Sei sulla pagina 1di 1

Características: +Facilidad para establecer relacio- Uso de dos varie- Contacto que +SUSTRATO: la forman las caracterís-

 INDEPENDENCIA DE LOS nes, comprensión y conocimiento dades lingüísticas establecen ticas que un idioma desaparecido deja
CÓDIGOS: Cuando el

CONCEPTO
entre pueblos e individuos. de cualquier tipo, dos o más

CONCEPTO
en la lengua de sustitución: palabras,
individuo maneja la +Adquirir una segunda lengua so- con funciones lenguas cua- hábitos fonéticos,
lengua A, está utilizan-

VENTAJAS
cialmente prestigiosa como enri-

LENGUAS EN CONTACTO
diferentes. Es de lesquiera en de entonación, gramaticales.
do espontáneamente quecimiento personal y social. carácter social una situación
todas las reglas de esta (Bilingüismo auditivo) cualquiera

Afecta al individuo
+SUPERESTRATO: concepto de Von
para la construcción de +Bilingüismo sustantivo, es cuando
OTROS AUTORES QUE DEFINIERON Watburg (1933). Influencia de una

B. INDIVIDUAL
mensajes. la adquisición de la segunda lengua
BILINGÜISMO: FENÓMENOS RESULTANTES lengua que, teniendo dominios pro-
 ALTERNACIA: Es el paso responde a una necesidad socio- pios, invade otros sin imponerse en

DIGLOSIA
rápido y sin esfuerzo de DEL CONTACTO LINGÜÍSTI-

SOCIAL
 L. Boomfield (1933) Es el económica ellos aunque
un sistema lingüístico a CO
domino nativo de dos len- Para Fishman, Las situa- dejando algunos rasgos gracias a su
otro.
guas. ciones con las que nos superioridad militar.
 TRADUCCIÓN: Capacidad +Entorpece o retrasa la integra-
 E. Haugen (1953) El bilingüe de expresar los mismos
podemos encontrar
utiliza expresiones comple- ción de una cultura son: +ADSTRATO: término reciente creado
significados a través de
tas en otras lenguas. +Es valorada como realidad tran- +BILINGÜISMO Y DI- para completar los otros dos, acuñado

VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL BILINGUISMO


dos sistemas. +INTERFERENCIA

DESVENTAJAS
+Existen a partir del bilin-
 sitoria. GLOSIA: modalidad alta por Valkhoff. Designa la relación de

SISTEMAS
U. Weinreich (1953) Practi- +CONVERGENCIA
+Problemas de integración en y baja que correspon- güismo y multilingüismo dos lenguas que, por razones de pro-
ca de dos lenguas usadas +PRÉSTAMO
situaciones de minoría donde se den con los estratos Provoca cambios lingüísti- ximidad o vecindad, se influyen mu-
alternativamente +CALCO
considera como fenómeno atípi- socioeconómicos supe- cos. tuamente.
co. riores e inferiores.
Bilingüismo según 
+Son de carácter exó-
BILINGÜISMO Y DISGLOSIA

B. COORDINADO
Uriel Weinreich +BILINGÜISMO SIN DI- geno.
 +Elección de len-

USO DE VARIAS LENGUAS


B. COMPUESTO GLOSIA: No es estable,
se da en sociedades con gua +Sus consecuencias se
 B. SUBORDINA- + Pueden llegar a tener una notan en todos los niveles LINGUA FRANCA O VEHICULAR: sirve
gran afluencia de inmi-
CONCEPTO DE BILINGÜISMO: +sustitución de lingüísticos para propiciar el intercambio comuni-

VARIEDAD DERIVADA POR EL CONTACTO DE LENGUAS


flexibilidad cognitiva y gran grantes. A medida que
Dominio pleno, simultaneo y se arraigan en el lugar, lengua cativo entre poblaciones de diferentes

RELACIONES ENTRE BILINGÜISMO Y DIGLOSIA


capacidad de abstracción.
alterno de dos lenguas +Sus consecuencias pue- lenguas. Se trata de un idioma o varie-

VENTAJAS
se extiende y asimila el +Cambio de códi-
+Se ha comprobado que el uso de la lengua de la den ser permanentes o dad idiomática ya existente que, por
go transitorias diversas razones, se convierte en len-

FENOMENOS DERIVADOS DEL CONTACTO DE LENGUAS


bilingüismo no provoca fracaso sociedad receptora.
FACTORES HISTORICOS SEGÚN Existe un estado transi- gua de contacto entre distintas
OBJETO DE ESTUDIO: SIGUAN Y MCKEY: escolar. comunidades.
torio en el que se tiende
 EXPANSIÓN: Procesos de
+La enseñanza-aprendizaje de al monolingüismo. Ocu-
expansión de unos pue- rre con las comunidades SABIR O PIDGIN INCIPIENTE: lengua
 Lingüística General +Mantenimiento lingüístico:
blos por territorios en los bilingües de España. secundaria que surge del contacto en-
SITUACIONES QUE SE ninguna de las lenguas en
que se habla otra lengua. tre varias lenguas y que nace vinculada
 Sociolingüística PRODUCEN EN EL contacto sufre grandes cam-
 UNIFICACIÓN: Procesos de +DIGLOSIA SIN BILIN- CONTACTO DE LEN- bios.
al comercio o a situaciones en que las
 Psicolingüística unificación política para GÜISMO: Es la situación personas no hablan una lengua común.
GUAS
individuo como miembro de esta

INDIVIDUAL
la creación de estados. descrita por Ferguson. Una lengua pidgin no se adquiere como
+Mortandad lingüística: una

Afecta a las comunidades y al

Neurolingüística  SITUACIONES POSTCOLO- +Desde lo psicológico puede Los sociolectos se iden- lengua materna
lengua desaparece.
 Pedagogía
NIALES: Países o territo- afectar negativamente a la tifican con lenguas dife- Lo habitual en ellas es que se tome del BIBLIOGRAFIA
rios independizados con rentes que requieren de superestrato el léxico, y que la fonolo-
personalidad de los hablantes. +Sustitución lingüística: una
 Política Lingüística población lingüísticamen- traducción para lograr de ellas invade los ámbitos
gía y la CERNÝ, J. Historia de la lingüística. Trad. Jirí Cerny. Cáceres: Univer-
te variada. + Se desarrollan efectos de la comunicación entre sintaxis sean la de la lengua de sustra-
DESVENTAJAS de uso de la otra y la hace sidad de Extremadura. 1998. 532 p.
 INMIGRACIÓN: Países o
anomia, sentimiento de grupos sin relación. desaparecer.
to.
ciudades que reciben
B. SOCIAL

desorientación personal y ais- CRIOLLO: surge casi siempre del pidgin,


grandes contingentes de +NI DIGLOSIA NI BILIN- +Fusión o amalgama: si del
inmigrantes que hablan lamiento social. pero se ha convertido en la lengua ofi-
GÜISMO: Situación teó- contacto de las lenguas sur- MORENO FERNÁNDEZ, F. Principios de sociolingüística y sociología
una lengua distinta. rica que solo podría cial de una comunidad respectiva.
+Semilingüismo: Uso precario ge una nueva. del lenguaje, Barcelona, Ariel, 1998,
 COSMOPOLITISMO: Luga- darse en una comuni-
res de contactos interna- de al menos uno de las len-
dad pequeña y aislada. +Conmutación: si el uso de
cionales, comerciales y guas las dos lenguas se alterna
económicos. en determinadas circuns- BADÍA, A. Lenguas en contacto: bilingüismo, diglosias, lengua en
tancias.
convivencia, en Comunicación y lenguaje. Karpos, Madrid: Karpov ,
1977.

Potrebbero piacerti anche