Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
AVISO AVISO
001 011
• Antes de usar esta unidad asegúrese de • No permita que ningún objeto (p.ej,
leer las siguientes instrucciones y el material inflamable, monedas, agujas); o
Manual del Propietario. líquidos de ningún tipo (agua, refrescos,
......................................................................................................... etc.) penetren en la unidad.
002a
• No abra ni realice ninguna modificación
interna a la unidad. ........................................................................................................
012d
• Inmediatamente apague la unidad, desconecte el
.........................................................................................................
003 cable de alimentación y diríjase a su distribuidor ,
• No intente reparar la unidad ni sustituir al Servicio Técnico Roland más cercano o a un
ningún componente de su interior (excepto distribuidor autorizado Roland como los que
si este manual le da indicaciones precisas aparecen en la página “información”cuando:
al respecto). Consulte cualquier manten- • El cable de alimentación o la toma del
imiento a su distribuidor, al Servicio enchufe se hayan dañado; o
técnico Roland más cercano o a un distri- • Si apareciera humo o olores inusuales
buidor Roland auto-rizado, de los que • Algún objecto ha caido en la unidad o se
aparecen en la página “Información”. ha vertido algún líquido en ésta; o
......................................................................................................... • La unidad ha sido expuesta a la lluvia (o
004 de algún modo se ha mojado); o
• Nunca use o guarde la unidad en lugares
• La unidad parece no funcionar normalmente o
que estén:
presenta graves alteraciones de funcionamiento.
• Sujetos a temperatura extremas (p.ej., la
........................................................................................................
luz directa del sol en un vehículo cerrado, 013
cerca de un conducto de calefacción, • En hogares con niños pequeños, un adulto
encima de aparatos que generen calor); o debería supervisar la manipulación de la
que estén: unidad hasta que el niño es capaz de
• Inundados (P.Ej., labavos, fregaderos, en seguir todas las normas esenciales para el
suelos mojados); o que estén: correcto funcionamiento de esta.
• Húmedos; o que estén: ........................................................................................................
• Expuestos a la lluvia; o que sean: 014
• Proteja la unidad de impactos fuertes.
• Polvorientos; o que estén: (¡No deje caer la unidad!)
• Sujetos a altos niveles de vibración.
......................................................................................................... ........................................................................................................
2
355b
• Al trasladar la unidad a una ubicación donde la
104
ATENCIÓN temperatura y/o la humedad sean muy distintas, es
• Evite que los cables se enreden. Además, posible que se formen gotas de condensación en el
todos los cables deben guardarse en un interior de la unidad. Si usa la unidad en estas
logar fuera del alcance de los niños. condiciones, puede causarle daños o un mal funcio-
namiento. Por lo tanto, es recomendable que la
......................................................................................................... unidad permanezca sin uso durante varias horas
106 hasta que la condensación se haya evaporado
• Nunca se suba a la unidad, ni coloque completamente.
objetos pesados encima de esta.
.........................................................................................................
Mantenimiento
108c 401a
• Para la limpieza de la unidad, use un paño limpio y
• Antes de trasladar la unidad, desconecte
seco, o ligeramente humedecido con agua. Para
todos los cables de dispositivos externos.
eliminar la suciedad importante, use un trapo
......................................................................................................... impregnado con un detergente suave y no abrasivo.
118 Luego asegúrese de secar completamente la unidad
• Al retirar piezas del montaje, colóquelos en
con un trapo suave y seco.
un sitio seguro, fuera del alcance de los
402
niños para evitar su ingestión accidental. • Nunca use benzina, alcohol nidisolventes de ningún
tipo para evitar la posible deformación o decolo-
......................................................................................................... ración de la unidad.
Precauciones Adicionales
NOTAS 553
• Sea cuidadoso al usar los botones, deslizadores u
3
Contenido Características
USO SEGURO DE LA UNIDAD...2 La unidad GK-3 es una Pastilla Dividida
especial que instalada en una guitarra
NOTAS IMPORTANTES ..............3 convencional permite interpretar los sonidos
de dispositivos de guitarra compatibles con
Descripción del Panel ... 5 GK (Roland GR-20 o VG-88 etc.).
4
Descripción del Panel
fig.0010
la pastilla
6. Interruptor DOWN/S1 Junta
7. Interruptor UP/S2
Tornillo
8. Indicador de ajuste R
Power
2. Volumen GK
3. Conector GK 5. Interruptor
de selección
4. Jack de entrada 1.Pastilla Dividida
de pastilla Normal
Controlador Pastilla
1. Pastilla Dividida 5. Interruptor Select
Esta pastilla detecta las vibraciones de las Cambia entre la salida del dispositivo GK conectado
cuerdas de la guitarra. Se acopla entre el y la salida normal de la guitarra.
puente de la guitarra y la pastilla del puente. * Cambiar la función GK Volume también cambia la
función de este interruptor. Para información más
2. Volumen GK detallada, consulte el Manual del Propietario del
Control de volumen del dispositivo GK dispositivo GK que esté conectado.
conectado. 6. Interruptor DOWN/S1
* Algunos dispositivos Compatibles con GK permiten 7. Interruptor UP/S2
cambiar la función Volumen GK. Para más
La función de los interruptores S1 y S2 varia
información, consulte el Manual del Propietario del
dispositivo GK que esté conectando. según el dispositivo GK conectado. Para más
información, consulte el Manual del Propietario
3. Conector GK del dispositivo GK que esté conectando.
Conecte el dispositivo GK en este conector.
8. Indicador Power
4. Jack de Entrada convencional Indica que la unidad GK-3 recibe corriente. El
Este jack permite introducir las señales de las suministro de energía a la GK-3 se realiza
pastillas normales de la guitarra en la unidad mediante el dispositivo GK vía el cable GK.
GK-3. Conectelo usando el cable de guitarra No son necesarias baterías ni otra fuente de
incluido con la unidad GK-3. alimentación.
5
Montaje de la pastilla GK-3 en la Guitarra
La pastilla GK-3 está diseñada para su montaje en guitarras eléctricas y acústicas
convencionales. Por favor, lea la siguientes guía antes de instalar la pastilla GK-3.
6
Montaje de la pastilla GK-3 en la Guitarra
Confirme que el paquete contiene todas las las siguientes piezas para instalar la unidad GK-3.
fig.1010e (Accessories)
x 1 (Para instalar
x 4
el controlador) (Para instalar
la Pastilla Dividida)
Tornillos cabeza redonda 3x20 mm
Espaciador de x 1 (Para instalar
la pastilla B el soporte A)
x 2 (Para instalar Funda del tornillo
la Pastilla Dividida)
x 1 (Para instalar
el soporte B)
Muelle x 2
(Para ajustar la altura
de la Pastilla Dividida) Arandela de muelle
x 2 (Para instalar
x 1 (Para instalar
la Pastilla Dividida)
Espaciador de el soporte B)
la pastilla B Arandela plana
Adhesivo doble cara A x 1 (Para instalar
el soporte B)
x 3
x 3 (Para instalar (Para ajustar la altura
Soporte de la Pastilla
el controlador) de la Pastilla Dividida)
x 4
(Para ajustar la altura Tubo de goma
de la Pastilla Dividida)
x 2 (Para acoplar la
Pastilla Dividida
en el soporte)
Soporte A Soporte B Tornillo 3x8 mm
x 2 (Para acoplar la
Pastilla Dividida
en el soporte)
Plantilla de ajuste
x 1
Indicador de margen
x 1
7
Montaje de la pastilla GK-3 en la Guitarra
8
Montaje de la pastilla GK-3 en la Guitarra
5ª cuerda
6ª cuerda
9
Montaje de la pastilla GK-3 en la Guitarra
2 . Asegúrese de que la curva del mástil y la * Los espaciadores de pastillas y las almohadillas se instalan
altura de las cuerdas son correctas, luego en la guitarra mediante cinta adhesiva de doble cara. Sin
embargo, al fijar la cinta, su grosor se reduce en 0.1 mm
afine cada cuerda de modo estándar.
(0.004”) al retirar la cubierta protectora. Por tanto, si usa
* Cambios en la altura de las cuerdas posteriores a la varios espaciadores de pastillas, tenga en cuenta este factor
instalación de la Pastilla GK-3 pueden causar y ajuste la altura ligeramente superior para compensar.
alteraciones en el margen entre las cuerdas y la
Pastilla, que disminuirán la sensibilidad de captación.
4 . Retire las cuerdas de su guitarra.
10
Montaje de la pastilla GK-3 en la Guitarra
11
Montaje de la pastilla GK-3 en la Guitarra
Spring
Pilot Hole
12
Montaje de la pastilla GK-3 en la Guitarra
Tornillo
3x8 mm Puente
Tubo de
Goma
Soporte de Soporte de
la Pastilla la Pastilla
Tornillo de
* Es posible ajustar la altura de la pastilla al final del anclaje de
altura del
procedimiento de instalación, por tanto en este puente de
punto ajústela más baja para facilitar el acople. la guitarra
* Los tubos de goma pueden sustituirse por los
5 . Reinstale las cuerdas y afine la
muelles. Inserte los tubos, luego gire los tornillos de
ajuste para que realicen presión y compriman los guitarra de nuevo.
tubos. * Afine las cuerdas con la Pastilla Dividida ajustada
en su posición óptima (en que todas las cuerdas
2 . Retire las cuerdas y el puente de la
están situadas encima de sus bobinas respectivas).
guitarra.
6 . Ajuste la altura de la Pastilla.
3 . Baje el ajuste de los tornillos de
* La altura de la pastilla debe ajustarse para que al
anclaje del puente de la guitarra pulsar los trastes más agudos en la primera y la
aproximadamente 2 mm (0.08”). sexta curdas, la distancia entre la pastilla y las
* Si los anclajes del puente tienen su propio ajuste, cuerdas sea de 1.0 mm (0.04”). Compruebe la altura
baje su altura 2 mm (0.08”). mediante el Indicador de márgenes incuido(1.0 mm).
* Más tarde, necesitará ajustar la sensibilidad de la
pastilla al conectarla a dispositivos GK. Sin embargo,
es posible que el nivel de sensibilidad en el dispositivo
GK sea demasiado alto. En estos casos puede corregir
el problema ampliando el margen entre las cuerdas y
la pastilla. Trate de bajar la altura de la Pastilla.
* Si los tubos de goma son demasiado largos, use unos
alicates para cortarlos en la medida adecuada.
13
Montaje de la pastilla GK-3 en la Guitarra
Acoplar el Controlador
Existen dos modos de acoplar el controlador.
14
Montaje de la pastilla GK-3 en la Guitarra
Soporte A
Funda del
tornillo
Soporte B
Arandela plana
Arandela de muelle
GK-3
Almohadilla
Soporte A
Soporte B
15
Montaje de la pastilla GK-3 en la Guitarra
16
Cómo conectar la unidad GK-3
* Para evitar un mal funcionamiento y / o daños en altavoces u otros dispositivos, siempre baje el volumen de todos
los dispositivos antes de realizar cualquier conexión.
* Si usa cables de conexión que contienen reóstatos, el nivel de volumen de los equipos conectados a las entradas
puede ser bajo (Jack de entrada convencional de la guitarra). Si esto ocurre, use cables de conexión que no contengan
reóstatos, como por ejemplo los cables Roland PCS.
* Cuando todos los dispositivos estén correctamente conectados, encienda los diversos dispositivos en el orden
especificado acontinuación. Encender todos los dispositivos en el orden erróneo puede dar lugar a un mal
funcionamiento y /o daños en altavoces y otros dispositivos.
1 . Asegúrese de que los dispositivos * El cable GK es un cable de bloqueo. Al desconectar el
conectados están apagados, luego cable, no tire de él con una fuerza excesiva, libere el
bloqueo y desconecte el cable con cuidado. Puede
conecte el dispositivo en el conector
desconectar el cable de forma fácil y rápida
GK de la unidad GK-3 mediante el cable. simplemente manteniendo pulsada la porción del
fig.2010 bloqueo con su dedo pulgar y tirando del cable
cuidadosamente.
fig.2020
Cable GK
GK IN
Dispositivo GK
17
Cómo conectar la unidad GK-3
Cable
convencional
de guitarra
* Esta conexión es necesaria para obtener el sonido
directo de la y también el sonido producto de la
mezcla del sonido directo de la guitarra con el sonido
del sintetizador. También permite conectar la toma
de tierra de la guitarra y de la unidad GK-3. Incluso
si no pretende usar el sonido directo de la guitarra
es necesario realizar esta conexión siempre para
aprovechar la reducción de ruido que proporciona.
18
Especificaciones técnicas
GK-3: Pastilla Dividida
• Controls • Dimensiones
Volumen GK fig.3020
74 (2-15/16)
Interruptor DOWN/S1
Interruptor UP/S2
Interruptor Select
• Indicador
Indicador Power
• Conectores 87 (3-7/16)
Conectores GK
(15/16)
Jack de entrada convencional
23
• Peso
60 g Unidad : mm (pulgadas)
• Accesorios
8 (3/8)
• Opcionales
7.6 (5/16)*
8.6 (3/8)*
6.3 (1/4)*
Cables GK: GKC-3, GKC-5, GKC-10
Caja GK Parallel Box: GKP-4
8.2 (3/8)
19
For EU Countries
This product complies with the requirements of
European Directive 89/336/EEC.
Información
En caso de necesitar mantenimiento, póngase en contacto con el Servivio Técnico Roland más
cercano o con el distribuidor Roland de su país, según la lista siguiente.
MALAYSIA EL SALVADOR IRELAND IRAN
ÁFRICA BENTLEY MUSIC SDN BHD OMNI MUSIC Roland Ireland MOCO, INC.
140 & 142, Jalan Bukit 75 Avenida Norte y Final G2 Calmount Park, Calmount No.41 Nike St.,
EGYPT Bintang 55100 Kuala Alameda Juan Pablo , Avenue, Dublin 12 Dr.Shariyati Ave.,
Lumpur,MALAYSIA Edificio No.4010 San Republic of IRELAND Roberoye Cerahe Mirdamad
Al Fanny Trading Office
TEL: (03) 2144-3333 Salvador, TEL: (01) 4294444 Tehran, IRAN
9, EBN Hagar A1 Askalany
EL SALVADOR TEL: (021) 285-4169
Street, PHILIPPINES
TEL: 262-0788 ISRAEL
ARD E1 Golf, Heliopolis, G.A. Yupangco & Co. Inc. MEXICO ITALY
Cairo 11341, EGYPT 339 Gil J. Puyat Avenue Casa Veerkamp, s.a. de Roland Italy S. p. A. Halilit P. Greenspoon &
TEL: 20-2-417-1828 Makati, Metro Manila 1200, c.v. Viale delle Industrie 8, Sons Ltd.
REUNION PHILIPPINES Av. Toluca No. 323, Col. 20020 Arese, Milano, 8 Retzif Ha'aliya Hashnya
Maison FO - YAM Marcel TEL: (02) 899 9801 Olivar de los Padres 01780 ITALY St.
25 Rue Jules Hermann, Mexico D.F. MEXICO TEL: (02) 937-78300 Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
Chaudron - BP79 97 491 SINGAPORE TEL: (55) 5668-6699 NORWAY TEL: (03) 6823666
Ste Clotilde Cedex, Swee Lee Company PANAMA Roland Scandinavia Avd. JORDAN
REUNION ISLAND 150 Sims Drive, SUPRO MUNDIAL, S.A. Kontor Norge AMMAN Trading Agency
TEL: (0262) 218-429 SINGAPORE 387381 Boulevard Andrews, Lilleakerveien 2 Postboks 245 Prince Mohammad St.,
TEL: 6846-3676 Albrook, Panama City, REP. 95 Lilleaker N-0216 Oslo Amman 1118, JORDAN
SOUTH AFRICA DE PANAMA NORWAY TEL: (06) 464-1200
That Other Music Shop TEL: 315-0101 TEL: 2273 0074
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
(PTY) Ltd. PARAGUAY KUWAIT
Blk 3014, Bedok Industrial
11 Melle St., Park E, #02-2148, Distribuidora De POLAND Easa Husain Al Yousifi
Braamfontein, SINGAPORE 489980 Instrumentos Musicales P. P. H. Brzostowicz Est.
Johannesbourg, SOUTH TEL: 6243-9555 J.E. Olear y ESQ. UL. Gibraltarska 4. Abdullah Salem Street,
AFRICA Manduvira Asuncion PL-03664 Warszawa POLAND Safat, KUWAIT
TAIWAN PARAGUAY TEL: (022) 679 44 19 TEL: 243-6399
P.O.Box 32918, ROLAND TAIWAN ENTERPRISE TEL: (021) 492-124 LEBANON
Braamfontein 2017 CO., LTD. PORTUGAL Chahine S.A.L.
Johannesbourg, SOUTH Room 5, 9fl. No. 112 Chung URUGUAY Tecnologias Musica e Audio, Gerge Zeidan St., Chahine
AFRICA Shan N.Road Sec.2, Taipei, Bldg., Achrafieh, P.O.Box:
Todo Musica S.A. Roland Portugal, S.A.
TEL: (011) 403 4105 TAIWAN, R.O.C. 16-5857
Francisco Acuna de Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto
TEL: (02) 2561 3339 Figueroa 1771 4050-465 PORTO Beirut, LEBANON
Paul Bothner (PTY) Ltd. C.P.: 11.800 PORTUGAL TEL: (01) 20-1441
17 Werdmuller Centre, Montevideo, URUGUAY TEL: (022) 608 00 60 QATAR
THAILAND
Main Road, Claremont 7708 TEL: (02) 924-2335 Al Emadi Co. (Badie Studio
SOUTH AFRICA Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi VENEZUELA ROMANIA & Stores)
2, Bangkok 10100, THAILAND Musicland Digital C.A. FBS LINES P.O. Box 62, Doha, QATAR
P.O.BOX 23032, Claremont TEL: 4423-554
TEL: (02) 2248821 Av. Francisco de Miranda, Piata Libertatii 1,
7735, SOUTH AFRICA
Centro Parque de Cristal, RO-4200 Gheorghehi
VIETNAM Nivel C2 Local 20 Caracas TEL: (095) 169-5043 SAUDI ARABIA
VENEZUELA aDawliah Universal
Saigon Music
ASIA Suite DP-8
TEL: (212) 285-8586 RUSSIA Electronics APL
40 Ba Huyen Thanh Quan MuTek Corniche Road, Aldossary
CHINA Street 3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l Bldg., 1st Floor,
Roland Shanghai Hochiminh City, VIETNAM EUROPA 107 564 Moscow, RUSSIA Alkhobar,
Tel: (08) 930-1969 TEL: (095) 169 5043 SAUDI ARABIA
Electronics Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road AUSTRIA
SPAIN P.O.Box 2154, Alkhobar
Shanghai 200090, CHINA Roland Austria GES.M.B.H.
AUSTRALIA/NUEVA Roland Electronics 31952
TEL: (021) 5580-0800 Siemensstrasse 4, P.O. Box
de España, S. A. SAUDI ARABIA
ZELANDA 74, SYRIA
Roland Shanghai Calle Bolivia 239, 08020
A-6063 RUM, AUSTRIA Technical Light & Sound
Barcelona, SPAIN
Electronics Co.,Ltd. TEL: (0512) 26 44 260
AUSTRALIA TEL: (93) 308 1000 Center
(BEIJING OFFICE) BELGIUM/HOLLAND/
Roland Corporation Khaled Ebn Al Walid St.
10F. No.18 Anhuaxili LUXEMBOURG SWEDEN Bldg. No. 47, P.O.BOX
Australia Pty., Ltd.
Chaoyang District, Beijing Roland Benelux N. V. 13520, Damascus, SYRIA
38 Campbell Avenue Roland Scandinavia A/S
100011 CHINA Houtstraat 3, B-2260, TEL: (011) 223-5384
TEL: (010) 6426-5050 Dee Why West. NSW 2099 SWEDISH SALES OFFICE
Oevel (Westerlo) BELGIUM Danvik Center 28, 2 tr.
AUSTRALIA
TEL: (014) 575811 S-131 30 Nacka SWEDEN TURKEY
Roland Shanghai TEL: (02) 9982 8266
TEL: (0)8 702 00 20 Barkat muzik aletleri
Electronics Co.,Ltd. DENMARK ithalat ve ihracat Ltd Sti
(GUANGZHOU OFFICE) NEW ZEALAND
Roland Scandinavia A/S SWITZERLAND Siraselviler Caddesi
2/F., No.30 Si You Nan Er Roland Corporation Ltd. Nordhavnsvej 7, Postbox Siraselviler Pasaji
Roland (Switzerland) AG
Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin 32 Shaddock Street, Mount 880, No:74/20
Landstrasse 5, Postfach,
Cheng, Eden, Auckland, NEW DK-2100 Copenhagen Taksim - Istanbul, TURKEY
CH-4452 Itingen,
Guangzhou 510600, CHINA ZEALAND DENMARK TEL: (0212) 2499324
SWITZERLAND
TEL: (09) 3098 715 TEL: 3916 6200 TEL: (061) 927-8383 U.A.E.
HONG KONG
FRANCE Zak Electronics & Musical
Tom Lee Music Co., Ltd.
AMÉRICA CENTRAL Roland France SA UKRAINE Instruments Co. L.L.C.
Service Division 4, Rue Paul Henri SPAAK,
22-32 Pun Shan Street, AMÉRICA LATINA TIC-TAC Zabeel Road, Al Sherooq
Parc de l'Esplanade, F 77 Mira Str. 19/108 Bldg., No. 14, Grand
Tsuen Wan, New 462 St. Thibault, Lagny
ARGENTINA P.O. Box 180 Floor, Dubai, U.A.E.
Territories, Cedex FRANCE 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (04) 3360715
HONG KONG Instrumentos Musicales TEL: 01 600 73 500
TEL: 2415 0911 TEL: (03131) 414-40
S.A. FINLAND
Av.Santa Fe 2055 Roland Scandinavia As, UNITED KINGDOM
ESTADOS UNIDOS
Parsons Music Ltd. (1123) Buenos Aires
Filial Finland Roland (U.K.) Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, ARGENTINA
Elannontie 5 Atlantic Close, Swansea CANADA
39 Chatham Road South, TEL: (011) 4508-2700
FIN-01510 Vantaa, FINLAND Enterprise Park, SWANSEA Roland Canada Music Ltd.
T.S.T, BRAZIL
TEL: (0)9 68 24 020 SA7 9FJ, (Head Office)
Kowloon, HONG KONG Roland Brasil Ltda
UNITED KINGDOM 5480 Parkwood Way Richmond
Rua San Jose, 780 Sala B
INDIA GERMANY TEL: (01792) 702701 B. C., V6V 2M4 CANADA
Parque Industrial San Jose
Rivera Digitec (India) Pvt. Roland Elektronische TEL: (604) 270 6626
Cotia - Sao Paulo - SP,
Ltd. BRAZIL Musikinstrumente HmbH.
409, Nirman Kendra TEL: (011) 4615 5666 Oststrasse 96, 22844 Roland Canada Music Ltd.
Mahalaxmi Flats Compound
COSTA RICA
Norderstedt, GERMANY ORIENTE PRÓXIMO (Toronto Office)
Off. Dr. Edwin Moses Road, TEL: (040) 52 60090 170 Admiral Boulevard
JUAN Bansbach Instrumentos
Mumbai-400011, INDIA Mississauga On L5T 2N6
Musicales BAHRAIN
TEL: (022) 2493 9051 GREECE CANADA
Ave.1. Calle 11, Apartado Moon Stores
INDONESIA STOLLAS S.A. TEL: (905) 362 9707
10237, No.16, Bab Al Bahrain
PT Citra IntiRama San Jose, COSTA RICA Music Sound Light Avenue, P.O.Box 247,
155, New National Road U. S. A.
J1. Cideng Timur No. 15J- TEL: 258-0211 Manama 304,
150 Jakarta Pusat Patras 26442, GREECE State of BAHRAIN Roland Corporation U.S.
CHILE
INDONESIA TEL: 2610 435400 TEL: 211 005 5100 S. Eastern Avenue
Comercial Fancy S.A. Los Angeles, CA 90040-
TEL: (021) 6324170 Rut.: 96.919.420-1 CYPRUS
HUNGARY 2938,
Nataniel Cox #739, 4th Radex Sound Equipment Ltd.
KOREA Roland East Europe Ltd. U. S. A.
Floor 17, Diagorou Street,
Cosmos Corporation Warehouse Area ‘DEPO’ TEL: (323) 890 3700
Santiago - Centro, CHILE Nicosia, CYPRUS
1461-9, Seocho-Dong, Pf.83 TEL: (022) 66-9426
Seocho Ku, Seoul, KOREA H-2046 Torokbalint, 1 de Julio del 2003 (Roland)
TEL: (02) 3486-8855 HUNGARY