5502—40—Sinal A5502—26—Retorno

Continua na próxima página RG40049,00006B8 -54-17AUG11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-58 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1236
Diagnóstico do Sistema de Combustível

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 – Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT05719 — Tacômetro Digital de Mão
- JT07306 – Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00006B8 -54-17AUG11-3/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

2. Deixe o motor desligado por cinco minutos.


NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
5. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
6. Inspecione visualmente o resfriador de combustível (se equipado) quanto a
entupimento, resíduos ou danos.
7. Inspecione visualmente se o nível de combustível está extremamente baixo no SIM: Repare o Problema.
tanque de combustível. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,00006B8 -54-17AUG11-4/15

•2 Verificação do
Aquecedor de
Combustível
A sua aplicação está equipada com aquecedor de combustível? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página RG40049,00006B8 -54-17AUG11-5/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-59 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1237
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•3 Verificação com
Aquecedor de
Combustível
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

Desconectado

2. Desconecte o aquecedor de combustível.


3. Ignição LIGADA, motor funcionando.
4. No Service ADVISOR, monitore a Temperatura do Combustível até que ela
estabilize.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 174.00 está ativo? NÃO: VÁ PARA 4
RG40049,00006B8 -54-17AUG11-6/15

•4 Verificação com
Aquecedor de
Combustível
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

Conectado

2. Reconecte o aquecedor de combustível.


3. Ignição LIGADA, motor funcionando.
4. No Service ADVISOR, monitore a Temperatura do Combustível até que ela
estabilize.
5. Atualize os códigos. SIM: Repare o problema do
aquecedor de combustível.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 174.00 está ativo? NÃO: VÁ PARA 5
RG40049,00006B8 -54-17AUG11-7/15

•5 Verificação do Sensor 1. Ignição LIGADA, motor funcionando.

2. No Service ADVISOR, monitore a Temperatura do Combustível até que ela


estabilize.
3. Meça a temperatura do combustível perto do sensor de temperatura do
combustível com a pistola de infravermelho de medição de temperatura JT07253.
4. Compare as leituras. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
A diferença entre as leituras é de até 5 °C (9 °F)? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006B8 -54-17AUG11-8/15

•6 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector do sensor de temperatura do combustível B5209.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5209. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 7

Continua na próxima página RG40049,00006B8 -54-17AUG11-9/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-60 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1238
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•7 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5209.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5209.
2. Coloque S1 na posição 8 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: Substitua o sensor
de temperatura do
combustível. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006B8 -54-17AUG11-10/15

•8 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 26 e 40 do conector A5502 e SIM: Repare o Problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,00006B8 -54-17AUG11-11/15

•9 Verificação da
Continuidade
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 40 do conector A5502 e o soquete
fêmea 1 do conector B5209.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 26 do conector A5502 e o soquete SIM: VÁ PARA 10
fêmea 2 do conector B5209.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006B8 -54-17AUG11-12/15

•10 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector B5209, meça a resistência entre o soquete fêmea 1 e o terra de ponto único. SIM: VÁ PARA 11

A resistência é superior a 100 kohms? NÃO: Repare o curto


no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

RG40049,00006B8 -54-17AUG11-13/15

•11 Verificação Fio a Fio No conector A5502, meça a resistência entre o soquete fêmea 40 e todos os outros
soquetes do conector A5502.
SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma medição está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 12

Continua na próxima página RG40049,00006B8 -54-17AUG11-14/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-61 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1239
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•12 Verificação do ECU NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000174.03.

1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


2. Atualize os códigos. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
O DTC 000174.03 está ativo? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006B8 -54-17AUG11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-62 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1240
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000174.03 — Sinal de Temperatura do


Combustível Fora da Faixa Alta O sinal da temperatura do combustível excede a
especificação de tensão alta do sensor.
Continua na próxima página RG40049,00006B9 -54-01MAR11-1/12

CTM104754 (25JUL12) 04-164-63 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1241
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000174.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura de combustível para a ECU corresponde a uma temperatura mais alta do
que é fisicamente possível para o sensor de temperatura de combustível.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do combustível.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5209 — Sensor de Temperatura do Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5209
17 37
5 27 47
6 48

40 5428 GY 5428 1 1 2
5479 2 2 1
26 5479 WH

7 49

8 28 50
RG17727 —UN—22DEC09

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura do Combustível


A5502—40—Sinal A5502—26—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Continua na próxima página RG40049,00006B9 -54-01MAR11-2/12

CTM104754 (25JUL12) 04-164-64 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1242
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006B9 -54-01MAR11-3/12

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os Códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000174.03 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006B9 -54-01MAR11-4/12

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector do sensor de temperatura do combustível B5209.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5209. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006B9 -54-01MAR11-5/12

•3 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5209.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5209.
2. Coloque S1 na posição 8 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro. SIM: VÁ PARA 4
6. Execute o Teste de Flexão. NÃO: Tensão superior
a 2,7 V. VÁ PARA
Procedimento para Curto
com Tensão
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: A tensão é inferior a
2,3 V. VÁ PARA 6
Continua na próxima página RG40049,00006B9 -54-01MAR11-6/12

CTM104754 (25JUL12) 04-164-65 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1243
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•4 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Combustível. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 5
RG40049,00006B9 -54-01MAR11-7/12

•5 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000174.03 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006B9 -54-01MAR11-8/12

•6 Verificação do Circuito Pressione e segure S2 na Caixa de Teste de Diagnóstico enquanto executa o Teste
Aberto de Flexão.
SIM: Repare o circuito
aberto no fio de retorno.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão agora permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: Repare circuito
aberto no fio de sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006B9 -54-01MAR11-9/12

•7 Teste de Flexão 1. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do


Combustível.

2. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema


do chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão de entrada do sensor alguma vez indica mais de 4,9 V? NÃO: VÁ PARA 8

RG40049,00006B9 -54-01MAR11-10/12

•8 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector do sensor de temperatura do combustível B5209.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5209. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página RG40049,00006B9 -54-01MAR11-11/12

CTM104754 (25JUL12) 04-164-66 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1244
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 26 e 40 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006B9 -54-01MAR11-12/12

CTM104754 (25JUL12) 04-164-67 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1245
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000174.04 — Sinal da Temperatura do


Combustível Fora da Faixa Baixa O sinal da temperatura do combustível está abaixo da
especificação de tensão baixa do sensor.
Continua na próxima página RG40049,00006BA -54-24JUN10-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-68 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1246
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000174.03
000174.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e a falha está ativa.
Informações Relacionadas:
A tensão do sinal do sensor de temperatura de combustível para a ECU corresponde a uma temperatura mais baixa
do que é fisicamente possível para o sensor de temperatura de combustível.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições de operação adequadas.
A ECU usa um valor padrão para a temperatura do combustível.
Referências Adicionais:
Para localização do sensor consulte B5209 — Sensor de Temperatura do Combustível na Seção 03, Grupo 140.
Para obter mais informações sobre o sensor de temperatura, consulte Medição da Temperatura na Seção 03,
Grupo 140.
Para obter mais informações sobre como usar a Caixa de Teste de Diagnóstico, consulte Uso da Caixa de Teste
de Diagnóstico na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informação completa sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 3 do 6,8 l
localizado na seção 06, Grupo 210.
A5502

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45
16 36
4 26 46 B5209
17 37
5 27 47
6 48

40 5428 GY 5428 1 1 2
5479 2 2 1
26 5479 WH

7 49

8 28 50
RG17727 —UN—22DEC09
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Sensor de Temperatura do Combustível


A5502—40—Sinal A5502—26—Retorno

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,00006BA -54-24JUN10-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-69 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1247
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JDG10273 — Caixa de Teste de Diagnóstico
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 — Cabos de Teste
RG40049,00006BA -54-24JUN10-3/15

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA o
procedimento 000174.03
— Sinal da Temperatura do
Combustível Fora da Faixa
Alta.
O DTC 000174.03 é um código armazenado? NÃO: VÁ PARA 2
RG40049,00006BA -54-24JUN10-4/15

•2 Verificação de Código O DTC 000174.04 está ativo? SIM: VÁ PARA 3

NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006BA -54-24JUN10-5/15

•3 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector do sensor de temperatura do combustível B5209.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5209. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RG40049,00006BA -54-24JUN10-6/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-70 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1248
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•4 Verificação do Circuito 1. Conecte a Caixa de Teste de Diagnóstico:

• A ao soquete fêmea 1 (+) do conector B5209.


• B ao soquete fêmea 2 (-) do conector B5209.
2. Coloque S1 na posição 7 na Caixa de Teste de Diagnóstico.
3. Conecte o multímetro à Caixa de Teste de Diagnóstico.
4. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
5. Monitore a tensão no multímetro.
6. Execute o Teste de Flexão. SIM: VÁ PARA 5
A tensão permanece entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006BA -54-24JUN10-7/15

•5 Verificar Software No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do Combustível. SIM: Substitua o sensor.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão está entre 2,3 e 2,7 V? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006BA -54-24JUN10-8/15

•6 Reprogramar a ECU 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte a Caixa de Teste de Diagnóstico.


3. Reconecte todos os conectores e componentes.
4. Reprograme a ECU. Para obter mais informações, consulte ECU (Unidade de
Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação na Seção 04, Grupo 160.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000174.04 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006BA -54-24JUN10-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5502 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 26 e 40 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8

RG40049,00006BA -54-24JUN10-10/15

•8 Verificação do Chicote NOTA: Vários códigos de erro novos aparecem na próxima etapa. Desconsidere
todos os DTCs, exceto o 000174.03.

1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


2. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 9
O DTC 000174.03 está ativo? NÃO: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página RG40049,00006BA -54-24JUN10-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-71 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1249
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação da
Continuidade
Meça a resistência entre o soquete fêmea 40 do conector A5502 e o soquete fêmea 1
do conector B5209.
SIM: Repare o curto com
o fio de sinal no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
A resistência é inferior a 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou o pino
danificado no chicote.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006BA -54-24JUN10-12/15

•10 Teste de Flexão 1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Entrada da Temperatura do


Combustível.
3. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o
curto-circuito com o
terra no fio do sinal.
Execute Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,2 V? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006BA -54-24JUN10-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector do sensor de temperatura do combustível B5209.


3. Execute o Teste de Terminais no sensor e no conector B5209. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006BA -54-24JUN10-14/15

•12 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5502 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 40 e 26 do conector A5502 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.

RG40049,00006BA -54-24JUN10-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-72 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1250
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000174.16 — Sinal de Temperatura O motor deve estar funcionando por no mínimo três
Moderadamente Alta do Combustível minutos para que o DTC se torne ativo.
Nível do Alarme:
O sinal da temperatura do combustível está
moderadamente mais alto que o esperado. Advertência
Procedimento de Diagnóstico Resposta da unidade de controle:
Quando o DTC for Exibido: A ECU tenta manter as condições adequadas de
operação.
Quando o motor está funcionando e o erro está ativo.
Para informar-se sobre o procedimento de detecção e
Informações Relacionadas: resolução de problemas consulte 000174.00 – Sinal da
O sinal da temperatura do combustível está Temperatura do Combustível Extremamente Alto.
moderadamente mais alto que o esperado nas condições
de operação que ativam o DTC.
RG40049,00006BB -54-24JUN10-1/1

CTM104754 (25JUL12) 04-164-73 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1251
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000611.03 — Acionamento do Injetor Nº 1 em


Curto com a Fonte de Tensão A ECU detectou um curto com a tensão no circuito
de acionamento do injetor Nº 1.
Continua na próxima página RG40049,00006BC -54-14APR11-1/14

CTM104754 (25JUL12) 04-164-74 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1252
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver dando partida, funcionando ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou um curto com a tensão no circuito de acionamento do injetor Nº 1.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 pelo acionador de alta tensão do injetor Nº 1.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o injetor eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste do modo de diagnóstico do chicote, consulte Instruções Sobre o Teste do
Modo de Diagnóstico do Chicote na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35 4
3 25 45
16 36
4 26 46 X5000 8
17 37
5 27 47 1
6 48
2
23 5494 YE 5494 2 1 2 3 4 2 5494
33 5495 GN 5495 3 4 3 2 1 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 5493 8
8 7 6 5
6 5491 BN 5491 8 5 6 7 8 8 5491 2
7 49
3
8 28 50

RG16957A —UN—14APR11
18 38
9 29 51
39 8
19
10 30 52 3
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Acionamento do Injetor Nº 1


A5501–34—Retorno do Injetor Nº A5501–23—Retorno do Injetor Nº A5501–33—Retorno do Injetor Nº
1 2 3
A5501–6—Alimentação do Injetor A5501–6—Alimentação do Injetor A5501–6—Alimentação do Injetor
Nº 1 Nº 2 Nº 3

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,00006BC -54-14APR11-2/14

CTM104754 (25JUL12) 04-164-75 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1253
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00006BC -54-14APR11-3/14

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000611.03 está ativo? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,00006BC -54-14APR11-4/14

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais no lado do motor e no lado do chicote do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006BC -54-14APR11-5/14

•3 Verificação da Tensão
Não Comutada
No conector X5000, meça a tensão entre:

• Soquete fêmea 8 (+) e o terra de ponto único (-).


• Soquete fêmea 4 (+) e o terra de ponto único (-).
• Soquete fêmea 2 (+) e o terra de ponto único (-).
• Soquete fêmea 3 (+) e o terra de ponto único (-). SIM: Repare o
curto-circuito com
a alimentação não
chaveada da bateria.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma tensão está acima de 7 V? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RG40049,00006BC -54-14APR11-6/14

CTM104754 (25JUL12) 04-164-76 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1254
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•4 Verificação da Tensão
Chaveada
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No conector X5000, meça a tensão entre: SIM: VÁ PARA 5


• Soquete fêmea 8 (+) e o terra de ponto único (-).
• Soquete fêmea 4 (+) e o terra de ponto único (-).
• Soquete fêmea 2 (+) e o terra de ponto único (-).
• Soquete fêmea 3 (+) e o terra de ponto único (-).
Alguma tensão está acima de 7 V? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,00006BC -54-14APR11-7/14

•5 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6, 23, 33 e 34 do conector SIM: Repare o problema.
A5501 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006BC -54-14APR11-8/14

•6 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
No conector A5501, meça a resistência entre:

• Soquete fêmea 6 e todos os outros terminais no A5501.


• Soquete fêmea 23 e todos os outros terminais no A5501.
• Soquete fêmea 33 e todos os outros terminais no A5501.
• Soquete fêmea 34 e todos os outros terminais no A5501. SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006BC -54-14APR11-9/14

•7 Teste dos Terminais 1. Desconecte todos os outros conectores da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais em todos os conectores da ECU. SIM: Repare o problema.


Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8

Continua na próxima página RG40049,00006BC -54-14APR11-10/14

CTM104754 (25JUL12) 04-164-77 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1255
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•8 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
No conector A5501, meça a resistência entre:

• Soquete fêmea 6 e todos os outros terminais em todos os outros conectores da ECU.


• Soquete fêmea 23 e todos os outros terminais em todos os outros conectores da ECU.
• Soquete fêmea 33 e todos os outros terminais em todos os outros conectores da ECU.
• Soquete fêmea 34 e todos os outros terminais em todos os outros conectores da ECU. SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das leituras de resistência está abaixo de 100 kohms? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RG40049,00006BC -54-14APR11-11/14

•9 Teste de Flexão 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Reconecte todos os componentes e conectores.


3. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
4. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Diagnóstico do Acionamento do
Injetor Nº 1.
5. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez sobe acima de 0,400 V? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006BC -54-14APR11-12/14

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea do conector A5501. E nos SIM: Repare o problema.
pinos macho da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006BC -54-14APR11-13/14

•11 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 6 e todos os soquetes
do conector A5501.
SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.

RG40049,00006BC -54-14APR11-14/14

CTM104754 (25JUL12) 04-164-78 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1256
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000611.04 — Acionamento do Injetor Nº 1 em


Curto com o Terra A ECU detectou um curto com o terra no circuito
de acionamento do injetor Nº 1.
Continua na próxima página RG40049,0000716 -54-16AUG11-1/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-79 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1257
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver dando partida, funcionando ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou um curto com o terra no circuito de acionamento do injetor Nº 1.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 pelo acionador de alta tensão do injetor Nº 1.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste do Modo de Diagnóstico do Chicote, consulte Instruções Sobre o Teste do
Modo de Diagnóstico do Chicote na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6.8 L
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35 4
3 25 45
16 36
4 26 46 X5000 8
17 37
5 27 47 1
6 48
2
23 5494 YE 5494 2 1 2 3 4 2 5494
33 5495 GN 5495 3 4 3 2 1 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 5493 8
8 7 6 5
6 5491 BN 5491 8 5 6 7 8 8 5491 2
7 49
3
8 28 50
RG16957A —UN—14APR11

18 38
9 29 51
39 8
19
10 30 52 3
20 40
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

A5501–34—Retorno do Injetor Nº A5501–23—Retorno do Injetor Nº A5501–33—Retorno do Injetor Nº


1 2 3
A5501–6—Alimentação do Injetor A5501–6—Alimentação do Injetor A5501–6—Alimentação do Injetor
Nº 1 Nº 2 Nº 3

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,0000716 -54-16AUG11-2/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-80 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1258
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,0000716 -54-16AUG11-3/16

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
6. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000611.04 está ativo? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,0000716 -54-16AUG11-4/16

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6, 23, 33 e 34 do conector SIM: Repare o problema.
A5501 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,0000716 -54-16AUG11-5/16

•3 Verificação Interna
da ECU
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO

2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.


3. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000611.04 está ativo? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RG40049,0000716 -54-16AUG11-6/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-81 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1259
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•4 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:

• 6 e o terra de ponto único.


• 34 e o terra de ponto único.
• 23 e o terra de ponto único.
• 33 e o terra de ponto único. SIM: VÁ PARA 5
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,0000716 -54-16AUG11-7/16

•5 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais no lado do motor e no lado do chicote do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,0000716 -54-16AUG11-8/16

•6 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:

• 6 e o terra de ponto único.


• 34 e o terra de ponto único.
• 23 e o terra de ponto único.
• 33 e o terra de ponto único. SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,0000716 -54-16AUG11-9/16

•7 Inspeção do Chicote
Elétrico do Injetor
1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.

2. Remova dos injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 os terminais olhais do chicote elétrico


do injetor.
3. Inspecione visualmente o chicote elétrico do injetor quanto a danos físicos. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8

Continua na próxima página RG40049,0000716 -54-16AUG11-10/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-82 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1260
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•8 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
Meça a resistência entre:

• Terminal olhal 4 do injetor Nº 1 e terra de ponto único.


• Terminal olhal 8 do injetor Nº 1 e terra de ponto único.
• Terminal olhal 2 do injetor Nº 2 e terra de ponto único.
• Terminal olhal 8 do injetor Nº 2 e terra de ponto único.
• Terminal olhal 3 do injetor Nº 3 e terra de ponto único.
• Terminal olhal 8 do injetor Nº 3 e terra de ponto único. SIM: Substitua o chicote
elétrico do injetor.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,0000716 -54-16AUG11-11/16

•9 Verificação de Injetor 1. Meça a resistência entre um dos terminais macho do injetor Nº 1 e o terra de
ponto único.

2. Meça a resistência entre outro terminal macho do injetor Nº 1 e o terra de ponto SIM: Substitua o injetor Nº
único. 1. Execute o Procedimento
de Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,0000716 -54-16AUG11-12/16

•10 Verificação de Injetor 1. Meça a resistência entre um dos terminais macho do injetor Nº 2 e o terra de
ponto único.

2. Meça a resistência entre outro terminal macho do injetor Nº 2 e o terra de ponto SIM: Substitua o injetor Nº
único. 2. Execute o Procedimento
de Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,0000716 -54-16AUG11-13/16

•11 Verificação de Injetor 1. Meça a resistência entre um dos terminais macho do injetor Nº 3 e o terra de
ponto único.

2. Meça a resistência entre outro terminal macho do injetor Nº 3 e o terra de ponto SIM: Substitua o injetor Nº
único. 3. Execute o Procedimento
de Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 12

Continua na próxima página RG40049,0000716 -54-16AUG11-14/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-83 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1261
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•12 Verificação Interna


da ECU
1. Ignição desligada, motor desligado

2. Reconecte todos os componentes e conectores.


3. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
5. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000611.04 está ativo? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,0000716 -54-16AUG11-15/16

•13 Teste de Flexão 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Reconecte todos os componentes e conectores.


3. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.
4. Inspecione visualmente o chicote elétrico do injetor quanto a danos físicos.
5. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
6. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Diagnóstico do Acionamento do
Injetor Nº 1.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,100 V? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RG40049,0000716 -54-16AUG11-16/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-84 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1262
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000612.03 — Acionamento do Injetor Nº 2 em


Curto com a Fonte de Tensão A ECU detectou um curto com a tensão no circuito
de acionamento do injetor Nº 2.
Continua na próxima página RG40049,00006BE -54-14APR11-1/14

CTM104754 (25JUL12) 04-164-85 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1263
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver dando partida, funcionando ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o injetor eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste do modo de diagnóstico do chicote, consulte Instruções Sobre o Teste do
Modo de Diagnóstico do Chicote na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45 1
16 36
4 26 46 X5000
17 37
5 27 47 7

6 48
4
13 5497 VT 5497 1 1 2 3 4 1 5497 5
24 5498 GY 5498 5 4 3 2 1 5 5498
14 5499 WH 5499 6 8 7 6 5 6 5499
8 5496 BU 5496 7 5 6 7 8 7 5496 7
7 49 5
8 28 50 6

RG16958A —UN—14APR11
18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 7
20 40 6
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Acionamento do Injetor Nº 2


A5501–13—Retorno do Injetor Nº A5501–24—Retorno do Injetor Nº A5501–14—Retorno do Injetor Nº
4 5 6
A5501–8—Alimentação do Injetor A5501–8—Alimentação do Injetor A5501–8—Alimentação do Injetor
Nº 4 Nº 5 Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Continua na próxima página RG40049,00006BE -54-14APR11-2/14

CTM104754 (25JUL12) 04-164-86 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1264
Diagnóstico do Sistema de Combustível

ECU
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00006BE -54-14APR11-3/14

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000612.03 está ativo? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,00006BE -54-14APR11-4/14

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais no lado do motor e no lado do chicote do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006BE -54-14APR11-5/14

•3 Verificação da Tensão
Não Comutada
No conector X5000, meça a tensão entre:

• Soquete fêmea 1 (+) e o terra de ponto único (-).


• Soquete fêmea 5 (+) e o terra de ponto único (-).
• Soquete fêmea 6 (+) e o terra de ponto único (-).
• Soquete fêmea 7 (+) e o terra de ponto único (-). SIM: Repare o
curto-circuito com
a alimentação não
chaveada da bateria.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma tensão está acima de 7 V? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RG40049,00006BE -54-14APR11-6/14

CTM104754 (25JUL12) 04-164-87 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1265
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•4 Verificação da Tensão
Chaveada
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No conector X5000, meça a tensão entre: SIM: VÁ PARA 5


• Soquete fêmea 1 (+) e o terra de ponto único (-).
• Soquete fêmea 5 (+) e o terra de ponto único (-).
• Soquete fêmea 6 (+) e o terra de ponto único (-).
• Soquete fêmea 7 (+) e o terra de ponto único (-).
Alguma tensão está acima de 7 V? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,00006BE -54-14APR11-7/14

•5 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8, 13, 14 e 24 do conector SIM: Repare o problema.
A5501 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006BE -54-14APR11-8/14

•6 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
No conector A5501, meça a resistência entre:

• Soquete fêmea 8 e todos os outros terminais no A5501.


• Soquete fêmea 13 e todos os outros terminais no A5501.
• Soquete fêmea 14 e todos os outros terminais no A5501.
• Soquete fêmea 24 e todos os outros terminais no A5501. SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006BE -54-14APR11-9/14

•7 Teste dos Terminais 1. Desconecte todos os outros conectores da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais em todos os conectores da ECU. SIM: Repare o problema.


Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8

Continua na próxima página RG40049,00006BE -54-14APR11-10/14

CTM104754 (25JUL12) 04-164-88 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1266
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•8 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
No conector A5501, meça a resistência entre:

• Soquete fêmea 8 e todos os outros terminais em todos os outros conectores da ECU.


• Soquete fêmea 13 e todos os outros terminais em todos os outros conectores da ECU.
• Soquete fêmea 14 e todos os outros terminais em todos os outros conectores da ECU.
• Soquete fêmea 24 e todos os outros terminais em todos os outros conectores da ECU. SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das leituras de resistência está abaixo de 100 kohms? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RG40049,00006BE -54-14APR11-11/14

•9 Teste de Flexão 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Reconecte todos os componentes e conectores.


3. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
4. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Diagnóstico do Acionamento do
Injetor Nº 2.
5. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez sobe acima de 0,400 V? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006BE -54-14APR11-12/14

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea do conector A5501. E nos SIM: Repare o problema.
pinos macho da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006BE -54-14APR11-13/14

•11 Verificação de
Curto-Circuito Fio
a Fio
No conector A5501, meça a resistência entre o soquete fêmea 8 e todos os soquetes
do conector A5501.
SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.

RG40049,00006BE -54-14APR11-14/14

000612.04 — Acionamento do Injetor Nº 2 em


Curto com o Terra A ECU detectou um curto com o terra no circuito
de acionamento do injetor Nº 2.
Continua na próxima página RG40049,00006BF -54-09MAY11-1/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-89 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1267
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.04
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver dando partida, funcionando ou durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou um curto com o terra no circuito de acionamento do injetor Nº 2.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 pelo acionador de alta tensão do injetor Nº 2.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
Para obter mais informações sobre o teste do Modo de Diagnóstico do Chicote, consulte Instruções Sobre o Teste do
Modo de Diagnóstico do Chicote na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.
A5501

13 33
1 23 43
14 34
2 24 44
15 35
3 25 45 1
16 36
4 26 46 X5000
17 37
5 27 47 7

6 48
4
13 5497 VT 5497 1 1 2 3 4 1 5497 5
24 5498 GY 5498 5 4 3 2 1 5 5498
14 5499 WH 5499 6 8 7 6 5 6 5499
8 5496 BU 5496 7 5 6 7 8 7 5496 7
7 49 5
8 28 50 6
RG16958A —UN—14APR11

18 38
9 29 51
19 39
10 30 52 7
20 40 6
11 31 53
21 41
12 32 54
22 42

Diagrama Elétrico do Acionamento do Injetor Nº 2


A5501–13—Retorno do Injetor Nº A5501–24—Retorno do Injetor Nº A5501–14—Retorno do Injetor Nº
4 5 6
A5501–8—Alimentação do Injetor A5501–8—Alimentação do Injetor A5501–8—Alimentação do Injetor
Nº 4 Nº 5 Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.
Continua na próxima página RG40049,00006BF -54-09MAY11-2/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-90 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1268
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 – Fêmea – Amarelo/Roxo
- JDG10461 – Macho – Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
RG40049,00006BF -54-09MAY11-3/16

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
6. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000612.04 está ativo? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,00006BF -54-09MAY11-4/16

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8, 13, 14 e 24 do conector SIM: Repare o problema.
A5501 e nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006BF -54-09MAY11-5/16

•3 Verificação Interna
da ECU
1. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO

2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.


3. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000612.04 está ativo? NÃO: VÁ PARA 4
Continua na próxima página RG40049,00006BF -54-09MAY11-6/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-91 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1269
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•4 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:

• 8 e o terra de ponto único.


• 13 e o terra de ponto único.
• 14 e o terra de ponto único.
• 24 e o terra de ponto único. SIM: VÁ PARA 5
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006BF -54-09MAY11-7/16

•5 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais no lado do motor e no lado do chicote do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006BF -54-09MAY11-8/16

•6 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:

• 8 e o terra de ponto único.


• 13 e o terra de ponto único.
• 14 e o terra de ponto único.
• 24 e o terra de ponto único. SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006BF -54-09MAY11-9/16

•7 Inspeção do Chicote
Elétrico do Injetor
1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.

2. Remova dos injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 os terminais olhais do chicote elétrico


do injetor.
3. Inspecione visualmente o chicote elétrico do injetor quanto a danos físicos. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8

Continua na próxima página RG40049,00006BF -54-09MAY11-10/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-92 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1270
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•8 Verificação de
Curto-Circuito com
o Terra
Meça a resistência entre:

• Terminal olhal 1 do injetor Nº 4 e terra de ponto único.


• Terminal olhal 7 do injetor Nº 4 e terra de ponto único.
• Terminal olhal 5 do injetor Nº 5 e terra de ponto único.
• Terminal olhal 7 do injetor Nº 5 e terra de ponto único.
• Terminal olhal 6 do injetor Nº 6 e terra de ponto único.
• Terminal olhal 7 do injetor Nº 6 e terra de ponto único. SIM: Substitua o chicote
elétrico do injetor.
Execute Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9
RG40049,00006BF -54-09MAY11-11/16

•9 Verificação de Injetor 1. Meça a resistência entre um dos terminais macho do injetor Nº 4 e o terra de
ponto único.

2. Meça a resistência entre outro terminal macho do injetor Nº 4 e o terra de ponto SIM: Substitua o injetor Nº
único. 4. Execute o Procedimento
de Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006BF -54-09MAY11-12/16

•10 Verificação de Injetor 1. Meça a resistência entre um dos terminais macho do injetor Nº 5 e o terra de
ponto único.

2. Meça a resistência entre outro terminal macho do injetor Nº 5 e o terra de ponto SIM: Substitua o injetor Nº
único. 5. Execute o Procedimento
de Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006BF -54-09MAY11-13/16

•11 Verificação de Injetor 1. Meça a resistência entre um dos terminais macho do injetor Nº 6 e o terra de
ponto único.

2. Meça a resistência entre outro terminal macho do injetor Nº 6 e o terra de ponto SIM: Substitua o injetor Nº
único. 6. Execute o Procedimento
de Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 12

Continua na próxima página RG40049,00006BF -54-09MAY11-14/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-93 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1271
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•12 Verificação Interna


da ECU
1. Ignição desligada, motor desligado

2. Reconecte todos os componentes e conectores.


3. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote.
5. Atualize os códigos. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000611.04 está ativo? NÃO: VÁ PARA 13
RG40049,00006BF -54-09MAY11-15/16

•13 Teste de Flexão 1. Ignição desligada, motor desligado

2. Reconecte todos os componentes e conectores.


3. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.
4. Inspecione visualmente o chicote elétrico do injetor quanto a danos físicos.
5. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO
6. No Service ADVISOR, monitore a Tensão de Diagnóstico do Acionamento do
Injetor Nº 2.
7. Execute o Teste de Flexão. SIM: Repare o problema
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
A tensão alguma vez cai abaixo de 0,100 V? NÃO: Contate o DTAC
para obter suporte.
RG40049,00006BF -54-09MAY11-16/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-94 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1272
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000651.02 — Dado Inválido Número de Peça


Injetor #1 A ECU detectou que foi digitado um número de
peça do injetor inválido na ECU.
RG40049,00006C0 -54-24JUN10-1/7

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000651.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um número de peça do injetor inválido para o injetor Nº 1 na ECU. O desempenho
do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas de emissão
de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006C0 -54-24JUN10-2/7

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações
Instantâneas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações instantâneas de


TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação de informações instantâneas
ou captura instantânea, salve a informação. Para obter instruções de como
salvar e usar informações instantâneas, consulte Instruções de Informações
Instantâneas na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000651.02 está ativo? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página RG40049,00006C0 -54-24JUN10-3/7

CTM104754 (25JUL12) 04-164-95 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1273
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•2 Verificação do Número Compare o número de peça atual do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da
de Peça do Injetor Unidade de Controle com o número de peça listada na folha de dados do injetor.

NOTA: Se a folha de dados não estiver disponível, o número de peça do SIM: VÁ PARA 3
injetor deve ser lido no corpo do injetor.
Os números de peça combinam? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico usando a
informação correta.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006C0 -54-24JUN10-4/7

•3 Verificação da Peça
Correta
Verifique se você tem o injetor eletrônico correto para o motor. SIM: VÁ PARA 4

Foi instalado o injetor correto? NÃO: Instale o injetor


correto. No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006C0 -54-24JUN10-5/7

•4 Reprogramação da
ECU
Verifique se há uma atualização do software para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006C0 -54-24JUN10-6/7

•5 Apagamento dos DTCs 1. Apague os DTCs.

2. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO por pelo menos 90 segundos.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000651.02 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.

RG40049,00006C0 -54-24JUN10-7/7

CTM104754 (25JUL12) 04-164-96 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1274
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000651.05 — Circuito do Injetor Nº 1 Com


Resistência Alta A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 1.
Continua na próxima página RG40049,00006C1 -54-14APR11-1/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-97 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1275
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
002797.03
000651.05
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 1.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere.
Os números, cores e as interconexões dos fios não se aplicam a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006C1 -54-14APR11-2/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-98 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1276
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501 4

8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41

RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6

7
6

Circuito do Injetor Nº 1
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23—Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006C1 -54-14APR11-3/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-99 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1277
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível - Real e
verifique se está abaixo de 5 MPa. (50 bar) (725 psi.)
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000651.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006C1 -54-14APR11-4/16

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do injetor do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006C1 -54-14APR11-5/16

•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Use o kit de sonda flexível JDG10466 para conectar um cabo de ligação entre os
terminais fêmea X5000-4 e X5000-8.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 4
O DTC 000651.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006C1 -54-14APR11-6/16

•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Remova o cabo de ligação e reconecte o X5000.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000651.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00006C1 -54-14APR11-7/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-100 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1278
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação dos
Terminais do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.


3. Inspecione os terminais e porcas do Injetor Nº 1. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006C1 -54-14APR11-8/16

•6 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Conecte presilhas jacaré e cabo de ligação entre os terminais no injetor Nº 1.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Chicote
do Injetor. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000651.05 está ativo? NÃO: Substitua o Injetor Nº
1. Execute Procedimento
de Verificação.
RG40049,00006C1 -54-14APR11-9/16

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 34 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006C1 -54-14APR11-10/16

•8 Verificação do Circuito
Aberto
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 34 do conector A5501 e o soquete
fêmea 4 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 6 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA 9
8 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página RG40049,00006C1 -54-14APR11-11/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-101 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1279
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.

2. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000651.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006C1 -54-14APR11-12/16

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do injetor do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006C1 -54-14APR11-13/16

•11 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 34 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006C1 -54-14APR11-14/16

•12 Teste de Flexão 1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 34 do conector A5501 e o soquete
fêmea 4 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 6 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: Repare o circuito
8 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão. aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistência é alguma vez superior a 5 ohms? NÃO: VÁ PARA 13

RG40049,00006C1 -54-14APR11-15/16

•13 Teste dos Terminais 1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.

2. Inspecione os terminais do injetor quanto a porcas soltas ou crimpagens deficientes. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.

RG40049,00006C1 -54-14APR11-16/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-102 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1280
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000651.06 — Circuito do Injetor Nº 1 Com


Resistência Baixa A ECU detectou resistência baixa no circuito
do injetor Nº 1.
Continua na próxima página RG40049,00006C2 -54-14APR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-103 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1281
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
002797.03
000651.06
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência baixa no circuito do injetor Nº 1.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006C2 -54-14APR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-104 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1282
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501 4

8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41
12 32 54

RG16737 —UN—14APR11
22 42 7
5
6

7
6

Circuito do Injetor Nº 1
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006C2 -54-14APR11-3/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-105 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1283
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível - Real e
verifique se está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi.).
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000651.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006C2 -54-14APR11-4/15

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006C2 -54-14APR11-5/15

•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 4


O DTC 000651.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006C2 -54-14APR11-6/15

•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte o X5000.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000651.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00006C2 -54-14APR11-7/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-106 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1284
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.


3. Remova do injetor Nº 1 os terminais olhais do chicote elétrico do injetor e enrole
fita isolante em torno dos terminais.
4. Coloque a tampa do balancim na parte superior do cabeçote do cilindro.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Chicote
do Injetor. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000651.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006C2 -54-14APR11-8/15

•6 Verificação de
Conexão Intermitente
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reinstale no injetor Nº 1 os terminais olhais do chicote elétrico do injetor.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Injetor Nº
1. Execute Procedimento
de Verificação.
O DTC 000651.06 está ativo? NÃO: Substitua o
Chicote do Injetor.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006C2 -54-14APR11-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 34 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006C2 -54-14APR11-10/15

•8 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:


e do Injetor

• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página RG40049,00006C2 -54-14APR11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-107 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1285
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000651.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006C2 -54-14APR11-12/15

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006C2 -54-14APR11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 34 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006C2 -54-14APR11-14/15

•12 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea enquanto executa
e do Injetor o Teste de Flexão:

• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está alguma vez abaixo de 100 kohms? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.

RG40049,00006C2 -54-14APR11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-108 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1286
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000651.13 — Falha na Calibração do Injetor


Nº 1 A ECU detectou que foi digitado um código de
calibração de injetor incorreto na ECU.
RG40049,00006C3 -54-24JUN10-1/3

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000651.13
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um código de calibração de injetor incorreto para o injetor Nº 1 na ECU. O
desempenho do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas
de emissão de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006C3 -54-24JUN10-2/3

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações
Instantâneas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações instantâneas de


TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação de informações instantâneas
ou captura instantânea, salve a informação. Para obter instruções de como
salvar e usar informações instantâneas, consulte Instruções de Informações
Instantâneas na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Compare a informação do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da SIM: Entre em contato com
Unidade de Controle com o que está listado na folha de dados do injetor. o DTAC.
NOTA: Se a folha de dados do injetor não está disponível, o código de calibração
do injetor está impresso na tabela, enquanto o número da peça e o
número de série estão estampados no corpo do injetor.
As informações conferem? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor.
RG40049,00006C3 -54-24JUN10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-164-109 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1287
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000651.18 — Injetor Nº 1 Não Responde


A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor
no cilindro Nº 1 está abaixo do esperado.
RG40049,00006C4 -54-05APR11-1/3

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000157.17
000157.18
000157.01
000651.18
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver arrancando ou funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor no cilindro Nº 1 está abaixo do esperado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação. O motor funciona de forma irregular e com falhas de
ignição, uma vez que o injetor no cilindro Nº 1 não está injetando combustível.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006C4 -54-05APR11-2/3

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Faça download do novo software do payload da ECU e reprograme a ECU.
Consulte ECU (Unidade de Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação
na Seção 04, Grupo 160.
6. Após a reprogramação, desligue a chave por no mínimo 90 segundos.
7. Ignição LIGADA, motor funcionando. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
O DTC 000651.18 ainda está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006C4 -54-05APR11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-164-110 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1288
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000652.02 — Dado Inválido Número de Peça


Injetor #2 A ECU detectou que foi digitado um número de
peça do injetor inválido na ECU.
RG40049,00006C5 -54-24JUN10-1/7

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000652.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um número de peça do injetor inválido para o injetor Nº 2 na ECU. O desempenho
do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas de emissão
de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006C5 -54-24JUN10-2/7

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela


de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000652.02 está ativo? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página RG40049,00006C5 -54-24JUN10-3/7

CTM104754 (25JUL12) 04-164-111 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1289
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•2 Verificação do Número Compare o número de peça atual do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da
de Peça do Injetor Unidade de Controle com o número de peça listada na folha de dados do injetor.

NOTA: Se a folha de dados não estiver disponível, o número de peça do SIM: VÁ PARA 3
injetor deve ser lido no corpo do injetor.
Os números de peça combinam? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico usando a
informação correta.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006C5 -54-24JUN10-4/7

•3 Verificação da Peça
Correta
Verifique se você tem o injetor eletrônico correto para o motor. SIM: VÁ PARA 4

Foi instalado o injetor correto? NÃO: Instale o injetor


correto. No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006C5 -54-24JUN10-5/7

•4 Reprogramação da
ECU
Verifique se há uma atualização do software para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006C5 -54-24JUN10-6/7

•5 Apagamento dos DTCs 1. Apague os DTCs.

2. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO por pelo menos 90 segundos.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000652.02 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.

RG40049,00006C5 -54-24JUN10-7/7

CTM104754 (25JUL12) 04-164-112 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1290
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000652.05 — Circuito do Injetor Nº 2 Com


Resistência Alta A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 2.
Continua na próxima página RG40049,00006C6 -54-14APR11-1/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-113 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1291
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
002797.03
000652.05
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 2.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006C6 -54-14APR11-2/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-114 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1292
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501 4

8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41

RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6

7
6

Circuito do Injetor Nº 2
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006C6 -54-14APR11-3/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-115 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1293
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível - Real e
verifique se está abaixo de 5 MPa. (50 bar) (725 psi.)
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000652.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006C6 -54-14APR11-4/16

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do injetor do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006C6 -54-14APR11-5/16

•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Use o kit de sonda flexível JDG10466 para conectar um cabo de ligação entre os
terminais fêmea X5000-2 e X5000-8.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 4
O DTC 000652.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006C6 -54-14APR11-6/16

•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Remova o cabo de ligação e reconecte o X5000.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000652.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00006C6 -54-14APR11-7/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-116 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1294
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação dos
Terminais do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.


3. Inspecione os terminais e porcas do Injetor Nº 2. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006C6 -54-14APR11-8/16

•6 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Conecte presilhas jacaré e cabo de ligação entre os terminais no injetor Nº 2.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Chicote
do Injetor. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000652.05 está ativo? NÃO: Substitua o Injetor Nº
2. Execute Procedimento
de Verificação.
RG40049,00006C6 -54-14APR11-9/16

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 23 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006C6 -54-14APR11-10/16

•8 Verificação do Circuito
Aberto
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 23 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 6 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA 9
8 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página RG40049,00006C6 -54-14APR11-11/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-117 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1295
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.

2. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO


3. Execute oHarness Diagnostic Mode Test no Service ADVISOR. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000652.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006C6 -54-14APR11-12/16

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do injetor do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006C6 -54-14APR11-13/16

•11 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 23 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006C6 -54-14APR11-14/16

•12 Teste de Flexão 1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 23 do conector A5501 e o soquete
fêmea 2 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 6 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: Repare o circuito
8 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão. aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistência é alguma vez superior a 5 ohms? NÃO: VÁ PARA 13

RG40049,00006C6 -54-14APR11-15/16

•13 Teste dos Terminais 1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.

2. Inspecione os terminais do injetor quanto a porcas soltas ou crimpagens deficientes. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.

RG40049,00006C6 -54-14APR11-16/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-118 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1296
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000652.06 — Circuito do Injetor Nº 2 Com


Resistência Baixa A ECU detectou resistência baixa no circuito
do injetor Nº 2.
Continua na próxima página RG40049,00006C7 -54-14APR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-119 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1297
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
002797.03
000652.06
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência baixa no circuito do injetor Nº 2.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006C7 -54-14APR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-120 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1298
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501 4

8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41

RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6

7
6

Circuito do Injetor Nº 2
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006C7 -54-14APR11-3/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-121 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1299
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível - Real e
verifique se está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi.).
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000652.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006C7 -54-14APR11-4/15

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006C7 -54-14APR11-5/15

•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 4


O DTC 000652.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006C7 -54-14APR11-6/15

•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte o X5000.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000652.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00006C7 -54-14APR11-7/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-122 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1300
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.


3. Remova do injetor Nº 2 os terminais olhais do chicote elétrico do injetor e enrole
fita isolante em torno dos terminais.
4. Coloque a tampa do balancim na parte superior do cabeçote do cilindro.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Chicote
do Injetor. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000652.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006C7 -54-14APR11-8/15

•6 Verificação de
Conexão Intermitente
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reinstale no injetor Nº 2 os terminais olhais do chicote elétrico do injetor.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Injetor Nº
2. Execute Procedimento
de Verificação.
O DTC 000652.06 está ativo? NÃO: Substitua o
Chicote do Injetor.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006C7 -54-14APR11-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 23 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006C7 -54-14APR11-10/15

•8 Kit do Chicote e do
Injetor
No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:

• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página RG40049,00006C7 -54-14APR11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-123 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1301
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000652.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006C7 -54-14APR11-12/15

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006C7 -54-14APR11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 23 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006C7 -54-14APR11-14/15

•12 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea enquanto executa
e do Injetor o Teste de Flexão:

• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está alguma vez abaixo de 100 kohms? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.

RG40049,00006C7 -54-14APR11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-124 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1302
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000652.13 — Falha na Calibração do Injetor


Nº 2 A ECU detectou que foi digitado um código de
calibração de injetor incorreto na ECU.
RG40049,00006C8 -54-24JUN10-1/3

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000652.13
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um código de calibração de injetor incorreto para o injetor Nº 2 na ECU. O
desempenho do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas
de emissão de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006C8 -54-24JUN10-2/3

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações
Instantâneas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações instantâneas de


TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação de informações instantâneas
ou captura instantânea, salve a informação. Para obter instruções de como
salvar e usar informações instantâneas, consulte Instruções de Informações
Instantâneas na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Compare a informação do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da SIM: Entre em contato com
Unidade de Controle com o que está listado na folha de dados do injetor. o DTAC.
NOTA: Se a folha de dados do injetor não está disponível, o código de calibração
do injetor está impresso na tabela, enquanto o número da peça e o
número de série estão estampados no corpo do injetor.
As informações conferem? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor.
RG40049,00006C8 -54-24JUN10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-164-125 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1303
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000652.18 — Injetor Nº 2 Não Responde


A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor
no cilindro Nº 2 está abaixo do esperado.
RG40049,00006C9 -54-05APR11-1/3

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000157.17
000157.18
000157.01
000652.18
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver arrancando ou funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor no cilindro Nº 2 está abaixo do esperado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação. O motor funciona de forma irregular e com falhas de
ignição, uma vez que o injetor no cilindro Nº 2 não está injetando combustível.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006C9 -54-05APR11-2/3

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Faça download do novo software do payload da ECU e reprograme a ECU.
Consulte ECU (Unidade de Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação
na Seção 04, Grupo 160.
6. Após a reprogramação, desligue a chave por no mínimo 90 segundos.
7. Ignição LIGADA, motor funcionando. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
O DTC 000652.18 ainda está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006C9 -54-05APR11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-164-126 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1304
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000653.02 — Dado Inválido Número de Peça


Injetor #3 A ECU detectou que foi digitado um número de
peça do injetor inválido na ECU.
RG40049,00006CA -54-24JUN10-1/7

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000653.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um número de peça do injetor inválido para o injetor Nº 3 na ECU. O desempenho
do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas de emissão
de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006CA -54-24JUN10-2/7

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações
Instantâneas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações instantâneas de


TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação de informações instantâneas
ou captura instantânea, salve a informação. Para obter instruções de como
salvar e usar informações instantâneas, consulte Instruções de Informações
Instantâneas na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000653.02 está ativo? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página RG40049,00006CA -54-24JUN10-3/7

CTM104754 (25JUL12) 04-164-127 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1305
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•2 Verificação do Número Compare o número de peça atual do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da
de Peça do Injetor Unidade de Controle com o número de peça listada na folha de dados do injetor.

NOTA: Se a folha de dados não estiver disponível, o número de peça do SIM: VÁ PARA 3
injetor deve ser lido no corpo do injetor.
Os números de peça combinam? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico usando a
informação correta.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006CA -54-24JUN10-4/7

•3 Verificação da Peça
Correta
Verifique se você tem o injetor eletrônico correto para o motor. SIM: VÁ PARA 4

Foi instalado o injetor correto? NÃO: Instale o injetor


correto. No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006CA -54-24JUN10-5/7

•4 Reprogramação da
ECU
Verifique se há uma atualização do software para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006CA -54-24JUN10-6/7

•5 Apagamento dos DTCs 1. Apague os DTCs.

2. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO por pelo menos 90 segundos.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000653.02 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.

RG40049,00006CA -54-24JUN10-7/7

CTM104754 (25JUL12) 04-164-128 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1306
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000653.05 — Circuito do Injetor Nº 3 Com


Resistência Alta A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 3.
Continua na próxima página RG40049,00006CB -54-14APR11-1/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-129 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1307
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
002797.03
000653.05
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 3.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006CB -54-14APR11-2/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-130 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1308
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501 4

8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41

RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6

7
6

Circuito do Injetor Nº 3
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006CB -54-14APR11-3/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-131 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1309
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível - Real e
verifique se está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi.).
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000653.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006CB -54-14APR11-4/16

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do injetor do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006CB -54-14APR11-5/16

•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Use o kit de sonda flexível JDG10466 para conectar um cabo de ligação entre os
terminais fêmea X5000-3 e X5000-8.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 4
O DTC 000653.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006CB -54-14APR11-6/16

•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Remova o cabo de ligação e reconecte o X5000.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000653.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00006CB -54-14APR11-7/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-132 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1310
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação dos
Terminais do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.


3. Inspecione os terminais e porcas do Injetor Nº 3. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006CB -54-14APR11-8/16

•6 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Conecte presilhas jacaré e cabo de ligação entre os terminais no injetor Nº 3.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Chicote
do Injetor. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000653.05 está ativo? NÃO: Substitua o Injetor Nº
3. Execute Procedimento
de Verificação.
RG40049,00006CB -54-14APR11-9/16

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 33 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006CB -54-14APR11-10/16

•8 Verificação do Circuito
Aberto
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 33 do conector A5501 e o soquete
fêmea 3 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 6 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA 9
8 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página RG40049,00006CB -54-14APR11-11/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-133 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1311
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.

2. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000653.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006CB -54-14APR11-12/16

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do injetor do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006CB -54-14APR11-13/16

•11 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 33 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006CB -54-14APR11-14/16

•12 Teste de Flexão 1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 33 do conector A5501 e o soquete
fêmea 3 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 6 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: Repare o circuito
8 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão. aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistência é alguma vez superior a 5 ohms? NÃO: VÁ PARA 13

RG40049,00006CB -54-14APR11-15/16

•13 Teste dos Terminais 1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.

2. Inspecione os terminais do injetor quanto a porcas soltas ou crimpagens deficientes. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.

RG40049,00006CB -54-14APR11-16/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-134 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1312
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000653.06 — Circuito do Injetor Nº 3 Com


Resistência Baixa A ECU detectou resistência baixa no circuito
do injetor Nº 3.
Continua na próxima página RG40049,00006CC -54-14APR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-135 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1313
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000611.03
002797.03
000653.06
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência baixa no circuito do injetor Nº 3.
A ECU alimenta os injetores Nº 1, Nº 2 e Nº 3 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006CC -54-14APR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-136 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1314
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501 4

8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41

RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6

7
6

Circuito do Injetor Nº 3
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006CC -54-14APR11-3/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-137 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1315
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível - Real e
verifique se está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi.)
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000653.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006CC -54-14APR11-4/15

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006CC -54-14APR11-5/15

•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 4


O DTC 000653.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006CC -54-14APR11-6/15

•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte o X5000.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000653.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00006CC -54-14APR11-7/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-138 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1316
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.


3. Remova do injetor Nº 3 os terminais olhais do chicote elétrico do injetor e enrole
fita isolante em torno dos terminais.
4. Coloque a tampa do balancim na parte superior do cabeçote do cilindro.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Chicote
do Injetor. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000653.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006CC -54-14APR11-8/15

•6 Verificação de
Conexão Intermitente
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reinstale no injetor Nº 3 os terminais olhais do chicote elétrico do injetor.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Injetor Nº
3. Execute Procedimento
de Verificação.
O DTC 000653.06 está ativo? NÃO: Substitua o
Chicote do Injetor.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006CC -54-14APR11-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 33 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006CC -54-14APR11-10/15

•8 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:


e do Injetor

• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página RG40049,00006CC -54-14APR11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-139 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1317
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000653.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006CC -54-14APR11-12/15

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006CC -54-14APR11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 6 e 33 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006CC -54-14APR11-14/15

•12 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea enquanto executa
e do Injetor o Teste de Flexão:

• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está alguma vez abaixo de 100 kohms? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.

RG40049,00006CC -54-14APR11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-140 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1318
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000653.13 — Falha na Calibração do Injetor


Nº 3 A ECU detectou que foi digitado um código de
calibração de injetor incorreto na ECU.
RG40049,00006CD -54-24JUN10-1/3

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000653.13
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um código de calibração de injetor incorreto para o injetor Nº 3 na ECU. O
desempenho do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas
de emissão de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico — Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006CD -54-24JUN10-2/3

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações
Instantâneas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações instantâneas de


TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação de informações instantâneas
ou captura instantânea, salve a informação. Para obter instruções de como
salvar e usar informações instantâneas, consulte Instruções de Informações
Instantâneas na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Compare a informação do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da SIM: Entre em contato com
Unidade de Controle com o que está listado na folha de dados do injetor. o DTAC.
NOTA: Se a folha de dados do injetor não está disponível, o código de calibração
do injetor está impresso na tabela, enquanto o número da peça e o
número de série estão estampados no corpo do injetor.
As informações conferem? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor.
RG40049,00006CD -54-24JUN10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-164-141 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1319
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000653.18 — Injetor Nº 3 Não Responde


A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor
no cilindro Nº 3 está abaixo do esperado.
RG40049,00006CE -54-05APR11-1/3

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000157.17
000157.18
000157.01
000653.18
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver arrancando ou funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor no cilindro Nº 3 está abaixo do esperado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação. O motor funciona de forma irregular e com falhas de
ignição, uma vez que o injetor no cilindro Nº 3 não está injetando combustível.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006CE -54-05APR11-2/3

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Faça download do novo software do payload da ECU e reprograme a ECU.
Consulte ECU (Unidade de Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação
na Seção 04, Grupo 160.
6. Após a reprogramação, desligue a chave por no mínimo 90 segundos.
7. Ignição LIGADA, motor funcionando. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
O DTC 000653.18 ainda está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006CE -54-05APR11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-164-142 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1320
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000654.02 — Dado Inválido Número de Peça


Injetor #4 A ECU detectou que foi digitado um número de
peça do injetor inválido na ECU.
RG40049,00006CF -54-24JUN10-1/7

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000654.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um número de peça do injetor inválido para o injetor Nº 4 na ECU. O desempenho
do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas de emissão
de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006CF -54-24JUN10-2/7

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações
Instantâneas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações instantâneas de


TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação de informações instantâneas
ou captura instantânea, salve a informação. Para obter instruções de como
salvar e usar informações instantâneas, consulte Instruções de Informações
Instantâneas na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000654.02 está ativo? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página RG40049,00006CF -54-24JUN10-3/7

CTM104754 (25JUL12) 04-164-143 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1321
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•2 Verificação do Número Compare o número de peça atual do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da
de Peça do Injetor Unidade de Controle com o número de peça listada na folha de dados do injetor.

NOTA: Se a folha de dados não estiver disponível, o número de peça do SIM: VÁ PARA 3
injetor deve ser lido no corpo do injetor.
Os números de peça combinam? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico usando a
informação correta.
Execute Procedimento de
Verificação
RG40049,00006CF -54-24JUN10-4/7

•3 Verificação da Peça
Correta
Verifique se você tem o injetor eletrônico correto para o motor. SIM: VÁ PARA 4

Foi instalado o injetor correto? NÃO: Instale o injetor


correto. No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006CF -54-24JUN10-5/7

•4 Reprogramação da
ECU
Verifique se há uma atualização do software para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006CF -54-24JUN10-6/7

•5 Apagamento dos DTCs 1. Apague os DTCs.

2. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO por pelo menos 90 segundos.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000654.02 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.

RG40049,00006CF -54-24JUN10-7/7

CTM104754 (25JUL12) 04-164-144 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1322
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000654.05 — Circuito do Injetor Nº 4 Com


Resistência Alta A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 4.
Continua na próxima página RG40049,00006D0 -54-14APR11-1/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-145 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1323
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
002798.03
000654.05
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 4.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006D0 -54-14APR11-2/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-146 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1324
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501 4

8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41

RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6

7
6

Circuito do Injetor Nº 4
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006D0 -54-14APR11-3/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-147 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1325
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível - Real e
verifique se está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000654.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006D0 -54-14APR11-4/16

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do injetor do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006D0 -54-14APR11-5/16

•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Use o kit de sonda flexível JDG10466 para conectar um cabo de ligação entre os
terminais fêmea X5000-1 e X5000-7.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 4
O DTC 000654.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006D0 -54-14APR11-6/16

•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Remova o cabo de ligação e reconecte o X5000.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000654.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00006D0 -54-14APR11-7/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-148 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1326
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação dos
Terminais do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.


3. Inspecione os terminais e porcas do Injetor Nº 4. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006D0 -54-14APR11-8/16

•6 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Conecte presilhas jacaré e cabo de ligação entre os terminais no injetor Nº 4.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Chicote
do Injetor. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000654.05 está ativo? NÃO: Substitua o Injetor Nº
4. Execute Procedimento
de Verificação.
RG40049,00006D0 -54-14APR11-9/16

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 13 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006D0 -54-14APR11-10/16

•8 Verificação do Circuito
Aberto
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 13 do conector A5501 e o soquete
fêmea 1 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA 9
7 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página RG40049,00006D0 -54-14APR11-11/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-149 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1327
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.

2. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000654.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006D0 -54-14APR11-12/16

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do injetor do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006D0 -54-14APR11-13/16

•11 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 13 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006D0 -54-14APR11-14/16

•12 Teste de Flexão 1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5501 e o soquete fêmea
7 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 13 do conector A5501 e o soquete SIM: Repare o circuito
fêmea 1 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão. aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistência é alguma vez superior a 5 ohms? NÃO: VÁ PARA 13

RG40049,00006D0 -54-14APR11-15/16

•13 Teste dos Terminais 1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.

2. Inspecione os terminais do injetor quanto a porcas soltas ou crimpagens deficientes. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.

RG40049,00006D0 -54-14APR11-16/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-150 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1328
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000654.06 — Circuito do Injetor Nº 4 Com


Resistência Baixa A ECU detectou resistência baixa no circuito
do injetor Nº 4.
Continua na próxima página RG40049,00006D1 -54-14APR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-151 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1329
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
002798.03
000654.06
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência baixa no circuito do injetor Nº 4.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006D1 -54-14APR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-152 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1330
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501 4

8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41

RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6

7
6

Circuito do Injetor Nº 4
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006D1 -54-14APR11-3/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-153 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1331
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível - Real e
verifique se está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi.).
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000654.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006D1 -54-14APR11-4/15

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006D1 -54-14APR11-5/15

•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 4


O DTC 000654.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006D1 -54-14APR11-6/15

•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte o X5000.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000654.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00006D1 -54-14APR11-7/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-154 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1332
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.


3. Remova do injetor Nº 4 os terminais olhais do chicote elétrico do injetor e enrole
fita isolante em torno dos terminais.
4. Coloque a tampa do balancim na parte superior do cabeçote do cilindro.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Chicote
do Injetor. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000654.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006D1 -54-14APR11-8/15

•6 Verificação de
Conexão Intermitente
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reinstale no injetor Nº 4 os terminais olhais do chicote elétrico do injetor.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Injetor Nº
4. Execute Procedimento
de Verificação.
O DTC 000654.06 está ativo? NÃO: Substitua o
Chicote do Injetor.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006D1 -54-14APR11-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 13 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006D1 -54-14APR11-10/15

•8 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:


e do Injetor

• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página RG40049,00006D1 -54-14APR11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-155 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1333
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000654.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006D1 -54-14APR11-12/15

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006D1 -54-14APR11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 13 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006D1 -54-14APR11-14/15

•12 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea enquanto executa
e do Injetor o Teste de Flexão:

• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está alguma vez abaixo de 100 kohms? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.

RG40049,00006D1 -54-14APR11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-156 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1334
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000654.13 — Falha na Calibração do Injetor


Nº 4 A ECU detectou que foi digitado um código de
calibração de injetor incorreto na ECU.
RG40049,00006D2 -54-24JUN10-1/3

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000654.13
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um código de calibração de injetor incorreto para o injetor Nº 4 na ECU. O
desempenho do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas
de emissão de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006D2 -54-24JUN10-2/3

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações
Instantâneas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações instantâneas de


TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação de informações instantâneas
ou captura instantânea, salve a informação. Para obter instruções de como
salvar e usar informações instantâneas, consulte Instruções de Informações
Instantâneas na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Compare a informação do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da SIM: Entre em contato com
Unidade de Controle com o que está listado na folha de dados do injetor. o DTAC.
NOTA: Se a folha de dados do injetor não está disponível, o código de calibração
do injetor está impresso na tabela, enquanto o número da peça e o
número de série estão estampados no corpo do injetor.
As informações conferem? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor.
RG40049,00006D2 -54-24JUN10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-164-157 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1335
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000654.18 — Injetor Nº 4 Não Responde


A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor
no cilindro Nº 4 está abaixo do esperado.
RG40049,00006D3 -54-05APR11-1/3

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000157.17
000157.18
000157.01
000654.18
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver arrancando ou funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor no cilindro Nº 4 está abaixo do esperado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação. O motor funciona de forma irregular e com falhas de
ignição, uma vez que o injetor no cilindro Nº 4 não está injetando combustível.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006D3 -54-05APR11-2/3

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Faça download do novo software do payload da ECU e reprograme a ECU.
Consulte ECU (Unidade de Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação
na Seção 04, Grupo 160.
6. Após a reprogramação, desligue a chave por no mínimo 90 segundos.
7. Ignição LIGADA, motor funcionando. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
O DTC 000654.18 ainda está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006D3 -54-05APR11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-164-158 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1336
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000655.02 — Dado Inválido Número de Peça


Injetor #5 A ECU detectou que foi digitado um número de
peça do injetor inválido na ECU.
RG40049,00006D4 -54-24JUN10-1/7

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000655.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um número de peça do injetor inválido para o injetor Nº 5 na ECU. O desempenho
do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas de emissão
de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006D4 -54-24JUN10-2/7

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações
Instantâneas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações instantâneas de


TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação de informações instantâneas
ou captura instantânea, salve a informação. Para obter instruções de como
salvar e usar informações instantâneas, consulte Instruções de Informações
Instantâneas na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000655.02 está ativo? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página RG40049,00006D4 -54-24JUN10-3/7

CTM104754 (25JUL12) 04-164-159 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1337
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•2 Verificação do Número Compare o número de peça atual do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da
de Peça do Injetor Unidade de Controle com o número de peça listada na folha de dados do injetor.

NOTA: Se a folha de dados não estiver disponível, o número de peça do SIM: VÁ PARA 3
injetor deve ser lido no corpo do injetor.
Os números de peça combinam? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006D4 -54-24JUN10-4/7

•3 Verificação da Peça
Correta
Verifique se você tem o injetor eletrônico correto para o motor. SIM: VÁ PARA 4

Foi instalado o injetor correto? NÃO: Instale o injetor


correto. No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico. Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006D4 -54-24JUN10-5/7

•4 Reprogramação da
ECU
Verifique se há uma atualização do software para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006D4 -54-24JUN10-6/7

•5 Apagamento dos DTCs 1. Apague os DTCs.

2. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO por pelo menos 90 segundos.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000655.02 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.

RG40049,00006D4 -54-24JUN10-7/7

CTM104754 (25JUL12) 04-164-160 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1338
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000655.05 — Circuito do Injetor Nº 5 Com


Resistência Alta A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 5.
Continua na próxima página RG40049,00006D5 -54-14APR11-1/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-161 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1339
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
002798.03
000655.05
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 5.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006D5 -54-14APR11-2/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-162 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1340
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501 4

8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41

RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6

7
6

Circuito do Injetor Nº 5
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006D5 -54-14APR11-3/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-163 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1341
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível - Real e
verifique se está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi.)
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000655.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006D5 -54-14APR11-4/16

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006D5 -54-14APR11-5/16

•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Use o kit de sonda flexível JDG10466 para conectar um cabo de ligação entre os
terminais fêmea X5000-5 e X5000-7.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 4
O DTC 000655.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006D5 -54-14APR11-6/16

•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Remova o cabo de ligação e reconecte o X5000.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000655.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00006D5 -54-14APR11-7/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-164 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1342
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação dos
Terminais do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.


3. Inspecione os terminais e porcas do Injetor Nº 5. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006D5 -54-14APR11-8/16

•6 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Conecte presilhas jacaré e cabo de ligação entre os terminais no injetor Nº 5.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Chicote
do Injetor. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000655.05 está ativo? NÃO: Substitua o Injetor Nº
5. Execute Procedimento
de Verificação.
RG40049,00006D5 -54-14APR11-9/16

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 24 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006D5 -54-14APR11-10/16

•8 Verificação do Circuito
Aberto
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 24 do conector A5501 e o soquete
fêmea 5 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: VÁ PARA 9
7 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página RG40049,00006D5 -54-14APR11-11/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-165 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1343
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.

2. Ignição LIGADA, motor DESLIGADO


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000655.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006D5 -54-14APR11-12/16

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006D5 -54-14APR11-13/16

•11 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 24 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006D5 -54-14APR11-14/16

•12 Teste de Flexão 1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 24 do conector A5501 e o soquete
fêmea 5 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5501 e o soquete fêmea SIM: Repare o circuito
7 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão. aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistência é alguma vez superior a 5 ohms? NÃO: VÁ PARA 13

RG40049,00006D5 -54-14APR11-15/16

•13 Teste dos Terminais 1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.

2. Inspecione os terminais do injetor quanto a porcas soltas ou crimpagens deficientes. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.

RG40049,00006D5 -54-14APR11-16/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-166 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1344
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000655.06 — Circuito do Injetor Nº 5 Com


Resistência Baixa A ECU detectou resistência baixa no circuito
do injetor Nº 5.
Continua na próxima página RG40049,00006D6 -54-14APR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-167 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1345
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
002798.03
000655.06
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência baixa no circuito do injetor Nº 5.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006D6 -54-14APR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-168 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1346
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501 4

8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41

RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6

7
6

Circuito do Injetor Nº 5
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006D6 -54-14APR11-3/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-169 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1347
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível - Real e
verifique se está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi.)
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000655.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006D6 -54-14APR11-4/15

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006D6 -54-14APR11-5/15

•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 4


O DTC 000655.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006D6 -54-14APR11-6/15

•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte o X5000.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000655.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00006D6 -54-14APR11-7/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-170 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1348
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.


3. Remova do injetor Nº 5 os terminais olhais do chicote elétrico do injetor e enrole
fita isolante em torno dos terminais.
4. Coloque a tampa do balancim na parte superior do cabeçote do cilindro.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Chicote
do Injetor. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000655.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006D6 -54-14APR11-8/15

•6 Verificação de
Conexão Intermitente
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reinstale no injetor Nº 5 os terminais olhais do chicote elétrico do injetor.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Injetor Nº
5. Execute Procedimento
de Verificação.
O DTC 000655.06 está ativo? NÃO: Substitua o
Chicote do Injetor.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006D6 -54-14APR11-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 24 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006D6 -54-14APR11-10/15

•8 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:


e do Injetor

• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página RG40049,00006D6 -54-14APR11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-171 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1349
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000655.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006D6 -54-14APR11-12/15

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006D6 -54-14APR11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 24 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006D6 -54-14APR11-14/15

•12 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea enquanto executa
e do Injetor o Teste de Flexão.

• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está alguma vez abaixo de 100 kohms? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.

RG40049,00006D6 -54-14APR11-15/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-172 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1350
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000655.13 — Falha na Calibração do Injetor


Nº 5 A ECU detectou que foi digitado um código de
calibração de injetor incorreto na ECU.
RG40049,00006D7 -54-24JUN10-1/3

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000655.13
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um código de calibração de injetor incorreto para o injetor Nº 5 na ECU. O
desempenho do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas
de emissão de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico — Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006D7 -54-24JUN10-2/3

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações
Instantâneas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações instantâneas de


TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação de informações instantâneas
ou captura instantânea, salve a informação. Para obter instruções de como
salvar e usar informações instantâneas, consulte Instruções de Informações
Instantâneas na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Compare a informação do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da SIM: Entre em contato com
Unidade de Controle com o que está listado na folha de dados do injetor. o DTAC.
NOTA: Se a folha de dados do injetor não está disponível, o código de calibração
do injetor está impresso na tabela, enquanto o número da peça e o
número de série estão estampados no corpo do injetor.
As informações conferem? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor.
RG40049,00006D7 -54-24JUN10-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-164-173 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1351
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000655.18 — Injetor Nº 5 Não Responde


A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor
no cilindro Nº 5 está abaixo do esperado.
RG40049,00006D8 -54-05APR11-1/3

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000157.17
000157.18
000157.01
000655.18
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor estiver arrancando ou funcionando e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que a vazão de combustível do injetor no cilindro Nº 5 está abaixo do esperado.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação. O motor funciona de forma irregular e com falhas de
ignição, uma vez que o injetor no cilindro Nº 5 não está injetando combustível.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006D8 -54-05APR11-2/3

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. Faça download do novo software do payload da ECU e reprograme a ECU.
Consulte ECU (Unidade de Controle do Motor) — Instruções de Reprogramação
na Seção 04, Grupo 160.
6. Após a reprogramação, desligue a chave por no mínimo 90 segundos.
7. Ignição LIGADA, motor funcionando. SIM: Contate o DTAC para
obter suporte.
O DTC 000655.18 ainda está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006D8 -54-05APR11-3/3

CTM104754 (25JUL12) 04-164-174 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1352
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000656.02 — Dado Inválido Número de Peça


Injetor #6 A ECU detectou que foi digitado um número de
peça do injetor inválido na ECU.
RG40049,00006EF -54-24JUN10-1/7

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Solução de Problemas:
000656.02
Quando o DTC é Exibido:
Quando a ignição está ligada e o erro está ativo.
Informações Relacionadas:
A ECU detectou que foi digitado um número de peça do injetor inválido para o injetor Nº 6 na ECU. O desempenho
do motor pode ser profundamente afetado. O motor também pode estar em desacordo com as normas de emissão
de poluentes.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para mais informações sobre o injetor de combustível, consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o sistema de combustível, consulte Operação do Sistema de Combustível a Alta
Pressão na Seção 03, Grupo 130.
Para obter mais informações sobre a calibração do injetor eletrônico, consulte Injetor Eletrônico – Informações
de Calibração na Seção 04, Grupo 160.
RG40049,00006EF -54-24JUN10-2/7

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações
Instantâneas
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.

NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações instantâneas de


TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação de informações instantâneas
ou captura instantânea, salve a informação. Para obter instruções de como
salvar e usar informações instantâneas, consulte Instruções de Informações
Instantâneas na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR realize o teste Visão Geral e Informações da Unidade de
Controle.
5. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000656.02 está ativo? NÃO: VÁ PARA 5
Continua na próxima página RG40049,00006EF -54-24JUN10-3/7

CTM104754 (25JUL12) 04-164-175 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1353
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•2 Verificação do Número Compare o número de peça atual do injetor no Teste de Visão Geral e Informações da
de Peça do Injetor Unidade de Controle com o número de peça listada na folha de dados do injetor.

NOTA: Se a folha de dados não estiver disponível, o número de peça do SIM: VÁ PARA 3
injetor deve ser lido no corpo do injetor.
Os números de peça combinam? NÃO: No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico usando a
informação correta.
Execute Procedimento de
Verificação
RG40049,00006EF -54-24JUN10-4/7

•3 Verificação da Peça
Correta
Verifique se você tem o injetor eletrônico correto para o motor. SIM: VÁ PARA 4

Foi instalado o injetor correto? NÃO: Instale o injetor


correto. No Service
ADVISOR, execute a
Calibração do Injetor
Eletrônico usando a
informação correta.
Execute Procedimento de
Verificação
RG40049,00006EF -54-24JUN10-5/7

•4 Reprogramação da
ECU
Verifique se há uma atualização do software para o motor. SIM: Baixe o payload do
motor e reprograme a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação
Estava disponível uma atualização do software? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.
RG40049,00006EF -54-24JUN10-6/7

•5 Apagamento dos DTCs 1. Apague os DTCs.

2. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO por pelo menos 90 segundos.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. Atualize os códigos. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000656.02 está ativo? NÃO: Execute
Procedimento de
Verificação.

RG40049,00006EF -54-24JUN10-7/7

CTM104754 (25JUL12) 04-164-176 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1354
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000656.05 — Circuito do Injetor Nº 6 Com


Resistência Alta A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 6.
Continua na próxima página RG40049,00006F0 -54-14APR11-1/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-177 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1355
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
002798.03
000656.05
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência alta no circuito do injetor Nº 6.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
Para obter mais informações sobre o teste de Visão Geral e Informações da Unidade de Controle, consulte Visão
Geral e Informações da Unidade de Controle na Seção 04, Grupo 160.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006F0 -54-14APR11-2/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-178 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1356
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501 4

8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41

RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6

7
6

Circuito do Injetor Nº 6
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23—Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006F0 -54-14APR11-3/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-179 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1357
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível - Real e
verifique se está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi.).
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000656.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006F0 -54-14APR11-4/16

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do injetor do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006F0 -54-14APR11-5/16

•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Use o kit de sonda flexível JDG10466 para conectar um cabo de ligação entre os
terminais fêmea X5000-6 e X5000-7.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 4
O DTC 000656.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006F0 -54-14APR11-6/16

•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Remova o cabo de ligação e reconecte o X5000.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000656.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00006F0 -54-14APR11-7/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-180 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1358
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação dos
Terminais do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.


3. Inspecione os terminais e porcas do Injetor Nº 6. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006F0 -54-14APR11-8/16

•6 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Conecte presilhas jacaré e cabo de ligação entre os terminais no injetor Nº 6.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Chicote
do Injetor. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000656.05 está ativo? NÃO: Substitua o Injetor Nº
6. Execute Procedimento
de Verificação.
RG40049,00006F0 -54-14APR11-9/16

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 14 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006F0 -54-14APR11-10/16

•8 Verificação do Circuito
Aberto
1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5501 e o soquete fêmea
7 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 14 do conector A5501 e o soquete SIM: VÁ PARA 9
fêmea 6 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.
As duas resistências são menores que 5 ohms? NÃO: Repare o circuito
aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.

Continua na próxima página RG40049,00006F0 -54-14APR11-11/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-181 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1359
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000656.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA
Procedimento de Problema
não Encontrado.
RG40049,00006F0 -54-14APR11-12/16

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do injetor do conector. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006F0 -54-14APR11-13/16

•11 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 14 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006F0 -54-14APR11-14/16

•12 Teste de Flexão 1. Meça a resistência entre o soquete fêmea 8 do conector A5501 e o soquete fêmea
7 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão.

2. Meça a resistência entre o soquete fêmea 14 do conector A5501 e o soquete SIM: Repare o circuito
fêmea 6 do conector X5000 enquanto executa o Teste de Flexão. aberto ou a resistência
alta no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistência é alguma vez superior a 5 ohms? NÃO: VÁ PARA 13

RG40049,00006F0 -54-14APR11-15/16

•13 Teste dos Terminais 1. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.

2. Inspecione os terminais do injetor quanto a porcas soltas ou crimpagens deficientes. SIM: Repare o problema.
Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: Entre em contato
com o DTAC.

RG40049,00006F0 -54-14APR11-16/16

CTM104754 (25JUL12) 04-164-182 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1360
Diagnóstico do Sistema de Combustível

000656.06 — Circuito do Injetor Nº 6 Com


Resistência Baixa A ECU detectou resistência baixa no circuito
do injetor Nº 6.
Continua na próxima página RG40049,00006F1 -54-14APR11-1/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-183 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1361
Diagnóstico do Sistema de Combustível

Procedimento de Diagnóstico
Sequência de Detecção e Resolução de Problemas:
000612.03
002798.03
000656.06
Quando o DTC é Exibido:
Quando o motor está dando partida ou funcionando.
Durante o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote no Service ADVISOR se a Pressão do Trilho de Combustível
está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi).
Informações Relacionadas:
A ECU detectou resistência baixa no circuito do injetor Nº 6.
A ECU alimenta os injetores Nº 4, Nº 5 e Nº 6 por um acionador de alta tensão comum.
A ECU comuta o lado baixo (terra) para controlar cada injetor individual.
Nível do Alarme:
Advertência
Resposta da Unidade de Controle:
A ECU tenta manter as condições adequadas de operação.
Referências Adicionais:
Para obter mais informações sobre o Injetor Eletrônico (IE), consulte Operação do Injetor Eletrônico (IE) na Seção 03,
Grupo 130.
NOTA: Os diagramas elétricos fornecidos referem-se a um típico chicote OEM fornecido para a John Deere. Os
números e cores de fios e os conectores dos cabos de ligação não se referem a todas as aplicações.

Para reparo de conectores ou informações completas sobre a fiação:


- consulte a Tabela de Informações para Reparo de Conectores
- consulte Diagrama Elétrico 1 do 6,8 l
localizado na Seção 06, Grupo 210.

Continua na próxima página RG40049,00006F1 -54-14APR11-2/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-184 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1362
Diagnóstico do Sistema de Combustível

A5501 4

8
13 33 1
1 23 43
14 34
2 24 44 2
15 35
3 25 45
16 36 8
4 26 46 X5000 2
17 37
5 27 47
13 5497 VT 5497 1 1 5497
6 48 3
23 5494 YE 5494 2 2 5494
33 5495 GN 5495 3 1 2 3 4 3 5495
34 5493 OG 5493 4 4 3 2 1 4 5493 8
24 5498 GY 5498 5 8 7 6 5 5 5498 3
14 5499 WH 5499 6 5 6 7 8 6 5499
7 49 8 5496 BU 5496 7 7 5496 1
6 5491 BN 5491 8 8 5491
8 28 50
18 38 7
9 29 51
19 39 4
10 30 52
20 40
11 31 53 5
21 41

RG16737A —UN—14APR11
12 32 54
22 42 7
5
6

7
6

Circuito do Injetor Nº 6
A5501 – 34—Retorno do Injetor A5501 – 33—Retorno do Injetor A5501 – 24—Retorno do Injetor
Nº 1 Nº 3 Nº 5
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 6 —Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do
Injetor Nº 1 Injetor Nº 3 Injetor Nº 5
A5501 – 23 — Retorno do Injetor A5501 – 13—Retorno do Injetor A5501 – 14—Retorno do Injetor
Nº 2 Nº 4 Nº 6
A5501 – 6—Alimentação do A5501 – 8—Alimentação do A5501 – 8 —Alimentação do
Injetor Nº 2 Injetor Nº 4 Injetor Nº 6

IMPORTANTE: Danos aos terminais ocorrem quando é usado algo que não seja a sonda flexível
especificada do Kit de Sonda Flexível JDG10466.

Sondas flexíveis:
Sensor
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
ECU
- JDG10460 — Fêmea — Amarelo/Roxo
- JDG10461 — Macho — Amarelo/Roxo
Ferramentas:
- JT07306 — Multímetro Digital
- J-35616-20 – Cabos de Teste
Continua na próxima página RG40049,00006F1 -54-14APR11-3/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-185 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1363
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•1 Ler DTCs e Armazenar


Informações de
Captura de Tela
1. Conecte o Service ADVISOR; consulte Conexão ao Service ADVISOR na Seção
04, Grupo 160.
NOTA: Quando os DTCs são apagados, as informações de captura de tela
de TODOS os DTCs são apagadas.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. Se quaisquer DTCs tiverem informações de gravação ou de captura de tela, salve
as informações. Para obter instruções de como salvar e usar informações de
captura de tela, consulte Instruções de Captura de Tela na Seção 04, Grupo 160.
4. No Service ADVISOR, execute o teste Visão Geral e Informações da Unidade
de Controle.
5. No Service ADVISOR, monitore a Pressão do Trilho de Combustível - Real e
verifique se está abaixo de 5 MPa (50 bar) (725 psi.).
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 2
O DTC 000656.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006F1 -54-14APR11-4/15

•2 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 3
RG40049,00006F1 -54-14APR11-5/15

•3 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.

2. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 4


O DTC 000656.05 está ativo? NÃO: VÁ PARA 7
RG40049,00006F1 -54-14APR11-6/15

•4 Verificação do Injetor
e Chicote
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reconecte o X5000.
3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: VÁ PARA 5
O DTC 000656.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10

Continua na próxima página RG40049,00006F1 -54-14APR11-7/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-186 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1364
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•5 Verificação do Chicote
do Injetor
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Tenha acesso aos injetores de combustível removendo a tampa do balancim.


3. Remova do injetor Nº 6 os terminais olhais do chicote elétrico do injetor e enrole
fita isolante em torno dos terminais.
4. Coloque a tampa do balancim na parte superior do cabeçote do cilindro.
5. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
6. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Chicote
do Injetor. Execute
Procedimento de
Verificação.
O DTC 000656.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 6
RG40049,00006F1 -54-14APR11-8/15

•6 Verificação de
Conexão Intermitente
1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Reinstale no injetor Nº 6 os terminais olhais do chicote elétrico do injetor.


3. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.
4. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua o Injetor Nº
6. Execute Procedimento
de Verificação.
O DTC 000656.06 está ativo? NÃO: Substitua o
Chicote do Injetor.
Execute Procedimento de
Verificação.
RG40049,00006F1 -54-14APR11-9/15

•7 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector A5501 da ECU.


3. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 14 do conector A5501 e SIM: Repare o Problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 8
RG40049,00006F1 -54-14APR11-10/15

•8 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea:


e do Injetor

• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5)
• 14 e 8 (Injetor Nº 6) SIM: Repare o curto
no chicote. Execute
Procedimento de
Verificação.
Alguma das resistências está abaixo de 100 kohms? NÃO: VÁ PARA 9

Continua na próxima página RG40049,00006F1 -54-14APR11-11/15

CTM104754 (25JUL12) 04-164-187 Motores 6,8 L Interim Classe 4 Acima de


130 kW (174 hp)
030713

PN=1365
Diagnóstico do Sistema de Combustível

•9 Verificação do
Controlador
1. Reconecte todos os conectores.

2. Ignição LIGADA, Motor DESLIGADO.


3. No Service ADVISOR, execute o Teste do Modo de Diagnóstico do Chicote. SIM: Substitua a ECU.
Execute Procedimento de
Verificação.
O DTC 000656.06 está ativo? NÃO: VÁ PARA 10
RG40049,00006F1 -54-14APR11-12/15

•10 Teste dos Terminais 1. Ignição DESLIGADA, Motor DESLIGADO.

2. Desconecte o conector X5000 do chicote do injetor.


3. Execute o Teste de Terminais nos lados do chicote do motor e do chicote do injetor SIM: Repare o problema.
do conector. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 11
RG40049,00006F1 -54-14APR11-13/15

•11 Teste dos Terminais 1. Desconecte o conector A5501 da ECU.

2. Execute o Teste de Terminais nos soquetes fêmea 8 e 14 do conector A5501 e SIM: Repare o problema.
nos pinos macho correspondentes da ECU. Execute Procedimento de
Verificação.
Algum problema foi encontrado? NÃO: VÁ PARA 12
RG40049,00006F1 -54-14APR11-14/15

•12 Verificação do Chicote No conector A5501, meça a resistência entre os soquetes fêmea enquanto executa
e do Injetor o Teste de Flexão:

• 34 e 6 (Injetor Nº 1)
• 23 e 6 (Injetor Nº 2)
• 33 e 6 (Injetor Nº 3)
• 13 e 8 (Injetor Nº 4)
• 24 e 8 (Injetor Nº 5

Potrebbero piacerti anche