Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INSTRUCCIONES
1
Introducción
Canon Speedlite 600EX II-RT es un flash Speedlite externo dedicado
para EOS, compatible con sistemas de flash automático E-TTL II/E-TTL/
TTL. La unidad Speedlite se puede utilizar como un flash unido a la
cámara, conectado a la zapata para accesorios de la cámara (disparo
normal), o como una unidad principal/secundaria durante la fotografía
con flash inalámbrico mediante transmisión óptica o por radio. Además
de estas funciones, el Speedlite tiene también una resistencia al polvo y
al agua equivalente a la de las cámaras de la serie EOS-1D.
Antes de empezar a disparar, lea lo siguiente
Para evitar imágenes fallidas y accidentes, lea primero las “Precauciones
de seguridad” (páginas 8-9). Lea este manual detenidamente para
asegurarse de utilizar la cámara correctamente.
Lea estas Instrucciones consultando al mismo tiempo las
Instrucciones de su cámara
Antes de usar el producto, lea estas Instrucciones y las Instrucciones de
su cámara para familiarizarse con sus operaciones. Guarde este manual
en un lugar seguro para poder volver a consultarlo cuando sea necesario.
Introducción 2
Referencia
7 Mapa del sistema, guía de solución de problemas, uso con una
cámara de tipo B
121
3
Convenciones utilizadas en este manual
Iconos de este manual
9 : Indica el dial de selección.
8 : Indica el botón de selección/ajuste.
p/2 : Indica que la función correspondiente permanece activa
durante aproximadamente 12 segundos o 16 segundos
después de soltar el botón.
(p. **) : Números de las páginas de referencia para obtener más
información.
: Advertencia para evitar problemas con el disparo.
: Información complementaria.
M : Cuando se muestra M arriba a la derecha del título de la
página, indica que la función se realiza cuando el modo de
disparo de la cámara está ajustado en <d/s/f/a/
bulb(B)> (modo de la zona creativa).
Supuestos básicos
En los procedimientos operativos se supone que tanto el interruptor de
alimentación de la unidad Speedlite como el de la cámara están
ajustados en ON.
Los iconos utilizados para botones, diales y símbolos en el texto
coinciden con los iconos que se encuentran en la unidad Speedlite y en
la cámara.
Cuando se muestra <?> en la posición del botón de función 4, al
presionar <?> la pantalla vuelve a la pantalla anterior.
En los procedimientos operativos se supone que los ajustes de las
funciones personalizadas y las funciones personales de la unidad
Speedlite, y del menú y las funciones personalizadas de la cámara son
los predeterminados.
Todas las cifras, tales como el número de destellos, se basan en el uso
de cuatro pilas alcalinas AA/LR6 y en los métodos de comprobación
estándar de Canon.
4
Índice
Introducción 2
Capítulos...........................................................................................3
Convenciones utilizadas en este manual..........................................4
Índice de funciones ........................................................................... 7
Precauciones de seguridad .............................................................. 8
Nomenclatura..................................................................................10
Accesorios proporcionados ..........................................................16
5
Índice
7 Referencia 121
Sistema 600EX II-RT.................................................................... 122
f Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura ....... 124
Guía de solución de problemas.................................................... 127
Especificaciones........................................................................... 133
Uso con una cámara de tipo B ..................................................... 138
Función inalámbrica mediante transmisión por radio ................... 139
Índice............................................................................................ 145
6
Índice de funciones
Alimentación eléctrica Cobertura del flash Î p. 38
Pilas Î p. 18 • Panel difusor Î p. 39
Intervalo de disparo/ Rebote Î p. 33
frecuencia Î p. 18 • Brillo ocular Î p. 35
Encendido/apagado Î p. 21 • Adaptador Î p. 36
Flash listo Î p. 21 Filtro de color Î p. 48
Flash rápido Î p. 21 Borrado de ajustes (reversión
Desconexión automáticaÎ p. 22 a valores predeterminados) Î p. 50
Ajustes de funciones del flash Î p. 51
Operaciones Restricción del disparo
Montaje y desmontaje con flash Î p. 124
de la unidad Speedlite Î p. 20 Cámara de tipo B Î p. 138
Función de bloqueo Î p. 22
Fotografía con flash
Iluminación del panel LCD Î p. 22
inalámbrico mediante
Disparo normal transmisión por radio
Flash automático E-TTL Î p. 24 Flash automático E-TTL Î p. 68
Flash automático por • Proporción de flash Î p. 73
modo de disparo Î p. 25 Flash manual Î p. 77
Flash manual Î p. 40 Flash de grupo Î p. 79
Flash estroboscópico Î p. 42 Flash de prueba/
Medición automática flash de modelado Î p. 82
externa del flash Î p. 45 Disparo remoto Î p. 83
Medición manual Disparo enlazado Î p. 84
externa del flash Î p. 46 Función de memoria Î p. 67
Flash con medición manual Î p. 41
Flash automático TTL Î p. 138 Fotografía con flash
inalámbrico mediante
Funciones transmisión óptica
Compensación de la Flash automático E-TTL Î p. 96
exposición con flash Î p. 28 • Proporción de flash Î p. 101
FEB Î p. 29 Flash manual Î p. 105
Bloqueo FE Î p. 30 Función de memoria Î p. 95
Sincronización de alta Unidad secundaria individual Î p. 107
velocidad Î p. 31
Sincronización a la Personalización
segunda cortina Î p. 32 Funciones personalizadas
Flash de modelado Î p. 47 (C.Fn) Î p. 113
Luz de ayuda al AF Î p. 26 Funciones personales (P.Fn) Î p. 118
Borrar todo Î p. 112
7
Precauciones de seguridad
El propósito de las siguientes precauciones es evitar daños o lesiones
para usted y para los demás. Asegúrese de que entiende plenamente y
sigue estas precauciones antes de utilizar el producto.
Si experimenta cualquier avería, problema o daño en el producto,
póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más
cercano o con el distribuidor al que compró el producto.
8
Precauciones de seguridad
Mantenga el equipo fuera del alcance de niños y bebés, incluso mientras se esté
utilizando. Las correas y los cables pueden provocar ahogamientos, descargas
eléctricas o lesiones por accidente. También pueden producirse ahogamiento o
lesiones si un niño o un bebé se traga accidentalmente una pieza o un accesorio. Si
un niño o un bebé se traga una pieza o un accesorio, consulte inmediatamente con
un médico.
Cuando no se esté utilizando el equipo, extraiga las pilas y desconecte la fuente de
alimentación externa y el cable del equipo antes de guardarlo. Así evitará descargas
eléctricas, calentamiento excesivo, incendios y corrosión.
Si las pilas tienen alguna fuga, evite que entre en contacto con los ojos, la piel y la
ropa. Puede provocar ceguera o problemas en la piel. Si la fuga de las pilas entra en
contacto con los ojos, la piel o la ropa, enjuague el área afectada con agua limpia
abundante sin frotar. Consulte inmediatamente con un médico.
No utilice disolvente para pintura, benceno u otros disolventes orgánicos para
limpiar el producto. Si lo hace puede provocar incendios o riesgos para la salud.
9
Nomenclatura
Cabezal del
flash (unidad
emisora de luz)
Tapa de terminales
Toma de alimentación
Sensor de medición externa eléctrica externa (p. 122)
(p. 45)
10
Nomenclatura
Botón de función 3
<I>
Botón de disparo
enlazado/inalámbrico Tapa del compartimento
(p. 63, 92/85) de las pilas (p. 18)
Palanca de bloqueo de la
<E> tapa del compartimento
Botón de modo de flash de las pilas (p. 18)
(p. 24, 40, 42, 45, 46, Botón de función 4
69, 77, 79, 97, 105, 107)
Interruptor de alimentación (p. 21)
<K> : Encendido
<Q> <a>: Bloqueo de botón/dial
Lámpara de flash listo/ (encendido)
botón de flash de prueba <J> : Apagado
(p. 21, 69, 97, 113)
Lámpara de confirmación de la
Palanca de bloqueo del
exposición con flash (p. 24, 70, 98)
pie de montaje (p. 20)
11
Nomenclatura
Panel LCD
Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL (p. 24)
j : Estándar u : Funciones
k : Prioridad al personalizadas
número guía (p. 113)
(p. 117)
l : Cobertura uniforme v : Abertura (p. 46)
(p. 117)
m : Rebote (p. 33) Indicador de distancia
(p. 113)
n : Rebote hacia abajo
R: metros
de 7° (p. 34)
@: pies
H: Adaptador de rebote montado
(p. 36) T : Funciones
o : Filtro de color montado (p. 48) personales
t : Aumento de temperatura (restricción (p. 118)
del disparo del flash) (p. 124)
Alcance efectivo del
f : Compensación de la exposición flash/Distancia de
con flash (p. 28, 54) disparo (p. 24/40)
Cantidad de compensación de la Secuencia FEB (p. 114)
exposición con flash
Nivel de exposición del flash g : FEB (p. 29, 54)
12
Nomenclatura
q : Flash manual
Potencia del
flash manual
Número de
flashes
? : Flash múltiple
(estroboscópico) Frecuencia del
flash
/ : Medición
automática - : Indicación ISO
externa del flash
. : Medición Sensibilidad ISO
manual externa
del flash
13
Nomenclatura
Unidad principal
El flash principal/
secundario no
está listo
Modo de flash para
cada grupo (solo [) Estado de carga
del grupo de
destello (solo [)
: El flash no está
listo
: Flash listo
14
Nomenclatura
Unidad secundaria
h : Icono de unidad
secundaria x : Ajuste de
unidad
secundaria
L : Disparo remoto :
(solo ') Unidad secundaria
M : Flash de modelado individual (solo :)
(solo ')
N : Flash de prueba
(solo ')
:
Disparo enlazado
M : Ajuste de
unidad
principal
x : Ajuste de
unidad
U : Disparo secundaria
(solo M)
15
Nomenclatura
Accesorios proporcionados
Adaptador de rebote
SBA-E3
(p. 36)
16
Introducción y
1
funcionamiento básico
En este capítulo se describen los preparativos antes de
iniciar la fotografía con flash, así como las operaciones
de disparo básicas.
Abra la tapa.
1 Deslice la palanca de bloqueo hacia
la izquierda como se muestra en ",
deslice la tapa hacia abajo y abra la
tapa del compartimento de las pilas.
3 Cierre la tapa.
Cierre la tapa del compartimento de
las pilas y deslícela hacia arriba.
X Cuando encaje en su lugar, la tapa
del compartimento de las pilas
quedará bloqueada.
Intervalo de disparo y número de flashes
Solamente 600EX II-RT
Intervalo de disparo
Número de flashes
Flash rápido Flash normal
Aprox. 0,1 a 3,3 s Aprox. 0,1 a 5,5 s Aprox. 100 a 700 veces
Con pilas alcalinas nuevas AA/LR6 y según los métodos de comprobación
estándar de Canon.
La función de flash rápido permite fotografiar con flash antes de que el flash
esté completamente cargado (p. 21).
18
Instalación de las pilas
PRECAUCIÓN
No utilice “pilas de litio AA/R6”.
Tenga en cuenta que, en casos poco frecuentes, determinadas pilas de
litio AA/R6 pueden llegar a calentarse excesivamente durante el uso. Por
razones de seguridad, no utilice “pilas de litio AA/R6”.
Cuando realice disparos en serie, no toque el cabezal del flash, las
pilas ni el área cercana al compartimento de las pilas.
Cuando dispare repetidamente el flash continuo o el flash de modelado
con intervalos cortos, no toque el cabezal del flash, las pilas ni el área
cercana al compartimento de las pilas. El cabezal del flash, las pilas y el
área cercana al compartimento de las pilas se calientan, lo que provoca un
riesgo de quemaduras.
No utilice la unidad Speedlite tocando la misma parte durante un
período prolongado de tiempo.
Aunque el producto no parezca estar demasiado caliente, el contacto
prolongado con una misma parte del cuerpo puede provocar
enrojecimiento de la piel o ampollas debidos a quemaduras por contacto
de baja temperatura. Se recomienda el uso de trípode para personas que
tengan problemas de circulación o piel muy sensible, o cuando se utilice el
producto en lugares muy cálidos.
19
Montaje y desmontaje de la unidad
Speedlite en la cámara
Monte la unidad Speedlite.
1 Deslice a fondo el pie de montaje del
flash Speedlite en la zapata para
accesorios de la cámara.
2 FijeDeslice
la unidad Speedlite.
la palanca de bloqueo del pie
de montaje hacia la derecha.
X Cuando la palanca de bloqueo encaja
en su lugar, queda bloqueada.
20
Encendido de la alimentación
Sitúe el interruptor de
1 alimentación en <K>.
X Se inicia la recarga del flash.
X Durante la recarga, se muestra
<G> en el panel LCD. Cuando
se completa la recarga del flash, este
indicador desaparece.
21
Encendido de la alimentación
Desconexión automática
Para ahorrar energía de las pilas, la alimentación se apagará
automáticamente después de 90 segundos de inactividad,
aproximadamente. Para encender de nuevo la unidad Speedlite,
presione el disparador de la cámara hasta la mitad, o presione el botón
de flash de prueba (lámpara de flash listo).
Cuando se ajusta como unidad principal para la fotografía con flash
inalámbrico mediante transmisión por radio (p. 58) o se ajusta para el
disparo enlazado (p. 86), el tiempo hasta que se produzca la
desconexión automática será de aproximadamente 5 minutos.
Función de bloqueo
Puede situar el interruptor de alimentación en <a> para desactivar
el funcionamiento del dial y del botón del flash. Es útil cuando se desea
evitar que los ajustes de las funciones del flash cambien
accidentalmente después de ajustarlas.
Si acciona un botón o dial, se mostrará <k> en el panel LCD. Cuando
el bloqueo está activo, las funciones que se muestran sobre los botones de
función 1 a 4, tales como <[>, <@>, no aparecen.
22
Encendido de la alimentación
23
a: Fotografía con flash totalmente automático
Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <d> (AE
programada) o un modo totalmente automático, puede disparar en
modo de flash totalmente automático E-TTL II/E-TTL.
2 Enfoque el motivo.
Presione el disparador hasta la mitad
para enfocar.
X La velocidad de obturación y la
abertura se muestran en el visor.
Asegúrese de que en el visor se
ilumine <Q>.
24
Flash automático E-TTL II/E-TTL por modo de disparo
Ajuste simplemente el modo de disparo de la cámara en <s> (AE con
prioridad a la velocidad de obturación), <f> (AE con prioridad a la
abertura) o <a> (exposición manual) y podrá utilizar el flash
automático E-TTL II/E-TTL adecuado para cada modo de disparo.
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación.
La cámara, entonces, ajustará automáticamente la abertura adecuada a la
velocidad de obturación para obtener la exposición estándar basada en la
s medición de la cámara.
Si el valor de abertura parpadea, significa que el fondo quedará
sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la velocidad de obturación hasta
que el valor de abertura deje de parpadear.
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la abertura.
La cámara, entonces, ajustará automáticamente la velocidad de obturación
adecuada a la abertura para obtener la exposición estándar basada en la
medición de la cámara.
Si la escena es oscura, se utilizará una velocidad de sincronización lenta
para obtener la exposición estándar tanto del motivo principal como del
fondo. La exposición estándar del motivo principal se obtiene con la luz del
f
flash, mientras que la exposición estándar del fondo se obtiene con una
exposición larga, utilizando una velocidad de obturación lenta.
Dado que en escenas poco iluminadas se utilizará una velocidad de
obturación lenta, se recomienda el uso de un trípode.
Si la velocidad de obturación parpadea, significa que el fondo quedará
sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la abertura hasta que la
velocidad de obturación deje de parpadear.
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de
obturación y la abertura.
a La exposición estándar del motivo principal se obtiene con la luz del flash.
La exposición del fondo se obtiene con la combinación elegida de
velocidad de obturación y abertura.
Si utiliza el modo de disparo <Z> o <Y>, el resultado será el mismo que
cuando se utiliza el modo <d> (AE programada).
Velocidades de sincronización del flash y aberturas por modo de disparo
Velocidad de obturación Abertura
d Se ajusta automáticamente (1/X s a 1/60 s) Se ajusta automáticamente
s Se ajusta manualmente (1/X s a 30 s) Se ajusta automáticamente
f Se ajusta automáticamente (1/X s a 30 s) Se ajusta manualmente
a Se ajusta manualmente (1/X s a 30 s, Bulb) Se ajusta manualmente
1/X s es la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara.
25
Flash automático E-TTL II/E-TTL por modo de disparo
Luz de ayuda al AF
Cuando es difícil enfocar automáticamente el
motivo con poca luz o cuando el contraste es
bajo mientras se dispara a través del visor, la
luz de ayuda al AF infrarroja incorporada en
el flash emite destellos automáticamente
para facilitar el enfoque automático.
La luz de ayuda al AF es compatible con los puntos AF de todas las
cámaras EOS. La luz de ayuda al AF es compatible con objetivos de
28 mm o más de longitud focal y su alcance efectivo (a la longitud focal
de 28 mm) es de aprox. 0,6 - 10 m en el centro del visor y aprox. 0,6 -
5 m en la periferia (los demás puntos AF excepto el punto AF central).
Si se utiliza un punto AF periférico o un objetivo gran angular o teleobjetivo,
es posible que resulte difícil enfocar con la luz de ayuda al AF de una
unidad Speedlite externa dedicada para EOS.
En tal caso, utilice el punto AF central o un punto AF cercano al centro.
28
g FEBN
Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la
potencia del flash. Esto se denomina FEB (Flash Exposure Bracketing,
Ahorquillado de la exposición con flash). El intervalo ajustable es de
hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
29
7: Bloqueo FEN
El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición
correcta con flash para cualquier parte del motivo.
Cuando se muestre <a> en el panel LCD, presione el botón
<B> de la cámara. Para cámaras que carezcan de botón <B>,
presione el botón <A> (bloqueo AE) o <7>.
Enfoque el motivo.
1
30
c Sincronización de alta velocidadN
Con la sincronización de alta velocidad, puede disparar con un flash
incluso a velocidades de obturación que superen la velocidad máxima
de obturación de sincronización del flash. Esto es eficaz cuando se
desea disparar en modo AE con prioridad a la abertura <f>
(diafragma abierto) con desenfoque del fondo en ubicaciones tales
como exteriores a la luz del día.
Muestre <c>.
Presione el botón de función 4
<Y> para mostrar <c>.
Compruebe que <F> esté iluminado
en el visor y, a continuación, dispare.
31
r Sincronización a la segunda cortinaN
Cuando se dispara con una baja velocidad de obturación y
sincronización a la segunda cortina, el rastro de las fuentes de luz de
motivos en movimiento, tales como los faros de los automóviles, se
captura de manera natural. El flash se dispara justo antes de que
finalice la exposición (se cierre el obturador).
Muestre <r>.
Presione el botón de función 4
<Y> para mostrar <r>.
32
m Rebote
Si apunta el cabezal del flash hacia una pared o un techo, la luz del
flash rebotará en la superficie antes de iluminar el motivo, lo que
permite suavizar las sombras del motivo para obtener una foto de
aspecto más natural. Este método de disparo se denomina “Fotografía
con flash rebotado”.
33
m Rebote
34
m Rebote
1 Gire
arriba.
el cabezal del flash 90° hacia
Coloque el cabezal del flash hacia adelante y 90° hacia arriba. Cuando
se gira el cabezal del flash a la izquierda o a la derecha, el panel de brillo
ocular no es muy eficaz.
Para provocar eficazmente el brillo en los ojos de una persona, dispare a
menos de 1,5 m del motivo, aproximadamente (a ISO 100 con f/2,8).
No tire hacia arriba del panel difusor con demasiada fuerza. Si lo hace
así puede separar el panel difusor de la unidad Speedlite.
35
m Rebote
2 Tome la foto.
Tome la foto haciendo rebotar la luz
del flash en el techo, las paredes o
similares.
36
m Rebote
La luz del flash se suaviza aún más cuando se utiliza a la vez el panel
difusor (p. 39) junto con el adaptador de rebote.
Si el motivo está oscuro (subexpuesto) cuando se examina la imagen
tomada, realice la compensación de la exposición con flash (p. 28).
También puede aumentar la sensibilidad ISO, si está utilizando una
cámara digital.
37
e: Ajuste de la cobertura del flashN
La cobertura del flash (el alcance cubierto por la luz del flash) se puede
ajustar automática o manualmente. Con el ajuste <L> (automático), la
cobertura del flash se ajusta automáticamente de acuerdo con la
longitud focal (ángulo de visión de disparo) del objetivo que se esté
utilizando y con el tamaño del sensor de imagen (p. 26). Con el ajuste
<d> (manual), puede ajustar manualmente la cobertura del flash en el
intervalo de 20 a 200 mm.
38
e: Ajuste de la cobertura del flashN
Panel difusor
Si utiliza al mismo tiempo el panel difusor incorporado del flash, puede
fotografiar con flash cubriendo el ángulo de visión de objetivos ultra
gran angular de longitud focal tan amplia como 14 mm.
39
q: Flash manualN
La potencia del flash se puede ajustar entre 1/1 (plena potencia) y
1/128 en incrementos de 1/3 de punto.
Utilice un fotómetro de flash (disponible en el mercado) para determinar la
potencia de flash necesaria para obtener una exposición correcta con flash.
Se recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en <f> o <q>.
Para ver los datos de número guía con flash manual, consulte la página
137.
La potencia del flash se puede ajustar directamente girando <9> sin
presionar el botón <@> (C.Fn-13/p. 116).
40
q: Flash manualN
2 Enfoque el motivo.
Enfoque manualmente.
6 Tome la foto.
Retire el reflector gris y tome la foto.
La exposición con medición manual del flash solamente está disponible con
cámaras de la serie EOS-1D.
41
?: Flash estroboscópicoN
Cuando utilice el flash estroboscópico con una velocidad de obturación
baja, puede fotografiar varios movimientos sucesivos dentro de una
única imagen de manera similar a las imágenes de animación de tipo
“stop motion”.
Con el flash estroboscópico, ajuste la potencia del flash, el número de
flashes y la frecuencia de los flashes (número de flashes por segundo =
Hz). Para ver el número máximo de flashes continuos, consulte la
página 44.
2 Seleccione un elemento.
Presione el botón de función
<@> para la potencia del flash,
<Q> para el número de flashes y
<G> para la frecuencia del flash.
X Puede ajustar el elemento del botón
Número de flashes Frecuencia
del flash
que presione.
Potencia del flash
3 Ajuste el valor.
Gire <9> para ajustar el valor y, a
continuación, presione <8>.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la
potencia del flash, el número de
flashes y la frecuencia del flash.
42
?: Flash estroboscópicoN
43
?: Flash estroboscópicoN
Hz
Potencia 10 11 12 - 14 15 - 19 20 - 50 60 - 199 250 - 500
del flash
1/4 2 2 2 2 2 2 2
1/8 4 4 4 4 4 4 4
1/16 8 8 8 8 8 8 8
1/32 20 20 20 18 16 12 10
1/64 50 40 40 35 30 20 15
1/128 70 70 60 50 40 40 30
250 a 500 Hz
Potencia del flash 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128
Número de flashes 2 4 8 10 15 30
44
//.: Medición externa del flashN
El sensor de medición externa integrado en la unidad Speedlite mide la
luz del flash reflejada desde el motivo en tiempo real y detiene el
disparo del flash automáticamente cuando se alcanza la exposición
estándar.
La “Medición automática externa del flash” se puede utilizar con
cámaras EOS DIGITAL presentadas a partir de 2007. La “Medición
manual externa del flash” se puede utilizar con todas las cámaras EOS.
45
//.: Medición externa del flashN
46
Flash de modeladoN
Cuando se presione el botón de previsualización de la profundidad de campo
de la cámara, el flash disparará de forma continua durante aproximadamente
1 segundo. Esta función se llama “flash de modelado”. Es útil para comprobar
las sombras que proyecta sobre el motivo la luz del flash y el balance de
iluminación durante la fotografía con flash inalámbrico (p. 57, 89).
Presione el botón de
previsualización de la profundidad
de campo en la cámara.
X El flash disparará de manera continua
durante aproximadamente 1 segundo.
47
o Filtro de color
Cuando dispare con flash bajo iluminación incandescente (una fuente de luz
de tungsteno), es posible que se obtengan colores rojizos, poco naturales,
en el fondo del motivo, donde no alcance la luz del flash. Si monta en el flash
el filtro de color que se proporciona, la función de balance de blancos de la
cámara realizará una corrección automática para poder fotografiar tanto el
motivo como el fondo con el balance de blancos adecuado.
Efecto de
Filtro Densidad Aplicación
corrección
Filtro de color Bajo Bajo Compensa el efecto de las
(naranja) Alto Alto bombillas de luz de incandescencia
2 Tome la foto.
Ajuste el balance de blancos de la
cámara en <Q> y, a continuación,
tome la foto.
Con las cámaras EOS DIGITAL
presentadas en 2012 o después,
también se puede ajustar el balance
de blancos en <A> para disparar
(excepto con la EOS REBEL T5/
1200D).
Compruebe la imagen resultante y realice la corrección del balance
de blancos en la cámara como sea necesario.
48
o Filtro de color
49
Borrado de ajustes de la unidad SpeedliteN
Puede devolver los ajustes de las funciones de disparo y los ajustes de
disparo inalámbrico de la unidad Speedlite a sus valores
predeterminados.
50
Ajuste de las funciones del flash
3
con controles de la cámara
En este capítulo se describe cómo ajustar las funciones
del flash desde la pantalla de menús de la cámara.
2 Seleccione
del flash].
[Ajustes funciones
3 Ajuste la función.
La pantalla de ajustes y los
elementos que se muestran varían
en función de la cámara.
Seleccione un elemento y ajuste la
función.
Ejemplo 1 Ejemplo 2
52
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
Destello flash
Para fotografiar con flash, ajuste la opción en [Activado]. Para usar
solo la luz de ayuda al AF, ajústela en [Desactivado].
Medición de flash E-TTL II
Para exposiciones normales, ajústela en [Evaluativa]. Si se ajusta
[Promediada], la exposición del flash se promediará para toda la
escena medida por la cámara. En función de la escena, puede que
sea necesario compensar la exposición del flash. Este ajuste es
para usuarios avanzados.
Sincronización de flash en modo Av
Puede ajustar la velocidad de sincronización del flash cuando
fotografíe en el modo AE con prioridad a la abertura <f> con
flash.
Modo de flash
Puede seleccionar el modo de flash desde [E-TTL II], [Flash
manual], [Flash MULTI], [FlashExtAuto] y [FlashExt Man] para
fotografiar con flash como desee.
Ajustes de sincronización del obturador
Puede seleccionar el momento o el método de disparo del flash
entre [1ª cortina], [2ª cortina] y [Sincronización alta velocidad].
Para fotografiar normalmente con flash, ajuste [1ª cortina].
Compensación exposición flash
Con un procedimiento similar a la compensación de la exposición,
puede ajustar la potencia del flash. La cantidad de compensación de
la exposición con flash puede ajustarse hasta ±3 puntos en
incrementos de 1/3 de punto.
FEB
Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la
potencia del flash. El intervalo ajustable es de hasta ±3 puntos en
incrementos de 1/3 de punto.
54
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
55
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
56
Fotografía con flash inalámbrico:
4
Transmisión por radio
En este capítulo se describe la fotografía con flash
inalámbrico utilizando la función de unidad principal/
secundaria inalámbrica mediante transmisión por radio.
Para ver los accesorios necesarios para el disparo
inalámbrico mediante transmisión por radio, consulte el
mapa del sistema (p. 122).
Para ver las regiones de uso, restricciones y
precauciones relacionadas con la transmisión por radio,
consulte la página 139.
M
600EX II-RT
x
600EX II-RT
Distancia de transmisión
Aprox. 30 m
(Con 600EX II-RT)
A
A
B B
59
' Fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio
E
D
A B
C Flash manual
E-TTL II
Flash manual
Flash manual
61
' Fotografía con flash inalámbrico mediante transmisión por radio
62
Ajustes inalámbricos
Para disparar de manera inalámbrica mediante la transmisión por radio,
ajuste la unidad principal y la unidad secundaria con el procedimiento
siguiente.
63
Ajustes inalámbricos
Muestre <O>.
1 Presione el botón de función 4 para
mostrar <O>.
64
Ajustes inalámbricos
2 Ajuste un canal.
Gire <9> para seleccionar un canal
entre 1 y 15.
Presione <8> para ajustar el canal.
65
Ajustes inalámbricos
La lámpara <D>
Para comprobar el estado de la transmisión, observe el color de la
lámpara <D>.
Color Estado Descripción Acción
Transmisión
Verde Iluminada -
correcta
Iluminada No conectada Compruebe el canal y el ID.
Demasiadas Cambie el total de unidades principales y
Rojo unidades secundarias a 16 o menos.
Intermitente
Apague y vuelva a encender la unidad
Error
principal y la unidad secundaria.
Muestre <N>.
1 Presione el botón de función 4 para
mostrar <N>.
Función de memoria
Puede guardar los ajustes inalámbricos de la unidad principal y la
unidad secundaria y recuperar los ajustes más tarde. Maneje cada
unidad principal o secundaria de manera individual para guardar o
recuperar sus ajustes.
Muestre <L>.
1 En la unidad principal, presione el
botón de función 4 para mostrar
<P>.
En la unidad secundaria, presione el
botón de función 4 para mostrar
<O>.
[Guardar]
Presione el botón de función 1
<V>.
X Los ajustes se guardan
(almacenados en la memoria).
[Cargar]
Presione el botón de función 2
<J>.
X Se establecen los ajustes guardados.
67
a: Fotografía con flash inalámbrico totalmente automático
En esta sección se describe el disparo
inalámbrico básico totalmente
automático cuando se utiliza una unidad
600EX II-RT conectada a la cámara
(principal) y una unidad 600EX II-RT
ajustada como unidad secundaria.
68
a: Fotografía con flash inalámbrico totalmente automático
5 Ajuste
<a>.
el modo de flash en
6 Compruebe el estado de
transmisión y el estado de carga.
Compruebe que la lámpara <D>
esté iluminada en verde.
Cuando el flash secundario está listo, el
emisor de luz de ayuda al AF parpadea a
Flash secundario listo intervalos de aproximadamente 1 segundo.
Cuando se ajuste C.Fn-20-1 en la
unidad principal (p. 116), sonará el
aviso sonoro de la unidad principal
cuando se complete la recarga de
todas las unidades de flash.
Compruebe que el icono <Q> esté
iluminado en el panel LCD de la
unidad principal/secundaria
(<G> no se muestra).
Para la iluminación del panel LCD de la
unidad principal, consulte la página 71.
Compruebe que la lámpara de flash listo
de la unidad principal esté iluminada.
69
a: Fotografía con flash inalámbrico totalmente automático
7 Compruebe el rendimiento.
Presione el botón de flash de prueba
de la unidad principal.
X El flash dispara. Si no dispara,
compruebe que esté colocada dentro
del alcance de transmisión (p. 58).
8 Tome la foto.
Ajuste la cámara y tome la foto, de la
misma manera que con la fotografía
con flash normal.
X Si se ha obtenido la exposición estándar
con flash, la lámpara de confirmación de
la exposición con flash se encenderá
durante aproximadamente 3 segundos.
70
a: Fotografía con flash inalámbrico totalmente automático
Unidades principales
Puede designar dos o más unidades principales. Si prepara varias
cámaras con unidades principales montadas, puede cambiar de
cámara manteniendo la misma iluminación (unidades secundarias)
durante la fotografía con flash inalámbrico.
Tenga en cuenta que, cuando utilice dos o más unidades principales, el
color de la lámpara <D> cambiará en función del orden en el que se
haya realizado el ajuste principal. La primera unidad principal (principal
principal) será verde, y la segunda y subsiguientes unidades
principales (principales secundarias) serán de color naranja.
Puede tomar fotos incluso cuando el flash principal esté ajustado como
principal secundario.
72
5: Fotografía con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
Fotografía con flash automático con dos grupos secundarios
Puede dividir las unidades secundarias
en dos grupos de destello, A y B, y
ajustar el balance de iluminación
(proporción de flash) para fotografiar.
La exposición se controla
B automáticamente de modo que la
potencia de flash total de los grupos de
A
destello A y B produzca una exposición
estándar.
2 Ajuste
<u>.
la unidad principal en
73
5: Fotografía con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
4 Tome la foto.
X La unidad secundaria destella con la
proporción de flash ajustada.
74
5: Fotografía con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
75
5: Fotografía con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
4 Ajuste la cantidad de
compensación de la exposición
con flash para la unidad
secundaria C.
Ajuste la cantidad como sea necesario.
Presione el botón de función 3 <F>.
Gire <9> y, a continuación,
seleccione <h>.
Presione el botón de función 3 <B>.
Gire <9> para ajustar la cantidad de
compensación de la exposición con
flash y, a continuación, presione <8>.
Control de grupos
La proporción de flash de 8:1 a 1:1 a 1:8 equivale a 3:1 a 1:1 a 1:3 (en
incrementos de 1/2 punto) cuando se convierte en el número de puntos.
76
q: Fotografía con varios flashes inalámbricos con potencia manual
En esta sección se describe el disparo inalámbrico (con varios flashes)
utilizando flash manual. Puede disparar con un ajuste de potencia de
flash diferente para cada unidad secundaria (grupo de destello).
77
q: Fotografía con varios flashes inalámbricos con potencia manual
6 Tome la foto.
X Cada grupo dispara con la proporción
de flash ajustada.
80
[: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo
81
Flash de prueba y flash de modelado desde una unidad secundaria
En el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, se puede
disparar el flash de prueba y el flash de modelado (p. 47) desde una
unidad 600EX II-RT ajustada como una unidad secundaria.
Muestre <N>.
1 Presione el botón de función 4 de la
unidad secundaria para mostrar
<N>.
2 Dispare el flash.
[Disparo flash de prueba]
Presione el botón de función 3 de la
unidad secundaria <Z>.
[Flash de modelado] (p. 47)
Presione el botón de función 2 de la
unidad secundaria <>>.
X Se enviará una señal de flash desde
la unidad secundaria a la unidad
principal y se disparará un flash de
prueba del sistema inalámbrico o un
flash de modelado.
Cuando hay dos o más unidades principales (p. 72), la señal del flash se
envía a la unidad principal principal que tiene la lámpara <D> iluminada
en verde.
82
Disparo remoto desde una unidad secundaria
Cuando utilice una cámara EOS DIGITAL presentada a partir de 2012,
puede utilizar el disparo remoto (disparo con control remoto) desde una
unidad 600EX II-RT ajustada como una unidad secundaria durante el
disparo inalámbrico mediante transmisión por radio.
Muestre <N>.
1 Presione el botón de función 4 de la
unidad secundaria para mostrar
<N>.
2 Tome la foto.
Presione el botón de función 1 de la
unidad secundaria <U>.
X Se enviará una señal de disparo de la
unidad secundaria a la unidad
principal, y se tomará la foto.
83
Disparo enlazado con transmisión por radio
Cuando utilice una cámara EOS DIGITAL presentada a partir de 2012
(excepto la EOS REBEL T6/1300D y la EOS REBEL T5/1200D), puede
utilizar el disparo enlazado, que dispara automáticamente el obturador
de una unidad de cámara secundaria enlazándolo a una unidad de
cámara principal. Puede disparar con disparo enlazado hasta 16
unidades, incluyendo tanto unidades principales como unidades
secundarias. Eso es útil cuando se desea fotografiar un motivo desde
varios ángulos al mismo tiempo.
Para disparar con disparo enlazado, monte en la cámara una unidad
Speedlite o un transmisor Speedlite compatible con el disparo
inalámbrico mediante transmisión por radio.
Tenga en cuenta que, cuando se utiliza con una cámara presentada
hasta 2011 o con la EOS REBEL T6/1300D o EOS REBEL T5/1200D,
la unidad solamente se puede utilizar como una “unidad de cámara
principal”. La unidad no se puede utilizar como una “unidad de cámara
secundaria”.
Unidad de cámara
secundaria Unidad de cámara
secundaria
Distancia de
transmisión
Unidad de cámara Aprox. 30 m
secundaria Unidad de Unidad
cámara de cámara
principal secundaria
84
Disparo enlazado con transmisión por radio
7 Tome la foto.
Compruebe que la lámpara <D>
de la unidad principal esté iluminada
en verde y tome la foto.
X Las unidades de cámara secundaria
disparan cuando se dispara la unidad
de cámara principal.
X Después de disparar con el disparo
enlazado, las lámparas <D> de
las unidades secundarias se
iluminarán brevemente en naranja.
87
NOTAS
88
Fotografía con flash inalámbrico:
5
Transmisión óptica
En este capítulo se describe la fotografía con flash
inalámbrico utilizando la función de unidad principal/
secundaria inalámbrica mediante transmisión óptica.
Para ver los accesorios necesarios para el disparo
inalámbrico mediante transmisión óptica, consulte el
mapa del sistema (p. 122).
En interiores
x
600EX II-RT
Aprox. 15 m
En exteriores
M Aprox. 10 m
600EX II-RT
Aprox. 80°
A A
B B
91
Ajustes inalámbricos
Para disparar de manera inalámbrica mediante la transmisión óptica,
ajuste la unidad principal y la unidad secundaria con el procedimiento
siguiente.
92
Ajustes inalámbricos
Muestre <C>.
1 En la unidad principal, presione el
botón de función 4 para mostrar
<O>.
En la unidad secundaria, presione el
botón de función 4 para mostrar
<N>.
93
Ajustes inalámbricos
Muestre <N>.
1 Presione el botón de función 4 para
mostrar <N>.
94
Ajustes inalámbricos
Función de memoria
Puede guardar los ajustes inalámbricos de la unidad principal y la
unidad secundaria y recuperar los ajustes más tarde. Maneje cada
unidad principal o secundaria de manera individual para guardar o
recuperar sus ajustes.
Muestre <L>.
1 En la unidad principal, presione el
botón de función 4 para mostrar
<O>.
En la unidad secundaria, presione el
botón de función 4 para mostrar
<N>.
[Cargar]
Presione el botón de función 2
<J>.
X Se establecen los ajustes guardados.
95
a: Fotografía con flash inalámbrico totalmente automático
En esta sección se describe el disparo
inalámbrico básico totalmente
automático cuando se utiliza una unidad
600EX II-RT conectada a la cámara
(principal) y una unidad 600EX II-RT
ajustada como unidad secundaria.
3 Compruebe el canal.
Si los canales de la unidad principal y
la unidad secundaria son diferentes,
ajústelos en el mismo número (p. 93).
96
a: Fotografía con flash inalámbrico totalmente automático
5 Ajuste
<a>.
el modo de flash en
97
a: Fotografía con flash inalámbrico totalmente automático
7 Compruebe el rendimiento.
Presione el botón de flash de prueba
de la unidad principal.
X El flash dispara. Si no dispara,
compruebe que esté colocada dentro
del alcance de transmisión (p. 90).
8 Tome la foto.
Ajuste la cámara y tome la foto, de la
misma manera que con la fotografía
con flash normal.
X Si se ha obtenido la exposición
estándar con flash, la lámpara de
confirmación de la exposición con
flash se encenderá durante
aproximadamente 3 segundos.
98
a: Fotografía con flash inalámbrico totalmente automático
99
a: Fotografía con flash inalámbrico totalmente automático
Unidades principales
Puede designar dos o más unidades principales. Si prepara varias
cámaras con unidades principales montadas, puede cambiar de
cámara manteniendo la misma iluminación (unidades secundarias)
durante la fotografía con flash inalámbrico.
100
5: Fotografía con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
Fotografía con flash automático con dos grupos secundarios
Puede dividir las unidades secundarias
en dos grupos de destello, A y B, y
ajustar el balance de iluminación
(proporción de flash) para fotografiar.
La exposición se controla
B automáticamente de modo que la
potencia de flash total de los grupos de
A
destello A y B produzca una exposición
estándar.
2 Ajuste
<u>.
la unidad principal en
101
5: Fotografía con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
4 Tome la foto.
X La unidad secundaria destella con la
proporción de flash ajustada.
102
5: Fotografía con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
103
5: Fotografía con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
Control de grupos
La proporción de flash de 8:1 a 1:1 a 1:8 equivale a 3:1 a 1:1 a 1:3 (en
incrementos de 1/2 punto) cuando se convierte en el número de puntos.
104
q: Fotografía con varios flashes inalámbricos con potencia manual
En esta sección se describe la fotografía inalámbrica (con varios flashes)
utilizando flash manual. Puede disparar con un ajuste de potencia de flash
diferente para cada unidad secundaria (grupo de destello).
105
q: Fotografía con varios flashes inalámbricos con potencia manual
6 Tome la foto.
X Cada grupo dispara con la proporción
de flash ajustada.
106
A Ajuste de flash manual/flash estroboscópico en una unidad secundaria
Puede accionar directamente la unidad secundaria para ajustar
manualmente el flash manual o el flash estroboscópico. Esta función se
denomina unidad secundaria individual. Esto es útil, por ejemplo,
cuando se utiliza el Speedlite Transmitter ST-E2 (se vende por
separado) para usar el flash estroboscópico o el flash manual
inalámbrico.
Flash manual
Ajuste la potencia del flash manual. Para
ver información detallada sobre el
procedimiento de ajuste, consulte la
página 40.
107
A Ajuste de flash manual/flash estroboscópico en una unidad secundaria
Flash estroboscópico
Establezca los ajustes del flash
estroboscópico. Para ver información
detallada sobre el procedimiento de
ajuste, consulte la página 42.
108
Personalización de la
6
unidad Speedlite
En este capítulo se describe cómo personalizar la
unidad Speedlite con las funciones personalizadas
(C.Fn) y las funciones personales (P.Fn).
C: Funciones personalizadas
Muestre la pantalla funciones
1 personalizadas.
Mantenga presionado el botón de función 1
<[> hasta que se muestre la pantalla.
X Se mostrará la pantalla funciones
personalizadas.
2 Seleccione
ajustarlo.
un elemento para
3 Cambie la configuración.
Presione <8>.
X Se muestra el ajuste.
Gire <9> para seleccionar el ajuste que
desee y, a continuación, presione <8>.
111
C / >: Ajuste de las funciones personalizadas y personales
113
C: Ajuste de las funciones personalizadas
Cuando utilice una cámara EOS DIGITAL o EOS REBEL T2/EOS 300X,
no la ajuste en 1. En función del modelo, es posible que el flash
automático no se controle correctamente; por ejemplo, puede que el
flash no dispare, o que dispare siempre a plena potencia.
Cuando se ajusta en 1, 2 o 3, no es posible el disparo inalámbrico
mediante transmisión por radio/transmisión óptica.
114
C: Ajuste de las funciones personalizadas
115
C: Ajuste de las funciones personalizadas
116
C: Ajuste de las funciones personalizadas
117
>: Ajuste de las funciones personales
P.Fn-01: @ (Contraste de pantalla del panel LCD)
Puede ajustar el contraste del panel LCD en 5
niveles.
118
>: Ajuste de las funciones personales
119
NOTAS
120
Referencia
7
En este capítulo se proporcionan un mapa del sistema
y una guía para la solución de problemas, se describe
el uso de la unidad Speedlite con cámaras de tipo B,
etc.
121
Sistema 600EX II-RT
Fotografía con flash inalámbrico
Transmisión por radio " #
Unidad Speedlite/ Unidad Speedlite
Transmisor equipados con equipada con función
función de unidad principal de unidad secundaria $%
" ' " (
& +
Transmisión óptica ,
Cámara/Unidad Speedlite/Transmisor
equipados con función de unidad principal
) " )
&
122
Sistema 600EX II-RT
123
f Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura
Cuando dispare repetidamente el flash continuo, el flash
estroboscópico o el flash de modelado a intervalos cortos, es posible
que la temperatura del cabezal del flash, de las pilas y del área cercana
al compartimento de las pilas aumente.
Cuando se dispara repetidamente, el intervalo de disparo aumenta
escalonadamente dentro de un intervalo de hasta aproximadamente
4 segundos, para evitar degradar o dañar el cabezal del flash debido al
sobrecalentamiento. Cuando dispare repetidamente aún más en este
estado, el disparo del flash se restringirá automáticamente.
Además, cuando se restringe el disparo del flash, se muestra un
icono de advertencia para indicar el aumento de temperatura, y el
intervalo de disparo (con el que se puede fotografiar con flash) se
ajusta automáticamente en aproximadamente 8 segundos (nivel 1)
o aproximadamente 20 segundos (nivel 2).
124
f Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura
PRECAUCIÓN
Cuando utilice el flash continuo, no toque el cabezal del flash, las pilas
ni el área cercana al compartimento de las pilas.
Cuando dispare repetidamente el flash continuo o el flash de modelado con
intervalos cortos, no toque el cabezal del flash, las pilas ni el área cercana al
compartimento de las pilas. El cabezal del flash, las pilas y el área cercana al
compartimento de las pilas se calientan, lo que provoca un riesgo de
quemaduras.
125
f Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura
126
Guía de solución de problemas
Si se produce algún problema con el flash, consulte primero esta guía
de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no
resuelve el problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el
centro de asistencia de Canon más cercano.
Disparo normal
La alimentación no se enciende.
Asegúrese de que las pilas se hayan instalado con la orientación
correcta (p. 18).
Asegúrese de que la tapa del compartimento de las pilas esté
cerrada (p. 18).
Sustituya las pilas por otras nuevas.
El Speedlite no se dispara.
Inserte a fondo el pie de montaje en la zapata para accesorios de la
cámara, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha y sujete la
unidad Speedlite a la cámara (p. 20).
Si se continúa mostrando la indicación <G> durante
aproximadamente 30 segundos o más, reemplace las pilas (p. 18).
Si los contactos eléctricos de la unidad Speedlite o de la cámara
están sucios, limpie los contactos (p. 10) con un paño seco, etc.
Cuando se dispara repetidamente de manera continua a lo largo de
un corto período de tiempo y se provoca que la temperatura del
cabezal del flash aumente y se restrinja el disparo del flash, el
intervalo de disparo aumenta (p. 124).
127
Guía de solución de problemas
128
Guía de solución de problemas
129
Guía de solución de problemas
Se muestra <k>.
Ajuste la velocidad de obturación un punto más lenta que la velocidad
máxima de sincronización del flash (p. 61).
130
Guía de solución de problemas
Disparo enlazado
131
Guía de solución de problemas
132
Especificaciones
Tipo
Tipo: Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL
Unidad Speedlite de montaje en zapata
Cámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL)
Cámara EOS de tipo B (flash automático TTL)
Control de exposición
Sistema de control de la Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL, flash manual,
exposición: flash estroboscópico, medición automática externa del
flash, medición manual externa del flash
Alcance efectivo del Flash normal: aprox. 0,5 - 27,8 m
flash: Flash rápido: aprox. 0,5 - 14,8 m
(con objetivo EF50mm (con número guía 20,8, en metros)
f/1,4 a ISO 100) Sincronización a alta velocidad: aprox. 0,5 - 14,7 m
(a 1/250 s)
133
Especificaciones
Luz de ayuda al AF
Método: Luz de ayuda al AF infrarroja
Sistema AF compatible: AF de diferencia de fase de formación de segunda
imagen TTL
1 - 65 puntos AF (longitud focal de objetivo de 28 mm o
más)
Compatible con el disparo a través del visor y el modo
rápido para el disparo con Visión en Directo o la
grabación de vídeo
Distancia efectiva: En el centro: aprox. 0,6 - 10 m,
En la periferia: aprox. 0,6 - 5 m
134
Especificaciones
135
Especificaciones
Funciones de personalización
Funciones personalizadas: 15 tipos
Funciones personales: 6 tipos
Alimentación eléctrica
Fuente de alimentación Cuatro pilas alcalinas AA/LR6
de la unidad Speedlite: * También pueden emplearse pilas AA/HR6 de Ni-MH.
Número de flashes: Aprox. 100 - 700 veces
* Cuando se utilizan pilas alcalinas AA/LR6
Tiempo de disparo Aprox. 9 horas continuas
inalámbrico mediante * Cuando el disparo del flash principal se ajusta en
transmisión por radio: OFF, utilizando pilas alcalinas AA/LR6
Tiempo de disparo Aprox. 1500 veces
inalámbrico mediante * Cuando el disparo del flash principal se ajusta en
transmisión óptica: OFF, utilizando pilas alcalinas AA/LR6
Desconexión Desconexión después de aprox. 90 segundos de inactividad
automática: * Cuando se ajusta como unidad principal inalámbrica
mediante transmisión por radio o en disparo enlazado:
aprox. 5 minutos.
* Cuando se ajusta como unidad secundaria: aprox. 60 minutos.
Fuente de alimentación Se puede utilizar la batería compacta CP-E4N
externa:
Dimensiones y peso
Dimensiones Aprox. 78,7 x 143,2 x 122,7 mm
(An. x Al. x Pr.): (sin el adaptador de protección frente a polvo y agua)
Peso: Aprox. 435 g (Solo unidad Speedlite, sin incluir las pilas)
Entorno de funcionamiento
Intervalo de temperatura 0 °C - 45 °C
de funcionamiento:
Humedad de funcionamiento: 85% o menos
Flash manual
Potencia del Cobertura del flash (mm)
flash 14 20 24 28 35 50
1/1 15 26 27 28 34 39
1/2 10,6 18,4 19,1 19,8 24,0 27,6
1/4 7,5 13,0 13,5 14,0 17,0 19,5
1/8 5,3 9,2 9,5 9,9 12,0 13,8
1/16 3,8 6,5 6,8 7,0 8,5 9,8
1/32 2,7 4,6 4,8 4,9 6,0 6,9
1/64 1,9 3,3 3,4 3,5 4,3 4,9
1/128 1,3 2,3 2,4 2,5 3,0 3,4
137
Uso con una cámara de tipo B
En esta sección se describe qué funciones están disponibles y cuáles
no lo están cuando se utiliza la unidad Speedlite 600EX II-RT con una
cámara de tipo B (cámara de película EOS compatible con flash
automático A-TTL/TTL).
Cuando la unidad Speedlite está montada en una cámara de tipo
B, se muestra <b> en el panel LCD del flash.
138
Función inalámbrica mediante transmisión por radio
9 Países y regiones que permiten el uso de la función inalámbrica
mediante transmisión por radio
El uso de la función inalámbrica mediante transmisión por radio está restringido
en algunos países y regiones, y su uso ilegal puede ser sancionable bajo las
normativas nacionales o locales. Para evitar el incumplimiento de las normativas
sobre la función inalámbrica mediante transmisión por radio, visite el sitio web de
Canon para comprobar dónde se permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún problema derivado
del uso de la función inalámbrica mediante transmisión por radio en otros países
o regiones.
9 Número de modelo
600EX II-RT : DS401131 (incluido el modelo de módulo inalámbrico mediante
transmisión por radio: CH9-1216)
Por medio de la presente Canon Inc. declara que el DS401131 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
139
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea
(Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los
desperdicios domésticos, de acuerdo con la directiva RAEE (2012/
19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe
entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como
por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un
producto similar o depositándolo en un lugar de recogida
autorizado para el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de
desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud
humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que
normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su
cooperación a la hora de desechar correctamente este producto
contribuirá a la utilización eficaz de los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su
reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con
las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de
gestión RAEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras
doméstico. Si desea más información acerca de la devolución y
reciclado de RAEE, visite la web
www.canon-europe.com/weee.
140
NOTAS
141
NOTAS
142
NOTAS
143
NOTAS
144
Índice
A Control del flash ............................. 52
Accesorios ......................................16 D
Advertencia .............................61, 124
Desconexión automática
Ajuste de zoom automático al tamaño
....................................... 22, 113, 115
del sensor de imagen......................26
Disparo con brillo ocular................. 35
Ajustes de funciones.......................51
Disparo del flash principal ........ 66, 94
Ajustes de funciones del flash ........51
Disparo enlazado ............. 15, 84, 119
Ajustes de sincronización del
Disparo inalámbrico.................. 57, 89
obturador.........................................54
Disparo remoto............................... 83
Ajustes inalámbricos .................63, 92
Distancia de disparo....................... 40
Alcance de funcionamiento
Distancia de transmisión .... 58, 60, 90
inalámbrico................................58, 90
Distribución de luz ........................ 117
Alcance efectivo del flash ...12, 24, 45
Alimentación externa ............116, 123 E
Aumento de la temperatura ..........124 Exploración..................................... 65
Av (AE con prioridad a la abertura) Ext.A
........................................................25 (Medición automática externa del
Aviso sonoro ...........................69, 116 flash)............................................... 45
B Ext.M
(Medición manual externa del flash)
Bloqueo FE (FEL) ...........................30 ....................................................... 46
Borrado de ajustes (reversión a
valores predeterminados) F
..................................................50, 55 FEB (Flash Exposure Bracketing,
Borrar todo ..............................56, 112 Ahorquillado de la exposición con
Botón de disparo inalámbrico flash)............................................... 29
..............................11, 63, 85, 92, 107 Filtro de color.................... 16, 48, 122
C Flash automático E-TTL II/E-TTL
................................................. 24, 25
C.Fn ..............................110, 111, 113
Flash automático TTL........... 114, 138
Cabezal del flash
Flash con medición manual............ 41
(unidad emisora de luz) ............10, 33
Flash de modelado................... 47, 82
Cámara de tipo A ..............................2
Flash de prueba ........... 21, 70, 82, 98
Cámara de tipo B ..........................138
Flash estroboscópico ....... 42, 72, 100
Canal de transmisión ................63, 93
Flash manual.................... 40, 77, 105
Cobertura del flash..................38, 117
Flash normal........................... 18, 137
Compensación de la exposición con
Flash rápido...................... 18, 21, 119
flash ............................28, 54, 72, 100
Fotografía con flash a corta distancia
Control de grupos ...................76, 104
....................................................... 34
145
Índice
146
Índice
147
Las descripciones de estas Instrucciones están actualizadas a fecha de enero de
2016. Para obtener información sobre la compatibilidad con cualquier producto
presentado después de esta fecha, póngase en contacto con cualquier centro de
asistencia de Canon. Para obtener la versión más actualizada de las
Instrucciones, consulte el sitio web de Canon.