Sei sulla pagina 1di 1

Clarity (feat.

Foxes) Clareza

High dive into frozen waves Mergulho do alto nas ondas congeladas
Where the past comes back to life Onde o passado volta à vida
Fight fear for the selfish pain Luto contra o medo da dor egoísta
And it's worth it every time E vale a pena toda vez
Hold still right before we crash Segure firme antes de nós batermos
Cause we both know how this ends Porque nós dois sabemos como isso termina
Our clock ticks 'till it breaks your glass Nosso relógio bate até quebrar seu vidro
And I drown in you again E me afogo em você de novo

Cause you are the piece of me Porque você é um pedaço de mim


I wish I didn't need Eu desejo que não o precisasse
Chasing relentlessly Perseguindo implacavelmente
Still fight, and I don't know why Ainda luto sem saber por que

If our love is tragedy, why are you my remedy? Se o nosso amor é uma tragédia, por que você é meu remédio?
If our love's insanity, why are you my clarity? Se o nosso amor é insano, por que você é minha clareza?

If our love is tragedy, why are you my remedy? Se o nosso amor é uma tragédia, por que você é meu remédio?
If our love's insanity, why are you my clarity? Se o nosso amor é insano, por que você é minha clareza?

Walk on through a red parade Caminhe em meio a um desfile vermelho


And refuse to make amends E se recusam a fazer as pazes
It cuts deep through our ground Isso penetra profundamente através do nosso chão
And makes us forget all common sense E nos faz esquecer todo o bom senso
Don't speak as I try to leave Não fale como eu tento sair
Cause we both know what we'll choose Porque nós dois sabemos o que vamos escolher
If you pull, then I'll push too deep Se você puxar, então eu vou forçar muito profundo
And I'll fall right back to you E eu vou cair de volta para você

Cause you are the piece of me Porque você é um pedaço de mim


I wish I didn't need Eu desejo que eu não o precisasse
Chasing relentlessly Perseguindo implacavelmente
Still fight, and I don't know why Ainda luto sem saber por que
If our love is tragedy, why are you my remedy? Se o nosso amor é uma tragédia, por que você é meu remédio?
If our love's insanity, why are you my clarity? Se o nosso amor é insano, por que você é minha clareza?

Why are you my clarity? Por que você é minha clareza?


Why are you my remedy? Por que você é o meu remédio?
Why are you my clarity? Por que você é minha clareza?
Why are you my remedy? Por que você é o meu remédio?

If our love is tragedy, why are you my remedy? Se o nosso amor é uma tragédia, por que você é meu remédio?
If our love's insanity, why are you my clarity? Se o nosso amor é insano, por que você é minha clareza?

Potrebbero piacerti anche