Sei sulla pagina 1di 1398

GSN00486-13

Manual de Taller

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7
HD325-7001-7025
HD325-7101 y posteriores
NÚMERO DE SERIE
HD405-3001-3035
HD405-7101 y posteriores
GSN00744-13

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 73001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

00 Índice y Prólogo 1
Índice
Composición del manual de taller ................................................................................................................... 2
Tabla de contenidos ........................................................................................................................................ 4

HD325-7, HD405-7 1
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Composición del manual de taller 1


Los contenidos de este manual de taller se muestran en una lista junto con el No. de Forma.
Nota 1: Mantenga siempre la última versión de este manual de acuerdo a esta lista y en consecuencia,
utilícelo de acuerdo a lo planeado.
Las marcas mostradas en el lado derecho de la Forma No. denotan lo siguiente:
Q: Asunto nuevo (para ser llenado adicionalmente) q: Revisión (a ser reemplazada por cada No. de Forma.)
Nota 2: Este manual de taller se puede suministrar por cada Número de Forma
Nota 3: Para encuadernar este manual de taller en una carpeta especial para la administración, proceda de
la siguiente manera:
• Coloque en la carpeta una división al principio de cada sección, después de hacer coincidir el
"Tab No." con el No. indicado siguiente a cada Nombre de sección mostrado en la tabla de abajo:
• La descripción de la carpeta y otros materiales por secciones se deben colocar en el orden
mostrado abajo, y utilizar de acuerdo a lo planeado.

Título de la Sección Número de Forma

Manual de Taller, cubierta de contenido, rótulo de cubierta y uñeros GSN00486-13

00 Índice y Prólogo GSN00743-13


Índice GSN00744-13 q
Prefacio e información general GSN00745-04

01 Especificaciones GSN00746-03
Especificación y datos técnicos GSN00747-03

10 Estructura, función, y mantenimiento estándar GSN00748-08


Sistema de enfriamiento y el motor GSN00749-02
Tren de potencia, Parte 1 GSN00750-02
Tren de potencia, Parte 2 GSN00853-02
Sistema de dirección GSN00751-02
Sistema de frenos GSN00752-04
Tren de rodaje y bastidor GSN00753-03
Sistema de hidráulico GSN00752-04
Cabina y sus aditamentos GSN00755-02
Sistema Eléctrico, Parte 1 GSN00756-04
Sistema Eléctrico, Parte 2 GSN00757-05
Sistema eléctrico, Parte 3 GSN00863-02
Sistema eléctrico, Parte 4 GSN00873-03

20 Tabla de valores estándar GSN00758-03


Tabla de valores estándar de servicio GSN01181-03

30 Pruebas y ajustes GSN00759-07


Pruebas y ajustes, Parte 1 GSN01182-06
Pruebas y ajustes, Parte 2 GSN01183-05
Pruebas y ajustes, Parte 3 GSN01184-04 q
Pruebas y ajustes, Parte 4 GSN02401-01

40 Localización de fallas GSN00760-03


Información general sobre localización de fallas GSN01185-02
Localización de fallas por los códigos de errores, Generalidades GSN01186-02
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 1 GSN01187-02

2 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 2 GSN01188-03 q


Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 3 GSN01189-02
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 4 GSN01190-02
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 5 GSN01191-02
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) GSN01192-02
Localización de fallas en el sistema hidráulico y mecánico (modo-H) GSN01193-01
Localización de fallas del sistema mecánico (Modo-S) GSN01194-02

50 Desmontaje y montaje GSN00761-02


Información general sobre desensamble y ensamble GSN01954-02
Sistema de enfriamiento y el motor GSN01955-02
Tren de potencia, Parte 1 GSN01956-02
Tren de potencia, Parte 2 GSN01957-02
Sistema de dirección GSN01958-01
Sistema de frenos GSN01959-02
Tren de rodaje y bastidor GSN01960-02
Sistema hidráulico GSN01961-01
Carrocería GSN01962-01
Cabina y sus aditamentos GSN01963-01
Sistema eléctrico GSN01964-01

90 Diagramas y dibujos GSN00762-07


Diagramas y dibujos hidráulicos GSN00763-04
Diagramas y dibujos eléctricos GSN00764-05

HD325-7, HD405-7 3
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Tabla de contenido 1
00 Índice y Prólogo
Índice GSN00744-13
Composición del manual de taller ............................................................................................... 2
Tabla de contenidos .................................................................................................................... 4

Prefacio e información general GSN00745-04


Avisos de seguridad .................................................................................................................... 2
Cómo leer el manual de taller ..................................................................................................... 7
Explicación de términos para mantenimiento estándar............................................................... 9
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos .............................................................. 11
Forma de leer el código de alambres eléctricos.......................................................................... 23
Precauciones cuando efectúe la operación ................................................................................ 26
Método para desarmar y conectar el tipo de acoplador de empuje-tracción............................... 29
Tabla de torsión de apriete estándar ........................................................................................... 32
Tabla de conversión .................................................................................................................... 36

01 Especificación
Especificación y datos técnicos GSN00747-03
Dibujos de especificaciones ........................................................................................................ 2
Especificaciones.......................................................................................................................... 5
Tabla de pesos ............................................................................................................................ 17
Combustible, refrigerante y lubricante......................................................................................... 18

10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento


Sistema de enfriamiento y el motor GSN00749-02
Radiador, enfriador del aceite y postenfriador............................................................................. 2
Eje de salida................................................................................................................................ 4
Tren de potencia, Parte 1 GSN00750-02
Esqueleto del tren de potencia.................................................................................................... 2
Eje propulsor ............................................................................................................................... 4
Tubería del convertidor de torsión y de la transmisión................................................................ 5
Bomba de carga del tren de potencia ......................................................................................... 6
Bomba de enfriamiento del retardador........................................................................................ 7
Convertidor de torsión ................................................................................................................. 8
Válvula del convertidor de torsión ............................................................................................... 14
Transmisión ................................................................................................................................. 15
Válvula de control de la transmisión............................................................................................ 31
ECMV .......................................................................................................................................... 32
Tren de potencia, Parte 2 GSN00853-02
Eje ............................................................................................................................................... 2
Diferencial ................................................................................................................................... 4
Mando final.................................................................................................................................. 6
Neumático ................................................................................................................................... 8
Sistema de dirección GSN00751-02
Columna de la dirección.............................................................................................................. 2
Varillaje de la dirección................................................................................................................ 3
Sistema de frenos GSN00752-04
Tubería de freno .......................................................................................................................... 2
Válvula del freno.......................................................................................................................... 4
Válvula de freno secundaria........................................................................................................ 7
Válvula del relé............................................................................................................................ 8
Válvula de corte del freno delantero............................................................................................ 9
Válvula de carga del acumulador ................................................................................................ 10

4 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

Acumulador ................................................................................................................................. 16
Compensador de holgura............................................................................................................ 18
Freno........................................................................................................................................... 20
Válvula de reducción proporcional .............................................................................................. 25
Freno de estacionamiento........................................................................................................... 26
Solenoide del freno de estacionamiento ..................................................................................... 28
Freno de mano (retardador) ........................................................................................................ 29
Tren de rodaje y bastidor GSN00753-03
Suspensión ................................................................................................................................. 2
Cilindro de suspensión................................................................................................................ 4
Soporte del eje trasero................................................................................................................ 12
Sistema de hidráulico GSN00752-04
Diagrama de las tuberías de presión del aceite de elevación y dirección .................................. 2
Control del cuerpo del volquete .................................................................................................. 4
Tanque hidráulico ........................................................................................................................ 6
Válvula de dirección .................................................................................................................... 8
Válvula de alivio de transferencia ............................................................................................... 12
Válvula de control de la dirección ............................................................................................... 13
Válvula de elevación ................................................................................................................... 22
Válvula de control de descarga (válvula EPC)............................................................................ 28
Cilindro de la dirección................................................................................................................ 32
Cilindro de elevación................................................................................................................... 33
Equipo de trabajo y la bomba de la dirección ............................................................................. 34
Cabina y sus aditamentos GSN00755-02
Cabina ROPS.............................................................................................................................. 2
Acondicionador de aire ............................................................................................................... 3
Monitor retrovisor ........................................................................................................................ 9
Sistema Eléctrico, Parte 1 GSN00756-04
Sistema monitor de la máquina................................................................................................... 2
Sistema Eléctrico, Parte 2 GSN00757-05
Sistema de control de cambio automático .................................................................................. 2
Controlador de la transmisión ..................................................................................................... 6
Calefactor externo de alimentación de corriente......................................................................... 20
Sistema de dirección automática por emergencia ...................................................................... 22
Sistema de control del retardador ............................................................................................... 26
Interruptor de desconexión de la batería .................................................................................... 38
Palanca de control de descarga.................................................................................................. 40
Sistema de suspensión automático ............................................................................................ 44
Sistema eléctrico, Parte 3 GSN00863-02
Medidor de carga (tipo tarjeta) ................................................................................................ 2
Sistema eléctrico, Parte 4 GSN00873-03
Sensores, interruptores............................................................................................................... 2
Terminal del sistema KOMTRAX (si está equipado) ................................................................... 16

20 Tabla de valores estándar


Tabla de valores estándar de servicio GSN01181-03
Tabla de valores estándar para el motor ..................................................................................... 2
Tabla de valores estándar para la máquina ................................................................................ 4

30 Pruebas y Ajustes
Pruebas y ajustes, Parte 1 GSN001182-06
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas ......................................... 3
Probando la velocidad del motor................................................................................................. 9
Forma de medir la presión del aire de admisión (presión de refuerzo)....................................... 10
Probando la temperatura del escape .......................................................................................... 11

HD325-7, HD405-7 5
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Medición del color de los gases del escape................................................................................ 13


Ajuste de la holgura de válvulas.................................................................................................. 14
Probando la presión de compresión............................................................................................ 16
Probando la presión de los gases del cárter ............................................................................... 18
Probando la presión de aceite del motor..................................................................................... 19
Probando la válvula EGR y la presión de aceite de mando de la válvula de desvío .................. 20
Manipulación de los dispositivos del sistema de combustible..................................................... 21
Alivio de la presión residual del sistema de combustible ............................................................ 21
Probando la presión del combustible .......................................................................................... 22
Midiendo la proporción de retorno y escape de combustible ...................................................... 23
Forma de purgar el aire del circuito de combustible ................................................................... 26
Probando si tiene escapes el circuito de combustible................................................................. 28
Probando y ajustando la tensión de la correa del alternador ...................................................... 29
Probando y ajustando la tensión de la correa del ventilador....................................................... 30
Prueba y ajuste de la tensión de la correa del compresor del acondicionador de aire ............... 31
Pruebas y ajustes, Parte 2 GSN001183-05
Probando la velocidad de calado del convertidor de torsión....................................................... 3
Prueba de la presión del aceite del tren de potencia .................................................................. 4
Forma de ajustar el sensor de velocidad de la transmisión ........................................................ 11
Probando la presión de aceite del freno...................................................................................... 12
Prueba de presión de gas nitrógeno en el acumulador y
procedimiento para carga del acumulador con gas nitrógeno ............................................. 14
Probando el rendimiento del freno .............................................................................................. 19
Ajustar el freno de estacionamiento ............................................................................................ 21
Purga del aire del circuito de frenos............................................................................................ 22
Probando el desgaste de los discos de freno trasero ................................................................. 23
Comprobando el desgaste de los discos de freno delanteros .................................................... 24
Método para la liberación por emergencia del freno de estacionamiento ................................... 25
Comprobación y ajuste del cilindro de suspensión delantero ..................................................... 26
Comprobación y ajuste del cilindro de suspensión trasera de tipo invertido............................... 31
Comprobación y ajuste del cilindro de suspensión
delantero (modo selector de cilindro hidráulico) .................................................................. 35
Comprobación y ajuste de la presión hidráulica en la dirección, circuito de elevación............... 36
Comprobación y ajuste de la presión de aceite del circuito EPC de descarga ........................... 39
Purgando el aire del cilindro de la dirección................................................................................ 40
Procedimiento para elevar la carrocería del volquete por una emergencia ................................ 41
Forma de ajustar el sensor posicionador del cuerpo .................................................................. 42
Forma de manejar el circuito de alto voltaje del controlador del motor ....................................... 43
Forma de ajustar el controlador de la transmisión ...................................................................... 43
Método para escape de emergencia por una falla del sistema eléctrico .................................... 44
Comprobación y ajuste, Parte 3 GSN001184-04
Regulación y ajuste de dispositivos ............................................................................................ 2
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) ................................................................ 14
Comprobación y ajuste, Parte 4 GSN002401-01
Cómo empezar la operación del terminal KOMTRAX ................................................................ 2
Lámpara de exposición del terminal KOMTRAX ......................................................................... 7
Hoja de revisión de la Clínica Pm ............................................................................................... 10
Configuración del medidor de carga útil tipo tarjeta (PLM- )
después de la instalación o reemplazo ................................................................................ 12

40 Localización de fallas
Información general sobre localización de fallas GSN01185-02
Aspectos a recordar durante la localización de fallas ................................................................. 2
Secuencia de eventos en la localización de fallas ...................................................................... 3
Hacer una revisión antes de tratar de localizar fallas o averías.................................................. 4
Clasificación y procedimientos de localización de fallas ............................................................. 5
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores.................................. 6
Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T" ..................................................................... 42

6 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

Localización de fallas por los códigos de errores, Generalidades GSN01186-02


Tabla de códigos de falla............................................................................................................. 2
Antes de la localización de fallas por el código de falla .............................................................. 11
Contenido de la tabla de localización de fallas ........................................................................... 16
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 1 GSN01187-02
Código de falla [1500L0] (Doble engranaje) ............................................................................... 3
Código de falla [15B0NX] (Filtro de aceite de la transmisión: Obstrucción) ............................... 4
Código de falla [15F0KM] ] (abuso 1 del cambio de marcha R o F: Error en la operación) ..... 6
Código de falla [15F0KM] abuso 2 del cambio de marcha R o F: Error en la operación).......... 6
Código de falla [15F7KM] (Abuso del disco de embrague hacia adelante:
Error en la operación o en la regulación)............................................................................. 7
Código de falla [15G0MW] (Embrague de R: Deslizamiento)..................................................... 8
Código de falla [15G7KM] (Abuso del disco de embrague de R:
Error en la operación o en la regulación)............................................................................. 10
Código de falla [15H0MW] (Embrague de Hi: Deslizamiento) .................................................... 12
Código de falla [15J0MW] (Embrague de Lo: Deslizamiento) .................................................... 14
Código de falla [15K0MW] (Embrague de 1ª. Deslizamiento)..................................................... 16
Código de falla [15L0MW] (Embrague de 2ª: Deslizamiento) ..................................................... 18
Código de falla [15M0MW] (Embrague de 3ª: Deslizamiento) .................................................... 20
Código de falla [15N0MW] (Embrague de 4ª: Deslizamiento) .................................................... 22
Código de falla [15SBL1] Solenoide del embrague de R:
La señal de llenado en "ON" cuando la corriente de comando está "OFF")........................ 24
Código de falla [15SBMA] (Solenoide del embrague de R: Mal funcionamiento) ....................... 28
Código de falla [15SCL1] (Solenoide del embrague de Hi:
La señal de llenado en "ON" cuando la corriente de comando está "OFF")........................ 30
Código de falla [15SCMA] Solenoide del embrague de Hi: Mal funcionamiento) ....................... 34
Código de falla [15SDL1] Solenoide del embrague de Lo:
La señal de llenado en "ON" cuando la corriente de comando está "OFF")........................ 36
Código de falla [15SDMA] Solenoide del embrague de Lo: Mal funcionamiento) ...................... 40
Código de falla [15SEL1] (Solenoide del embrague de 1ª:
La señal de llenado en "ON" cuando la corriente de comando está "OFF")........................ 42
Código de falla [15SEMA] (Solenoide del embrague de 1ª: Mal funcionamiento) ...................... 46
Código de falla [15SFL1] (Solenoide del embrague de 2ª:
La señal de llenado en "ON" cuando la corriente de comando está "OFF") ........................... 48
Código de falla [15SFMA] (Solenoide del embrague de 2ª: Mal funcionamiento) ...................... 52
Código de falla [15SGL1] (Solenoide del embrague de 3ª:
La señal de llenado en "ON" cuando la corriente de comando está "OFF") ........................... 54
Código de falla [15SGMA] (Solenoide del embrague de 3ª: Mal funcionamiento)...................... 58
Código de falla [15SHL1] (Solenoide del embrague de 4ª:
El comando actual está "OFF" y señal de llenado está "ON") ............................................. 60
Código de falla [15SHMA] (Solenoide del embrague de 4ª: Mal funcionamiento) ...................... 64
Código de falla [15SJMA] (Solenoide del embrague de traba: Mal funcionamiento).................. 66
Código de falla [989A00] (Señal de comando de prevención
contra exceso de velocidad del motor: Funcionamiento)..................................................... 68
Código de falla [989D00] (Alarma de volteo de la sección trasera: La alarma es activada)....... 68
Código de fallas [2F00KM] (Freno de estacionamiento:
Error en la operación o en la regulación)............................................................................. 70
Códigos de falla [2G42ZG] (Acumulador delantero: Descenso de la presión de aceite)............ 72
Códigos de falla [2G43ZG] (Acumulador trasero: Descenso de la presión de aceite)................ 72
Código de fallas [A57ONX] (Filtro de aceite del motor: Obstrucción) ......................................... 73
Código de falla [AA10NX] (Elemento del filtro de aire: Obstrucción) .......................................... 74
Código de falla [AB00MA] (Alternador: Mal funcionamiento)...................................................... 76
Código de falla [B@BAZG] (Descenso anormal de presión de aceite del motor:
Descenso de la presión de aceite) ........................................................................................... 78
Código de fallas [B@BAZK] (Aceite del motor: Nivel de aceite muy bajo) ................................. 80
Código de falla [B@BCZK] (Descenso del nivel de refrigerante en el radiador:
Descenso del nivel).............................................................................................................. 82
Código de fallas [B@BCNS] (Motor: Sobrecalentamiento)......................................................... 84
Código de falla [B@C7NS] (Aceite del freno: Sobrecalentamiento) ........................................... 85
Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión: Sobrecalentamiento) ................ 85
Código de fallas [B@GAZK] (Nivel del electrolito de la batería: Descenso del nivel)................. 86
Código de falla [B@JANS] )(Aceite de la dirección: Sobrecalentamiento) ................................. 87
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 2 GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 7
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Código de falla [CA111] (Anormalidad en el controlador del motor)............................................ 3


Código de falla [CA115] (Error en los sensores del motor Ne y Bkup [respaldo])....................... 4
Código de falla [CA122] (Sensor de presión de carga muy alta) ................................................ 6
Código de falla [CA123] (Sensor de presión de carga muy baja) ............................................... 8
Código de falla [CA131] (Sensor de aceleración muy alta)......................................................... 10
Código de falla [CA132] (Sensor de aceleración muy baja)........................................................ 12
Código de falla [CA135] (Sensor de presión de aceite muy alta)................................................ 14
Código de falla [CA141] (Sensor de presión de aceite muy baja)............................................... 16
Código de falla [CA144] (Sensor de temperatura del refrigerante muy alta) .............................. 18
Código de falla [CA145] (Sensor de temperatura del refrigerante muy baja) ............................. 20
Código de falla [CA153] (Sensor de temperatura de carga muy alta)......................................... 22
Código de falla [CA154] (Sensor de temperatura de carga muy baja)........................................ 24
Código de falla [CA187] (Sensor de suministro de energía 2 muy baja) .................................... 24
Código de falla [CA221] (Sensor de presión atmosférica muy alta)............................................ 26
Código de falla [CA222] (Sensor de presión atmosférica muy baja)........................................... 28
Código de falla [CA187] (Sensor de suministro de energía 2 muy alta) ..................................... 30
Código de falla [CA234] (Exceso de velocidad en el motor) ....................................................... 32
Código de error [CA238] (fuente de alimentación anormal para sensor
de velocidad Ne del motor) .................................................................................................. 34
Código de falla [CA263] (Sensor de temperatura del combustible muy alta).............................. 36
Código de falla [CA265] (Sensor de temperatura del combustible muy baja)............................. 38
Código de falla [CA271] (Corto circuito PCV1) ........................................................................... 39
Código de fallas [CA272] (PCV1 desconexión)........................................................................... 40
Código de falla [CA273] (Corto circuito PCV2) ........................................................................... 41
Código de fallas [CA274] (PCV2 desconexión)........................................................................... 42
Código de fallas [CA322] (Inyector Nº. 1 desconexión en el sistema ó corto circuito)................ 44
Código de fallas [CA323] (Inyector Nº. 5 desconexión en el sistema ó corto circuito)................ 46
Código de fallas [CA324] (Inyector Nº. 3 desconexión en el sistema ó corto circuito)................ 48
Código de falla [CA325] (Desconexión del sistema o cortocircuito del inyector nº 6) ................. 50
Código de falla [CA331] (Desconexión del sistema o cortocircuito del inyector nº 2) ................. 52
Código de falla [CA332] (Desconexión del sistema o cortocircuito del inyector nº 4) ................. 54
Código de falla [CA342] (Consistencia anormal de datos en el control del motor) ..................... 56
Código de falla [CA351] (Anomalía en el circuito de mando de los inyectores).......................... 57
Código de falla [CA352] (Sensor de suministro de energía 1 muy baja) .................................... 58
Código de falla [CA386] (Sensor de suministro de energía 1 muy alta) ..................................... 60
Código de falla [CA431] (Anomalía en interruptor de validación de ralentí) ............................... 62
Código de falla [CA432] (Proceso anormal con interruptor de validación de marcha)................ 65
Código de falla [CA441] (Tensión de alimentación de corriente está muy bajo) ......................... 66
Código de falla [CA442] (Tensión de alimentación de corriente está muy alto) .......................... 66
Código de falla [CA449] (Presión del riel común muy alta 2) ...................................................... 67
Código de falla [CA451] (Sensor de presión del riel común muy alto)........................................ 68
Código de falla [CA452] (Sensor de presión del riel común muy bajo)....................................... 70
Código de falla [CA553] (Presión del riel común muy alta 1) ...................................................... 70
Código de falla [CA554] (Error en el rango del sensor de presión de la carrilera común) .......... 71
Código de falla [CA559] (Pérdida de presión anormal provista
por la bomba de abastecimiento 1)...................................................................................... 72
Código de falla [CA689] (Problemas en el sensor de velocidad Ne del motor) .......................... 76
Código de falla [CA731] (Anormal la fase del sensor de velocidad de retroceso del motor) ...... 78
Código de falla [CA757] (Pérdida de toda la información en el controlador del motor) .............. 78
Código de falla [CA778] (Anormalidad en el sensor de respaldo de la velocidad del motor) ..... 80
Código de falla [CA1228] (Anormal el servo válvula EGR 1) ...................................................... 82
Código de falla [CA1625] (Anormal el servo válvula EGR 2) ...................................................... 83
Código de falla [CA1626] (Corto circuito en el mando del solenoide de la válvula de desvío) ... 84
Código de fallas [CA1627] (Desconexión en el circuito de
mando del solenoide de la válvula de desvío) ..................................................................... 86
Código de falla [CA1628] (Anormal el servo válvula de desvío 1) .............................................. 87
Código de falla [CA1629] (Anormal el servo válvula de desvío 2) .............................................. 88
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 3 GSN01189-02
Código de falla [CA1631] (Sensor de elevación de la válvula de desvío muy alto) .................... 4
Código de falla [CA1632] (Sensor de elevación de la válvula de desvío muy bajo) ................... 6
Código de error [CA1633] (KOMNET anormal)........................................................................... 8
Código de falla [CA1642] (presión de entrada en el sensor EGR muy baja) .............................. 10
Código de error [CA1653] (presión de entrada del sensor EGR muy alta) ................................. 12

8 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

Código de falla [CA2185] (fuente de alimentación del sensor regulador muy alta) .................... 14
Código de falla [CA2186] (Fuente de energía del sensor del acelerador muy bajo) .................. 16
Código de falla [CA2249] (Pérdida de presión anormal provista por
la bomba de abastecimiento 2)............................................................................................ 16
Código de falla [CA2271] (Sensor de elevación de la válvula EGR muy alto) ............................ 18
Código de falla [CA2272] (Sensor de elevación de la válvula EGR muy bajo)........................... 20
Código de falla [CA2351] (Corto circuito en el mando de la válvula solenoide EGR)................. 22
Código de falla [CA2352] (Desconexión en el mando del solenoide de la válvula EGRn) ......... 24
Código de falla [CA2555] (Desconexión del relé del calentador de aire de admisión) ............... 24
Código de falla [CA2556] (Corto en relé del calentador de aire de admisión) ............................ 26
Código de falla [D19HKB] (Sistema de salida del relé de la lámpara de pare: Corto circuito).... 28
Código de falla [D5ZKKZ] (válvula solenoide de interrupción del freno delantero:
Desconexión o corto circuito)............................................................................................... 30
Código de falla [DAF9KM] Conexión equivocada del conector .................................................. 32
Código de falla [DAFRKR] (Comunicación CAN anormal (monitor de la máquina):
Comunicación anormal) ....................................................................................................... 34
Código de falla [DAQ0KK] (Línea del suministro energético para cargar
el controlador de la transmisión:
Reducción del voltaje de la fuente de suministro) ............................................................... 36
Código de falla [DAQ0KT] (Memoria no volátil del controlador de la transmisión:
Anomalía en el controlador)................................................................................................. 38
Código de falla [DAQ2KK] (Fuente de energía del solenoide del controlador de la transmisión:
Voltaje de la fuente de energía muy bajo) ........................................................................... 39
Código de falla [DAQ9KQ] (Controlador de la transmisión: Desacuerdo
en la selección de modelo) .................................................................................................. 40
Código de falla [DAQRKR] (Perdida de comunicación: Comunicación de defecto) ................... 42
Código de falla [DAQRMA] (Regulador de opción del
controlador de la transmisión: Mal funcionamiento) ............................................................ 44
Código de falla [DB10KT] (Memoria no volátil del controlador del retardador:
Anomalía en el controlador)................................................................................................. 44
Código de falla [DB12KK] (Fuente de energía del solenoide del controlador del retardador:
Voltaje de la fuente de energía muy bajo) ........................................................................... 46
Código de falla [DB13KK] (Fuente de energía directa del controlador del retardador:
Voltaje de la fuente de energía muy bajo) ........................................................................... 48
Código de falla [DB19KQ] Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador del retardador) 50
Código de falla [DB1RKR] (Comunicación CAN [controlador del retardador]:
Comunicación invalida)........................................................................................................ 52
Código de falla [DB1RMA] Desacuerdo en la regulación de la opción
(Controlador del retardador) ................................................................................................ 54
Código de falla [DB1SKQ] (Selección de modelo: Información errónea).................................... 55
Código de falla [DB2RKR] (Comunicación CAN [controlador del motor]: Comunicación invalida) 56
Código de falla [DBC9KQ] Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador ABS) ............. 58
Código de falla [DBCRMA] Desacuerdo en la regulación de la opción (Controlador ABS) ........ 59
Código de falla [DDD7KX] (Problema en el sistema de regulación de la velocidad de traslado:
Señal de entrada fuera de alcance) (si equipado) ............................................................... 60
Código de falla [DDD8KA] (Sistema de cambio de sistema ARSC: Desconexión) .................... 62
Código de falla [DDD8KB] (Sistema de cambio de sistema ARSC: Corto circuito) .................... 64
Código de falla [DDDAKA] (Cambio de sistema ASR: Desconexión) (si equipado) ................... 66
Código de falla [DDDAKB] (Cambio de sistema ASR: Corto circuito) ........................................ 68
Código de falla [DDTHKA] (Interruptor de llenado del embrague de alta [Hi]: Desconexión) ..... 70
Código de falla [DDTJKA] (Interruptor de llenado del embrague de baja [Lo]: Desconexión) .... 72
Código de falla [DDTKKA] (Interruptor de llenado del embrague de 1ª: Desconexión) .............. 74
Código de falla [DDTLKA] (Interruptor de llenado del embrague de 2ª: Desconexión) .............. 76
Código de falla [DDTMKA] (Interruptor de llenado del embrague de 3ª: Desconexión) ............. 78
Código de falla [DDTNKA] (Interruptor de llenado del embrague de retroceso "R": Desconexión) .. 80
Código de falla [DDTPKA] (Interruptor de llenado del embrague de 4ª: Desconexión) .............. 82
Código de falla [DF10KA] (Palanca de cambio de marcha: Desconexión)................................. 84
Código de falla [DF10KB] (Palanca de cambio de marcha: Corto circuito) ................................ 87
Código de falla [DGF1KX] (Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión:
Fuera del régimen de ingreso de la señal) .......................................................................... 90
Código de falla [DGR2KZ] (Sensor de la temperatura del aceite de freno:
Desconexión o corto circuito)............................................................................................... 92

HD325-7, HD405-7 9
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Código de falla [DGR6KX] (Sensor de la temperatura del aceite de la dirección:


Señal de entrada fuera de rango) ........................................................................................ 94
Código de fallas [DGT1KX] (Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión:
Fuera del régimen de ingreso de la señal)........................................................................... 96
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 4 GSN01190-02
Código de falla [DHP6KA] (Sistema de sensor de presión de la suspensión
[Posterior izquierda]: Desconexión) ............................................................................................ 4
Código de falla [DHP6KX] (Falla, problema en el sistema sensor de presión de la suspensión:
(Trasero derecho): Fuera del régimen de ingreso de la señal) ............................................ 6
Código de falla [DHP7KA] (Sistema de sensor de presión de la suspensión
(Posterior izquierda): Desconexión)..................................................................................... 8
Código de falla [DHP7KX] (Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión:
(Trasero izquierdo): Fuera del régimen de ingreso de la señal) .......................................... 10
Código de falla [DHT5KX] (Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión:
Fuera del régimen de ingreso de la señal)........................................................................... 12
Código de falla [DHT5L6] (Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión:
Desacuerdo entre la condición de funcionar y parar con la señal ....................................... 14
Código de falla [DHU2KX] (Sensor de presión de aceite del acumulador delantero:
Fuera del régimen de ingreso de la señal)........................................................................... 16
Código de falla [DHU3KX] (Sensor de presión de aceite del acumulador trasero:
Fuera del régimen de ingreso de la señal)........................................................................... 18
Código de falla [DJF1KA] (Sensor de nivel de combustible: Desconexión)................................ 20
Código de falla [DK30KX] Problema en el potenciómetro del ángulo de dirección..................... 21
Código de falla [DK51L5] (Palanca del potenciómetro retardador:
La señal del potenciómetro es inconsistente con la señal del interruptor)........................... 23
Código de falla [DK52KX] (Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 1:
Fuera del régimen de ingreso de la señal)........................................................................... 26
Código de falla [DK53L8] (Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 2:
Desacuerdo de la señal análoga) ........................................................................................ 28
Código de falla [DK54KX] (Sensor del posicionador del cuerpo: Fuera del régimen
de ingreso de la señal)......................................................................................................... 30
Código de falla [DKD0L6] (Falla en el sensor de velocidad del ángulo de la dirección:
Desacuerdo entre la condición de correr y con la señal) (Si equipado)............................... 32
Código de falla [DKH0KX] (Sensor del ángulo de paso: Señal de entrada fuera
de alcance) (si equipado)..................................................................................................... 34
Código de falla [DLF1KA] (Sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión:
Desconexión) ....................................................................................................................... 36
Código de falla [DLF1LC] (Sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión:
Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución)........................................................... 38
Código de falla [DLF2KA] (Sensor de velocidad de entrada del eje intermedio de
la transmisión: Desconexión) ............................................................................................... 40
Código de falla [DLF2KA] (Sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión:
Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución)........................................................... 42
Código de falla [DLF8KA] Desconexión en sensor de velocidad de la rueda (Posterior derecha) ... 44
Código de falla [DLF8LC] Problema en el sensor de velocidad de la rueda (Trasero derecho) . 45
Código de falla [DLF9KA] Desconexión en sensor de velocidad de la rueda (Posterior izquierda) . 46
Código de error [DLF9LC] Problema en sistema del sensor de velocidad de la rueda
(Posterior izquierda)............................................................................................................. 47
Código de falla [DLT3KA] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión
Desconexión) ....................................................................................................................... 48
Código de falla [DLT3LC] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión:
Desajuste de la señal de en velocidad de revoluciones) (Si equipado) ............................... 50
Código de falla [DLT4KA] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión:
Desconexión) (Si equipado)................................................................................................. 52
Código de falla [DLT4LC] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión:
Desajuste de la señal de en velocidad de revoluciones) (Si equipado) ............................... 54
Código de falla [DLT4MA] Desconexión en el sistema del sensor de velocidad del eje
de salida de la transmisión: Función defectuosa (Si equipado)........................................... 56
Código de falla [DV00KB] Corto circuito en la salida del zumbador ........................................... 58
Código de falla [DW35KZ] (Falla en el sistema de salida para el solenoide de
la suspensión automática 1: Desconexión o cortocircuito) (Si equipado) ............................ 60
Código de falla [DW36KZ] (Falla en el sistema de salida para el solenoide de
la suspensión automática 2: Desconexión o cortocircuito) (Si equipado) ............................ 62

10 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

Código de falla [DW72KZ] Fallo en el sistema de salida del solenoide de desenganche:


Desconexión o corto circuito)............................................................................................... 64
Código de falla [DW73KZ] (Falla en el sistema de salida de la válvula selectora de elevación:
Desconexión o corto circuito)............................................................................................... 66
Código de falla [DW78KZ] Fallo en el sistema de salida de mando BCV del freno trasero:
Desconexión o corto circuito)............................................................................................... 68
Código de falla [DWNBK4] Problema en la válvula de corte ASR (la válvula continúa operando) ... 70
Código de falla [DWNBKA] Desconexión en circuito de salida de la válvula de corte ASR ....... 72
Código de error [DWNBKB] Fallo a tierra en circuito de salida ASR de la válvula de retención....... 74
Código de error [DWNBKY] Cortocircuito en circuito de salida ASR de la válvula de retención....... 76
Código de falla [DWNBMA] Problema en la válvula de corte ASR (la válvula no funciona) ....... 77
Código de falla [DX11K4] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del
freno trasero: Fuera de control) ........................................................................................... 78
Código de falla [DX11KA] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno
trasero circuito de salida: Desconexión) .............................................................................. 80
Código de falla [DX11KB] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno
trasero: Corto circuito) ......................................................................................................... 81
Código de falla [DX11KY] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno
trasero: Corto circuito en la línea de la fuente de energía).................................................. 82
Código de falla [DX11MA] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno
trasero: Mal funcionamiento) ............................................................................................... 84
Código de falla [DX13KA] (Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Desconexión) ... 86
Código de falla [DX13KB] (Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Corto circuito)... 88
Código de falla [DX13KY] (Circuito de salida de la válvula EPC de elevación:
Corto circuito con la línea de suministro de energía)........................................................... 90
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 5 GSN01191-02
Código de falla [DX17KA] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional (derecha) (La válvula continúa operando)..................................... 4
Código de falla [DX17KA] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional (derecha) circuito de salida ........................................................... 6
Código de error [DX17KB] Fallo a tierra en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional (derecha) circuito de salida ........................................................... 8
Código de falla [DX17KY] Cortocircuito en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional (derecha) circuito de salida ........................................................... 10
Código de falla [DX17MA] Problema en la válvula solenoide reductora de la presión
proporcional ASR (derecha) (La válvula no funciona) ......................................................... 10
Código de falla [DX18K4] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional (Izquierda) (La válvula continúa operando) ................................... 12
Código de falla [DX18KA] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional circuito de salida (izquierda).......................................................... 14
Código de error [DX18KB] Fallo a tierra en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional circuito de salida (izquierda).......................................................... 16
Código de error [DX18KY] Cortocircuito en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional circuito de salida (izquierda).......................................................... 18
Código de falla [DX18MA] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción
de presión proporcional (izquierda) (La válvula no funciona) .............................................. 18
Código de falla [DXH1KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Desconexión) 20
Código de falla [DXH1KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Corto circuito) 22
Código de falla [DXH1KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de traba:
Corto circuito en la línea de la fuente de energía) ............................................................... 24
Código de falla [DXH2KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de alta [Hi]:
Desconexión) ....................................................................................................................... 26
Código de falla [DXH2KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de alta [Hi]:
Corto circuito)....................................................................................................................... 28
Código de falla [DXH2KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de alta [Hi]:
Corto circuito en la línea de la fuente de energía) ............................................................... 30
Código de falla [DXH3KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de baja [Lo]:
Desconexión) ....................................................................................................................... 34
Código de falla [DXH3KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de baja [Lo]:
Corto circuito)....................................................................................................................... 36
Código de falla [DXH3KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de baja [Lo]:
Corto circuito en la línea de la fuente de energía) ............................................................... 38
Código de falla [DXH4KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ª: Desconexión) ..... 42

HD325-7, HD405-7 11
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Código de falla [DXH4KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ª: Corto circuito) .... 44
Código de falla [DXH4KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ª: Corto
circuito en la línea de la fuente de energía) ......................................................................... 46
Código de falla [DXH5KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 2ª: Desconexión) .. 50
Código de falla [DXH5KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Corto circuito) . 52
Código de falla [DXH5KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 2ª:
Corto circuito en la línea de la fuente de energía) ............................................................... 54
Código de falla [DXH6KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ª: Desconexión) .. 58
Código de falla [DXH6KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ª: Corto circuito).. 60
Código de falla [DXH6KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Corto circuito
en la línea de la fuente de energía)......................................................................................... 62
Código de falla [DXH7KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de reversa [R]:
Desconexión) ....................................................................................................................... 66
Código de falla [DXH7KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de reversa [R]:
Corto circuito)....................................................................................................................... 68
Código de falla [DXH7KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de reversa [R]:
Corto circuito en la línea de la fuente de energía) ............................................................... 70
Código de falla [DXHHKA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ª: Desconexión) . 74
Código de falla [DXHHKB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta: Corto circuito).. 76
Código de falla [DXHHKY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ª: Corto circuito
en la línea de la fuente de energía)......................................................................................... 78
Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E) GSN01192-02
Antes de hacer una localización de fallas del sistema eléctrico.................................................. 3
Contenido de la tabla de localización de fallas ........................................................................... 9
E-1 El motor no arranca .............................................................................................................. 11
E-2 El precalentador automático no trabaja ............................................................................... 14
E-3 El monitor de la máquina no exhibe nada cuando el interruptor de arranque está
colocado en "ON"................................................................................................................. 18
E-4 El monitor de la máquina no funciona cuando el interruptor de arranque está colocado
en "OFF" .............................................................................................................................. 20
E-5 El zumbador de alarma no para de sonar ............................................................................ 22
La sección E-6 medidores de control de maquinaria, luces de precaución o pantalla de
caracteres no se visualiza apropiadamente......................................................................... 23
E-7 Una selección de exhibición en la sección de exposición de caracteres no se puede cambiar. 24
E-8 La función para seleccionar el modo de potencia no funciona apropiadamente.................. 27
E-9 La función AISS no opera apropiadamente.......................................................................... 28
E-10 La lámpara de precaución del cinturón de seguridad no exhibe apropiadamente ............. 29
E-11 La lámpara de señal de viraje, o la lámpara de viraje (lámpara de peligro) no
trabaja apropiadamente ....................................................................................................... 30
E-12 La iluminación nocturna (iluminación) no trabaja apropiadamente .................................... 33
E-13 La dirección de emergencia no opera ................................................................................ 42
Localización de fallas en el sistema hidráulico y mecánico (modo-H) GSN01193-01
Contenido de la tabla de localización de fallas ........................................................................... 3
H-1 La máquina no arranca......................................................................................................... 4
H-2 La máquina no se traslada suavemente (oscilación) ........................................................... 6
H-3 La traba no se puede cancelar ............................................................................................. 6
H-4 Impacto excesivo cuando se arranca o se hace un cambio de velocidad............................ 7
H-5 La transmisión no cambia hacia arriba................................................................................. 8
H-6 Le falta fuerza o velocidad a la máquina cuando se traslada............................................... 9
H-7 Demora excesiva cuando se arranca la máquina o se cambia el engranaje de velocidad .. 11
H-8 La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta............................................. 12
H-9 La presión del aceite del convertidor de torsión es baja ...................................................... 13
H-10 El freno delantero es inefectivo .......................................................................................... 14
H-11 El freno trasero no es efectivo ............................................................................................ 15
H-12 El volante de la dirección está pesado ............................................................................... 16
H-13 El volante de la dirección no trabaja................................................................................... 17
H-14 El volante de la dirección vibra........................................................................................... 18
H-15 La velocidad de elevación del cuerpo del volquete es lenta .............................................. 19
H-16 El cuerpo del volquete no trabaja ....................................................................................... 20
H- 17 Fuga hidráulica interno excesiva del cuerpo del volquete................................................. 21
Localización de fallas del sistema mecánico (Modo-S) GSN01194-02
Método para el uso de la tabla de localización de fallas ............................................................. 4

12 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

S-1 Pobre desempeño de arranque............................................................................................ 8


S-2 El motor no arranca .............................................................................................................. 10
S-3 El motor no acelera suavemente.......................................................................................... 14
S-4 El motor se para durante operaciones ................................................................................. 15
S-5 El motor no gira suavemente................................................................................................ 16
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) ........................................................................ 17
S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta) ........................................................... 18
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) ...................................... 20
S-9 El aceite se contamina rápidamente .................................................................................... 21
S-10 El consumo de combustible es excesivo............................................................................ 22
S-11 Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en borboteos o el
nivel del enfriador desciende) .............................................................................................. 23
S-12 La presión de aceite baja ................................................................................................... 24
S-13 El nivel de aceite se sube (Entrada de refrigerante/combustible) ...................................... 26
S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento) ................................... 28
S-15 Un ruido anormal es producido .......................................................................................... 29
S-16 La vibración es excesiva .................................................................................................... 30

50 Desarme y Ensamblaje
Información general sobre desensamble y ensamble GSN01954-02
Como leer este manual ............................................................................................................... 2
Lista de materiales de recubrimiento .......................................................................................... 4
Lista de herramientas especiales................................................................................................ 7
Dibujos de las herramientas especiales...................................................................................... 10
Sistema de enfriamiento y el motor GSN01955-02
Remoción e instalación del conjunto del motor........................................................................... 2
Remoción e instalación del conjunto del radiador....................................................................... 8
Remoción e instalación del conjunto del eje de salida................................................................ 16
Desmontaje y montaje de ensamblaje del eje de salida ............................................................. 18
Remoción e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible ...................... 21
Desmontaje e instalación del conjunto del cabezal del cilindro .................................................. 25
Remoción e instalación del conjunto del inyector de combustible .............................................. 36
Remoción e instalación del sello delantero del motor ................................................................. 41
Remoción e instalación del sello trasero del motor..................................................................... 45
Tren de potencia, Parte 1 GSN01956-02
Remoción e instalación del conjunto del convertidor de torsión y la transmisión ....................... 2
Desmontaje y montaje de convertidor de torsión y ensamblaje de válvula de control................ 9
Desensamble y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión .......................................... 10
Desensamblaje y ensamblaje del conjunto de PTO ................................................................... 18
Desensamble y ensamblaje del conjunto de la transmisión ....................................................... 21
Extracción e instalación de ensamblaje de válvula de control de transmisión (ensamblaje ECMV) . 46
Montaje y desmontaje de ensamblaje de válvula de control de transmisión (ensamblaje ECMV).... 47
Tren de potencia, Parte 2 GSN01957-02
Extracción e instalación del conjunto de transferencia ............................................................... 2
Desarme y ensamblaje del conjunto del diferencial.................................................................... 3
Remoción e instalación del conjunto del portador del mando final ............................................. 16
Desensamble y ensamble del conjunto del portador del mando final ......................................... 18
Desensamble y ensamble del conjunto del mando final ............................................................. 20
Desensamble y ensamble del conjunto del cubo de la rueda delantera..................................... 24
Sistema de dirección GSN01958-01
Desensamble y ensamblaje de conjunto cilindro de dirección.................................................... 2
Extracción e instalación de ensamblaje de emergencia de la bomba del motor de dirección .... 5
Sistema de frenos GSN01959-02
Remoción e instalación de las pastillas de la mordaza de freno delantero................................. 2
Remoción e instalación del conjunto de mordaza de freno delantero ........................................ 3
Desensamble y ensamble del conjunto de mordaza del freno delantero ................................... 4
Remoción e instalación del conjunto del freno trasero ............................................................... 6
Desensamble y ensamble del conjunto del freno trasero ........................................................... 7
Remoción e instalación de la mordaza del freno de estacionamiento ........................................ 10
Extracción e instalación de ensamblaje del calibrador del freno de estacionamiento ................ 12
Desensamble y ensamble del conjunto de pastilla de la mordaza del freno delantero .............. 13

HD325-7, HD405-7 13
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Extracción e instalación de conjunto del cilindro de resorte del freno de estacionamiento......... 14


Extracción e instalación del conjunto del ajustador de temple .................................................... 15
Desmontaje y montaje de ensamblaje del ajustador de soltura .................................................. 16
Tren de rodaje y bastidor GSN01960-02
Extracción e instalación del conjunto del eje delantero............................................................... 2
Extracción e instalación del conjunto de la rueda trasera. .......................................................... 3
Extracción e instalación del conjunto del cilindro de la suspensión delantera ............................ 5
Desensamble y ensamblaje del conjunto de cilindro de suspensión delantera .......................... 6
Desmontaje y montaje de desmontaje variable de válvula selectora de amortiguación ............. 8
Extracción e instalación del conjunto del cilindro de la suspensión trasera................................ 10
Desensamble y ensamblaje del conjunto de cilindro de suspensión trasera .............................. 11
Sistema hidráulico GSN01961-01
Desarme y ensamblaje de conjunto cilindro de elevación .......................................................... 2
Carrocería GSN01962-01
Extracción e instalación del conjunto del cuerpo ........................................................................ 2
Cabina y sus aditamentos GSN01963-01
Desensamble y ensamblaje del conjunto del asiento del operador ............................................ 2
Extracción e instalación del conjunto de la unidad acondicionadora de aire .............................. 11
Sistema eléctrico GSN01964-01
Extracción e instalación del conjunto del controlador del motor ................................................. 2
Extracción e instalación del conjunto del controlador de la transmisión ..................................... 3
Extracción e instalación del conjunto del controlador del retardador .......................................... 4

90 Diagramas y dibujos
Diagramas y dibujos hidráulicos GSN00763-04
Diagrama del circuito hidráulico del tren de potencia.................................................................. 2
Diagrama de circuito hidráulico de dirección y elevación
HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7523
HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7523 .................................................................... 3
Diagrama de circuito hidráulico de dirección y elevación
HD325-7 Nº de serie 7524 y posteriores
HD405-7 Nº de serie 7525 y posteriores.................................................................................. 5
Diagrama del circuito hidráulico del freno ................................................................................... 7
Diagramas y dibujos eléctricos GSN00764-05
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (1/5) ............................................... 3
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (2/5)
HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7161
HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7157 .................................................................... 5
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (2/5)
HD325-7 Nº de serie 7162 y posteriores
HD405-7 Nº de serie 7158 y posteriores.................................................................................. 7
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (3/5)
HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7161
HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7157 .................................................................... 9
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (3/5)
HD325-7 Nº de serie 7162 y posteriores
HD405-7 Nº de serie 7158 y posteriores.................................................................................. 11
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (4/5) ............................................... 13
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (5/5) ............................................... 15
Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (1/3) .............................................. 17
Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (2/3) .............................................. 19
Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (3/3) .............................................. 21
Diagrama del circuito eléctrico del Acondicionador de aire......................................................... 23
Diagrama de circuitos eléctricos del calefactor externo de alimentación de corriente ................ 25
Tabla de conectores y dibujos de ubicación de conectores ........................................................ 27

14 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00744-13

HD325-7, HD405-7 15
GSN00744-13 00 Índice y Prólogo

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº SEN00744-13

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 11-09 (1)

16 HD325-7, HD405-7
GSN00745-04

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

00 Índice y Prólogo 1
Prefacio e información general
Avisos de seguridad (Rev. 2008/08) ............................................................................................................... 2
Cómo leer el manual de taller ......................................................................................................................... 7
Explicación de términos para mantenimiento estándar .................................................................................. 9
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos................................................................................ 11
Manejo de conectores para motores usados en la actualidad...................................................................... 20
Forma de leer el código de alambres eléctricos ........................................................................................... 23
Precauciones cuando efectúe la operación .................................................................................................. 26
Método para desconectar y conectar el tipo de acople de empuje-tracción. ................................................ 29
Tabla de torsión de aprite estándar............................................................................................................... 32
Tabla de conversión ...................................................................................................................................... 36

HD325-7, HD405-7 1
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Avisos de seguridad (Rev. 2008/08)1


Avisos importantes de seguridad
Servicio y reparación apropiada son extremadamente importantes para la operación segura de la
máquina. Las técnicas de servicio y reparación recomendadas por Komatsu, descrita en este manual
son efectivas y seguras. Algunas de estas técnicas requieren herramientas especiales diseñadas
por Komatsu para un propósito específico.
Para evitar lesiones a los trabajadores, los símbolo k se usan para marcar las precauciones de
seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos
deben realizarse siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera
la posibilidad de presentarse, la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas nece-
sarias para hacerle frente a la situación.

1. Precauciones generales Antes de comenzar a trabajar, compruebe


k Las equivocaciones durante la operación cuidadosamente las herramientas, la máquina,
de equipos son extremadamente peligro- el montacargas, el carro de servicio, etc.
sas. Antes de trabajar con esta máquina, 7) Si se necesitan realizar labores de solda-
lea cuidadosamente el Manual de Opera- dura, siempre vea que ejecute el trabajo un
ción y Mantenimiento. Adicionalmente, soldador adiestrado y experimentado. Al rea-
lea y comprenda el contenido de este lizar trabajos de soldadura, siempre use los
manual antes de comenzar a trabajar. guantes, el delantal, los espejuelos, protec-
1) Antes de ejecutar cualquier engrase o repara- tor de manos, gorro y otras ropas adecuadas
ción, lea todas las placas de seguridad que para las labores de soldadura.
se encuentran adheridas en la máquina. Para 8) Antes de comenzar a trabajar, caliente su
las ubicaciones de las placas de seguridad y cuerpo para comenzar las labores en bue-
explicaciones detalladas acerca de las pre- nas condiciones.
cauciones a seguir, vea el Manual de Opera- 9) Evite el trabajo continuo por largas horas y
ción y Mantenimiento. tome intervalos apropiados de descansos
2) Seleccione un lugar en el taller para guardar para mantener su cuerpo en buenas condicio-
las herramientas y las piezas extraídas de la nes. Tome descansos en lugares específicos.
máquina. Siempre conserve las herramien-
tas y las piezas en los lugares correctos. Puntos de seguridad
Siempre mantenga limpia el área de trabajo
y cerciórese que no haya suciedad, agua o 1 Buena disposición
aceite regados por el suelo. Solamente fume 2 Ropas de trabajo correctas
en las áreas designadas para hacerlo.
Nunca fume mientras trabaja. 3 Observar las normas de trabajo
3) Al realizar cualquier operación, siempre use 4 Hacer y comprobar señales
zapatos de seguridad y casco. No use ropas de Prohibición de operación y
trabajo sueltas, o ropas que le falten botones.
5 manipulaciones por trabajadores no
q Al golpear piezas con un martillo siempre
licenciados.
use gafas de seguridad.
q Al hacer uso de una esmeriladora para Comprobaciones de seguridad antes de
6
esmerilar piezas, etc., siempre use gafas comenzar a trabajar
de seguridad. Uso de gafas protectoras
4) Al realizar cualquier operación con dos o 7
(Para labores de limpieza y esmerilado)
más trabajadores, antes de comenzar la
Uso de gafas y protectores (para labores
operación, pónganse de acuerdo en el pro- 8
cedimiento que se vaya a seguir. Antes de de soldadura)
iniciar cualquier paso de la operación, siem- 9 Buenas condiciones físicas y preparación
pre informe a sus compañeros de trabajo. Precauciones contra trabajos con los
Antes de iniciar el trabajo, coloque los letre-
10 cuales no se esté familiarizado o
ros de advertencia EN REPARACIÓN en el
demasiado familiarizado
compartimiento del operador.
5) Solamente operarios calificados deben eje-
cutar trabajos y operaciones que requieran
licencias o calificaciones.
6) Mantenga todas las herramientas en buenas
condiciones, aprenda la forma correcta de
utilizarlas y use las herramientas adecuadas.

2 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

2. Preparaciones para el trabajo lentamente para evitar que el componente


1) Antes de añadir aceite o realizar cualquier golpee cualquier otra pieza. No haga traba-
reparación, estacione la máquina sobre un jos mientras las piezas estan elevadas por
terreno duro y nivelado; aplique el freno de grúa o cabrestante.
estacionamiento y coloque bloques contra 6) Al desmontar una cubierta que esté sometida
las ruedas u orugas para evitar el movi- a presión interna, o a presión de un resorte,
miento de la máquina. siempre deje colocados 2 pernos en posicio-
2) Antes de comenzar el trabajo, bajar al terreno nes diagonales. Aflojar gradual y alternativa-
el equipo de trabajo (hoja, desgarrador, mente estos pernos para aliviar esta presión
cucharón, etc.) Si esto no es posible, intro- y después desmontar la cubierta.
duzca el pasador de seguridad o utilice blo- 7) Al retirar componentes, tenga cuidado de no
ques para evitar el descenso del equipo de romper o dañar el alambrado eléctrico. Un
trabajo. Adicionalmente, cerciórese de trancar alambrado dañado puede provocar un fuego
todas las palancas de control y colgar sobre eléctrico.
ellas las señales de aviso correspondientes. 8) Al desmontar tuberías, detenga el flujo del
3) Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes aceite o del combustible para evitar derrames.
de comenzar el trabajo, apoye la máquina Si el combustible o aceite cae sobre el suelo,
sobre bloques, gatos o estantes. límpielo inmediatamente. Combustible o
4) Retire el lodo y aceite que se encuentre en aceite derramados sobre el suelo pueden
los peldaños u otros lugares usados para subir provocar el resbalamiento y caída de perso-
a, o bajarse de la máquina. Siempre use los nas y hasta pueden provocar incendios.
pasamanos, escaleras o peldaños para subir 9) Por regla general, no emplee gasolina para
a, o bajarse de la máquina. Nunca salte para lavar piezas. En particular, no lo use para
subir o bajar. Si resulta imposible usar pasa- limpiar partes eléctricas.
manos, es caler as o pel daños, us e un 10) Cerciórese de ensamblar nuevamente todas
estante que ofrezca un apoyo seguro. las piezas en sus respectivos lugares origi-
3. Precauciones durante el trabajo nales. Sustituya con piezas nuevas cualquier
1) Antes de desconectar o desmontar compo- parte dañada y aquellas partes que no se
nentes de los circuitos del aceite, agua o deben volver a usar. Al instalar mangueras y
aire, primero alivie totalmente la presión del alambres eléctricos, cerciórese que no se
circuito. Al retirar la tapa del orificio de abas- dañarán por el contacto con otras piezas al
tecimiento de aceite, el tapón de drenaje o trabajar la máquina.
los tapones para medir la presión, aflójelos 11) Cuando instale las mangueras de alta presión,
lentamente para evitar que el aceite se asegúrese de que no queden torcidas. Los
escape a borbotones. tubos dañados son peligrosos; tenga cui-
2) Cuando se para el motor, el refrigerante y dado extraordinario al instalar los tubos de
aceite de sus respectivos circuitos está los circuitos de alta presión. Igualmente,
caliente. Tenga cuidado para no quemarse. verifique que las piezas conectoras estén
Espere a que el refrigerante o el aceite se instaladas correctamente.
12) Al ensamblar o instalar partes, siempre aprié-
enfríen antes de realizar cualquier trabajo en
telas al par de apriete especificado. Al instalar
los circuitos del aceite o del agua.
piezas de protección tales como protectores,
3) Antes de comenzar el trabajo, parar el motor.
piezas que vibren violentamente o giren a
Al trabajar en o alrededor de una pieza en
gran velocidad, tenga especial cuidado en
movimiento, pare el motor. Al comprobar la
verificar que estén instaladas correctamente.
máquina sin parar el motor (medir la presión
13) Para alinear dos orificios, nunca introduzca
del aceite, velocidad de rotación, tempera-
sus dedos o la mano. Tenga cuidado que su
tura, etc.) hay que tener cuidado extremo
dedo no quede atrapado en un orificio.
para no verse enrollado o atrapado en las
14) Al medir presión hidráulica, verifique que el
piezas giratorias o en movimiento.
instrumento esté correctamente ensamblado.
4) Antes de comenzar labores de reparación,
15) En una máquina dotada de orugas, tenga cui-
desconecte los cables de las baterías. Como
dado al instalar o desmontar las orugas. Al
primer paso para empezar, siempre desco-
desmontar la oruga, ésta se separa súbita-
necte el terminal negativo (-).
mente; nunca permita que nadie se pare
5) Al levantar un componente pesado (con
cerca de ninguno de los dos extremos de
peso superior a los 25 kg) usar un aparejo o
una oruga.
una grúa. Antes de comenzar un trabajo,
16) Si el motor se trabaja durante largo tiempo en
comprobar que todas las eslingas (cables de
un lugar que no está bien ventilado, se puede
acero, cadenas ganchos) estén libres de
sufrir envenenamiento por gases de escape.
daños. Siempre use eslingas con amplia
En consecuencia, abra las ventanas y puer-
capacidad e instálelas en los lugares apro-
piadas. Al usar un cabrestante o grúa, trabájelo tas para disponer de buena ventilación.

HD325-7, HD405-7 3
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

4. Precauciones para el trabajo con eslingas y una carga de 19.6 [2,000 kg] con un ángulo
señales de elevación de 150º, cada eslinga está
1) Solamente un trabajador designado debe hacer sometida a fuerza de 39.2 kN [4,000 kg]-
las señales y los compañeros de trabajo
deben comunicarse frecuentemente unos con
otros. El trabajador designado para hacer las
señales deberá hacer claramente las señales
especificadas en un lugar donde sea clara-
mente visto desde el asiento del operador y

Capacidad de carga
desde donde pueda ver fácilmente las condi-
ciones de trabajo. El encargado de hacer las
señales siempre debe estar delante de la
carga y guiar con seguridad al operador de
la máquina.
q No se pare debajo de la carga.
q No se pare sobre la carga Ángulo de enganche (grados)
2) Antes de comenzar las labores con eslingas
compruebe su estado. 8) Cuando se instalen cables en una carga
3) Continúe el uso de guantes durante labores angular, coloque almohadillas para proteger
con eslingas. (Use guantes de cuero si están los cables. Si la carga es resbalosa, aplique
disponibles) el material apropiado para evitar el resbala-
4) Mida a ojo el peso de la carga y compruebe miento del cable.
su centro de gravedad. 9) Use los pernos de ojal especificados para
5) Use la eslinga apropiada de acuerdo con el colocar los cables, cadenas, etc. en la carga
peso de la carga y el método para colocarla. con los grilletes, etc.
Si se usan cables de acero muy gruesos 10) Coloque los cables de acero en la porción
como eslinga de una carga ligera, la carga central del gancho.
podrá deslizarse y caer. q Colocar la eslinga cerca de la punta del
6) No amarre una carga solamente con una gancho puede hacer que el cable se
eslinga de cable. De hacerlo en esa forma, salga del gancho durante la elevación de
podrá dar vueltas y deslizarse fuera de la la carga. Los ganchos tienen su resisten-
eslinga. Instale 2 o más cables de acero en cia máxima en la porción central.
forma simétrica.
k Sujetar una carga con un solo cable
puede hacer que la carga se voltee
durante su elevación, al desenros-
carse el cable o al deslizarse fuera de
su posición original puede despren-
derse la carga, caer y puede provocar
un peligroso accidente.
7) Como regla, limite a 60º el ángulo de sus-
pensión.
No sujete una carga pesada con cables
formando un ancho ángulo de enganche con
respecto al gancho.
Mientras que se eleva una carga con dos o
más cables, la fuerza aplicada a cada cable 11) No use cables que estén retorcidos o dobla-
aumentará con los ángulos de enganche. La dos
tabla que sigue a continuación muestra las 12) Al elevar una carga, observe lo siguiente:
variantes de carga kN {kg} permitidas cuando q Enrolle lentamente la grúa hasta que los
la elevación se hace con dos cables, cada uno cables queden estirados. Al colocar
de los cuales puede levantar verticalmente manualmente los cables, no los agarre;
hasta 9.8 kN {1,000 kg} a distintos ángulos haga presión sobre ellos desde arriba. Si
de enganche. Cuando dos cables toman una se agarra el cable, sus dedos pueden
carga verticalmente, se pueden elevar hasta quedar atrapados.
19.6 kN {2,000 kg}. Este peso queda q Después que se estiren los cables,
reducido a 9.8 kN [1,000 kg) cuando los dos detenga la grúa y compruebe el estado
cables hacen un ángulo de suspensión de de la carga amarrada así como los cables
120º. Si una eslinga de 2 cables se usa para y las almohadillas de los cables.

4 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

q Si la carga se encuentra inestable o los 13) Si el elevador se detiene debido a una falla
cables y cadenas están torcidos, baje la energética, ponga en OFF el interruptor
carga y elévela nuevamente. energético. Al poner en ON [activar] un inte-
q No eleve la carga en forma inclinada. rruptor que había sido desactivado [OFF] por
el interruptor de prevención de fugas a tierra,
13) Al bajar una carga, observe lo siguiente.
q Al bajar una carga, deténgala temporal-
verifique que los dispositivos relacionados
mente a unos 30 cm sobre el piso y des- con ese interruptor no se encuentran en
pués bájela lentamente. estado de operación.
q Compruebe que la carga está estable y
14) Si aparece un obstáculo alrededor del eleva-
después desmonte las eslingas. dor, detenga la operación.
q Elimine las torceduras y suciedad de los
15) Después de finalizar el trabajo, detenga el
cables y cadenas empleados como eslingas elevador en la posición especificada y eleve
y colóquelas en los lugares especificados. el gancho por lo menos a 2 m sobre el suelo.
No deje la eslinga instalada en el gancho.
5. Precauciones para el uso de grúas móviles
a Anticipadamente, lea con cuidado el Manual 7. Selección de los cables
de Operación y Mantenimiento de la grúa y 1) Use los cables de acero adecuados según el
opere la grúa con seguridad. peso de las piezas que hay que levantar,
6. Precauciones para el uso de grúas puente refiriéndose a la tabla que sigue a continua-
k Al elevar una pieza pesada (superior a 25 kg), ción:
use una grúa, etc. En Desarme y Ensam-
blaje, el peso de una pieza superior a 25 kg Cables de Acero
está indicado después de la marca de 4. (Cables de acero estándar, torcidos en “Z”, sin
1) Antes de comenzar un trabajo, inspeccione galvanizar)
los cables, freno, embrague, controlador, (JIS G3525, No. 6, TypO 6X37-A)
carriles dispositivos de parada en exceso de Nominal
Carga permitida
enrollado, prevención de sacudidas eléctri- diámetro del cable
cas disyuntor por fugas a tierra, dispositivo mm kN ton
de prevención contra choques de la grúa y 10 8.8 0.9
luz de advertencia de aplicación energética y 12 12.7 1.3
comprobaciones de seguridad.
14 17.3 1.7
2) Observe las señales de trabajos con eslingas.
3) Opere el elevador en un lugar seguro. 16 22.6 2.3
4) Compruebe las placas indicadoras de direc- 18 28.6 2.9
ción (este, oeste, sur y norte) y las direccio- 20 35.3 3.6
nes de los botones de control. 25 55.3 5.6
5) No le ponga eslingas a una carga inclinada 30 79.6 8.1
No mueva la grúa mientas esté oscilando la
40 141.6 14.4
carga sujeta con eslingas.
6) No eleve o descienda una carga mientras la 50 221.6 22.6
grúa se encuentre moviéndose en forma lon- 60 318.3 32.4
gitudinal o lateral.
7) No arrastre una eslinga a La carga permitida es la sexta parte del
8) Al elevar una carga, deténgase justo al sepa- esfuerzo de rotura del cable en uso
rarse del suelo para comprobar seguridad y (Coeficiente de seguridad: 6).
después ejecute la elevación de carga.
9) Considere anticipadamente la ruta de tras-
lado y eleve la carga a una altura segura.
10) Coloque el interruptor de control en una
posición donde no sea un obstáculo para el
trabajo y el tráfico.
11) Después de operar el elevador, no oscile el
interruptor de control.
12) Recuerde la posición del interruptor principal
para poder desconectar inmediatamente la
energía en una emergencia.

HD325-7, HD405-7 5
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

8. Precauciones para desconectar y conectar a Ejemplo de un anillo-O- (Encajado cada unión


mangueras y tubos del circuito del de las mangueras y tubos)
acondicionador de aire
1) Desconexión
k Por el medio ambiente, el acondicionador
de aire de esta máquina utiliza el refrige-
rante (gas del acondicionador de aire:
R134a, el cual contiene poco factores que
contribuyente a la disminución del ozono.
Sin embargo, esto no quiere decir que
usted puede descarga el refrigerante en
la atmosfera. Asegúrese de recuperar el
refrigerante al desconectar el circuito del
gas del mismo, para luego rehusarlo.
a Solicite a comerciantes profesionales para
que recolecten y llenen el sistema con a Para la torsión de apriete, vea las precauciones
refrigerante (R134a). para instalación en cada sección de "Desen-
a Nunca libere el gas refrigerante (R134a) samble y Ensamble".
en la atmósfera.
k Si el refrigerante (R134a) llega a sus ojos,
usted puede quedar ciego. Por lo tanto,
utilice gafas de seguridad, guantes de
seguridad y ropas de seguridad cuando
esta recuperando o recargando el refrige-
rante.
El gas refrigerante debe ser recuperado y
añadido por una persona calificada para
hacerlo.
2) Conexión
1] Cuando instale las mangueras del cir-
cuito del acondicionador de aire, tenga
cuidado para que no les entre mugre,
polvo, agua, etc.
2] Al conectar las mangueras del acondi-
cionador de aire, verifique que los ani-
llos-O se encuentran asentados en sus
adaptadores.
3] Revise que los anillos-O- no estén
dañados o deteriorados.
4] Cuando conecte la tubería de refrige-
rante, recubra a los anillos -O- con
aceite para compresores para refrige-
rante (R134a) (DENSO: ND-OIL8,
VA L E O T H E R M A L S Y S T E M S :
ZXL100PG (o equivalente, ver la
página 46))

6 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Cómo leer el manual de taller 1

q Algunos aditamentos y partes opcionales de este manual de taller puede que no estén disponibles en
algunas áreas. Si se requiere alguna de ellas, consulte con sus distribuidores KOMATSU.
q Materiales y especificaciones estás sujetas a cambio sin previo aviso.
q Los manuales de taller están divididos en el “Volumen del Chasis” y el “Volumen del Motor”. Para
aspectos relacionados con el motor, vea el volumen del modelo de motor instalado en la máquina.

1. Composición del manual de taller


Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se
realizan en un taller de servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos
siguientes.

00. Índice y Prólogo


Esta sección explica la lista de manuales de taller, tabla de contenido, seguridad e información básica.

01. Especificación:
Esta sección explica las especificaciones de la máquina.

10. Estructura, función, y mantenimiento estandar


Esta sección explica la estructura y el funcionamiento y los valores de mantenimiento estandar de
cada componente. La estructura y función de la sub. sección explica la estructura y función de cada
componente. No solamente sirve para aportar la comprensión de la estructura, también sirve como
material de referencia para la localización y diagnóstico de las averías. La sub. sección de normas
de mantenimiento explica el criterio y remedios para el desarme y servicio.

20. Tabla de valores estándar


Esta sección explica los valores estándar para máquinas nuevas y el criterio de juicios para
pruebas, ajustes y localización de fallas. La tabla de valores estándar se usa para comprobar los
valores estándar en pruebas y ajustes y para juzgar partes en la localización de fallas.

30. Pruebas y Ajustes


Esta sección explica instrumentos y métodos de medición para pruebas y ajustes y el método para
ajustar cada parte. Los valores estándar y criterio de juicio para pruebas y ajustes se explican en
Pruebas y Ajustes.

40. Localización de fallas


Esta sección explica como encontrar las piezas que han fallado y la forma de repararlas. La
localización de fallas está dividida por los modos de falla. El “Modo S” de la localización de fallas
relacionado con el motor también puede aparecer explicado en el Volumen del Chasis y en el
Volumen del Motor. En este caso, vea el Volumen del Chasis.

50. Desarme y Ensamblaje


Esta sección explica los procedimientos y herramientas especiales para remover, instalar,
desensamblaje y ensamblaje de cada componente, así como precauciones para estos.
Adicionalmente, también se explican el par de apriete y la cantidad y peso de los materiales de
recubrimiento, aceite, grasa y refrigerante necesario para el trabajo.

90. Diagramas y dibujos (Volumen del Chasis)/Reparación y sustitución de partes (Volumen del Motor).
qVolumen del chasis
Esta sección consta principalmente de diagramas de circuitos hidráulicos y diagramas de
circuitos eléctricos.
qVolumen del motor
Esta sección explica el método para reproducir, reparar y reemplazar partes.

2. Revisión y distribución
Cualquier asunto adicional, revisión, u otros cambios e informaciones serán enviados a los
Distribuidores KOMATSU. Antes de comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación, obtenga
la última información actualizada.

HD325-7, HD405-7 7
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

3. Método de archivar
Archive por los folletos en el orden correcto del número del formulario impreso en la tabla de
composición del manual de taller.

q Marca de edición rectificada


Cuando se revisa un manual, los dígitos de las unidades y decenas del número del formulario de
cada folleto es aumentado en 1. (Ejemplo: 00, 01, 02 …)

q Revisiones
Los folletos revisados se muestran en la tabla de composición del manual de taller.

4. Símbolos
Importantes porciones acerca de seguridad y calidad están marcadas con los símbolos siguientes de
manera que el manual de taller sea usado en forma práctica.

Símbolo Ítem Observaciones

k
Al realizar este trabajo se requieren precauciones de seguridad
Seguridad
especiales.
Al realizar este trabajo y para conservar los standard, se requieren
a Precaución
precauciones técnicas especiales o de otro tipo.

4
Peso de las partes de componentes o de partes. Precauciones
Peso necesarias para seleccionar el cable de elevación o cuando la postura
para realizar el trabajo es importante, etc.
3 Torsión de apriete
Lugares que demandan atención especial en torsión durante el
ensamblaje.
2 Recubrimiento
Lugares que hay que cubrir con adhesivos y lubricantes, etc. durante
el ensamblaje.

5 Aceite, refrigerante Lugares donde hay que añadir aceite, etc., y capacidad.

6
Lugares en que se debe drenar el aceite, etc. y la cantidad que hay
Drenaje
que drenar.

5. Unidad
En este manual de taller, las unidades están indicadas en el Sistema Internacional de Unidades (SI).
Como referencia, la aplicación convencional del "Gravitational System of Units" (Sistema de Unidades
Gravitatorio), se encuentran dentro de paréntesis ( ).

8 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Explicación de términos para mantenimiento estándar 1


El capítulo sobre las normas de mantenimiento explica el criterio para reemplazar o volver a usar productos
y piezas en los trabajos de mantenimiento de la máquina. Los términos siguientes se usan para explicar
estos criterios.

1. Tamaño estándar y tolerancia


q Para ser preciso, el tamaño acabado de las
partes tiene pequeñas diferencias de una a
otra.
q Para especificar un tamaño de acabado, un
tamaño estándar provisional queda estable-
cido y se indica una diferencia permisible en
ese tamaño.
q El tamaño establecido con carácter provisio-
nal, se denomina “tamaño estándar” y el
régimen de diferencia con respecto al
tamaño estándar se denomina como “tole-
rancia”.
q La tolerancia con los símbolos de + o – es
indicada en el lado derecho del tamaño
estándar.

Ejemplo:
Tamaño estándar Tolerancia
–0.022
120
–0.126

a La tolerancia puede aparecer indicada en el


texto y en una tabla como [tamaño estándar
(límite superior de tolerancia/límite inferior
de tolerancia)]
Ejemplo) 120 (–0.022/–0.126)
Tamaño estandar 60
q Generalmente, el tamaño de un agujero y el
tamaño del eje que se va a colocar en ese Tolerancia del agujero
ej e apar ecen i ndi cados c on el mis mo (Superior) : +0.046
tamaño estándar y distintas tolerancias Holgura Estandar
(Máximo) : 0.122
entre el agujero y el eje. El apriete del ajuste
Holgura Estandar
está determinado por la tolerancia. (Mínimo) : 0.030
q Indicación de tamaño del eje y del agujero y
Tolerancia del eje
dibujo de la relación entre ellos. (Inferior) : -0.076
Tolerancia del eje
(Superior) : -0.030
Ejemplo:
Tamaño Tolerancia
estándar Eje Agujero
–0.030 +0.046
60
–0.076 +0 0

HD325-7, HD405-7 9
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

2. Holgura estándar y valor estándar. 5. Límite de holgura


q La holgura hecha cuando se ensamblan partes q Las partes pueden usarse hasta que la
nuevas se denomina “holgura estándar” y se holgura entre ellas aumente hasta cierto
indica por el régimen existente entre la holgura límite. El límite en el cual esas partes no
mínima y la holgura máxima. pueden usarse se conoce como “límite de
q Cuando se reparan algunas partes la hol- holgura”.
gura generalmente se ajusta a la holgura q Si la holgura entre las partes excede el
estándar límite de holgura, las partes deben reempla-
q Un valor de desempeño y funcionamiento de zarse o repararse.
productos nuevos o equivalentes se deno-
mina “valor estándar” y está indicado por un 6. Límite de interferencia
régimen o un valor de objetivo. q La máxima interferencia permitida entre el
q Cuando se reparan algunas partes, el valor agujero de una parte y el eje de otra parte a
del desempeño/funcionamiento se establece ser colocada en el agujero se conoce como
al valor estándar. el “límite de interferencia”.
q El límite de interferencia indica el límite de
3. Interferencia estándar reparación de la parte con menor tolerancia.
q Cuando el diámetro de un agujero de una q Si la interferencia entre las partes excede el
parte es mostrado en el tamaño estándar y la límite de interferencia, las partes deben ser
tabla de tolerancia es más pequeña que la reemplazadas o reparadas.
del eje de acople, la diferencia entre esos
diámetros es llamada “Interferencia”.
q El régimen de (A – B) de la diferencia (A)
entre el tamaño mínimo del eje y el tamaño
máximo del agujero a la diferencia (B) entre
el tamaño máximo del eje y el tamaño mínimo
del agujero es la “interferencia estándar”.
q Después de reparar o reemplazar algunas
partes, mida el tamaño de su agujero y del
eje y compruebe que la interferencia se
encuentre dentro del régimen estándar.

4. Límite de reparación y valor permitido o


dimensión permitida
q El tamaño de una parte cambia debido al
desgaste y deformación durante el uso. El
límite del tamaño cambiado se conoce como
“límite de reparación”.
q Si una parte se ha desgastado hasta el
límite de reparación, deberá ser reempla-
zada o reparada.
q El desempeño y funcionamiento de un pro-
ducto disminuye mientras se usa. Un valor
por el cuál se podrá usar el producto sin oca-
sionar problemas se conoce como “valor per-
mitido” o “dimensión permitida”.
q Si un producto se ha usado hasta el valor
permitido, éste deberá comprobarse o repa-
rarse. Como el valor permitido es estimado
mediante varias pruebas y experiencias en la
mayoría de los casos, no obstante, deberá
enjuiciarse después de considerar las condi-
ciones de operación y los requisitos que
impone el cliente.

10 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos 1


Para mantener el rendimiento de la máquina durante un largo período de tiempo y para evitar fallas y otros
problemas, antes de que ocurran se deben realizar operaciones correctas, mantenimiento e inspección, la
localización de fallas y reparaciones. Esta sección trata en particular sobre los procedimientos de reparación
correctos para la mecatrónica y se encamina hacia el mejoramiento en la calidad de las reparaciones. Para
esta finalidad, ofrece secciones sobre la “Manipulación de equipos eléctricos” y la “Manipulación de equipos
hidráulicos” (muy especialmente el aceite para engranajes y el aceite hidráulico).

Aspectos a recordar en la manipulación de


equipos eléctricos
1. Manipulación de arneses de conductores y
conectores
Los arneses de conductores están formados
por cables que conectan un componente con
otro componente; conectores usados para
conectar y desconectar un cable con otro cable
y protectores o tubos empleados para proteger
el alambrado.
Comparados a otros equipos eléctricos coloca-
dos en cajas o envases, los arneses de conduc-
tores tienen mayores probabilidades de verse
afectados directamente por la lluvia, el agua, el
calor o las vibraciones. Además, durante las
operaciones de inspección y reparación ellos son
frecuentemente retirados e instalados nueva-
mente y son susceptibles de sufrir deformación
y daños. Por esta razón, es necesario tener
cuidados extraordinarios en la manipulación de
los arneses de conductores.

2. Principales fallas ocurridas en los arneses


de conductores
1) Contacto defectuoso de los conectores (con-
tacto defectuoso entre el macho y la hembra)
Es susceptible que se produzcan problemas Inserción incorrecta
por contactos defectuosos debido a que el
conector macho no está debidamente intro-
ducido en el conector hembra, o porque uno
o ambos conectores están deformados, o sus
posiciones no están correctamente alinea-
das, o por existir corrosión u oxidación de las
superficies de contacto. Las superficies de
contacto oxidadas o corroídas pueden volver
a brillar nuevamente (y el contacto se vuelve
normal) mediante la operación de conectar y
desconectar 10 veces el conector.

2) Compresión o soldadura defectuosa en los


Porción comprimida
conectores.
Las espigas de los conectores macho y
hembra hacen contacto en el terminal com-
primido o en la porción soldada del mismo,
pero existe una fuerza excesiva sobre el
alambrado y el recubrimiento se desprende
y provoca conexiones incorrectas o roturas.

HD325-7, HD405-7 11
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

3) Desconexiones en el alambrado
Si se sujeta el alambrado y se tira de el para
separar los conectores, o los componentes
se levantan con una grúa dejando conectado
el alambrado, o si un objeto pesado golpea
el alambrado, la compresión en el conector
puede perderse, la soldadura puede
dañarse o el alambrado puede quedar roto.

4) Agua con alta presión penetra al conector


El conector está diseñado para dificultar la
penetración del agua (estructura a prueba de
goteos), pero si se rocía agua directamente
en alta presión sobre el conector, el agua
puede penetrar al conector según la proce-
dencia del chorro. Tenga cuidado para no sal-
picar agua sobre el conector. El conector está
diseñado para evitar la entrada del agua,
pero al mismo tiempo, si el agua penetra,
resulta difícil drenar el agua. Por lo tanto, si el
agua llegara a penetrar en el conector, las
espigas quedarán en corto circuito debido al
agua; por lo tanto, si el agua penetra al
conector, inmediatamente seque el conector
o tome las acciones necesarias antes de
pasar electricidad a través del mismo

5) Aceite o suciedad agarrado al conector.


Si el aceite o grasa están adheridos al
conector y se forma una película de aceite
en las superficies en contacto entre las espi-
gas macho y hembra, el aceite impedirá el
paso de la corriente y habrá un contacto
defectuoso. Si hay aceite, grasa o suciedad
adheridos al conector, límpielos con una tela
seca o sóplelo con aire comprimido y rocíe
en las espigas un restaurador de contacto.
a Al limpiar las superficies de contacto de
un conector, hay que tener cuidado de
no usar fuerza excesiva o deformar las
espigas.
a Si hay agua o aceite en el aire compri-
mido, se aumentará la contaminación
de las espigas. Haga la limpieza con
aire comprimido del cual se haya remo-
vido todo el agua y aceite.

12 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

3. Separar, instalar y secar los conectores y


arneses de conductores
1) Desconexión de conectores
1] Sujete los conectores al desconectarlos.
Presione ligera-
Al desconectar los conectores, sujete los mente al remover
conectores. Para los conectores sujetos Retenedor de cierre
mediante un tornillo, afloje totalmente el
tornillo y después sujete el conector
macho y hembra, uno en cada mano, y
sepárelos. Para conectores con un rete-
nedor cierre, oprima el cierre con el dedo
pulgar y separe los conectores.
a Nunca los separe con una mano.

2] Al desmontar el conector de una presilla


q Los dos conectores y la presilla tienen
topes que se acoplan uno con el otro Ambos retenedores
cuando se instala el conector.

q Al desmontar un conector de una presilla,


tire del conector en dirección paralela a la
presilla para remover los retenes.
a Si el conector está torcido hacia arriba
o abajo, a la izquierda o derecha, la
caja podría romperse.

3] Acciones a tomar después de separar los


conectores
Después de separar cualquier conector,
cúbralo con una bolsa de vinilo para evi-
tar que el polvo, suciedad, aceite o agua
penetren a la porción de contacto.
a Si la máquina se deja desarmada
durante largo tiempo es particularmente
fácil que se produzcan contacto inapro-
piado. Siempre cubra el conector.

HD325-7, HD405-7 13
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

2) Conexión de conectores
1] Revise ocularmente el conector.
Verifique que no haya aceite, suciedad o
agua adherido a las espigas del conector
(porción que hace el contacto) Hace sonido al encajar
Verifique que no haya deformación, en su posición
contactos defectuosos, corrosión o daños
en las espigas conectoras.
Verifique que no haya daños o rotura en
el exterior del conector.
a Si hay aceite, agua o suciedad adhe-
ridos al conector, haga la limpieza
usando una tela seca. Si el agua ha
penetrado en el conector, caliente el
interior del alambrado con un secador
teniendo cuidado de no calentarlo
demasiado ya que esto producirá
corto circuitos.
a Si hay algún daño o rotura, sustituya
el conector.
2] Encaje firmemente el conector.
Ponga en línea correctamente la posición
del conector y después conéctelos
fi r m e me n te . P a r a c o n ec t o r es c o n
retenedor de cierre, empuje el conector
hasta que el retenedor haga sonido en
su posición.
3] Corrija cualquier punto sobresaliente de
la funda y cualquier desalineamiento del
arnés de conductores.
Para conectores dotados de funda o bota,
corrija cualquier punto sobresaliente de
la funda. Además, si el arnés de conduc-
tores está mal alineado, o si las presillas
están fuera de posición, haga el ajuste nece-
sario para ponerlo en posición correcta.
a Si el conector no se puede corregir
fácilmente, desmonte la abrazadera y
ajuste la posición.
q Si se ha desmontado la abrazadera
del conector, esté seguro de volverlo a
poner en su posición original. Igual-
mente compruebe que no haya abra-
zaderas sueltas.

14 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

3) Conector para cable de servicio pesado (DT q Desconexión q Conexión (Ejemplo de un


8 - polos, 12 - polos) encaje incompleto de (a))
Desconexión (A la izquierda de la figura)
Mientras se aprietan ambos lados de las
cerraduras (a) y (b), saque en conector
hembra (2).
Conexión (A la derecha de la figura)
1] Introduzca horizontalmente el conector
hembra (2) hasta que las cerraduras
encajen (clic).
Flecha: 1)
2] Debido a que las cerraduras (a) y (b)
puede que no encajen completamente,
empuje el conector hembra (2) mientras
lo mueve hacia arriba y hacia abajo
hasta que las cerraduras encajen nor-
malmente.
Flecha: 1), 2), 3)
a Derecha de la figura: La cerradura (a)
está halada hacia abajo (no encaja
completamente) y la cerradura (b)
está encajada completamente.
(1):Conector macho
(2):Conector hembra
(a), (b): Cerraduras:

HD325-7, HD405-7 15
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

4) Secado de arneses de conductores


Si hay algo de aceite o suciedad en el arnés
de conductores, límpielo con una tela seca.
Evite lavarlos con agua o usar vapor de
agua. Si hay que lavar con agua el conector,
no use agua con alta presión o vapor direc-
tamente sobre el arnés de conductores. Si el
agua penetra al conector, haga lo siguiente:
1] Desconecte el conector y limpie el agua
con una tela seca.
a Si el conector se seca con aire com-
primido, existe el riesgo que el aceite
en el aire comprimido pueda provocar
un contacto defectuoso; está dife-
rente del original.
2] Seque el interior del conector usando un
secador.
Si el agua penetra dentro del conector,
use un secador para secar el conector.
a Se puede emplear el aire caliente de un
secador pero hay que tener cuidado
de no calentar demasiado el conector
o sus piezas ya que demasiado calor
puede provocar deformación o daños
al conector.
3] Realice una prueba de continuidad en el
conector.
Después de secarlo, deje el arnés de
conductores desconectado y realice una
prueba de continuidad para verificar si
el agua ha provocado corto circuitos
entre las espigas.
a Después de secar totalmente el conec-
tor, sóplelo con restaurador de contac-
tos y vuelva a ensamblar el conector.

Adaptador T

16 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

4. Manipulando el controlador
1) El controlador contiene una microcomputa-
dora y circuitos electrónicos de control. Aquí CAJA
se controlan todos los circuitos electrónicos DE HERR
AMIE
de la máquina. Tenga un cuidado especial al NTAS
manipular el controlador.
2) No ponga objetos sobre la caja de control.
3) Cubra los conectores de control con cinta
adhesiva o una bolsa de vinilo. Nunca toque
con sus manos los contactos de los conecto-
res.
4) En la temporada de lluvias, no deje el contro-
lador en un lugar expuesto a las lluvias.
5) No coloque el controlador sobre aceite,
agua, o tierra o en cualquier lugar caliente, ni
siquiera por un momento. (Colóquela sobre
un estante seco y adecuado).
6) Precauciones al realizar soldadura de arco
Al realizar soldaduras con arco eléctrico en
el cuerpo de la máquina, desconecte todos
los arneses de conductores que están
conectados al controlador. La conexión a
tierra de la soldadura de arco debe estar lo
más cerca posible del punto que se esté
soldando.

5. Aspectos a recordar en la localización de


fallas de los circuitos eléctricos
1) Antes de desconectar o conectar conecto-
res, siempre ponga en “OFF” [desactivar] el
suministro eléctrico.
2) Antes de realizar la localización de fallas,
verifique que todos los conectores que estén
relacionados se encuentre debidamente
acoplados.
a Varias veces desconecte y conecte los
conectores relacionados para efectuar
una comprobación.
3) Siempre conecte cualquier conector desco-
nectado antes de continuar al paso siguiente.
a Si la energía eléctrica está en “ON” [acti-
vada] teniendo los conectores todavía
desconectados, se producirán exposicio-
nes innecesarias de anormalidades.
4) Al realizar la localización de fallas en circuitos
(medición de voltajes, resistencias, continui-
dad o corriente), mueva varias veces el alam-
brado relacionado para comprobar que no
hay cambios en la lectura del comprobador.
a Si hay algún cambio, hay la probabilidad
de un contacto defectuoso en el circuito.

HD325-7, HD405-7 17
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Aspectos a recordar en la manipulación de equipos hidráulicos


Con el aumento en presión y la precisión de los equipos hidráulicos, la causa más común de las fallas es la
suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico. Al añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblar
equipos hidráulicos, es necesario tener cuidados especiales.

1. Tenga cuidado del ambiente de operación


/Evite añadir aceite hidráulico, sustituir filtros, o
reparar la máquina bajo la lluvia o con vientos
fuertes o en lugares donde haya mucho polvo.

2. Desarme y trabajos de mantenimiento en la


obra
Si se realizan trabajos de mantenimiento o des-
arme de equipo hidráulico en la obra, existe el
peligro de que el polvo penetre en el equipo
hidráulico. Igualmente, será difícil revisar el
comportamiento después de las reparaciones,
por lo tanto, es aconsejable usar las unidades
de intercambio. El desarme y mantenimiento
del equipo hidráulico debe realizarse en talle-
res especialmente preparados y a prueba de
polvo y el comportamiento de los equipos debe
revisarse mediante el uso de equipos especia-
les para su comprobación.

3. Sellado de las aberturas


Después de desmontar cualquier tubería o
equipo hidráulico, las aberturas deben quedar
cubiertas con tapas, cinta adhesiva o bolsas de
vinilo para evitar la entrada de polvo o sucie-
dad. Si se deja abierta una abertura, o se blo-
quea con un trapo, existe el peligro de que la
suciedad penetre o que el área circundante se
ensucie por los derrames de aceite. Nunca
haga esto. Sencillamente, no drene el aceite
sobre el terreno. Recójalo y pida al cliente que
se deshaga del mismo, o transpórtelo y deshá-
gase usted mismo de ello.

4. Durante las operaciones de reabastecimiento,


no permita la entrada de suciedad o polvo
Tenga cuidado de no dejar que la suciedad o el
polvo penetre durante el reabastecimiento del
aceite hidráulico. Siempre mantenga limpios el
orificio para reabastecer el aceite y el área cir-
cundante; use bombas y envases para aceite
que estén limpios. Si se emplea un dispositivo
limpiador de aceite, es posible filtrar la sucie-
dad que se haya acumulado durante el almace-
namiento, por lo tanto, este es un método aún
más efectivo.

18 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

5. Cambie el aceite hidráulico cuando la tem-


peratura esté caliente
Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite
está caliente, fluye fácilmente. Además, el
sedimento del circuito también puede drenarse
fácilmente junto al aceite. Es mejor cambiar el
aceite cuando todavía esté caliente. Al cambiar
el aceite hidráulico, la mayor cantidad posible
del aceite viejo debe drenarse. (Drene el aceite
del tanque hidráulico; también drene el aceite
del filtro y el proveniente de los tapones de
drenaje del circuito.) Si queda un remanente de
aceite viejo, los contaminantes y sedimentos se
mezclarán con el aceite nuevo y acortarán la
vida útil del aceite hidráulico.

6. Operaciones de lavado
Después de desarmar y ensamblar el equipo, o
cambiar el aceite, use aceite de lavado para
remover los contaminantes, sedimentos y
aceite viejo que se encuentre en el circuito
hidráulico. Normalmente el lavado se realiza Aceite de lavado
dos veces: el primer lavado se realiza con
aceite para lavar y el segundo lavado se hace
con el aceite hidráulico especificado.

7. Operaciones de limpieza
Después de reparar el equipo hidráulico
(bomba, válvula de control, etc.) o al trabajar la
máquina, realice la limpieza del aceite para eli-
minar los sedimentos o contaminantes en el cir-
cuito del aceite hidráulico. El equipo limpiador
de aceite se emplea para eliminar las partículas
ultra finas (cercanas a los 3 m ) que el filtro
incorporado al equipo hidráulico no puede eli-
minar. Este dispositivo resulta extremadamente
efectivo.

HD325-7, HD405-7 19
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Manejo de conectores para motores usados en la actualidad 1


a Principalmente, los siguientes motores usan los 2. Tipo de cerradura de arrastre (PACKARD-2)
siguientes conectores. q Motores 95 – 170, 12V140
q 95E-5 q Varios sensores de temperatura
q 107E-1 Ejemplo)
q 114E-3 S e ns or de te mp er a tur a d el a ir e d e
q 125E-5 admisión en el múltiple de admisión: TIM
q 140E-5 Sensor de temperatura del combustible:
q 170E-5 TFUEL
q 12V140E-3 Sensor de la temperatura del aceite:
TOIL
1. Tipo de cerradura deslizante Sensor de la temperatura del refrigerante:
(FRAMATOME-3, FRAMATOME-2) TWTR, etc.)
q Motores 95 – 170, 12V140 Desconexión del conector mediante halado
q Varios sensores de presión y sensores de hacia afuera de la cerradura (B) (en el lado
velocidad NE del arnés de cables) del conector (2).
Ejemplos)
Sensor de presión de la admisión de
aire en el múltiple de admisión: PIM
(Motores 125, 170, 12V140)
Sensor de presión de aceite: POIL
(Motores 125, 170, 12V140)
Interruptor de presión de aceite
(Motores 95, 107, 114 )
Sensor de velocidad Ne del bastidor de
la rueda volante: NE (Motores 95 – 170,
12V140)
Sensor de presión ambiental: PAMB
(Motores 125, 170, 12V140)

Desconecte el conector (1) de acuerdo al


siguiente procedimiento.
1) Deslice la cerradura (L1) hacia la derecha.
2) Mientras oprime la cerradura (L2), saque el
conector (1) hacia usted.
a Aún si la cerradura (L2) se presiona, el
conector (1) no se puede sacar hacia
usted, si la parte A no está flotando. En
este caso, use un destornillador
pequeño para hacer flotar la parte A
mientras oprime la cerradura (L2), y
luego saque el conector (1) hacia usted.

20 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

3. Tipo de cerradura de empuje


q Motores 95, 107, 114
Ejemplo)
Sensor de presión de combustible en la
carrilera común de combustible
(BOSCH-03)

Desconecte el conector (3) de acuerdo al


siguiente procedimiento.
1) Mientras oprime la cerradura (C), saque el
conector (3) en la dirección indicada por la
flecha.

q Motor 114

q Motores 107, 114


Ejemplo)
Sensor de presión de aire y sensor de
temperatura del aire de admisión en el
múltiple de admisión:
(SUMITOMO-04)

3) Mientras oprime la cerradura (D), saque el


conector (4) en la dirección indicada por la
flecha.

q Motor 107

a Si la cerradura está en el lado de abajo,


use un destornillador de cabeza plana
(1) debido a que usted no pude insertar
sus dedos.
2) Mientras oprime hacia arriba la cerradura (C)
del conector con el destornillador de cabeza
plana [1], saque el conector (3) en la direc-
ción indicada por la flecha.

HD325-7, HD405-7 21
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

q Motores 95, 125 – 170, 12V140 4. Tipo de bastidor rotatorio (Conector verde
4) Mientras oprime la cerradura (E) del conec- redondo)
tor, saque el conector (5) en la dirección indi- q Motor 140
cada por la flecha. Ejemplo)
Sensor de presión del aire de la admisión en
Ejemplo) el múltiple de admisión (CANNON-04): PIM
Sensor de presión de combustible en la etc.
carrilera común de combustible: PFUEL etc.
(AMP-3) 1) Desconecte el conector (6) de acuerdo al
siguiente procedimiento.
1] Voltee el bastidor (H1) en la dirección
indicada por la flecha.
a Cuando el conector quede sin
seguro, el bastidor (H1) se vuelve
pesado para girar.
2] Hale y saque el bastidor (H1) en la
dirección indicada por la flecha.
a El bastidor (H1) es izquierdo en el lado
del arnés de cables.

Ejemplo)
Válvula de control de presión de la inyección
de la bomba de suministro de combustible:
PCV (SUMITOMO-2)

2) Conecte el conector de acuerdo al siguiente


procedimiento.
1] Inserte el conector por el extremo, mien-
tras coloca en posición su ranura.
2] Voltee el bastidor (H1) en la dirección
indicada por la flecha hasta que el
Ejemplo) encaje ("clics").
Sensor de velocidad de la bomba de sumi-
nistro de combustible:
G (SUMITOMO-3)
a Hale el conector en línea recta hacia
arriba.

22 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Forma de leer el código de alambres eléctricos 1


a La información acerca de los alambres únicos para cada modelo de máquina se describe en la sección
de la Localización de Fallas, información relacionada con la localización de fallas.

En el diagrama del circuito eléctrico, el material, grueso y color de cada alambre eléctrico está indicado con
símbolos. El código de alambres eléctricos es de ayuda para comprender el diagrama del circuito eléctrico.

Ejemplo: AEX 0.85 L - - - Indica el color azul, resistente al calor, alambre para bajo voltaje en
automóviles, con el número nominal de 0,85
Indica el color del alambre según el código de colores
Los códigos de colores aparecen en la Tabla 3.

Indica el tamaño del alambre según el No. nominal


Tamaño (No. Nominal) aparece en la Tabla 2.

Indica el tipo de alambre por medio de símbolos.


El tipo, símbolo y material del alambre aparecen en la Tabla 1.
(Como AV y AVS están clasificados por tamaño (No. nominal), no están
indicados.)

1. Tipo, símbolo y material


AV y AVS son diferentes solamente en grueso y diámetro exterior de la cubierta. AEX es similar al AV en
grueso y diámetro exterior al AEX y diferente del AV y AVS en el material de la cubierta.

(Tabla 1)
Usando
Tipo Símbolo Material temperatura Ejemplo de uso
rango (°C)
Alambre de Cobre recocido para
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos Alambrado en general
AV
para (Nominal No. 5 y superior)
Aislante Suave cloruro de polivinilo
automóviles
Alambre de Cobre recocido para –30 to +60
Conductor
bajo voltaje utensilios eléctricos
Alambrado en general
con cubierta AVS
(Nominal No. 3 e inferior)
fina para Aislante Suave cloruro de polivinilo
automóviles
Alambre Cobre recocido para
Conductor
para utensilios eléctricos Alambrado general en distritos
automóviles, extremadamente fríos,
AEX –50 a +110
resistente al Polietileno cruzado alambrado en lugares de altas
Aislante
calor y bajo resistente al calor temperaturas
voltaje

HD325-7, HD405-7 23
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

2. Dimensiones

(Tabla 2)
No. Nominal 0.5f (0.5) 0.75f (0.85) 1.25f (1.25) 2f 2 3f 3 5
Número de
hebras/
20/0.18 7/0.32 30/0.18 11/0.32 50/0.18 16/0.32 37/0.26 26/0.32 58/0.26 41/0.32 65/0.32
Diámetro de
hebra
Conductor
Área
seccional 0.51 0.56 0.76 0.88 1.27 1.29 1.96 2.09 3.08 3.30 5.23
(mm2)
d (aprox.) 1.0 1.2 1.5 1.9 1.9 2.3 2.4 3.0
AVS Estándar 2.0 2.2 2.5 2.9 2.9 3.5 3.6 –
Cubierta D AV Estándar – – – – – – – 4.6
AEX Estándar 2.0 2.2 2.7 3.0 3.1 – 3.8 4.6

No. Nominal 8 15 20 30 40 50 60 85 100


Número de
hebras/
50/0.45 84/0.45 41/0.80 70/0.80 85/0.80 108/0.80 127/0.80 169/0.80 217/0.80
Diámetro de
Conductor hebra
Área seccional
7.95 13.36 20.61 35.19 42.73 54.29 63.84 84.96 109.1
(mm2)
d (aprox.) 3.7 4.8 6.0 8.0 8.6 9.8 10.4 12.0 13.6
AVS Estándar – – – – – – – – –
Cubierta D AV Estándar 5.5 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6
AEX Estándar 5.3 7.0 8.2 10.8 11.4 13.0 13.6 16.0 17.6

“f” en el número nominal indica flexible”.

24 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

3. Tabla de códigos de colores

(Tabla 3)
Código de Código de
Color del alambre Color del alambre
Color Color
B Negro LgW Verde claro y Blanco
Br Café LgY Verde claro y Amarillo
BrB Café y Negro LR Azul y Rojo
BrR Café y Rojo LW Azul y Blanco
BrW Café y Blanco LY Azul y Amarillo
BrY Café y Amarillo O Anaranjada
Ch Gris oscuro P Rosado
Dg Verde oscuro R Rojo
G Verde RB Rojo y Negro
GB Verde y Negro RG Rojo y Verde
GL Verde y Azul RL Rojo y Azul
Gr Gris claro RW Rojo y Blanco
GR Verde y Rojo RY Rojo y Amarillo
GW Verde y Blanco Sb Azul cielo
GY Verde y Amarillo Y Amarillo
L Azul YB Amarillo y Negro
LB Azul y Negro YG Amarillo y Verde
Lg Verde claro YL Amarillo y Azul
LgB Verde claro y Negro YR Amarillo y Rojo
LgR Verde claro y Rojo YW Amarillo y Blanco

Observaciones: En un código de colores formado por 2 colores, el primer color es el color de fondo y
el segundo color es el color de marca.
Ejemplo: “GW” significa que el fondo es color Verde y la marca es Blanca.

4. Tipos de circuito y códigos de colores

(Tabla 4)
Tipo de alambre AVS o AV AEX
Carga R WG – – – – R –
Tierra B – – – – – B –
Arrancar R – – – – – R –
Luz RW RB RY RG RL – D –
Instrumentos Y YR YB YG YL YW Y Gr
Señal G GW GR GY GB GL G Br
L LW LR LY LB – L –
Tipo de
Br BrW BrR BrY BrB – – –
circuito
Lg LgR LgY LgB LgW – – –
O – – – – – – –
Otros Gr – – – – – – –
P – – – – – – –
Sb – – – – – – –
Dg – – – – – – –
Ch – – – – – – –

HD325-7, HD405-7 25
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Precauciones cuando efectúe la operación 1


[Al realizar las operaciones de desmontaje o instalación (desarme o ensamblaje) de unidades, observe las
precauciones generales que se ofrecen a continuación.]

1. Precauciones al realizar trabajos de desmontaje


q Si el refrigerante contiene anticongelante, deshágase correctamente del mismo.
q Después de desconectar mangueras o tubos, cúbralos o póngales tapones para evitar la entrada de
polvo o suciedad.
q Al drenar aceite, prepare un envase de capacidad adecuada para captar el aceite.
q Confirme las marcas de coincidencia que indiquen las posiciones de instalación y haga marcas de
coincidencia en los lugares necesarios antes de efectuar el desmontaje para evitar errores al efectuar la
instalación.
q Al desconectar los conectores y para evitar el uso de fuerza excesiva sobre el cableado, siempre sujete
los conectores al efectuar la separación de los mismos. No hale de los cables.
q Instale rótulos en cables y mangueras que indiquen su posición de instalación para evitar cualquier
equivocación durante la instalación de los mismos.
q Compruebe el número y espesor de las lainas de ajuste y consérvelas en lugar seguro.
q Al elevar componentes, esté seguro que el equipo de elevación dispone de suficiente resistencia.
q Al usar pernos forzadores para desmontar cualquier componente, apriete los tornillo de ajuste en forma
uniforme.
q Antes de desmontar cualquier unidad, limpie el área circundante y prepare una cubierta para evitar el
ingreso de polvo o suciedad después de efectuado el desmontaje.
a Precauciones al manipular tuberías durante el desensamblaje
Durante las operaciones de desarme, después de desconectar los tubos, instale los siguientes tapones
1) Mangueras y tubos del tipo con sello en el acople
Nominal número Tapón (extremo de la tuerca) Extremo de la tuerca (extremo del codo)
02 07376-70210 02789-20210
03 07376-70315 02789-20315
04 07376-70422 02789-20422
05 07376-70522 02789-20522
06 07376-70628 02789-20628
10 07376-71034 07221-21034
12 07376-71234 07221-21234

2) Mangueras y tubos del tipo de brida dividida


Nominal Brida (extremo de Cabeza de camisa (extremo
Brida Dividida
número manguera) de manguera)
04 07379-00400 07378-10400 07371-30400
05 07379-00500 07378-10500 07371-30500

3) Si la pieza no está sometida a presión hidráulica, se puede usar los corchos siguientes.
Nominal Dimensiones
Número de pieza
número D d L
06 07049-00608 6 5 8
08 07049-00811 8 6.5 11
10 07049-01012 10 8.5 12
12 07049-01215 12 10 15
14 07049-01418 14 11.5 18
16 07049-01620 16 13.5 20
18 07049-01822 18 15 22
20 07049-02025 20 17 25
22 07049-02228 22 18.5 28
24 07049-02430 24 20 30
27 07049-02734 27 22.5 34

26 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

2. Precauciones al realizar trabajos de instalación


q Apriete todos los pernos, y tuercas (tuercas de camisa) a la torsión (KES) especificado.
q Instale las mangueras sin torcerlas y sin ninguna interferencia y fíjelas con las abrazaderas intermedias,
si hay alguna.
q Sustituya todas las empaquetaduras, anillos-O, pasapuntas y placas de cierre con piezas nuevas.
q Doble con seguridad los pasapuntas y placas de cierre.
q Al aplicar adhesivos, limpie la pieza y elimine todo el aceite y grasa y después aplique a la porción
roscada de la pieza 2 ó 3 gotas de adhesivo.
q Al aplicar sellador de empaquetaduras, limpie las superficies y elimine todo el aceite y grasa. Compruebe
que no hay suciedad o daños y después cubra uniformemente la superficie del caso con el sellador de
empaquetaduras.
q Limpie todas las piezas y corrija cualquier avería, dobladura, rebarbas o herrumbre.
q Cubra con aceite para motor todas las piezas giratorias y deslizantes.
q Al instalar piezas a presión, cubra la superficie con compuesto antifricción (LM-P).
q Después de instalar los anillo de retención, compruebe que estén firmemente asentados en sus ranuras.
q Al conectar conectores de cables, limpie el conector para eliminar el aceite, suciedad o agua y después
conéctelos con toda seguridad.
q Al usar pernos de ojal, compruebe que no haya deformación o deterioro, enrósquelos totalmente y ponga
en línea la dirección del gancho.
q Al apretar la brida dividida, apriétela uniformemente y déle vueltas para evitar el apriete excesivo de un lado.
a Al operar los cilindros hidráulicos por primera vez después de reensamblar los cilindros, bombas y otros
equipos hidráulicos desmontados para reparaciones, siempre purgue el aire del circuito en la forma
siguiente:
1) Arranque el motor y trabájelo a bajas revoluciones sin carga.
2) Opere la palanca de control del equipo de trabajo para activar el cilindro hidráulico 4 – 5 veces, dete-
niéndo el cilindro a 100 mm del final de su recorrido.
3) Opere el cilindro hidráulico 3 ó 4 veces hasta el final de su recorrido.
4) Después de hacer esto, trabaje el motor a velocidad normal.
a Al usar la máquina por primera vez después de realizar reparaciones o almacenaje prolongado, siga el
mismo procedimiento.
3. Precauciones al completar las operaciones
1) Rellene con refrigerante, aceite y grasa
q Si se ha drenado el refrigerante, apriete la válvula de drenaje y añada agua hasta el nivel especifi-
cado. Trabaje el motor para hacer circular el refrigerante a través del sistema. Después com-
pruebe nuevamente el nivel del refrigerante.
q Si el equipo hidráulico ha sido desmontado e instalado nuevamente, añada aceite para motor
hasta el nivel especificado. Trabaje el motor para hacer circular el aceite a través del sistema.
Después compruebe nuevamente el nivel del aceite.
q Si la tubería o el equipo hidráulico ha sido removido, purgue siempre el aire del sistema después
de ensamblar las partes.
a Para detalles ver: Pruebas y ajustes, Forma de “Purgar el aire”.
q Añada la cantidad especificada de grasa (grasa de bisulfuro de molíbdeno) a las piezas del equipo
de trabajo.
2) Revisando que la culata y los múltiples no estén flojos
Revise que la culata y los múltiples de admisión y escape no estén flojos.
Si cualquiera de las partes está dañada, reemplácela.
q Para la torsión de apriete, vea "Desensamble y ensamble".
3) Revisando si la tubería del motor tiene daños o está floja
Sistema de admisión y escape
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay grietas por
las uniones de la aspiración de aire o fugas del gas por el escape.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.
Sistema de enfriamiento
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay fugas de
refrigerante por las uniones.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.
Sistema de combustible
Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay fugas de
combustible por las uniones.
Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.

HD325-7, HD405-7 27
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

4) Revisando si el silenciador y la tubería de escape tiene daños o está floja


1] Revise visualmente si hay grietas, fugas o daños en el silenciador, en el tubo de escape o sus
partes de montaje.
Si cualquiera de las partes está dañada, reemplácela.
2] Revise que los tornillos y tuercas de montaje del silenciador, del tubo de escape y sus partes de
montaje no estén flojos o perdidos.
Si algún tornillo o tuerca están flojos, reapriételo.
5) Revisando la función del silenciador
Revise si el silenciador tiene algún ruido anormal o suena diferente a un silenciador nuevo.
Si se escucha algún sonido anormal, repare el silenciador refiriéndose a "Localización de Fallas" y
"Desarme y Ensamble".

28 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Método para desconectar y conectar el tipo de acople de empuje-tracción.1


k Antes de ejecutar el siguiente trabajo, afloje gradualmente la tapa del agujero de suministro de
aceite del tanque hidráulico para aliviar la presión residual que se encuentre dentro del tanque.
k Aún cuando se alivie la presión residual del tanque hidráulico, algo del aceite hidráulico fluirá
cuando la manguera es desconectada. Por lo tanto, prepare un recipiente para recoger el aceite.
Tipo 1
1. Desconexión
1) Sujete adaptador (1) e introduzca la unión de
la manguera (2) dentro del adaptador de
acople (3). (Figura 1)
a El adaptador puede ser introducido
cerca de 3.5 mm.
a No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de que la unión de la manguera (2)
es introducida dentro del adaptador (3), pre-
sione la porción de la cubierta de caucho (4)
contra el adaptador (3) hasta que hace “clic”.
(Figura 2)
3) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó la
manguera (5) y hálela hacia fuera. (Figura 3)
a Como algo de aceite hidráulico fluirá
hacia afuera, prepare un recipiente para
recoger el aceite.

2. Conexión
1) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó
la manguera (5) e insértela en el adaptador
de acople (3), alineándolas con cada una.
(Figura 4)
a No sujete la porción de la cubierta de
caucho (4).
2) Después de introducir la manguera dentro
del adaptador de acople correctamente,
hálela hacia atrás para revisar la condición
de la conexión. (Figura 5)
a Cuando la manguera es halada hacia
atrás, la porción de la cubierta de caucho
se mueve hacia la manguera cerca de
3.5 mm. Sin embargo, esto no indica
anormalidad.

HD325-7, HD405-7 29
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Tipo 2

1. Desconexión
1) Sostenga la porción de apriete y empuje la
línea recta el cuerpo de acople (7) hasta que
el anillo de prevención de deslizamiento (6)
haga contacto con la superficie (a) de la por-
ción hexagonal del terminal macho. (Figura 6)
2) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1), gire la palanca (8) hacia la derecha
(en el sentido de la agujas del reloj). (Figura 7)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (7) para
desconectarlo. (Figura 8)

2. Conexión
q Sostenga la porción de apriete y empuje la
línea recta el cuerpo de acople (7) hasta que
el anillo de prevención de deslizamiento (6)
haga contacto con la superficie (a) de la por-
ción hexagonal del terminal macho. (Figura 9)

30 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Tipo 3

1. Desconexión
1) Sostenga la porción de apriete y empuje la
línea recta el cuerpo de acople (9) hasta que
el anillo de prevención de deslizamiento (8)
haga contacto con la superficie (b) de la por-
ción hexagonal del terminal macho. (Figura 10)
2) Mientras se retiene la condición del Paso 1),
empuje la cubierta (10) hasta que haga con-
tacto con la superficie (b) de la porción hexa-
gonal en el extremo macho. (Figura 11)
3) Mientras se mantiene en la condición del
Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (9) para
desconectarlo. (Figura 12)

2. Conexión
q Sostenga la porción de apriete y empuje la
línea recta el cuerpo de acople (9) hasta que
el anillo de prevención de deslizamiento
haga contacto con la superficie (b) de la por-
ción hexagonal del terminal macho. (Figura 13)

HD325-7, HD405-7 31
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Tabla de torsión de aprite estándar 1


1. Tabla de torsión para tornillos y tuercas
a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las tuercas y pernos métricos a la torsión de
apriete indicado a continuación.

a La tabla siguiente corresponde a los pernos de la Figura A.

Diámetro de la rosca del perno Ancho entre caras Torsión de apriete


mm mm Nm kgm
6 10 11.8 – 14.7 1.2 – 1.5
8 13 27 – 34 2.8 – 3.5
10 17 59 – 74 6.0 – 7.5
12 19 98 – 123 10.0 – 12.5
14 22 157 – 196 16 – 20
16 24 245 – 309 25 – 31.5
18 27 343 – 427 35 – 43.5
20 30 490 – 608 50 – 62
22 32 662 – 829 67.5 – 84.5
24 36 824 – 1,030 84 – 105
27 41 1,180 – 1,470 120 – 150
30 46 1,520 – 1,910 155 – 195
33 50 1,960 – 2,450 200 – 250
36 55 2,450 – 3,040 250 – 310
39 60 2,890 – 3,630 295 – 370

a La tabla siguiente corresponde a los pernos de la Figura B.

Diámetro de la rosca del perno Ancho entre caras Torsión de apriete


mm mm Nm kgm
6 10 5.9 – 9.8 0.6 – 1.0
8 13 13.7 – 23.5 1.4 – 2.4
10 14 34.3 – 46.1 3.5 – 4.7
12 27 74.5 – 90.2 7.6 – 9.2

a Figura A a Figura B

Comentarios: El ancho entre caras en contra del diámetro de la rosca de los pernos de brida dividida
(marks with "*") en la Fig. A son los indicados en la tabla para los pernos mostrados en la Fig. B.
(Los valores de torsión de apriete mostrados en la tabla para la Fig. A son suministrados.)

32 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

2. Tabla de torsión para pernos de brida dividida


a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos de brida dividida a la torsión de
apriete indicado a continuación.

Diámetro de la rosca del


Ancho entre caras Torsión de apriete
perno
mm mm Nm kgm
10 14 59 – 74 6.0 – 7.5
12 17 98 – 123 10.0 – 12.5
16 22 235 – 285 23.5 – 29.5

3. Tabla de torsión de los tornillos que sostienen la unión de la tubería a la base del anillo-O
a A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base del
anillo-O a las tuberías como se indican abajo.

Diámetro de la
Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
No. Nominal rosca
mm mm Régimen Objetivo
02 14 35 – 63 { 3.5 – 6.5} 44 { 4.5}
03,04 20 Varía dependiendo 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5}
05,06 24 en el tipo de 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0}
10,12 33 conector. 363 – 480 {37.0 – 49.0} 422 {43.0}
14 42 746 – 1,010 {76.0 – 103} 883 {90.0}

4. Tabla de torsión de apriete de los tornillos que sujetan la base del anillo-O
a A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base del
anillo-O a las tuberías como se indican abajo.

Diámetro de la
Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm}
No. Nominal rosca
mm mm Régimen Objetivo
08 8 14 5.88 – 8.82 {0.6 – 0.9} 7.35 {0.75}
10 10 17 9.81 – 12.74 {1.0 – 1.3} 11.27 {1.15}
12 12 19 14.7 – 19.6 {1.5 – 2.0} 17.64 {1.8}
14 14 22 19.6 – 24.5 {2.0 – 2.5} 22.54 {2.3}
16 16 24 24.5 – 34.3 {2.5 – 3.5} 29.4 {3.0}
18 18 27 34.3 – 44.1 {3.5 – 4.5} 39.2 {4.0}
20 20 30 44.1 – 53.9 {4.5 – 5.5} 49.0 {5.0}
24 24 32 58.8 – 78.4 {6.0 – 8.0} 68.6 {7.0}
30 30 32 93.1 – 122.5 { 9.5 – 12.5} 107.8 {11.0}
33 33 – 107.8 – 147.0 {11.0 – 15.0} 127.4 {13.0}
36 36 36 127.4 – 176.4 {13.0 – 18.0} 151.9 {15.5}
42 42 – 181.3 – 240.1 {18.5 – 24.5} 210.7 {21.5}
52 52 – 274.4 – 367.5 {28.0 – 37.5} 323.4 {33.0}

HD325-7, HD405-7 33
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

5. Tabla de torsión de apriete para mangueras (con sistema de sellado cónico y sistema de sellado
plano con anillo-o)
a A menos que se dé una instrucción especial, apriete el torque de las mangueras (sistema de sellado
cónico y de sellado plano con anillo-O) a la torsión especificada abajo.
a Aplique a la siguiente torsión cuando las roscas son cubierta (bañado) con aceite del motor.
Torsión de apriete Nm {kgm} Sello Cónico Sello de cara
No. de la Ancho
manguera entre No. Nominal. Rosca
Tamaño de
nominal caras Régimen Objetivo –Número de hilos de diámetro (mm)
rosca (mm)
rosca, tipo de rosca (Referencia)
34 – 54 { 3.5 – 5.5} – 9/16-18UN 14.3
02 19 44 { 4.5}
34 – 63 { 3.5 – 6.5} 14 – –
22 54 – 93 { 5.5 – 9.5} 74 { 7.5} – 11/16-16UN 17.5
03
24 59 – 98 { 6.0 – 10.0} 78 { 8.0} 18 – –
04 27 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 103 {10.5} 22 13/16-16UN 20.6
05 32 128 – 186 {13.0 – 19.0} 157 {16.0} 24 1-14UNS 25.4
06 36 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 30 1-3/16-12UN 30.2
(10) 41 177 – 245 {18.0 – 25.0} 216 {22.0} 33 – –
(12) 46 197 – 294 {20.0 – 30.0} 245 {25.0} 36 – –
(14) 55 246 – 343 {25.0 – 35.0} 294 {30.0} 42 – –

6. Tabla de valores de torsión de apriete para las caras de sellos de uniones


a Apriete de la cara de las uniones selladas (tipo de tuerca de manguito) hechas de tubos de planchas
de acero para servicio en baja presión y uso en motores, etc., al la torsión de apriete indicado en la
tabla siguiente.
a Aplique la siguiente torsión de apriete a las caras selladores de la unión mientras que las partes con
rosca son conectadas con el aceite del motor (humedecidas).

Diámetro Ancho Torsión de apriete Nm {kgm} Sello de cara


exterior de entre No. Nominal Diámetro de la rosca
la tubería caras Régimen Objetivo Número de hilos de (mm)
(mm) (mm) rosca y tipo de rosca (Referencia)
8 19 14 – 16 {1.4 – 1.6} 15 {1.5} 9/16-18UN 14.3
10 22 24 – 27 {2.4 – 2.7} 25.5 {2.6} 11/16-16UN 17.5
12 24 (27) 43 – 47 {4.4 – 4.8} 45 {4.6} 13/16-16UN 20.6
15 (16) 30 (32) 60 – 68 {6.1 – 6.8} 64 {6.5} 1-14UN 25.4
22 (20) 36 90 – 95 {9.2 – 9.7} 92.5 {9.4} 1-3/16-12UN 30.2
Referencia: La cara selladora de la unión de las dimensiones en ( ) también se usan, dependiendo de las
especificaciones.

7. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Pernos y Tuercas)
a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos y tuercas métricas de los motores
de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.
Torsión de apriete
Tamaño de rosca
Tornillos y tuercas
mm Nm kgm
6 10 ± 2 1.02 ± 0.20
8 24 ± 4 2.45 ± 0.41
10 43 ± 6 4.38 ± 0.61
12 77 ± 12 7.85 ± 1.22
14 — —

34 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

8. Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Uniones de ojal).
a A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las uniones de ojal métricas de los motores de
las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.

Tamaño de rosca Torsión de apriete


mm Nm kgm
6 8±2 0.81 ± 0.20
8 10 ± 2 1.02 ± 0.20
10 12 ± 2 1.22 ± 0.20
12 24 ± 4 2.45 ± 0.41
14 36 ± 5 3.67 ± 0.51

9. Tabla de torsión de apriete para los tornillos cónicos en los motores de las series 102, 107 y 114.
a A menos que hayan instrucciones especiales, aprieten los tornillos cónicos (unidad: pulgada) de los
motores de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada más abajo.

Torsión de apriete
Material En fundición de hierro o acero En aluminio
Tamaño de rosca (plg.) Nm kgm Nm kgm
1/16 15 ± 2 1.53 ± 0.20 5±1 0.51 ± 0.10
1/8 20 ± 2 2.04 ± 0.20 15 ± 2 1.53 ± 0.20
1/4 25 ± 3 2.55 ± 0.31 20 ± 2 2.04 ± 0.20
3/8 35 ± 4 3.57 ± 0.41 25 ± 3 2.55 ± 0.31
1/2 55 ± 6 5.61 ± 0.61 35 ± 4 3.57 ± 0.41
3/4 75 ± 8 7.65 ± 0.82 45 ± 5 4.59 ± 0.51

HD325-7, HD405-7 35
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Tabla de conversión 1
Método para el uso de la Tabla de Conversiones
La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras.
Para detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a
continuación.

Ejemplo: Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas

1. Convierta 55 mm a pulgadas.
1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como (A), y después trace
una línea horizontal desde (A).
2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como (B), y trace una línea
perpendicular desde (B).
3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como (C). Este punto (C) ofrece el valor de conver-
sión de milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm =2.165 pulg.

2. Convierta 550 mm a pulgadas.


1) El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 (moviendo el punto
decimal un lugar hacia la izquierda) para convertir la cifra en 55 mm.
2) Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas.
3) El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10
(mueva el punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que
550 mm son 21.65 pulgadas.

Milimetros a pulgadas (B)


1 mm = 0,03937 plg.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929
(C)
50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
(A)
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

36 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

Milimetros a pulgadas
1 mm = 0,03937 plg.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.039 0.079 0.118 0.157 0.197 0.236 0.276 0.315 0.354
10 0.394 0.433 0.472 0.512 0.551 0.591 0.630 0.669 0.709 0.748
20 0.787 0.827 0.866 0.906 0.945 0.984 1.024 1.063 1.102 1.142
30 1.181 1.220 1.260 1.299 1.339 1.378 1.417 1.457 1.496 1.536
40 1.575 1.614 1.654 1.693 1.732 1.772 1.811 1.850 1.890 1.929

50 1.969 2.008 2.047 2.087 2.126 2.165 2.205 2.244 2.283 2.323
60 2.362 2.402 2.441 2.480 2.520 2.559 2.598 2.638 2.677 2.717
70 2.756 2.795 2.835 2.874 2.913 2.953 2.992 3.032 3.071 3.110
80 3.150 3.189 3.228 3.268 3.307 3.346 3.386 3.425 3.465 3.504
90 3.543 3.583 3.622 3.661 3.701 3.740 3.780 3.819 3.858 3.898

Kilogramo a Libras
1 kg = 2,2046 lbs
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2.20 4.41 6.61 8.82 11.02 13.23 15.43 17.64 19.84
10 22.05 24.25 26.46 28.66 30.86 33.07 35.27 37.48 39.68 41.89
20 44.09 46.30 48.50 50.71 51.91 55.12 57.32 59.53 61.73 63.93
30 66.14 68.34 70.55 72.75 74.96 77.16 79.37 81.57 83.78 85.98
40 88.18 90.39 92.59 94.80 97.00 99.21 101.41 103.62 105.82 108.03

50 110.23 112.44 114.64 116.85 119.05 121.25 123.46 125.66 127.87 130.07
60 132.28 134.48 136.69 138.89 141.10 143.30 145.51 147.71 149.91 152.12
70 154.32 156.53 158.73 160.94 163.14 165.35 167.55 169.76 171.96 174.17
80 176.37 178.57 180.78 182.98 185.19 187.39 189.60 191.80 194.01 196.21
90 198.42 200.62 202.83 205.03 207.24 209.44 211.64 213.85 216.05 218.26

Litros a Galón EEUU


1 l = 0.2642 Galón EEUU
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.264 0.528 0.793 1.057 1.321 1.585 1.849 2.113 2.378
10 2.642 2.906 3.170 3.434 3.698 3.963 4.227 4.491 4.755 5.019
20 5.283 5.548 5.812 6.076 6.340 6.604 6.869 7.133 7.397 7.661
30 7.925 8.189 8.454 8.718 8.982 9.246 9.510 9.774 10.039 10.303
40 10.567 10.831 11.095 11.359 11.624 11.888 12.152 12.416 12.680 12.944

50 13.209 13.473 13.737 14.001 14.265 14.529 14.795 15.058 15.322 15.586
60 15.850 16.115 16.379 16.643 16.907 17.171 17.435 17.700 17.964 18.228
70 18.492 18.756 19.020 19.285 19.549 19.813 20.077 20.341 20.605 20.870
80 21.134 21.398 21.662 21.926 22.190 22.455 22.719 22.983 23.247 23.511
90 23.775 24.040 24.304 24.568 24.832 25.096 25.361 25.625 25.889 26.153

HD325-7, HD405-7 37
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Litros a Galón Inglés


1 l = 0.21997 Galón Inglés
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0.220 0.440 0.660 0.880 1.100 1.320 1.540 1.760 1.980
10 2.200 2.420 2.640 2.860 3.080 3.300 3.520 3.740 3.950 4.179
20 4.399 4.619 4.839 5.059 5.279 5.499 5.719 5.939 6.159 6.379
30 6.599 6.819 7.039 7.259 7.479 7.699 7.919 8.139 8.359 8.579
40 8.799 9.019 9.239 9.459 9.679 9.899 10.119 10.339 10.559 10.778

50 10.998 11.281 11.438 11.658 11.878 12.098 12.318 12.528 12.758 12.978
60 13.198 13.418 13.638 13.858 14.078 14.298 14.518 14.738 14.958 15.178
70 15.398 15.618 15.838 16.058 16.278 16.498 16.718 16.938 17.158 17.378
80 17.598 17.818 18.037 18.257 18.477 18.697 18.917 19.137 19.357 19.577
90 19.797 20.017 20.237 20.457 20.677 20.897 21.117 21.337 21.557 21.777

kgm a pie/lb
1 kgm = 7.233 ft lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7.2 14.5 21.7 28.9 36.2 43.4 50.6 57.9 65.1
10 72.3 79.6 86.8 94.0 101.3 108.5 115.7 123.0 130.2 137.4
20 144.7 151.9 159.1 166.4 173.6 180.8 188.1 195.3 202.5 209.8
30 217.0 224.2 231.5 238.7 245.9 253.2 260.4 267.6 274.9 282.1
40 289.3 296.6 303.8 311.0 318.3 325.5 332.7 340.0 347.2 354.4

50 361.7 368.9 376.1 383.4 390.6 397.8 405.1 412.3 419.5 426.8
60 434.0 441.2 448.5 455.7 462.9 470.2 477.4 484.6 491.8 499.1
70 506.3 513.5 520.8 528.0 535.2 542.5 549.7 556.9 564.2 571.4
80 578.6 585.9 593.1 600.3 607.6 614.8 622.0 629.3 636.5 643.7
90 651.0 658.2 665.4 672.7 679.9 687.1 694.4 701.6 708.8 716.1

100 723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4
110 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7
120 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1
130 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4
140 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7

150 1084.9 1092.2 1099.4 1106.6 1113.9 1121.1 1128.3 1135.6 1142.8 1150.0
160 1157.3 1164.5 1171.7 1179.0 1186.2 1193.4 1200.7 1207.9 1215.1 1222.4
170 1129.6 1236.8 1244.1 1251.3 1258.5 1265.8 1273.0 1280.1 1287.5 1294.7
180 1301.9 1309.2 1316.4 1323.6 1330.9 1338.1 1345.3 1352.6 1359.8 1367.0
190 1374.3 1381.5 1388.7 1396.0 1403.2 1410.4 1417.7 1424.9 1432.1 1439.4

38 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

kg/cm2 a lb/plg2
1 kg/cm2 = 14.2233 lb/plg2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14.2 28.4 42.7 56.9 71.1 85.3 99.6 113.8 128.0
10 142.2 156.5 170.7 184.9 199.1 213.4 227.6 241.8 256.0 270.2
20 284.5 298.7 312.9 327.1 341.4 355.6 369.8 384.0 398.3 412.5
30 426.7 440.9 455.1 469.4 483.6 497.8 512.0 526.3 540.5 554.7
40 568.9 583.2 597.4 611.6 625.8 640.1 654.3 668.5 682.7 696.9

50 711.2 725.4 739.6 753.8 768.1 782.3 796.5 810.7 825.0 839.2
60 853.4 867.6 881.8 896.1 910.3 924.5 938.7 953.0 967.2 981.4
70 995.6 1,010 1,024 1,038 1,053 1,067 1,081 1,095 1,109 1,124
80 1,138 1,152 1,166 1,181 1,195 1,209 1,223 1,237 1,252 1,266
90 1,280 1,294 1,309 1,323 1,337 1,351 1,365 1,380 1,394 1,408

100 1,422 1,437 1,451 1,465 1,479 1,493 1,508 1,522 1,536 1,550
110 1,565 1,579 1,593 1,607 1,621 1,636 1,650 1,664 1,678 1,693
120 1,707 1,721 1,735 1,749 1,764 1,778 1,792 1,806 1,821 1,835
130 1,849 1,863 1,877 1,892 1,906 1,920 1,934 1,949 1,963 1,977
140 1,991 2,005 2,020 2,034 2,048 2,062 2,077 2,091 2,105 2,119

150 2,134 2,148 2,162 2,176 2,190 2,205 2,219 2,233 2,247 2,262
160 2,276 2,290 2,304 2,318 2,333 2,347 2,361 2,375 2,389 2,404
170 2,418 2,432 2,446 2,460 2,475 2,489 2,503 2,518 2,532 2,546
180 2,560 2,574 2,589 2,603 2,617 2,631 2,646 2,660 2,674 2,688
190 2,702 2,717 2,731 2,745 2,759 2,773 2,788 2,802 2,816 2,830

200 2,845 2,859 2,873 2,887 2,901 2,916 2,930 2,944 2,958 2,973
210 2,987 3,001 3,015 3,030 3,044 3,058 3,072 3,086 3,101 3,115
220 3,129 3,143 3,158 3,172 3,186 3,200 3,214 3,229 3,243 3,257
230 3,271 3,286 3,300 3,314 3,328 3,343 3,357 3,371 3,385 3,399
240 3,414 3,428 3,442 3,456 3,470 3,485 3,499 3,513 3,527 3,542

HD325-7, HD405-7 39
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Temperatura

Conversión Fahrenheit-Centigrado: Una forma sencilla de convertir la lectura de temperatura Fahrenheit; a


grados Centígrados o viceversa es dar entrada a la tabla en la columna central o columna de cifras en
negrita. Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
Si se desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla
de temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la
izquierda.
Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una
tabla de valores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados Fahr-
enheit.

1°C = 33.8°F
°C °F °C °F °C °F °C °F
–40.4 –40 –40.0 –11.7 11 51.8 7.8 46 114.8 27.2 81 177.8
–37.2 –35 –31.0 –11.1 12 53.6 8.3 47 116.6 27.8 82 179.6
–34.4 –30 –22.0 –10.6 13 55.4 8.9 48 118.4 28.3 83 181.4
–31.7 –25 –13.0 –10.0 14 57.2 9.4 49 120.2 28.9 84 183.2
–28.9 –20 –4.0 –9.4 15 59.0 10.0 50 122.0 29.4 85 185.0

–28.3 –19 –2.2 –8.9 16 60.8 10.6 51 123.8 30.0 86 186.8


–27.8 –18 –0.4 –8.3 17 62.6 11.1 52 125.6 30.6 87 188.6
–27.2 –17 1.4 –7.8 18 64.4 11.7 53 127.4 31.1 88 190.4
–26.7 –16 3.2 –7.2 19 66.2 12.2 54 129.2 31.7 89 192.2
–26.1 –15 5.0 –6.7 20 68.0 12.8 55 131.0 32.2 90 194.0

–25.6 –14 6.8 –6.1 21 69.8 13.3 56 132.8 32.8 91 195.8


–25.0 –13 8.6 –5.6 22 71.6 13.9 57 134.6 33.3 92 197.6
–24.4 –12 10.4 –5.0 23 73.4 14.4 58 136.4 33.9 93 199.4
–23.9 –11 12.2 –4.4 24 75.2 15.0 59 138.2 34.4 94 201.2
–23.3 –10 14.0 –3.9 25 77.0 15.6 60 140.0 35.0 95 203.0

–22.8 –9 15.8 –3.3 26 78.8 16.1 61 141.8 35.6 96 204.8


–22.2 –8 17.6 –2.8 27 80.6 16.7 62 143.6 36.1 97 206.6
–21.7 –7 19.4 –2.2 28 82.4 17.2 63 145.4 36.7 98 208.4
–21.1 –6 21.2 –1.7 29 84.2 17.8 64 147.2 37.2 99 210.2
–20.6 –5 23.0 –1.1 30 86.0 18.3 65 149.0 37.8 100 212.0

–20.0 –4 24.8 –0.6 31 87.8 18.9 66 150.8 40.6 105 221.0


–19.4 –3 26.6 0 32 89.6 19.4 67 152.6 43.3 110 230.0
–18.9 –2 28.4 0.6 33 91.4 20.0 68 154.4 46.1 115 239.0
–18.3 –1 30.2 1.1 34 93.2 20.6 69 156.2 48.9 120 248.0
–17.8 0 32.0 1.7 35 95.0 21.1 70 158.0 51.7 125 257.0

–17.2 1 33.8 2.2 36 96.8 21.7 71 159.8 54.4 130 266.0


–16.7 2 35.6 2.8 37 98.6 22.2 72 161.6 57.2 135 275.0
–16.1 3 37.4 3.3 38 100.4 22.8 73 163.4 60.0 140 284.0
–15.6 4 39.2 3.9 39 102.2 23.3 74 165.2 62.7 145 293.0
–15.0 5 41.0 4.4 40 104.0 23.9 75 167.0 65.6 150 302.0

–14.4 6 42.8 5.0 41 105.8 24.4 76 168.8 68.3 155 311.0


–13.9 7 44.6 5.6 42 107.6 25.0 77 170.6 71.1 160 320.0
–13.3 8 46.4 6.1 43 109.4 25.6 78 172.4 73.9 165 329.0
–12.8 9 48.2 6.7 44 111.2 26.1 79 174.2 76.7 170 338.0
–12.2 10 50.0 7.2 45 113.0 26.7 80 176.0 79.4 175 347.0

40 HD325-7, HD405-7
00 Índice y Prólogo GSN00745-04

HD325-7, HD405-7 41
GSN00745-04 00 Índice y Prólogo

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00745-04

© 2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

42 HD325-7, HD405-7
GSN00747-03

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

01 Especificación 1
Especificación y datos técnicos
Dibujos de especificaciones............................................................................................................................ 2
Especificaciones ............................................................................................................................................. 5
Tabla de pesos.............................................................................................................................................. 17
Combustible, refrigerante y lubricante .......................................................................................................... 18

HD325-7, HD405-7 1
GSN00747-03 01 Especificación

Dibujos de especificaciones 1
HD325-7

HD405-7

2 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

q Para la Unión Europea

HD325-7

HD405-7

HD325-7, HD405-7 3
GSN00747-03 01 Especificación

q Para la UE (Especificaciones de la escalera)

HD325-7

HD405-7

4 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Especificaciones 1

Modelo de máquina HD325-7


Número de serie 7001 – 7025, 7101 y posteriores
Para la Unión
Estándar
Europea
Descarga kg 31,600 32,400
Carga máxima kg 32,000 32,000
Peso total kg
Peso

63,680 64,480
Descargado (frente) kg 16,335 (51.7 %) 17,105 (52.8 %)
(trasero) kg 15,265 (48.3 %) 15,295 (47.2 %)
Distribución de
Totalmente cargado
peso
(frente) kg 21,020 (33 %) 21,990 (34.1 %)
(trasero) kg 42,660 (67 %) 42,490 (65.9 %)
Capacidad de la A ras m³ 18 18
caja del camión Colmada (2 :1) m³ 24 24
Rendimiento

Velocidad de desplazamiento máxima


(modo de potencia) km/h 70 70
Capacidad en pendientes (sin )
Al estar vacío % 35 35
Al estar cargado % 45 45
Radio de giro mínimo m 7.2 7.2
Ángulo de descarga (ángulo al terreno) grados 48 48
Largo total mm 8,465 8,800
Ancho total mm 3,660 3,660
Dimensiones

Altura total mm 4,150 4,150


Distancia entre ejes mm 3,750 3,750
Rueda delantera mm 3,150 3,150
Trocha
Rueda trasera mm 2,550 2,550
Altura libre sobre el suelo mm 500 500
Modelo KOMATSU SAA6D140E-5

4 ciclos, enfriado por agua, 6 cilindros en


Tipo línea, inyección directa con turbocargador,
enfriador posterior y EGR • CRI
Motor

No. de cilindros –diámetro × carrera mm 6 – 140 × 165


Desplazamiento del pistón l {cc} 15.2 {15,200}
Potencia neta del volante de inercia kW/rpm {HP/rpm} 386/2,000 {517.6/2,000}
Torsión máxima Nm/rpm{kgm/rpm} 2,166/1,400 {221/1,400}
Consumo de combustible (Nominal) g/kWh {g/HPh} 212 {156}
Arranque del motor 24 V, 11 kW × 1 unidades
Alternador 24 V, 50 A
Batería 12 V, 170 Ah × 2 unidades

HD325-7, HD405-7 5
GSN00747-03 01 Especificación

Modelo de máquina HD325-7


Número de serie 7001 – 7025, 7101 y posteriores
Estándar Para la Unión Europea
Convertidor de Estructura 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
torsión Embrague de traba Actuado hidráulicamente, tipo húmedo,
embrague de disco simple
Engranaje planetario "TORQFLOW"
Tipo Totalmente automático, eléctrica e
Tren de potencia

Transmisión hidráulicamente, accionada bomba del tipo de


alimentación forzada
No. de velocidades F7, R1
Tipo Engranaje cónico hipoidal, lubricación por
salpicadura.
Engranaje de
Relación de reducción 3.125
reducción
Tipo diferencial Engranaje cónico recto, lubricación por
salpicadura
Tipo Engranaje planetario, lubricación por
Mando final salpicaduras
Relación de reducción 4.737
de dirección
Sistema

Tipo Completamente hidráulico


Llantas Suspensión

Tipo eje Eje delantero Suspensión independiente (Tipo Mac Pherson)


Eje trasero Tipo eje
Método de Eje delantero Tipo hidroneumática
suspensión Eje trasero Tipo hidroneumática

Tamaño y No. Llantas delantera 18,00 – 33-32PR × 2


Llantas trasero 18,00 – 33-32PR × 4
Presión de llantas Delanteros y traseros kPa {kg/cm²} 560 {5.75}
Tipo disco en seco
Rueda delantera
Sistema de freno

Completamente hidráulico
Freno principal
Tipo de discos múltiples bañado en aceite
Rueda trasera
Completamente hidráulico
Tipo disco en seco
Freno de estacionamiento
Tipo de resorte liberado hidráulicamente
Retardador Discos múltiples enfriados con aceite

6 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Modelo de máquina HD325-7


Número de serie 7001 – 7025, 7101 y posteriores
Para equipo de trabajo y dirección Estándar Para la Unión Europea
Tipo
Cantidad de descarga l/min Bomba de engranajes
Bomba hidráulica

(Cuando el motor está en la 255.0


velocidad nominal de 2,000 rpm)
Para carga de tren de potencia
Tipo
Bomba de engranajes
Sistema hidráulico

Cantidad de descarga l/min


Enfriamiento del retardador 180.0
Tipo
Cantidad de descarga l/min Bomba de engranajes
255.0
Cilindro de elevación
Tipo 2 etapas, tipo pistón
(únicamente en 2da fase: doble-acción)
Cilindro

Nº – diámetro cilindro (1ero – 2do) 2 – (140 mm – 120 mm) × 1,494 mm


× carrera del pistón
Cilindro de la dirección
Tipo Tipo pistón, de doble acción
No. – diámetro × recorrido 2 – 75 mm × 377 mm

HD325-7, HD405-7 7
GSN00747-03 01 Especificación

Modelo de máquina HD325-7


Número de serie 7101 en adelante
Para la UE (Especificaciones de la
escalera)
Descarga kg 32,950
Carga máxima kg 32,000
Peso total kg
Peso

65,030
Descargado (frente) kg 17,695 (53.7 %)
(trasero) kg 15,255 (46.3 %)
Distribución de
Totalmente cargado
peso
(frente) kg 22,435 (34.5 %)
(trasero) kg 42,595 (65.5 %)
Capacidad de la A ras m³ 18
caja del camión Colmada (2 :1) m³ 24
Rendimiento

Velocidad de desplazamiento máxima


(modo de potencia) km/h 70
Capacidad en pendientes (sin )
Al estar vacío % 35
Cuando está cargado % 45
Radio de giro mínimo m 7.2
Ángulo de descarga (ángulo al terreno) grados 48
Largo total mm 9,395
Ancho total mm 3,660
Dimensiones

Altura total mm 4,150


Distancia entre ejes mm 3,750
Rueda delantera mm 3,150
Trocha
Rueda trasera mm 2,550
Altura libre sobre el suelo mm 500
Modelo KOMATSU SAA6D140E-5

Tipo 4 ciclos, enfriado por agua, 6 cilindros en


línea, inyección directa con turbocargador,
enfriador posterior y EGR • CRI
Motor

No. de cilindros –diámetro × carrera mm 6 – 140 × 165


Desplazamiento del pistón l {cc} 15.2 {15,200}
Potencia neta del volante de inercia kW/rpm {HP/rpm} 386/2,000 {517.6/2,000}
Torsión máxima Nm/rpm{kgm/rpm} 2,166/1,400 {221/1,400}
Consumo de combustible (Nominal) g/kWh {g/HPh} 212 {156}
Arranque del motor 24 V, 11 kW × 1 unidades
Alternador 24 V, 50 A
Batería 12 V, 170 Ah × 2 unidades

8 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Modelo de máquina HD325-7


Número de serie 7101 en adelante
Para la UE (Especificaciones de la
escalera)
Convertidor de Estructura 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
torsión Embrague de traba Actuado hidráulicamente, tipo húmedo,
embrague de disco simple
Engranaje planetario "TORQFLOW"
Tren de potencia

Tipo Totalmente automático, eléctrica e


Transmisión hidráulicamente, accionada bomba del tipo
de alimentación forzada
No. de velocidades F7, R1
Tipo Engranaje cónico hipoidal, lubricación por
salpicadura.
Engranaje de
Relación de reducción 3.125
reducción
Tipo diferencial Engranaje cónico recto, lubricación por
salpicadura
Tipo Engranaje planetario, lubricación por
Mando final salpicaduras
Relación de reducción 4.737
Dirección
sistema

Tipo Completamente hidráulico

Tipo eje Eje delantero Suspensión independiente (Tipo Mac


Neumáticos Suspensión

Pherson)
Eje trasero Tipo eje
Método de Eje delantero Tipo hidroneumática
suspensión Eje trasero Tipo hidroneumática
Tamaño y No. Neumático delantero 18,00 – 33-32PR × 2
Neumático trasero 18,00 – 33-32PR × 4
Presión de los Neumáticos
neumáticos delanteros y traseros kPa {kg/cm²} 560 {5.75}

Freno principal Rueda delantera Tipo disco en seco


Sistema de freno

Completamente hidráulico
Rueda trasera Tipo de discos múltiples bañado en aceite
Completamente hidráulico
Tipo disco en seco
Freno de estacionamiento
Tipo de resorte liberado hidráulicamente
Retardador Discos múltiples enfriados con aceite

HD325-7, HD405-7 9
GSN00747-03 01 Especificación

Modelo de máquina HD325-7


Número de serie 7101 en adelante
Para equipo de trabajo y dirección Para la UE (Especificaciones de la escalera)
Tipo Bomba de engranajes
l/min
Bomba hidráulica

Cantidad de descarga 255.0


(Cuando el motor está en la
velocidad nominal de 2,000 rpm)
Para carga de tren de potencia
Tipo Bomba de engranajes
Sistema hidráulico

Cantidad de descarga l/min 180.0


Enfriamiento del retardador
Tipo Bomba de engranajes
Cantidad de descarga l/min 255.0
Cilindro de elevación
Tipo 2 etapas, tipo pistón
(únicamente en 2da fase: doble-acción)
Cilindro

Nº – diámetro cilindro (1ero – 2do) 2 – (140 mm – 120 mm) × 1,494 mm


× carrera del pistón
Cilindro de la dirección
Tipo Tipo pistón, de doble acción
No. – diámetro × recorrido 2 – 75 mm × 377 mm

10 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Modelo de máquina HD405-7


Número de serie 3001 – 3035, 7101 y posteriores
Para la Unión
Estándar
Europea
Descarga kg 34,400 34,900
Carga máxima kg 40,000 40,000
Peso total kg
Peso

74,480 74,980
Descargado (frente) kg 17,440 (50.7 %) 18,150 (52.0 %)
(trasero) kg 16,960 (49.3 %) 16,750 (48.0 %)
Distribución de peso Totalmente cargado
(frente) kg 24,430 (32.8 %) 25,120 (33.5 %)
(trasero) kg 50,050 (67.2 %) 49,860 (66.5 %)
Capacidad de la A ras m³ 20 20
caja del camión Colmada (2 :1) m³ 27.3 27.3
Rendimiento

Velocidad de desplazamiento máxima km/h 70 70


(modo de potencia)
Capacidad en pendientes (sin ) Al estar vacío % 35 35
Cuando está cargado % 45 45
Radio de giro mínimo m 7.2 7.2
Ángulo de descarga (ángulo al terreno) grados 48 48

Largo total mm 8,465 8,800


Ancho total mm 3,660 3,660
Dimensiones

Altura total mm 4,150 4,150


Distancia entre ejes mm 3,750 3,750
Rueda delantera mm 3,150 3,150
Trocha
Rueda trasera mm 2,550 2,550
Altura libre sobre el suelo mm 500 500
Modelo KOMATSU SAA6D140E-5

4 ciclos, enfriado por agua, 6 cilindros en


Tipo línea, inyección directa con turbocargador,
enfriador posterior y EGR • CRI
Motor

No. de cilindros –diámetro × carrera mm 6 – 140 × 165


Desplazamiento del pistón l {cc} 15.2 {15,200}
Potencia neta del volante de inercia kW/rpm {HP/rpm} 386/2,000 {517.6/2,000}
Torsión máxima Nm/rpm{kgm/rpm} 2,166/1,400 {221/1,400}
Consumo de combustible (Nominal) g/kWh {g/HPh} 212 {156}
Arranque del motor 24 V, 11 kW × 1 unidades
Alternador 24 V, 50 A
Batería 12 V, 170 Ah × 2 unidades

HD325-7, HD405-7 11
GSN00747-03 01 Especificación

Modelo de máquina HD405-7


Número de serie 3001 – 3035, 7101 y posteriores
Para la Unión
Estándar
Europea
Convertidor de torsión Estructura 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
Embrague de traba Actuado hidráulicamente, tipo húmedo,
embrague de disco simple
Engranaje planetario "TORQFLOW"
Tren de potencia

Tipo Totalmente automático, eléctrica e


Transmisión hidráulicamente accionada bomba del
tipo de alimentación forzada
No. de velocidades F7, R1
Tipo Engranaje cónico hipoidal, lubricación
por salpicadura.
Engranaje de
Relación de reducción 3.125
reducción
Tipo diferencial Engranaje cónico recto, lubricación por
salpicadura
Tipo Engranaje planetario, lubricación por
Mando final salpicaduras
Relación de reducción 4.737
Dirección
sistema

Tipo Completamente hidráulico

Tipo eje Eje delantero Suspensión independiente (Tipo Mac


Neumáticos Suspensión

Pherson)
Eje trasero Tipo eje
Método de suspensión Eje delantero Tipo hidroneumática
Eje trasero Tipo hidroneumática
Tamaño y No. Neumático delantero 18,00 R33 × 2
Neumático trasero 18,00 R33 × 4
Presión de los Neumáticos
neumáticos delanteros y traseros kPa {kg/cm²} 690 {7.0}

Tipo disco en seco


Sistema de freno

Rueda delantera Completamente hidráulico


Freno principal
Tipo de discos múltiples bañado en aceite
Rueda trasera Completamente hidráulico
Tipo disco en seco
Freno de estacionamiento
Tipo de resorte liberado hidráulicamente
Retardador Discos múltiples enfriados con aceite

12 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Modelo de máquina HD405-7


Número de serie 3001 – 3035, 7101 y posteriores
Para equipo de trabajo y dirección Estándar Para la Unión Europea
Tipo
Cantidad de descarga Bomba de engranajes
255.0
Bomba hidráulica

(Cuando el motor está en la l/min


velocidad nominal de 2,000 rpm)
Para carga de tren de potencia
Tipo
Bomba de engranajes
Sistema hidráulico

Cantidad de descarga
Para enfriamiento del retardador l/min 180.0
Tipo
Cantidad de descarga Bomba de engranajes
l/min 255.0

Cilindro de elevación
Tipo 2 etapas, tipo pistón
(únicamente en 2da fase: doble-acción)
Cilindro

Nº – diámetro cilindro (1ero – 2do) 2 – (140 mm – 120 mm) × 1,494 mm


× carrera del pistón
Cilindro de la dirección
Tipo Tipo pistón, de doble acción
No. – diámetro × recorrido 2 – 75 mm × 377 mm

HD325-7, HD405-7 13
GSN00747-03 01 Especificación

Modelo de máquina HD405-7


Número de serie 7101 en adelante
Para la UE (Especificaciones de la
escalera)
Descarga kg 35,250
Carga máxima kg 40,000
Peso total kg
Peso

75,330
Descargado (frente) kg 18,685 (53.0 %)
(trasero) kg 16,565 (47.0 %)
Distribución de
Totalmente cargado
peso
(frente) kg 25,690 (34.1 %)
(trasero) kg 49,640 (65.9 %)
Capacidad de la A ras m³ 20
caja del camión Colmada (2 :1) m³ 27.3
Rendimiento

Velocidad de desplazamiento máxima (modo km/h 70


de potencia)
Capacidad en pendientes (sin ) Al estar vacío % 35
Cuando está cargado % 45
Radio de giro mínimo m 7.2
Ángulo de descarga (ángulo al terreno) grados 48
Largo total mm 9,395
Ancho total mm 3,660
Dimensiones

Altura total mm 4,150


Distancia entre ejes mm 3,750
Rueda delantera mm 3,150
Trocha
Rueda trasera mm 2,550
Altura libre sobre el suelo mm 500
Modelo KOMATSU SAA6D140E-5

4 ciclos, enfriado por agua, 6 cilindros


Tipo en línea, inyección directa con
turbocargador, enfriador posterior y
EGR • CRI
Motor

No. de cilindros –diámetro × carrera mm 6 – 140 × 165


Desplazamiento del pistón l {cc} 15.2 {15,200}
Potencia neta del volante de inercia kW/rpm {HP/rpm} 386/2,000 {517.6/2,000}
Torsión máxima Nm/rpm{kgm/rpm} 2,166/1,400 {221/1,400}
Consumo de combustible (Nominal) g/kWh {g/HPh} 212 {156}
Arranque del motor 24 V, 11 kW × 1 unidades
Alternador 24 V, 50 A
Batería 12 V, 170 Ah × 2 unidades

14 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Modelo de máquina HD405-7


Número de serie 7101 en adelante
Para la UE (Especificaciones de la
escalera)
Convertidor de Estructura 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
torsión Embrague de traba Actuado hidráulicamente, tipo húmedo,
embrague de disco simple
Engranaje planetario "TORQFLOW"
Tren de potencia

Tipo Totalmente automático, eléctrica e


Transmisión hidráulicamente accionada bomba del tipo
de alimentación forzada
No. de velocidades F7, R1
Tipo Engranaje cónico hipoidal, lubricación por
salpicadura.
Engranaje de
Relación de reducción 3.125
reducción
Tipo diferencial Engranaje cónico recto, lubricación por
salpicadura
Tipo Engranaje planetario, lubricación por
Mando final salpicaduras
Relación de reducción 4.737
Dirección
sistema

Tipo Completamente hidráulico

Tipo eje Eje delantero Suspensión independiente (Tipo Mac


Neumáticos Suspensión

Pherson)
Método de Eje trasero Tipo eje
suspensión Eje delantero Tipo hidroneumática
Eje trasero Tipo hidroneumática
Tamaño y No. Neumático delantero 18,00 R33 × 2
Neumático trasero 18,00 R33 × 4
Presión de los Neumáticos
neumáticos delanteros y traseros kPa {kg/cm²} 690 {7.0}

Tipo disco en seco


Rueda delantera
Sistema de freno

Completamente hidráulico
Freno principal
Tipo de discos múltiples bañado en aceite
Rueda trasera
Completamente hidráulico
Tipo disco en seco
Freno de estacionamiento
Tipo de resorte liberado hidráulicamente
Retardador Discos múltiples enfriados con aceite

HD325-7, HD405-7 15
GSN00747-03 01 Especificación

Modelo de máquina HD405-7


Número de serie 7101 en adelante
Para equipo de trabajo y Para la UE (Especificaciones de la escalera)
dirección
Tipo Bomba de engranajes
l/min
Bomba hidráulica

Cantidad de descarga 255.0


(Cuando el motor está en la
velocidad nominal de 2,000 rpm)
Para carga de tren de potencia
Sistema hidráulico

Tipo Bomba de engranajes


Cantidad de descarga l/min 180.0
Enfriamiento del retardador
Tipo Bomba de engranajes
Cantidad de descarga l/min 255.0

Cilindro de elevación
Tipo 2 etapas, tipo pistón
(únicamente en 2da fase: doble-acción)
Cilindro

Nº – diámetro cilindro (1ero – 2do) 2 – (140 mm – 120 mm) × 1,494 mm


× carrera del pistón
Cilindro de la dirección
Tipo Tipo pistón, de doble acción
No. – diámetro × recorrido 2 – 75 mm × 377 mm

16 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Tabla de pesos 1
Unidad: kg

Modelo de máquina HD325-7 HD405-7


7001 – 7025, 7101 y 3001 – 3035, 7101 y
Número de serie
posteriores posteriores
Para la Unión Para la Unión
Estándar Estándar
Europea Europea
Conjunto del motor 1,300 1,300
Conjunto del eje de salida 90 90
Montaje de enfriamiento 60 60
Conjunto del radiador 470 470
Tanque de combustible (parte individual) 130 130
Conjunto del convertidor de torsión 390 390
Conjunto de la transmisión 1,000 1,000
Conjunto del eje impulsor (delantero) 25 25
Conjunto del eje impulsor (trasero) 65 65
Conjunto del eje trasero 3,850 3,850
• Diferencial 650 650
• Caja del eje trasero 1,050 1,050
• Mando final (a cada lado) 700 × 2 700 × 2
• Freno trasero (un lado) 380 × 2 380 × 2
• Freno de estacionamiento 100 100
Conjunto del eje delantero 750 750
• Eje frontal (un lado) 230 × 2 230 × 2
• Freno delantero (un lado) 150 × 2 150 × 2
Cilindro de la suspensión delantera (un lado) 290 × 2 290 × 2
Cilindro de suspensión frontal (un lado) (Para suspensión
300 × 2 300 × 2
automática)
Cilindro de suspensión trasera 110 × 2 110 × 2
Ensamblaje de la estructura (soporte posterior de cabina) 3,750 3,750
Cabina (plataforma y componentes interiores) 1,340 1,340
Asiento del operador: 45 45
Cilindro de la dirección (un lado) 35 × 2 35 × 2
Cilindro de elevación (un lado) 140 × 2 140 × 2
Válvula de control de la dirección 30 30
Válvula de levante 35 35
Bomba hidráulica (SDR(30)63+50+SB(1)6) 35 35
Bomba hidráulica (SDR(30)63+63) 35 35
Bomba hidráulica (SAR(3)80+(1)18) 25 25
Ensamble del Cuerpo 8,000 10,100

HD325-7, HD405-7 17
GSN00747-03 01 Especificación

Combustible, refrigerante y lubricante 1

a Con respecto a los detalles de las notas (nota 1, nota 2...), consulte el “Manual de Operación y
Mantenimiento”.

q SAE:Sociedad de Ingenieros Automotrices


q ASTM:American Society of Testing and Material (Sociedad Americana de Pruebas y Materiales)
a El SAE10W30DH y el SAE15W40DH se especifican como el aceite del motor para el depósito de aceite
del motor. El SAE10W30 (API CH4, CI-4) y el SAE15W40 (API CH4, CI-4) se pueden utilizar
respectivamente en lugar del SAE10W30DH y el SAE15W40DH.

18 HD325-7, HD405-7
01 Especificación GSN00747-03

Caja de la
Deposito
transmisión Delantero Trasero
Cárter de Aceite Tanque
(Incluyendo el suspención suspención
del Motor hidráulico
subtanque del (cada uno) (cada uno)
Capacidad
freno)
Litros 58 211 165 13.8 8.3
Especifi-
cado Galón
15.32 55.78 43.56 3.64 2.19
EE.UU.
Litros 50 90 129 – –
Relleno Galón
13.21 23.78 34.06 – –
EE.UU.

Deposito
Caja de mando
Caja del Tanque de Sistema de
final
diferencial combustible enfriamiento
(cada uno)
Capacidad
Litros 50 15 500 138
Especifi-
cado Galón
13.2 3.96 132.1 36.46
EE.UU.
Litros 45 15 – 134
Relleno Galón
11.88 3.96 – 35.40
EE.UU.

HD325-7, HD405-7 19
GSN00747-03 01 Especificación

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00747-03

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

20 HD325-7, HD405-7
GSN00749-02

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Motor y sistema de enfriamiento
El radiador, enfriador de aceite, post enfriador ............................................................................................... 2
Eje de salida ................................................................................................................................................... 4

HD325-7, HD405-7 1
GSN00749-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

El radiador, enfriador de aceite, post enfriador 1


TANQUE
DE
RESERVA RADIADOR

ENFRIADOR
DEL ACEITE
ACEITE

DESBORDAMIENTO
DIAGRAMA DE ENFRIA

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00749-02

1. Captación para el sensor del nivel de agua del Especificaciones


radiador Radiador
2. Tanque superior Tipo de núcleo: 4 aberturas de aluminio
3. Núcleo Superficie total de radiación: 119.64 m²
4. Enfriador del aceite
5. Tanque de reserva Enfriador del aceite
6. Posenfriador Tipo de núcleo : PTO-LS
7. Condensador del acondicionador de aire Superficie de radiación : 7.48 m²

A: Orificio de entrada del refrigerante (Proveniente Posenfriador


del motor) Superficie total de radiación: 34.50 m²
B. Orificio de entrada del posenfriador (Del
turboalimentador)
C. Puerto de salida de enfriador posterior (a la toma
de aire del motor)
D. Orificio de entrada del desvío del refrigerante
(Proveniente del motor)
E. Orificio de salida del refrigerante (Hacia la
bomba de agua)
F. Orificio de ingreso de aceite (Procedente del
freno trasero)
G. Orificio de salida de aceite (Hacia la transmisión)

HD325-7, HD405-7 3
GSN00749-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Eje de salida 1

1. Amortiguador de caucho (grande) FUNCIÓN


2. Amortiguador de caucho (pequeño) q El eje de salida está instalado en la volante del
3. Cuerpo exterior motor y absorbe la vibración giratoria provo-
4. Brida cada por los cambios de torsión en el motor
5. Respiradero
6. Rodamiento
7. Eje
8. Acople
9. Cuerpo interior
10.Cubierta

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00749-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Estándar Límite de
Holgura entre la volanta y estándar Eje Agujero holgura: holgura
11
el cojinete 0 0 0.013 –
80 0.02
–0.013 –0.030 – 0.030
Holgura entre el cojinete –0.009 0 0.025 –
12 40 0.10 Reemplace
y el eje –0.025 –0.012 – 0.003
Holgura entre el cojinete +0.170 0.006 0.009 –
13 120 0.09
y la cubierta +0.080 –0.028 – 0.028
Holgura entre el +0.012 0 0.007 –
14 65 0.025
rodamiento y el eje –0.007 –0.015 – 0.027
Desgaste del contacto del Tamaño estándar Límite de reparación
Repare o
15 sello de aceite superficie 0
95 94.7 reemplace
de acoplamiento – 0.087
Juego entre dientes estándar Límite del contragolpe
16 Contragolpe en la estría
0.099 – 0.202 0.4
Juego entre dientes estándar
Deformación del Dimensión original: Lo
(Dimensión en el menor ancho: L)
caucho Caucho Reemplace
85 76
17 Almohadilla (grande)
Caucho
58 52
(pequeño)
Externo Sin cuarteaduras

HD325-7, HD405-7 5
GSN00749-0210 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00749-02

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

6 HD325-7, HD405-7
GSN00750-02

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Tren de potencia, Parte 1
Estructura del tren de potencia ....................................................................................................................... 2
Eje propulsor................................................................................................................................................... 4
Tubería del convertidor de torsión y de la transmisión ................................................................................... 5
Bomba de carga del tren de potencia ............................................................................................................. 6
Bomba de enfriamiento del retardador ........................................................................................................... 7
Convertidor de torsión..................................................................................................................................... 8
Válvula del convertidor de torsión................................................................................................................. 14
Transmisión................................................................................................................................................... 15
Válvula de control de la transmisión ............................................................................................................. 31
ECMV............................................................................................................................................................ 32

HD325-7, HD405-7 1
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Estructura del tren de potencia 1

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

1.Motor
2.Eje de salida
3.Eje propulsor delantero
4.Bomba de enfriamiento retardante (SDR (30) 63 +63)
5.Tren de transmisión, bomba de carga (SAR (3) 80 + (1) 18)
6.TDF [PTO = Toma de fuerza]
7.Convertidor de torsión
8.Transmisión
9.Eje propulsor trasero
10.Engranaje diferencial
11. Eje propulsor
12.Freno trasero
13.Neumático trasero
14.Mando final (trasero)
15.Freno de estacionamiento
16.Equipo de trabajo y la bomba de la dirección
(SDR (30) 63 + 50 + SB (1) 6)

HD325-7, HD405-7 3
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Eje propulsor 1

1. Eje de salida
2. Eje propulsor delantero
3. Convertidor de torsión
4. Transmisión
5. Eje propulsor trasero
6. Diferencial

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Tubería del convertidor de torsión y de la transmisión 1

1. Bomba de enfriamiento del retardador (SDR 5. Transmisión


(30) 63 + 63) 6. Tren de transmisión, bomba de carga (SAR (3)
2. Convertidor de torsión 80 + (1) 18)
3. Válvula de la transmisión 7. Enfriador de aceite (radiador incorporado)
4. Tanque hidráulico

HD325-7, HD405-7 5
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Bomba de carga del tren de potencia 1


SAR (3) 80 + (1) 18

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Modelo Holgura estándar Límite de holgura
1 Holgura lateral SAR(3)-80
0.10 – 0.15 0.19
SAR(1)-18
Espacio libre entre diámetro SAR(3)-80
interior del cojinete sencillo y
2 0.06 – 0.149 0.20 Reem-
el diámetro exterior el eje del
SAR(1)-18 place
engranaje
Límite de
Modelo Tamaño estándar Tolerancia
Profundidad para empujar el reparación
3
pasador SAR(3)-80 14 0

SAR(1)-18 10 –0.5
Torsión de rotación del eje
4 8,8 – 16,7 Nm {0,9 – 1,7 kgm}
estriado
Estándar Límite de la
Velocidad Presión de
caudal de cantidad de
Cantidad de descarga Modelo de rotación descarga {MPa
entrega entrega –
Aceite: EO10-CD (rpm) (kg/cm2)}
– (l/min) (l/min)
Temperatura del aceite: 45 –
SAR(3)-80 20.6 {210} 184.0 170.0
55 °C
2,500 24.5
SAR(1)-18 40.5 36.3
{250}

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Bomba de enfriamiento del retardador 1


SDR (30) 63 + 63

Unidad: mm
No
Ítemes a comprobar Criterio Solución
.
Modelo Holgura estándar Límite de holgura
1 Holgura lateral SDR(30)-63
0.16 – 0.20 0.24
SDR(30)-63
Espacio libre entre diámetro SDR(30)-63
interior del cojinete sencillo
2 0.06 – 0.131 0.20 Reem-
y el diámetro exterior el eje
SDR(30)-63 place
del engranaje
Tamaño Límite de
Modelo Tolerancia
Profundidad para empujar el estándar reparación
3
pasador SDR(30)-63 0
10 –
SDR(30)-63 –0.5
Torsión de rotación del eje
4 13,8 – 23,6 Nm {1,4 – 2,4 kgm}
estriado
Presión Estándar
Velocidad Límite de la
de caudal
Cantidad de descarga de cantidad de
Modelo descarga de –
Aceite: EO10-CD rotación entrega
– {MPa entrega
Temperatura del aceite: 45 – (rpm) (l/min)
(kg/cm2)} (l/min)
55 °C
SDR(30)-63 20.6
2,500 145.8 134.7
SDR(30)-63 {210}

HD325-7, HD405-7 7
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Convertidor de torsión 1

A: Orificio de captación de la presión principal del Especificaciones


aceite Type : 3-elementos, 1-etapa,
B: Orificio de entrada del aceite del convertidor de 2-fases con embrague
torsión de traba y modulación
C: Orificio de captación de la presión del aceite de Embrague de traba : control hidráulico de
ingreso al convertidor de torsión embrague de un sólo
D: Orificio de salida del aceite del convertidor de disco en húmedo
torsión (con válvula de
E: Hacia la caja de la transmisión modulación)
F: Hacia el embrague de traba Relación de torsión de calado : 2,63
G: Orificio de captación de la presión de salida del
aceite del convertidor de torsión
H: Hacia el circuito de lubricación de la transmisión

1. Engranaje PTO (número de dientes: 43)


2. Puerto de montaje de bomba de enfriamiento
del retardador
3. Puerto de montaje del equipo de trabajo y la
bomba de la dirección
4. Puerto de montaje de bomba de carga del tren
de potencia
5. Válvula del convertidor de torsión
6. Sensor intermedio de presión de aceite
convertidor de torsión
7. Sensor de temperatura del aceite de salida del
convertidor de torsión

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

1. Acople 10. Eje del estator


2. Eje de entrada (número de dientes: 51) 11. Camisa
3. Carcasa 12. Pista interior
13. Rueda libre
4. Caja de conducción
14. Estator
5. Muñón
15. Disco del embrague de traba
6. Turbina 16. Pistón del embrague de traba
7. Pista exterior 17. Bastidor del embrague de traba
8. Bomba 18. Retenedor
9. Retenedor

HD325-7, HD405-7 9
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Diámetro exterior del sello de Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
1 aceite superficie de contacto del 0
acople 95 94.8
–0.087
Diámetro interior del anillo de
+0.025
2 sello superficie de contacto del 35 35.1
0
eje de entrada
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre la caja del estándar Eje Agujero estándar holgura
3
embrague y el pistón (exterior) –0.5 +0.097 0.500 –
420 0.88
–0.7 0 0.797
Holgura entre la caja del –0.110 +0.081 0.110 –
4 295 0.30
embrague y el pistón (interior) –0.191 0 0.272
Diámetro interior del anillo de
+0.040
5 sello superficie de contacto del 135 135.5
0
retenedor
Diámetro interior del anillo de
+0.030
6 sello superficie de contacto de la 75 75.1
0
camisa
0
Desgaste del anillo de Ancho 3.95 3.55
7 –0.1
sello del eje del estator Reemplace
Espesor 5.1 ±0.1 4.59
Diámetro interior de la pista
8 exterior de la superficie de la 127.844 ±0.013 127.874
rueda libre de la transmisión
Diámetro externo de la superficie
9 de la pista interior de la superficie 108.883 ±0.013 108.853
de la rueda libre de la transmisión
Diámetro interior de la porción +0.015
10 109 109.08
deslizante del buje 0
Espesor de la porción deslizante 0
11 5 4.5
del buje –0.1
12 Espesor del disco del embrague 5.4 ±0.1 4.8
Contragolpe entre el eje de
13 0.26 – 0.56
entrada y engranaje del PTO
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre engranaje de TDF estándar Eje Agujero estándar holgura
14
y cojinete +0.018 0 –0.030 –
50 —
+0.002 – 0.012 –0.002
0 +0.004 –0.018 –
15 Holgura entre la caja y el cojinete 90 —
–0.015 –0.018 0.019

HD325-7, HD405-7 11
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Trayectoria de transmisión de potencia

Cuando el embrague de traba es


"desengranado" Cuando el embrague de traba es engranado

La caja de mando (4) está desconectada de la La caja de mando (4) está conectada a la turbina
turbina (6) y la traba del convertidor de torsión (6) y la traba del convertidor de torsión queda
funciona como un convertidor de torsión normal. trabado.

La potencia proveniente del motor La potencia proveniente del motor


O O
Acople (1) Acople (1)
O O
El eje de entrada (2), el bastidor del embrague (3), El eje de entrada (2), el bastidor del embrague (3),
la caja de mando (4) y la bomba (5) rotan juntas la caja de mando (4) y la bomba (5) rotan juntas
O O
El aceite se usa como un medio Embrague de traba (9)
O O
Turbina (6) y núcleo (7) Turbina (6) y núcleo (7)
O O
Eje de entrada a la transmisión (8) Eje de entrada a la transmisión (8)

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Flujo de aceite

q El aceite pasa a través de la válvula de alivio


principal, la válvula de alivio del convertidor de
torsión ajusta la presión del aceite a un valor
inferior al de la presión regulada. El fluye luego
hacia el orificio de entrada (A), continúa a
través del pasaje de aceite del eje del estátor
(1), y fluye dentro de la bomba (2).
q Al aceite se le ha dado fuerza centrifuga por
medio de la bomba (2), y fluye en la turbina (3)
transmitiendo su energía a la turbina (3).
q El aceite procedente de la turbina (3) es
enviado al estator (4) y nuevamente ingresa
en la bomba (2). Sin embargo, parte del aceite
pasa entre la turbina (3) y el estator (4), y es
enviado a través del orificio de salida (B) hacia
el enfriador. Entonces se usa para lubricar la
transmisión.

HD325-7, HD405-7 13
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula del convertidor de torsión 1

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Espacio libre entre el convertidor estándar Eje Agujero estándar holgura
1
de torsión de la válvula de alivio –0.035 +0.016 0.035 –
32 0.081
–0.045 0 0.061
Espacio libre entre la válvula de
–0.035 +0.016 0.035 –
2 alivio principal y el cuerpo de la 32 0.081
–0.045 0 0.061
válvula
Tamaño estándar Límite de reparación
Reemplace
Largo Largo de Carga de Largo Carga de
Válvula de alivio principal
3 libre instalación instalación libre instalación
resorte
1213.2 N 1153.8 N
118 94.5 114.5
{123,8 kg} {117,6 kg}
Válvula de alivio del convertidor 295.0 N 280.0 N
4 144 95.0 139.7
de torsión resorte {30,1 kg} {28,6 kg}
Resorte de la aguja (alivio del T/ 32.0 N 30.8 N
5 26 17.0 25.2
C, alivio principal) {3,3 kg} {3,1 kg}

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Transmisión 1

A: Sensor de velocidad (para la entrada del eje de 1. Eje de entrada a la transmisión


velocidad) 2. Válvula de control de la transmisión
B: Sensor de velocidad (para la velocidad del eje 3. Eje de salida de la caja de transmisión
intermedio) 4. Colador
C: Sensor de velocidad (para la velocidad del eje de 5. Válvula de drenaje
salida)
D: Sensor de temperatura del aceite de lubricación
E: Orificio de captación de la presión del aceite de
lubricación
F: Hacia la bomba (succión)
G: Para traba de embrague
H: Procedente del convertidor de torsión (circuito principal)
J: Procedente del convertidor de torsión (circuito de
lubricación)
K: Procedente del enfriador del aceite
L: Procedente del convertidor de torsión (circuito de
drenaje)
M: Retardador de la válvula de alivio
N: Válvula de alivio del aceite de lubricación
P: Al respiradero

HD325-7, HD405-7 15
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

1. Eje de entrada a la transmisión Descripción


2. Engranaje central H (número de dientes: 34) q La transmisión está formada por un sistema de
3. Engranaje anular H (núcleo) engranajes planetarios y embragues de discos
4. Embrague H y dispone de "7 engranajes para marchas de
5. Piñón planetario H (número de dientes: 32) avance y 1 engranajes para velocidad de mar-
6. Transportador H chas de retroceso."
7. Engranaje anular L (cubo) q Entre los 7 juegos del sistema de engranajes
8. Embrague L planetarios y embragues de discos de la trans-
9. Corona H (Número de dientes: 98) misión, 2 embragues están fijos hidráulica-
10. Bastidor del embrague L mente con ECMV para seleccionar 1 dirección
11. Caja del embrague de 4ta y cambio de velocidad.
12. Tambor del embrague 4ª q La transmisión transmite la potencia recibida
13. 4o. embrague por el eje de entrada de la transmisión al eje
14. 4ª corona (núcleo) de salida al cambiar la velocidad de marcha
15. Piñon planetario de 3ª. (número de dientes: 21) (adelante 1a-7a o reversa 1a) por cualquier
16. 3er. embrague combinación de embrague de velocidad Alta,
17. Engranaje anular de 3ra (número de dientes: 91) Baja, Riversa.
18. Engranaje central de 3ª. (número de dientes:
49)
19. Embrague R Número de platos y discos usados
20. R piñón planetario B (número de dientes: 21)
21. Engranaje central de retroceso (número de Número de Número de
No. de Embrague
dientes: 39) platos discos
22. Anillo del embrague en R (número de dientes: 91) Embrague H 2 3
23. 2o. embrague
Embrague L 3 4
24. Corona de 2ª. (número de dientes: 90)
25. Piñón planetario de 2ª. (número de dientes: 26) Embrague de 4ª 2 3
26. Engranaje central de 2ª. (número de dientes: 38) Embrague de 3ª 2 3
27. 2ª y portador 1ª
Embrague R
28. 1er. embrague 4 5
(retroceso)
29. Engranaje anular de 1ra. (número de dientes: 90)
30. Eje de salida de la caja de transmisión Embrague de 2ª 3 4
31. Piñón planetario de 1ª. (número de dientes: 33) Embrague de 1ª 3 4
32. Pistón de 1ª. embrague
33. Pistón del embrague de 2ª.
Combinaciones de embragues del respectivo
34. Eje intermedio (número de dientes del engranaje
solar de 1ª: 24) engranaje de velocidad y su radio de reducción.
35. Pistón del embrague R Cambio de Relación de
36. R piñón planetario A (número de dientes: 21) Embragues operados
velocidad reducción:
37. 3ª y portador R
38. Pistón del embrague de 4ta 1ª. velocidad
L x 1ª 4.750
39. Pistón del embrague L de avance
40. Embrague del pistón H 2ª. velocidad
L x 2ª 3.368
41. Pistón del embrague de 3ª. de avance
3ª. velocidad
H x 2ª 2.501
de avance
4ª. velocidad
L x 3ª 1.842
de avance
5ª velocidad
H x 3ª 1.367
de avance
6ª Velocidad
L x 4ª 1.000
de avance
7ª Velocidad
H x 4ª 0.742
de avance
1ª. velocidad
LxR 4.339
de retroceso

HD325-7, HD405-7 17
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo de Carga de Carga de
Largo libre Largo libre
1 Resorte del embrague H instalación instalación instalación
57.9 N 49.0 N
62.6 42.9 58.8
{5,9 kg} {5,0 kg}
83.7 N 71.2 N
2 Resorte del embrague de 3ª 54.0 42.0 50.8
{8,5 kg} {7,3 kg}
78.3 N 66.5 N
3 Resorte del embrague de R 77.0 66.0 72.4
{8,0 kg} {6,8 kg}
76.9 N 65.3 N
4 Resorte del embrague de 2ª 58.0 48.0 54.5
{7,8 kg} {6,7 kg}
76.9 N 65.3 N
5 Resorte de 1er. embrague 58.0 48.0 54.5
{7,8 kg} {6,7 kg}
Tamaño
Grosor total de 3 discos y Tolerancia Límite de reparación
6 estándar
2 placas para embrague H
25.0 ±0.22 24.2
Grosor total de 4 discos y
7 35.0 ±0.26 33.9
3 placas para embrague L
Reemplace
Grosor total de 3 discos y
8 25.0 ±0.22 24.2
2 placas para embrague 4ª
Grosor total de 3 discos y
9 25.0 ±0.22 24.2
2 placas para embrague 3ª
Grosor total de 5 discos y
10 45.0 ±0.30 43.7
4 placas para embrague R
Grosor total de 4 discos y
11 35.0 ±0.26 33.9
3 placas para embrague 2ª
Grosor total de 4 discos y
12 35.0 ±0.26 33.9
3 placas para embrague 1ª
13 Grosor de un disco 5.0 ±0.10 4.73
14 Grosor de un placa 5.0 ±0.10 4.8
Desgaste del anillo Ancho –0.01
2.56 2.30
15 sellador del eje de –0.03
entrada (pequeño) Espesor 1.7 ±0.10 1.55
Desgaste del anillo Ancho –0.01
3.0 2.70
16 sellador del eje de –0.03
entrada (grande) Espesor 3.1 ±0.10 2.95

HD325-7, HD405-7 19
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Desgaste del Portador H
0
17 y 4to anillo sellador del Ancho 3.95 3.56
–0.1
collarín
Espesor 4.95 ±0.1 4.46
Desgaste del embriague L Ancho –0.01
4.0 3.60
18 y 4ª anillo sellador del –0.03
collarín Espesor 4.9 ±0.12 4.80
–0.01
Desgaste del anillo de sello Ancho 3.0
–0.03
2.70
19
de engranaje solar de 3ª
Espesor 4.0 ±0.12 3.85
–0.01
Desgaste del anillo sellador Ancho 4.0
–0.04
3.60
20
del portador 3ro y R
Espesor 4.0 ±0.15 3.85
Desgaste del los anillos –0.01
Ancho 4.0 3.60
21 sellador de los portadores –0.04
2do y 1ro Espesor 4.0 ±0.15 3.85
Contragolpe entre el engranaje solar
22 0.13 – 0.36
H y el piñon planetario
Contragolpe entre el piñón
23 0.15 – 0.39
planetario H y engranaje anular
Juego entre dientes entre el
24 0.15 – 0.34
engranaje solar de 3ª y el planetario
Contragolpe entre 3ª Reemplace
25 0.17 – 0.39
Corona y piñón planetario
Contragolpe entre el engranaje solar
26 0.15 – 0.34
R y el piñon planetario
Contragolpe entre piñón planetario
27 0.14 – 0.31
R y piñón planetario
Contragolpe entre el piñón planeta-
28 0.17 – 0.39
rio R y engranaje anular
Contragolpe entre el engranaje solar
29 0.14 – 0.35
2ª. y el piñon planetario
Contragolpe entre 2ª
30 0.15 – 0.38
Corona y piñón planetario
Contragolpe entre el engranaje solar
31 0.13 – 0.32
de 1ª y el piñón planetario
Contragolpe entre el piñón planeta-
32 0.15 – 0.38
rio de 1ª y engranaje anular
33 Deterioro del diente interno del disco Límite de reparación: 0.3
Espesor de la arandela de empuje Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
34
(piñón planetario H) 2 ±0.1 1.6
Espesor de la arandela de empuje
35 2 ±0.1 1.6
(piñón planetario 3ª, R)
Espesor de la arandela de empuje
36 2 ±0.1 1.6
(piñón planetario 2ª, 1ª)

20 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Estándar
Localización Límite de holgura
holgura
Embrague tren H 0.30 – 0.80 1.5
Embrague de
0.30 – 0.80 1.5 Reemplazo de
Holgura lateral tren 3ª.
37 la arandela de empuje
del piñón planetario Embrague tren R 0.30 – 0.80 1.5 o del transportador
Embrague de
0.30 – 0.80 1.5
tren 2ª.
Embrague de
0.30 – 0.80 1.5
tren 1ª.
Desgaste del tipo escalonado Tamaño estándar Cantidad de desgaste
38 en la superficie de empalme
del anillo de sello — Máx 0,05
Reemplace
Superficie de contacto del Tamaño estándar Cantidad de desgaste
39 sello de aceite del eje de
salida 120 119.8

No. de Tolerancia
Tamaño Holgura Límite de
Embra-
estándar Eje Agujero estándar holgura
gue
H –0.5 +0.089 0.5 – En el caso de que haya
395 0.87
(exterior) –0.7 0 0.789 un daño en la
H –0.125 +0.089 0.125 – superficie tal como
375 0.33
(interior) –0.214 0 0.303 ralladuras por
L y 4ª –0.5 +0.081 0.5 – agarrotamiento, pero si
275 0.86 después de la
(exterior) –0.7 0 0.781
Holgura entre el reparación el espacio
40 L y 4ª –0.5 +0.072 0.5 –
cilíndro y el pistón 250 0.85 libre se puede
(Medio) –0.7 0 0.772 mantener dentro de los
L y 4ª –0.085 +0.063 0.085 – límites especificados,
170 0.23
(interior) –0.148 0 0.211 las piezas pueden ser
3ª, R, 2ª reutilizadas.
–0.5 +0.089 0.5 – Reemplace si el daño
y 1ª 375 0.87
–0.7 0 0.789 es severo.
(exterior)
3ª, R, 2ª
–0.125 +0.089 0.125 –
y 1ª 325 0.33
–0.214 0 0.303
(interior)

HD325-7, HD405-7 21
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Embrague de discos

Estructura Operación
Cuando el embrague es engranado (fijo)

q El embrague de disco se usa para encajar la q El aceite proveniente de la ECMV es enviado


corona dentada (1) El está compuesto de un con presión hacia el lado trasero del pistón (2)
pistón (2), plato (3), disco (4), pasador (5) a través del pasaje de aceite en el bastidor (7)
resorte de retorno (6) y arandela (8). y empuja el pistón (2) hacia el lado izquierdo.
q El diente interior del disco (4) está engranado q El pistón (2) hace que el plato (3) haga estre-
con el diente exterior de la corona o engranaje cho contacto contra el disco (4) para detener la
anular (1). rotación del disco (4) debido a la fuerza de fric-
q El plato (3) está ensamblado a la caja de ción generada entre ellos.
embrague (7) con el pasador (5). q Como el diente interior del disco (4) está enca-
jado con el diente exterior del aro dentado (1),
se detiene el movimiento del aro dentado (1).

Cuando el embrague es desengranado


(liberado)

q Como el aceite proveniente de la ECMV es


detenido, el pistón (2) es devuelto hacia el lado
derecho por medio del resorte de retorno (6).
q La fuerza de fricción de los platos (3) y los dis-
cos (4) es liberada y el aro dentado (1) es libe-
rado.
q La arandela resorte (8) está instalada entre el
plato (3) del bloque del pasador y el plato (3)
Este resorte retorna rápidamente el pistón (2)
a medida que el embrague es desengranado,
proporcionando una separación suave del
plato (3) y el disco (4). Al mismo tiempo, éste
se usa para prevenir el arrastre.

22 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Trayectoria de transmisión de potencia


1a. velocidad de avance

El embrague L (5) y embrague 1ª se fijan hidráulicamente.


Potencia proveniente del convertidor de torsión
O
Eje de entrada (1)
O
Transportador H (2)
O
Engranaje anular L (3)
O
Embrague L (5)
O
Engranaje anular H (6)
O
Bastidor del embrague L (7)
O
Eje intermedio (8)
O
Piñón planetario de 1ª (21)
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

HD325-7, HD405-7 23
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Avance, 2a. marcha

El embrague L (5) y embrague 2ª se fijan hidráulicamente.


Potencia proveniente del convertidor de torsión
O
Eje de entrada (1)
O
Transportador H (2)
O
Engranaje anular L (3)
O
Embrague L (5)
O
Engranaje anular H (6)
O
Bastidor del embrague L (7)
O
Eje intermedio (8)
O
Engranaje central de 2ª (19)
O
Piñón planetario de 2ª (20)
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

24 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

3a. velocidad de avance

El embrague H y embrague 2ª se fijan hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


O
Eje de entrada (1)
O
Transportador H (2)
O
Piñón planetario H (4)
O
Engranaje anular H (6)
O
Bastidor del embrague L (7)
O
Eje intermedio (8)
O
Engranaje central de 2ª (19)
O
Piñón planetario de 2ª (20)
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

HD325-7, HD405-7 25
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

4a. Velocidad de avance

El embrague L (5) y embrague 2ª se fijan hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


O O
Eje de entrada (1) Eje intermedio (8) o
O O O
Transportador H (2) Engranaje solar de 3ª. (13)
O O
Engranaje anular L (3) Piñón planetario de 3ª. (14)
O O
Embrague L (5) 3ª, R portador (17)
O O O
Engranaje anular H (6) 2ª engranaje solar (18) 2ª engranaje solar (19)
O O
Bastidor del embrague L (7) Piñón planetario de 2ª (20)i i
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

26 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

5ª velocidad hacia adelante

El embrague H y embrague 3ª se fijan hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


O O
Eje de entrada (1) Eje intermedio (8) o
O O O
Transportador H (2) Engranaje solar de 3era (13)
O O
Piñón planetario H (4) Piñón planetario de 3ª. (14)
O O
Engranaje anular H (6) 3ª, R portador (17)
O O O
Bastidor del embrague L (7) 2ª engranaje solar (18) 2ª engranaje solar (19)
O
Piñón planetario de 2ª (20)i i
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

HD325-7, HD405-7 27
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

6ª Velocidad hacia adelante

El embrague L y embrague 4ª se fijan hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


O O
Eje de entrada (1) Eje intermedio (8) o
O O O
Transportador H (2) Bastidor del embrague 4ª (9)
O O
Engranaje anular L (3) 4ª tambor del embrague (10)
O O
Embrague L (5) Engranaje de 4ta. (11)
O O
4ª corona (12)
Engranaje anular H (6)
O
O
3ª, R portador (17)
Bastidor del embrague L (7) O O
2ª corona (18) 2ª engranaje solar (19)
O
Piñón planetario de 2ª (20)i i
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

28 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

7ª Velocidad hacia adelante

El embrague H y 4ª se fijan hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión O


O Eje intermedio (8) o
Eje de entrada (1) O O
O Bastidor del embrague 4ª (9)
Transportador H (2) O
O 4ª tambor del embrague (10)
Piñón planetario H (4) O
O Engranaje de 4ta. (11)
Engranaje anular H (6) O
O 4ª corona (12)
Bastidor del embrague L (7) O
3ª, R portador (17)
O O
2ª engranaje solar (18) 2ª engranaje solar (19)
O
Piñón planetario de 2ª (20)i i
O
Transportador de 1ª y 2ª (22)
O
Eje de salida (23)

HD325-7, HD405-7 29
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

1a. velocidad de retroceso

El embrague L (5) y R se fijan hidráulicamente.

Potencia proveniente del convertidor de torsión


O O
Eje de entrada (1) Eje intermedio (8) i i
O O
Transportador H (2) Engranaje solar R (15)
O O I
Engranaje anular L (3) R piñón planetario A (16)
O O
R piñón planetario B (17)
Embrague L (5)
O
O
3ª, R portador (18) (el engranaje de anillo
Engranaje anular H (6)
R se fija con R embrague = 3ª, R portadora
O
(18) es girado en reversa hacia el eje de
Bastidor del embrague L (7)
entrada (1))
O
2ª corona (19) 2ª engranaje solar (20)
O I
Piñón planetario de 2ª (21) o
O
Transportador de 1ª y 2ª (23)
O
Eje de salida (24)

30 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Válvula de control de la transmisión 1

A: Orificio de captación de la presión del aceite del Operación de la tabla del ECMV
embrague de retroceso ECMV
B: Orificio de captación de la presión del aceite del
embrague de traba L H 1ª 2ª 3ª 4ª R L/U
Cambio de
C. Orificio de detección de presión del aceite del
velocidad
embrague L
D: Orificio de captación de la presión del aceite del F1 Q Q Q
embrague de 4ta. F2 Q Q Q
E. Orificio de detección de presión del aceite del
embrague de 3ra. F3 Q Q Q
F: Orificio de captación de la presión del aceite del F4 Q Q Q
embrague de retroceso
G: Orificio de captación de la presión del aceite del F5 Q Q Q
embrague de 2ª. F6 Q Q Q
H: Orificio de captación de la presión del aceite del
embrague de 1ª. F7 Q Q Q
J: Al respiradero N
1. Embrague H ECMV R1 Q Q
2. Embrague de traba ECMV
3. Embrague ECMV L L/U: Embrague de traba ECMV
4. Embrague 4ª del ECMV
5. Embrague 3ª del ECMV Descripción
6. Embrague R del ECMV q El embrague de bloqueo ECMV funciona cuando
7. Embrague 2ª del ECMV se recorre hacia delante a una velocidad más alta
8. ECMV Embrague de 1ª.
que la velocidad fijada por el control de transmi-
9. Filtro de última oportunidad
10. Asiento de la válvula sión.

HD325-7, HD405-7 31
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

ECMV 1
Para embragues de H, L, 4ª, 3ª,Rev, 2ª, y 1ª
a No trate de desensamblarlo debido a que se necesitarán ajustes para mantener el rendimiento.

A: Al embrague *1: El carrete de la válvula de control de presión de


P: Proveniente de la bomba la unidad para los embragues H, 3ª , R, 2ª y 1ª,
T: Drenaje es diferente al de los embragues de L y 4ª.
Dr: Drenaje
P1: Orificio de captación de presión del aceite del *2: Estampado de la placa de identificación para
embrague las unidades de embragues de H, 1ª, 2ª, 3ª y R
son diferentes a las del embragues de L y 4ª.
1. Conector del suiche de llenado
2. Conector del solenoide proporcional Estampado de la
Embragues operados
3. Válvula detectora de flujo placa de identificación
4. Interruptor de llenado H, 1ra, 2da, 3ra, R D*******
5. Solenoide proporcional L, 4ta Q*******
6. Válvula de control de presión (*1)
7. Placa de identidad (*2)

32 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Descripción del ECMV ECMV y solenoide proporcional


q El ECMV consta de una válvula de control de q Por cada ECMV, hay un solenoide proporcional
presión y un interruptor de llenado. instalado.
q Válvula de control de presión El solenoide proporcional genera el empuje
Esta válvula recibe la corriente enviada por el mostrado abajo de acuerdo a la corriente de
controlador de la transmisión por medio de un comando recibida del controlador.
solenoide proporcional, y luego la convierte en La fuerza de propulsión generada por el sole-
presión de aceite. noide proporcional es aplicada al carrete de la
q Interruptor de llenado
válvula de control de presión para generar la
Este interruptor detecta cuando un embrague está presión de aceite mostrada en la figura de
lleno de aceite y tiene las siguientes funciones . abajo. De acuerdo a esto, la fuerza de propul-
1. Cuando el embrague está lleno de aceite, emite una s i ón c amb ia a l co ntr ol ar la c or r ie nt e d e
señal (señal de llenado) hacia el controlador para infor-
comando que opera la válvula de control de
marle que está completamente lleno con aceite.
presión y controla e; flujo y presión del aceite.
2. Mantiene la emisión de señales (señales de lle-
nado) hacia el controlador, para notificar si la
presión del aceite está o no aplicada, mientras la Corriente -Características de la fuerza de propul-
presión del aceite es aplicada al embrague. sión del solenoide proporcional
Corriente de comando del

Fuerza de propulsión
solenoide proporcional

(Seg.) Corriente
Tiempo

Fuerza de propulsión - Características de la


Presión de entrada al

presión hidráulica del solenoide proporcional


embrague

Presión hidráulica

(Seg.)
Señal de salida del

Tiempo
interruptor de
llenado

(Seg.)
Tiempo Fuerza de propulsión

Rango A: Antes de cambiar de engranaje (Cuando


está drenando)
Rango B: Durante el llenado ECMV e interruptor de suministro
Rango C: Regulación de presión q Por cada ECMV, hay un interruptor de llenado
Rango D: Durante el llenado (durante el disparo) instalado.
Punto E: Inicia el llenado Si el embrague se llena con aceite, la presión
Punto F: Final del llenado del embrague activa "ON" el interruptor de
llenado La presión del aceite es acumulada de
a La lógica está diseñada de tal forma que el con-
acuerdo a la señal
trolador no reconocerá la terminación de llenado
del embrague aunque el interruptor de llenado
esté en ON durante la activación (región D).

HD325-7, HD405-7 33
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Operación del ECMV Antes de hacer el cambio (durante del drenaje)


q La ECMV es controlado con la corriente de (Rango A de la tabla)
comando proveniente del controlador hacia el
solenoide proporcional y por la señal de salida
del interruptor de llenado.
La relación entre la corriente de comando del
solenoide proporcional de la ECMV, la presión
de entrada del embrague, y las señales
emitidas por el interruptor de llenado, se
muestran abajo.
Corriente de comando del
solenoide proporcional

(Seg.)
Tiempo
Presión de entrada al
embrague

(Seg.)
Señal de salida del

Tiempo q Mientras no está fluyendo corriente hacia el


solenoide proporcional (1), la válvula de con-
interruptor de

trol de presión (3) drena el aceite hacia el orifi-


cio (A) del embrague a través del orificio (T).
llenado

En este momento, debido a que no hay


(Seg.) presión de aceite aplicada a la válvula de toma
Tiempo de la proporción del flujo (4), y el interruptor de
llenado (5) es desactivado ("OFF").
Rango A: Antes de cambiar de engranaje (Cuando
está drenando)
Rango B: Durante el llenado
Rango C: Regulación de presión
Rango D: Durante el llenado (durante el disparo)
Punto E: Inicia el llenado
Punto F: Final del llenado

a La lógica está diseñada de tal forma que el con-


trolador no reconocerá la terminación de llenado
del embrague aunque el interruptor de llenado
esté en ON durante la activación (región D).

34 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Durante el llenado (Rango B en la tabla) Regulación de presión (Rango C en la tabla)

q Si se suministra corriente al solenoide proporcio- q Si hay un flujo de corriente en el solenoide pro-


nal (1) mientras no hay aceite en el embrague, porcional (1), el solenoide genera empuje en
la fuerza hidráulica balanceada con la fuerza proporción a la intensidad de la corriente. Este
del solenoide es aplicada a la cámara (B) y empuje del solenoide es balanceado por la
empuja hacia la izquierda la válvula de control suma del empuje generado por la presión de
de presión (3). Este conduce el aceite a través aceite en el orificio del embrague y la tensión
del orificio de la bomba (P) y del orificio (a) de del resorte de la válvula de control de presión
la válvula de toma de la proporción del flujo (4) (2), entonces la presión queda establecida.
para iniciar el llenado del aceite en la cámara
del embrague. En este momento, se genera
presión diferencial a ambos lados del orificio
(a) de la válvula de toma de la proporción del
flujo (4). Esta presión diferencial empuja la vál-
vula de toma de la velocidad de flujo (4) hacia
el lado izquierdo.
A medida que la cámara del embrague es lle-
nada con el aceite y el aceite que fluye desde el
orificio (P) de la bomba hacia el orificio (A) del
embrague es detenido, la presión diferencial
antes y después del orificio (a) de la válvula de
toma de velocidad del flujo (4) desaparece.
Como resultado, la válvula de toma de veloci-
dad del flujo (4) es empujada hacia la derecha,
activando "ON" el interruptor de llenado (5).

HD325-7, HD405-7 35
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Para el embrague de la traba


a No trate de desensamblarlo debido a que se necesitarán ajustes para mantener el rendimiento.

A: Al embrague *1:
P: Proveniente de la bomba
Estampado de la placa
T: Drenaje Embragues operados
de identificación
Dr: Drenaje
P1: Orificio de captación de presión del aceite del Traba K*******
embrague

1. Conector del solenoide proporcional


2. Camisa
3. Solenoide proporcional
4. Válvula de control de presión
5. Placa de identidad (*1)

36 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

Descripción Operación
q Esta válvula se usa para cambiar el embrague Cuando se traslada dentro del régimen del
con el objeto de convertir la presión del aceite
convertidor de torsión.
del embrague a la presión establecida.
Debido a que se usa una forma de onda de
modulación para las características de la
aplicación de presión al embrague, la ECMV
es capaz de conectar suavemente el
embrague de traba, por lo tanto se reducen los
impactos resultantes del cambio de engranaje
de velocidad. Además, esto previene la
generación de picos de torsión en el tren de
potencia. Estos arreglos hacen que la máquina
sea confortable para el operador y aumentan
la duración del tren de fuerza.

Cuando se cambia de traslado por convertidor


de torsión a traslado directo.
Traba de presión de aceite

Tiempo

En el cambio de engranaje de velocidad (en q Mientras no está fluyendo corriente hacia el


traslado directo) solenoide proporcional (1), la válvula de con-
trol de presión (3) drena el aceite hacia el orifi-
cio (A) del embrague a través del orificio (T).
Traba de presión de aceite

Tiempo

HD325-7, HD405-7 37
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Al trasladarse en transmisión directa


(Marcha con convertidor de torsión o marcha
directa)

q A medida que la corriente es conducida hacia


el solenoide proporcional (1), la presión del
aceite que está siendo balanceada con la
fuerza del solenoide, es aplicada a la cámara
(B), empujando la válvula de control de pre-
sión (3) hacia el lado izquierdo. Lo de arriba
abre el orificio (P) y el orificio del embrague (A)
para iniciar el llenado del embrague con
aceite.
q Mientras se llena de aceite el embrague, el
empuje del solenoide es balanceado por la
suma del empuje generado por la presión de
aceite en el orificio del embrague y la tensión
del resorte de la válvula de control de presión
(2), entonces la presión queda establecida.

38 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00750-02

HD325-7, HD405-7 39
GSN00750-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00750-02

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

40 HD325-7, HD405-7
GSN00853-02

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Tren de potencia, Parte 2
Eje................................................................................................................................................................... 2
Diferencial ....................................................................................................................................................... 4
Mando final ..................................................................................................................................................... 6
Rueda ............................................................................................................................................................. 8

HD325-7, HD405-7 1
GSN00853-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Eje 1
Delantero

1. Cubierta
2. Retenedor
3. Núcleo de la rueda
4. Retenedor

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño
Desgaste de la superficie de Tolerancia Límite de reparación
estándar Repare, o
5 deslizamiento del sello del
0 sustituir
aceite 220 —
–0.115
Desgaste de diámetro externo
0
6 de la porción del eje insertada 130 129.83
–0.025
dentro del rodamiento
Reparar
Desgaste de diámetro externo
0
7 de la porción del eje insertada 120 119.86
–0.022
dentro del rodamiento

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00853-02

Trasero

1. Freno de estacionamiento Especificaciones


2. Diferencial Relación de reducción
3. Caja del eje Diferencial : 3,125
4. Freno trasero Mando final : 4.737
5. Mando final
Aceite
Diferencial : TO30 (45 l)
Mando final : TO30 (15 l a cada lado)

Tamaño del neumático : 18.00-33


Tamaño del aro : 13.00 × 33

HD325-7, HD405-7 3
GSN00853-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Diferencial 1

1. Acople Especificaciones
2. Jaula Tipo : Engranaje cónico,
3. Jaula lubricación por salpicaduras
4. Carcasa Relación de reducción : 3.125
5. Tuerca Diferencial : Engranaje cónico,
6. Tapa lubricación por salpicaduras
7. Caja de Engranajes del Diferencial Aceite : TO30 (45 l)
8. Eje transversal
9. Corona (No. de dientes: 50)
10. Caja de Engranajes del Diferencial
11. Engranaje lateral (No. de dientes: 24)
12. Arandela
13. Piñón (No. de dientes: 17)
14. Piñón cónico (No. de dientes: 16)
15. Espaciador
16. Brida
17. Soporte

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00853-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Tolerancia Límite de reparación
Desgaste de la superficie de Repare, o
1 0
contacto del sello de aceite 110 109.9 sustituir
–0.087
Espesor de la arandela de 0
2 5 4.5 Reemplace
empuje del engranaje lateral –0.050
Juego entre dientes entre la
3 0.3 – 0.4 Ajustar
corona y el piñón cónico

HD325-7, HD405-7 5
GSN00853-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Mando final 1

1. Corona (No. de dientes: 71) Especificaciones


2. Cubierta Tipo : Engranaje planetario, lubricación por
3. Engranaje solar (No. de dientes: 19) salpicaduras
4. Botón Reducción : 4.737
5. Eje del engranaje planetario Aceite : TO30 (15 l each side)
6. Engranaje planetario (No. de dientes: 25)
7. Portadora
8. Espaciador
9. Retenedor
10. Núcleo interno
11. Eje propulsor
12. Núcleo de la rueda
13. Retenedor

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00853-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Contragolpe entre el engranaje Juego entre dientes estándar Límite de reparación
1
solar y el planetario 0.19 – 0.45 0.8
Reemplace
Contragolpe entre el engranaje
2 0.21 – 0.65 1.0
planetario y la corona
Repare o
3 Curvatura del eje propulsor Límite de reparación: 1,5 TIR
reemplace
Límite de
Tamaño estándar Tolerancia
4 Espesor del espaciador reparación Reemplace
36 ±0.1 35.5
Desgaste del diámetro externo
de la porción del tubo del eje –0.015
5 200 199.8
introducido dentro del –0.061
rodamiento
Reparar
Desgaste del diámetro exterior
de la porción del tubo del eje –0.015
6 220 219.8
introducido dentro del –0.061
rodamiento

HD325-7, HD405-7 7
GSN00853-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Rueda 1
Delantero Posterior

1. Neumático 1. Neumático
2. Conjunto del aro 2. Conjunto del aro
3. Válvula 3. Válvula

Especificaciones Especificaciones
Tamaño del aro : 13.00 × 33 Tamaño del aro : 13.00 × 33
Tamaño del neumático : 18.00-33 Tamaño del neumático : 18.00-33

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00853-02

HD325-7, HD405-7 9
GSN00853-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00853-02

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

10 HD325-7, HD405-7
SEN00751-02

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema de dirección:
Columna de la dirección ................................................................................................................................. 2
Varillaje de la dirección ................................................................................................................................... 3

HD325-7, HD405-7 1
SEN00751-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Columna de la dirección 1

1. Volante de dirección Especificaciones


2. Eje de dirección Rango de inclinación : 80 mm
3. Columna de la dirección Rango telescópico : 50 mm
4. Poste de la dirección
5. Palanca de bloqueo
6. Horquilla
7. Eje de unión
8. Válvula de la dirección

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00751-02

Varillaje de la dirección 1

1. Palanca central
2. Barra de acople
3. Brazo (Estructura –A)
4. Brazo del muñón

HD325-7, HD405-7 3
SEN00751-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00751-02

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución

Separaciones del anillo Tamaño Tolerancia Holgura Límite de


interno y externo entre el estándar Eje Agujero estándar holgura
5
brazo del muñón y buje del 0.12 –
brazo 135 — — 0.7
0.25
Separación entre cilindro de
–0.025 +0.039 0.025 –
6 acoplamiento de dirección y 40 0.4
–0.064 0 0.103
el pasador
Separación entre el buje de
–0.025 +0.039 0.025 –
7 la barra de acoplamiento y el 40 0.4
–0.064 0 0.103 Reemplace
pasador
Holgura entre el anillos 0.10 –
8 70 — — 0.4
interior y exterior para buje 0.20
Separación entre el buje de –0.025 +0.300 0.025 –
9 55 1.0
la barra central y el pasador –0.064 +0.200 0.364
Separación entre el brazo –0.025 +0.039 0.025 –
10 60 0.6
buje y pasador –0.064 0 0.103
Holgura entre los anillos 0.12 –
11 — — — 0.6
interiores y exteriores el buje 0.25
Separación entre el pasador
12 La separación debe ser 0 —
y la placa de sujeción

HD325-7, HD405-7 5
SEN00751-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00751-02

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

6 HD325-7, HD405-7
SEN00752-04

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema de freno
Tubería de freno.............................................................................................................................................. 2
Válvula del freno ............................................................................................................................................. 4
Válvula de freno secundaria ........................................................................................................................... 7
Válvula del Relé .............................................................................................................................................. 8
Válvula de corte del freno delantero ............................................................................................................... 9
Válvula de carga del acumulador.................................................................................................................. 10
Acumulador................................................................................................................................................... 16
Compensador de holgura ............................................................................................................................. 18
Freno............................................................................................................................................................. 20
Válvula de reducción proporcional................................................................................................................ 25
Freno de estacionamiento ............................................................................................................................ 26
Solenoide del freno de estacionamiento....................................................................................................... 28
Freno de mano (retardador).......................................................................................................................... 29

HD325-7, HD405-7 1
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Tubería de freno 1

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

1. Válvula OFF del freno delantero


2. Válvula del Relé
3. Compensador de holgura
4. Válvula de freno secundaria
5. Válvula del freno
6. Válvula del freno de estacionamiento
7. Válvula de carga del acumulador
8. Acumulador (freno de estacionamiento)
9. Acumulador (trasero)
10. Acumulador (delantero)
11. Válvula de reducción proporcional (para el
retardador)

HD325-7, HD405-7 3
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula del freno 1

1. Pistón piloto A: Hacia el freno trasero


2. Vástago B: Hacia el freno delantero
3. Cilindro inferior T: Hacia el sub tanque del sistema de freno
4. Carrete PA: Del acumulador delantero
5. Cilindro superior PB:Acumulador delantero trasero
6. Carrete

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Operación Aplicando el freno cuando falla la válvula


Porción superior superior
q Cuando el pedal del freno (1) es presionado, el q Aún si hay un escape de aceite en la tubería
esfuerzo de operación es transmitido a el superior, el carrete (5) es movido mecánica-
carrete (3) a través del vástago (2) y el resorte mente hacia abajo cuando se oprime el pedal
(4). Cuando el carrete (3) desciende, se cierra (1), por lo tanto, la porción inferior es activada
el orificio de drenaje (a) y el aceite proveniente normalmente.
de la bomba y del acumulador fluye desde el El freno superior no está activado.
orificio (A) hacia el orificio (C) para hacer
actuar los pistones de freno trasero. Aplicando el freno cuando falla la válvula
inferior
Porción inferior q Aunque haya una fuga de aceite por la tubería
q Cuando el pedal del freno (1) es presionado, el inferior, la porción superior actúa normal-
esfuerzo de operación es transmitido a el mente.
carrete (3) a través del vástago (2) y el resorte
(4). Cuando el carrete (3) va hacia abajo, el
carrete (5) también es empujado hacia abajo
por el émbolo (6). Cuando esto pasa, se cierra
el orificio de drenaje (b) y el aceite proveniente
de la bomba y el acumulador fluye desde el
orificio (B) hacia el orificio (D) para hacer
actuar los pistones de freno delantero.

Cuando la actuación está equilibrada


Porción superior
q Cuando el aceite llena los cilindros de freno
traseros y la presión entre el orificio A y el orifi-
cio C se vuelve alta, el aceite que está
entrando en el orificio (H) proveniente del orifi-
cio (e) del carrete (3) empuja contra el resorte
(4). Ella empuja el carrete (3) hacia arriba y
cierra el circuito entre los orificios (A) y (C).
Cuando esto ocurre, el orificio de drenaje (a)
permanece cerrado de manera que el aceite
permanece en el cilindro del freno y el freno se
mantiene aplicado.

HD325-7, HD405-7 5
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Porción inferior Freno liberado


q Cuando el carrete (3) en la porción superior se Porción superior
mueve hacia arriba y el circuito entre los orifi- q Cuando el pedal (1) es liberado y la fuerza de
cios (A) y (C) ha sido cerrado, el aceite tam- operación es removida de la parte superior del
bién llena al mismo tiempo el cilindro de freno carrete, la contrapresión proveniente del
delantero, por lo tanto crece la presión en el cilindro de freno y la fuerza del resorte de
circuito entre los orificios (B) y (D). El aceite retorno del carrete mueven hacia arriba el
que entra al orificio (J) a través del orificio (f) carrete (3). Se abre el orificio de drenaje (a) y
del carrete (5) empuja el carrete (5) hacia el aceite proveniente del cilindro de freno fluye
arriba en la misma cantidad que se mueve el hacia el circuito de retorno del cárter de la
carrete(3) y cierra los orificios (B) y (D). El orifi- transmisión para liberar el freno trasero.
cio de drenaje (b) está cerrado, por lo tanto, se
mantiene el aceite que está entrando al cilin- Porción inferior
dro de freno y el freno es aplicado. q Cuando el pedal es liberado, el carrete (3) de
q La presión en el espacio en la porción superior la porción superior se mueve hacia arriba. Al
es balanceada con el esfuerzo de operación del mismo tiempo, la contrapresión proveniente
pedal, y la presión en el espacio en la porción del cilindro de freno y la fuerza del resorte de
inferior es balanceada con la presión en el retorno del carrete mueven el carrete (5) hacia
espacio en la porción superior. Cuando los arriba. Se abre el orificio de drenaje (b) y el
carretes (3) y (5) se mueven a todo su reco- aceite proveniente del cilindro de freno
rrido, los circuitos entre los orificios(A) y (C) y delantero fluye hacia el circuito de retorno del
entre los orificios (B) y (D) están completa- cárter de la transmisión para liberar el freno
mente abiertos y el espacio en las porciones delantero.
superior e inferior y la presión del aceite en los
cilindros de freno izquierdo y derecho es igual a
la presión del aceite procedente de la bomba.
Por lo tanto, hasta el momento donde se
mueve el pistón hacia el final de su recorrido,
el efecto del freno se puede ajustar con la can-
tidad de recorrido de empuje del pedal.

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Válvula de freno secundaria 1

1. Vástago Función
2. Carrete q Si el pedal se pulsa, el freno de estaciona-
3. Cilindro inferior miento libera presión y la presión activadora
4. Cilindro superior de la válvula de relé doble baja para poner en
funcionamiento el freno de estacionamiento y
A: A la válvula del freno de estacionamiento y vál- la válvula de relé doble de acuerdo con el
vula de relé doble índice de presión del pedal.
P: Proveniente del acumulador
T: Hacia el sub tanque del sistema de freno

HD325-7, HD405-7 7
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula del Relé 1

1. Carrete Función
2. Cilindro superior q Esta válvula opera el freno delantero y trasero
3. Carrete de acuerdo con la presión de liberación del
4. Cilindro inferior freno de estacionamiento controlada por el
pedal del freno secundario.
PP:Proveniente de la válvula de freno secundario
PA: Desde el acumulador trasero
PB:Procedente del acumulador delantero
T: Hacia el sub tanque del sistema de freno
A: Hacia el freno trasero
B: Hacia el freno delantero

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Válvula de corte del freno


delantero 1

1. Conector Función
2. Solenoide q Esta válvula se encuentra instalada en el cir-
cuito del aceite del freno entre la válvula del
A: Hacia el freno delantero freno y el freno delantero Cuando se oprime
P: Proviene de la válvula de freno el interruptor de off del freno delantero del
T: Hacia el sub tanque del sistema de freno asiento del operador se energiza el solenoide
y la válvula corta el circuito entre la válvula del
freno y el freno delantero.
Así, los frenos frontales no se aplican.

HD325-7, HD405-7 9
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula de carga del acumulador 1


HD325-7 No. de Serie: 7001 – 7025, 7101 – 7575
HD405-7 No. de Serie: 3001 – 3035, 7101 – 7575

Especificación
ACC:Hacia el acumulador q Presión del corte de entrada : 14,2 MPa {145 kg/cm²}
P. Proveniente de la bomba hidráulica q Presión del corte de salida : 20,6 MPa {210 kg/cm²}
PP:Del acumulador
T: Hacia el sub tanque del sistema de freno Función
H1: Válvula de alivio q Se acciona la válvula acumuladora de carga
R1: Válvula de alivio para conservar la presión del aceite de la bomba
R3: Válvula de alivio principal al valor de presión especificado y para guardarlo
en el acumulador.
q Cuando la presión de aceite alcanza la presión
especificada, el aceite proveniente de la
bomba es conectado al circuito de drenaje
para reducir la carga en la bomba.

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

1. Válvula de alivio principal (R3) 4. Válvula de alivio (H1)


2. Cuerpo de la válvula 5. Filtro
3. Válvula de alivio (R1) 6. Filtro

HD325-7, HD405-7 11
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

HD325-7 No. de Serie: 7577 en adelante


HD405-7 No. de Serie: 7576 y superior

ACC:Hacia el acumulador Especificación


P. Proveniente de la bomba hidráulica q Presión del corte de entrada : 14,2 MPa {145 kg/cm²}
PP:Del acumulador q Presión del corte de salida : 20,6 MPa {210 kg/cm²}
T: Hacia el sub tanque del sistema de freno
H1: Válvula de alivio Función
R1: Válvula de alivio q Se acciona la válvula acumuladora de carga para
R3: Válvula de alivio principal conservar la presión del aceite de la bomba al
valor de presión especificado y para guardarlo
en el acumulador.
q Cuando la presión de aceite alcanza la presión
especificada, el aceite proveniente de la bomba
es conectado al circuito de drenaje para reducir
la carga en la bomba.

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

1. Válvula de alivio principal (R3) 4. Válvula de alivio (H1)


2. Cuerpo de la válvula 5. Filtro
3. Válvula de alivio (R1) 6. Filtro

HD325-7, HD405-7 13
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Operación
1. Cuando no se abastece aceite al acumulador 2. Cuando se abastece aceite al acumulador
(condición de desactivación) 1) Condición de inicio de suministro
q La presión en el orificio (B) es mayor que la q Cuando la presión en el orificio (B) es inferior
presión regulada de la válvula de alivio (R1), al valor de la presión regulada por la válvula
de manera que el pistón (8) es empujado por de alivio (R1), el pistón (8) se ve empujado
la fuerza hacia arriba por la presión del aceite hacia abajo por el resorte (5).
que se encuentra en el orificio (B). La aguja (6) El asiento (7) de la válvula y la aguja (6) hacen
se abre de manera que el orificio (C) y el orifi- apretado contacto y los orificio (C) y (T) que-
cio (T) quedan corto circuito. dan cerrados.
q La cámara de resorte en el extremo derecho q La cámara del resorte al extremo derecho del
del carrete (15) está conectada al orificio (C) carrete (15) también queda cortada del orificio
de la válvula de alivio (R1), de manera que la (T), y sube la presión y la presión en el orificio
presión se vuelve la presión del tanque del (P) también asciende de la misma forma.
aceite del freno. El aceite proveniente de la q Cuando la presión en el orificio (P) sobrepasa
bomba, entra por el orificio (P), empuja hacia la presión en el orificio (B) (presión del acumu-
la derecha el carrete (15) a una baja presión lador) comienza inmediatamente el suministro
equivalente a la carga sobre el resorte (14). de aceite al acumulador. En este caso, el es
También pasa a través de los orificios (17), determinado por el tamaño (área) del orificio
(18), y (16), y fluye hacia el tanque. (17) y la diferencia de presión generada en
ambos lados del orificio (equivalente a la carga
del resorte (14)). A) se suministra una cantidad
fija sin tener en cuenta la velocidad del motor.

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

2) Cuando se alcanza la presión de corte de sumi- 3. Válvula de alivio principal (R3)


nistro q Si la presión en el orificio (P) (presión de la
q Cuando la presión en el orificio (B) (presión del bomba) supera la presión regulada de la vál-
acumulador) alcanza el valor de la presión vula de alivio (R3), el aceite procedente de la
regulada en la válvula de alivio (R1), la aguja bomba empuja el resorte (3). La bola (11) es
(6) se separa del asiento de la válvula (7) y se empujada hacia arriba y el aceite fluye al cir-
genera un flujo de aceite y se alivia el circuito. cuito del tanque y de esta forma se establece la
q Cuando se alivia el circuito, se genera una dife- máxima presión en el circuito de frenos y se
rencia de presión encima y debajo del pistón protege el circuito.
(8) y el pistón (8) se mueve hacia arriba, la
aguja (6) se abre a la fuerza y los orificios (C) y
(T) quedan en corto circuito.
q La cámara de resorte en el extremo derecho
del carrete (15) está conectada al orificio (C) de
la válvula de alivio (R1), de manera que la pre-
sión se vuelve la presión del tanque del aceite
del freno.
q La presión en el orificio (P) desciende en la misma
forma al equivalente a la carga sobre el resorte
(14) y queda detenido el suministro de aceite al
orificio (B).

HD325-7, HD405-7 15
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Acumulador 1

1. Válvula
2. Cubierta superior
3. Cilindro
4. Pistón

Función
q El acumulador está instalado entre la válvula
de carga del acumulador y la válvula de freno.
El está cargado con gas nitrógeno entre el
cilindro (3) y el pistón libre (4), y usa la capaci-
dad de compresión del gas para absorber el
pulso de la bomba hidráulica.
Si el motor se detiene, no se está abasteciendo
presión desde la bomba hidráulica. En este
caso, la presión del aculmulador se utiliza para
fijar la fuerza de frenado.

Especificaciones
Freno delantero
Gas usado : Gas nitrógeno
Cantidad de carga : 3.000 cc
Presión de carga : 11,8 MPa {120 kg/cm²}

Freno trasero, Freno de estacionamiento


Gas usado : Gas nitrógeno
Cantidad de carga : 4.000 cc
Presión de carga : 6,9 MPa {70 kg/cm²}

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

HD325-7, HD405-7 17
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Compensador de holgura 1

1. Cilindro
A: Orificio de entrada
2. Válvula de retención
B: Orificio de salida
3. Pistón

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el cuerpo y estándar Eje Agujero estándar holgura
4
el pistón –0.030 +0.074 0.030 –
80 0.25
–0.076 0 0.150
Tamaño estándar Límite de reparación Reemplace
Resorte Largo Carga Carga
Resorte del compensador Largo libre
5 coeficiente instalado instalada instalada
de holgura
0,745 N/mm 118 N
88 — —
{0,076 kg/mm} {12 kg}

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Especificaciones q Al oprimir el pedal del freno aún más, la pre-


Area efectiva: 50.3 cm² sión de aceite descargada por la válvula del
Descarga: 115.6 cc (un lado) freno sobrepasa la presión regulada; se abre
Presión de servicio: 5,2 MPa {53 kg/cm²} la válvula de retención (3) y la presión aplicada
Carrera: 36.5 mm al orificio (C) actúa como fuerza de frenado.
Presión de apertura de la válvula de retención: Por lo tanto, cuando se aplica el freno, el tiem-
0.93 ± 0.15 MPa pode retardo del funcionamiento de los frenos
{9,5 ± 1,5 kg/cm²} derecho e izquierdo es un valor fijo.
Presión de cierre de la válvula de retención:
0.59 ± 0.05 MPa
{6,0 ± 0,5 kg/cm²}
Función
q El compensador de holgura se encuentra insta-
lado en la línea de aceite de frenos procedente
de la válvula del freno hacia el pistón del freno.
Actúa para mantener un tiempo de retardo de
funcionamiento constante de los frenos dere-
cho e izquierdo cuando se acciona el freno.
Operación
1. Cuando se oprime el pedal del freno 2. Cuando el freno es liberado
q Antes de aliviar la presión sobre el freno, el pis- q Cuando se libera el freno, el resorte (4) de
tón (4) retrocede la distancia S (recorrido total). retorno del freno hace regresar al pistón (8)
Cuando se retira la presión sobre el freno, el una cantidad equivalente al aceite necesario
aceite que descarga la válvula del freno, fluye para dar el recorrido (S), y se libera el freno.
desde el orificio (P) del compensador de holgura En otras palabras, el recorrido de regreso (T)
y se divide hacia los cilindros de la izquierda y del pistón del freno (7) está determinado por la
derecha (2), donde mueve el pistón (4) la dis- cantidad de aceite para el recorrido (S) del
tancia (S) hacia la izquierda y derecha. compensador de holgura. El tiempo de demora
del freno siempre se mantiene constante sin
tener en cuenta el desgaste del disco del
freno.

q Cuando se hace esto, el pistón del freno (7) se


mueve la distancia del recorrido (S). En este
momento, el espacio libre entre el pistón de
freno y el disco es reducido a 0 pero no se
genera fuerza de frenado.

HD325-7, HD405-7 19
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Freno 1
Delantero

1. Plato Especificaciones
2. Pasador Tipo: Calibrador tipo disco
3. Plato
4. Grifo de purga
5. Pistón
6. Almohadillas
7. Disco
8. Sello
9. Anillo
10. Sello

20 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Desgaste de la almohadilla (espesor Tamaño estándar Límite de reparación
11
remanente del material gastable) 19.5 3.0 Reemplace
12 Porción gastada de la almohadilla — Relación de superficie 10%
Deformación de la cara del disco Corrija o
13 0.15 0.50
(Nota 1) reemplace
14 Desgaste del disco (grosor del disco) 30 Menos de 27
Cuarteadura abierta en Reemplace
dirección radial
15 Daño en la superficie del disco —
Desgaste desigual, daño
Corregir
marcado (Nota 2)

Nota 1 : Cuando hay una excesiva deformación en la cara del disco, también comprobar el rodamiento de la
rueda delantera.
Nota 2 : • Si la profundidad de la rasguño excede 1.5 mm.
• Cuando la zapata está totalmente desgastada y el reverso está derretido y acumulado sobre el
disco debido a la fricción.
• Cuando hay ralladuras verticales además de ralladuras concéntricas.

HD325-7, HD405-7 21
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Trasero

1. Engranaje interior Especificaciones


2. Sello flotante Typo : Frenos de discos multiples bañados en aceite
3. Retenedor Aceite : Aceite de enfriamiento EO30-CD
4. Sello de aceite Aceite de enfriamiento EO30-CD
5. Cubo
6. Plato
7. Disco
8. Engranaje exterior.
9. Amortiguador
10. Pistón
11. Cilindro

22 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Juego entre dientes
Juego entre dientes entre el Límite de reparación
1 estándar
engranaje exterior y el plato
0.52 – 0.90 1.5
Juego entre el engranaje
2 0.52 – 0.90 1.5
interior y el placa
Tamaño estándar Límite de reparación
3 Espesor del plato
2.4 2.15
4 Espesor del disco 5.1 4.6 Reemplace
5 Grueso del amortiguador 6.9 5.1
Distorsión de la superficie de Deformación estándar Límite de reparación
6
fricción del disco Máx. 0,45 0.7
Distorsión del plato y superficie
7 Máx. 0,50 0.7
de fricción del amortiguador
Conjunto del espesor total del Tamaño estándar Límite de reparación
8
plato y disco 123.9 114.4
Desgaste de la superficie de
9 430 0 – -0.155 Repare o reemplace
contacto del sello de aceite

HD325-7, HD405-7 23
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Operación
Operación del freno
q Cuando se oprime el pedal del freno, el aceite
presurizado procedente de la válvula del freno
mueve el pistón del freno (10) hacia la derecha
en la dirección indicada por la flecha. Esto
oprime juntos el disco (7) y el plato (6) y
genera fricción entre el disco y el plato. La
rueda está girando junto con el disco, de
manera que esta fricción reduce la velocidad
de traslado y detiene la máquina.

q Cuando se suelta el pedal del freno, la presión


en la cara posterior del pistón del freno (10)
queda liberada de manera que el pistón se
mueve hacia la izquierda en la dirección de la
flecha por la presión interna y esto libera el
freno.

24 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Válvula de reducción proporcional 1

1. Filtro Función
2. Conector q La válvula de reducción proporcional es una
3. Conjunto del solenoide válvula usada para control del retardador. Se
encuentra instalado entre el acumulador y el
A: Hacia el compensador de holgura compensador de holgura en el circuito del
P: Proveniente del acumulador freno.
T: Hacia el cárter de aceite de la transmisión Hace variar la presión de descarga del aceite
presurizada de acuerdo con el ángulo de
virada de la palanca de control del retardador,
de manera que el control del retardador puede
ejecutarse según se desee.

HD325-7, HD405-7 25
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Freno de estacionamiento 1

1. Conjunto de la mordaza del freno Especificaciones


2. Resorte Typo : Tipo de resorte asistido
3. Cilíndrico del resorte Freno de disco y mordaza
4. Almohadillas
5. Disco
6. Plato

26 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Juego entre dientes
Descentramiento de la cara Límite de reparación Repare, o
7 estándar
del disco Sustituir
0.4 0.8
Reconstruir
(El grosor de
Mín. 20 el disco no debe
8 Espesor del disco 25 estar por debajo
de los 20 mm)
Máx. 20
Grueso de la almohadilla Reemplace
9 ((incluyendo el grosor de la 21.5 11.5
placa)
Tamaño
Límite de Estándar Espacio Libre
corriente de
reparación holgura: limite
la chapa
0
22.3
–0.3
Holgura entre el placa y el Corrija o
10 valor
conjunto del freno Sustituir
estándar del Límite de
1.0 ± 0.4 1.5
conjunto del reparación
freno
+0.4
23
–0.1

HD325-7, HD405-7 27
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Solenoide del freno de estacionamiento 1

1. Conjunto de la válvula solenoide Función


2. Válvula de alivio q La válvula solenoide del freno de estaciona-
3. Bloque miento está instalada entre la válvula del freno
secundario y el freno de estacionamiento.
A: Orificio de salida Si el interruptor del freno de estacionamiento
P: Orificio de entrada se coloca en posición de traslado “Travel”, la
T: Orificio de drenaje válvula solenoide es energizada y la presión
de aceite de freno es enviada al cilindro del
resorte del freno de estacionamiento para
liberar el freno de estacionamiento.
Si el interruptor del freno de estacionamiento
se coloca en la posición de estacionamiento
“Park”, la válvula solenoide es desenergizada
y la presión de aceite del freno es aliviada del
cilindro del resorte del freno de estaciona-
miento, para accionar.

28 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar SEN00752-04

Freno de mano (retardador) 1

1. Palanca del Retardador


2. Palanca de regulación del auto retardador
3. Interruptor de luz
4. Interruptor del limpiaparabrisas

Función
q El freno de mano se utiliza para controlar el
retardador y está instalado en la columna de la
dirección.
q El retardador se controla libremente con la
cantidad de aplicación de la palanca.

HD325-7, HD405-7 29
SEN00752-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00752-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

30 HD325-7, HD405-7
GSN00753-03

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Tren de rodaje y bastidor
Suspensión ..................................................................................................................................................... 2
Cilindro de suspensión.................................................................................................................................... 4
Soporte del eje trasero.................................................................................................................................. 12

HD325-7, HD405-7 1
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Suspensión 1

1. Cilindro de suspensión delantera 4. Barra radial (barra inferior)


2. Barra radial (barra superior) 5. Brazo (Estructura –A)
3. Cilindro de suspensión trasera

Descripción
q El sistema de suspensión soporta el peso del q El cilindro de suspensión se utiliza para amorti-
chasis y absorbe las sacudidas procedente de guar impactos de tipo hidroneumático. Se llena
las desigualdades de la superficie del camino con aceite y gas nitrógeno y se sella. Cuando el
para proporcionarle al operador una travesía gas nitrógeno recibe las cargas desde la super-
confortable. Al mismo tiempo, mantiene la esta- ficie de la carretera, éstas se comprimen y
bilidad de la máquina asegurando que todas las expanden y funcionan como un resorte. Si se
ruedas siempre están en contacto con la super- extrae o retrae el cilindro de suspensión, fluye
ficie del terreno. De esta forma se permite a la aceite en el mismo. El orificio en el conducto de
máquina demostrar su desempeño total en aceite genera resistencia y funciona como un
aspectos tales como aceleración, frenado y amortiguador. Con este mecanismo, el cilindro
viradas, hasta en traslados en alta velocidad. de suspensión amortigua los impactos.
q La suspensión delantera está equipada con el
sistema de suspensión automática, así como
también con la función anterior, la cual cambia
automáticamente el factor de amortiguación de
acuerdo a la condicióndel recorrido y a la condi-
ción de carga de la maquinaria para mejorar
adicionalmente la comodidad del operario y
estabilidad del recorrido.

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00753-03

Función
1. Suspensión delantera
El cilindro de la suspensión delantera funciona
como amortiguador de impactos y ballesta y
está conectado mediante un rodamiento esfé-
rico al brazo inferior (estructura-A) y a la
estructura principal. Los brazos inferiores osci-
lan de acuerdo a la extensión y retracción de
los cilindros de suspensión para mantener la
alineación de las ruedas y mejorar la estabili-
dad de la maquinaria.

2. Suspensión trasera
La caja del diferencial está soportada por la
estructura con dos barras radiales por la parte
inferior y por dos barras en la forma de V-
invertida por la parte superior y por dos cilin-
dros de suspensión. Rodamientos esféricos
conectan ambos extremos. Se transmite la
carga y fuerza motriz a través de las barras
superiores e inferiores.
Las barras superiores con forma de V-invertida
también funcionan para conservar el centro de
la máquina (eje)
El uso de la barras en forma de V-invertida
mejoran las características rodantes de direc-
ción.

HD325-7, HD405-7 3
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Cilindro de suspensión 1
Delantero

1. Válvula de alimentación 5. Válvula de purgar el aire A: Orificio (A)


2. Cilindro 6. Tubo B: Orificio (B)
3. Vástago 7. Conjunto de válvula
4. Válvula (para purgar el aire)

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00753-03

Unidad: mm
No
Ítemes a comprobar Criterio Solución
.
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el vástago estándar Eje Agujero estándar holgura Reemplace
8
del pistón y el buje –0.043 +0.240 +0.103 buje
160 0.4
–0.106 +0.060 +0.346
Holgura entre el vástago –0.043 +0.540 +0.403 Reemplace
9 160 0.7
del pistón y el buje –0.106 +0.360 +0.646 buje
Reemplace
Holgura entre el cilindro y –0.050 +0.115 +0.050
10 200 0.8 desgaste del
el anillo de desgaste –0.260 0 +0.375
anillo
Método de medición: Límite de reparación
Coloque el resorte en un banco de
11 Elasticidad de la ballesta
trabajo plano y mida la cantidad de Max. 0,3 mm
curvas del resorte. (Vea la figura 1.) Reemplace
Método de medición: Prolongación: Max. 5 mm
12 Deformación del tope Mida el saliente y la prolongación del Saliente: Min. 2 mm
tope. (Vea la figura 2.) Sin cuarteaduras

Fig. 1 Fig. 2

HD325-7, HD405-7 5
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

q Auto suspensión

1. Válvula de alimentación 7. Cilindro hidráulico A: Orificio (A)


2. Cilindro 8. Conjunto de válvula B: Orificio (B)
3. Vástago 9. Válvula selectora de la fuerza
4. Válvula (para purgar el aire) de amortiguación
5. Válvula de purgar el aire 10. Palanca de la válvula selectora
6. Tubo de la fuerza de amortiguación

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00753-03

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el vástago del estándar Eje Agujero estándar holgura Reemplace
11
pistón y el buje –0.043 +0.240 +0.103 buje
160 0.4
–0.106 +0.060 +0.346
Holgura entre el vástago del –0.043 +0.540 +0.403 Reemplace
12 160 0.7
pistón y el buje –0.106 +0.360 +0.646 buje
Reemplace
Holgura entre el cilindro y el –0.050 +0.115 +0.050
13 200 0.8 desgaste del
anillo de desgaste –0.260 0 +0.375
anillo
Método de medición: Límite de reparación
Coloque el resorte en un banco de
14 Elasticidad de la ballesta
trabajo plano y mida la cantidad de Max. 0,3 mm
curvas del resorte. Reemplace
Método de medición: Prolongación: Max. 5 mm
15 Deformación del tope Mida el saliente y la prolongación del Saliente: Min. 2 mm
tope. Sin cuarteaduras

Fig. 1 Figura e 2

HD325-7, HD405-7 7
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Estructura y funcionamiento 2. Principio de la generación de la fuerza de


q El cilindro de suspensión actúa como amorti- amortiguación
guador de impactos y ballesta. El interior del Dentro del cuerpo de la válvula (8) se encuen-
cilindro está formado por la cámara de gas (A) tra el plato de orificio (8a) y las ballestas (8b) y
que se carga con gas nitrógeno, y por la (8c). Restringen el flujo de aceite entre la
cámara (B) que se llena de aceite. La cámara cámara de aceite (B) y la cámara de aceite (C)
de aceite (B) y la cámara de aceite (C) están y crean una fuerza de amortiguación. i)
conectadas por el tubo (6) y el cuerpo de vál- 1) Acción al replegarse
vula (8). Cuando se comprime el gas de nitrógeno
por la fuerza externa derivada de las des-
igualdades de la superficie del camino, el
aceite dentro de la cámara de aceite (B)
1. Gas nitrógeno fluye desde la cámara de aceite (B) a tra-
Mientras la máquina está en traslado, las rue- vés de la válvula (8) y del tubo (6) hacia la
das siguen las desigualdades de la superficie cámara de aceite (C). El flujo de aceite a
del camino y debido al movimiento hacia arriba través de la válvula procedente de la
y abajo seguido por las ruedas, se aplica una dirección (Y) hacia el plato de orificio (8a)
fuerza externa sobre el cilindro de suspensión. es regulado por orificios en 4 lugares para
Cuando esto sucede, el volumen del nitrógeno generar una fuerza de amortiguación.
dentro de la cámara de gas (A) se cambia 2) Acción al prolongarse
elásticamente debido al ingreso de la fuerza y Cuando se debilita la fuerza externa deri-
se absorbe la fuerza externa. El gas nitrógeno vada de la superficie del camino, la pre-
está sellado mediante una barra y aceite. sión del gas nitrógeno prolonga la barra y
Siempre esta sometido a una presión que el aceite que se encuentra en la cámara
corresponde con la fuerza externa y actúa (C) pasa a través del tubo (6) y la válvula
como un resorte [amortiguador] neumático. (8) y fluye hacia la cámara de aceite (B).
El aceite que se encuentra dentro de la
válvula fluye desde la dirección (Z) y pasa
a través de dos orificios procedentes
desde el placa de orificios (8a) para gene-
rar una fuerza de amortiguación.

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00753-03

3. Mecanismo del eje variable


En el cuerpo de la válvula, se suministra el cir-
cuito de desvío (D) antes y después del plato
de orificios (8a), de manera que el flujo de
aceite queda dividido entre el aceite que fluye
a través del plato de orificios (8a) y el aceite
que fluye a través del circuito de desvío (D).
El aceite que fluye a través del circuito de des-
vío (D) pasa a través de un eje con orificios en
dos lugares en la circunferencia interior y fluye
hacia la cámara de aceite (C) o a la cámara de
aceite (B), según se encuentre en la fase de
repliegue o de prolongación.
El eje está conectado a un cilindro hidráulico
energizado mediante una señal procedente del
controlador retardador y el tamaño de los orifi-
cios cambia automáticamente de acuerdo con
la condición en que se encuentre la máquina.
La fuerza de amortiguación queda regulada a
tres niveles (MEDIANO, DURO, SUAVE) de
acuerdo con el tamaño de los orificios a través
de los cuales esté circulando el aceite.

HD325-7, HD405-7 9
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Posterior

1. Válvula de alimentación
2. Cilindro
3. Vástago
4. Válvula (para purgar el aire y el montaje del
sensor de presión)
5. Bola

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00753-03

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Holgura entre el vástago del estándar Eje Agujero estándar holgura
6
pistón y el buje –0.043 +0.240 0.103 –
160 0.4
–0.106 +0.060 0.346
Reemplace
Holgura entre el vástago del –0.043 +0.240 0.103 –
7 160 0.4
pistón y el buje –0.106 +0.060 0.346
Holgura entre el cilindro y el –0.050 +0.115 0.05 –
8 200 0.8
anillo de desgaste –0.260 0 0.375

Estructura y funcionamiento De esta forma la cantidad de aceite que regresa


q El cilindro de suspensión desempeña la doble a la cámara (6) es restringida para proporcionar
función de amortiguador de impactos y de el efecto de absorción de impactos.
resorte.
Cuando una cantidad determinada de aceite
se envía desde la cámara de aceite (6) a tra-
vés de los orificios (4) y (5) hacia la cavidad
(2), el aceite queda regulado por medio de los
orificios y se obtiene un efecto amortiguador
de impactos.

1. Acción de compresión
Mientras la máquina se encuentra en traslado
y es golpeada por un obstáculo u objeto en el
camino, las ruedas son empujadas hacia
arriba y el vástago del cilindro es empujado
dentro del cilindro.
Cuando esto ocurre, se comprime el gas nitró-
geno que se encuentra dentro de la cámara
(7), el aceite que se encuentra dentro de la
cámara (6) se envía a través de los orificios (4)
y (5) hacia la cavidad (2) y esta cavidad (2) se
llena con mayor rapidez que cuando se está
prolongando.

2. Acción de prolongación
Cuando la máquina ha dejado atrás cualquier
obstáculo u objeto encontrado en el camino, el
vástago del cilindro es empujado hacia arriba
por el peso de las ruedas y del eje y por la pre-
sión a que está sometido el nitrógeno dentro
de la cámara (7). 1. Válvula de admisión 8. Vástago del cilindro
Como resultado, la cantidad de aceite en la de aire 9. Cilindro
cavidad (2) se reduce y la presión se aplica al 2. Cavidad 10. Válvula de purga el
remanente de aceite que se encuentra en la 3. Bola de retención aire:
cavidad (2). 4. Orificio
Este aceite presurizado cierra el orificio (4) con la 5. Orificio a: Al extenderse
bola de retención (3) y es enviado a la cámara 6. Cámara de aceite b: Al replegarse
(6) solamente a través del orificio (5), de manera 7. Cámara de gas
que el flujo del aceite que pasa a través del ori- nitrógeno
ficio está controlado de forma que es menos
que durante el repliegue o retroceso.

HD325-7, HD405-7 11
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Soporte del eje trasero 1

1. Vástago
2. Vástago
3. Eje
4. Cilindro de suspensión

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00753-03

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño Tolerancia Holgura Límite de
Separación entre el vástago estándar Eje Agujero estándar holgura
5
pasador de montaje y el buje –0.030 +0.046 0.030 –
60 0.6
–0.076 0 0.122
Holgura entre el buje interior y 0.12 –
6 — — — 0.6 Reemplace
exterior 0.25
Holgura entre el pasador de
–0.030 +0.046 0.030 –
7 montaje del cilindro de suspen- 60 0.6
–0.076 0 0.122
sión y la estructura o el eje
Holgura entre el buje interior y 0.12 –
8 — — — 0.6
exterior 0.25

HD325-7, HD405-7 13
GSN00753-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00753-03

© 2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

14 HD325-7, HD405-7
GSN00754-04

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema hidráulico
Diagrama de las tuberías de presión del aceite de elevación y dirección ...................................................... 2
Control del cuerpo del volquete ...................................................................................................................... 4
Tanque hidráulico............................................................................................................................................ 6
Válvula de la dirección .................................................................................................................................... 8
Válvula de alivio de transferencia ................................................................................................................. 12
Válvula de control de la dirección ................................................................................................................. 13
Válvula de levante......................................................................................................................................... 22
Válvula de control de descarga (Válvula EPC) ............................................................................................. 28
Cilindro de la dirección.................................................................................................................................. 32
Cilindro de elevación..................................................................................................................................... 33
Equipo de trabajo y la bomba de la dirección ............................................................................................... 34

HD325-7, HD405-7 1
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Diagrama de las tuberías de presión del aceite de elevación y

dirección 1

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

1. Cilindro de la dirección
2. Equipo de trabajo y la bomba de la dirección
(SDR (30) 63 + 50 + SB (1) 6)
3. Cilindro de elevación
4. Tanque hidráulico
5. Válvula de levante
6. Válvula de control de la dirección
7. Válvula de la dirección
8. Válvula de alivio de transferencia

HD325-7, HD405-7 3
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Control del cuerpo del volquete 1

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

1. Palanca de control de descarga


2. Equipo de trabajo y la bomba de la dirección Función
(SDR (30) 63 + 50 + SB (1) 6) q El sensor de posición detecta el funciona-
3. Válvula de control del volquete miento del cuerpo, y basado en estos datos, el
(Válvula EPC) controlador del retardador controla la salida
4. Válvula de levante hacia la válvula de control de descarga (vál-
5. Sensor del posicionador del cuerpo vula EPC).
6. Cilindro de elevación q La señal procedente de la palanca de control
7. Válvula para bajar el cuerpo del volquete manual- del volquete está controlada por el controlador
mente del retardador y acciona la válvula de control
No. de Serie: • y posteriores de descarga (Válvula EPC). La presión piloto
generada por la válvula de control de descarga
mueve el carrete de la válvula de elevación y
controla el cilindro de elevación.
q Si el cuerpo del volquete no desciende debido
a un problema en el controlador o en el equipo
eléctrico, abra la válvula de descenso del
cuerpo del volquete manual (7) y drene el
aceite contenido en el cilindro de elevación (6)
(que está reteniendo el cuerpo del volquete),
hacia el tanque para bajar la carrocería.
(Para el procedimiento de operación, vea "Pro-
bando y ajustando".)

HD325-7, HD405-7 5
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Tanque hidráulico 1

1. Elemento de filtro
2. Respiradero
3. Tapa de la boca de llenado
4. Filtro hidráulico
5. Medidor de nivel de aceite
6. Tapón de drenaje

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

HD325-7, HD405-7 7
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula de la dirección 1

1. Eje de entrada P : Proveniente de la válvula de control de la direc-


2. Cubierta superior ción
3. Carrete de la válvula R : Hacia el tanque hidráulico
4. Caja LS : Hacia la válvula de control de dirección
5. Bola RT : Hacia el cilindro de la dirección
6. Estator LT : Hacia el cilindro de la dirección
7. Cubierta inferior
8. Bola
9. Barra de torsión
10. Eslabón
11. Camisa
12. Rotor
13. Múltiple
14. Conmutador

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

Operación
1. Cuando está en neutral

q El aceite proveniente de la bomba pasa a través


de la válvula de control de la dirección y entra
por el orificio (P) a la válvula de la dirección.
q El carrete (3) de la válvula está en posición
neutral, entonces el orificio (P) y los orificios
((RT) y (LT)) hacia el cilindro quedan cerrados.
No fluye aceite hacia el cilindro, por lo tanto, el
cilindro no se mueve.
q Al mismo tiempo, el orificio (LS) es conectado
con el tanque a través del orificio (R). Como
resultado, no hay presión de aceite en el orificio
(LS), por lo tanto, todo el aceite proveniente de
la bomba en la válvula de control de la direc-
ción fluye hacia la válvula de elevación.

HD325-7, HD405-7 9
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

2. Cuando gire a la derecha

q Cuando el volante de la dirección es girado q En esta forma, son accionados los dos cilin-
(hacia la derecha), gira el eje de entrada (1). dros y las ruedas voltean hacia la derecha.
Cuando esto pasa, el carrete (3) de la válvula q El retorno de aceite proveniente del cilindro de
se mueve hacia arriba. la dirección fluye por el orificio (LT) a través del
(El eje de entrada (1) tiene una ranura espiral orificio (E) y el orificio (R) y se devuelve hacia
por la cual se mueve la bola (8), por lo tanto, el tanque.
cuando el eje (1) gira, se tuerce la barra de tor- q Al mismo tiempo, la presión de aceite en el ori-
sión (9), y la bola (8) se mueve hacia arriba o ficio (P) es restringida por el carrete (3) de la
hacia abajo para mover el carrete de la válvula válvula, y pasa a través del orificio (A), por lo
(3).) tanto, se una presión de aceite más baja (la
q El aceite proveniente de la válvula de control caída en la presión (diferencia de presión)
de dirección fluye desde el orificio (P) a través difiere de acuerdo al área de apertura del
del orificio (A), del orificio (G) y se va hacia el carrete) que la presión en el orificio (P), es
orificio (F). aplicada al orificio (LS).
q Luego, el aceite en el orificio (F) pasa por la q El carrete de control de dirección es accionado
porción de medición entre el estator (6) y el por la diferencia de presión entre la presión del
rotor (12). aceite en el extremo del orificio (P) y la presión
Después de que se mide aquí la cantidad de de aceite en el extremo del orificio (LS). Como
aceite que está fluyendo hacia el cilindro de la resultado, solamente la cantidad necesaria de
dirección, el aceite entra en el interior del aceite fluye hacia el circuito de la dirección, y
carrete de la válvula (3), pasa a través del agu- el aceite restante fluye desde la válvula de
jero (a) del carrete de la válvula a través del control de la dirección hacia la válvula de ele-
orificio (RT) y fluye hacia el cilindro de la direc- vación.
ción.

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

3. Cuando vira hacia la izquierda

q Cuando el volante de la dirección es girado q El retorno de aceite proveniente del cilindro de


(hacia la izquierda), gira el eje de entrada (1). la dirección fluye por el orificio (RT) a través
Cuando esto pasa, el carrete (3) de la válvula del orificio (D) y el orificio (R) y se devuelve
se mueve hacia arriba. hacia el tanque.
q El aceite proveniente de la válvula de control q Al mismo tiempo, la presión de aceite en el ori-
de dirección fluye desde el orificio (P) y entra ficio (P) es restringida por el carrete (3) de la
al orificio (B), pasa a través del agujero (a) del válvula, por lo tanto, una presión más baja de
carrete (3) de la válvula, y entra en el interior aceite que la presión en el orificio (P), es apli-
del carrete de la válvula. cada al orificio (LS).
q El aceite en el interior del carrete (3) de la q El carrete de control de dirección es accionado
válvula pasa por la porción de medición entre por la diferencia de presión entre la presión del
el estator (6) y el rotor (12). aceite en el extremo del orificio (P) y la presión
Después de que la cantidad de aceite que de aceite en el extremo del orificio (LS). Como
fluye hacia el cilindro de la dirección es medida resultado, solamente la cantidad necesaria de
aquí, el aceite fluye hacia el orificio (F). aceite fluye hacia el circuito de la dirección, y
q El aceite en el orificio (F) pasa a través del orifi- el aceite restante fluye desde la válvula de
cio (LT) y fluye hacia el cilindro de la dirección. control de la dirección hacia el circuito de ele-
q En esta forma, son accionados los dos cilin- vación.
dros y las ruedas voltean hacia la izquierda.

HD325-7, HD405-7 11
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula de alivio de
transferencia 1

SC1: Al cilindro de dirección 1. Cuerpo de la válvula


SC2: Al cilindro de dirección 2. Asiento de la válvula
SC3: Al cilindro de dirección 3. Válvula de alivio
SC4: Al cilindro de dirección 4. Resorte de la válvula
SV1: A la válvula de dirección 5. Camisa
SV2: A la válvula de dirección 6. Tornillo de ajuste
7. Tuerca fijadora

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

Válvula de control de la
dirección 1

LS : Orificio LS
P1 : Desde el equipo de trabajo y la bomba de la dirección
P2 : Desde el equipo de trabajo y la bomba de la dirección
PE : Proviene de la bomba de emergencia de la dirección
PH : A la válvula de elevación
PST : Hacia la válvula de dirección
PT : Orificio de drenaje

HD325-7, HD405-7 13
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

1. Carrete
2. Válvula de retención
3. Tapón
4. Válvula de alivio

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre x
Largo Carga Largo Carga
Diámetro
5 Resorte de retorno del carrete instalado instalada libre instalada Si está dañado
exterior o deformado,
364 N 291 N reemplace el
213,6 x 32,5 140 —
{37,1 kg} {29,7 kg} resorte
Resorte de la válvula de 3,38 N 2,71 N
6 42,2 x 17 33.5 —
retención {0,345 kg} {0,276 kg}

Función
q La válvula de control de la dirección distribuye
el aceite hidráulico de la bomba del equipo de
trabajo y elevación a los circuito de la dirección
y de levante de acuerdo a las señales de pre-
sión provenientes de la válvula de la dirección.
q La válvula de control de la dirección es una
válvula del tipo sensor de carga, la cual con-
trola el carrete (1) mediante la operación del
sistema de dirección.
q Cuando la máquina no está siendo dirigida
(Mientras el circuito de la dirección no necesita
aceite presurizado), la válvula de control de la
dirección suministra a la válvula de elevación
todo el aceite presurizado proveniente de la
bomba.
q Si la máquina es dirigida, la válvula de control
de la dirección suministra el aceite hidráulico
necesario para la operación de la dirección a
la válvula de la dirección y suministra el resto a
la válvula de levante.
q La operación de arriba reduce los caballos de
fuerza hidráulica perdidos en el circuito de la
dirección.

HD325-7, HD405-7 15
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

Operación
1. Cuando la válvula está en neutral
q El aceite presurizado proveniente del equipo
de trabajo y la bomba de dirección, fluye en los
orificios (A) y (B).
q Debido a que el orificio (P) de la válvula de la
dirección está cerrado mientras la válvula de la
dirección se encuentra en posición neutral,
crece la presión en el orificio P.
q El aceite presurizado en el orificio (A) fluye a
través del orificio (a) hacia la cámara (C) y
mueve el carrete (1) hacia la derecha.
q Debido a que el orificio (LS) y la cámara (D)
están conectadas con el tanque, solamente se
usa la fuerza del resorte (5) de retorno del
carrete para mover el carrete (1) hacia la
izquierda.
q La presión en la cámara (C) crece hasta que
sobrepasa la presión establecida por el resorte
(5) de retorno del carrete.
q El carrete (1) se detiene en la posición mos-
trada en la figura y todo el aceite proveniente
del equipo de trabajo y la bomba de la direc-
ción fluye hacia la válvula de elevación.

2. Cuando la válvula de dirección es operado


q Si la máquina es dirigida, el orificio (P) está
conectado con el orificio (LS) y el orificio del
tanque (R) queda desconectado del orificio
(LS).
q El aceite presurizado en el orificio (P) de la vál-
vula de la dirección actúa en la cámara (C) del
carrete (1).
q El aceite presurizado en el orificio (LS) de la
válvula de la dirección actúa en la cámara (D).
q El área abierta del orificio (b) cambia de
acuerdo a la velocidad de giro del volante de la
dirección.
q El aceite presurizado cambia cuando el fluye a
través de orificio (b) y en consecuencia, se
genera presión diferencial.
q El carrete (1) se mueve hasta [la fuerza del
lado derecho del aceite presurizado en la
cámara (C)] que es balanceado con [la fuerza
del lado izquierdo del aceite presurizado en la
cámara (D) + la fuerza del resorte de retorno
del carrete (5)]
q A mas alta presurización del aceite en el orifi-
cio (P) de la válvula de la dirección, más movi-
miento hacia la derecha del carrete (1).

HD325-7, HD405-7 17
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

1) Cuando se vira rapidamente el volante de la dirección

q El área abierta del orificio (b) es grande.


q El carrete (1) se mueve mucho hacia la dere-
cha hasta que la presión diferencial entre
antes y después del orificio (b) sea balan-
ceada por el resorte (5) de retorno del carrete.
q El aceite presurizado fluye de acuerdo a la
operación del volante de la dirección (7).

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

2) Cuando se gira lentamente volante de la dirección

q El área abierta del orificio (b) es estrecho.


q El carrete (1) se mueve un poquito hacia la
derecha hasta que la presión diferencial entre
antes y después del orificio (b) sea balan-
ceada por el resorte (5) de retorno del carrete.
q El aceite presurizado fluye de acuerdo a la
operación del volante de la dirección (7).

HD325-7, HD405-7 19
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula de alivio de dirección q Si la presión del aceite en los orificios (A y B)


alcanza la fuerza establecida del resorte del
cabezal cónico (presión establecida) el cabe-
zal piloto (3) se abre y el aceite presurizado en
el orificio (B) es aliviado a través del orificio (D)
hacia el orificio C, y en consecuencia, se
reduce la presión del aceite en el orificio (B).

1. Válvula principal
2. Asiento de la válvula
3. Cabezal piloto
4. Resorte
5. Tornillo de ajuste

Función q Si desciende la presión en el orificio (B), se


q La válvula de alivio de la dirección está locali- genera un diferencial de presión entre los orifi-
zada en el interior de la válvula de demanda. cios (A y B) debido al orificio de la válvula prin-
Cuando el cilindro de la dirección está en cipal (1). Entonces, se abre la válvula principal
extremo de su recorrido o cuando es generada (1) debido a la presión del orificio (A) y el aceite
una presión anormal, el aceite presurizado presurizado fluye hacia afuera por el orificio (A).
enviado por la bomba es aliviado a través de
esta válvula para prevenir un daño en la
bomba etc. (Esta válvula establece la presión
máxima del circuito).

Operación
q El orificio (A) está conectada al circuito de la
bomba y al orificio (C) y al circuito de drenaje
del tanque.
q El orificio (B) se llena de aceite a través del ori-
ficio de la válvula principal (1).
q El cabezal piloto (3) está en contacto con el
asiento de la válvula (2).

20 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

HD325-7, HD405-7 21
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula de levante 1

a ADT: La presión establecida es aumentada o disminuida por 4,2 MPa {42,8 kg/cm2} por vuelta.

22 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

A1: A fondo del cilindro de elevación


B1: Hacia la cabeza del cilindro de elevación
P: Proveniente de la válvula de control de la dirección
PA: Procedente de la válvula EPC (LOWER =BAJAR, FLOAT = FLOTAR)
PB: Procedente de la válvula EPC (RAISE = SUBIR)
T: Hacia el tanque

1. Retenedor
2. Carrete
3. Cuerpo
4. Retenedor
5. Retenedor
6. Retenedor
7. Válvula de alivio
8. Válvula de retención

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tamaño estándar Límite de reparación
Largo libre
Largo Carga Carga
Resorte de retorno del x Diámetro Largo libre
9 instalado instalada instalada
carrete (FLOAT) exterior
927 N 741 N Si está dañado
74,0 x 36,0 55.5 —
{94,5 kg} {75,6 kg} o deformado,
Resorte de retorno del 1,254 N 100 N reemplace el
10 34,2 x 28,7 32 —
carrete (LOWER) {12,7 kg} {10,2 kg} resorte
Resorte de retorno del 525 N 420 N
11 51,3 x 34,5 47 —
carrete (ELEVAR) {53,5 kg} {42,8 kg}
Resorte de la válvula de 44.1 N 35.31 N
12 32,6 x 10,9 24.5 —
retención {4,5 kg} {3,6 kg}

HD325-7, HD405-7 23
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Operación
1. Cuando la válvula de elevación está en la posición "RETENER" (HOLD)

q El aceite presurizado proveniente de la válvula q Debido a que el orificio hacia el cilindro de


de control de la dirección fluye en la cámara elevación está bloqueado tanto en el lado del
(C). Debido a que el pasaje hacia el cilindro fondo como en el lado de la cabeza, el cilindro
de elevación está bloqueado por el carrete de de elevación es sostenido en su posición
elevación (2), el aceite presurizado fluye a actual.
través de la cámara (D) hacia el tanque.

24 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

2. Cuando la válvula de elevación está en la posición "ELEVAR" (RAISE)

q Si la palanca de elevación localizada en la q El aceite presurizado fluye a través de la


cabina, es colocada en la posición de ELEVAR cámara (A) hacia el lado del fondo del cilindro
(RAISE), el aceite presurizado proveniente de de elevación para extender el cilindro elevador
la válvula EPC mueve el carrete de elevación y elevar el cuerpo del volquete.
(2) hacia la izquierda. q El aceite presurizado que está retornando del
q De acuerdo a esto, el aceite presurizado fluye lado de la cabeza fluye a través de las cáma-
a través de la cámara (C), abre la válvula de ras (B) y (D) hacia el tanque.
retención (8), y entra en la cámara (A).

HD325-7, HD405-7 25
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

3. Cuando la válvula de elevación está en la posición "FLOTAR" (FLOAT)

q Si la palanca de elevación localizada en la q El aceite presurizado proveniente de la válvula


cabina, es colocada en la posición de FLOTAR de control de la dirección fluye a través de las
(FLOAT), el aceite presurizado proveniente de cámaras (C) y (B) hacia el cilindro de eleva-
la válvula EPC mueve el carrete de elevación ción. Una parte de el también fluye a través de
(2) hacia la derecha. Entonces, la cámara (C) las cámaras (C) y (D) al tanque.
es conectada a la cámara (D), y las cámaras q En vista de que el lado inferior y el cabezal del
(B) y (H) quedan conectadas con la cámara (D). cilindro de elevación se encuentran conecta-
dos a través de la válvula de elevación, el cilin-
dro de elevación se encuentra en un estado
libre.

26 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

4. Cuando la válvula de elevación está en la posición "BAJAR" (LOWER)

q Si la palanca de elevación localizada en la cabina, q El aceite presurizado fluye a través de la


es movida desde la posición FLOTAR (FLOAT) cámara (B) hacia el lado de la cabeza del cilin-
hacia la posición BAJAR (LOWER), el aceite dro de elevación para contraer el cilindro eleva-
presurizado proveniente de la válvula EPC dor y bajar el cuerpo del volquete.
mueve el carrete de elevación (2) hacia la dere- q El aceite presurizado que está retornando del
cha más allá de la posición FLOTAR (FLOAT). lado de la cabeza del cilindro de elevación fluye
De acuerdo a esto, el aceite presurizado fluye a a través de la cámara (A) hacia la cámara (H).
través de la cámara (C), abre la válvula de reten-
ción (8), y entra en la cámara (B).

HD325-7, HD405-7 27
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula de control de descarga (Válvula EPC) 1


HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7523

HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7523

1. Botón de operación manual Función


2. Conjunto del solenoide (Solenoide a) q La válvula EPC controlada por el retardador del
3. Válvula de alivio (R) controlador cambia la presión piloto de la vál-
4. Conjunto del solenoide (Solenoide b) vula de elevación y controla la presión y con-
trola la válvula de elevación.
A: Hacia la válvula de elevación (Lado de SUBIR)
B: Hacia la válvula de elevación (Lado de
BAJAR)
P1: Proviene de la bomba hidráulica
P2: Puerto de recolección
T1: Hacia el tanque hidráulico
T2: Hacia el tanque hidráulico

28 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

HD325-7, HD405-7 29
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

HD325-7 Nº de serie 7524 y posteriores


HD405-7 Nº de serie 7525 y posterior

30 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

1. Botón de operación manual


2. Conjunto del solenoide (Solenoide a)
3. Válvula de alivio (R)
4. Conjunto del solenoide (Solenoide b)
5. Colador

A: Hacia la válvula de elevación (Lado de SUBIR


(RAISE))
B: Hacia la válvula de elevación (Lado de BAJAR
(LOWER))
P1: Procedente del tanque hidráulico
P2: Puerto de recolección
T1: Hacia el tanque hidráulico
T2: Hacia el tanque hidráulico

Función
q La válvula EPC envía el aceite desde la
bomba hidráulica hasta el carrete de la válvula
de elevación para cambiar la presión del piloto
y controlar la válvula de elevación.

HD325-7, HD405-7 31
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Cilindro de la dirección 1

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Tolerancia Separaci
Tamaño Límite de
ón
Holgura entre el vástago del estándar Eje Agujero holgura Reemplace
1 estándard
pistón y el buje buje
–0.025 +0.164 0.032 –
50 0.551
–0.087 +0.007 0.251
Espacio libre entre el eje de
+0.039
2 soporte del vástago del 40 — — 1.0
0
pistón y el buje
Reemplace
Espacio libre entre el eje de
+0.039
3 soporte del fondo del 40 — — 1.0
0
cilindro y el buje

32 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

Cilindro de elevación 1

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución

Tamaño Tolerancia Separación Límite de


Holgura entre el cilindro y el estándar Eje Agujero estándard holgura
1
buje –0.043 +0.277 0.104 –
140 0.720
–0.143 +0.061 0.420
Holgura entre el vástago del –0.036 +0.270 0.097 –
2 90 0.693
pistón y el buje –0.123 +0.061 0.393
Separación entre el vástago +0.004
3 60 — — 1.0
pasador de apoyo y buje –0.019 Reemplace
Espacio libre entre el soporte
+0.004
4 del pasador del cilindro y el 60 — — 1.0
–0.019
buje

HD325-7, HD405-7 33
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Equipo de trabajo y la bomba de la dirección 1


SDR (30) 63 + 50 + SB (1) 6

Unidad: mm
No. Ítemes a comprobar Criterio Solución
Modelo Holgura estándar Límite de holgura
SDR(30)-63
1 Holgura lateral 0.16 – 0.20 0.24
SDR(30)-50
SBR(1)-6 0.10 – 0.15 0.19
Espacio libre entre diámetro SDR(30)-63
interior del cojinete sencillo y 0.06 – 0.131
2 SDR(30)-50 0.20
el diámetro exterior el eje del Reemplace
engranaje SBR(1)-6 0.06 – 0.119
Tamaño Límite de
Modelo Tolerancia
estándar reparación
Profundidad para empujar el SDR(30)-63
3
pasador 10 0
SDR(30)-50 –
-0.5
SBR(1)-6 7
Torsión de rotación del eje
4 15,6 – 28,4 Nm {1,6 – 2,9 kgm}
estriado
Velocidad Presión de Estándar Límite de la
de descarga caudal de cantidad de
Cantidad de descarga Modelo
rotación {MPa (kg/ entrega entrega –
Aceite: EO10-CD (rpm) 2
cm )} (l/min) (l/min)

Temperatura del aceite: 45 –
SDR(30)-63 145.8 134.7
55 °C
SDR(30)-50 2,500 20.6 {210} 115.5 106.7
SBR(1)-6 13.8 12.6

34 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00754-04

HD325-7, HD405-7 35
GSN00754-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario Nº. GSN00754-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

36 HD325-7, HD405-7
GSN00755-02

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Cabina y sus aditamentos
Cabina con estructura ROPS.......................................................................................................................... 2
Acondicionador de aire ................................................................................................................................... 3
Monitor retrovisor ............................................................................................................................................ 9

HD325-7, HD405-7 1
GSN00755-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Cabina con estructura ROPS 1

1. Limpiaparabrisas delantero
2. Vidrio delantero
3. Filtro del acondicionador de aire limpio
4. Cabina (Izquierda)
5. Vidrio trasero
6. Puerta (Derecha)
7. Tanque del lavador

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00755-02

Acondicionador de aire 1

1. Recibidor-secador Función
2. Unidad acondicionadora de aire q El acondicionador de aire proporciona al ope-
3. Compresor rador un ambiente agradable en la cabina para
4. Condensador realizar sus labores y actúa para reducir la
fatiga.

HD325-7, HD405-7 3
GSN00755-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema de flujo del refrigerante

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00755-02

Unidad acondicionadora de aire

Descripción
1. Orificio de salida del agua caliente q La unidad vertical acondicionadora de aire
2. Orificio de ingreso del agua caliente sobre la cual está sincronizado el núcleo del
3. Lado de entrada del gas refrigerante calentador y del evaporador con el soplador y
4. Lado de salida del gas refrigerante la unidad de entrada para generar aire frío y
caliente.
q El interruptor para ajuste de la temperatura en
el panel del acondicionar de aire controla los
amortiguadores de mezcla del aire para justar
la temperatura de salida.

Enfriamiento
q El enfriador circula refrigerante a través del
evaporador para provocar intercambio térmico
(eliminación de humedad y enfriamiento).
q El aire admitido por el soplador y por la unidad
de admisión es enfriado con el evaporador y
después soplado desde la parrilla a través de
los conductos.

Calentador
q El calentador circula el refrigerante del motor
por el núcleo del calentador para provocar un
intercambio térmico (calentamiento).
q El aire admitido por el soplador y por la unidad
de admisión se calienta por medio del núcleo
calentador y después se sopla desde la parrilla
a través de los conductos.

HD325-7, HD405-7 5
GSN00755-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Recibidor-secador

Función
1. Mirilla q Se usa para guardar del condensador refrige-
rante licuado en alta presión y alta tempera-
A: Orificio de ingreso del gas refrigerante t u r a . E s c a pa z d e l i c u a r t o ta l m e n t e e l
B: Orificio de salida del gas refrigerante refrigerante aún cuando haya burbujas en el
refrigerante debido a las condiciones del con-
densado en disipación térmica.
q Elimina sustancias extrañas en el circuito de
circulación y contenido de agua en el refrige-
rante mediante el uso del filtro incorporado y
del agente disecador.
q El indicador visual (1) de cristal permite la ins-
pección del flujo del refrigerante.

Especificaciones

Capacidad cúbica efectiva (cm3) 578


Masa del agente desecador (g) 300

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00755-02

Condensador

Función
1. Aleta q Enfría y licua el gas refrigerante de alta presión
2. Tubo y alta temperatura procedente del compresor.
a Si las aletas están aplastadas u obstruidas con
A: Orificio de ingreso del gas refrigerante polvo, la eficiencia del intercambio térmico es
B: Orificio de salida del gas refrigerante degradado y la licuación total del refrigerante se
hace imposible. Como resultado, se aumentará
la presión en el circuito de circulación del refri-
gerante y se aplicará una carga adicional sobre
el motor o se degradará el efecto de enfria-
miento. De tal modo, habrá que tener cuidado
con su manipulación e inspección diaria.

Especificaciones

Paso de la aleta (mm) 1.5


Superficie total de disipación
6.55
térmica (m2)
Máxima presión de descarga:
3.6 {3.6}
(MPa {kg/cm2})

HD325-7, HD405-7 7
GSN00755-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Compresor

Función
1. Caja q Además de circular el refrigerante, comprime
2. Embrague el gas refrigerante procedente del evaporador
a un gas con elevada presión y temperatura
A: Válvula para servicio de succión para poderlo regenerar fácilmente (licuarlo) a
B: Válvula para servicio de descarga una temperatura normal.
q Si embrague magnético incorporado se activa
y desactiva (se pone en ON y OFF) depen-
diendo de la temperatura del evaporador y de
la presión del refrigerante.

Especificaciones

No. de cilindros –Diámetro x


5 - 35 x 28.6
Carrera (mm)
Piston capacidad (cc/rev) 138
Máxima velocidad permitida (rpm) 4,000
Aceite refrigerante empleado Sanden: SP-10
Volumen de relleno del aceite
175
refrigerante (cc)

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00755-02

Monitor retrovisor 1
(Si está equipado)

1. Monitor
2. Cámara
3. Cable

HD325-7, HD405-7 9
GSN00755-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Monitor

1. Interruptor automático Especificaciones


2. Interruptor manual Método de señal de TV:
3. Interruptor zoom / Irist Método de TV según normas del Japón
(Interruptor compensador de la luz de retroceso) Método de búsqueda: 2:1 Método entrelazado
4. Interruptor selector de brillantez / atenuación CRT: 4.5 plg, negro y blanco, 90 grados de deflexión
de la luz Resolución:
5. Interruptor de marca Horizontal 400 líneas y vertical 300 líneas
6. Manija para ajustar el contraste Voltaje de suministro de energía : DC 24/12 V
7. Manija para ajustar la brillantez

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00755-02

Cámara

1. Cámara Especificaciones
2. Conector Método de señal de TV:
Método de TV según normas del Japón
Método de búsqueda: 2:1 Método entrelazado
Sensor de imagen:
¼ pulgada de color CCD con 250,000 pixels.
Lente: 1.7 mm, 1:2.8
Ángulo de visión: Horizontal, Aprox. 118 grados.,
Vertical; Aprox. 97.6 grados
Zoom electrónico: Aprox. 1.4 potencias
Empleando el régimen de iluminación:
Iluminación mínima del objeto, 3 lux
Voltaje de suministro de energía :
DC 5.5 V – 99.5 V para unidad principal
(suministrada por monitor)
Consumo de potencia: Max. 120 mA

HD325-7, HD405-7 11
GSN00755-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario Nº. GSN00755-02

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

12 HD325-7, HD405-7
GSN00756-04

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema eléctrico, Parte 1
Sistema monitor de la máquina ...................................................................................................................... 2

HD325-7, HD405-7 1
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema monitor de la máquina 1

Datos de la red
1. Procedente del monitor de la máquina hacia
cada controlador
q Interruptor de ingreso de datos
q Opción para regulación de datos
2. Procedente de cada controlador hacia el
monitor de la máquina
q Exposición de datos relacionados con
cada controlador
q Datos del modo de servicio
q Datos de localización de fallas
3. Procedente del controlador de la transmisión
hacia el monitor de la máquina
q Datos sobre selección de modelo

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Descripción
q El sistema de control de la maquinaria está com- q Para facilitar la ejecución de la localización de fallas
puesto de controles y monitor de la maquinaria. Con de los controladores en la red (incluyendo el propio
el sistema monitor de la máquina, los controladores monitor de la máquina), se suministra una función
en la red utilizan los datos procedentes de los sen- con modo de servicio. Su principal contenido es el
sores instalados en todas partes de la máquina para siguiente
observar y controlar la condición de la máquina y 1. Exposición de datos de la historia de fallas para
transmitir los datos como datos de la red hacia el componentes eléctricos.
monitor de la máquina. El monitor de la máquina es q Expone datos de fallas en componentes eléc-
un sistema para exponer estos datos e informar al tricos de cada controlador que está guardado
operador acerca de la condición en que se encuen- en el monitor de la máquina.
tra la máquina. q Elimina datos de la memoria
q Hay dos tipos de exposiciones en el monitor de la 2. Exposición de datos de la historia de fallas para la
máquina: el modo normal y el modo de servicio. máquina
q Los items que siempre se exponen al operador son Expone datos de fallas de la máquina proceden-
los items correspondientes al modo normal. Su prin- tes de cada controlador que se encuentra guar-
cipal contenido es el siguiente dado en el monitor de la máquina
1. Items de exposición normal 3. Monitor en tiempo real
q Instrumentos (velocímetro, tacómetro) Toma valores de señales reconocidos como
q Indicadores (temperatura del agua del motor, ingresados y emitidos por cada controlador de la
temperatura del aceite del convertidor, tempe- red y los expone en tiempo real.
ratura del aceite del retardador, nivel de com- 4. Modo de cilindro reducido
bustible) Esta función se usa para detener el suministro de
q Exhibición de indicadores piloto combustible pulverizado por el inyector de com-
q Indicador de servicio, odómetro (exposición de bustible para todos los cilindros. Esta función se
caracteres) usa para la finalidad de, por ejemplo, de determi-
2. Items expuestos cuando hay una anormalidad nar el cilindro donde haya combustión defec-
Precaución, exposición de código de acción (si se tuosa.
está exponiendo un código de acción, oprima el 5. Girar del cigüeñal sin inyección
interruptor selector de modo monitor de la Esta función se usa para lubricar un motor sin
máquina (>). Seguidamente, aparece expuesto arrancarlo para poner en movimiento un vehículo
un código de falla con 6 dígitos después de un largo período de almacenamiento.
6. Función de ajuste
3. Función de monitoreo de mantenimiento
Esta función se usa para corregir errores de ins-
Tratándose del filtro, cuando se alcanza el inter-
talación de sensores, válvulas solenoides y para
valo de sustitución de aceite, el item que requiere
compensar tolerancias de producción en partes y
ser reemplazo aparece mostrado en la exposición
componentes. Esta función también se utiliza para
de caracteres.
cambiar los datos característicos de control en res-
4. Otros puesta a una solicitud del usuario.
En combinación con la exposición de caracteres 7. Monitor de mantenimiento
y el interruptor selector del modo del monitor de Esta función se usa para cambiar el intervalo de
la máquina que se usa para operar la exposición sustitución del filtro, aceite y para detener la fun-
de caracteres, los siguientes ítems se pueden ción.
exponer, colocar y ajustar. 8. Función de exposición de información de opera-
1) Contador del equipo explanador (opcional) ción
2) Exponer el valor de la medición de la distancia Esta función se usa para exponer la cantidad de
trasladada en retroceso consumo de combustible por cada hora de opera-
3) Reajustar el intervalo de sustitución del filtro ción.
del aceite. 9. Modo del motor en función de fijación
4) Entre el número de teléfono Esta función se usa para revisar el rendimiento.
5) Selección de idioma 10. Función de selección de opción
Esta función se usa para seleccionar información
del controlador y equipos opcionales que se
vayan a operar.
11. Función selectora de modelo
Información de modelo de ingreso que se vaya a
instalar.
12. Inicie
Esta función se usa para regular el monitor de la
máquina cuando ésta se embarca de la fábrica.

HD325-7, HD405-7 3
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Monitor de la máquina

1. Velocímetro 24. Luz de precaución del cinturón de seguridad


2. Tacómetro del motor 25. Indicador luminoso de precaución del cuerpo
3. Indicador de temperatura del aceite del retardador 26. Indicador luminoso piloto de la dirección de emergencia
4. Medidor de temperatura del aceite del convertidor de 27. Indicador luminoso piloto de señalización del giro
torsión (derecha)
5. Indicador de temperatura del refrigerante 28. Indicador luminoso piloto de la señal del giro (izquierda)
6. Medidor de combustible 29. Indicador luminoso piloto de luz alta de lámpara delan-
7. Pantalla de caracteres tera
8. Luces de advertencia centralizadas 30. Indicador luminoso piloto de la posición de la palanca
9. Indicador luminoso de precaución de la temperatura de cambios
del aceite del retardador 31. Indicador de cambio
10. Indicador luminoso de precaución de la temperatura 32. Indicador luminoso piloto del retardor
del aceite del convertidor de torsión
33. Indicador luminoso piloto de traba
11. Indicador luminoso de precaución por temperatura del
34. Indicador luminoso piloto del modo de salida (modo de
refrigerante
potencia)
12. Indicador luminoso de precaución del nivel de combus-
tible 35. Indicador luminoso piloto del modo de salida (modo de
13. Indicador luminoso de precaución de mantenimiento economía)
14. Luz de precaución para el circuito de carga de baterías 36. Luz piloto del modo de suspensión (duro) (si equipado)
15. Indicador luminoso de precaución de la temperatura 37. Luz piloto del modo de suspensión (mediana)
del aceite de dirección (si equipado) (si equipado)
16. Indicador luminoso de precaución de la presión del 38. Luz piloto del modo de suspensión (suave) (si equipada)
aceite del motor 39. Lámpara piloto ABS (si está equipada)
17. Indicador luminoso de precaución de la presión del 40. Lámpara piloto ASR (si está equipada)
aceite del retardor 41. Indicador luminoso piloto del precalentamiento
18. Indicador luminoso de precaución del freno de estacio- 42 Luz piloto de disponibilidad del auto retardador
namiento (si equipado)
19. Opción del Monitor de la Máquina, sistema de luz de 43. Indicador de la regulación de velocidad del retardador
precaución automático (si equipado)
20. Indicador luminoso de precaución del sistema del motor 44. Indicador de la unidad (km/h) de la regulación de velo-
21. Indicador luminoso de precaución del sistema de cidad del retardador automático (si equipado)
transmisión 45. Indicador de la unidad (MPH) de la regulación de velo-
22. Indicador luminoso de precaución del sistema retardador cidad del retardador automático (si equipado)
23. Indicador luminoso de precaución de inclinación

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

46. Interruptor giratorio [SW1] a No cambie esta regulación.


47. Interruptor giratorio [SW2] a Al mover los interruptores, use un destornillador
48. Interruptor giratorio [SW3] de precisión y muévalo lentamente
49. Interruptor profundo [SW5-4] a Tenga cuidado de no tocar otras cosas
50. Interruptor profundo [SW5-3] excepto los interruptores que se encuentren
51. Interruptor profundo [SW5-2] dentro de los protectores de goma.
52. Especificaciones SI, interruptor selector de a Tenga cuidado para no dejar penetrar polvo o
especificaciones No-SI [SW5-1] suciedad
53. Dipswitch [SW6-4] a Después de completar la regulación, devuelva
54. Dipswitch [SW6-3] a su posición original, con toda seguridad, el
55. Dipswitch [SW6-2] protector de goma
56. Dipswitch [SW6-1]

HD325-7, HD405-7 5
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Funciones normales de exposición del monitor de la máquina

: La luz se enciende : Sonidos discontinuados


A1 : La marca indica que la luz está encendida mientras el interruptor de comprobación del
monitor de la máquina está en ON.
A2 : La marca muestra que todas las luces están encendidas durante 2 segundos en el
momento de arranque y después se apagan durante 1 segundo.
Relacionado A1
operación Cuando el
interrup- A2 Inme-
tor de diata-
Categoría Indica- compro- mente
Ítem Régimen expuesto/ Método de dor lumi- Zumba- bación del después
No. de la expo- Aparato Color Observaciones
expuesto condiciones exposición noso de dor de monitor de poner
sición
adver- alarma de la la llave
tencia máquina en ON.
central está
operada.

Nota: Cuando se opera el


interruptor de com-
probación del moni-
Escala: 0 – 80 km/h o tor de la máquina, el
(blanco) 0 – 50 MPH puntero comienza a
Movi- Analógico
Medidor miento Color de (MPH aparece exhibir — — — indicar en la posición
Velocidad respaldo expuesto cuando (Nota) actual y se mueve
1 de la negro se emplea non SI) alrededor del régi-
máquina men indicativo y des-
pués regresa al
punto de comienzo.

Cuando se Encendido
Luz de
LED Ámbar luz pequeña es durante la ope- — —
fondo
está iluminando. ración
Exposición ana-
lógica Nota: Cuando se opera el
interruptor de com-
* Cuando se probación del moni-
Escala: opera el freno de tor de la máquina, el
prevención de
Movi- blanco,
rojo puntero comienza a
Medidor exceso de veloci-
miento Color de 0 – 3,400 rpm
dad, suena la (Nota)
— indicar en la posición
Velocidad respaldo actual y se mueve
2 negro zumbadora de alrededor del régi-
del motor alarma y se men indicativo y des-
enciende la luz pués regresa al
central de punto de comienzo.
advertencia.
Cuando se Iluminado
Luz de
LED Ámbar luz pequeña es durante — —
fondo está iluminando. operación

Nota: Cuando se opera el


interruptor de com-
probación del moni-
Escala: tor de la máquina, el
Movi- blanco,
rojo 50 – 150°C puntero comienza a
Analógico
Medidor Color de (120°C o superior — — — indicar en la posición
miento respaldo exhibir (Nota)
en la zona roja) actual y se mueve
Tempera- negro alrededor del régi-
3 tura del men indicativo y des-
9 aceite del pués regresa al
retardador punto de comienzo.

Iluminado
At 120°C
Precaución LED Rojo durante la
o superior
advertencia.
Cuando se Iluminado
Luz de
LED Ámbar luz pequeña es durante — —
fondo está iluminando. operación,

Nota: Cuando se opera el


interruptor de com-
probación del moni-
Escala: tor de la máquina, el
blanco, rojo
50 – 135? puntero comienza a
Movi- Color de Analógico
Medidor (120°C o superior — — — indicar en la posición
miento respaldo exhibir (Nota)
en la zona roja) actual y se mueve
Tempera- negro alrededor del régi-
4 tura del men indicativo y des-
aceite del pués regresa al
10 convertidor
punto de comienzo.
de torsión
Iluminado
Precaución LED Rojo At 120°C durante la
o superior advertencia.
Cuando se Iluminado
Luz de
LED Ámbar luz pequeña es durante — —
fondo
está iluminando. operación,

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Cuando
Relacionado el inte-
operación rruptor de Inmedia-
compro- tamente
Categoría
Item Régimen expuesto/ Método de Indica- bación del después
No. de la expo- Aparato Color Observaciones
expuesto condiciones exposición dor lumi- monitor de poner
sición Zumba- de la
noso de la llave
dor de máquina en ON.
adverten- alarma
cia cen- esta
tral operada.

Nota: Cuando se opera el


interruptor de com-
probación del moni-
Escala: tor de la máquina, el
blanco, rojo 50 – 135? puntero comienza a
Movi- Analógico
Medidor Color de (102? o superior — — — indicar en la posición
miento exhibir (Nota)
fondo en la zona roja) actual y se mueve
Tempera- negro alrededor del régi-
5 tura del men indicativo y des-
refrige- pués regresa al
11 rante punto de comienzo.
Iluminado
Precaución LED Rojo A 102°C o más durante la
advertencia.
Cuando se Iluminado
Luz de LED Ámbar luz pequeña es durante — —
fondo
está iluminando. operación,
Nota: Cuando se opera el
interruptor de com-
probación del moni-
Escala: tor de la máquina, el
Movi- (blanco) Analógico
puntero comienza a
Medidor miento Color de VACIO - LLENO exhibir — — — indicar en la posición
fondo (Nota) actual y se mueve
negro alrededor del régi-
6 Nivel de men indicativo y des-
combusti- pués regresa al
12 ble punto de comienzo.
Nivel especificado Encendido
Precaución LED Rojo o menos durante la ope- — —
(At 67 z o superior) ración
Cuando está Encendido
Luz de
fondo LED Ámbar encendida la luz durante la ope- — —
pequeña ración.
Indicador 0 – 65535.0h Funciona
de servi- cuando el motor
cio (ítem Horómetro * Expuesto en la está
Cuando se ha excedido la
"columna superior" funcionando. — — cifra de 65535.Oh, fijado en
de expo- de servicio
sición de la exposición de 65535.
1:1 contra la
regular) caracteres hora del reloj
Odómetro 0 – 999.999,9 km
(Ítem de * Expuesto en la Funciona Cuando se han excedido
exposi- Odómetro "columna inferior" durante trave- — — los 999999.9 km, fijado en
ción regu- de la pantalla de sía. 999999.9 km
lar) caracteres
Cuando ocurre
Cuando ocurre algún problema
cualquier problema o fallo, el código Nota 1: "KOMATSU" apa-
o falla en la de acción se rece expuesto en la
Pantalla visualiza en la
Código de Código de de Caracte- máquina. * columna supe-
columna superior.
res: Expuesto en las — — Nota 1 Nota 2 Nota 2: Se visualiza el
acción acción rior y las solu- "Program No." (No
7 LCD negro columnas superior ciones o
Color de e inferior en del Programa) en la
descripción del columna inferior.
fondo pantalla de caracte- problema en la
verde res. columna infe-
rior.
El código de
Oprima el interrup- falla
tor selector de (6 dígitos) y
modo en el monitor detección
de la máquina > controlador Para información acerca
durante la presen- aparece de la forma de como ope-
cia del problema o expuesto en las
Código de Código de rar la exposición, vea
fallas fallas falla de la máquina. columnas supe- — —
el Manual de Operación y
rior e
* Aparece en las sistema defec-
Mantenimiento.
columnas superior tuoso o descrip-
e inferior del ción del
pantalla de caracte- problema en la
res. columna inferior
columna.

HD325-7, HD405-7 7
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Cuando
Relacionado el inte-
operación rruptor de Inmedia-
compro- tamente
Item Categoría de Régimen expuesto/ Método de Indica- bación después
No. Aparato Color Observaciones
expuesto la exposición condiciones exposición dor lumi- Timbre del moni- de poner
noso de de tor de la la llave
adverten- adver- máquina en ON.
cia cen- tencia esta
tral operada.

Traslado
retroceso
integra el Cambie la pan-
indicador talla mediante la
Reactiva- Oprima el interrup-
Pantalla de operación de la
ción del Caracteres: tor selector de máquina Para detalles, véase el
Otras tiempo para
exposicio- cambiar fil- LCD negro modo del monitor interrruptor Manual de Operación y
nes Color de de la máquina " " selector de Mantenimiento.
tro y aceite fondo verde modo del moni-
Regulación tor
7 de número ">" or "<".
telefónico
Selección de
idioma
Atenuado un
paso cuando la
Ilumina- Cuando se
luz pequeña
ción noc- Luz de fondo LED Verde luz pequeña es — —
está
turna está iluminando.
está ilumi-
nando.
Luz central Durante anormali-
Se ilumina
8 de adver- LED Rojo
dad del sistema
cuando está
tencia anormal.

Nota 1: En el momento en
que se enciende la
luz, el código de
acción: E01 y la
Cuando se emite ubicación donde se
alarma relacio- ha emitido una
Precau- nada con manteni- alarma aparece en
13 ción de miento o cuando ha Se enciende o
LED Rojo — — el carácter
manteni- transcurrido el destella exhibir.
miento tiempo para efec- Nota 2: Para detalles en
tuar el cambio de los items de obje-
filtro y aceite tivo, etc., ver el
Operación & Man-
tenimiento
Manual.

Precau-
ción del Cuando hay anor-
malidad en el cir- Se ilumina
14 circuito de LED Rojo cuando está
cuito de carga de
carga de anormal.
la batería baterías

Tempera-
tura del Cuando se
aceite de la dire- Se ilumina
15 aceite de Precaución
LED Rojo ción cuando está
la direc-
temperatura anormal.
ción
aumenta.
precaución
Presión de Cuando desciende Se ilumina
aceite del
16 LED Rojo la presión del cuando está
motor aceite del motor anormal.
precaución
Presión de
Cuando el retardor Se ilumina
17 aceite del Opera cuando está en ON
retardador LED Rojo baja la presión de cuando está
(Nota) (Nota) el terminal R del alternador
aceite. anormal.
precaución
Opera cuando se acciona
Precau-
el freno de estaciona-
ción del Cuando se Iluminado
18 miento y la palanca de
freno de LED Rojo freno de estaciona- durante
(Nota) (Nota) cambios se encuentra
estaciona- miento es operado. operación,
fuera de la posición "N"
miento
[neutral]
Precau-
Durante estado
ción Bajo las condiciones
anormal en el
acerca del Se ilumina actuales, se usa en la
19 monitor de la
monitor de LED Rojo cuando está eventualidad de una falla
máquina o sistema
la máquina anormal. en el monitor de la
opcional
o sistema sistema controlador máquina.
opcional
Precau- Durante estado de
ción del Se ilumina
20 LED Rojo anormalidad en el cuando está
sistema sistema de control
anormal.
del motor del motor

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Cuando
el inte-
Relacionado
rruptor de
operación Inmedia-
compro- tamente
Categoría
Item Apa- Régimen expuesto/ Método de exposi- bación del después
No. de la expo- Color Observaciones
expuesto rato condiciones ción Indicador Timbre monitor de poner
sición de la la llave
luminoso de de
advertencia adver- máquina en ON.
central tencia esta
operada.
Precaución Cuando está anor-
en el sis- mal el sistema de Se ilumina cuando
21 LED Rojo
tema de la control de la trans- está anormal.
transmisión misión.
Precaución Cuando está anor-
22 acerca del LED Rojo mal el sistema de Se ilumina cuando
sistema control del retarda- está anormal.
retardador dor
Cuando se eleva el
Inclinación cuerpo y se inclina Se ilumina cuando
23 LED Rojo
precaución excesivamente está anormal.
de un lado al otro.
Precaución Durante
operación:
Cinturón de Cuando el cinturón está iluminando
24 seguridad LED Rojo de seguridad no Durante estado de — —
precaución está abrochado. inactividad se pone
en ("OFF")desacti-
vado.
Durante
operación: Nota: Opera cuando la
Vea el está iluminando
25 Precaución
palanca de cambios
LED Rojo instrucciones Durante estado de
del cuerpo manual inactividad se pone (Nota) (Nota) está en posición dis-
tinta a "N" [neutral].
en ("OFF") desacti-
vado.
Durante
operación:
Cuando se opera
Dirección está
con el sistema de Durante iluminando
26 de emergen- LED Rojo dirección estado de — —
por emer- inactividad
cia gencia.
se pone
en ("OFF")desacti-
vado.
Durante
operación:
Virada está iluminando
Verde Durante
la opera- Durante
27 señal, dere- LED estado de — —
cha ción inactividad se pone
en ("OFF")desacti-
vado.
Durante
operación:
Virada está iluminando
28 señal, LED Verde Durante la opera- Durante estado de — —
ción
izquierda inactividad se pone
en ("OFF")desacti-
vado.
Durante
operación:
está iluminando
29 Faro delan-
Durante la opera- Durante estado de
LED Azul — —
tero, luz alta ción inactividad se pone
Piloto
en ("OFF")desacti-
vado.
Palanca de
30 cambios en Cuando la palanca * Parpadea cuando se
la posición LED Verde de cambios está en Está iluminando (*) — — opera la seguridad por
(R) R [retro- la posición "R" neutral.
ceso]
Palanca de
30 cambios Ana- Cuando la palanca
ran- de cambios"N"
está en
está en la LED Está iluminando — —
jada la posición
(N) posición [neu-
tral]
“N”[neutral]
Palanca de
30 cambios en Cuando la palanca * Parpadea cuando se
LED Verde de cambios está en Está iluminando (*) — — opera la seguridad por
(D) la posición la posición "D"
D neutral.

Posición de
30 la palanca Cuando la palanca *Parpadea cuando se
LED Verde de cambios está en Está iluminando (*) — — opera la seguridad por
(6) de cambios la posición "6"
6 neutral.

Posición
30 de la
Cuando la palanca *Parpadea cuando se
LED Verde de cambios está en Está iluminando (*) — — opera la seguridad por
(5) palanca de la posición "5"
cambios 5 neutral.

HD325-7, HD405-7 9
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Cuando
Operación rela- el inte-
cionada rruptor de Inmedia-
compro- tamente
Categoría
Item Régimen expuesto/ Método de bación del después
No. de la expo- Aparato Color Indicador Observaciones
expuesto condiciones exposición Timbre monitor de poner
sición luminoso de la la llave
de
de adver- máquina en ON.
tencia adver- esta
tencia
central operada.
Posición
30 de la
Cuando la palanca Está ilumi- *Parpadea cuando se
LED Verde de cambios está en — — opera la seguridad por
(4) palanca de la posición "4" nando (*)
cambios 4 neutral.

Posición
Cuando la palanca *Parpadea cuando se
30 de la Está ilumi- opera la seguridad por
LED Verde de cambios está en — —
(3) palanca de la posición "3" nando (*) neutral.
cambios 3

Posición
Cuando la palanca *Parpadea cuando se
30 de la Está ilumi- opera la seguridad por
LED Verde de cambios está en — —
(2) palanca de la posición "2" nando (*) neutral.
cambios 2

Posición
Cuando la palanca *Parpadea cuando se
30 de la Está ilumi- opera la seguridad por
LED Verde de cambios está en — —
(L) palanca de la posición "L" nando (*) neutral.
cambios L Piloto

F1, F2, F3, F4, F5,


F6, F7, N, R
*De acuerdo con el
cambio de engra-
naje señal recibido
procedente transmi- Cuando el régi-
sión controlador. men de mar-
Color de chas recibe el
Cambio
LCD fondo *Cuando se levanta señal proce- — — Todo se Todo se
indicador una alarma en la
gris dente del con- ilumina. ilumina.
31 eventualidad de trolador de la
emergencia transmisión.
escape, "E-" y el
"régimen de mar-
cha" aparecen en
forma alterna
exhibida.
Ilumina- Luz de Cuando se Durante
ción noc- LED Ámbar encendida la luz operación: — —
fondo
turna pequeña. está iluminando
Durante
operación:
está iluminando
Retarda- Anaran- Cuando se opera el Durante estado
32 LED — —
dor jada freno del retardador de inactividad
se pone en
("OFF") desacti-
vado
Durante
Cuando el bloqueo operación:
del convertidor del está iluminando
par de torsión está Durante estado
33 Traba LED Verde activado y entra en de inactividad
— —
funciones el mando se pone en
directo ("OFF") desacti-
vado
Modo de alta
potencia
en operación:
Modo de Piloto está iluminando
potencia Modo de alta poten- Durante estado — —
34 LED Verde
(modelo de cia de inactividad
potencia) se pone en
("OFF") desacti-
vado
Modo Econo-
mía en opera-
Modo de ción: está
salida iluminando
En el modo econó- Durante estado — —
35 (modo LED Verde
mico
econó- de inactividad
mico) se pone en
("OFF") desacti-
vado
Modo de
36 suspensión
En el modo "duro" Encendido el
LED Verde — —
(duro) (si de suspensión modo "duro"
equipado)

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Cuando
Operación rela- el inte-
cionada rruptor de Inmedia-
compro- tamente
Categoría Régimen
Item Método de Indica- bación después
No. de la expo- Aparato Color expuesto/condicio- Observaciones
expuesto exposición dor lumi- Timbre del moni- de poner
sición nes tor de la
noso de de la llave
adver- adver- máquina en ON.
tencia tencia esta
central operada.

Modo de
suspen- En el modo de Encendido en
37 sión (inter- LED Verde suspensión el modo — —
medio) (si "mediano" "mediano"
equipado)

Modo de
suspen- Encendido en
38 sión LED Verde En el modo de sus- el modo — —
pensión "suave"
(suave) (si "suave"
equipado)

Durante
operación:
está ilumi-
Cuando se opera nando
ABS (si Anaran-
39 equipado) LED ABS. Durante estado — —
jada de inactividad
se pone en
("OFF")desacti-
vado
Durante
operación:
está ilumi-
ASR (si Anaran- Cuando se opera nando
40 equipado) LED ASR. Durante estado
jada de inactividad
se pone en
("OFF")desacti-
vado
Durante
Cuando el calenta- operación:
dor eléctrico del está ilumi-
aire de admisión nando
Precalen- — —
41 Piloto LED Rojo para precalenta- Durante estado
tamiento
miento del motor de inactividad
está se pone en
operada. ("OFF")desacti-
vado
Prepa-
rando el Cuando está
Cuando el retarda-
retardador listo
42 automá- LED dor automático
Verde está listo para fun-
operada: — —
tico (si está ilumi-
cionar
equipado) nando

Ajuste de
velocidad Cuando el interrup- Exposición de * El cero aparece
de retarda- Color de tor del retardador la velocidad expuesto cuando se
43 LCD — —
dor auto- fondo gris automático se cancela la velocidad
mático (si pone en ON regulada (*)
regulada.
equipado)

Durante
Unidad del operación:
retardador Cuando el interrup- está ilumi-
tor del retardador
automático nando
automático se
44 exhibición LED Verde Durante estado — —
(km/h) pone en ON y de inactividad
se selecciona km/h
(si está ins- se pone en
como la unidad.
talado) ("OFF")desacti-
vado
Durante
unidad de operación:
visualiza- Cuando se pone está ilumi-
ción del en ON el interrup- nando
retardador tor del retardador Durante estado — —
45 LED Verde
automá- automático y se de inactividad
tico (MPH) selecciona MPH se pone en
(si equi- como la unidad. ("OFF")desacti-
pado) vado

HD325-7, HD405-7 11
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Función de autodiagnóstico cuando se acciona


el interruptor de arranque

1. Cuando el interruptor del arranque se pone en


la posición de ON antes de arrancar el motor,
se ejecuta la c ompr obación del sistema
durante 3 segundos.
2. Si el interruptor del arranque se mueve hacia la
posición de START [ARRANCAR] antes de que
hayan transcurrido los 3 segundos con el
interruptor del arranque en la posición de ON,
todo se pondrá en las condiciones normales de
funcionamiento. Sin embargo, aunque todo se
ponga en condiciones normales de operación,
los indicadores e instrumentos no funcionarán
hasta que hayan transcurrido los 3 segundos
después que el interruptor del arranque fue
movido hacia la posición de ON.

Compruebe el funcionamiento de la luz central


de advertencia, de la zumbadora de alarma, de
las luces del monitor y de los instrumentos.

Para comprobar el funcionamiento de la exposición


normal del monitor de la máquina, oprima el
interruptor de comprobación del monitor de la
máquina para comprobar la actuación de los
mis mos. Para detalles de la actuación, ver
“Funciones de exposición normal del monitor de la
máquina cuando se oper a el interr uptor de
comprobación del monitor de la máquina”

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

HD325-7, HD405-7 13
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Lista con la muestra de la pantalla de control en tiempo real

Las condiciones de las señales de entrada y salida del controlador se puede comprobar con la función de
supervisión en tiempo real del monitor.
La siguiente tabla muestra los elementos relacionados con el control de la maquinaria y se visualizan con la
función de control en tiempo real y en estado normal.

Exhibición de un
No. Ítem No. de ID Se visualiza los datos
ítem

No. Del programa


1 20200 VERSIÓN Se visualiza el nº de software.
(Software)

Versión de la aplicación. VERSIÓN Se visualiza el nº de versión de la


2 20221
No. (DATOS) aplicación.

VERSIÓN Se visualiza el nº de versión de los


3 Versión de datos. No. 20222
(DATOS) datos.

4 Reóstato 30300 RHEOSTAT Se visualiza la tensión reostática.

5 Interruptor rotatorio 1-3 30800 SW1, SW2, SW3 –

SW5-1:Selección de especificación
de SI o no-SI
6 Interruptor DIP 5-1, 2 30900 SW5-1, SW5-2
SW5-2:Sin utilizar

7 Interruptor DIP 5-3, 4 30901 SW5-3, SW5-4 –

8 Interruptor DIP 6-1, 2 30202 SW6-1, SW6-2 –

9 Interruptor DIP 6-3, 4 30903 SW6-3, SW6-4 –

Se visualiza la señal de entrada.

10 D-IN--0------7 40900 D-IN--0------7

Se visualiza la señal de entrada.

11 D-IN--8------15 40901 D-IN--8------15

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Contenidos de la exhibición en el estado normal Observaciones

Como para el software No.

Según el Nº. de versión de applicación.

Según el Nº. de versión de datos.

0 – 30 V

– Sin uso

SW5-1:
For 7831-46-7000*, normalmente OFF
For 7831-46-8000*, normalmente ON
SW5-2: Sin uso

– Sin uso

– Sin uso

– Sin uso

1 0000000 (Faro delantero = ON) D-IN-0: Intensidad alta


0 1 000000 (Interruptor = ON) D-IN-1: Interruptor de verificación de control de máquina
00 1 00000 (Interruptor AISS = ON) D-IN-2: Interruptor AISS
00000 1 00 (Interruptor = ON) D-IN-5: Interruptor de sistema ABS (si equipado)
Si no equipado: 0
000000 1 0 (Interruptor = ON) D-IN-6: Interruptor de paso
0000000 1 (Interruptor = Económico) D-IN-7: Interruptor en modo del motor

1 0000000 (Nnormalmente 1) D-IN-8: Verificación del conector


0 0 000000 (Interruptor de modo del monitor (t) = ON) D-IN-9: Interruptor de modo del monitor de máquina (t)
00 1 00000 (Interruptor de modo del monitor (>) = ON) D-IN-10: Interruptor de modo del monitor de la máquina (>)
000 1 0000 (Interruptor de modo del monitor (<) = ON) D-IN-11: Interruptor de modo del monitor de la máquina (<)
0000 1 000 (Luz intermitente (derecha) = ON) D-IN-12: Luz intermitente (derecha)
00000 1 00 (Luz intermitente (izquierda) = ON) D-IN-13: Luz intermitente (izquierda)
000000 1 0 (Interruptor de modo del monitor (U) = ON) D-IN-14: Interruptor de modo de control de maquinaria (U)
0000000 0 (Sin uso) D-IN-15: Sin utilizar

HD325-7, HD405-7 15
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Exhibición de un
No. Ítem No. de ID Se visualiza los datos
ítem

Se visualiza el estado de la señal de


entrada.

12 D-IN-16-----23 40902 D-IN-16-----23

Se visualiza el estado de la señal de


entrada.

13 D-IN-24-----31 40903 D-IN-24-----31

Se visualiza el estado de la señal de


entrada.

14 D-IN-32-----39 40904 D-IN-32-----39

Se exhibe el estado de la señal de


salida
15 D-OUT-0--3 40925 D-OUT-0--3

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Contenidos de la exhibición en el estado normal Observaciones

D-IN-16: Interruptor de sistema ARSC (superior)


(Si equipado)
Si no equipado: 0
0 0000000 (Interruptor = ON) D-IN-17: Interruptor de sistema ARSC (inferior)
(Si equipado)
0 1 000000 (Interruptor = ON) Si no equipado: 0
D-IN-18: Interruptor de sistema ABS (superior)
00 1 00000 (Interruptor = ON) (Si equipado)
Si no equipado: 0
000 1 0000 (Interruptor = ON) D-IN-19: Interruptor de sistema ABS (inferior)
(Si equipado)
0000 1 000 (Interruptor = ON) Si no equipado: 0
D-IN-20: Interruptor de sistema ASR (superior)
00000 0 00 (Sin uso) (Si equipado)
Si no equipado: 0
000000 1 0 (Interruptor = ON) D-IN-21: Interruptor de sistema ASR (inferior)
(Si equipado)
0000000 0 (Sin uso) Si no equipado: 0
D-IN-22: Interruptor de interrupción del freno delantero
Si no equipado: 0
D-IN-23: Sin utilizar

1 0000000 (Faro delantero = ON) D-IN-24: Reconocimiento de luz nocturna


0 1 000000 (Cinturón de seguridad = Instalado) D-IN-25: Cinturón de seguridad
00 1 00000 (Sin uso) D-IN-26: Sin utilizar
000 0 0000 (Sin uso) D-IN-27: Sin utilizar
0000 1 000 (Sin uso) D-IN-28: Sin utilizar
00000 0 00 (Sin uso) D-IN-29: Sin utilizar
000000 1 0 (Sin uso) D-IN-30: Sin utilizar
0000000 1 (Sin uso) D-IN-31: Sin utilizar

0 0000000 (Sin uso) D-IN-32: Sin utilizar


0 0 000000 (Sin uso) D-IN-33: Sin utilizar
00 0 00000 (Nnormalmente 0) D-IN-34: Verificación del conector
000 0 0000 (Sin uso) D-IN-35: Sin utilizar
0000 0 000 (Sin uso) D-IN-36: Sin utilizar
00000 0 00 (Sin uso) D-IN-37: Sin utilizar
000000 0 0 (Sin uso) D-IN-38: Sin utilizar
0000000 0 (Reserva de servicio, OP7 = OPEN [abierto]) D-IN-39: Reserva de servicio

1 000 (Interruptor faros delanteros Altos/Bajos = ON) D-OUT-0: Interruptor faros delanteros Altos/Bajos
0 1 00 (Zumbador = ON) D-OUT-1: Zumbador
00 0 0 (Sin uso) D-OUT-2: Sin uso
000 0 (Sin uso) D-OUT-3: Sin uso

HD325-7, HD405-7 17
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Tab la de señales para cad a co necto r del


monitor.

Monitor de la máquina
No. Especificación
CN PASADOR I/0 A/D

1 CN1 1 – – –

2 CN1 2 – – –

3 CN1 3 – – –

4 CN1 4 – – Suministro de energía permanente (+24 V)

5 CN1 5 – – Suministro de energía permanente (+24 V)

6 CN1 6 – – Suministro de energía, con interruptor (+24 V)

7 CN1 7 – – Suministro de energía, con interruptor (+24 V)

8 CN1 8 – – –

9 CN1 9 – – TIERRA

10 CN1 10 – – TIERRA

11 CN1 11 0 D D_OUT_3, (Sinc. 200 mA)

12 CN1 12 0 D D_OUT_2, (Sinc. 200 mA)

13 CN1 13 0 D D_OUT_1, (Sinc. 200 mA)

14 CN1 14 0 D D_OUT_0, (Sinc. 200 mA)

15 CN1 15 – – Salida de potencia del sensor (+24 V, 100 mA)

16 CN1 16 – – Salida de potencia del sensor (+5 V, 100 mA)

17 CN1 17 – – TIERRA

18 CN1 18 – – TIERRA

19 CN1 19 – – TIERRA

20 CN1 20 – – TIERRA

21 CN2A 1 I D D_IN_0, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

22 CN2A 2 I D D_IN_2, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

23 CN2A 3 I D D_IN_4, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

24 CN2A 4 I D D_IN_6, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

25 CN2A 5 I D D_IN_8, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

26 CN2A 6 I D D_IN_10, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

27 *1 CN2A 7 I D D_IN_12, (NSW+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

28 *1 CN2A 8 I D D_IN_14, (NSW+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

*1:El orificio de ingreso NSW +24V está activo aún cuando la regulación se haga con LA LLAVE EN OFF
cuando la potencia sea suministrada directamente desde la batería.

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Señal y Modelo
Nombre de modelo
Observaciones
Nombre de la señal HD325-7 HD465-
7E0 HD785-7
HD405-7
– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – ABRA (RESERVADO)

– – – – ABRA (RESERVADO)

DIR. BAT +24 V Q Q Q Directamente desde la batería +24V

DIR. BAT +24 V Q Q Q Directamente desde la batería +24V


SUMINISTRO DE ENERGÍA Q Q Q Interruptor de llave +24 V (ACC)
SUMINISTRO DE ENERGÍA Q Q Q Interruptor de llave +24 V (ACC)

– – – – (–) : NO CONEXIÓN
(Para suministro de energía) Q Q Q +24V CONECTAR LA POTENCIA
(Para suministro de energía) Q Q Q +24V CONECTAR LA POTENCIA

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN
SALIDA DE LA Q Q Q Zumbadora de advertencia (Máx. 200 mA

CAMBIO DE H / l (LARGA / Q Q Q

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

LUZ ALTA Q Q Q

AISS SW Q Q Q

ESCAPE SW2 – – Q Lado inferior del interruptor del freno del

TRANSCURSO SW Q Q Q
CONECTOR DE Q Q Q Usado para detectar conexión incorrecta

MODO SW2-1 > Q Q Q Lado superior del Modo SW2


VIRADA HACIA LA Q Q Q

MODO SW1-1 U Q Q Q Lado superior del Modo SW1

HD325-7, HD405-7 19
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Monitor de la máquina
No. Especificación
CN PASADOR I/0 A/D

29 CN2A 9 – – TIERRA

30 CN2A 10 I D D_IN_1 (+24V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

31 CN2A 11 I D D_IN_3 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

32 CN2A 12 I D D_IN_5 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

33 CN2A 13 I D D_IN_7 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

34 CN2A 14 I D D_IN_9 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

35 CN2A 15 I D D_IN_11 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

36 *1 CN2A 16 I D D_IN_13, (NSW+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

37 *1 CN2A 17 I D D_IN_15 (NSW+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

38 CN2A 18 I A D_IN_0 (0 – 30 V)

39 CN2B 1 I D D_IN_16 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

40 CN2B 2 I D D_IN_18 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

41 CN2B 3 I D D_IN_20 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

42 CN2B 4 I D D_IN_22 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

43 CN2B 5 I D D_IN_24 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

44 CN2B 6 – – TIERRA

45 CN2B 7 I D D_IN_17 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

46 CN2B 8 I D D_IN_19 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

47 CN2B 9 I D D_IN_21 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

48 CN2B 10 I D D_IN_23 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

49 CN2B 11 I D D_IN_25 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

50 CN2B 12 I A A_IN_1 (0 – 30 V)

51 CN3A 1 I D D_IN_26 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

52 CN3A 2 I D D_IN_28 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

53 CN3A 3 I D D_IN_30 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)

54 *2 CN3A 4 I D D_IN_39 (TIERRA, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

55 *2 CN3A 5 I D D_IN_34 (TIERRA, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

56 *2 CN3A 6 I D D_IN_36 (TIERRA, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)

*1: El orificio de ingreso NSW +24V está activo aún cuando la regulación se haga con LA LLAVE EN OFF
cuando la potencia sea suministrada directamente desde la batería.
*2: La regulación está hecha para TIRAR HACIA ARRIBA

20 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Señal y Modelo
Nombre de modelo
Observaciones
Nombre de la señal HD325-7 HD465-7E0
HD785-7
HD405-7 HD605-7E0
TIERRA DEL SENSOR Q Q Q

COMPROBACIÓN SW Q Q Q

FRENO DE ESCAPE SW1 – – Q Lado superior del interruptor del freno del

ABS INTERRUPTOR DE Q Q Q

MODO DEL MOTOR SW Q Q Q

MODO SW1-2 t Q Q Q Lado inferior del Modo SW1

MODO SW1-2 < Q Q Q Lado inferior del Modo SW1

VIRADA HACIA LA IZQUIERDA Q Q Q

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

ARSC SISTEMA SW1 Q Q Q Interruptor del sistema ARSC (superior)

SISTEMA ABS SW1 Q Q Q Interruptor del sistema ABS (superior)

ASR SISTEMA SW1 Q Q Q Interruptor del sistema ASR (superior)

FRENO DELANTERO DE CORTE Q Q – (–) : NO CONEXIÓN

NIGHT LIGHTING SW +24 V Q Q Q SW de reconocimiento para farol delantero en

TIERRA DEL SENSOR Q Q Q

SISTEMA ARSC SW2 Q Q Q Interruptor del sistema ARSC (inferior)

SISTEMA ABS SW2 Q Q Q Interruptor del sistema ABS (inferior)

SISTEMA ASR SW2 Q Q Q Interruptor del sistema ASR (inferior)

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

CINTURÓN DE SEGURIDAD Q Q Q
INTERRUPTOR DE ATENUACIÓN Q Q Q

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN
CONECTOR DE Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN,

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

HD325-7, HD405-7 21
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Monitor de la máquina
No. Especificación
PASADO
CN I/0 A/D
R
57 *2 CN3A 7 I D D_IN_38 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)

58 CN3A 8 I P P_IN_0 (0.5 Vp-p)

59 CN3A 9 – – TIERRA

60 CN3A 10 I D D_IN_27 (+24V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

61 CN3A 11 I D D_IN_29 (+24V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)

62 CN3A 12 I D –

63 *2 CN3A 13 I D D_IN_33 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)

64 *2 CN3A 14 I D D_IN_35 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)

65 *2 CN3A 15 I D D_IN_37 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)

66 *2 CN3A 16 I D D_IN_39 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)

67 CN3A 17 I P P_IN_0 (0.5 Vp-p)

68 CN3A 18 – – NC

69 CN3B 1 I A A_IM_2 (Ingreso de alta resistencia)

70 CN3B 2 I A A_IM_4 (Ingreso de alta resistencia)

71 CN3B 3 I A A_IN_6 (Ingreso de baja resistencia)

72 CN3B 4 I A A_IN_8 (0 – 5 V)

73 CN3B 5 I A A_IN_10 (0 – 5 V)

74 CN3B 6 – – TIERRA

75 CN3B 7 I A A_IN_3 (Ingreso de alta resistencia)

76 CN3B 8 I A A_IN_5 (Ingreso de alta resistencia)

77 CN3B 9 I A A_IN_7 (0 – 5 V)

78 CN3B 10 I A A_IN_9 (0 – 5 V)

79 CN3B 11 – – TIERRA

80 CN3B 12 – – NC

81 CN4 1 – – S_NET(+)

82 CN4 2 – – S_NET(+)

83 CN4 3 – – CAN (+)

84 CN4 4 – – S_RED (–)

*2:La regulación está hecha para TIRAR HACIA ARRIBA

22 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Señal y Modelo
Nombre de modelo
Observaciones
Nombre de la señal HD325-7 HD465-
7E0 HD785-7
HD405-7
– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

OP7 Q Q Q Para el modo de servicio

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

CAN (+) Q Q Q

– – – – (–) : NO CONEXIÓN

HD325-7, HD405-7 23
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Monitor de la máquina
No. Especificación
CN PASADOR I/0 A/D

85 CN4 5 – – S_RED (–)

86 CN4 6 – – TIERRA

87 CN4 7 – – TIERRA

88 CN4 8 – – CAN (–)

89 CN4 9 – – NC

90 CN4 10 – – NC

91 CN4 11 – – NC

92 CN4 12 – – NC

93 CN5 1 – – NC

94 CN5 2 – – RA232C_1_RTS

95 CN5 3 – – RA232C_1_RD

96 CN5 4 – – RA232C_2_RD

97 CN5 5 – – RA232C_2_RTS

98 CN5 6 – – NC

99 CN5 7 – – NC

100 CN5 8 – – RA232C_1_CTS

101 CN5 9 – – RA232C_1_TX

102 CN5 10 – – RA232C_1_SG

103 CN5 11 – – RA232C_2_SG

104 CN5 12 – – RA232C_2_TX

105 CN5 13 – – RA232C_2_CTS

106 CN5 14 – – NC

107 CN6 1 – – –

108 CN6 2 – – –

109 CN6 3 – – –

110 CN6 1 – – NC

111 CN6 5 – – –

112 CN6 6 – – NC

113 CN6 7 – – –

114 CN6 8 – – TIERRA

24 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Señal y Modelo
Nombre de modelo
Observaciones
Nombre de la señal HD325-7 HD465-7E0
HD785-7
HD405-7 HD605-7E0
– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

CAN PROTECTOR TIERRA Q Q Q

CAN (–) Q Q Q

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q

– Q Q Q

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q

Q Q Q

Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

CAN (+) Q Q Q (–) : NO CONEXIÓN

– Q Q Q

HD325-7, HD405-7 25
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

a Interruptor de entrada en el tablero del panel monitor

No. SW Posición I/0 A/D Especificación

1 SW1 0 I D
2 SW1 1 I D
3 SW1 2 I D
4 SW1 3 I D
5 SW1 4 I D
6 SW1 5 I D
7 SW1 6 I D
8 SW1 7 I D
Interruptor giratorio (16 posiciones)
9 SW1 8 I D
10 SW1 9 I D
11 SW1 A I D
12 SW1 B I D
13 SW1 C I D
14 SW1 D I D
15 SW1 E I D
16 SW1 F I D
17 SW2 0 I D
18 SW2 1 I D
19 SW2 2 I D
20 SW2 3 I D
21 SW2 4 I D
22 SW2 5 I D
23 SW2 6 I D
24 SW2 7 I D
Interruptor giratorio (16 posiciones)
25 SW2 8 I D
26 SW2 9 I D
27 SW2 A I D
28 SW2 B I D
29 SW2 C I D
30 SW2 D I D
31 SW2 E I D
32 SW2 F I D

26 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Nombre de modelo
Nombre de la señal HD325-7 HD465-7 Observaciones
HD785-7
HD405-7 HD605-7
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –

HD325-7, HD405-7 27
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

No. SW Posición I/0 A/D Especificación

33 SW3 0 I D
34 SW3 1 I D
35 SW3 2 I D
36 SW3 3 I D
37 SW3 4 I D
38 SW3 5 I D
39 SW3 6 I D
40 SW3 7 I D
Interruptor giratorio (16 posiciones)
41 SW3 8 I D
42 SW3 9 I D
43 SW3 A I D
44 SW3 B I D
45 SW3 C I D
46 SW3 D I D
47 SW3 E I D
48 SW3 F I D

49 SW5 1 I D

50 SW5 2 I D Interruptor profundo (2 posiciones)


51 SW5 3 I D
52 SW5 4 I D
53 SW6 1 I D
54 SW6 2 I D
Interruptor profundo (2 posiciones)
55 SW6 3 I D
56 SW6 4 I D

28 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00756-04

Nombre de modelo
Nombre de la señal HD325-7 HD465-7 Observaciones
HD785-7
HD405-7 HD605-7
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
ON: Especificación SI
DESCONECTADO: – – –
Especificación Non-SI
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –

HD325-7, HD405-7 29
GSN00756-04 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00756-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 11-09 (1)

30 HD325-7, HD405-7
GSN00757-05

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema eléctrico, Parte 2
Sistema de control de cambio automático ...................................................................................................... 2
Controlador de la transmisión ......................................................................................................................... 6
Calentador de alimentación de corriente externa ......................................................................................... 20
Sistema de dirección automática por emergencia ........................................................................................ 22
Sistema de control del retardador ................................................................................................................. 26
Interruptor desconector de la batería............................................................................................................ 38
Palanca de control de descarga ................................................................................................................... 40
Sistema de suspensión automático .............................................................................................................. 44

HD325-7, HD405-7 1
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema de control de cambio automático 1


1.Diagrama del circuito eléctrico

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

HD325-7, HD405-7 3
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Descripción RTCCB2(Monitor de la máquina, controlador del


q El control de la transmisión recibe la señal de retardador y otros) (actualizado cada 100 mseg)
cambio de posición de la palanca de cambios, la No. Ítem
señal de aceleración del pedal acelerador, señal 1 Cambio de velocidad
de velocidad de la transmisión y señales de 2 Posición de la palanca de cambios
varios interruptores y sensores, el control de la 3 Estado de operación de traba
transmisión fija automáticamente la velocidad de 4 Estado del convertidor de torsión
marcha más adecuada. 5 Estado de escape por emergencia
q El controlador de la transmisión controla el sis- Estado de operación de prevención del freno para
tema de traba del convertidor de torsión, el freno 6
exceso de velocidad
para evitar un exceso de velocidad así como la 7 Estado de anormalidad en la regulación de modelo
transmisión propiamente. 8 Estado de anormalidad en la regulación de opciones
Cada uno de los conjuntos de embragues de la 9 Comando de alarma de la seguridad neutral
transmisión y el conjunto de embragues de traba 10 Mandato de alarma de sobremarcha
del convertidor de torsión tienen válvulas de 11 –
modulación controladas electrónicamente para 12 –
controlar independientemente los embragues. 13 Estado del terminal "R" del Alternador
Esas válvulas controlan la presión inicial, la tasa 14 Estado del interruptor de llave (Terminal C)
de incremento y el tiempo de desactivación de 15 Operación de la dirección de emergencia
torsión de cada embrague de acuerdo con la con- 16 Comando de alarma de volcamiento
dición de la máquina para reducir las sacudidas 17 Nivel de combustible
de los cambios de marcha, evitar la oscilación en 18 Estado de control de la parrilla de calefacción
los cambios de marcha y mejorar la durabilidad 19 Temperatura del refrigerante del motor
del embrague. 20 Velocidad del motor
q Al recibir las señales de los interruptores y senso- 21 Consumo momentáneo de combustible
res para poner en funcionamiento las exposicio- 22 Estado de la base de la carrocería
nes, avisos de precaución y luces piloto del 23 Comando de precaución de flotación
monitor de la máquina, el controlador de la trans- 24 Modo de auto suspensión
misión las envía a la red. 25 Estado de la señal del freno retardador
26 Estado de la señal del freno de estacionamiento
Ítems de datos transmitidos desde el controla- 27 –
dor de la transmisión hacia la red. 28
Operación de la luz de inclinación (reconocimiento de
la operación del freno secundario)
29 Operación ARSC (luz de disponibilidad)
RTCDB1(Monitor de la máquina, controlador del
30 ASR mandato (operación ON / OFF)
retardador y otros) (actualizado cada 10mseg)
31 Condición de funcionamiento del ABS
No. Ítem Condición de anormalidad del modelo del controlador
32 del retardador
1 Velocidad del eje de salida
2 – Condición de anormalidad de opciones del
33 controlador del retardador
3 Mandato del freno (Rueda trasera)
Estado de reducción de temperatura del aceite del
4 – 34 Acumulador (delantero, trasero)
35 ARSC alarma de sobre calentamiento
RTCDB1(Dedicado al controlador del motor) ABS regulación del estado de anormalidad del
36 modelo controlador
(actualizado cada 10 mseg)
ABS regulación del estado de anormalidad de
37 opciones del controlador
No. Ítem
1 Valor de corrección de aceleración 38 ARSC regulación de la velocidad de traslado
2 Límite inferior del acelerador 39 –
3 Límite superior del acelerador 40 Temperatura del aceite del retardador (trasero)
4 2nd método de acelerador 41 Señal del posicionador del cuerpo
5 Línea HSI / Velocidad del punto de freno
6 Seleccione la curva de torsión (modo del motor) RTCDB2 (Dedicado al controlador del motor)
7 ABS tipo de referencia (actualizado cada 100 mseg)
8 Interruptor de disminución No. Ítem
9 ABS recorte de disminución Banderín para cancelar el calentamiento
1 automático

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Ítems de datos transmitidos desde el RPC-k (actualizado irregularmente)


controlador de la transmisión hacia la red. No. Ítem
1 Información para la selección de modelo
RTCDB1 (actualizado cada 10 mseg) Información acerca de selección de opción
[Item de opción]
No. Ítem
a. Regulación de velocidad máxima de la marcha
1 Velocidad del motor
b. Regulación de la velocidad máxima para el
2 Separación del acelerador estado cuerpo elevado
3 Asiento desocupado c. Equipada con freno de escape / no está equipada
4 Inversión de mandato no permitido 2 d. Cantidad de corrección del tamaño de neumático
5 – e. Función de ELVIS Instalada/No instalada
6 Estado del interruptor retardador (trasero) f. Función de alarma de volcamiento Instalada / No
7 Estado del Freno de pedal (freno de servicio) instalada
g. Función ABS. Instalada/No instalada
h. Bloqueo del freno de estacionamiento
RTCDB2 (Actualizado cada 100 mseg) suministrado/no suministrado
No. Ítem Información acerca del modo de ajuste
1 Horómetro de servicio (Información del modo de ajuste)
2 Interruptor de modo del motor a. Cantidad de corrección del disparador; valor de
3
3 – reactivación de aprendizaje
b. Mandato del modo Auto IP
4 –
c. Mandato del modo IP manual
5 AISS interruptor inhibidor
Interruptor selector de velocidad de traslado en
6
retroceso
Condición del anormalidad del sensor del
7
acelerador
8 Temperatura del refrigerante del motor
9 Estado de control de la parrilla de calefacción
10 Consumo momentáneo de combustible
11 Operación del freno de estacionamiento
12 Operación del freno retardador
13 Estado de la base de la carrocería
14 Condición de la palanca de elevación
Salida de la luz trasera (operación del freno
15 secundario;
reconocimiento)
16 Precaución de flotación
17 ASR mandato (operación ON / OFF)
18 Operación ARSC (luz de disponibilidad)
19 ARSC regulación de la velocidad de traslado
20 ARSC alarma de sobre calentamiento
21 –
22 –
23 Temperatura del aceite del retardador (trasero)
24 Modo de auto suspensión
Regulación de la opción del estado de
25
anormalidad de controlador del retardador
Regulación del estado de anormalidad modelo de
26
controlador del retardador
27 Sensor de posición del cuerpo del volquete
28 Estado de operación ABS
ABS anormalidad en regulación de opción del
29 controlador
estado
ABS anormalidad en regulación del modelo del
30 controlador
estado

HD325-7, HD405-7 5
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Controlador de la transmisión 1

Descripción
q El controlador de la transmisión controla el sis- 7. Recibe los datos de selección de modelo (en
tema de la transmisión. que modelo se encuentra instalado) a través
El tiene las siguientes características y funciones. de la red.
1. El patrón de cambio de marchas queda esta- 8. La función de auto diagnóstico se encuentra
blecido en el modo de potencia o en el modo instalada para cada uno de los sistemas de en-
económico trada y salida.
2. En el modo de frenos, el freno se usa y el pun- 9. La función de auto diagnóstico aparece ex-
to del cambio de marchas es resaltado para puesta en el monitor.
aumentar la velocidad de la bomba de enfria- 10. Si se detecta un problema, su contenido es en-
miento del freno, de tal modo, el efecto de en- viado a la red.
friamiento del retardador queda aumentado y 11. El usa el monitor de la máquina para exhibir si
el motor se usa eficientemente como un freno. la falla continúa existiendo.
3. Controla el freno por medio del control del re- 12. El proporciona una función de escape para
tardador para la válvula solenoide de bloqueo usarla cuando hay una falla en el sistema eléc-
del convertidor de torsión y prevención de so- trico.
brecarrera.
4. Para reducir las sacudidas de cambio de mar-
chas, el mandato correctivo del acelerador se
le da salida hacia el controlador del motor para
ajustar la velocidad del motor durante la ope-
ración del cambio de marchas.
5. Sensores de velocidad se encuentran instalados
en 3 lugares del eje de entrada de la transmi-
sión, del eje intermedio y del eje de salida para
detectar el resbalamiento del embrague de la
transmisión y para proteger la transmisión
cuando el sistema hidráulico tiene un problema.
6. El se conecta con la red de comunicaciones y
comparte varios informaciones con otros con-
troladores.

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Señales de ingreso y salida


ATC1 (Ent = Entrada Sal = Salida)
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. ent/sal No. ent/sal
Sensor de la presión de aceite del acumulador
1 Presión de aceite del convertidor Entrada 13 Entrada
(delantero)
2 – – 14 –
3 Temperatura del aceite de la transmisión Entrada 15 Terminal "R" del Alternador Entrada
4 – – 16 Suministro energético del sensor Salida
Interruptor de obstrucción del filtro de la
5 Interruptor de salida por emergencia Entrada 17 Entrada
transmisión 1
6 Palanca de cambios está en la posición “N” Entrada 18 – –
Sensor de la presión de aceite del acumulador
7 Entrada 19 Ángulo de inclinación de la máquina Entrada
(trasero)
8 Sensor del nivel de combustible. Entrada 20 Temperatura del aceite de la dirección Entrada
9 Temperatura del aceite del convertidor de torsión Entrada 21 TIERRA (para sensor) –
10 – – 22 Suministro de energía para el sensor (5V) Salida
11 – – 23 – –
12 Operación de la dirección de emergencia Entrada 24 Arrancar Entrada
ATC2 (Ent = Entrada Sal = Salida)
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. ent/sal No. ent/sal
1 – – 21 –
Entrada/
2 – – 22 Red baja
salida
3 – – 23 –
4 – – 24 –
5 Posición de la palanca de cambios 5 Entrada 25 Palanca de cambios en la posición D Entrada
6 Posición de la palanca de cambios L Entrada 26 Posición de la palanca de cambios 3 Entrada
7 – – 27 Nivel del refrigerante Entrada
8 – – 28 – –
TIERRA (para rotación del eje de entrada,
9 – – 29 Entrada
rotación del eje de salida)
10 – – 30 Rotación de eje de salida de la caja de transmisión Salida
11 – – 31 –
Entrada/
12 – – 32 Red alta
Salida
13 – – 33 – –
14 – – 34 – –
15 Posición de la palanca de cambios 6 Entrada 35 Palanca de cambios en la posición R [retroceso] Entrada
16 Posición de la palanca de cambios 2 Entrada 36 Posición de la palanca de cambios 4 Entrada
17 Interruptor para la obstrucción del filtro de aire Entrada 37 – –
18 – – 38 – –
19 – – 39 TIERRA (velocidad del eje intermedio) Entrada
20 Velocidad del eje intermedio de la transmisión Entrada 40 Velocidad de entrada del eje de la transmisión Entrada
ATC3 (Ent = Entrada Sal = Salida)
Espiga Señal de Espiga Señal de
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. ent/sal No. ent/sal
1 Suministro de energía 24V Entrada 21 TIERRA Entrada
Suministro energético de 24 V al solenoide Suministro energético de 24 V al solenoide
2 Entrada 22 Entrada
proporcional proporcional
3 ECMV Alto, 1ero, 4to (-) Salida 23 ECMV Rev, 2do, bloqueo (-) Salida
4 – – 24 Interruptor de LLAVE ACC Entrada
5 ECMV 2da (+) Salida 25 ECMV Retroceso (+) Salida
6 ECMV Baja (+) Salida 26 ECMV Alta (+) Salida
7 – – 27 – –
Suministro energético (24 V) del sensor de la
8 Salida 28 – –
presión de aceite del convertidor de torsión
9 Interruptor de llenado de 2da Entrada 29 Interruptor de llenado de Retroceso Entrada
10 Bajo el interruptor de llenado Entrada 30 Interruptor de llenado Alto Entrada
11 Suministro de energía 24V Entrada 31 TIERRA Entrada
Suministro energético de 24 V al solenoide
12 Entrada 32 TIERRA Entrada
proporcional
13 Salida baja ECMV 1ra, 3ra (-) Salida 33 TIERRA Entrada
14 Interruptor de LLAVE ACC Entrada 34 – –
15 ECMV 3ra. (+) Salida 35 Cierre de ECMV (+) Salida
16 ECMV 4ª (+) Salida 36 ECMV 1ª (+) Salida
17 – – 37 – –
18 – – 38 – –
19 Interruptor de llenado 3ª Entrada 39 – –
20 Interruptor de llenado de 4ª Entrada 40 Interruptor de llenado de 1ª Entrada

HD325-7, HD405-7 7
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Posiciones de la palanca de cambio de engranajes y rango de cambio de engranajes automático


q La interrelación entre cada posición de cambio de velocidades y la gama de cambio de velocidades
automáticos es tal como está mostrado en la tabla de abajo.

Características de los cambios de velocidades Modo de Freno


q Los cambios de velocidad de la transmisión El punto de cambio de velocidad hacia abajo y el
hacia arriba o hacia abajo son efectuados de punto del cambio de velocidad hacia arriba están
acuerdo al patrón de cambios registrado en la ambos elevados, la velocidad es mantenida a un
memoria del controlador. mayor nivel y la cantidad de aceite de enfriamiento
Hay cinco tipos de patrón de cambios, depen- para el retardador es asegurada para proporcionar un
diendo de las condiciones de las señales de mayor efecto cuando el motor es usado como freno.
entrada. Modo de marcha a rueda libre:
La configuración para cada modo es tal como El punto de bajada de marcha y el punto de subida de
se muestra en la tabla de abajo. marcha se acercan el uno al otro para reducir la pro-
babilidad de que ocurra un cambio de transmisión
Modo Condiciones de configuración
innecesario.
Modo de Freno Señal de freno "ON"
Demora parcial
Modo de Cuando se llenan las siguientes condiciones Se reducen las operaciones de cambios de marcha
marcha a 1. Señal de freno "OFF" innecesarias causadas por el cambio de modo.
rueda libre 2. Acelerador a ralentí
Modo de potencia
Cuando las siguientes condiciones son
satifechas
El modo de potencia usa la potencia de la máquina al
Demora 1. Dentro de cierto tiempo después que la señal máximo para proporcionar la máxima carga útil. Sin
parcial del freno se pone en OFF embargo, cuando la máquina se ha descargado o
2. El pedal del acelerador no está en la posición
de ralentí o en la posición total.
solamente tiene una carga ligera (alta aceleración),
se usa un tipo de punto de cambio variable sensible
Cuando se llenan las siguientes condiciones a la aceleración. De esta forma se detecta la acele-
1. Cierto tiempo después que la señal del freno
Modo de se pone en OFF ración de la máquina y con mayor prontitud cambia
potencia 2. Pedal del acelerador oprimido hacia arriba la transmisión para proporcionar mejor
3. Interruptor selector del modo de potencia está aceleración y reducir el consumo de combustible,
en potencia
los ruidos y las sacudidas de la transmisión.
Cuando se llenan las siguientes condiciones
1. Cierto tiempo después que la señal del freno Modo de economía
Modo se pone en OFF Cuando la máquina está siendo usada en condiciones
Economía 2. Pedal del acelerador oprimido de carga ligeras, como es trasladándose sin carga
3. Interruptor selector del modo de potencia está
en "economía"
o a través de terreno plano, el punto de cambio de
velocidad hacia arriba y el punto de cambio de
velocidad hacia abajo son reducidos ambos, la
velocidad del motor es mantenida a un nivel bajo, y
el consumo de combustible, el ruido y los impactos
de la transmisión son reducidos. En este modo, la
potencia máxima del motor es limitada.

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Gráfica del cambio de marchas automático.


q Los puntos de cambio de velocidades hacia arriba y hacia abajo, los puntos de "ON/OFF" de la traba
del convertidor de torsión, y los puntos de "ON/OFF" del frenado automático (prevención de exceso de
velocidad) de cada modo son mostrados en la figura de abajo.

Nota: modo, si el operador conduce la máquina des-


1. Modo de potencia cendiendo una pendiente con el pedal del
q El punto óptimo del cambio arriba se selec- freno aplicado y la velocidad del motor se con-
ciona entre las 2,100 y 1,750 rpm de acuerdo serva baja por la marcha en uso debido a la
con la condición de aceleración de la máquina función de conservación de la transmisión, el
y la velocidad de la marcha. aceite de enfriamiento se hace insuficiente y
q El punto óptimo del cambio abajo se selec- los frenos tiende a sobrecalentarse.
ciona entre las 1,200 y 1.400 rpm de acuerdo q Si la velocidad de traslado desciende a menos
con la posición del pedal de aceleración y la de 1 km/h, o si no se aplica el pedal del freno,
velocidad de la marcha. o el cierre se mantiene aplicado por un largo
período de tiempo, el cierre se desactiva y se
2. Modo Economía selecciona una marcha adecuada a la veloci-
q El punto óptimo del cambio arriba se selec- dad de traslado adecuada.
ciona entre las 2,100 y 1,750 rpm de acuerdo
con la condición de aceleración de la máquina 4. Traba
y la velocidad de la marcha. q El punto para ENCENDER el bloqueo del con-
q El punto óptimo del cambio abajo se selec- vertidor de torsión está fijo apropiadamente en
ciona entre las 1,200 y 1.400 rpm de acuerdo un intervalo de 1.250 a 1.475 rpm, de acuerdo
con la posición del pedal de aceleración y la a la velocidad de entrada del convertidor de
velocidad de la marcha. torsión (velocidad del motor) y la velocidad de
salida (velocidad del eje de entrada de trans-
3. Modo de Freno misión) y posición del pedal acelerador..
q Mientras se opera el freno de pedal, si la velo- q El punto de bloqueo es de 1.100 rpm.
cidad de traslado desciende entre unos 18 km/ q Cuando la máquina se mueve cuesta abajo
h en la 4ª velocidad, cerca de los 13 km/h en la con el pedal acelerador liberado, la traba no se
3ª velocidad u 10 km/h en la 2ª velocidad, se engrana hasta que el pedal acelerador sea
conserva la marcha actual (F4, F3 ó F2). De tal oprimido, o el pedal de freno sea aplicado.

HD325-7, HD405-7 9
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Posiciones de la palanca de cambio de velocidades 4) Posición de la palanca de cambios de marcha N


y método para hacer los cambios En la posición neutral (N), no actúa ninguno de
los embragues de la transmisión.
1) Posición D de palanca de cambio de velocidades
Cuando se cambia hacia arriba (en el modo Función de retención de cambio
potencia) q Si el interruptor de retención en la palanca del
I) Cuando la palanca de cambio de velocidades es cambio de marchas se empuja una vez, se retiene
colocada en la posición D, la transmisión es colo- la marcha que se encuentra en funcionamiento. Si
cada en el rango F2 del convertidor de torsión. el interruptor de retención en la palanca del cam-
II) Cuando el pedal acelerador es oprimido, sube la bio de marchas se empuja otra vez, la palanca del
velocidad del motor y acelera. Cuando la veloci- cambio de marcha es accionada y se puede cam-
dad del eje de entrada a la transmisión alcanza biar de marcha Si la velocidad de traslado des-
1,250 a 1,475 rpm, el embrague de traba es ciende excesivamente mientras se retiene la
engranado, por lo tanto, el convertidor de torsión marcha, la marcha cambiará hacia abajo. Cuando
queda engranado directamente y la transmisión la velocidad de traslado aumenta nuevamente, se
es colocada en traslado directo. retiene la marcha original.
III) A medida que la velocidad del motor sube y
alcanza 1,750 – 2,100 rpm, la transmisión cambia Tiempo en que no se puede cambiar de marcha
hacia arriba a F3. No –tiempo de cambio
Mientras la transmisión está cambiando hacia q En el régimen de cambio automático, no se ase-
arriba, la velocidad del motor también es reducida gura tiempo de cambio durante cada una de las
(es enviada una orden al controlador del motor) operaciones de cambio de marcha para evitar un
con el objeto de reducir el impacto cuando se mal funcionamiento provocado por un cambio de
hace el cambio de engranaje. velocidad en la operación de cambio de marcha.
IV) Inmediatamente después de cambiar hacia arriba, se El engranaje no se cambia en este tiempo de no-
reduce momentáneamente la velocidad del motor, cambio.
pero a medida que la máquina acelera, ella crece q El tiempo de no-cambio está finamente contro-
nuevamente y la transmisión a su turno cambia lado para cada patrón de cambio de marcha por
hacia arriba de F4 a F7, en la misma forma indi- el sistema de modulación electrónico de todo el
cada en el punto III) de arriba. régimen.
Cuando se cambia hacia abajo (en el modo de El tiempo de no –cambio para cada patrón de
potencia) cambio de marcha se muestra más adelante
I) Cuando la carga se incrementa y cae la velocidad
del motor a 1,200 – 1,400 rpm, la transmisión
cambia una velocidad hacia abajo.
(Por ejemplo, cuando se traslada en F7, la transmi-
sión cambia hacia abajo al F6.)
Mientras la transmisión está cambiando hacia
abajo, la velocidad del motor también es elevada
(es enviada una orden al controlador del motor)
con el objeto de reducir el impacto cuando se
hace el cambio de engranaje.
II) A medida que el motor reduce aún más su veloci-
dad y la transmisión a su turno cambia hacia
abajo hacia F2, el embrague de traba del converti-
dor de torsión se desembraga y la transmisión
entra al mando del convertidor de torsión.
a La velocidad regulada y condición de operación en
la explicación anterior están sujetas a cambio, de-
pendiendo en las condiciones de traslado. Para
detalles, vea la gráfica de los cambios de veloci-
dad automáticos.
2) Posiciones de la palanca de cambio de marchas: 6,
5, 4, 3, 2, L
El método para cambiar de velocidad automática-
mente desde F1 a (F6, F5, F4, F3, F2) es el
mismo que el de la posición D de la palanca de
cambio de velocidades mostrado arriba.
3) Posición de la palanca de cambios de marcha R
Hay las posiciones de la palanca de cambio de
marchas para el traslado en marcha atrás.
Las funciones de seguridad relacionadas con el
traslado en reversa son el inhibidor direccional y
la seguridad del retroceso. Si la operación no es
correcta, se restringe el cambio de marchas.

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Funciones de seguridad 4) Función del freno trasero para prevenir el exceso


1) Función del inhibidor de reducción de cambio de velocidad del tren de fuerza
Si se opera la palanca de cambio de marcha D o Cuando la velocidad del motor sube a más de
2.500 rpm, la luz de advertencia central parpadea
6 - L, 6 o 5 - L, 5 o 4 - L, 4 o 3 - L, 3 o 2 - L, 2 o L
Por ejemplo, cuando se traslada en D (F7), aún si y suena el timbre de alarma. (Cuando la velocidad
la palanca de cambio de velocidad es colocada del motor se reduce a menos de 2.350 rpm, la luz
de advertencia y la alarma se detienen.)
en 5, la transmisión no cambia directamente a F7
o F5. Cambia abajo F7 o F6 o F5 de acuerdo Cuando la velocidad del motor sube a más de
con la velocidad de traslado. 2.300 rpm (más de 2.400 rpm para F6 y F7), el
freno posterior comienza a funcionar automática-
( A u n q u e e l o p e r a d o r c o m e ta u n e r r o r d e
operación con la palanca de cambio de marchas, mente y luego se activa totalmente a 2.600 rpm.
la transmisión no se salta una marcha. De esta (Cuando la velocidad del motor se reduce a
menos de 2.350 rpm, el freno posterior deja de
forma se evita la sobre-marcha del motor.)
funcionar.)
2) Función de seguridad en neutral Si se detecta un síntoma de exceso de velocidad,
Este circuito previene que el motor arranque si la el freno trasero se activa automáticamente para
palanca de cambio de velocidades no está en evitar el exceso de velocidad aunque la velocidad
posición neutral (N), aún cuando el interruptor de del motor se encuentre por debajo del valor antes
a rra nq ue e sté colo cad o en la po sición de citado.
ARRANQUE ("START"). (Para prevenir un exceso de velocidad del motor,
(Este es un circuito de seguridad para prevenir del convertidor de torsión, y la transmisión, para
que la máquina se mueva inesperadamente mejorar la durabilidad y confiabilidad)
cuando se arranca el motor.)
5) REVERSE = RETROCESO de seguridad
3) Función de inhibición direccional La máquina no se trasladará en reversa si la
Cuando se traslada en retroceso a una velocidad palanca de control de descarga no está en la
mayor de 4.0 km/h, aún si la palanca de cambio posición de FLOTAR ("FLOAT") y el cuerpo del
de velocidades es colocada en posición D o en volquete no está totalmente abajo.
las posiciones del 6 al L, la transmisión no cam- (Función de prevención contra vuelco)
biará in media tamente para traslada rse en
avance. Se reduce la velocidad del motor para 6) Función de limitación del rango de velocidad
cuando el cuerpo del volquete está elevado
reducir la velocidad de traslado y cuando la velo-
Después de vaciar la carga, si el cuerpo del vol-
cidad de traslado es menor de 4,0 km/h, la trans-
misiones cambia para FORWARD = AVANCE. quete no está totalmente abajo, el cambiar hacia
arriba queda limitado.
(Para prevenir sobrecarga del tren de fuerza, para
Si la palanca de cambio de marchas se encuentra
mejorar la durabilidad y confiabilidad)
en D, la máquina arranca en F2 Si el anterior se
C u an d o se t r as la da h aci a a d el an t e a un a encuentra las posiciones 6 a L, se arranca en F1.
velocidad mayor de 4,0 km/h, aún si la palanca de La transmisión no cambia hacia arriba hasta que
cambio de velocidades es colocada en posición el cuerpo del volquete haya bajado completa-
R, la transmisión no cambiará inmediatamente mente.
pa r a t ra s l a d a r s e e n r e v e r sa . E l r a n g o d e
velocidad es cambiado a "N" y la velocidad del Función de auto diagnóstico
motor será reducida para reducir también la q El controlador efectúa un auto-diagnóstico del sis-
velocidad de traslado. Cuando la velocidad de tema y exhibe cualquiera de sus anormalidades.
traslado llegue por debajo de los 4,0 km/h, la q Los detalles del auto diagnóstico aparecen expues-
transmisión será cambiada a REVERSA. tos en un monitor.
q Si alguna anormalidad es detectada por la función
Al arrancar el motor, si la máquina ya está de autodiagnóstico, el dato de la anormalidad es
caminando hacia adelante o en retroceso a una transmitido por la red de comunicaciones y
velocidad superior a los 4.0 km/h , aunque la exhibido en el monitor de la máquina como un
palanca de cambio de marchas se cambie a código de acción. El sistema de precaución de la
cualquier otra posición distinta a R, la máquina no transmisión, la lámpara de advertencia, o el
se moverá y la transmisión quedará retenida en zumbador de la alarma puede que también
N. actúen.
Cuando la velocidad de traslado se reduce a
menos de 4,0 km/h, se permite mover la máquina.
(Para prevenir sobrecarga del tren de fuerza,
para mejorar la durabilidad y confiabilidad)

HD325-7, HD405-7 11
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Lista de exposiciones de tiempo real de observaciones de contenidos del controlador de la transmisión


Con la función de control en tiempo real de un control de maquinaria, se puede confirmar el estado de
una señal de entrada y salida de control.
La exposición de observaciones en tiempo real de ítems relacionados con el controlador de la
transmisión y contenidos expuestos en estad normal son como siguen.
Número Especificaciones
No. Ítem Contenido de datos
ID expuestas
Número de parte del programa de
1 20201 VERSIÓN Salida del número de parte del programa de producción en masa
computadora
VERSIÓN No. de la versión del programa tiene salida (No. de parte de la
2 Versión de aplicación 20223
(DATOS) versión de lógica suave)
VERSIÓN No. de la versión del programa tiene salida (No. de parte de la
3 Versión de datos 20224
(DATOS) versión de lógica suave)
Velocidad de entrada del eje de la VELOCIDAD T/M
4 31200 Tiene salida la velocidad del eje de entrada
transmisión :ADENTRO
Velocidad del eje intermedio de la VELOCIDA T/
5 31300 Exhibe la velocidad del eje de salida
transmisión M:MEDIO
Velocidad del eje de salida de la
6 31400 T/M SPEED:OUT Tiene salida la velocidad del eje de salida
transmisión
SENSOR DEL Tiene salida el valor de la resistencia-convertida del sensor del
7 Nivel de combustible 04201
COMBUSTIBLE nivel de combustible (A_IN_5).
SENSOR DEL Se visualiza el voltaje de entrada del sensor del nivel de
8 Nivel de combustible 04201
COMBUSTIBLE combustible (A_IN_5)
Velocidad diferencial de la
9 31402 T/M DIFF OUT Se visualiza la velocidad de dirección
transmisión
Tiene salida el estado de entrada del terminal R del alternador
10 Alternador R 04301 ALTERNADOR R
(A_IN_0)
Temperatura del aceite del TEMP. DEL Temperatura del aceite del convertidor de torsión (A_IN_1) se
11 30100
convertidor de torsión ACEITE [T/C] visualiza
Tiene salida la temperatura del aceite del convertidor de torsión
(A_IN_1) voltaje
Temperatura del aceite del TEMP. DEL
12 30101
convertidor de torsión ACEITE [T/C]

TEMP. DEL
13 Temperatura del aceite de la trans. 32500 Tiene salida la temperatura del aceite de la transmisión
ACEITE T/M
Tiene salida el voltaje de la temperatura del aceite de la
transmisión
TEMP. DEL
14 Temperatura del aceite de la trans. 32501
ACEITE T/M

Temperatura del aceite de la Temperatura de aceite la dirección (A_IN_3) del aceite


15 32701 STRG OIL TEMP
dirección Se visualiza el valor de temperatura
Búsqueda (A_IN_3) de la temperatura del aceite de la dirección
Se visualiza el valor de tensión
Temperatura del aceite de la
16 32702 STRG OIL TEMP
dirección

PRESIÓN DE Se visualiza la presión de aceite del convertidor de torsión


17 Presión de aceite del convertidor 32600 ACEITE DEL (A_IN_10)
CONVERTIDOR
PRESIÓN DE
Tiene salida el voltaje de entrada de la presión del aceite del
18 Presión de aceite del convertidor 32605 ACEITE DEL
convertidor de torsión (A_IN_10)
CONVERTIDOR
Acumulador de presión de aceite Tiene salida el valor de la presión-convertida de la presión de
19 35500 ACC OIL PRE F
(delantero) aceite del acumulador delantero (A_IN- 8)
Acumulador de presión de aceite Se exhibe el valor de la presión-convertida de la presión de aceite
20 35501 ACC OIL PRE R
(trasero) del acumulador Trasero (A_IN_9)
Acumulador de presión de aceite Tiene salida el voltaje detectado de la presión de aceite del
21 35504 ACC OIL PRE F
(delantero) acumulador delantero (A_IN_8)
Acumulador de presión de aceite Se exhibe el voltaje detectado de la presión de aceite del
22 35505 ACC OIL PRE R
(trasero) acumulador trasero (A_IN_9)
23 Salida del solenoide (H) 31600 ECMV H DIR Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de ALTA
24 Salida del solenoide (L=Izquierdo) 31601 ECMV L DIR Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de BAJA
25 Salida del solenoide (1ra) 31602 ECMV 1 DIR Tiene salida la corriente de mandato al embrague de 1ª.

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rango de exhibición Observaciones


Según sea el número de parte del programa de computadora
Según sea el número de la versión del programa de computadora

Según sea el número de la versión del programa de computadora

x1 [min-1] (0 – 32767 [min-1])


---- [Otro distinto al anterior]
x1 [min-1] (0 – 32767 [min-1])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [min-1] (0 – 32767 [min-1])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [z] (0 – 250 [z])
---- [Otro distinto al anterior]
x.001 [V] (0 – 5 [V])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [min-1] (0 – 32767 [min-1])
---- [Otro distinto al anterior]
0:DESACTIVADO
1:ACTIVADO
x1 [°C] (0 – 150 [°C])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]

4,72 V = 0 °C
4.33 V = 30 °C
3,55 V = 60 °C
2.20V = 100 °C
1,61 V = 120 °C
x1 [°C] (0 – 150 [°C])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]

4.72 V = 0 °C
4,33 V = 30 °C
3,55 V = 60 °C
2,20 V = 100 °C
1.61 V = 120 °C
x1 [°C] (0 – 150 [°C])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]

4,72 V = 0°C
4,33 V = 30°C
3,55 V = 60°C
2,20 V =100°C
1,61 V = 120°C
x1 [MPa] (0,00 – 5,00 [MPa])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [MPa] (0,00 – 5,00 [MPa])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [MPa] (0,00 – 5,00 [MPa])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]

HD325-7, HD405-7 13
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Número Especificaciones
No. Ítem Contenido de datos
ID expuestas
26 Salida del solenoide (2da) 31603 ECMV 2 DIR Tiene salida la corriente de mandato al embrague de 2ª
Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de
27 Salida del solenoide (3ra) 31604 ECMV 3 DIR
3ra
Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de
28 Salida del solenoide (4ta) 31605 ECMV 4 DIR
4ta.
Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de
29 Salida del solenoide (R) 31606 ECMV R DIR
RETROCESO
Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de
30 Salida del solenoide (Traba) 31609 ECMV LU DIR
traba
Entrada del sensor de ángulo (A_IN_7) el valor de
31 Sensor de ángulo 32900 ANGLE SENSOR
conversión del ángulo se visualiza
El voltage de entrada del sensor de ángulo (A_IN_7) se
32 Sensor de ángulo 32903 ANGLE SENSOR visualiza

Valor de dirección salida del freno Cantidad de mandato del freno del controlador del freno
33 33807 BK OUTP DIR F
(rueda delantera) (retardador)
Valor de dirección de la salida del Cantidad de mandato del freno del controlador del freno
34 33806 BK OUTP DIR R
freno (rueda trasera) (retardador)
Se visualiza el valor modificado del acelerador que será
35 Valor modificado del acelerador 36000 ACELERADOR MOD
enviado al controlador del motor
36 Valor de modificación del disparador 38900 TRIGGER MOD L Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague Bajo embrague de baja (modo de la temperatura de todo el aceite)

37 Valor de modificación del disparador 38901 TRIGGER MOD H Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague Alto embrague de alta (modo de la temperatura de todo el aceite)

38 Valor de modificación del disparador 38902 TRIGGER MOD 1 Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague de 1ª embrague de 1ª (modo de temperatura de todo el aceite)

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rango de exhibición Observaciones


x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mA] (0 – 1000 [mA])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [° ] (-25,0 – 25,0 [° ])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [mV] (0,00 – 5.00 [V])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [%] (0 – +100.0 [%])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [%] (0 – +100.0 [%])
---- [Otro distinto al anterior]
x1 [%] (-100,0 – +100.0 [%])
---- [Otro distinto al anterior]
Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]

00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]


(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])

7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)
Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]

00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]


(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])

7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)
Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]

00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]


(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])

7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)

HD325-7, HD405-7 15
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Especificaciones
No. Ítem Número ID Contenido de datos
expuestas
39 Valor de modificación del disparador 38903 TRIGGER MOD 2 Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague de 2da embrague de 2ª (modo de temperatura de todos los
aceites)

40 Valor de modificación del disparador 38904 TRIGGER MOD 3 Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague de 3ra embrague de 3ª
(modo de temperatura de todos los aceites)

41 Valor de modificación del disparador 38905 TRIGGER MOD 4 Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague de 4ta embrague de 4ta
(modo de temperatura de todos los aceites)

42 Valor de modificación del disparador 38906 TRIGGER MOD R Tiene salida el valor de modificación del disparador del
del embrague de revolución embrague de revolución (modo de temperatura de todos
los aceites)

43 Interruptor de LLENADO del 38919 LLENADO HL1234R Se visualiza cada embrague de la condición de
embrague reconocimiento de FILL SW
[H,L,1,2,3,4,R]

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rango de exhibición Observaciones


Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]
00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]
(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])
7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)
Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]
00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]
(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])
7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)
Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]
00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]
(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])
7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)
Numeración hexadecimal mostrada a continuación
Exposición de 8 caracteres
AABBCCDD
AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg]
BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg]
CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg]
DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg]
00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF]
(Cada intervalo: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg])
7F=127 (MÁX.)
01=1
00=0
FF=-1
FE=-2
80=-128 (MIN)
[1 (ON), 0 (OFF)] por información para dar soporte justo debajo H: Reconocimiento del interruptor de llenado H [1:ON, 0:OFF]
de HLR1234R responder y visualizar L: Reconocimiento del interruptor de llenado L [1:ON, 0:OFF]
1: Reconocimiento del interruptor de llenado Uno [1: ON, 0: OFF]
Ejemplo 2: Reconocimiento del interruptor de llenado Dos [1: ON, 0: OFF]
011000: Tiempo F1 3: Reconocimiento del interruptor de llenado Tres [1: ON, 0: OFF]
001001: Tiempo R2 4: Reconocimiento del interruptor de llenado CUATRO [1:ON, 0: OFF]
000000: Tiempo N R: Reconocimiento del interruptor de llenado R [1:ON, 0:OFF]
100010: Tiempo F4

HD325-7, HD405-7 17
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Número Especificaciones
No. Ítem Contenido de datos
ID expuestas
44 Disparar el banderín de aprendizaje 38920 TRIG HL1234R Tiene salida el disparar el banderín de aprendizaje inicial para
inicial cada embrague
[H, L, R, 1, 2, 3]

8 caracteres se exponen en el orden siguiente


[HLR123]
H: Banderín H (ALTO) [1:ON, 0:OFF]
L: Banderín L [1:ACTIVADO, 0:DESACTIVADO]
R: Banderín R [1:ACTIVADO, 0:DESACTIVADO]
1: Un banderín [1:ON, 0:OFF]
2: Dos banderines [1:ON, 0:OFF]
3: Tres banderines [1:ON, 0:OFF]
45 Tiempo de llenado (L) 41800 FILL TIME L Tiene salida tiempo de llenado del embrague de BAJA
(Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
46 Tiempo de llenado (H) 41801 FILL TIME H Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de ALTA
(Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
47 Tiempo de llenado (1) 41802 FILL TIME 1 Tiene salida tiempo de llenado del embrague de 1ª
(Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
48 Tiempo de llenado (2) 41803 FILL TIME 2 Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de 2ª
(Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
49 Tiempo de llenado (3) 41804 FILL TIME 3 Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de 3ª
(Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
50 Tiempo de llenado (4) 41805 FILL TIME 4 Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de 4ª
(Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
51 Tiempo de llenado (R) 41806 TIEMPO DE Se visualiza el tiempo de llenado de la revolución del embrague
LLENADO EN R (Condición de último cambio de ,marchas)
x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0)
52 Salida del valor límite inferior del 44201 LÍMITE INFERIOR Regular salida de límite inferior enviada a control del motor
acelerador DEL ACELERADOR x0.1 [%] (0 – +100.0 [%])
53 Regular salida de límite superior 44200 LÍMITE ALTO DEL Salida límite superior del acelerador enviada a control del motor
enviada a control del motor ACELERADOR x0.1 [%] (0 – +100.0 [%])
54 Ingreso de señal D_IN_0-7 40905 D-IN--0------7 Tiene salida la condición del señal de ingreso

55 Ingreso de señal D_IN_8-15 40906 D-IN--8-----15 Tiene salida la condición del señal de ingreso

56 Ingreso de señal D_IN_16-23 40907 D-IN-16-----23 Tiene salida la condición del señal de ingreso

57 Ingreso de señal D_IN_24-31 40908 D-IN-24-----31 Tiene salida la condición del señal de ingreso

58 Señal de entrada D_IN_32 40942 D-IN-32 Tiene salida la condición del señal de ingreso
59 Señal de salida D_OUT_0-7 40949 D-OUT-0------7 Condición D_OUT_0-7 de señal de salida ON/OFF.
Visualizar 0 al momento del ajuste de salida de la alimentación
de corriente.
60 Señal de salida D_OUT_8-15 40950 D-SALIDA-8------15 Corresponde a SOL_OUT_8, 9, 10A, 10B, 11A, 11B,
SIG_OUT_0, SIG_OUT_1.
Visualizar 0 al momento del ajuste de salida de la alimentación
de corriente.
61 Señal de salida D_OUT_16-23 40951 D-SALIDA-16------23 Corresponde a SIG_OUT_2, 3, HSW_OUT_0, 1,
BATT_RY_OUT. D_OUT_21 to 23 no utilizada.
Visualizar 0 al momento del ajuste de salida de la alimentación
de corriente.

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rango de exhibición Observaciones


Mostrar un estado de ON/OFF con indicador de ilustración de un
embrague para quedar justo debajo de HLR1234R en [1 o 0]

HLR1234R
1111111 (Todos los embragues se han aprendido)
HLR1234R
0000000 (No se ha aprendido ningún embrague)

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg])


---- [Otro distinto al anterior]

x0.1 [%] (0 – +100.0 [%])


---- [Otro distinto al anterior]
x0.1 [%] (0 – +100.0 [%])
---- [Otro distinto al anterior]
*0******: Obstrucción del filtro de aceite de la transmisión D_IN_1: Interruptor del filtro de aceite de la transmisión 1
****1***: Dar vueltas para arrancar D_IN_3: Interruptor de salida por emergencia
******0*: La dirección por emergencia no está en operación D_IN_4: Señal del terminal C
******1*: La dirección por emergencia está en operación D_IN_6: Relé de la dirección de emergencia
*******1: Cambio de marcha N D_IN_7 Cambio de marcha N
1*******: Llenado L D_IN_8: Señal de llenado L
*1******: Llenado 4to D_IN_9: Señal de llenado 4to
**1*****: Llenado H D_IN_10: Señal de llenado H
***1****: Llenado 1ero D_IN_11: Señal de llenado 1ra
****1***: Llenado 2do D_IN_12: Señal de llenado 2da
*****1**: Llenado 3ero D_IN_13: Señal de llenado 3ra
******1*: Llenado R D_IN_14: Señal de relleno R

Ejemplo
10010000: Tiempo F1
00010010: Tiempo R1
00000000: Tiempo N
11000000: Tiempo F6
10000000: Palanca de cambio R D_IN_16: Régimen de cambios R
01000000: Palanca de cambios D D_IN_17: Régimen de cambio D
00100000: Palanca de cambios 6 D_IN_18: Régimen de cambio 6
00010000: Palanca de cambios 5 D_IN_19: Régimen de cambio 5
00001000: Palanca de cambios 4 D_IN_20: Régimen de cambio 4
00000100: Palanca de cambios 3 D_IN_21: Régimen de cambio 3
00000010: Palanca de cambios 2 D_IN_22: Régimen de cambio 2
00000001: Palanca de cambios L D_IN_23: Regimen de cambio L
*0******: Disminución del nivel de refrigerante D_IN_25: Nivel del refrigerante
**0*****: Obstrucción del filtro de aire D_IN_26: Interruptor del filtro del aire
***0****: Operación de la válvula variable de la presión principal D_IN_27: Presostato de la válvula variable de la presión principal
****0***: Operación de la válvula selectora del flujo principal del D_IN_28: Presostato de la válvula selectora del flujo del aceite
aceite principal
*****0**: Operación de la válvula variable del flujo del aceite D_IN_29: Presostato de la válvula variable del flujo del aceite
lubricante lubricante
* No se usa
* No se usa

* No se usa

* No se usa

HD325-7, HD405-7 19
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Calentador de alimentación de corriente externa 1


Calentador de recipiente de aceite del motor, calentador del refrigerante

1. Caja de empalmes
2. Calentador de recipiente de aceite del motor
3. Calentador del refrigerante

20 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

HD325-7, HD405-7 21
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema de dirección automática por emergencia 1

1. Temporizador Descripción
2. Batería Si el motor se detuviera mientras la máquina se
3. Interruptor de presión del aceite de la dirección encuentra en traslado, o si ocurre una anormalidad
4. Motor de dirección de emergencia en la bomba hidráulica y el caudal especificado de
5. Bomba de dirección por emergencia aceite no fluye hacia el circuito de dirección, el sis-
6. Válvula de demanda tema de emergencia automáticamente activa una
bomba eléctrica para asegurar presión hidráulica
para la dirección y de esa forma hacer posible el
uso de la dirección.
Este sistema también se puede operar manual-
mente.

22 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Temporizador

Descripción
Este temporizador es un temporizador de retardo
para prevenir un funcionamiento defectuoso del
sistema de dirección de emergencia.
Después de que se haya activado la bobina para el
tiempo fijado en el temporizador, se cambia el
contacto del relé.

HD325-7, HD405-7 23
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Motor de dirección de emergencia

Función
1. Terminal E q Si hay una caída de presión del aceite anormal
2. Terminal M en el circuito de la dirección, el motor de emer-
gencia de la dirección recibe una señal del
controlador de la transmisión e impulsa la
bomba de emergencia.

Especificacións
Tipo Motor CD
Voltaje establecido 24V
Potencia nominal 0.9kW

24 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

HD325-7, HD405-7 25
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema de control del retardador 1

26 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Controlador del retardador

Descripción pensión de acuerdo con las condiciones de tras-


El controlador del retardador tiene las funciones lado y las condiciones de carga tales como el
siguientes. peso de la carga, viradas, freno, etc. enviadas
1. Controlador del retardador desde distintos sensores para establecer la
La válvula solenoide proporcional está contro- fuerza de amortiguación de la suspensión delan-
lada de acuerdo con el ángulo de operación de tera a niveles 1 al 3 de SUAVE, MEDIANO Y
la palanca de control del retardador y acciona DURO.
el retardador. 6. Control ASR (si lo tiene)
2. Prevención de sobremarcha y control del retar- El controlador retardador detecta resbalamientos
dador cuando hay un abuso de transmisión de las ruedas motrices de la derecha e izquierda
El controlador del retardador controla la válvula desde su velocidad y ángulo de dirección y con-
solenoide proporcional para operar el retarda- troles de la válvula solenoide proporcional ASR
dor de acuerdo con el mandato del controlador para conservar constante la diferencia de velo-
de la transmisión. cidad entre ambas ruedas.
La rueda que resbala en alta velocidad es frenada
3. Control de elevación y la torsión de freno es transmitida a la rueda
Este controlador del retardador de la válvula EPC que está girando a menor velocidad para mejorar
de elevación (válvula solenoide proporcional) y la el desempeño del traslado.
válvula selectora de elevación (válvula ON/OFF)
de acuerdo con la posición de la palanca de 7. Transmisión de datos de la red
control de descarga y acciona el volquete. 1) El controlador del retardador transmite al
monitor de la máquina la información de
4. Control de velocidad del retardador automático
operación del retardador, precaución de
(ARSC) (si equipado)
flotación y operación del freno de estacio-
El controlador del retardador controla la válvula
namiento
solenoide proporcional para controlar la fuerza de
2) El controlador del retardador recibe infor-
frenado del retardador y conserva la velocidad
mación de prevención de exceso de velo-
de traslado bajando una pendiente y la veloci-
cidad, mandato del retardador cuando hay
dad regulada con el interruptor regulador de
abuso, etc., procedente del controlador de
velocidad del retardador automático.
la transmisión.
5. Control Automático de Suspensión (si equipado) 3) El controlador del retardador transmite
El controlador retardador cambia las señales información acerca de inhibición de retro-
para la válvula automática del solenoide de sus- ceso, etc., al controlador de la transmisión.

HD325-7, HD405-7 27
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Señales de ingreso y salida

BRC1 (Ent = Entrada Sal = Salida)


Espiga Señal Espiga Señal
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. ent/sal No. ent/sal
1 Sensor press SUS (TD) Entrada 13 ARSC SW regular Entrada
2 Potenció Strg Entrada 14 Palanca del Retardador Entrada
3 Temperatura del aceite del retardador (R) Entrada 15 Alternador R Entrada
4 TIERRA (SIG) – 16 Sens PWR Salida
5 Interruptor del retardador (trasero) Entrada 17 Presostato SW del freno de servicio Entrada
6 Filtro del sistema de frenos Entrada 18 Validación SW2 Entrada
7 Sensor de presión de la SUSPENSIÓN (RR) Entrada 19 Palanca de levante (principal) Entrada
8 Sensor de posición del cuerpo del volquete Entrada 20 Palanca del elevador (SUB) Entrada
9 – Entrada 21 GND (TIERRA analógica) –
10 TIERRA (SIG) – 22 Potenciómetro PWR Salida
11 – Entrada 23 – Entrada
12 Memoria limpia SW Entrada 24 Validación SW1 Entrada

BRC2
Espiga Señal Espiga Señal
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. ent/sal No. ent/sal
1 – Salida 21 S-RED Ent/sal
2 SW filtro del elevador Strg Entrada 22 CAN0 L Ent/sal
3 Palanca SW del elevador Strg Entrada 23 CAN1 L Ent/sal
4 232C RxD Entrada 24 *FEW SW Entrada
5 SW Desgaste del freno (RL) Entrada 25 – Entrada
6 – Entrada 26 – Entrada
7 Interruptor del nivel del aceite del MOTOR Entrada 27 – Entrada
8 – Salida 28 TM & SW del nivel de aceite del freno Entrada
9 Señal de flotación del cuerpo Salida 29 GND (pulsación GND) –
10 Velocidad de la rueda (RR=TRAS DERECHA) Entrada 30 T/M salida velocidad del eje Entrada
11 – Salida 31 GND (S_NET GND) –
12 Can SH – 32 CAN0_H Ent/sal
13 Filtro del aceite del motor Entrada 33 CAN1_H Ent/sal
14 232C TxD Salida 34 TIERRA (232C_GND) –
15 – Entrada 35 SW C llave (arranque del motor) Entrada
16 – Entrada 36 Desgaste del freno SW (RR) Entrada
17 Filtro de enfriamiento del retardador Entrada 37 Velocidad de dirección Entrada
18 Relé de la lámpara de freno Salida 38 Nivel del liquido de la baterría SW Entrada
19 – Salida 39 GND (pulsación GND) –
20 Velocidad de la rueda (RL=TRAS IZQUIERDA) Entrada 40 – Entrada

BRC3
Espiga Señal Espiga Señal
Nombre de la señal Nombre de la señal
No. ent/sal No. ent/sal
1 VB (POTENCIA del controlador) Entrada 21 TIERRA (Regulador TIERRA) Entrada
2 VIS (PWR [ELECTRICIDAD] del solenoide) Entrada 22 VIS (PWR [ELECTRICIDAD] del solenoide) Entrada
SOL_COM SOL_COM
3 Entrada 23 Entrada
(TIERRA común del solenoide) (TIERRA común del solenoide)
4 – Salida 24 Key SIG Entrada
5 Válvula EPC del elevador Salida 25 – Salida
6 – Salida 26 Válvula ASR (TRASERA IZQUIERDA) Salida
7 Auto SUS SOL1 Salida 27 Solenoide de desenganche de la palanca Salida
8 +24 V para sensor Salida 28 F/B válvula de corte Salida
9 Oprimir el SW del freno de estacionamiento Entrada 29 – Entrada
10 ASR oprimir SW (RL) Entrada 30 Válvula de corte SW Entrada
11 VB (POTENCIA del controlador) Entrada 31 TIERRA (Regulador TIERRA) Entrada
12 VIS (PWR [ELECTRICIDAD] del solenoide) Entrada 32 TIERRA (Regulador TIERRA) Entrada
13 SOL_COM (TIERRA común del solenoide) Entrada 33 TIERRA (Regulador TIERRA) Entrada
14 Key SIG Entrada 34 Reserva –
15 Válvula de corte ASR Salida 35 – Salida
16 Válvula del retardador R Salida 36 Válvula ASR (TRASERA DERECHA) Salida
17 Válvula de cambio del elevador Salida 37 Auto SUS SOL2 Salida
18 Relé BCV Salida 38 – Salida
19 – Entrada 39 Freno secundario SW Entrada
20 ASR oprimir SW (RR) Entrada 40 ASR comprobación SW Entrada

28 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

HD325-7, HD405-7 29
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Controlador del retardador lista del contenido de exposición de observaciones en tiempo actual
Las señales de entrada y salida del controlador del retardador pueden comprobarse con la función de
observación en tiempo real del monitor de la máquina.
La observación en tiempo real expone ítems relacionados con el controlador del retardador y los
contenidos expuestos en estado normal son los siguientes.
Núm Especificaciones
No. Ítem Contenido de datos
ID expuestas
Salida del número de parte del programa de producción
1 No. de parte del programa 20214 VERSIÓN
en masa
VERSIÓN No. de la versión del programa tiene salida (No. de parte
2 Versión de aplicación 20231
(DATOS) de la versión de lógica suave)
VERSIÓN No. de la versión del programa tiene salida (No. de la
3 Versión de datos 20232
(DATOS) parte de la versión de lógica suave)
A_IN_8
4 Interruptor regulador de ARSC 37701 ARSC SET SP SW
PLS_IN1
Velocidad del eje de salida de la
5 31403 T/M SPEED:OUTTiene salida la velocidad del eje de salida de la
transmisión
transmisión
VELOCIDAD DEL PLS_IN2
6 Velocidad de la rueda (izq.) 39705
NEUMATICO L Tiene salida la velocidad de la rueda
VELOCIDAD DE PLS_IN3
7 Velocidad del neumático (der.) 39704
LA RUEDA R Tiene salida la velocidad de la rueda
Temperatura del aceite de ACEITE DEL Se exhibe la temperatura convertida del sensor de
8 30211
enfriamiento del retardador (tras) FRENO T R temperatura del aceite del retardador (trasero) (A_IN_ 2).
Temperatura del aceite de ACEITE DEL
9 30212 A_IN_2
enfriamiento del retardador (tras) FRENO T R
SOL_OUT6
10 Salida del freno (rueda delantera) 33700 BK OUTP DIR F
11 Salida del freno (rueda trasera) 33806 BK OUTP DIR R SOL_OUT7
12 Palanca del Retardador 33900 RETARD LEVER A_IN_4
POSICIÓN DEL A_IN_5
13 Posicionador del cuerpo 34602
CUERPO
Potenciómetro 1 de la palanca de
14 34304 DUMP LEVER 1 A_IN_3
descarga (palanca de elevación)
Potenciómetro 2 de la palanca de
15 34305 DUMP LEVER 2 A_IN_7
descarga (palanca de elevación)
16 Salida del elevador EPC 45600 EPC HOIST DIR SOL_OUT10A
Mandato de control del asiento
17 45102 S CNT DIR H
(Alto)
Mandato de control del asiento
18 45103 S CNT DIR L
(Bajo)
Valor de la calibración de la
19 45201 S CAL A
condición de asiento ( )
Valor de la calibración del tope
20 45301 S CAL B
del cilindro ( )
Tiempo de control de asiento
21 45402 S CNT TIME H
(ALTO)
22 Tiempo de control de asiento (Lo) 45403 S CNT TIME L
VÁLVULA DE SOL_OUT10B
23 Salida de la válvula de corte 45700
CORTE
Sensor de la posición de Tiene salida el ángulo convertido del sensor del ángulo
24 35402 STRG ANGLE
dirección de dirección (A_IN_6)
Sensor de la posición de
25 35400 STRG ANGLE A_IN_6
dirección
STRG ANGLE PLS_IN0
26 Velocidad de dirección 35403
SPEED Tiene salida la velocidad de dirección.
Se visualiza la presión convertida del sensor de presión
27 Presión de la suspensión (izq.) 32814 SUS PRESS (L) de suspensión (A_IN_10).

28 Presión de la suspensión (izq.) 32815 SUS PRESS (L) A_IN_10


Presión de la suspensión (der.) 32816 SUS PRESS (R) Se visualiza la presión convertida del sensor de presión
29
de suspensión (A_IN_9).

30 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rango de exhibición Observaciones


Según sea el número de parte del programa de computadora
Según sea el número de la versión del programa de computadora

Según sea el número de la versión del programa de computadora

0.00 – 5.00 [V]


[ARSC regulación de OFF u otro distinto del que aparece arriba]
0 – 32767 [rpm]
[ARSC regulación de opción de OFF u otro distinto del que aparece arriba]
0 – 32767 [rpm]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 32767 [rpm]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 160 [°C]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 1000 [mA] [valor de mandato]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 1000 [mA] [valor de mandato]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 1000 [mA] [valor de mandato]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 1000 [mA] [valor de mandato]
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 1000 [mA] [valor de mandato]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0.0 – 10,00 [s]
Aparece expuesto abajo hasta 2 espacios decimales
---- [Otro distinto al anterior]
0.0 – 10,00 [s]
Aparece expuesto abajo hasta 2 espacios decimales
---- [Otro distinto al anterior]
ACTIVADO [1]
Unidad no se visualiza.
DESACTIVADO [0]
-180.0 – +180.0 [°]
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Otro distinto al anterior]
0.0 – 99,99 [rad/s]
Aparece expuesto abajo hasta 2 espacios decimales
---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 20,10 [MPa]
---- [Regulación en OFF de la opción de suspensión automática y
regulación automática en OFF de ARSC u oro distinto al mencionado
anteriormente]
0.00 – 5.00 [V]
---- [Regulación en OFF de la opción de suspensión automática y
regulación automática en OFF de ARSC u oro distinto al mencionado
anteriormente]
0.00 – 20,10 [MPa]
---- [Regulación en OFF de la opción de suspensión automática y
regulación automática en OFF de ARSC u oro distinto al mencionado
anteriormente]

HD325-7, HD405-7 31
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Especificaciones
No. Ítem Número ID Contenido de datos
expuestas
Presión de la suspensión 32817 SUS PRESS (R) (A_IN_9)
30 (derecho)

Tiene salida el juicio del camión 39400 EMPTY OR LOAD Tiene salida el juicio del camión cargado /
cargado/vacío vacío.
31

Salida ASR (CERRADO) 39601 ASR OUTP DIR L Tiene salida el valor del mandato de salida
32
mandato hacia el solenoide ASR (L)
Salida ASR (DERECHO) 39603 ASR OUTP DIR R Tiene salida el valor del mandato de salida
33
mandato hacia el solenoide ASR (DERECHO).
Ingreso de señal D_IN_0--7 40932 D-IN--0-----7 Tienen salida tal como son el comienzo de
la señal de entrada D_IN_0 –D_IN_7
34

Ingreso de señal D_IN_8--15 40933 D-IN--8-----15 Tienen salida tal como son el comienzo de
la señal de entrada D_IN_8 –D_IN_15
35

Tienen salida tal como son el comienzo de


la señal de entrada D_IN_16 –D_IN_23
36 Ingreso de señal D_IN_16-23 40934 D-IN-16-----23

Tienen salida tal como son el comienzo de


la señal de entrada D_IN_24 –D_IN_31
37 Ingreso de señal D_IN_24-31 40935 D-IN-24-----31

Tienen salida tal como son el comienzo de


la señal de entrada D_IN_32 –D_IN_39
38 Ingreso de señal D_IN_32-39 40943 D-IN-32-----39

D_OUT_0 – 7 referirse a SOL_OUT_0 – 7


del CR710.
39 Señal de salida D_OUT_0-7 40955 D-SALIDA-0------7

D_OUT_8 – 15 refiérase a SOL_OUT_8,


9, 10A, 10B, 11A, 11B, SIG_OUT_0 y
40 Señal de salida D_OUT_8-15 40956 D-SALIDA-8------15 SIG_OUT de CR710.

41 Señal de salida D_OUT_16-23 40957 D-SALIDA-16------23 D_SALIDA_16 – 23 refiérase a


SIG_OUT_2, 3, HSW_OUT_0, 1 y
BATT_RY_OUT de CR710.
D_SALIDA_21, 22 y 23 no se utilizan

32 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rango de exhibición Observaciones


0.00 – 5.00 [V]
---- [Regulación en OFF de la opción de suspensión
automática y regulación automática en OFF de
ARSC u oro distinto al mencionado anteriormente]
CARGA[1]
VACIDO[0] Unidad no se visualiza.
---- [Otro distinto al anterior]
Valor de mandato 0 - 1020 [mA] [00 – FF]
---- [Otro distinto al anterior]
Valor de mandato 0 - 1020 [mA] [00 – FF]
---- [Otro distinto al anterior]
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada
01010101 ["1,0" aparece expuesto bajo la exposición
correspondiente (número)]
Entrada de señal ON [1], Unidad no se visualiza.
Entrada de señal DESACTIVADA [0],
"0" aparece expuesto en parte no usada

HD325-7, HD405-7 33
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Función de control del retardador


Sistema de control del retardador

Control de la palanca del retardador


q El potenciómetro detecta el ángulo de opera-
ción de la palanca del retardador y una
corriente correspondiente a esto se emite
hacia la válvula solenoide proporcional para
accionar el retardador.

Prevención de sobremarcha y control del retar-


dador cuando hay un abuso de transmisión
q El controlador del retardador controla la vál-
vula solenoide proporcional para operar el
retardador de acuerdo con el mandato del con-
trolador de la transmisión.

34 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

La relación entre el potenciómetro de la palanca del retardador y la salida proporcional hacia la


válvula solenoide

A: Para mejorar la respuesta inicial de la válvula


solenoide de reducción proporcional, la salida
(salida por disparo) está regulada a un valor
elevado.
B: Para operar suavemente el equipo hidráulico
dentro del régimen de baja presión, la salida es
regulada a un valor alto.
C: Dentro del régimen en que el retardador se usa
normalmente, la salida es proporcional al
ángulo de operación de la palanca del retarda-
dor.
D: Para suavizar la apertura de la presión hidráu-
lica dentro del régimen de baja presión, la
salida está regulada a un valor bajo.

HD325-7, HD405-7 35
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Función de control de elevación


Diagrama del sistema de control de la máquina

1. Función de control de elevación 3. Control de velocidad de asentamiento del


Cuando el motor está en marcha, el EPC y la cuerpo
válvula (válvula solenoide proporcional) así Cuando se baja la caja del volquete cerca del
como la válvula selectora son controladas de asiento, el área abierta de la válvula EPC es
acuerdo con la operación de la palanca de con- reducida ara controlar la velocidad de des-
trol de descarga y se opera el cuerpo del vol- censo de la caja del volquete y reducir la sacu-
quete. dida del asiento.

2. Función posicionadora de la palanca


La palanca de control de descarga tiene cuatro
posiciones: RASISE = SUBIR; HOLD = RETE-
NER; FLOAT = FLOTAR; LOWER = BAJAR
Si la palanca de control de descarga se opera
hacia la posición de SUBIR, se eleva el cuerpo
del volquete y cuando la parte superior del
cuerpo del volquete llega a la posición regulada
del sensor posicionador del cuerpo, la palanca
se devuelve a la posición de HOLD = RETE-
NER.
Si la palanca se mantiene en la posición de
SUBIR, se continúa emitiendo la salida de
SUBIR.

36 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

4. Control cuando el interruptor del arranque FLOAT (FLOTANTE) durante al menos 5


se mueve hacia ON, OFF, o START segundos.
Interruptor del arranque está ON: 4) Mientras que tiene el motor en marcha lenta,
La salida esta regulada a HOLD = RETENER, levante la carrocería y téngala a flote a la
sin tener en cuenta la posición de la palanca altura máxima, y después bájela hasta la
Si el motor no se ha puesto en marcha, aunque base. Repita esta operación 10 veces.
se accione la palanca de elevación la condición 5) Mientras que tiene el motor en marcha
permanece en HOLD = RETENCIÓN rápida, levante la carrocería y téngala a flote
Interruptor del arranque en OFF. a la altura máxima, y después bájela hasta la
La válvula de elevación está cerrada y la caja base. Repita esta operación 10 veces
del volquete se mantiene en posición indepen-
dientemente de la posición de la palanca.
Arranque del motor:
Inmediatamente después de poner en marcha
el motor, la salida queda establecida en
HOLD=RETENCIÓN, sin tener en cuenta la
posición en que se encuentre la palanca.
Después de mover la palanca a la posición de
HOLD = RETENCIÓN, es hace posible ejecutar
las operaciones normales.

5. Función inhibidora de retroceso


El controlador retardador juzga si es permisible
trasladarse o no trasladarse en retroceso y
transmite el resultado de este juicio a través de
la red, al controlador de la transmisión.
“SALIDA DE FLOTACIÓN” ó “ASENTADA” y
“PALANCA NO LEVANTADA” o se permite
traslado en Retroceso.
“SIN SALIDA DE FLOTACIÓ” ó “NO ASEN-
TADO” ó “PALANCA LEVANTADA” y “ASEN-
TADO” ó prohibido el traslado en Retroceso.

6. Función de calibración
Para absorber cualquier error inherente en el
potenciómetro del volquete, se realiza una cali-
bración para reconocer el asentamiento del vol-
quete y la condición del tope del cilindro del
volquete.
Después de ajustar la instalación del potenció-
metro del cuerpo o después de sustituir el con-
trolador del retardador, ejecute la calibración
siguiendo el orden indicado.
Orden de calibración del control de descarga
(temperatura del aceite hidráulico: 80 – 90°C)
1) Mientras que la carrocería está completa-
mente asentada, arranque el motor y fije la
palanca en HOLD (RETENCIÓN) y luego en
FLOAT (FLOTANTE), y compruebe que se
ha apagado la luz de cuidado flotante.
2) Eleve la carrocería y mantenga la palanca
en la posición RAISE (ELEVAR) hasta que el
cilindro toque el limitador. Después de que
el cilindro toque el limitador, mantenga la
palanca en la posición RAISE (ELEVAR)
durante al menos 5 segundos.
3) Descienda la corrocería hasta la base, y
luego mantenga la palanca en la posición

HD325-7, HD405-7 37
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Interruptor desconector de la batería 1


Espec. de EEUU

38 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

1. Cajas de baterías
2. Interruptor para desconectar la batería

Diagrama del circuito eléctrico de desconexión y arranque rápido

(SI NO ESTA EQUIPADO


CON EGR) FUSIBLES EPF

Función
Cuando está equipada con la opción del “interrup- k Importante
tor de desconexión de baterías” No ponga en off el interruptor de desco-
q Cuando está equipada con el interruptor de nexión de baterías mientras el motor esté
desconexión de baterías y el interruptor está en girando e inmediatamente después que el
OFF (los contactos están abiertos), el terminal motor haya parado.
B del interruptor del arranque de los controla- Si el interruptor de desconexión de baterías
dores respectivos y otros suministros constan- se pone en off mientras el alternador está
tes de potencia quedan todos cortados y el generando electricidad, la corriente gene-
estado es igual a cuando la batería no está rada no tiene a donde ir, y conduce a sobre
conectada. v o l ta j e e n e l s i s t e m a e l é c t r i c o d e l a
q El interruptor de desconexión de baterías gene- máquina que puede ocasionar enormes
ralmente se emplea como sustituto a tener que daños en el sistema eléctrico, en los dispo-
desconectar el terminal negativo de la batería sitivos eléctricos o controladores.
cuando la máquina se guarda durante un largo
tiempo (un mes o más), cuando se repara el
sistema eléctrico, o cuando se realizan solda-
duras eléctricas en la máquina
Cuando se pone en off el interruptor de desco-
nexión de baterías, todo el sistema eléctrico de la
máquina quedará inoperante.
q El reloj del monitor/radio y la memoria de
recepción previamente establecida para el
radio, se perderán y requieren restablecerse
nuevamente cuando se vayan a usar.
q Tampoco se pueden usar funciones tales como
la luz de cabina, la luz de peldaños y la luz de
peligros.

HD325-7, HD405-7 39
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Palanca de control de descarga 1

40 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Rojo
Verde
Negro
Blanco

Dirección de operación de la palanca No. de espiga del conector Color del cable conductor

Diagrama de conexión de potenciómetro

1. Palanca
2. Vástago
3. Resorte
4. Resorte
5. Retenedor
6. Cuerpo
7. Cuerpo
8. Buje
9. Solenoide
10. Tuerca
11. Vástago
12. Resorte del retén
13. Retenedor
14. Bola
15. Asiento
16. Potenciómetro
17. Palanca
18. Vástago
19. Vástago
20. Resorte del retén

HD325-7, HD405-7 41
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Función
q Cuando la palanca (1) es operada, la varilla
(18) se mueve hacia arriba y abajo y hace girar
el potenciómetro (16) de acuerdo con la
distancia de operación de la palanca
q El ángulo de operación (recorrido) de la
palanca de control es detectado con
potenciómetros y señal de voltaje son salida al
controlador.
q Un potenciómetro se encuentra instalado en la
s a l id a 2, s eñ a l es d e v o l ta j e s op u es t o s
aparecen expuestos en “características de
voltajes de salida”.

Operación
1. Cuando la palanca de control del volquete
está situada en la posición de “FLOAT”
q Si el vástago (2) en el lado INFERIOR es
empujada y movida hacia abajo con la palanca
(1), la bola (14) toca la proyección (a) del
vástago (11) en su recorrido (Antes del
comienzo de su retén mecánico)
q Si los vástagos (2) y (11) se empujan aún más,
la bola (14) empuja hacia arriba el retenedor
(13) apoyado en el resorte de retención (12) y
se escapa fuera para ir sobre el saliente(a) del
vástago (11).
q En este momento, el vástago (18) en el lado
opuesto, es empujado hacia arriba por el
resorte (4) y la bola (14) es movida hacia el
lado del diámetro menor de la proyección (b)
del vástago (19) por el retenedor (13) y
sostenido en el resorte de retención (20).
q Aunque el operador suelte la palanca, el
vástago (18) queda retenido por la proyección
(b) del vástago (19) y la fuerza opresora de la
bola y consecuentemente la palanca es
retenida en la posición de “FLOTACIÓN”

42 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

2. Cuando la palanca de control del volquete 4. Cuando la palanca de control del volquete
es devuelto desde la posición de “FLOAT”. está situada en la posición de “RAISE”
q Cuando la palanca (1) es devuelta de la posi- q Si el vástago (18) por el lado de SUBIR es
ción de FLOTAR, la empuja hacia abajo una empujado y movido hacia abajo con la palanca
fuerza superior a la fuerza de retención del vás- (1), la bola (14) toca la proyección (a) del vás-
tago (19), del resorte de retención (20), del tago (19 ) en el r ec orr ido . ( Antes d e del
retenedor (13) y de la bola (14). comienzo del retén eléctrico)
q Si los vástagos (18) y (19) se empujan aún más,
3. Cuando la palanca de control del volquete
la bola (14) empuja hacia arriba el retenedor
está situada en la posición de “LOWER”
(13) apoyado en el resorte de retención (20) y
q Si la palanca (1) se inclina adicionalmente
se escapa fuera para ir sobre el saliente(a) del
desde la posición de “FLOTACIÓN”, queda
vástago (19).
situada en la posición de “BAJAR”.
q En este momento, el vástago (2) en el lado
q Varilla (18) la empuja hacia arriba el resorte (4)
opuesto es empujado hacia arriba por el
de acuerdo con la distancia de operación de la
resorte (4).
palanca (1).
q Si el vástago (2) es empujado hacia arriba mien-
q En vista de que la palanca (17) y la varilla (19)
tras la corriente que está fluyendo en el sole-
instaladas al eje giratorio del potenciómetro
noide (9), tuerca (10) es atraída por el buje (8).
(16) están conectados una a la otra, el poten-
q Como resultado, el resorte (2) se mantiene
ciómetro (16) emite salidas de voltajes de
comprimido. De tal modo, aunque el operador
acuerdo al recorrido vertical de la varilla.
suelte la palanca, la palanca queda retenida en
la posición de “SUBIR”

5. Cuando la palanca de control del volquete


es devuelto desde la posición de “RAISE”.
q Para devolver la palanca (1) desde su posición
de “SUBIR”, empuje hacia abajo con un fuerza
superior a la atracción ejercida por el sole-
noide. También se devuelve a la posición de
“RETENCIÓN” cuando el suministro energé-
tico del solenoide se pone en “OFF” y se reac-
tiva la operación de “SUBIR”.

HD325-7, HD405-7 43
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sistema de suspensión automático 1

Descripción
1. Palanca de control de descarga El modo de suspensión delantera (fuerza amorti-
2. Controlador del retardador guadora) se cambia automáticamente de acuerdo
3. Cilindro de suspensión con las condiciones del traslado y de la carga para
4. Válvula solenoide aportarle al operador una travesía más confortable
5. Cilindro hidráulico y mejorar la estabilidad del traslado.
a Para detalles acerca del mecanismo interno de
la suspensión vea Suspensión

44 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

Control selector del modo de suspensión automática


q Con el modo de suspensión delantera, el
modo (fuerza de amortiguación) cambia
automáticamente de acuerdo con las
condiciones del recorrido y las condiciones de
carga para asegurar una travesía confortable y
mejorar la estabilidad en recorrido que hará la
máquina. Los patrones de control y funciones
de los modos (fuerza de amortiguación) son
como se indican en las tablas que siguen a
continuación. S:Suave
MMediano
HEscucha
Modo de regulación
Patrón de control Función Contenido del control Vacío CARGA
S M H S M H
Forma de Para establecer la fuerza La presión interna del cilindro de
distinguir los de amortiguación de suspensión delantera se mide y
estados de vacío/ acuerdo con la carga compara con la válvula estándar
cargado que lleva la máquina
Anti-roll = Contra Para evitar que el chasisEsto detecta la velocidad de traslado y
vuelcos se vuelque al hacer una el ángulo de dirección y cambia el
virada en alta velocidad modo de acuerdo ciertas condiciones (Cuand
(No controlado al trasladarse vacío) o vira)
(Vea la figura 1.)
Anti-dive = Contra Para evitar clavar el Se hace mas fuerte la fuerza de
los clavados de frente al frenar amortiguación cuando se aplican los
frente frenos (Freno (Freno (Freno (Freno
DESAC ACTIV DESAC ACTIV
TIVAD ADO TIVAD ADO
O (ON) O (ON)
(OFF) (OFF)
Contra el Para evitar el izamiento Se hace mas fuerte la fuerza de
izamiento de la parte delantera amortiguación cuando la palanca de
durante las descargas control del volquete está en cualquier (Flotar) (Otro (Flotar) (Otro
posición excepto la de Flotación en vez en vez
de de
flotar) flotar)
Alta velocidad Para mejorar la Detecta la velocidad de traslado y
estabilidad estabilidad al trasladarse selecciona la fuerza de amortiguación
a alta velocidad (No controlado al trasladarse vacío)
(Vea la figura 2.)

Fig. 1 Fig. 2

HD325-7, HD405-7 45
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Válvula solenoide de auto suspensión

Función
1. Conector q La válvula solenoide de suspensión automática
2. Solenoide se encuentra instalada en el circuito entre la
bomba hidráulica y el cilindro de suspensión La
A: Al cabezal del cilindro hidráulico válvula cambia la presión de aceite del cilindro
B: Al fondo del cilindro hidráulico hidráulico que se encuentra instalado en la
P: Proveniente de la bomba suspensión delantera de acuerdo con la señal
T: Hacia el cárter de aceite de la transmisión procedente del controlador del retardador.
Dos válvulas solenoide están combinadas para
seleccionar tres modos de Suave, Medio y
Duro.

46 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00757-05

HD325-7, HD405-7 47
GSN00757-05 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario Nº. GSN00757-05

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en MIami 11-11

48 HD325-7, HD405-7
GSN00863-02

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema eléctrico, Parte 3
Medidor de carga (tipo tarjeta) .................................................................................................................... 2

HD325-7, HD405-7 1
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Medidor de carga (tipo tarjeta) 1


Estructura del sistema

1. Interruptor de detección de posición neutral de Descripción


la palanca de cambio de velocidad (relé) q Un camión de volquete está soportado por 4
2. Señal de FLOTAR del cuerpo del volquete cilindros de suspensión. Al medir el total de las
(controlador del retardador) cargas en cada cilindro, es posible conocer el
3. Inclinómetro peso sobre las ballestas del camión de vol-
4. Sensor de presión (para el frente izquierdo) quete
5. Sensor de presión (para el frente derecho) La medición de peso de la carga se obtiene cal-
6. Sensor de presión (para la parte posterior culando la diferencia entre el peso cuando está
izquierda) vacío y el peso cuando está lleno.
7. Sensor de presión (para la parte posterior El indicador de carga útil expone el peso de
derecha) carga calculada como se ha indicado anterior-
8. Cilindro de suspensión mente en la pantalla del monitor y expone el
9. Indicador de carga útil nivel de carga en las luces de exposición
10. Relé energizador de la luz externa.
11. Lámpara de exhibición externa El peso de carga, la distancia, el tiempo, el
12. Batería tiempo cuando el motor está en ON/OFF, la
13. Fusible (para la lámpara de exhibición externa) hora de ocurrencia/cancelación de anormalida-
14. Fusible (para el controlador) des o advertencias, y otros datos de cada ciclo
15. Tarjeta de memoria de transporte, son registrados en la memoria
16. Sensor de señal de traslado automáticamente. Más tarde, estos datos pue-
17. Enchufe de salida RS232C (comunicación por den ser transmitidos a una "PC" (computadora
cable con computadora personal) personal), o registrados en una tarjeta de
18. Carga de baterías (terminal R del alternador) memoria.
También tiene una función de exposición de
estimados: Al cargar la siguiente carga, el
nuevo total de la carga es estimada y destella
la luz apropiada. Esto evita el exceso de carga.

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

Diagrama de ensamble del medidor de carga

q Si una maquinaria equipada con el control VHMS


dispone, tiene del medidor de carga útil (incor-
porado en el VHMS) de forma opcional, no se
puede montar el medidor de carga útil II (tipo
tarjeta).
q Cuando se instale, sustituya o quite por primera
vez el medidor de carga útil II (tipo tarjeta) en una
maquinaria que tiene el control VHMS, realice la
"configuración con manual de inicio (herramienta)
del VHMS".
Para el procedimiento de configuración, ver
"Pruebas y Ajustes".

HD325-7, HD405-7 3
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Principio de cálculo a Esta ilustración muestra la suspensión posterior.


1. Descripción
Un camión de volquete está soportado por 4
cilindros de suspensión. Por medio de la
medición del total de la carga de cada cilindro,
es posible conocer el peso de carga en los
resortes del camión volquete.
La medición de peso de la carga se obtiene
calculando la diferencia entre el peso cuando
está vacío y el peso cuando está lleno.
La carga en cada cilindro se puede calcular
por la presión interna y el área seccional del
cilindro de la suspensión

[Carga en el cilindro de la suspensión]

W = PB SB – PT (SB –ST)

Donde
W= Cargue el cilindro de suspensión
PB= Presión inferior
PT= Presión superior
SB= Área seccional del cilindro
ST= Área seccional del vástago

A causa de que la estructura del cilindro de la


suspensión,
PB= PT
Por lo tanto, la carga se puede calcular de la
siguiente manera.
W = PBST

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

2. Medición del peso cuando está vacío 5. Detección de distancia y velocidad de des-
(Calibración) plazamiento
Conduzca el camión volquete vacío a una velo- La velocidad de traslado y la distancia son
cidad de aproximadamente 10 km/h durante detectadas por el sensor de señal de traslado,
unos 30 segundos, y luego mida la carga pro- instalado en el camión volquete.
medio y use esta medida como la "peso cuando a Sensor de la señal de traslado
está vacío". Sensor de velocidad de salida de la transmisión
La razón del porqué el peso es medido mientras
el camión volquete está trasladándose es que
la resistencia al deslizamiento de los cilindros de
la suspensión debe ser promediada mediante
la extracción y retracción de los cilindros para
cambiar la condición del camión volquete.
El peso medido cuando está vacío es regis-
trado como el dato de calibración en la memo-
ria del controlador.

3. Medición de la masa cuando está lleno


Cargue el camión de volquete y mida el peso en
ese momento. Cuando cargue para este propó-
sito, coloque la palanca de cambio de velocida-
des en posición neutral "N" y coloque la palanca
de control de descarga en la posición "FLOTAR",
vehículo sobre un terreno donde la inclinación
longitudinal del camión volquete sea ± 5º.
4. Corrección en pendiente
Si el camión de volquete está cargado en una
pendiente, la medición de peso es diferente a la
medición de peso tomada sobre un terreno nive-
lado. Para resolver este problema, se mide la incli-
nación longitudinal del camión de volquete y el
peso medido es rectificada de acuerdo con el
ángulo de inclinación. (Régimen de rectificación
por ángulo de inclinación : ± 5°)

HD325-7, HD405-7 5
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Características de cada dispositivo


1. Indicador de carga útil
El medidor de carga recibe las señales prove-
nientes de los sensores de presión, del inclinó-
metro, del sensor de flotación del cuerpo del
volquete, de la palanca de cambio de velocidad
(interruptor sensor de la posición neutral en el
medidor de carga ), etc., calcula el peso de
carga con su microcomputadora integral, exhibe
el resultado de los cálculos en el tablero, e indica
el nivel de carga en las lámparas indicadoras
externas.

1) Nombre de cada pieza del medidor de carga


útil
1. Exposición
2. Lámpara de "recibiendo" comunicación
(Ocupado el Rx)
3. Lámpara de "transmitiendo" comunicación
(Ocupado el Tx)
4. Lámpara de acceso a la tarjeta de memoria
(TARJETA ocupada)
5. Modo del interruptor (MODE)
6. Interruptor de calibración/borrado (CAL/
CLR)
7. Interruptor de Total/cambio (TOTAL/SFT)
8. Interruptor de Iluminación/incrementos
(LIGHT/INC)
9. Tarjeta de memoria (si equipado)
10. Cubierta
a Lámpara de "transmitiendo" comunica-
ción (3), además enciende la luz cuando
el cable de comunicación no está conec-
tado a la computadora personal o cuando
la conexión está defectuosa.
a Cuando no se esté insertando o remo-
viendo la tarjeta de memoria (9), man-
tenga cerrada la cubierta (10)

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

Lado izquierdo

q Interruptores en el lado izquierdo

No. Nombre Tipo Observaciones


–20% – +20%
Compensación del peso de carga
1. Control giratorio (en la dirección contraria a la de las agujas del
recortador
reloj) (en la dirección de las agujas del reloj)
Interruptor de compensación de 0 – F interruptor selector
2. 0 : 107% –7 : 100% – F : 92%
velocidad rotatorio
Interruptor de compensación de 0 – F interruptor selector
3. 0 : 107% –7 : 100% – F : 92%
distancia rotatorio
0 – F interruptor selector De acuerdo con la tabla de código selector de
4. Interruptor selector de modelo
rotatorio modelo
Hacia arriba ("Up"): No se usa
Interruptor para el uso de la tarjeta
5. Interruptor selector de 2 etapas Reducción: Utilizado (mantenido en posición
de memoria
inferior)
Hacia arriba ("Up"): No se usa
6. Interruptor para el inclinómetro Interruptor selector de 2 etapas Reducción: Utilizado (mantenido en posición
inferior)
Interruptor para seleccionar la Hacia arriba ("Up"): t (Tonelada métrica), abajo:
7. Interruptor selector de 2 etapas
unidad de peso Tonelada EEUU (Tonelada corta)
Hacia arriba ("Up"): Permitido
Interruptor para seleccionar la Reducción: Prohibido
8. Interruptor selector de 2 etapas
prohibición de intercambio forzoso Tabla para regulación de interruptores de
acuerdo a lo permitido/prohibido
Gire en la DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL
RELOJ para DISMINUIR volumen
Ajuste del volumen del zumbador de
B. Control rotatorio Gire en la DIRECCIÓN CONTRARIA A LA DE
alarma
LAS AGUJAS DEL RELOJ para AUMENTAR
volumen
a Los interruptores fueron ajustados antes del
embarque de la máquina. Solamente se
pueden ajustar el No. 7 y el No. B. Por esta
razón, no toque ningún otro interruptor.

HD325-7, HD405-7 7
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

q Tabla del código selector de modelo

No. de los interruptores selectores de modelo Modelo


0
1
2 HD465-7E0 Llanta pequeña
3 HD325-7 Llanta grande
4
5
6
7 HD465-7E0 Llanta grande
8 HD405-7 Llanta grande
9
A HD605-7E0 Llanta grande
B
C
D
E

q Tabla para regular permitido/prohibido en los interruptores

Lado izquierdo, interruptor No.8


Superior Inferior
(permitido) (permitido)
Superior
Izquierda (Tarjeta de memoria, no (1) (2)
Interruptor se usa)
lateral Inferior
No. 5 (Tarjeta de memoria, (3) (4)
usada)

(1) Lado izquierdo, interruptor No. 5 (tope), No. 8 (tope)


Todos los interruptores pueden se operados.
(2) Lado izquierdo, interruptor No. 5 (tope), No. 8
(reducido)
Solamente son posibles las operaciones de
calibración, borrado de todos los datos,
establecer la hora, y la fecha.
(3) Lado izquierdo, interruptor No. 5 (reducido),
No. 8 (tope)
Todos los interruptores pueden se operados.
(4) Lado izquierdo, interruptor No. 5 (reducido),
No. 8 (reducido)
Solamente son posibles las operaciones de
calibración, borrado de todos los datos, tarjeta
de descarga, establecer la hora, y la fecha.

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

2) Funcionamiento básicos del indicador de carga útil


El medidor de carga tiene las siguientes funciones básicas.
a Si el motor es arrancado durante el flujo de esta exhibición, después de algunos segundos, la
pantalla cambiará a ) Exhibición de operación normal aún cuando hayan ítems no
exhibidos todavía.

HD325-7, HD405-7 9
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Exhibición de operación normal


Posición de Palanca de
Lámparas de
Condición de la máquina la palanca descarga Exhibición del medidor de carga
exhibición externa
de cambios posición

Detenido N FLOTAR Visualización de peso (*1) Visualización de peso


Vacío
Traslado Excepto N FLOTAR Exhibición de la hora OFF

Durante el cargue, Visualización de peso


Detenido N FLOTAR Visualización de peso
antes llegando al y de estimado
50% del peso
correcto Traslado Excepto N FLOTAR Visualización de peso OFF

Durante el cargue, Visualización de peso


Detenido N FLOTAR Visualización de peso
después llegando al y de estimado
50% del peso Distancia del traslado exhibida en
correcto Traslado Excepto N FLOTAR unidades de m, desde 0 a 160 m OFF
(cada 5 m)

Traslado Excepto N FLOTAR OFF


después de terminar, cambia a la
CARGA exhibición de la hora

Detenido N FLOTAR Visualización de peso Visualización de peso

FLOTARo
LEVANTEo
Cuando se está descargando (*2) N Visualización de peso integrado (*3) OFF
BAJE
o FLOTAR
Vea el Manual de
Anormalidad, advertencia (Exhibido el código de error en el
— — Operación y
detecta orden de prioridad)
Mantenimiento
(*1)Cuando la carga es menor del 5% de la masacorrecta, la pantalla muestra 0 t.
(*2)Para detalles de las condiciones tomadas como descargando, vea V) Contenido de la memoria (1).
(*3)La exhibición del peso integrado es mostrado en unidades de 100 t (Redondeado a las 100 más
cercanas)

II) Midiendo el peso vacío (calibración)


El peso de la máquina cuando está vacía es
medida, y este resultado se usa como dato de
calibración.
Este dato es retenido aún cuando la energía
haya sido desactivada ("OFF")
iii) Exhibición de operación normal (para más
detalles, vea el Manual de Operación y Mante-
nimiento)
Vea la exhibición de la operación normal.
IV) Mando de la lámpara de exhibición externa
(Exhibición estimada)
La tabla de la derecha muestra el nivel de
exhibición del peso para las lámparas de exhi-
bición externa durante la exhibición de la ope-
ración normal.
La exhibición estimada muestra el peso total
estimada cuando se han agregado una o más
cargas. La lámpara correspondiente destella
para prevenir la sobrecarga.

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

V) Contenido de la memoria (para detalles, vea el Manual de Operación y Mantenimiento)


1) Datos de ciclo
a El período entre una operación de descargado y la siguiente operación de descargado es tomado
como un ciclo y los datos en ese ciclo quedan registrados.
a El dato de los ciclos es registrado cuando las condiciones del descargado han sido cumplidas (vea
a continuación).
a El límite máximo para los datos de ciclo en la memoria es de 2,900 ciclos.

Ítem Unidad Régimen


Número de operación del motor Número entero 1-65535
Mes Mes 1-12
Día Día 1-31
Tiempo Hora Hora Exhibido como 0 -23 Valor exhibido y valor establecido al tiempo de
Hora y Minuto Minuto 0-59 descarga
Máquina ID (Ident. de la máq.) Número entero 0-200
Abrir identificación Número entero 0-200
Peso de carga t (tons. métricas), o 0-6553.5
toneladas EEUU
(toneladas cortas)

Tiempo de traslado en vacío min 0-6553.5


Distancia de traslado en vacío km 0-25.5
Vacío, máxima velocidad de km/h 0-99
traslado km/h 0-99
Velocidad promedia de traslado min 0-6553.5
vació min 0-6553.5
Tiempo detenido vacío min 0-6553.5
Tiempo detenido cargando km 0-25.5
Tiempo de traslado cargado km/h 0-99
Distancia de traslado cargado km/h 0-99
Cargado, máxima velocidad de
traslado min 0-6553.5 Valor establecido exhibido en el momento del
Velocidad promedia de traslado min 0-25.5 descargado
cargado km/h 0-99
Tiempo detenido cargado
Tiempo de descarga
Velocidad límite
Ítemes de advertencia/ciclo

Repuesto análogo 1
Potencial eléctrico máximo V 0-4.0
Potencial eléctrico mínimo V 0-4.0
Potencial eléctrico promedio V 0-4.0
Repuesto análogo 2 Proceso de datos en la computadora personal
Potencial eléctrico máximo V 0-4.0 ("PC")
Potencial eléctrico mínimo V 0-4.0 La información dentro del círculo se maneja
Potencial eléctrico promedio V 0-4.0 por separado como “ingreso de datos de señal
Repuesto digital 1 de repuesto”.
Baja frecuencia Tiempos 0-255
Repuesto digital 2
Baja frecuencia Tiempos 0-255

HD325-7, HD405-7 11
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

2) Datos de "ON"/"OFF" del Motor


a Registrada cada vez que el motor se ha detenido y arrancado.
a El límite máximo de registros de encendido/apagado de motor en la memoria es de 115 juegos
"ON/OFF".

Ítem Unidad Régimen


Número de operación del motor Número entero 1-65535 Número de serie de funcionamiento de motor

Año (2 dígitos de la derecha) Año 0-99


Mes Mes 1-12
Día Día 1-31 Muestra cuando el motor ha sido activado "ON"
Tiempo Hora Hora Exhibido como 0 -23
Hora y Minuto Minuto 0-59

Año (2 dígitos de la derecha) Año 0-99


Mes Mes 1-12
Día Día 1-31 Muestra cuando el motor ha sido desactivado
Tiempo Hora Hora Exhibido como 0 -23 "OFF"
Hora y Minuto Minuto 0-59

Peso de carga integrado t (ton. métricas), o 0-9999000


ton. EEUU (ton. Valor integrado entre motor activado "ON" y
cortas) motor desactivado "OFF"
Total de número de ciclos Tiempos 0-9999

3) Anormalidad y dato de advertencia


a Se registra cada vez que hay una anor malidad en el medidor de carga útil o se genera una
advertencia, o se cancela.
a El límite máximo de memoria para anormalidades o datos de advertencias generadas/canceladas
es de 230 juegos.

Ítem Unidad Régimen


Número de operación del De acuerdo a 5
motor cuando fue generado Número entero 0-65535
un código de error Tiempos 1-255
Frecuencia de generación
después de que el motor ha
sido activado "ON"

Año (2 dígitos de la der.) Año 0-99


Mes Mes 1-12
Día Día 1-31 Muestra cuando fue generado el código
Tiempo Hora Hora (0 – 23) Exhibido como 0 -23 de error
Hora y Minuto Minuto 0-59

Número de operación del Número entero 0-65535


motor cuando fue cancelado

Año (2 dígitos de la der.) Año 0-99


Mes Mes 1-12
Día Día 1-31 Muestra cuando fue cancelado el código
Tiempo Hora Hora (0 – 23) Exhibido como 0 -23 de error
Hora y Minuto Minuto 0-59

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

4) Información de peso de carga integrado y número total de ciclos


a El peso de carga integrado y el número total de ciclos después de un tiempo se calculan y se
guardan cada vez que se cumple con la condición de descarga.
a La integración de peso de carga y el número total de ciclos se inicia después de que se reinicien
estos. (Ver el volumen de funcionamiento)
a El límite de almacenamiento del peso de carga integrado y del número total de ciclos es de
999900,0 t (toneladas métricas) o tonelada de los EEUU (tonelada corta) y 9999 ciclos.

Ítem Unidad Régimen


Peso de carga integrado t (ton. métricas), 0-999900.0
o ton. EEUU (ton. Muestra el valor integrado después del
cortas) momento en el que se borro la información
Total de número de ciclos Tiempos 0-9999

Año (2 dígitos de la der.) Año 0-99


Mes Mes 1-12
Día Día 1-31 Muestra la fecha y la hora desde el
Tiempo Hora Hora Exhibido como 0 -23 momento en que fueron borrados los datos
Hora y Minuto Minuto 0-59

5) Otros Datos

Contenido Ítem Unidad Régimen


Modo de revisión Máquina ID Núm. entero 0-200
del operador de los Abrir identificación Núm. entero 0-200 Modo de verificación de operario
datos establecidos Velocidad límite km/h 0-99 establecido por funcionamiento
Código de Opción Núm. entero 0-11

Año (2 dígitos de Año 0-99


Calibración la derecha) Mes 1-12
rendimiento Mes Día 1-31 Fecha y hora cuando se efectuó la
datos Día Hora Exhibido como 0 -23 calibración
Tiempo Hora Minuto 0-59
Hora y Minuto

Datos escritos del Dato 1 20 Caracteres Comentarios que se pueden


usuario Dato 2 20 Caracteres escribir libremente dentro del
Dato 3 20 Caracteres medidor de carga
Dato 4 20 Caracteres Nota: La entrada y configuración
solamente es posible desde la
computadora personal a través de
su cable de comunicaciones.
(Para detalles, vea el manual del
software.)

HD325-7, HD405-7 13
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

6) Datos de Calibración
a Estos quedan registrados en el "RAM" cada vez que se efectúa la calibración.
a El límite máximo en la memoria para los datos de calibración es de 15 juegos.

Ítem Unidad Régimen


Año Año (2 dígitos de la der) 00-99
Mes Mes 1-12
Día Día 1-31 Muestra los valores y configuración
Tiempo Hora Hora 0-23 cuando se hizo la calibración
Hora y Minuto Minuto 0-59
Código de selección de modelo Número entero 0-F

Presión de la suspensión (delantera izq.) x 98 kPa 0-6553.5


Presión de la suspensión (delantera der.) x 98 kPa 0-6553.5
Presión de la suspensión (trasero izq.) x 98 kPa 0-6553.5
Presión de la suspensión (trasero der.) x 98 kPa 0-6553.5 Muestra los valores antes de que el
Peso del resorte (frente) t (Tonelada métrica) 0-6553.5 factor de compensación fuera calcu-
Peso del resorte (posterior) t (Tonelada métrica) 0-6553.5 lado

Angulo de inclinación x rad –9.99 – +9.99

Factor de compensación de inclinación Número entero 0-9.99999


de la rueda delantera
Factor de compensación de inclinación Número entero 0-9.99999
de la rueda trasera
Factor de enlace de la rueda delantera Número entero 0-9.99999
Factor de enlace de la rueda trasera Número entero 0-9.99999
Peso del resorte (vacío) t (Tonelada métrica) 0-6553.5

7) Datos del cálculo del peso de carga (dato análogo)


a Estos son registrados en el "RAM" cuando los datos de cálculo del peso de carga es requerida.
a El límite máximo en la memoria para los datos de cálculo del peso de carga es de 180 juegos.

Ítem Unidad Régimen


Año Año (2 dígitos de la der.) 00-99
Mes Mes 1-12
Día Día 1-31
Tiempo Hora Hora 0-23
Hora y Minuto Minuto 0-59
Presión de la suspensión (delantera izq.) x 98 kPa 0-6553.5
Presión de la suspensión (delantera der.) x 98 kPa 0-6553.5
Presión de la suspensión (trasero izq.) x 98 kPa 0-6553.5
Presión de la suspensión (trasero der.) x 98 kPa 0-6553.5
Peso del resorte (frente) t (Tonelada métrica) 0-6553.5
Peso del resorte (posterior) t (Tonelada métrica) 0-6553.5
Angulo de inclinación x rad –9.99 – +9.99
Factor de compensación de inclinación Número entero 0-9.99999
de la rueda delantera
Factor de compensación de inclinación Número entero 0-9.99999
de la rueda trasera
Factor de enlace de la rueda delantera Número entero 0-9.99999
Factor de enlace de la rueda trasera Número entero 0-9.99999
Peso del resorte (vacío) t (Tonelada métrica) 0-6553.5
(Valor de calibración)
Valor de ganancia del recortador Número entero 0.7500 –1.2500
Peso de carga t (Tonelada métrica) 0-6553.5
Voltaje de respaldo de la batería V 0-25.5

Los ítems de datos de arriba 1 – 7) son retenidos aún cuando la energía haya sido desactivada "OFF".

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

VI) Pantalla forzada de peso de carga integrada y X) Modo de revisión de servicio


el número total de ciclos Mediante la operación de los interruptores del
Exhibición forzosa de las anormalidades exis- medidor de carga , es posible efectuar forza-
tentes y advertencias damente la exhibición, configuración y correc-
Mediante la operación del interruptor TOTAL/ ción de los siguientes ítemes.
SFT del medidor de carga útil II, es posible
efectuar la exhibición forzada de estos ítems. (a) Exhibición de datos de calibración detalla-
Para mayor información, véase el Manual de dos
Operación y Mantenimiento. La exhibición muestra la fecha, presión de
la suspensión, etc., cuando se hizo la
VII) Modo de revisión del operador última calibración.
Mediante la operación del interruptor del medi-
dor de carga , es posible efectuar los siguien- (b) Visualización de información detallada de
tes ítemes. cálculo de peso de carga (datos analógi-
Para mayor información, véase el Manual de cos)
Operación y Mantenimiento. La pantalla muestra la presión de suspen-
a)Descarga de la tarjeta de memoria síón y el ángulo de paso utilizado cuando
b)Borrado de todos los datos secalcula el peso de carga presente.
c)Exhibición de anormalidades, advertencias
existentes/canceladas y condiciones de la (c) Tarjeta de memoria, descarga (área de
señal de entrada servicio)
d)Estableciendo la identidad (ID) de la Esto escribe todos los datos exhibidos
máquina para los ítems -V-6) y V-7) en la tarjeta de
e)Abra la configuración del ID memoria insertada en la máquina.
f)Estableciendo la velocidad límite
g)Estableciendo el código de opciones a Esta función está disponible solamente
h)Correción de hora y fecha cuando el interruptor No. 5 del lado
izquierdo del controlador (interruptores
VIII) Porción de exhibición de atenuación. para uso de la tarjeta de memoria) está
Es posible ajustar el brillo de la porción de seleccionado para "Uso".
exhibición del medidor de carga II en 10 nive-
les con el interruptor LIGHT/INC. (d) Borrado de todos los datos (área de servi-
cio)
IX) Transfiriendo los datos registrados Esto borra forzosamente todos los datos
Es posible transferir cualquier dato registrado de calibración y datos análogos, a excep-
en el medidor de carga a una computadora ción de los datos de la última calibración.
personal mediante el cable de conexión (ANSI/
E1A RS-232C). a Antes de borrar los datos, si es necesario
Para detalles, vea el manual del software de la transfiera los datos a una "PC", o efectúe
"PC" proporcionado por Komatsu. una (a) Descarga de la tarjeta.

(e) Visualización de la condición de la señal


de entrada
Esta exhibe algunas de las condiciones de
las señales para las entradas de los sen-
so res para el medidor de carga útil y
presenta una condición de reconocimiento
del medidor de carga útil.

(f) Inicialización forzada


Esta borra forzosamente todos los datos
en el medidor de carga

a Antes de efectuar esta operación, revise


la hora y la fecha. Efectúe siempre la
operación con la máquina descargada.
No efectúe la operación a menos que sea
necesario.

(g) Configurando el peso de carga extra


cuando se está cargando
La carga extra puede ser introducida a la
fuerza o corregida para establecer el peso
de carga cuando se está cargando.
Rango disponible para configurar: –9 – +9 (%)

HD325-7, HD405-7 15
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

(h) Visualización de peso de carga fijo y


registros de datos de ciclo y ajustes de
valor de peso de carga
1) Visualización de peso de carga fija
Cuando se exhibe el peso de carga en el
rango mostrado en la tabla de abajo, es
posible entrar y corregir para regular la
exhibición para el peso de carga cuando
se completa el cargado (cuando se está
cargando por lo menos el 50% del peso
de carga establecida y trasladando por
160m y se inicia el descargue) no el
tiempo real del peso de carga.

Regulación Régimen Exhibición de carga ajustada


Período en el cual la maquinaria
El peso de carga cuando se
se detiene después de cargar
“TALKS” no está establecida detuvo en el ciclo previo
más del 50% de la carga
(códigos de opción establecido 0 – 3, 10,
establecido y de haber recorrido
11)
160m hasta que empieza a
descargar
Cuando hay un permiso Período en el cual la maquinaria Última peso de carga exhibida en
para arrancar se detiene después de recibir el ciclo previo
“TALKS” permiso para empezar y hasta (Valor de la transmisión del radio
establecido que empieza a descargar final)
códigos de opción Cuando es solicitada la Período en el cual la maquinaria Última peso de carga exhibida en
4 – 9 juego desconexión de la línea se detiene después de el ciclo previo
proveniente del medidor desconectarse hasta que
de carga empieza a descargar
2) Intercambiando la exhibición fija el
peso de carga en el registro de datos
del ciclo.
Si la exhibición fija del peso de carga
en el ítem 1) de arriba es aplicable, es
posible introducir y corregir los datos
para establecer el peso de carga den-
tro del ciclo de datos del ítem 6-1,
para el valor fijo del peso de carga
exhibida.
Posible rango de configuración: 00,
01, 10
Posible tabla del valor establecido
Exhibición Visualización fija de peso de carga Valor de peso de carga registrado
00 Si Visualización fija del valor de peso de carga
01 Si Valor cuando se está vaciando la carga
10 No Valor cuando se está vaciando la carga
(i) Configuración del reconocimiento de la terminación del cargue y la distancia del traslado
Este se usa para introducir los valores correctos para establecer la distancia del traslado recono-
cida por el medidor de carga como terminación del cargado.
Posible rango de configuración: 0 – 255 (m)

(j) Configurar el reconocimiento de inicio de ajuste de medidor de carga útil


Este se usa para introducir y corregir los valores para establecer el peso de carga reconocida por el
medidor de carga útil como iniciación del carga .
Modelo Posible rango de configuración
HD325-7
480 – 1,480 [× 1/100 t]
HD405-7
HD465-7E0
690 – 1,690 [× 1/100 t]
HD605-7E0

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

(k) Configuración del rango de exhibición de "t Funciones del modo de revisión de servi-
cero toneladas cio, las siguientes funciones pueden ser
Este se usa para introducir y corregir los transferidas a una computadora personal,
valores para establecer el rango de usando el software para transferencia
exhibición en cero en la exhibición del ("downloading") al "PC" proporcionado por
peso de carga. Komatsu.
Posible rango de configuración: 5 – 10 q Datos de Calibración
[%: radio del peso de carga correcta] q Datos del cálculo del peso de carga
(dato análogo)
(l) Visualización externa de ajuste de alcance Para detalles, vea el manual del software.
de visualización de luz
Este se usa para introducir y corregir los Método de operación
valores para establecer el rango del peso El modo de verificación de servicio siempre
de carga exhibida por la lámpara cuando está activado.
el peso de carga es exhibida. Nota, c) y d) es accionado en el HD1200-1
cuando el freno de estacionamiento está
Posible rango de configuración: activado ("ON"), o cuando la traba del freno
está activada ("ON"), y en las máquinas
Indicador luminoso
A: 50 – 255 diferentes a la HD1200-1, cuando la palanca
1 (verde) de cambio de velocidades está en la
Indicador luminoso posición neutral "N" y cuando la palanca de
B: A– 255
2 (amarillo) descarga está en la posición de FLOTAR.
Indicador luminoso (f) es activado cuando la potencia está en
C: B – 255
3 (Rojo) “ON”
El valor establecida es exhibido como a Cuando el modo de servicio está traba-
proporción (%) de la masa de carga jando, en el HD 1200-1 coloque el freno
correcta. de estacionamiento en "ON", o la traba
del freno en "ON", y en las máquinas
diferentes a la HD1200-1, coloque la
palanca de cambio de velocidades en
la posición neutral "N" y la palanca de
descarga en la posición de FLOTAR.
Si ellas son movidas a otras posiciones,
el medidor de carga retornará a la exhi-
bición de la operación normal, pero en
este caso, los datos establecidos y la
introducción en el modo de revisión de
servicio puede que no sean procesados
correctamente.

HD325-7, HD405-7 17
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Panel de funcionamiento

Flujo de cada modo y función

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

(a) Operación para la exhibición de los datos de calibración

1. Fijar la pantalla en "CHEC", luego pulsar el


interruptor (1) CAL/CLR durante al menos 2 Destellando desde
Observaciones
segundos. "CALO"
Exhibición: "CALO" Los 2 dígitos a la
derecha del año de la
1
fecha cuando "CAL" fue
efectuado
2. Cada vez que se pulse el interruptor (1) CAL/ Mes y día de la fecha
CLR, 2 cuando "CAL" fue
la exhibición cambia en el orden mostrado a la efectuado
derecha. Hora y minuto de la
3 fecha cuando "CAL" fue
3. Si se pulsa el interruptor de MODO (2) en cual- efectuado
Interruptor para
quier momento durante la visualización de los selección de modelo
pasos (1) ó (2), la pantalla volverá a "CHEC". 4 (valor en decimales)
(Fin) cuando "CAL" fue
efectuado
5 x 98kPaP'FL (Frente izquierdo) Suspensión
6 x 98kPaP'FR (Frente derecho) presión menos que
P'RL (Trasero 100 x 98 kPa: XX.X
7 x 98kPa
izquierdo)
8 x 98kPaP'RR (Trasero derecho) Mas de 100 x 98 kPa:
XXX.X
t Peso en el eje delanteroMenos de 100 t
9
(= D 2 (P'FL+P'RL)) XX.X
t Peso en el eje trasero
10 Más de 100 t:
(= D 2 (P'RL+P'RR)) XXX.X
A parece cuando e l
Ángulo de inclinación
valor es negativo
11 x rad cuando "CAL" fue
O
efectuado
(–) X.XX
Coeficiente de inclina-
12
ción del eje delantero
Coeficiente de inclina-
13
ción del eje trasero
Coeficiente de enlace X.XXX
14
del eje delantero
Coeficiente de enlace
15
del eje trasero
Peso sobre resorte cal- Mismo número de
16
culado por CAL dígitos como 9 y 10
17 Destella "CALO"
Retorne a 1. y
repite la secuencia
Todos los valores exhibidos está redondeados al
valor dado.

HD325-7, HD405-7 19
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

(b) Operación para la exhibición de los datos (datos análogos) de cálculo de carga

1. Fijar la pantalla en "CHEC", luego pulsar el


interruptor (1) LIGHT/INC durante al menos 2
segundos.
Exhibición: "ALLO" (cuando los datos en la
memoria son menos de
170 ciclos)
"A.FUL" (cuando los datos en la Desde "ALLO" deste-
llando, o "A:FULL" deste- Observaciones
memoria son más de 170 llando
ciclos) 1 Hora, minuto
A.FUL (cuando los datos en la 2 x 98kPa P'FL (Frente izq.) Suspensión
3 x 98kPa P'FR (Frente der.) presión menos que
memoria son 100 x 98 kPa: XX.X
4 x 98kPa P'RL (Trasero izq.)
más de 180 ciclos)
5 x 98kPa P'RR (Trasero der.) Mas de 100 x 98 kPa:
XXX.X
2. Cada vez que se oprime el interruptor (1) LIGHT/ t Peso en el eje delantero Suspensión
6 presión menos que
INC, la exposición cambia en el orden mostrado (= D 2 (PFL+P'RL))' 100 x 98 kPa: XX.X
a la derecha. t Peso en el eje trasero
7 Mas de 100 x 98 kPa:
(= D 2 (P'RL+P'RR)) XXX.X
3. Si se pulsa el interruptor de MODO (2) en cual- Aparece cuando el valor
quier momento durante la visualización de los es
8 x rad Ángulo de inclinación negativo
pasos (1) ó (2), la pantalla volverá a "CHEC". O
(Fin) (–) X.XX
Coeficiente de inclinación
9 del eje delantero
Coeficiente de inclinación
10 del eje trasero
X.XXX
Coeficiente de enlace del
11 eje delantero
Coeficiente de enlace del
12 eje trasero
Peso vacío calibrado
13 t sobre resorte
El mismo que en el 7 y 8
o Recortador de
14 — GT
ganancia
15 t Peso de carga presente El mismo que en el 7 y 8
16 V Batería de respaldo
X.X
Voltaje
17 Destellando "ALLO"
Retorne a (1) y ...
repite la secuencia

Todos los valores mostrados se


redondean al valor dado.

20 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

(c) Operación para descarga de la tarjeta de (d) Borrado de todos los datos (área de servicio)
memoria (área de servicio)

1. Fijar la pantalla en "CHEC", luego pulsar el


1. Fijar la pantalla en "CHEC", luego pulsar el interruptor (1) LIGHT/INC y el interruptor (2)
interruptor (1) TOTAL/SFT CAL/CLR al mismo tiempo durante al menos 2
Exhibición: "Cd : dP" segundos.
Exhibición: "A: CLE"
2. Pulsar nuevamente el interruptor (1) TOTAL/
SFT. 2. Pulsar el interruptor (2) CAL/CLR.
Se apagará la exhibición principal y se encen- La exhibición se convierte en "A.CLE" (encen-
derá la lámpara (3) de acceso a la tarjeta de dida), y cuando se termina toda la operación
memoria. de borrado de datos, ella retornará automáti-
Cuando la tarjeta de memoria se ha comple- camente a la exhibición "CHEC". (Fin)
tado la operación de descarga, la pantalla vol-
verá automáticamente a la pantalla "CHEC". Si se desea detener la operación de borrar
(Fin) todo cuando la exhibición es "A: "CLE" oprima
el interruptor "MODE" (MODO) (3), y la exhibi-
Si se desea detener la operación de descarga ción retornará a "CHEC" sin efectuar la opera-
de la tarjeta de memoria cuando la exhibición ción de borrar todos los datos.
es "Cd: "dP", oprima el interruptor de MODE
(MODO), y la pantalla retornará a "CHEC" sin a Antes de borrar los datos, transfiera los
efectuar la operación de descarga de la tarjeta datos a una "PC", o efectúe una opera-
de memoria. ción de descarga de la tarjeta en el ítem
(c).
La función de descarga de la tarjeta de memo-
ria se puede usar solamente cuando el inte-
rruptor No. 5 (interruptor para uso de la tarjeta
de memoria) del lado izquierdo del controlador
está colocado en "Use".

HD325-7, HD405-7 21
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

(e) Operación para introducir la señal de exhibir la


condición
(2-d)Sistema de señal de carga de batería
Exhibición: C4:XX (se enciende durante 3
segundos)
Motor en marcha: C4: oo
Motor apagado: C4: — —
O
(2-e)Condición de la señal análoga de entrada de
repuesto 1
Exhibición: C5:XX (se enciende durante 3
segundos)
X.X .... Señal de entrada (V)
O
(2-f)Condición de la señal análoga de entrada de
repuesto 2
Exhibición: C6:XX (se enciende durante 3
segundos)
X.X .... Lo mismo que C5
1. Fijar la pantalla en “CHEC”, luego pulse el inte- O
rruptor (1) TOTAL/SFT y el interruptor (2) CAL/ (2-g)Condición de la señal digital de entrada de
CLR al mismo tiempo durante al menos 2 repuesto 1
segundos. Exhibición: C7:XX (se enciende durante 3
Exhibición: S : CHE segundos)

2. Cada vez que se pulsa el interruptor (1) CAL/ Hi:C7 : oo


CLR, la pantalla cambia al orden mostrado a Bajo: C7: — —
continuación. O
(2-h)Condición de la señal digital de entrada de
(2-a)Condición del freno de estacionamiento y señal repuesto 2
del interruptor de traba del freno [HD1200-1] Exhibición: C8: XX (se enciende durante 3
Exhibición: C1:XX (se enciende durante 3 segundos)
segundos) X.X .... Lo mismo que C7
O
Cualquiera de ellos ON:CL : oo (2-i)Visualización de la velocidad de traslado
Ambos OFF:CL : — — Exhibición: C9: XX
O X.X .... Velocidad de traslado (km/h)
(2-a’)Cambiar condición de señal de posición de O
palanca (2-j)Visualización de la distancia de traslado
[excepto HD1200-1]
Exhibición: C1 : XX (se enciende durante 3 Distancia de traslado con la máquina en actual
segundos) condición (vacía o cargada) para ese ciclo

"N":CL : oo XXXX .... (m)


Excepto “N”:CL: — —
O * Si el valor se sube de 9999m, la exhibición inicia
(2-b)Condición de la señal de posición de la palanca nuevamente en 0.
de descarga O
Exhibición: C2:XX (se enciende durante 3 Vaya al siguiente bloque
segundos)

FLOTAR:C2 : oo
Excepto FLOTAR:C2 : — —
O
(2-c)Condición de la señal de presión de aceite del
motor
Exhibición: C3:XX (se enciende durante 3
segundos)

Motor en marcha:C3 : oo
Motor apagado:C3 : — —
O

22 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

( f ) Operación para efectuar inicialización forzada

Proviene de la página anterior


O
(2-k)Pantalla actual de reconocimiento del medidor
de carga útil
Exhibición del contador

Detenido vacío03:01
Vacío Trasladándose 01.02
Cargando 06.03
Traslado cargado 02.04
Detenido cargado04.05
Descarga 05.06

1. Fije la pantalla en "CHEC", luego pulse el


O interruptor (1) CAL/CLR, el interruptor (2)
(2-l)Exhibición de la hora deInvariable
condición
Podría
de la TOTAL/SFT y el interruptor (3) LIGHT/INC al
máquina, mostrada abajocambiar mismo tiempo durante al menos 2 segundos.
de acuerdo a
señal "N"
Exhibición: " : "
Cada vez que se pulsa el interruptor (1) CAL/
CLR, la pantalla avanza un sitio en orden
desde a) hasta f). 2. Pulse el interruptor (1) CAL/CLR durante al
menos 2 seundos.
a) Traslado en vacíoS1 : La exhibición se vuelve :
b)Detenido vacíoS2 : (encendido) (2 segundos),
c)Traslado LlenoS3 : y cuando todos los datos han sido borrados,
d) Detenido cargadoS4 : ella exhibe automáticamente "F.CAL". (Fin)
e)DescargaS5 :
f)CargandoS6 : Si se desea detener la operación de
inicialización forzada cuando la exhibición es
" : ",
oprima el interruptor de MODO (4), y la
exhibición retornará a "CHEC" sin efectuar la
* El valor para la condición de reconocimiento operación de inicialización forzada.
actual de la máquina se incrementa en
"minutos" en tiempo real.

3. Si se pulsa el interruptor (3) MODE en


cualquier momento durante la visualización de
los pasos (1) ó (2), la pantalla volverá a
"CHEC". (Fin)

HD325-7, HD405-7 23
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

(g) Operación de ajuste de peso de carga extra al (h) Operación para establecer la exhibición fija del
cargar peso de carga y el valor registrado del dato del
ciclo

1. Fije la pantalla "CHEC", luego pulse el interrup-


tor (1) TOTAL/SFT y el interruptor (2) LIGHT/ 1. Establecido para "UP" : pantalla "XX", luego
INC al mismo tiempo durante al menos 2 pulse el interruptor (4) CAL/CLR
segundos. Exhibición: PL : "XX" (valor actualmente esta-
Exhibición: S.5EL blecido)

2. Pulsar el interruptor (3) CAL/CLR. Si es necesario corregir lo establecido, oprima


el interruptor LIGHT/INC (2) y corrija.
Exhibe "UP" : "XX" valor actualmente
p a restable-
a+: "
cido: X" Al terminar la operación de corrección, oprima el
interruptor (1) de MODO en cualquier momento
Si es necesario corregir lo establecido, oprima para retornar a la pantalla de "CHEC". (Fin)
el interruptor LIGHT/INC (2) y corrija.

3. Al terminar el primer paso de la operación de


corrección, oprima el interruptor de MODO (4)
en cualquier momento para retornar a la panta-
lla de "CHEC". (Fin)

24 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

( i ) Operación para establecer la terminación del ( j ) Operación para establecer la iniciación del car-
cargue y reconocimiento de la distancia de gado y el reconocimiento de la masa de carga.
traslado.

1. Establecida para PL : pantalla "XX", luego 1. Fije la pantalla en O.SEL, luego pulse el inte-
pulse el interruptor (4) CAL/CLR rruptor (4) CAL/CLR

Exhibición: O.SEL Exhibición: P.SEL

2. Pulse el interruptor (3) TOTAL/SFT. 2. Pulse el interruptor (3) TOTAL/SFT.

Exhibición: XX"X" Exhibición: XX"X"X


Si es necesario corregir la configura- Si es necesario corregir la configura-
ción para las unidades, pulse el inte- ción para las decenas, pulse el inte-
rruptor (2) LIGHT/INC y corrija. rruptor (2) LIGHT/INC y corrija.

3. Pulsar el interruptor (4) CAL/CLR. 3. Pulse nuevamente el interruptor (4) CAL/CLR.

Exhibición: X"X"X Exhibición: X"X"XX


Si es necesario corregir la configura- Si es necesario corregir la configura-
ción para las decenas, pulse el inte- ción para los cientos, pulse el interrup-
rruptor (2) LIGHT/INC y corrija. tor (2) LIGHT/INC y corrija.

4. Presione otra vez el interruptor (4) CAL/CLR. 4. Oprima 4 veces el interruptor CAL/CLR.

Exhibición: "X"XX Exhibición: "X"XXX


Si es necesario corregir la configura- Si es necesario corregir la configura-
ción para los cientos, pulse el interrup- ción para los miles, pulse el interruptor
tor (2) LIGHT/INC y corrija. (2) LIGHT/INC y corrija.

5. Si se pulsa nuevamenente el interruptor (4) 5. Si el interruptor (4) CAL/CLR es oprimido nue-


CAL/CLR, la pantalla volverá a XX"X", por lo vamente, la exposición retornará al Paso (3),
tanto existe la posibilidad de corregir nueva- por lo tanto, es posible corregir nuevamente.
mente las unidades.
6. Al terminar el primer paso de la operación de
6. Cuando se termina la operación de corrección corrección, oprima el interruptor de MODO (1)
de este paso, oprima el interruptor de MODO en cualquier momento para retornar a la panta-
(1) en cualquier momento para retornar a la lla de "CHEC". (Fin)
exhibición de "CHEC" después de exhibir
"O.XXX" (valor de entrada). (Fin) Si es imposible establecer los valores de
Si es imposible establecer los valores de entrada aún cuando el interruptor sea presio-
entrada aún cuando el interruptor de MODO nado, el retorna al Primer paso.
(1) es presionado, el exhibe O.XXX (valor de
entrada) y retorna al Paso 2..

HD325-7, HD405-7 25
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

(k) Operación para establecer el rango de 0 ton.

1. Establezca la exhibición "P.SEL", y luego oprima.

interruptor (4)CAL/CLR
Exhibición: H.SEL

2. Pulse el interruptor (3) TOTAL/SFT.

Exhibición: – – "XX" (valor actual)


Si es necesario corregir lo estable-
cido, oprima el interruptor LIGHT/INC
(2) y corrija.

3. Al terminar el primer paso de la operación de


corrección, oprima el interruptor de MODO (1)
en cualquier momento para retornar a la panta-
lla de "CHEC". (Fin)

26 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

( l ) Operación para establecer el rango de exhibi-


ción de las lámparas externas
6. Oprima 4 veces el interruptor CAL/CLR.

Exhibición: E."XXX"
(valor actual de la lámpara 5)
Si es necesario corregir el alcance de
visualización para la luz 5, pulse el
interruptor (2) LIGHT/INC y corrija.

7. Al terminar el primer paso de la operación de


corrección, oprima el interruptor de MODO (1)
en cualquier momento para retornar a la
pantalla de "CHEC". (Fin)

Si es imposible establecer los valores de


entrada aún cuando el interruptor (1) de MODO
es oprimido, se visualiza d.FAL y retorna al
paso 2.
1. Establezca la exhibición "H.SEL", y luego
oprima el interruptor (4) CAL/CLR

Exhibición: E.SEL

2. Pulse el interruptor (3) TOTAL/SFT.

Exhibición: A."XXX"
(valor actual de la lámpara 1)
Si es necesario corregir el alcance de
visualización para la lámpara 1,
oprima el interruptor (2) LIGHT/INC
y corrija.

3. Oprima el interruptor (4) CAL/CLR.


Exhibición: b."XXX"
(valor actual de la lámpara 2)
Si es necesario corregir el alcance de
visualización para la luz 2, pulse el
interruptor (2) LIGHT/INC y corrija.

4. Oprima 4 veces el interruptor CAL/CLR.

Exhibición: C."XXX"
(valor actual de la lámpara 3)
Si es necesario corregir el alcance de
visualización para la luz 3, pulse el
interruptor (2) LIGHT/INC y corrija.

5. Oprima 4 veces el interruptor CAL/CLR.

Exhibición: d."XXX"
(valor actual de la lámpara 4)
Si es necesario corregir el alcance de
visualización para la luz 4, pulse el
interruptor (2) LIGHT/INC y corrija.

HD325-7, HD405-7 27
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

5. Función de auto diagnóstico


El controlador siempre observa el estado de los sensores y sus salidas y si ocurre alguna anormalidad,
emite y guarda un mensaje de error.

Exposición de mensaje de error


Orden Exposición de código de error
de
exposi- Controla- Sincronización
Contenido Criterios Exposición de Cancelación
ción de dor
luces externas de la pantalla para la exposición
priori- exhibir
dad
b-FL Al ser retiradas [para HD1200-
ON 1]
Cuando el
freno de esta-
Todas destellan cionamiento o
la traba del
freno se
Palanca de descarga en encuentran en
una posición distinta a ON
1 FLOAT = FLOTACIÓN —
(excepto cuando des- b-FL Al ser retiradas [para HD1200-
carga) ON 1]
Cuando el
freno de esta-
— cionamiento o
la traba del
freno se
encuentran en
OFF
Cd des- Al ser retiradas Retiro de
tella detección sola-
Tarjeta de memoria
2 — — mente para
quitada
descarga de
tarjeta
Contacto defectuoso F-09 Al ser retiradas Excepto
Descenso en reserva del
3 o voltaje inferior a destella — durante
voltaje de baterías
2.7V cargando
FULL = LLENA la memo- Ver (*1) Ver (*1) Excepto
ria de datos del ciclo durante
FULL = LLENA la memo-
cargando
ria de datos ON/OFF del
motor
4 Anormalidad, advertencia Ver (*1) —
que está LLENA la memo-
ria de datos
Peso de carga integrado,
número de ciclos con
memoria de datos LLENA
Desconexión en Salida inferior a 2V F-18 Al ser retiradas Cuando el
5 terminal R cuando el motor está destella Todas destellan motor está
en marcha funcionando
Salida inferior a 15V F-20 Al ser retiradas Cualquier hora
Anormalidad en la fuente
y el voltaje de la destella Todas destellan
6 energética del sensor (18
fuente energética es
V)
superior a 20V
Cortocircuito con tierra, desco-
nexión en el sistema detector
F-21 Al ser retiradas Cualquier hora
7 [sensor] de presión de la sus-
destella
pensión delantera izquierda
Cortocircuito con tierra, desco- F-22
nexión en el sistema detector La señal de entrada
8 [sensor] de presión de la sus-
destella
del sensor de pre-
pensión delantera derecha
Cortocircuito con tierra, desco-
sión de la suspen- Todas destellan
sión es de 0 Kpa o F-23
nexión en el sistema detector
9 [sensor] de presión de la sus- inferior destella
pensión trasera izquierda
Cortocircuito con tierra, desco- F-24
nexión en el sistema detector
10 [sensor] de presión de la sus-
destella
pensión trasera derecha

28 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

Guardando anormali-
dad, datos de adverten-
Observaciones
cia (Programa de PC de
exposición de códigos)
— Sincronización de expo-
sición para otro distinto
a HD1200-1: Palanca
de cambios está en la
posición “N”[neutral]

— Sincronización de expo-
sición para otro distinto
a HD1200-1: Cambiar la
posición de la palanca a
otra distinta a N
— Solamente se detecta al
desempeñar la tarjeta
de descarga

Registros Voltaje establecido: 3.6 V


(000-009)

Registros
(000-011)
(000-012)

(000-013)

(000-014)

Registros —
(000-018)

Registros La calibración no se
(000-020) puede efectuar cuando
hay una anormalidad

Registros La calibración no se
(000-021) puede efectuar cuando
hay una anormalidad

(000-022)

(000-023)

(000-024)

HD325-7, HD405-7 29
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Orden Exposición de código de error


de
exposi- Controlador Exposición de Cancelación Sincronización para
Contenido Criterios
ción de exhibir luces externas de la pantalla la exposición
priori-
dad
Cortocircuito con La señal de F-25 destella Todas des- Al ser reti- Cualquier hora
suministro energético en el sis- entrada del sen- tellan radas
11 tema detector [sensor] de pre- sor de presión de
sión de la suspensión delantera la suspensión es
izquierda de 220 x 98 Kpa o
Cortocircuito con superior F-26 destella
suministro energético en el sis-
12
tema detector de presión de la
suspensión delantera derecha
Cortocircuito con F-27 destella
suministro energético en el sis-
13
tema detector de presión de la
suspensión trasera izquierda
Cortocircuito con F-28 destella
suministro energético en el sis-
14
tema detector de presión de la
suspensión delantera derecha
La señal de entrada F-31 destella Todas des- Al ser reti- Cualquier hora
Cortocircuito con del inclinómetro es tellan radas
15 tierra, desconexión en el sis-
tema del eclinómetro superior a +10x
rad o más
La señal de entrada F-32 destella
Corto circuito con la fuente del clinómetro es
16 de energía en el sistema del superior a – 10x
inclinómetro
rad o más

No se ha efectuado la calibra- Dañados los datos F • CAL Todas des- Al ser reti- Cualquier hora
17
ción o anormalidad en RAM de calibración exis- destellos tellan radas
tentes en memoria
Corto circuito en luz de expo- Cuando el enro- F-41 destella Vea la Cuando Excepto cuando
18
sición externa relé No. 1 llado está condu- columna de desmontar está cargando
Corto circuito en luz de ciendo F-42 destella Observa- (para luces de
19 exposición externa relé electricidad, el ciones exposición
No. 2 enrollado del relé externa, vea
Corto circuito en luz de expo- hace corto circuito F-43 destella
columna de
20 con el suministro Observaciones)
sición externa relé No. 3
Corto circuito en luz de expo- energético F-44 destella
21
sición externa relé No. 4
Corto circuito en luz de expo- F-45 destella
22
sición externa relé No. 5
Ver (*2) L.malo des- — Inicio del Inicio de la des-
Defectuosos los datos del tella traslado carga - comienzo
23
ciclo de carga útil (*2) sin carga del traslado sin
[vacío] carga [vacío]
La velocidad de SP: SP des- — Valor esta- Cuando ocurre
Exceso del límite de veloci- traslado excede el tella blecido un problema
24
dad límite de la veloci- [regulado]
dad regulada – 2km/h
F-71 — Al ser reti- —
F-73 radas
F-80
F-81
Comunicaciones defectuo- F-91
sas o regulación defec- F-92
25 F-93
tuosa del código de
optativo F-94
F-95
F-96
F-97
F-98
F-99

30 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00863-02

Guardando anormali-
dad, datos de adverten-
Observaciones
cia (Programa de PC de
exposición de códigos)
Registros La calibración no se
(000-025) puede efectuar cuando
hay una anormalidad

(000-026)

(000-027)

(000-028)

Registros Aplicable solamente


(000-031) cuando el interruptor de
"uso" del eclinómetro está
en "uso".
La calibración no se
(000-032)
puede efectuar cuando
hay una anormalidad

Registros Detenido el cálculo del


(000-019) peso de carga mientras
ocurre un problema
Registros Las luces de exposición
(000-041) externa accionadas en la
forma siguiente:
(000-042)
Luz aplicable
(000-043) Máquina detenida:
Siempre en ON
Máquina en traslado OFF
(000-044)
Otras luces durante la
(000-045) carga: Actuación especifi-
cada
Distinta a la carga
Máquina detenida: Destella
Máquina en traslado OFF

Registros(000-071) —
(000-073)
(000-080)
(000-081)
(000-091)
(000-092)
(000-093)
(000-094)
(000-095)
(000-096)
(000-097)
(000-098)
(000-099)

HD325-7, HD405-7 31
GSN00863-02 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00863-02

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos
Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

32 HD325-7, HD405-7
GSN00873-03

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

10 Estructura, función y
mantenimiento estándar 1
Sistema eléctrico, Parte 4
Sensores, interruptores................................................................................................................................... 2
Terminal del sistema KOMTRAX (si equipado)............................................................................................. 16

HD325-7, HD405-7 1
GSN00873-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sensores, interruptores 1
Sensor de la velocidad del motor

1. Imán Función
2. Tuerca de seguridad q El sensor de la velocidad del motor está montado
3. Arnés de cables al engranaje anular de la caja del volante. Usa la
4. Conector rotación de los dientes del engranaje para
generar una pulsación de voltaje y transmite una
señal al controlador de la transmisión.

2 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00873-03

Sensor del acelerador


HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7161
HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7157

1. Pedal
2. Conector

Descripción
Señal del acelerador Señal de validación del ralentí
q Esto se encuentra instalado debajo de la cabina q Esto se encuentra instalado debajo de la cabina
del operador. El pedal del acelerador y el sensor del operador.
del acelerador están conectados mediante un Cuando se libera el pedal del acelerador,la señal
eslabón. Cuando se oprime el pedal del 2 (Espiga No. 5) es conectada a la tierra; cuando
acelerador, el movimiento pasa por el eslabón y se oprime el pedal del acelerador, la señal 3
hace girar el eje del potenciómetro dentro del (espiga No. 6) es conectada a tierra.
sensor del acelerador. El controlador del motor entonces detecta la
Como resultado, la resistencia cambia. Un condición.
voltaje fijo es imprimido entre las espigas No. 1 y
No. 3 para el potenciómetro. Una señal de
voltaje correspondiente al ángulo del acelerador
es enviado desde la espiga No. 2 al controlador
del motor.

HD325-7, HD405-7 3
GSN00873-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

HD325-7 No. de Serie 7162–


HD405-7 No. de Serie 7158 –

1. Pedal 3. Sensor
2. Conector

Función
• Este sensor de está instalado en la superficie
del piso. El envía la señal del acelerador o la
señal de validación del ralentí dependiendo del Características de salida:
ángulo de compresión del acelerador.

Señal del acelerador


• La magnitud del desplazamiento del pedal Señal de salida
del interruptor
acelerador siendo detectada por el de validación de marcha
potenciómetro interno del sensor y es enviada Interruptor

desde la clavija No. 2 en forma de voltaje Activado


variable Conector
Desactivado

Señal de validación del ralentí


Activado
• El interruptor dentro del sensor detecta el Conector
Desactivado
funcionamiento del pedal del acelerador. Como
el pedal acelerador está liberado, el envía las
señales que están entrando a la clavija No. 5
provenientes de la clavija No.4 Y como el pedal Voltaje de salida
acelerador está comprimido, el envía las del potenciómetro
del acelerador
señales entrantes a la clavija No. 6 desde la
clavija No. 4.
Voltaje de salida (V)

Recorrido del pedal (17°)

4 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00873-03

Sensor de temperatura del aceite del retardador

Sensor de temperatura del aceite de la transmisión

1. Termistor Función
2. Tapón q El sensor de temperatura del aceite del retardador
3. Arnés de cables se encuent ra instalado en la tuberí a del
4. Conector retardador. Convierte un cambio de temperatura
en un cambio de resistencia del termistor y
transmite una señal al controlador de transmisión.
El controlador de la transmisión transmite la señal
por vía de la red hacia el panel monitor de la
máquina y el panel monitor de la máquina expone
un nivel de temperatura. El nivel de temperatura
expuesto en el panel monitor alcanza una posición
previamente determinada, la luz destella y suena
la zumbadora de alarma.
q El sensor de la temperatura del aceite de la
dirección se encuentra instalado en la tubería de
la dirección y elevación. La porción del sensor
detecta la temperatura y cuando la temperatura
del aceite sobre pasa el nivel especificado, se
enciende la luz de advertencia y aparece
expuesto un mensaje en la exposición de
caracteres del panel monitor para advertir
anomalía.

HD325-7, HD405-7 5
GSN00873-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sensor de nivel de líquido refrigerante

1. Flotar Función
2. Sensor q El sensor se encuentra instalado en la parte
3. Conector superior del radiador y cuando el nivel del
refrigerante desciende por debajo del nivel
especificado, el flotante desciende y el interruptor
se pone en OFF. La luz de precaución por
mantenimiento se enciende y la exposición de
caracteres indica un mensaje para advertir
acerca de una anormalidad.

6 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00873-03

Sensor del nivel de combustible

1. Conector Función
2. Flotar q El sensor del nivel de combustible está instalado
3. Brazo en la cara lateral del tanque de combustible. El
4. Cuerpo flotador se mueve hacia arriba o hacia abajo de
5. Resorte a c u e r d o a l n i v e l d e c o mb u s t i b l e . E s t e
6. Contacto movimiento del flotador es transmitido por el
7. Espaciador brazo y actúa sobre una resistencia variable. Ella
envía una señal al tablero monitor para indicar el
nivel de combustible restante Cuando la
exhibición en el tablero monitor alcanza
determinado nivel, destella la lámpara de
advertencia.

HD325-7, HD405-7 7
GSN00873-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sensor de obstrucción del filtro del aire

1. Indicador Función
2. Resorte q El sensor de obstrucción del filtro de aire se
3. Adaptador encuentra instalado en el orificio hacia el exterior
del filtro de aire Si el filtro de aire se obstruye y
alcanza el valor de presión regulada (presión
negativa), la luz de precaución de mantenimiento
se enciende y la exposición de caracteres
muestra un mensaje para alertar sobre esta
anormalidad.

8 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00873-03

Sensor del posicionador del cuerpo

1. Rodamiento Función
2. Conjunto de la brocha q El sensor de posición del cuerpo se encuentra
3. Conector instalado hacia la parte trasera del chasis.
Cuando cambia el ángulo de descarga del
volquete, el eje rota a través del eslabón
instalado en el cuerpo del volquete y se
detecta el ángulo del cuerpo del volquete.

HD325-7, HD405-7 9
GSN00873-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sensor de la presión del aceite del acumulador

1. Sensor Función
2. Conector q El sensor de la presión del aceite del acumulador
se encuent ra instalado en la t uberí a del
acumulador por el lado derecho de la máquina y
su sección detectora capta la presión del aceite.
Si la presión del aceite desciende por debajo del
nivel regulado, la luz de advertencia se enciende
y el mensaje aparece indicado en la exposición
de caracteres del panel monitor.

10 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00873-03

Presostato del aceite de dirección (Para el sistema de auto-dirección por emergencia)

1. Pistón Función
2. Cuerpo q El interruptor de presión del aceite de la dirección
3. Interruptor se encuentra instalado en la tubería de la
4. Conector dirección y elevación. Mientras el motor está en
marcha, si disminuye la presión del aceite del
circuito de dirección por debajo del valor
establecido, el presostato del aceite de la
dirección opera la bomba eléctrica para asegurar
la presión de aceite para la dirección.

HD325-7, HD405-7 11
GSN00873-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

El sensor del ángulo de dirección (para el sistema de auto suspensión )

1. Cuerpo Principios de operación:


2. Tubo Interruptor de aproximación magnético y sin
3. Conector contactos.
Forma de salida
Puesta en ON cuando se acerca el objeto de
detección

Función
q Un disco redondo con dientes como los de un
peine se encuentra instalado en la columna de
dirección. A medida que pasa este disco a través
de la ranura en el sensor, el sensor emite una
señal de pulsación El controlador de la
suspensión puede obtener la velocidad de
dirección del número de pulsaciones emitidas en
determinada unidad de tiempo.

12 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00873-03

Sensor de la presión de suspensión

1. Sensor Función
2. Tubo q El presostato del aceite de la suspensión se
3. Conector encuentra instalado al cilindro de suspensión Si
la presión suministrada a través a través de la
entrada de presión se aplica al diafragma de la
sección del sensor de presión, el diafragma es
doblado y deformado. Un puente formado por
indicadores de esfuerzos se encuentra instalado
en el lado opuesto del diafragma. Si se dobla el
diafragma, se cambia la resistencia de los
indicadores de esfuerzos Un voltaje constante se
aplica a los indicadores de esfuerzos y el cambio
de la resistencia de los indicadores de esfuerzos
se e n v í a c o mo u n ca mb i o d e vo l t a j e a l
amplificador.El amplificador amplifica el cambio
del voltaje y le da salida al controlador.

HD325-7, HD405-7 13
GSN00873-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Sensor de presión (para el indicador de carga útil )

1. Sensor
2. Tubo
3. Conector

El sensor de presión está instalado en el extremo Los resultados de las características del sensor
inferior del cilindro de suspensión y actúa para medir aparecen en el diagrama de la derecha.
la presión en la parte inferior del cilindro. El voltaje entre la espiga (1) (TIERRA ("GND")) y la
espiga (3) (salida) de cada conector de sensor de
presión, o el voltaje de salida (espigas (4), (5), (6), (7))
de cada sensor cuando la espiga (3) del conector del
controlador del medidor de carga (PM6) es
conectada a tierra.

Cuando reemplace el sensor de presión (1), deje


instalada en la suspensión la válvula (2) y remueva
solamente el sensor de presión (1).
Al desmontar o instalar el sensor de presión (1), tenga
cuidado para no dejar que la válvula (2) de vueltas.
Al desmontar el sensor de presión (1) la acción del
núcleo de la válvula (3) evita el descenso de la
presión de suspensión

14 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00873-03

Clinómetro (Para el indicador de carga Relé de mando de la luz (Para el


útil ) indicador de carga útil )
Para realizar la compensación en pendientes, el Las luces de exposición externa se energizan
inclinómetro mide el ángulo de inclinación del mediante una señal procedente del indicador de
chasis en desde la parte delantera a la trasera. carga útil

Los resultados de las características del clinómetro


aparecen en el diagrama de la derecha.
Voltaje entre la espiga conectora 1 (GND = TIERRA)
del clinómetro y la espiga 2 (salida) o voltaje de la
salida (espiga 8) del clinómetro cuando está puesta a
tierra la espiga (3) (espiga PM6) del conector del
controlador del indicador de carga útil.

HD325-7, HD405-7 15
GSN00873-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Terminal del sistema KOMTRAX (si equipado) 1

q Este terminal KOMTRAX transmite en forma


inalámbrica varias clases de información de la
máquina. Las personas que operan con
KOMTRAX se pueden referir a la oficina de
información para conocer las varias clases de
servicio para los clientes

a Para proporcionar los servicios, usted


necesita hacer un arreglo separado para
iniciar el servicio del terminal KOMTRAX.

La información transmisible por el sistema del


terminal KOMTRAX incluye lo siguiente.
1.Historia de traslado
2.Horómetro de servicio
3.Información para posición
4.Historia de error
y otros.

16 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00873-03

Módem de comunicación KOMTRAX

TC200

1. Pieza de conexión del conector DRC (40 polos) Descripción


2. (No está conectado) q La terminal KOMTRAX obtiene varias clases de
3. Pieza de conexión del conector de antena GPS información sobre la máquina procedentes de la
4. Pieza de conexión de antena Orbcomm red de señales y de señales ingresadas en la
máquina y transmitidas por vía de la antena de
comunicación. La terminal está equipada con
una CPU (unidad central de procesamiento por
sus siglas en inglés), y tiene comunicación
inalámbrica y el GPS funciona también.
q El terminal está provisto con una lámpara LED y
una lámpara de exposición de 7 segmentos
como unidad de exhibición. La unidad de
visualización se utiliza para inspección y
mantenimiento.

HD325-7, HD405-7 17
GSN00873-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Señales de ingreso y salida


• Conector DRC
Espiga Nombre de la señal Entrada/ Espiga Nombre de la señal Entrada/
No. Salida No. Salida
1 Señal de control 232C (OCH) Entrada 21 Modo de inspección Entrada
2 Señal de control 232C (OCH) Salida 22 Modo de inspección Entrada
3 Señal de control 232C (OCH) Entrada 23 Señal de control 232C (OCH) Entrada
4 recepción 232C (OCH) Entrada 24 (Si equipado) Entrada
5 transmisión 232C (OCH) Salida 25 (Si equipado) Entrada
6 CAN protector TIERRA — 26 (Si equipado) Entrada
Entrada/ Ingreso al terminal C (Lado Hi
7 Señal CAN (L) Salida 27 Entrada
(alto))
8 Señal CAN (H) Entrada/ 28 Ingreso del terminal-R Entrada
Salida
9 RED-S protección a TIERRA — 29 EXGND —
10 Señal S-NET Entrada/ 30 (Si equipado) Salida
Salida
11 232C (OCH) shield GND — 31 (Si esta instalado) (5V MAX) Entrada
12 Escribiendo señal Entrada 32 (Si esta instalado) (5V MAX) Entrada
13. recepción 232C (ICH) Entrada 33 Señal de control 232C (OCH) Entrada
14. transmisión 232C (ICH) Salida 34 (Si equipado) Entrada
15. Señal de control 232C (OCH) Salida 35 (Si equipado) Salida
16. (Si equipado) Entrada 36 ACC Input Entrada
Alimentación de corriente GND
17. (Si equipado) Entrada 37 —
(si instalada)
Alimentación de corriente GND
18. (Si equipado) Salida 38 —
(si instalada)
Suministro energético
19. (Si equipado) Salida 39 Entrada
permanente (12V/24V)
Suministro energético
20. Salida en el relé Salida 40 Entrada
permanente (12V/24V)
*: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal *: Nunca conecte con NC; ocurrirán fallas o mal
funcionamiento. funcionamiento.

18 HD325-7, HD405-7
10 Estructura, función y mantenimiento estándar GSN00873-03

HD325-7, HD405-7 19
GSN00873-03 10 Estructura, función y mantenimiento estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00873-03

© 2008 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

20 HD325-7, HD405-7
GSN01181-03

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

20 Tabla de valores estándar 1


Tabla de valores estándar de servicio
Tabla de valores estándar para el motor......................................................................................................... 2
Tabla de valores estándar para la máquina .................................................................................................... 4

HD325-7, HD405-7 1
GSN01181-03 20 Tabla de valores estándar

Tabla de valores estándar para el motor 1

Modelo de máquina HD325-7


HD405-7
Motor SAA6D140E-5
Valor estándar
Cate- Ítem Condiciones de medición Unidad para máquina Valor límite de
goría servicio
nueva
Modo P 2,300 ± 25 2,300 ± 25
Velocidad máx. sin carga rpm
Modo E 2,150 ± 25 2,150 ± 25
Rendimiento

Velocidad
Modo P 965 ± 50 965 ± 50
Velocidad mín. sin carga rpm
Modo E 725 ± 25 725 ± 25
Velocidad nece- At 0°C (sin ayuda de arranque) rpm Mín. 110 —
saria para
arranque At –20°C (con ayuda de arranque) rpm Mín. 85 —

Ingreso de aire kPa Máx. 3,73 7.47


resistencia A rango máximo de velocidad {mmH2 {Máx. 380} {762}
O}
Impulso de aire kPa Mín. 183 156
presión A salida nominal {mmHg} {Mín. 1.370} {1,170}
Sistema de admisión de aire y de escape

Escape kPa Mín. 163 139


A salida nominal
presión {mmHg} {Mín. 1.220} {1,040}
Escape Alcance de velocidad total (20°C) ºC Máx. 650 700
temperatura
%
En aceleración súbita (Baja → Alta) (Índice Máx. 25 35
Bosch) {Máx. 2.5} (3.5)
Color de los
gases de A salida nominal Índice Máx. 1,5 2.5
escape Bosch

A ralentí alto Índice Máx. 1,0 2.0


Bosch
Holgura de las Válvula de admisión mm 0.35 —
válvulas Válvula de escape mm 0.57 —
Aceite de En ralentí Mín. 1,18 Mín. 1,18
mando de la {Mín. 12,0} {Mín. 12,0}
válvula EGR y MPa
la válvula de {kg/cm2} Mín. 1,43 Mín. 1,43
desvío A ralentí alto {Mín. 14,6} {Mín. 14,6}
presión
Presión de Temperatura del aceite del motor: 40 – 60°C MPa Mín. 4,1 2.8
compresión Velocidad del motor: 200 – 250 rpm {kg/cm2} {Mín. 42} {29}
Cuerpo

Escape de com- A salida nominal kPa Máx. 2,94 3.92


presión Temperatura del refrigerante del motor: Mín. {mmH2 {Máx. 300} {400}
presión 70°C O}
A salida nominal MPa
SAE0W30E0S Mín. 0,34 0.21
Sistema de lubricación

Temperatura del aceite del 2


SAE5W40E0S {kg/cm } {Mín. 3,5} {2.1}
Aceite de motor motor: Mín. 80°C
SAE10W30DH
presión En ralentí SAE15W40DH MPa Mín. 0,10 0.08
Temperatura del aceite del SAE30DH
motor: Mín. 80°C {kg/cm2} {Mín. 1,0} {0.8}

Aceite de motor
temperatura A todo rango de velocidad (Adentro del cárter) ºC 90 – 110 120

Consumo de Relación de consumo de combustible nominal


% Máx. 0,15 0.3
Aceite continúa salida

2 HD325-7, HD405-7
20 Tabla de valores estándar GSN01181-03

HD325-7
Modelo de máquina HD405-7
Motor SAA6D140E-5

Cate- Valor estándar Valor límite de


goría Ítem Condiciones de medición Unidad para máquina servicio
nueva
Función de kPa
radiador vál- Presión de apertura (Presión diferencial) — —
Sistema de enfriamiento

vula de presión {kg/cm2}

Velocidad del A la velocidad de régimen rpm 1,020 ± 30 1,020 ± 30


ventilador
Tensión de la 15 – 17 19 – 21
correa del venti- Flexión bajo presión del dedo de 98 N {10 kg} mm (Cuando está (Cuando se
lador nuevo) vuelve a ajustar)
Tensión de la
correa del alter- Flexión bajo presión del dedo de 98 N {10 kg} mm 13 – 16 13 – 16
nador.

HD325-7, HD405-7 3
GSN01181-03 20 Tabla de valores estándar

Tabla de valores estándar para la máquina 1

Cate Valor estándar Valor límite de


goría Ítem Condiciones de medición Unidad para máquina servicio
nueva

F1 10.3 ± 5% 10.3 ± 5%

F2 15.8 ± 5% 15.8 ± 5%

F3 • Temperatura del refrigerante 21.3 ± 5% 21.3 ± 5%


del motor:
• Dentro del rango de 28.7 ± 5% 28.7 ± 5%
F4
Velocidad de traslado operación
km/h
(Modo de potencia) • Temperatura de aceite de
F5 transmisión: 60 – 80°C 38.5 ± 5% 38.5 ± 5%
• Cuando está vacío
F6 • Resistencia de traslado 3,3% 52.4 ± 10% 52.4 ± 10%

F7 70.0 ± 10% 70.0 ± 10%


Rendimiento

R 10.6 ± 5% 10.6 ± 5%

F1 10.3 ± 5% 10.3 ± 5%

F2 14.5 ± 5% 14.5 ± 5%

F3 • Temperatura del refrigerante 19.5 ± 5% 19.5 ± 5%


del motor:
• Dentro del rango de 26.4 ± 5% 26.4 ± 5%
F4
Velocidad de traslado operación
km/h
(Modo Economía) • Temperatura de aceite de
F5 transmisión: 60 – 80°C 35.5 ± 5% 35.5 ± 5%
• Cuando está vacío
F6 • Resistencia de traslado 3,3% 48.5 ± 10% 48.5 ± 10%

F7 65.1 ± 10% 65.1 ± 10%

R 9.8 ± 5% 9.8 ± 5%

Cambio
hacia 2,100 ± 50 2,100 ± 50
arriba
Modo de
potencia 1,400 ± 50 1,400 ± 50
• Temperatura del refrigerante
Reducción 1,325 ± 35 1,325± 35
Control de cambio automático

del motor:
• Dentro del rango de (F2oF1 (F2oF1
solamente) solamente)
Velocidad del motor

operación
Cambio • Temperatura de aceite de
hacia transmisión: 60 – 80°C 2,000 ± 50 2,000 ± 50
arriba • Temperatura del aceite rpm
Modo hidráulico:
Economía • 45 – 55°C 1,300 ± 50 1,300 ± 50
Reducción • “Modo de Freno” se refiere 1,250 ± 50 1,250 ± 50
cuando el acelerador está (F2oF1 (F2oF1
OFF o el freno trasero está solamente) solamente)
ON.
Cambio
hacia 2,450 ± 50 2,450 ± 50
Modo de arriba
Freno
Reducción 1,550 ± 50 1,550 ± 50

4 HD325-7, HD405-7
20 Tabla de valores estándar GSN01181-03

Valor estándar
Cate- Ítem Condiciones de medición Uni- para máquina Valor límite
goría Exceso de velocidad Cierre automático dad nueva de servicio

F1 • F2 1,300 – 1,475 1,300 – 1,475


Establecido
F3 – F7 • Temperatura del refrigerante 1,250 – 1,475 1,250 – 1,475
del motor:
F1 • F2 • Dentro del rango de operación 1,100 ± 10 1,100 ± 10
Restablecido • Temperatura de aceite de
F3 – F7 transmisión: 60 – 80°C 1,100 ± 10 1,100 ± 10
• Temperatura del aceite hidráu-
Establecido lico: 2,600 ± 10 2,600 ± 10
• 45 – 55°C
prevención

• “Modo de Freno” se refiere


cuando el acelerador está OFF
o el freno trasero está ON.
Restablecido 2,350 ± 10 2,350 ± 10

Lo mismo que para


Velocidad del motor

reducción de cam-
Inhibidor de reducción de cambio bio en control de
cambio automá-
rpm tico indicado arriba
• Temperatura de aceite de trans- Modo de 1,930 ±
misión: 85 – 110°C 1,930 ± 100
potencia 100
• Temperatura del aceite hidráulico:
45 – 55°C
• Temperatura del refrigerante del Modo 1,820 ± 1,820 ± 100
motor: Economía 100
Dentro del régimen de operación
convertidor se cierra

• Verificación de velocidad del


motor con monitoreo de la 1,930 ±
Modo A 100 1,930 ± 100
Torsión

máquina
Velocidad del motor al calado
del convertidor de torsión • Para el método de funciona-
miento, consulte la sección de 1,920 ±
Pruebas y ajustes, Monitoreo de modo B 1,920 ± 100
100
la máquina.
• Temperatura de aceite de trans-
misión: 85 – 110 °C 1,820 ±
Modo C 1,820 ± 100
• Temperatura del aceite hidráulico: 100
45 – 55 °C
• Temperatura del refrigerante del 1,930 ±
motor: Modo D 1,930 ± 100
100
Dentro del rango de operación

Comenzando a • Esfuerzo de operación desde el 29.4 + 29.4 +


oprimir fulcro del pedal al punto 150 mm {3.0 + } {3.0 + }
Esfuerzo de ope- N
Acelerador

ración {kg}
pedales

58.7 +5 58.7 +5
Completamente
{6.0 +1 } {6.0 +1 }
Comenzando a
Recorrido oprimir • Traslado desde el fulcro del mm 45 ± 5 45 ± 5
io totalmente pedal al punto 150 mm

Esfuerzo de operación • Al centro de la empuñadura de N Máx. 29,4 Máx. 29,4


Palanca de cambios de la

la palanca {kg} {Máx. 3,0} {Máx. 3,0}


R–N
transmisión

N–D
D–5
Recorrido • Recorrido a 216,4 mm de punto mm 24.5 ± 1 24.5 ± 1
5–4 de apoyo
4–3

3–L

HD325-7, HD405-7 5
GSN01181-03 20 Tabla de valores estándar

Cate Valor estándar para Valor límite


goría Ítem Condiciones de medición Unidad máquina nueva de servicio
Presión de aceite en el orificio 0.74 ± 0.10 0.78 ± 0.10
Convertidor de torsión

de entrada {7.5 ± 1} {8 ± 1}
Presión de salida de aceite al • Temperatura del aceite: 60 –70°C 0.59 ± 0.10 0.59 ± 0.10
orificio. • Motor: A toda velocidad {6.0 ± 1} {6.0 ± 1}
MPa
{kg/cm2} 1.91 ± 0.15 1.91 ± 0.15
Presión principal de alivio {19.5 ± 1.5} {19.5 ± 1.5}

Presión de alivio Alta veloci- 3.43 ± 0.20 3.43 ± 0.20


principal dad sin car- • Temperatura del aceite: 60 –80°C {35 ± 2.0} {35 ± 2.0}
ga
Presión regulada de la válvula de control

Embrague 1.62 ± 0.15 1.62 ± 0.15


Máquina L, H,3ª, 4ª {16.5 ± 1.5} {16.5 ± 1.5}
actual Embrague 2.94 ± 0.15 2.94 ± 0.15
de 1ª,2ª, R {30.0 ± 1.5} {30.0 ± 1.5}
Embrague • Temperatura del aceite: 60 –80°C 1.67 ± 0.20 1.67 ± 0.20
L,4ª • Motor: A toda velocidad {17 ± 2} {17 ± 2}

Embrague Note:La presión detectada cuando 1.96 ± 0.20 1.96 ± 0.20
Cuando se H,3ª {20 ± 2} {20 ± 2}
usa reten- se usa retención de modula-
Transmisión

ción de ción o válvula estacionaria es


modulación diferente de las medidas en la
máquina actual. MPa
o válvula {kg/cm2}
estacionaria Embrague 3.24 ± 0.20 3.24 ± 0.20
de 1ª,2ª, R {33 ± 2} {33 ± 2}

• Temperatura del aceite: 60 –


80°C
Presión del aceite de lubrica- (cuando usa EO10-CD) 0.147 ± 0.05 0.147 ± 0.05
ción o {1.5 ± 0.5} {1.5 ± 0.5}
Temperatura del aceite: 80 –
100°C
(cuando usa EO30-CD)
18.00-33-
Neumáticos estándar
(Presión de inflado)

32PR 0.56 ± 0.01 0.56 ± 0.01


HD325-7 (Frente y
Neumáticos

{5.75 ± 0.1} {5.75 ± 0.1}


neumático
trasero) kPa
• Máquina descargada {kg/cm2}
18.00-R33
(Frente y 0.69 ± 0.01 0.69 ± 0.01
HD405-7 {7.0 ± 0.1} {7.0 ± 0.1}
neumático
trasero)
• Temperatura del aceite: 60- 80°C
• Cuando la máquina se detiene
Fuerza de operación (vacía)
(Velocidad de giro del volante N 9.8 – 29.4 Máx. 29,4
• (Si es imposible cuando la {kg} {1.0 – 3.0} {Máx. 3,0}
de dirección: 30 rpm) máquina está detenida, traslá-
Volante de la dirección

dese en baja velocidad con el


motor en ralentí)
• Largo de la circunferencia del
volante de la dirección
Juego mm 20 – 50 20 – 50
• Motor detenido, hasta que las
ruedas se empiezan a mover

No. de giros • Traba o Traba Virajes 3.4 ± 0.4 3.4 ± 0.4

Izquierda Máx. 4 Máx. 4


o derecha • Temperatura del aceite: 60 –80°C
Tiempo de giro • Velocidad del motor: Todo rango seg.
Derecha • Traba o Traba Máx. 4 Máx. 4
o izquierda
Dirección

• Temperatura del aceite: 45- 55°C


válvula

MPa 21.6 ± 0.98 20.6 ± 0.98


Presión de alivio • Motor: A toda velocidad {kg/cm2} {220 ± 10} {210 ± 10}
• Válvula de demanda, válvula de alivio

6 HD325-7, HD405-7
20 Tabla de valores estándar GSN01181-03

Valor estándar
Cate Ítem Condiciones de medición Unidad para máquina Valor límite
goría nueva de servicio

N 234 + 234 +
pedales

Esfuerzo de operación
Freno

• Posición de 150 mm de punto de {kg} {23.9 + } {23.9 + }


apoyo del pedal
Recorrido mm 45 ± 5 45 ± 5
Cambio de presión pedal de freno palanca de control

N 5.88 – 9.8 2.94 – 14.7


Esfuerzo de operación {kg} {0.6 – 1.0} {0.3 – 1.5}
Retardador

• Posición de 167 mm de punto de


apoyo de palanca
Recorrido grados 78 0 78 0

254 + 254 +
Emergencia

N
Esfuerzo de operación {kg]
• Posición de 150 mm de punto de {25.9 + } {25.9 + }
apoyo de palanca
Recorrido mm 51 ±5 51 ±5

20.6 + 20.6 +
Presión de desconexión
Acumulador

{210 + } {210 + }
• Temperatura del aceite: 80°C MPa
• Motor a la velocidad nominal {kg/cm2}
13.7 + 13.7 +
Presión de conexión
{140 + } {140 + }

36,5 ton
Distancia de fre- carga útil Máx. 18,1 Máx. 18,1
nado de los fre-
nos de servicio • Velocidad inicial: 32 km/h
Vacío • Distancia desde donde se inicia Máx. 11,6 Máx. 11,6
la perdida de velocidad hasta la m
36,5 ton parada.
Distancia de fre- carga útil Máx. 26,3 Máx. 26,3
nado de los fre- • Sobre superficie plana y seca
nos retardadores Vacío Máx. 19,6 Máx. 19,6

Presión del
pistón del • El pedal del freno se pulsa hasta 18.4 + 18.4 +
freno fron- el final del recorrido.
Frenos

• El acumulador está totalmente {187.5 + } {187.5 + }


tal
cargado.
Presión del • Motor está parado.
Presión de activa- pistón del • La presión se mide en el primer MPa 4.9 ± 0.49 4.9 ± 0.49
ción del freno freno pos- funcionamiento. {kg/cm2} {50 ± 5} {50 ± 5}
terior
Presión del
pistón del 4.21 ± 0.29 4.21 ± 0.29
freno pos- {43 ± 3} {43 ± 3}
terior
• Llevando 36,5 ton de carga útil
Distancia de parada cuando se
aplica el freno de emergencia • Velocidad inicial: 32 km/h
m Máx. 52,1 Máx. 52,1
• Sobre superficie plana y seca
• Con 36,5 ton de carga útil
Estacionamiento

Capacidad de frenado (sin ) • Después de ajustar la holgura % Mín. 25 Mín. 25


Freno

entre los discos y las pastillas

• F2
Prueba de arranque rpm Mín. 1.600 Mín. 1.600
• Calado del convertidor de torsión

• Temperatura del aceite: 45 –


Elevación
válvula

55°C
MPa 20.6 + 20.6 +
Presión de alivio • Motor: A toda velocidad {kg/cm2}
• Medida al final del recorrido {210 + } {210 + }
cuando se eleva el cajón

HD325-7, HD405-7 7
GSN01181-03 20 Tabla de valores estándar

Valor estándar
Cate Ítem Condiciones de medición Unidad para máquina Valor límite de
goría nueva servicio

Velocidad de levante • Temperatura del aceite: 80°C 10 ± 1.5 10 ± 1.5


• Motor: A toda velocidad seg.
• Use FLOTAR (FLOAT)
Velocidad de bajada cuando baje 10 ± 1.5 10 ± 1.5
Cuerpo

• Temperatura del aceite: 50 –


70°C
Desplazamiento hidráulico • Ajustado al cilindro No. 2 mm Máx. 85 Máx. 85
extendido 100 mm
• Desplazamiento hidráulico
luego de 5 minutos
Delant • Sobre superficie plana
ero A 233 ± 10 233 ± 10
Cuando está vacio
Cilindro de suspensión

Largo instalado mm
Traser
o B 176 ± 10 176 ± 10

Delantero 2.90 ± 0.49 2.90 ± 0.49


{29.6 ± 5} {29.6 ± 5}
MPa
Presión
{kg/cm2}
2.24 ± 0.49 2.24 ± 0.49
Trasero {22.9 ± 5} {22.9 ± 5}

Para freno
de servicio 10.7 ± 0.34 10.7 ± 0.34
frontal {109 ± 3.5} {109 ± 3.5}
Acumulador

Gas nitrógeno Para freno • Temperatura del gas MPa


presión de servicio (temperatura del atmósfera): {kg/cm2}
posterior y 20 ± 5 °C 6.2 ± 0.20 6.2 ± 0.20
freno de {63 ± 2.0} {63 ± 2.0}
estacionam
iento

8 HD325-7, HD405-7
GSN01181-03 20 Tabla de valores estándar

9 HD325-7, HD405-7
GSN01181-03 20 Tabla de valores estándar

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº SEN01181-03

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

10 HD325-7, HD405-7
GSN01182-06

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 1
Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas............................................................. 3
Comprobación de la velocidad del motor........................................................................................................ 9
Forma de medir la presión del aire de admisión (presión de refuerzo) ........................................................ 10
Probando la temperatura del escape............................................................................................................ 11
Comprobación del color de los gases del escape ........................................................................................ 13
Ajustar la holgura de válvulas ....................................................................................................................... 14
Probando la presión de compresión ............................................................................................................. 16
Probando la presión de los gases del cárter................................................................................................. 18
Probando la presión de aceite del motor ...................................................................................................... 19
Prueba de válvula EGR y presión de aceite de la válvula de desvío de mando........................................... 20
Manipulación de los dispositivos del sistema de combustible ...................................................................... 21
Alivio de la presión residual del sistema de combustible.............................................................................. 21
Comprobación de las presiones de combustible .......................................................................................... 22
Comprobación de la tasa de retorno y escapes del combustible ................................................................. 23
Forma de purgar el aire del circuito de combustible ..................................................................................... 26

HD325-7, HD405-7 1
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Probando si el circuito de combustible tiene escapes .................................................................................. 28


Probando y ajustando la tensión de la correa del alternador........................................................................ 29
Probando y ajustando la tensión de la correa del ventilador ........................................................................ 30
Prueba y ajuste de la tensión de la correa del compresor del acondicionador de aire................................. 31

2 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

Herramientas para comprobaciones, ajustes y localización de fallas 1


Sím-

Ctd.
Pruebas/Ajustes del Item Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones
bolo
Comprobación de la pre- Instrumentos de medición de -101 – 200 kPa
sión neumática de A 799-201-2202 presión de refuerzo 1 {-760 – 1,500 Hg}
refuerzo
Probando la temperatura B 799-101-1502 Termómetro digital 1 -99.9 – 1,299ºC
del escape

1 799-201-9001 Comprobador manual de 1 Índice Bosch 0 -9 (con color están-


Comprobación del color humos dar)
C
de los gases del escape Disponible en el Medidor de humos
2 1
mercado
Ajuste de la holgura de D Disponible en el Calibrador del grosor 1 (Admisión: 0.35 mm, Escape: 0.57 mm)
válvulas mercado

1 795-502-1590 Indicador de compresión 1 0 – 6.9 MPa {0 – 70 kg/cm²}


[manómetro]
Prueba de presión de E
compresión 795-471-1310 Adaptador 1
2 Para el motor 140E-3, 5
6217-71-6110 Empaquetadura 1
Revisador de paso de
1 799-201-1504 gases 1
Probando la presión de F
los gases del cárter Manguera (Diámetro inte-
2 Disponible en el rior: 25 mm, Longitud, 100 1
mercado mm)
Indicador de presión:
Probando la presión de 799-101-5002 Comprobador hidráulico 1 2.5, 6, 40, 60 MPa
aceite del motor {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
1
Prueba de la válvula EGR G Indicador de presión:
y la válvula de desvío de 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 60 MPa {600 kg/cm²}
aceite de mando
Indicador de presión:
presión 2 799-401-2320 Comprobador hidráulico 1 1 MPa {10 kg/cm²}
Indicador de presión:
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1 2.5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
Indicador de presión:
790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 60 MPa {600 kg/cm²}
Comprobación de las pre- H
siones de combustible. Indicador de presión:
2 799-401-2320 Comprobador hidráulico 1 1 MPa {10 kg/cm²}
795-471-1450 Adaptador 1 8 x 1,25 mm o R1/8
3
07005-00812 Empaquetadura 1
1 6151-51-8490 Espaciador 1 Diámetro interior: 14 mm
2 6206-71-1770 Unión 1 Diámetro de la junta: 10mm
Disponible en el Tamaño x Longitud: ø 5 mm × 2 –
3 mercado Manguera 1 3m
Comprobación de la tasa
de retorno y escapes del J 4 Disponible en el
Manguera
Tamaño x Longitud: ø 15 mm × 2 –
1 3m
combustible mercado
Disponible en el
5 mercado Cronómetro 1

Disponible en el
6 mercado Cilindro de medición 1 Capacidad: 1l

Indicador de presión:
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1 2.5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
Prueba de la presión del
aceite del tren de poten- K Indicador de presión:
cia 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 60 MPa {600 kg/cm²}
Indicador de presión:
2 799-401-2320 Comprobador hidráulico 1 1 MPa {10 kg/cm²}

HD325-7, HD405-7 3
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Sím-

Ctd.
Pruebas/Ajustes del Item bolo Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones

Prueba de la presión del 799-101-5220 Acople 1


aceite del tren de poten- K 3 M10 × P1.25
cia 07002-11023 Anillo-O 1
Indicador de presión:
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1 2.5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
Probando la presión de L Indicador de presión:
aceite del motor 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 60 MPa {600 kg/cm²}
2 566-35-43561 Acople 1 18 × 1.5 (hembra: R 2/8)
3 793-520-1805 Juego para prueba del freno 1
Comprobación del des-
gaste de la almohadilla M 566-98-41410 Medidor 1 Herramientas cargadas sobre la
del freno delantero maquinaria

Conjunto de herramienta de
– 792-610-1000 suspensión 1

– 792-610-1100 •Conjunto dela bomba 1


1 792-610-1130 ••Bomba 1
2 792-610-1110 ••Manguera 1
• L1 a L3 son piezas internas de
3 792-610-2200 ••Unión 1 792-610-1100.
•Conjunto de la herra- • L4 a L10 son piezas internas de
Probando y ajustando el • – 792-610-1200 mienta para carga 1 792-610-1200.
cilindro de suspensión N • 792-610-1100 y 792-610-1200
trasera 4 07020-21732 ••Conexión 1 son piezas internas de 792-610-
1000.
5 792-610-1140 ••Unión 1 • 792-610-1000 incluye caja de
6 792-610-1250 ••Conjunto de válvula 1 herramientas 792-610-1290.

7 792-610-1260 ••Acople 1
8 792-610-1270 ••Manguera 2
9 792-610-1280 ••Válvula 2
10 792-610-1400 ••Regulador 1
Indicador de presión:
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1 2.5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
Prueba y ajuste de la pre-
sión del aceite del circuito P Indicador de presión:
de elevación de la direc- 790-261-1204 Probador hidráulico digital 1 60 MPa {600 kg/cm²}
ción
799-101-5220 Acople 1
2
07002-11023 Anillo-O 1
Indicador de presión:
799-101-5002 Comprobador hidráulico 1 2.5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
Probando el circuito de Indicador de presión:
790-261-1204 Probador hidráulico digital 1
presión de aceite EPC de Q 60 MPa {600 kg/cm²}
descarga 2 799-101-5230 Acople 1 14 × 1.5
799-401-3100 Adaptador 1 Tamaño 02
3
02896-11008 Anillo-O 1
Herramienta de emergen-
cia para elevación de R 792T-491-1110 Tapón 1
carrocería
79A-264-0021 Balanza de tracción/empuje 1 0 – 294 N {0 – 30 kg}
Esfuerzo de operación S
79A-264-0021 Balanza de tracción/empuje 1 0 – 490 N {0 – 50 kg}

4 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

Sím-

Ctd.
Pruebas/Ajustes del Item bolo Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones

1 792-610-1701 Herramienta para cargar el gas 1


792-610-1310 Acople (Para Rusia) GOST
792-610-1320 Acople (Para USA) CGA No. 351
Comprobación de la pre-
sión del gas y llenado del T 792-610-1330 Acople (Para USA) ASA B-571-1965
acumulador. 2 1
DIN 477-1963
792-610-1350 Acople (Para Alemania) NEN 3268-1966
SIS-SMS 2235/2238
792-610-1360 Acople (Para UK) BS341 Parte 1-1962
799-601-4100 o
799-601-4200 Conjunto del adaptador-T 1

799-601-4130 • Adaptador-T 1 Para sensor Ne


799-601-4330 • Enchufe 1 Para G (Respaldo) sensor
799-601-4240 • Enchufe 1 Para sensor atmosférico
799-601-4250 • Enchufe 1 Sensor de presión de refuerzo
Para sensor de presión de carri-
799-601-9420 • Adaptador-T 1 lera común (Incluye 799-601-9000
y 799-601-9200)
799-601-4150 • Adaptador-T 1 Sensor de presión de aceite del motor
799-601-9430 • Enchufe 1 Para la bomba de suministro PCV
799-601-9020 • Adaptador-T 1 Para el inyector
799-601-4260 • Adaptador-T 1 Para el controlador (4 polos)
Para el controlador (50 polos)
799-601-4211 • Adaptador-T 1 (solamente 799-601-4100)
Controlador relacionado
con el motor, sensor y U Para el controlador (60 polos)
799-601-4220 • Adaptador-T 1 (solamente 799-601-4100)
diagnóstico del actuador.
Para 60 polos
799-601-4350 • Adaptador-T 1 (solamente 799-601-4100)

799-601-9000
o
799-601-9100 Conjunto del adaptador-T
o
799-601-9300
799-601-9320 • Adaptador-T 1 Para 24 polos
799-601-9310 • Placa 1
Para reforzar el sensor de tempe-
ratura
795-799-5540 Cubo 1 Para el sensor de temperatura de
la admisión de aire
Para el sensor de la temperatura
del agua
Para el sensor de temperatura de
795-799-5530 Cubo 1 combustible
Para el sensor de la temperatura
del aceite
799-601-2500
o
799-601-2700
o
799-601-2800
o
Diagnosis del sensor y V 799-601-2900 Conjunto del adaptador-T 1 799-601-2900 no se suministra
actuador de la máquina o
799-601-7100
o
799-601-7400
o
799-601-8000

HD325-7, HD405-7 5
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Sím-

Ctd.
Pruebas/Ajustes del Item bolo Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones

Para Econo (799 601-2700 no


799-601-2600 •Caja en T 1 está incluido)

799-601-2740 •Para el adaptador MIC 1 Para MIC-5P


799-601-4100 •Conjunto del adaptador-T 1
799-601-4211 •Para el adaptador DRC 1 Para DRC50
799-601-9020 •Para el adaptador DT 1 Para DT2P
799-601-9030 •Para el adaptador DT 1 Para DT3P
799-601-7000
o
799-601-7100
o Conjunto del adaptador-T 1
799-601-7400
o
799-601-8000
799-601-7020 •Para el adaptador X 1 Para X2P
799-601-7030 •Para el adaptador X 1 Para X3P
799-601-7040 •Para el adaptador X 1 Para X4P
Para SW8P (799 601-8000 no
799-601-7060 •Para el adaptador SWP 1 está incluido)

Para M1P (799-601-7000 Y 799-


799-601-7080 •Para el adaptador M 1 601-7100 no está incluido)

799-601-7090 •Para el adaptador M 1 Para M2P


799-601-7110 •Para el adaptador M 1 Para M3P
799-601-7120 •Para el adaptador M 1 Para M4P
799-601-7130 •Para el adaptador M 1 Para M6P
Diagnosis del sensor y
V
actuador de la máquina 799-601-7180 •Para el adaptador AMP040 1 Para A8P (solamente 799-601-
7400)

799-601-7190 •Para el adaptador AMP040 1 Para A12P (799-601-7000 Y 799-


601-7100 no está incluido)
Para S16PW (799-601-8000 sola-
799-601-7330 •Para el adaptador S 1 mente)

799-601-7320 Para el adaptador AMP040 1 Para SW16P


799-601-7340 •Para el adaptador M 1 Para M8P
799-601-7360 Para el adaptador del relé 1 Para REL-5P
799-601-7370 Para el adaptador del relé 1 Para REL-6P
799-601-7500 Conjunto del adaptador-T 1
799-601-7520 •Para el adaptador 070 1 Para 070-12P
799-601-7540 •Para el adaptador 070 1 Para 070-18P
799-601-7550 •Para el adaptador 070 1 Para 070-20P
799-601-9000
o Conjunto del adaptador-T 1
799-601-9200

799-601-9020 •Para el adaptador DT 1 Para DT2P (Incluye 799-601-9020


y 799-601-7000)
799-601-9030 •Para el adaptador DT 1 Para DT3P

799-601-9040 •Para el adaptador DT 1 Para DT4P (incluye 799-601-9020


y 799-601-7000)
799-601-9050 •Para el adaptador DT 1 Para DT6P
799-601-9060 •Para el adaptador DT (Gris) 1 Para DT8PGR
799-601-9070 •Para el adaptador DT (Negro) 1 Para DT8PB

6 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

Sím-

Ctd.
Pruebas/Ajustes del Item bolo Pieza No. Nombre de la Pieza Observaciones

• Para el adaptador DT
799-601-9080 (Verde) 1 Para DT8PG

• Para el adaptador DT
799-601-9110 (Gris) 1 Para DT12PGR

• Para el adaptador DT
799-601-9120 (Negro) 1 Para DT12PB

Diagnosis del sensor y V • Para el adaptador DT


actuador de la máquina 799-601-9130 (Verde) 1 Para DT12PG

• Para el adaptador DT
799-601-9140 (Café) 1 Para DT12P

799-601-9300 Conjunto del adaptador-T 1


799-601-9350 • Para el adaptador DRC 1 Para DRC-40
799-601-9360 • Para el adaptador DRC 1 Para DRC-24
Extracción e instalación
de los sensores de pre- Disponible en el Llave torsiométrica de 3,26 mm
sión de refuerzo y de tem- – mercado Llave torsión 1 (KTC Q4T15 o equivalente)
peratura
Remoción e instalación
del sensor de presión del – 795-799-6210 Cubo 1 Llave de cubo de 27 mm
motor
Llave de cubo de 21mm
Remoción e instalación – Disponible en el Cubo 1 (MITOLOY 4ML21 o equivalente)
del sensor de tempera- mercado Motor aplicado: 530056 – 534132
tura del refrigerante del
motor Llave de cubo de 19 mm
– 795T-981-1010 Cubo 1 Motor aplicado: 534133 –

Prueba de temperatura
del refrigerante y tempe- – 799-101-1502 Indicador de temperatura 1 - 99.9 – 1,299 °C
ratura del aceite digital

Comprobación de la – 79A-264-0021 Balanza de tracción/empuje 1 0 – 294 N {0 – 30 kg}


fuerza de operación y de
la fuerza del pedal – 79A-264-0021 Balanza de tracción/empuje 1 0 – 490 N {0 – 50 kg}
Prueba del recorrido y del Disponible en el
desplazamiento hidráulico – mercado Pesa 1

Probando la velocidad del Disponible en el


equipo de trabajo – mercado Cronómetro 1

Prueba de tensión y resis- Disponible en el


tencia – mercado Comprobador de circuito 1

HD325-7, HD405-7 7
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

R : Tapón

–: Cubo

8 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

Comprobación de la velocidad del


motor 1
k Coloque bloques contra los neaumaticos.
k Antes de iniciar cualquier medición, revise
que haya nadie alrededor de la máquina.

a Pruebe la velocidad del motor bajo la siguiente


condiciónes.
q Temperatura del refrigerante:
Dentro del rango de operación
q Temperatura del aceite hidráulico: 45 -
55ºC
q Temperatura del aceite del convertidor de
torsión:
60 – 80°C

1. Cambie el control de la maquinaria a “modo


de servicio” y visualice “la velocidad del
motor (ENG SPEED)" seleccionando “sistema
d el c on t r o l d el m o to r ( ENGI NE )” d e la
“función de control en tiempo real (REAL-
TIME MONITOR)".
a Ítem a monitorear: ENG SPEED
a Vea "Función Especial del Monitor de la
Máquina (EMMS)"

2. Comprobación de la velocidad del ralentí bajo


1) Coloque la palanca de cambio de velocidades
en neutral "N" y la palanca de descarga en
posición de sostener "HOLD"
2) Arrancar el motor y medir la velocidad del
motor sin oprimir el pedal del acelerador

3. Comprobación de la velocidad del ralentí alto


1)Coloque la palanca de cambio de
velocidades en neutral "N" y la palanca de
descarga en posición de sostener "HOLD"
2)Arranque el motor y coloque el pedal
acelerador en la posición de alta
velocidad (Velocidad máx. sin carga) y
luego mida la velocidad del motor.

4. Probando la velocidad de calado del


convertidor de torsión
a Vea "Probando la velocidad de calado del
convertidor de torsión"

HD325-7, HD405-7 9
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Forma de medir la presión del aire 6. Oprima gradualmente el pedal acelerador,


de admisión (presión de refuerzo)1 haga funcionar el motor en alta velocidad sin
carga y cale el convertidor de torsión, y mida lla
a Probando instrumentos para la presión de admi-
presión del suministro de aire.
k Existe el peligro de daño de las partes
sión de aire
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza internas de la transmisión, por lo tanto,
Instrumentos de medición durante la operación de calado, nunca
A 799-201-2202 mueva la palanca de cambio de veloci-
de presión de refuerzo
dades a otra posición diferente a "D".
k Al instalar y desmontar los instrumentos de a Después de terminar la medición, reduzca
comprobación, tenga cuidado en no tocar la velocidad del motor a ralentí, y luego
una pieza caliente. d e v u e l v a l a pa l a n c a d e c a m b i o d e
velocidades a la posición neutral "N".
1. Retire la cubierta lateral del motor.
2. Remueva el tapón de toma de presión de
refuerzo de aire (1).

7. Después de terminar la medición, remueva la


herramientas de medición y retorne a la
condición original.
3. Instale el niple [1] y la manguera [2] del instru-
mento de medición de presión de refuerzo A y
conectelos al medidor [A].
4. Haga funcionar el motor a un rango mediano o
superior de velocidad para purgar el aceite de
la manguera.
a Inserte a medias la conexión de la man-
guera y medidor de presión, repita la
acción para abrir la porción de auto-sella-
miento del extremo de la manguera, y pur-
gue el aceite.
a Si está disponible el conjunto Pm (A), se
podrá usar el acople (790-261-1130) para
purgar el aire.
a Si hay aceite dentro de la manguera, los
indicadores no funcionarán, por lo tanto,
siempre purgue el aceite de la manguera.
5. Coloque el interruptor del freno de estaciona-
miento en la posición ON, oprima el pedal del
freno de estacionamiento, luego coloque la
palanca de cambio de velocidades en la posi-
ción D.
k Si la palanca de cambio de velocidades
es operada a cualquier otra posición
diferente a la "D", puede que la
máquina se mueva aún cuando el freno
esté siendo oprimido, por lo tanto,
siempre mida con la palanca colocada
en la posición "D"

10 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

Probando la temperatura del escape1 4. Cuando se mide la temperatura de escape en


la cámara del convertidor de torsión, lleve a
a Instrumentos para la medición de la tempera- cabo el procedimiento siguiente.
tura del escape a Para prevenir que el convertidor de torsión
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza se recaliente, use el calado total (calado del
convertidor de torsión + alivio hidráulico)
B 799-101-1502 Termómetro digital
para estabilizar la temperatura del escape,
k
luego cale solamente el convertidor de tor-
Instale y retire los instrumentos de verifica-
sión y mida la temperatura.
ción después que el múltiple del escape
1) Arranque el motor y eleve la temperatura
esté frío.
del agua de enfriamiento hasta el rango
de operación.
1. Retire la cubierta lateral del motor.
2) Coloque el interruptor del freno de esta-
cionamiento en la posición ON, oprima el
2. Desmonte el tapón para medición temperatura
pedal del freno de estacionamiento, luego
de escape (1).
coloque la palanca de cambio de veloci-
dades en la posición D.
k Si la palanca de cambio de velocida-
des es operada a cualquier otra posi-
ción diferente a la "D", puede que la
máquina se mueva aún cuando el
freno esté siendo oprimido, por lo
tanto, siempre mida con la palanca
colocada en la posición "D"
3) Oprima gradualmente el pedal acelerador,
haga funcionar el motor en alta velocidad
sin carga y cale el convertidor de torsión.
Al mismo tiempo, mueva la palanca de
descargue a la posición de bajar
3. Instale el sensor [1] y conéctelos al indicador "LOWER" y alivie la presión del aceite
digital de temperatura B. (calado total)
a Amarre el arnés de cables del medidor de a Continúe hasta que la temperatura
temperatura en un lugar seguro y ade- del escape alcance el valor estándar
de 650°C.
k Existe el peligro de daño de las
cuado para prevenir que toque alguna
parte caliente.
partes internas de la transmisión,
por lo tanto, durante la operación
de calado, nunca mueva la palanca
de cambio de velocidades a otra
posición diferente a "D".
4) Cuando la temperatura se estabilice en un
punto cercano a la meta de temperatura,
retorne la palanca de descarga a la posición
de Neutro "N" y mida la temperatura sola-
mente con el convertidor de torsión calado
a La temperatura del escape iniciará su
descenso desde la condición de calado
total, por lo tanto, mida la temperatura
cuando se estabilice.
a Si la temperatura del escape no se
reduce, y por lo contrario se aumenta,
haga que la temperatura se establezca
a un calado total más alto.
a Después de terminar la medición,
reduzca la velocidad del motor a
ralentí, y luego devuelva la palanca de
cambio de velocidades a la posición
neutral "N".

HD325-7, HD405-7 11
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

5) Después de terminar la medición, remueva


el equipo de medición y retorne a la
condición original.

5. Cuando mida el valor máximo para la tempera-


tura del escape durante la operación actual,
haga lo siguiente.
Efectúe el trabajo actual y registre la tempera-
tura máxima del escape durante la operación.
a (Establezca el medidor de temperatura en
el modo de temperatura máxima "PEAK"
La temperatura máxima queda registrada
automáticamente.

6. Desconecte la herramienta de medición des-


pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones nor-
males de funcionamiento.

12 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

Comprobación del color de los


gases del escape 1
a Instrumentos para la medición del color de los
gases de escape
Sím-
Pieza No. Nombre de la Pieza
bolo
1 799-201-9001 Comprobador manual de humos
C Disponible en
2 Medidor de humos
el mercado
k Al instalar y desmontar los instrumentos de
medición, tenga cuidado en no tocar una
pieza caliente. 2) Conecte en el Medidor de Humos C2 la
manguera de la sonda, la salida del interruptor
a Si en el campo no hay disponibles un suminis-
del acelerador y la manguera del aire.
tro de aire y un suministro de energía eléctrica, a Limite la presión de aire suministrada a
use el comprobador de humos tipo manual C1. 1.5 MPa {15 kg/cm²}.
Para registrar datos oficiales, use el medidor 3) Conecte el cordón eléctrico a una salida
de humos C2. eléctrica.
a Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con a Antes de conectar el cable, verifique
el pasador de seguridad. que el interruptor eléctrico del medidor
1. Comprobación con el comprobador manual de humos está en la posición de “OFF”.
de humos C1 4) Coloque un papel de filtro aflojando la tuerca
1) Coloque una hoja de papel de filtro en el de la tapa de la bomba de succión.
comprobador de humos C1. a Coloque con seguridad el papel de filtro
para que no haya escapes de aire.
2) Introduzca el tubo de captación de gases de
5) Ponga en ON el interruptor eléctrico del
escape dentro del tubo de escape del motor.
medidor de humos C2.
3) Arranque el motor y eleve la temperatura
del agua de enfriamiento hasta el rango
de operación.
4) Deje que los gases de escape permanezcan
en el papel de filtro mediante la operación
de una agarradera del Comprobador Medi-
dor de Humos C1, cuando la velocidad del
motor se acelere súbitamente o se man-
tenga en idlealta velocidad sin carga.

6) Arranque el motor y eleve la temperatura del


agua de enfriamiento hasta el rango de
operación.
7) Cuando acelere rápidamente el motor, o
cuando esté funcionándolo en alta velocidad
sin carga, oprima el pedal acelerador del
medidor de humo C2, y recoja el gas de
escape con el filtro de papel.
5) Desmonte el papel del filtro y compárelo con 8) Coloque el papel de filtro contaminado sobre un
la escala que se adjunta para juzgar la soporte para papeles de filtro no contaminados
condición existente. (más de 10 hojas) y lea el valor indicado.
2. Probando con el medidor de humos C2 9) Desconecte la herramienta de medición
1) Introduzca la sonda [1] del Medidor de después de efectuar la medida y cerciórese
Humos C2 dentro de la salida del tubo de de que la máquina regrese a sus condicio-
escape del motor y sujétela a la salida con nes normales de funcionamiento.
una presilla.

HD325-7, HD405-7 13
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Ajustar la holgura de válvulas 1


5. Mientras que el cilindro N º 1 se encuentra en
a Instrumento para ajustar la holgura de válvulas punto muerto superior de compresión, ajuste
la holgura de las válvulas de la marca q tal y
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
como se muestra en la figura que se muestra a
Disponible en el continuación, de conformidad con el siguiente
D Calibrador del grosor procedimiento.
mercado

1. Abra el capo del motor y retire la cubierta dere- Disposición de las válvulas
cha del motor y todas las tapas de culata (1)
de los cilindros. No. de
cilindro
Válv. de
escape
Válv. de
admisión

6. Para ajustar el espacio libre de la válvula,


inserte una galga de espesores D dentro del
espacio libre c entre el brazo basculante (5) y
la cruceta de cabeza (6), y ajuste el espacio
2. Quite la cubierta de protección de la correa y libre de la válvula con el tornillo de ajuste (3).
afloje la tensión de la correa del ventilador y la a Con el calibrador de holgura introducida,
correa del alternador. gire el tornillo de ajuste de manera que
a Para confirmar la marcas de sincronización. ésta se pueda mover ligeramente.
a Holgura de las válvulas
3. Quite la cubierta inferior del radiador. Válvula de admisión: 0.35 mm.
Válvula de escape: 0,57 mm
4. Gire hacia adelante el cigüeñal para hacer
coincidir la línea (a) estampada “1.6 TOP” con
el puntero (2) y así colocar el cilindro No. 1 en
el punto muerto superior de compresión.
a Gire el cigüeñal con los pernos de mon-
taje de la polea del cigüeñal (ancho entre
caras: 24 mm), y asegúrese de rotarlo
solamente hacia delante para prevenir
que el perno se afloje.
a Cuando el cilindro nº 1 se encuentra en el
punto muerto superior, su brazo oscilante
se puede mover manualmente con la
separación de la válvula. Si no se puede
mover, esto significa que el cilindro nº 1
no se encuentra aún en el punto muerto
superior. En ese caso, déle una vuelta
completa adicional.

14 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

7. Mientras asegura el tornillo de ajuste (3) y


apriete la tuerca de seguridad (4).
3 Tuerca de seguridad:
45,1 – 51,0 Nm {4,6 – 5,2 kgm}
a Después de apretar la tuerca de seguri-
dad, compruebe nuevamente la holgura
de la válvula.

a También se permite ajustar los cilindros


respectivos en el orden de encendido
girando el eje del cigüeñal 120º cada vez.
q El orden de encendido: 1 – 5 – 3 – 6 – 2 –
4

8. Después de finalizar el ajuste, vuelva a instalar


las piezas desmontadas.
3 Perno de montaje de la cubierta de la
culata:
29,4 – 34,3 Nm {3,0 – 3,5 kgm}
a Ajuste la tensión de la correa referente a
la “Prueba y ajuste de la correa del
ventilador y la correa del alternador".

HD325-7, HD405-7 15
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Probando la presión de compre-


sión 1
a Instrumentos de medición para la presión de
compresión
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
Indicador de compresión
1 795-502-1590
[manómetro]
E
795-471-1310 Adaptador
2
6217-71-6110 Empaquetadura

k Cuando mida la presión de la compresión,


tenga cuidado para no quemarse con el
múltiple de escape, el silenciador, etc., y no
dejarse atrapar por las partes rotatorias.

a Mida la presión de la compresión después de 5. Install adaptor E2 to mounting hole of injector


que el motor se haya calentado. and connect compression gauge E1.
(Engine oil temperature: 40 – 60 °C) a Sin falta, instale el empaque del extremo
del adaptador.
1. Abra el capó del motor y quite la cubierta late- a Asegure el adaptador con el retenedor del
ral derecha del motor. inyector.
3 Perno de montaje del retenedor:
2. Extraiga la cubierta (1) de la culata de cilindros 58,8 – 73,5 Nm {6,0 ± 7,5 kgm}
para medir la presión de compresión. a Aplique una pequeña cantidad de aceite
de motor a las partes de la conexión del
adaptador y del medidor, de tal manera
que el aire no se escape fácilmente.

6. Instale los conjuntos del balancín (2) y ajuste


la holgura de la válvula.
3 Perno de montaje del conjunto de
balancines
93 – 103 Nm {9,5 – 10,5 kgm}
a Para efectuar el ajuste, refiérase a la sec-
ción "Ajuste de la holgura de válvulas".

3. Ajuste el cilindro para comprobación en el


punto muerto superior de compresión y retirar
el conjunto (2) del brazo del balancín.
a Para efectuar el ajuste, refiérase a la sec-
ción "Ajuste de la holgura de válvulas".

4. Desconecte el tubo (3) de alta presión de com-


bustible y remueva el arnés de cables y el
inyector (4).
a Antes de desconectar el tubo de combus-
tible de alta presión, afloje todas las abra-
zaderas sueltas.
a Desconecte el terminal del arnés de 7. En referencia a “Funciones especiales del con-
cables de la tobera del lado de la tobera y trol de la maquinaria”, colocar en modo de
el soporte del lado del bastidor de balanci- arranque sin inyección y medición de veloci-
dad del motor.
k Asegúrese de configurar el modo del
nes y sáquelos fuera de la caja del balan-
cín (Aflojando alternadamente las 2
tuercas del terminal). giro del cigüeñal sin inyección. De lo
a Después de quitar el sujetador del inyec- contrario el motor puede arrancar y
tor, conduzca un cable debajo de la tube- esto puede ocasionar una condición
ría de combustible, la cual sobresale a los peligrosa.
lados del inyector y levante el cable para-
quitar el inyector (no plegar la pieza supe-
rior del inyector para quitarla).

16 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

8. Arranque el motor con el motor eléctrico de


arranque y mida la presión de compresión.
a Leer el medidor cuando el puntero esté
estabilizado

9. Después de finalizar la medición, retire las


herramientas de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.
a Instale la tobera y los tubos de alta pre-
s i ó n d e c o m b u s ti b l e d e a c u e r d o a l
siguiente procedimiento.
1) Empuje con la mano el inyector (11) para
ensamblar provisionalmente el sujetador
(12).
2) Apriete provisionalmente el perno (13) y la
arandela (14).
2 Parte esférica de la arandela: Aceite
de motor
3) Apriete temporalmente la tuerca de aco-
ple (15) del tubo de alta presión de com-
bustible.
4) Apriete el perno (13) permanentemente.
3 Perno: 58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}
5) Apriete permanentemente la tuerca de
manguito (15).
3 Extremo de la tuerca: 39,2 – 49,0 Nm {4
– 5 kgm}

a Instale el arnés de cables del inyector de


acuerdo al procedimiento siguiente.
6) Instale el arnés de cables del inyector en
la caja del brazo del balancín y sujete el
lado del conector con el plato.
7) Fije con la presilla la abrazadera interme-
dia.
8) Apriete la tuerca en el costado del inyec-
tor.
3 Tuerca: 2 ± 0.2 Nm {0.2 ± 0.02 kgm}
9) Asegure la abrazadera y el espaciador
con el perno.

3 Perno de montaje del conjunto de


balancines
93 – 103 Nm {9,5 – 10,5 kgm}

a Ajuste de la holgura de las válvulas. Para


detalles, vea “Ajustando el espacio libre
de las válvulas”.

3 Perno de montaje de la cubierta de la


culata:
29,4 – 34,3 Nm {3,0 – 3,5 kgm}

HD325-7, HD405-7 17
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Probando la presión de los gases del cárter1


a Instrumentos para la prueba de la presión del
paso de gases
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
1 799-201-1504 Revisador de paso de gases
F Disponible en el Manguera (Diámetro interior:
2
mercado 25 mm, Longitud, 100 mm)
1. Conecte la manguera F2 al tubo de ventilación
para gases desde el inferior de la maquinaria,
instale una boquilla [1] del recuperador de
calor por ventilación F1, y conecte un medidor
de ventilación [2] a un lado de la manguera [3].
5. Desconecte la herramienta de medición des-
pués de efectuar la medida y cerciórese de
que la máquina regrese a sus condiciones nor-
males de funcionamiento.

2. Arranque el motor y eleve la temperatura del agua


de enfriamiento hasta el rango de operación.
3. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento
en la posición ON, oprima el pedal del freno de
estacionamiento, luego coloque la palanca de cam-
bio de velocidades en la posición D.
k Si la palanca de cambio de velocidades
es operada a cualquier otra posición
diferente a la "D", puede que la
máquina se mueva aún cuando el freno
esté siendo oprimido, por lo tanto,
siempre mida con la palanca colocada
en la posición "D"
4. Oprima gradualmente el pedal acelerador,
haga funcionar el motor en alta velocidad sin
carga y cale el convertidor de torsión, luego
mida la presión del paso de gases.
k Existe el peligro de daño de las partes
internas de la transmisión, por lo tanto,
durante la operación de calado, nunca
mueva la palanca de cambio de veloci-
dades a otra posición diferente a "D".
a Después de terminar la medición, reduzca
la velocidad del motor a ralentí, y luego
devuelva la palanca de cambio de veloci-
dades a la posición neutral "N".

18 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

Probando la presión de aceite del 6. Desconecte la herramienta de medición


motor 1 después de efectuar la medida y cerciórese de
a Prueba de instrumentos para la medición de la que la máquina regrese a sus condiciones
presión del aceite del motor normales de funcionamiento.

Símbol
Pieza No. Nombre de la Pieza
o
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
G 790-261-1204 Probador hidráulico digital
2 799-401-2320 Comprobador hidráulico

1. Retire la cubierta lateral izquierda del motor.

2. Retire del bloque de cilindros el tapón (1) de


captación de presión de aceite.

3. Instale una boquilla [1] del medidor hidráulico


G1 y conecte el medidor hidráulico G2 (1 MPa
10 kg/cm2} a un lado de la manguera [2].

4. Arranque el motor y eleve la temperatura del


agua de enfriamiento hasta el rango de
operación.

5. Mida la presión de aceite del motor en marcha


lenta y también en marcha rápida.

HD325-7, HD405-7 19
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Prueba de válvula EGR y presión de 3. Conecte el medidor hidráulico [3] (Pieza com-
aceite de la válvula de desvío de mando1 ponente de herramienta G1) a la boquilla.
a Probando los instrumentos de la válvula EGR
4. Arranque el motor y mida la presión del aceite
y la presión de aceite de la válvula de desvío
de mando en ralentí y en alta velocidad sin carga.

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza


799-101-5002 Comprobador hidráulico
G 1
790-261-1204 Probador hidráulico digital

1. Quite el tapón de recolección de presión de


aceite (2) del lado izquierdo de la cubierta del
engranaje de distribución (1).

2. Instale una boquilla [1] (Pieza componente de


la herramienta G1) al agujero desde el cual se
quitó el tapón de recolección de presión de
aceite.
5. Después de finalizar la medición, retire los ins-
trumentos y vuelva a instalar las piezas des-
montadas.
q Quite sellante de la empaquetadura de las ros-
cas del tapón mediante un cepillo de alambre y
aplique un nuevo adhesivo o sellador de empa-
quetadura al tapón antes de la instalación.
2Tapón: LT2 o LG-4
3Tapón: 9,8 – 19,6 Nm {1,0 – 2,0 kgm}

20 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

Manipulación de los dispositivos Alivio de la presión residual del


del sistema de combustible 1 sistema de combustible 1
a Precauciones para la revisión y mantenimiento a Se genera presión en el circuito de baja presión
del sistema de combustible. y en el circuito de alta presión del sistema de
El sistema de inyección de combustible de combustible mientras el motor esté en marcha.
carrilera común (CRI) está formado por piezas Circuito de baja presión:
de mayor precisión que las usadas en el sis- Entre Bomba de suministro –Filtro de
tema convencional de inyección de combusti- combustible –Bomba de abastecimiento
ble que consta de la bomba de inyección y de combustible
toberas. Si materias extrañas penetran a este Circuito de alta presión:
sistema pueden ocasionar problemas. Entre Bomba de abastecimiento de com-
Al comprobar y dar mantenimiento al sistema bustible –Carrilera común –Inyector de
de combustible, tome mayores precauciones combustible
de lo que hacía en el pasado. Si el polvo, etc. a La presión tanto en el circuito de baja presión
se adhiere a cualquier pieza, lave la pieza cui- como en el circuito de alta presión, desciende
dadosamente con combustible limpio. automáticamente a un nivel de seguridad 30
a Precauciones para sustituir el cartucho del fil- segundos después de parar el motor.
tro de combustible. a Antes de probar el sistema de combustible y
Esté seguro que utiliza el cartucho de filtro de remover o instalar sus partes, la presión resi-
combustible genuino de Komatsu. dual existente en el circuito debe ser total-
En vista de que el sistema de inyección de mente aliviada. De tal modo, observe lo
combustible de carrilera común (CRI) está for- siguiente:
mado por piezas de mayor precisión que las k Al inspeccionar la línea de combustible o
usadas en el sistema convencional de inyec- remueva o instale equipo del sistema com-
ción de combustible que consta de la bomba bustible, espere por lo menos 30 segundos
de inyección y toberas, se utiliza un filtro espe- después de haber detenido el motor para
cial de alta eficiencia para evitar el ingreso de liberar la presión remanente en el sistema
materias extrañas al sistema. de combustible antes de iniciar la opera-
Si se utiliza otro filtro distinto al genuino, el sis- ción. (Continúa existiendo presión rema-
tema de combustible puede tener problemas. nente en el circuito, por lo tanto, no inicie
De tal modo, nunca use otro filtro. operaciones inmediatamente después de
haber detenido el motor)

HD325-7, HD405-7 21
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Comprobación de las presiones 4. Haga funcionar el motor a alta velocidad sin


de combustible 1 carga o carga nominal (descarga del convertidor
de torsión) y mida la presión del combustible.
a Herramientas para la comprobación de la a Si la presión de combustible está en el
presión de combustible siguiente rango, está normal.
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza 0,15 – 0.3 MPa {1.5 – 3 kg/cm 2 } (alta
velocidad sin carga)
799-101-5002 Comprobador hidráulico
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
H 2 799-401-2320 Comprobador hidráulico
795-471-1450 Adaptador (8 x 1.25 o R1/8)
3
07005-00812 Empaquetadura

a Mida solamente la presión del combustible en


el circuito de baja presión entre la bomba de
suministro –filtro de combustible –la bomba de
suministro de combustible.
k El circuito de alta presión entre la bomba
de suministro de combustible, el múltiple
común y el inyector de combustible están
bajo una extremadamente alta presión, por 5. Después de finalizar la medición, retire las
lo tanto, no se pueden medir. herramientas de medición y vuelva a instalar
las piezas desmontadas.
1. Retire la cubierta lateral izquierda del motor.

2. Retire el tapón (1) para inspección la presión


del combustible.

3. Conecte el adaptador H3 y el acople [1] del


comprobador H1 al agujero del tapón y
conecte el comprobador hidráulico H2.

22 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

Comprobación de la tasa de retorno y escapes del combustible 1

1. Trabajo de preparación
a Si el motor tiene el colector de entrada equi- 1) Retire el tubo (3) de entre la carrilera
pado con el bloque de retorno sobre éste, para común (1) y la bomba de suministro (2).
hacer regresar el combustible que se derrama 2) Inserte un espaciador J1 en el lado de la
desde el inyector hasta el tanque de combusti- bomba de suministro (2) y coloque y
ble, compruebe la tasa de retorno de combus- apriete nuevamente el tornillo de unión
tible y fuga de combustible de acuerdo con el removido.
siguiente procedimiento. a También conecte nuevamente el tubo
a Herramientas de medición de la proporción de de retorno al tanque de combustible.
retorno y escape de combustible a Asegúrese de colocar empaques en
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza ambos extremos del espaciador.
1 6151-51-8490 Espaciador
2 6206-71-1770 Unión
Disponible en el
3 Manguera
mercado

J Disponible en el
4 Manguera
mercado
Disponible en el
5 Cronómetro
mercado
Disponible en el
6 Cilindro de medición
mercado

a Prepare una bandeja para aceite con una


capacidad de 20l para recibir la descarga de
combus ti ble que se produce dur ante la
prueba.

HD325-7, HD405-7 23
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

3) Inserte la unión J2 en el lado de la carri-


lera común (1) y coloque y apriete nueva-
mente el tornillo de unión removido.
a Asegúrese de colocar empaques en
ambos extremos de la junta.
4) Conecte la manguera de inspección J3 en
el extremo de la unión J2.
a Adhiera la porción de conexión con
un cable de modo que la manguera
de inspección no se suelte.
a En este momento, la preparación
para comprobar la cantidad de fuga
en el limitador de presión, se ha
completado.

5) Cuando se haya completado la prueba,


detenga el motor.

3. Comprobar la cantidad de retorno al inyector


a Durante la prueba de la cantidad de retorno
al inyector, mantenga un extremo de la
manguera conectado al limitador de presión
e inserte el otro extremo al receptor.
Desconecte ambos extremos del tubo de
retorno del inyector.
1) Desconecte la manguera de retorno (5) al
tanque de combustible y conecte la man-
guera de prueba J4.

2. Comprobación de la cantidad de fuga en el


limitador de presión
1) Ajuste la ruta de la inspección de la man-
guera J3 para remover e insertar el
extremo de la manguera en el recipiente
receptor.
2) Haciendo referencia a “Forma de medir la
velocidad del motor”, establezca la condi-
ción necesaria para la comprobación de la
velocidad del motor.
3) Arranque el motor y manténgalo funcio-
nando con una carga nominal (descarga
del convertidor de torsión).
4) Después que se haya estabilizado, revise
la cantidad de fuga por minuto con el cilin-
dro de medición J6.
a La fuga también se puede determinar a Adhiera la porción de conexión con
comprobando durante veinte segun- un cable de modo que la manguera
dos si se triplica su fuga. de inspección no se suelte.
a Si la fuga desde el limitador de presión
se encuentra dentro del siguiente
rango, está normal.
Velocidad del motor Fuga
(rpm) (cc/min)
Velocidad nominal Máx. 10

24 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

2) Ajuste la ruta de la inspección de la


manguera J4 para remover e insertar el
extremo de la manguera en el recipiente
receptor.

6) Cuando se haya completado la prueba,


detenga el motor.
4. Operaciones después de completar las
3) Haciendo referencia a “Forma de medir la pruebas
vel oci dad de l moto r” , es ta blez ca la Si has completado la prueba, remueva los ins-
condición necesaria para la comprobación trumentos y colóquelos en la condición original.
de la velocidad del motor.
4) Arranque el motor y trabájelo a su
velocidad nominal.
5) Después que se haya estabilizado, revise
la cantidad de retorno por minuto con el
cilindro de medición J6.
a También se puede determinar
comprobando durante veinte
segundos si se triplica su cantidad de
retorno.
a Si la bomba de suministro no está
suministrando combustible, la
velocidad del motor puede que no
aumente. En este caso, también
registre la velocidad del motor
durante la prueba.
a Si la proporción de retorno (rebose)
proveniente de la tobera está en el
siguiente rango, está normal.
Velocidad de la Límite de retorno
salida de norma (Derrame):
(rpm) (cc/min)
1,600 960
1,700 1,020
1,800 1,080
1,900 1,140
2,000 1,200

HD325-7, HD405-7 25
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Forma de purgar el aire del 2. Instale el pre-filtro (1) en la cabeza del filtro.
circuito de combustible 1 a Aplique una fina capa de aceite para
motor sobre la empaquetadura del filtro
a Si se agota el combustible, o si se desmonta o primario de combustible.
instala una pieza en el circuito de combustible, a Después que la empaquetadura del filtro
hay que purgar el aire del circuito de combusti- primario de combustible hace contacto
ble de acuerdo con el procedimiento que con la cara selladora del cabezal del filtro,
sigue: apriete el filtro de combustible dándole ¾
de vuelta adicionales.
1. Remueva el prefiltro de combustible (1) y llé-
nelo con combustible.
a Llene el filtro de combustible con combus-
tible limpio y tenga cuidado para que la
suciedad no ingrese en el mismo.
a Confirme que la tapa es instalado a la por-
ción (a) (central del agujero) del pre-filtro
de combustible y añada combustible
desde la porción (b) (agujeros periféricos).
a Después de llenar con combustible el filtro
primario de combustible, retire la tapa de
la parte (a).
a Si no hay disponible combustible limpio,
no desmonte el filtro. Opere la bomba de
alimentación (4) para llenar el filtro con 3. Desmonte del filtro de combustible principal el
combustible. tapón (3) para purgar el aire operando la
(Consulte el procedimiento 4 y 5 para las bomba cebadora (4).
operaciones de la bomba de cebado.)
a No añada combustible para abastecer el
filtro principal desde el exterior.

a Opere la bomba cebadora hasta que el


combustible fluya por el agujero del tapón
luego, instale el tapón.
3 Tapón para purgar el aire:
7,8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm}

26 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

4. Desmonte del filtro de combustible principal el


tapón (5) para purgar el aire operando la
bomba cebadora (4).
a Opere la bomba cebadora hasta que el
combustible fluya por el agujero del tapón
luego, instale el tapón.
3 Tapón para purgar el aire:
7,8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm}

5. Afloje la purga del aire (6) de la bomba de


abastecimiento de combustible y opere de 90
a 100 veces la bomba cebadora (4).
a Opere la bomba cebadora hasta que el
combustible salga por el agujero de la
purga del aire y luego, apriete la purga del
aire. Después opere la bomba cebadora
unas cuantas veces más hasta que se
sienta pesada al tacto.
3 Purga del aire:
4,9 – 6,9 Nm {0,5 – 0,7 kgm}

6. Ponga en marcha el motor empleando el


motor de arranque.
a El aire en el circuito de alta presión se
purga automáticamente cuando se le da
arranque al motor.
a Si el motor no arranca, puede que todavía
quede aire en el circuito de baja presión.
En ese caso, repita el procedimiento
anterior desde el paso 3.

HD325-7, HD405-7 27
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Probando si el circuito de com- 9. Inspeccione las tuberías y componentes por


bustible tiene escapes 1 escapes de combustible.
a Inspeccione principalmente alrededor de
k En el circuito de alta presión del sistema de las piezas del circuito de alta presión
combustible, se genera una presión muy
elevada. Si hay escapes de combustible cubiertas con el comprobador a color para
mientras el motor está en marcha, esto es escape de combustible.
peligroso ya que puede producirse un a Si se detecta algún escape de combusti-
incendio. ble, repárelo y haga nueva inspección
Después de probar el sistema de combusti-
ble o de desmontar o instalar sus piezas, desde el paso 1.
haga una inspección en busca de fugas de a Si no se detectan escapes de combusti-
combustible de acuerdo con el procedi- ble, la revisión se ha completado.
miento que sigue a continuación.
a Anticipadamente, limpie y elimine la grasa del
motor y de las piezas alrededor del mismo
para que pueda fácilmente hacer inspección
en busca de escapes de combustible.

1. Pulverice comprobador de color (desarrolla-


dor) sobre la bomba de abastecimiento de
combustible, sobre la carrilera común, los
inyectores de combustible y las tuberías de
alta presión.
2. Haga funcionar el motor a una velocidad por
debajo de las 1,000 rpm, y párelo después de
que la rotación se haya estabilizado.

3. Inspeccione las tuberías de combustible y dis-


positivos en busca de escapes de combustible.
a Inspeccione principalmente alrededor de
las piezas del circuito de alta presión
cubiertas con el comprobador a color para
escape de combustible.
a Si se detecta algún escape de combusti-
ble, repárelo y haga nueva inspección
desde el paso 1.
4. Haga funcionar el motor al ralentí.

5. Inspeccione las tuberías de combustible y dis-


positivos en busca de escapes de combustible.
a Inspeccione principalmente alrededor de
las piezas del circuito de alta presión
cubiertas con el comprobador a color para
escape de combustible.
a Si se detecta algún escape de combusti-
ble, repárelo y haga nueva inspección
desde el paso 2.
6. Haga funcionar el motor en alta velocidad sin
carga.
7. Inspeccione las tuberías y componentes por
escapes de combustible.
a Inspeccione principalmente alrededor de
las piezas del circuito de alta presión
cubiertas con el comprobador a color para
escape de combustible.
a Si se detecta algún escape de combusti-
ble, repárelo y haga nueva inspección
desde el paso 2.

8. Trabaje el motor en alta velocidad sin carga


para aplicarle carga al motor.
a Cuando revise mientras los componentes
a ser revisados se encuentren montados
en la máquina, cale el convertidor de tor-
sión o alivie la bomba hidráulica.

28 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

Probando y ajustando la tensión Ajuste


de la correa del alternador 1 a Si la deflexión es anormal, haga ajuste de
acuerdo al procedimiento que sigue.
Probando
1. Retire la cubierta lateral del motor. 1. Aflojar los pernos y tuercas (1), (2), (3) y (4) en
orden numérico.
2. Oprima el punto intermedio de la correa entre
la polea del alternador y la polea motriz, 2. Gire la tuerca (5) para mover el alternador (6) y
oprima con el dedo y mida la flexión (a) de la ajustar la tensión de la correa.
correa. a Si la tuerca (5) está
a Flexión (a) cuando la fuerza de presión es q Girado hacia la derecha, se dismi-
de aproximadamente 58.8 N {aproximada- nuye la tensión de la correa.
mente 6 kg}: 13 – 16 mm q Girado hacia la izquierda, se aumenta
la tensión de la correa.
a Compruebe si hay rupturas en cada
polea, si hay desgaste en la ranura en V y
si hay contacto de la correa trapezoidal
con la ranura en V.
a Si la correa se ha prolongado hasta su
límite de ajuste, está cortada, o cuar-
teada, instale una correa nueva.

3. Apriete los tornillos y las tuercas (4), (3), (2), y


(1) en orden numérico.
a Si se sustituye una correa en V, ajuste
nuevamente su tensión después de una
hora de funcionamiento.

HD325-7, HD405-7 29
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Probando y ajustando la tensión de la correa del ventilador 1

Probando
Pulse el centro de la correa (indicado con la flecha)
entre la polea del ventilador y la polea del eje
cigüeñal con su dedo y compruebe si hay alguna
desviación en la correa.
a Compruebe las correas una por una.
a Fuerza de compresión: Aproximadamente 98
N {Aprox. 10 kg}
a Deflexión: 15 – 17 mm (Cuando está nueva)
: 19 – 21 mm (Cuando se ha vuelto a
ajustar)

Ajuste
a Si la flexión está fuera del rango estándar,
ajústela de acuerdo al siguiente procedi-
miento.
1. Instale 3 correas (1).
2. Ajuste la desviación de las correas moviendo
las poleas de tensión (3) con el tornillo de
ajuste (2).
a Después de ajustar, revise nuevamente la
tensión de la correa.
a Si se sustituye cualquier, ajuste nueva-
mente su tensión después de una hora de
funcionamiento.

30 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01182-06

Prueba y ajuste de la tensión de la Ajuste


correa del compresor del a Si la deflexión es anormal, haga ajuste de
acondicionador de aire 1 acuerdo al procedimiento que sigue.

Probando 1. Aflojar los pernos y tuercas (1), (2) y (3) en


1. Abra la cubierta del compartimiento del motor orden numérico.
sobre el lado del control de la válvula y quite la
cubierta de la correa del compresor del aire 2. Gire la tuerca (4) para mover el compresor (5),
acondicionado. y ajustar la tensión de la correa.
a Si la tuerca (4) está
2. Oprima en el punto intermedio de la correa q Girado hacia la derecha, se dismi-
entre la polea del compresor del acondiciona- nuye la tensión de la correa.
dor de aire y la polea del compresor, oprima q Girado hacia la izquierda, se
con el dedo y mida la flexión (a) de la correa. aumenta la tensión de la correa.
a Flexión (a) cuando la fuerza de presión es a Compruebe si hay rupturas en cada
de aproximadamente 58.8 N {aproximada- polea, si hay desgaste en la ranura en V y
mente 6 kg}: 10 – 15 mm si hay contacto de la correa trapezoidal
con la ranura en V.
a Si la correa se ha prolongado hasta su
límite de ajuste, está cortada, o cuar-
teada, instale una correa nueva.

3. Apriete los tornillos y las tuercas (3), (2), y (1)


en orden numérico.
a Si se sustituye una correa en V, ajuste
nuevamente su tensión después de una
hora de funcionamiento.

HD325-7, HD405-7 31
GSN01182-06 30 Pruebas y Ajustes

Camión volquete HD325-7, HD405-7

Formulario nº SEN01182-06

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

32 HD325-7, HD405-7
GSN01183-05

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 2
Probando la velocidad de calado del convertidor de torsión .......................................................................... 3
Prueba de la presión del aceite del tren de potencia...................................................................................... 4
Forma de ajustar el sensor de velocidad de la transmisión .......................................................................... 11
Probando la presión de aceite del motor ...................................................................................................... 12
Prueba de presión de gas nitrógeno en el acumulador y procedimiento para carga del acumulador Gas nitrógeno .....14
Probando el rendimiento del freno................................................................................................................ 19
Ajustar el freno de estacionamiento.............................................................................................................. 21
Purga del aire del circuito de frenos ............................................................................................................. 22
Comprobación del desgaste del disco del freno trasero............................................................................... 23
Comprobación del desgaste de la almohadilla del freno delantero .............................................................. 24
Método para la liberación por emergencia del freno de estacionamiento..................................................... 25
Prueba y ajuste del cilindro de suspensión frontal........................................................................................ 26
Probando y ajustando el cilindro de suspensión trasera de tipo invertido .................................................... 31
Prueba y ajuste del cilindro de suspensión frontal (cilindro hidráulico del selector de modo) ...................... 35
Pruebas y ajustes de la presión hidráulica en la dirección, circuito de elevación......................................... 36
Medición de la presión de aceite del circuito EPC de descarga ................................................................... 39

HD325-7, HD405-7 1
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Purgando el aire de la dirección cilindro ....................................................................................................... 40


Procedimiento para elevar el cuerpo del volquete por una emergencia ....................................................... 41
Ajustar el posicionador del cuerpo sensor .................................................................................................... 42
Forma de manejar el circuito de alto voltaje del controlador del motor......................................................... 43
Forma de ajustar la transmisión controlador................................................................................................. 43
Método para escape de emergencia por una falla del sistema eléctrico ...................................................... 44

2 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Probando la velocidad de calado 5. Cuando la temperatura del aceite del converti-


del convertidor de torsión 1 dor de torsión sobrepase los 90ºC, inmediata-
mente ponga a funcionar el motor en ralentí y
k Pare la máquina sobre un terreno plano, retorne la palanca de cambio de velocidades a
coloque el interruptor del freno de estacio- la posición neutral N.
namiento en posición "ON" y coloque blo-
ques de cuña en los neumáticos. k Nunca opere la palanca de cambio de
velocidades con el pedal acelerador
1. Cambie el monitor de exhibición de la máquina oprimido. De otro modo puede crear
a la función de monitoreo del modo de servicio
una gran sacudida y también puede
1, y con esta función de monitoreo, exhiba al
mismo tiempo los 2 siguientes ítemes. reducir la vida de la máquina.
a Ítemes a monitorear
[1] Código No. 01002: Velocidad del motor 6. Haga funcionar el motor a velocidad interme-
[2] (Código No. 30100: Temperatura del aceite dia, y cuando la temperatura del aceite del
del convertidor de temperatura convertidor de torsión reduzca por debajo de
a Para el método de operación, ver "Funcio- 80ºC, haga funcionar el motor en ralentí.
nes especiales del monitor de la máquina
a Coloque la palanca de cambio de engra-
(EMMS)".
najes en posición N.

7. Repita los Pasos 3 -6 y estabilice las tempera-


turas del aceite del convertidor de torsión y la
de la transmisión.

8. Al mismo tiempo que se repiten los Pasos 3 y


4, mida la velocidad de calado cuando la tem-
peratura del aceite del convertidor de torsión
sea de 80ºC.
a Mida la velocidad de calado 2 – 3 veces.

a La velocidad de calado puede variar de acuerdo


a las condiciones mencionadas adelante, por lo
tanto, mida siempre la velocidad de calado en el
2. Arranque el motor y eleve la temperatura del
aceite hidráulico y la del aceite del convertidor momento de la entrega.
de torsion. 1) Variaciones de acuerdo al número de serie
a Temperatura del aceite del convertidor de del motor
torsión: 2) Variaciones causadas por la presión atmos-
60 – 80°C férica y la temperatura
Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55°C 3) Variaciones causadas por la torsión con-
sumida por los accesorios
3. Coloque el interruptor del freno de estaciona-
miento en la posición ON, oprima el pedal del 4) Variaciones debido a las características
freno de estacionamiento, luego coloque la del convertidor de torsión
palanca de cambio de velocidades en la posi- 5) Variaciones de debido al método de medi-
ción D. ción del calado
a Si la palanca de cambio de velocidades
es operada a cualquier otra posición dife-
rente a la "D", puede que la máquina se
mueva aún cuando el freno esté siendo
oprimido, por lo tanto, siempre mida con
la palanca colocada en la posición "D"

4. Oprima gradualmente el pedal acelerador,


haga funcionar el motor el alta velocidad sin
carga y cale el convertidor de torsión para ele-
var la temperatura del aceite del convertidor
de torsión..

k Existe el peligro de daño de las partes


internas de la transmisión, por lo tanto,
durante la operación de calado, nunca
mueva la palanca de cambio de veloci-
dades a otra posición diferente a "D".

HD325-7, HD405-7 3
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Prueba de la presión del aceite del tren de potencia 1

a Tabla de las posiciones de los orificios de toma


a Herramientas para comprobación de la presión de presión y medidores a usar
de aceite del tren de fuerza
Medidor
No. Ubicación de la medición (MPa{kg/cm2})
Número de
Símbolo Nombre de la Pieza
parte 1 Presión de alivio principal 5.9{60}
799-101-5002 Comprobador hidráulico Presión del orificio de ingreso al
2 convertidor de torsión 2.45{25}
1 Comprobador hidráulico
790-261-1204 3
Presión del orificio de salida del
2.45{25}
tipo digital convertidor de torsión
K
2 799-401-2320 Indicador hidráulico Presión del embrague de traba del
4 convertidor de torsión 5.9{60}
799-101-5220 Acople
3 Presión del embrague de Lo (Baja)
07002-11023 Anillo-O 5 de la transmisión 5.9{60}

Presión del embrague de Hi (alta)


6 de la transmisión 5.9{60}

Presión del embrague de la 1ª.


7 marcha de la transmisión 5.9{60}

Presión del embrague de la 2ª.


8 marcha de la transmisión 5.9{60}

Presión del embrague de la 3ª.


9 marcha de la transmisión 5.9{60}

Presión del embrague de 4ª. de la


10 transmisión 5.9{60}

Presión del embrague de Retroceso


11 (R) de la transmisión 5.9{60}

a La presión de lubricación de la transmisión


está representada por la presión en el orificio
de salida del convertidor de torsión, por lo
tanto no es necesario medirlo.

4 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

k Pare la máquina sobre un terreno plano, 4) Después de terminar la medición, remueva


coloque el interruptor del freno de estacio- el equipo de medición y retorne a la condi-
namiento en posición "PARKING" y colo- ción original.
que bloques de cuña en los neumáticos.
k Pare el motor y espere hasta que la tempera- Ítem relacionado con el convertidor de torsión
tura del aceite reduzca lo suficiente antes de 2. Prueba de la presión de aceite de entrada
instalar o remover los instrumentos de del convertidor de torsión
medición. k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo
k Cuando mida la presión del aceite mientras con el pasador.
la máquina está trasladándose, asegúrese k Tenga cuidado para no quemarse porque la
de tener un área de traslado amplia y tenga temperatura del aceite es elevada.
cuidado con la seguridad alrededor de la k Cuando remueva o instale un tapón o un
máquina. medidor de presión de aceite, pare el
motor.
Todo el tren de fuerza
1. Probando la presión de alivio principal 1) Consultando, "Probando la presión del
k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo
aceite de alivio principal", revise que no
con el pasador. haya anormalidad.
k Tenga cuidado para no quemarse porque la
2) Remueva el tapón (2), instale el acople
temperatura del aceite es elevada. K3, y conecte el medidor de presión de
k Cuando remueva o instale un tapón o un
aceite (1) (2,5 MPa {25 kg/cm2}) del pro-
medidor de presión de aceite, pare el motor. bador hidráulico K1 por la manguera (2).
1) Eleve la temperatura del aceite de la
transmisión.
a Temperatura del aceite para la
medición:
60 – 80°C
2) Remueva el tapón (1), instale el acople
K3, y conecte el medidor de presión de
aceite (1) (6 MPa {60 kg/cm2}) del proba-
dor hidráulico K1 por la manguera (2).

3) Arranque el motor y mida la presión del


aceite en alta velocidad sin carga.
4) Después de terminar la medición, remueva
el equipo de medición y retorne a la condi-
ción original.

3) Arranque el motor y coloque la palanca de


cambio de velocidades en la posición neu-
tral "N", y luego mida la presión del aceite en
ralentí y en alta velocidad sin carga.

HD325-7, HD405-7 5
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

3. Prueba de presión de salida del aceite del 4. Prueba de la presión del embrague de traba
convertidor de torsión del convertidor de torsión
k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo
con el pasador. con el pasador.
k Tenga cuidado para no quemarse porque la 1) Quite el tapón de recolección de presión de
temperatura del aceite es elevada. aceite (4), instale la boquilla K3, y conecte la
k Cuando remueva o instale un tapón o un manguera [2] del medidor hidráulico K1.
medidor de presión de aceite, pare el
motor.
1) Consultando, "Probando la presión del
aceite de alivio principal", revise que no
haya anormalidad.
2) Remueva el tapón (3), instale el acople
K3, y conecte el medidor de presión de
aceite (1) (2,5 MPa {25 kg/cm2}) del pro-
bador hidráulico K1 por la manguera (2).

2) Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en


la condición original.
3) Conecte el medidor de presión de aceite [1]
(5.9 MPa {60 kg/cm2}) a la manguera [2].
4) Arranque el motor y eleve la temperatura
del aceite del convertidor de torsión hasta
el rango de operación.
5) Coloque el interruptor del freno de esta-
cionamiento en la posición de traslado
"TRAVEL" , oprima el pedal del freno de
e s ta c i o n a m i e n t o , l u e g o c o l o q u e l a
palanca de cambio de velocidades en la
posición "L".
6) Libere el freno, trasládese en alta velocidad sin
carga, y mida la presión del aceite cuando se
encienda la lámpara piloto de la traba.
k En "F1", se alcanza una velocidad de
traslado máxima de aproximadamente
11,5 km/h, por lo tanto, revise cuidadosa-
mente si el área circundante está segura.

3) Arranque el motor y mida la presión del


aceite en alta velocidad sin carga.
4) Después de terminar la medición, remueva
el equipo de medición y retorne a la condi-
ción original.

7) Después de terminar la medición, remueva


el equipo de medición y retorne a la condi-
ción original.

6 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Relacionado con la transmisión 5. Prueba de la presión del embrague de "Lo"


a Tabla de posiciones de la palanca de cambio (baja) de la transmisión
de velocidades, rangos de velocidad, y embra- k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo
gues activados. con el pasador.
1) Quite el tapón de recolección de presión
Palanca de cambio de
Veloci
velocidades Embragues de aceite (5), instale la boquilla K3, y
dad
del conecte la manguera [2] del medidor
Alt
R N D 6 5 4 3 2 L motor Lo a 1ª 2da 3ra 4ta R hidráulico K1.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
N
R

a La marca indica los rangos de velocidad


que están actuando en cada posición de la
palanca de cambio de velocidades. 2) Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en
a La marca y la marca indican los embra- la condición original.
gues que son actuados para cada nivel de 3) Conecte el medidor de presión de aceite
velocidad. [1] (6 MPa {60 kg/cm2}) a la manguera [2].
a La marca indica el rango de velocidad 4) Arranque el motor y eleve la temperatura
cuando se está midiendo la presión de aceite del aceite del convertidor de torsión hasta
de cada embrague. el rango de operación.
5) Coloque el interruptor del freno de estacio-
namiento en la posición de traslado "TRA-
V EL" , opr i ma el ped al d el f re no de
estacionamiento, luego coloque la palanca
de cambio de velocidades en la posición "L".
6) Libere el freno y mida la presión del aceite
cuando la máquina se traslada en alta
velocidad sin carga.
k En "F1", se alcanza una velocidad de
traslado máxima de aproximadamente
11,5 km/h, por lo tanto, revise cuidadosa-
mente si el área circundante está segura.

7) Después de terminar la medición, remueva


el equipo de medición y retorne a la condi-
ción original.

HD325-7, HD405-7 7
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

6. Probando la presión del embrague de Alta 7. Prueba de la presión del embrague de 1ª de


"Hi" de la transmisión la transmisión
k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo
con el pasador. con el pasador.
1) Quite el tapón de recolección de presión de 1) Quite el tapón de recolección de presión
aceite (6), instale la boquilla K3, y conecte la de aceite (7), instale la boquilla K3, y
manguera [2] del medidor hidráulico K1. conecte la manguera [2] del medidor
hidráulico K1.

2) Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en 2) Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en
la condición original. la condición original.
3) Conecte el medidor de presión de aceite 3) Conecte el medidor de presión de aceite
[1] (6 MPa {60 kg/cm2}) a la manguera [2]. [1] (6 MPa {60 kg/cm2}) a la manguera [2].
4) Arranque el motor y eleve la temperatura 4) Arranque el motor y eleve la temperatura
del aceite del convertidor de torsión hasta del aceite del convertidor de torsión hasta
el rango de operación. el rango de operación.
5) Coloque el interruptor del freno de estacio- 5) Coloque el interruptor del freno de esta-
namiento en la posición de traslado "TRA- cionamiento en la posición de traslado
V E L " , o p r i ma e l p e d a l d e l f r e n o d e "TRAVEL" , oprima el pedal del freno de
estacionamiento, luego coloque la palanca e s ta c i o n a m i e n t o , l u e g o c o l o q u e l a
de cambio de velocidades en la posición "3". palanca de cambio de velocidades en la
6) Libere el freno, trasládese en alta veloci- posición "L".
dad sin carga, y mida la presión del aceite 6) Libere el freno y mida la presión del aceite
cuando el indicador del cambio de veloci- cuando la máquina se traslada en alta
dad muestra "3". velocidad sin carga.
k En "F3", se alcanza una velocidad k En "F1", se alcanza una velocidad
de traslado máxima de aproxima- de traslado máxima de aproxima-
damente 21.5 km/h, por lo tanto, damente 11,5 km/h, por lo tanto,
revise cuidadosamente si el área revise cuidadosamente si el área
circundante está segura. circundante está segura.

7) Después de terminar la medición, remueva el 7) Después de terminar la medición, remueva


equipo de medición y retorne a la condición el equipo de medición y retorne a la condi-
original. ción original.

8 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

8. Prueba de la presión del embrague de 2ª de 9. Prueba de la presión del embrague de 3ª de


la transmisión la transmisión
k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo
con el pasador. con el pasador.
1) Quite el tapón de recolección de presión 1) Quite el tapón de recolección de presión
de aceite (8), instale la boquilla K3, y de aceite (9), instale la boquilla K3, y
conecte la manguera [2] del medidor conecte la manguera [2] del medidor
hidráulico K1. hidráulico K1.

2) Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en 2) Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en
la condición original. la condición original.
3) Conecte el medidor de presión de aceite 3) Conecte el medidor de presión de aceite
[1] (6 MPa {60 kg/cm2}) a la manguera [2]. [1] (6 MPa {60 kg/cm2}) a la manguera [2].
4) Arranque el motor y eleve la temperatura 4) Arranque el motor y eleve la temperatura
del aceite del convertidor de torsión hasta del aceite del convertidor de torsión hasta
el rango de operación. el rango de operación.
5) Coloque el interruptor del freno de esta- 5) Coloque el interruptor del freno de
cionamiento en la posición de traslado e s ta c i o n a m i e n t o e n l a p o s i c i ó n d e
"TRAVEL", oprima el pedal del freno de traslado "TRAVEL", oprima el pedal del
e s ta c i o n a m i e n t o , l u e g o c o l o q u e l a freno de estacionamiento, luego coloque
palanca de cambio de velocidades en la la palanca de cambio de velocidades en la
posición "2". posición "4".
6) Libere el freno, trasládese en alta veloci- 6) Libere el freno, trasládese en alta
dad sin carga, y mida la presión del aceite velocidad sin carga, y mida la presión del
cuando el indicador del cambio de veloci- aceite cuando el indicador del cambio de
dad muestra "2" velocidad muestra "4"
k En "F2", se alcanza una velocidad k En "F4", se alcanza una velocidad
de traslado máxima de aproxima- de traslado máxima de
damente 16.0 km/h, por lo tanto, aproximadamente 29,5 km/h, por lo
revise cuidadosamente si el área tanto, revise cuidadosamente si el
circundante está segura. área circundante está segura.

7) Después de terminar la medición, remueva 7) Después de terminar la medición, remueva


el equipo de medición y retorne a la condi- el equipo de medición y retorne a la
ción original. condición original.

HD325-7, HD405-7 9
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

10. Prueba de la presión del embrague de 4ª de 11. Prueba de la presión del embrague de R
la transmisión (Retroceso) de la transmisión
k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo
con el pasador. con el pasador.
1) Quite el tapón de recolección de presión 1) Quite el tapón de recolección de presión
de aceite (10), instale la boquilla K3, y de aceite (11), instale la boquilla K3, y
conecte la manguera [2] del medidor conecte la manguera [2] del medidor
hidráulico K1. hidráulico K1.

2) Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en 2) Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en
la condición original. la condición original.
3) Conecte el medidor de presión de aceite 3) Conecte el medidor de presión de aceite
[1] (6 MPa {60 kg/cm2}) a la manguera [2]. [1] (6 MPa {60 kg/cm2}) a la manguera [2].
4) Arranque el motor y eleve la temperatura 4) Arranque el motor y eleve la temperatura
del aceite del convertidor de torsión hasta del aceite del convertidor de torsión hasta
el rango de operación. el rango de operación.
5) Coloque el interruptor del freno de esta- 5) Coloque el interruptor del freno de esta-
cionamiento en la posición de traslado cionamiento en la posición de traslado
"TRAVEL", oprima el pedal del freno de "TRAVEL" , oprima el pedal del freno de
e s ta c i o n a m i e n t o , l u e g o c o l o q u e l a e s ta c i o n a m i e n t o , l u e g o c o l o q u e l a
palanca de cambio de velocidades en la palanca de cambio de velocidades en la
posición "6". posición "R".
6) Libere el freno, trasládese en alta veloci- 6) Libere el freno y mida la presión del aceite
dad sin carga, y mida la presión del aceite cuando la máquina se traslada en alta
cuando el indicador del cambio de veloci- velocidad sin carga.
dad muestra "6". k En R, se alcanza una velocidad de
k En "F6", se alcanza una velocidad traslado máxima de aproximada-
de traslado máxima de aproxima- mente 12,0 km/h, por lo tanto,
damente 52.5 km/h, por lo tanto, revise cuidadosamente si el área
revise cuidadosamente si el área circundante está segura.
circundante está segura.

7) Después de terminar la medición, remueva


el equipo de medición y retorne a la condi-
7) Después de terminar la medición, remueva ción original.
el equipo de medición y retorne a la condi-
ción original.

10 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Forma de ajustar el sensor de velocidad de la transmisión 1

a Hay 3 sensores de velocidad instalados en la 3. Asegure el sensor (1) con la tuerca (3).
transmisión Ajuste cada sensor de la siguiente 3 Tuerca: 49,0 – 68,6Nm {5 – 7 kgm}
manera.
CN3: Sensor de velocidad del eje de entrada
CN4: Sensor de velocidad del eje intermedio
CN5: Sensor de velocidad del eje de salida

1. Atornille hasta que la punta del sensor (1)


haga contacto con la punta o la cara del diente
del engranaje (2).
a Antes de instalar, revise que la punta del
sensor no esté rayada y no tenga partícu-
las de hierro adheridas en la punta del
sensor.
2 Porción roscada: Sellador de empa-
quetaduras (LG-5).

2. Devuelva el sensor (3) entre 1/2 y 1 vuelta 4. Después de terminar el ajuste y usando la fun-
desde la posición de contacto. ción de monitoreo del monitor de la máquina,
a Después del trabajo anterior, la separa- revise que la velocidad de cada uno de los
ción (a) entre la punta del sensor y la ejes de la transmisión esté exhibida normal-
punta del diente del engranaje es de 0.75 mente.
–1.0 mm. a Para detalles sobre el método de opera-
ción, vea “Funciones especiales del moni-
tor de la máquina”.

HD325-7, HD405-7 11
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Probando la presión de aceite del (Midiendo con herramientas de diagnóstico)


motor 1 1) Mientras el motor está detenido, quite el tapón
(4) (18,P: 1.5), instalar boquilla L2, e instalar
a Prueba de instrumentos para freno de presión boquilla [1] del medidor hidráulico L1.
de aceite 2) Instale el medidor de presión de aceite (40
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza MPa {400 kg/cm2}) a un lado de la manguera
[2].
799-101-5002 Medidor hidráulico
1
790-261-1204 Medidor hidráulico digital
L Boquilla de 18 x 1.5
2 566-35-43561 (hembra: PT 1/8)
3 793-520-1805 Juego para prueba del freno

k Pare la máquina sobre un lugar nivelado,


aplique el freno de estacionamiento y colo-
que bloques para cuña firmemente los neu-
máticos.

1. Midiendo la presión del aceite de carga del


ACC
(Midiendo con el monitor)
1) Coloque el monitor de servicio de la
máquina al modo de servicio 1 y con la
función de monitoreo, exhiba simultánea-
mente los siguientes 2 ítemes.
a Ítemes a monitorear
(1) (Código No. 35500:
Presión del aceite del ACC (Delantera)
(2) (Código No. 35501:
Presión del aceite del ACC (Parte trasera)

2) Arranque el motor.
3) Mida la presión de corte en alta velocidad
sin carga.
i) Oprima y libere repetidamente el
pedal de freno para reducir la presión
del aceite en el acumulador.
ii) Lea la menor de las presiones de
aceite del ACC (delantera, o trasera)
cuando empiece a subir después de
que ha alcanzado el fondo (Aproxi- a Para el método de medición, vea "Medi-
madamente 14.2 MPa {145 kg/cm2}). ción con el monitor", 2) - 4). (De todas for-
4) Mida la presión de corte en alta velocidad m as, lea el pun tero del me didor d e
sin carga. presión de aceite.)
q Lea la presión del aceite del ACC
(delantera, o trasera) cuando detiene
su aumento en el punto más alto
(Aproximadamente 20.6 MPa { 210
kg/cm 2 }), después de la presión de
activación.

12 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

2. Presión de acción del freno trasero


1) Quite el purgador de aire (1) e instale un
equipo de prueba de freno L3.
2) Opere el pedal de freno y la palanca de
control del retardador y mida la presión
del aceite.
a Después de terminar las medidas, pur-
gue el aire, refiriéndose a "Purgando el
aire del circuito de freno" en la página
15.

3. Presión de acción del freno delantero


a Revise que el interruptor de corte del freno
delantero esté colocado en la posición
"OFF".
1) Quite el purgador de aire (3) e instale un
equipo de prueba de freno L3.
2) Opere el pedal de freno y mida la presión
del aceite.
a Después de terminar las medidas, pur-
gue el aire, refiriéndose a "Purgando el
aire del circuito de freno" en la página
15.

HD325-7, HD405-7 13
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Prueba de presión de gas nitrógeno en


el acumulador y procedimiento para
carga del acumulador Gas nitrógeno 1
a Instrumento de comprobación
Sím- Nombre de la
Pieza No. Observaciones
bolo Pieza
Herramienta para
T1 792-610-1701 —
cargar el gas
Acople
792-610-1310 GOST
(Para Rusia)
Acople
792-610-1320 CGA No. 351
(Para USA)
Probando la presión del gas nitrógeno del acu-
792-610-1330
Acople
ASA B-571-1965 mulador.
T2 (Para USA) a La presión del gas nitrógeno en un acumula-
DIN 477-1963 dor desconectado de la máquina también se
Acople NEN 3268-1966
puede medir de acuerdo al siguiente procedi-
792-610-1350 miento.
(Para Alemania) SIS-SMS 2235/ 1. Pare el motor y oprima repetidamente el pedal
2238 del freno para reducir a cero (0) la presión del
792-610-1360 Acople (Para UK) BS 341 Parte 1-1962 aceite en el circuito de freno.
a Generalmente, si el pedal de freno es
k
oprimido 30 veces, se pierde la fuerza de
Use los equipos de protección adecuados reacción al pedal de freno y la presión de
(gafas, guantes de cuero, y ropas protecto- aceite se reduce a cero.
ras) de tal manera que ninguna fuga de gas
nitrógeno entre en contacto con su piel o 2. Remueva la guarda de la válvula (2) y la tapa
ropas y trabaje lo más posible del lado que (3) del acumulador (1).
viene el viento.
k Cuando manipule gas nitrógeno en un recinto
cerrado u otro lugar que no esté bien venti-
lado, coloque en el lugar una ventilación for-
zosa (ventiladores) y observe las Reglas para
prevención contra la deficiencia de oxígeno
de las Leyes de seguridad y sanidad laboral.
k Debido a que el acumulador está cargado
con gas nitrógeno a alta presión, su mani-
pulación equivocada puede causar una
explosión, heridas o la muerte. Cuando
manipule un acumulador, observe estricta-
mente lo siguiente.
q No acerque ninguna clase de fuego al acumu-
lador o ponga el acumulador sobre el fuego.
q No perfore, suelde, o corte el gas del acumulador.
q No golpee o deje golpear el acumulador
por impactos o rodamiento. 3. Conecte la herramienta para carga de gas T1
q Cuando descarte un acumulador, descár- en la válvula (4) del acumulador ( 1) de
guele el gas nitrógeno. acuerdo al procedimiento siguiente.
Precaución cuando se conecta la herramienta 1) Gire la manija (a) de la herramienta para
T1 de carga de gas carga de gas T1 hacia la izquierda, hasta
a La parte roscada del adaptador (5) de la herra- que se detenga.
mienta de carga de gas T1 está recubierta con un q El cilindro de gas nitrógeno (c) tiene
sellador. Si se quita el adaptador innecesaria- que estar conectado aún cuando
mente, el gas de puede escapar. Nunca removerlo. usted solamente quiera medir la pre-
a La altura de la porción roscada (B) de la válvula de sión del gas nitrógeno.
gas (8) puede ser más corta que la profundidad (A) q Cierre la válvula del cilindro del gas
de la empaquetadura (6) desde el extremo del nitrógeno (c) y la manija (b).
adaptador (5) de la herramienta de carga de gas q Para la conexión del cilindro de gas
T1 y puede fugarse gas a través de la porción ros- nitrógeno (c) y de la herramienta de
cada de la valvula de gas (8). carga T1, vea "Procedimiento para
Al conectar la herramiento de carga de gas T1, cargar el acumulador con gas nitró-
adapte la junta tórica (7) (número de pieza: 07000- geno"
11009) a la válvula de gas (8), y confirme que el
gas no fuga.

14 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

2) Montar el anillo-O conectado (7) (número 4. Gire la manija (a) de la herramienta para carga
de pieza: 07000-11009) a la válvula de de gas T1 hacia la derecha lentamente y lea lo
gas (8). que dice el indicador.
a Debido a que el valor indicado varía con la
temperatura ambiente, cargar la presión del
gas se refiere a la tabla siguiente.
(La unidad de cada valor en la formula es °C.)
Presión del gas indicado =
Presión del gas estándar x ((273 + t)/
(273 + 20))
Tabla del acumulador de carga de gas nitró-
geno
Carga de gas nitrógeno
Tempe-
parte parte parte
ratura parte tra-
delan- delan- tra- Observa-
ambien- sera
tera tera sera ciones
tal °C
MPa kg/cm2
15 10.52 6.09 107.14 61.92
3) Conecte la herramienta para carga de gas
T1 en la válvula (4) del acumulador (1). 16 10.55 6.12 107.51 62.14
17 10.59 6.14 107.88 62.35
18 10.63 6.16 108.26 62.57
19 10.66 6.18 108.63 62.78
Presión del
20 10.70 6.20 109.00 63.00
gas estándar
21 10.74 6.22 109.37 63.22
22 10.77 6.24 109.74 63.43
23 10.81 6.26 110.12 63.65
24 10.85 6.28 110.49 63.86
25 10.88 6.31 110.86 64.08
26 10.92 6.33 111.23 64.29
27 10.96 6.35 111.60 64.51
28 10.99 6.37 111.98 64.72
29 11.03 6.39 112.35 64.94
30 11.07 6.41 112.72 65.15
31 11.10 6.43 113.09 65.37
32 11.14 6.45 113.46 65.58
33 11.17 6.48 113.84 65.80
34 11.67 6.50 114.21 66.01
35 11.25 6.52 114.58 66.23
36 11.28 6.54 114.95 66.44
37 11.32 6.56 115.32 66.66
38 11.36 6.58 115.70 66.87
39 11.39 6.60 116.07 67.09
40 11.43 6.62 116.44 67.30
41 11.47 6.64 116.81 67.52
42 11.50 6.67 117.18 67.73
43 11.54 6.69 117.56 67.95
44 11.58 6.71 117.93 68.16
45 11.61 6.73 118.30 68.38

t = Temperatura del gas en el momento de


carga (°C)
Referencia: t se puede asumir que es la
temperatura ambiente.

HD325-7, HD405-7 15
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

5. Si la presión del gas es muy alta o muy baja,


ajústela refiriéndose a " Procedimiento para
cargar el acumulador con gas nitrógeno"
a Cada vez que se mide la presión del gas,
se descarga alguna cantidad de gas y la
presión se reduce. Agregue gas nitrógeno
por la perdida.

6. Remueva del acumulador (1) la herramienta


de carga de gas T1 y vuelva a colocar las par-
tes removidas. Vea "Procedimiento para car-
gar el acumulador con gas nitrógeno".

Procedimiento para cargar el acumulador con


gas nitrógeno
a EL acumulador desconectado de la máquina, 4) Conecte la herramienta para carga de gas
también puede ser cargado con gas nitrógeno T1 en la válvula (4) del acumulador (1).
de acuerdo al procedimiento siguiente. 5) Conecte la herramienta T1 para carga de
1. Pare el motor y oprima repetidamente el pedal gas y el cilindro de gas nitrógeno (c).
del freno para reducir a cero (0) la presión del q Use el acople T2 para conectar la
aceite en el circuito de freno. manguera, dependiendo de la especi-
a Generalmente, si el pedal de freno es ficación del cilindro de gas nitrógeno.
oprimido 30 veces, se pierde la fuerza de
reacción al pedal de freno y la presión de
aceite se reduce a cero.

2. Remueva la guarda de la válvula (2) y la tapa


(3) del acumulador (1).

3. Conecte la herramienta para carga de gas T1


y el cilindro de gas nitrógeno (c) a la válvula (4)
del acumulador (1) de acuerdo al procedi-
miento siguiente.
1) Gire la manija (a) de la herramienta para
carga de gas T1 hacia la izquierda, hasta
que se detenga.
2) Gire la manija (b) hacia la izquierda para
abrir.
3) Montar el anillo-O conectado (7) (número
de pieza: 07000-11009) a la válvula de 4. Abra ligeramente el cilindro de gas nitrógeno
gas (8). (c) para descargar gas nitrógeno a presión de
0.19 – 0.29 MPa {2 – 3 kg/cm²}.

5. Después de que el gas nitrógeno fluye fuera


de la manija (b), cierre la manija (b).

16 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

6. Gire lenta y gradualmente la manija (a) hacia la t = Temperatura del gas en el momento de
derecha para abrir la válvula (4) del acumulador (1). carga (°C)
a Si la manija (a) se gira mucho, el núcleo Referencia:t se puede asumir que es la
de la válvula del acumulador se dañará y temperatura ambiente.
el gas se escapara. De acuerdo a esto,
opere cuidadosamente la manija (a). 9. Después de que el acumulador queda cargado
7. Abra la válvula del cilindro del gas nitrógeno (c) a la presión estándar, cierre la válvula del cilin-
dro de gas nitrógeno (c).
hasta que cargue el acumulador con gas nitrógeno.
q Si el acumulador queda muy cargado,
8. Durante el trabajo, cierre la válvula del cilindro para ajustarla, gire lentamente la manija
de gas nitrógeno (c) y revise la presión del gas (b) hacia la izquierda, con la válvula del
nitrógeno en el acumulador. cilindro del gas nitrógeno (c) cerrada, para
a Debido a que el valor indicado varía con la liberar gradualmente el gas nitrógeno
temperatura ambiente, cargar la presión del para ajustar la presión.
gas se refiere a la tabla siguiente.
(La unidad de cada valor en la formula es °C.) 10. Remueva la herramienta para carga de gas T1
Presión del gas indicado = de la válvula (4) del acumulador ( 1) de
Presión del gas estándar x ((273 + t)/ acuerdo al procedimiento siguiente.
(273 + 20)) 1) Gire la manija (a) hacia la izquierda para
Tabla del acumulador de carga de gas nitrógeno cerrar la válvula del acumulador.
Carga de gas nitrógeno
2) Gire la manija (b) hacia la izquierda para
Tempe- abrir y descargar el gas nitrógeno rema-
ratura parte parte parte parte tra-
Observacio- nente en la herramienta de carga T1 y en
ambien delantera trasera delantera sera
tal °C nes las mangueras.
MPa kg/cm 2
3) Remueva la herramienta para carga de
15 10.52 6.09 107.14 61.92 gas T1 de la válvula (4) del acumulador.
16 10.55 6.12 107.51 62.14
11. Aplique agua jabonosa a la válvula (4) del acu-
17 10.59 6.14 107.88 62.35
mulador para revisar que no haya escapes de
18 10.63 6.16 108.26 62.57 gas nitrógeno.
19 10.66 6.18 108.63 62.78
Presión del 12. Instale la tapa (3) y la guarda de la válvula (2)
20 10.70 6.20 109.00 63.00 en el acumulador (1).
gas estándar
3 Tapa: 9,8 – 12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm}
21 10.74 6.22 109.37 63.22
22 10.77 6.24 109.74 63.43
23 10.81 6.26 110.12 63.65
24 10.85 6.28 110.49 63.86
25 10.88 6.31 110.86 64.08
26 10.92 6.33 111.23 64.29
27 10.96 6.35 111.60 64.51
28 10.99 6.37 111.98 64.72
29 11.03 6.39 112.35 64.94
30 11.07 6.41 112.72 65.15
31 11.10 6.43 113.09 65.37
32 11.14 6.45 113.46 65.58
33 11.17 6.48 113.84 65.80
34 11.67 6.50 114.21 66.01
35 11.25 6.52 114.58 66.23
13. Una semana después de la carga del acumu-
36 11.28 6.54 114.95 66.44
lador con gas nitrógeno, revise que la presión
37 11.32 6.56 115.32 66.66 del gas no se haya reducido.
38 11.36 6.58 115.70 66.87 a Revise las funciones 5 minutos después
39 11.39 6.60 116.07 67.09 de apagar el motor. (Si el motor perma-
40 11.43 6.62 116.44 67.30 nece apagado más de 5 minutos, se
reduce la presión del circuito de frenos y
41 11.47 6.64 116.81 67.52 no se pueden revisar las funciones con
42 11.50 6.67 117.18 67.73 precisión.)
43 11.54 6.69 117.56 67.95 1) Pare la máquina sobre un terreno nive-
44 11.58 6.71 117.93 68.16 lado y coloque el interruptor del freno de
45 11.61 6.73 118.30 68.38 estacionamiento en la posición de “ESTA-
CIONAMIENTO” (PARKING).

HD325-7, HD405-7 17
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

2) Arranque el motor y hágalo funcionar a


media velocidad durante 1 minuto, luego,
párelo.
3) Mover el interruptor del arranque a la
posición de ON y oprima y suelte el pedal
del f re no r epe tid ame nte. Cu ent e e l
número de veces que oprime el freno
hasta que se enciende la lámpara de pre-
caución de presión del aceite.
q Si el número de veces que oprimió el
freno es menor de 5: La presión del
gas en el acumulador puede que se
haya bajado.
q Si el número de veces que oprimió el
freno es 5 o más: La presión del gas
en el acumulador está normal.

18 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Probando el rendimiento del freno 1 2. Probando el rendimiento del frenado del


freno retardador
k Pare la máquina sobre un terreno plano y 1) Arranque el motor y coloque el interruptor
coloque el interruptor del freno de ESTA- del freno de estacionamiento en "OFF".
CIONAMIENTO en posición "ON". 2) Hale totalmente la palanca del retardador,
k Si la máquina se empieza a mover, ella luego coloque la palanca de cambio de
puede causar serias lesiones personales. velocidades en posición D.
Si la máquina empieza a moverse durante k Si se cala el convertidor de torsión
la prueba de rendimiento, reduzca inmedia- mientras el indicador de los cambios
tamente la velocidad del motor y coloque la de velocidad está indicando "F1", se
palanca de cambio de velocidades en posi- puede romper el interior de la trans-
ción neutral "N" y oprima el pedal del freno. misión.
De tal modo, cuando cale el converti-
1. Probando el rendimiento del frenado del dor de torsión, asiente firmemente el
freno de pie (freno de servicio) cuerpo del volquete y revise que la
1) Arranque el motor y coloque el interruptor lámpara piloto del cuerpo del vol-
del freno de estacionamiento en "APA- quete se apague (OFF), y luego colo-
GADO". que la palanca de cambio de
2) Oprima totalmente el pedal de freno, velocidades en la posición "D" y
luego coloque la palanca de cambio de revise que el indicador de cambios
velocidades en posición D. de velocidad esté indicando "F2".
k Si se cala el convertidor de torsión 3) Oprima gradualmente el pedal acelerador
mientras el indicador de los cam- y revise que la máquina no se mueva
bios de velocidad está indicando cuando el convertidor de torsión es calado
"F1", se puede romper el interior a la velocidad especificada.
de la transmisión.
De tal modo, cuando cale el con-
vertidor de torsión, asiente firme-
mente el cuerpo del volquete y
revise que la lámpara piloto del
cuerpo del volquete se apague
(OFF), y luego coloque la palanca
de cambio de velocidades en la
posición "D" y revise que el indica-
dor de cambios de velocidad esté
indicando "F2".
3) Oprima gradualmente el pedal acelerador
y revise que la máquina no se mueva
cuando el convertidor de torsión es calado
a la velocidad especificada.

4) Después de terminar la medición, haga


funcionar el motor a ralentí, y luego
devuelva la palanca de cambio de veloci-
dades a la posición neutral N.
3. Probando el rendimiento del frenado del
freno de estacionamiento
1) Coloque el interruptor del freno de ESTACIO-
NAMIENTO en "ON", y arranque el motor.
2) Coloque la palanca de cambio de engra-
najes en posición D.
k Si se cala el convertidor de torsión
mientras el indicador de los cambios de
velocidad está indicando "F1", se
puede romper el interior de la transmi-
sión.
4) Después de terminar la medición, haga
De tal modo, cuando cale el convertidor
funcionar el motor a ralentí, y luego
de torsión, asiente firmemente el
devuelva la palanca de cambio de veloci-
cuerpo del volquete y revise que la lám-
dades a la posición neutral N.
para piloto del cuerpo del volquete se
apague (OFF), y luego coloque la
palanca de cambio de velocidades en la
posición "D" y revise que el indicador
de cambios de velocidad esté indi-
cando "F2".

HD325-7, HD405-7 19
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

3) Oprima gradualmente el pedal acelerador


y revise que la máquina no se mueva
cuando el convertidor de torsión es calado
a la velocidad especificada.
a Si la maquinaria se mueve mientras
que la velocidad del motor está por
debajo de la velocidad especificada,
realice el procedimiento de “Ajuste
del freno de estacionamiento” des-
crito más adelante.

4) Después de terminar la medición, haga


funcionar el motor a ralentí, y luego
devuelva la palanca de cambio de veloci-
dades a la posición neutral N.

20 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Ajustar el freno de estaciona-


miento 1
1. Detenga la maquinaria a nivel del suelo y
suelte el freno de estacionamiento (póngalo en
la posición de TRAVEL [RECORRIDO]).
2. Eleve la presión del acumulador hasta la pre-
sión especificada.
3. Gire el tornillo (1) del ajustador de soltura (4)
en sentido contrario a las agujas el reloj para
colocar ambas almohadillas (2) en contacto
estrecho con el disco (3).
4. Gire el tornillo (1) de vuelta 240° ± 15° en sen-
tido de las agujas del reloj desde su posición.
q Espacio libre estándar:
Total para ambas separaciones: 1,8 ± 0,08
mm
q Después de ajustar las separaciones, el
desplazamiento de impulsión (a) de la
cámara del freno de estacionamiento será
de aproximadamente 40 mm.
a Reemplace las almohadillas, tornillo de
ajuste (1) a la posición de ajuste inicial en
el Paso 4) con ambas almohadillas en
estrecho contacto con el disco, luego gire
el tornillo (1) de vuelta en 360º ± 15° en
sentido de las agujas del reloj desde su
posición.
q Espacio libre estándar:
a Total para ambas separaciones: 1,88
± 0,08 mm
q Después de ajustar las separaciones, el
desplazamiento de impulsión (a) de la
cámara del freno de estacionamiento
será de aproximadamente 50 mm.

HD325-7, HD405-7 21
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Purga del aire del circuito de


frenos 1
a Si algún dispositivo del sistema de freno ha
sido removido o instalado, o si el enfriador del
aceite de la transmisión y el freno ha sido
reemplazado, purgue el aire del sistema de
freno de acuerdo al siguiente procedimiento.
k Detenga la máquina sobre terreno nivelado
y coloque bloques contra los neumáticos
k Purgue el aire siempre verificando la canti-
dad de aceite en el tanque de aceite del
freno.

1. Freno trasero
a Purgue primero el aire del lado del ajusta-
dor de tensión, luego purgue el aire del 2. Freno delantero
lado del freno de las ruedas.
a Revise que el interruptor de corte del
1) Usando un tubo de vinilo para purgar el aire, freno delantero esté colocado en la
oprima el pedal de freno y afloje el tornillo de posición "OFF".
purga (1), (2) y (3) por 3/4 giro. Mantenga 1) Afloje el tornillo de purga de aire (6) unos 3/
oprimido el pedal de freno hasta que no sal- 4 de vuelta y purgue el aire en forma similar
gan más burbujas por el tornillo de purga. a la del paso 1) para el freno trasero.
Cuando no salgan más burbujas, apriete
(cierre) el tornillo de purga y libere el pedal.
2) Hale la palanca de control del retardador y
afloje el tornillo de purga (1), (2) y (3) por 3/4
giro. Mantenga halada la palanca de control
del retardador hasta que no salgan más bur-
bujas por el tornillo de purga. Cuando no
salgan más burbujas, apriete (cierre) el tor-
nillo de purga y libere la palanca de control
del retardador.
3) Usando un tubo de vinilo para purgar el aire,
oprima el pedal de freno de emergencia y
afloje el tornillo de purga (1), (2) y (3) por 3/4
giro. Mantenga oprimido el pedal de freno
hasta que no salgan más burbujas por el tor-
nillo de purga. Cuando no salgan más bur-
bujas, apriete (cierre) el tornillo de purga y
libere el pedal.

4) Purgue el aire a través del tornillo de purga


(3) del lado de la rueda, en forma similar a la
del Paso 1) de arriba.
a Después de terminar la purga, apriete
(cierre) el tornillo purgador y colóquele
la tapa.

22 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Comprobación del desgaste del


disco del freno trasero 1
k Pare la máquina sobre un terreno plano,
coloque el interruptor del freno de estacio-
namiento en posición "PARKING" y colo-
que bloques de cuña en los neumáticos.
k Efectúe la inspección cuando la tempera-
tura del aceite del freno sea menor de 60ºC.
k Cuando el disco se esté acercando a su
límite de desgaste, efectúe las inspeccio-
nes más frecuentemente. Asegúrese de
efectuar al mismo tiempo la inspección del
rendimiento del retardador del frenado.

1. Revise que los frenos diferentes al freno de


estacionamiento no estén activados.

2. Pare el motor.

3. Remueva la tuerca de tapa (1) del medidor.

5. Instale la tuerca de tapa (1) del medidor.


3 Tuerca de casquete:
29,4 – 39,2 Nm {3,0 – 4,0 kgm}

4. Empuje el vástago (2) del medidor hasta que


haga contacto con el pistón y juzgue la canti-
dad de desgaste.
a En una máquina nueva, ajuste de tal
manera que el extremo interior "a" (más
profundo) de la ranura (D) en el vástago
( 2 ) q u e d e a l i n e a do c on l a c a r a d e l
extremo de la guía (3).
a La posición de ajuste se moverá hacia
"fuera de alineación", por lo tanto, no
afloje la contratuerca (4) de la guía (3),
excepto cuando vaya a reemplazar el
disco.
a El extremo exterior (b) de la ranura (D)
indica el límite de desgaste del disco. Si el
está totalmente adentro de la guía (3) [Si
el alcanza el extremo de la cara de la guía
(3) ], el disco ha alcanzado su límite de
desgaste.

HD325-7, HD405-7 23
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Comprobación del desgaste de la


almohadilla del freno delantero 1
a Instrumentos de inspección de desgaste de las
almohadillas del freno frontal
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
Medidor
M 566-98-41410 (Herramientas cargadas
sobre la maquinaria)

k Pare la máquina sobre un terreno nivelado,


aplique el freno de estacionamiento y colo-
que bloques de cuña en los neumáticos.

1. Revisión visual
Revise visualmente, si las pastillas han alcan-
zado la línea del límite de desgaste, reem-
place las pastillas.

2. Revisando con un medidor


1) Oprima el pedal de freno, mantenga la
pastilla (1) presionada contra el disco (2),
luego inserte el medidor de espesor M
dentro del agujero indicador (d) de la mor-
daza (3).
2) Si la parte escalonada del medidor de
espesor hace contacto con la boca del ori-
ficio, la pastilla ha alcanzado su limite de
desgaste, por lo tanto, reemplácela.
e: Espesor remanente hasta el limite de
desgaste
a Reemplace al mismo tiempo, las pastillas de
los lados izquierdo y derecho.
a El desgaste de las pastillas puede no ser igual
en ambas ruedas, por lo tanto, revise el des-
gaste de todas las pastillas.

24 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Método para la liberación por emer-


gencia del freno de estaciona-
miento. 1
a Si ocurre algún problema en el sistema eléctrico
o en el sistema hidráulico del freno de estaciona-
miento y el freno no es liberado, es posible libe-
rar temporalmente el freno de estacionamiento
de la siguiente manera.
k Si ocurre algún problema en el sistema
hidráulico, existe la gran posibilidad de que el
freno de la rueda no trabaje apropiadamente,
por lo tanto, antes de liberar el freno de esta-
cionamiento, remolque siempre la máquina a
baja velocidad hasta un lugar seguro.
k Cuando se lleve a cabo la operativa para sol-
tar el freno de estacionamiento, detenga la
maquinaria a nivel del suelo y compruebe que
el área de alrededor sea segura, antes de
ponerla en funcionamiento. Si se debe soltar
el freno de estacionamiento sobre una pen-
diente en una emergencia u otra situación
inevitable, coloque calzos de manera segura
en las llantas.

1. Para poder crear una separación entre la almo-


hadilla y el disco, gire la tuerca de ajuste del
freno de estacionamiento (1) en sentido de las
agujas del reloj mientras que pulsa el tornillo de
fijación de la tuerca.

2. Remolque la máquina a un lugar seguro.


a Después de mover la máquina, coloque
bloques cuñando firmemente los neumáti-
cos.

HD325-7, HD405-7 25
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Prueba y ajuste del cilindro de 2) Antes de ajustar el nivel de aceite, revise


suspensión frontal 1 la condición de la válvula de amortigua-
ción variable.
a Instrumentos de prueba y ajuste del cilindro de Posición S : modo blando
suspensión frontal Pocisión H : modo duro
Posición M : modo intermedio
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza
Conjunto de herramienta de
– 792-610-1000
suspensión
– 792-610-1100 •Conjunto dela bomba
1 792-610-1130 ••Bomba
2 792-610-1110 ••Manguera
3 792-610-2200 ••Unión
•Conjunto de la herramienta
– 792-610-1200
N para cargado
4 07020-21732 ••Conexión
5 792-610-1140 ••Unión
6 792-610-1250 ••Conjunto de válvula
a Con el camión vacío, el interruptor de
7 792-610-1260 ••Acople arranque colocado en posición "ON", el
8 792-610-1270 ••Manguera freno de estacionamiento desactivado
"OFF", y la palanca de control de eleva-
9 792-610-1280 ••Válvula ción en la posición de flotación "FLOAT",
10 792-610-1400 ••Regulador revise que el cilindro de la válvula de
amortiguación variable esté en el modo
blando.
"–" : Juego de herramientas Nos. a Si cuando revise, el cilindro de la válvula
de amortiguación variable no está en el
a Detenga la máquina vacía sobre una superfi- modo blando, haga lo siguiente para cam-
cie firme y llana. biar al modo suave.
i) Use el freno retardador (Nota 1) y
1. Probando la longitud del cilindro conduzca la máquina varias y repeti-
1) Revise que el fondo de la cubierta del das veces hacia adelante y hacia
cilindro esté dentro del rango (e) marcado atrás para establecer el modo blando.
por flechas para el nivel del cilindro. Nota 1: Si se usa el pedal de freno, la
suspensión automática-
mente se coloca en el modo
intermedio y se incrementa la
resistencia de los cilindros,
por lo tanto, esto toma tiempo
para ajustar.

26 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

2. Liberando el gas nitrógeno q Sensor de presión (Con el indicador de


1) Coloque el gato hidráulico [1] (50 ton) carga útil)
debajo de la estructura principal.
2) Desconecte el conector del sensor de pre-
sión (2) de la válvula (1), luego afloje la
válvula entre (1) 2 y 3 vueltas.
a El sensor de presión se instala única-
mente a las máquinas que están
equipadas con los medidores de
carga útil.
a Al dejar salir [liberar] el gas nitrógeno,
existe el peligro de que liberar el gas
por el núcleo de la válvula de sumi-
nistro (3), se dañe el núcleo de la vál-
vula; de manera que libere el gas por
la válvula de nivel del aceite.
a Cuando afloje la válvula, afloje sola-
mente la válvula en sí. No afloje el
sensor de presión o el acople. q Válvula de nivel de aceite
a Cuando se afloja la válvula, y salgan
a borbotones juntos, el aceite y el
gas, apriete ligeramente la válvula, y
de tiempo para que el gas escape
lentamente.
3) Opere el gato hidráulico de tal manera
que la dimensión (a) del cilindro sea la
dimensión especificada para el nivel de
aceite.
Dimensión (a): 88 ± 3 mm
q Con espec. de medidor de carga útil.

q Especificación estándar

HD325-7, HD405-7 27
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

3. Ajustando el nivel de aceite 4. Forma de llenar con gas el cilindro de sus-


a Libere el gas nitrógeno antes de ajustar el pensión
nivel de aceite. 1) Remueva la tapa (5) de la válvula de
1) Desmonte la válvula de suministro (3), e suministro (3).
instale la unión N5. 2) Vea la herramienta N como se muestra en
2) Instale el adaptador N4 en la unión N3, el diagrama.
luego conecte la manguera N2 y la bomba a Antes de instalar el regulador N10,
de volumen N1. sople el filtro en el conector usando
3) Afloje la válvula de purga de aire (4), gas nitrógeno a una presión de 0.981
luego, opere la bomba de volumen N1 Mpa {10kg/cm2} o más, para erradicar
hasta que no salgan más burbujas con el toda la suciedad o polvo existente.
aceite por el agujero lateral de purga "b". (La mugre o el polvo en el sistema
4) Cuando no salgan más burbujas con causan fallas.)
aceite, apriete la válvula (4) de purgar el 3) Abra la válvula [2] del cilindro del gas [1],
aire. y revise que la lectura de la presión del
3 Válvula de purgar el aire: manómetro (c) ( presión interna del gas
39,2 – 49,0 Nm {4 – 5 kgm} en el cilindro).
5) Remueva la válvula (1), luego, opere la a La presión indicada debe ser, por lo
bomba de volumen N1 hasta que no sal- menos, 0.981 Mpa {10 kg/cm 2} supe-
gan más burbujas con el aceite por la rior a la presión existente dentro del
boca de la válvula (1) de nivel de aceite. cilindro (máxima presión de dentro
6) Cuando no salgan más burbujas con del cilindro de suspensión: 4,31 Mpa
aceite, apriete la válvula (1) de purgar el {44 kg/cm2}).
aire. 4) Gire la manilla (d) del regulador N10 lenta-
3 Válvula: 39,2 – 49,0 Nm {4 – 5 mente hacia la derecha, regule la lectura
kgm} de la presión del instrumento (e) a 0.981
7) Después de terminar el suministro de Mpa {10 kg/cm 2 } superior a la presión
aceite, remueva la bomba de volumen, y interna del cilindro de suspensión, des-
luego instale la válvula de suministro (3). pués opere las válvulas N6 y N9 para lle-
3 Válvula de alimentación nar el cilindro de suspensión con gas
39,2 – 49,0 Nm {4 – 5 kgm} nitrógeno.
a Llene los cilindros izquierdos y dere-
chos en la misma forma.
5) Cuando la dimensión (a) de los cilindros
izquierdo y derecho alcanzan el valor
estándar, gire la manija (d) del regulador
N10 hacia la izquierda para detener el
flujo del gas nitrógeno.
a Dimensión estándar a : 233 ± 10 mm
6) Gire la manija (f) de N9 totalmente hacia
atrás en sentido contrario a las agujas del
reloj, afloje el tapón de purga de aire (g)
de la válvula N6, libere el gas dentro de la
manguera, luego quite la herramienta N.
a Tenga cuidado para no aflojar el anillo
-O- de la válvula de suministro.

28 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

5. Ajustando la longitud instalada del cilindro


a Ejecute el ajuste de la longitud en el cilin-
dro instalado con la máquina vacía y sobre
terreno nivelado.
1) Para remover la resistencia al desliza-
miento del cilindro (agarrotamiento del
buje, o de la empaquetadura), conduzca
la máquina aproximadamente por 15 m y
pare súbitamente, luego conduzca en
reversa hasta la posición original y detén-
gase nuevamente en forma súbita. Repita
el ciclo entre 3 y 4 veces, y finalmente,
permita a la máquina que se detenga len-
tamente sin oprimir el freno. Luego, mida
nuevamente el largo instalado.
a No use el pedal de freno cuando detenga
la máquina No use la palanca de control
del retardador para detener la máquina, y
revise que la suspensión esté en el modo
blando.
2) Si el resultado de la comprobación indica
que la longitud instalada es demasiado
larga, deje escapar cierta cantidad de gas
para ajustar la longitud.
a Para liberar el gas nitrógeno, (1) afloje
ligeramente la válvula. Cuando haga
esto, libere solamente una pequeña
cantidad de gas, no haga que el cilindro
se mueva.
a Si se libera mucha cantidad de gas
nitrógeno y se mueve el cilindro, la lon-
gitud instalada puede quedar por
debajo de la longitud especificada.
a No oprima la punta del núcleo de la vál-
vula. Si se oprime la punta del núcleo
de la válvula, se puede dañar el núcleo
de la válvula.
3) Después de dejar salir el gas nitrógeno y
ajustar la longitud instalada, repita el Paso
1) para comprobar nuevamente la longi-
tud instalada.
4) Repita los anteriores Pasos 1) - 3) para
ajustar el cilindro a la longitud especificada.
5) Finalmente, compruebe que no haya
escapes de gas por el núcleo de la válvula
(6), por la válvula (1) y por la empaqueta-
dura del vástago del pistón.
a Use agua jabonosa para revisar si hay
escape de gas.
a Si hay algún escape de gas por el núcleo
de la válvula, use la herramienta (3) y
remueva el núcleo de la válvula.

HD325-7, HD405-7 29
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Nota: 1. Revisando después de cambiar el aceite


y el gas
Después de haber cambiado el aceite y el
gas, la operación de la máquina causa
que el gas se disuelva en el nuevo aceite
del interior del cilindro, hasta que éste
quede saturado, por lo tanto, se reduce el
volumen de gas y la longitud instalada de
la suspensión también se coloca por
debajo del limite especificado. Por lo
tanto, a las 48 horas de haber cambiado el
aceite y el gas, revise la longitud de la
suspensión instalada y si no está dentro
del valor especificado ajuste el gas.
2. Revisando si hay cambios en la longi-
tud instalada causados por las variacio-
nes de la temperatura ambiente.
Dependiendo de la temperatura ambiente
cuando la máquina está trabajando, el gas
de la suspensión se puede expandir o
contraer, por lo tanto, la longitud instalada
también cambia. En territorios donde hay
grandes diferencias de temperatura a tra-
vés del año, inspeccione diariamente y
ajústela para mantener la longitud insta-
lada dentro del rango especificado.

30 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Probando y ajustando el cilindro de


suspensión trasera de tipo invertido1
a Prueba y ajuste de los instrumentos del
cilindro de suspensión trasero

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza

– 792-610-1000 Conjunto de herramienta de


suspensión
– 792-610-1100 •Conjunto dela bomba
1 792-610-1130 ••Bomba
2 792-610-1110 ••Manguera
3 792-610-2200 ••Unión
2) Desconecte el conector del sensor de
– 792-610-1200 •Conjunto de la herramienta presión (2) de la válvula (1), luego afloje la
para cargado
N válvula entre 2 y 3 vueltas.
4 07020-21732 ••Conexión a Al dejar salir [liberar] el gas nitrógeno,
5 792-610-1140 ••Unión existe el peligro de que liberar el gas
por el núcleo de la válvula de
6 792-610-1250 ••Conjunto de válvula suministro (3), se dañe el núcleo de la
7 792-610-1260 ••Acople válvula; de manera que libere el gas
por la válvula (1) de nivel del aceite.
8 792-610-1270 ••Manguera
a Cuando afloje la válvula de nivel de
9 792-610-1280 ••Válvula aceite (1), afloje solamente la válvula
10 792-610-1400 ••Regulador en sí. No afloje el sensor de presión o
el acople.
k Al aflojar la válvula (1), solamente
"–" : Juego de herramientas Nos. afloje la válvula (1) en forma
gradual y no desmonte la válvula
a Detenga la máquina vacía sobre una superfi- hasta que todo el gas nitrógeno
cie firme y llana. haya salido de la hendidura.
k Si no se ha evacuado todo el gas
1. Comprobación de la longitud del cilindro nitrógeno, el sensor de presión (5)
Verifique que la dimensión (a) del cilindro de todavía está sometido a una alta
suspensión trasera se encuentra dentro del presión, de manera que, no lo
valor especificado. afloje por ninguna razón.
Valor especificado para la dimensión (a) : a Cuando se afloja la válvula (1), y
176 ± 10 mm salgan a borbotones juntos, el aceite
y el gas , ap rie te l iger ame nte l a
válvula, y de tiempo para que el gas
escape lentamente.

2. Liberando el gas nitrógeno


1) Coloque el bloque [2] entre el tope y la
caja del eje.
a Espesor del plato: 26 mm
Dimensión (a): 97 ± 3 mm

HD325-7, HD405-7 31
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

2) Coloque la herramienta N en la válvula de


suministro como se indica en el diagrama.
a Antes de instalar el regulador N10,
sople el filtro en el conector usando
gas nitrógeno a una presión de 0.981
Mpa {10kg/cm2} o más, para erradicar
toda la suciedad o polvo existente.
(La mugre o el polvo en el sistema
causan fallas.)
3) Abra la válvula [2] del cilindro del gas [1], y
revise que la lectura de la presión del manóme-
tro (c) (presión interna del gas en el cilindro).
a La presión indicada debe ser, por lo
menos, 0.981 Mpa {10kg/cm2} supe-
rior a la presión existente dentro del
cilindro (máxima presión dentro del
3. Ajuste del nivel del aceite cilindro: 2,74 Mpa {28 kg/cm2}).
a Antes de ajustar el nivel del aceite, deje 4) Gire la manilla (d) del regulador N10 lenta-
salir el gas nitrógeno. mente hacia la derecha, regule la lectura de
1) Desmonte la válvula de suministro (3), e la presión del instrumento (e) a 0.981 Mpa
instale la unión N5. {10kg/cm2} superior a la presión interna del
2) Instale el adaptador N4 en la unión N3, cilindro de suspensión, después opere las
luego conecte la manguera N2 y la bomba válvulas N6 y N9 para llenar el cilindro de
de volumen N1. suspensión con gas nitrógeno.
3) Afloje la válvula (1) de purgar el aire y después a Llene los cilindros izquierdos y dere-
opere la bomba de volumen N1 hasta que no chos en la misma forma.
salgan más burbujas de aire con aceite por la 5) Cuando la dimensión (a) de los cilindros
válvula (1) de purgar el aire. izquierdo y derecho alcanzan el valor
4) Cuando no salgan más burbujas con aceite, estándar, gire la manija (d) del regulador
apriete la válvula (1) de purgar el aire. N10 hacia la izquierda para detener el
5) Después de añadir el aceite, retire la flujo del gas nitrógeno.
bomba de volumen y después instale la a Dimensión estándar (a) : 176 ± 10 mm
válvula (3) de suministro. 6) Gire la manija (f) de N9 totalmente hacia
atrás en sentido contrario a las agujas del
reloj, afloje el tapón de purga de aire (g)
de la válvula N6, libere el gas dentro de la
manguera, luego quite la herramienta N.
a Tenga cuidado para no aflojar el anillo
-O- de la válvula de suministro.

4. Forma de llenar con gas el cilindro de suspensión


1) Remueva la tapa (5) de la válvula de sumi-
nistro (3).

32 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

a Si el gas se escapa a través del núcleo


de la válvula, reemplace el núcleo de la
válvula utilizando la herramienta [3].
2 Núcleo de la válvula: Sellador de
empaques
16,7 – 34,3 Nm {1,7 – 3,5 kgm}

5. Forma de ajustar la longitud del cilindro


instalado.
a Ejecute el ajuste de la longitud en el cilin-
dro instalado con la máquina vacía y
sobre terreno nivelado.
1) Para eliminar la resistencia al deslizamiento en
el cilindro (agarre del buje o de la empaqueta-
dura), mueva la máquina hacia adelante 6. Prueba y ajuste de la cubierta protectora
aproximadamente 15 m y deténgala súbita- contra piedras y polvo
mente, seguidamente vuelva a moverse la a Para proteger la suspensión trasera de las
máquina hacia adelante aproximadamente 15 piedras y otros objetos lanzados por las
m y deténgala súbitamente, después con- ruedas durante el traslado de la máquina,
duzca la máquina en retroceso hasta la posi- realice la inspección de la cubierta protec-
ción original y nuevamente deténgase tora y haga la reparación o sustitución que
súbitamente. Repita el ciclo entre 3 y 4 veces, sea necesaria.
y finalmente, permita a la máquina que se 1) Compruebe visualmente que no haya
detenga lentamente sin oprimir el freno. cuarteaduras o roturas en la cubierta (1).
Luego, mida nuevamente el largo instalado. a Si está dañada la cubierta, reemplá-
a No use el pedal de freno cuando detenga celo por uno nuevo.
la máquina Use la palanca de control del 2) Compruebe que los ganchos (2) no
retardador para frenar la máquina y des- hayan desaparecido. (3 lugares)
pués compruebe que la suspensión se a Si falta algún gancho, elimine todo el
encuentre en el modo suave. lodo y suciedad e instale los ganchos
2) Si el resultado de la comprobación indica
que la longitud instalada es demasiado
larga, deje escapar cierta cantidad de gas
para ajustar la longitud.
a Para liberar el gas nitrógeno, afloje ligera-
mente la válvula. Cuando haga esto,
libere solamente una pequeña cantidad
de gas, no haga que el cilindro se mueva.
a Si se purga mucha cantidad de gas nitró-
geno de tal manera que se mover el cilin-
dro, la longitud instalada puede ser
menor que la longitud especificada.
a No oprima la punta del núcleo de la vál-
vula. Si se oprime la punta del núcleo de
la válvula, se puede dañar el núcleo de la
válvula.
3) Después de dejar salir el gas nitrógeno y ajus-
tar la longitud instalada, repita el Paso 1) para
comprobar nuevamente la longitud instalada.
4) Repita los anteriores Pasos 1) - 3) para ajustar
el cilindro a la longitud especificada.
5) Finalmente, compruebe que no haya escapes
de gas por el núcleo de la válvula (6), por la
válvula y por la empaquetadura del vástago
del pistón.
a Use agua jabonosa para revisar si hay
escape de gas.

HD325-7, HD405-7 33
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

3) Compruebe que la banda (3) no está


suelta o desaparecida
a Si la banda está suelta o ha desapare-
cido, apriétela al valor de torque
siguiente.
3 Banda:
669 ± 49 Ncm {69 ± 5 kgcm}

34 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Prueba y ajuste del cilindro de


suspensión frontal (cilindro
hidráulico del selector de modo) 1
1. Comprobación
1) Verifique que la longitud (a) del cilindro
hidráulico (1) es la especificada bajo las
siguientes condiciones
a Condición (Modo S)
(1) La máquina está vacía.
(2) Interruptor del arranque está ON.
(3) El interruptor del freno de esta-
cionamiento está en ON.
(4) La palanca de control del equipo
de trabajo está en la posición de
FLOAT = FLOTAR.
a Longitud especificada (a): 352 ± 1
mm

2) Cambie la palanca de elevación de la


posición de FLOAT para otra posición y
compruebe que la longitud (a) del cilindro
hidráulico es superior a los 352 ± 1 mm.

2. Ajuste
1) Retire el perno de montaje (2) del cilindro
hidráulico (1) y desconecte el cilindro
hidráulico (1). 5) Verifique que el agujero del soporte (5)
2) Afloje la tuerca de seguridad (3) y ajuste está en la ranura (parte e) en los modos S
la longitud de montaje (a) con el extremo and M.
del vástago.
a Longitud especificada (a): 352 ± 1
mm
3) Instale (Devuelva) el cilindro hidráulico
(1) con el perno de montaje (2).
4) Ponga el interruptor del arranque en la
posición ON y cambie la palanca de ele-
vación de la posición de FLOAT para otra
posición y compruebe que la longitud (a)
del cilindro hidráulico (1) es superior a 352
± 1 mm.
(Referencia)
q (b) en el modo duro: 383 ± 1 mm
q (d) en el modo mediano: 414 ± 1 mm

HD325-7, HD405-7 35
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Pruebas y ajustes de la presión 2. Ajustar la presión hidráulica en circuito de


dirección.
hidráulica en la dirección, circuito Si la presión hidráulica no está dentro de los
de elevación 1 valores estándar, ajuste de la siguiente
manera.
a Lista de herramientas especiales q Presión de la dirección (Ajústela con la
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza válvula de demanda)
1) Quite la tapa (2) de la válvula de des-
799-101-5002 Comprobador hidráulico carga (5), afloje la contratuerca (3) y gire
1 el tornillo de ajuste (4) para ajustar la pre-
790-261-1204 Comprobador hidráulico tipo
P digital sión de aceite..
799-101-5520 Acople a Para INCREMENTAR la presión, girar
2 en SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL
07002-11023 Anillo-O RELOJ
a Para DISMINUIR la presión, girar en
k Pare la máquina sobre un terreno nivelado, SENTIDO CONTRARIO A LAS AGU-
aplique el freno de estacionamiento y colo- JAS DEL RELOJ
que bloques de cuña en los neumáticos. a Una vuelta del tornillo de ajuste eje-
k Baje el cuerpo a la estructura, pare el motor, cuta una modificación de presión de
después retire la tapa del tanque hidráulico y (2,43 Mpa {24,8 kg/cm2}.
deje escapar la presión interna del circuito
del cilindro.
Circuito de la dirección
1. Prueba de presión hidráulica en circuito de
dirección
1) Aumente la temperatura del aceite hidráulico.
a Temperatura del aceite cuando se está
midiendo:
45 – 55°C
2) Quite el tapón de recolección de presión de
aceite (6), instale la boquilla P2, y conecte el
medidor de presión de aceite [1] (40 MPa
{400 kg/cm2}) del medidor hidráulico P1 a un
lado de la manguera [2].
3) Opere totalmente el volante de la dirección
hacia la izquierda y derecha y mida la pre-
sión hidráulica cuando se alivie el circuito.

2) Después de realizar el ajuste, sostenga el


tornillo de ajuste con un destornillador
para evitar que se mueva; apriete la
tuerca de seguridad e instale la tapa.
3 Tapa: 29 – 39 Nm {3 – 4 kgm}

36 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

3. Forma de medir la presión de carga de la Circuito de elevación


válvula de la dirección 1. Prueba de la presión de aceite del cilindro
1) Elevar la temperatura del aceite hidráulico. de elevación
a Temperatura del aceite para la medición: 1) Elevar la temperatura del aceite hidráulico.
a 45 – 55°C a Temperatura del aceite para la medición:
2) Desmontar la cubierta del guardabarros a 45 – 55°C
izquierdo. 2) Quite el tapón de recolección de presión de
3) Quite el tapón de recolección de presión de aceite (6), instale la boquilla P2, y conecte el
aceite (6), instale la boquilla P2, y conecte medidor de presión de aceite [1] (40 MPa
el medidor de presión de aceite [1] (39.2 {400 kg/cm2}) del medidor hidráulico P1 a un
MPa {400 kg/cm2}) del medidor hidráulico lado de la manguera [2].
P1 a un lado de la manguera [2]. 3) Haga que la palanca de elevación eleve la
4) Gire totalmente el volante hacia la izquierda carrocería al máximo, libere la presión, y
o derecha para liberar la presión y medir la mida la presión mientras el motor se pone
presión en ese momento. en funcionamiento a su máxima aceleración.

4. Medir de la presión de alimentación del cilin-


dro de dirección
1) Elevar la temperatura del aceite hidráulico.
a Temperatura del aceite para la medi-
ción:
a 45 – 55°C
2) Quite el tapón de recolección de presión
de aceite (9) u (8) e instale la boquilla P2.
a El tapón (9) es para la dirección
izquierda y el tapón (8) para la direc-
ción derecha.
3) Conecte el medidor de presión de aceite [1]
(40 MPa {400 kg/cm2}) del medidor hidráu-
lico P1 a un lado de la manguera [2].
4) Gire totalmente el volante hacia la izquierda
o derecha para liberar la presión y medir la
presión en ese momento.
2. Ajuste de la presión de aceite del circuito
de elevación
Si la presión del aceite del circuito de elevación
está fuera del rangonormativo, ajústelo en
conformidad al siguiente procedimiento.
q Presión de aceite del cilindro de elevación
(ajuste con la válvula de elevación)
1) Quite la tapa (2) de la válvula de descarga
(4) y gire el tornillo de ajuste (3) para ajustar
la presión de aceite.
a Si el tornillo de ajuste se gira hacia la
derecha, la presión de aceite aumenta.
Si el tornillo de ajuste se gira hacia la
izquierda, la presión de aceite disminuye.
a La presión de aceite se incrementa o
disminuye por 4.2 MPa {42.8 kg/cm2}
por cada vuelta del tornillo de ajuste.

HD325-7, HD405-7 37
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

2) Después de ajustar, fije el tornillo de ajuste


con un destornillador y ajuste la tuerca de
fijación.
3 Torsión de apriete para la tuerca de
seguridad:
29,4 – 39,2 Nm {3 – 4 kgm}
3) Con referencia a “Medición de la presión
de aceite de la dirección", compruebe que
la presión del aceite esté en el rango
normativo.

3. Prueba de la presión de aceite del cilindro


de elevación
1) Quite el tapón de recolección de presión
de aceite, instale la boquilla P2, y conecte
el medidor de presión de aceite [1] del
medidor hidráulico P1 a un lado de la
manguera [2]..
2) Mida la presión de aceite del cilindro de
elevación de manera similar a la presión
de aceite del circuito de elevación.

38 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Medición de la presión de aceite 2. Prueba de la presión de salida EPC de des-


carga
del circuito EPC de descarga 1 1) Desconecte la manguera EPC (3) ó (4)
a Prueba de la presión básica EPC de descarga que se vaya a medir.
(3): Lado de elevación del volquete
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza (Orificio PB)
799-101-5002 Comprobador hidráulico (4): Lado de bajar el volquete (Orificio PA)
1
790-261-1204 Probador hidráulico digital
Q 2 799-101-5230 Boquilla (14 x 1.5)
799-401-3100 Adaptador
3
02896-11008 Anillo-O

k Afloje lentamente la tapa del agujero de


suministro de aceite al tanque hidráulico
para aliviar la presión residual.

Medición
1. Prueba de la presión basica EPC de descarga
1) Desmonte el tapón (2) de captación de la
presión del aceite (M14 x 1.5) de la válvula
2) Instale el adaptador Q3 en la válvula de
EPC de descarga (1) que se encuentra
elevación y conecte la manguera.
dentro del tanque hidráulico (dentro de la
3) Instale la boquilla [1] del medidor hidráulico
máquina).
Q1 a Q3 y conecte el medidor de presión
hidráulica [2] (6 MPa {60 kg/cm2}) a un lado
de la manguera [3].
4) Arranque el motor, coloque la palanca de
descarga en posición de elevar, flotante o de
descenso, y mida la presión del aceite del
circuito.

2) Instale la boquilla Q2, conecte la manguera


[2], y conecte el medidor de presión de
aceite [1] (6 MPa {60 kg/cm2}) del medidor
hidráulicoQ1.
3) Arranque el motor, coloque la palanca de
descarga en neutro y mida la presión de
aceite en marcha rápida.

HD325-7, HD405-7 39
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Purgando el aire de la dirección


cilindro 1
k Pare la máquina sobre un terreno nivelado,
aplique el freno de estacionamiento y colo-
que bloques de cuña en los neumáticos.
k Antes de operar el volante de la dirección,
verifique que no haya nadie alrededor de
los neumáticos delanteros

a Si se desmontó e instaló nuevamente el cilin-


dro hidráulico, o si sus tuberías hidráulicas
fueron desmontadas, purgue el aire del cilindro
hidráulico de acuerdo con el procedimiento
que sigue

1. Arranque el motor y trabájelo a ralentí bajo


durante 5 minutos.

2. Mueva el volante de dirección a razón de 30


rpm (2 segundos por cada vuelta) hacia la
izquierda y hacia la derecha hasta un punto
aproximadamente a 50 mm del final del reco-
rrido del cilindro de dirección.
Repita 10 veces esta acción.
(Esta acción es para evitar daños al sello del
pistón provocados por la compresión y com-
bustión del aire en el cilindro de dirección).

3. Mueva el volante de dirección a razón de 30


rpm hacia la izquierda y hacia la derecha hasta
el final del recorrido del cilindro de dirección.
Repita esta acción cuatro veces.

4. Mueva el volante de la dirección tan rápida-


mente como sea posible hacia la izquierda y
hacia la derecha hasta el final del recorrido del
cilindro.
Al llegar al final del recorrido por la izquierda y
por la derecha, inmediatamente mueva el
volante de la dirección en la dirección opuesta
y realice esta operación en forma continua.
Repita esta acción diez veces en ambas direc-
ciones.

40 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Procedimiento para elevar el 5. Cuando baje el cuerpo del volquete, opere la


cuerpo del volquete por una válvula de descenso manual de acuerdo al
procedimiento siguiente.
emergencia 1 k Asegúrese de trabajar desde el terreno y no
ponga su cuerpo debajo del cuerpo del
a Herramienta para elevar la carrocería en una volquete.
emergencia 1) Remueva la tapa del tanque hidráulico y
Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza libere la presión residual en el circuito de
elevación.
R 792T-491-1110 Tapón 2) Afloje la contratuerca (2) de la válvula de
descenso manual (1).
a Si el cuerpo del volquete no se puede elevar 3) Gire en el sentido contrario al de las
por causa de una falla en el controlador o en el agujas del reloj la manija (3) de la válvula
sistema eléctrico, elévelo para vaciar la carga para descenso manual (1) para abrir la
de acuerdo con el procedimiento que sigue: válvula.
q El aceite hidráulico en el cilindro de
1. Pare el motor y desmonte la tapa del tanque elevación es drenado y el cuerpo del
hidráulico para dar salida a la presión residual volquete baja.
del circuito de elevación. a La caja desciende por su propio peso.
Ajuste la velocidad de descenso a un
2. Desmonte el tapón (1) y apriete totalmente la nivel seguro por medio de esta válvula.
herramienta R. 4) Después de que el cuerpo del volquete
a Si la herramienta R se aprieta totalmente, baje a la posición deseada, gire la manija
el carrete se mueve hasta el final del (3) en el sentido de las agujas del reloj
recorrido de elevación. para cerrar la válvula y apretar la
a Distancia entre el extremo de la válvula y contratuerca (2).
extremo del carrete: 103 mm

1) Si se puede arrancar el motor, arránquelo


bajo esta condición y se elevará el cuerpo
del volquete.
2) Si el motor no se puede arrancar, mueva
el interruptor de dirección por emergencia
a ON y levante el cuerpo del volquete con
la presión hidráulica de la bomba de
dirección por emergencia.
a No opere en forma continua la bomba
de dirección por emergencia por más
de 90 segundos Si no se puede
vaciar la carga en 90 segundos, deje
e nfr ia r la bo mba de di re cc ió n y
después póngala en operación
nuevamente.

3. Pare el motor y desmonte la herramienta R e


instale el tapón (1).
3 Par de apriete [torque] del tapón
44,1 – 53,9 Nm {4,5 – 5,5 kgm}

HD325-7, HD405-7 41
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Ajustar el posicionador del q REDUZCA la longitud del esla-


cuerpo sensor 1 4)
bón para AUMENTAR el voltaje
Instale el perno de montaje (2).
a Si el vástago posicionador del cuerpo ha sido 5) Apriete la tuerca de seguridad (1).
desconectado y conectado nuevamente, o si el 6) Repita el procedimiento de comprobación
sensor posicionador del cuerpo ha sido des- anterior para comprobar que el voltaje de
montado e instalado nuevamente, inspeccione ingreso está dentro del régimen normal.
y ajuste el sensor posicionador del cuerpo, de
la forma siguiente:

1. Comprobación del ingreso de voltaje al


sensor
1) Cambie la exposición del monitor de la
máquina a la función de observación del
modo de servicio 1 y exponga el ingreso
de voltaje al sensor posicionador del
cuerpo.
a Ítem a monitorear
Código No. 34602: POSICIÓN DEL
CUERPO
a Para ver detalles del método de fun-
cionamiento, consulte la sección
“Funciones especiales del control de
la maquinaria".. 3. Calibración del sistema
k Pare la máquina sobre un terreno
plano, coloque el interruptor del freno
de estacionamiento en posición "PAR-
KING" y coloque bloques de cuña en
los neumáticos.
a Temperatura del aceite hidráulico: 80 – 90 °C

5) Arranque el motor y eleve la temperatura


del aceite hidráulico entre 80 – 90° C.
6) Baje el cuerpo del volquete hasta el
extremo de su recorrido y mantenga la
palanca de control en la posición "Flotar"
durante 5 segundos.
a Revise que la lámpara piloto del
cuerpo del volquete se haya apagado
2) Arranque el motor. (OFF).
3) Opere la palanca del volquete y verifique el 7) Mientras hace funcionar el motor en
voltaje observado cuando la palanca de la ralentí, eleve el cuerpo del volquete hasta
caja del volquete se lleva totalmente a la el extremo de su recorrido y mantenga la
posición de LOWER a la posición de RAISE. palanca de control en la posición de "Ele-
a Cuando se ha operado totalmente a var" durante 5 segundos.
LOWER = BAJAR: 8) Baje la caja. Eleve el cuerpo del volquete
0,46 – 0,54 V mientras hace funcionar el motor en alta
a Cuando se ha operado totalmente a velocidad sin carga, y luego, con el motor
RAISE = SUBIR: funcionando en ralentí, baje y siente el
4.00 – 4.70 V cuerpo con la palanca en la posición de
2. Forma de ajustar la longitud del eslabón "Flotar". Repita esta operación 5 – 10
a Si el voltaje observado no se encuentra veces.
dentro del régimen normal, ajuste la longi- a Mueva la palanca de control hasta el
tud del eslabón en la forma siguiente. final del recorrido de elevación y
1) Afloje la contratuerca (1). hasta el final del recorrido del flotar.
2) Retire los pernos de montaje (2). 9) Eleve el cuerpo del volquete mientras
3) Mueva el extremo del vástago (3) para hace funcionar el motor en alta velocidad
ajustar la longitud del eslabón (4). sin carga, y luego, manteniendo el motor
a Largo estándar de instalación (a): funcionando en alta velocidad sin carga,
315 mm. baje y siente el cuerpo con la palanca de
a No reduzca la longitud (a) por debajo control en la posición de "Flotar". Repita
de 306 mm. esta operación 5 – 10 veces.
a Ajuste el voltaje de ingreso en la a Mueva la palanca de control hasta el
forma siguiente. final del recorrido de elevación y
q AUMENTE la longitud del esla- hasta el final del recorrido del flotar.
bón para REDUCIR el voltaje

42 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Forma de manejar el circuito de Forma de ajustar la transmisión


alto voltaje del controlador del controlador 1
motor 1 a Después de cualquiera de las siguientes ope-
6. La operación de conexión o desconexión del raciones, ajuste la transmisión con el objeto de
conector entre el controlador del motor y el poner a punto la sensibilidad de la transmisión
motor se debe hacer solamente cuando el y su controlador.
interruptor de arranque se encuentre en la q Cuando la transmisión ha tenido una repara-
posición desactivado (OFF). ción general o ha sido sustituida.
q Cuando la válvula de control de la transmisión
7. No arranque el motor mientras el adaptador en ha sido reparada o sustituida.
T para diagnós ticos esté insertado o q Controlador de la transmisión ha sido reempla-
conectado con el conector entre el controlador zado.
del motor y el motor. q El sensor de velocidad del tren de fuerza ha
a Se podrá mover el interruptor del arranque sido reparado o reemplazado
hacia las posiciones de OFF y ON, pero no q Cuando el sensor de la temperatura del aceite
debe moverlo hacia la posición de START = de la transmisión ha sido reparado o susti-
ARRANQUE. tuido.
q El filtro de aceite de la transmisión se ha obs-
truido anormalmente y ha sido reparado.
a Al ajustar la operación de la transmisión, use
la función de serv ic io del monitor de la
máquina.
a Para detalles sobre el método de operación,
vea “Funciones especiales del monitor de la
máquina (EMMS)”.

HD325-7, HD405-7 43
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Método para escape de emergencia por una falla del sistema eléctrico 1
Si ocurre cualquier problema en el sistema eléctrico del sistema del motor o del sistema de control de la
transmisión, podría resultar imposible arrancar el motor o mover la máquina.
Si ocurre semejante problema, temporalmente restaure el sistema eléctrico del motor o el sistema eléctrico
de la transmisión, mueva la máquina a un lugar seguro y realice la localización de fallas.

1. Cuando ocurre un problema en el sistema de control del motor y no se puede arrancar el motor
a Decida el método de escape de acuerdo con el siguiente diagrama de flujo.
a Refiérase a "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" para el método de revisión de
códigos de fallas

Nota:Si no se puede arrancar el motor de la máquina y ésta tiene que ser remolcada, libere temporalmente
el freno de estacionamiento refiriéndose a "Método para liberar el freno de estacionamiento en caso de
emergencia", debido a que el no se puede liberar mediante la operación del interruptor.

44 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

2. Cuando el sistema de control de la transmisión ha tenido una falla y la máquina no se puede arrancar.
a Revise el código de falla y seleccione el procedimiento de escape apropiado de los mencionados en la siguiente tabla.
a Para el método de comprobación del codigo de falla, vea “Funciones especiales del monitor de la máquina”.

Código de Condición cuando El cambio de velocidad de arranque


fallas problema ocurrió Método de escape establecido con la posición de la Observaciones
palanca de operación de escape
1500L0 Condición de ocurrencia 2 Procedimiento de escape 2 — Condición 1 del suceso
El cambio de velocidad
15G0MW Condición de ocurrencia 2 Procedimiento de escape 3 D –L: F2 se mantiene fijo y el cam-
bio no se puede modificar
15H0MW Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R de su posición estable-
cida después arrancar la
15J0MW Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R máquina. Si la palanca
es colocada en la posi-
15K0MW Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 3 D –L: F2, R : R ción neutral N, el cambio
de velocidad queda en
15L0MW Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 3 D –L: F1, R : R posición neutral.
15M0MW Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 3 D –L: F2, R : R
Condición 2 del suceso
15N0MW Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 3 D –L: F2, R : R El engranaje de velocidad
15SBL1 Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 R: R es súbitamente colocado
en la posición neutral.
15SBMA Condición de ocurrencia 2 Procedimiento de escape 1 D –L: F2 Una vez que la máquina
detiene su traslado, el
15SCL1 Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R cambio de velocidad per-
manece en neutral y la
15SCMA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R máquina arranca cuando
se opera la palanca.
15SDL1 Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
Condición 3 del suceso
15SDMA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R El engranaje de velocidad
es súbitamente colocado
15SEL1 Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F1 en la posición neutral.
15SEMA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R Condición 4 del suceso
Después de que el motor
15SFL1 Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2 es arrancado, el cambio
de velocidad permanece
15SFMA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F1, R : R en neutral y la máquina no
arranca cuando se opera
15SGL1 Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F4 la palanca.
15SGMA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R Condición 5 del suceso
La palanca responde
15SHL1 Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F6 anormalmente y no fun-
ciona. Si la palanca es
15SHMA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R operada, el cambio de
velocidad queda estable-
15SJMA Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R cido en posición neutral.
DAQ0KK Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 5 Si la exhibición se vuelve normal, la máquina Condición 6 del suceso
se puede trasladar normalmente (Nota 1). El cambio de velocidad
se mantiene fijo y el
DAQ2KK Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 4 Si la exhibición se vuelve normal, la máquina cambio no se puede
se puede trasladar normalmente (Nota 1).
modificar de su posición
DAQ9KQ Condición de ocurrencia 4 Procedimiento de escape 6 — establecida después
arrancar la máquina. Si
la exhibición se vuelve normal, la máquina la palanca es colocada
DAQRKR Condición de ocurrencia 2 Procedimiento de escape 5 Si
se puede trasladar normalmente (Nota 1). en la posición neutral N,
el cambio de velocidad
DAQRMA Condición de ocurrencia 4 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R queda en posición neu-
tral pero no se pueden
DB2RKR Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R hacer más cambios.

DDTHKA Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R Condición 7 del suceso
Se usa el embrague
DDTJKA Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R apropiado para el tras-
lado y el cambio de
DDTKKA Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F1 velocidad queda fijo. Si
no hay embrague apro-
DDTLKA Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F2 piado, el cambio de
velocidad queda esta-
DDTMKA Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F4 blecido en posición
neutral. Si la palanca
DDTNKA Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 R: R es colocada en la posi-
ción neutral N, el cam-
DDTPKA Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F6 bio de velocidad queda
en posición neutral.
DF10KA Condición de ocurrencia 5 Procedimiento de escape 7 Si la exhibición se vuelve normal, la máquina
se puede trasladar normalmente (Nota 1). Nota 1
Aún, si la falla desapa-
Procedimiento de escape 7 Si la exhibición se vuelve normal, la máquina rece, el cambio de veloci-
DF10KB Condición de ocurrencia 5 se puede trasladar normalmente (Nota 1). dad permanece en neutral
hasta que la palanca sea
DF1KA Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R colocada una vez más en
DLF1LC Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R posición neutral N.

DLF2KA Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R

HD325-7, HD405-7 45
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Código de Condición cuando Método de escape El cambio de velocidad de arranque


fallas problema ocurrió establecido con la posición de la Observaciones
palanca de operación de escape
DLF2LC Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DLT3KA Condición de ocurrencia 6 Procedimiento de escape 3 D –L: F2, R : R
DXH1KA Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH1KB Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH1KY Condición de ocurrencia 1 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH2KA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH2KB Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH2KY Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH3KA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH3KB Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH3KY Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH4KA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH4KB Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH4KY Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F1
DXH5KA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F1, R : R
DXH5KB Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F1, R : R
DXH5KY Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2
DXH6KA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH6KB Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXH6KY Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F4
DXH7KA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2
DXH7KB Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2
DXH7KY Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 R: R
DXHHKA Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXHHKB Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F2, R : R
DXHHKY Condición de ocurrencia 7 Procedimiento de escape 1 D –L: F6

Procedimiento de escape 1: nuevamente para fijar la máquina en el modo


1) Detenga el traslado y devuélvala palanca de de escape de emergencia.
cambio de marchas a la posición “N”. a Los conectores A1 se encuentran
2) Nuevamente opere la palanca de cambio de instalados cerca de la caja de fusibles.
marchas y mueva la máquina OFF a Conecte y desconecte los conectores con
a Al operar la palanca de cambio de el interruptor de arranque en ON o con el
marchas, suelte el pedal del acelerador motor en marcha.
a N o D – L or N o R 3) Nuevamente opere la palanca de cambio de
marchas y mueva la máquina OFF
Procedimiento de escape 2: a Al operar la palanca de cambio de
Remolque la máquina. marchas, suelte el pedal del acelerador
a Si el motor no se puede arrancar y la máquina a N o D – L or N o R
se remolca, el freno de estacionamiento no se a El modo de escape por emergencia se
puede liberar mediante la operación del mantiene hasta que el interruptor del
interruptor, de manera que realice la operación arranque se pone en OFF.
para liberarlo temporalmente. Para detalles,
vea el “Método para liberar por emergencia el Procedimiento de escape 4:
freno de estacionamiento”. Revise el disyuntor y el fusible del circuito. Si ellos
están normales, reemplace el controlador de la
Procedimiento de escape 3: transmisión.
1) Detenga el traslado y devuélvala palanca de q Interruptor de Circuito: No. 64 "FUB2" (80 A)
cambio de marchas a la posición “N”. q Fusible: BT2-No. 18-17 (10 A)
2) Desconecte (extraiga) los conectores de
escape de emergencia A1 (hembra) y A1
(macho) y luego conéctelos (insértelos)

46 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01183-05

Procedimiento de escape 5:
Revise el disyuntor y el fusible del circuito. Si ellos
están normales, reemplace el controlador de la
transmisión.
q Interruptor de Circuito: "FUA2" (30 A)
q Fusible: BT2-No. 18-17 (10 A)

Procedimiento de escape 6:
Revise la configuración de selección de modelo. Si
ésta está normal, vea ajuste del controlador de la
transmisión.

Procedimiento de escape 7:
Compruebe el fusible Si éste está nor mal,
reemplace la palanca de cambio de velocidades.
q Fusible: BT3-No. 14-13 (10 A)

HD325-7, HD405-7 47
GSN01183-05 30 Pruebas y Ajustes

Camión volquete HD325-7, HD405-7

Formulario nº GSN01183-05

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, Fl EE.UU.

48 HD325-7, HD405-7
GSN01184-04

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 3
Regulación y ajuste de dispositivos ................................................................................................................ 2
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) .................................................................................. 14

HD325-7, HD405-7 1
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Regulación y ajuste de dispositivos 1


Ítemes a ser configurados o ajustados después del reemplazo, desensamble, ensamble, o
instalación inicial de controladores o sensores.
a Si alguno de los siguientes dispositivos o partes ha sido reemplazado, desensamblado, ensamblado, o
instalado adicionalmente, efectúe la configuración y ajustes necesarios.
Dispositivo/Opción
reemplazada, desmontada,
Configuración o ajuste necesario
ensamblada o instalada de
manera adicional
Configuración de selección de modelo (Vea 1 - 1 de esta sección)
Configuración de selección de opción (Vea 1 - 2 de esta sección)
Configuración del monitor de la máquina (inhibidor de corrosión) en "OFF" (Vea 1 -
3 de esta sección)
Monitor de la máquina
Borrado de la información y de la historia de fallas del sistema del equipo eléctrico
(Vea *2 - 1)
Configuración del horómetro (Vea *3 - 1)
Configuración de traslado enreverso del odómetro (Vea *3-2)
Ajuste de la corriente ECMV de la transmisión (Vea *2 - 2)
Transmisión
Reconfiguración y ejecución del aprendizaje inicial de la transmisión (Vea *2 - 2)
Configuración de selección de modelo (Vea 1 - 1 de esta sección)
Configuración de selección de opción (Vea 1 - 2 de esta sección)
Controlador de la Ajuste de la corriente ECMV de la transmisión (Vea *2 - 2)
transmisión Reconfiguración y ejecución del aprendizaje inicial de la transmisión (Vea *2 - 2)
Borrado de la información y de la historia de fallas del sistema del equipo eléctrico
(Vea *2 - 1)
ECMV de la transmisión Ajuste de la corriente ECMV de la transmisión (Vea *2 - 2)
solenoide Reconfiguración y ejecución del aprendizaje inicial de la transmisión (Vea *2 - 2)
Configuración de selección de modelo (Vea 1 - 1 de esta sección)
Controlador del Configuración de selección de opción (Vea 1 - 2 de esta sección)
retardador Borrado de la información y de la historia de fallas del sistema del equipo eléctrico
(Vea *2 - 1)
Sensor del posicionador
del cuerpo
Ajuste del sensor del posicionador del cuerpo del volquete (Vea *2 - 3)
Vástago posicionador
del cuerpo
KOMTRAX Cómo empezar la operación del terminal KOMTRAX
Controlador "ORBCOMM" Configuración del ORBCOMM
Indicador de carga útil Inicialización después de configuración de remplazo del indicador de carga útil del
del tipo de tarjeta tipo de tarjeta
Dispositivo opcional Configuración de la selección de opción
*2-1: Para el procedimiento de configuración y ajuste, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina
(EMMS)" ([10] Función de exhibición de la historia de fallas del sistema del equipo eléctrico).
*2-2: Para el procedimiento de configuración y ajuste, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina
(EMMS)" ([15] Función de ajuste).
*2-3: Para el procedimiento de configuración y ajuste, vea "Ajustando el posicionador del cuerpo del volquete".
*3-1: Para el procedimiento de configuración y ajuste, vea las "Noticias de servicio (AT06310)".
*3-2: Para el procedimiento de configuración y ajuste, vea las "Noticias de servicio (AT06310)".
1

2 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

1-1. Configuración de selección de modelo 4) Pantalla para la selección del menú de


1. Cambiando al modo de servicio. servicio. Después de confirmar todas las
1) Confirmación de exhibición de la pantalla identidades (ID) de los 4 dígitos, exhiba la
Revise que el monitor de la máquina esté pantalla de selección del menú de servicio
en el modo del operador y que la pantalla en el modo de servicio.
esté exhibiendo el "Horómetro de servicio a Mediante la introducción y determina-
y el odómetro integrado", o el "Código de ción de identidad (ID) por una vez, ésta
acción", o el "Código de falla". será efectiva hasta que el interruptor de
2) Exposición de ingreso ID en pantalla inicial arranque sea desactivado (OFF).
Oprima al mismo tiempo los siguientes 2
interruptores durante por lo menos 5
segundos para exhibir la pantalla de
entrada de identidad (ID).
q [t] interruptor y[<] interruptor
a Si el interruptor es oprimido por más
de 5 segundos, la sección de exhibi-
ción de caracteres se vuelve blanca.
Después de confirmar esta condición,
libere el interruptor.

2. Seleccionando y determinando el menú de


servicio
1) Cuando se oprime el interruptor [>], o el
interruptor [<] de la pantalla de selección
del menú de servicio, el menú de servicio
es exhibido continuamente en el orden
mostrado en la tabla de abajo, por lo
tanto, seleccione la función de selección
de modelo (MÁQUINA).
q [>]:Para proceder al siguiente menú
3) Introduzca una identidad (ID) determinada de servicio.
Después de exhibir la pantalla de intro- q [<]:Para retornar al menú de servicio
ducción de identidad (ID), opere los inte- previo.
rruptores [>], [<], [U], y [t] para introducir a Menú de servicio exhibido:
los 4 dígitos de identidad (ID).
a ID: 6491 Exhibición Función
q [ > ]:Número en el cursor se incrementa. Historia de fallas del sistema del
q [ < ]:Número en el cursor se disminuye FALLA ELÉCTRICA equipo eléctrico
q [U]:Número en el cursor es determinado función de visualización
q [t]:El cursor se mueve al extremo FALLA DE LA Historial de fallos del sistema mecánico
izquierdo, o la exhibición retorna a la MÁQUINA función de visualización
pantalla del modo del operador. TIEMPO REAL
Función de monitoreo en tiempo real
a Si la pantalla de introducción de la iden- MONITOR
tidad (ID) se deja sin cambiar la opera- CILINDRO Función del modo de cilindro reducido
ción por más de 60 segundos, ella CORTE
regresa automáticamente a la pantalla NO HAY INYEC- Función de girar el motor sin inyec-
del modo del operador. CIÓN: ción
SINCRONIZACIÓN Función de ajuste
MANTENIMIENTO Función de establecer el tiempo para
MONITOR reemplazo de filtro y aceite
INFORMACIÓN DE Función de exposición de información
OPERACION de operación
MODO DE POTEN-
CIA FIJO Función para fijar el modo de servicio
OPCIONAL Función de selección de opción
SELECCIONE
MAQUINA Función selectora de modelo
Función de comenzar
INICIAR (función exclusiva para la fábrica)

HD325-7, HD405-7 3
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

a En cuanto al uso del menú de servi- 3. Seleccionando y configurando el modelo


cio, además de la función de selec- 1) Cuando se oprime el interruptor [>] o el
ción de modelo, de la función de interruptor [<] de la pantalla de configura-
selección de opción, y la función de ción de la selección del modelo, los mode-
configuración del tiempo de reem- los que pueden ser escogidos son
plazo del aceite y del filtro (parte de la exhibidos continuamente en el orden
función), refiérase a la sección de mostrado en la tabla de abajo, por lo
"Funciones especiales del monitor de tanto, seleccione el modelo aplicado.
la máquina". q [>]Interruptor:Para proseguir con el
a En la " " pieza, se visualiza el siguiente modelo
*
modelo fijado actualmente. q [<] interruptor:Para retornar al modelo
a Aún cuando la configuración de previo
modelo esté actualmente correcta, a Modelo exhibido:
asegúrese de efectuar nuevamente la
configuración. Exhibición Modelo
HD785 HD785-7
HD605 HD605-7E0
HD465 HD465-7E0
HD405 HD405-7
HD325 HD325-7

2) Después de seleccionar el modelo en la


pantalla de selección de modelo, deter-
mine el modelo oprimiendo el interruptor
[U].
q [U] : Determine la configuración.
q [ t]: Para cancelar la configuración
a La figura de abajo muestra el ejemplo
cuando el HD465-7E0 ha sido selec-
2) Después de seleccionar la función de cionado.
selección de modelo, oprima el interruptor
[U] por más de 5 segundos y exhiba la
pantalla de configuración de la selección
de modelo.
q [U] : Comportamiento del menú de
servicio.
a Oprima el interruptor [U] por más de
5 segundos, de no hacerlo, el no
cambiará a la pantalla de selección
de modelo.
a En la pantalla para la configuración
de selección de modelo, exhiba en la
parte [*] solamente el modelo a ser
configurado.

4 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

4. Almacenando datos en el controlador


1) Después de determinar la configuración
de selección de modelo, revise que la
exhibición retorne automáticamente a la
pantalla del menú de servicio y que el
modelo seleccionado sea verdadera-
mente el exhibido.

2) Coloque el interruptor de arranque en


posición desactivada (OFF) y mantenga
esta posición durante más de 15 segun-
dos.
a Si el interruptor de arranque no se
mantiene colocado en OFF por más
de 15 segundos, los datos nuevos no
quedarán memorizados en el contro-
lador.
3) Mover nuevamente el interruptor del arran-
que a la posición de ON [activado].
a Después de esta operación, la confi-
guración de selección de modelo
queda efectiva.

5. Efectuando la configuración de la opción.


Una vez efectuada la configuración de selec-
ción de modelo, todas las configuraciones de
selección de opciones son restablecidas, por
lo tanto, continúe efectuando la configuración
de la selección de la opción.
a Refiérase a la sección "1 - 2. Configura-
ción de la selección de opción".

HD325-7, HD405-7 5
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

1-2. Configuración de la selección de opción


a Lista de ítemes de la función de selección de opción.
Configuración por
Ítem Exhibición Código Contenido de la selección
defecto
ARSC ARSC 02 Añade (ADICIONAL) Si el ARSC está instalado, seleccione ADD.
ASR ASR 03 No agregada (NO ADD) Si el ARSC está instalado, seleccione ADD.
ABS ABS 04 No agregada (NO ADD) Si el ABS está instalado, seleccione ADD.
Auto-suspen-
AUTO SUS 05 Añade (ADICIONAL) Si la suspensión automática está instalada, seleccione ADD.
sión
— — 09 E1 La operación de selección es prohibida (Fija a E1).
— — 10 No agregada (NO ADD) La operación de selección es prohibida (Fija a NO AGREGADA).
— — 11 No agregada (NO ADD) La operación de selección es prohibida (Fija a NO AGREGADA).
Coloque el valor de compensación de la velocidad esta-
blecida por tamaño del neumático.
Compensa- HD325-7 : 0 %
ción del TAMAÑO DE HD405-7: – 1 %
12 0%
tamaño de la GRADA • Si la lectura del velocímetro no es la correcta, ajústela
llanta con este ítem.
• Si la configuración es incrementada en 1%, la lectura es
incrementada en 1% en 0%
Si tiene instalado clinómetro (máquinas con sensor de
Clinómetro CLINÓMETRO 13 Añade (ADICIONAL)
inclinación lateral), seleccione ADD.
Corte del freno CORTE DE Si hay instalada una función de corte de freno frontal,
14 Añade (ADICIONAL)
delantero FRENO FRONTAL seleccione ADD (AGREGAR).
Seleccione la unidad de velocidad como sigue.
• Cuando se usa MPH: MPH
Selección de
unidad (MPH
VELOCIDAD
15 MPH • Cuando se usa km/h: km/h
o km/h)
(UNIDAD) a Este ítem no se visualiza en el caso de máquinas con
especificación SI.
a No cambie este ítem, básicamente.
La operación de selección es prohibida (Fija a NO AGRE-
— — 16 No agregada (NO ADD)
GADA).
Sensor de Si tiene instalado el sensor de mantenimiento, seleccione
SENSOR 19 No agregada (NO ADD)
mantenimiento ADD.

1. Cambiando al modo de servicio.


Cambie al modo de servicio refiriéndose a "1 -
1. Configurando la selección de modelo".
2. Seleccionando y efectuando el menú de servicio
1) Seleccione la función de selección opcio-
nal (OPTIONAL SELECTION) en la panta-
lla de selección del menú de servicio
refiriéndose a " 1 - 1. Configurando la
selección de modelo".

6 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

2) Después de seleccionar la función de a Efectúe después de revisar que el modelo ha


selección opcional, oprima el interruptor quedado establecido.
[U] por más de 5 segundos y exhiba la a Revise siempre todos los ítemes.
pantalla de configuración de la selección a Establezca el primer ítem presionando dos
del ítem opcional modelo. veces el interruptor [U], aún cuando la actual
q [U] : Comportamiento del menú de configuración esté correcta (para transmitir la
servicio. información a los otros controladores).
a Oprima el interruptor [U] por más de a Después de configurar, asegúrese de colocar
5 segundos, de no hacerlo, el no el interruptor de arranque en posición "OFF" y
cambiará a la pantalla de selección esperar durante 15 segundos para establecer
del ítem opcional. la memoria en cada controlador.
a El estado de configuración de ítem
3. Configurando el ARSC (02: ARSC)
opcional es exhibido a la izquierda 1) Mientras la pantalla de selección del ítem
del renglón inferior.
opcional está exhibida, seleccione ARSC
q AÑADIR: Opción está regulada (02: ARSC).
q NO ANADIR: Opción no está establecido.
a La condición de la configuración actual
está exhibida en el lado izquierdo del
renglón inferior.
q AÑADIR: El ARSC queda configurado.
q NO ANADIR: El ARSC no está configurado.

3) Cuando se oprime el interruptor [>], o el


interruptor [<] de la pantalla de selección
del ítem opcional, los ítemes opcionales
son exhibidos continuamente en el orden
mostrado en la tabla de abajo, por lo
tanto, seleccione el ítem necesario.
a Asegúrese de iniciar la configuración 2) Revise las condiciones de instalación del
de funciones opcionales desde el ARSC y la condición de su configuración
código N0. en la pantalla y oprima el interruptor [U]
q [>]: Para proceder al siguiente ítem para establecer la configuración.
de opcional. q [U]:Cambio de configuración (Exhibi-
q [>]: Para retornar al ítem opcional previo. ción de los cambios).
a Ítemes de opciones exhibidos: q [t]:Retorna a la pantalla de selección
del ítem opcional.
Exhibición Ítemes a comprobar q AÑADIR: Opción establecida.
02:ARSC ARSC q NO ANADIR: Opción no establecida.
a Si la configuración es establecida por
03:ASR ASR medio del interruptor [U], ella es efec-
04:ABS ABS tiva aún después de que esta pantalla
haya sido desactivada (OFF).
05:AUTO SUS Auto-suspensión
09:— —
10:— —
11:— —
12:TAMAÑO DE Compensación del tamaño de
NEUMÁTICO la llanta
13:CLINÓMETRO. Clinómetro
14:CORTE DE Corte del freno delantero
FRENO FRONTAL
15:VELOCIDAD Selección de la unidad de velocidad
(UNIDAD) (No lo cambie, básicamente)
16:— —
19:SENSOR Sensor de mantenimiento

HD325-7, HD405-7 7
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

4. Configurando el ASR (03: ASR) 5. Configuración del ABS (04: ABS)


1) Mientras la pantalla de selección del ítem 1) Mientras la pantalla de selección del ítem
opcional está exhibida, seleccione ASR opcional está exhibida, seleccione ABS
(03: ASR). (04: ABS).
a La condición de la configuración a La condición de la configuración
a c tu a l e s t á e x h i b i d a e n e l l a d o actual está exhibida en el lado
izquierdo del renglón inferior. izquierdo del renglón inferior.
q AÑADIR: ASR está establecido. q AÑADIR: El ABS está establecido.
q NO ANADIR: El ASR no está estable- q NO ANADIR: El ABS no está estable-
cido. cido.

2) Revise las condiciones de instalación del 2) Revise las condiciones de instalación del
ASR y la condición de su configuración en ABS y la condición de su configuración en
la pantalla y oprima el interruptor [U] para la pantalla y oprima el interruptor [U] para
establecer la configuración. establecer la configuración.
q [U] : Cambio de configuración (Exhi- q [U] : Cambio de configuración (Exhi-
bición de los cambios). bición de los cambios).
q [ t]: Retorna a la pantalla de selec- q [t]: Retorna a la pantalla de selec-
ción del ítem opcional. ción del ítem opcional.
q AÑADIR: Opción establecida. q AÑADIR: Opción establecida.
q NO ANADIR: Opción no establecida. q NO ANADIR: Opción no establecida.
a Si la configuración es establecida por a Si la configuración es establecida por
medio del interruptor [U], ella es medio del interruptor [U], ella es
efectiva aún después de que esta efectiva aún después de que esta
pa n ta l l a ha y a s i d o d es ac t i v a d a pa nta l l a h a y a s i d o de s a c t i v a d a
(OFF). (OFF).

8 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

6. Configuración de la suspensión automática 7. Configurando la compensación por tamaño de


(05: AUTO SUS) los neumáticos (12: TAMAÑO DE NEUMÁTICO)
3) 1)Mientras la pantalla de selección del 1) Seleccione la compensación por tamaño
ítem opcional está exhibida, seleccione la del neumático (12: TAMAÑO DE LA
suspensión automática (05: AUTO SUS). LLANTA) en la pantalla de opción de
a La condición de la configuración selección de ítems.
actual está exhibida en el lado a El valor de compensación actual es
izquierdo del renglón inferior. exhibido en la parte izquierda del ren-
q AÑADIR: La suspensión automática glón inferior.
está establecida ***%: Proporción de cambio relativa
q NO ANADIR: La suspensión automá- al neumático estándar
tica no está establecida

2) Para cambiar el valor de la compensa-


ción, oprima el interruptor [U] para exhibir
la pantalla de introducción del valor de la
4) 2)Revise las condiciones de instalación compensación.
de la suspensión automática y la condi- q [U] : Para cambiar el valor de la com-
ción de su configuración en la pantalla y pensación
oprima el interruptor [U] para establecer 3) Después de exhibir la pantalla de intro-
la configuración. ducción del valor de compensación, opere
q [U] : Cambio de configuración (Exhi- cada uno de los interruptores [>], [<], [U],
bición de los cambios). y [t] para introducir directamente el valor
q [ t]: Retorna a la pantalla de selec- de compensación.
ción del ítem opcional. q [ > ]:Para cambiar el símbolo del cursor (+/-);
q AÑADIR: Opción establecida. Para incrementar el número.
q NO ANADIR: Opción no establecida. q [ < ] :Para cambiar el símbolo del cursor (+/-);
a Si la configuración es establecida por Para reducir el número.
medio del interruptor [U], ella es q [U]:Para determinar el valor de la
efectiva aún después de que esta compensación.
pa n ta l l a ha y a s i d o d es ac t i v a d a q [t]:El cursor se mueve al extremo
(OFF). izquierdo / Para retornar a la pantalla
de selección del ítem opcional.
a El valor de compensación en fábrica
antes del embarque es [+/- 00%] (En
caso de introducir 00, +/- no importa.)
a El valor de compensación puede ser introdu-
cido dentro de un rango de [-10 % –+10 %].

HD325-7, HD405-7 9
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

8. Configuración del clinómetro (13: CLINÓME- 9. Ajuste del corte del freno frontal (14: CORTE
TRO). DE FRENO FRONTAL.)
1) Mientras la pantalla de selección del ítem 1) Mientras la pantalla de selección del ítem
opcional está exhibida, seleccione el cli- opcional está exhibida, seleccione el cli-
nómetro (13: CLINÓMETRO). nómetro (14: CORTE DE FRENO FRON-
a La condición de la configuración TAL.).
a c tu a l e s t á e x h i b i d a e n e l l a d o a La condición de la configuración
izquierdo del renglón inferior. actual está exhibida en el lado
q AÑADIR: El clinómetro está estable- izquierdo del renglón inferior.
cido. q AÑADIR: Se ha fijado el corte del
q NO ANADIR: El clinómetro no está freno frontal.
establecido. q NO ANADIR: No se ha fijado el corte
del freno frontal.

2) Revise las condiciones de instalación del


clinómetro y la condición de su configura- 2) Revise las condiciones de instalación de
ción en la pantalla y oprima el interruptor la función corte de freno frontal y la condi-
[U] para establecer la configuración. ción de su configuración en la pantalla y
q [U]:Configurando el cambio oprima el interruptor [U] para establecer
(Cambia la exhibición). la configuración.
q [ t]:Retorna a la pantalla de selección q [U]:Configurando el cambio
del ítem opcional. (Cambia la exhibición).
q AÑADIR: Opción establecida. q [t]:Retorna a la pantalla de selección
q NO ANADIR: Opción no establecida. del ítem opcional.
a Si la configuración es establecida por q AÑADIR: Opción establecida.
medio del interruptor [U], ella es q NO ANADIR: Opción no establecida.
efectiva aún después de que esta a Si la configuración es establecida por
pa n ta l l a ha y a s i d o d es ac t i v a d a medio del interruptor [U], ella es
(OFF). efectiva aún después de que esta
pa nta l l a h a y a s i d o de s a c t i v a d a
(OFF).

10 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

10. Configuración del sensor de mantenimiento 11. Almacenando datos en el controlador


(19: SENSOR.) 1) Revise que se ha completado la configu-
1) Mientras la pantalla de selección del ítem ración para todos los ítemes en la pantalla
opcional está exhibida, seleccione el sen- del sub-menú para la función de selección
sor de mantenimiento (19: SENSOR.). del ítem opcional.
a La condición de la configuración 2) Coloque el interruptor de arranque en
actual está exhibida en el lado posición desactivada (OFF) y mantenga
izquierdo del renglón inferior. esta posición durante más de 15 segun-
q AÑADIR: El sensor de mantenimiento dos.
es establecido a Si el interruptor de arranque no se
q NO ANADIR: El sensor de manteni- mantiene colocado en OFF por más
miento no es establecido de 15 segundos, los datos nuevos no
quedarán memorizados en el contro-
lador.
3) Mover nuevamente el interruptor del
arranque a la posición de ON [activado].
a Después de esta operación, la confi-
guración de selección de opciones se
vuelve efectiva.

2) Revise las condiciones de instalación de


la función del sensor de mantenimiento y
la condición de su configuración en la
pantalla y oprima el interruptor [U] para
establecer la configuración.
q [U]:Configurando el cambio
(Cambia la exhibición).
q [ t]:Retorna a la pantalla de selección
del ítem opcional.
q AÑADIR: Opción establecida.
q NO ANADIR: Opción no establecida.
a Si la configuración es establecida por
medio del interruptor [U], ella es
efectiva aún después de que esta
pa n ta l l a ha y a s i d o d es ac t i v a d a
(OFF).

HD325-7, HD405-7 11
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

1-3. Configuración "OFF" del monitor de mante- a Ítemes de mantenimiento exhibidos:


nimiento (resistor de anti-corrosión)
1. Cambiando al modo de servicio. Exhibición Ítemes de mantenimiento y
funciones
Cambie al modo de servicio refiriéndose a "1 -
1. Configurando la selección de modelo". 41:FILTRO P DEL COM-
Pre-filtro de combustible
BUSTIBLE
2. Seleccionando y efectuando el menú de servicio 01:ACEITE MOTOR Aceite de motor
1) Seleccione la función de selección del 02:FILTRO MOTOR Filtro del aceite del motor
tiempo de reemplazo del aceite y el filtro
13:FILTRO TM Filtro de aceite de la transmisión
(MONITOR DE MANTENIMIENTO) en la
pantalla de selección del menú de servicio 03:FILTRO COMBUSTIBLE Filtro principal de combustible
refiriéndose a " 1 - 1. Configurando la 06:CORR RES Inhibidor de corrosión
selección de modelo". Convertidor de torsión/
24: ACEITE TC/ TM/BK
Transmisión/ Aceite de frenos
14:FILTRO ACEITE TRASERO Filtro del aceite de frenos
Filtro de enfriamiento de aceite
16:FILTRO C TRASERO
de frenos
04:FILTRO HIDRÁULICO Filtro del aceite hidráulico
11:ACEITE DIFF Aceite del diferencial
08:ACEITE FNL Aceite mando final
10:ACEITE HID Aceite hidráulico
Valores preconfigurados
INICIALIZAR establecidos para todos los
ítemes
Configurando la validez o
TODOS LOS ÍTEMES invalidez de todos los ítemes

3. Exhibición y selección de un ítem de mantenimiento a En cuanto a el uso de los ítemes de manteni-


1) Mientras es seleccionada la función para miento además del registro de corrosión, refié-
establecer el tiempo de reemplazo del fil- rase a la sección "Función especial del monitor
tro y del aceite, exhiba la pantalla de de la máquina"
selección del ítem de mantenimiento opri-
miendo el interruptor [U].
q [U] : Comportamiento del menú de
servicio.

4. configuración "OFF" del ítem del registro de corrosión


1) Con el registro de corrosión seleccionado,
oprima el interruptor [U] y exhiba la pan-
talla de cambio de intervalo.
q [U] : Para hacer un cambio de intervalo.
2) Cuando se oprime el interruptor [>], o el
interruptor [<] de la pantalla de selección
del ítem de mantenimiento, los ítems de
mantenimiento son exhibidos continua-
mente en el orden mostrado en la tabla de
abajo, por lo tanto, seleccione el registro
de corrosión (06: CORR RES).
q [>]:Para proceder al siguiente ítem de
mantenimiento.
q [<]:Para retornar al ítem de manteni-
miento previo.

12 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

5) 2)Después de exhibir la pantalla de cam-


bio de intervalo, oprima el interruptor [>], o
el interruptor [<] y exhiba la pantalla para
configuración de la validez o invalidez.
q [>]: Cambio de la pantalla exhibida
q [<]: Cambio de la pantalla exhibida
a Si la configuración actual esta activada
"ON", la pantalla se muestra como la de
arriba, o si la actual configuración esta
desactivada "OFF", la pantalla se
muestra como la de abajo.
a La preconfiguración del monitor de la
máquina es activada "ON" (arriba).
a Si la configuración actual es la acti-
vada "ON" (arriba), efectúe la opera-
ción para cambiar la configuración a
desactivada "OFF".
a Si la configuración actual está desacti-
vada "OFF" (abajo), oprima el interrup-
tor [t] para completar la configuración.

6) 3)Con el objeto de cambiar la configura-


ción actual entre "ON" y "OFF", oprima el
interruptor [U] para exhibir la pantalla de
cambio de configuración.
q [U] : Cambio de regulación
7) 4)Después de exhibir la pantalla de cam-
bio de configuración, opere los interrupto-
res [>], [<], y [t] para determinar la
desactivación "OFF" de la configuración.
q [<]: Seleccionar YES (SI) (mueva el cursor)
q [>]: Seleccionar NO (mueva el cursor)
q [t]: Para determinar la selección.

HD325-7, HD405-7 13
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) 1

t Función normal y función especial del monitor de la máquina


El monitor de la máquina está equipado con funciones normales y funciones especiales. Varios ítemes de
datos son exhibidos en la exhibición de caracteres en la pantalla localizada en la mitad del monitor de la
máquina. Los ítems exhibidos están divididos por la regulación interna del monitor de la máquina, en ítemes
exhibidos automáticamente e ítemes exhibidos cuando se operan los interruptores el monitor de la máquina.
1) Función normal: Modo del operador
Funciones por las cuales su contenido es normalmente exhibido, o cuales pueden ser exhibidas y
manejadas por el operador por medio de la colocación de los interruptores.
2) Función especial: Modo de servicio
Funciones que puede exhibir y manejar el encargado de servicio por medio de interruptores especiales,
con el objeto de hacer una inspección, mantenimiento y localización de fallas.

14 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Modo del operador io Modo de servicio


Función de exhibición del horómetro de servicio y Función expositora del historial de fallas del sistema
1 9
el odómetro eléctrico
Función de exhibición del contador de descargas Función expositora del historial de fallas del sistema
2 10
(cuando se selecciona la opción) mecánico
Función expositora de la distancia recorrida en
3 11 Función de monitoreo en tiempo real
retroceso
Función de exhibición del intervalo de reemplazo
4 12 Modo de cilindro reducido
de filtro y aceite.
5 Función de entrada del número de teléfono 13 Función de girar el motor sin inyección
6 Función de la selección de lenguaje 14 Función de ajuste
Función de exhibición del intervalo de reemplazo de
7 Función de exposición del código de acción 15
filtro y aceite.
8 Función de exhibición del código de falla 16 Función de exposición de información de operación
17 Función para fijar el modo de servicio
18 Función de selección de opción
19 Función selectora de modelo
Función de comenzar (para uso de fábrica única-
20
mente)

HD325-7, HD405-7 15
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Función y flujo de cada modo

16 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Modo del operador Porción de exposición de caracteres


a No. 2 - El No. 6 es exhibido continuamente En la sección de exhibición de caracteres, se pue-
siguiendo a la siguiente operación del interrup- den exhibir 16 caracteres en cada uno de los ren-
tor. glones (superior, e inferior), dependiendo de la
a Cuando ocurre la falla, la pantalla cambia exhibición del contenido, de la combinación de las
automáticamente al No. 8, sin tener en cuenta figuras siguientes, de las letras y los símbolos.
lo que exhiba la pantalla. 1) Numerales Arábigos: 1, 2, 3, . . .
a Si el interruptor no es operado por más de 30 2) Letras minúsculas: a, b, c . . .
segundos sin tener en cuenta lo exhibido en la 3) Letras mayúsculas: A, B, C . . .
pantalla, la pantalla automáticamente; 4) Katakana: A, I, U, . . . (Sólo para visualización
q Cambia al No.1 en Japonés)
(Si no ha ocurrido un mal funcionamiento.) 5) Símbolos: @, ?, $, . . .
q Cambia al No. 7. 6) Letras mayúsculas:
(Si ha ocurrido un mal funcionamiento.)
a Después de mover de No. 8 hacia el No. 1
usando la operación del interruptor, si no se
opera el interruptor durante un período mayor
a 10 segundos, entonces se mueve automáti-
camente hacia al No. 7.

Modo de servicio
a No. 9 - El No. 20 es exhibido continuamente
siguiendo a la siguiente operación del interrup-
tor.
a Mediante la introducción y determinación de
identidad (ID) por una vez, ésta será efectiva
hasta que el interruptor de arranque sea des-
activado (off).
Sección de interruptores de control
Toda la operación de exhibición del monitor de la
máquina es operada por medio de los interruptores
selectores de modo del monitor de la máquina (1) y
(2).
Cada interruptor de [U], [t], [>], y [<] tiene asig-
nada la siguiente función.
1) U:Determina y ejecuta
2) t:Para cancelar, liberar y determinar
(solamente la pantalla Si y NO)
3) >:Hacia la derecha, hacia el siguiente, para
avanzar, para aumentar
(solamente cuando introduce números Arábi-
gos)
4) <:Hacia la izquierda, hacia lo previo, para
devolver, para disminuir
(solamente cuando introduce números Arábi-
gos)

HD325-7, HD405-7 17
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

tModo del operador (Descripción) [3] Función de exhibición del odómetro de


reverso integrada
[1] Función de exhibición del horómetro de El monitor de la máquina, mediante la operación
servicio y del odómetro integrado del interruptor exhibe la función de exhibición del
Cuando se coloca el interruptor de arranque en odómetro de traslado en reverso integrada.
posición "ON", el velocímetro y el odómetro inte- a Para detalles, ver el manual de operación.
grado son exhibidos respectivamente en el renglón
superior e inferior.
a Para detalles, ver el manual de operación.

[4] Función de exhibición del tiempo para el


reemplazo del filtro y del aceite
1. Exhibición de tiempos de reemplazo del filtro y
[2] Función de exhibición del contador de des- del aceite (exhibidos automáticamente)
cargas Cuando se acerca el intervalo de reemplazo
(Cuando se selecciona esta opción) de los aceites o filtros, el monitor de la
Exhibición del contador de descarga mediante la máquina exhibe automáticamente la informa-
operación del interruptor monitor de la máquina. ción para recordarle al operador sobre la cer-
a El contador de descarga se exhibe solamente canía del mantenimiento.
cuando la opción ha sido seleccionada para
ser efectiva en el modo de servicio.
a Para detalles, ver el manual de operación.

18 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

2. Restableciendo el tiempo para el reemplazo [6] Función de la selección de lenguaje


(selección del menú) El lenguaje de la exhibición en el monitor se puede
El restablecimiento del tiempo de intervalo en seleccionar también por medio de la operación del
el monitor de la máquina se hace por medio de interruptor.
l a o p e r a c i ó n d e l i n t e r r u p t o r, s i s e h a n a La función del modo de servicio no está incluida
terminado los mantenimientos de los varios en la función de selección de la exhibición, por lo
aceites y filtros. tanto, será exhibida siempre en Inglés.
a Para detalles, ver el manual de operación. a Para detalles, ver el manual de operación.
a La regulación del tiempo del intervalo de
reemplazo de los filtros y aceites puede ser
operada usando la función de configuración
del tiempo de reemplazo en el modo de
servicio.

[5] Modo de ingreso del número telefónico


El número de teléfono establecido en el monitor de
la máquina puede ser introducido, corregido, o
eliminado mediante la operación del interruptor.
a El número de teléfono es exhibido junto con
"LLAMAR (CALL)" cuando el código de acción
"E03" es exhibido.
a Para detalles, ver el manual de operación.

HD325-7, HD405-7 19
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

[7] Función de exposición del código de acción 1. [8]Función de exhibición del código de falla
Cuando ocurre una situación anormal, el monitor Oprimiendo el interruptor [>] una vez mientas el
de la máquina exhibe automáticamente el código código de acción es exhibido en el monitor de la
de acción dependiendo de lo extensa la anormali- máquina, se exhibe el código de falla actual.
dad, con el objeto de recordarle al operador la solu- q [>]: Para exhibir el código de falla.
ción apropiada.
a La figura de abajo muestra el ejemplo de la
exhibición del código de acción "E03" y "LLA-
MAR (CALL) + el número de teléfono" alterna-
damente.
a "LLAMAR (CALL) + No. de teléfono" no es
exhibido si los códigos de acción "E01", o
"E02" son exhibidos

a Los códigos de falla que han sido detectados


en el pasado son separados en sistemas eléc-
tricos y mecánicos y registrados como historia
de fallas (para más detalles, refiérase al modo
de servicio)
a Si hay varias fallas, los otros códigos de fallas
son exhibidos oprimiendo el interruptor [>].
a Después de exhibir todos los códigos de fallas
a Código de acción y solución requeridos por un oprimiendo el interruptor [>], oprima el inte-
operador rruptor [>] para retornar a la pantalla de exhibi-
ción del horómetro de servicio y del odómetro
LLAMAR
Código integrado.
(CALL) +
de Solución requerida por el operador Oprima nuevamente el interruptor [>], y el
No. de
acción código de falla es exhibido desde el principio.
teléfono
a Si no hay ninguna operación del interruptor por
• Efectúe la prueba y el manteni- más de 10 segundos en la pantalla de exhibi-
miento cuando haya terminado la
E01 Ninguna ción del horómetro de servicio y del odómetro
operación, o el operador ha sido
integrado, ella se cambia automáticamente a
cambiado.
la pantalla de exhibición del código de acción.
• Si algo relativo a un exceso de a La siguiente información es exhibida en la fun-
velocidad es exhibido: Traslá- ción de exhibición del código de servicio.
dese manteniendo baja la veloci- A: Código de falla (código de localización de 4 -
dad del motor y la de la máquina.
dígitos + código del problema de 2 - dígitos)
E02 Ninguna • Si algo relativo a un recalenta-
B: Código del controlador
miento es exhibido: Pare la
MON: Monitor de la máquina
máquina y mantenga el motor
funcionando a media velocidad ENG: Controlador del motor
sin carga TM: Controlador de la transmisión
BK: Controlador del retardador
• Pare el motor y póngase en con-
ABS: Controlador ABS
E03 Si tacto inmediatamente con el
(cuando se selecciona esta opción)
encargado de servicio.
C: Sistema de ocurrencia de fallas

20 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

a Refiérase a "Tabla de códigos de fallas" para


detalles sobre los códigos de falla exhibidos.
a Tenga cuidado sobre la diferencia parcial en la
información exhibida por la función de exhibi-
ción del código de falla y la función de exhibi-
ción de historia de fallas (modo de servicio)

HD325-7, HD405-7 21
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Tabla de códigos de falla


Falla Dispositivo Remedio Categoría
código Problema Contenido del problema en carga código del registro

1500L0 Embrague doble TM E03 Sistema


mecánico
Sistema
15B0NX Filtro de aceite de la transmisión Obstrucción TM E01 mecánico
Abuso 1 del cambio de marcha de Sistema
15F0KM avance o retroceso (R,o F) Error en la operación TM — mecánico

15F0MB Abuso 2 del cambio de marcha de Error en la operación TM — Sistema


avance o retroceso (R,o F) mecánico
Abuso del disco de embrague de Error en la operación o en la regula- Sistema
15F7KM avance ción TM — mecánico
Sistema
15G0MW Embrague R (retroceso) Deslizamiento TM E03 eléctrico

15G7KM Abuso del disco de embrague de reversa Error en la operación o en la regulación TM — Sistema
mecánico
Sistema
15H0MW Embrage de alta (Hi) Deslizamiento TM E03 eléctrico
Sistema
15J0MW Embrague Lo [Bajo] Deslizamiento TM E03 eléctrico

15K0MW Embrague de 1ra Deslizamiento TM E03 Sistema


eléctrico

15L0MW Embrague de 2da Deslizamiento TM E03 Sistema


eléctrico
Sistema
15M0MW Embrague de 3ra Deslizamiento TM E03 eléctrico

15N0MW Embrague de 4ta Deslizamiento TM E03 Sistema


eléctrico

15SBL1 Solenoide del embrague R La señal de llenado está ENCENDIDA TM E03 Sistema
cuando el comando corriente está APAGADO eléctrico
Sistema
15SBMA Solenoide del embrague R Mal funcionamiento TM E03 eléctrico
La señal de llenado está ENCEN- Sistema
15SCL1 Solenoide del embrague de Hi (alta) DIDA cuando el comando TM E03 eléctrico
corriente está APAGADO

15SCMA Solenoide del embrague de Hi (alta) Mal funcionamiento TM E03 Sistema


eléctrico
La señal de llenado está ENCEN-
15SDL1 Solenoide del embrague de Lo (Baja) DIDA cuando el comando TM E03 Sistema
corriente está APAGADO eléctrico

15SDMA Solenoide del embrague de Lo (Baja) Mal funcionamiento TM E03 Sistema


eléctrico
La señal de llenado está ENCEN- Sistema
15SEL1 Solenoide del embrague de 1ra DIDA cuando el comando TM E03 eléctrico
corriente está APAGADO
Sistema
15SEMA Solenoide del embrague de 1ra Mal funcionamiento TM E03 eléctrico
La señal de llenado está ENCEN- Sistema
15SFL1 Solenoide del embrague de 2da DIDA cuando el comando TM E03 eléctrico
corriente está APAGADO

15SFMA Solenoide del embrague de 2da Mal funcionamiento TM E03 Sistema


eléctrico
La señal de llenado está ENCENDIDA Sistema
15SGL1 solenoide embrague de 3ra cuando el comando corriente está APAGADO TM E03 eléctrico

15SGMA solenoide embrague de 3ra Mal funcionamiento TM E03 Sistema


eléctrico

15SHL1 solenoide del embrague de 4ta El comando corriente está APAGADO y la TM E03 Sistema
señal de llenado está ENCENDIDA eléctrico
Sistema
15SHMA solenoide del embrague de 4ta Mal funcionamiento (MA) TM E03 eléctrico

22 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Falla Dispositivo Remedio Categoría


código Problema Contenido del problema en carga código del registro

15SJMA Fijar solenoide del embrague Mal funcionamiento TM E03 Sistema


eléctrico
Prevención de exceso de velocidad Sistema
(989A00) del motor señal de comando Operación MON E02 mecánico
Alarma de volteo de la sección tra- Sistema
(989D00) sera La alarma es activada MON — mecánico

2F00KM Freno de estacionamiento Error en la operación o en la regula- TM — Sistema


ción mecánico
Sistema
2G42ZG Acumulador delantero Bajando la presión de aceite TM E03 mecánico
Sistema
2G43ZG Acumulador trasero Bajando la presión de aceite TM E03 mecánico

A570NX Filtro del aceite del motor Obstrucción BK E01 Sistema


mecánico
Sistema
AA10NX Elemento del filtro de aire Obstrucción MON E01 mecánico
Sistema
AB00MA Alternador Mal funcionamiento MON E03 eléctrico

B@BAZG Descenso anormal de presión de Bajando la presión de aceite MOTOR E02 Sistema
aceite del motor mecánico

B@BAZK Aceite de motor Nivel de aceite es bajo BK E01 Sistema


mecánico
Disminución del refrigerante del Sistema
B@BCZK radiador Disminución del nivel TM E01 mecánico

B@BCNS Motor Sobrecalentamiento MOTOR E02 Sistema


mecánico

B@C7NS Enfriador del aceite del freno Sobre calentamiento MON E02 Sistema
(Parte trasera) mecánico
Sistema
B@CENS Aceite del convertidor de torsión Recalentamiento MON E02 mecánico

B@GAZK Nivel del electrólito de la batería Disminución del nivel BK E01 Sistema
mecánico

B@HAZK Nivel del aceite hidráulico Bajar BK E01 Sistema


mecánico
Sistema
B@JANS Aceite de la direción: Sobrecalentamiento TM E02 mecánico

CA111 Controlador del motor Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico

Ne y Bkup Ambos sensores tienen problemas Sistema


CA115 (Retroceso) simultáneamente MOTOR E03 eléctrico
anormal del motor sensors

Sistema
CA122 Sensor de la presión de carga Demasiado alto MOTOR E03 eléctrico

CA123 Sensor de la presión de carga Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA131 Sensor de aceleración Demasiado alto MOTOR E03 Sistema


eléctrico
Sistema
CA132 Sensor de aceleración Demasiado bajo MOTOR E03 eléctrico

CA135 Sensor de presión de aceite Demasiado alto MOTOR E01 Sistema


eléctrico

CA141 Sensor de presión de aceite Demasiado bajo MOTOR E01 Sistema


eléctrico
Sensor de la temperatura del refri- Sistema
CA144 gerante Demasiado alto MOTOR E01 eléctrico

CA145 Sensor de la temperatura del refri- Demasiado bajo MOTOR E01 Sistema
gerante eléctrico

HD325-7, HD405-7 23
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Falla Dispositivo Remedio Categoría


código Problema Contenido del problema en carga código del registro

CA153 Sensor de temperatura de carga Demasiado alto MOTOR E01 Sistema


eléctrico

CA154 Sensor de temperatura de carga Demasiado bajo MOTOR E01 Sistema


eléctrico

CA187 Suministro energético del sensor Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema
2 eléctrico

CA221 Sensor de presión atmosférica Demasiado alto MOTOR E01 Sistema


eléctrico

CA222 Sensor de presión atmosférica Demasiado bajo MOTOR E01 Sistema


eléctrico

CA227 Suministro energético del sensor Demasiado alto MOTOR E03 Sistema
2 eléctrico

CA234 Velocidad excesiva del motor Exceso de velocidad MOTOR E02 Sistema
mecánico

CA238 Sensor de velocidad del motor Ne Alimentación de corriente anormal MOTOR E03 Sistema
eléctrico

CA263 Sensor de temperatura del com- Demasiado alto MOTOR E01 Sistema
bustible eléctrico

CA265 Sensor de temperatura del com- Demasiado bajo MOTOR E01 Sistema
bustible eléctrico

CA271 Corto circuito en PCV1 Corto circuito MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA272 Desconexión del PCV1 Desconexión MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA273 Corto circuito en PCV2 Corto circuito MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA274 Desconexión del PCV2 Desconexión MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA322 Inyector #1 del sistema Desconexión o corto circuito MOTOR E03 Sistema
eléctrico

CA323 Inyector #5 del sistema Desconexión o corto circuito MOTOR E03 Sistema
eléctrico

CA324 Inyector #3 del sistema Desconexión o corto circuito MOTOR E03 Sistema
eléctrico

CA325 Inyector #6 del sistema Desconexión o corto circuito MOTOR E03 Sistema
eléctrico

CA331 Inyector #2 del sistema Desconexión o corto circuito MOTOR E03 Sistema
eléctrico

CA332 Inyector #4 del sistema Desconexión o corto circuito MOTOR E03 Sistema
eléctrico

CA342 Consistencia de datos del contro- Anormal MOTOR E03 Sistema


lador del motor eléctrico

CA351 Circuito de mando del inyector Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA352 Suministro energético del sensor Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema
1 eléctrico

CA386 Suministro energético del sensor Demasiado alto MOTOR E03 Sistema
1 eléctrico

CA431 Interruptor de validación de ralentí Anormal MOTOR E01 Sistema


eléctrico

CA432 Proceso con interruptor de valida- Anormal MOTOR E03 Sistema


ción de marcha eléctrico

CA441 Voltaje de la fuente de energía Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA442 Voltaje de la fuente de energía Demasiado alto MOTOR E03 Sistema


mecánico

24 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Falla Dispositivo Remedio Categoría


código Problema Contenido del problema en carga código del registro

CA449 Presión de la carrilera común Demasiado alto 2 MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA451 Sensor de presión de la carrilera Demasiado alto MOTOR E03 Sistema


común eléctrico

CA452 Sensor de presión de la carrilera Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema


común eléctrico

CA553 Presión de la carrilera común Demasiado alto 1 MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA554 Sensor de presión de la carrilera Error en el rango MOTOR E03 Sistema


común eléctrico

CA559 Pérdida de la presión de alimentación Anormal 1 MOTOR E03 Sistema


proveniente de la bomba de suministro eléctrico

CA689 Sensor de velocidad del motor Ne Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA731 Fase del sensor de velocidad Anormal MOTOR E03 Sistema


"Bkup" del motor eléctrico

CA757 Toda la información del control del Pérdida MOTOR E03 Sistema
motor eléctrico

CA778 Sensor de velocidad "Bkup" del Anormal MOTOR E03 Sistema


motor eléctrico

CA1228 Servo 1 válvula EGR Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA1625 Servo 2 válvula EGR Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA1626 Mando del solenoide de la válvula Corto circuito MOTOR E03 Sistema
de desvío eléctrico

CA1627 Mando del solenoide de la válvula Desconexión MOTOR E03 Sistema


de desvío eléctrico

CA1628 Servo 1 de la válvula de desvío Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA1629 Servo 2 de la válvula de desvío Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA1631 Sensor de elevación de la válvula Demasiado alto MOTOR E03 Sistema


de desvío eléctrico

CA1632 Sensor de elevación de la válvula Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema


de desvío eléctrico

CA1633 KOMNET Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA1642 Sensor de la presión de entrada Demasiado bajo MOTOR E01 Sistema


EGR eléctrico

CA1653 Sensor de la presión de entrada Demasiado alto MOTOR E01 Sistema


EGR eléctrico

CA2185 Suministro de energía al sensor Demasiado alto MOTOR E03 Sistema


del acelerador eléctrico

CA2186 Suministro de energía al sensor Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema


del acelerador eléctrico

CA2249 Pérdida de la presión de alimentación Anormal 2 MOTOR E03 Sistema


proveniente de la bomba de suministro eléctrico

CA2271 Sensor de elevación de la válvula Demasiado alto MOTOR E03 Sistema


EGR eléctrico

CA2272 Sensor de elevación de la válvula Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema


EGR eléctrico

CA2351 Solenoide mando de la válvula Corto circuito MOTOR E03 Sistema


EGR eléctrico

CA2352 Solenoide mando de la válvula Desconexión MOTOR E03 Sistema


EGR eléctrico

HD325-7, HD405-7 25
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Falla Dispositivo Remedio Categoría


código Problema Contenido del problema en carga código del registro

CA2555 Relé del calentador del aire de Desconexión MOTOR E01 Sistema
entrada eléctrico
Relé del calentador del aire de Sistema
CA2556 entrada Corto circuito MOTOR E01 eléctrico
Sistema de salida del relé de la luz Sistema
D19HKB de parada Corto circuito BK E01 eléctrico

D5ZKKZ Válvula solenoide de interrupción Desconexión o corto circuito BK E01 Sistema


del freno delantero eléctrico
Sistema
DAF9KM Conector Comunicación incorrecta MON E03 eléctrico
Comunicación CAN anormal (moni- Sistema
DAFRKR tor de la máquina) Comunicación anormal MON E03 eléctrico

DAQ0KK Suministro energético directo del Reducción del voltaje de la fuente de TM E03 Sistema
controlador de la transmisión suministro eléctrico
Memoria no volátil del controlador Sistema
DAQ0KT de la transmisión Anormalidad en el controlador TM E01 eléctrico
Suministro energético del solenoide Voltaje de la fuente de energía muy Sistema
DAQ2KK del controlador de la transmisión bajo TM E03 eléctrico

(DAQ0KK) Suministro energético directo del Voltaje de la fuente de energía muy TM E03 Sistema
controlador de la transmisión bajo eléctrico

DAQ9KQ Controlador de la transmisión Desacuerdo en la selección de TM E03 Sistema


modelo eléctrico
Comunicación CAN Sistema
DAQRKR (controlador de la transmisión) Anormalidad MON E03 eléctrico

(DAQRMA) Opción de controlador de transmi- Mal funcionamiento MON E03 Sistema


sión Regulación eléctrico

DB10KT Controlador del retardador no volatil Anormalidad en el controlador BK E01 Sistema


memoria eléctrico
Suministro energético del sole- Voltaje de la fuente de energía muy Sistema
DB12KK noide del controlador del retardador bajo BK E03 eléctrico

DB13KK Suministro energético directo, del Voltaje de la fuente de energía muy BK E03 Sistema
controlador del retardador bajo eléctrico

DB1RKR Comunicación CAN Comunicación desactivada TM E03 Sistema


(controlador del retardador) eléctrico
Selección de modelo del controla- Desacuerdo en la selección de Sistema
DB19KQ dor modelo MON — eléctrico

DB1RMA Establecimiento de la opción del Desacuerdo en el establecimiento de MON E03 —


controlador opciones

DB2RKR Comunicación CAN Comunicación desactivada TM E03 Sistema


(controlador del motor) eléctrico
Selección de modelo del controla- Desacuerdo en la selección de
DBC9KQ dor ABS modelo MON E03 —

DBCRKR Comunicación CAN (ABS) Anormalidad TM E03 Sistema


eléctrico

DBCRMA Controlador de regulación de Desacuerdo en el establecimiento de MON E03 —


opción ABS opciones
Problemas en sistema del interrup-
DDD7KK tor de ajuste de velocidad de reco- Fuera del rango de la señal de BK E03 Sistema
rrido (Si equipado) entrada eléctrico

DDD8KA Sistema ARSC interruptor del sis- Desconexión BK E03 Sistema


tema eléctrico

DDD8KB Sistema ARSC interruptor del sis- Corto circuito BK E03 Sistema
tema eléctrico
Interruptor del sistema ASR (Si Sistema
DDDAKA equipado) Desconexión BK E01 eléctrico

DDDAKB Interrutor del sistema ASR Corto circuito BK E01 Sistema


eléctrico

DDTHKA Interruptor de llenado del embrague Desconexión TM E03 Sistema


de alta (Hi) eléctrico

26 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Falla Dispositivo Remedio Categoría


código Problema Contenido del problema en carga código del registro

DDTJKA Interruptor de llenado del embrague Desconexión TM E03 Sistema


Lo [bajo] eléctrico
Interruptor de llenado del embrague Sistema
DDTKKA de 1ª. Desconexión TM E03 eléctrico
Interruptor de llenado del embrague Sistema
DDTLKA de 2ª. Desconexión TM E03 eléctrico

DDTMKA Interruptor de llenado del embrague Desconexión TM E03 Sistema


de 3ª. eléctrico
Interruptor de llenado del embrague Sistema
DDTNKA de R Desconexión TM E03 eléctrico
Interruptor de llenado del embrague Sistema
DDTPKA de 4ª. Desconexión TM E03 eléctrico

DF10KA Palanca de cambios de marcha Desconexión TM E03 Sistema


eléctrico
Sistema
DF10KB Palanca de cambios de marcha Corto circuito TM E03 eléctrico
Sensor de temperatura del aceite Fuera del rango de la señal de Sistema
DGF1KX de la transmisión entrada TM E03 eléctrico

DGR2KZ Sensor de temperatura del aceite Desconexión o corto BK E01 Sistema


del retardador circuito eléctrico

DGR6KX Sensor de temperatura del aceite Señal de entrada fuera de rango TM E01 Sistema
de la transmisión eléctrico
Sensor de temperatura del aceite Fuera del rango de la señal de Sistema
DGT1KX del convertidor de torsión entrada TM E01 eléctrico

DHP6KA Sistema de sensor de presión de la Desconexión BK E01 Sistema


suspensión (Trasera derecha) eléctrico
Fallo en presión de suspensión Fuera del rango de la señal de Sistema
DHP6KX problema con sistema del sensor entrada BK E03 eléctrico
(Posterior derecho)
Sistema de sensor de presión de la Sistema
DHP7KA suspensión (Posterior izquierdo) Desconexión BK E01 eléctrico
Fallo en presión de suspensión Fuera del rango de la señal de Sistema
DHP7KX Problema con sistema del sensor entrada BK E03 eléctrico
(posterior izquierdo)

DHT5KX Sensor de presión de aceite del Fuera del rango de la señal de TM E01 Sistema
convertidor de torsión entrada eléctrico
Sensor de presión de aceite del Descoordinación de funcionamiento Sistema
DHT5L6 convertidor de torsión y parada condición con señal TM E01 eléctrico
Presión del aceite del acumulador Fuera del rango de la señal de Sistema
DHU2KX delantero entrada BK E01 eléctrico
sensor

DHU3KX Presión del aceite del acumulador Fuera del rango de la señal de BK E01 Sistema
trasero sensor entrada eléctrico
Sistema
DJF1KA Sensor del nivel de combustible. Desconexión TM E01 eléctrico

DK30KX Potenciómetro del ángulo de direc- Desconexión BK E01 Sistema


ción eléctrico

DK51L5 Potenciómetro de la palanca del La señal del potenciómetro es incon- BK E03 Sistema
retardador sistente con la señal del interruptor eléctrico
Fallo en potenciómetro 1 de Fuera del rango de la señal de Sistema
DK52KX palanca de elevación entrada BK E03 eléctrico

DK53L8 Fallo en potenciómetro 2 de Desacuerdo de la señale análoga BK E03 Sistema


palanca de elevación eléctrico

DK54KX Sensor del posicionador del cuerpo Fuera del rango de la señal de BK E03 Sistema
entrada eléctrico
Falla en el sensor de velocidad de Descoordinación de funcionamiento Sistema
DKD0L6 la dirección (Si equipado) y parada condición con señal — E01 eléctrico

DKH0KX Sensor de ángulo de paso (si equi- Fuera del rango de la señal de TM E01 Sistema
pado) entrada eléctrico

HD325-7, HD405-7 27
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Falla Dispositivo Remedio Categoría


código Problema Contenido del problema en carga código del registro

DLF1KA Velocidad de entrada del eje de la Desconexión TM E03 Sistema


transmisiónsensor eléctrico
Velocidad de entrada del eje de la Desacuerdo en la señal de velocidad Sistema
DLF1LC transmisión sensor de revolución TM E03 eléctrico
Sensor de velocidad del eje inter- Sistema
DLF2KA medio de la transmisión Desconexión TM E03 eléctrico

DLF2LC Sensor de velocidad del eje inter- Desacuerdo en la señal de velocidad TM E03 Sistema
medio de la transmisión de revolución eléctrico
Sistema
DLF8KA Sensor de velocidad de la rueda Desconexión (Trasero derecho) BK E01 eléctrico
Sistema
DLF8LC Sensor de velocidad de la rueda Desconexión (Trasero derecho) BK E01 eléctrico

DLF9KA Sensor de velocidad de la rueda Desconexión (Trasero izquierdo) BK E01 Sistema


eléctrico
Sistema
DLF9LC Sensor de velocidad de la rueda Problema (Trasero izquierdo) BK E01 eléctrico
Sensor de velocidad del eje de Sistema
DLT3KA salida de la transmisión Desconexión TM E03 eléctrico

DLT3LC Sensor de velocidad del eje de salida Desacuerdo en la señal de velocidad TM E03 Sistema
de la transmisión (Si equipado) de revolución eléctrico

DLT4KA Sensor de velocidad del eje de salida Desconexión BK E03 Sistema


de la transmisión (Si equipado) eléctrico
Sensor de velocidad del eje de salida Desacuerdo en la señal de velocidad Sistema
DLT4MA de la transmisión (Si equipado) de revolución BK E01 eléctrico

DV00KB Salida del zumbador de alarma Corto circuito MON E01 Sistema
eléctrico

DW35KZ Fallo en sistema de salida del auto Desconexión o corto circuito BK E01 Sistema
suspensión solenoide 1 (Si equipado) eléctrico
Fallo en sistema de salida del auto Sistema
DW36KZ suspensión solenoide 2 (Si equipado) Desconexión o corto circuito BK E01 eléctrico

DW72KZ Falla en el sistema de salida del Desconexión o corto circuito TM E01 Sistema
solenoide de desconexión rápida eléctrico

DW73KZ Falla en el sistema de salida de la Desconexión o corto circuito TM E03 Sistema


válvula selectora de elevación eléctrico
Problema en el sistema de salida de Sistema
DW78KZ mando BCV de la rueda trasera Desconexión o corto circuito BK E01 eléctrico

DWNBK4 Válvula de corte ASR Problema (La válvula continúa ope- BK E01 Sistema
rando) eléctrico

DWNBKA Circuito de salida de la válvula de Desconexión BK E01 Sistema


cierre ASR eléctrico
Circuito de salida de la válvula de Sistema
DWNBKB cierre ASR Falla de tierra BK E01 eléctrico

DWNBKY Circuito de salida de la válvula de Corto circuito BK E01 Sistema


cierre ASR eléctrico

DWNBMA Válvula de corte ASR Problema (Válvula no opera) BK E01 Sistema


eléctrico
Válvula solenoide reductora de la pre- Sistema
DX11K4 sión proporcional del freno trasero Fuera de control BK E03 eléctrico
Circuito de salida de la válvula sole- Sistema
DX11KA noide reductora de la presión propor- Desconexión BK E03 eléctrico
cional del freno trasero
Válvula solenoide reductora de la Sistema
DX11KB presión proporcional del freno tra- Corto circuito BK E03 eléctrico
sero
Válvula solenoide reductora de la pre- Corto circuito en la línea de la fuente Sistema
DX11KY sión proporcional del freno trasero de energía BK E03 eléctrico
Válvula solenoide reductora de la Sistema
DX11MA presión proporcional del freno tra- Mal funcionamiento BK E03 mecánico
sero

28 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Falla Dispositivo Remedio Categoría


código Problema Contenido del problema en carga código del registro

DX13KA Circuito de salida de la válvula EPC Desconexión TM E03 Sistema


de elevación eléctrico
Circuito de salida de la válvula EPC Sistema
DX13KB de elevación Corto circuito TM E03 eléctrico
Circuito de salida de la válvula EPC Corto circuito con la línea de suminis- Sistema
DX13KY de elevación tro de energía TM E03 eléctrico

DX17K4 Válvula reductora de presión del sole- Problema (La válvula continúa ope- BK E01 Sistema
noide proporcional ASR (derecha) rando) eléctrico
Sistema
DX17KA reductora de la presión proporcional ASR cir-
cuito de salida de válvula solenoide (derecha) Desconexión BK E01 eléctrico
Desconexión en el circuito de salida
DX17KB (derecho) de la válvula solenoide reduc- Falla de tierra BK E01 Sistema
tora de la presión proporcional ASR eléctrico

Desconexión en el circuito de salida Sistema


DX17KY (derecho) de la válvula solenoide reduc- Corto circuito BK E01 eléctrico
tora de la presión proporcional ASR
Válvula reductora de presión del sole- Sistema
DX17MA Problema (Válvula no opera) BK E01
noide proporcional ASR (derecha) eléctrico
Válvula reductora de presión del sole- Problema (La válvula continúa ope- Sistema
DX18K4 noide proporcional ASR (izquierda) rando) BK E01 eléctrico
Circuito de salida (izquierdo) de la Sistema
DX18KA válvula solenoide reductora de la Desconexión BK E01 eléctrico
presión proporcional ASR

DX18KB Circuito de salida (izquierda) de la válvula sole- Sistema


noide reductora de la presión proporcional SR Falla de tierra BK E01
eléctrico
Sistema
DX18KY Circuito de salida (izquierdo) de la válvula sole-
noide reductora de la presión proporcional ASR Corto circuito BK E01 eléctrico

DX18MA Válvula reductora de presión del sole- Problema (Válvula no opera) BK E01 Sistema
noide proporcional ASR (izquierda) eléctrico

DXH1KA Circuito de salida del solenoide del Desconexión TM E03 Sistema


embrague de traba eléctrico
Circuito bloqueador de salida de Sistema
DXH1KB solenoide de embrague Corto circuito TM E03 eléctrico

DXH1KY Circuito de salida del solenoide del Corto circuito en la línea de la fuente TM E03 Sistema
embrague de traba de energía eléctrico

DXH2KA Circuito de salida del solenoide del Desconexión TM E03 Sistema


embrague de Hi (Alta) eléctrico
Circuito de salida del solenoide del Sistema
DXH2KB embrague de Hi (Alta) Corto circuito TM E03 eléctrico

DXH2KY Circuito de salida del solenoide del Corto circuito en la línea de la fuente TM E03 Sistema
embrague de Hi (Alta) de energía eléctrico

DXH3KA Circuito de salida del solenoide del Desconexión TM E03 Sistema


embrague de Lo (bajo) eléctrico
Circuito de salida del solenoide del Sistema
DXH3KB embrague de Lo (bajo) Corto circuito TM E03 eléctrico

DXH3KY Circuito de salida del solenoide del Corto circuito en la línea de la fuente TM E03 Sistema
embrague de Lo (bajo) de energía eléctrico

DXH4KA Circuito de salida del solenoide del Desconexión TM E03 Sistema


embrague de 1ra eléctrico
Circuito de salida del solenoide del Sistema
DXH4KB embrague de 1ra Corto circuito TM E03 eléctrico

DXH4KY Circuito de salida del solenoide del Corto circuito en la línea de la fuente TM E03 Sistema
embrague de 1ra de energía eléctrico

DXH5KA circuito de salida del solenoide del Desconexión TM E03 Sistema


embrague de 2da eléctrico
circuito de salida del solenoide del Sistema
DXH5KB embrague de 2da Corto circuito TM E03 eléctrico

DXH5KY circuito de salida del solenoide del Corto circuito en la línea de la fuente TM E03 Sistema
embrague de 2da de energía eléctrico

HD325-7, HD405-7 29
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Falla Dispositivo Remedio Categoría


código Problema Contenido del problema en carga código del registro

DXH6KA Circuito del solenoide del embrague Desconexión TM E03 Sistema


de 3ª: eléctrico
Circuito del solenoide del embrague Sistema
DXH6KB de 3ª: Corto circuito TM E03 eléctrico
Circuito del solenoide del embrague Corto circuito en la línea de la fuente Sistema
DXH6KY de 3ª: de energía TM E03 eléctrico

DXH7KA Circuito de salida del solenoide del Desconexión TM E03 Sistema


embrague de R eléctrico
Circuito de salida del solenoide del Sistema
DXH7KB embrague de R Corto circuito TM E03 eléctrico
Circuito de salida del solenoide del Corto circuito en la línea de la fuente Sistema
DXH7KY embrague de R de energía TM E03 eléctrico

DXHHKA Circuito de salida de solenoide del Desconexión TM E03 Sistema


4to embrague: eléctrico
Circuito de salida de solenoide del Sistema
DXHHKB 4to embrague: Corto circuito TM E03 eléctrico
Circuito de salida de solenoide del Corto circuito en la línea de la fuente Sistema
DXHHKY 4to embrague: de energía TM E03 eléctrico

30 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

t Modo de servicio
Procedimiento para cambiar al modo de servi-
cio y a la pantalla de exhibición
a Al usar el modo de servicio, cambie la pantalla
siguiendo la operación especial.

1. Confirmación de exhibición de la pantalla


Revise que el monitor de la máquina esté en el
modo del operador y que la pantalla esté exhi-
biendo cualquiera de los siguientes, el "Horó-
metro de servicio y el odómetro integrado", el
"Código de acción", o el "Código de falla".

2. Exposición de ingreso ID en pantalla inicial


Oprima al mismo tiempo los siguientes 2 inte-
rruptores durante por lo menos 5 segundos
para exhibir la pantalla de entrada de identidad
(ID). 4. Pantalla para la selección del menú de servicio
q [t] interruptor y[<] interruptor Después de confirmar todos los 4 dígitos de
a Si el interruptor es oprimido por más de 5 identidades (ID), exhiba la pantalla de selec-
segundos, la sección de exhibición de ción del menú de servicio en el modo de servi-
caracteres se vuelve blanca. Después de cio.
confirmar esta condición, libere el inte- a Mediante la introducción y determinación
rruptor. de identidad (ID) por una vez, ésta será
efectiva hasta que el interruptor de arran-
que sea desactivado (off).

3. Introduzca una identidad (ID) determinada


Después de exhibir la pantalla de introducción
de identidad (ID), opere los interruptores [>],
[<], [U], y [t] para introducir los 4 dígitos de 5. Selección de menú de servicio
identidad (ID). Si se oprime el interruptor [>], o el interruptor
a ID: 6491 [<] de la pantalla de selección del menú de
q [ > ]:Número en el cursor se incrementa. servicio, el menú de servicio es exhibido conti-
q [ < ]:Número en el cursor se disminuye nuamente en el orden de la siguiente tabla de
q [U]:Número en el cursor es determinado abajo, luego, s elec cio ne el menú a ser
q [t ]:El cursor se mueve al extremo usando.
izquierdo, o la exhibición retorna a la pan- q [>]: Para proceder al siguiente menú de
talla del modo del operador. servicio.
a Si la pantalla de introducción de la identi- q [<]: Para retornar al menú de servicio pre-
dad (ID) se deja sin cambiar la operación vio.
por más de 60 segundos, ella regresa
automáticamente a la pantalla del modo
del operador.

HD325-7, HD405-7 31
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

a Menú de servicio exhibido: q Cuando termine todas las operaciones:


Coloque el interruptor de arranque en
No. Exhibición Función posición OFF.
FALLA ELÉC- Función expositora del historial [9] Función de exhibición de historial de fallas
1
TRICA de fallas del sistema eléctrico del sistema eléctrico (ELECTRIC FAULT)
El monitor de la máquina retiene los datos de los
FALLA DE LA Fallo del sistema mecánico
2
MÁQUINA función de visualización de historial problemas que han ocurrido en el pasado en el sis-
tema eléctrico como códigos de falla. Ellos pueden
3 TIEMPO REAL Función de monitoreo en ser exhibidos como sigue.
MONITOR tiempo real 1. Selección de menú de servicio
CILINDRO Función de modo de corte de Seleccione la función de exhibición de la histo-
4
CORTE cilindro ria de fallas del sistema eléctrico (FALLAS
NO HAY INYEC- Función de girar el motor sin ELÉCTRICAS) de la pantalla de selección del
5 menú de servicio.
CIÓN: inyección
a El número total de ítemes de datos sobre
6 SINCRONIZA- Función de ajuste problemas registrados en la memoria está
CIÓN
exhibido en la porción encerrada entre
7 MONITOR DE Función de establecer el tiempo paréntesis con asteriscos [**].
MANTENIMIENTO para reemplazo de filtro y aceite

8 INFORMACIÓN Función de exposición de


DE OPERACION información de operación

9 MODO DE Función para fijar el modo de


POTENCIA FIJO servicio

10 SELECCIÓN Función de selección de


OPCIONAL opción
11 MAQUINA Función selectora de modelo

12 INICIAR Inicie la función (función exclu-


siva de la fábrica)

a El menú es exhibido en los lugares mar-


cados con un asterisco [*].

2. Exhibición de datos de la historia de fallas


Con el menú de servicio seleccionado, oprima
el botón [U] y exhiba el dato historial de fallas
registrado en la memoria.
q [U] : Comportamiento del menú de
servicio.

6. Modo de terminación de función


El modo actual y su función pueden finalizarse
mediante uno de los métodos que siguen,
independientemente del modo actual o de su
jerarquía.
q Cuando continua las operaciones en otro
modo o función:
Oprima el botón [t] y retorne a la pantalla
de modo que se va a usar o a la pantalla
del menú ha ser usado.
a Tenga en cuenta que si el botón [t]
es oprimido en la pantalla "SI/NO", la
función será ejecutada.
a Si por error se regresa a la pantalla
normal (modo del operador), repita el
procedimiento desde el Paso 1) indi-
cado anteriormente (no hay necesi-
d a d d e i ng r e s ar n ue v am e nt e l a
identificación).

32 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

3. Datos de la historia de fallas exhibidos 5. Borrando los datos de una historia de fallas indi-
Con la función de visualización del historial de vidual
fallos del sistema eléctrico, se puede visualizar 1) Con los datos exhibidos de la historia de
la siguiente información. fallas a ser borrada, oprima el interruptor
1: Número registrado (registrados hasta un [U], y exhiba la pantalla de borrado indivi-
máximo de 20 ítems) dual.
A: Código de falla (código de localización de [U] : Exhiba la pantalla de borrado
4 - dígitos + código del problema de 2 - 2) Cuando esté exhibida la pantalla de
dígitos) borrado individual, opere cada uno de los
2: Número de ocurrencias (número de ocu- interruptores [<], [>], y [t].
rrencias en el pasado del mismo código) q [ <]: Seleccionar YES (SI) (mueva el
3: Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcu- cursor)
rrido en el horómetro desde la primer q [ >]: Seleccionar NO (mueva el cur-
ocurrencia) sor)
4: Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcu- q [t]: Ejecute SI, o NO
rrido en el horómetro desde la última ocu- a Una información la cual actualmente
rrencia) esté activa (la exhibición está deste-
a Los códigos de falla por problemas que llando) no se puede borrar.
todavía existen se muestran en la exhibi-
ción destellante.
a Refiérase a la tabla de códigos de fallas
del modo del operador para detalles sobre
los códigos de falla exhibidos.
a Tenga en cuenta que con la función de
exhibición de datos sobre problemas y la
función exhibida de código de falla del
(modo del operador) sistema eléctrico, los
datos exhibidos son parcialmente diferen-
tes.
a Si la historia de fallas no está registrada,
se muestra "-" en la sección de exhibición
de 1/A/2/3/4.

6. Borre toda la información de la historia de fallas


1) Con los datos de la historia de falla exhibi-
dos, oprima el [>], o el interruptor [<] y
exhiba la pantalla del menú BORRAR
TODO (ALL CLEAR).
a El menú de BORRAR TODO (ALL
CLEAR) es exhibido al final de los
datos de la historia de fallas.

4. Cambio de exposición del historial de fallas


Si los interruptores [>], o [<], son oprimidos
durante la exhibición de la historia de fallas, la
exhibición se cambia a otra historia de fallas
registrada.
q [>]:Para proceder al dato del siguiente
número registrado
q [<]:Retorne al dato sobre el anterior
número registrado
2) Cuando sea exhibido el menú de
BORRAR TODO (ALL CLEAR), oprima el
interruptor [U] y exhiba la pantalla de eje-
cución de BORRAR TODO.
q [U] : Ejecute el menú BORRAR
TODO ( "ALL CLEAR")

HD325-7, HD405-7 33
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

3) Cuando esté exhibida la pantalla


BORRAR TODO (ALL CLEAR), opere
cada uno de los interruptores [<], [>], y
[t].
q [ < ]: Seleccionar YES (SI) (mueva el
cursor)
q [ > ]: Seleccionar NO (mueva el
cursor)
q [t]: Ejecute SI, o NO
a Una información la cual actualmente
esté activa (la exhibición está
destellando) no se puede borrar.

4) La pantalla cambia a la pantalla de


historia de fallas Revise que los números
de los registros en ** sean "0".

34 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

[10] Función de exhibición de historial de fallas 3. Datos de la historia de fallas exhibidos


del sistema mecánico (MACHINE FAULT) Con la función de visualización del historial de
El monitor de la máquina retiene como códigos de fallos del sistema mecánico, se puede visuali-
falla los datos sobre problemas que han ocurrido zar la siguiente información.
en el pasado en el sistema mecánico. Ellos pue- 1: Número registrado
den ser exhibidos como sigue. A: Código de falla (código de localización de
4 - dígitos + código del problema de 2 -
1. Selección de menú de servicio dígitos)
Seleccione la función de exhibición de la histo- 2: Número de ocurrencias (número de ocu-
ria de fallas del sistema mecánico (FALLAS rrencias en el pasado del mismo código)
DE LA MÁQUINA) en la pantalla de selección 3: Tiempo transcurrido 1 (medidor de servi-
del menú de servicio. cio en el primer evento)
a El número total de ítemes de datos sobre 4: Tiempo transcurrido 2 (medidor de servi-
problemas registrados en la memoria está cio en el último evento)
exhibido en la porción encerrada entre a Los códigos de falla por problemas que
paréntesis con asteriscos [**]. todavía existen se muestran en la exhibi-
ción destellante.
a Refiérase a la tabla de códigos de fallas
del modo del operador para detalles sobre
los códigos de falla exhibidos.
a Tenga en cuenta que con la función de
exhibición de la historia de fallas y la fun-
ción exhibida de código de falla (modo del
operador) por el sistema mecánico, los
datos exhibidos son parcialmente diferen-
tes.
a Si la historia de fallas no está registrada,
se muestra "-" en la sección de exhibición
de 1/A/2/3/4.

2. Exhibición de datos de la historia de fallas


Con el menú de servicio seleccionado, oprima
el botón [U] y exhiba el dato historial de fallas
registrado en la memoria.
q [U] : Comportamiento del menú de servi-
cio.

4. Cambio de exposición del historial de fallas


Si los interruptores [>], o [<], son oprimidos
durante la exhibición de la historia de fallas, la
exhibición se cambia a otra historia de fallas
registrada.
q [>]:Para proceder al dato del siguiente
número registrado
q [<]:Retorne al dato sobre el anterior
número registrado

5. Borrando datos de la historia de fallas (no está


permitido)
a Los datos de historia de fallas del sistema
mecánico no se puede borrar.

HD325-7, HD405-7 35
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

[11] Función de monitoreo en tiempo real q [>]: Para proceder al siguiente sis-
(REAL-TIME MONITOR) tema de monitoreo y función
El monitor de la máquina puede monitorear la con- q [<]: Volver al sistema y función de
dición de la máquina en relación a la fecha y hora control anterior
reales a través de señales provenientes de los sen- a Sistema de monitoreo y función a ser
sores instalados en varias partes de la máquina. exhibida:
En la función de monitoreo del tiempo real, los
siguientes 2 tipos de exhibición pueden ser mostra- No. Exhibición Sistema y función
dos. 1 PANEL MONITOR Sistema monitor de la máquina
q 1er. ítem independiente exhibido (para cada
controlador) Sistema controlador de la
2 TRANSMISIÓN
q 2o. ítem que se exhibe al mismo tiempo transmisión
(código de entrada) 3 MOTOR Sistema controlador del motor

1. Selección de menú de servicio Sistema controlador del


4 FRENO
En la pantalla de selección del menú de servi- retardador
cio, seleccione la función de monitoreo en Controlador ABS
5 ABS (si está equipado lo instalado)
tiempo real (REAL-TIME MONITOR ).
Control simultáneo de 2
6 2 ITEMS:
elementos

a El sistema de control y función se


visualiza en la sección "*".

2. Exhiba y seleccione el sistema de monitoreo y


la función
1) Con el menú de servicio seleccionado,
oprima el interruptor [U] para exhibir el
sistema de monitoreo y la pantalla de
selección de la función. 3. Estableciendo el monitoreo individual del 1er.
q [U] : Ejecute el menú de servicio. ítem
1) En la pantalla de selección del sistema de
monitoreo y función, seleccione el sistema
de monitoreo (Ejemplo: MOTOR) a utili-
zarse.

2) Si se oprime el interruptor [>], o el inte-


rruptor [<] en la pantalla de selección del
sistema de monitoreo y función, el sis-
tema de monitoreo y el dispositivo son
exhibidos continuamente en el siguiente
orden, luego, seleccione el sistema o la
función a ser usando.

36 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

2) Con el sistema de monitoreo seleccio- a Para detalles, vea la “Tabla de códigos de


nado, oprima el interruptor[U] y muestre monitoreo".
la exhibición de monitoreo y la pantalla de
selección del ítem.
q [U]: Implemente control individual de
1 ítem
3) Con la exhibición del monitoreo y la panta-
lla de selección exhibida, oprima el inte-
rruptor [>] o el interruptor [<] y seleccione
los ítemes a monitorear
q [>]: Para proceder al siguiente ítem
de monitoreo
q [<]: Vuelva al ítem de monitoreo pre-
vio
a Los ítemes de monitoreo son exhibi-
dos avanzando o retrocediendo el
texto en la pantalla debido a su confi-
guración interna
a Si el botón se mantiene oprimido, los
ítemes de monitoreo se desplazarán 5. Observación de la colocación simultánea de 2
en alta velocidad. items
a En la exhibición del monitoreo y en la 1) En la pantalla de selección de función y
pantalla de selección de ítemes, la sistema de monitoreo, seleccione (2 ÍTE-
información de los ítemes de monito- M E S ) d e m on i t o r e o s i m u l t á ne o s ( 2
reo son mostradas en tiempo real. ITEMS).
2) Con 2 ítems de monitoreo simultáneos
seleccionados, oprima el interruptor[U]
para exhibir la pantalla de introducción del
código de monitoreo.
q [U]: Implemente 2 ítemes individua-
les de monitoreo

4) Para retener o cancelar datos de monito-


reo exhibido:
Si el botón [U] es oprimido durante el
monitoreo, la data del monitor es retenida
y la [U] marca destella. Si el interruptor
[U] es oprimido nuevamente, se cancela
la retención y se vuelve activa nueva-
mente.
q [U] : Retención y liberación de exhi-
bición de datos

4. Dato exhibido para el monitoreo individual del


1er. ítem
En la pantalla del item 1 de monitoreo indivi-
dual, se exhiben los siguientes datos.
A: Exhibición del ítem
B: Código de monitoreo (5 - dígitos)
1: Dato de monitoreo (incluyendo la unidad)

HD325-7, HD405-7 37
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

3) En la pantalla de introducción del código 6. Dato exhibido para el 2do. ítem de monitoreo
de monitoreo, opere cada uno de los inte- simultáneo
rruptores [>], [<], [U], y [t] e introduzca En la pantalla de 2 ítemes de monitoreo simul-
directamente los códigos de monitoreo de táneo, se exhiben los siguientes datos.
2 dígitos. A : Código de monitoreo 1
q [ > ]: Número en el cursor se incre- 1 : Dato de monitoreo 1 (incluyendo la uni-
menta. dad)
q [ < ]: Número en el cursor se dismi- B : Código de monitoreo 2
nuye 2 : Dato de monitoreo 2 (incluyendo la uni-
q [U]: Número en el cursor es determi- dad)
nado a Para detalles, vea la “Tabla de códigos de
q [ t]: El cursor se mueve al extremo monitoreo".
izquierdo / Para retornar a la
pantalla del sistema de monito-
reo y de selección de la función.

4) Cuando han sido confirmados ambos


números de código de monitoreo, la pan-
talla cambia a las dos ítems de monitoreo
simultáneo.

5) Para retener o cancelar datos de monito-


reo exhibido:
Si el botón [U] es oprimido durante el
monitoreo, la data del monitor es retenida
y la [U] marca destella.
Si el interruptor [U] es oprimido nueva-
mente, se cancela la retención y se vuelve
activa nuevamente.
q [U] : Retención y liberación de exhi-
bición de datos

38 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Tabla de Códigos de Observación

Tablero monitor [sistema monitor de la máquina]

Exhibición de un Código de Rango de exhibición de


No. Ítem a monitorear Unidad
ítem monitoreo datos
********
1 No. de parte del programa VERSIÓN 20200 (8 dígitos/numerals y —
símbolos)
********
2 Versión No. de aplicación VERSIÓN (DATOS) 20221 (8 dígitos/numerals y —
símbolos)
********
3 Versión No. de datos VERSIÓN (DATOS) 20222 (8 dígitos/numerals y —
símbolos)
Reóstato ( Disminuye la luz
4 RHEOSTAT 30300 0.0 – 51.0 V
nocturna)
0 – F, 0 – F, 0 – F,
Exhibición de
5 Interruptor giratorio (SW1 - 3) SW1, SW2, SW3 30800 (SW1, SW2, SW3 de la
condición
izquierda)
"ON"/"OFF", "ON"/"OFF"
Exhibición de
6 Interruptor DIP (SW5-1, 2) SW5-1, SW5-2 30900 (SW5-1, SW5-2 de la
condición
izquierda)
"ON"/"OFF", "ON"/"OFF"
Exhibición de
7 Interruptor DIP (SW5-3, 4) SW5-3, SW5-4 30901 (SW5-3, SW5-4 de la
condición
izquierda)
"ON"/"OFF", "ON"/"OFF"
Exhibición de
8 Interruptor (DIP) (SW6-1, 2) SW6-1, SW6-2 30902 ((SW6-1, SW6-2 de la
condición
izquierda)
"ON"/"OFF", "ON"/"OFF"
Exhibición de
9 Interruptor (DIP) (SW6-3, 4) SW6-3, SW6-4 30903 ((SW6-3, SW6-4 de la
condición
izquierda)
0:DESACTIVADO
01010101
10 Señal de entrada (0 - 7) D-IN--0------7 40900 (OFF)/1:
(8 dígito de 0/1. Vea detalle.)
ACTIVADO (ON)
0:DESACTIVADO
01010101
11 Señal de entrada (8 - 15) D-IN--8-----15 40901 (OFF)/1:
(8 dígito de 0/1. Vea detalle.)
ACTIVADO (ON)
0:DESACTIVADO
01010101
12 Señal de entrada (16 - 23) D-IN-16-----23 40902 (OFF)/1:
(8 dígito de 0/1. Vea detalle.)
ACTIVADO (ON)
0:DESACTIVADO
01010101
13 Señal de entrada (24 - 31) D-IN-24-----31 40903 (OFF)/1:
(8 dígito de 0/1. Vea detalle.)
ACTIVADO (ON)
0:DESACTIVADO
01010101
14 Señal de entrada (32 - 39) D-IN-32-----39 40904 (OFF)/1:
(8 dígito de 0/1. Vea detalle.)
ACTIVADO (ON)
0:DESACTIVADO
0101
15 Señal de salida (0 - 3) D-OUT-0--3 40925 (OFF)/1:
(4 dígito de 0/1. Vea detalle.)
ACTIVADO (ON)

HD325-7, HD405-7 39
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Información detallada del 40900 (D-IN-0----7) Información detallada del 40925 (D-OUT-0----3)
[0] : Interruptor de cambio de intensidad de las [0] : Selección de la lámpara delantera (ON: 1)
luces (Luz alta: 1) [1] : Zumbador (Operan: 1)
[1] : El interruptor de comprobación del monitor de [2] : (Sin uso)
la máquina (ACTIVADO: 1) [3] : (Sin uso)
[2] : Interruptor AISS LOW (ACTIVADO: 1)
[3] : (Sin uso)
[4] : (Sin uso)
[5] : Interruptor del sistema ABS [Si está equipado]
(Instalado: 1)
[6] : Interruptor de cambio de intensidad de las
luces (Paso: 1)
[7] : Interruptor del modo de potencia (Modo eco-
nomía: 1)

Información detallada del 40901 (D-IN--8----15)


[8] : Revisión del conector (Siempre: 1)
[9]: Interruptor de modo del monitor de la máquina
([t] se pulsa: 1)
[10] : Interruptor de modo del monitor de la máquina
([>] se pulsa: 1)
[11] : Interruptor de modo del monitor de la máquina
([<] se pulsa: 1)
[12] : Palanca de la señal de viraje (Operada hacia
la derecha: 1)
[13] : Palanca de la señal de viraje (Operada hacia
al izquierda: 1)
[14] : Interruptor de modo del monitor de la máquina
([U] se pulsa: 1)
[15] : (Sin uso)

Información detallada del 40902 (D-IN--16----23)


[16] : Interruptor ARSC (Posición superior: 1)
[17] : Interruptor ARSC (Posición inferior: 1)
[18] : Interruptor ABS (Posición superior: 1)
[19] : Interruptor ABS (Posición inferior: 1)
[20] : Interruptor ABS (Posición superior: 1)
[21] : Interruptor ABS (Posición inferior: 1)
[22] : Interruptor de corte de freno delantero (ON:
1)
[23] : (Sin uso)

Información detallada del 40903 (D-IN--24----31)


[24] : Interruptor de la lámpara delantera (ON: 1)
[25] : Interruptor del cinturón de seguridad (El cintu-
rón está abrochado: 1)
[26] : (Sin uso)
[27] : (Sin uso)
[28] : (Sin uso)
[29] : (Sin uso)
[30] : (Sin uso)
[31] : (Sin uso)

Información detallada del 40904 (D-IN--32----39)


[32] : (Sin uso)
[33] : (Sin uso)
[34] : Revisión del conector (Siempre: 1)
[35] : (Sin uso)
[36] : (Sin uso)
[37] : (Sin uso)
[38] : (Sin uso)
[39] : (Repuesto para servicio)

40 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Transmisión [Sistema controlador de la transmisión]

No Código de
. Ítem a monitorear Exhibición de un ítem monitoreo Rango de exhibición de datos Unidad

********
1 No. de parte del programa VERSIÓN 20201 (8 dígitos/numerals y —
símbolos)
********
2 Versión No. de aplicación VERSIÓN (DATOS) 20223 (8 dígitos/numerals y —
símbolos)
********
3 Versión No. de datos VERSIÓN (DATOS) 20224 (8 dígitos/numerals y —
símbolos)
Velocidad de entrada del eje de VELOCIDAD T/M 0 – 32767
4 la transmisión :ADENTRO 31200 ---- [Otro distinto al anterior] rpm

5 Velocidad del eje intermedio de VELOCIDA T/ 31300 0 – 32767 rpm


la transmisión M:MEDIO ---- [Otro distinto al anterior]

6 Velocidad del eje de salida de la T/M SPEED:OUT 31400 0 – 32767 rpm


transmisión ---- [Otro distinto al anterior]

SENSOR DEL 0 – 250


7 Nivel de combustible COMBUSTIBLE 04201 ---- [Otro distinto al anterior] z

SENSOR DEL 0.00 – 5.00


8 Nivel de combustible COMBUSTIBLE 04200 ---- [Otro distinto al anterior] V

0:DESACTIVADO
9 Alternador R ALTERNADOR R 04301 ON/OFF (OFF)/1: ACTIVADO
(ON)

10 Temperatura del aceite del TEMP. DEL ACEITE 30100 0 – 160 °C


convertidor de torsión [T/C] ---- [Otro distinto al anterior]

11 Temperatura del aceite del TEMP. DEL ACEITE 30101 0.00 – 5.00 V
convertidor de torsión [T/C] ---- [Otro distinto al anterior]

12 Temperatura del aceite de la TEMP. DEL ACEITE 32500 0 – 160 °C


transmisión [T/C] ---- [Otro distinto al anterior]

Temperatura del aceite de la TEMP. DEL ACEITE 0.00 – 5.00


13 transmisión [T/C] 32501 ---- [Otro distinto al anterior] V

Temperatura del aceite de la 0 – 160


14 dirección STRG OIL TEMP 32701 ---- [Otro distinto al anterior] °C

15 Temperatura del aceite de la STRG OIL TEMP 32702 0.00 – 5.00 V


dirección ---- [Otro distinto al anterior]
PRESIÓN DE 0.00 – 5.00
16 Presión de aceite del convertidor ACEITE DEL 32600 ---- [Otro distinto al anterior] MPa
CONVERTIDOR
PRESIÓN DE 0.00 – 5.00
17 Presión de aceite del convertidor ACEITE DEL 32605 ---- [Otro distinto al anterior] V
CONVERTIDOR

18 Acumulador de presión de aceite ACC OIL PRE F 35500 0.00 – 99.99 MPa
(delantero) ---- [Otro distinto al anterior]

Acumulador de presión de aceite 0.00 – 99.99


19 (trasero) ACC OIL PRE R 35501 ---- [Otro distinto al anterior] MPa

Acumulador de presión de aceite 0.00 – 5.00


20 (delantero) ACC OIL PRE F 35504 ---- [Otro distinto al anterior] V

21 Acumulador de presión de aceite ACC OIL PRE R 35505 0.00 – 5.00 V


(trasero) ---- [Otro distinto al anterior]

HD325-7, HD405-7 41
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Transmisión [Sistema controlador de la transmisión]

No Ítem a monitorear Exhibición de un ítem Código de Rango de exhibición de datos Unidad


. monitoreo

22 Salida del solenoide (alto) ECMV H DIR 31600 0 – 1000 mA


---- [Otro distinto al anterior]

0 – 1000
23 Salida del solenoide (bajo) ECMV L DIR 31601 ---- [Otro distinto al anterior] mA

0 – 1000
24 Salida del solenoide (1ra) ECMV 1 DIR 31602 ---- [Otro distinto al anterior] mA

25 Salida del solenoide (2da) ECMV 2 DIR 31603 0 – 1000 mA


---- [Otro distinto al anterior]

26 Salida del solenoide (3ra) ECMV 3 DIR 31604 0 – 1000 mA


---- [Otro distinto al anterior]

27 Salida del solenoide (4ta) ECMV 4 DIR 31605 0 – 1000 mA


---- [Otro distinto al anterior]

0 – 1000
28 Salida del solenoide (R) ECMV R DIR 31606 ---- [Otro distinto al anterior] mA

0 – 1000
29 Salida del solenoide (traba) ECMV LU DIR 31609 ---- [Otro distinto al anterior] mA

30 Sensor del ángulo de paso ANGLE SENSOR 32900 -180.0 – +180.0 ° [grados]
---- [Otro distinto al anterior]

31 Sensor del ángulo de paso ANGLE SENSOR 32903 0.00 – 5.00 V


---- [Otro distinto al anterior]

Salida del freno (rueda delan- 0 – 100


32 tera) BK OUTP DIR F 33807 ---- [Otro distinto al anterior] %

0 – 100
33 Salida del freno (rueda trasera) BK OUTP DIR R 33806 ---- [Otro distinto al anterior] %

34 Valor de corrección de acelera- ACELERADOR 36000 -100 – 100 %


ción MOD ---- [Otro distinto al anterior]

35 Omitir cambio de estado de TM SKIP SHIFT 38600 0/1 0: NORMAL


espera (1 dígitos de 0/1) 1: MANTENER
0 – 17
Estado de modo de cambio de (Se visualiza la información
36 marchas TM SHIFT MODE 38700 transmitida del control de —
transmisión)
---- [Otro distinto al anterior]
0 – 17
Estado de modo de desplaza- MODO DE FUNCIO- (Se visualiza la información
37 miento NAMIENTO TM 38701 transmitida del control de —
transmisión)
---- [Otro distinto al anterior]
Cantidad de corrección del dis- 00000000 –FFFFFFFF Exhibición de
38 parador del embrague de baja TRIGGER MOD L 38900 (8 dígitos de 0 –F) condición

Cantidad de corrección del dis- 00000000 –FFFFFFFF Exhibición de


39 parador del embrague de alta TRIGGER MOD H 38901 (8 dígitos de 0 –F) condición
Corrección del disparador del
40 embrague de 1ª TRIGGER MOD 1 38902 00000000 –FFFFFFFF Exhibición de
cantidad (8 dígitos de 0 –F) condición

41 Cantidad de corrección del dis- TRIGGER MOD 2 38903 00000000 –FFFFFFFF Exhibición de
parador del embrague de 2ª (8 dígitos de 0 –F) condición

42 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Transmisión [Sistema controlador de la transmisión]

No Ítem a monitorear Exhibición de un ítem Código de Rango de exhibición de datos Unidad


. monitoreo

42 Cantidad de corrección del dis- TRIGGER MOD 3 38904 00000000 –FFFFFFFF Exhibición de
parador del embrague 3ra (8 dígitos de 0 –F) condición

Cantidad de corrección del dis- 00000000 –FFFFFFFF Exhibición de


43 parador del embrague 4ta TRIGGER MOD 4 38905 (8 dígitos de 0 –F) condición

Corrección del disparador del 00000000 –FFFFFFFF Exhibición de


44 embrague de R cantidad TRIGGER MOD R 38906 (8 dígitos de 0 –F) condición

0101010 Reconocimiento de Inte-


Interruptor de LLENADO del rruptor de llenado
45 embrague LLENADO HL1234R 38919 (Los datos son exhibidos 0:DESACTIVADO (OFF)/
bajo HL1234R) 1: ACTIVADO (ON)

0101010 Bandera de aprendizaje


Disparar el banderín de aprendi- de embrague
46 zaje inicial TRIG HL1234R 38920 (Los datos son exhibidos 0:DESACTIVADO(OFF)/
bajo HL1234R) 1: ACTIVADO (ON)

47 Tiempo de llenado (bajo) FILL TIME L 41800 0 – 2550 ms


---- [Otro distinto al anterior]
48 Tiempo de llenado (alto) FILL TIME H 41801 0 – 2550 ms
---- [Otro distinto al anterior]
49 Tiempo de llenado (1ra) FILL TIME 1 41802 0 – 2550 ms
---- [Otro distinto al anterior]
50 Tiempo de llenado (2da) FILL TIME 2 41803 0 – 2550 ms
---- [Otro distinto al anterior]
51 Tiempo de llenado (3ra) FILL TIME 3 41804 0 – 2550 ms
---- [Otro distinto al anterior]
52 Tiempo de llenado (4ta) FILL TIME 4 41805 0 – 2550 ms
---- [Otro distinto al anterior]
53 Tiempo de llenado (R) TIEMPO DE LLE- 41806 0 – 2550 ms
NADO EN R ---- [Otro distinto al anterior]
54 Salida del valor límite inferior de LÍMITE INFERIOR 44201 0.0 – 100.0 %
cantidad de aceleración DEL ACELERADOR ---- [Otro distinto al anterior]
55 Salida del valor límite superior de LÍMITE ALTO DEL 44200 0.0 – 100.0 %
cantidad de aceleración ACELERADOR ---- [Otro distinto al anterior]
01010101 0:DESACTIVADO(OFF)/
56 Señal de entrada (0 – 7) D-IN--0------7 40905 (8 dígito de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

01010101 0:DESACTIVADO(OFF)/
57 Señal de entrada (8 – 15) D-IN--8-----15 40906 (8 dígito de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

58 Señal de entrada (16 – 23) D-IN-16-----23 40907 01010101 0:DESACTIVADO(OFF)/


(8 dígito de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

59 Señal de entrada (24 – 31) D-IN-24-----31 40908 01010101 0:DESACTIVADO(OFF)/


(8 dígito de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

60 Señal de entrada (32 – 39) D-IN-32-----39 40942 0 0:DESACTIVADO(OFF)/


(1 dígito de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

01010101 0:DESACTIVADO(OFF)/
61 Señal de salida (0 – 7) D-OUT-0------7 40949 (8 dígito de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

0:DESACTIVADO
62 Señal de salida (8 – 15) D-SALIDA-8------15 40950 01010101 (OFF)/1: ACTIVADO
(8 dígito de 0/1. Vea detalle.) (ON)
0:DESACTIVADO
63 Señal de salida (16 – 23) D-SALIDA-16------23 40951 01010101 (OFF)/1: ACTIVADO
(8 dígito de 0/1. Vea detalle.) (ON)

HD325-7, HD405-7 43
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Información detallada del 40905 (D-IN-0----7) Información detallada del 40949 (D-OUT-0----7)
[0] : (Sin uso) [0] : (Sin uso)
[1] : Interruptor del filtro de la transmisión [1] : (Sin uso)
[2] : (Sin uso) [2] : (Sin uso)
[3] : Interruptor de salida por emergencia (ACT.: 1) [3] : (Sin uso)
[4] : Señal del terminal C del interruptor de arran- [4] : (Sin uso)
que (Arranque del motor: 1) [5] : (Sin uso)
[5] : (Sin uso) [6] : (Sin uso)
[6] : Relé 1 de la dirección de emergencia (Condu- [7] : (Sin uso)
ciendo: 1)
[7] : Palanca de cambio de velocidades (Posición Información detallada del 40950 (D-OUT-8----15)
N: 1) [8] : (Sin uso)
[9] : (Sin uso)
Información detallada del 40906 (D-IN--8----15) [10] : (Sin uso)
[8] : Interruptor de llenado del embrague de baja [11] : (Sin uso)
(ON: 1) [12] : (Sin uso)
[9] : Interruptor de llenado del embrague 4ta (ON: 1) [13] : (Sin uso)
[10] : Interruptor de llenado del embrague alto (ON: 1) [14] : (Sin uso)
[11] : Interruptor de llenado del embrague de 1ª (ON: 1) [15] : (Sin uso)
[12] : Interruptor de llenado del embrague de 2ª (ON: 1)
[13] : Interruptor de llenado del embrague de 3ª (ON: 1) Información detallada del 40951 (D-OUT-16----23)
[14] : Interruptor de llenado del embrague de reversa [16] : (Sin uso)
(ON: 1) [17] : (Sin uso)
[15] : (Sin uso) [18] : (Sin uso)
[19] : (Sin uso)
Información detallada del 40907 (D-IN--16----23) [20] : (Sin uso)
[16] : Palanca de cambio de velocidades (posición R: 1) [21] : (Sin uso)
[17] : Palanca de cambio de velocidades (posición D: 1) [22] : (Sin uso)
[18] : Palanca de cambio de velocidades (posición 6: 1) [23] : (Sin uso)
[19] : Palanca de cambio de velocidades (posición 5: 1)
[20] : Palanca de cambio de velocidades (posición 4: 1)
[21] : Palanca de cambio de velocidades (posición 3: 1)
[22] : Palanca de cambio de velocidades (posición 2: 1)
[23] : Palanca de cambio de velocidades (posición L: 1)

Información detallada del 40908 (D-IN--24----31)


[24] : (Sin uso)
[25] : Nivel del refrigerante
[26] : Interruptor del filtro del aire
[27] : Presostato de la válvula variable de la presión
principal
[28] : Interruptor de presión de la válvula selectora
de la proporción del flujo principal
[29] : Interruptor de presión de la válvula variable de
la cantidad de aceite de lubricación
[30] : (Sin uso)
[31] : (Sin uso)

Información detallada del 40942 (D-IN--32----39)


[32] : (Sin uso)

44 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Motor [Sistema controlador del motor]

Código
No. Ítem a monitorear Exhibición de un ítem de moni- Rango de exhibición de datos Unidad
toreo

No. de serie del hardware (com-


1 ponentes electromecánicos) ECM S/N 20400 0 – 49999999 —

SUMINISTRO DE 0.0 – 480.0


2 Voltaje de la batería ENERGÍA 03200 ---- [Otro distinto al anterior] V

3 Velocidad del motor ENG SPEED 01002 0 – 4000 rpm


---- [Otro distinto al anterior]
Temperatura del refrigerante del TEMPERATURA DEL -40 – 210
4 motor REFRIGERANTE 04104 ---- [Otro distinto al anterior] °C

5 Tensión del sensor de tempera- TEMPERATURA DEL 04105 0.00 – 5.00 V


tura del refrigerante del motor REFRIGERANTE ---- [Otro distinto al anterior]

6 Sensor de presión de aceite ENG OIL PRESS 37200 -99.9 – 999.9 kPa
---- [Otro distinto al anterior]
Voltaje del sensor de presión de 0.00 – 5.00
7 aceite ENG OIL PRESS 37201 ---- [Otro distinto al anterior] V

8 Temperatura del aceite del motor ENG OIL TEMP 42700 -40 – 210 °C
---- [Otro distinto al anterior]
Voltaje del sensor de tempera- 0.00 – 5.00
9 tura del aceite del motor ENG OIL TEMP 42702 ---- [Otro distinto al anterior] V

PRESIÓN DE LA 0 – 400
10 Presión de la carrilera común CARRILERA 36400 ---- [Otro distinto al anterior] MPa

11 Voltaje del sensor de presión de PRESIÓN DE LA 36402 0.00 – 5.00 V


la carrilera común CARRILERA ---- [Otro distinto al anterior]
PRESION AMBIEN- -99.9 – 999.9
12 Presión atmosférica TAL 37400 ---- [Otro distinto al anterior] kPa

13 Voltaje del sensor de presión PRESION AMBIEN- 37402 0.00 – 5.00 V


atmosférica TAL ---- [Otro distinto al anterior]
Temperatura del aire de admi- TEMPERATURA DE -50 – 200
14 sión ADMISIÓN 18400 ---- [Otro distinto al anterior] °C

Voltaje del sensor de tempera- TEMPERATURA DE 0.00 – 5.00


15 tura del aire de admisión ADMISIÓN 18401 ---- [Otro distinto al anterior] V

16 Temperatura del combustible TEMP DEL COM- 04204 -40 – 210 °C


BUSTIBLE ---- [Otro distinto al anterior]
Voltaje del sensor de tempera- TEMP DEL COM- 0.00 – 5.00
17 tura del combustible) BUSTIBLE 04201 ---- [Otro distinto al anterior] V

18 Temperatura de refuerzo TEMPERATURA de 18500 -50 – 200 °C


CARGA ---- [Otro distinto al anterior]
Tensión del sensor de tempera- TEMPERATURA de 0.00 – 5.00
19 tura de refuerzo CARGA 18501 ---- [Otro distinto al anterior] V

CAMBIAR LA PRE- -99.9 – 999.9


20 Presión de refuerzo SIÓN-A 36500 ---- [Otro distinto al anterior] kPa

21 Voltaje del sensor de presión de CAMBIAR LA PRE- 36502 0.00 – 5.00 V


refuerzo SIÓN-A ---- [Otro distinto al anterior]
Válvula EGR diferencial de pre- -99.9 – 999.9
22 sión EGR DIF PRESS 17900 ---- [Otro distinto al anterior] kPa

23 Sensor de voltaje de la válvula EGR DIF PRESS 17901 0.00 – 5.00 V


EGR diferencial de presión ---- [Otro distinto al anterior]

24 Válvula EGR presión de entrada EGR IN PRESS-A 18000 -99.9 – 999.9 kPa
---- [Otro distinto al anterior]

HD325-7, HD405-7 45
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Motor [Sistema controlador del motor]

Código
No. Ítem a monitorear Exhibición de un ítem de moni- Rango de exhibición de datos Unidad
toreo
Válvula EGR presión de entrada, 0.00 – 5.00
25 voltaje del sensor EGR IN PRESS-A 18002 ---- [Otro distinto al anterior] V

26 Posición de la válvula EGR EGR VALVE POS 18100 0.00 – 99.99 mm


---- [Otro distinto al anterior]
Posición de la válvula EGR, vol- 0.00 – 5.00
27 taje del sensor EGR VALVE POS 18101 ---- [Otro distinto al anterior] V

TORSIÓN DE -24000 – 24000


28 Torsión de salida del motor SALIDA 18700 ---- [Otro distinto al anterior] Nm

29 Torsión del convertidor RELACIÓN DE TOR- 36700 0 – 100 %


SIÓN ---- [Otro distinto al anterior]
ACELERACIÓN 0 – 100
30 Posición final del acelerador FINAL 31706 ---- [Otro distinto al anterior] %

31 Consumo momentáneo de com- PROPORCIÓN DE 37300 0.0 – 999.9 L/h


bustible COMBUSTIBLE ---- [Otro distinto al anterior]
Mandato de la proporción final
32 de inyección COMANDO DE 18600 0 – 1000 mg
(por peso) INYECCIÓN ---- [Otro distinto al anterior]

Mandato de la sincronización TIEMPO DE INYEC- -180.0 – 180.0


33 final de inyección CIÓN 36300 ---- [Otro distinto al anterior] CA

0 – 100
34 Posición del pedal del acelerador THROTTLE POS 31701 ---- [Otro distinto al anterior] %

35 Tensión del sensor de posición THROTTLE POS 31707 0.00 – 5.00 V


del pedal del acelerador ---- [Otro distinto al anterior]
0.00 – 99.99
36 Posición de la válvula de desvío BPS VALVULA POS 18200 ---- [Otro distinto al anterior] mm

37 Posición de la válvula de desvío, BPS VALVULA POS 18202 0.00 – 5.00 V


voltaje del sensor ---- [Otro distinto al anterior]
38 Señal de validación del ralentí IVS 1 18300 OFF o ON —
39 Señal de validación del ralentí IVS 2 18301 OFF o ON —
Temperatura interior del controla- TEMPERATURA -40 – 210
40 dor INTERIOR DEL ECM 18900 ---- [Otro distinto al anterior] °C

Comando final de presión de riel COMANDO DE PRE- 0 – 400


41 común SIÓN 36200 ---- [Otro distinto al anterior] MPa

SINCRONIZACIÓN
Sincronización del cierre de la válvula ANTES DEL PUNTO -180 – 180
42 PCV (basado en el punto "antes del MUERTO SUPE- 17201 ---- [Otro distinto al anterior] CA
punto muerto superior" APMS) RIOR ESTANDAR
43 Selección de modo del motor MODO DE POTENCIA 17500 0–4 —

Modelo seleccionado (8 dígitos ID (IDENTIDAD DE El valor transmitido es exhi-


44 izquierdos) LA MÁQUINA) (H) 00400 bido (8 letras izquierdas de —
las 16)

Modelo seleccionado (8 dígitos ID (IDENTIDAD DE El valor transmitido es exhi-


45 derechos) LA MÁQUINA) (L) 00401 bido (8 letras izquierdas de —
las 16)

46 Versión construida No. VERSIÓN CONS- 20216 Es exhibido el valor trans- —


TRUIDA mitido (8 letras)
VERSIÓN (aprendi-
47 Calibración de información sobre zaje asistido por com- 20217 Es exhibido el valor trans- —
la versión No. putadora) CAL mitido (8 letras)

a "CA" en la columna de unidad es una abreviación para el ángulo del cigüeñal.

46 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Freno [Sistema controlador del retardador]

Código
No. Ítem a monitorear Exhibición de un de moni- Rango de exhibición de Unidad
ítem toreo datos
********
1 Versión del software VERSIÓN 20214 (8 dígitos/numerals y sím- —
bolos)
********
2 Versión No. de aplicación VERSIÓN (DATOS) 20231 (8 dígitos/numerals y sím- —
bolos)
********
3 Versión No. de datos VERSIÓN (DATOS) 20232 (8 dígitos/numerals y sím- —
bolos)

4 Interruptor regulador de ARSC ARSC SET SP SW 37701 0.00 – 5.00 V


---- [Otro distinto al anterior]
Velocidad del eje de salida de la 0 – 32767
5 transmisión T/M SPEED:OUT 31403 ---- [Otro distinto al anterior] rpm

6 Velocidad de la rueda VELOCIDAD DEL 39705 0 – 32767 rpm


(izquierda) NEUMATICO L ---- [Otro distinto al anterior]

7 Velocidad del neumático (dere- VELOCIDAD DE LA 39704 0 – 32767 rpm


cha) RUEDA R ---- [Otro distinto al anterior]
Temperatura del aceite de ACEITE DEL 0 – 160
8 enfriamiento del retardador (tra- FRENO T R 30211 ---- [Otro distinto al anterior] °C
sero)
Temperatura del aceite de enfria- ACEITE DEL 0.00 – 5.00
9 miento del retardador (trasero) FRENO T R 30212 ---- [Otro distinto al anterior] V

10 Salida del freno (rueda delantera) BK OUTP DIR F 33700 0 – 1000 mA


---- [Otro distinto al anterior]
0 – 1000
11 Salida del freno (rueda trasera) BK OUTP DIR R 33806 ---- [Otro distinto al anterior] mA

12 Tensión de la palanca del retar- RETARD LEVER 33900 0.00 – 5.00 V


dador ---- [Otro distinto al anterior]

13 Posicionador del cuerpo POSICIÓN DEL 34602 0.00 – 5.00 V


CUERPO ---- [Otro distinto al anterior]
Potenciómetro 1 de la palanca de 0.00 – 5.00
14 descarga (palanca del elevación) DUMP LEVER 1 34304 ---- [Otro distinto al anterior] V

15 Potenciómetro 2 de la palanca de DUMP LEVER 2 34305 0.00 – 5.00 V


descarga (palanca del elevación) ---- [Otro distinto al anterior]
0 – 1000
16 Salida del elevador EPC EPC HOIST DIR 45600 ---- [Otro distinto al anterior] mA

Mandato de control del asiento 0 – 1000


17 S CNT DIR H 45102 ---- [Otro distinto al anterior] mA
(alto)
Mandato de control del asiento 0 – 1000
18 S CNT DIR L 45103 mA
(bajo) ---- [Otro distinto al anterior]
Valor de la calibración de la 0.00 – 5.00
19 condición de asiento ( ) S CAL A 45201 ---- [Otro distinto al anterior] V

20 Valor de la calibración del tope S CAL B 45301 0.00 – 5.00 V


del cilindro ( ) ---- [Otro distinto al anterior]
Tiempo de control de asiento 0.0 – 10.00
21 (alto) S CNT TIME H 45402 ---- [Otro distinto al anterior] segundo

Tiempo de control de asiento 0.0 – 10.00


22 (bajo) S CNT TIME L 45403 ---- [Otro distinto al anterior] segundo

23 Salida de la válvula de corte VÁLVULA DE 45700 0/1 (1 dígito de 0/1) 0: (OFF)/1: (ON)
CORTE

HD325-7, HD405-7 47
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Freno [Sistema controlador del retardador]

Exhibición de un Código Rango de exhibición de


No. Ítem a monitorear ítem de moni- datos Unidad
toreo
Sensor del ángulo de la direc- -180.0 – +180.0
24 ción STRG ANGLE 35402 ---- [Otro distinto al anterior] °(grados)

25 Sensor del ángulo de la direc- STRG ANGLE 35400 0.00 – 5.00 V


ción ---- [Otro distinto al anterior]
0.0 – 99.99
26 Velocidad de dirección STRG ANG SPEED 35403 ---- [Otro distinto al anterior] rad/segundo

Presión de la suspensión 0.00 – 20.10


27 (izquierdo) SUS PRESS (L) 32814 ---- [Otro distinto al anterior] MPa

28 Presión de la suspensión SUS PRESS (L) 32815 0.00 – 5.00 V


(izquierdo) ---- [Otro distinto al anterior]
Presión de la suspensión (dere- 0.00 – 20.10
29 cho) SUS PRESS (R) 32816 ---- [Otro distinto al anterior] MPa

30 Presión de la suspensión (dere- SUS PRESS (R) 32817 0.00 – 5.00 V


cho) ---- [Otro distinto al anterior]
Tiene salida el juicio del camión 0/1 (1 dígito de 0/1) ---
31 cargado/vacío EMPTY OR LOAD 39400 [Otro distinto al anterior] 0:VACIO/1:CARGA

Salida ASR (izquierda) man- 0 – 1020


32 dato ASR OUTP DIR L 39601 ---- [Otro distinto al anterior] mA

33 Salida ASR (derecha) mandato ASR OUTP DIR R 39603 0 – 1020 mA


---- [Otro distinto al anterior]
01010101 0:DESACTIVADO
34 Señal de entrada (0 – 7) D-IN--0------7 40932 (8 dígito de 0/1. Vea deta- (OFF)/1: ACTI-
lle.) VADO (ON)
01010101 0:DESACTIVADO
35 Señal de entrada (8 – 15) D-IN--8-----15 40933 (8 dígito de 0/1. Vea deta- (OFF)/1: ACTI-
lle.) VADO (ON)
01010101 0:DESACTIVADO
36 Señal de entrada (16 – 23) D-IN-16-----23 40934 (8 dígito de 0/1. Vea deta- (OFF)/1: ACTI-
lle.) VADO (ON)
01010101 0:DESACTIVADO
37 Señal de entrada (24 – 31) D-IN-24-----31 40935 (8 dígito de 0/1. Vea deta- (OFF)/1: ACTI-
lle.) VADO (ON)
0 0:DESACTIVADO
38 Señal de entrada (32 – 39) D-IN-32-----39 40943 (1 dígito de 0/1. Vea deta- (OFF)/1: ACTI-
lle.) VADO (ON)
01010101 0:DESACTIVADO
39 Señal de salida (0 – 7) D-OUT-0------7 40955 (8 dígito de 0/1. Vea deta- (OFF)/1: ACTI-
lle.) VADO (ON)
01010101 0:DESACTIVADO
40 Señal de salida (8 – 15) D-SALIDA-8------15 40956 (8 dígito de 0/1. Vea deta- (OFF)/1: ACTI-
lle.) VADO (ON)
01010101 0:DESACTIVADO
41 Señal de salida (16 – 23) D-SALIDA-16------23 40957 (8 dígito de 0/1. Vea deta- (OFF)/1: ACTI-
lle.) VADO (ON)

48 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Información detallada del 40932 (D-IN-0----7) Información detallada del 40955 (D-OUT-0----7)
[0] : (Sin uso) [0] : Solenoide 1 de auto suspensión
[1] : Interruptor del freno de servicio [1] : Válvula selectora de levantamiento
[2] : (Sin uso) [2] : Solenoide para desconexión de la palanca
[3] : Interruptor del retardador (Trasero) [3] : Solenoide 2 de auto suspensión
[4] : Interruptor 1 de validación [4] : Válvula de corte del freno delantero
[5] : Interruptor 2 de validación [5] : (Sin uso)
[6] : Interruptor para limpiar memoria [6] : (Sin uso)
[7] : Filtro del aceite de frenos [7] : (Sin uso)

Información detallada del 40933 (D-IN--8----15) Información detallada del 40956 (D-OUT-8----15)
[8] : Interruptor de presión ASR (trasero izq.) [8] : (Sin uso)
[9] : Interruptor de presión ASR (trasero derecho) [9] : (Sin uso)
[10] : Interruptor de la válvula de corte [10] : (Sin uso)
[11] : Interruptor de revisión ASR [11] : Válvula de corte ASR
[12] : Interruptor de presión del freno de estaciona- [12] : (Sin uso)
miento [13] : (Sin uso)
[13] : (Sin uso) [14] : (Sin uso)
[14] : (Sin uso) [15] : Señal de flotación del cuerpo
[15] : Interruptor del freno secundario

Información detallada del 40934 (D-IN--16----23) Información detallada del 40957 (D-OUT-16----23)
[16] : Señal del terminal C del interruptor del arranque [16] : Relé de la lámpara de pare
[17] : (Sin uso) [17] : (Sin uso)
[18] : (Sin uso) [18] : Suministro de energía al sensor (24 V)
[19] : Interruptor de desgaste del freno (Trasero [19] : Relé BCV
izquierdo) [20] : (Sin uso)
[20] : Interruptor de desgaste del freno (Trasero [21] : (Sin uso)
derecho) [22] : (Sin uso)
[21] : (Sin uso) [23] : (Sin uso)
[22] : (Sin uso)
[23] : (Sin uso)

Información detallada del 40935 (D-IN--24----31)


[24] : Velocidad del volante de dirección
[25] : (Sin uso)
[26] : Filtro de enfriamiento del retardador
[27] : Interruptor del nivel del aceite del motor
[28] : Filtro de aceite del motor
[29] : Interruptor de nivel de elevación de la dirección
[30] : Interruptor del filtro de la elevación de la
dirección.
[31] : Interruptor del nivel del electrólito de la batería

Información detallada del 40943 (D-IN--32----39)


[32] : Interruptor de nivel de aceite de la transmi-
sión y/o freno

HD325-7, HD405-7 49
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

ABS [Sistema del controlador ABS] (Si está equipado)

Exhibición de un Código Rango de exhibición de


No. Ítem a monitorear de moni- Unidad
ítem toreo datos

1 No. de parte del programa VERSIÓN 20210 ******** (8 dígitos/símbolos) —

2 Versión No. de aplicación VERSIÓN (DATOS) 20233 ******** (8 dígitos/símbolos) —

3 Versión No. de datos VERSIÓN (DATOS) 20234 ******** (8 dígitos/símbolos) —

4 Velocidad de la rueda (delan- VELOCIDAD DE LA 39706 0 – 3000 rpm


tera izquierda) RUEDA FL ---- [Otro distinto al anterior]

Velocidad del neumático (dere- VELOCIDAD DE LA 0 – 3000


5 cho delantero) RUEDA (DELAN- 39707 ---- [Otro distinto al anterior] rpm
TERO DERECHO)

Velocidad de la rueda (trasera VELOCIDAD DE LA 0 – 3000


6 izquierda) RUEDA (RL=TRA- 39708 ---- [Otro distinto al anterior] rpm
SERA IZQUIERDA)
Velocidad de la rueda (trasera 0 – 3000
7 derecha) WHEEL SPEED RR 39709 ---- [Otro distinto al anterior] rpm

01010101 0:DESACTIVADO(OFF)/
8 Señal de entrada (0 - 7) D-IN--0------7 40937 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

9 Señal de entrada (8 - 15) D-IN--8-----15 40938 01010101 0:DESACTIVADO (OFF)/


(8 dígitos de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

10 Señal de entrada (16 - 23) D-IN-16-----23 40939 01010101 0:DESACTIVADO (OFF)/


(8 dígitos de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

11 Señal de entrada (24 - 31) D-IN-24-----31 40940 01010101 0:DESACTIVADO (OFF)/


(8 dígitos de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

01010101 0:DESACTIVADO (OFF)/


12 Señal de salida (0 - 7) D-OUT-0------7 40958 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

01010101 0:DESACTIVADO (OFF)/


13 Señal de salida (8 - 15) D-SALIDA-8------15 40959 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

14 Señal de salida (16 - 23) D-SALIDA-16------23 40960 01010101 0:DESACTIVADO (OFF)/


(8 dígitos de 0/1. Vea detalle.) 1: ACTIVADO (ON)

15 Salida de la válvula de control ABS CNT VAL FL 43308 0 – 1000 mA


ABS (Delantero izquierdo) ---- [Otro distinto al anterior]

16 Salida de la válvula de control ABS CNT VAL FR 43309 0 – 1000 mA


ABS (delantero derecho) ---- [Otro distinto al anterior]

17 Salida de la válvula de control ABS CNT VAL RL 43310 0 – 1000 mA


ABS (trasero izquierdo) ---- [Otro distinto al anterior]

18 Salida de la válvula de control ABS CNT VAL RR 43311 0 – 1000 mA


ABS (trasero derecho) ---- [Otro distinto al anterior]

19 Presión de aceite de control CONT PRESS FL 43312 0.00 – 99.99 MPa


ABS (Delantero izquierdo) ---- [Otro distinto al anterior]

20 Presión de aceite de control CONT PRESS FL 43313 0.00 – 5.00 V


ABS (Delantero izquierdo) ---- [Otro distinto al anterior]

21 Presión de aceite de control CONT PRESS FR 43314 0.00 – 99.99 MPa


ABS (delantero derecho) ---- [Otro distinto al anterior]

22 Presión de aceite de control CONT PRESS FR 43315 0.00 – 5.00 V


ABS (delantero derecho) ---- [Otro distinto al anterior]

50 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

ABS [Sistema del controlador ABS] (Si está equipado)

Código
No. Ítem a monitorear Exhibición de un de moni- Rango de exhibición de Unidad
ítem toreo datos

23 Presión de aceite de control CONT PRESS RL 43316 0.00 – 99.99 MPa


ABS (trasero izquierdo) ---- [Otro distinto al anterior]

24 Presión de aceite de control CONT PRESS RL 43317 0.00 – 5.00 V


ABS (trasero izquierdo) ---- [Otro distinto al anterior]

Presión de aceite de control 0.00 – 99.99


25 ABS (trasero derecho) CONT PRESS RR 43318 ---- [Otro distinto al anterior] MPa

Presión de aceite de control 0.00 – 5.00


26 ABS (trasero derecho) CONT PRESS RR 43319 ---- [Otro distinto al anterior] V

HD325-7, HD405-7 51
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Información detallada del 40937 (D-IN-0----7) Información detallada del 40959 (D-OUT-8----15)
[0] : Interruptor de presión de corte ABS (delantera) [8] : (Sin uso)
[1] : Interruptor de presión de corte ABS (Trasera) [9] : (Sin uso)
[2] : (Sin uso) [10] : (Sin uso)
[3] : (Sin uso) [11] : (Sin uso)
[4] : (Sin uso) [12] : (Sin uso)
[5] : (Sin uso) [13] : (Sin uso)
[6] : (Sin uso) [14] : (Sin uso)
[7] : (Sin uso) [15] : (Sin uso)

Información detallada del 40938 (D-IN--8----15) Información detallada del 40960 (D-OUT-16----23)
[8] : (Sin uso) [16] : (Sin uso)
[9] : (Sin uso) [17] : (Sin uso)
[10] : (Sin uso) [18] : Válvula de corte ABS (Delantera) (*Relé de
[11] : (Sin uso) paso)
[12] : (Sin uso) [19] : Válvula de corte ABS (Trasera) (*A través
[13] : (Sin uso) del relé)
[14] : (Sin uso) [20] : (Sin uso)
[15] : (Sin uso) [21] : (Sin uso)
[22] : (Sin uso)
Información detallada del 40939 (D-IN--16----23) [23] : (Sin uso)
[16] : Señal del terminal C del interruptor del arranque
[17] : (Sin uso)
[18] : (Sin uso)
[19] : (Sin uso)
[20] : (Sin uso)
[21] : (Sin uso)
[22] : (Sin uso)
[23] : (Sin uso)

Información detallada del 40940 (D-IN--24----31)


[24] : (Sin uso)
[25] : (Sin uso)
[26] : (Sin uso)
[27] : (Sin uso)
[28] : (Sin uso)
[29] : (Sin uso)
[30] : (Sin uso)
[31] : (Sin uso)

Información detallada del 40958 (D-OUT-0----7)


[0] : (Sin uso)
[1] : (Sin uso)
[2] : (Sin uso)
[3] : (Sin uso)
[4] : (Sin uso)
[5] : (Sin uso)
[6] : (Sin uso)
[7] : (Sin uso)

52 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

[12] Modo de cilindro reducido (CYLINDER CUT- 3. Estableciendo el cilindro de corte


OUT). En la pantalla de ejecución del modo de cilin-
Como un método de localización de fallas para el dro reducido, opere cada uno de los interrupto-
motor, el monitor de la máquina tiene una función res [>], [<] , [U], y [t] para seleccionar el
de cilindro reducido que puede determinar la condi- cilindro de corte.
ción de NO INYECCIÓN en un cilindro deseado. q [ > ]:El cursor selector se mueve hacia la
derecha.
1. Arranque el motor q [ < ]:El cursor selector se mueve hacia la
Use esta función mientras el motor esté fun- izquierda.
cionando, debido a que el cilindro defectuoso q [U]:Determinar el cilindro.
se determina dependiendo de la velocidad del q [ t]:Para retornar a la pantalla de selec-
motor en el modo de cilindro reducido. ción del menú de servicio.
a Cuando se usa el botón [U] para confirmar
2. Selección de menú de servicio el cilindro de corte, se efectúa la comunica-
1) En la pantalla de selección del menú de ción entre el monitor de la máquina y el con-
servicio, seleccione el modo de corte del trolador del motor. Durante este tiempo, el
cilindro (CYLINDER CUT-OUT). Número de cilindro destella.
Después de completar la comunicación, el
segmento bajo el cilindro No. se vuelve
negro para mostrar que el cilindro ha sido
cortado.
a Se pueden reducir uno o varios cilindros.

2) Con el menú de servicio seleccionado,


oprima el interruptor [U] y visualice la
pantalla de implementación del modo de
reducción de cilindro.
q [U] : Ejecute el menú de servicio.
a TEl nº del cilindro y la velocidad del 4. Cancelando la desactivación del cilindro
motor se visualizan en la línea supe- La cancelación de la desactivación del cilindro
rior, y el comando de cantidad de se hace por el mismo procedimiento usado
inyección final se visualiza sobre la para desactivarlo.
línea inferior. a Cuando se usa el botón [U] para confir-
a Cuando se cambia a la pantalla de mar el cilindro de corte, se efectúa la
implementación del modo del cilindro comunicación entre el monitor de la
reducido, el cursor de la selección del máquina y el controlador del motor.
cilindro siempre se visualiza debajo Durante este tiempo, el Número de cilin-
del cilindro nº 1. dro destella.
Después de completar la comunicación, el
segmento bajo el cilindro No. se vuelve
blanca para mostrar que la desactivación
del cilindro ha sido cancelada.

HD325-7, HD405-7 53
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

[13] Función de girar el motor sin inyección 3. Esta configuración es inhibida durante el fun-
(NO HAY INYECCIÓN) cionamiento del motor.
El monitor de la máquina tiene la función de hacer Durante el funcionamiento del motor, si se
girar el cigüeñal del motor sin inyección, por medio intenta configurar el giro del cigüeñal sin inyec-
de la cual se puede girar el cigüeñal del motor des- ción, aparece exhibido en la línea inferior
pués de un almacenamiento a largo plazo, dete- "STOP ENGINE", y la configuración es recha-
niendo la inyección de combustible en todos los zada.
cilindros sin dejar que el motor arranque. a Ninguna función de giro del cigüeñal del
a La función de giro del cigüeñal del motor sin motor sin inyección se puede usar durante
inyección debe ser operada en la condición en el funcionamiento del motor.
la que el motor está parado.

1. Selección de menú de servicio


En la pantalla de selección del menú de servi-
cio, seleccione la función de rotación del
cigüeñal del motor SIN INYECCIÓN (NO
INJECTION).

4. Cancelando el giro del cigüeñal sin inyección


Si se oprime el interruptor [t] en la pantalla de
ejecución del giro del cigüeñal del motor sin
inyección, la pantalla retorna a la pantalla de
selección del menú de servicio y el giro del
cigüeñal sin inyección queda cancelado.
q [t]:Para retornar a la pantalla de selec-
ción del menú de servicio.
2. Estableciendo la rotación del cigüeñal del
motor sin inyección
Con el menú de servicio seleccionado, oprima
el interruptor[U] para exhibir la pantalla de eje-
cución del giro del cigüeñal del motor sin
inyección.
q [U] : Ejecute el menú de servicio.
a Si aparece expuesto "CRANKING
READY" en la línea inferior, ha quedado
establecido el giro del cigüeñal sin inyec-
ción.
a Si bajo esta condición el interruptor de
arranque es operado a la posición
"ARRANQUE = START", el cigüeñal gira
pero el motor no arranca.

54 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

[14] Función de ajuste (TUNING) El ajuste es implementado mediante la operación


El monitor de la máquina puede activar "Ajustando del monitor de la máquina y la carrocería de la
la corriente eléctrica de la ECMV de la transmisión" máquina siguiendo el procedimiento de abajo.
y "Restablecer el aprendizaje inicial de la transmi- 1. Preparando las operaciones para "Ajustar la
sión e implementar el aprendizaje" a través del corriente eléctrica de la ECMV de la transmi-
controlador del motor. sión"
Cuando se efectúa una operación relacionada con (Función de monitoreo en tiempo real)
el tren de rodaje, tal como la siguiente, ejecute la 2. Ajustando la corriente eléctrica de la ECMV de
operación de ajuste. la transmisión
q Cuando la transmisión ha sido reconstruida o (02: AUTOMÁTICO DE AFINACIÓN ECMV)
cambiada 3. Reinicie el aprendizaje inicial de transmisión y
q Cuando la válvula de la transmisión ha sido aprendizaje implementado (01: AFINADO de
reemplazada DISPARADOR DE TM/ Función de control en
q Controlador de la transmisión ha sido reempla- tiempo real)
zado. a Indica el menú de servicio o la función de
q Cuando ocurre alguna anormalidad en el sen- ajuste usada para los ajustes.
sor de velocidad del tren de potencia y ha sido a Menú del MANUAL de [02: [ECMV TUNING]
reparado (refiérase a la tabla inferior para el es la función usada solamente por las plantas
código de falla) de producción y no se usa para campo de ser-
q Si el sensor de temperatura del aceite de la vicios.
transmisión ha tenido problema y ha sido repa- a Para detalles concernientes a los métodos de
rado (refiérase a la tabla de abajo para el operación de la función de monitoreo del
código de falla) tiempo real, refiérase a "[11] Función de moni-
q Si el filtro de aceite de la transmisión está obs- toreo del tiempo real".
truido y ha sido reparado (refiérase a la tabla
de abajo para el código de falla)

1. Preparando las operaciones para "Ajustar


la corriente de la ECMV de la transmisión"
a La función de ajuste se debe efectuar a la
Código de
Nombre del dispositivo temperatura del aceite especificada. Con-
fallas firme que la máquina no esté exhibiendo
DLF1KA Sensor de velocidad de entrada ninguna anormalidad y ajuste la tempera-
tura del aceite de la transmisión siguiendo
DLF1LC del eje de la transmisión
el procedimiento siguiente.
DLF2KA Sensor de velocidad del eje 1) En la pantalla de selección del menú de
DLF2LC intermedio de la transmisión servicio, seleccione la función de monito-
reo en tiempo real (REAL-TIME MONI-
Sensor de velocidad del eje de TOR ).
DLF3KA
salida de la transmisión
Sensor de temperatura del
DGF1KX
aceite de la transmisión
15BONX Filtro de aceite de la transmisión

HD325-7, HD405-7 55
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

2) Con el menú de servicio seleccionado, 7) Continúe oprimiendo el pedal de freno,


oprima el interruptor [U] para exhibir el sis- luego coloque la palanca de cambio de
tema de monitoreo y la pantalla de selección velocidades en posición D.
de la función. a Confirme que el indicador del cambio
q [U] : Ejecute el menú de servicio de velocidad esté en "F2"
3) En la pantalla del sistema de monitoreo y 8) Cale el convertidor de torsión para elevar
de selección de función, oprima el inte- la temperatura del aceite de la transmisión
rruptor [>] , o el interruptor [<] para selec- entre 70 y 80°C.
cionar el sistema de la (TRANSMISIÓN) a Tenga cuidado para no recalentar el
q [>]: Para proceder al siguiente sistema aceite mientas cala el convertidor de
de monitoreo y función torsión.
q [<]: Volver al sistema y función de con- 9) Retorne la palanca de cambio de veloci-
trol anterior dades a la posición neutral "N", mantén-
gala durante 3 minutos, y confirme que la
temperatura del aceite de la transmisión
se estabilice entre 70 y 80°C.
a Adicional a lo de arriba, revise que la
máquina no esté detectando ningún
problema.

2. Ajustando la corriente eléctrica de la ECMV


de la transmisión
a El ajuste es efectuado automáticamente
cuatro veces contra las válvulas de "Hi", Lo,
1ª, 2ª, 3ª, y 4ª respectivamente.
1) Refiérase a "1 Preparación para la opera-
ción de ajuste de la corriente eléctrica de la
ECMV de la transmisión", y seleccione el
código de monitoreo de la temperatura del
4) Con el sistema de transmisión seleccio- aceite de la transmisión.
nado, oprima el interruptor[U] para mos- q Código de monitoreo:
trar l a ex hibi ció n de monito reo y la (TEMP. DEL ACEITE T/C) 32500
pantalla de selección del ítem. a En este momento, no arranque el
q [U]: Ejecutar control individual de 1 ítem motor.
q El No. de la versión del programa es
exhibido en ********.
5) En la pantalla de exhibición del monitoreo
y de selección del ítem, oprima el interrup-
tor [>] , o el interruptor [<] y seleccione el
código de monitoreo de la temperatura del
aceite de la transmisión.
q [>]: Se va al ítem siguiente de monitoreo.
q [<]: Se devuelve al ítem previo de
monitoreo
q Código de monitoreo:
(TEMP. DEL ACEITE T/C) 32500

2) Haga funcionar el motor, coloque la máquina


en la siguiente condición, y confirme que la
temperatura del aceite de la transmisión
esté entre 70 y 80°C.
q Interruptor del freno de estaciona-
miento: ESTACIONAMIENTO
q Interruptor de BAJA AISS: BAJO (Velo-
cidad baja)
q Palanca de cambios de marcha: Posi-
ción N
q Motor: Ralentí bajo
q Pedal del acelerador: "OFF" (Liberada)
6) Confirme que el interruptor del freno de
estacionamiento esté en PARKING, y
arranque el motor.

56 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

3) Retorne a la pantalla de selección del menú a La figura muestra el estado en el cual


de servicio, y seleccione la función de ajuste se ha seleccionado la compensación
(SINCRONIZACIÓN = TUNING). automática, por lo tanto, la palabra
a Oprima varias veces el interruptor [t] [AUTO] es indicada en línea inferior En
para retornar a la pantalla de selec- el estado en el cual se ha seleccionado
ción del menú de servicio. la compensación del manual, la palabra
[MANUAL] es indicada en línea inferior

4) Mientras el menú de servicio es seleccio- 7) Confirme nuevamente la condición de la


nado, mantenga oprimido el interruptor máquina y oprima el interruptor [U] para
[U] durante un mínimo de 5 segundos iniciar el ajuste.
para exhibir la pantalla de selección del q [U] Interruptor: Para arrancar el
menú de ajustes. ajuste
q [U] : Ejecute el menú de servicio a La línea inferior exhibe cambios, de
5) En la pantalla de selección del menú de "IP" a "IP***"
ajustes, oprima el interruptor [>], o [<],
para seleccionar el ítem de ajuste de
corriente eléctrica de la ECMV (02: SIN-
TONIZACIÓN ECMV).
q [>]: Para proceder al siguiente ítem
de ajuste
q [<]: Para volver al ítem de ajuste previo

a El ajuste es hecho continuamente


durante 4 veces por cada embrague
indicado, y se exhibe la tabla de
abajo.

No. Válvula 1ra. vez 2do. 3er. 4to.


tiempo: tiempo: tiempo
6) Con el ítem de ajuste seleccionado, 1 LOW IP L-1 IP L-2 IP L-3 IP L-4
oprima el interruptor [U] y exhiba la pan-
talla de selección de la compensación 2 HIGH IP H-1 IP H-2 IP H-3 IP H-4
(ALTO)
(AUTOMÁTICA = AUTOM) o la compen-
sación (MANUAL). Oprima el interruptor 3 1ª. IP 1-1 IP 1-2 IP 1-3 IP 1-4
[<], o el [>] para seleccionar la compensa- 4 2ª IP 2-1 IP 2-2 IP 2-3 IP 2-4
ción (AUTOMÁTICA = AUTOM)
q [U]: Para ejecutar el menú de ajus- 5 3ª IP 3-1 IP 3-2 IP 3-3 IP 3-4
tes 6 REV IP R-1 IP R-2 IP R-3 IP R-4
q [ > ]: Para cambiar a la pantalla de
compensación siguiente. 7 4to. IP 4-1 IP 4-2 IP 4-3 IP 4-4
q [ < ]: Para cambiar a la pantalla de
compensación previa.
q Menú de compensación: AUTO

HD325-7, HD405-7 57
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

8) Para cada ajuste se exhiben los resulta- a Si el interruptor de arranque necesita


dos normales o anormales, por lo tanto, ser puesto en la posición "ON" inme-
tome acción dependiendo de "Lo" exhi- diatamente después del ajuste, como
bido. medida de precaución, mantenga el
interruptor de arranque en la posición
"OFF" durante más de 10 segundos y
luego colóquelo en la posición "ON"
3. Restablezca el aprendizaje inicial de la trans-
misión y la implementación del aprendizaje.
a Antes de hacer este ítem de ajuste, ase-
gúrese de implementar el "2. Ajuste de la
corriente de la ECMV de la transmisión".
a Antes de proceder con el aprendizaje,
confirme que la temperatura del aceite de
la transmisión está en el grado de tempe-
ratura especificado, refiriéndose a "1.
Operaciones de preparación para el
"Ajuste de la corriente eléctrica de la
ECMV de la transmisión" (Si el ajuste se
q Código indicado para el resultado hace a unas temperaturas diferentes a la
normal o anormal temperatura especificada, pueden ocurrir
retrasos de tiempo e impactos en el cam-
Códig
Condición bio de engranaje.)
k Para seguridad, el aprendizaje se debe
o
OK Resultado normal hacer en un área con espacio sufi-
Fuera de las condiciones de ciente para trasladarse, poniendo aten-
NG1
compensación ción a los alrededores.
Resultado 1) Seleccione (TUNING) en la pantalla selec-
NG2 No lleno tora del menú de servicio.
anormal
Por encima de los valores de
NG3
compensación
q Si se exhibe "OK" (el resultado es
normal):
El ajuste ha sido hecho sin error.
q Si se exhibe "NG1" (fuera de la condi-
ción de compensación):
Ajuste exactamente la temperatura
del aceite de la transmisión, y con-
firme nuevamente las condiciones de
configuración de la máquina, luego,
haga el ajuste indicado desde el pro-
cedimiento 1)
q Si se exhibe "NG2" (no hay llenado):
Efectúe la localización de fallas del
código [15S*MA][DDT*KA], y si la 2) Con el menú de servicio es seleccionado,
condición es confirmada como nor- mantenga oprimido el interruptor [U] durante
mal, entonces inicie nuevamente un mínimo de 5 segundos para exhibir en la
desde el procedimiento 1) (El símbolo pantalla la selección del menú de ajustes.
marcado con asteriscos (*) varía por q [U] : Ejecute el menú de servicio.
los embragues objetivo). 3) En la pantalla de selección del menú de
q Si se exhibe "NG3" (por encima del ajustes, confirme que el elemento de ajuste
valor de compensación): del disparador de transmisión (01: TM TRI-
Efectúe la localización de fallas del GGER) se visualiza.
código [15S*L1], y si la condición es
confirmada como normal, entonces
inicie nuevamente desde el procedi-
miento 1) (El símbolo marcado con
asteriscos (*) varía por los embra-
gues objetivo).
9) Si los ajustes han sido completados nor-
malmente, los valores de ajuste son regis-
trados en el controlador de la transmisión,
aproximadamente 3 segundos después
de que el interruptor de arranque haya
sido colocado en la posición "OFF"

58 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

4) Con el menú de ajuste seleccionado, oprima


el interruptor[U] para exhibir la pantalla de
configuración del aprendizaje inicial.
q [U] : Para ejecutar el menú de ajustes
a El estado de inicialización actual es
mostrado en la línea inferior.
q La inicialización ha sido hecha:
ESTADO INICIAL
q La inicialización todavía no ha sido
hecha: SINCRONIZACIÓN
a Si aparece indicado [SINCRONIZADO
= TUNED], continúe con el siguiente
procedimiento para inicializar los regis-
tros del aprendizaje.
a Si se necesita suspender la operación
de restablecimiento, oprima el interrup- 7) Vuelva a la pantalla de selección del menú de
tor [t] para volver a la pantalla previa. servicio, seleccione la función de monitoreo
q [t]: Regrese a la pantalla anterior de tiempo real (REAL-TIME MONITOR ).
a Oprima varias veces el interruptor [t]
para retornar a la pantalla de selec-
ción del menú de servicio.

5) Con la pantalla de reconfiguración del aprendi-


zaje exhibida, oprima el interruptor [U] para exhi-
bir la pantalla de la operación de inicialización.
q [U] Interruptor: 8) Con el menú de servicio seleccionado,
Para ejecutar el restablecimiento del aprendizaje inicial oprima el interruptor [U] para exhibir el
sistema de monitoreo y la pantalla de
selección de la función.
q [U] : Ejecute el menú de servicio.
9) En la pantalla del sistema de monitoreo y
de selección de función, oprima el inte-
rruptor [>] , o el interruptor [<] para selec-
cionar 2 ítemes de monitoreo simultáneos
(2 ÍTEMES).
q [>]: Para proceder al siguiente sis-
tema de monitoreo y función
q [<]: Volver al sistema y función de
control anterior

6) Con la pantalla de la operación de iniciali-


zación exhibida, opere cada uno de los
interruptores [<], [>], y [t] para ejecutar la
inicialización.
q [ <]: Para seleccionar SÍ (el cursor se mueve)
q [ >]: Para seleccionar NO (el cursor se
mueve)
q [t]: Ejecute SI o NO
a Después de inicializar, confirme que lo
exhibido en la línea inferior indica que
la inicialización ha sido terminada.
q La inicialización ha sido hecha: ESTADO
INICIAL

HD325-7, HD405-7 59
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

10) Con 2 ítems de monitoreo simultáneos


seleccionados, oprima el interruptor[U]
para exhibir la pantalla de introducción del
código de monitoreo.
q [U]: Ejecute el sistema de monitoreo
y función.
11) En la pantalla de introducción del código
de monitoreo, opere los interruptores [>],
[<], [U], y [t] para e ingrese directamente
los códigos de monitoreo de 2 dígitos.
q [ > ]: Número en el cursor se incrementa.
q [ < ]: Número en el cursor se disminuye
q [U]: Número en el cursor es determinado
q [ t]: El cursor se mueve al extremo
izquierdo / Para retornar a la
pantalla del sistema de monito-
reo y de selección de la función. 15) Coloque la palanca de cambio de veloci-
q Código de monitoreo: 32500y 38920 dades en 6 posiciones y oprima total-
a Indicar la temperatura del aceite de mente el pedal acelerador para hacer
transmisión en la fila superior (32500) mover el camión y cambiar hasta la veloci-
y estudiar la condición del disparador dad F6.
d e l e m br a g ue en la fi l a i n fe r i or a Cambio hacia arriba: F1 o F2 o F3
(38920) (0: no aprendido aún, 1: ya o F4 o F5 o F6
ha sido aprendido). 16) Después de haber cambiado hasta la F6,
libere el pedal acelerador y marchando
por inercia haga el cambio de velocidad
hacia abajo hasta F1.
a Reducción: F6 o F5 o F4 o F3 o
F2 o F1
a No opere el freno durante un reco-
rrido a rueda libre.
17) Revise que el aprendizaje del disparador
del 4º embrague esté exhibido en el moni-
tor.
a Si aparece expuesto "1", siga al
próximo paso.
a Si la exhibición es "0", repita los pro-
cedimientos 15) y -16) hasta que se
vuelva "1".
a Si el "1" no está exhibido después de
12) Coloque el interruptor "AISS LOW" en repetir los pasos 4 veces, la ECMV
posición "BAJA = LOW" posiblemente está defectuosa. En
13) Arranque el motor, mantenga la palanca este caso, reemplace el ECMV.
de cambio de velocidades en la posición a El exhibición de un embrague mar-
neutral "N" durante 10 segundos con el cado con un asterisco * puede ser
motor en ralentí, luego, opere la palanca "0", o "1".
de los cambios de velocidad de la
siguiente manera.
a Palanca de operación de cambios de
marcha:
NoRoN
14) En la exhibición del monitor, confirme la
exhibición del aprendizaje del disparador
del embrague de reversa "R"
a Si la exhibición es "1" proceda con el
siguiente paso.
a Si la exhibición es "0", repita los proce-
dimientos 13) hasta que se vuelva "1".
a Si el "1" no está exhibido después de
repetir los pasos 4 veces, la ECMV
posiblemente está defectuosa. En
este caso, reemplace el ECMV.
a El exhibición de un embrague mar-
cado con un asterisco * puede ser
"0", o "1".

60 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

18) Coloque la palanca de cambio de veloci- 23) Revise que el aprendizaje del disparador del
dades en 4 posiciones y oprima total- Hi embrague esté exhibido en el monitor.
mente el pedal acelerador para hacer a Si aparece expuesto "1", siga al
mover el camión y cambiar hasta la veloci- próximo paso.
dad F4. a Si aparece expuesto "0", repita los
a Cambio hacia arriba: F1 o F2 o F3 pasos 21) – 23) hasta que aparezca
o F4 expuesto el "1".
19) Conduzca la máquina en la F4. marcha de a Si el "1" no está exhibido después de
Avance durante 10 segundos y después repetir los pasos 4 veces, la ECMV
suelte el pedal del acelerador y cambie posiblemente está defectuosa. En
hacia abajo a la marcha F1 de avance en este caso, reemplace el ECMV.
rueda libre a El exhibición de un embrague marcado
a Reducción de marcha: F4 o F3 o F2 con un asterisco * puede ser "0", o "1".
o F1
a No opere el freno durante un reco-
rrido a rueda libre.
20) Revise que el aprendizaje del disparador
del 2do embrague esté exhibido en el
monitor.
a Si aparece expuesto "1", siga al
próximo paso.
a Si aparece expuesto "0", repita los
pasos 18) – 20) hasta que aparezca
expuesto el "1".
a Si el "1" no está exhibido después de
repetir los pasos 4 veces, la ECMV
posiblemente está defectuosa. En
este caso, reemplace el ECMV.
a El exhibición de un embrague mar-
cado con un asterisco * puede ser 24) Coloque la palanca de cambio de velocida-
"0", o "1". des en la posición 4 y oprima totalmente el
pedal acelerador para cambiar la velocidad
hacia arriba hasta F3 y luego continúe avan-
zando en F3, ajustando el pedal acelerador.
a Cambio hacia arriba: F1 o F2 o F3
25) Después de conducir la máquina en F3
durante 10 segundos, oprima totalmente
el pedal acelerador para cambiar de velo-
cidad hacia arriba a la F4.
a Cambio hacia arriba: F3oF4
26) Pare la máquina y revise si el aprendizaje
del disparador del embrague de baja y el
de 3ra está exhibido en el monitor.
a Si aparece expuesto "1", siga al
próximo paso.
a Si aparece expuesto "0", repita los
pasos 24) – 26) hasta que aparezca
21) Coloque la palanca de cambio de veloci- expuesto el "1".
dades en 3 posiciones y oprima total- a Si el "1" no está exhibido después de
mente el pedal acelerador para hacer repetir los pasos 4 veces, la ECMV
mover el camión y cambiar hasta la veloci- posiblemente está defectuosa. En
dad F3. este caso, reemplace el ECMV.
a Cambio hacia arriba: F1 o F2 o F3 a El exhibición de un embrague marcado
22) Conduzca la máquina en la F3. marcha de con un asterisco * puede ser "0", o "1".
Avance durante 10 segundos y después
suelte el pedal del acelerador y cambie
hacia abajo a la marcha F1 de avance en
rueda libre
a Reducción de marcha: F3 o F2 o F1
a No opere el freno durante un reco-
rrido a rueda libre.

HD325-7, HD405-7 61
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

27) Coloque la palanca de cambio de veloci-


dades en 2 posiciones y oprima total-
mente el pedal acelerador para hacer
mover el camión y cambiar hasta la veloci-
dad F2.
a Cambio hacia arriba: F1oF2
28) Conduzca la máquina en la F2. marcha de
Avance durante 10 segundos y después
suelte el pedal del acelerador y cambie
hacia abajo a la marcha F1 de avance en
rueda libre
a Reducción de marcha: F2oF1
29) Revise que el aprendizaje del disparador
del 1ra embrague esté exhibido en el
monitor.
a Si "1" está exhibido, el aprendizaje
inicial finalmente se ha completado.
a Si aparece expuesto "0", repita los
pasos 27) – 29) hasta que aparezca
expuesto el "1".
a Si el "1" no está exhibido después de
repetir los pasos 4 veces, la ECMV
posiblemente está defectuosa. En
este caso, reemplace el ECMV.

30) En la exhibición de monitoreo, finalmente


confirma en la línea inferior la exhibición
del aprendizaje del disparador.
a Si se visualiza como el dibujo
siguiente, el aprendizaje inicial se ha
completado normalmente.

31) Oprima varias veces el interruptor [t]


para salir del menú de servicio.
q [t]: Regrese a la pantalla anterior.

62 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

[15] Función de establecer el tiempo para reem- a Exhibido el ítem de mantenimiento y


plazo de filtro y aceite (MONITOR DE MAN- la función:
TENIMIENTO)
El monitor de la máquina puede establecer los Items de mantenimiento
No. Exhibición
intervalos de mantenimiento para varios filtros y y funciones
aceites, lo cual se vuelve el tiempo básico para el 41:FILTRO P DEL
reemplazo exhibido para filtros y aceites. También 1 Pre-filtro de combustible
COMBUSTIBLE
el monitor de la máquina puede activar o desactivar
la función de exhibición. 01:ACEITE
2 Aceite de motor
1. Selección de menú de servicio MOTOR
En la pantalla de selección del menú de servi- 02:FILTRO
cio, seleccione la función (MONITOR DE 3 Filtro del aceite del motor
MOTOR
MANTENIMIENTO) para establecer el tiempo
de reemplazo de filtro y del aceite. Filtro de aceite de la
4 13:FILTRO TM
transmisión
03:FILTRO
5 Filtro principal de combustible
COMBUSTIBLE
6 06:CORR RES Inhibidor de corrosión
Convertidor de torsión/
7 17:TC/TM/ BK OIL
Aceite para transmisión/freno
14:FILTRO
8 ACEITE Filtro del aceite de frenos
TRASERO
16:FILTRO C Filtro de enfriamiento de aceite
9
TRASERO de frenos
04:FILTRO
10 Filtro del aceite hidráulico
HIDRÁULICO
2. Exhibiendo y seleccionando el ítem de mante- 11 11:ACEITE DIFF Aceite del diferencial
nimiento y la función
1) Con el menú de servicio seleccionado, 12 08:ACEITE FNL Aceite mando final
oprima el interruptor [U] para exhibir el 13 10:ACEITE HID Aceite hidráulico
sistema de monitoreo y la pantalla de
Valores preconfigurados
selección de la función.
14 INICIAR establecidos para todos los
q [U] : Comportamiento del menú de
ítemes
servicio.
TODOS LOS Configurando la validez o
15
ÍTEMES invalidez de todos los ítemes

a Los No. 1 a 13 son ítems de manteni-


miento donde la regulación es cam-
biada por ítem, y los No. 14 – 15 son
las funciones, las cuales permiten el
cambio de regulación de todos los
ítems simultáneamente
a Exhibición del ítem y la función en la
sección [*].

2) Si es empujado el interruptor [>], o el inte-


rruptor [<] mientras la pantalla de selec-
ción del ítem de mantenimiento y la
función son exhibidas, el ítem de manteni-
miento y la función será exhibidos conti-
nuamente en el orden mostrado en la
tabla de abajo. Seleccione el ítem o la
función que será usada por usted.
q [>]: Para proceder al siguiente ítem
de mantenimiento y función.
q [<]: Para retornar al ítem de manteni-
miento y función previos.

HD325-7, HD405-7 63
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

3. Exhibe el contenido del ítem de mantenimiento


(Ítemes del No. 1 al 13)
Si es seleccionado el ítem de mantenimiento
para el filtro, o el aceite, son exhibidos los
siguientes contenidos .
1: Código (2 dígitos)
A: Ítem regulador de tiempo para la sustitución
de filtro y aceite
2: Remanente de tiempo para establecer el
tiempo de sustitución
3: Número de veces de sustitución hasta el
momento actual

3) Cuando el tiempo de intervalo está determi-


nado completamente, se exhibe la pantalla
para confirmar los cambios. Luego, opere
cada uno de los interruptores [<], [>] y [t].
q [ <]: Para seleccionar SÍ (el cursor se
mueve)
q [ >]: Para seleccionar NO (el cursor
se mueve)
q [t]: Ejecute SI, o NO

4. Cambiando el tiempo de intervalo por ítem de


mantenimiento (Ítemes del No. 1 al 13)
1) Con el ítem para cambiar el tiempo de inter-
valo (ex: FILTRO P DE COMBUSTIBLE P
FILT) seleccionado en el elemento de man-
tenimiento y la pantalla de selección de fun-
ción, pulse el interruptor [U] para visualizar
la pantalla de cambio de intervalo.
q [U]: Implemente la función para cam-
biar el ítem de mantenimiento.
a El intervalo actualmente establecido
aparece expuesto en pantalla 5. Coloque la función de activación o desactiva-
a Con esta pantalla exhibida, si el interrup- ción por cada ítem de mantenimiento (Ítemes
tor [>], o el interruptor [<] son operados, la del No. 1 al 14).
pantalla cambia entre la pantalla de regu- 1) Con el elemento (ej: FILTRO P DE COM-
lación para activación, o desactivación BUSTIBLE) para cambiar la activación y
del ítem de mantenimiento. desactivación de la función seleccionada
2) En la pantalla de cambio de intervalo, en el elemento de mantenimiento y la
opere cada uno de los interruptores [>], pantalla de selección de función, pulse el
[<], [U], y [t] para introducir el intervalo interruptor [U] para visualizar la pantalla
de tiempo. de introducción del intervalo.
q [ > ]: Número en el cursor se incre- q [U]: Ejecute la función para cambiar
menta. el ítem de mantenimiento.
q [ < ]: Número en el cursor se dismi-
nuye.
q [U]: Número en el cursor es determi-
nado.
q [ t]: Para retornar a la pantalla de
selección del menú de servicio.
a Las horas siempre deben ingresarse
con cuatro dígitos. Para los tiempos
menores de 4 dígitos, introduzca
ceros (0) en lugar del número
vacante.

64 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

2) Después de exhibir la pantalla para intro- a Si el interruptor del temporizador que


ducir los intervalos, oprima el interruptor ha estado desactivado "OFF" es tor-
[>] , o el interruptor [<] para exhibir la pan- nado a "ON", el intervalo queda esta-
talla de configuración de activación o des- blecido al valor anterior que tenía antes
activación. de ser colocado en "OFF" y el resto del
q [>]: Cambiando la pantalla de confi- tiempo establecido por el temporizador
guración. es restablecido. Los números de los
q [<]: Cambiando la pantalla de confi- tiempos restablecidos son regulados al
guración valor que tenían antes de que el fuera
a Si la función es activada, ella es mos- colocado en "OFF"
trada como la línea superior. Si la 6. Valores preconfigurados de intervalos de tiempo
función es desactivada, ella es mos- para todos los ítems (función del No.14)
trada como la línea inferior. 1) Con todas las regulaciones de los valores
3) Después de que la pantalla de configura- preconfigurados de los ítemes (INITIA-
ción de activación o desactivación es LIZE) seleccionados en la pantalla de
exhibida, revise el estado actual configu- selección de los ítemes de mantenimiento
rado y los contenidos del cambio. Luego, y función, oprima el interruptor [U] para
opere los interruptores [U] y [t]. mostrar la pantalla de regulación de valo-
q [U]: Cambie a la pantalla de confir- res preconfigurados de todos los ítemes.
mación del cambio q [U]: Implemente la función para esta-
q [t]: Para retornar a la pantalla de blecer los valores preconfigura-
selección del ítem de manteni- dos de todos los ítemes.
miento y función.
q [< ]: Cambie a la pantalla de cambio
de intervalos.

2) Exhiba la pantalla de regulación de valores


preconfigurados de todos los ítemes y oprima
cada interruptor [<] , [>] , y el interruptor [t].
q [ <]: Para seleccionar SÍ (el cursor se
4) Cuando el cambio de la pantalla de confir- mueve)
mación es expuesto, opere los interrupto- q [ >]: Para seleccionar NO (el cursor se
res [<], [>], y [t]. mueve)
q [ < ]: Para seleccionar SÍ (el cursor se q [t]: Ejecute SI o NO
mueve)
q [ > ]: Para seleccionar NO (el cursor se
mueve)
q [t]: Ejecute SI o NO

a Todos los ítems se fijan a sus valores


predeterminados respectivos, indepen-
dientemente del estado de ENCEN-
DIDO o APAGADO de cada ítem.
a El resto del tiempo establecido del tem-
porizador queda establecido en el
[valor preconfigurado / tiempo transcu-
rrido después del reemplazo previo].

HD325-7, HD405-7 65
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

a Los números de los tiempos restable- a Si se establece la activación (ON) de


cidos son mantenidos al valor que todos los ítems, empieza a trabajar la
tenían antes de que fuera establecida función de mantenimiento de todos
la preconfiguración. los ítems sin tener en cuenta las
a Cada ítem es regulado colocándolo regulaciones para el mantenimiento
en "ON" de un ítem y los intervalos quedan
regulados a los tiempos que tenían
7. Estableciendo la función de activación o des- antes de que los intervalos fueran
activación de todos los ítems (función No.15) desactivados.
1) Con la regulación de activación o desacti- a El temporizador se restablece simultánea-
vación de todos los ítemes seleccionados
(TODOS LOS ÍTEMES = ALL ITEMS) en mente e inicia el conteo a partir de 0 h.
la pantalla de selección de los ítemes de Los números de los tiempos restablecidos
mantenimiento y función, oprima el inte- son regulados al valor que tenían antes
rruptor [U] para mostrar la pantalla de de que el fuera colocado en "OFF".
regulación de activación o desactivación
de todos los ítemes.
q [U]: Implemente la función para
establecer la activación o desac-
tivación de todos los ítemes

4) Cuando el cambio de la pantalla de confir-


mación es expuesto , opere cada uno de
los interruptores [<], [>], y [t].
q [ <]: Seleccionar SI (YES) (mueva el
cursor)
2) Después de que la pantalla para regular la q [ >]: Seleccionar NO (mueva el cur-
activación o desactivación de todos los sor)
ítemes sea exhibida, oprima el interruptor q [t]: Ejecute SI o NO
[>] , o el interruptor [<] para exhibir la pan-
talla de regulación de activación o regula-
ción de desactivación.
q [>]: Cambiando la pantalla de confi-
guración.
q [<]: Cambiando la pantalla de confi-
guración
a Para desactivar todos los ítems,
exhibe la pantalla de regulación en la
línea superior (OFF), y para activar
todos los ítems, exhibe la pantalla de
regulación en la línea inferior (ON).
3) Confirme la pantalla de regulación, oprima
el interruptor [U] , o el interruptor [t] ,
para exhibir la pantalla de confirmación
del cambio.
q [U]: Cambie a la pantalla de confir-
mación del cambio
q [ t]: Para retornar a la pantalla de
selección del ítem de manteni-
miento y función.
a Si se ha establecido la desactivación
(OFF) de todos los ítems, esto deten-
drá la función de mantenimiento de
todos los ítems, sin tener en cuenta
las regulaciones para el ítem de man-
tenimiento.

66 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Tabla de Items de tiempo regulado para sustitución de filtro y aceite


Frecuencia del reem-
No. Sistema y función Código Exhibición plazo (valor preconfigu- Observaciones
rado)
FILTRO P
1 Pre-filtro de combustible 41 DEL COM- 500
BUSTIBLE
2 Aceite de motor 01 ENG OIL 500
ENG FILT
3 Filtro del aceite del motor 02 (Filtro del 500
motor)
4 Filtro de aceite de la transmisión 13 TM FILT 500
FILTRO DEL
5 Filtro principal de combustible 03 COMBUSTI- 1000
BLE
6 Inhibidor de corrosión 06 CORR RES 1000
Transmisión/Convertidor de torsión/ TC/TM/
7 24 1000
Aceite de frenos BK OIL
8 Filtro del aceite de frenos 14 BK OIL FILT 1000
Filtro de enfriamiento de aceite de fre-
9 16 BK C FIL 1000
nos
FILTRO
10 Filtro del aceite hidráulico 04 2000
HIDRÁULICO
11 Aceite del diferencial 11 DIFF OIL 2000
12 Aceite mando final 08 ACEITE FNL 2000
13 Aceite hidráulico 10 HYD OIL 4000
Función de configura-
Valores preconfigurados establecidos (Nin-
14 INICIAR — ción simultánea de
para todos los ítemes guna)
todos los ítemes
Función de configura-
Ajuste de activación y desactivación (Nin- TODOS LOS
15 — ción simultánea de
para todos los ítems guna) ÍTEMES
todos los ítemes

HD325-7, HD405-7 67
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

[16] Función de exposición de información de a Hay tres tipos de pantalla de informa-


operación (INFORMACIÓN DE OPERACIÓN) ción.
El monitor de la máquina puede exhibir el consumo
de combustible por milla y por hora, el consumo de 4. Información a ser exhibida (pantallas 1 a 3)
combustible por cualquier cantidad de horas acu- Arriba: Consumo de combustible por kilóme-
muladas y la distancia recorrida, y el consumo de tro o milla desde el último punto restablecido
combustible durante cualquier cantidad de horas (las unidades de distancia son kilómetros o
acumuladas y sus horas acumuladas. millas y esto depende de la configuración del
a El valor del consumo de combustible es la inte- odómetro integrado en el modo del operador)
gración de la señal de proporción de inyección Máximo valor exhibido:
proyectada, la cual es enviada por el controla- 99999.9 L/km (L/milla)
dor del motor. No es la medida del actual con- Abajo: Consumo de combustible por hora ini-
s u m o de c o m b u s t i bl e . P o r l o ta n to , e l ciando desde el último punto restablecido
consumo de combustible exhibido es usado Máximo valor exhibido: 99999.9 L/h
como un valor de guía.

1. Selección de menú de servicio


Seleccione la función de exhibición de infor-
mación de operación (OPERATION INFO) en
la pantalla de selección del menú de servicio.

Arriba: Consumo de combustible integrado ini-


ciando desde el último punto restable-
cido
Máximo valor exhibido: 9999999.9 L
Abajo: Distancia recorrida acumulada desde
2. Exhibiendo la información de operación el último punto restablecido (las unida-
Con el menú de servicio seleccionado, oprima el des de distancia son kilómetros o
interruptor [U] para exhibir la información de millas y esto depende de la configura-
operación y la pantalla de selección del ítem. ción del odómetro integrado en el
q [U] : Comportamiento del menú de servicio. modo del operador)
Máximo valor exhibido:
9999999.9 km (milla)

3. Seleccione la información mostrada


Con la pantalla de exhibición información de
operación y selección de un ítem exhibida,
oprima el interruptor [>] o el interruptor [<] y
seleccione la pantalla de información para
exhibir.
q [>]: Para exhibir la pantalla de infor-
mación siguiente.
q [<]: Para exhibir la pantalla de infor-
mación previa.

68 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

Arriba: Consumo de combustible integrado ini- 6. Corrección del consumo de combustible inte-
ciando desde el último punto restable- grado
cido a Cuando en la exhibición hay una diferen-
Máximo valor exhibido: 9999999.9 L cia entre el consumo de combustible inte-
Abajo: Tiempo transcurrido desde el último grado (L) y la medida del combustible
punto restablecido actual, corríjalo de la siguiente manera.
Máximo valor exhibido: 9999999,9 h 1) Con la pantalla de restablecimiento exhi-
bida, oprima el interruptor [>], o el inte-
rruptor [<], para exhibir la pantalla de
corrección del consumo de combustible.
q [>]: Cambie la pantalla exhibida
q [<]: Cambie la pantalla exhibida

5. Restablecimineto la información mostrada


1) Con cualquiera información pantalla exhi-
bida, oprima el [U] interruptor para exhibir
la pantalla para restablecer.
q [U] : Interruptor para restablecer la 2) Después de que la pantalla de corrección
pantalla. del consumo de combustible sea exhi-
2) Después de que la pantalla sea exhibida, bida, oprima el interruptor [U], o el inte-
oprima el interruptor [U] , o el interruptor rruptor [t para cambiar a la pantalla de
[t], y ejecute o cancele lo establecido. introducción de valores de corrección.
q [U]: Implemente lo restablecido. q [U]: Cambie a la pantalla de intro-
q [ t]: Cancelar lo restablecido ducción de valores de correc-
a Cuando se ha efectuado el restable- ción
cimiento, toda la información se va a q [t]: Para retornar a la pantalla del
"0", y el monitoreo inicia nuevamente menú de servicio.
desde ese punto de tiempo (el moni-
toreo es ejecutado solamente cuando
el motor esté funcionando)
a Si se oprime el interruptor [>], o el
interruptor [<] es operado con esta
pantalla exhibida, la pantalla cambia
a la pantalla de corrección del con-
sumo de combustible.

HD325-7, HD405-7 69
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

3) Después de exhibir la pantalla de intro-


ducción del valor de compensación, opere
cada uno de los interruptores [>], [<], [U],
y [t] para introducir directamente el valor
de compensación.
q [ > ]: Para cambiar el símbolo (+/-) /
Aumenta el número.
q [ < ]: Para cambiar el símbolo (+/-) /
Disminuye el número.
q [U]: Letrero/Número en el cursor es
determinado.
q [ t]: Retorne a la pantalla de correc-
ción de consumo de combustible
a El valor de correción en fábrica antes
del embarque es [+/- 00%] (En caso
de introducir 00, +/- no importa.)
a El valor de compensación puede ser 3. Selección del modo
introducido dentro de un rango de [- Mientras el menú de servicio esté seleccio-
50.0% –+50.0%]. nado, oprima el interruptor [U] para exhibir la
pantalla de selección del modo del motor.
q [U] : Ejecute el menú de servicio

[17] Función para poner en posición el modo


del motor (FIX POWER MODE)
Mientras la pantalla está exhibida, el operador 4. Selección de la información exhibida
puede medir la alta velocidad sin carga y la veloci- Mientras la pantalla para seleccionar el modo
dad de calado del convertidor de torsión con el del motor está exhibida, seleccione la pantalla
objeto de revisar el rendimiento del motor. de información a ser exhibida por medio de los
q Velocidad del motor en marcha rápida interruptores [>], o [<].
q Velocidad del motor al calado del convertidor q [ > ] interruptor: Cambiar de pantalla de
de torsión ajustes
a Refiérase a “Tabla de válvula estándar”. q [ < ] interruptor: Cambiar de pantalla de
Si por medio de la siguiente operación se selec- ajustes
ciona un modo, éste es enviado al controlador de la q [t] interruptor: Función para fijar el modo
transmisión, quien lo envía al controlador del de servicio
motor. a El modo es de cuatro clases, A hasta D.
1. Revisión anticipada
Antes de la operación, revise los siguientes 5. Terminación de la exhibición
ítemes Oprima el interruptor [t] para volver a la pan-
q Freno de estacionamiento: ON (Estacio- talla de función de selección del modo del
namiento) motor.
q Código de fallas: No hay exposición q La selección del modo del motor es resta-
a Refiérase a la "Tabla de valores estándar" blecida.
en relación al modo y valor.

2. Selección de menú de servicio


Mientras la pantalla de selección del menú
esté exhibida, seleccione la función de posi-
ción del modo del motor (POSICIÓN DEL
MODO DE ENERGÍA = FIX POWER MODE)

70 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes GSN01184-04

[18] Función de selección de opción [20] Función de inicio (INITIALIZE)


(SELECCIÓN OPCIONAL) a Esta función es exclusiva para la fábrica, y no
El monitor de la máquina se puede configurar y se usa para servicio en el campo.
ajustar a varios dispositivos opcionales que hallan
sido instalados o removidos.
a Para el método de operación de esta función
refiérase a los ítemes de "Configuración y
ajuste de varios equipos"

[19] Función selectora de modelo (MACHINE)


El monitor de la máquina es común para varios
modelos, y si el monitor es reemplazado, selec-
cione el mismo modelo del que tiene actualmente
instalado.
a Para el método de operación de esta función
refiérase a los ítemes de "Configuración y
ajuste de varios equipos"

HD325-7, HD405-7 71
GSN01184-04 30 Pruebas y Ajustes

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº SEN01184-04

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 11-09 (1)

72 HD325-7, HD405-7
SEN02401-01

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

30 Pruebas y Ajustes 1
Pruebas y ajustes, Parte 4
Cómo empezar la operación del terminal KOMTRAX .................................................................................... 2
Pantalla de la luz del terminal KOMTRAX ...................................................................................................... 7
Hoja de revisión de la Clínica Pm ................................................................................................................. 10
Configuración del medidor de carga útil tipo tarjeta (PLM- ) después de la instalación o reemplazo ........ 12

HD325-7, HD405-7 1
SEN02401-01 30 Pruebas y Ajustes

Cómo empezar la operación del 3) Cuando hayan transcurrido de 3 a 5


terminal KOMTRAX 1 segundos después que el interruptor del
arranque fue colocado en ACC, cerció-
En el caso en que el terminal KOMTRAX ha sido rese de que la luz indicadora de 7 seg-
instalado en fábrica antes de ser embarcado. mentos cambia para guión “–” en el
a Implemente el procedimiento que sigue para el terminal KOMTRAX.
caso en que el terminal KOMTRAX haya sido
instalado en fábrica antes de embarcar la
máquina (como equipo estándar)
q En Japón: Registre la máquina con el compu-
tador personal KOMTRAX del cliente.
a Consulte el manual de instrucciones
“KOMTRAX” para la persona responsable
del funcionamiento.
a Para revisar información por adelantado,
véase "2. Aplicación para la iniciación de
su uso"
q Fuera de Japón: Lleve a cabo el "3. Abrir la
solicitud de estación de la terminal ORB-
COMM".
q Registre la máquina con el computador
personal KOMTRAX del cliente.

En el caso en que el terminal KOMTRAX sea


instalado en la máquina después de su embar-
que desde la fábrica.
a Implemente el procedimiento que sigue en el
caso en que el terminal KOMTRAX sea insta-
lado después de su embarque de fábrica
(máquina equipada in situ).
q En Japón: Ejecutar "1. Abrir la inspección de la
estación del lado de la maquinaria” y registrar
la maquinaria con la computadora personal del
cliente KOMTRAX.
q Fuera de Japón: Ejecute “1. Abrir estación de
inspección en el costado de la máquina” y “2. 4) Desconecte el conector de revisión 1, y
Aplicación para iniciar el uso” y “3. Solicitud espere tal como está entre 3 y 5 segundos.
para abrir estación de terminal ORBCOMM”. a Asegúrese de que el conector esté
q Registre la máquina con el computador desconectado.
personal KOMTRAX del cliente. 5) Reconecte el conector de revisión 1, y
espere tal como está entre 3 y 5
Cómo iniciar el funcionamiento segundos.
1. Comprobación de apertura de estación en a Si la terminal KOMTRAX detecta que
el costado de la máquina el conector estaba desconectado y
a Complete los pasos 3) a 5) dentro de 60 conectado, el punto en luz del indica-
segundos. Si transcurren 60 segundos o dor de 7 segmentos parpadea varias
más, comience de nuevo por el paso 1). veces.
1) Coloque en "OFF" el interruptor de arran-
que y luego, después de asegurarse que
han pasado 5 segundos, prosiga con el
siguiente paso.
2) Compruebe ocularmente que los conectores
de comprobación 1 y 2 estén conectados.
q Revise conector 1: CHK1
q Revise conector 2: CHK2

2 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes SEN02401-01

6) Asegúrese de que la lámpara indicadora 7) Gire el interruptor de arranque a la posi-


de 7 segmentos esté indicada normal- ción ARRANQUE (START) durante 3 a 5
mente en el terminal KOMTRAX. segundos, y asegúrese de que el motor
a Si lo está, la lámpara indicadora de 7 no arranque.
segmentos mostrará repetidamente a Si el motor arranca, repita el procedi-
los caracteres "d", "0" y "-" durante 30 miento de arriba desde el paso 1).
segundos después de que se haya a No devuelva el interruptor de arran-
terminado el paso 5). que a la posición "OFF".
a Esos caracteres, aunque sean expues- 8) Nuevamente mueva el interruptor del
tos normalmente, cambiarán hacia otro arranque de la posición ACC para la posi-
carácter distinto al guión después que ción ARRANCAR y cerciórese de que el
hayan transcurridos los 30 segundos o motor arranca.
más. 9) Asegúrese de que las lámparas indicado-
La exhibición puede llegar a cambiar a ras del terminal KOMTRAX estén activa-
otro carácter diferente a "0", aún dentro das (ON) normalmente.
de los 30 segundos a Muévase al siguiente paso si usted
puede revisar que la exhibición es
[Normal]. (Esto toma entre 90 segun-
dos a 15 minutos antes de que la
exhibición se vuelva normal.)
a Si está indicado (Problema en la
detección de datos de la posición
GPS), revise si hay alguna anormali-
dad en la antena GPS o el cable. Si
hay alguna anormalidad, repárela y
empiece nuevamente desde el proce-
dimiento 1).
a Si está indicado (Problema de recep-
ción), revise si hay alguna anormali-
dad en la apariencia de la antena de
comunicaciones o el cable. Si hay
alguna anormalidad, repárela y repita
nuevamente el procedimiento desde
el paso 1).
a Si está indicado (Problema en la
detección de datos de posición GPS
y problema de recepción), revise si
hay alguna anormalidad en la antena
o el cable GPS o en la comunicación
entre la antena y el cable. Si hay
a lg una a no rm al id ad , r e pár e la y
empiece nuevamente desde el proce-
dimiento 1).
a Si [Se indica problema en la red],
compruebe la exposición del [LED-
C4] en referencia a “Exposición de la
Luz del terminal KOMTRAX” Si no se
reconoce CAN, verifique el arnés de
a Cuando es indicado "[Normal]" pro- CAN del terminal KOMTRAX y des-
ceda con el siguiente paso. pués si hay alguna anormalidad,
a Si "-" continua exhibido, ejecute nue- repárela y comience nuevamente
vamente los pasos 1) a 5). desde el procedimiento 1).

(Anormal)

HD325-7, HD405-7 3
SEN02401-01 30 Pruebas y Ajustes

[A]:Normal
[B]:Problema de detección de datos de posición del
GPS
[C]:Problema de recepción
[D]:Problema de detección de datos de posición del
GPS y problema de recepción
[E]:Problema en la red de comunicaciones
(Anormal)

“ -” si se exhib e cont ínuament e

12) Cuando la apertura de la estación finaliza


normalmente, comienza automáticamente
una comunicación con el servidor de
KOMTRAX y las regulaciones quedan
guardadas en KOMTRAX. (Esto requiere
entre 25 minutos a 4 horas.)
a Durante este tiempo, usted puede
p o n e r e n O FF e l i n t e r r u p t o r d e
arranque y arrancar el motor.
a Durante la comunicación y
comprobación anterior, se deberá
estacionar la máquina al exterior para
facilitar una comunicación frecuente
con el satélite de ORBCOMM. La
comprobación de apertura de la
estación puede que no se pueda
finalizar dentro de un recinto ya que
las ondas de la radio procedentes del
satélite pueden ser interceptadas.

10) Coloque el interruptor de arranque en


posición OFF.
11) Esté seguro que la luz indicadora de 7
segmentos está expuesta normalmente
después de transcurridos 5 segundos.
a Cuando aparece [Normal], se ha
completado la comprobación de aper-
tura de la estación.
a Si aparece [Anormal], la comproba-
ción de la apertura de la estación no
termina normalmente y se deberá
ejecutar nuevamente el procedi-
miento desde el paso 1)
a Si la comprobación de apertura de la
estación termina normalmente, no
deberá volverse a comprobar.

4 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes SEN02401-01

2. Aplicación para la iniciación del uso. 1. Formulario de Solicitud de apertura de


a El formulario de solicitud para el comienzo estación para terminal ORBCOMM
del uso se realiza solamente después de Llene todos los asuntos necesarios en el papel
finalizar la prueba de aceptación en el
costado de la máquina de "solicitud de apertura del terminal
1) Notifique al administrador de operaciones ORBCOMM" y envíelos a la información de
de KOMTRAX la información siguiente servicio de KOMTRAX por fax o correo.
relacionada con la máquina cuya prueba
de aceptación hecha en la máquina se ha
finalizado.
1] Información acerca de la máquina
cuya prueba de aceptación en el sis-
tema de la máquina se ha finalizado.
(modelo, número de modelo y
número de serie).
2] Número de parte y número de serie
del terminal KOMTRAX
3] Lectura del indicador de servicio
cuando se instala el terminal de
KOMTRAX (0.1 h unidad)

2) El administrador de operaciones de KOM-


TRA X a s i en ta l o s d at os de l c u er p o
empleando la computadora personal del
cliente de KOMTRAX.
a Para el procedimiento, vea lo
siguiente;
En Japón: El manual de instrucciones
“KOMTRAX” para la persona responsable
del funcionamiento.
Fuera de Japón: “Manual de Referencia
del Web Global de KOMTRAX” (Global
KOMTRAX Web Referente Manual) (Para
la persona clave).

HD325-7, HD405-7 5
SEN02401-01 30 Pruebas y Ajustes

6 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes SEN02401-01

Pantalla de la luz del terminal KOMTRAX 1

CPU LED 7-segmentos y el punto para CPU


1. LED-C1 (señal R, señal ACC) 7. 7-segmentos (Número de correos electróni-
2. LED-C2 (Arrancando el estado de salida) cos pendientes por transmitir)
3. LED-C3 (Red S y estado de señal C) 8. Punto (Estado de posición del GPS)
4. LED-C4 (Condición de comunicación CAN)
5. LED-C5 (descargando y registrando status)
6. LED-C6 (descargando y registrando status)

HD325-7, HD405-7 7
SEN02401-01 30 Pruebas y Ajustes

En el sistema KOMTRAX, se exponen varias informaciones y detalles de procesamientos en los LEDs de la


superficie superior del terminal KOMTRAX Por lo tanto, si se sospecha de un defecto en el sistema, ejecute
las comprobaciones siguientes:
q Revisando las antenas
q Comprobación de las exposiciones del terminal LED
El formulario de solicitud para comenzar el uso el sistema y la prueba de aceptación en los cuerpos del
vehículo deben finalizarse antes de usar el sistema KOMTRAX.

Revisando las antenas


a Antes de comprobar la exposición de LED, verifique que no hay anormalidad alrededor de la antena y
de la antena GPS.
q La antena de comunicaciones no debe ser desconectada o dañada.
q El cable de la antena de comunicaciones no debe estar roto y debe estar conectado normalmente con
el terminal KOMTRAX.
q La antena de GPS no debe ser desconectada o dañada.
q El cable de la antena GPS no debe estar roto y debe estar conectado normalmente con el terminal
KOMTRAX.

Comprobación de las exposiciones del terminal LED


1. Exhibición del contenido del LED para el CPU
a La exposición de LED debe comprobarse con el interruptor del arranque en ON, con el interruptor
del arranque en ARRANCAR o con el motor en marcha.
Exhibición
No. LED Nombre y función Mostrar contenidos
(consulte el *1)
Señal ACC del interruptor de arranque: ON, señal R del
Luz encedida
alternador ACTIVADA
Señal ACC del Parpadeo Señal ACC del interruptor de arranque: OFF, señal R del
interruptor de rápido alternador ACTIVADA
1 LED-C1
arranque y la señal Señal ACC del interruptor de arranque: ON, señal R del
R del alternador Parpadeo lento
alternador OFF
Señal ACC del interruptor de arranque: OFF, señal R del
Luz apagada
alternador OFF
Status de señal de Luz encedida Señal de control del motor: ACTIVADA
2 LED-C2
control del motor Luz apagada Señal de control del motor: OFF
Luz encedida S-NET conectado, señal C del interruptor de arranque: OFF
Status de conexión Parpadeo
S-NET y Señal C del interruptor del arranque: ACTIVADA
rápido
3 LED-C3 encendiendo status
de señal de Parpadeo lento (No esta usado)
interruptor C S-NET desconectado, señal C del interruptor de arranque:
Luz apagada
OFF
Luz encedida CAN: activo (sensor de combustible: inactivo)
Parpadeo
CAN: activo (sensor de combustible: activo)
4 LED-C4 Status CAN rápido
Parpadeo lento CAN: inactivo (sensor de combustible: activo)
Luz apagada CAN: inactivo (sensor de combustible: inactivo)
Un lado está
Descargando y escribiendo el estado (función especial para
5 LED-C5 ON
Descargando y el administrador del sistema)
(ENCENDIDO)
registrando status
Ambas luces
6 LED-C6 Modo de operación normal
apagadas

* 1: Tipo y hora de parpadeo


Parpadeo rápido: parpadeo aproximadamente en ciclo de 1 segundo
Parpadeo lento: parpadeo aproximadamente en ciclo de 4 segundo

8 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes SEN02401-01

2. Exhibición del contenido de los 7-segmentos y el puntos para CPU


a La exposición LED debe comprobarse con el interruptor del arranque en ON.
Exhibición
No. LED Nombre y función Mostrar contenidos
(consulte el *2)
0–9 Number (Número) significa número de correos aún no
Número de correos luz de enviados (9 se muestra incluso si hay más de 9 correos).
7 aún no enviados y encendido El encendido indica el status de localizando satélite.
7 segment esperando adquirir Number (Número) significa número de correos aún no
os status 0–9
enviados (9 se muestra incluso si hay más de 9 correos).
satélite Parpadeo
rápido
Un parpadeo rápido significa
status de espera a localizar satélite.
Se ha completado el posicionamiento GPS. (El
Posicionamiento Luz encedida posicionamiento se ha
8 Punto GPS reconocido. Consulte el *3.)
estado No se ha completado el posicionamiento GPS. (La
Luz apagada
posición no ha sido reconocida. Consulte el *3.)

* 2: Tipo y hora de parpadeo


Parpadeo rápido: parpadeo aproximadamente en ciclo de 1 segundo
Parpadeo lento: parpadeo aproximadamente en ciclo de 4 segundo
* 3: Explicación suplementaria del estado de posicionamiento del GPS
Podría tomar más de 1 minuto desde poner en ON el interruptor del arranque hasta completar el
posicionamiento, hasta en un lugar al exterior donde puedan alcanzar las ondas radiales.
El posicionamiento es imposible en áreas con ondas de radio extremadamente débiles o áreas más allá
del alcance de ondas de radio.

HD325-7, HD405-7 9
SEN02401-01 30 Pruebas y Ajustes

Hoja de revisión de la Clínica Pm1


HD325-7 #7001 y posteriores
HD405-7 y posteriores
No. de serie de la máquina. #
Verificación de hora No. de serie del motor. SAA6D140E-5#
Dirección de trabajo No. Fecha de inspección Horómetro de servicio Inspector

Año Mes Día horas

Entrevista con el operador y Revisión Alrededor de la Máquina


Temperatura ambiente
Existe alguna anormalidad antes de iniciar la inspección? Máx. °C
Mín. °C
Altitud m

Nivel máximo de temperatura del Nivel máximo de convertidor de torsión y transmisión Nivel máximo de temperatura del aceite
refrigerante (Durante el trabajo) Blanco temperatura de aceite (Durante el trabajo) del retardador (Durante el trabajo)
Verde Verde Verde Verde Verde Rojo Rojo Verde Verde Verde Verde Verde Rojo Rojo Verde Verde Verde Verde Verde Rojo Rojo
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7

Ítems Condición Resultado de diagnosis Aceptada Rechazada


Monitor

Auto diagnóstico Interruptor de arranque


exhibir OFF ¤ ON

a Después de arrancar el motor


Ítem Condición Unidad Valor estándar para Valor límite Resultado Acep-
Rechazada
máquina nueva de servicio de medición tada
Motor: Ralentí bajo (Modo de potencia) 700 – 750 700 – 750
Motor: Máxima aceleración (Modo de potencia) 2,275 – 2,325 2,275 – 2,325
Velocidad del Calado del convertidor de torsión (Modo de
motor rpm 1,830 – 2,030 1,830 – 2,030
potencia)
Calado del convertidor de torsión (Modo 1,720 – 1,920 1,720 – 1,920
Economía)
Presión de los Calado del convertidor de torsión kPa Máx. 2,94 Máx. 3,92
Motor

gases del cárter {mmAq} {Máx. 300} {Máx. 400}


Motor: A toda velocidad Mín. 0,34 Mín. 0,21
Presión de MPa {Mín. 3,5} {Mín. 2,0}
aceite del motor {kg/cm2} Mín. 0,1 Mín. 0,08
Motor: Ralentí bajo
{Mín. 1,0} {Mín. 0,8}
Presión de Calado del convertidor de torsión kPa Mín. 183 Mín. 156
refuerzo {mmHg} {Mín. 1.370} {Mín. 1.170}
Escape Temperatura ambiente — —
°C
temperatura Calado del convertidor de torsión Máx. 650 Máx. 700

Motor: Ralentí bajo Palanca de cambios 2.96 – 3.36


de marcha: Neutral (SAE30) Tempera- 2.96 – 3.36
{30.3 –
T/C, T/M

Principal de tura del aceite: 70 – 90°C (Nivel nº 3) {30.3 – 34.3} 34.3}


MPa
alivio {kg/cm2}
presión Motor: A toda velocidad. Palanca de cambios 3.28 – 3.68
3.28 – 3.68
de marcha: Neutral (SAE30) Temperatura {3.35 –
{3.35 – 37.5}
del aceite: 70 – 90°C (Nivel nº 3) 37.5

Reemplace el aceite y limpie dentro y en el filtro de la caja de transmisión con un mantenimiento cada 1000 horas.
Inspección
visual del la caja No hay excesivo polvo metálico, o polvo
T/M


del colador de la negro.
transmisión

Régimen de velocidad del motor


Traba-a-traba Máx. 4,0 Máx. 4,0
total: Derecha a izquierda
tiempo de seg.
Dirección

dirección Régimen de velocidad del motor


total: Izquierda a derecha Máx. 4,0 Máx. 4,0
Alivio de 20.62 –
dirección MPa 20.62 – 22.58
Motor: A toda velocidad {kg/cm2} {210 – 230} 22.58
presión {210 – 230}

HD325-7 #7001 y posteriores

10 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes SEN02401-01

HD405-7 y posteriores
No. de serie de la máquina. #
Verificación de hora No. de serie del motor. SAA6D140E-5#
< >: Valor de referencia
Valor estándar para Valor límite de Resultado Acep- Recha-
Ítem Condición Unidad máquina nueva servicio de medición tada zada
Corte 14.2 – 14.69 14.2 – 14.69
Presión de carga Motor: A toda veloci- MPa {145 – 150} {145 – 150}
del acumulador dad {kg/cm2} 20.6 – 21.58 20.6 – 21.58
Corte
{210 – 220} {210 – 220}
Freno

Freno de servicio Mín. 1.550 Mín. 1.550


Aplique el freno, ponga la palanca de
Freno retardador cambios en D, incremente gradual- Mín. 1.200 Mín. 1.200
Freno de estacio- mente la velocidad del motor y mida rpm
la velocidad del motor a la cual la Mín. 1.600 Mín. 1.600
namiento
máquina comienza a moverse.
Freno de emergencia A toda velocidad A toda velocidad
Aceite hidráulico
Equipo hidráulico

temperatura °C — —

Alivio de elevación MPa 20.6 – 21.58 20.6 – 21.58


Motor: A toda velocidad
presión {kg/cm2} {210 – 220} {210 – 220}
Velocida de eleva-
ción del cuerpo del Motor: A toda velocidad seg. 8.5 – 11.5 8.5 – 11.5
volquete

¡Fije el cuerpo del volquete y pare el motor.


Aceite hidráulico — °C — —
temperatura
Escape hidráulico Ajuste la carrocería de descarga a
interno del cilindro de un punto de extracción de 200-mm mm/ Máx. 85 Máx. 85
5 min
levantamiento del cilindro nº 2.

¡Reemplace el tapón de drenaje por el tapón de repuesto.


Verificación visual de
tapón de drenaje del Motor: Detenido — No hay polvo metálico excesivo.
diferencial
Inspección visual del Lado izquierdo
tapón de drenaje del — No hay polvo metálico excesivo.
mando final Lado derecho

Mantenimiento cada 1000 horas


Freno delantero Lado izquierdo 3.0
(Espesor de la 19.5
Lado derecho (Grosor inicial) 3.0
almohadilla)
mm Límite de des-
Freno trasero (Cali- Lado izquierdo gaste:
brador de des- 19.5
Freno

(Grosor inicial) Límite de des-


gaste del disco) Lado derecho
gaste:

Longitud del cilindro de la Intervalo Intervalo


Delantera izquierda suspensión mm apropiado apropiado
suspención
Escape del Gas/Aceite — Sin fuga
Longitud del cilindro de la Intervalo Intervalo
Derecho delantero suspensión mm
apropiado apropiado
suspención
Escape del Gas/Aceite — Sin fuga
Longitud del cilindro de la Intervalo Intervalo
Cilindro de suspensión

Trasera izquierda suspensión mm


apropiado apropiado
suspención
Escape del Gas/Aceite — Sin fuga
Longitud del cilindro de la Intervalo Intervalo
Derecho trasero suspensión mm apropiado apropiado
suspención
Escape del Gas/Aceite — Sin fuga
Contacto de atrás Lado izquierdo No hay contacto

retén de la suspensión Lado derecho No hay contacto

Memorandum: Ingrese los fenómenos e información que haya percibido durante la verificación de hoy.

HD325-7, HD405-7 11
SEN02401-01 30 Pruebas y Ajustes

Configuración del medidor de carga útil tipo tarjeta (PLM- ) después de


la instalación o reemplazo 1
En los siguientes casos, fije los interruptores giratorios y los interruptores DIP sobre el lado del medido de
carga útil tipo tarjeta, y establezca el valor de umbral de encender la luz del indicador externo y el código de
opción con los interruptores en el frente.

q Cuando se instala por primera vez el medidor de carga útil tipo tarjeta
q Cuando se reemplaza el medidor de carga útil tipo tarjeta

1. Ajuste de interruptores
1) Quite la cubierta (1) desde el lado izquierdo del medidor de carga útil tipo tarjeta.

2) Ajuste los siguientes interruptores. (Ver vista en Z en la ilustración anterior.)


q Ajuste el interruptor del selector de modelo (nº 4).

Posición del Interruptor de rotación Modelo


3 HD325-7
8 HD405-7

q Ajuste el interruptor de ajuste de unidad de peso (nº 7).

Posición del interruptor Modelo


Superior Toneladas métricas
Inferior Toneladas americanas (toneladas cortas)

12 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes SEN02401-01

q Ajustar el interruptor del volumen de timbre (B) y el interruptor de prohibición concluyente (nº
8), si es necesario.
Cuando se cambian estos interruptores desde las posiciones iniciales, asegúrese de
comprobar con el Manual de Funcionamiento y Mantenimiento.

q No cambie el cargador de corrección de peso de carga (nº 1) de su posición inicial.

q No cambie el interruptor de corrección de velocidad (nº 2), interruptor de corrector de distancia


(nº 3) interruptor de uso de tarjeta de memoria (nº 5), e interruptor de uso de clinómetro (nº 6)
desde las posiciones iniciales.

Interruptor Configuración inicial

Interruptor de corrección de velocidad (nº 2) Posición del interruptor: 7


Interruptor de corrección de distancia (nº 3) Posición del interruptor: 7

Interruptor de utilización de tarjeta de


Posición del interruptor: Inferior (uso)
memoria (nº 5)

Interruptor de utilización de clinómetro (nº 6) Posición del interruptor: Inferior (uso)


Interruptor de prohibición concluyente (nº 8) Posición del interruptor: Superior (Permiso)

a Usted puede llevar a cabo las operaciones de calibración, eliminación de datos, descarga de
tarjeta y ajuste de fecha poniendo en "ON" (ENCENDIDO) o "OFF" (APAGADO) los
interruptores nº 5 y nº 8. (Vea el Manual de Operación y Mantenimiento.)

2. Ajuste de código de opción


a Requerido para comunicación con computadora personal
El código de opción se fija en cero (0) inicialmente. Para el HD325-7 y HD405-7, compruebe que el
código de opción sea cero por medio del siguiente método.
Cuando se está en ENCENDIDO, se indica "OP: 0" antes de que se inicie la visualización normal de
funcionamiento.
(Ver Manual de Operación y Mantenimiento, manejo de medidor de carga útil (tipo de tarjeta),
Contenidos de indicación.)

Ejecución Ajustes opcionales


Tasa de
de función Tipo de transmisión de
Código de transmisión
de transmi- Ajuste de Ajuste de información al acabar la
Opción en baudios
sión auto- TALKS PMC descarga (cuando se está
(bit/sec)
mática en PMC)
0 9600 NO NO NO —
1 9600 SI NO NO —
2 1200 NO NO NO —
3 1200 SI NO NO —
4 9600 NO SI NO —
5 9600 SI SI NO —
6 1200 NO SI NO —
7 1200 SI SI NO —
8 9600 NO SI SI Z1
9 9600 NO SI SI Z2
10 9600 NO NO SI Z3
11 9600 NO NO SI Z4

HD325-7, HD405-7 13
SEN02401-01 30 Pruebas y Ajustes

3. Método de cambio de código de opción


1) Ajuste la palanca de cambios en "N" y la palanca de descarga en "FLOAT (FLOTANTE)".

Interruptores de funcionamiento a utilizarse


q MODO (2)
q LIGHT/INC (3)
q TOTAL/SFT (4)
q CAL/CLR (5)

Pantalla (6)
a Mientras que se ve la pantalla, operar los interruptores (2) –(5) para establecer valores.

14 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes SEN02401-01

2) Mostrar la pantalla de código de opción de 3) Cambio del valor de ajuste de código de


acuerdo con el siguiente procedimiento. opción
1] Pulse el interruptor de MODO (2) a Usted puede cambiar el dígito en el
durante 2 segundos. sitio de parpadeo.
Visualizar:Cd: dp (Cd enciende y dp
parpadea) q Cambio de dígitos de unidades

2] Pulse el interruptor de MODO (2).


Visualizar:A. CLE (A enciende y CLE
parpadea)

3] Pulse el interruptor de MODO (2).


Visualizar:F. CHE (F. CHE parpadea)

4] Pulse el interruptor de MODO (2).


Visualizar:d. XXX (d. XX enciende y X
parpadea en un sitio)
q XXX = ID de máquina
establecida actualmente
1] Presione el interruptor de LIGHT/INC
5] Pulse el interruptor de MODO (2).
(Incremento de Luz) (3).
Visualizar:lla0. XXX (0. XX enciende
Visualizar:OP: XX (OP: X enciende y
X parpadea en un sitio)
X parpadea en el sitio de
q XXX = ID de operador
unudades)
establecida actualmente
q XX = Los dígitos de unidades del
código de opción establecidos
6] Pulse el interruptor de MODO (2).
actualmente se incrementan en 1.
Visualizar:SP: XX (SP: X enciende y
X parpadea en el sitio de unudades)
q Cambio de dígitos de decenas
q XX = Límite de velocidad
1] Pulse el interruptor (4) TOTAL/SFT.
establecido actualmente
q El punto parpadeante se mueve
(km/h)
al sitio de decenas.
7] Pulse el interruptor de MODO (2).
Visualizar:OP: XX (OP: X enciende y
X parpadea en el sitio de unudades)
q XX = Código de opción
establecido actualmente

2] Presione el interruptor de LIGHT/INC


(Incremento de Luz) (3).
Visualizar:OP: XX (OP: X se
enciende X parpadea en el
sitio de decenas)
q XX = Dígito de decenas del
código de opción establecido
actualmente se incrementa en 1.

HD325-7, HD405-7 15
SEN02401-01 30 Pruebas y Ajustes

q Cambio de sitio a cambiarse 6] Pulse el interruptor CAL/CLR (5).


1]Pulse el interruptor (4) TOTAL/SFT. Visualizar:P. SEL (P. SEL encender
q El punto parpadeante se mueve luces)
al sitio de unidades.
7] Pulse el interruptor CAL/CLR (5).
Visualizar:H. SEL (H. SEL encender
luces)

8] Pulse el interruptor CAL/CLR (5).


Visualizar:E. SEL (E. SEL encender
luces)

9] Pulse el interruptor TOTAL/SFT (4).


Visualizar:A. XXX (A. encender luces
y XXX parpadeos)
q XXX = Ajustar actualmente nivel
de visualización de luz externa 1

10] Pulse el interruptor CAL/CLR (5).


4) Finalización de ajustes Visualizar:b. XXX (b encender luces y
Pulse el interruptor de MODO (2). XXX parpadeos)
q XXX = Ajustar actualmente nivel
4. Ajustar el valor de umbral de la luz de visualización de luz externa 2
indicadora externa
a Al instalar el medidor de carga útil tipo 11] Pulse el interruptor CAL/CLR (5).
tarjeta a una máquina que tiene la luz del Visualizar:c. XXX (c encender luces
indicador externa (HD325-7, HD405-7), y XXX parpadeos)
asegúrese de establecer el valor de q XXX = Ajustar actualmente nivel
umbral de la luz indicadora externa. de visualización de luz externa 3

1) Ajuste la palanca de cambios en "N" y la 12] Pulse el interruptor LUZ/INC (3).


p a l a n c a d e d e s c a r g a e n " F L O AT Visualizar:c. XXX (c encender luces
(FLOTANTE)". y XXX parpadeos)
2) Establezca el valor de umbral de la luz q XXX = Ajustar en 050.
indicadora externa de acuerdo con el a Si el interruptor LUZ/INC (3) se
siguiente procedimiento. mantiene pulsado, XXX se
a Para los interruptores de ajustes, ver incrementa a 255 y luego vuelve
"2. Ajustes de código de opción”, a 0.
Método de cambio de código de
opción. 13] Pulse el interruptor CAL/CLR (5).
1] Pulse simultáneamente el interruptor Visualizar:d. XXX (d. encender luces
de MODO (2) y el interruptor de LUZ/ y XXX parpadeos)
INC (3) durante 3 segundos. q XXX = Ajustar actualmente nivel
Visualizar:CHEC (CHEC parpadeos) de visualización de luz externa 4

2] Pulse simultáneamente el interruptor 14] Pulse el interruptor LUZ/INC (3).


TOTAL/SFT (4) y el interruptor LUZ/ Visualizar:d. XXX (d. encender luces
INC (3) durante 2 segundos. y XXX parpadeos)
Visualizar:S. SEL (S. SEL encender q XXX = Ajustar en 090.
luces) a Si el interruptor LUZ/INC (3) se
mantiene pulsado, XXX se
3] Pulse el interruptor CAL/CLR (5). incrementa a 255 y luego vuelve
Exhibe: UP: XX (UP: Encender luces a 0.
y XX parpadeos)
15] Pulse el interruptor CAL/CLR (5).
4] Pulse el interruptor CAL/CLR (5). Visualizar:E. XXX (E. encender luces
Visualizar:PL: XX (PL: Encender y XXX parpadeos)
luces y XX parpadeos) q XXX = Ajustar actualmente nivel
de visualización de luz externa 5
5] Pulse el interruptor CAL/CLR (5).
Visualizar:O. SEL (O. SEL encender
luces)

16 HD325-7, HD405-7
30 Pruebas y Ajustes SEN02401-01

16] Pulse el interruptor LUZ/INC (3).


Visualizar:E. XXX (E. encender luces
y XXX parpadeos)
q XXX = Ajustar a 105. (HD325-7)
q XXX = Ajustar a 100. (HD405-7)
a Si el interruptor LUZ/INC (3) se
mantiene pulsado, XXX se
incrementa a 255 y luego vuelve
a 0.

17] Pulse el interruptor MODE (2).


Visualizar:CHEC (CHEC parpadeos)

18] Pulse el interruptor MODE (2) y ter-


mine los ajustes.

5. Verificación de ajustes
Durante 30 segundos después de que el medi-
dor de carga útil se coloca en ENCENDIDO,
se visualizan el código de selección de
modelo, ajuste del interruptor de uso de tarjeta
de memoria, ajuste de interruptor de uso de
clinómetro, ajuste de interruptor de ajuste de
unidad de peso, ajuste de interruptor de prohi-
bición concluyente y ajuste de código de
opción. Compruebe que estén correctos.
a Para contenidos de indicación hechos
cuando la corriente está en ENCENDIDO,
Consultar el Manual de Funcionamiento y
Mantenimiento, Manejo de Medidor de
Carga Útil (tipo tarjeta), Contenidos de
indicación.

HD325-7, HD405-7 17
SEN02401-01 30 Pruebas y Ajustes

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Forma No. GSN02401-01

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

18 HD325-7, HD405-7
GSN01185-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

40 Localización de fallas 1
Información general sobre localización de
fallas
Aspectos a recordar durante la localización de fallas..................................................................................... 2
Secuencia de eventos en la localización de fallas.......................................................................................... 3
Comprobaciones antes de la localización de fallas ........................................................................................ 4
Clasificación y procedimientos de localización de fallas................................................................................. 5
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores ..................................................... 6
Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T"....................................................................................... 42

HD325-7, HD405-7 1
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Aspectos a recordar durante la localización de fallas 1


k Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de seguridad, los bloques y el
freno de estacionamiento se encuentren colocados con toda seguridad.
k Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen estrictamente las señales
acordadas y no permita intrusos cerca del área de trabajo.
k Si se quita la tapa del radiador con el motor caliente, el refrigerante caliente puede salir a borbo-
tones y provocar quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de iniciar la localización de
fallas y averías.
k Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser atrapado por cualquier
pieza en movimiento.
k Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal negativo (-) de la bate-
ría.
k Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de aceite, agua o aire,
primeramente, siempre libere la presión interna. Al instalar equipos de medición, cerciórese de
conectarlos correctamente.

La finalidad de la localización de fallas es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder realizar rápi-
damente las reparaciones y evitar la repetición del problema. Al realizar la localización de fallas y averías,
un punto importante es comprender la estructura y su funcionamiento. Sin embargo, una vía rápida para
una localización efectiva del problema es hacer varias preguntas al operador para formarse alguna idea de
las causas posibles del fallo que habrían producido los síntomas reportados.

1. Al realizar la localización de fallas, no se apre- 4) Otros items de mantenimiento se pueden


sure a desarmar los componentes. revisar exteriormente. Compruebe cual-
Si los componentes se desarman inmediata- quier item que se considere necesario.
mente después que ocurre una falla:
q Las piezas que no tienen conexión con la 4. Confirmación de la falla
falla u otras piezas innecesarias serán Confirme usted mismo la extensión de la falla
desmontadas. y juzgue si hay que manejar la situación como
q Será imposible encontrar las causas de la una falla real o como un problema con el
falla. método de operación, etc.
También se producirá pérdida de horas hom- a Al operar la máquina para volver a produ-
bre, piezas, aceite y grasas, y al mismo cir los síntomas para localizar la falla o
tiempo, se perderá la confianza del usuario u avería, no realice ninguna investigación o
operador. Por esta razón, al realizar una locali- medición que pueda agravar el problema.
zación de fallas o averías, es necesario reali-
zar una investigación previa completa y 5. Localización de fallas
realizar la tarea de acuerdo con el procedi- Usar los resultados de la investigación e ins-
miento establecido. pección de los puntos 2 -4 para reducir las
causas de la falla y después hacer uso de las
2. Puntos a indagar con el usuario u operador tablas o el cuadro de flujo de localización de
1) ¿Se han producido otros problemas fuera fallas y averías para situar con exactitud la
del problema que ha sido reportado? posición de la falla.
2) ¿Hubo algo raro en la máquina antes de a El procedimiento básico para la localiza-
producirse la falla? ción de fallas, es el siguiente:
3) ¿Se produjo súbitamente la falla, o hubo 1] Comenzar por los puntos sencillos.
problemas con el estado de la máquina 2] Comenzar por los puntos con mayo-
antes de esto? res posibilidades.
4) ¿Bajo que condiciones se produjo la falla? 3] Investigar otras piezas o informacio-
5) ¿Se realizaron algunas reparaciones nes relacionadas.
antes de ocurrir la falla? ¿Cuando se rea-
lizaron estas reparaciones? 6. Medidas para eliminar el origen que provocó la
6) ¿Ha ocurrido este mismo tipo de falla falla: Aunque la falla sea reparada, si la causa
anteriormente? fundamental de la falla no se repara, la misma
falla se producirá nuevamente. Después eli-
3. Revise antes de tratar de localizar fallas o ave- mine el origen de la causa.
rías

1) ¿Hay alguna señal de irregularidad en la


máquina?
2) Haga las comprobaciones antes de
comenzar las labores diarias.
3) Haga las comprobaciones de otros pun-
tos.

2 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

Secuencia de eventos en la localización de fallas 1

Oficina, taller Lugar de trabajo


Paso 1
Examen, confirmación de los síntomas
Al recibir una solicitud para realizar reparaciones, Rin Rin
primero haga las preguntas siguientes:
Nombre del cliente
Tipo y número de serie de la máquina
Detalles del lugar de trabajo, etc.
Haga preguntas para obtener una descripción del
problema
Condiciones de la falla
Trabajo que se realizaba al producirse la falla
¡Hay un
Ambiente de operación daño!
Historia anterior, detalles sobre mantenimiento, etc.

Paso 2
Determinar la ubicación probable de la causa
Reparación en el
Buscar en la sección de localización de lugar de trabajo
fallas del manual de taller las posibles
¡Que bien,
ubicaciones de las causas. quedó
reparado!

Paso 3
Preparación de las herramientas para
la localización de fallas y averías.

Ver la tabla de herramientas del Paso 7


manual de taller y prepare las Puntualizar las ubicaciones de la falla
herramientas necesarias. (realizar la localización de falla y avería)
Adaptador-T Decidir la acción que hay que tomar.
Kit de indicadores de presión Antes de comenzar la localización de falla,
hidráulica, etc. localice y repare los problemas sencillos.
Ver el libro de piezas de repuesto y preparar
las piezas de repuesto necesarias Revise los aspectos pertinentes a antes de
comenzar
Revise otros puntos .
Ver la sección de Localización de fallas y averías
Reparación en el del manual de taller. Seleccione un cuadro de flujo
lugar de trabajo que iguale los síntomas y realice las labores
necesarias.

Libros de Paso 6
la máquina
Repetición de la falla
Conduzca y opere la máquina para confirmar la
condición y determinar si realmente hay una falla o
Manual de taller
avería.

Paso 5
Paso 4 Hacer preguntas al operador para
Ir al lugar del trabajo confirmar los detalles de la falla
¿Había algo de extraño en la máquina
antes de producirse la falla?
¿Se produjo súbitamente la falla?
¿Se hicieron algunas reparaciones antes
de producirse la falla?

HD325-7, HD405-7 3
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Comprobaciones antes de la localización de fallas 1

Ítemes a comprobar Valor de juzgamiento Solución


1. Revise el nivel y tipo de combustible — Añadir aceite
2. Comprobar si hay suciedad o agua en el
— Limpiar, drenar
combustible
3. Comprobar el nivel del aceite hidráulico — Añadir aceite
4. Comprobar el colador del aceite hidráulico — Limpiar, drenar
5. Comprobar el nivel del aceite del tren de
Aceite — Añadir aceite
potencia
lubricante y
6. Compruebe el nivel y tipo de aceite del motor
refrigerante — Añadir aceite
(nivel del recipiente de aceite del motor)
7. Comprobar el nivel del refrigerante — Añada refrigerante
8. Revise si hay obstrucción en el indicador de polvo — Limpiar o sustituir
9. Compruebe el filtro de aceite del tren de potencia — Reemplace
10. Comprobar el filtro de aceite hidráulico — Reemplace
11. Comprobar el nivel del aceite del mando final — Añadir aceite
1. Revisar los terminales de batería o alambrado si Apriete nuevamente o

están sueltos o corroídos reemplace
2. Revisar los terminales del alternador si están Apriete nuevamente o
Equipo —
sueltos o corroídos reemplace
eléctrico
3. Revisar si hay terminales o alambrado del arnés Apriete nuevamente o

del motor de arranque corroídos o sueltos reemplace
4. Revisar el funcionamiento de los instrumentos. — Repare o reemplace

Equipos 1. Comprobar si hay ruidos u olores anormales — Reparar


hidráulicos y 2. Revisar si hay escapes de aceite — Reparar
mecánicos 3. Purgar el aire del sistema — Purgar el aire
1. Revisión del voltaje de la batería (motor parado) 20 – 26 V Reemplace
2. Revisar el nivel del electrólito de la batería — Reemplazar o rellenar
3. Revise por decoloración, cables quemados, y
— Reemplace
arnés agrietado
4. Comprobar si faltan presillas en los alambres y
— Reparar
cables sueltos.

Equipo 5. Revise si hay escapes de agua sobre el arnés de Desconecte los


eléctrico cables (preste cuidadosamente atención si hay fuga — conectores
agua sobre los conectores y terminales) y secar
6. Comprobar si hay fusibles corroídos o partidos — Reemplace
7. Comprobar el voltaje del alternador (Motor en Después de trabajarlo varios
Reemplace
marcha a medio o más de acelerador) minutos: 27,5 – 29,5 V
8. Compruebe el ruido de funcionamiento del relé de
la batería (al colocar el interruptor de arranque en — Reemplace
ENCENDIDO o APAGADO)

4 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

Clasificación y procedimientos de localización de fallas 1


Clasificación de los códigos de localización de fallas

Código para
localización de Contenido
fallas
Código expuesto Localización de fallas y averías por [sistema eléctrico] o [sistema mecánico] código de falla
Modo E Localización de fallas en el sistema eléctrico
Modo H Localización de fallas en los sistemas hidráulico y mecánico
Modo S Localización de fallas del motor

Procedimientos para la localización de fallas


Si ocurre un problema en la máquina, o si se presiente que hay un problema, efectúe la localización de
fallas de la siguiente manera.

1. Cuando el monitor de la máquina exhibe algún código de falla.


Si un código de falla es exhibido en el monitor de la máquina al mismo tiempo que el problema ocurre,
revise el contenido de la exhibición, luego vaya a la tabla de localización de fallas aplicable para ese
código de falla.

2. Cuando la máquina no exhibe ningún código de falla, pero se registra un historial de falla.
Si ocurre un problema pero el código de usuario exhibido no se puede revisar en el monitor de la
máquina, use la función de exhibición del historial de fallas en el modo de servicio del monitor de la
máquina, para revisar si hay un código de falla.
Si se ha registrado un código de falla, hay una probabilidad muy alta de que esta falla sea la causa, por
lo tanto, vaya a la tabla de localización de fallas aplicable.

3. Cuando el código de falla no es exhibido y el historial de fallas no es registrado.


Si ocurre un problema pero el código de usuario exhibido no puede ser revisado en el monitor de la
máquina, y el problema no es registrado por la función de exhibición del historial de fallas en el modo
de servicio del monitor de la máquina, puede haber ocurrido un problema en el sistema eléctrico,
hidráulico y mecánico que no puede ser detectado por un controlador.
En este caso, revise la naturaleza del problema, y vaya a la tabla de localización de fallas aplicable.

HD325-7, HD405-7 5
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conecto-


res 1
(Rev. 2008,09)
a Los términos de macho y hembra se refieren a las espigas, mientras que los términos caja macho y
caja hembra, se refieren a la porción de acoplamiento de la caja.

No. de Conector tipo X


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T
No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. parte del terminal: No. parte del terminal:


Tamaño alambre eléctrico: 0.85 Tamaño alambre eléctrico: 0.85
Protector de goma: Negro Protector de goma: Negro
Cantidad: 20 Cantidad: 20

No. parte del terminal: No. parte del terminal:


Tamaño alambre eléctrico: 2.0 Tamaño alambre eléctrico: 2.0
Protector de goma: Rojo Protector de goma: Rojo
Cantidad: 20 Cantidad: 20

6 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

No. de Conector tipo SWP


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

HD325-7, HD405-7 7
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Conector tipo SWP


No. de
pines Adaptador-T
Macho (acople hembra) Hembra (acople macho)
Parte No.

Parte Parte

Parte terminal No. Parte terminal No.


-Medida del cable eléctrico -Medida del cable eléctrico
-Protector : Negro -Protector : Negro
-Q’ ty -Q’ ty

Parte terminal No. Parte terminal No.


-Medida del cable eléctrico -Medida del cable eléctrico
-Protector : Rojo -Protector: Rojo
-Q’ ty -Q’ ty

8 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

No. de Conector tipo M


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T
No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: No. de parte:

HD325-7, HD405-7 9
GSN01185-02 40 Localización de fallas

No. de Conector tipo S


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte: No. de parte:

(Blanco)

No. de parte: No. de parte:

(Blanco)

No. de parte: No. de parte:

(Blanco)

No. de parte: No. de parte:

10 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

No. de Conector tipo S


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

(Azul)

(Azul)

No. de parte: No. de parte:

(Azul)

No. de parte: No. de parte:

HD325-7, HD405-7 11
GSN01185-02 40 Localización de fallas

No. de Conector tipo MIC


Pasa- No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte No. de parte


del cuerpo: del cuerpo:
(Cantidad: 5) (Cantidad: 5)

No. de parte No. de parte


del cuerpo: del cuerpo:
(Cantidad: 5) (Cantidad: 5)

No. de parte del cuerpo: No. de parte del cuerpo:


(Cantidad: 5) (Cantidad: 5)

No. de parte del cuerpo: No. de parte del cuerpo:


(Cantidad: 5) (Cantidad: 5)

No. de parte del cuerpo: No. de parte del cuerpo:


(Cantidad: 2) (Cantidad: 2)

12 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

No. de Conector tipo MIC


Pasa-
No. de parte
dores Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte del cuerpo: No. de parte del cuerpo:


(Cantidad: 2) (Cantidad: 2)

No. de parte del cuerpo: No. de parte del cuerpo:


(Cantidad: 2) (Cantidad: 2)
No. de parte del terminal: No. de parte del terminal:
(Cantidad: 50) (Cantidad: 50)

HD325-7, HD405-7 13
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Conector Tipo AMP040


No. de
pines Adaptador-T
Macho (acople hembra) Hembra (acople macho) Parte No.

Acople

Acople

Acople

Acople

El terminal No. 79A-222-3470 ( no tiene relación con elnúmero de pines)

14 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

Conector Tipo AMP070


No. de
pines Macho (acople hembra) Adaptador-T
Hembra (acople macho)
Parte No.

Parte

Parte

Parte

Parte

Parte

HD325-7, HD405-7 15
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Conector AMP

No. de Sensor de presión de aceite


Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

16 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

Conector Tipo L
No. de
pines Adaptador-T
Macho (acople hembra) Hembra (acople macho)
Parte No.

No. de Conector para PA


pines Adaptador-T
Macho (acople hembra) Hembra (acople macho)
Parte No.

No. de Conector Bendix MS


pines Adaptador-T
Macho (acople hembra) Hembra (acople macho)
Parte No.

HD325-7, HD405-7 17
GSN01185-02 40 Localización de fallas

No. de Conector KES 1 (Automobil)


Pasa-
dores Macho (caja hembra) No. de parte
Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte del cuerpo:


(Cantidad: 5)

No. de parte: (Color natural) No. de parte: (Color natural)


(Negro) (Negro)

No. de parte: No. de parte:

No. de parte: (Color natural) No. de parte: (Color natural)


(Negro) (Negro)

No. de parte: (Color natural) No. de parte: (Color natural)


(Negro) (Negro)

18 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

No. de Conector KES 1 (Automobil)


Pasa-
dores No. de parte
Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte: (Color natural) No. de parte: (Color natural)


(Negro) (Negro)

No. de Conector para relé (Tipo cubo)


Pasa-
dores No. de parte
Macho (caja hembra) Hembra (caja macho) adaptador T

HD325-7, HD405-7 19
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Conect or para relé (Tipo receptáculo)


No. de
pasa- Adapt or-T
dores Hembra (caja hembra) Relé (caja macho)
No. de Part e

No. de Part e No. de Parte

No. de Conector t ipo F


pasa-
dores
Adaptor-T
Macho (caja hembra) Hembra (caja macho)
No. de Parte

20 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

Tipo Conector Series HD30


(Código
tamaño No. de parte
concha) Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
adaptador T
Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

HD325-7, HD405-7 21
GSN01185-02 40 Localización de fallas

[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctr ico)]
Tipo Conector serie HD30
(código
de Adaptador en
tamaño Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) "T" , número
concha) de parte
Clavija (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-9230

18-20 Número de parte: 08191-31201, 08191-31202 Número de parte: 08191-34101, 08191-34102


(3) Clavija (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9230

Número de parte: 08191-32201, 08191-32202 Número de parte: 08191-33101, 08191-33102


Clavija (terminal macho) Clavija (terminal hembra)

799-601-9240

18-21 Número de parte: 08191-41201, 08191-42202 Número de parte: 08191-44101, 08191-44102


(4) Clavija (terminal hembra) Clavija (terminal macho)

799-601-9240

Número de parte: 08191-42201, 08191-42202 Número de parte: 08191-43101, 08191-43102

22 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

Tipo Conector Series HD30


(Código
tamaño No. de parte
concha) Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) adaptador T
Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:


Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

HD325-7, HD405-7 23
GSN01185-02 40 Localización de fallas

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

Tipo Conector Series HD30


(Código
tamaño No. de parte
concha) Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
adaptador T
Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

24 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

Tipo Conector Series HD30


(Código
tamaño No. de parte
concha) Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
adaptador T
Pasador (terminal macho) Cubo (terminal hembra)

No. de parte: No. de parte:

Cubo (terminal hembra) Pasador (terminal macho)

No. de parte: No. de parte:

HD325-7, HD405-7 25
GSN01185-02 40 Localización de fallas

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DT


Pasa-
dores Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) No. de parte
adaptador T

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

26 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DT


Pasa-
dores Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) No. de parte
adaptador T

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

HD325-7, HD405-7 27
GSN01185-02 40 Localización de fallas

[El número del pin también está marcado en el conector (inserción terminal del cable eléctrico)]

Conector Serie DTM


No. de
pines Caja (conector) Adaptador-T
Caja (receptáculo)
Parte No.

Parte Parte

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DTHD


Pasa-
dores No. de parte
Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) adaptador T

No. de parte: (Contacto tamaño #12) No. de parte: (Contacto tamaño #12)
(Contacto tamaño #8) (Contacto tamaño #8)
(Contacto tamaño #4) (Contacto tamaño #4)

28 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

[El No. de clavija está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Número
de
espigas Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo) Adaptador en "T" , número
de parte
Espiga (terminal hembra) Espiga (terminal macho)

Número de
parte

HD325-7, HD405-7 29
GSN01185-02 40 Localización de fallas

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DRC26


Pasa- No. de parte
dores Pasador macho (caja hembra) Pasador hembra (caja macho) adaptador T

(Juego:

No. de parte:

(Juego:

No. de parte:

(Juego:

No. de parte:

(Juego:

No. de parte:

30 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DRC26


Pasa- No. de parte
dores Pasador macho (caja hembra) Pasador hembra (caja macho) adaptador T

Ranura de la llave (05) Llave (5)

(Juego:

No. de parte:
Posición de la llave
Ranura de la llave (06) Llave (6) No. de parte del cubo

Posición de la llave

HD325-7, HD405-7 31
GSN01185-02 40 Localización de fallas

[El no. del pasador está también marcado en el conector (alextremo de inserción del alambre eléctrico)]

No. de Conector Series DRC12, 16


Pasa- No. de parte
dores DRC12: Pasador macho (caja hembra) DRC16: Pasador hembra (caja macho) adaptador T

No. de parte del sello (S):

No. de parte del sello (S):


Posición de la llave

32 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

Conector AMP para controlador de bomba (Ch700)

No. de en adelante
pines Adaptador-T
Enchufe de controlador lateral Parte No.

Lado del arnés (receptáculo)

Parte
Lado del controlador (enchufe)

Lado del arnés (receptáculo)

Parte

HD325-7, HD405-7 33
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Conector BOSCH para motor

No. de Presión de refuerzo (aire de admisión) y sensor de temperatura (motor 95)


Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

No. de Sensor de presión de carrilera común (combustible) (motor 95, 107, 114)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Bomba de suministro de combustible (motor 95, 107) e inyector de combustible (motor 95)
Pasa-
dores No. de parte
Lado de la válvula (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

34 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

Conector SUMITOMO para motor


No. de Presión de refuerzo (aire de admisión) y sensor de temperatura (motor 107, 114)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Sensor de presión de refuerzo (aire de admisión) (motor 125, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Sensor G (sensor de velocidad de la bomba de suministro de combustible (motor 125, 140, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

HD325-7, HD405-7 35
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Conector SUMITOMO para motor

No. de PCV (motor 125, 140, 170, 12V140)


Pasa-
dores No. de parte
Lado de la válvula (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

Conector CANNON para motor

No. de Sensor de presión de refuerzo (aire de admisión) (motor 140)


Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

Sin pasador (4) Sin pasador (4)

36 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

Conector AMP para motor

No. de Sensor de presión de la carrilera común (combustible) (motor 125, 140, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Sensor de presión ambiental (motor 95, 125, 140, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

HD325-7, HD405-7 37
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Conector FRAMATOME para motor

No. de Sensor de presión ambiental (motor 107, 114)


Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Sensor de velocidad Ne (motor 95, 107, 114, 125, 140, 170, 12V140) y sensor CAM (motor 95, 107, 114)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Sensor de presión del gas EGR (motor 125, 140)


Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

38 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

Conector FRAMATOME para motor

No. de Sensor de presión de aceite de lubricación (motor 125, 140, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de Interruptor hidráulico (motor 95, 107, 114)


Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

Sin pasador (2) Sin pasador (2)

HD325-7, HD405-7 39
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Conector PACKARD para motor

No. de Sensor de temperatura del refrigerante y aceite de lubricación (motor 95, 107, 114, 125, 140, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No polaridad

No. de Sensor de temperatura de refuerzo (aire de admisión) (motor 125, 140, 170, 12V140)
Pasa-
dores No. de parte
Lado del sensor (tapón) Lado del arnés (receptáculo) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No polaridad

40 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

Conector Series DT para motor

No. de Sensor WIF (agua en combustible) (motor 107, 114)


Pasa-
dores No. de parte
Cuerpo (tapón) Cuerpo (receptáculo)
adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

No. de Sensor del recorrido de la válvula EGR (desvío) (motor 125, 140, 170)
Pasa-
dores Cuerpo (receptáculo) No. de parte
Cuerpo (tapón) adaptador T

(Juego:
(Juego:

No. de parte: (Tipo normal) No. de parte: (Tipo normal)


(Tipo alambre fino) (Tipo alambre fino)

HD325-7, HD405-7 41
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Caja del ramal "T" y tabla del adaptador ramal "T" 1


(Rev. 2008,02)
a La columna vertical indica el número del repuesto de la caja de la bifurcación T, o del adaptador para la bifurcación
T, mientras que la columna horizontal indica el número de repuesto del conjunto comprobador del arnés.

Fuera de conjunto
Número de espigas
Conjunto del adaptador en "T".

799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
Pieza No. Nombre de la Pieza identifica-
ción

799-601-2600 Caja en “T” (para ECONO) 21 q q q q q


799-601-3100 Caja-T (para MS) 37 q
799-601-3200 Caja-T (para MS) 37 q
799-601-3380 Placa para MS (14 pasadores) q
799-601-3410 Adaptador para BENDIX (MS) 24 MS-24P q
799-601-3420 Adaptador para BENDIX (MS) 24 MS-24P q
799-601-3430 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P q
799-601-3440 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P q
799-601-3450 Adaptador para BENDIX (MS) 5 MS-5P q
799-601-3460 Adaptador para BENDIX (MS) 10 MS-10P q
799-601-3510 Adaptador para BENDIX (MS) 5 MS-5P q
799-601-3520 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P q
799-601-3530 Adaptador para BENDIX (MS) 19 MS-19P q
799-601-2910 Adaptador para BENDIX (MS) 14 MS-14P q
799-601-3470 Caja q
799-601-2710 Adaptador para MIC 5 MIC-5P q q q
799-601-2720 Adaptador para MIC 13 MIC-13P q q q
799-601-2730 Adaptador para MIC 17 MIC-17P q q q q q q
799-601-2740 Adaptador para MIC 21 MIC-21P q q q q q q
799-601-2950 Adaptador para MIC 9 MIC-9P q q q q
799-601-2750 Adaptador para ECONO 2 ECONO2P q q
799-601-2760 Adaptador para ECONO 3 ECONO3P q q
799-601-2770 Adaptador para ECONO 4 ECONO4P q q
799-601-2780 Adaptador para ECONO 8 ECONO8P q q
799-601-2790 Adaptador para ECONO 12 ECONO12P q q
799-601-2810 Adaptador para DLI 8 DLI-8P q q
799-601-2820 Adaptador para DLI 12 DLI-12P q q
799-601-2830 Adaptador para DLI 16 DLI-16P q q
799-601-2840 Cable de extensión (tipo ECONO) 12 ECONO12P q q q
799-601-2850 Caja q
799-601-4350 Caja T (para DRC 60, ECONO) 60 q
799-601-4360 Caja q
799-601-7010 Adaptador para X (Adaptador-T) 1 q q
799-601-7020 Adaptador para X 2 X2P q q q q
799-601-7030 Adaptador para X 3 X3P q q q q
799-601-7040 Adaptador para X 4 X4P q q q q
799-601-7050 Adaptador para SWP 6 SW6P q q q
799-601-7060 Adaptador para SWP 8 SW8P q q q
799-601-7310 Adaptador para SWP 12 SW12P q
799-601-7070 Adaptador para SWP 14 SW14P q q
799-601-7320 Adaptador para SWP 16 SW16P q
799-601-7080 Adaptador para M (adaptador en “T”) 1 q q
799-601-7090 Adaptador para M 2 M2P q q q q
799-601-7110 Adaptador para M 3 M3P q q q q
799-601-7120 Adaptador para M 4 M4P q q q q

42 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

Fuera de conjunto
Número de espigas
Conjunto del adaptador en "T".

799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
Pieza No. Nombre de la Pieza identifica-
ción

799-601-7130 Adaptador para M 6 M6P q q q q


799-601-7340 Adaptador para M 8 M8P q
799-601-7140 Adaptador para S 8 S8P q q q q
799-601-7150 Adaptador para S (Blanco) 10 S10P q q q q
799-601-7160 Adaptador para S (Azul) 12 S12P q q q
799-601-7170 Adaptador para S (Azul) 16 S16P q q q q
799-601-7330 Adaptador para S (Blanco) 16 S16PW q
799-601-7350 Adaptador para S (Blanco) 12 S12PW q
799-601-7180 Adaptador para AMP040 8 A8P q
799-601-7190 Adaptador para AMP040 12 A12P q q
799-601-7210 Adaptador para AMP040 16 A16P q q q q
799-601-7220 Adaptador para AMP040 20 A20P q q q q
799-601-7230 Conector corto para X 2 — q q q q
799-601-7240 Caja q q
799-601-7270 Caja q
799-601-7510 Adaptador para 070 10 07-10 q
799-601-7520 Adaptador para 070 12 07-12 q
799-601-7530 Adaptador para 070 14 07-14 q
799-601-7540 Adaptador para 070 18 07-18 q
799-601-7550 Adaptador para 070 20 07-20 q
799-601-7360 Adaptador para relé 5 REL-5P q
799-601-7370 Adaptador para relé 6 REL-6P q
799-601-7380 Adaptador para JFC 2 — q
799-601-9010 Adaptador para DTM 2 DTM2 q q
799-601-9020 Adaptador para DT 2 DT2 q q q q
799-601-9030 Adaptador para DT 3 DT3 q q
799-601-9040 Adaptador para DT 4 DT4 q q q q
799-601-9050 Adaptador para DT 6 DT6 q q
799-601-9060 Adaptador para DT (Gris) 8 DT8GR q q
799-601-9070 Adaptador para DT (Negro) 8 DT8B q q
799-601-9080 Adaptador para DT (Verde) 8 DT8G q q
799-601-9090 Adaptador para DT (Café) 8 DT8BR q q
799-601-9110 Adaptador para DT (Gris) 12 DT12GR q q
799-601-9120 Adaptador para DT (Negro) 12 DT12B q q
799-601-9130 Adaptador para DT (Verde) 12 DT12G q q
799-601-9140 Adaptador para DT (Café) 12 DT12BR q q
799-601-9210 Adaptador para HD30-18 8 D18-8 q q
799-601-9220 Adaptador para HD30-18 14 D18-14 q q
799-601-9230 Adaptador para HD30-18 20 D18-20 q q
799-601-9240 Adaptador para HD30-18 21 D18-21 q q
799-601-9250 Adaptador para HD30-24 9 D24-9 q q
799-601-9260 Adaptador para HD30-24 16 D24-16 q q
799-601-9270 Adaptador para HD30-24 21 D24-21 q q
799-601-9280 Adaptador para HD30-24 23 D24-23 q q
799-601-9290 Adaptador para HD30-24 31 D24-31 q q
799-601-9310 Plato para HD30 (24-espigas) q q q
799-601-9320 Caja en “T” (para ECONO) 24 q q q
799-601-9330 Caja q

HD325-7, HD405-7 43
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Fuera de conjunto
Número de espigas
Conjunto del adaptador en "T".

799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
Pieza No. Nombre de la Pieza identifica-
ción

799-601-9340 Caja q
799-601-9350 Adaptador para DRC 40 DRC-40 q
799-601-9360 Adaptador para DRC 24 DRC-24 q
799-601- Toma para el motor (CRI-T2) 2 G q
799-601-9420 Adaptador para el motor (CRI-T2) 3 A3 q q
799-601- Toma para el motor (CRI-T2) 2 P q q
799-601- Toma para el motor (CRI-T2) 3 1,2,3 q
795-799- Toma para el motor (HPI-T2) 2 S q
795-799- Toma para el motor (HPI-T2) 2 C q q
795-799- Toma para el motor (HPI-T2) 2 A q q
795-799-5460 Cable para el motor (HPI-T2) 3 — q
795-799-5470 Cable para el motor (HPI-T2) 3 — q
795-799-5480 Cable para el motor (HPI-T2) 3 — q
799-601-4110 Adaptador para el motor (140-T3) PIM 4 ITT3N q q
799-601-4130 Adaptador para el motor (CRI-T3) NE, 3 FCIN q q
799-601-4140 Adaptador para el motor (CRI-T3) 3 FCIG q q
799-601-4150 Adaptador para el motor (CRI-T3) POIL 3 FCIB q q
799-601-4160 Adaptador para el motor (CRI-T3) 2 4160 q q
799-601-4180 Adaptador para el motor (CRI-T3) PEVA 3 4180 q q
799-601- Toma para el motor (CRI-T3) 3 1,2,3L q q
799-601- Toma para el motor (CRI-T3) 4 1,2,3,4C q q
799-601- Toma para el motor (CRI-T3) PAMB 3 1,2 0,3A q q
799-601- Toma para el motor (CRI-T3) PIM 3 1,2 0,3B q q
799-601- Toma para el motor (CRI-T3) G 3 1,2,3,G q q
799-601- Toma para el motor (CRI-T3) 2 2,PA q q
799-601- Toma para el motor (CRI-T3)(95) 4 1,2,3,4T q
799-601-4260 Adaptador para controlador (MOTOR) 4 DTP4 q q
799-601-4211 Adaptador para controlador (MOTOR) 50 DRC50 q
799-601-4220 Adaptador para controlador (MOTOR) 60 DRC60 q
799-601- Toma para el controlador (95 MOTOR) 60 — q
799-601-4280 Caja para el controlador (BOMBA) 121 — q
799-601-9720 Adaptador para controlador (HST) 16 HST16A q
799-601-9710 Adaptador para controlador (HST) 16 HST16B q
799-601-9730 Adaptador para controlador (HST) 26 HST26A q
799-601-9890 Multi-adaptador para 2, — q

“*” Muestra que no hay adaptador-T, pero si una toma o enchufe.

44 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01185-02

HD325-7, HD405-7 45
GSN01185-02 40 Localización de fallas

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01185-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

46 HD325-7, HD405-7
GSN01186-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por el código de
falla, Generalidades
Tabla de códigos de falla ................................................................................................................................ 2
Antes de la localización de fallas por código de errores............................................................................... 11
Contenido de la tabla de localización de fallas ............................................................................................. 16

HD325-7, HD405-7 1
40 Localización de fallas GSN01186-02

Tabla de códigos de falla 1


Solución de problemas por código de error, pieza 1 (SEN01187-02)
Solución de problemas por código de error, pieza 2 (SEN01188-02)
Solución de problemas por código de error, pieza 3 (SEN01189-02)
Solución de problemas por código de error, pieza 4 (SEN01190-02)
Solución de problemas por código de error, pieza 5 (SEN01191-02)
Tabla de códigos de falla

Falla No. de docu-


Dispositivo Remedio Categoría
Código Problema Contenido del problema en carga código del registro mento de
referencia
Sistema
1500L0 Embrague doble TM E03 mecánico
Sistema
15B0NX Filtro de aceite de la transmisión Obstrucción TM E01 mecánico

15F0KM Abuso 1 del cambio de marcha de Error en la operación TM — Sistema


avance o retroceso (R,o F) mecánico
Abuso 2 del cambio de marcha de Sistema
15F0MB Error en la operación TM —
avance o retroceso (R,o F) mecánico
Abuso del disco de embrague de Error en la operación o Sistema
15F7KM avance Regulación TM — mecánico

15G0MW Embrague R (retroceso) Deslizamiento TM E03 Sistema


eléctrico

15G7KM Abuso del disco de embrague de Error en la operación o TM — Sistema


reversa Regulación mecánico
Sistema
15H0MW Embrage de alta (Hi) Deslizamiento TM E03 eléctrico

15J0MW Embrague Lo [Bajo] Deslizamiento TM E03 Sistema


eléctrico

15K0MW Embrague de 1ra Deslizamiento TM E03 Sistema


eléctrico
Sistema
15L0MW Embrague de 2da Deslizamiento TM E03 eléctrico

15M0MW Embrague de 3ra Deslizamiento TM E03 Sistema


eléctrico
GSN01187-02
15N0MW Embrague de 4ta Deslizamiento TM E03 Sistema
eléctrico
La señal de llenado está ON
15SBL1 Solenoide del embrague R cuando el comando TM E03 Sistema
corriente está APAGADO eléctrico

15SBMA Solenoide del embrague R Mal funcionamiento TM E03 Sistema


eléctrico

Solenoide del embrague de Hi La señal de llenado está ON Sistema


15SCL1 (alta) cuando el comando TM E03 eléctrico
corriente está APAGADO
Solenoide del embrague de Hi Sistema
15SCMA (alta) Mal funcionamiento TM E03 eléctrico

Solenoide del embrague de Lo La señal de llenado está ON Sistema


15SDL1 (Baja) cuando el comando TM E03 eléctrico
corriente está APAGADO

15SDMA Solenoide del embrague de Lo Mal funcionamiento TM E03 Sistema


(Baja) eléctrico
La señal de llenado está ON
15SEL1 Solenoide del embrague de 1ra cuando el comando TM E03 Sistema
corriente está APAGADO eléctrico

15SEMA Solenoide del embrague de 1ra Mal funcionamiento TM E03 Sistema


eléctrico
La señal de llenado está ON Sistema
15SFL1 Solenoide del embrague de 2da cuando el comando TM E03 eléctrico
corriente está APAGADO

HD325-7, HD405-7 2
40 Localización de fallas GSN01186-02

No. de docu-
Falla Problema Contenido del problema Dispositivo Remedio Categoría
mento de
Código en carga código del registro
referencia

15SFMA Solenoide del embrague de 2a Mal funcionamiento TM E03 Sistema


eléctrico
La señal de llenado está ON
15SGL1 solenoide embrague de 3a cuando el comando TM E03 Sistema
corriente está APAGADO eléctrico

Sistema
15SGMA solenoide embrague de 3a Mal funcionamiento TM E03 eléctrico

15SHL1 solenoide del embrague de 4a El comando actual está "OFF" TM E03 Sistema
y señal de llenado está "ON" eléctrico
Sistema
15SHMA solenoide del embrague de 4a Mal funcionamiento (MA) TM E03 eléctrico
Sistema
15SJMA Fijar solenoide del embrague Mal funcionamiento TM E03 eléctrico
Señal de comando de preven-
(989A00) ción contra exceso de velocidad Operación MON E02 —
del motor

(989D00) Alarma de volteo de la sección La alarma es activada MON — —


trasera
Error en la operación o Sistema
2F00KM Freno de estacionamiento Regulación TM E03 mecánico

2G42ZG Acumulador delantero Bajando la presión de aceite BK E03 Sistema


mecánico

2G43ZG Acumulador trasero Bajando la presión de aceite BK E03 Sistema


mecánico GSN01187-02
Sistema
A570NX Filtro del aceite del motor Obstrucción BK E01 mecánico

AA10NX Elemento del filtro de aire Obstrucción MON E01 Sistema


mecánico

AB00MA Alternador Mal funcionamiento MON E03 Sistema


mecánico
Descenso anormal de presión Sistema
B@BAZG de aceite del motor Bajando la presión de aceite MOTOR E02 mecánico

B@BAZK Aceite de motor Nivel de aceite es bajo BK E01 Sistema


mecánico

B@BCZK Disminución del refrigerante del Disminución del nivel MON E01 Sistema
radiador mecánico
Sistema
B@BCNS Motor Sobrecalentamiento MOTOR E02 mecánico

B@C7NS Aceite del freno trasero Sobrecalentamiento MON E02 Sistema


mecánico

B@CENS Aceite del convertidor de torsión Sobrecalentamiento MON E02 Sistema


mecánico
Sistema
B@GAZK Nivel del electrólito de la batería Disminución del nivel BK E01 mecánico

B@JANS Aceite de la direción: Sobrecalentamiento TM E02 Sistema


mecánico

CA111 Controlador del motor Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico
Anomalía en los sensores del Ambos sensores tienen pro- Sistema
CA115 motor Ne y Bkup [respaldo] blemas simultáneamente MOTOR E03 eléctrico

CA122 Sensor de la presión de carga Demasiado alto MOTOR E03 Sistema


eléctrico
GSN01188-02
CA123 Sensor de la presión de carga Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema
eléctrico
Sistema
CA131 Sensor de aceleración Demasiado alto MOTOR E03 eléctrico

CA132 Sensor de aceleración Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema


eléctrico

HD325-7, HD405-7 3
GSN01186-02 40 Localización de fallas

No. de docu-
Falla Problema Contenido del problema Dispositivo Remedio Categoría
mento de
Código en carga código del registro
referencia

CA135 Sensor de presión de aceite Demasiado alto MOTOR E01 Sistema


eléctrico
Sistema
CA141 Sensor de presión de aceite Demasiado bajo MOTOR E01 eléctrico
Sensor de la temperatura del Sistema
CA144 refrigerante Demasiado alto MOTOR E01 eléctrico

CA145 Sensor de la temperatura del Demasiado bajo MOTOR E01 Sistema


refrigerante eléctrico
Sistema
CA153 Sensor de temperatura de carga Demasiado alto MOTOR E01 eléctrico
Sistema
CA154 Sensor de temperatura de carga Demasiado bajo MOTOR E01 eléctrico

CA187 Suministro energético del sensor Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema
2 eléctrico
Sistema
CA221 Sensor de presión atmosférica Demasiado alto MOTOR E01 eléctrico
Sistema
CA222 Sensor de presión atmosférica Demasiado bajo MOTOR E01 eléctrico

CA227 Suministro energético del sensor Demasiado alto MOTOR E03 Sistema
2 eléctrico

CA234 Velocidad excesiva del motor Exceso de velocidad MOTOR E02 Sistema
mecánico
Sensor de velocidad del motor Alimentación de corriente Sistema
CA238 Ne anormal MOTOR E03 eléctrico

CA263 Sensor de temperatura del com- Demasiado alto MOTOR E01 Sistema
bustible eléctrico

CA265 Sensor de temperatura del com- Demasiado bajo MOTOR E01 Sistema
bustible eléctrico
GSN01188-02
Sistema
CA271 Corto circuito en PCV1 Corto circuito MOTOR E03 eléctrico

CA272 Desconexión del PCV1 Desconexión MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA273 Corto circuito en PCV2 Corto circuito MOTOR E03 Sistema


eléctrico
Sistema
CA274 Desconexión del PCV2 Desconexión MOTOR E03 eléctrico

CA322 Inyector #1 del sistema Desconexión o corto circuito MOTOR E03 Sistema
eléctrico

CA323 Inyector #5 del sistema Desconexión o corto circuito MOTOR E03 Sistema
eléctrico
Sistema
CA324 Inyector #3 del sistema Desconexión o corto circuito MOTOR E03 eléctrico

CA325 Inyector #6 del sistema Desconexión o corto circuito MOTOR E03 Sistema
eléctrico

CA331 Inyector #2 del sistema Desconexión o corto circuito MOTOR E03 Sistema
eléctrico
Sistema
CA332 Inyector #4 del sistema Desconexión o corto circuito MOTOR E03 eléctrico

CA342 Información del control del motor Anormal MOTOR E03 Sistema
consistencia eléctrico

CA351 Circuito de mando del inyector Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico
Suministro energético del sensor Sistema
CA352 1 Demasiado bajo MOTOR E03 eléctrico

CA386 Suministro energético del sensor Demasiado alto MOTOR E03 Sistema
1 eléctrico

4 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01186-02

No. de docu-
Falla Problema Contenido del problema Dispositivo Remedio Categoría
mento de
Código en carga código del registro
referencia

CA431 Interruptor de validación de Anormal MOTOR E01 Sistema


ralentí eléctrico
Proceso con interruptor de vali- Sistema
CA432 dación de marcha Anormal MOTOR E03 eléctrico
Sistema
CA441 Voltaje de la fuente de energía Demasiado bajo MOTOR E03 eléctrico

CA442 Voltaje de la fuente de energía Demasiado alto MOTOR E03 Sistema


mecánico
Sistema
CA449 Presión de la carrilera común Demasiado alto 2 MOTOR E03 eléctrico
Sensor de presión de la carrilera Sistema
CA451 común Demasiado alto MOTOR E03 eléctrico

CA452 Sensor de presión de la carrilera Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema


común eléctrico
Sistema
CA553 Presión de la carrilera común Demasiado alto 1 MOTOR E03 eléctrico
Sensor de presión de la carrilera Sistema
CA554 común Error en el rango MOTOR E03 eléctrico
Pérdida de la presión de alimen- Sistema
CA559 tación proveniente de la bomba Anormal 1 MOTOR E03 eléctrico
de suministro GSN01188-02
CA689 Sensor de velocidad del motor Anormal MOTOR E03 Sistema
Ne eléctrico
Fase del sensor de velocidad Sistema
CA731 "Bkup" del motor Anormal MOTOR E03 eléctrico

CA757 Toda la información del control Pérdida MOTOR E03 Sistema


del motor eléctrico

CA778 Sensor de velocidad "Bkup" del Anormal MOTOR E03 Sistema


motor eléctrico
Sistema
CA1228 Servo 1 válvula EGR Anormal MOTOR E03 eléctrico

CA1625 Servo 2 válvula EGR Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA1626 Mando del solenoide de la vál- Corto circuito MOTOR E03 Sistema
vula de desvío eléctrico
Mando del solenoide de la vál- Sistema
CA1627 vula de desvío Desconexión MOTOR E03 eléctrico

CA1628 Servo 1 de la válvula de desvío Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico

CA1629 Servo 2 de la válvula de desvío Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico
Sensor de elevación de la vál- Sistema
CA1631 vula de desvío Demasiado alto MOTOR E03 eléctrico

CA1632 Sensor de elevación de la vál- Demasiado bajo MOTOR E03 Sistema


vula de desvío eléctrico

CA1633 KOMNET Anormal MOTOR E03 Sistema


eléctrico
Sensor de la presión de entrada Sistema
CA1642 EGR Demasiado bajo MOTOR E01 eléctrico
GSN01189-02
CA1653 Sensor de la presión de entrada Demasiado alto MOTOR E01 Sistema
EGR eléctrico

CA2185 Suministro de energía al sensor Demasiado alto MOTOR E03 Sistema


del acelerador eléctrico
Suministro de energía al sensor Sistema
CA2186 del acelerador Demasiado bajo MOTOR E03 eléctrico
Pérdida de la presión de alimen- Sistema
CA2249 tación proveniente de la bomba Anormal 2 MOTOR E03 eléctrico
de suministro

HD325-7, HD405-7 5
GSN01186-02 40 Localización de fallas

No. de docu-
Falla Problema Contenido del problema Dispositivo Remedio Categoría
mento de
Código en carga código del registro
referencia

CA2271 Sensor de elevación de la vál- Demasiado alto MOTOR E03 Sistema


vula EGR eléctrico
Sensor de elevación de la vál- Sistema
CA2272 vula EGR Demasiado bajo MOTOR E03 eléctrico
Solenoide mando de la válvula Sistema
CA2351 EGR Corto circuito MOTOR E03 eléctrico

CA2352 Solenoide mando de la válvula Desconexión MOTOR E03 Sistema


EGR eléctrico
Relé del calentador del aire de Sistema
CA2555 entrada Desconexión MOTOR E01 eléctrico
Relé del calentador del aire de Sistema
CA2556 entrada Corto circuito MOTOR E01 eléctrico

D19HKB Salida de relé de la lámpara de Corto circuito BK E01 Sistema


pare sistema eléctrico
Válvula solenoide de interrup- Sistema
D5ZKKZ ción del freno delantero Desconexión o corto circuito BK E01 eléctrico
Mal funcionamiento o mala Sistema
DAF9KM Conexión del conector configuración MON E03 eléctrico

DAFRKR Comunicación CAN anormal Comunicación anormal MON E03 Sistema


(monitor de la máquina) eléctrico

DAQ0KK Suministro energético directo del Reducción del voltaje de la TM E03 Sistema
controlador de la transmisión fuente de suministro eléctrico
Controlador de la transmisión Anormalidad en el controla- Sistema
DAQ0KT memoria no volátil dor TM E01 eléctrico

DAQ2KK Controlador de la transmisión Voltaje de la fuente de ener- TM E03 Sistema


fuente de energía del solenoide gía muy bajo eléctrico

(DAQ9KQ) Controlador de la transmisión Desacuerdo en la selección TM E03 Sistema


de modelo eléctrico
Sistema GSN01189-02
DAQRKR Pérdida de comunicación Comunicación defectuosa MON E03 eléctrico

(DAQRMA) Regulación de opción en el con- Mal funcionamiento MON E03 Sistema


trolador de la transmisión eléctrico

DB10KT Memoria no volátil del control de Anormalidad en el controlador BK E01 Sistema


retardador eléctrico
Suministro energético del sole-
DB12KK noide del controlador del retar- Voltaje de la fuente de ener- BK E03 Sistema
dador gía muy bajo eléctrico

DB13KK Suministro energético directo, Voltaje de la fuente de ener- BK E03 Sistema


del controlador del retardador gía muy bajo eléctrico

DB19KQ Selección de modelo Desacuerdo en la selección MON E03 Sistema


(Controlador del retardador) de señales del modelo eléctrico
Comunicación CAN (control de Sistema
DB1RKR retardador) Comunicación desactivada TM E03 eléctrico
Desacuerdo en la configuración
DB1RMA de la opción (Controlador del Función defectuosa MON — —
retardador)

DB1SKQ Selección de modelo Información errónea BK E03 Sistema


eléctrico
Comunicación CAN Sistema
DB2RKR (controlador del motor) Comunicación desactivada TM E03 eléctrico

DBC9KQ Selección de modelo Desacuerdo en la selección MON E03 —


(Controlador ABS) de señales del modelo

DBCRMA Configuración de opción Función defectuosa MON E03 —


(Controlador ABS)
Problemas en la velocidad de
traslado Fuera del rango de la señal Sistema
DDD7KX interruptor de configuración de entrada BK E03 eléctrico
(Si está equipado)

6 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01186-02

No. de docu-
Falla Problema Contenido del problema Dispositivo Remedio Categoría
mento de
Código en carga código del registro
referencia

DDD8KA Sistema ARSC interruptor del Desconexión BK E03 Sistema


sistema eléctrico
Sistema ARSC interruptor del Sistema
DDD8KB sistema Corto circuito BK E03 eléctrico
Interrutor del sistema ASR Sistema
DDDAKA (Si está equipado) Desconexión BK E01 eléctrico

DDDAKB Interrutor del sistema ASR Corto circuito BK E01 Sistema


eléctrico
Interruptor de llenado del embra- Sistema
DDTHKA gue de alta (Hi) Desconexión TM E03 eléctrico
Interruptor de llenado del embra- Sistema
DDTJKA gue Lo [bajo] Desconexión TM E03 eléctrico

DDTKKA Interruptor de llenado del embra- Desconexión TM E03 Sistema


gue de 1ª. eléctrico
Interruptor de llenado del embra- Sistema
DDTLKA gue de 2ª. Desconexión TM E03 eléctrico
Interruptor de llenado del embra- Sistema
DDTMKA gue de 3ª. Desconexión TM E03 eléctrico
GSN01189-02

DDTNKA Interruptor de llenado del embra- Desconexión TM E03 Sistema


gue de R eléctrico

DDTPKA Interruptor de llenado del embra- Desconexión TM E03 Sistema


gue de 4ª. eléctrico
DF10KA Palanca de cambios de marcha Desconexión TM E03 Sistema
eléctrico
DF10KB Palanca de cambios de marcha Corto circuito TM E03 Sistema
eléctrico
DGF1KX Sensor de temperatura del Fuera del rango de la señal TM E03 Sistema
aceite de la transmisión de entrada eléctrico
Temperatura del aceite del retar- Desconexión o corto Sistema
DGR2KZ dador sensor circuito BK E01 eléctrico

DGR6KX Temperatura del aceite de la Señal de entrada fuera de TM E01 Sistema


dirección sensor rango eléctrico

DGT1KX Aceite del convertidor de torsión Fuera del rango de la señal TM E01 Sistema
sensor de temperatura de entrada eléctrico
Sistema de sensor de presión de Sistema
DHP6KA la suspensión (Trasera derecha) Desconexión BK E01 eléctrico
Problema de fallo en sistema del Fuera del rango de la señal Sistema
DHP6KX sensor de presión de suspen- BK E03
de entrada eléctrico
sión (posterior derecho)
DHP7KA Sistema de sensor de presión de Desconexión BK E01 Sistema
la suspensión (Posterior izquierdo) eléctrico
Problema de fallo en sistema del Fuera del rango de la señal Sistema
DHP7KX sensor de presión de suspen- BK E03
de entrada eléctrico
sión (posterior izquierdo)
Sensor de presión de aceite del Fuera del rango de la señal Sistema
DHT5KX convertidor de torsión de entrada TM E01 eléctrico
GSN01190-02
Sensor de presión de aceite del Desacuerdo entre la condi- Sistema
DHT5L6 convertidor de torsión ción de correr y parar con la TM E01 eléctrico

DHU2KX Aceite del acumulador frontal Fuera del rango de la señal BK E01 Sistema
sensor de presión de entrada eléctrico
Aceite del acumulador posterior Fuera del rango de la señal Sistema
DHU3KX sensor de presión de entrada BK E01 eléctrico

DJF1KA Sensor del nivel de combustible. Desconexión TM E01 Sistema


eléctrico

Potenciómetro del ángulo de La señal no coincide con el Sistema


DK30KX dirección estado del motor en marcha BK E01 eléctrico
o estado parado

HD325-7, HD405-7 7
GSN01186-02 40 Localización de fallas

No. de docu-
Falla Problema Contenido del problema Dispositivo Remedio Categoría
mento de
Código en carga código del registro
referencia
Potenciómetro de la palanca del La señal del potenciómetro es Sistema
DK51L5 retardador inconsistente con la señal del BK E03 eléctrico
Falla en la palanca de elevación Fuera del rango de la señal Sistema
DK52KX potenciómetro 1 de entrada BK E03 eléctrico
Falla en la palanca de elevación Descoordinación de analó- Sistema
DK53L8 potenciómetro 2 gico señal BK E03 eléctrico

DK54KX Sensor del posicionador del Fuera del rango de la señal BK E03 Sistema
cuerpo de entrada eléctrico
Desacuerdo entre la condi-
DKD0L6 Falla en la velocidad de la direc- ción de correr y parar con la — E01 Sistema
ción sensor (Si equipado) eléctrico
Sensor del ángulo de paso Fuera del rango de la señal Sistema
DKH0KX (Si equipado) de entrada TM E01 eléctrico

DLF1KA Sensor de velocidad de entrada del Desconexión TM E03 Sistema


eje de la transmisión eléctrico
Sensor de velocidad de entrada del Desacuerdo en la señal de Sistema
DLF1LC eje de la transmisión velocidad de revolución TM E03 eléctrico
Sensor de velocidad del eje Sistema
DLF2KA intermedio de la transmisión Desconexión TM E03 eléctrico

DLF2LC Sensor de velocidad del eje Desacuerdo en la señal de TM E03 Sistema


intermedio de la transmisión velocidad de revolución eléctrico
Sensor de velocidad del eje de Sistema
DLT3KA salida de la transmisión Desconexión TM E03 eléctrico
Sensor de velocidad del eje de Desacuerdo en la señal de Sistema
DLT3LC salida de la transmisión (Si equi- velocidad de revolución TM E03 eléctrico
pado)
Sensor de velocidad del eje de Sistema
DLT4KA salida de la transmisión (Si equi- Desconexión BK E03 eléctrico
pado)
Sensor de velocidad del eje de Función defectuosa Sistema
DLT4MA salida de la transmisión (Si está equipado) BK E01 eléctrico
GSN01190-02

DV00KB Salida del zumbador de alarma Corto circuito MON E01 Sistema
eléctrico
de velocidad del eje de salida Desacuerdo en la señal de Sistema
DLT4LC Sensor
de la transmisión (Si equipado) velocidad de revolución BK E01 eléctrico
Falla en el sistema de salida del Sistema
DW35KZ solenoide 1 de la auto suspensión Desconexión o corto circuito BK E01 eléctrico
(si está equipado)
Falla en el sistema de salida del Sistema
DW36KZ solenoide 2 de la auto suspen- Desconexión o corto circuito BK E01 eléctrico
sión (Si equipado)
Sistema
DW72KZ Falla en el sistema de salida del
solenoide de desconexión rápida Desconexión o corto circuito TM E01 eléctrico

DW73KZ Falla en el sistema de salida de la


Desconexión o corto circuito TM E03 Sistema
válvula selectora de elevación eléctrico

DW78KZ Problema en el sistema de salida Sistema


de mando BCV de la rueda trasera Desconexión o corto circuito BK E01
eléctrico
DWNBK4 Válvula de corte ASR Las válvulas siguen funcio- BK E01 Sistema
nando eléctrico
Circuito de salida de la válvula Circuito de salida de desco- Sistema
DWNBKA de cierre ASR nexión BK E01 eléctrico
Circuito de salida de la válvula Sistema
DWNBKB de cierre ASR Falla de tierra BK E01 eléctrico

DWNBKY Circuito de salida de la válvula Corto circuito BK E01 Sistema


de cierre ASR eléctrico
DWNBMA Válvula de corte ASR La válvula no está funcio- BK E01 Sistema
nando eléctrico
Válvula solenoide reductora de Sistema
DX11K4 la presión proporcional del freno Fuera de control BK E03
eléctrico
trasero

8 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01186-02

No. de docu-
Falla Problema Contenido del problema Dispositivo Remedio Categoría
mento de
Código en carga código del registro
referencia
Circuito de salida de la válvula sole- Sistema
DX11KA noide reductora de la presión propor- Desconexión BK E03
eléctrico
cional del freno trasero
Válvula solenoide reductora de Sistema
DX11KB la presión proporcional del freno Corto circuito BK E03
eléctrico
trasero
Válvula solenoide reductora de Corto circuito en la línea de Sistema
DX11KY la presión proporcional del freno BK E03
la fuente de energía eléctrico
trasero
Válvula solenoide reductora de GSN01190-02
Sistema
DX11MA la presión proporcional del freno Mal funcionamiento BK E03 mecánico
trasero
Circuito de salida de la válvula Sistema
DX13KA EPC de elevación Desconexión TM E03 eléctrico

DX13KB Circuito de salida de la válvula Corto circuito TM E03 Sistema


EPC de elevación eléctrico

DX13KY Circuito de salida de la válvula Corto circuito con la línea de TM E03 Sistema
EPC de elevación suministro de energía eléctrico
Válvula reductora de presión del Las válvulas siguen funcio- Sistema
DX17K4 solenoide proporcional ASR nando BK E01 eléctrico
(derecha)
Desconexión en el circuito de Circuito de salida de desco- Sistema
DX17KA salida (derecho) de la válvula nexión BK E01 eléctrico
solenoide reductora de la pre-
Desconexión en el circuito de Sistema
DX17KB salida (derecho) de la válvula Falla de tierra BK E01 eléctrico
solenoide reductora de la pre-
Desconexión en el circuito de Sistema
DX17KY salida (derecho) de la válvula Corto circuito BK E01
eléctrico
solenoide reductora de la pre-
Válvula reductora de presión del La válvula no está funcio- Sistema
DX17MA solenoide proporcional ASR BK E01
nando eléctrico
(derecha)
Válvula reductora de presión del Las válvulas siguen funcio- Sistema
DX18K4 solenoide proporcional ASR BK E01
nando eléctrico
(izquierda)
Circuito de salida (izquierdo) de la Circuito de salida de desco- Sistema
DX18KA válvula solenoide reductora de la nexión BK E01 eléctrico
presión proporcional ASR
Circuito de salida (izquierdo) de la Sistema
DX18KB válvula solenoide reductora de la Falla de tierra BK E01 eléctrico GSN01191-02
presión proporcional ASR
Circuito de salida (izquierdo) de la Sistema
DX18KY válvula solenoide reductora de la Corto circuito BK E01 eléctrico
presión proporcional ASR
Válvula reductora de presión del La válvula no está funcio- Sistema
DX18MA solenoide proporcional ASR BK E01
nando eléctrico
(izquierda)
DXH1KA Circuito de salida del solenoide Desconexión TM E03 Sistema
del embrague de traba eléctrico
solenoide de embrague de traba Sistema
DXH1KB circuito de salida Corto circuito TM E03 eléctrico
Circuito de salida del solenoide Corto circuito en la línea de Sistema
DXH1KY del embrague de traba la fuente de energía TM E03 eléctrico

DXH2KA Salida de solenoide del Hi (alto) Desconexión TM E03 Sistema


embrague circuito eléctrico
Salida de solenoide del Hi (alto) Sistema
DXH2KB embrague circuito Corto circuito TM E03 eléctrico
Salida de solenoide del Hi (alto) Corto circuito en la línea de Sistema
DXH2KY embrague circuito la fuente de energía TM E03 eléctrico

DXH3KA Salida de solenoide del Lo (bajo) Desconexión TM E03 Sistema


embrague circuito eléctrico

HD325-7, HD405-7 9
GSN01186-02 40 Localización de fallas

No. de docu-
Falla Problema Contenido del problema Dispositivo Remedio Categoría
mento de
Código en carga código del registro
referencia

DXH3KB Salida de solenoide del Lo (bajo) Corto circuito TM E03 Sistema


embrague circuito eléctrico
Salida de solenoide del Lo (bajo) Corto circuito en la línea de Sistema
DXH3KY embrague circuito la fuente de energía TM E03 eléctrico
Salida de solenoide del 1er Sistema
DXH4KA embrague circuito Desconexión TM E03 eléctrico

DXH4KB Salida de solenoide del 1er Corto circuito TM E03 Sistema


embrague circuito eléctrico
Salida de solenoide del 1er Corto circuito en la línea de Sistema
DXH4KY embrague circuito la fuente de energía TM E03 eléctrico
circuito de salida del solenoide Sistema
DXH5KA del embrague de 2da Desconexión TM E03 eléctrico

DXH5KB circuito de salida del solenoide Corto circuito TM E03 Sistema


del embrague de 2da eléctrico
circuito de salida del solenoide Corto circuito en la línea de Sistema
DXH5KY del embrague de 2da la fuente de energía TM E03 eléctrico
Salida de solenoide del 3er Sistema
DXH6KA embrague circuito Desconexión TM E03 eléctrico GSN01191-02

DXH6KB Salida de solenoide del 3er Corto circuito TM E03 Sistema


embrague circuito eléctrico

DXH6KY Salida de solenoide del 3er Corto circuito en la línea de TM E03 Sistema
embrague circuito la fuente de energía eléctrico
Salida de solenoide del R (retro- Sistema
DXH7KA ceso) embrague circuito Desconexión TM E03 eléctrico

DXH7KB Salida de solenoide del R (retro- Corto circuito TM E03 Sistema


ceso) embrague circuito eléctrico

DXH7KY Salida de solenoide del R (retro- Corto circuito en la línea de TM E03 Sistema
ceso) embrague circuito la fuente de energía eléctrico
Salida de solenoide del 4to Sistema
DXHHKA embrague circuito Desconexión TM E03 eléctrico

DXHHKB Salida de solenoide del 4to Corto circuito TM E03 Sistema


embrague circuito eléctrico

DXHHKY Salida de solenoide del 4to Corto circuito en la línea de TM E03 Sistema
embrague circuito la fuente de energía eléctrico

10 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01186-02

Antes de la localización de fallas por código de errores 1


Tabla de cableado para disyuntor automático y fusible de acción retardada
a Esta tabla de cableado muestra dispositivos a los cuales se suministra energía eléctrica a través de los
disyuntores automáticos o fusibles de acción retardada. (La alimentación de corriente conectada
suministra energía cuando el interruptor de arranque está en ON [ENCENDIDO], y la alimentación de
corriente constante suministra energía cuando el interruptor de encendido está en OFF [APAGADO].)
a Cuando se procede a la solución de problemas a través de un código de errores, inspeccione primero
el disyuntor automático para comprobar si la alimentación de corriente se está suministrando
adecuadamente.
Tipo de
Nombre del interruptor Contenido Destinos de distribución de energía eléctrica
Fuente de energía
Fusible (BT3) (terminal de entrada nº)
80 A (3), (5), (7), (9), (11), (13), (15), (17)
(FUB2) 80A
Fusible (BT4) (terminal de entrada nº)
(1), (3), (5), (7)
Alimentación de Fusible (BT1) (terminal de entrada nº)
corriente del interruptor (1), (3), (5), (7), (13), (15), (19)
(Terminal M de Fusible (BT2) (terminal de entrada nº)
relé de batería) 80 A (7), (9), (11), (15)
(FUB1) 80A
Fusible (BT3) (terminal de entrada nº)
(1)
Fusible (BT4) (terminal de entrada nº)
(9), (11), (13), (15), (17), (19)
30 A Fusible (BT3) (terminal de entrada nº)
(FUA1) 30A
Suministro energético (21), (23)
constante Fusible (BT2) (terminal de entrada nº)
(terminal B de 30 A (13), (17), (19), (21), (23), (27), (29)
relé de batería) (FUA2) 30A
Fusible (BT3) (terminal de entrada nº)
(29)
Alimentación de corriente
del interruptor (Terminal Fusible de efecto 300A
retardado Relé del calentador del aire de entrada al motor
M de relé de batería)

HD325-7, HD405-7 11
GSN01186-02 40 Localización de fallas

Tabla de conexiones de la caja de fusibles


a Esta tabla de alambres muestra dispositivos a los que se les suministra energía eléctrica a través de la
caja de fusibles. (La alimentación de corriente conectada suministra energía cuando el interruptor de
arranque está en ON [ENCENDIDO], y la alimentación de corriente constante suministra energía
cuando el interruptor de encendido está en OFF [APAGADO].)
a Cuando se proceda a la solución de problemas a través de un código de errores, inspeccione primero la caja
de fusibles para comprobar si se está suministrando adecuadamente la alimentación de corriente.
a Los números de fusibles están indicados en el orden de la salida de fusibles nº o entrada nº.
Tipo del suministro Fusible No. Capacidad de Destino del suministro de energía
energético los fusibles
(4) – (3) 20A Acondicionador de aire
(6) – (5) 20A Calentador
(8) – (7) 20A Calentador
(10) – (9) 20A Controlador ABS
(12) – (11) 20A Controlador del retardador
BT3
(14) – (13) 10A Controlador de la transmisión
Interruptor del suminis- Palanca de cambio de velocidades
tro energético
(Relé de baterías (16) – (15) 10A Dirección de emergencia automática
terminal M) relé P/B
(Disyuntor de Circuito)
(25 pies) (18) – (17) 10A Radio
(SUB2)
(2) – (1) 10A Lámpara de cabina 2
Luz del compartimiento del motor
Alimentación de corriente de precalenta-
(4) – (3) 10A miento del motor
BT4
(6) – (5) 20A Lámpara giratoria
Luz de peldaño
(8) – (7) 20A Lámpara lateral
(2) – (1) 10A Lámpara principal
Luz pequeña
(4) – (3) 10A Lámpara intermitente
(6) – (5) 20A Faro delantero (Bajo)
BT1
(8) – (7) 20A Faro delantero (Alto)
(14) – (13) 10A Lámpara de freno
(16) – (15) 20A Luz de retroceso
(20) – (19) 20A Repuesto
Interruptor del suminis- (8) – (7) 20A Ventana eléctrica (Izquierdo)
tro energético (10) – (9) 20A Ventana eléctrica (Derecha)
(Relé de baterías BT2
terminal M) (12) – (11) 10A controlador PLM2
(Disyuntor de Circuito)
(80 A) (16) – (15) 10A Monitor de la máquina
(SUB1) BT3 (2) – (1) 20A Luces de neblina
(10) – (9) 20A Calentador del asiento del operador
Asiento con suspensión de aire
(12) – (11) 20A Lámpara piloto externa PLM
(14) – (13) 10A Tacómetro
BT4
Encendedor de cigarrillos
(16) – (15) 20A Acondicionador de aire
(18) – (17) 20A Suministro de potencia de repuesto
(20) – (19) 20A Limpiaparabrisas delantero

12 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01186-02

Tipo del suministro Capacidad de


energético Fusible No. los fusibles Destino del suministro de energía

Suministrador energé- (22) – (21) 30A Controlador del motor


tico constante
(Relé de baterías
terminal B) BT3
(Disyuntor de Circuito) (24) – (23) —
(30 A)
(SUA1)
(14) – (13) 10A Bocina
(18) – (17) 10A Controlador de la transmisión
(20) – (19) 20A Terminal B del interruptor de la dirección

Suministrador energé- (22) – (21) 10A Controlador del retardador


tico constante Controlador ABS
(Relé de baterías BT2
terminal B) (24) – (23) 20A Luz de peligro
(Disyuntor de Circuito)
(30 A) (28) – (27) 10A Luz de la cabina
(SUA2) Radio
(30) – (29) 10A Monitor de la máquina
KOMTRAX
BT3 (30) – (29) 20A Repuesto
(10) – (9) 20A Faro delantero (Bajo)
BT1 (12) – (11) 20A Faro delantero (Alto)
(18) – (17) 10A Luz pequeña
(2) – (1) 10A Monitor de la máquina
Fusible en circuito controlador PLM2
BT2
Alimentación de corriente de dirección de
(26) – (25) 10A emergencia
(20) – (19) 5A Controlador del motor
BT3
(28) – (27) 10A Controlador del motor

HD325-7, HD405-7 13
GSN01186-02 40 Localización de fallas

14 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01186-02

HD325-7, HD405-7 15
GSN01186-02 40 Localización de fallas

Contenido de la tabla de localización de fallas 1


a La siguiente información está resumida en la tabla de localización de fallas y en el diagrama del circuito
eléctrico relacionado. Antes de efectuar la localización de fallas, entienda la totalidad de la información
Código de Código de fallas
acción
Nombres de los síntomas de fallas exhibidos en la historia de
Máquina Problema fallas en el monitor de la máquina
Monitor de la máquina
monitor exhibir
exhibir
Contenido del Estado en que el monitor de la máquina o el controlador detectan el problema
problema
Acción del
monitor o del Acción que hay que tomar para proteger el sistema y equipo cuando el monitor de la máquina o el
controlador de controlador detectan un problema
la máquina
Problemas que Problemas que aparecen como anormalidades de la máquina por la acción (arriba) tomada por el
aparecen en la monitor o el controlador
máquina
Relacionado Información relacionada con los problemas ocurridos, o localización de fallas
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa de fallas
<Contenidos descritos>
• Valor estándar en la normalidad requerido para juzgar las
causas posibles
• Comentarios requeridos para juzgar si cualquier causa es
1 correcta o no

<Síntomas de un arnés defectuoso>


• Desconexiones en el alambrado
El enchufe de la conexión está defectuoso, o el arnés de cables
está desconectado.
• Tierra defectuosa
Un arnés que no está conectado con el circuito a TIERRA viene
a quedar en contacto con el circuito a tierra.
• Defectuoso, en corto
2 Un arnés que no está conectado con el circuito de
suministro de energía eléctrico (24 V) viene a quedar en
contacto con el circuito de energía (24 V)
• Corto circuito
Causas Un arnés entra en contacto anormal con el arnés de un
posibles y Causa por la cual se asume circuito separado
valores que hay un problema que
estándar en debe ser detectado <Aspectos a recordar durante la localización de fallas>
estado normal (El número de orden indica (1)Método de indicación de los números de conectores y manejo
un número de serie, no una del adaptador en T
secuencia de prioridad.) Para la localización de fallas, inserte o conecte el adaptador
para la unión en T como se muestra abajo, a menos que se
3 especifique especialmente.
• Cuando "macho" o "hembra" no está indicado por el
número del conector, desenchufe el conector, e inserte
el adaptador de la unión en T en ambos, macho y
hembra.
• Cuando "macho" o "hembra" está indicado por el
número del conector, desenchufe el conector, e inserte
el adaptador de la unión en T solamente en el lado
indicado, macho o hembra.
(2)Secuencia de la descripción del número de la espiga y manejo
de la conexión del probador
Para la localización de fallas, conecte los cables positivo (+) y
4 negativo (-) como se muestra abajo, a menos que se
especifique especialmente.
• Conecte el cable positivo (+) a la espiga o al arnés
indicado en el frente.
• Conecte el conductor negativo (-) a un número de espiga
o a un arnés indicado en la parte trasera.

16 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01186-02

Diagrama de circuito relacionado

Este dibujo es una parte del diagrama del circuito eléctrico


relacionado con la localización de fallas.
• Conectores No.: Indicados (Modelo - No. de espigas) y (Color).
• El "Conector No. y espiga No." de cada puntos de unión y bifurcación:
Muestra los extremos de un sector o fuente de uniones dentro de
partes del mismo arnés de cables
• Flecha ( ): Muestra en rasgos generales la localización en la
máquina.

HD325-7, HD405-7 17
GSN01186-02 40 Localización de fallas

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01186-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

18 HD325-7, HD405-7
GSN01187-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 1
Código de falla [1500L0] (Doble engranaje) ................................................................................................... 3
Códigos de falla [15B0NX] (Filtro de aceite de la transmisión: Obstrucción) ................................................. 4
Código de falla [15F0KM] abuso1 del cambio de marcha de avance o retroceso (R - F): Error en la operación)..... 6
Código de falla [15F0MB] abuso 2 del cambio de marcha de avance o retroceso (R - F): Error en la operación).... 6
Código de falla [15F7KM] Abuso del disco de embrague hacia adelante: Error en la operación o en la regulación) ....7
Código de falla [15G0MW] Embrague de reversa: Deslizamiento) ................................................................ 8
Código de falla [15G7KM] (Abuso del disco de embrague de reversa: Error en la operación o en la regulación) .... 10
Código de falla [15H0MW] Embrague de alta (Hi): Deslizamiento) .............................................................. 12
Código de falla [15J0MW] Embrague de baja (Lo): Deslizamiento) ............................................................. 14
Código de falla [15K0MW] (Embrague de la 1ra: Deslizamiento)................................................................. 16
Código de falla [15L0MW] (Embrague de 2da: Deslizamiento) .................................................................... 18
Código de falla [15M0MW] (Embrague de 3ra: Deslizamiento) .................................................................... 20
Código de falla [15N0MW] (Embrague de 4ta: Deslizamiento) .................................................................... 22
Código de falla [15SBL1] (Solenoide del embrague de REVERSA: La señal de llenado está ON cuando el comando
corriente está APAGADO) .......................................................................................................................................... 24
Código de falla [15SBMA] (Solenoide del embrague de reversa: Desperfecto) ........................................... 28
Código de falla [15SCL1] (Solenoide del embrague de alta (Hi): La señal de llenado está ON cuando el
comando corriente está APAGADO)........................................................................................................ 30

HD325-7, HD405-7 1
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SCMA] (Solenoide del embrague de alta (Hi): Desperfecto) .......................................... 34
Código de falla [15SDL1] (Solenoide del embrague de baja (Lo): La señal de llenado está ON cuando el
comando corriente está APAGADO)........................................................................................................ 36
Código de falla [15SDMA] (Solenoide del embrague de baja (Lo): Desperfecto)......................................... 40
Código de falla [15SEL1] (Solenoide del embrague de 1ra: La señal de llenado está ON cuando el comando
corriente está APAGADO)........................................................................................................................ 42
Código de falla [15SEMA] (Solenoide del embrague de 1ra: Desperfecto) .................................................. 46
Código de falla [15SFL1] (Solenoide del embrague de 2ª: La señal de llenado está ON cuando el comando
corriente está APAGADO)........................................................................................................................ 48
Código de falla [15SFMA] (Solenoide del embrague de 2da: Desperfecto) ................................................. 52
Código de falla [15SGL1] (Solenoide del embrague de 3ra: La señal de llenado está ON cuando el comando
corriente está APAGADO)........................................................................................................................ 54
Código de falla [15SGMA] (Solenoide del embrague de 3ra: Desperfecto).................................................. 58
Código de falla [15SHL1] (Solenoide del embrague de 4ta: El comando actual está "OFF" y señal de llenado
está "ON") ................................................................................................................................................ 60
Código de falla [15SHMA] (Solenoide del embrague de 4ta: Desperfecto) .................................................. 64
Código de falla [15SJMA] (Solenoide del embrague de traba: Desperfecto)................................................ 66
Código de falla [989A00] (Señal de comando de prevención contra exceso de velocidad del motor: Operación) ... 68
Código de falla [989D00] (Alarma de volteo de la sección trasera: La alarma está activada)...................... 68
Código de fallas [2F00KM] (Freno de estacionamiento: Error en la operación o en la regulación) .............. 70
Códigos de falla [2G42ZG] (Acumulador delantero: Bajando la presión de aceite)...................................... 72
Códigos de falla [2G43ZG] (Acumulador trasero: Bajando la presión de aceite) ......................................... 72
Código de fallas [A57ONX] (Filtro de aceite del motor: Obstrucción) ........................................................... 73
Código de falla [AA10NX] (Elemento del filtro de aire: Obstrucción) Diagrama de circuito relacionado ...... 74
Código de falla [AB00MA] (Alternador: Desperfecto).................................................................................... 76
Código de falla [B@BAZG] (Descenso anormal de presión de aceite del motor: Bajando la presión de aceite) .. 78
Código de fallas [B@BAZK] (Aceite del motor: Nivel de aceite es bajo) ...................................................... 80
...................................................................................................................................................................... 81
Código de fallas [B@BCNS] (Motor: Sobrecalentamiento)........................................................................... 84
Código de falla [B@C7NS] (Aceite del freno: Sobrecalentamiento) ............................................................. 85
Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión: Sobrecalentamiento) .................................. 85
Código de fallas [B@GAZK] (Nivel del electrolito de la batería: Disminución del nivel) ............................... 86
Código de falla [B@JANS] (Aceite de la dirección: Sobrecalentamiento) .................................................... 87

2 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Código de falla [1500L0] (Doble engranaje) 1


Código de Código de
acción fallas Embrague doble:
Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E03 1500L0
Contenido del • Las señales del interruptor de llenado han sido introducidas proviniendo de 2 embragues que no
problema forman una combinación normal.
• Durante el traslado cambia súbitamente a la posición Neutral y no se puede mover nuevamente.
Acción del
• Aún después de la reparación, el no vuelve a la normalidad a menos que el interruptor de arranque
controlador
sea colocado una vez en “OFF”.
Problemas
• El cambio de velocidad es cambiado a Neutral.
que aparecen
• Coloca el relé de Neutral de la transmisión en "OFF".
en la máquina
Relacionado • Ocurre otro problema (código de falla del sistema de la válvula de control de presión del embrague
información [15S*L1] ) al mismo tiempo.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Ha ocurrido el código de
Causas falla (15S*L1) del sistema
1 Haga la localización de fallas por el código de falla activo.
posibles y de la válvula de control de
valores presión del embrague.
estándar en Defectuoso el sistema La ECMV del embrague puede que esté funcionando mal
estado normal 2 hidráulico o mecánico de Efectúe la localización de fallas de los sistemas hidráulico o
la ECMV del embrague mecánico
Transmisión defectuosa
3 Haga la localización de fallas por el código de falla activo.
controlador

HD325-7, HD405-7 3
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Códigos de falla [15B0NX] (Filtro de aceite de la transmisión: Obstrucción)1


Código de Código de
acción fallas Filtro de aceite de la transmisión: Obstrucción
Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E01 15B0NX
Contenido del • Cuando la temperatura del aceite del convertidor de torsión está sobre los 50ºC, la señal del cir-
problema cuito del sensor de obstrucción de la transmisión es abierta (desconectada de GND [TIERRA]).
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas
que aparecen • Si se usa la máquina sin repararla, puede entrar polvo en el circuito de la transmisión.
en la máquina
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 33300).
Relacionado • Después de reparar la falla y confirmar la configuración de la máquina, efectúe el aprendizaje ini-
información cial del controlador de la transmisión, siguiendo lo indicado en probando y ajustando, "Inspección
del monitor de la máquina".

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Atascamiento de transmisión
1 • Limpiar o sustituir.
filtro
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconectar conector TMF1.
Sensor de obstrucción del 3) Conecte un adaptador en T.
2 filtro de la transmisión Filtro es normal Resistencia Máx. 1z
defectuoso Entre TMF1
(macho) (1) –(2) Filtro está Mín. 1
Resistencia
obstruido Mz
Causas
posibles y 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Desconexiones en el 2) Desconecte los conectores ATC1 y TMF.
valores
3) Conecte un adaptador en "T".
estándar en alambrado
estado normal 3 arnés Arnés de cables entre ATC1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (17) –TMF1 (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre TMF1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(2) –tierra
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC1.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso el controlador 4) Conecte el conector.
4
de la Transmisión 5) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
Entre ATC1 (hembra) Filtro es normal Voltaje Max. 1V
(17) y tierra Filtro está obstruido Voltaje 20 – 30 V

4 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 5
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15F0KM] abuso1 del cambio de marcha de avance o


retroceso (R - F): Error en la operación) 1
Código de Código de
acción fallas Abuso 1 del cambio de marcha de avance o retroceso (R,o
Problema
F): Error en la operación (Sistema monitor de la máquina)
— 15F0KM
Contenido del • Cuando la velocidad del eje de salida está entre 200 y 300 rpm (aprox. entre 4 y 7 km/h), el cambio
problema de dirección entre reversa y avance ha sido detectado.
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Si la máquina es operada en esta condición, la máquina se puede dañar.
que aparecen
• Solamente registrado en la historial de fallas.
en la máquina
Relacionado
• La velocidad del eje de salida puede ser revisada por medio de la función de monitoreo (código: 31400).
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores El cambio de dirección entre avance y retroceso se debe
estándar en 1 Abuso hacer cuando la máquina está estacionaria (quieta).
estado normal (Enseña el método de operación apropiado)

Código de falla [15F0MB] abuso 2 del cambio de marcha de avance o


retroceso (R - F): Error en la operación) 1
Remedio Código de
código fallas Abuso 2 del cambio de marcha de avance o retroceso (R,o
Problema
F): Error en la operación (Sistema monitor de la máquina)
— 15F0MB
Contenido del • Cuando la velocidad del eje de salida está por encima de 300 rpm (aproximadamente entre 7 km/
problema h), el cambio de dirección entre reversa y avance ha sido detectado.
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Si la máquina es operada en esta condición, la máquina se puede dañar.
que aparecen
• Solamente registrado en la historial de fallas.
en la máquina
Relacionado • La velocidad del eje de salida puede ser revisada por medio de la función de monitoreo (código:
información 31400).

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores El cambio de dirección entre avance y retroceso se debe
estándar en 1 Abuso hacer cuando la máquina está estacionaria (quieta).
estado normal (Enseña el método de operación apropiado)

6 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Código de falla [15F7KM] Abuso del disco de embrague hacia adelante:


Error en la operación o en la regulación) 1
Código de Código de
acción fallas Abuso del disco de embrague de avance: Error en la operación
Problema
o en la regulación (Sistema monitor de la máquina)
— 15F7KM
Contenido del • Cuando la velocidad de motor está por encima de 1.800 rpm, el cambio de dirección entre neutral o
problema reversa hacia avance ha sido detectado.
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Operaciones anormales repetidas pueden llegar a causar daños en la máquina.
que aparecen
• Solamente registrado en la historial de fallas.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre loca-


Causa
posibles y lización de fallas
valores
estándar en 1 Abuso El cambio de dirección entre avance y retroceso se debe
estado normal hacer cuando la máquina está estacionaria (quieta).

HD325-7, HD405-7 7
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15G0MW] Embrague de reversa: Deslizamiento) 1


Código de Código de Embrague R: Deslizamiento
acción fallas (El comando está reteniendo presión, el interruptor de
Problema
llenado está en “ON” y se detecta deslizamiento)
E03 15G0MW (Sistema controlador de la transmisión)
• Cuando se está emitiendo una señal de salida hacia el embrague R del ECMV, el valor calculado
Contenido del proveniente de las señales del sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión, sensor del
problema velocidad del eje intermedio de la transmisión y el sensor de velocidad del eje de salida de la
transmisión es anormal.
Acción del • Coloque los cambios de velocidad en posición neutral.
controlador • Desactiva el sistema de traba.
• La máquina no se puede trasladar en reversa.
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede
arrancar.
• El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape.
Problemas 1) Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N".
2) Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A1 (macho) y conéctelos uno
que aparecen
con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia.
en la máquina 3) Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina
a Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador.
a Opere la palanca de cambio de velocidad desde "N" hacia "D" - "L", o desde "N" a "R".
a La máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor
de arranque sea colocado en posición "OFF"
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 31606).
• Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en el sistema del embrague de reversa o
Relacionado
en los sistemas hidráulico/mecánico de la válvula de control de presión.
información
• Cuando efectúe la operación de escape de emergencia, vea "Método para escape de emergencia
cuando tiene problemas el sistema eléctrico".

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector CN12.
3) Conecte un adaptador en "T".
Embrage de alta (Hi) Resisten
1 Entre CN12 (macho) (1) –(2) 5 – 15 z
ECMV defectuoso cia
Resisten Mín. 1
Entre CN12 (macho) (1), (2) y tierra
cia Mz
Causas 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN12.
valores 3) Conecte un adaptador en T.
alambrado
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (25) –CN12 (hembra) (1) cia
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(23) –CN12 (hembra) (2) cia
Detección defectuosa del • Localización de fallas por los códigos de falla de DL**KA, y
3
sensor de velocidad DL**LC.
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC3.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
4
de la Transmisión
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(25) – ATC3 (hembra) (23) cia

8 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 9
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15G7KM] (Abuso del disco de embrague de reversa:


Error en la operación o en la regulación) 1
Código de Código de Abuso del disco de embrague de reversa: Error en la
acción fallas Problema operación o en la regulación
— 15G7KM (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • Cuando la velocidad de motor está por encima de 1.800 rpm, el cambio de dirección entre neutral o
problema avance hacia reversa ha sido detectado.
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Operaciones anormales repetidas pueden llegar a causar daños en la máquina.
que aparecen
• Solamente registrado en la historial de fallas.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en 1 Abuso El cambio de dirección entre avance y retroceso se debe
estado normal hacer cuando la máquina está estacionaria (quieta).

10 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

HD325-7, HD405-7 11
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15H0MW] Embrague de alta (Hi): Deslizamiento) 1


Código de Código de Embrage de alta (Hi) Deslizamiento
acción fallas (El comando está reteniendo presión, el interruptor de
Problema
llenado está en “ON” y se detecta deslizamiento)
E03 15H0MW (Sistema controlador de la transmisión)
• Cuando se está emitiendo una señal de salida hacia el embrague de Alta (Hi) del ECMV, el valor
Contenido del calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión,
problema sensor del velocidad del eje intermedio de la transmisión y el sensor de velocidad del eje de salida
de la transmisión es anormal.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad de acuerdo al cambio de
Acción del
velocidad que tenía antes del problema y de la Tabla 1.
controlador
• Desactiva el sistema de traba.
Problemas
que aparecen • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de "Hi".
en la máquina
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 31600).
• Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en el sistema del embrague de “Hi” (alta) o
Relacionado
en los sistemas hidráulico/mecánico de la válvula de control de presión.
información
• Cuando efectúe la operación de escape de emergencia, vea "Método para escape de emergencia
cuando tiene problemas el sistema eléctrico".

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector CN19.
3) Conecte un adaptador en "T".
Embrage de alta (Hi) Resisten
1 Entre CN19 (macho) (1) –(2) 5 – 15 z
ECMV defectuoso cia
Resisten Mín. 1
Entre CN19 (macho) (1), (2) –tierra
cia Mz
Causas 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN19.
valores 3) Conecte un adaptador en "T".
alambrado
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (26) –CN19 (hembra) (1) cia
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(3) –CN19 (hembra) (2) cia
Detección defectuosa del • Localización de fallas por los códigos de falla de DL**KA, y
3
sensor de velocidad DL**LC.
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC3.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
4
de la Transmisión
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(26) –ATC3 (hembra) (3) cia

12 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Solución al problema
Velocidad cuando el Acción del controlador Estado "ON/OFF"
El embrague falló
problema fue detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 13
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15J0MW] Embrague de baja (Lo): Deslizamiento) 1


Código de Código de Embrague Lo [Bajo] Deslizamiento
acción fallas (El comando está reteniendo presión, el interruptor de
Problema
llenado está en “ON” y se detecta deslizamiento)
E03 15J0MW (Sistema controlador de la transmisión)
• Cuando se está emitiendo una señal de salida hacia el embrague de Lo (Bajo) del ECMV, el valor
Contenido del calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión,
problema sensor del velocidad del eje intermedio de la transmisión y el sensor de velocidad del eje de salida
de la transmisión es anormal.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad de acuerdo al cambio de
Acción del
velocidad que tenía antes del problema y de la Tabla 1.
controlador
• Desactiva el sistema de traba.
Problemas
que aparecen • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de "Lo".
en la máquina
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código: 31601).
Relacionado • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en el sistema del embrague de "Lo" o en
los sistemas hidráulico / mecánico de la válvula de control de presión.
información
• Cuando efectúe la operación de escape de emergencia, vea "Método para escape de emergencia
cuando tiene problemas el sistema eléctrico".

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector CN17.
3) Conecte un adaptador en "T".
Embrague Lo [Bajo] Resisten
1 Entre CN17 (macho) (1) y (2) 5 – 15 z
ECMV defectuoso cia
Resisten Mín. 1
Entre CN17 (macho) (1), (2) y tierra
cia Mz
Causas 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN17.
valores 3) Conecte un adaptador en "T".
alambrado
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (6) –CN17 (hembra) (1) cia
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(13) –CN17 (hembra) (2) cia
Detección defectuosa del
3 • Localización de fallas por los códigos de falla de DL**KA, y DL**LC.
sensor de velocidad
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC3.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
4
de la Transmisión
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(6) –ATC3 (hembra) (13) cia

14 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ª 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ª 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ª 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ª 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2ª 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2ª 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 15
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15K0MW] (Embrague de la 1ra: Deslizamiento) 1


Código de acción Código de fallas 1er. embrague: Deslizamiento
(Comando de 1ª reteniendo presión, interruptor de llenado del
Problema
E03 15K0MW embrague de 1ª en "ON", se detecta deslizamiento)
(Sistema controlador de la transmisión)
• Durante una salida hacia la ECMV del embrague de 1ra, existe una anormalidad en el valor
calculado proveniente de las
Contenido del
señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, sensor de velocidad del eje
problema
intermedio de la transmisión
y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de
Acción del
velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 1.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede
arrancar.
• El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape.
1) Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N".
2) Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos uno
Problemas que
con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia.
aparecen en la 3) Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina
máquina a Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador.
a Opere la palanca de cambio de velocidad desde "N" hacia "D – 1", o desde "N" a "R1 –
R2".
a La máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor
de arranque sea colocado en posición "OFF"
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo (código: 31602)
información • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del
embrague de 1ª, o en la válvula de control de presión.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN6 (macho).
Defectuosa la ECMV
1 Entre CN6 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
del embrague de 1ra
Mín. 1
Entre CN6 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia
Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN6
Causas posibles y Desconexiones en el (hembra) .
valores estándar arnés de cables Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
2 Resistencia Máx. 1z
en estado normal (Desconexión o (36) –CN6 (hembra) (1)
contacto defectuoso)
Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(3) –CN6 (hembra) (2)
Defectuoso la
• Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA,
3 detección del sensor
DL**LC
de velocidad
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
4 defectuosa
Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
controlador Resistencia 5 – 15 z
(36) – (3)

16 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 17
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15L0MW] (Embrague de 2da: Deslizamiento) 1


Código de Código de 2da. Embrague: Deslizamiento
acción fallas (Comando de 2da reteniendo presión, interruptor de llenado
Problema
del embrague de 2da en "ON", se detecta deslizamiento)
E03 15L0MW (Sistema controlador de la transmisión)
• Durante una salida hacia la ECMV del embrague de 2da, existe una anormalidad en el valor
calculado proveniente de las
Contenido del
señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, sensor de velocidad del eje
problema
intermedio de la transmisión
y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de
Acción del
velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 1.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede
arrancar.
• El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape.
1)Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N".
Problemas 2)Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos
que aparecen uno con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia.
en la máquina 3)Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina
a Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador.
a Opere la palanca de cambio de velocidad desde "N" hacia "D – 1", o desde "N" a "R1 – R2".
a La máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor de
arranque sea colocado en posición "OFF"
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo (código: 31603)
información • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del
embrague de 2ª, o en la válvula de control de presión.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN8 (macho).
Defectuoso el embrague Resisten
1 Entre CN8 (macho) (1) –(2) 5 – 15 z
2do del ECMV cia
Resisten Mín. 1
Entre CN8 (macho) (1), (2) y la tierra
cia Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y
valores CN8 (hembra).
alambrado
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (5) –CN8 (hembra) (1) cia
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(23) –CN8 (hembra) (2) cia
Defectuoso la detección • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA,
3
del sensor de velocidad DL**LC
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
4
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(5) – (23) cia

18 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 19
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15M0MW] (Embrague de 3ra: Deslizamiento) 1


Código de Código de 3er. embrague: Deslizamiento
acción fallas (Comando de 3ra reteniendo presión, interruptor de llenado
Problema
del embrague de 3ra en "ON", se detecta deslizamiento)
E03 15M0MW (Sistema controlador de la transmisión)
• Durante una salida hacia la ECMV del embrague de 1ra, existe una anormalidad en el valor
calculado proveniente de las
Contenido del
señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, sensor de velocidad del eje
problema
intermedio de la transmisión
y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
Acción del • Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de
controlador velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 1.
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede
arrancar.
• El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape.
1)Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N".
Problemas 2)Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos
que aparecen uno con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia.
en la máquina 3)Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina
aAl operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador.
aOpere la palanca de cambio de velocidad desde "N" hacia "D – 1", o desde "N" a "R1 – R2".
aLa máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor de
arranque sea colocado en posición "OFF"
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo (código: 31604)
información • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del
embrague de 3ª, o en la válvula de control de presión.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN10 (macho).
Defectuosa la ECMV del Resisten
1 Entre CN10 (macho) (1) –(2) 5 – 15 z
embrague de 3ra cia
Resisten Mín. 1
Entre CN10 (macho) (1), (2) y tierra
cia Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y
valores CN10 (hembra).
alambrado
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (15) –CN10 (hembra) (1) cia
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(13) –CN10 (hembra) (2) cia
Defectuoso la detección • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA,
3
del sensor de velocidad DL**LC
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
4
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(15) – (13) cia

20 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ª 4ª OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ª 4ª OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ª 3ª 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ª 3ª 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2ª 2ª 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2ª 2ª 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 21
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15N0MW] (Embrague de 4ta: Deslizamiento) 1


Código de Código de 4to embrague: Deslizamiento
acción fallas (Comando de 4ª reteniendo presión, interruptor de llenado
Problema
del embrague de 4ta en "ON", se detecta deslizamiento)
E03 15N0MW (Sistema controlador de la transmisión)
• Durante una salida hacia la ECMV del embrague de 4ta, existe una anormalidad en el valor
calculado proveniente de las
Contenido del
señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, sensor de velocidad del eje
problema
intermedio de la transmisión
y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de
Acción del
velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 1.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede
arrancar.
• El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape.
1)Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N".
Problemas 2)Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos
que aparecen uno con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia.
en la máquina 3)Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina
aAl operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador.
aOpere la palanca de cambio de velocidad desde "N" hacia "D – 1", o desde "N" a "R1 – R2".
aLa máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor de
arranque sea colocado en posición "OFF"
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo (código: 31605)
información • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del
embrague de 4ª, o en la válvula de control de presión.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN14 (macho).
Defectuoso el embrague Resisten
1 Entre CN14 (macho) (1) –(2) 5 – 15 z
de 4ta del ECMV cia
Resisten Mín. 1
Entre CN14 (macho) (1), (2) y tierra
cia Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Causas 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y
posibles y Desconexiones en el
CN14 (hembra).
valores alambrado
2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
estándar en Máx. 1z
(Desconexión o contacto (16) –CN14 (hembra) (1) cia
estado normal
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(3) –CN14 (hembra) (2) cia
Defectuoso la detección • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA,
3
del sensor de velocidad DL**LC
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
4
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(16) – (3) cia

22 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 23
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SBL1] (Solenoide del embrague de REVERSA: La señal


de llenado está ON cuando el comando corriente está APAGADO) 1
Código de Código de Solenoide del embrague R: La señal de llenado es "ON"
acción fallas Problema cuando la corriente de comando está "OFF"
E03 15SBL1 (Sistema controlador de la transmisión)
• Aún cuando la salida hacia el solenoide del embrague "R" se coloca en OFF, la señal
Contenido del
proveniente del interruptor de llenado es mantenida en "ON" y el embrague no es
problema
desengranado.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del
Acción del
cambio de velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 2.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas que
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se
aparecen en la
puede mover en ninguno de los engranajes de marcha.
máquina
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado
monitoreo (código: 31606)
información
• La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN13 (macho).
Cuando
Defectuoso el interruptor R es Resisten- Mín. 1
1 de llenado para el desengra cia Mz
embrague de R (retroceso) Entre CN13 (macho) (1) y nado
tierra
Cuando R
Resisten-
es Máx. 1z
cia
Causas engranado
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores Puesta a tierra del arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN13.
estándar en defectuosa 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
2
estado normal (Contacto con el circuito de
tierra) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten- Mín. 1
(29) –CN13 (hembra) (1) cia Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
Cuando R
es Resisten- Mín. 1
Transmisión defectuosa
3 desengra- cia Mz
controlador Entre ATC3 (hembra) (29) – nado
tierra
Cuando R
Resisten-
es Máx. 1z
cia
engranado

24 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 2

Velocidad cuando el Solución al problema


El embrague falló
problema fue Acción del controlador Estado "ON/OFF" del
(Interruptor de llenado ON)
detectado (Embrague seleccionado, cambio de velocidad) embrague de traba
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F5 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F4 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F3 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F2 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF

F1 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 2da OFF NEUTRAL OFF
Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta RH (Retroceso en alta) R2 OFF
N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 25
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

26 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

HD325-7, HD405-7 27
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SBMA] (Solenoide del embrague de reversa: Desperfecto)1


Código de Código de Solenoide del embrague R: Mal funcionamiento
acción fallas (Comando de R reteniendo presión, interruptor de llenado
Problema
del embrague de R en "OFF", se detecta deslizamiento)
E03 15SBMA (Sistema controlador de la transmisión)
• La señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene desactivada "OFF" durante una salida
Contenido del hacia la ECMV del embrague de R y existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de
problema las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, del sensor del velocidad
del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de
Acción del
velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 1.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
que aparecen • La máquina no se puede trasladar en reversa.
en la máquina
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo (código: 31606)
información • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del
embrague de R, o en la válvula de control de presión.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN12 (macho).
Defectuoso el embrague Resisten
1 Entre CN12 (macho) (1) –(2) 5 – 15 z
de R ECMV cia
Resisten Mín. 1
Entre CN12 (macho) (1), (2) y tierra
cia Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y
valores CN12 (hembra).
alambrado
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (25) –CN12 (hembra) (1) cia
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(23) –CN12 (hembra) (2) cia
Defectuoso la detección • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA,
3
del sensor de velocidad DL**LC
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
4
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(25) – (23) cia

28 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ª 4ª OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ª 4tª OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ª 3ª 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ª 3ª 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2ª 2ª 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2ª 2ª 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 29
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SCL1] (Solenoide del embrague de alta (Hi): La señal


de llenado está ON cuando el comando corriente está APAGADO) 1
Código de Código de Solenoide del embrague de Hi (alta): La señal de llenado es
acción fallas Problema "ON" cuando la señal de comando está "OFF"
E03 15SCL1 (Sistema controlador de la transmisión)
• Aún cuando la salida hacia el solenoide del embrague "Hi" se coloca en OFF, la señal
Contenido del
proveniente del interruptor de llenado es mantenida en "ON" y el embrague no es
problema
desengranado.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del
Acción del
cambio de velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 2.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas que
• La máquina se traslada en cambios de velocidad que usan el embrague de "Hi".
aparecen en la
máquina • La máquina no se puede trasladar en reversa.

• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado
monitoreo (código: 31600)
información
• La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN20 (macho).
Cuando
Hi es Resisten- Mín. 1
Interruptor de llenado del desengra- cia Mz
1 embrague de Hi (alta) nado
defectuoso Entre CN20 (macho) (1) y
tierra Cuando
está
Resisten-
engrana- Máx. 1z
cia
do en
Causas ALTO
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores Puesta a tierra del arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN20.
estándar en defectuosa 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
2
estado normal (Contacto con el circuito de
tierra) Entre tierra y el arnés de cables entre Resisten- Mín. 1
ATC3 (hembra) (30) y CN20 (hembra) (1) cia Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
Cuando
Hi es Resisten- Mín. 1
desengra- cia Mz
Transmisión defectuosa
3 nado
controlador Entre ATC3 (hembra) (30) –
tierra Cuando
está
Resisten-
engrana- Máx. 1z
cia
do en
ALTO

30 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 2
Solución al problema
Velocidad cuando el El embrague falló
problema fue detectado (Interruptor de llenado ON) Acción del controlador Estado "ON/OFF" del
(Embrague seleccionado, cambio de velocidad) embrague de traba
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F5 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F4 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F3 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F2 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF

F1 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 2da OFF NEUTRAL OFF
Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta RH (Retroceso en alta) R2 OFF
N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 31
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

32 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

HD325-7, HD405-7 33
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SCMA] (Solenoide del embrague de alta (Hi):


Desperfecto) 1
Código de Código de Solenoide del embrague de Hi (alta): Mal funcionamiento
acción fallas (Comando de "Hi" reteniendo presión, interruptor de llenado
Problema
del embrague de "Hi" en "OFF", se detecta deslizamiento)
E03 15SCMA (Sistema controlador de la transmisión)
• La señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene desactivada "OFF" durante una salida
Contenido del hacia la ECMV del embrague de "Hi" y existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de
problema las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, del sensor del velocidad
del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de
Acción del
velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 1.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
que aparecen • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de "Hi".
en la máquina
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo (código: 31600)
información • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del
embrague de "Hi", o en la válvula de control de presión.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN19 (macho).
Defectuoso el embrague Resisten
1 Entre CN19 (macho) (1) –(2) 5 – 15 z
de alta (Hi) ECMV cia
Resisten Mín. 1
Entre CN19 (macho) (1), (2) –tierra
cia Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y
valores Desconexiones en el CN19 (hembra).
estándar en 2 alambrado arnés •Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
(Desconexión o contacto Máx. 1z
estado normal (26) –CN19 (hembra) (1) cia
defectuoso)
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(13) –CN19 (hembra) (2) cia
Defectuoso la detección • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA,
3
del sensor de velocidad DL**LC
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
4
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(26) – (3) cia

34 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 35
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SDL1] (Solenoide del embrague de baja (Lo): La


señal de llenado está ON cuando el comando corriente está APAGADO)1
Código de Código de Solenoide del embrague de Lo (Baja): La señal de llenado
acción fallas Problema es "ON" cuando la corriente de comando está "OFF"
E03 15SDL1 (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Aún cuando la salida hacia el solenoide del embrague BAJO ECMV se coloca en OFF, la señal
problema proveniente del interruptor de llenado es mantenida en "ON" y el embrague no es desengranado.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• La máquina se traslada en cambios de velocidad que usan el embrague de "Lo".
que aparecen
• La máquina no se puede trasladar en reversa.
en la máquina
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado
monitoreo (código: 31601)
información
• La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN18 (macho).
Cuando
Resisten Mín. 1
Interruptor de llenado del Lo es
-cia Mz
1 embrague Lo (baja) liberado
Entre CN18 (macho) (1) y
defectuoso Cuando
tierra
Lo es Resisten
Máx. 1z
engrana- -cia
Causas do
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores Puesta a tierra del arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN18.
estándar en 2 defectuosa 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estado normal (Contacto con el circuito
Entre tierra y el arnés de cables entre Resisten Mín. 1
de tierra)
ATC3 (hembra) (10) y CN18 (hembra) (1) -cia Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
Cuando
Resisten Mín. 1
Lo es
Transmisión defectuosa -cia Mz
3 liberado
controlador Entre ATC3 (hembra) (10) –
tierra Cuando
Lo es Resisten
Máx. 1z
engrana- -cia
do

36 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 2

Velocidad cuando el Solución al problema


El embrague falló
problema fue Acción del controlador Estado "ON/OFF" del
(Interruptor de llenado ON)
detectado (Embrague seleccionado, cambio de velocidad) embrague de traba
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F5 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F4 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F3 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F2 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF

F1 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 2da OFF NEUTRAL OFF
Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta RH (Retroceso en alta) R2 OFF
N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 37
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

38 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

HD325-7, HD405-7 39
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SDMA] (Solenoide del embrague de baja (Lo):


Desperfecto) 1
Código de Código de Solenoide del embrague de Lo (Baja): Mal funcionamiento
acción fallas (Comando de "Lo" reteniendo presión, interruptor de
Problema llenado del embrague de "Lo" en "OFF", se detecta
E03 15SDMA deslizamiento)
(Sistema controlador de la transmisión)
• La señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene desactivada "OFF" durante una salida
Contenido del hacia la ECMV del embrague de "Lo" y existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de
problema las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, del sensor del velocidad
del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
que aparecen • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de "Lo".
en la máquina
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo (código: 31601)
información • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del
embrague de "Lo", o en la válvula de control de presión.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN17 (macho).
Defectuoso el embrague Resisten
1 Entre CN17 (macho) (1) y (2) 5 – 15 z
Lo [Bajo] ECMV -cia
Resisten Mín. 1
Entre CN17 (macho) (1), (2) y tierra
-cia Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y
valores CN17 (hembra).
alambrado
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (6) –CN17 (hembra) (1) -cia
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(13) –CN17 (hembra) (2) -cia
Defectuoso la detección • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA,
3
del sensor de velocidad DL**LC
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
4
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(6) – (13) -cia

40 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 41
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SEL1] (Solenoide del embrague de 1ra: La señal de


llenado está ON cuando el comando corriente está APAGADO) 1
Código de Código de Solenoide del embrague de 1ra: La señal de llenado es
acción fallas Problema "ON" cuando la corriente de comando está "OFF"
E03 15SEL1 (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Aún cuando la salida hacia el embrague de 1ra del ECMV se coloca en OFF, la señal proveniente
problema del interruptor de llenado es mantenida en "ON" y el embrague no es desengranado.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
que aparecen • La máquina se traslada en cambios de velocidad que usan el embrague de 1ª.
en la máquina
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado
monitoreo (código: 31602)
información
• La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN7 (macho).
Cuando
Resisten Mín. 1
Interruptor de llenado del el 1ro es
-cia Mz
1 embrague de 1ª. liberado
Entre CN7 (macho) (1) y
defectuoso Cuando
tierra
el 1ro es Resisten
Máx. 1z
engrana- -cia
do
Causas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y
Puesta a tierra del arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN7.
valores 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estándar en 2 defectuosa
estado normal (Contacto con el circuito Entre tierra y el arnés de cables entre
Resisten Mín. 1
de tierra) ATC3 (hembra) (40) y CN7 (hembra)
-cia Mz
(1)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
Cuando
Resisten Mín. 1
el 1ro es
Transmisión defectuosa -cia Mz
3 liberado
controlador Entre ATC3 (hembra) (40) –
tierra Cuando
el 1ro es Resisten
Máx. 1z
engrana- -cia
do

42 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 2

Velocidad cuando el Solución al problema


El embrague falló
problema fue Acción del controlador Estado "ON/OFF" del
(Interruptor de llenado ON)
detectado (Embrague seleccionado, cambio de velocidad) embrague de traba
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F5 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F4 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F3 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F2 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF

F1 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 2da OFF NEUTRAL OFF
Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta RH (Retroceso en alta) R2 OFF
N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 43
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

44 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

HD325-7, HD405-7 45
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SEMA] (Solenoide del embrague de 1ra: Desperfecto)1


Código de Código de Solenoide del embrague de 1ra: Mal funcionamiento
acción fallas (Comando de 1ra reteniendo presión, interruptor de llenado
Problema
del embrague de 1ra en "OFF", se detecta deslizamiento)
E03 15SEMA (Sistema controlador de la transmisión)
• La señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene desactivada "OFF" durante una salida
Contenido del hacia la ECMV del embrague de 1ª y existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de
problema las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, del sensor del velocidad
del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
que aparecen • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de 1ª.
en la máquina
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo (código: 31602)
información • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del
embrague de 1ª, o en la válvula de control de presión.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN6 (macho).
Defectuosa la ECMV del Resisten
1 Entre CN6 (macho) (1) –(2) 5 – 15 z
embrague de 1ra -cia
Resisten Mín. 1
Entre CN6 (macho) (1), (2) y tierra
-cia Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y
valores CN6 (hembra) .
alambrado
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ACT3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (36) – CN6 (hembra) (1) -cia
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(3) –CN6 (hembra) (2) -cia
Defectuoso la detección • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA,
3
del sensor de velocidad DL**LC
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
4
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(36) – (3) -cia

46 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 47
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SFL1] (Solenoide del embrague de 2ª: La señal de


llenado está ON cuando
el comando corriente está APAGADO) 1
Código de Código de Solenoide del embrague de 2da: La señal de llenado es
acción fallas Problema "ON" cuando la corriente de comando está "OFF"
E03 15SFL1 (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Aún cuando la salida hacia el embrague de 2 da del ECMV se coloca en OFF, la señal proveniente
problema del interruptor de llenado es mantenida en "ON" y el embrague no se ha liberado.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
que aparecen • La máquina se traslada en cambios de velocidad que usan el embrague de 2ª.
en la máquina
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado
monitoreo (código: 31603)
información
• La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN9 (macho).
Cuando
Resisten Mín. 1
Defectuoso el interruptor la 2da es
-cia Mz
1 de llenado para el liberada
embrague de 2ª. Entre CN9 (macho) (1) y
tierra Cuando
la 2da es Resisten
Máx. 1z
engrana- -cia
Causas do:
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores Puesta a tierra del arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN9.
estándar en 2 defectuosa 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estado normal (Contacto con el circuito
Entre tierra y el arnés de cables entre Resisten Mín. 1
de tierra)
ATC3 (hembra) (9) y CN9 (hembra) (1) cia Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
Cuando
Resisten Mín. 1
la 2da es
Transmisión defectuosa -cia Mz
3 liberada
controlador Entre ATC3 (hembra) (9) –
tierra Cuando
la 2da es Resisten
Máx. 1z
engrana- -cia
do:

48 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 2

Velocidad cuando el Solución al problema


El embrague falló
problema fue Acción del controlador Estado "ON/OFF" del
(Interruptor de llenado ON)
detectado (Embrague seleccionado, cambio de velocidad) embrague de traba
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F5 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F4 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F3 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F2 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF

F1 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 2da OFF NEUTRAL OFF
Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta RH (Retroceso en alta) R2 OFF
N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 49
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

50 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

HD325-7, HD405-7 51
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SFMA] (Solenoide del embrague de 2da: Desperfecto)1


Código de Código de Solenoide del embrague de 2da: Mal funcionamiento
acción fallas (Comando de 2da reteniendo presión, interruptor de llenado
Problema
del embrague de 2da en "OFF", se detecta deslizamiento)
E03 15SFMA (Sistema controlador de la transmisión)
• La señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene desactivada "OFF" durante una salida
Contenido del hacia la ECMV del embrague de 2ª y existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de
problema las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, del sensor del velocidad
del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
que aparecen • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de 2ª.
en la máquina
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo (código: 31603)
información • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del
embrague de 2ª, o en la válvula de control de presión.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN8 (macho).
Defectuoso el embrague Resisten
1 Entre CN8 (macho) (1) –(2) 5 – 15 z
2do del ECMV -cia
Resisten Mín. 1
Entre CN8 (macho) (1), (2) y tierra
-cia Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y
valores CN8 (hembra).
alambrado
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (5) –CN8 (hembra) (1) -cia
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(23) –CN8 (hembra) (2) -cia
Defectuoso la detección • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA,
3
del sensor de velocidad DL**LC
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
4
controlador Arnés de cables entre ACT3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(5) – (23) -cia

52 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Velocidad cuando el Solución al problema


problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF" del
detectado (Embrague seleccionado, cambio de velocidad) embrague de traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso en
Bajo Bajo R2 OFF
alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 53
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SGL1] (Solenoide del embrague de 3ra: La señal de


llenado está ON cuando el comando corriente está APAGADO) 1
Código de Código de solenoide embrague de 3ra: La señal de llenado es "ON"
acción fallas Problema cuando la corriente de comando está "OFF"
E03 15SGL1 (Sistema controlador de la transmisión)

Contenido del • Aún cuando la salida hacia del embrague 3ra del ECMV se coloca en DESACTIVADO “OFF”, la
señal proveniente del interruptor de llenado es mantenida en ACTIVADO "ON" y el embrague no es
problema
liberado.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
que aparecen • La máquina se traslada en cambios de velocidad que usan el embrague de 3ª.
en la máquina
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado
monitoreo (código: 31604)
información
• La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador T al conector CN11 (macho).
Cuando
Resisten Mín. 1
Interruptor de llenado del el 3ro es
-cia Mz
1 embrague de 3ª. liberado
Entre CN11 (macho) (1) y
defectuoso Cuando
tierra
el 3ro es Resisten
Máx. 1z
engrana- -cia
do
Causas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y
Puesta a tierra del arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN11.
valores 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estándar en 2 defectuosa
estado normal (Contacto con el circuito Entre tierra y el arnés de cables entre
Resisten Mín. 1
de tierra) ATC3 (hembra) (19) y CN11 (hembra)
-cia Mz
(1)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
Cuando
Resisten Mín. 1
el 3ro es
Transmisión defectuosa -cia Mz
3 liberado
controlador Entre ATC3 (hembra) (19) –
tierra Cuando
el 3ro es Resisten
Máx. 1z
engrana- -cia
do

54 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 2

Velocidad cuando el Solución al problema


El embrague falló
problema fue Acción del controlador Estado "ON/OFF" del
(Interruptor de llenado ON)
detectado (Embrague seleccionado, cambio de velocidad) embrague de traba
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F5 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F4 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F3 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F2 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF

F1 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 2da OFF NEUTRAL OFF
Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta RH (Retroceso en alta) R2 OFF
N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 55
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

56 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

HD325-7, HD405-7 57
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SGMA] (Solenoide del embrague de 3ra: Desperfecto)1


Código de Código de solenoide embrague de 3ra: Mal funcionamiento
acción fallas (Comando de 3ra reteniendo presión, interruptor de llenado
Problema
del embrague de 3ra en "OFF", se detecta deslizamiento)
E03 15SGMA (Sistema controlador de la transmisión)
• La señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene desactivada "OFF" durante una salida
Contenido del hacia la ECMV del embrague de 3ª y existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de
problema las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, del sensor del velocidad
del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
que aparecen • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usa el embrague de 3ª.
en la máquina
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo (código: 31604)
información • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del
embrague de 3ª, o en la válvula de control de presión.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN10 (macho).
Defectuosa la ECMV del Resisten
1 Entre CN10 (macho) (1) –(2) 5 – 15 z
embrague de 3ra -cia
Resisten Mín. 1
Entre CN10 (macho) (1), (2) y tierra
-cia Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y
valores CN10 (hembra).
alambrado
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (15) –CN10 (hembra) (1) -cia
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(13) –CN10 (hembra) (2) -cia
Defectuoso la detección • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA,
3
del sensor de velocidad DL**LC
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
4
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(15) – (13) -cia

58 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 59
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SHL1] (Solenoide del embrague de 4ta: El comando


actual está "OFF" y señal de llenado está "ON") 1
Código de Código de
acción fallas solenoide del embrague de 4ta: El comando actual está
Problema
"OFF" y señal de llenado está "ON".
E03 15SHL1
Contenido del • Cuando la salida hacia la ECMV del embrague de 4ª es desactivada "OFF", la señal proveniente
problema del interruptor de llenado es mantenida en "ON" y el embrague no es desembragado.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad de acuerdo al cambio de
Acción del
velocidad que tenía antes del problema y de la Tabla 2.
controlador
• Desactiva el sistema de traba.
Problemas
• El engranaje de velocidad es súbitamente colocado en la posición neutral.
que aparecen
• La máquina se traslada en cambios de velocidad que usan el embrague de 4ª.
en la máquina
• Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en los sistemas hidráulico, o mecánico del
embrague de 4ª, o en la válvula de control de presión.
Relacionado
• La corriente de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo
información
(código: 31605).
• La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte conector CN15.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de llenado del Cuando
1 embrague de 4ta Resisten Mín. 1
desembra
defectuoso Entre CN15 (macho) (1) y -cia Mz
-ga
tierra
Cuando Resisten
Máx. 1z
Causas embraga -cia
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores Falla en la conexión a 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN15.
estándar en 2 tierra de los cables 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estado normal arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten Mín. 1
(20) –CN15 (hembra) (1) -cia Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC3.
3) Conecte un adaptador en "T".
Transmisión defectuosa Cuando
3 Resisten Mín. 1
controlador desembra
Entre ATC3 (hembra) (20) – -cia Mz
-ga
tierra
Cuando Resisten
Máx. 1z
embraga -cia

60 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 2

Velocidad cuando el Solución al problema


El embrague falló
problema fue Acción del controlador Estado "ON/OFF" del
(Interruptor de llenado ON)
detectado (Embrague seleccionado, cambio de velocidad) embrague de traba
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F5 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F4 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F3 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F2 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF

F1 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 2da OFF NEUTRAL OFF
Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta RH (Retroceso en alta) R2 OFF
N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 61
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

62 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

HD325-7, HD405-7 63
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SHMA] (Solenoide del embrague de 4ta: Desperfecto)1


Código de Código de solenoide del embrague de 4ta: Mal funcionamiento
acción fallas Problema (El comando está reteniendo presión, el interruptor de
E03 15SHMA llenado está en “ON” y se detecta deslizamiento)
• Cuando se está emitiendo una señal hacia el embrague de 4ta del ECMV, la señal proveniente del
interruptor de llenado se mantiene desactivada "OFF" y el valor calculado proveniente de las
Contenido del
señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, el sensor del velocidad del
problema
eje intermedio de la transmisión y el del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión es
anormal.
• El controlador establece el engranaje en posición Neutral.
Acción del • Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de
controlador velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 1.
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• El engranaje es establecido súbitamente colocado en posición neutral durante el traslado.
que aparecen
• La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de 4ª.
en la máquina
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo (código: 31605)
información • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en el sistema hidráulico / mecánico del
embrague de 4ta y en la válvula de control de presión.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector CN14.
3) Conecte un adaptador en "T".
embrague 4ta del ECMV Resisten
1 Entre CN14 (macho) (1) –(2) 5 – 15 z
defectuoso -cia
Resisten Mín. 1
Entre CN14 (macho) (1), (2) y tierra
-cia Mz
Causas 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN14.
valores 3) Conecte un adaptador en T.
alambrado
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (16) –CN14 (hembra) (1) -cia
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(3) –CN14 (hembra) (2) -cia
Detección defectuosa del • Localización de fallas por los códigos de falla de DL**KA, y
3
sensor de velocidad DL**LC.
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC3.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
4
de la Transmisión
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(3) – (3) -cia

64 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Tabla 1

Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 65
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [15SJMA] (Solenoide del embrague de traba: Desperfecto)1


Código de Código de Solenoide del embrague de traba: Mal funcionamiento
acción fallas (La presión de retención del comando de traba es aplicada
Problema
y se detecta deslizamiento)
E03 15SJMA (Sistema controlador de la transmisión)

Contenido del • Durante una salida hacia el solenoide del embrague de traba, existe una anormalidad en el valor
calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad del motor, del sensor de velocidad
problema
del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
Acción del • Sostiene el cambio de velocidad durante el traslado, y desactiva ("OFF") la traba.
controlador • Se retiene en posición neutral cuando la palanca de cambio de velocidades está colocada en "N".
Problemas • La traba es liberada y los cambios de velocidad quedan inhabilitados
que aparecen • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no arranca
en la máquina a menos que ella se detenga
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo (código: 31609)
información • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del
embrague de traba, o en la válvula de control de presión.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador T al conector CN16 (macho).
Defectuoso el embrague Resisten
1 de la traba Entre CN16 (macho) (1) –(2) 5 – 15 z
cia
solenoide
Resisten Mín. 1
Entre CN16 (macho) (1), (2) y tierra
cia Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y
valores CN18 (hembra).
alambrado
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
estado normal (Desconexión o contacto (35) –CN16 (hembra) (1) cia
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(23) –CN16 (hembra) (2) cia
Defectuoso la detección • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA,
3
del sensor de velocidad DL**LC
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
4
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resisten
5 – 15 z
(35) – (23) cia

66 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 67
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [989A00] (Señal de comando de prevención contra exceso


de velocidad del motor: Operación) 1
Código de Código de Señal de comando de prevención contra exceso de
acción fallas Problema velocidad del motor: Operación
E02 989A00 (Sistema controlador de la transmisión)

Contenido del • Cuando la marcha de velocida es colocada en otra posición distinta a neutral, el señal de velocidad
del eje de entrada de la transmisión excede la velocidad de entrada del eje lo cual el cambio de
problema
velocidad es establecido para prevenir que rueden.
Acción del
• Envíe el señal de comando al controlador del retardador y active el freno.
controlador
Problemas
que aparecen • El freno se activa y disminuye la velocidad de traslado.
en la máquina
• La velocidad del eje de salida puede ser revisada por medio de la función de monitoreo (código:
Relacionado 31200).
información • La información acerca de la operación de prevención de exceso de velocidad en el motor se
obtiene del controlador de la transmisión a través de la red.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Causas a Si la máquina se está trasladando de manera que la señal de la
posibles y Exceso de velocidad del
1 velocidad del eje de entrada de la transmisión excede las 2,600
valores motor rpm (ó 2,400 rpm en R2), el motor está en exceso de velocidad.
estándar en • Si la máquina no se está trasladando de manera que la señal de
estado normal Transmisión defectuosa la velocidad del eje de entrada de la transmisión excede las
2
controlador 2,600 rpm (ó 2,400 rpm en R2), el controlador de la transmisión
está defectuoso.

Código de falla [989D00] (Alarma de volteo de la sección trasera: La alarma


está activada) 1
Código de Código de Alarma de volteo de la sección trasera: La alarma es
acción fallas activada
Problema
(Operación de elevación cuando la máquina está inclinada)
— 989D00 (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del
• El cuerpo se eleva cuando se inclina la máquina.
problema
Acción del • Indicador luminoso de precaución de inclinación
controlador • Se activa (enciende) la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas
que aparecen • Si el cuerpo se eleva en esa condición, el cuerpo de la máquina se puede voltear.
en la máquina
• La señal de ingreso procedente del sensor del ángulo de inclinación puede comprobarse con la
Relacionado función de observación (código: 32900, 32903).
información • La información sobre la operación de activación de la alarma de inclinación se obtiene del
controlador de la transmisión a través de la red.

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en 1 Error en la operación No elevar el cuerpo cuando la máquina está inclinada por
estado normal más de 15º.

68 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

HD325-7, HD405-7 69
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de fallas [2F00KM] (Freno de estacionamiento: Error en la operación o en la regulación)1


Código de Código de Freno de estacionamiento: Error en la operación o en la regulación
acción fallas Problema (El freno de estacionamiento arrastra)
E03 2F00KM (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando la velocidad de salida del eje está sobre las 200 rpm (aproximadamente 5 km/h), el freno
problema de estacionamiento o el freno de emergencia son operados.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas
que aparecen • Si se utiliza la máquina sin efectuar la reparación, puede que se rompa.
en la máquina
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


localización de fallas
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición
Error en la operación de libre "FREE" y arranque la máquina.
1 interruptor del freno de • Pare totalmente la máquina, y luego coloque el interruptor del
estacionamiento freno de emergencia en la posición libre "FREE", y arranque la
máquina.
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Sustituya por uno normal el relé R03.

Cuando se sustituye el Si Relé (R03) es


relé (R03) del freno de normal
estacionamiento, queda Relé (R03) es
reparada la falla? No
defectuoso
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector R03.
Defectuoso el relé del 3) Compruebe el relé.
2 freno de estacionamiento
(R03) Entre R03 (macho) (1) y (2) Resistencia 200 – 400 z
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Causas 2) Desconecte el conector R03.
posibles y 3) Compruebe el relé
valores 4) Aplique voltaje entre R03 (macho) (1) y (2).
estándar en Aplique 24 V entre Resistencia Mín. 1
estado normal
Entre R03 (macho) (1) y (2) Mz
(3) y (6) No aplique 24 V Resistencia Máx. 1z
entre (1) y (2).
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador T al conector PSWR (macho).
3) Arranque el motor.
Coloque el interruptor
del freno de Mín. 1
Defectuoso el interruptor estacionamiento en Resistencia
la posición de FREE Mz
3 de presión de aceite del
freno de estacionamiento Entre PSWR Posición
(macho) (1) –(2) Coloque el interruptor
del freno de
estacionamiento en Resistencia Máx. 1z
la posición de PARK.
Posición
Error en la operación de
freno de emergencia • Opere el freno de emergencia solamente si es estrictamente
4 (Operación del freno de
necesario.
emergencia durante el traslado)

70 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector R03(hembra).
Arnés de cables entre R03 (hembra) Resistencia Máx. 1z
Desconexiones en el (2), (6) – tierra del chasis
alambrado 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
5 arnés 2) Conecte el adaptador en T a los conectores R03, BT3 y PSWR (hembra).
(Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre el fusible BT3 Resistencia Máx. 1z
(16) y PSWR (hembra) (1)
Arnés de cables entre R03 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
–PSWR (hembra) (2)
Causas 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
posibles y 2) Desconectar los conectores BRC3 y R03.
valores Falla de tierra del cable 3) Conecte un adaptador en "T".
6 arnés
estándar en
estado normal Arnés de cables entre BRC3 (hembra) Resistencia
Mín. 1
(9), R03 (hembra) (3) –tierra Mz
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector BRC3.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Conectar el conector BRC3.
5) Arranque el motor.
Coloque el interruptor del
7 Defectuoso el controlador freno de estacionamiento
Voltaje Max. 1 V
del retardador en la posición de FREE
Entre BRC3 (9) y Posición
tierra Coloque el interruptor del
freno de estacionamiento Voltaje 20 – 30
en la posición de PARK. V
Posición

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 71
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Códigos de falla [2G42ZG] (Acumulador delantero: Bajando la presión de aceite) 1


Código de Código de
acción fallas Acumulador delantero: Bajando la presión de aceite
Problema
(Sistema controlador del retardador)
E03 2G42ZG
Contenido del • La señal del sensor de la presión de aceite del acumulador delantero desciende a menos de 12,7
problema MPa {130 kg/cm2} mientras el motor está en marcha (continuamente por más de 30 segundos).
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas
que aparecen • Si la máquina se usa sin hacer reparación, el freno delantero puede que no trabaje.
en la máquina
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 35500, 35504)
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
Causas localización de fallas
posibles y Forma de reducir la presión • La presión de aceite del acumulador delantero está normal (freno).
valores 1 de aceite del acumulador a Si la presión de aceite no está normal, ejecute la localización de
estándar en delantero (freno) fallas para el sistema hidráulico/mecánico.
estado normal Defectuoso el controlador • Si la presión de aceite del acumulador delantero (freno) está
2
del retardador. normal, el controlador del retardador está defectuoso.

Códigos de falla [2G43ZG] (Acumulador trasero: Bajando la presión de


aceite) 1
Código de Código de
acción fallas Acumulador trasero: Bajando la presión de aceite
Problema
(Sistema controlador del retardador)
E03 2G43ZG
Contenido del • La señal del sensor de la presión de aceite del acumulador trasero desciende a menos de 8.83
problema MPa {90 kg/cm2} mientras el motor está en marcha (continuamente por más de 30 segundos).
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas
que aparecen • Si la máquina se usa sin hacer reparación, el freno trasero puede que no trabaje.
en la máquina
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 35501, 35505)
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
Causas localización de fallas
posibles y Forma de reducir la presión • La presión de aceite del acumulador trasero está normal (freno).
valores 1 de aceite del acumulador a Si la presión de aceite no está normal, ejecute la localización de
estándar en trasero (freno) fallas para el sistema hidráulico/mecánico.
estado normal Defectuoso el controlador • Si la presión de aceite del acumulador trasero (freno) está
2
del retardador. normal, el controlador del retardador está defectuoso.

72 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Código de fallas [A57ONX] (Filtro de aceite del motor: Obstrucción) 1


Código de Código de
acción fallas Filtro del aceite del motor Obstrucción
Problema (Sistema controlador del retardador)
E01 A570NX

Contenido del • Cuando la velocidad del motor supera las 500 rpm y la temperatura del aceite del convertidor de
torsión está por encima de los 50ºC, y la temperatura del refrigerante del motor supera los 67ºC, el
problema
circuito del filtro del aceite está abierto (desconectado del circuito a tierra).
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas
que aparecen • Si el motor se usa durante largas horas, puede trancarse.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa localización de fallas
Cuando está encendida la El filtro del aceite
1 Filtro de aceite obstruido luz de precaución del probablemente está
mantenimiento obstruido.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconectar terminal del interruptor E05.

Interruptor de obstrucción Terminal de interruptor Filtro del aceite Resistencia


2 del filtro de aceite Cuando es normal Máx. 1z
defectuoso
Entre E05 – tierra Cuando está abierto Mín. 1
el interruptor de
Causas obstrucción. Mz
posibles y
valores Desconexiones en el 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
estándar en alambrado 2) Desconectar conector BRC2 y terminal del interruptor E05.
estado normal arnés 3) Conectar un adaptador-T en BRC2 (hembra).
3
(Desconexión en el arnés
de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre BRC2 (hembra) Resistencia
(13) – terminal E05 Máx. 1z
contacto en el conector)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Insertar adaptador-T en conector BRC2.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).

Defectuoso el controlador BRC2 Filtro del aceite Voltaje


4
del retardador Cuando es normal Max. 1 V
Entre (13) –tierra Cuando está abierto
el interruptor de 20 – 30
V
obstrucción.

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 73
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [AA10NX] (Elemento del filtro de aire: Obstrucción)


Código de Código de
acción fallas Elemento del filtro de aire: Obstrucción
Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E01 AA10NX
Contenido del • El circuito de la señal de obstrucción del purificador de aire está abierto (desconectado de la tierra
problema GND).
Acción del
• Ninguno en particular.
controlador
Problemas
que aparecen • Si se usa la máquina sin reparar, el rendimiento de la succión del motor puede que se reduzca.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa localización de fallas
El indicador de obstrucción Depurador de aire normal
Obstrucción del filtro de no está en rojo
1
aire
El indicador de polvo no está en rojo Obstrucción del filtro de aire.
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Sustituya por uno normal el relé R32
3) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].

Cuando se reemplaza el relé No Relé (R32) es normal


(R32) del indicador de polvo,
se repara la falla? Si Relé (R32) es
defectuoso
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Defectuoso el relé (R32) 2) Desconecte el conector R32.
2 del indicador de 3) Compruebe el relé.
obstrucción por polvo Entre R32 (macho) (1) –(2) Resistencia 200 – 400 z
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Causas 2) Desconecte el conector R32.
posibles y 3) Compruebe el relé
valores 4) Aplicar voltaje entre R32 (macho) (1) –(2).
estándar en
estado normal Aplique 24 V entre Resistencia Mín. 1
Entre R32 (macho) (1) y (2) Mz
(3) –(6) No aplique 24 V Resistencia Máx. 1z
entre (1) y (2).
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector FR01.
3) Conecte un adaptador en "T".
Sensor de obstrucción
3 del depurador de aire Depurador de aire Resistencia
Máx. 1z
defectuoso Entre FR01 normal
(macho) (1) –(2) Obstrucción del Resistencia Mín. 1 Mz
filtro de aire.
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC2, ATC3 and R32.
Desconexiones en el 3) Conecte un adaptador en "T".
alambrado
4 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (21) –R32 (hembra) (6)
defectuoso)
Arnés de cables entre ATC2 (hembra) Resistencia Máx. 1z
(17) –R32 (hembra) (3),

74 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores R32 y FR01.
Falla de tierra en el arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
5 de cables
Causas Arnés de cables entre R32 (hembra) (2) Resistencia Mín. 1
posibles y y FR01 (hembra) (1), y la tierra Mz
valores
estándar en 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
estado normal 2) Introducir un adaptador –T en los conectores ATC3 y ATC2.
Defectuoso el 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
6 controlador de la Depurador de aire normal Voltaje 20 – 30 V
Transmisión Entre ATC2 (17)
–ATC3 (21) Obstrucción del
filtro de aire. Voltaje Max. 1 V

Diagrama de circuito relacionado 1

HD325-7, HD405-7 75
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [AB00MA] (Alternador: Desperfecto) 1


Código de Código de Alternador: Mal funcionamiento
acción fallas Problema (Falla en el circuito de carga de la batería)
E03 AB00MA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Mientras el motor está funcionando, no está entrando señal de generación proveniente del
problema alternador.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas
• Si la máquina se usa sin reparar, el voltaje de la fuente puede reducirse a tal punto que la máquina
que aparecen
no se pueda trasladar.
en la máquina
Relacionado
Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 04301).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector del terminal R del alternador.
3) Arranque el motor.

1 Alternador defectuoso 27,5 –


Entre el alternador R y E Voltaje
29,5 V
a Si la batería se ha deteriorado o si se encuentra en un distrito
frío, el voltaje puede que no suba durante un período de tiempo
después que el motor esté en marcha.
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC1.
3) Conecte un adaptador en "T".
Causas 27,5 –
Arnés de cables entre ATC1 (hembra) Voltaje
posibles y Desconexiones en el 29,5 V
(1) – terminal R del alternador
valores alambrado arnés Resistencia Máx. 1z
estándar en 2 (Desconexión o contacto
a Si la batería se ha deteriorado o si se encuentra en un distrito
estado normal defectuoso) frío, el voltaje puede que no suba durante un período de tiempo
después que el motor esté en marcha.
Arnés de cables entre el terminal M del
relé de la batería y el terminal R del Resistencia Máx. 1z
alternador
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC1.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Arranque el motor.
Defectuoso el controlador
3 20 – 30
de la Transmisión Entre ATC1 (1) –tierra del chasis Voltaje
V
a Si la batería se ha deteriorado o si se encuentra en un distrito
frío, el voltaje puede que no suba durante un período de tiempo
después que el motor esté en marcha.

76 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 77
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [B@BAZG] (Descenso anormal de presión de aceite del


motor: Bajando la presión de aceite) 1
Código de Código de
acción fallas Descenso anormal de presión de aceite del motor: Bajando
Problema
la presión de aceite (Sistema mecánico)
E02 B@BAZG
Contenido del • Mientras el motor estaba en marcha, el circuito de señales del presostato del aceite del motor
problema detectó baja presión de aceite en el motor (abertura del contacto del sensor)
Acción del • Expone en el monitor de la máquina el monitor de la presión del aceite del motor
monitor de la
máquina • Establece la presión del aceite al valor de norma (250 kPa {2,5 kg/cm2}) y continua la operación.

Problemas
que aparecen • El motor se utiliza como está, puede estar dañado.
en la máquina
• La condición de ingreso (voltaje) del sensor de la presión del aceite del motor se puede comprobar
con la función de monitoreo
Relacionado (Código: 37200, 27201).
información • La señal del sensor de presión del aceite del motor se ingresa al controlador del motor y su
información es trasmitida al monitor de la máquina a través del sistema de comunicación.
• Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa localización de fallas
Sensor de potencia Si el código [CA187] o [CA227] aparece indicado, ejecute
1 defectuoso
sistema de suministro su localización de falla primero.

a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,


luego ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el
motor y realice la localización de fallas.

Defectuoso el sensor de POIL Voltaje


2 presión de aceite (Defecto Entre (1) - (2) Suministro de energía 4.75 – 5.25 V
interno)
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables
conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal,
compruebe el arnés de cables y el controlador también,
para otra causa del problema y después haga su juicio.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Causas arranque.
posibles y Desconexiones en el
valores alambrado Arnés de cables entre ENG (hembra) Resistencia Máx. 1z
estándar en 3 arnés (37) –POIL (hembra) (1)
estado normal (Desconexión en el arnés
de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre ENG (hembra) Resistencia Máx. 1z
contacto en el conector) (47) –POIL (hembra) (2)
Arnés de cables entre ENG (hembra) Resistencia Máx. 1z
(13) –POIL (hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
Falla en la conexión a arranque.
tierra de los cables
4 arnés Arnés de cables entre ENG (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
(Contacto con el circuito (37) –POIL (hembra) (1)
de TIERRA)
Arnés de cables entre ENG (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
(13) –POIL (hembra) (3)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
luego ponga en ON el interruptor del arranque, o arranque el
Controlador del motor motor y realice la localización de fallas.
5 defectuoso
MOTOR Voltaje
Entre (37) - (47) Suministro de energía 4.75 – 5.25 V

78 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 79
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de fallas [B@BAZK] (Aceite del motor: Nivel de aceite es bajo) 1


Código de Código de
acción fallas Aceite del motor: Nivel de aceite es bajo
Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E01 B@BAZK
Contenido del • El circuito del interruptor del nivel de aceite del motor se ha “ABIERTO” (desconectado de
problema TIERRA).
Acción del
• Activar (encender) la luz de precaución por mantenimiento.
controlador
Problemas
que aparecen • Si la máquina se opera en semejantes condiciones, el motor puede trancarse.
en la máquina
Relacionado • Este problema no se detecta cuando la temperatura del refrigerante del motor supera los 60ºC.
información • Este código de falla se restablece cuando se arranca el motor.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
• Nivel del aceite del motor normal.
El nivel del aceite del a Si el nivel del aceite del motor está demasiado bajo, comprobar
1
motor está muy bajo. si hay algún escape de aceite alrededor del motor antes de
reponer el aceite.
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Interruptor del nivel del
2 aceite del motor Nivel del aceite del
Causas Resistencia Máx. 1z
defectuoso Entre E04 (macho) motor es normal
posibles y (1) y tierra El nivel del aceite del Mín. 1
valores Resistencia
motor es muy bajo Mz
estándar en
estado normal Desconexiones en el a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
alambrado localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
3 arnés OFF.
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre BRC2 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
defectuoso) (7) y E04 (hembra) (1)
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
El Retardador Defectuoso Nivel del aceite del
4 Voltaje Max. 1V
controlador Entre BRC2 (7) – motor es normal
tierra. El nivel del aceite del
Voltaje 20 – 30 V
motor es muy bajo

Diagrama de circuito relacionado

80 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

HD325-7, HD405-7 81
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de falla [B@BCZK] (Reducción del refrigerante en el radiador:


Disminución del nivel) 1
Código de Código de Disminución del refrigerante del radiador: Disminución del
acción fallas Problema nivel
E01 B@BCZK (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • El circuito de la señal del interruptor de nivel del refrigerante en el radiador está abierto
problema (desconectado de la tierra GND).
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas
que aparecen • Si se utiliza la máquina sin efectuar la reparación, el motor puede sobrecalentarse.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
• Está normal el nivel del refrigerante del radiador.
Disminución del nivel de a Si el nivel del refrigerante en el radiador está bajo, antes de
1
refrigerante del radiador agregar agua, revise si hay escapes de agua alrededor del
motor y en el radiador.
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector FR02.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor del nivel de El nivel del
2 refrigerante del radiador refrigerante del Resistencia Máx. 1z
defectuoso Entre FR02 radiador está normal.
(macho) (1) –(2) Nivel del
Mín. 1
refrigerante del Resistencia
Mz
Causas radiador es bajo
posibles y 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte los conectores ATC2, ATC3 y FR02.
estándar en Desconexiones en el 3) Conecte un adaptador en "T".
estado normal 3 alambrado arnés Arnés de cables entre ATC2 (hembra)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
(27) –FR02 (hembra) (1)
defectuoso)
Arnés de cables entre FR02 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(2) –ATC3 (hembra) (21)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconectar conector ATC2, ATC3.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].
Defectuoso el controlador
4 El nivel del
de la Transmisión
Entre ATC2 refrigerante del Voltaje Max. 1V
(hembra) (27) y radiador está normal.
ATC3 (hembra) Nivel del
(21) 20 – 30
refrigerante del Voltaje
V
radiador es bajo

82 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 83
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de fallas [B@BCNS] (Motor: Sobrecalentamiento) 1


Código de Código de
acción fallas Motor: Sobrecalentamiento
Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E02 B@BCNS
Contenido del • El circuito de señal del sensor de temperatura detectó un sobrecalentamiento del refrigerante
problema (sobre los 102ºC) mientras que el motor está en funcionamiento.
Acción del • Indicar el control de temperatura del refrigerante del control de la máquina en rojo.
controlador • Cuando la temperatura del refrigerante cae por debajo de los 102ºC, éste vuelve a lo normal.
Problemas
que aparecen • Si la máquina se opera en semejantes condiciones, el motor puede trancarse.
en la máquina
• La señal del sensor de temperatura del refrigerante se introduce en el control del motor y esta
Relacionado información se transmite al control de la máquina a través del sistema de comunicación.
información • La temperatura del refrigerante puede ser vigilada con la función de monitoreo (código: 04104 y
04105).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Sobrecalentamiento del
a Investigar la causa y condición irregular del motor y llevar a
1 refrigerante (Cuando el
cabo la reparación.
sistema es normal)
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
Sensor de temperatura de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
defectuoso Temperatura del
2 refrigerante está TWTR (macho) Resistencia
Causas refrigerante
posibles y defectuoso
Entre (A) – (B) 90 – 3.5 kz
valores (corto circuito interno) 10 – 100ºC
estándar en Entre (A) –tierra Mín. 1 Mz
estado normal a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
Puesta a tierra del arnés de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
3
defectuosa Entre tierra y el arnés de cables entre ENG Mín. 1
Resistencia
(hembra) (15) – TWTR (hembra) (A) Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Controlador del motor
4 Temperatura del
defectuoso ENG (male) Resistencia
refrigerante
Entre (15) –tierra 10 – 100ºC 90 – 3.5 kz

Diagrama de circuito relacionado

84 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Código de falla [B@C7NS] (Aceite del freno: Sobrecalentamiento) 1


Código de Código de
acción fallas Aceite del freno delantero: Sobrecalentamiento
Problema (Sistema monitor de la máquina)
E02 B@C7NS
Contenido del
• Se detectó un sobrecalentamiento del aceite (120°C) refrigerante del freno posterior.
problema
Acción del • Enciende (ON) la lámpara de precaución por temperatura en el aceite del freno.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas
que aparecen • Si la máquina se usa tal como está, el freno trasero puede estar averiado.
en la máquina
Relacionado • La temperatura del aceite de freno puede ser vigilada con la función de monitoreo (Código: 30211,
información 30212).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa localización de fallas
Recalentamiento del
aceite de freno trasero Comprobar la causa del evento y problema relacionado con
Causas 1 (Cuando el sistema está el freno, y repararlos.
posibles y normal)
valores
estándar en Si no se detecta la causa 1, el sistema del sensor de la
estado normal temperatura del aceite del freno trasero puede estar
Defectuoso el sensor de defectuoso. Efectúe la localización de fallas para el código
2 la temperatura del aceite de falla [DGR2KB] y [DGR2KZ].
del freno trasero
• Si el aceite refrigerante del freno no se sobrecalienta, el control
del retardador está defectuoso.

Código de falla [B@CENS] (Aceite del convertidor de torsión: Sobrecalentamiento)1


Código de Código de
acción fallas Aceite del convertidor: Sobrecalentamiento
Problema (Sistema monitor de la máquina)
E02 B@CENS
Contenido del
• Se detectó un sobrecalentamiento del aceite del convertidor de torsión.
problema
Acción del • Enciende (ON) la lámpara de precaución por temperatura en el aceite del convertidor de torsión.
controlador • El cilindro (accesorio) de la válvula de 3 carretes no se retrae.
Problemas
que aparecen • Si la máquina se usa como está, se puede romper el convertidor de torsión.
en la máquina
• La temperatura del aceite del convertidor de torsión puede ser vigilada con la función de monitoreo
Relacionado (Código: 30101).
información • Se puede obtener información de la temperatura del aceite del convertidor de torsión del control de
transmisión a través de la red.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Causas Sobre calentado el convertidor
a Comprobar la causa del evento y problema relacionado al
posibles y 1 de torsión (Cuando el sistema
convertidor de torsión, transmisión y chasis y repararlos.
valores está normal)
estándar en Si no se detecta la causa 1, el sistema sensor de
estado normal Sensor de temperatura
temperatura del aceite del convertidor de torsión podría
2 del aceite del convertidor
estar defectuoso. Ejecute la localización de fallas para el
de torsión
código de fallas [DGT1KX].

HD325-7, HD405-7 85
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Código de fallas [B@GAZK] (Nivel del electrolito de la batería:


Disminución del nivel) 1
Código de Código de
acción fallas Nivel del electrólito de la batería: Disminución del nivel
Problema
(Sistema controlador del retardador)
E01 B@GAZK
Contenido del • Mientras la velocidad del motor está por debajo de las 100 rpm la entrada de la señal está cerrada
problema (desconectada del circuito de tierra)
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas
que aparecen • Si la máquina se usa tal como está, la batería está deteriorada.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Revisar el nivel del electrólito de la batería. Si está bajo,
Revisar el nivel bajo del añada nuevo electrólito.
1
electrólito de la batería. (Si este problema ocurre frecuentemente, revise el
sobrecargo.)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2)- Conecte un adaptador-T al conector BTL (macho).
Defectuoso el interruptor Nivel del electrólito Resistencia
BTL (macho) de la batería
2 del nivel del electrolito de
Causas la batería.
posibles y Cuando es normal Máx. 1z
valores Entre (1) –tierra Mín. 1
estándar en Cuando esta bajo Mz
estado normal
Desconexiones en el 1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
alambrado (OFF).
arnés 2)Conecte el adaptador-T a los conectores BTC2 (hembra)
3 y BTL (hembra).
(Desconexión en el arnés
de cables, o defectuoso el Arnés de cables entre BRC2 (hembra) Resisten
contacto en el conector) (38) y BTL (hembra) (1) cia Máx. 1z

1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).


Defectuoso el controlador 2)- Conecte el adaptador-T al conector BTC2 (hembra).
4 de la bomba
20 – 30
Entre BRC2 (hembra) (38) –tierra. Voltaje
V

Diagrama de circuito relacionado

86 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01187-02

Código de falla [B@JANS] (Aceite de la dirección:


Sobrecalentamiento) 1
Código de Código de
acción fallas Aceite de la direción: Sobrecalentamiento
Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E02 B@JANS
Contenido del • El voltaje del circuito del sensor de temperatura de la dirección se ha reducido a menos de 1.61V
problema (la temperatura del aceite es superior a 120 º C).
• No acción en particular
Acción del
• Active (encienda) la luz de precaución de la temperatura del aceite de la dirección
controlador
• Se activa (enciende) la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas
que aparecen • Si la máquina se opera en esas condiciones, puede provocar escapes de aceite.
en la máquina
Relacionado • La temperatura del aceite de dirección puede ser vigilada con la función de monitoreo (código:
información 32701 y 32702).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
La temperatura del aceite
de la dirección está sobre
Como se puede sospechar del sobre calentamiento del
Causas calentada.
1 aceite de la dirección, si hay tal sobre calentamiento, repare
posibles y (Cuando el sistema está
las causas de la falla.
valores funcionando
estándar en normalmente)
estado normal Si no se encuentra un problema en la causa 1, se puede
Aceite de dirección sospechar que el sistema del sensor de temperatura del
2 defectuoso aceite de la dirección está defectuoso. Llevar a cabo la
sensor de temperatura solución de problemas de [La temperatura del aceite de la
dirección no se indica correctamente] en el modo E.

HD325-7, HD405-7 87
GSN01187-02 40 Localización de fallas

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01187-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

88 HD325-7, HD405-7
GSN01188-03

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 2
Código de falla [CA111] (Anormalidad en el controlador del motor) ............................................................... 3
Código de falla [CA115] (Error en los sensores del motor Ne y Bkup [respaldo]) .......................................... 4
Código de falla [CA122] (Error alto en el sensor de presión de carga) .......................................................... 6
Código de falla [CA123] (Error bajo en el sensor de presión de carga) ......................................................... 8
Código de falla [CA131] (Error en sensor por alta aceleración) ................................................................... 10
Código de falla [CA132] (Error en sensor por baja aceleración) .................................................................. 12
Código de falla [CA135] (Sensor de presión de aceite muy alta) ................................................................. 14
Código de falla [CA141] (Sensor de presión de aceite baja) ........................................................................ 16
Código de falla [CA144] (Demasiado alto el sensor de temperatura del refrigerante:.................................. 18
Código de falla [CA145] (Sensor de temperatura del refrigerante baja)....................................................... 20
Código de falla [CA153] (Sensor de temperatura de carga alta) .................................................................. 22
Código de falla [CA154] (Sensor de temperatura de carga baja) ................................................................. 24
Código de falla [CA187] (Sensor de suministro de energía 2 muy baja) ...................................................... 24
Código de falla [CA221] (Sensor de presión atmosférica alta) ..................................................................... 26
Código de falla [CA222] (Sensor de presión atmosférica baja) .................................................................... 28
Código de falla [CA227] (Fuente de alimentación del sensor 2 muy alta) .................................................... 30

HD325-7, HD405-7 1
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA234] (Exceso de velocidad en el motor)......................................................................... 32


Código de error [CA238] (si la fuente de alimentación de corriente anormal para el motor en velocidad Ne sensor)........34
Código de falla [CA263] (Sensor de temperatura del combustible alto) ....................................................... 36
Código de falla [CA265] (Sensor de temperatura del combustible baja) ...................................................... 38
Código de falla [CA271] (PCV1 corto circuito) .............................................................................................. 39
Código de falla [CA272] (PCV1 desconexión) .............................................................................................. 40
Código de falla [CA273] (PCV2 corto circuito) .............................................................................................. 41
Código de falla [CA274] (PCV2 desconexión) .............................................................................................. 42
Código de error [CA322] (desconexión del sistema o corto del inyector Nº 1 circuito)................................. 44
Código de error [CA323] (desconexión del sistema o cortocircuito del inyector nº 5 circuito) ...................... 46
Código de error [CA324] (desconexión del sistema o cortocircuito del inyector nº 3 circuito) ...................... 48
Código de error [CA325] (desconexión del sistema o cortocircuito del inyector nº 6 circuito) ...................... 50
Código de error [CA331] (desconexión del sistema o cortocircuito del inyector nº 2 circuito) ...................... 52
Código de error [CA332] (desconexión del sistema o cortocircuito del inyector nº 4 circuito) ...................... 54
Código de error [CA342] (consistencia anormal de datos en el control del motor)....................................... 56
Código de falla [CA351] (Anomalía en el circuito de mando del inyector) .................................................... 57
Código de falla [CA352] (Sensor de suministro de energía 1 muy baja) ...................................................... 58
Código de falla [CA386] (Fuente de alimentación del sensor 1 muy alta) .................................................... 60
Código de falla [CA431] (Anormal el interruptor de validación de ralentí) .................................................... 62
Código de error [CA432] (proceso anormal con interruptor de validación de marcha)................................. 65
Código de error [CA441] (tensión de alimentación de corriente está muy bajo)........................................... 66
Código de error [CA442] (tensión de alimentación de corriente está muy alto)............................................ 66
Código de error [CA449] (Presión del riel común muy alta 2)....................................................................... 67
Código de falla [CA451] (Error alto del sensor de presión de la carrilera común) ........................................ 68
Código de falla [CA452] (Error bajo del sensor de presión de la carrilera común) ....................................... 70
Código de error [CA553] (Presión del riel común muy alta 1)....................................................................... 70
Código de falla [CA554] (Error en el rango del sensor de presión de la carrilera común)............................ 71
Código de falla [CA559] (pérdida de presión anormal provista por la bomba de abastecimiento 1) ............ 72
Código de falla [CA689] (Problemas en el sensor de velocidad Ne del motor) ............................................ 76
Código de falla [CA731] (Anormal la fase del sensor de velocidad de retroceso del motor) ........................ 78
Código de falla [CA757] (Pérdida de toda la información en el controlador del motor) ................................ 78
Código de falla [CA778] (Anomalía en el sensor de velocidad de retroceso del motor)............................... 80
Código de falla [CA1228] (Anomalía en el servo válvula EGR 1) ................................................................. 82
Código de falla [CA1625] (Anomalía en el servo válvula EGR 2) ................................................................. 83
Código de falla [CA1626] (Corto circuito en el mando del solenoide de la válvula de desvío) ..................... 84
Código de fallas [CA1627] (Desconexión en el circuito de mando del solenoide de la válvula de desvío ... 86
Código de falla [CA1628] (Anormal el servo válvula de desvío 1) ................................................................ 87
Código de falla [CA1629] (Anormal el servo válvula de desvío 2) ................................................................ 88

2 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Código de falla [CA111] (Anormalidad en el controlador del motor) 1


Código de
Código de fallas Anormalidad en el controlador del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA111
Contenido del
• Ha ocurrido una anormalidad en el control del motor.
problema
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Aunque el motor puede funcionar normalmente, puede detenerse durante su funcionamiento y
que aparecen
puede no arrancar al pararse el mismo.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Puede ser que haya un fusible roto o que el disyuntor
Defectuoso el disyuntor
automático esté APAGADO. Comprobarlas directamente.
1 de circuito FUA1 o el
(Si el fusible está roto o el interruptor de circuito se pone en
fusible BT3 (21) – (22)
OFF, el circuito probablemente tiene una falla a tierra).
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
alambrado OFF.
arnés Arnés de cables entre J3P (hembra)
Causas 2 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (3), (4) – terminal B del relé de batería
posibles y defectuoso de los
valores conectores) Arnés de cables entre J3P (hembra)
Resistencia Máx. 1z
estándar en (1), (2) –tierra
estado normal a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Puesta a tierra del arnés localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
defectuosa OFF.
3
(Contacto con el circuito Entre tierra y arnés de cables entre J3P
Min. 1
de tierra) (hembra) (3), (4) –relé B del terminal de Resistencia
Mz
la batería
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Controlador del motor
4
defectuoso J3P Voltaje
Entre (3), (4) – (1), (2) 20 – 30 V

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 3
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA115] (Error en los sensores del motor Ne y Bkup


[respaldo]) 1
Código de Anomalía los sensores Ne del motor y de respaldo de
Código de fallas
acción Problema velocidad del motor
E03 CA115 (Sistema controlador del motor)

Contenido del • Ha ocurrido anormalidad al mismo tiempo en el circuito sensor de la velocidad Ne y en el sensor de
la velocidad de retroceso.
problema
circuito.
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• El motor no arranca (durante la parada del motor)
que aparecen
• El motor se para (durante la marcha del motor)
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Sensor de velocidad Ne
Efectúe la localización de fallas para el código de falla
1 defectuoso
[CA689].
circuito
Defectuoso el circuito del
Efectúe la localización de fallas para el código de falla
2 sensor de velocidad de
[CA778].
RETROCESO
Como se puede sospechar que está defectuosa una
Sección de montaje del
sección de montaje del sensor de velocidad Ne, compruebe
Causas 3 sensor de velocidad Ne
directamente la sección de montaje. (Instalación defectuosa
posibles y defectuosa
del sensor, defecto interno de la rueda volante, etc.
valores
estándar en Como se puede sospechar que está defectuosa la sección
estado normal Sección de montaje del de montaje del sensor de la velocidad de retroceso,
4 sensor de la velocidad de compruebe directamente la sección de montaje. (Instalación
retroceso defectuosa del sensor perse, defecto interno de la bomba
de suministro, etc.)
Conexión defectuosa del Se pueden sospechar las conexiones defectuosas
5 sensor (conexión (erróneas) del sensor de velocidad Ne y del sensor de
errónea) velocidad de retroceso. Comprobarlas directamente.
Se puede sospechar que el controlador del motor está
Controlador del motor defectuoso si no se encuentra ningún problema en las
6
defectuoso causas 1 – 5 (en vista de que se trata de un defecto interno,
no se puede diagnosticar)

4 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 5
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA122] (Error alto en el sensor de presión de carga) 1


Código de acción Código de fallas El sensor de la presión de carga demasiado alto
Problema
E03 CA122 (Sistema controlador del motor)
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente alta en el circuito del sensor de presión de
problema carga.
Acción del
controlador • Opere con una presión de carga fija (400 kPa {4.1 kg/cm²}).
Problemas que
aparecen en la • El rendimiento de aceleración del motor disminuye o se produce más humo negro durante la
máquina aceleración.
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa localización de fallas
Sensor del circuito de suministro Si se visualiza un código de error [CA187] o [CA227] primero tendrá que
1 energético defectuoso aplicar primero realice la localización de fallas.
Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque en ON o con el motor encendido.
PIM Voltaje
Sensor de presión de carga
2 defectuosa Entre (1) – (3) Suministro eléctrico 4,75 – 5,25 V
(defecto interno) En vista de que el sensor se mide con el arnés conectado, lleve a cabo
una solución de problemas en el arnés y el control si la tensión es
anormal, y luego haga un dictamen después de determinar que no hay
otra causa de anormalidad.
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cables entre ENG (hembra) (37) –PIM
Resistencia Máx. 1z
arnés (hembra) (1)
3
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre ENG (hembra) (44) –PIM
defectuoso de los Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2)
conectores)
Arnés de cables entre ENG (hembra) (47) –PIM
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (3)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Causas
posibles y localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
valores Entre la puesta a tierra y el arnés de Min. 1
estándar en cable entre ENG (hembra) (37) –PIM Resistencia
estado normal Puesta a tierra del arnés (hembra) (1) Mz
4 defectuosa
(Contacto con el circuito de Entre la puesta a tierra y el arnés de Min. 1
tierra) cable entre ENG (hembra) (44) –PIM Resistencia
(hembra) (2) Mz
Entre la puesta a tierra y el arnés de Min. 1
cable entre ENG (hembra) (47) –PIM Resistencia
(hembra) (3) Mz
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Entre el arnés de cable del ENG (hembra) (37) Min. 1
al PIM (hembra) (1) y el arnés de cable del Resistencia
ENG (hembra) (44) al PIM (hembra) (2) Mz
5 Corto en el arnés
(Corto circuito del arnés) Entre el arnés de cable del ENG (hembra) (37) Min. 1
al PIM (hembra) (1) y el arnés de cable del Resistencia
ENG (hembra) (47) al PIM (hembra) (3) Mz
Entre el arnés de cable del ENG (hembra) (44) Min. 1
al PIM (hembra) (2) y el arnés de cable del Resistencia
ENG (hembra) (47) al PIM (hembra) (3) Mz
a Prepare con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización
Controlador del motor de fallas con el interruptor del arranque en ON o el motor encendido.
6 defectuoso
MOTOR Voltaje
Entre (37) – (47) Suministro eléctrico 4,75 – 5,25 V

6 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 7
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA123] (Error bajo en el sensor de presión de carga) 1


Código de
Código de fallas El sensor de presión de carga muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA123
Contenido del
• Se ha presentado una tensión excesivamente baja en el circuito del sensor de presión de carga.
problema
Acción del
• Opere con una presión de carga fija (400 kPa {4.1 kg/cm²}).
controlador
Problemas
• El rendimiento de aceleración del motor disminuye o se produce más humo negro durante la
que aparecen
aceleración.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA122].
estado normal

8 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 9
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA131] (Error en sensor por alta aceleración) 1


Código de acción Código de
fallas Sensor de aceleración muy alto
Problema (Sistema controlador del motor)
E03 CA131
Contenido del
problema • Voltaje de la señal del sensor de aceleración ha sobrepasado 4.5 V.

Acción del • Sitúa el regulador en posición de marcha lenta cuando se libera el pedal y lo sitúa en posición de
controlador velocidad media cuando se pulsa el pedal de acuerdo al interruptor de validación de marcha.
Problemas que apa- • Aunque se oprima el pedal del acelerador, la velocidad del motor no aumentara sobre la veloci-
recen en la máquina dad media.
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Sensor del circuito de suministro Si se visualiza el código de error [CA2185] o [CA2186] lleve a cabo
1
energético defectuoso primero realice la localización de fallas.
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localiza-
ción de fallas con el interruptor del arranque en ON.
AS1 Pedal del acelerador Voltaje
En cualquier posición
Entre (1) – (3) (alimentación de 4,75 – 5,25 V
corriente)
Defectuoso el pedal del (13 ± 2 % de la ali-
2 acelerador Cuando se libera mentación de
(defecto interno) corriente)
Entre (2) – (3)
(77 ± 2 % de la ali-
Cuando oprimido mentación de
corriente)
En vista de que el sensor se mide con el arnés conectado, lleve a cabo una solución
de problemas en el arnés y el control si la tensión es anormal, y luego haga un dicta-
men después de determinar que no hay otra causa de anormalidad.
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localiza-
ción de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Desconexiones en el
Causas posibles alambrado Arnés de cables entre J2P (hembra) (22)
y valores están- Resistencia Máx. 1z
arnés –AS1 (hembra) (1)
dar en estado 3 (Desconexión o contacto
Arnés de cables entre J2P (hembra) (9) –AS1
normal defectuoso de los conec- Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2)
tores)
Arnés de cables entre J2P (hembra) (23)
Resistencia Máx. 1z
–AS1 (hembra) (3)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localiza-
ción de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Puesta a tierra del arnés Entre tierra y el arnés de cableado entre J2P
Resistencia Min. 1 Mz
defectuosa (hembra) (22) – AS1 (hembra) (1)
4
(Contacto con el circuito Entre tierra y el arnés de cableado entre J2P
de tierra) Resistencia Min. 1 Mz
(hembra) (9) – AS1 (hembra) (2)
Entre tierra y el arnés de cableado entre J2P
Resistencia Min. 1 Mz
(hembra) (23) – AS1 (hembra) (3)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localiza-
ción de fallas con el interruptor del arranque en ON.
J2P Pedal del acelerador Voltaje
En cualquier posición (ali-
Controlador del motor Entre (22) – (23) 4,75 – 5,25 V
5 mentación de corriente)
defectuoso
(13 ± 2 % de la alimenta-
Cuando se libera
ción de corriente)
Entre (9) – (23)
(77 ± 2 % de la alimenta-
Cuando oprimido
ción de corriente)

10 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado


Número de serie aplicado:HD325-7 # 7001 – 7161
HD405-7 # 3001 – 7157

Número de serie aplicado:HD325-7 # 7162 y posteriores


HD405-7 # 7158 y posteriores

HD325-7, HD405-7 11
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA132] (Error en sensor por baja aceleración) 1


Código de
Código de fallas Sensor de aceleración muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA132
Contenido del
• La tensión de señal del sensor del regulador ha caído por debajo de 0,3 V.
problema
Acción del • Sitúa el regulador en posición de marcha lenta cuando se libera el pedal y lo sitúa en posición de
controlador velocidad media cuando se pulsa el pedal de acuerdo al interruptor de validación de marcha.
Problemas
• Aunque se oprima el pedal del acelerador, la velocidad del motor no aumentara sobre la velocidad
que aparecen
media.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA131].
estado normal

12 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 13
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA135] (Sensor de presión de aceite muy alta) 1


Código de acción Código de fallas Sensor de presión de aceite demasiado alto
Problema
E01 CA135 (Sistema controlador del motor)
Contenido del
problema • Se ha presentado una tensión excesivamente alta en el circuito del sensor de presión de aceite.
Acción del
controlador • Opera con el valor de norma de la presión del aceite (250 kPa [2.5 kg/cm²]
Problemas que
aparecen en la
máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localiza-


Causa
ción de fallas
Sensor del circuito de suminis- Si se visualiza un código de error [CA187] o [CA227] primero ten-
1
tro energético defectuoso drá que aplicar primero realice la localización de fallas.
Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque en ON o con el motor encendido.
POIL Voltaje
Sensor de la presión del
2 aceite defectuoso Entre (1) – (2) Suministro eléctrico 4,75 – 5,25 V
(defecto interno) En vista de que el sensor se mide con el arnés conectado, lleve a cabo
una solución de problemas en el arnés y el control si la tensión es anor-
mal, y luego haga un dictamen después de determinar que no hay otra
causa de anormalidad.
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Desconexiones en el alam-
brado Arnés de cables entre ENG (hembra) (37)
Resistencia Máx. 1z
arnés –POIL (hembra) (1)
3
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre ENG (hembra) (47)
defectuoso de los conecto- Resistencia Máx. 1z
–POIL (hembra) (2)
res)
Arnés de cables entre ENG (hembra) (13)
Resistencia Máx. 1z
–POIL (hembra) (3)
Causas posi-
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
bles y valores
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
estándar en
estado normal Puesta a tierra del arnés Entre tierra y el arnés de cables, entre ENG Min. 1
Resistencia
defectuosa (hembra) (37) –POIL (hembra) (1) Mz
4
(Contacto con el circuito de Entre tierra y el arnés de cables, entre ENG Min. 1
tierra) Resistencia
(hembra) (47) –POIL (hembra) (2) Mz
Entre tierra y el arnés de cables, entre ENG Min. 1
Resistencia
(hembra) (13) –POIL (hembra) (3) Mz
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localiza-
ción de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Entre el arnés de cable del ENG (hembra) (37) al
Min. 1
POIL (hembra) (1) y el arnés de cable del ENG Resistencia
Mz
(hembra) (47) al POIL (hembra) (2)
Corto en el arnés
5 Entre el arnés de cable del ENG (hembra) (37) al
(Corto circuito del arnés) Min. 1
POIL (hembra) (1) y el arnés de cable del ENG Resistencia
Mz
(hembra) (13) al POIL (hembra) (3)
Entre el arnés de cable del ENG (hembra) (47) al
Min. 1
POIL (hembra) (2) y el arnés de cable del ENG Resistencia
Mz
(hembra) (13) al POIL (hembra) (3)
aPrepare con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización
Controlador del motor de fallas con el interruptor del arranque en ON o el motor encendido.
6
defectuoso MOTOR Voltaje
Entre (37) – (47) Suministro eléctrico 4,75 – 5,25 V

14 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 15
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA141] (Sensor de presión de aceite baja) 1


Código de
Código de fallas El sensor de presión del aceite está muy baja
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA141
Contenido del
• Se ha presentado una tensión excesivamente baja en el circuito del sensor de presión de aceite.
problema
Acción del
• Opera con el valor de norma de la presión del aceite (250 kPa [2.5 kg/cm²]
controlador
Problemas que
aparecen en la
máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA135].
estado normal

16 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 17
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA144] (Demasiado alto el sensor de temperatura del


refrigerante: 1
Código de
Código de fallas Demasiado alta la temperatura del sensor del refrigerante
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA144
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente alta en el circuito del sensor de temperatura del
problema refrigerante.
Acción del
• Opera con una temperatura fija de refrigerante (90ºC).
controlador
Problemas
que aparecen • El motor no arranca fácilmente en baja temperatura
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
Refrigerante defectuoso OFF.
1 sensor de temperatura Temperatura del
(defecto interno) TWTR (macho) Resistencia
refrigerante
Entre (A) – (B) 10 – 100ºC 0,6 – 20 kz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
alambrado arnés
Causas Arnés de cables entre ENG (hembra)
2 (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
posibles y (15) –TWTR (hembra) (A)
defectuoso de los
valores
conectores) Arnés de cables entre ENG (hembra)
estándar en Resistencia Máx. 1z
estado normal (38) –TWTR (hembra) (B)
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Puesta a tierra del arnés localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
defectuosa OFF.
3
(Contacto con el circuito
Entre la tierra y el arnés de cables entre Min. 1
de tierra) Resistencia
ENG (hembra) (15) –TWTR (hembra) (A) Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Controlador del motor
4 Temperatura del
defectuoso ENG (hembra) Resistencia
refrigerante
Entre (15) – (38) 10 – 100ºC 0,6 – 20 kz

18 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 19
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA145] (Sensor de temperatura del refrigerante baja) 1


Código de
Código de fallas Sensor de la temperatura del refrigerante muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA145
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente baja en el circuito del sensor de temperatura del
problema refrigerante.
Acción del
• Opera con una temperatura fija de refrigerante (90ºC).
controlador
Problemas que
aparecen en la • El motor no arranca fácilmente en baja temperatura
máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA144].
estado normal

20 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 21
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA153] (Sensor de temperatura de carga alta) 1


Código de
Código de fallas El sensor de la temperatura de carga demasiado alto
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA153
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente alta en el circuito del sensor de temperatura de
problema carga.
Acción del
• Funciona con una temperatura de carga fija (temperatura de admisión de aire) (70ºC).
controlador
Problemas
que aparecen • El motor no arranca fácilmente en baja temperatura
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Carga defectuosa Temperatura del
1 sensor de temperatura TIM (macho) Resistencia
aire de admisión
(defecto interno)
Entre (A) – (B) 10 – 100ºC 0,5 – 20 kz
Cualquier
Entre (A) –tierra Min. 1 Mz
condición
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
Causas
alambrado OFF.
posibles y
arnés Arnés de cables entre ENG (hembra)
valores 2
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
estándar en (23) –TIM (hembra) (A)
defectuoso de los
estado normal Arnés de cables entre ENG (hembra)
conectores) Resistencia Máx. 1z
(47) –TIM (hembra) (B)
Puesta a tierra del arnés a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
defectuosa localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
3
(Contacto con el circuito Entre la tierra y el arnés de cables entre Min. 1
Resistencia
de tierra) ENG (hembra) (23) –TIM (hembra) (A) Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Controlador del motor
4 Temperatura del
defectuoso ENG (hembra) Resistencia
aire de admisión
Entre (23) – (47) 10 – 100ºC 0,5 – 20 kz

22 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 23
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA154] (Sensor de temperatura de carga baja) 1


Código de
Código de fallas Sensor de la temperatura de carga muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA154
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente baja en el circuito del sensor de temperatura de
problema carga.
Acción del
• Funciona con una temperatura de carga fija (temperatura de admisión de aire) (70ºC).
controlador
Problemas
que aparecen • El motor no arranca fácilmente en baja temperatura
en la máquina
Información
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA153].
estado normal

Código de falla [CA187] (Sensor de suministro de energía 2 muy baja) 1


Código de
Código de fallas Sensor de fuente de energía 2 muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA187
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente baja en el circuito de la alimentación de corriente
problema 2(5V) del sensor.
• Opera empleando la señal del sensor de velocidad Ne en lugar de la señal del sensor de la
velocidad de marcha atrás.
• Opere el sensor de la presión del aceite con la presión del aceite al valor nominal (250 kPa {2.5kg/
cm²})
• Trabaja con un valor nominal de presión atmosférica en el sensor de (52.44 kPa {0.534 kg/cm²})
• Trabaja con un valor fijo de presión de carga en el sensor de (400 kPa {4.1 kg/cm²}).
Acción del
controlador • Funciona con un valor predeterminado del sensor de presión de entrada EGR de (102 kPa 1,0 kg/
cm²) y funciona por medio de
salida limitante.
• Restringe la salida del sensor de elevación de la válvula EGR, cierra la válvula EGR y la válvula de
desvío.
• Restringe la salida del sensor de elevación de la válvula de desvío y cierra la válvula EGR y la
válvula de desvío.
Problemas
que aparecen • Disminuye la salida.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA227].
estado normal

24 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 25
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA221] (Sensor de presión atmosférica alta) 1


Código de
Código de fallas Muy alto el sensor de presión atmosférica
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA221
Contenido del pro-
blema • Se ha presentado una tensión excesivamente alta en el circuito del sensor de presión atmósferica.
Acción del contro-
lador • Opera con el valor de norma de la presión atmosférica (52.44 kPa {0.534 kg/cm²}).
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Sensor del circuito de
Si los código de falla [CA187] o [CA227] aparecen expuestos, ejecute
1 suministro energético
su localización de falla primero.
defectuoso
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque en ON.
PAMB Voltaje
Atmosférica defec-
Entre (1) – (2) Suministro eléctrico 4,75 – 5,25 V
tuosa
2 Entre (3) – (2) Señal
sensor de presión
(defecto interno) En vista de que el sensor se mide con el arnés conectado, lleve a cabo una
solución de problemas en el arnés y el control si la tensión es anormal, y luego
haga un dictamen después de determinar que no hay otra causa de anormali-
dad.
Desconexiones en el aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
alambrado de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
arnés Arnés de cables entre ENG (hembra) (37) –PAMB (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
3
(Desconexión o con-
tacto defectuoso de Arnés de cables entre ENG (hembra) (3) –PAMB (hembra) (3) Resistencia Máx. 1z
los conectores) Arnés de cables entre ENG (hembra) (38) –PAMB (hembra) (2) Resistencia Máx. 1z
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
Causas posi- de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
bles y valores Entre tierra y el arnés de cables, entre ENG Min. 1
estándar en Puesta a tierra del Resistencia
arnés defectuosa (hembra) (37) –PAMB (hembra) (1) Mz
estado normal 4
(Contacto con el cir- Entre tierra y el arnés de cables, entre ENG Min. 1
cuito de tierra) Resistencia Mz
(hembra) (3) –PAMB (hembra) (3)
Entre tierra y el arnés de cables, entre ENG Min. 1
Resistencia Mz
(hembra) (38) –PAMB (hembra) (2)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Entre el arnés de cable del ENG (hembra) (37) al
Min. 1
PAMB (hembra) (1) y el arnés de cable del ENG (hem- Resistencia Mz
Corto en el arnés bra) (3) al PAMB (hembra) (3)
5 (Corto circuito del Entre el arnés de cable del ENG (hembra) (37) al
arnés) Min. 1
PAMB (hembra) (1) y el arnés de cable del ENG (hem- Resistencia Mz
bra) (38) al PAMB (hembra) (2)
Entre el arnés de cable del ENG (hembra) (3) al PAMB
Min. 1
(hembra) (3) y el arnés de cable del ENG (hembra) Resistencia Mz
(38) al PAMB (hembra) (2)
aPrepare con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de
fallas con el interruptor del arranque en ON o el motor encendido.
Controlador del motor MOTOR Voltaje
6
defectuoso
Entre (37) – (38) 4,75 – 5,25 V
Entre (3) – (38)

26 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 27
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA222] (Sensor de presión atmosférica baja) 1


Código de
Código de fallas El sensor de presión atmosférica muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA222
Contenido del •Se ha presentado una tensión excesivamente baja en el circuito del sensor de presión
problema atmosférica.
Acción del
•Opera con el valor de norma de la presión atmosférica (52.44 kPa {0.534 kg/cm²}).
controlador
Problemas
que aparecen •Disminuye la salida.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA221].
estado normal

28 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 29
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA227] (Fuente de alimentación del sensor 2 muy alta)1


Código de Código de
acción fallas Sensor de la fuente de energía 2 muy alto
Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA227
Contenido
del pro- • Se ha presentado una tensión excesivamente alta en el circuito de la alimentación de corriente 2(5V)
del sensor.
blema
• Opera empleando la señal del sensor de velocidad Ne en lugar de la señal del sensor de la velocidad de marcha atrás.
• Opere el sensor de la presión del aceite con la presión del aceite al valor nominal (250 kPa {2,5 kg/cm²})
• Trabaja con un valor nominal de presión atmosférica en el sensor de (52.44 kPa {0.534 kg/cm²})
Acción del • Trabaja con un valor fijo de presión de carga en el sensor de (400 kPa {4.1 kg/cm²}).
controlador • Funciona con un valor predeterminado del sensor de presión de entrada EGR de (102 kPa 1,0 kg/cm²) y funciona por
medio de salida limitante.
• Restringe la salida del sensor de elevación de la válvula EGR, cierra la válvula EGR y la válvula de desvío.
• Restringe la salida del sensor de elevación de la válvula de desvío y cierra la válvula EGR y la válvula de desvío.
Problemas
que apare-
cen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Circuitos relacionados defec- Comprobar los códigos que aparecen expuestos al mismo tiempo. Si hay otros
1
tuosos códigos de falla expuestos, ejecute la localización de fallas para los mismos.
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localiza-
ción de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Desconectar los dis- Sensor de la velocidad de retroceso Conector G
positivos de la dere- Sensor de presión de aceite Conector POIL
Sensor defectuoso (defecto cha, uno por uno. Atmosférico sensor de presión Conector PAMB
2
interno) Si desaparece el
Presión de carga sensor Conector PIM
código, ese disposi-
tivo está defectuoso Sensor de la presión de entrada EGR Conector PEVA
internamente. Válvula EGR sensor de elevación Conector SEGR
Válvula de desvío sensor de elevación Conector SBP
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
Desconexiones en el alam- fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Causas
posibles y 3 brado arnés (Desconexión o Arnés de cables entre ENG (hembra) (37) –cada sensor (hembra) Resis- Máx.
valores contacto defectuoso de los tencia 1z
estándar en conectores) Resis- Máx.
Arnés de cables entre ENG (hembra) (47) –cada sensor (hembra)
estado nor- tencia 1z
mal aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
Puesta a tierra del arnés fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
defectuosa Entre la puesta a tierra y el arnés de cables entre ENG Resis- Min. 1
4
(Contacto con el circuito de (hembra) (37) –cada sensor (hembra) tencia Mz
tierra) Entre la puesta a tierra y el arnés de cables entre ENG Resis- Min. 1
(hembra) (47) –cada sensor (hembra) tencia Mz
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Corto en el arnés
5 Entre el arnés de cables del ENG (hembra) (37) – cada
(Corto circuito del arnés) Resis- Min. 1
sensor (hembra) y cableado arnés de ENG (hembra) (47)
tencia Mz
– cada uno sensor (female)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
Controlador del motor defec- fallas con el interruptor del arranque en ON.
6
tuoso MOTOR Voltaje
Entre (37) – (47) 4,75 – 5,25 V

30 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 31
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA234] (Exceso de velocidad en el motor) 1


Código de
Código de fallas Velocidad excesiva del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E02 CA234
Contenido del
• La velocidad del motor ha excedido el intervalo de funcionamiento normal.
problema
Acción del • Limita la proporción de inyección de combustible hasta que la velocidad del motor se reduzca al
controlador rango de operación.
Problemas
que aparecen • La velocidad del motor fluctúa.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Comprobar los códigos de falla que aparecen expuestos al
Circuitos relacionados mismo tiempo.
Causas 1
defectuosos Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la
posibles y localización de fallas para los mismos.
valores
estándar en 2 Uso incorrecto La máquina puede usarse en forma indebida. Adiestre al
estado normal operador sobre el método apropiado de usar la máquina
Se puede sospechar que el controlador del motor está
Controlador del motor defectuoso si no se encuentra ningún problema en las
3
defectuoso causas 1 – 2 (en vista de que se trata de un defecto interno,
no se puede diagnosticar)

32 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 33
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de error [CA238] (si la fuente de alimentación de corriente


anormal para el motor en velocidad Ne sensor) 1
Código de
Código de fallas Anormal la fuente de energía para el sensor de velocidad Ne del
acción Problema
motor (Sistema controlador del motor)
E03 CA238
Contenido del
• La anormalidad ocurrió en el circuito del suministro energético (5V) del sensor de la velocidad Ne
problema
Acción del
• Controles usando la señal del sensor de la velocidad de marcha atrás.
controlador

Problemas • El motor se para durante la operación (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de la velocidad
de marcha atrás)
que aparecen
• El motor no se puede arrancar mientras se pare (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de la
en la máquina
velocidad de marcha atrás).
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.

Sensor de velocidad Ne Desconectar el


1 defectuoso dispositivo sugerido en la
(defecto interno) derecha.
Sensor de velocidad
Si código de falla Conector NE
Ne
desaparece, dicho
dispositivo está
internamente defectuoso.
Desconexiones en el aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
alambrado arnés fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Causas 2 (Desconexión o contacto Arnés de cables entre ENG (hembra) (16) –NE (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
posibles y defectuoso de los
conectores) Arnés de cables entre ENG (hembra) (48) –NE (hembra) (2) Resistencia Máx. 1z
valores
estándar en aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
estado normal Puesta a tierra del arnés fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
defectuosa Entre el arnés de cables y la tierra entre el ENG
3 Resistencia Min. 1 Mz
(Contacto con el circuito de (hembra) (16) – NE (hembra) (1)
tierra) Entre el arnés de cables y la tierra entre el ENG
Resistencia Min. 1 Mz
(hembra) (48) – NE (hembra) (2)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Corto en el arnés
4 Entre el arnés de cable del ENG izquierdo (hembra) (16)
(Corto circuito del arnés)
al NE(hembra) (1) y el arnés de cable del ENG (hembra) Resistencia Min. 1 Mz
(48) al NE (hembra) (2)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
Controlador del motor fallas con el interruptor del arranque en ON.
5
defectuoso MOTOR Voltaje
Entre (16) – (48) 4,75 – 5,25 V

34 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

Controlador del motor


Sensor de
velocidad Ne

Suministro sensor (5V)


Señal de velocidad Ne TIERRA
Retorno Señal

MOTOR

HD325-7, HD405-7 35
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA263] (Sensor de temperatura del combustible alto) 1


Código de
Código de fallas Muy alto el sensor de temperatura del combustible
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA263
Contenido del Se ha presentado una tensión excesivamente alta en el circuito del sensor de temperatura de
problema combustible.
Acción del
Trabaja con una temperatura fija en el combustible (95ºC).
controlador
Problemas
que aparecen
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
Defectuoso el sensor de de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
temperatura de
1 Temperatura del
combustible TFUEL (macho) Resistencia
combustible
(defecto interno)
Entre (A) – (B) 10 – 100ºC 0,6 – 20 kz
Desconexiones en el a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
alambrado
Causas Arnés de cables entre ENG (hembra) (30) Resisten
arnés Máx. 1z
posibles y 2 –TFUEL (hembra) (A) cia
(Desconexión o contacto
valores
defectuoso de los Arnés de cables entre ENG (hembra) (47) Resisten
estándar en Máx. 1z
conectores) –TFUEL (hembra) (B) cia
estado normal
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
Puesta a tierra del arnés de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
defectuosa Entre la tierra y el arnés de cables entre Resisten Min. 1
3
(Contacto con el circuito ENG (hembra) (30) –TFUEL (hembra) (A) cia Mz
de tierra) a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Temperatura del
Controlador del motor ENG (hembra) Resistencia
4 combustible
defectuoso
Entre (30) – (47) 10 – 100ºC 0,6 – 20 kz

36 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 37
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA265] (Sensor de temperatura del combustible baja) 1


Código de
Código de fallas Sensor de la temperatura de combustible muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA265
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente baja en el circuito del sensor de temperatura de
problema combustible.
Acción del
• Trabaja con una temperatura fija en el combustible (95ºC).
controlador
Problemas
que aparecen
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA263].
estado normal

38 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Código de falla [CA271] (PCV1 corto circuito) 1


Código de Código de
acción fallas Corto circuito en PCV1
Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA271
Contenido del
problema • Corto circuito detectado en el circuito de suministro de la bomba PCV1.

Acción del
controlador • No toma acción en particular.

Problemas
que aparecen
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Defectuosa la bomba de
1 suministro PCV1 PCV1 (macho) Resistencia
(corto circuito interno) Entre (1) – (2) 2.3 – 5.3 z
Entre (1), (2) - tierra Min. 1 Mz
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Puesta a tierra del arnés
defectuosa Entre el arnés de cables entre ENG (hembra) Min. 1
2 Resistencia
(Contacto con el circuito (4) –PCV1 (hembra) (1) y la tierra del chasis Mz
Causas posi- de tierra)
bles y valores Entre el arnés de cables entre ENG (hembra) Min. 1
Resistencia
estándar en (5) –PCV1 (hembra) (2) y la tierra del chasis Mz
estado normal
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la locali-
zación de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Corto circuito caliente en
el arnés de cables Entre el arnés de cables entre ENG (hembra) Max. 1
3 Voltaje
(contacto con el circuito (4) –PCV1 (hembra) (1) y la tierra del chasis V
de 24 V)
Entre el arnés de cables entre ENG (hembra) Max. 1
Voltaje
(5) –PCV1 (hembra) (2) y la tierra del chasis V
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Controlador del motor ENG (hembra) Resistencia
4
defectuoso
Entre (4) – (5) 2.3 – 5.3 z
Entre (4), (5) - tierra Min. 1 Mz

Diagrama de circuito relacionado


Controlador del motor
Bomba de suministro
de combustible PCV1

Bomba PCV1 (+)


Bomba PCV1 (-)

MOTOR

HD325-7, HD405-7 39
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA272] (PCV1 desconexión) 1


Código de acción Código de fallas Desconexión del PCV1
Problema
E03 CA272 (Sistema controlador del motor)
Contenido del
problema • Ha ocurrido una desconexión en la bomba de suministro del circuito PCV1.

Acción del controlador • No toma acción en particular.


Problemas que apa-
recen en la máquina
Relacionado infor-
mación

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Defectuosa la bomba de
1 suministro PCV1 PCV1 (macho) Resistencia
(desconexión interna) Entre (1) – (2) 2.3 – 5.3 z
Entre (1), (2) - tierra Min. 1 Mz

Desconexiones en el a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización


alambrado de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
arnés Arnés de cables entre ENG (hembra) (4)
2 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto –PCV1 (hembra) (1)
defectuoso de los Arnés de cables entre ENG (hembra) (5)
Causas posibles y conectores) Resistencia Máx. 1z
–PCV1 (hembra) (2)
valores estándar
en estado normal a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Puesta a tierra del arnés Entre el arnés de cables entre ENG
Min. 1
defectuosa (hembra) (4) –PCV1 (hembra) (1) y la Resistencia
3 Mz
(Contacto con el circuito tierra del chasis
de tierra) Entre el arnés de cables entre ENG
Min. 1
(hembra) (5) –PCV1 (hembra) (2) y la Resistencia
Mz
tierra del chasis
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Controlador del motor ENG (hembra) Resistencia
4
defectuoso
Entre (4) – (5) 2.3 – 5.3 z
Entre (4), (5) - tierra Min. 1 Mz

Diagrama de circuito relacionado


Controlador del motor
Bomba de suministro
de combustible PCV1

Bomba PCV1 (+)


Bomba PCV1 (-)

MOTOR

40 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Código de falla [CA273] (PCV2 corto circuito) 1

Código de Código de
acción fallas Problem Corto circuito en PCV2
a (Sistema controlador del motor)
E03 CA273
Contenido del
problema • Corto circuito detectado en el circuito de suministro de la bomba PCV2.

Acción del
controlador • No toma acción en particular.

Problemas que
aparecen en la
máquina
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de fallas
Defectuosa la con el interruptor del arranque todavía en OFF.
bomba de
1 suministro PCV2 PCV2 (macho) Resistencia
(corto circuito Entre (1) – (2) 2.3 – 5.3 z
interno)
Entre (1), (2) - tierra Min. 1 Mz
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de fallas
con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Puesta a tierra del
arnés defectuosa Entre el arnés de cables entre ENG (hembra) (9) –PCV2 Min. 1
2 Resistencia
(Contacto con el (hembra) (1) y la tierra del chasis Mz
Causas circuito de tierra)
posibles y Entre el arnés de cables entre ENG (hembra) (10) Min. 1
Resistencia
valores –PCV2 (hembra) (2) y la tierra del chasis Mz
estándar en
estado normal aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
Corto circuito de fallas con el interruptor del arranque en ON.
caliente en el
Entre el arnés de cables entre ENG (hembra) (9) –PCV2
3 arnés de cables Voltaje Max. 1 V
(hembra) (1) y la tierra del chasis
(contacto con el
circuito de 24 V) Entre el arnés de cables entre ENG (hembra) (10) –PCV2
Voltaje Max. 1 V
(hembra) (2) y la tierra del chasis
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de fallas
con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Controlador del ENG (hembra) Resistencia
4
motor defectuoso
Entre (9) – (10) 2.3 – 5.3 z
Entre (9), (10) - tierra Min. 1 Mz

Diagrama de circuito relacionado


Controlador del motor
Bomba de suministro
de combustible PCV2

Bomba PCV2 (+)


Bomba PCV2 (-)

MOTOR

HD325-7, HD405-7 41
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA274] (PCV2 desconexión) 1


Código de Código de
acción fallas Problem Desconexión del PCV2
a (Sistema controlador del motor)
E03 CA274
Contenido del
• Ha ocurrido una desconexión en la bomba de suministro del circuito PCV2.
problema
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
que aparecen
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
Defectuosa la aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
bomba de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
1 suministro PCV2 PCV2 (macho) Resistencia
(desconexión
interna) Entre (1) – (2) 2.3 – 5.3 z
Desconexiones en el aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
alambrado arnés fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
2 (Desconexión o con- Arnés de cables entre ENG (hembra) (9) –PCV2 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
Causas tacto defectuoso de
posibles y los conectores) Arnés de cables entre ENG (hembra) (10) –PCV2 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1z
valores
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
estándar en
Puesta a tierra del fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
estado normal
arnés defectuosa Entre el arnés de cables entre ENG (hembra) (9) Min. 1
3 Resistencia
(Contacto con el –PCV2 (hembra) (1) y la tierra del chasis Mz
circuito de tierra) Entre el arnés de cables entre ENG (hembra) (10) Min. 1
Resistencia
–PCV2 (hembra) (2) y la tierra del chasis Mz
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Controlador del ENG (hembra) Resistencia
4
motor defectuoso
Entre (9) – (10) 2.3 – 5.3 z
Entre (9), (10) - tierra Min. 1 Mz

Diagrama de circuito relacionado

Controlador del motor


Bomba de suministro
de combustible PCV2

Bomba PCV2 (+)


Bomba PCV2 (-)

MOTOR

42 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 43
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de error [CA322] (desconexión del sistema o corto del inyector


Nº 1 circuito) 1
Código de
Código de fallas Inyector No. 1, desconexión en el sistema o corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA322
Contenido del
• Ha ocurrido una desconexión o corto en el circuito del inyector No.1.
problema
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Disminuye la salida.
que aparecen
• La velocidad es inestable.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Inyector No. 1 defectuoso CN1 (macho) Resistencia
1
(defecto interno)
Entre (1) – (2) 0.4 – 1.1 z
Entre (1), (2) - tierra Min. 1 Mz
Desconexiones en el a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
alambrado
arnés Arnés de cables entre ENG (hembra) Resisten
2 Máx. 1z
(Desconexión o contacto (45) –CN1 (hembra) (1) cia
Causas defectuoso de los Arnés de cables entre ENG (hembra) Resisten
conectores) Máx. 1z
posibles y (53) –CN1 (hembra) (2) cia
valores a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
estándar en de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Puesta a tierra del arnés
estado normal Entre tierra y el arnés de cables, entre Resisten Min. 1
defectuosa
3
(Contacto con el circuito ENG (hembra) (45) –CN1 (hembra) (1) cia Mz
de tierra) Entre tierra y el arnés de cables, entre Resisten Min. 1
ENG (hembra) (53) –CN1 (hembra) (2) cia Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Controlador del motor ENG (hembra) Resistencia
4
defectuoso
Entre (45) – (53) 0.4 – 1.1 z
Entre (45), (53) - tierra Min. 1 Mz
Inyector defectuoso de
Si se indica otro código de falla de inyector, ejecute primero
5 otro cilindro o arnés de
la localización de falla.
cables defectuoso

44 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

Controlador del motor


Inyector de
combustible No.1
Inyector No. 1 (+)
Inyector No. 1 (-)

MOTOR

HD325-7, HD405-7 45
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de error [CA323] (desconexión del sistema o cortocircuito del inyector


nº 5 circuito) 1
Código de Código de
acción fallas Inyector No. 5, desconexión en el sistema o corto circuito
Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA323
Contenido del
• Ha ocurrido una desconexión o corto en el circuito del inyector No.5.
problema
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas que
• Disminuye la salida.
aparecen en la
máquina • La velocidad es inestable.

Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Inyector No. 5 defec-
1 tuoso CN5(macho) Resistencia
(defecto interno) Entre (1) – (2) 0.4 – 1.1 z
Entre (1), (2) - tierra Min. 1 Mz
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
Desconexiones en el
fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
alambrado
arnés Arnés de cables entre ENG (hembra) (46) –CN5 (hem-
2 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o con- bra) (1)
tacto defectuoso de los
Arnés de cables entre ENG (hembra) (60) –CN5 (hem-
conectores) Resistencia Máx. 1z
Causas posi- bra) (2)
bles y valores aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
estándar en fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
estado normal Puesta a tierra del
arnés defectuosa Entre tierra y el arnés de cables, entre ENG Min. 1
3 Resistencia
(Contacto con el cir- (hembra) (46) –CN5 (hembra) (1) Mz
cuito de tierra)
Entre tierra y el arnés de cables, entre ENG Min. 1
Resistencia
(hembra) (60) –CN5 (hembra) (2) Mz
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Controlador del motor ENG (hembra) Resistencia
4
defectuoso
Entre (46) – (60) 0.4 – 1.1 z
Entre (46), (60) - tierra Min. 1 Mz
Inyector defectuoso de
Si se indica otro código de falla de inyector, ejecute primero la loca-
5 otro cilindro o arnés de
lización de falla.
cables defectuoso

46 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado


Controlador del motor
Inyector de
combustible No.5

Inyector No. 5 (+)


Inyector No. 5 (-)

MOTOR

HD325-7, HD405-7 47
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de error [CA324] (desconexión del sistema o cortocircuito del


inyector nº 3 circuito) 1
Código de
Código de fallas Inyector No. 3, desconexión en el sistema o corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA324
Contenido del
• Ha ocurrido una desconexión o corto en el circuito del inyector No.3.
problema
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Disminuye la salida.
que aparecen
• La velocidad es inestable.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Inyector No. 3 defectuoso
1 CN3 (macho) Resistencia
(defecto interno)
Entre (1) – (2) 0.4 – 1.1 z
Entre (1), (2) - tierra Min. 1 Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
alambrado OFF.
arnés Arnés de cables entre ENG (hembra)
2 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (55) –CN3 (hembra) (1)
defectuoso de los
Causas conectores) Arnés de cables entre ENG (hembra)
Resistencia Máx. 1z
posibles y (52) –CN3 (hembra) (2)
valores a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
estándar en localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
estado normal Puesta a tierra del arnés OFF.
defectuosa Entre tierra y el arnés de cables, entre Min. 1
3 Resistencia
(Contacto con el circuito ENG (hembra) (55) –CN3 (hembra) (1) Mz
de tierra)
Entre tierra y el arnés de cables, entre Min. 1
Resistencia
ENG (hembra) (52) –CN3 (hembra) (2) Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Controlador del motor
4 ENG (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (55) – (52) 0.4 – 1.1 z
Entre (55), (52) - tierra Min. 1 Mz
Inyector defectuoso de
Si se indica otro código de falla de inyector, ejecute primero
5 otro cilindro o arnés de
la localización de falla.
cables defectuoso

48 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado


Controlador del motor
Inyector de
combustible No. 3

Inyector No. 3 (-)


Inyector No. 3 (+)

MOTOR

HD325-7, HD405-7 49
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de error [CA325] (desconexión del sistema o cortocircuito del


inyector nº 6 circuito) 1
Código de
Código de fallas Inyector No. 6, desconexión en el sistema o corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA325
Contenido del
Ha ocurrido una desconexión o corto en el circuito del inyector No.6.
problema
Acción del
No toma acción en particular.
controlador
Problemas
Disminuye la salida.
que aparecen
La velocidad es inestable.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Inyector No. 6 defectuoso
1 CN6 (macho) Resistencia
(defecto interno)
Entre (1) – (2) 0.4 – 1.1 z
Entre (1), (2) - tierra Min. 1 Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
alambrado OFF.
arnés Arnés de cables entre ENG (hembra)
2 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (57) –CN6 (hembra) (1)
defectuoso de los
Causas conectores) Arnés de cables entre ENG (hembra)
Resistencia Máx. 1z
posibles y (59) –CN6 (hembra) (2)
valores a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
estándar en localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
estado normal Puesta a tierra del arnés OFF.
defectuosa Entre tierra y el arnés de cables, entre Min. 1
3 Resistencia
(Contacto con el circuito ENG (hembra) (57) –CN6 (hembra) (1) Mz
de tierra)
Entre tierra y el arnés de cables, entre Min. 1
Resistencia
ENG (hembra) (59) –CN6 (hembra) (2) Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Controlador del motor
4 ENG (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (57) – (59) 0.4 – 1.1 z
Entre (57), (59) - tierra Min. 1 Mz
Inyector defectuoso de
Si se indica otro código de falla de inyector, ejecute primero
5 otro cilindro o arnés de
la localización de falla.
cables defectuoso

50 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado


Controlador del motor
Inyector de
combustible No. 6
Inyector No. 6 (+)
Inyector No. 6 (-)

MOTOR

HD325-7, HD405-7 51
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de error [CA331] (desconexión del sistema o cortocircuito del


inyector nº 2 circuito) 1
Código de
Código de fallas Inyector No. 2, desconexión en el sistema o corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA331
Contenido del
• Ha ocurrido una desconexión o corto en el circuito del inyector No.2.
problema
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Disminuye la salida.
que aparecen
• La velocidad es inestable.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Inyector No. 2 defectuoso
1 CN2 (macho) Resistencia
(defecto interno)
Entre (1) – (2) 0.4 – 1.1 z
Entre (1), (2) - tierra Min. 1 Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
alambrado OFF.
arnés Arnés de cables entre ENG (hembra)
2 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (54) –CN2 (hembra) (1)
defectuoso de los
Causas conectores) Arnés de cables entre ENG (hembra)
Resistencia Máx. 1z
posibles y (51) –CN2 (hembra) (2)
valores a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
estándar en localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
estado normal Puesta a tierra del arnés OFF.
defectuosa Entre tierra y el arnés de cables, entre Min. 1
3 Resistencia
(Contacto con el circuito ENG (hembra) (54) –CN2 (hembra) (1) Mz
de tierra)
Entre tierra y el arnés de cables, entre Min. 1
Resistencia
ENG (hembra) (51) –CN2 (hembra) (2) Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Controlador del motor
4 ENG (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (54) – (51) 0.4 – 1.1 z
Entre (54), (51) - tierra Min. 1 Mz
Inyector defectuoso de
Si se indica otro código de falla de inyector, ejecute primero
5 otro cilindro o arnés de
la localización de falla.
cables defectuoso

52 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado


Controlador del motor
Inyector de
combustible No. 2

Inyector No. 2 (-)


Inyector No. 2 (+)

MOTOR

HD325-7, HD405-7 53
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de error [CA332] (desconexión del sistema o cortocircuito del


inyector nº 4 circuito) 1
Código de
Código de fallas Inyector No. 4, desconexión en el sistema o corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA332
Contenido del
• Ha ocurrido una desconexión o corto en el circuito del inyector No.4.
problema
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Disminuye la salida.
que aparecen
• La velocidad es inestable.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Inyector No. 4 defectuoso
1 CN4 (macho) Resistencia
(defecto interno)
Entre (1) – (2) 0.4 – 1.1 z
Entre (1), (2) - tierra Min. 1 Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexión en el arnés localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
de cables
2 (Desconexión o contacto Arnés de cables entre ENG (hembra)
Resistencia Máx. 1z
defectuoso de los (56) –CN4 (hembra) (1)
Causas conectores) Arnés de cables entre ENG (hembra)
Resistencia Máx. 1z
posibles y (58) –CN4 (hembra) (2)
valores a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
estándar en localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
estado normal Puesta a tierra del arnés OFF.
defectuosa Entre tierra y el arnés de cables, entre Min. 1
3 Resistencia
(Contacto con el circuito ENG (hembra) (56) –CN4 (hembra) (1) Mz
de tierra)
Entre tierra y el arnés de cables, entre Min. 1
Resistencia
ENG (hembra) (58) –CN4 (hembra) (2) Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Controlador del motor
4 ENG (hembra) Resistencia
defectuoso
Entre (56) – (58) 0.4 – 1.1 z
Entre (56), (58) - tierra Min. 1 Mz
Inyector defectuoso de
Si se indica otro código de falla de inyector, ejecute primero
5 otro cilindro o arnés de
la localización de falla.
cables defectuoso

54 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado


Controlador del motor
Inyector de
combustible No. 4

Inyector No. 4 (+)


Inyector No. 4 (-)

MOTOR

HD325-7, HD405-7 55
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de error [CA342] (consistencia anormal de datos en el control


del motor) 1
Código de
Código de fallas Inconsistencia de datos del controlador del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA342
Contenido del
• Ha ocurrido una anomalidad de consistencia de datos en el controlador del motor.
problema
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Aunque el motor puede funcionar normalmente, puede detenerse durante su funcionamiento y
que aparecen
puede no arrancar al pararse el mismo.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA111].
estado normal

56 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Código de falla [CA351] (Anomalía en el circuito de mando del inyector)1


Código de
Código de fallas Anormal el circuito de mando del inyector
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA351
Contenido del
problema • Anormalidad ha ocurrido en el circuito de mando del inyector.

Acción del
controlador • Opera con una salida limitada (Limita la presión de la carrilera común)

Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Comprobar los códigos de falla (códigos para problemas en el sistema del
Circuitos relacionados
1 inyector) que aparecen expuestos al mismo tiempo. Si hay otros códigos
defectuosos
de falla expuestos, ejecute la localización de fallas para los mismos.
Fusible defectuoso BT3 (21 En vista de que existe la sospecha de un defecto del fusible o disyuntor
– 22) o disyuntor automático, compruébelo directamente.
2
automático defectuoso (Si un fusible está quemado, o disyuntor está cortado, el altamente posible
FUA1 que en el circuito ha ocurrido un defecto de puesta a tierra, etc.,)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
alambrado
Causas arnés Arnés de cables entre J3P (hembra) (3),
3 Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (4) – terminal B del relé de batería
posibles y
defectuoso de los
valores Arnés de cables entre J3P (hembra) (1),
estándar en conectores) Resistencia Máx. 1z
(2) –tierra
estado normal
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Puesta a tierra del arnés
defectuosa Entre tierra y arnés de cables entre J3P (hembra) Min. 1
4 Resistencia
(Contacto con el circuito de (3), (4) –relé B del terminal de la batería Mz
tierra)
Min. 1
Arnés de cables entre J3P (hembra) (1), (2) –tierra Resistencia
Mz
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Controlador del motor
5
defectuoso J3P Voltaje
Entre (3), (4) – (1), (2) 20 – 30 V

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 57
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA352] (Sensor de suministro de energía 1 muy baja) 1


Código de
Código de fallas Sensor de fuente de energía 1 muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA352
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente baja en el circuito de la alimentación de corriente
problema 1(5V) del sensor.
Acción del • El sensor de presión del riel común funciona con salida limitada. (Limita la presión de la carrilera
controlador común.)
Problemas
que aparecen • Disminuye la salida.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA386].
estado normal

58 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 59
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA386] (Fuente de alimentación del sensor 1 muy alta)1


Código de
Código de fallas Sensor de la fuente de energía 1 muy alto
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA386
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente alta en el circuito de la alimentación de
problema corriente 1(5V) del sensor.
Acción del con- • El sensor de presión del riel común funciona con salida limitada. (Limita la presión de la
trolador carrilera común.)
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre locali-


Causa
zación de fallas
Comprobar los códigos de falla que aparecen expuestos al
Circuitos relacionados mismo tiempo.
1
defectuosos Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización
de fallas para los mismos.
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Desconectar el dis-
positivo sugerido en
Sensor defectuoso (defecto la derecha.
2
interno) Si desaparece el Carrilera común
Conector PFUEL
código de falla, ese sensor de presión
dispositivo está inte-
riormente defec-
tuoso.
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexiones en el alam- localización de fallas con el interruptor del arranque todavía
brado en OFF.
arnés
3 Arnés de cables entre ENG (hembra) (33)
Causas posi- (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–PFUEL (hembra) (1)
bles y valores defectuoso de los conecto-
estándar en res) Arnés de cables entre ENG (hembra) (47)
Resistencia Máx. 1z
estado normal –PFUEL (hembra) (3)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía
Puesta a tierra del arnés en OFF.
defectuosa
4 Entre tierra y el arnés de cables, entre
(Contacto con el circuito de Resistencia Min. 1 Mz
ENG (hembra) (33) –PFUEL (hembra) (1)
tierra)
Entre tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Min. 1 Mz
ENG (hembra) (47) –PFUEL (hembra) (3)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía
en OFF.
Corto en el arnés
5 Entre el arnés de cable del ENG (hem-
(Corto circuito del arnés)
bra) (33) – PFUEL (hembra) (1) y
Resistencia Min. 1 Mz
cableado Arnés de cables entre ENG
(hembra) (47) –PFUEL (hembra) (3)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Controlador del motor
6
defectuoso MOTOR Voltaje
Entre (33) – (47) 4,75 – 5,25 V

60 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 61
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA431] (Anormal el interruptor de validación de ralentí)1


Código de Código de
acción fallas Anormal el interruptor de validación de ralentí
Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA431
Contenido del • Ha ocurrido una apertura de circuitos tanto de la señal 1 como de la señal 2 del interruptor de
problema validación de marcha o una anormalidad en su circuito a tierra.
Acción del • Funciona normalmente en conformidad con el sensor del regulador (E01 Prueba y
controlador mantenimiento).
Problemas
que aparecen • No se presenta una anormalidad en particular.
en la máquina
Relacionado
información
Número de serie aplicado:HD325-7 # 7001 – 7161
HD405-7 # 3001 – 7157
Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque en ON.
AS1 Nombre de la señal Voltaje
Defectuoso el pedal
Entre (5) – (4) Señal 1
1 del acelerador Vea la figura 1.
(defecto interno) Entre (6) – (4) Señal 2
En vista de que el sensor se mide con el arnés conectado, lleve a cabo una solución
de problemas en el arnés y el control si la tensión es anormal, y luego haga un
dictamen después de determinar que no hay otra causa de anormalidad.
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de fallas
Desconexiones en el con el interruptor del arranque todavía en OFF.
alambrado arnés
2 (Desconexión o Arnés de cables entre J2P (hembra) (32) –AS1 (hembra) (4) Resistencia Máx. 1z
contacto defectuoso Arnés de cables entre J2P (hembra) (11) –AS1 (hembra) (5) Resistencia Máx. 1z
de los conectores)
Arnés de cables entre J2P (hembra) (1) –AS1 (hembra) (6) Resistencia Máx. 1z
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de fallas
Causas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
posibles y Entre tierra y el arnés de cableado entre J2P (hembra) (32)
Puesta a tierra del Resistencia Min. 1 Mz
valores – AS1 (hembra) (4)
arnés defectuosa
estándar en 3
(Contacto con el Entre tierra y el arnés de cableado entre J2P (hembra) (11)
estado normal Resistencia Min. 1 Mz
circuito de tierra) – AS1 (hembra) (5)
Entre tierra y el arnés de cableado entre J2P (hembra) (1) –
Resistencia Min. 1 Mz
AS1 (hembra) (6)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Corto circuito caliente Entre tierra y el arnés de cableado entre J2P (hembra) (32) –
Voltaje Max. 1V
en el arnés de cables AS1 (hembra) (4)
4
(contacto con el Entre tierra y el arnés de cableado entre J2P (hembra) (11) –
circuito de 24 V) Voltaje Max. 1V
AS1 (hembra) (5)
Entre tierra y el arnés de cableado entre J2P (hembra) (1) –
Voltaje Max. 1V
AS1 (hembra) (6)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización
de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Controlador del motor J2P Nombre de la señal Voltaje
5
defectuoso
Entre (11) – (32) Señal 1
Vea la figura 1.
Entre (1) – (32) Señal 2

62 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Número de serie aplicado:HD325-7 # 7162 y posteriores


HD405-7 # 7158 y posteriores
Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
AS1 Nombre de la señal Voltaje
Pedal de
acelerador Entre (5) – (4) Señal 1
1 Vea la figura 1
defectuoso Entre (6) – (4) Señal 2
(Defecto interno) Entre AS (1) - (2) 5V
El voltaje del sensor es medido con el arnés de cables conectado. De tal
modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el
controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio.
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre J2P (hembra) (32) –AS1
Resistencia Máx. 1z
Desconexión en (hembra) (4)
arnés de cables Arnés de cables entre J2P (hembra) (11) –AS1
(Desconexión en Resistencia Máx. 1z
(hembra) (5)
2 alambrado o
contacto Arnés de cables entre J2P (hembra) (1) –AS1
Resistencia Máx. 1z
defectuoso en el (hembra) (6)
conector) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (4) – AS2
Resistencia Mín.1 Mz
(hembra) (2)
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (34) – AS2
Causas Resistencia Mín.1 Mz
(hembra) (1)
posibles y
valores a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
Falla de tierra en
estándar en localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
arnés de cables
estado 3 (corto circuito con Arnés de cables entre J2P (hembra) (32) –AS1 (hembra) (4) Resistencia Min. 1 Mz
normal circuito de Arnés de cables entre J2P (hembra) (11) –AS1 (hembra) (5) Resistencia Min. 1 Mz
TIERRA)
Arnés de cables entre J2P (hembra) (1) –AS1 (hembra) (6) Resistencia Min. 1 Mz
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
ON el interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la
localización de fallas.
Corto circuito
(Corto circuito con Arnés de cables entre J2P (hembra) (32) –AS1
Voltaje Max. 1 V
4 el circuito de 24 V) (hembra) (4)
en el arnés de Arnés de cables entre J2P (hembra) (11) –AS1
Voltaje Max. 1 V
cables (hembra) (5)
Arnés de cables entre J2P (hembra) (1) –AS1
Voltaje Max. 1 V
(hembra) (6)
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el
interruptor del arranque y arranque el motor, luego realice la localización de fallas.
Controlador del J2P Nombre de la señal Voltaje
5
motor defectuoso
Entre (11) – (32) Señal 1
Vea la figura 1
Entre (1) – (32) Señal 2
1) Gire el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF)
2) Desconecte el conector AS2
Controlador de la 3) Desconectar los conectores ATC3, ATC1
6 transmisión 4) Conecte el adaptador en T los conectores ATC3, ATC1
defectuoso 5) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la
localización de fallas
Entre ATC3 (34) –ATC1 (4) Voltaje 5V

HD325-7, HD405-7 63
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

Fig. 1

Separación del
interruptor

Alto
Señal 2
Bajo
Señal 3
Alto
Bajo
Voltaje de salida (%)

1l
ña
Se

Pedal: Recorrido del pedal del acelerador


Voltaje de salida: Voltaje de salida (%)
Señal 1: La señal de voltaje del circuito sensor de aceleración
Señal 2: Voltaje de la señal del interruptor de validación del ralentí 1
Señal 3: Voltaje de la señal del interruptor de validación del ralentí 2
Bajo: Circuito del interruptor está cerrado
Alto: Cicuito del interruptor está abierto
Separación del interruptor: Sobre posición de las señales entre el interruptor 1 y el interruptor 2

64 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Código de error [CA432] (proceso anormal con interruptor de


validación de marcha) 1
Código de
Código de fallas Problem Proceso anormal con la validación de ralentí
acción
a (Sistema controlador del motor)
E03 CA432
Contenido del • La señal del potenciómetro del acelerador del pedal acelerador es inconsistente con la señales 1 y
problema 2 del interruptor de validación de ralentí.
• Enciende la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Acción del
• Fija el regulador en marcha lenta o fija la velocidad del motor en reposo cuando se libera el pedal y
controlador
en velocidad media cuando se pulsa el pedal.
Problemas
• Incluso si se pulsa el pedal del acelerador, la velocidad del motor se mantiene en marcha lenta o no
que aparecen
se incrementa sobre la velocidad media.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA431].
estado normal

HD325-7, HD405-7 65
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de error [CA441] (tensión de alimentación de corriente está muy


bajo) 1
Código de
Código de fallas Voltaje de la fuente de energía muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA441
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente baja en el circuito de tensión de la alimentación de
problema corriente.
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Aunque el motor puede funcionar normalmente, puede detenerse durante su funcionamiento y
que aparecen
puede no arrancar al pararse el mismo.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA111].
estado normal

Código de error [CA442] (tensión de alimentación de corriente está muy alto) 1


Código de
Código de fallas Voltaje de la fuente de energía muy alto
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA442
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente alta en el circuito de tensión de la alimentación de
problema corriente.
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Aunque el motor puede funcionar normalmente, puede detenerse durante su funcionamiento y
que aparecen
puede no arrancar al pararse el mismo.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA111].
estado normal

66 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Código de error [CA449] (Presión del riel común muy alta 2) 1


Código de
Código de fallas La presión de la carrilera común 2 muy alta
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA449
Contenido del • Se ha detectado presión excesivamente alta (nivel 2) con el circuito del sensor de presión de la
problema carrilera común.
Acción del
• Opera con una salida limitada (Limita la presión de la carrilera común)
controlador
Problemas
que aparecen • Disminuye la salida.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA553].
estado normal

HD325-7, HD405-7 67
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA451] (Error alto del sensor de presión de la carrilera común)1
Código de Código de
acción fallas Sensor de presión de la carrilera común muy alta
Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA451
Contenido
del pro- • Voltaje excesivamente alto se ha producido en el circuito del sensor de presión de la carrilera
blema común.
Acción del
controlador • Opera con una salida limitada (Limita la presión de la carrilera común)
Problemas
que apare-
cen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacio-
nado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Sensor del circuito de
Si los código de falla [CA352] o [CA386] aparecen expuestos, ejecute su
1 suministro energético
localización de falla primero.
defectuoso
aPrepare con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas
con el interruptor del arranque en ON o el motor encendido.
Defectuosa la PFUEL Voltaje
carrielra común sen- Entre (1) – (3) Suministro eléctrico 4,75 – 5,25 V
2
sor de presión Entre (2) – (3) Señal 0,25 – 4,6 V
(defecto interno)
En vista de que el sensor se mide con el arnés conectado, lleve a cabo una solución de
problemas en el arnés y el control si la tensión es anormal, y luego haga un dictamen
después de determinar que no hay otra causa de anormalidad.
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de fallas
Desconexiones en el con el interruptor del arranque todavía en OFF.
alambrado arnés
3 (Desconexión o con- Arnés de cables entre ENG (hembra) (33) –PFUEL (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
tacto defectuoso de Arnés de cables entre ENG (hembra) (25) –PFUEL (hembra) (2) Resistencia Máx. 1z
los conectores)
Causas Arnés de cables entre ENG (hembra) (47) –PFUEL (hembra) (3) Resistencia Máx. 1z
posibles y aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de fallas
valores con el interruptor del arranque todavía en OFF.
estándar en Entre tierra y el arnés de cables, entre ENG Min. 1
estado Puesta a tierra del Resistencia
arnés defectuosa (hembra) (33) –PFUEL (hembra) (1) Mz
normal 4
(Contacto con el cir- Entre tierra y el arnés de cables, entre ENG Min. 1
cuito de tierra) Resistencia
(hembra) (25) –PFUEL (hembra) (2) Mz
Entre tierra y el arnés de cables, entre ENG Min. 1
Resistencia
(hembra) (47) –PFUEL (hembra) (3) Mz
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de fallas
con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Arnés de cables entre ENG (hembra) (33) –PFUEL (hembra) (1) Min. 1
Corto en el arnés Resistencia
y entre ENG (hembra) (25) –PFUEL (hembra) (2) Mz
5 (Corto circuito del
arnés) Arnés de cables entre ENG (hembra) (33) –PFUEL (hembra) (1) Min. 1
Resistencia
y entre ENG (hembra) (47) –PFUEL (hembra) (3) Mz
Arnés de cables entre ENG (hembra) (25) –PFUEL (hembra) (2) Min. 1
Resistencia
y entre ENG (hembra) (47) –PFUEL (hembra) (3) Mz
aPrepare con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas
con el interruptor del arranque en ON o el motor encendido.
Controlador del MOTOR Voltaje
6
motor defectuoso
Entre (33) – (47) 4,75 – 5,25 V
Entre (25) – (47) 0,25 – 4,6 V

68 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 69
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA452] (Error bajo del sensor de presión de la carrilera común) 1
Código de
Código de fallas Sensor de presión de la carrilera común muy baja
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA452
Contenido del • Voltaje excesivamente bajo se ha producido en el circuito del sensor de presión de la carrilera
problema común.
Acción del
controlador • Opera con una salida limitada (Limita la presión de la carrilera común)

Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Causas posi- Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre locali-


Causa
bles y valores zación de fallas
estándar en
estado normal Efectúe la localización de fallas para el código [CA451].

Código de error [CA553] (Presión del riel común muy alta 1) 1


Código de
Código de fallas La presión de la carrilera común 1 muy alta
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA553
Contenido • Se ha detectado presión excesivamente alta (nivel 1) con el circuito del sensor de presión de la
del problema carrilera común.
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
que aparecen
• Disminuye la salida.
en la
máquina
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Comprobar los códigos de falla que aparecen expuestos al mismo tiempo.
Circuitos relacionados defec-
1 Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización de fallas para
tuosos
los mismos.
Se ha usado combustible Como se ha sospechado del uso de combustible inapropiado,
2
inapropiado. compruebe el combustible. (Viscosidad es muy alta)
Defectuoso el sistema eléc- Como se está sospechando un defecto eléctrico en el sensor de
Causas 3 trico del sensor de presión presión de la carrilera común, ejecute la localización de fallas para el
posibles y del múltiple de combustible código siguiente. [CA451]
valores
estándar en Defectuoso el sistema mecá-
Como se sospecha un defecto mecánico en el sensor de presión de la
estado normal 4 nico del sensor de presión de carrilera común, directamente compruebe el sensor.
la carrilera común.
Defectuosa la válvula de Como se sospecha de un daño en el resorte, desgaste del asiento o
5
derrame agarre de la bola, directamente compruébelos.
Tubería atascada por desbor- Como se sospecha que una tubería de exceso de fluido se encuentra
6
damiento obstruida, compruébela directamente.
Limitador de presión defec- Como se sospecha de un defecto mecánico en el limitador de presión,
7
tuoso directamente compruebe el limitador.

70 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Código de falla [CA554] (Error en el rango del sensor de presión de la


carrilera común) 1
Código de Error en el rango del sensor de presión de la carrilera
Código de fallas
acción Problema común
E03 CA554 (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• Error dentro de régimen se produjo en el circuito sensor de presión de la carrilera común.
problema
Acción del
• Opera con una salida limitada (Limita la presión de la carrilera común)
controlador
Problemas
que aparecen • Disminuye la salida.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA451].
estado normal

HD325-7, HD405-7 71
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA559] (pérdida de presión anormal provista por la


bomba de abastecimiento 1) 1
Código de Pérdida anormal de la presión de alimentación proveniente de la
Código de acción
fallas Problema bomba de suministro 1
E03 CA559 (Sistema controlador del motor)
Contenido del
problema • Ha ocurrido pérdida de presión de alimentación (nivel 1) de la bomba de suministro

Acción del
controlador • Limita la presión de la carrilera común.

Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Circuitos relaciona- Comprobar los códigos de falla que aparecen expuestos al mismo tiempo.
1
dos defectuosos Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización de fallas para los mismos.
Se ha usado combus- Como se sospecha del uso de combustible inapropiado, directamente
2
tible inapropiado. compruebe el combustible.
aVer “Nota 1” para el contenido del diagnóstico. Ver pruebas y ajustes en
“Comprobación de la presión de combustible” para la inspección de la pre-
Presión baja defec- sión en el circuito de baja presión en el combustible.
3 tuosa dispositivo de
circuito Presión en el circuito de baja presión de combustible
(Marcha rápida o carga máxima admisible (descarga Mín. 0.15 MPa
{Min. 1.5 kg/cm²}
de convertidor de torsión))
4 Filtro o colador obstruído a Ver “Nota 2” para el contenido del diagnóstico.
Defectuoso el sistema
Como se sospecha de un defecto eléctrico en la bomba de suministro
eléctrico PCV de la
5 PCV, ejecute la localización de fallas para los códigos siguientes.
bomba de suministro
[CA271], [CA272], [CA273], y [CA274]
Causas posi- Defectuosa la carrielra Como se sospecha de un defecto en el sensor de presión de la carrilera
bles y valores 6
común sensor de presión común, compruebe si hay daño en los arneses.
estándar en
estado normal a En cuanto a revisar el caudal de un escape por el limitador de presión, ver la compro-
Limitador de presión bación y ajustes en “Comprobación del retorno de combustible y caudal de escape”.
7
defectuoso Caudal del escape por el Máx. 10 cc/min (carga máxima admisible (des-
limitador de presión carga de convertidor de torsión))
aEn cuanto a la prueba relacionada con el retorno (derrame) del límite del
caudal del inyector, ver pruebas y ajustes “Comprobación del retorno de
combustible y caudal del escape”.
Velocidad bajo las condiciones que son Retorno del inyector (derrame)
equivalentes a operación cantidad limitada
8 Inyector defectuoso 1.600 rpm 960 cc/min
1.700 rpm 1.020 cc/min
1.800 rpm 1.080 cc/min
1.900 rpm 1.140 cc/min
2.000 rpm 1.200 cc/min
Defectuosa la bomba Se puede sospechar que la bomba de suministro está defectuosa si no se
9
de suministro encuentra problema en las causas del 1 al 8.

<Como usar la hoja de comprobaciones>


Lleve a cabo la diagnosis anterior así como un registro de los resultados de los contenidos de diagnosis
utilizando la “Hoja de verificación de pérdida de suministro de presión” adjunta.

72 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Nota 1: Cuando está defectuoso el circuito de baja presión, comprobar lo siguiente:


1) Nivel de combustible
2) Respiradero de tanque hidráulico atascado
3) Bomba de alimentación agarrada o gastada, filtro obstruido
4) Tubería de combustible de baja presión obstruida o con derrames
5) Mal funcionamiento de la válvula de desvío, ensamblaje defectuoso de otras piezas (ver Figura 1)
6) Obstrucción del filtro de combustible
7) Combustible en el cárter del aceite (fuga de combustible en la parte superior de la culata)

Fig. 1: Localización de válvula de desborde [1], válvula de desvío [2], unión de entrada de combustible [3]
• Válvula de rebose [1]: El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros.
• Válvula de desvío [2]: El resorte es visto a través del agujero en el lado de la tuerca.
• Unión [3] de entrada de combustible: El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros.

Nota 2: Siga el procedimiento indicado a continuación para comprobar, limpiar y sustituir el filtro y el colador.
1) Filtro de gasa: Desmonte este filtro para llevar a cabo una comprobación. Limpiar si obstruido.
2) Filtro de gasa del colador flujo arriba: Limpie el filtro ascendente si el filtro de malla metálica está atascado.
3) Filtro del combustible: Si la falla no se remedia después de ejecutar los anteriores pasos 1) y 2),
reemplace el filtro de combustible.

HD325-7, HD405-7 73
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Hoja de comprobaciones para alimentación sin presión

Modelo de máquina Trabajo No.


No. de serie del modelo Comprobado en / /
Motor Horómetro de servicio h
No. de serie del motor. Nombre del trabajador

A. Revisión visual Bueno Malo


1 Escape de combustible hacia el exterior
2 Obstrucción del respirador del tanque de combustible

B. Comprobar con el monitor de la máquina (registro de anormalidades, observación, operación con


Bueno Malo
corte de cilindro)
3 Revise el código de fallas / / / /
Comprobación de información del monitor
Valor estándar
Código Item expuesto Condición a revisar Unidad (Valor de refe- Valor medido Bueno Malo
rencia)
Ralentí bajo rpm 1,930 ± 50
*1 Velocidad del motor Alta velocidad sin carga rpm 1,000 ± 25
Tasa o equivalente rpm 1,850
Posición del regula- Ralentí bajo % 0
*2
dor Alta velocidad sin carga % 100
Tasa de inyección
*3 Tasa o equivalente mm³ — — —
comando
Carrilera común
4 *4 Tasa o equivalente MPa
comando de presión
Presión de combusti-
*5 ble de la carrilera Tasa o equivalente MPa
común
Ralentí bajo CA — — —
Comando de tempo-
*6 Alta velocidad sin carga CA — — —
rización de inyección
Tasa o equivalente CA — — —
*7 Presión de refuerzo Tasa o equivalente kPa — — —
Refrigerante del
*8 motor Ralentí bajo ºC — — —
temperatura
Temperatura del
*9 Ralentí bajo ºC — — —
combustible
Comprobación de la operación con corte de cilindro (Velocidad del motor)
Valor estándar
Función Cilindro de corte Condición a revisar Unidad (Valor de Valor medido Bueno Malo
referencia)
Cilindro 1 Ralentí bajo rpm — — —
5 Cilindro 2 Ralentí bajo rpm — — —
Cilindro 3 Ralentí bajo rpm — — —
*10
Cilindro 4 Ralentí bajo rpm — — —
Cilindro 5 Ralentí bajo rpm — — —
Cilindro 6 Ralentí bajo rpm — — —

74 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Valor estándar
C. Checking fuel circuit Valor
Condición a revisar Unidad (Valor de Bueno Malo
presión medido
referencia)
Marcha rápida o carga
Presión en combustible máxima admisible MPa Mín. 0,15
6
Circuito de baja presión (alivio del convertidor de {kg/cm²} {Mín. 1,5}
torsión)

D. Compruebe el colador, filtro Bueno Malo


7 Comprobación visual del colador
8 Comprobación visual del filtro de malla
9 Comprobación visual del filtro de combustible
1
Comprobación visual de la válvula de desvío
0

E Compruebe la relación de Valor estándar


Valor
retorno y escape del Condición a revisar Unidad (Valor de Bueno Malo
medido
combustible referencia)
1 Escape a través del A carga máxima admisible
cc/min Máx. 10
1 limitador de presión (alivio del convertidor de torsión)
Tasa o equivalente 1600 rpm cc/min 960
Tasa o equivalente 1.700 rpm cc/min 1,020 Velocidad:
1 Tasa de retorno del
Tasa o equivalente 1.800 rpm cc/min 1,080
2 inyector Tasa de
Tasa o equivalente 1.900 rpm cc/min 1,140 retorno:
Tasa o equivalente 2.000 rpm cc/min 1,200

*1 to *10:
Cuando se utilice la función de control para llevar a cabo la comprobación, consulte la Lista de Códigos de Control.
Equivalente al valor nominal:
1) Motor en potencia máxima, 2) El convertidor de torsión se descarga.

HD325-7, HD405-7 75
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA689] (Problemas en el sensor de velocidad Ne del motor) 1


Código de acción Código de fallas Anormal el sensor de velocidad del motor Ne
Problema
E03 CA689 (Sistema controlador del motor)
Contenido del
problema • La anormalidad ocurrió en el circuito del sensor de velocidad Ne del motor.

Acción del
controlador • Opera usando la señal del sensor de la velocidad de marcha atrás.

• El motor se para durante la operación (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de
Problemas que
la velocidad de marcha atrás)
aparecen en la
máquina • El motor no se puede arrancar mientras se pare (cuando al mismo tiempo está defectuoso el
sensor de la velocidad de marcha atrás).
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Sensor del circuito de suminis- Si el código de falla [CA238] también es expuesto al mismo
1
tro energético defectuoso tiempo, primero ejecute la localización de fallas para éste.
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localiza-
ción de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Desconexiones en el alam- Arnés de cables entre ENG (hembra) (16)
brado arnés Resistencia Máx. 1z
–NE (hembra) (1)
2 (Desconexión o contacto
defectuoso de los conecto- Arnés de cables entre ENG (hembra) (48)
Resistencia Máx. 1z
res) –NE (hembra) (2)
Arnés de cables entre ENG (hembra) (27)
Resistencia Máx. 1z
–NE (hembra) (3)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localiza-
ción de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Puesta a tierra del arnés Entre el arnés de cables y la tierra entre
Resistencia Min. 1 Mz
defectuosa el ENG (hembra) (16) – NE (hembra) (1)
3
(Contacto con el circuito de Entre el arnés de cables y la tierra entre
tierra) Resistencia Min. 1 Mz
el ENG (hembra) (48) – NE (hembra) (2)
Entre el arnés de cables y la tierra entre
Causas posi- Resistencia Min. 1 Mz
el ENG (hembra) (27) – NE (hembra) (3)
bles y valores
estándar en aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localiza-
estado normal ción de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Entre el arnés de cable del ENG
izquierdo (hembra) (16) al NE (hembra)
Resistencia Min. 1 Mz
(1) y el arnés de cable del ENG (hembra)
(48) al NE (hembra) (2)
Corto en el arnés
4 Entre el arnés de cable del ENG
(Corto circuito del arnés)
izquierdo (hembra) (16) al NE (hembra)
Resistencia Min. 1 Mz
(1) y el arnés de cable del ENG (hembra)
(27) al NE (hembra) (3)
Arnés de cables entre ENG (hembra) (48)
–NE (hembra) (2) y arnés de cables entre Resistencia Min. 1 Mz
ENG (hembra) (27) –NE (hembra) (3)
Montaje defectuoso del Como se puede sospechar del montaje defectuoso del sensor
5 sensor o partes defectuo- de velocidad Ne (holgura incorrecta) o de partes defectuosas
sas para detectar velocidad para detectar velocidad (volante), comprobarlas directamente.
Se puede sospechar que el sensor de velocidad Ne del motor está
Defectuoso el sensor de
6 defectuoso si no se encuentra problema en las causas 1 al -5 (en vista
velocidad del motor Ne
de que este es un defecto interno no se puede diagnosticar).
Se puede sospechar que el controlador del motor está defectuoso si
Controlador del motor
7 no se encuentra ningún problema en las causas 1 – 6 (en vista de que
defectuoso
se trata de un defecto interno, no se puede diagnosticar)

76 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

Controlador del motor


Sensor de
velocidad Ne

Suministro sensor (5V)


Señal de velocidad Ne TIERRA
Retorno Señal

MOTOR

HD325-7, HD405-7 77
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA731] (Anormal la fase del sensor de velocidad de retroceso del
motor) 1
Código de Anormalidad en la fase del sensor de restroceso de velocidad
Código de fallas
acción Problema del motor
E03 CA731 (Sistema controlador del motor)
Contenido del
problema • Se ha detectado fase anormal en el circuito sensor de marcha atrás del motor.

Acción del
controlador • Opera usando la señal del sensor de la velocidad Ne del motor

• El motor se para durante la operación (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de
Problemas que
la velocidad Ne).
aparecen en la
máquina • El motor no se puede arrancar mientras está parado (cuando al mismo tiempo está
defectuoso el sensor de la velocidad Ne)
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Causas
Defectuoso el circuito del Como se puede sospechar un defecto en el sensor de la
posibles y
1 sensor de velocidad del velocidad Ne del motor, ejecute la localización de fallas para
valores
motor Ne el código siguiente. [CA689]
estándar en
estado normal Sistema sensor de Como se sospecha de un defecto en el sensor de la
2 respaldo de velocidad del velocidad de marcha atrás del motor, ejecute la localización
motor defectuoso de fallas para el código siguiente. [CA778]

Código de falla [CA757] (Pérdida de toda la información en el


controlador del motor) 1
Código de
Código de fallas Pérdida de todos los datos del controlador del motor
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA757
Contenido del
• Se ha detectado la pérdida de todos los datos en el controlador del motor
problema
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas
• Aunque el motor puede funcionar normalmente, puede detenerse durante su funcionamiento y
que aparecen
puede no arrancar al pararse el mismo.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA111].
estado normal

78 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 79
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA778] (Anomalía en el sensor de velocidad de retroceso del motor) 1


Código de Código de
acción fallas Anormalidad en el sensor de respaldo de la velocidad del motor
Problema (Sistema controlador del motor)
E03 CA778
Contenido del
problema • Ocurrió una anormalidad en el circuito del sensor de velocidad de retroceso del motor.

Acción del
controlador • Opera usando la señal del sensor de la velocidad Ne

• El motor se para durante la operación (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de
Problemas que la velocidad Ne).
aparecen en la
máquina • El motor no se puede arrancar mientras está parado (cuando al mismo tiempo está defectuoso
el sensor de la velocidad Ne)
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Sensor del circuito de
Si los código de falla [CA187] o [CA227] aparecen expuestos,
1 suministro energético
ejecute su localización de falla primero.
defectuoso
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
Desconexiones en el fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
alambrado arnés
2 (Desconexión o contacto Arnés de cables entre ENG (hembra) (37) –G (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
defectuoso de los Arnés de cables entre ENG (hembra) (47) –G (hembra) (2) Resistencia Máx. 1z
conectores)
Arnés de cables entre ENG (hembra) (26) –G (hembra) (3) Resistencia Máx. 1z
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Entre la tierra y el arnés de cables; entre ENG (hembra) (37)
Puesta a tierra del arnés Resistencia Min. 1 Mz
–G (hembra) (1)
3 defectuosa (Contacto
con el circuito de tierra) Entre la tierra y el arnés de cables; entre ENG (hembra) (47)
Resistencia Min. 1 Mz
–G (hembra) (2)
Entre la tierra y el arnés de cables; entre ENG (hembra) (26)
Causas Resistencia Min. 1 Mz
–G (hembra) (3)
posibles y
valores aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
estándar en fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
estado normal Entre el arnés de cables del ENG (hembra) (37) – G
(hembra) (1) y el arnés de cables desde el ENG (hembra) Resistencia Min. 1 Mz
(47) – G (hembra) (2)
Corto en el arnés
4 Entre el arnés de cables del ENG (hembra) (37) – G
(Corto circuito del arnés)
(hembra) (1) y el arnés de cables desde el ENG (hembra) Resistencia Min. 1 Mz
(26) – G (hembra) (3)
Entre el arnés de cable entre ENG (hembra) (47) – G
(hembra) (2) y el arnés de cable entre ENG (hembra) (26) – Resistencia Min. 1 Mz
G (hembra) (3)
Montaje defectuoso del
Como se puede sospechar acerca del montaje defectuoso del sensor de
sensor o partes
5 velocidad de marcha atrás (holgura impropia), o partes defectuosas para la
defectuosas para detectar
detección de velocidad (en la bomba de suministro), compruébelo directamente.
velocidad
Defectuoso el sensor de Se puede sospechar que está defectuoso el sensor de la velocidad de marcha
6 respaldo de velocidad del atrás del motor si no se encuentra problema en las causas 1 al -5 (en vista de que
motor esto es un defecto interno, no se puede diagnosticar).
Se puede sospechar que el controlador del motor está defectuoso si no se
Controlador del motor
7 encuentra ningún problema en las causas 1 – 6 (en vista de que se trata de un
defectuoso
defecto interno, no se puede diagnosticar)

80 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 81
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA1228] (Anomalía en el servo válvula EGR 1) 1


Código de
Código de fallas Anormal el servo válvula EGR 1
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA1228
Contenido del
• Ha ocurrido una anormalidad en la servoválvula EGR (nivel 1).
problema
Acción del
• Ejecuta un control de circuito abierto.
controlador
Problemas
que aparecen
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Comprobar los códigos de falla que aparecen expuestos al
Circuitos relacionados mismo tiempo.
1
defectuosos Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la
localización de fallas para los mismos.
a Consultar Prueba y ajuste "Medición de presión de aceite del
motor" para la inspección de presión de aceite del motor.
Motor Presión de aceite del motor
Sistema del motor
Ralentí bajo 0,08 MPa {0,8 kg/cm²}
2 hidráulico defectuoso
(circuito principal) Alta velocidad sin carga 0,21 MPa {2,1 kg/cm²}
Si la presión de aceite del motor está fuera de régimen,
ejecute la localización de fallas para sistema mecánico (S-
Causas
12 descenso de la presión de aceite)
posibles y
valores Defectuosa la bomba de En vista de que se sospecha que la válvula de descarga de
estándar en 3 aceite para la válvula la bomba de aceite para el circuito de la válvula EGR puede
estado normal EGR estar defectuosa, compruébela directamente.
Tubería de alimentación
En vista de que se sospecha que la tubería de alimentación
hidráulica
4 hidráulica para el circuito de la válvula EGR
para válvula EGR
estar defectuosa, compruébela directamente.
defectuosa
Defectuosa la tubería de En vista de que se sospecha que la tubería de retorno
5 retorno hidráulica para la hidráulico para el circuito de la válvula EGR puede estar
válvula EGR defectuosa, compruébela directamente.
Defectuosa la válvula En vista de que se sospecha que existe un defecto
6
EGR mecánico de la válvula EGR, compruébela directamente.
Se puede sospechar que el controlador del motor está
Controlador del motor defectuoso si no se encuentra ningún problema en las
7
defectuoso causas 1 – 6 (en vista de que se trata de un defecto interno,
no se puede diagnosticar)

82 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Código de falla [CA1625] (Anomalía en el servo válvula EGR 2) 1


Código de
Código de fallas Anormal el servo válvula EGR 2
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA1625
Contenido del
• Ha ocurrido una anormalidad en la servoválvula EGR (nivel 2).
problema
Acción del • Funciona por medio de una salida limitante.
controlador • Cierra la válvula EGR y la válvula de desvío
Problemas
que aparecen • Disminuye la salida.
en la máquina
Información
relacionada

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA1228].
estado normal

HD325-7, HD405-7 83
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA1626] (Corto circuito en el mando del solenoide de la


válvula de desvío) 1
Código de
Código de fallas Corto circuito en el mando del solenoide de la válvula de
acción Problema
desvío (Sistema controlador del motor)
E03 CA1626
Contenido del
• Ha ocurrido un cortocircuito en el circuito de control de solenoide de la válvula de desvío.
problema
Acción del • Funciona por medio de una salida limitante.
controlador • Cierra la válvula EGR y la válvula de desvío
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Defectuosa la válvula de localización de fallas con el interruptor del arranque todavía
desvío en OFF.
1
solenoide
BP (macho) Resistencia
(Defecto interno)
Entre (1) – (2) 10 – 21 z
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque todavía
alambrado en OFF.
arnés
2 Arnés de cables entre ENG (hembra) (31)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–BP (hembra) (1)
defectuoso de los
conectores) Arnés de cables entre ENG (hembra) (11)
Resistencia Máx. 1z
–BP (hembra) (2)
Causas aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
posibles y localización de fallas con el interruptor del arranque todavía
valores Puesta a tierra del arnés en OFF.
estándar en defectuosa
estado normal 3 Entre tierra y el arnés de cables, entre
(Contacto con el circuito de Resistencia Min. 1 Mz
ENG (hembra) (31) – BP (hembra) (1)
tierra)
Entre tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Min. 1 Mz
ENG (hembra) (11) – BP (hembra) (2)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Corto circuito caliente en el localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
arnés de cables Entre tierra y el arnés de cables, entre
4 Voltaje Max. 1 V
(contacto con el circuito de ENG (hembra) (31) – BP (hembra) (1)
24 V) Entre tierra y el arnés de cables, entre
Voltaje Max. 1 V
ENG (hembra) (11) – BP (hembra) (2)
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía
Controlador del motor en OFF.
5
defectuoso
ENG (hembra) Resistencia
Entre (31) – (11) 10 – 21 z

84 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 85
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de fallas [CA1627] (Desconexión en el circuito de mando del


solenoide de la válvula de desvío 1
Código de Desconexión en el mando del solenoide de la válvula de
Código de fallas
acción Problema desvío
E03 CA1627 (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• Ha ocurrido una desconexión en el circuito de control de solenoide de la válvula de desvío.
problema
Acción del • Funciona por medio de una salida limitante.
controlador • Cierra la válvula EGR y la válvula de desvío
Problemas
que aparecen • Disminuye la salida.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA1626].
estado normal

86 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

Código de falla [CA1628] (Anormal el servo válvula de desvío 1) 1


Código de
Código de fallas Problem Anormal el servo válvula de desvío 1
acción
a (Sistema controlador del motor)
E03 CA1628
Contenido del
• Ha ocurrido una anormalidad en la servoválvula de desvío (nivel 1).
problema
Acción del
• Ejecuta un control de circuito abierto.
controlador
Problemas
que aparecen
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Comprobar los códigos de falla que aparecen expuestos al
Circuitos relacionados mismo tiempo.
1
defectuosos Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la
localización de fallas para los mismos.
a Ver Prueba y ajuste "Medición de presión de aceite del motor"
para la inspección de presión de aceite del motor.
Motor Presión de aceite del motor
Sistema del motor
Ralentí bajo 0,08 MPa {0,8 kg/cm²}
2 hidráulico defectuoso
(circuito principal) Alta velocidad sin carga 0,21 MPa {2,1 kg/cm²}
Si la presión de aceite del motor está fuera de régimen,
ejecute la localización de fallas para sistema mecánico (S-
Causas
12 descenso de la presión de aceite)
posibles y
valores Defectuosa bomba de En vista de que se sospecha que la válvula de alivio de la
estándar en 3 aceite para válvula de bomba de aceite para el circuito de la válvula de desvío está
estado normal desvío. defectuosa, compruébela directamente.
Tubería de alimentación
En vista de que se sospecha que la tubería de alimentación
hidráulica
4 hidráulica para el circuito de la válvula de desvío puede
tubería para válvula de
estar defectuosa, compruébela directamente.
desvío
Defectuosa la tubería de En vista de que se sospecha que la tubería de retorno
5 retorno hidráulica para la hidráulico para el circuito de la válvula de desvío puede
válvula de desvío estar defectuosa, compruébela directamente.
Defectuosa la válvula de En vista de que se sospecha de un defecto mecánico de la
6
desvío válvula de desvío, compruébela directamente.
Se puede sospechar que el controlador del motor está
Controlador del motor defectuoso si no se encuentra ningún problema en las
7
defectuoso causas 1 – 6 (en vista de que se trata de un defecto interno,
no se puede diagnosticar)

HD325-7, HD405-7 87
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Código de falla [CA1629] (Anormal el servo válvula de desvío 2) 1


Código de
Código de fallas Anormal el servo válvula de desvío 2
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA1629
Contenido del
• Ha ocurrido una anormalidad en la servoválvula de desvío (nivel 2).
problema
Acción del • Funciona por medio de una salida limitante.
controlador • Cierra la válvula EGR y la válvula de desvío
Problemas
que aparecen • Disminuye la salida.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA1628].
estado normal

88 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01188-03

HD325-7, HD405-7 89
GSN01188-03 40 Localización de fallas

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01188-03

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en Miami, FL 11-09 (1)

90 HD325-7, HD405-7
GSN01189-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

40 Localización de fallas 1
Localización de falla por código de error, Parte 3
Código de falla [CA1631] (Error alto del sensor de elevación de la válvula de desvío) ................................. 4
Código de falla [CA1632] (Error bajo sensor de elevación de la válvula de desvío) ...................................... 6
Código de falla [CA1633] (KOMNET anomal) ................................................................................................ 8
Código de error [CA1642] (presión de entrada en el sensor EGR muy baja)............................................... 10
Código de falla [CA1653] (presión de entrada del sensor EGR muy alta).................................................... 12
Código de error [CA2185] (Fuente de alimentación del sensor regulador muy alta) .................................... 14
Código de falla [CA2186] (Fuente de alimentación del sensor regulador muy baja) .................................... 16
Código de falla [CA2249] (Pérdida de presión anormal provista por la bomba de abastecimiento 2).......... 16
Código de falla [CA2271] (Error alto sensor de elevación de la válvula EGR) ............................................. 18
Código de falla [CA2272] (Error bajo sensor de elevación de la válvula EGR) ............................................ 20
Código de falla [CA2351] (Corto circuito en el mando de la válvula solenoide EGR) .................................. 22
Código de falla [CA2352] (Desconexión del solenoide de la válvula EGR) .................................................. 24
Código de falla [CA2555] (Desconexión del relé del calentador de admisión de aire) ................................. 24
Código de falla [CA2556] (Corto en relé del calentador de aire de admisión) .............................................. 26
Código de falla [D19HKB] (Sistema de salida del relé de la lámpara de pare: Cortocircuito) ...................... 28
Código de falla [D5ZKKZ] (válvula solenoide de interrupción del freno delantero: Desconexión o cortocircuito) ........... 30

HD325-7, HD405-7 1
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DAF9KM] Conexión equivocada del conector .................................................................... 32


Código de falla [DAFRKR] (Comunicación CAN anormal (monitor de la máquina): Comunicación anormal)....... 34
Código de falla [DAQ0KK] (Suministro energético para cargar el controlador de la transmisión: Reducción
del voltaje de la fuente de suministro)...................................................................................................... 36
Código de falla [DAQ0KT] (Memoria no volátil del controlador de la transmisión: Anormalidad en el
controlador) .............................................................................................................................................. 38
Código de falla [DAQ2KK] (Fuente de energía del solenoide del controlador de la transmisión:
Voltaje de la fuente de energía muy bajo)................................................................................................ 39
Código de falla [DAQ9KQ] (Controlador de la transmisión: Desacuerdo en la selección de modelo).......... 40
Código de falla [DAQRKR] (comunicación perdida: Comunicación defectuosa) .......................................... 42
Código de falla [DAQRMA] (Regulador de opción del controlador de la transmisión: Desperfecto) ............ 44
Código de falla [DB10KT] (Memoria no volátil del controlador del retardador: Anormalidad en el controlador) .............. 44
Código de falla [DB12KK] (Fuente de energía del solenoide del controlador del retardador: Voltaje de la
fuente de energía muy bajo) .................................................................................................................... 46
Código de falla [DB13KK] (Fuente de energía directa del controlador del retardador: Voltaje de la fuente de
energía muy bajo) .................................................................................................................................... 48
Código de falla [DB19KQ] Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador del retardador) ................ 50
Código de falla [DB1RKR] (Comunicación CAN [controlador del retardador]: Comunicación invalidada) ... 52
Código de falla [DB1RMA] Desacuerdo en la regulación de la opción (Controlador del retardador) ........... 54
Código de falla [DB1SKQ] (Selección de modelo: Información errónea)...................................................... 55
Código de falla [DB2RKR] (Comunicación CAN (controlador del motor): Comunicación invalidada) .......... 56
Código de falla [DBC9KQ] Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador ABS) ............................... 58
Código de falla [DBCRMA] Desacuerdo en la regulación de la opción (Controlador ABS) .......................... 59
Código de falla [DDD7KX] (Problema en el sistema de regulación de la velocidad de traslado:
Señal de entrada fuera de alcance) (si equipado) ................................................................................... 60
Código de falla [DDD8KA] (Sistema del interruptor del sistema ARSC: Desconexión) ................................ 62
Código de falla [DDD8KB] (Sistema del interruptor del sistema ARSC: Cortocircuito)................................. 64
Código de falla [DDDAKA] (Interruptor del sistema ASR: Desconexión) (Si equipado) ............................... 66
Código de falla [DDDAKB] (Interruptor del sistema ASR: Cortocircuito) ...................................................... 68
Código de falla [DDTHKA] (Interruptor de llenado del embrague de alta (Hi): Desconexión) ...................... 70
Código de falla [DDTJKA] (Interruptor de llenado del embrague de baja (Lo): Desconexión)...................... 72
Código de falla [DDTKKA] (Interruptor de llenado del embrague de 1ra: Desconexión) .............................. 74
Código de falla [DDTLKA] (Interruptor de llenado del embrague de 2da: Desconexión).............................. 76
Código de falla [DDTMKA] (Interruptor de llenado del embrague de 3ra: Desconexión) ............................. 78
Código de falla [DDTNKA] (Interruptor de llenado del embrague de retroceso "R": Desconexión) .............. 80
Código de falla [DDTPKA] (Interruptor de llenado del embrague de 4ta: Desconexión) .............................. 82
Código de falla [DF10KA] (Palanca de cambio de marcha: Desconexión)................................................... 84
Código de falla [DF10KB] (Palanca de cambio de marcha: Cortocircuito) ................................................... 87
Código de falla [DGF1KX] (Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión: Fuera del límite de la
señal de ingreso) ..................................................................................................................................... 90
Código de falla [DGR2KZ] (Sensor de la temperatura del aceite de freno: Desconexión o corto circuito)... 92
Código de falla [DGR6KX] (Sensor de la temperatura del aceite de la dirección: Señal de entrada fuera de
rango)....................................................................................................................................................... 94
Código de fallas [DGT1KX] (Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión: Fuera del límite de
la señal de ingreso).................................................................................................................................. 96

2 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

HD325-7, HD405-7 3
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA1631] (Error alto del sensor de elevación de la válvula de desvío)1
Código de acción Código de fallas Sensor de elevación de la válvula de desvío muy alto
Problema (Sistema controlador del motor)
E03 CA1631
Contenido del • Un voltaje excesivamente alto se ha producido en el circuito del sensor de elevación de la válvula
problema de desvío.
Acción del • Funciona por medio de una salida limitante.
controlador • Cierra la válvula EGR y la válvula de desvío
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
• El nº del conector puede variar dependiendo del modelo equipado.
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Sensor del circuito de
Si los código de falla [CA187] o [CA227] aparecen expuestos,
1 suministro energético
ejecute su localización de falla primero.
defectuoso
a Prepare con el interruptor del arranque en OFF y realice la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON o el
motor encendido.
Defectuoso el sensor de SBP Voltaje
elevación de la válvula de
2 Entre (1) – (2) Suministro eléctrico 4,75 – 5,25 V
desvío
(defecto interno) En vista de que la tensión del sensor se mide con el arnés que se
está conectando, si la tensión es anormal, compruebe primero el
arnés y el control para asegurarse si no hay otra causa para el
problema, y luego haga un dictamen sobre la tensión del sensor.
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la loca-
lización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cables entre ENG (hembra) (37)
Resistencia Máx. 1z
arnés –SBP (hembra) (1)
3
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre ENG (hembra) (38)
defectuoso de los Resistencia Máx. 1z
–SBP (hembra) (2)
Causas conectores)
Arnés de cables entre ENG (hembra) (29)
posibles y Resistencia Máx. 1z
–SBP (hembra) (3), (4)
valores
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la loca-
estándar en
lización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
estado normal
Puesta a tierra del arnés Entre tierra y arnés de cables entre ENG
Resistencia Mín. 1 Mz
defectuosa (hembra) (37) – SBP (hembra) (1)
4
(Contacto con el circuito de Entre tierra y arnés de cables entre ENG
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (38) – SBP (hembra) (2)
Entre tierra y arnés de cables entre ENG
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (29) – SBP (hembra) (3), (4)
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Entre el arnés de cableado desde ENG
(hembra) (37) – SBP (hembra) (1) y el arnés
Resistencia Mín. 1 Mz
de cableado desde ENG (hembra) (38) –
SBP (hembra) (2)
Corto en el arnés
5 Entre el arnés de cableado desde ENG
(Corto circuito del arnés)
(hembra) (37) – SBP (hembra) (1) y el arnés
Resistencia Mín. 1 Mz
de cableado desde ENG (hembra) (29) –
SBP (hembra) (3) (4)
Entre el arnés de cableado desde ENG
(hembra) (38) – SBP (hembra) (2) y el arnés
Resistencia Mín. 1 Mz
de cableado desde ENG (hembra) (29) –
SBP (hembra) (3) (4)

4 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Causas a Prepare con el interruptor del arranque en OFF y realice la
posibles y localización de fallas con el interruptor del arranque en ON o el
valores Controlador del motor motor encendido.
estándar en 6
defectuoso
estado normal MOTOR Voltaje
Entre (37) – (38) 4,75 – 5,25 V

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 5
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA1632] (Error bajo sensor de elevación de la válvula de desvío) 1


Código de
Código de fallas Sensor de elevación de la válvula de desvío muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA1632
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente baja en el circuito del sensor de elevación de la
problema válvula de desvío.
Acción del • Funciona por medio de una salida limitante.
controlador • Cierra la válvula EGR y la válvula de desvío
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA1631].
estado normal

6 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

HD325-7, HD405-7 7
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA1633] (KOMNET anomal) 1


Código de
Código de fallas KOMNET anormal
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA1633
Contenido del • Ha ocurrido anormalidad en el circuito de comunicaciones KOMNET hacia monitor de la
problema máquina.
Acción del • Funciona en un modo predeterminado o mantiene las condiciones cuando ha ocurrido una
controlador anormalidad.
Problemas que
aparecen en la
máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la loca-
lización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Desconexiones en el alam-
brado Arnés de cableado entre DPC4 (hembra)
arnés (8) – J2P (hembra) (47) – ATC2 (hembra) Resistencia Máx. 1z
1
(Desconexión o contacto (22) – BRC2 (hembra) (22)
defectuoso de los conecto-
res) Arnés de cableado entre DPC4 (hembra)
(3) – J2P (hembra) (46) – ATC2 (hembra) Resistencia Máx. 1z
(32) – BRC2 (hembra) (32)
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la loca-
lización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Puesta a tierra del arnés DPC4 (hembra) (8) – J2P (hembra) (47) –
Resistencia Mín. 1 Mz
defectuosa ATC2 (hembra) (22) – BRC2 (hembra)
2
(Contacto con el circuito de (22) – otros circuitos relacionados.
tierra)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
DPC4 (hembra) (3) – J2P (hembra) (46) –
Resistencia Mín. 1 Mz
ATC2 (hembra) (32) – BRC2 (hembra)
Causas posibles (32) – otros circuitos relacionados.
y valores aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
estándar en localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
estado normal
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Corto circuito vivo en el DPC4 (hembra) (8) – J2P (hembra) (47) –
Voltaje Max. 1 V
arnés de cables ATC2 (hembra) (22) – BRC2 (hembra)
3
(contacto con el circuito de (22) – otros circuitos relacionados.
24 V)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
DPC4 (hembra) (3) – J2P (hembra) (46) –
Voltaje Max. 1 V
ATC2 (hembra) (32) – BRC2 (hembra)
(32) – otros circuitos relacionados.
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía
en OFF.
Defectuosa la resistencia
4 40 – 80
del terminal CAN Entre CAN 1 (macho) (A) – (B) Resistencia
z
120 ± 12
Entre CAN2 (macho) (A) – (B) Resistencia
z
Defectuoso el controlador Si las causas 1 – 4 no son detectadas, el controlador del motor,
del motor, monitor de la el monitor de la máquina, el controlador de la transmisión, o el
5 máquina, controlador de la controlador del retardador pueden estar defectuosos. (Como
transmisión o controlador el problema se encuentra en el sistema, la localización de
del retardador. fallas no se puede realizar.)

8 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 9
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de error [CA1642] (presión de entrada en el sensor EGR muy baja) 1


Código de
Código de fallas Sensor de presión de entrada EGR muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA1642
Contenido del • ESe ha presentado una presión excesivamente baja en el circuito del sensor de presión de
problema entrada EGR.
Acción del • Funciona con un valor predeterminado de presión de entrada EGR de (102 kPa {1.0 kg/cm²})
controlador • Funciona por medio de una salida limitante.
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA1653].
estado normal

10 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

HD325-7, HD405-7 11
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA1653] (presión de entrada del sensor EGR muy alta) 1
Código de Código de
acción fallas Problem Sensor de presión de entrada EGR muy alto
a (Sistema controlador del motor)
E01 CA1653
Contenido del • Se ha presentado una presión excesivamente alta en el circuito del sensor de presión de entrada
problema EGR.
Acción del • Funciona con un valor predeterminado de presión de entrada EGR de (102 kPa {1.0 kg/cm²})
controlador • Funciona por medio de una salida limitante.
Problemas
que aparecen • Disminuye la salida.
en la máquina
Relacionado
• El nº del conector puede variar dependiendo del modelo equipado.
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Sensor del circuito
Si los código de falla [CA187] o [CA227] aparecen expuestos, ejecute su locali-
1 de suministro ener-
zación de falla primero.
gético defectuoso
a Prepare con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de
fallas con el interruptor del arranque en ON o el motor encendido.
Defectuoso el sen- PEVA Voltaje
sor de entrada de Entre (1) – (2) Suministro eléctrico 4,75 – 5,25 V
2
presión en EGR
(defecto interno) En vista de que la tensión del sensor se mide con el arnés que se está conec-
tando, si la tensión es anormal, compruebe primero el arnés y el control para
asegurarse si no hay otra causa para el problema, y luego haga un dictamen
sobre la tensión del sensor.
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Desconexiones en
el alambrado Arnés de cables entre ENG (hembra) (37) –PEVA (hembra)
Resistencia Máx. 1z
arnés (1)
3
(Desconexión o Arnés de cables entre ENG (hembra) (47) –PEVA (hembra)
contacto defectuoso Resistencia Máx. 1z
(2)
de los conectores)
Arnés de cables entre ENG (hembra) (20) –PEVA (hembra)
Resistencia Máx. 1z
Causas posi- (3)
bles y valo- a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
res estándar fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
en estado Entre tierra y arnés de cables ENG (hembra) (37) –
normal Puesta a tierra del Resistencia Mín. 1 Mz
arnés defectuosa PEVA (hembra) (1)
4
(Contacto con el cir- Entre tierra y arnés de cables ENG (hembra) (47) –
cuito de tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
PEVA (hembra) (2)
Entre tierra y arnés de cables ENG (hembra) (20) –
Resistencia Mín. 1 Mz
PEVA (hembra) (3)
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Entre el arnés de cableado desde ENG (hembra) (37) –
PEVA (hembra) (1) y el arnés de cableado desde ENG Resistencia Mín. 1 Mz
Corto en el arnés (hembra) (47) – PEVA (hembra) (2)
5 (Corto circuito del Entre el arnés de cableado desde ENG (hembra) (37) –
arnés) PEVA (hembra) (1) y el arnés de cableado desde ENG Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (20) – PEVA (hembra) (3)
Entre el arnés de cableado desde ENG (hembra) (47) –
PEVA (hembra) (2) y el arnés de cableado desde ENG Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (20) – PEVA (hembra) (3)
a Prepare con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de
Controlador del fallas con el interruptor del arranque en ON o el motor encendido.
6
motor defectuoso MOTOR Voltaje
Entre (37) – (47) 4,75 – 5,25 V

12 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 13
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de error [CA2185] (Fuente de alimentación del sensor regulador muy alta) 1
Código de
Código de fallas Fuente de energía del sensor del acelerador muy alto
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA2185
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente alta en el circuito de la alimentación de corriente del
problema sensor del regulador (5V).
Acción del • Establece la apertura del regulador utilizando señales distintas a la señal del sensor del regulador
controlador para hacer funcionar el motor. (depende de una maquinaria equipada)
Problemas que
aparecen en la • Depende de una maquinaria equipada.
máquina
Relacionado
• El nº del conector puede variar dependiendo del modelo equipado.
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
Desconectar el
Defectuoso el pedal del dispositivo sugerido
1 acelerador en la derecha.
(defecto interno) Si desaparece el
Pedal del acelerador Conector AS1
código de falla, ese
dispositivo está
interiormente
defectuoso.
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
alambrado OFF.
arnés
2 Arnés de cables entre J2P (hembra) (22)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–AS1 (hembra) (1)
Causas defectuoso de los
conectores) Arnés de cables entre J2P (hembra) (23)
posibles y Resistencia Máx. 1z
–AS1 (hembra) (3)
valores
estándar en a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
estado normal localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
Puesta a tierra del arnés OFF.
defectuosa
3 Entre tierra y el arnés de cableado entre
(Contacto con el circuito de Resistencia Mín. 1 Mz
J2P (hembra) (22) – AS1 (hembra) (1)
tierra)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Resistencia Mín. 1 Mz
J2P (hembra) (23) – AS1 (hembra) (3)
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
OFF.
Corto en el arnés
4 Entre el arnés de cableado desde J2P
(Corto circuito del arnés)
(hembra) (22) – ASI (hembra) (1) y el arnés
Resistencia Mín. 1 Mz
de cableado desde J2P (hembra) (23) – ASI
(hembra) (3)
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Controlador del motor localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
5
defectuoso J2P Voltaje
Entre (22) – (23) 4,75 – 5,25 V

14 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 15
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2186] (Fuente de alimentación del sensor regulador muy baja) 1
Código de
Código de fallas Fuente de energía del sensor del acelerador muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA2186
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente baja en el circuito de la alimentación de corriente del
problema sensor del regulador (5V).
Acción del • Establece la apertura del regulador utilizando señales distintas a la señal del sensor del regulador
controlador para hacer funcionar el motor.
Problemas que
aparecen en la
máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA2185].
estado normal

1
1
Código de falla [CA2249] (Pérdida de presión anormal provista por la bomba de
abastecimiento 2) 1
Código de Pérdida anormal de la presión de alimentación proveniente de la
Código de fallas
acción Problema bomba de suministro 2
E03 CA2249 (Sistema controlador del motor)
Contenido del
• Ha ocurrido pérdida de presión de alimentación (nivel 2) de la bomba de suministro
problema
Acción del
• Limita la presión de la carrilera común.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
posibles y de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA559].
estado normal

16 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

HD325-7, HD405-7 17
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2271] (Error alto sensor de elevación de la válvula EGR) 1


Código de Código de
acción fallas Problem Sensor de elevación de la válvula EGR muy alto
a (Sistema controlador del motor)
E03 CA2271
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente alta en el circuito del sensor de elevación de la
problema válvula EGR.
Acción del • Funciona por medio de una salida limitante.
controlador • Cierra la válvula EGR y la válvula de desvío
Problemas
que aparecen • Disminuye la salida.
en la máquina
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Sensor del circuito
Si los código de falla [CA187] o [CA227] aparecen expuestos, ejecute su loca-
1 de suministro ener-
lización de falla primero.
gético defectuoso
a Prepare con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de
fallas con el interruptor del arranque en ON o el motor encendido.
Defectuosa la vál- SEGR Voltaje
vula inclinación
2 EGR Entre (1) – (2) Suministro eléctrico 4,75 – 5,25 V
sensor En vista de que la tensión del sensor se mide con el arnés que se está conec-
(defecto interno) tando, si la tensión es anormal, compruebe primero el arnés y el control para
asegurarse si no hay otra causa para el problema, y luego haga un dictamen
sobre la tensión del sensor.
Desconexiones en a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
el alambrado fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
arnés Arnés de cables entre ENG (hembra) (37) –SEGR (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
3 (Desconexión o
contacto defec- Arnés de cables entre ENG (hembra) (47) –SEGR (hembra) (2) Resistencia Máx. 1z
tuoso de los conec- Arnés de cables entre ENG (hembra) (19) –SEGR (hembra)
Resistencia Máx. 1z
tores) (3), (4)
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
Causas fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
posibles y
valores Puesta a tierra del Entre tierra y arnés de cables ENG (hembra) (37) Resistencia Mín. 1 Mz
estándar en arnés defectuosa –SEGR (hembra) (1)
4
estado nor- (Contacto con el cir- Entre tierra y arnés de cables ENG (hembra) (47)
mal cuito de tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
–SEGR (hembra) (2)
Arnés de cables entre ENG (hembra) (19) – SEGR
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (3), (4) y la tierra del chasis
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Entre el arnés de cableado desde ENG (hembra) (37) –
SEGR (hembra) (1) y arnés de cables ENG (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
(47) – SEGR (hembra) (2)
Corto en el arnés Entre tierra y arnés de cables ENG (hembra) (37)
5 (Corto circuito del –SEGR (hembra) (1) y cableado
arnés) Resistencia Mín. 1 Mz
Arnés de cables entre ENG (hembra) (19) – SEGR
(hembra) (3), (4)
Entre tierra y arnés de cables ENG (hembra) (47)
–SEGR (hembra) (2) y cableado
Resistencia Mín. 1 Mz
Arnés de cables entre ENG (hembra) (19) – SEGR
(hembra) (3), (4)
a Prepare con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de
Controlador del fallas con el interruptor del arranque en ON o el motor encendido.
6
motor defectuoso MOTOR Voltaje
Entre (37) – (47) 4,75 – 5,25 V

18 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 19
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2272] (Error bajo sensor de elevación de la válvula EGR) 1


Código de
Código de fallas Sensor de elevación de la válvula EGR muy bajo
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA2272
Contenido del • Se ha presentado una tensión excesivamente baja en el circuito del sensor de elevación de la
problema válvula EGR.
Acción del • Funciona por medio de una salida limitante.
controlador • Cierra la válvula EGR y la válvula de desvío
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Causas Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA2271].
estado normal

20 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

HD325-7, HD405-7 21
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2351] (Corto circuito en el mando de la válvula solenoide EGR) 1


Código de
Código de fallas Corto circuito en el mando de la válvula solenoide EGR
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA2351
Contenido del
• Ha ocurrido un cortocircuito en el circuito de control de solenoide de la válvula EGR.
problema
Acción del • Funciona por medio de una salida limitante.
controlador • Cierra la válvula EGR y la válvula de desvío
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Solenoide de válvula EGR localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
1 defectuosa OFF.
(defecto interno) EGR (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 10 – 21 z
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
alambrado OFF.
arnés
2 Arnés de cables entre ENG (hembra) (22)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–EGR (hembra) (1)
defectuoso de los
conectores) Arnés de cables entre ENG (hembra) (11)
Resistencia Máx. 1z
–EGR (hembra) (2)
Causas
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
posibles y localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
valores Puesta a tierra del arnés OFF.
estándar en defectuosa
3 Entre tierra y arnés de cables ENG Mín. 1
estado normal (Contacto con el circuito de Resistencia
(hembra) (22) – EGR (hembra) (1) Mz
tierra)
Entre tierra y arnés de cables ENG Mín. 1
Resistencia
(hembra) (11) – EGR (hembra) (2) Mz
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Corto circuito caliente en el localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
arnés de cables Entre tierra y arnés de cables ENG
4 Voltaje Max. 1 V
(contacto con el circuito de (hembra) (22) – EGR (hembra) (1)
24V) Entre tierra y arnés de cables ENG
Voltaje Max. 1 V
(hembra) (11) – EGR (hembra) (2)
a Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en
Controlador del motor OFF.
5
defectuoso
ENG (hembra) Resistencia
Entre (22) – (11) 10 – 21 z

22 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 23
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2352] (Desconexión del solenoide de la válvula EGR) 1


Código de
Código de fallas Desconexión en el mando del solenoide de la válvula EGR
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E03 CA2352
Contenido del
• Ha ocurrido una desconexión en el circuito de control de solenoide de la válvula EGR.
problema
Acción del • Funciona por medio de una salida limitante.
controlador • Cierra la válvula EGR y la válvula de desvío
Problemas que
aparecen en la • Disminuye la salida.
máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA2351].
estado normal

1
1
Código de falla [CA2555] (Desconexión del relé del calentador de admisión de aire)1
Código de
Código de fallas Desconexión en el relé del calentador del aire de admisión
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA2555
Contenido del
• Ha ocurrido una desconexión en el circuito del relé del calentador de admisión de aire.
problema
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La facilidad de encendido del motor disminuye en temperaturas bajas.
máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código [CA2556].
estado normal

24 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

HD325-7, HD405-7 25
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [CA2556] (Corto en relé del calentador de aire de admisión) 1


Código de
Código de fallas Cortocircuito del relé del calentador de admisión de aire
acción Problema
(Sistema controlador del motor)
E01 CA2556
Contenido del
• Ha ocurrido un cortocircuito en el relé del calentador de admisión de aire.
problema
Acción del
• No toma acción en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • La facilidad de encendido del motor disminuye en temperaturas bajas.
máquina
Relacionado
• La condición de control del relé del calentador varía dependiente de un modelo equipado.
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Defectuoso el relé del localización de fallas con el interruptor del arranque todavía
calentador de admisión de en OFF.
1
aire
R07 (macho) Resistencia
(defecto interno)
Entre (1) – (2) 200 – 400 z
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
Desconexiones en el localización de fallas con el interruptor del arranque todavía
alambrado en OFF.
arnés
2 Arnés de cables entre J2P (hembra) (40)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–R37 (hembra) (1)
defectuoso de los
Causas Arnés de cables entre J2P (hembra) (42)
conectores) Resistencia Máx. 1z
posibles y –R37 (hembra) (2)
valores
estándar en aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
estado normal localización de fallas con el interruptor del arranque todavía
Puesta a tierra del arnés en OFF.
defectuosa
3 Entre tierra y el arnés de cableado entre Mín. 1
(Contacto con el circuito de Resistencia
J2P (hembra) (40) – R37 (hembra) (1) Mz
tierra)
Entre tierra y el arnés de cableado entre Mín. 1
Resistencia
J2P (hembra) (42) – R37 (hembra) (2) Mz
aPreparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la
localización de fallas con el interruptor del arranque en ON.
J2P Relé del calentador Voltaje
Controlador del motor
4 En condición de
defectuoso Max. 1 V
funcionamiento
Entre (40) – (42)
En condición de
20 – 30 V
parada

26 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 27
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [D19HKB] (Sistema de salida del relé de la lámpara de pare:


Cortocircuito) 1
Código de
Código de fallas Sistema de salida del relé de la luz de parada: Corto circuito
acción Problema
(Sistema controlador del retardador)
E01 D19HKB
Contenido del
• Cuando la señal se emitió hacia lámpara del relé de freno , fluyó una corriente anormal.
problema
Acción del • Desactive la salida del rele de la lámpara.
controlador • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que
aparecen en la • La lámpara de freno no se enciende.
máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2)- Conectar adaptador-T para conectar R08 (macho)
R08 (macho) Resistencia
Defectuoso el relé de la luz
1 Entre (1) – (2) 250 – 350 z
de parada
Entre (1) –tierra Mín. 1 Mz
Se puede comprobar el relé cambiándolo por otro relé.
(Relé de 5 polos)
Causas
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Falla de puesta a tierra en 2) Desconecte los conectores BRC2 y R08.
valores el arnés de cables
estándar en 2 3) Conectar un adaptador-T en BRC2 (hembra).
(Contacto con el circuito de
estado normal TIERRA) Arnés de cables entre BRC2 (hembra) Resisten Mín. 1
(18) –R08 (hembra) (2) cia Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2)- Insertar adaptador-T en conector BRC2 (hembra)
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Defectuoso el controlador BRC2 Pedal de freno Voltaje
3
del retardador Cuando está
Max. 1 V
presionado
Entre (18) –tierra
Cuando está en
20 – 30 V
neutral

Diagrama de circuito relacionado

28 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

HD325-7, HD405-7 29
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [D5ZKKZ] (válvula solenoide de interrupción del freno delantero:


Desconexión o cortocircuito) 1
Código de Válvula solenoide de interrupción del freno delantero:
Código de fallas
acción Problema Desconexión y/o corto circuito
E01 D5ZKKZ (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • No fluyó corriente o hubo sobrecarga en el circuito de la válvula solenoide de interrupción del
problema freno delantero.
Acción del • Si hay una desconexión en el arnés de cableado, no fluye corriente.
controlador • Si el arnés de cableado tiene un cortocircuito, el control detiene la salida al solenoide.
Problemas que
aparecen en la • No se puede cortar el freno frontal.
máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector FB (macho).
Válvula solenoide de
1 interrupción del freno FB (macho) Resistencia
delantero Entre (1) – (2) –z
(1), (2) – tierra Mín. 1 Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Desconexión en el arnés 2) Conecte el adaptador en T a los conectores BRC3 (hembra)
de cables y FB (hembra).
2 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
de cables, o defectuoso el (28) – FB (hembra) (1)
contacto en el conector) Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(13) – FB (hembra) (2)
Causas
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte conectores BRC3 y FB.
estándar en 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra).
estado normal Falla de puesta a tierra en
Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
el arnés de cables Resistencia Mín. 1 Mz
3 (28) – FB (hembra) (1)
(Contacto con el circuito de
TIERRA) Contacto de arnés de cables entre el
BRC3 (hembra) (28) - FB (hembra) (1) y
Resistencia Mín. 1 Mz
el arnés de cables entre BRC3 (hembra)
(13) - FB (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2)- Insertar adaptador-T en conector BRC3.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Interruptor de corte
Defectuoso el controlador BRC3 Voltaje
4 de freno delantero
del retardador
Cuando en función
20 – 30 V
(interr)
Entre (28) – (13)
Cuando no está en
Max. 1 V
operación

30 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 31
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DAF9KM] Conexión equivocada del conector 1


Código de
Código de fallas Conexión equivocada del conector
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E03 DAF9KM
Contenido del • La señal de comprobación del conector no coincide con la regulación interna del monitor de la
problema máquina.
Acción del
• Solamente detecta al arrancar
monitor de la
máquina • Mantiene la condición del problema hasta que el interruptor del arranque se pone en OFF.

Problemas que • No se puede seleccionar el interruptor selector de modo del monitor de la máquina.
aparecen en la • Luz piloto de la luz larga del farol delantero, activar la luz piloto de la señal y no opera la luz
máquina piloto del modo de salida.
Relacionado
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
El conector DPC2A (hembra) puede conectarse a DPC3A
Conexión equivocada del
1 (macho) por equivocación. Compruebe y haga la conexión
conector
correcta si ha sido conectado equivocadamente.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
Desconexión en arnés de (OFF).
Causas cables (Desconexión en 2) Conecte un adaptador en "T" hacia DPC2A.
posibles y 2 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON)
alambrado o contacto
valores defectuoso en el conector) DPC2A Voltaje
estándar en
estado normal Entre (5) –tierra 20 – 30 V
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en
Cortocircuito en arnés de OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el
3 cableado (con otro arnés interruptor del arranque.
de cableado) Entre DPC3A (hembra) (5) –espiga Resisten Mín. 1
distinta a DPC3A (5) cia Mz
Monitor de la máquina
4 Compruebe sustituyendo el monitor de la máquina.
defectuoso

Diagrama de circuito relacionado

32 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

HD325-7, HD405-7 33
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DAFRKR] (Comunicación CAN anormal


(monitor de la máquina): Comunicación anormal) 1
Código de acción Código de fallas Comunicación CAN anormal (monitor de la máquina): Comunica-
Problema
E03 DAFRKR ción anormal (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del
problema • El controlador de la transmisión deja de actualizar los datos recibidos del monitor de la máquina.

Acción del • Conserve la información acerca de la hora en que ocurrió la anormalidad.


controlador • Se activa (enciende) la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que
aparecen en la • Cuando la red es anormal, el control de la maquinaria no puede mostrar correctamente los datos
máquina de cada control.

Relacionado
información • Compruebe que el circuito del suministro energético del monitor de la máquina esté normal.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores relacionados (Ver diagrama de cir-
cuitos).
3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a
medir.
Arnés de cableado entre J2P (hembra) (46)
– CJE4 (hembra) (2), (8) – CAN1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(A) – CJE4 (hembra) (1) –CAN2 (hembra)
(A)
Desconexiones en el alam-
brado Arnés de cableado entre J2P (hembra) (47)
1 arnés – CJE4 (hembra) (4), (6) – CAN1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (B) – CJE4 (hembra) (3) –CAN2 (hembra)
defectuoso) (B)
Arnés de cableado entre CJE4 (hembra) (1)
– DPC4 (hembra) (3) –ATC2 (hembra) (32)
Resistencia Máx. 1z
–BRC2 (hembra) (32) – DL (hembra) (3) –
CAN2 (hembra) (A)
Arnés de cableado between CJE4 (hembra)
(3) – DPC4 (hembra) (8) –ATC2 (hembra)
Causas posi- Resistencia Máx. 1z
(22) –BRC2 (hembra) (22) – DL (hembra)
bles y valores
(10) – CAN2 (hembra) (B)
estándar en
estado normal 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores relacionados (Ver diagrama de cir-
cuitos).
3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a
medir.
Corto circuito del arnés
Entre tierra y el arnés de cableado entre
2 (Contacto con el circuito de
J2P (hembra) (46) – CJE4 (hembra) (2), (8) Resistencia Mín. 1 Mz
tierra)
– CAN1 (hembra) (A)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
CJE4 (hembra) (1) – DPC4 (hembra) (3) –
Resistencia Mín. 1 Mz
ATC (hembra) (32) – BRC2 (hembra) (32) –
DL (hembra) (4) – CAN2 (hembra) (A)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conectar el adaptador T a los conectores CAN1 (macho) y CAN2
Defectuosa la resistencia del (macho).
3
terminal CAN
Entre CAN1 (macho) (A) –(B) Resistencia 120 ± 12 z
Entre CAN2 (macho) (A) – (B) Resistencia 120 ± 12 z
Defectuoso el monitor de la Si no se encuentra un problema en las causas 1 – 3, el control de
máquina, controlador del maquinaria, control de motor, control de transmisión o control del
4
motor, controlador de trans- retardador se pueden se sospecha que está defectuoso (ya que es
misión o de retardador un defecto interno, no puede ser diagnosticado).

34 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 35
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DAQ0KK] (Suministro energético para cargar el controlador de la


transmisión: Reducción del voltaje de la fuente de suministro) 1
Código de Suministro energético directo del controlador de la transmisión:
Código de fallas
acción Problema Reducción del voltaje de la fuente de suministro
E03 DAQ0KK (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Mientras el motor estaba en marcha, el voltaje del circuito del suministro energético directo del
problema controlador descendió por debajo de los 18 V.
Acción del
• El controlador establece el engranaje en posición Neutral.
controlador
Problemas que
• Durante el traslado, el engranaje de velocidad se coloca súbitamente en posición Neutral y la
aparecen en la
máquina no se puede arrancar nuevamente hasta que el voltaje suba al nivel normal.
máquina
• Código de falla "AB00MA" (Mal funcionamiento del alternador)) aparece indicado, primeramente
Relacionado realice la localización de fallas.
información • Si el fusible está roto, compruebe la línea entre el fusible y ATC3 (hembra) (1) y (11) para falla de
puesta a tierra.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Compruebe el voltaje de la batería y la gravedad específica del
fluido de la batería.
1 Batería defectuosa Voltaje de la batería Voltaje Mín. 24 V
Gravedad
Gravedad específica del fluido de la batería Mín. 1,26
específica
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2)Desconecte el terminal negativo (-) de la batería e introduzca un
adaptador-T en ATC3.
3) Conecte el terminal negativo (-) de la batería.
Entre el terminal B (-) del relé de la batería y
Voltaje 20 – 30 V
Causas la tierra
posibles y Desconexión en el arnés de Entre ATC3 (1), (11) –tierra Voltaje 20 – 30 V
valores cables
2 Si hay voltaje entre el terminal B del relé de la batería y la tierra y
estándar en (Desconexión o contacto
defectuoso) no hay voltaje entre ATC3 (1) y (2), el arnés de cables entre ellos
estado normal
tiene desconexión.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2) Desconecte el terminal negativo (-) de la batería y conecte el
adaptador-T en ATC3 (hembra).
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (21),
Resistencia Máx. 1z
(31), (33) – tierra
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2)Desconecte el terminal negativo (-) de la batería e introduzca un
adaptador-T en ATC3.
Controlador de la 3)Conecte el terminal negativo (-) de la batería.
3
transmisión defectuoso. • La tensión se puede medir con el interruptor de arranque en
"OFF" APAGADO.
Entre ATC3 (1), (11) –(21), (31), (32), (33) Voltaje 20 – 30 V

36 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 37
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DAQ0KT] (Memoria no volátil del controlador de la transmisión:


Anormalidad en el controlador) 1
Código de Memoria no volátil del controlador de la transmisión:
Código de fallas
acción Problema Anormalidad en controlador (Sistema de controlador de
E01 DAQ0KT transmisión)
• Ha ocurrido una anormalidad en la memoria no volátil dentro del controlador.
Contenido del
problema • Justamente después que el interruptor del arranque se puso en OFF, no había suministro
energético directo desde la batería y la operación de terminación no se ejecutó normalmente.
• Controle la selección de modelo y la regulación de opción con el valor de norma.
Acción del
controlador • Aún cuando la causa de la falla ha sido eliminada automáticamente, la máquina no regresa a
su normalidad a menos que se haya restablecido el interruptor del arranque en OFF.
Problemas que
• El parámetro de control de la máquina puede cambiar, la sacudida del cambio de marchas en
aparecen en la
la transmisión y la sacudida del asiento de elevación puede empeorar.
máquina
Relacionado
• Ejecute la regulación inicial y el ajuste inicial como se hace para sustituir el controlador.
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causas Causa
localización de fallas
posibles y
valores Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.
estándar en Transmisión defectuosa (No es problema el continuar usando el controlador a menos
1
estado normal controlador que en la máquina aparezca algún síntoma visible de
problema).

38 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Código de falla [DAQ2KK] (Fuente de energía del solenoide del controlador de la


transmisión: Voltaje de la fuente de energía muy bajo) 1
Código de Código de Suministro energético del solenoide del controlador de la
acción fallas Problema transmisión: Demasiado bajo el voltaje del suministro
E03 DAQ2KK energético (sistema del controlador de la transmisión)

Contenido del • El voltaje del suministro energético directo de la batería al controlador de la transmisión ha
problema descendido a más de 20 V, y
Solenoide del voltaje del suministro energético ha descendido a menos de 18V.
Acción del • Retiene la velocidad de la marcha.
controlador • Mantiene el neutral con la palanca de cambios en neutral.
Problemas que • Durante el traslado cambia súbitamente a la posición Neutral y no se puede mover
aparecen en la nuevamente.
máquina • El cuerpo no funciona.
Relacionado • Cuando el fusible está quemado, compruebe si hay falla de puesta a tierra de la línea
información procedente del fusible –ATC3 (hembra) (2), (12), (22).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2)Desconecte el terminal negativo (-) de la batería e introduzca un
adaptador-T en ATC3.
Desconexiones en el 3)Conecte el terminal negativo (-) de la batería.
alambrado Entre el terminal M del relé de la batería
1 arnés Voltaje 20 – 30 V
–tierra
Causas (Desconexión o contacto
posibles y defectuoso) Entre ATC3 (2), (12), (22) –tierra Voltaje 20 – 30 V
valores
estándar en Si hay voltaje entre la tierra y el terminal M del relé de la batería y
estado normal no hay voltaje entre ATC3 (2), (12), (22) y la tierra, el arnés de
cables entre ellos tiene desconexión.
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2)Desconecte el terminal negativo (-) de la batería e introduzca un
adaptador-T en ATC3.
Transmisión defectuosa 3)Conecte el terminal negativo (-) de la batería.
2
controlador 4)Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre ATC3 (2), (12), (22) –(21), (31), (32),
Voltaje 20 – 30 V
(33)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 39
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DAQ9KQ] (Controlador de la transmisión: Desacuerdo en la


selección de modelo) 1
Código de Código de
acción fallas Controlador de la transmisión: Desacuerdo en la selección de
Problema
modelo (Sistema controlador de la transmisión)
E03 DAQ9KQ
Contenido del
problema
Acción del
• Enciende la luz de advertencia central y hace sonar un timbre de alarma.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Si la máquina se traslada como esta, la transmisión puede estar rota.
máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Código de falla [DAQ9KQ] no aparece expuesto (El código no
Causas aparece expuesto)
Ajuste de model con
posibles y 1
control de maquinaria aCuando se reemplaza el monitor de la máquina o el
valores controlador de la transmisión, haga sus regulaciones de
estándar en acuerdo con las Pruebas y ajustes.
estado normal Está montado el Controlador con el No. de parte correcto.

2
Controlador de la aCompruebe el número de parte. Si está equivocado,
transmisión reemplace el controlador de la transmisión con uno que sea
correcto.

40 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

HD325-7, HD405-7 41
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DAQRKR] (comunicación perdida: Comunicación defectuosa) 1


Código de Código de
acción fallas Problema (Comunicación perdida: Comunicación defectuosa)
E03 DAQRKR
Contenido del • El controlador de la transmisión deja de actualizar los datos recibidos del monitor de la
problema máquina.
Acción del • Conserve la información acerca de la hora en que ocurrió la anormalidad.
controlador • Se activa (enciende) la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que
• Cuando la red es anormal, el control de la maquinaria no puede mostrar correctamente los
aparecen en la
datos de cada control.
máquina
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores relacionados (Ver diagrama de
circuitos).
3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a
medir.
Arnés de cableado entre J2P (hembra) (46)
– CJE4 (hembra) (2), (8) – CAN1 (hembra) Resistencia Máx. 1z
(A) – CJE4 (hembra) (1) –CAN2 (hembra)
(A)
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cableado entre J2P (hembra) (47)
1 arnés – CJE4 (hembra) (4), (6) – CAN1 (hembra) Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (B) – CJE4 (hembra) (3) –CAN2 (hembra)
defectuoso) (B)
Arnés de cableado entre CJE4 (hembra) (1)
– DPC4 (hembra) (3) –ATC2 (hembra) (32) Resistencia Máx. 1z
–BRC2 (hembra) (32) – DL (hembra) (3) –
CAN2 (hembra) (A)
Arnés de cableado between CJE4 (hembra)
(3) – DPC4 (hembra) (8) – ATC2 (hembra) Resistencia Máx. 1z
Causas (22) – BRC2 (hembra) (22) – DL (hembra)
posibles y (10) – CAN2 (hembra) (B)
valores 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
estándar en 2) Desconecte los conectores relacionados (Ver diagrama de
estado normal circuitos).
3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a
medir.
Corto circuito del arnés
Entre tierra y el arnés de cableado entre
2 (Contacto con el circuito de
J2P (hembra) (46) – CJE4 (hembra) (2), (8) Resistencia Mín. 1 Mz
tierra)
– CAN1 (hembra) (A)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
CJE4 (hembra) (1) – DPC4 (hembra) (3) –
Resistencia Mín. 1 Mz
ATC (hembra) (32) – BRC2 (hembra) (32) –
DL (hembra) (4) – CAN2 (hembra) (A)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conectar el adaptador T a los conectores CAN1 (macho) y CAN2
Defectuosa la resistencia del (macho).
3
terminal CAN
Entre CAN1 (macho) (A) –(B) Resistencia 120 ± 12 z
Entre CAN2 (macho) (A) – (B) Resistencia 120 ± 12 z
Defectuoso el monitor de la Si no se encuentra un problema en las causas 1 – 3, el control de
máquina, controlador del maquinaria, control de motor, control de transmisión o control del
4 motor, retardador se pueden
controlador de transmisión o se sospecha que está defectuoso (ya que es un defecto interno,
de retardador no puede ser diagnosticado).

42 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 43
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DAQRMA] (Regulador de opción del controlador de la transmisión:


Desperfecto) 1
Código de Regulación de la opción del controlador de la transmisión: Mal
Código de fallas
acción funcionamiento
Problema
(Monitor de la máquina –controlador de la transmisión)
E03 DAQRMA (Sistema monitor de la máquina)
• Las señales de regulación de la opción ingresadas del monitor de la máquina con el
Contenido del
interruptor del arranque en ON son diferentes a las regulaciones de la opción que memoriza
problema
el controlador.
• Retiene la marcha del engranaje en neutral.
Acción del
• Controles con la regulación de opción que memoriza el controlador.
controlador
• No regresa a normal a menos que el interruptor del arranque sea puesto en OFF
Problemas que
aparecen en la • La marcha del engranaje se pone en neutral y la máquina no puede moverse nuevamente.
máquina
Relacionado
• Ejecute la regulación inicial y el ajuste inicial como se hace para sustituir el controlador.
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Monitor de la máquina Regulación defectuosa de opción del monitor de la máquina o
1
estado normal defectuoso defecto interno del monitor

Código de falla [DB10KT] (Memoria no volátil del controlador del retardador:


Anormalidad en el controlador) 1
Código de Memoria no volátil del controlador del retardador: Anormalidad
Código de fallas
acción Problema en el controlador
E01 DB10KT (Sistema controlador del retardador)
Contenido del
• Ha ocurrido una anormalidad en la memoria no volátil dentro del controlador.
problema
• Controle la selección de modelo y la regulación de opción con el valor de norma.
Acción del
controlador • Aún cuando la causa de la falla ha sido eliminada automáticamente, la máquina no regresa a
su normalidad a menos que se haya restablecido el interruptor del arranque en OFF.
Problemas que
aparecen en la • El parámetro de la máquina puede cambiar y la potencia puede aumentar o disminuir.
máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Defectuoso el controlador Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar.
1
estado normal del retardador Reemplazar al controlador.

44 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

HD325-7, HD405-7 45
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DB12KK] (Fuente de energía del solenoide del controlador del
retardador: Voltaje de la fuente de energía muy bajo) 1
Código de Suministro energético del solenoide del controlador del
Código de fallas
acción Problema retardador. Voltaje de la fuente de energía muy bajo
E03 DB12KK (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Mientras está normal el voltaje del suministro energético directo del controlador, el voltaje del
problema suministro energético del solenoide es inferior a 18 V.
Acción del • Pone en OFF todos los circuitos de salida.
controlador • Pone en OFF el suministro energético de 24 V del sensor.
Problemas que • No funcionan todos los sistemas del controlador del retardador. (retardador, descarga, auto
aparecen en la suspensión, ARSC y ASR)
máquina • El código de falla (DHU2KX y DHU3KX) aparecen expuestos al mismo tiempo.
• Si se quema el fusible, compruebe por falla de puesta a tierra de la línea procedente del
Relacionado fusible –BRC3 (hembra) (2), (12), (22).
información • Si el código de falla “DAQ0KK” ó “DAQ2KK” (suministro energético del controlador de la
transmisión) aparece expuesto, ejecute la localización de falla primeramente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
2)Desconecte el terminal negativo (-) de la batería e inserte un
adaptador-T en BRC3.
3)Conecte el terminal negativo (-) de la batería.
4)Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre el terminal M de la batería –tierra Voltaje 20 – 30 V
Desconexiones en el
alambrado Entre BRC3 (2), (12), (22) –tierra Voltaje 20 – 30 V
1 arnés Si el voltaje en el fusible BT3 (12) está normal y el voltaje en
Causas (Desconexión o contacto BRC3 (2), (12), (22) está anormal, el arnés de cables entre el
posibles y defectuoso) fusible (12) –BRC3 (hembra) (2), (12), (22) tiene desconexión.
valores
estándar en 1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
estado normal (OFF).
2)Desconectar el terminal negativo (-) de la batería y conectar
adaptador-T en BRC3 (hembra).
Arnés de cables entre BRC3 (hembra) Resisten
Máx. 1z
(21), (31), (32), (33) –tierra cia
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
2)Desconecte el terminal negativo (-) de la batería e inserte un
Defectuoso el controlador adaptador-T en BRC3.
2
del retardador 3)Conecte el terminal negativo (-) de la batería.
4)Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre BRC3 (2), (12), (22) –tierra Voltaje 20 – 30 V

46 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 47
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DB13KK] (Fuente de energía directa del controlador del retardador:
Voltaje de la fuente de energía muy bajo) 1
Código de Código de Suministro energético directo, del controlador del retardador:
acción fallas Voltaje de la fuente de energía
Problema
muy baja
E03 DB13KK (Sistema controlador del retardador)
Contenido del
• El voltaje del suministro al controlador es inferior a 18 V.
problema
Acción del
• Torna todos las salidas a "OFF".
controlador
Problemas que
aparecen en la • El retardador no funciona.
máquina
• Cuando se quema el fusible, compruebe el corto circuito de la línea procedente del fusible
Relacionado –BRC3 (hembra) (1), (11), (2), (12), (22).
información • Si el código de falla “DAQQ0KK” ó “DAQ2KK” (suministro energético del controlador de la
transmisión) aparece expuesto, ejecute la localización de falla primeramente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
aCompruebe el voltaje de la batería y la gravedad específica
del electrolito.
1 Batería defectuosa Voltaje de la batería Voltaje Min. 24 V
Gravedad específica del electrólito de la Gravedad
Mín. 1,26
batería específica
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte el terminal (-) de la batería e inserte un
adaptador –T en BRC3.
3) Conecte el terminal (–) de la batería.
Causas Entre el terminal R del relé de la batería
posibles y Voltaje 20 –30 V
–tierra
valores Desconexión en el arnés
estándar en de cables Entre BRC (1), (11) –tierra Voltaje 20 –30 V
estado normal 2 (Desconexión en el arnés 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
de cables, o defectuoso el 2) Desconecte el terminal (-) de la batería y conecte un
contacto en el conector) adaptador-T en BRC3 (hembra).
Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1 z
(21), (31), (32), (33) –tierra
Si hay voltaje entre el terminal B del relé de batería y la tierra
pero no entre ATC3 (1), (11) y la tierra, el arnés de cables del
fusible está roto.
aHaga los preparativos con el interruptor del arranque en
Controlador de la OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y arranque el
3 motor, luego realice la localización de fallas.
transmisión defectuoso.
Entre BRC3 (1), (11) –tierra Voltaje 20 –30 V

48 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 49
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DB19KQ] Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador del


retardador) 1
Código de Desacuerdo en la selección de modelo (controlador del
Código de fallas
acción Problema retardador)
E03 DB19KQ (Sistema monitor de la máquina)
• La información del ingreso sobre la selección de modelo procedente del monitor de la
Contenido del
máquina cuando el interruptor del arranque se pone en ON es diferente a la selección de
problema
modelo guardada en el controlador del retardador.
• Torna todos las salidas a "OFF".
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
monitor de la
arranque no se ponga en OFF.
máquina
• Se activa (enciende) la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que
• Cuando el operador realiza las operaciones de arranque, la máquina no arranca.
aparecen en la
máquina • Toda la salida del control del retardador se coloca en "OFF" (APAGADO).

• Ejecute la regulación inicial y los ajustes en el controlador del retardador se realizarán


Relacionado
después de la sustitución.
información
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
El código de falla [DB19KQ] no aparece expuesto.
Causas aEl modelo de máquina puede no estar colocado
Selección errónea de
posibles y correctamente en el monitor de la máquina. Después de
1 modelo en el monitor de la
valores sustituir el monitor de la máquina o el controlador del
máquina
estándar en retardador, regúlelos correctamente de acuerdo con las
estado normal Pruebas y ajustes de volumen.
Puede que se encuentre instalado un controlador del
Controlador de la
2 retardador erróneo. Compruebe su número de parte e instale
transmisión defectuoso.
el controlador de retardador que sea correcto.

50 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

HD325-7, HD405-7 51
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DB1RKR] (Comunicación CAN [controlador del retardador]:


Comunicación invalidada) 1
Código de Anormalidad en la comunicación CAN (controlador del retardador):
Código de fallas
acción Comunicación desactivada
Problema
(Entre controlador del retardador –controlador de la transmisión)
E03 DB1RKR (Sistema controlador del retardador)
Contenido del
problema • Se ha detenido la actualización de los datos recibidos procedentes del controlador del retardador.
• AISS se fija en BAJO o ALTO.(hasta que el interruptor de arranque se coloque en "OFF" [APAGADO].)
Acción del
controlador • Conserve la información acerca de la hora en que ocurrió la anormalidad.
• Se activa (enciende) la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que
aparecen en la • La información y funciones especiales que se reciben del controlador del retardador no trabajan ni
máquina aparecen expuestas exhibir.
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores relacionados (Ver diagrama de circuitos).
3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir.
Defectuosa la resistencia del
1 120 ± 12
terminal CAN Entre CAN1 (macho) (A) –(B) Resistencia
z
120 ± 12
Entre CAN2 (macho) (A) – (B) Resistencia
z
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores relacionados (Ver diagrama de circuitos).
3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir.
Arnés de cables entre la DPC4 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(3), (8) –CAN2 (hembra) (A), (B)
Arnés de cableado entre DPC4 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(3), (8) – BRC2 (hembra) (32), (22)
Desconexiones en el alam- Arnés de cableado entre DPC4 (hembra)
brado Resistencia Máx. 1z
(3), (8) – ATC2 (hembra) (32), (22)
2 arnés
(Desconexión o contacto Arnés de cableado entre DPC4 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
defectuoso) (3), (8) – J2P (hembra) (46), (47)
Arnés de cableado entre DPC4 (hembra)
Causas posi- Resistencia Máx. 1z
(3), (8) – DL (hembra) (4), (10)
bles y valores
estándar en Arnés de cables entre la DPC4 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
estado normal (3), (8) –CAN1 (hembra) (A), (B)
Arnés de cableado entre J2P (hembra) (46),
(47) – CAN1 (hembra) (A), (B) – CAN2 Resistencia Máx. 1z
(hembra) (A), (B)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores relacionados (Ver diagrama de circuitos).
3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir.
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Resistencia Mín. 1 Mz
DPC4 (hembra) (3) – CAN2 (hembra) (A)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Resistencia Mín. 1 Mz
DPC4 (hembra) (3) – BRC2 (hembra) (32)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Corto circuito del arnés Resistencia Mín. 1 Mz
DPC4 (hembra) (3) – ATC2 (hembra) (32)
3 (Contacto con el circuito de
tierra) Entre tierra y el arnés de cableado entre
Resistencia Mín. 1 Mz
DPC4 (hembra) (3) – J2P (hembra) (46)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Resistencia Mín. 1 Mz
DPC4 (hembra) (3) – CAN1 (hembra) (A)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Resistencia Mín. 1 Mz
DPC4 (hembra) (3) – DL (hembra) (4)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
J2P (hembra) (46) – CAN1 (hembra) (A) – Resistencia Mín. 1 Mz
CAN2 (hembra) (A)

52 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
Causas posi- de fallas
bles y valores Defectuoso el monitor de la Si no se encuentra un problema en la causa 1 – 3, se puede sos-
estándar en máquina, controlador del pechar que el controlador de la maquinaria, controlador de trans-
estado normal 4
motor, controlador de trans- misión y controlador del retardador son defectuosos (en vista de
misión o de retardador que este es un defecto interno, no se puede diagnosticar).

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 53
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DB1RMA] Desacuerdo en la regulación de la opción (Controlador


del retardador) 1
Código de Desacuerdo en la configuración de la opción (Controlador del
Código de fallas
acción Problema retardador)
— DB1RMA (Sistema monitor de la máquina)
• La información del establecimiento de opciones enviado desde el monitor de la máquina
Contenido del
cuando el interruptor del arranque se pone en ON es diferente de la opción de regulación
problema
guardada en el controlador del retardador.
• Ninguna en particular.
Acción del
• Controles con la regulación de opción guardada en el controlador.
monitor de la
máquina • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la •
máquina
Relacionado • Ejecute la regulación inicial y los ajustes en el controlador del retardador se realizarán
información después de la sustitución.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Causas La opción puede estar colocada erróneamente en el monitor de
Opción errónea colocada
posibles y la máquina. Cuando se sustituye el monitor de la máquina o el
1 en el monitor de la
valores controlador del retardador, colóquelos correctamente de
máquina.
estándar en acuerdo con las Pruebas y ajustes.
estado normal Si no se detecta la causa 1, el monitor de la máquina puede
Monitor de la máquina
2 estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

54 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Código de falla [DB1SKQ] (Selección de modelo: Información errónea) 1


Código de Selección de modelo: Información errónea
Código de fallas
acción (El valor interno guardado no coincide con la información de
Problema
modelo del control de maquinaria)
E03 DB1SKQ (Sistema controlador del retardador)
• La información de selección de modelo no se puede recibir debido a que se recibió un error
Contenido del
de comunicación con el modo de control o información de selección de modelo fuera de
problema
ajuste.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina.
máquina
Relacionado • También se detectan otras fallas. (Se visualizan los códigos de falla [DAFRKR], [DB1RKR],
información [DB2RKR].)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Causas
aSi la falla no se repara mediante la sustitución del
posibles y Defectuoso el controlador
1 controlador del retardador, el controlador de la transmisión
valores de la Transmisión
está defectuoso.
estándar en
estado normal aSi la falla queda reparada mediante la sustitución del
Defectuoso el controlador
2 controlador de la transmisión, el controlador del retardador
del retardador.
está defectuoso.

HD325-7, HD405-7 55
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DB2RKR] (Comunicación CAN (controlador del motor):


Comunicación invalidada) 1
Código de Código de Comunicaciones CAN (controlador del motor): Comunicación
acción fallas desactivada
Problema
(Entre el controlador del motor - controlador de la transmisión)
E03 DB2RKR
(Sistema controlador del motor)
Contenido del
• Se ha detenido la actualización de datos recibidos procedente del controlador del motor.
problema
• Retiene la velocidad de la marcha.
Acción del
• Manténgalo en neutro con la palanca de cambios en N.
controlador
• Se activa (enciende) la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que • La información y funciones especiales que se reciben del controlador del motor no trabajan ni
aparecen en la aparecen expuestas.
máquina exhibir.
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre locali-


Causa
zación de fallas
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
Defectuosa la resistencia 2)Conectar el adaptador T a los conectores CAN1 (macho) y
1 CAN2 (macho).
del terminal CAN
Entre CAN1 (macho) (A) –(B) Resistencia 120 ± 12 z
Entre CAN2 (macho) (A) – (B) Resistencia 120 ± 12 z
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores relacionados (Ver diagrama de
circuitos).
3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya
a medir.
Arnés de cables entre la DPC4 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(3), (8) –CAN2 (hembra) (A), (B)
Arnés de cableado entre DPC4 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(3), (8) – J2P (hembra) (46), (47)
Arnés de cableado entre DPC4 (hembra)
Desconexiones en el alam- (3), (8) – ATC2 (hembra) (32), (22) Resistencia Máx. 1z
Causas posi-
bles y valores brado arnés
2 Arnés de cableado entre DPC4 (hembra)
estándar en (Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
(3), (8) – BRC2 (hembra) (32), (22)
estado normal defectuoso)
Arnés de cables entre la DPC4 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(3), (8) –CAN1 (hembra) (A), (B)
Arnés de cableado entre DPC4 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(3), (8) – DL (hembra) (3), (10)
Arnés de cableado entre J2P (hembra)
(46), (47) – CAN1 (hembra) (A), (B) – Resistencia Máx. 1z
CAN2 (hembra) (A), (B)
Arnés de cableado entre J2P (female)
(39) – BT3 (22) – (21) – interruptor de Resistencia Mín. 1 Mz
arranque (terminal ACC)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores relacionados (Ver diagrama de
circuitos).
Corto circuito del arnés 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya
3 (Contacto con el circuito de a medir.
tierra) Entre tierra y el arnés de cableado entre
Resistencia Mín. 1 Mz
DPC4 (hembra) (3) – CAN2 (hembra) (A)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Resistencia Mín. 1 Mz
DPC4 (hembra) (3) – J2P (hembra) (46)

56 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre locali-


Causa
zación de fallas
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Resistencia Mín. 1 Mz
DPC4 (hembra) (3) – ATC2 (hembra) (32)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
DPC4 (hembra) (3) – BRC2 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
(32)
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Resistencia Mín. 1 Mz
Corto circuito del arnés DPC4 (hembra) (3) – CAN1 (hembra) (A)
3 (Contacto con el circuito de Entre tierra y el arnés de cableado entre
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
DPC4 (hembra) (3) – DL (hembra) (3)
Causas posi-
bles y valores Entre tierra y el arnés de cableado entre
estándar en J2P (hembra) (46) – CAN1 (hembra) (A) Resistencia Mín. 1 Mz
estado normal – CAN2 (hembra) (A)
Arnés de cableado entre J2P (female)
(39) – BT3 (22) – (21) – interruptor de Resistencia Máx. 1z
arranque (terminal ACC)
Defectuoso el suministro Si el motor no se puede arrancar, el suministro energético del
4 energético del consolador controlador del motor puede estar defectuoso. Efectúe la loca-
del motor lización de fallas para el “Código de falla CA111".
Defectuoso el monitor de la Si no se encuentra un problema en las causas 1-3, se puede
máquina, controlador del sospechar que el control de la maquinaria, control del motor,
5 motor, control de la transmisión y control del retardador están defec-
controlador de transmisión tuosos (en vista de que este es un defecto interno, no se puede
o de retardador diagnosticar).

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 57
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DBC9KQ] Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador ABS) 1


Código de
Código de fallas Desacuerdo en la selección de modelo (controlador ABS)
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E03 DBC9KQ
• Información del ingreso de la selección de modelo procedente del monitor de la máquina
Contenido del
cuando el interruptor del arranque se pone en ON es diferente a la selección de modelo
problema
guardada en el controlador ABS.
• Torna todos las salidas a "OFF".
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
monitor de la
arranque no se ponga en OFF.
máquina
• Se activa (enciende) la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que
• ABS no funciona.
aparecen en la
máquina • Toda salida del ABS se ha puesto en OFF.

Relacionado • Ejecute la regulación inicial y el ajuste del controlador ABS para ser realizado después de la
información sustitución.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
El código de falla [DB19KQ] no aparece expuesto.
Causas aEl modelo de máquina puede no estar colocado
Selección errónea de
posibles y correctamente en el monitor de la máquina. Después de
1 modelo en el monitor de la
valores sustituir el monitor de la máquina o el controlador del
máquina
estándar en retardador, regúlelos correctamente de acuerdo con las
estado normal Pruebas y ajustes de volumen.
Podría estar instalado un controlador ABS erróneo.
Instalación del controlador
2 Compruebe el número de parte del controlador ABS instalado
ABS del motor equivocado
e instale un controlador ABS normal.

58 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Código de falla [DBCRMA] Desacuerdo en la regulación de la opción (Controlador


ABS) 1
Código de Desacuerdo en la configuración de la opción (Controlador
Código de fallas
acción Problema ABS)
E03 DBCRMA (Sistema monitor de la máquina)
• La información de opción de regulación enviada desde el monitor de la máquina cuando el
Contenido del
interruptor del arranque está en ON, es diferente a la opción de regulación guardada en el
problema
controlador ABS.
• Ninguno en particular.
Acción del
• Controles con la regulación de opción guardada en el controlador.
monitor de la
máquina • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas que
aparecen en la •
máquina
Relacionado • Ejecute la regulación inicial y el ajuste del controlador ABS para ser realizado después de la
información sustitución.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Código de falla [DBCRMA] no aparece expuesto.
Causas aEl modelo de máquina puede no estar colocado
Opción errónea colocada
posibles y correctamente en el monitor de la máquina. Después de
1 en el monitor de la
valores sustituir el monitor de la máquina o el controlador del
máquina.
estándar en retardador, regúlelos correctamente de acuerdo con las
estado normal Pruebas y ajustes de volumen.
Si no se detecta la causa 1, el monitor de la máquina puede
Monitor de la máquina
2 estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el
defectuoso
sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

HD325-7, HD405-7 59
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DDD7KX] (Problema en el sistema del interruptor regulador de la


velocidad de traslado: Fuera del límite de la señal de ingreso) (Si equipado) 1
Código de Código de Falla en el sistema del interruptor de regulación de la velocidad de traslado: Fuera
acción fallas Pro- del régimen de señales de ingreso (Si equipado)
blema (Cuando ARSC está regulado un interruptor del sistema ARSC está en ON) (Sis-
E03 DDD7KK tema controlador del retardador)
Contenido • El voltaje del circuito de ingreso de la señal del interruptor regulador de la velocidad de traslado es
del problema inferior a 0.15V
Acción del
controlador • Cuando el ARSC opera, el controlador suelta gradualmente el freno.
Problemas
que apare-
cen en la • Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina.
máquina
Relacionado
información • Ninguna en particular.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Defectuoso el 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
interruptor regu- 2) Sustituir el interruptor regulador de la velocidad de traslado (interruptor REGU-
lador de la veloci- LADOR ARSC)
1
dad de traslado Sustituir el interruptor regulador La falla no está reparada El interruptor está normal
(Interruptor regu- de la velocidad de traslado (inte- El interruptor está defec-
lador de ARSC) rruptor REGULADOR ARSC) La falla es reparada
tuoso
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Registrador 2) Desconecte el conector RE3.
2 defectuoso (250 3) Conecte un adaptador en "T".
z)
Entre RE3 (hembra) (1) ~ (2) Resistencia 250 ± 25 z
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Resistor (1,020 2) Desconecte el conector RE4.
3 3) Conecte un adaptador en "T".
z) defectuoso
Entre RE4 (hembra) (1) –(2) Resistencia 1,020±102 z
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC1, ARC, RE3, y RE4.
Desconexión en 3) Conecte un adaptador en "T".
el arnés de
Causas posi- cables Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (22) –RE3 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1 z
bles y valo- 4 (Desconexión o Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (13) –RE3 (hem-
res estándar Resistencia Máx. 1 z
contacto defec- bra) (2) –ARC (hembra) (1)
en estado tuoso) Arnés de cables entre RE4 (macho) (1) –ARC (hembra) (3) Resistencia Máx. 1 z
normal
Arnés de cables entre RE4 (macho) (2) –ARC (hembra) (2) Resistencia Máx. 1 z
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector BRC1.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
Entre BRC1 (22) –(21) Voltaje Aprox. 5 V
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector BRC1.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso el
Cuando el interruptor de
5 controlador del Resistencia 1,020±102z
activación está ON:
retardador.
Cuando el interruptor
regulador es TOCAR Resistencia 68 ± 6.8 z
Entre BRC1 (hembra) (13) HACIA ARRIBA
–(21) Cuando el interruptor
198 ± 19.8
regulador es TOCAR Resistencia
z
HACIA ABAJO
Cuando el interruptor 418 ± 41.8
Resistencia
regulado es CANCELAR z

60 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 61
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DDD8KA] (Sistema del interruptor del sistema ARSC: Desconexión)1
Código de Código de Sistema ARSC interruptor del sistema: Desconexión
acción fallas (Cuando ARSC está regulado un interruptor del sistema ARSC
Problema
está en ON)
E03 DDD8KA (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • El ingreso ON del interruptor del sistema ARSC está en ON y el ingreso OFF del interruptor
problema del sistema está en ON.
Acción del
• Cuando el ARSC opera, el controlador suelta gradualmente el freno.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina.
máquina
Relacionado • Condición del interruptor ARSC puede comprobarse con la función de observación (Código :
información 37701).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Desconexión en el arnés 2) Desconecte los conectores ARSC y DPC2B
de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
1
(Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre DPC2B (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(1) y ARSC (hembra) (3)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Sustituya por uno normal el interruptor del sistema ARSC
3) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].
Defectuoso el interruptor
2 El interruptor del
del sistema ARSC Cuando se sustituye el No
sistema es normal
Causas interruptor del sistema ARSC
por otro normal, ¿queda El interruptor del
posibles y Si sistema está
valores reparada la falla?
defectuoso
estándar en
estado normal 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector DPC2B.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
[activado].
Coloque en ON el
interruptor del
Defectuoso el monitor de la
3 sistema ARSC Voltaje 20 – 30 V
máquina
(oprímalo hacia
Entre DPC2B (1) arriba)
–tierra Coloque en “OFF”
el interruptor del
sistema ARSC Voltaje Max. 1 V
(Oprímalo hacia
abajo).

62 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 63
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DDD8KB] (Sistema del interruptor del sistema ARSC:


Cortocircuito) 1
Código de Código de Sistema ARSC interruptor del sistema: Corto circuito
acción fallas (Cuando ARSC está regulado un interruptor del sistema ARSC
Problema
está en ON)
E03 DDD8KB (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • El ingreso ON del interruptor del sistema ARSC está en ON y el ingreso OFF del interruptor
problema del sistema está en ON.
Acción del
• Cuando el ARSC opera, el controlador suelta gradualmente el freno.
controlador
Problemas que
aparecen en la • Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina.
máquina
Relacionado • Condición del interruptor ARSC puede comprobarse con la función de observación (Código :
información 37701).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ARSC y DPC2B
3) Conecte un adaptador en "T".
Corto circuito vivo en el arnés
1 Arnés de cables entre DPC2B (hembra) (1) y
de cables Voltaje Max. 1 V
ARSC (hembra) (3)
Arnés de cables entre DPC2B (hembra) (7)
Voltaje Max. 1 V
y ARSC (hembra) (2)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Sustituya por uno normal el interruptor del sistema ARSC
3) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
Defectuoso el interruptor del El interruptor del
Causas posibles 2 No
sistema ARSC Cuando se sustituye el interruptor sistema es normal
y valores
estándar en del sistema ARSC por otro normal, El interruptor del
estado normal ¿queda reparada la falla? Si sistema está
defectuoso
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector DPC2B.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
Coloque en ON el
Defectuoso el monitor de la interruptor del sistema
3 Voltaje 20 – 30 V
máquina ARSC (oprímalo hacia
Entre DPC2B (1) arriba)
–tierra Coloque en “OFF” el
interruptor del sistema
Voltaje Max. 1 V
ARSC (Oprímalo
hacia abajo).

64 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 65
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DDDAKA] (Interruptor del sistema ASR: Desconexión) (Si equipado) 1
Código de Código de
acción fallas Interruptor del sistema ASR: Desconexión (Si equipado)
Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E01 DDDAKA
Contenido del • El ingreso ON del interruptor del sistema ARSC está en OFF y el ingreso OFF del interruptor
problema del sistema está en OFF
Acción del
• Restablezca el control ASR.
controlador
Problemas que
• La máquina no está seriamente afectada.
aparecen en la
máquina • No se puede continuar el control ASR

Relacionado • Condición del interruptor ARS puede comprobarse con la función de observación (Código :
información 37900).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ASR y DPC2B.
3) Conecte un adaptador en "T".
Desconexión en el arnés Arnés de cables entre DPC2B (hembra)
de cables Resistencia Máx. 1 z
(3) –ASR (hembra) (3)
1 (Desconexión en el arnés
de cables, o defectuoso el 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
contacto en el conector) 2) Desconecte los conectores ASR y DPC2B.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre DPC2B (hembra)
Resistencia Máx. 1 z
(9) –ASR (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Reemplace el interruptor del sistema ASR por uno normal.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Defectuoso el interruptor El interruptor del
Causas 2 Cuando el interruptor del No
del sistema ASR sistema es normal
posibles y sistema ASR es reemplazado
valores por uno normal, ¿se normaliza El interruptor del
estándar en las condición? Si sistema está
estado normal anormal.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector DPC2B.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Interruptor del
sistema ASR en Voltaje 20 – 30 V
Entre DPC2B (3) – "ON"
Monitor de la máquina tierra del chasis Interruptor del
3
defectuoso sistema ASR en Voltaje Max. 1 V
"OFF"
Interruptor del
sistema ASR en Voltaje Max. 1 V
Entre DPC2B (9) – "ON"
tierra del chasis Interruptor del
sistema ASR en Voltaje 20 – 30 V
"OFF"

66 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 67
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DDDAKB] (Interruptor del sistema ASR: Cortocircuito) 1


Código de
Código de fallas Sistema ASR del interruptor del sistema: Corto circuito
acción Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E01 DDDAKB
Contenido del • Interruptor del sistema ASR en ON. Ingreso se pone en ON y el interruptor del sistema en OFF. Ingreso
problema se pone en ON.
Acción del
• Restablezca el control ASR.
controlador
Problemas que
• La máquina no está particularmente afectada.
aparecen en la
máquina • No se puede continuar el control ASR

Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa
fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ASR y DPC2B.
3) Conecte un adaptador en "T".
Corto circuito vivo en el arnés 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
1
de cables Arnés de cables entre DPC2B (hembra) (3)
Voltaje Max. 1 V
–ASR (hembra) (3)
Arnés de cables entre DPC2B (hembra) (9)
Voltaje Max. 1 V
–ASR (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Reemplace el interruptor del sistema ASR por uno normal.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).

Causas posibles Defectuoso el interruptor del El interruptor del


2 Cuando el interruptor del sistema No
y valores sistema ASR sistema es normal
ASR es reemplazado por uno
estándar en normal, ¿se normaliza las El interruptor del
estado normal condición? Si sistema está
defectuoso
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector DPC2B.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Interruptor del sistema
Voltaje 20 – 30 V
Entre DPC2B (3) – ASR en "ON"
Monitor de la máquina
3 tierra del chasis
defectuoso Interruptor del sistema
Voltaje Max. 1 V
ASR en "OFF"
Interruptor del sistema
Voltaje Max. 1 V
Entre DPC2B (9) – ASR en "ON"
tierra del chasis Interruptor del sistema
Voltaje 20 – 30 V
ASR en "OFF"

68 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 69
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DDTHKA] (Interruptor de llenado del embrague de alta (Hi):


Desconexión) 1
Código de Código de Interruptor de llenado del embrague de alta (Hi): Desconexión
acción fallas (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de
Problema
llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento)
E03 DDTHKA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de Alta ECMV se activa en ON, el embrague es acoplado pero
problema la señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON.
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual.
Acción del
controlador • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el
controlador mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar.
aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no
máquina puede arrancar hasta que se haya detenido.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 38919).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte conector CN20.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de llenado del
Cuando
1 embrague de alta (Hi) “ON”
desembr Resistencia Mín. 1 Mz
defectuoso Entre CN20 (macho) (1) y aga
tierra
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
Causas embraga
posibles y 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
valores Desconexión en el arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN20.
estándar en de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
2
estado normal (Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Max. 1z
(30) –CN20 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC3.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador Cuando
3
de la Transmisión desembr Resistencia Mín. 1 Mz
Entre ATC3 (hembra) (30) – aga
tierra
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
embraga

70 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 71
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DDTJKA] (Interruptor de llenado del embrague de baja (Lo):


Desconexión) 1
Código de Código de Interruptor de llenado del embrague Lo [bajo]: Desconexión
acción fallas (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de
Problema
llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento)
E03 DDTJKA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de Lo (Bajo) del ECMV se activa en ON, el embrague es
problema acoplado pero la señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON.
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual.
Acción del
controlador • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el
controlador mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar.
aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no
máquina puede arrancar hasta que se haya detenido.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 38919).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte conector CN18.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de llenado del
Cuando
1 embrague Lo [bajo]
desembr Resistencia Mín. 1 Mz
defectuoso Entre CN18 (macho) (1) y aga
tierra
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
Causas embraga
posibles y 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
valores Desconexión en el arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN18.
estándar en de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
2
estado normal (Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Max. 1z
(10) –CN18 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC3.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador Cuando
3
de la Transmisión desembr Resistencia Mín. 1 Mz
Entre ATC3 (hembra) (10) – aga
tierra
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
embraga

72 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 73
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DDTKKA] (Interruptor de llenado del embrague de 1ra:


Desconexión) 1
Código de Código de Interruptor de llenado del embrague de 1ª.: Desconexión
acción fallas (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de
Problema
llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento)
E03 DDTKKA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de 1ª ECMV se activa en ON, el embrague es acoplado pero
problema la señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON.
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual.
Acción del
controlador • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el
controlador mantiene el cambio de velocidad en posición Neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar.
aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no
máquina puede arrancar hasta que se haya detenido.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 38919).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector CN7.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de llenado del
Cuando
1 embrague de 1ra.
desembra Resistencia Mín. 1 Mz
defectuoso
Entre CN7 (macho) (1) y tierra ga
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
Causas embraga
posibles y 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
valores Desconexión en el arnés de 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN7.
estándar en cables 3) Conecte un adaptador en "T".
2
estado normal (Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (40)
Resistencia Max. 1z
–CN17 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC3.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador de Cuando
3
la Transmisión desembra Resistencia Mín. 1 Mz
Entre ATC3 (hembra) (40) – ga
tierra
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
embraga

74 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 75
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DDTLKA] (Interruptor de llenado del embrague de 2da:


Desconexión) 1
Código de Interruptor de llenado del embrague de 2ª.: Desconexión (KA)
Código de fallas
acción (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de llenado
Problema
está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento)
E03 DDTLKA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de 2da del ECMV se activa en ON, el embrague es acoplado pero
problema la señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON.
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual.
Acción del
controlador • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador
mantiene el cambio de velocidad en posición Neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar.
aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede
máquina arrancar hasta que se haya detenido.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 38919).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector CN9.
3) Conecte un adaptador en "T".
El interruptor de llenado del
Cuando
1 2do embrague está
desembra Resistencia Mín. 1 Mz
defectuoso
Entre CN9 (macho) (1) y tierra ga
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
Causas embraga
posibles y 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
valores Desconexión en el arnés de 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN9.
estándar en cables 3) Conecte un adaptador en "T".
2
estado normal (Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (9)
Resistencia Max. 1z
–CN9 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC3.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador de Cuando
3
la Transmisión desembra Resistencia Mín. 1 Mz
Entre ATC3 (hembra) (9) – tierra ga
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
embraga

76 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 77
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DDTMKA] (Interruptor de llenado del embrague de 3ra:


Desconexión) 1
Código de Código de Interruptor de llenado del embrague de 3ª.: Desconexión
acción fallas (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de
Problema
llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento)
E03 DDTMKA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de 3ra del ECMV se activa en ON, el embrague es acoplado
problema pero la señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON.
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual.
Acción del
controlador • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el
controlador mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar.
aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no
máquina puede arrancar hasta que se haya detenido.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 38919).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector CN11.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de llenado del Cuando
1
embrague de 3ra desembr Resistencia Mín. 1 Mz
Entre CN11 (macho) (1) y aga
tierra
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
Causas embraga
posibles y 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
valores Desconexión en el arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN11.
estándar en 2 de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
estado normal (Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Max. 1z
(19) –CN11 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC3.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador Cuando
3
de la Transmisión desembr Resistencia Mín. 1 Mz
Entre ATC3 (hembra) (19) – aga
tierra
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
embraga

78 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 79
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DDTNKA] (Interruptor de llenado del embrague de retroceso "R":


Desconexión) 1
Código de Código de Interruptor de llenado del embrague de R: Desconexión
acción fallas (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de
Problema
llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento)
E03 DDTNKA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de “R” Retroceso del ECMV se activa en ON, el embrague es
problema acoplado pero la señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON.
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual.
Acción del
controlador • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el
controlador mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar.
aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no
máquina puede arrancar hasta que se haya detenido.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 38919).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector CN13.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de llenado del
Cuando
1 embrague de R “ON”
desembr Resistencia Mín. 1 Mz
defectuoso Entre CN13 (macho) (1) y aga
tierra
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
Causas embraga
posibles y 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
valores Desconexión en el arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN13.
estándar en de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
2
estado normal (Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Max. 1z
(29) –CN13 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC3.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador Cuando
3
de la Transmisión desembr Resistencia Mín. 1 Mz
Entre ATC3 (hembra) (29) – aga
tierra
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
embraga

80 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 81
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DDTPKA] (Interruptor de llenado del embrague de 4ta:


Desconexión) 1
Código de Código de Interruptor de llenado del embrague de 4ta : Desconexión
acción fallas (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de
Problema
llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento)
E03 DDTPKA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de 4ta del ECMV se activa en ON, el embrague es acoplado
problema pero la señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON.
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual.
Acción del
controlador • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el
controlador mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar.
aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no
máquina puede arrancar hasta que se haya detenido.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 38919).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte conector CN15.
3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de llenado del
Cuando
1 embrague de 4ta
desembr Resistencia Mín. 1 Mz
defectuoso Entre CN15 (macho) (1) y aga
tierra
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
Causas embraga
posibles y 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
valores Desconexión en el arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN15.
estándar en de cables 3) Conecte un adaptador en "T".
2
estado normal (Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Max. 1z
(20) –CN15 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC3.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el controlador Cuando
3
de la Transmisión desembr Resistencia Mín. 1 Mz
Entre ATC3 (hembra) (20) – aga
tierra
Cuando
Resistencia Máx. 1 z
embraga

82 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 83
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DF10KA] (Palanca de cambio de marcha: Desconexión) 1


Código de
Código de acción fallas Pro- Palanca de cambios de marcha: Desconexión (No hay entrada
blema de señal de palanca) (Sistema controlador de la transmisión)
E03 DF10KA
Contenido del
problema • La señal de la palanca de cambio de velocidades no entra del todo.
Acción del • Controles de acuerdo con información anterior de la palanca de cambio de marchas
controlador antes de ocurrir la anormalidad.
Problemas que • La marcha todavía se encuentra en neutral y no se puede arrancar el vehículo.
aparecen en la • No se puede hacer el cambio entre las posiciones de avance y retroceso.
máquina • Todas las lámparas de posición de la palanca de cambio de velocidades se apagan.
Información
relacionada • Nada en particular

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre locali-


Causa
zación de fallas
• La palanca de cambio de marchas se está empujando aun-
que no se está operando.
1 Error de operación.
• Se ha detenido la palanca de cambio de marchas en el punto
medio entre cada una de las posiciones de las marchas.
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2)Conecte un adaptador-T a los conectores SF1 (macho),
ATC1 (hembra), y ATC2 (hembra).
Entre el arnés BT3 (14) –SF1 (macho) (1) Resistencia Máx. 1z
Entre el arnés de cables ATC2 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(35) –SF1 (macho) (3)
Entre el arnés de cables ATC2 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(25) –SF1 (macho) (5)
Entre el arnés de cables ATC1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
Desconexiones en (6) –SF1 (macho) (4)
el alambrado Entre el arnés de cables ATC2 (hembra)
arnés Resistencia Máx. 1z
(15) –SF1 (macho) (6)
2 (Desconexión o
contacto defec- Entre el arnés de cables ATC2 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
tuoso de los (5) –SF1 (macho) (7)
Causas posi- conectores) Entre el arnés de cables ATC2 (hembra)
bles y valores Resistencia Máx. 1z
(36) –SF1 (macho) (8)
estándar en
Entre el arnés de cables ATC2 (hembra)
estado normal Resistencia Máx. 1z
(26) –SF1 (macho) (9)
Entre el arnés de cables ATC2 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(16) –SF1 (macho) (10)
Entre el arnés de cables ATC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(6) – SF1 (macho) (11)
Arnés de cables entre ATC1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(21) (31) (32) (33) – SF1 (macho) (2)
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2)Conecte un adaptador-T a los conectores ATC1 (hembra),
ATC2 (hembra), y SF1 (macho).
3)Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
ATC2 (hembra) (35) –SF1 (macho) (3).
Puesta a tierra del
arnés defectuosa Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 Mz
3 ATC2 (hembra) (25) –SF1 (macho) (5).
(Contacto con el
circuito de tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 Mz
ATC1 (hembra) (6) – SF1 (macho) (4)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
ATC2 (hembra) (15) –SF1 (macho) (6).
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
ATC2 (hembra) (5) –SF1 (macho) (7).

84 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resisten- Mín. 1
ATC2 (hembra) (36) –SF1 (macho) (8). cia Mz
Puesta a tierra del Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resisten- Mín. 1
arnés defectuosa ATC2 (hembra) (26) –SF1 (macho) (9). cia Mz
3
(Contacto con el cir- Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resisten- Mín. 1
cuito de tierra) ATC2 (hembra) (16) –SF1 (macho) (10). cia Mz
Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resisten- Mín. 1
ATC2 (hembra) (6) –SF1 (macho) (11). cia Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Inserte un adaptador-T en el conector SF1.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
En régimen de cam-
Voltaje 20 – 30 V
Entre SF1 (3) –y tie- bios "R"
rra. En régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
bios distintos a "R"
Dentro del régimen
Voltaje 20 – 30 V
Entre SF1 (4) –y tie- de cambios “N”
rra. En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “N”
En régimen de cam-
Voltaje 20 – 30 V
bios "D"
Entre SF1 (5) –y tie-
rra. Dentro del régimen
de cambios distintos Voltaje Max. 1 V
a "D"
Defectuosa la Dentro del rango “6” Voltaje 20 – 30 V
Entre SF1 (6) –y tie-
4 palanca de cambio En otro régimen de
rra. Voltaje Max. 1 V
Causas posi- de velocidades cambios distinto a “6”
bles y valores Dentro del rango “5” Voltaje 20 – 30 V
estándar en Entre SF1 (7) –y tie-
rra. En otro régimen de
estado normal Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “5”
Dentro del rango “4” Voltaje 20 – 30 V
Entre SF1 (8) –y tie-
rra. En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “4”
Dentro del rango “3” Voltaje 20 – 30 V
Entre SF1 (9) –y tie-
rra. En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “3”
Dentro del rango “2” Voltaje 20 – 30 V
Entre SF1 (10) –y tie-
rra. En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “2”
Dentro del rango “1” Voltaje 20 – 30 V
Entre SF1 (11) –y tie-
rra. En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “1”
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Inserte un adaptador-T en los conectores ATC1 y ATC2.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
En régimen de cam-
Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC2 (35) –tie- bios "R"
rra En régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
Transmisión defec- bios distintos a "R"
5 tuosa En régimen de cam-
Voltaje 20 – 30 V
controlador Entre ATC2 (25) –tie- bios "D"
rra En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “D”
Dentro del régimen
Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC1 (6) –tie- de cambios “N”
rra En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “N”

HD325-7, HD405-7 85
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre locali-


Causa
zación de fallas
Dentro del rango “6” Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC2 (15)
–tierra En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “6”
Dentro del rango “5” Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC2 (5) –tie-
rra En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “5”
Causas posi- Dentro del rango “4” Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC2 (36)
bles y valores En otro régimen de
estándar en Transmisión defec- –tierra cambios distinto a “4”
Voltaje Max. 1 V
estado normal 5 tuosa
Dentro del rango “3” Voltaje 20 – 30 V
controlador Entre ATC2 (26)
–tierra En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “3”
Dentro del rango “2” Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC2 (16)
–tierra En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “2”
Dentro del rango “1” Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC2 (6) –tie-
rra En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “1”

Diagrama de circuito relacionado

86 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Código de falla [DF10KB] (Palanca de cambio de marcha: Cortocircuito) 1


Código de Código de Palanca de cambios de marcha: Corto circuito
acción fallas Pro-
(Entrada de señal de palanca múltiple)
blema
E03 DF10KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Las señales de la palanca de cambio de marchas han sido ingresadas al mismo tiempo desde
problema 2 ó más sistemas.
• Controles de acuerdo con la señal de alta prioridad
(1): N > D > 6> 5 > 4 > 3 > 2 > 1
Acción del
(2): N > R1
controlador
• Cambios de marcha hacia neutral cuando las señales han sido ingresadas desde el sistema
(1) y del sistema (2) al mismo tiempo.
• Hay casos en que la marcha se cambia a una de mayor velocidad que la establecida por la
Problemas que palanca de cambio de marchas.
aparecen en la • La marcha todavía se encuentra en neutral y no se puede arrancar el vehículo.
máquina • La luz de posición de la palanca de cambio de marchas no indica la posición real de la palanca
de cambios
Relacionado
información • Nada en particular

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
Conecte un adaptador-T a los conectores ATC1 (hembra), ATC2 (hembra), y
SF1 (macho).
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Cuando no
Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC2 (hem- se está en
Voltaje
bra) (35) –SF1 (macho) (3). R2, Máx. 1
V
Cuando no
Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC2 (hem- se está en
Voltaje
bra) (25) –SF1 (macho) (5). R1, Máx. 1
V
Cuando no
Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC1 (hem-
Voltaje se está en,
bra) (6) – SF1 (macho) (4)
Corto circuito Máx. 1 V
vivo en el arnés Cuando no
de cables Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC2 (hem-
1 Voltaje se está en
(contacto con el bra) (15) –SF1 (macho) (6). D, Máx. 1 V
Causas posi- circuito de 24
bles y valores V) Cuando no
Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC2 (hem-
estándar en Voltaje se está en
bra) (5) –SF1 (macho) (7).
estado normal 5, Máx. 1 V
Cuando no
Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC2 (hem-
Voltaje se está en
bra) (36) –SF1 (macho) (8).
4, Máx. 1 V
Cuando no
Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC2 (hem-
Voltaje se está en
bra) (26) –SF1 (macho) (9).
3, Máx. 1 V
Cuando no
Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC2 (hem-
Voltaje se está en
bra) (16) –SF1 (macho) (10).
2, Máx. 1 V
Cuando no
Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC2 (hem-
Voltaje se está en
bra) (6) –SF1 (macho) (11).
1, Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuosa la Inserte un adaptador-T en el conector SF1.
palanca de 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
2
cambio de velo- En régimen de cambios "R" Voltaje 20 – 30 V
cidades Entre SF1 (3) –y tierra. En régimen de cambios dis-
Voltaje Max. 1 V
tintos a "R"

HD325-7, HD405-7 87
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Dentro del régimen de
Voltaje 20 – 30 V
cambios “N”
Entre SF1 (4) –y tierra.
En otro régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
bios distinto a “N”
Dentro del régimen de
Voltaje 20 – 30 V
cambio “D”
Entre SF1 (5) –y tierra.
Dentro del régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distintos a "D"
Dentro del rango “6” Voltaje 20 – 30 V
Entre SF1 (6) –y tierra. En otro régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
bios distinto a “6”
Dentro del rango “5” Voltaje 20 – 30 V
Defectuosa la
palanca de Entre SF1 (7) –y tierra. En otro régimen de cam-
2 Voltaje Max. 1 V
cambio de bios distinto a “5”
velocidades Dentro del rango “4” Voltaje 20 – 30 V
Entre SF1 (8) –y tierra. En otro régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
bios distinto a “4”
Dentro del rango “3” Voltaje 20 – 30 V
Entre SF1 (9) –y tierra. En otro régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
bios distinto a “3”
Dentro del rango “2” Voltaje 20 – 30 V
Entre SF1 (10) –y tie-
rra. En otro régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
bios distinto a “2”
Dentro del rango “1” Voltaje 20 – 30 V
Entre SF1 (11) –y tie-
rra. En otro régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
bios distinto a “1”
Causas posi-
bles y valores aColoque el interruptor de arranque en posición OFF.
estándar en En régimen de cambios "R" Voltaje 20 – 30 V
estado normal Entre ATC2 (35) –tierra En régimen de cambios
Voltaje Max. 1 V
distintos a "R"
En régimen de cambios "D" Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC2 (25) –tierra Dentro del régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distintos a "D"
Dentro del régimen de
Voltaje 20 – 30 V
cambio “N”
Entre ATC1 (6) –tierra
En otro régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
bios distinto a “N”
Dentro del rango “6” Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC2 (15) –tierra En otro régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
bios distinto a “6”
Transmisión
3 defectuosa Dentro del rango “5” Voltaje 20 – 30 V
controlador Entre ATC2 (5) –tierra En otro régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
bios distinto a “5”
Dentro del rango “4” Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC2 (36) –tierra En otro régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
bios distinto a “4”
Dentro del rango “3” Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC2 (26) –tie-
rra En otro régimen de cam-
bios distinto a “3” Voltaje Max. 1 V
Dentro del rango “2” Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC2 (16) –tie-
rra En otro régimen de cam-
Voltaje Max. 1 V
bios distinto a “2”
Dentro del rango “1” Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC2 (6) –tierra En otro régimen de
Voltaje Max. 1 V
cambios distinto a “1”

88 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 89
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DGF1KX] (Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión:


Fuera del límite de la señal de ingreso) 1
Código de Código de fallas Sensor de temperatura del aceite de la transmisión: Fuera del
acción Problema rango de la señal de entrada
E03 DGF1KX (Sistema controlador de la transmisión)

Contenido del • El voltaje del circuito de señales del sensor de temperatura del aceite de transmisión, está por
problema debajo de 0.97 V (encima de 150ºC), o muy diferente a la señal de temperatura del aceite del con-
vertidor de torsión.
Acción del • El controlador controla la presión del aceite del embrague, arreglando la alta temperatura del aceite
controlador detectada.
Problemas que
aparecen en la • Las sacudidas de los cambios de marcha han aumentado en intensidad.
máquina
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 32500).
Relacionado • Después de reparar la falla y confirmar la configuración de la máquina, efectúe el aprendizaje ini-
información cial del controlador de la transmisión, siguiendo lo indicado en PROBANDO Y AJUSTANDO, "Ins-
pección del monitor de la máquina".

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte conector CN23.
3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el sensor de
1 temperatura del aceite de la Entre Temperatura del Resisten- 37 – 50 kz
transmisión CN23 aceite: 25°C cia
(macho) Temperatura del Resisten-
(1) –(2) 3,5 – 4,0 kz
aceite: 100°C cia
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC1 y CN23.
Desconexión en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
2 (Desconexión o contacto Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (21) Resistencia Máx. 1 z
defectuoso) –CN23 (hembra) (2)
Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1 z
–CN23 (hembra) (1)
Causas posi- 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
bles y valores 2) Desconecte los conectores ATC1 y CN23.
estándar en Falla de tierra en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
estado normal 3 cables
Entre la tierra y arnés de cables ATC1 Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (3) –CN23 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC1 y CN23.
3) Inserte el adaptador en "T".
4 Corto circuito vivo en el 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
arnés de cables
Entre la tierra y arnés de cables ATC1 Voltaje Max. 1 V
(hembra) (3) –CN23 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC1.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Conecte el conector.
Defectuoso el controlador de 5) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
5 la Transmisión
Entre Temperatura del Resistencia 37 – 50 kz
ATC1 aceite: 25°C
(hembra) Temperatura del
(3) –(2) Resistencia 3,5 – 4,0 kz
aceite: 100°C

90 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 91
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DGR2KZ] (Sensor de la temperatura del aceite de freno:


Desconexión o corto circuito) 1
Código de
Código de acción Sensor de temperatura del aceite del retardador: Desconexión o corto cir-
fallas Problema
cuito (Sistema controlador del retardador)
E01 DGR2KZ
Contenido del • El voltaje del circuito de señal del sensor de temperatura del aceite del retardador ha descendido a
problema menos de 0.96 V.
Acción del
controlador • No toma acción en particular.

Problemas que
aparecen en la • El indicador de temperatura del aceite no funciona debido a falla en el modo del sensor.
máquina
Relacionado • La señal de entrada del sensor de temperatura de aceite se puede revisar por medio de la función
información de monitoreo, (código: 30211 y 30212).

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


a Haga los preparativos con el interruptor de arranque en OFF, desconecte
el conector RTR (macho) y realice la localización de fallas con el interrup-
tor del arranque todavía en OFF.
Temperatura del aceite
RTR (macho) Resistencia (kz)
Defectuoso de sen- del retardador (°C)
sor de temperatura
1 25 42.7
del aceite del retar-
dador 30 35.13
Entre (1) – (2) 80 6.556
90 4.925
100 3.75
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, desconecte
el conector BRC1 (hembra) y realice la localización de fallas con el inte-
rruptor del arranque todavía en OFF.
Desconexiones en Temperatura del aceite
BRC1 (hembra) Resistencia (kz)
el alambrado del retardador (°C)
arnés
2 25 42.7
Causas posi- (Desconexión o
bles y valores contacto defec- 30 35.13
estándar en tuoso)
Entre (3) – (21) 80 6.556
estado normal
90 4.925
100 3.75
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, desconecte
el conector BRC1 (hembra) y realice la localización de fallas con el inte-
rruptor del arranque todavía en OFF.
Temperatura del aceite del
Corto circuito del BRC1 (hembra) Resistencia (kz)
retardador (°C)
arnés
3 (Contacto con el cir- 25 42.7
cuito de tierra o con-
30 35.13
tacto entre arneses)
Entre (3) – (21) 80 6.556
90 4.925
100 3.75
Defectuoso el con- a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la
trolador del retarda- localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en ON.
4 dor Revise con la función de Tempera- La temperatura actual del aceite y la
(En el sistema nor- monitoreo tura del temperatura que aparece expuesta
mal) (Código: 30203). aceite son iguales.

92 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 93
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DGR6KX] (Sensor de la temperatura del aceite de la dirección:


Señal de entrada fuera de rango) 1
Código de
Código de fallas Sensor de temperatura del aceite de dirección: Señal de entrada
acción Problema
fuera de rango (Sistema controlador de la transmisión)
E01 DGR6KX
• El voltaje del circuito de la señal del sensor de temperatura del aceite de la dirección ha alcanzado
los 0.97 V (más de 150º C) o solamente está baja la temperatura del aceite de la dirección (voltaje
Contenido del del circuito de la señal del sensor de la temperatura del aceite de la dirección está por encima de
problema los 4.56 V (inferior a 15º C).
• Los voltajes del sensor de la temperatura del aceite del convertidor de torsión y del freno están por
debajo de los 3.7 V (más de 55º C) y normal.
Acción del
controlador • No toma acción en particular.

Problemas que
aparecen en la • El indicador de la temperatura del aceite de la dirección no indica adecuadamente.
máquina
• La señal de entrada procedente del sensor de temperatura del aceite puede comprobarse con la
Relacionado función de observación.
información 1) Sensor de la temperatura del aceite de la dirección (códigos: 32701 y 32702)
2) Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión (códigos: 30100 y 30101)
3) Sensor de temperatura de aceite del retardador (códigos: 30211 y 30212)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Conecte un adaptador-T al conector STR (macho).
Temperatura del
Aceite de dirección defec-
Entre aceite: Resistencia 37 – 50 kz
1 tuoso
STR 25°C
sensor de temperatura
(macho) Temperatura del
(1) y (2) aceite: Resistencia 3,5 – 4,0 kz
100°C
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conectar un adaptador-T a los conectores ATC1 (hembra) y
Desconexiones en el alam-
STR (hembra).
brado
2 arnés Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (20)
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto –STR (hembra) (1)
defectuoso)
Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (21)
Resistencia Máx. 1z
Causas posi- –STR (hembra) (2)
bles y valores 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
estándar en Puesta a tierra del arnés 2) Desconecte los conectores ATC1 y STR.
estado normal defectuosa 3) Conecte el adaptador en T al conector ATC1(hembra).
3
(Contacto con el circuito de
tierra) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Mín. 1
Resistencia
ATC1 (hembra) (20) –STR (hembra) Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Corto circuito vivo en el 2) Desconecte los conectores ATC1 y STR.
arnés de cables 3) Conecte el adaptador en T al conector ATC1(hembra).
4 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
(contacto con el circuito de
24 V) Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Voltaje Max. 5V
ATC1 (hembra) (20) –STR (hembra)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector ATC1(hembra).
Temperatura del
Transmisión defectuosa Entre aceite: Resistencia 37 – 50 kz
5
controlador ATC1 25°C
(hembra) Temperatura del
(20) –(21) aceite: Resistencia 3,5 – 4,0 kz
100°C

94 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 95
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Código de fallas [DGT1KX] (Sensor de temperatura del aceite del convertidor de


torsión: Fuera del límite de la señal de ingreso) 1
Código de Código de
acción fallas Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión:
Problema
Fuera del rango de la señal de entrada
E01 DGT1KX

Contenido del • El voltaje del circuito de señales del sensor de temperatura del aceite del convertidor de tor-
problema sión, está por debajo de 0.97 V (encima de 150ºC), o muy diferente a la señal de temperatura
del aceite de la válvula de la transmisión.
Acción del
controlador • No toma acción en particular.

Problemas que
aparecen en la • El indicador de temperatura del convertidor de torsión no indica en forma normal.
máquina
Relacionado
información • Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 30100).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte conector CN22.
3) Conecte un adaptador en "T".
Sensor de temperatura del
1 aceite del convertidor de tor- Entre Temperatura del
Resistencia 37 – 50 kz
sión está defectuoso CN22 (T/ aceite: 25°C
C-T)
(macho) Temperatura del
Resistencia 3,5 – 4,0 kz
(1) – (2) aceite: 100°C
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC1, ATC3B, y CN22.
Desconexión en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables
2 Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (21)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
–CN22 (hembra) (2)
defectuoso)
Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (9)
Resistencia Máx. 1z
–CN22 (hembra) (1)
Causas posi-
bles y valores 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
estándar en 2) Desconecte los conectores ATC1 y CN22.
estado normal Falla de tierra en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
3
cables
Entre la tierra y el arnés de cables ATC1
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (9) –CN22 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC1 y CN22.
Corto circuito vivo en el 3) Inserte el adaptador en "T".
4 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
arnés de cables
Entre la tierra y el arnés de cables ATC1
Voltaje Max. 1 V
(hembra) (9) –CN22 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC1.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
Defectuoso el controlador de
5
la Transmisión Entre Temperatura del
Resistencia 37 – 50 kz
ATC1 aceite: 25°C
(hembra) Temperatura del
(9) –(21) Resistencia 3,5 – 4,0 kz
aceite: 100°C

96 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01189-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 97
GSN01189-02 40 Localización de fallas

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01189-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

98 HD325-7, HD405-7
GSN01190-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 4
Código de falla [DHP6KA] (Sistema de sensor de presión de la suspensión [Posterior izquierda]: Desconexión) ..... 4
Código de falla [DHP6KX] (Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión [Posterior derecho]:
Fuera del régimen de ingreso de la señal)...........................................................................................................6
Código de fallas [DHP7KA] (Sistema sensor de presión de la suspensión [Posterior izquierdo]): Desconexión) ....... 8
Código de falla [DHP7KX] (Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión [Posterior izquierdo]:
Fuera del régimen de ingreso de la señal).........................................................................................................10
Código de falla [DHT5KX] (Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión: Fuera del límite de la señal de
ingreso) ..............................................................................................................................................................12
Código de falla [DHT5L6] (Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión:
Desacuerdo entre la condición de funcionar y parar con la señal......................................................................14
Código de falla [DHU2KX] (Sensor de presión de aceite del acumulador delantero: Fuera del límite de la señal de ingreso). 16
Código de falla [DHU3KX] (Sensor de presión de aceite del acumulador trasero: Fuera del límite de la señal de ingreso) .. 18
Código de falla [DJF1KA] (Sensor de nivel de combustible: Desconexión) ...........................................................20
Código de error [DK30KX] Problema en el potenciómetro del ángulo de dirección ...............................................21
Código de falla [DK51L5] (Palanca del potenciómetro retardador:
La señal del potenciómetro es inconsistente con la señal del interruptor).........................................................23
Código de falla [DK52KX] (Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 1: Fuera del límite de la señal de
ingreso) ..............................................................................................................................................................26

HD325-7, HD405-7 1
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DK53L8] (Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 2: Desacuerdo de la señale


análoga) ............................................................................................................................................................. 28
Código de falla [DK54KX] (Sensor del posicionador del cuerpo: Fuera del límite de la señal de ingreso)............ 30
Código de falla [DKD0L6] (Falla en el sensor de velocidad del ángulo de la dirección:
Desacuerdo entre la condición de correr y con la señal) (Si equipado) ............................................................ 32
Código de falla [DKH0KX] (Sensor del ángulo de paso: Fuera del régimen de señales de ingreso) (Si equipado).. 34
Código de falla [DLF1KA] (Sensor de velocidad del eje entrada de la transmisión: Desconectado)..................... 36
Código de falla [DLF1LC] (Sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión:
Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución) ........................................................................................ 38
Código de falla [DLF2KA] (Sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión: Desconexión) .................. 40
Código de falla [DLF2KA] (Sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión:
Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución) ........................................................................................ 42
Código de error [DLF8KA] Desconexión en sensor de velocidad de la rueda (Posterior derecha) ....................... 44
Código de falla [DLF8LC] Problema en sistema del sensor de velocidad de la rueda (Posterior derecha) .......... 45
Código de falla [DLF9KA] Desconexión en sensor de velocidad de la rueda (Posterior izquierda) ...................... 46
Código de error [DLF9LC] Problema en sistema del sensor de velocidad de la rueda (Posterior izquierda) ........ 47
Código de falla [DLT3KA] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión: Desconectado) ............... 48
Código de falla [DLT3LC] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión:
Desajuste de la señal de en velocidad de revoluciones) (Si equipado)............................................................. 50
Código de falla [DLT4KA] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión: Desconexión (Si equipado) .... 52
Código de falla [DLT4LC] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión:
Desajuste de la señal de en velocidad de revoluciones) (Si equipado)............................................................. 54
Código de falla [DLT4MA] Desconexión en el sistema del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión:
Función defectuosa (Si equipado) ..................................................................................................................... 56
Código de falla [DV00KB] Corto circuito en la salida del zumbador ...................................................................... 58
Código de falla [DW35KZ] (Falla en el sistema de salida para el solenoide de la suspensión automática 1:
Desconexión o cortocircuito) (Si equipado) ....................................................................................................... 60
Código de falla [DW36KZ] (Falla en el sistema de salida para el solenoide de la suspensión automática 2:
Desconexión o cortocircuito) (Si equipado) ....................................................................................................... 62
Código de falla [DW72KZ] (Fallo en el sistema de salida del solenoide de desenganche: Desconexión o corto
circuito) .............................................................................................................................................................. 64
Código de falla [DW73KZ] (Falla en el sistema de salida de la válvula selectora de elevación: Desconexión o corto
circuito) .............................................................................................................................................................. 66
Código de falla [DW78KZ] Fallo en el sistema de salida de mando BCV del freno trasero:
Desconexión o corto circuito)............................................................................................................................. 68
Código de falla [DWNBK4] Problema en la válvula de corte ASR (la válvula continúa operando) ........................ 70
Código de falla [DWNBKA] Desconexión en circuito de salida de la válvula de corte ASR .................................. 72
Código de error [DWNBKB] Fallo a tierra en circuito de salida ASR de la válvula de retención ........................... 74
Código de error [DWNBKY] Cortocircuito en circuito de salida ASR de la válvula de retención ........................... 76
Código de falla [DWNBMA] Problema en la válvula de corte ASR (la válvula no funciona) .................................. 77
Código de falla [DX11K4] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: válvula
solenoide: Fuera de control) .............................................................................................................................. 78
Código de falla [DX11KA] (Circuito de salida de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno
trasero: Desconexión)........................................................................................................................................ 80
Código de falla [DX11KB] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Cortocircuito).... 81
Código de falla [DX11KY] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero:
Corto circuito en la línea de la fuente de energía) ............................................................................................. 82
Código de falla [DX11MA] (Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Desperfecto).... 84
Código de falla [DX13KA] (Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Desconectado) ............................ 86
Código de falla [DX13KB] (Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Cortocircuito)............................... 88
Código de falla [DX13KY] (Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Corto circuito con la línea de
suministro de energía) ....................................................................................................................................... 90

2 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

HD325-7, HD405-7 3
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DHP6KA] (Sistema de sensor de presión de la


suspensión [Posterior izquierda]: Desconexión) 1
Código de acción Código de fallas Sistema de sensor de presión de la suspensión (Trasera
Problema
E01 DHP6KA derecha): Desconexión (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje del circuito de señal del sensor de presión de la suspensión (Trasera derecha) está por
problema debajo de 1,0 V, o por encima de 4,6 V.
Acción del
• Ninguna en particular.
controlador
Problemas
que aparecen • La carga útil no está indicada ni registrada correctamente.
en la máquina
• La señal de la presión de la suspensión (trasera izquierda) se puede revisar por medio de la
Relacionado
función de monitoreo (Código: 32816).
información
• La falla ocurre solamente cuando la función integral PLM es instalada.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte conectores PM6, BRC1, y SURR.
3) Conecte un adaptador en "T".
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cableado entre PM6 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
1 arnés (7) – SURR (hembra) (C)
(Desconexión o contacto Arnés de cableado entre PM6 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
defectuoso) (2) – SURR (hembra) (B)
Causas Arnés de cableado entre PM6 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
posibles y (3) – SURR (hembra) (A)
valores 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
estándar en 2) Desconecte el conector SURR.
estado normal Suspensión defectuosa 3) Inserte el adaptador en "T".
2 sensor de presión 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
(posterior derecho) Entre SURR (B) – (A) Voltaje 18 ± 3 V
Entre SURR (B) – (A) Voltaje 1,0 – 4,6 V
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector PM6.
Medidor de carga útil 3) Inserte el adaptador en "T".
3 defectuoso 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
controlador Entre PM6 (2) – (3) Voltaje 18 ± 3 V
Entre PM6 (7) – (3) Voltaje 1,0 – 4,6 V

4 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 5
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DHP6KX] (Falla en el sistema sensor de presión de la


suspensión [Posterior derecho]: Fuera del límite de la señal de ingreso)1
Código de acción Código de fallas Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión
(posterior derecho): Fuera del rango de la señal de entrada
Problema
E03 DHP6KX (Cuando ARSC no está regulado o el interruptor del ARSC
está en OFF) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje del circuito de señal del sensor de presión de suspención (derecho) está por debajo
problema de 1,0 V, o por encima de 4,6 V.
Acción del • No funciona la auto suspensión.
controlador • El ARSC no funciona.
Problemas que
aparecen en la • No hay gran influencia por parte de la máquina.
máquina
• Este problema puede ser revisado con la función de monitoreo (Código: 32816, 32817).
Relacionado
información • Si se establece ARSC y el interruptor del sistema ARSC se coloca en ON (ENCENDIDO), se
muestra el código "DHP7KX" .

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte conectores BRC1, SURR, y PM6.
3) Conecte un adaptador en "T".
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cableado entre PM6 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
1 arnés (7) – SURR (hembra) (C)
(Desconexión o contacto Arnés de cableado entre PM6 (hembra)
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
(3) – SURR (hembra) (A)
Arnés de cableado entre PM6 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(2) – SURR (hembra) (B)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte conectores BRC1, SURR, PM6.
Falla en la conexión a tierra 3) Conectar adaptador-T para PM6 (hembra).
2 de los cables Arnés de cableado entre PM6 (hembra) Mín. 1
Resistencia
Causas arnés (7) – SURR (hembra) (C) Mz
posibles y Entre tierra y el arnés de cableado entre Mín. 1
Resistencia
valores PM6 (hembra) (2) – SURL (hembra) (B) Mz
estándar en 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
estado normal 2) Desconecte conectores PM6, BRC1, y SURR.
Corto circuito vivo en el 3) Conectar adaptador-T para PM6 (hembra).
3 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
arnés de cables
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Voltaje Max. 1 V
PM6 (hembra) (7) – SURL (hembra) (C)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector SURR.
Suspensión defectuosa 3) Inserte el adaptador en "T".
4 sensor de presión 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
(posterior derecho)
Entre SURR (B) – (A) Voltaje 18 ± 3 V
Entre SURR (C) y (A) Voltaje 1,0 – 4,6 V
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector PM6.
El Retardador Defectuoso 3) Inserte el adaptador en "T".
5
controlador 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Entre PM6 (7) – (3) Voltaje 1,0 – 4,6 V

6 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 7
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de fallas [DHP7KA] (Sistema sensor de presión de la suspensión


[Posterior izquierdo]): Desconexión) 1
Código de Código de Sistema de sensor de presión de la suspensión (Posterior
acción fallas Problema izquierdo): Desconexión
E01 DHP7KA (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje del circuito de señal del sensor de presión de la suspensión (Trasera izquierda) está por
problema debajo de 1,0 V, o por encima de 4,6V.
Acción del • No funciona la auto suspensión.
controlador • El ARSC no funciona.
Problemas
que aparecen • La carga útil no está indicada ni registrada correctamente.
en la máquina
• La señal de la presión de la suspensión (trasera izquierda) se puede revisar por medio de la
Relacionado
función de monitoreo (Código: 32814).
información
• La falla ocurre solamente cuando la función integral PLM es instalada.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte conectores BRC1, PM6, y SURL.
3) Conecte un adaptador en "T".
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cableado entre PM6 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
1 arnés (8) – SURL (hembra) (C)
(Desconexión o contacto Arnés de cableado entre PM6 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
defectuoso) (2) – SURL (hembra) (B)
Causas Arnés de cableado entre PM6 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
posibles y (3) – SURL (hembra) (A)
valores 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
estándar en 2) Desconecte el conector SURL.
estado normal Suspensión defectuosa 3) Inserte el adaptador en "T".
2 sensor de presión 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
(Posterior izquierdo) Entre SURL (B) – (A) Voltaje 18 ± 3 V
Entre SURL (C) y (A) Voltaje 1,0 – 4,6 V
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector PM6.
Defectuoso el controlador 3) Inserte el adaptador en "T".
3 VHMS & PLM 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
controlador Entre PM6 (2) – (3) Voltaje 18 ± 3 V
Entre PM6 (8) – (3) Voltaje 1,0 – 4,6 V

8 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 9
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DHP7KX] (Falla en el sistema sensor de presión de la


suspensión [Posterior izquierdo]: Fuera del límite de la señal de ingreso)1
Código de Código de Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión
acción fallas (Posterior izquierdo): Fuera del rango de la señal de entrada
Problema
(Cuando ARSC no está regulado o el interruptor del ARSC
E03 DHP7KX está en OFF) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje del circuito de señal del sensor de presión de la suspensión (izquierda) está por
problema debajo de 1.0 V, o por encima de 4.6 V.
Acción del
• El ARSC no funciona.
controlador
Problemas que
aparecen en la • No hay gran influencia por parte de la máquina.
máquina
• Este problema puede ser revisado con la función de monitoreo (Código: 32814, 32815).
Relacionado
información • Si se establece ARSC y el interruptor del sistema ARSC se coloca en ENCENDIDO, se
muestra el código "DHP6KX".

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte conectores BRC1, SURL, y PM6.
3) Conecte un adaptador en "T".
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cableado entre PM6 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
1 arnés (8) – SURL (hembra) (C)
(Desconexión o contacto Arnés de cableado entre PM6 (hembra)
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
(3) – SURL (hembra) (A)
Arnés de cableado entre PM6 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(2) – SURL (hembra) (B)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte conectores BRC1, SURL, y PM6.
3) Conectar adaptador-T al conector PM6 (hembra).
Falla en la conexión a tierra
2 de los cables Entre tierra y el arnés de cableado entre Mín. 1
Resistencia
Causas arnés PM6 (hembra) (8) – SURL (hembra) (C) Mz
posibles y Entre tierra y el arnés de cableado entre Mín. 1
Resistencia
valores PM6 (hembra) (2) – SURL (hembra) (B) Mz
estándar en
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
estado normal
2) Desconecte conectores BRC1,PM6, y SURL.
Corto circuito vivo en el 3) Conectar adaptador-T al conector PM6 (hembra).
3 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
arnés de cables
Entre tierra y el arnés de cableado entre
Voltaje Max. 1 V
PM6 (hembra) (8) – SURL (hembra) (C)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector SURL.
Suspensión defectuosa 3) Inserte el adaptador en "T".
4 sensor de presión 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
(Posterior izquierdo)
Entre SURL (B) – (A) Voltaje 18 ± 3 V
Entre SURL (C) y (A) Voltaje 1,0 – 4,6 V
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector PM6.
Defectuoso el controlador 3) Inserte el adaptador en "T".
5
del retardador 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Entre PM6 (8) – (3) Voltaje 1,0 – 4,6 V

10 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 11
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DHT5KX] (Sensor de presión de aceite del convertidor


de torsión: Fuera del límite de la señal de ingreso) 1
Código de Código de Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión: Fuera
acción fallas Problema de alcance del ingreso de la señal (sistema controlador de la
E01 DHT5KX transmisión)
Contenido del • El voltaje del circuito de la señal del sensor de la presión de aceite del convertidor de torsión
problema es inferior a 0.5 V o superior a 4.5 V.
Acción del • El controlador controla la máquina, fijando la presión del aceite del convertidor de torsión a la
controlador presión establecida por sí misma.
Problemas que
aparecen en la • Se producen grandes impactos cuando se opera el sistema de traba.
máquina
Relacionado
información • Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 32600).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC1, ATC3, y CN21.
3) Conecte un adaptador en "T".
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (8)
Resistencia Máx. 1z
1 arnés – CN21 (hembra) (B)
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre ATC1 (hembra)
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
(21) – CN21 (hembra) (A)
Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (1)
Resistencia Máx. 1z
– CN21 (hembra) (C)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC3 y CN21.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla en la conexión a tierra
2 de los cables Entre tierra y el arnés de cableado entre Mín. 1
Resistencia
arnés ATC3A (hembra) (8) – CN21 (hembra) (B) Mz
Entre la tierra y arnés de cables, entre Mín. 1
Resistencia
ATC1 (hembra) (1) –CN21 (hembra) (C) Mz
Causas
posibles y 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN21.
estándar en 3) Inserte el adaptador en "T".
estado normal Corto circuito vivo en el 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
3 [activado].
arnés de cables
Entre tierra y el arnés de
cableado entre ATC3 (hembra) Voltaje 0,8 – 2,0 V
(8) – CN21 (hembra) (B)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector CN21.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso el sensor de 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
4 presión de aceite del [activado].
convertidor de torsión
Entre CN21 (B) – (A) Voltaje 20 – 30 V
Entre CN21 (C) – (A) Voltaje 0,8 – 2,0 V
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC1 y ATC3.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso el controlador 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
5 [activado].
de la Transmisión
Entre ATC1 (1) –(21) Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC3 (8) –ATC1 (21) Voltaje 0,8 – 2,0 V

12 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 13
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DHT5L6] (Sensor de presión de aceite del convertidor de


torsión: Desacuerdo entre la condición de correr y parar con la señal) 1
Código de Código de Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión:
acción fallas Problema Desacuerdo entre la condición de correr y parar con la
E01 DHT5L6 señal (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Mientras el motor es detenido, una señal de presión de aceite es ingresada al circuito de señales
problema del sensor de presión de aceite del convertidor de torsión.
Acción del • El controlador controla la máquina, fijando la presión del aceite del convertidor de torsión a la
controlador presión establecida por sí misma.
Problemas
que aparecen • Se producen grandes impactos cuando se opera el sistema de traba.
en la máquina
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 32600).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC3 y CN21.
Corto circuito vivo en el 3) Inserte el adaptador en "T".
1 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
arnés de cables
Arnés de cables entre ATC1 (hembra)
Voltaje Max. 1,2 V
(1) – CN21 (hembra) (C)
Causas 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
posibles y 2) Desconecte el conector CN21.
valores Defectuoso el sensor de 3) Inserte el adaptador en "T".
estándar en 2 presión de aceite del 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
estado normal convertidor de torsión Entre CN21 (B) – (A) Voltaje 20 – 30 V
Entre CN21 (C) – (A) Voltaje 0,8 – 2,0 V
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC1 y ATC3.
Defectuoso el controlador 3) Inserte el adaptador en "T".
3 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
de la Transmisión
Entre ATC3 (8) –ATC1 (21) Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC1 (1) –(21) Voltaje 0,8 – 2,0 V

Diagrama de circuito relacionado

14 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

HD325-7, HD405-7 15
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DHU2KX] (Sensor de presión de aceite del acumulador


delantero: Fuera del límite de la señal de ingreso) 1
Código de acción Código de fallas Sensor de presión del aceite del acumulador delantero: Fuera del rango de
Problema
E01 DHU2KX la señal de entrada (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje del circuito de señal del sensor de presión de aceite del acumulador delantero se fue
problema 0.5 V por debajo, o 4.5 V por encima.
Acción del
controlador • No toma acción en particular.
Problemas que
aparecen en la • No hay mayor influencia sobre la máquina.
máquina
• La señal del sensor de presión de aceite se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo, (código: 35500 y 35504).
información • Cuando solamente tiene problema el sensor de presión del aceite del acumulador, este código
de error puede exponerse también.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conectar un adaptador-T a los conectores BRC1 (hembra) y
ACCF (hembra).
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (13) –
Resistencia Máx. 1z
1 arnés ACCF (hembra) (C)
(Desconexión ó Entre el arnés de cables, entre BRC1
contacto defectuoso) Resistencia Máx. 1z
(hembra) (21) – ACCF (hembra) (A)
Entre el arnés de cables, entre BRC1
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (22) – ACCF (hembra) (B)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conectar un adaptador-T a los conectores BRC1 (hembra) y
Puesta a tierra del ACCF (hembra).
arnés defectuosa
2 Entre la tierra y arnés de cables, entre BRC1
(Contacto con el Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (13) – ACCF (hembra) (C)
circuito de tierra)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC1
Resistencia Min. 1 Mz
(hembra) (22) – ACCF (hembra) (B)
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Corto circuito vivo en 2) Conectar un adaptador-T a los conectores BRC1 (hembra) y
valores el arnés de cables ACCF (hembra).
estándar en 3 (contacto con el 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
estado normal circuito de 24 V) Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Voltaje Max. 1 V
BRC1 (hembra) (13) – ACCF (hembra) (C)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector ACCF (macho).
3) Ejecute la localización de fallas mientras el interruptor del
arranque está en OFF y ON.
Defectuoso el sensor ACCF Presión del aceite de frenos Resistencia
de presión de aceite Máx. 4,9 MPa
4 Mín. 1 Mz
del acumulador {Máx. 50 kg/cm²}
delantero Entre (A) – (B)
Mín. 4,9 MPa
Máx. 1z
{Min. 50 kg/cm²}
Entre ACCF (B) –(A) Voltaje 20 – 30 V
Entre ACCF (C) –(A) Voltaje 1,8 – 3,5 V
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el 2) Insertar adaptador-T en conector BRC1.
5 controlador del 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
retardador Entre BRC1 (22) –(21) Voltaje 20 – 30 V
Entre BRC1 (13) –(21) Voltaje 0,5 – 4,5 V

16 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 17
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DHU3KX] (Sensor de presión de aceite del acumulador


trasero: Fuera del límite de la señal de ingreso) 1
Código de
Código de acción Sensor de presión del aceite del acumulador trasero: Fuera del rango de
fallas Problema
la señal de entrada (Sistema controlador del retardador)
E01 DHU3KX
Contenido del • El voltaje del circuito de señal del sensor de presión de aceite del acumulador delantero se
problema fue 0.5 V por debajo, o 4.5 V por encima.
Acción del
controlador • No toma acción en particular.
Problemas que
aparecen en la • No hay mayor influencia sobre la máquina.
máquina
• La señal del sensor de presión de aceite se puede revisar por medio de la función de
Relacionado monitoreo, (código: 35501 y 35505).
información • Cuando solamente tiene problema el sensor de la presión del aceite del acumulador
delantero, este código de error también puede exponerse.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conectar un adaptador-T a los conectores BRC1 (hembra) y ACCR (hembra).
Desconexiones en el Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (7) –
alambrado Resistencia Máx. 1z
ACCR (hembra) (C)
1 arnés
(Desconexión ó Entre el arnés de cables, entre BRC1
Resistencia Máx. 1z
contacto defectuoso) (hembra) (21) – ACCR (hembra) (A)
Entre el arnés de cables, entre BRC1
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (22) – ACCR (hembra) (B)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conectar un adaptador-T a los conectores BRC1 (hembra) y
Puesta a tierra del ACCR (hembra).
arnés defectuosa
2 Entre la tierra y arnés de cables, entre BRC1
(Contacto con el Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (7) – ACCR (hembra) (C)
circuito de tierra)
Entre tierra y el arnés de cables, entre BRC1
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (22) – ACCR (hembra) (B)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Causas Corto circuito vivo en 2) Conectar un adaptador-T a los conectores BRC1 (hembra) y
posibles y el arnés de cables ACCR (hembra).
3 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
valores (contacto con el
estándar en circuito de 24V) Entre tierra y el arnés de cables, entre BRC1
Voltaje Max. 1 V
estado normal (hembra) (7) – ACCR (hembra) (C)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector ACCR (macho).
3) Ejecute la localización de fallas mientras el interruptor del
arranque está en OFF y ON.
Resistenci
Defectuoso el sensor ACCR (macho) Presión del aceite de frenos
a
de presión de aceite
4 Máx. 4,9 MPa
del acumulador Mín. 1 Mz
trasero {Máx. 50 kg/cm²}
Entre (A) – (B)
Mín. 4,9 MPa
Máx. 1z
{Min. 50 kg/cm²}
Entre ACCR (B) –(A) Voltaje 20 – 30 V
Entre ACCR (C) –(A) Voltaje 1,8 – 3,5 V
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el 2) Insertar adaptador-T en conector BRC1.
5 controlador del 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
retardador Entre BRC1 (22) –(21) Voltaje 20 – 30 V
Entre BRC1 (7) –(21) Voltaje 0,5 – 4,5 V

18 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 19
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DJF1KA] (Sensor de nivel de combustible: Desconexión)1


Código de Código de
acción fallas Problem Sensor de nivel de combustible: Desconexión
a (Sistema controlador de la transmisión)
E01 DJF1KA
Contenido
del problema • El voltaje del circuito de señal del sensor de nivel de combustible es mayor de 4.0 V.
Acción del
controlador • Ninguna en particular.
Problemas
que
aparecen en • El medidor de combustible no indica normalmente.
la máquina
Relacionado
información • Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 04200, 04201).

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado). Desconecte el conector FUEL.
3) Conecte un adaptador en "T".
Sensor de nivel de
Nivel de combustible:
1 combustible defec- Resistencia Máx. 12z
Entre FUEL (macho) (1) Cuando está LLENO:
tuoso
–(2) Nivel de combustible:
Resistencia 74 – 100 z
Cuando está VACIO
Desconexiones en 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
el alambrado 2) Desconecte los conectores ATC1 y FUEL.
arnés 3) Conecte un adaptador en "T".
2
(Desconexión o
Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (8) –FUEL (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z
Causas posi- contacto defec-
bles y valo- tuoso) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (21) –FUEL (hembra) (2) Resistencia Máx. 1z
res estándar 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
en estado 2) Desconecte los conectores ATC1 y FUEL.
normal Corto circuito vivo 3) Conecte un adaptador en "T".
3 en el arnés de 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
cables
Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC1 (hem-
Voltaje Max. 1 V
bra) (8) –COMBUSTIBLE (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC1.
3) Inserte el adaptador en "T".
Defectuoso el con- 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
4 trolador de la
Nivel de combustible:
Transmisión Resistencia Máx. 12z
Entre ATC1 (hembra) (8) Cuando está LLENO:
–(21) Nivel de combustible:
Resistencia 74 – 100 z
Cuando está VACIO

Diagrama de circuito relacionado

20 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Código de error [DK30KX] Problema en el potenciómetro del ángulo de dirección1


Código de acción Código de fallas Falla en el potenciómetro del ángulo de la dirección
Problema
E01 DK30KX (Sistema controlador del retardador)
Contenido del
problema • No hay voltaje en la señal procedente del potenciómetro del ángulo de dirección.

Acción del
controlador • Ninguna en particular.

Problemas que apa- • Como la señal de dirección no se ingresa al controlador del retardador, ASR puede que no
recen en la máquina trabaje normalmente y los neumáticos pueden resbalar.
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte ASR1, después eje-
cute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
ASR1 (macho: Del lado del sensor) Resistencia
Sensor defec- Entre (1) - (3) 5 kz ± 20%
1 tuoso.
Entre (1) - (2) 0 – 5kz *1
Entre (2) – (3) 0 – 5kz *1
*1 Entre (1) – (2) + entre (2) – (3) = 5kz ± 20%
aPonga en OFF el interruptor del arranque y desconecte ASR1, después eje-
cute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Causas posibles y Desconexión en Entre ASR1 (hembra) (2) –BRC1 (hembra) (2) Resistencia Máx. 1z
valores estándar en arnés de cables
estado normal (Desconexión Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte ASR 1.
2 en alambrado o 2) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la
contacto defec- localización de fallas.
tuoso en el
conector) ASR1 (Hembra): Lado del arnés de Voltaje
cables)
Entre (3: +) – (1: -) 5V
Falla de puesta a aColoque en "OFF" el interruptor del arranque y desconecte R14
tierra del arnés de (relé BCV) y después ejecute la localización de fallas sin poner en
3 cables (Contacto "ON" el interruptor del arranque.
con el circuito de
puesta a tierra) Entre ASR1 (hembra) (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Defectuoso el Si no se detectan las causas 1 a 3, puede que el controlador del retar-
4 controlador del dador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sis-
retardador tema, la localización de fallas no se puede realizar.)
Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 21
GSN01190-02 40 Localización de fallas

22 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Código de falla [DK51L5] (Potenciómetro de la palanca del retardador:


Potenciómetro la señal es inconsistente con la señal del interruptor) 1
Código de Código de Potenciómetro de la palanca retardadora: La señal del
acción fallas Problema potenciómetro es inconsistente con señal del interruptor
E03 DK51L5 (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje de la señal del circuito del potenciómetro de la palanca retardadora es inferior a 0.3 V o
problema superior a 4.7 V O, la señal del potenciómetro no concuerda con la señal del interruptor.
El controlador actúa de la forma siguiente, según sea la condición de la falla.
Acción del • Controles con la señal del potenciómetro.
controlador • Limita al 70% la salida para el solenoide.
• Pone en OFF la salida para el solenoide.
Aparece lo siguiente, dependiendo de la acción del controlador.
Problemas
• Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina.
que aparecen
• El retardador no puede controlar con agudeza
en la máquina
• El retardador no funciona (Sin embargo, el freno de pedal si funciona).
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 33900).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, RE1, and RTL.
3) Conecte un adaptador en "T".
Arnés de cables entre BRC1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(22) –RE1 (hembra) (1)
Arnés de cables entre RE1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(2) –RTL (hembra) (1)
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cables entre BRC1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
1 arnés (21) –RTL (hembra) (3)
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre BRC1 (hembra)
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
(14) –RTL (hembra) (2)
Causas
Arnés de cables entre BRC1 (hembra)
posibles y Resistencia Máx. 1z
(24) –RTL (hembra) (4)
valores
estándar en Arnés de cables entre BRC1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
estado normal (18) –RTL (hembra) (5)
Arnés de cables entre RTL (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(6) – BRC3 (hembra) (21) (31) (32) (33)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC1, RE1, and RTL.
3) Conectar un adaptador-T en BRC1 (hembra).
Falla en la conexión a Entre la tierra y arnés de cables, entre
tierra de los cables BRC1 (hembra) (22) –RE1 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
2 arnés (1).
(Contacto con el circuito Entre la tierra y arnés de cables, entre
de tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
RE1 (hembra) (2) –RTL (hembra) (1)
Entre la tierra y el arnés de cables,
entre BRC1 (hembra) (14) –RTL Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (2)

HD325-7, HD405-7 23
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC1 y RTL.
3) Conectar un adaptador-T en BRC1 (hembra).
Corto vivo en el arnés de 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
cables
arnés Entre la tierra y arnés de cables, entre
3 (Contacto con el circuito BR1 (hembra) (22) –RE1 (hembra) (1). Voltaje Max. 1 V
de la alimentación de Entre la tierra y arnés de cables, entre
corriente) Voltaje Max. 1 V
RE1 (hembra) (2) –RTL (hembra) (1)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Voltaje Max. 1 V
BRC1 (hembra) (14) –RTL (hembra) (2)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Defectuosa la resistencia 2) Desconecte el conector RE1.
4 3) Conecte un adaptador en "T".
(RE1)
Entre RE1 (macho) (1) –(2) Resistencia 250 ± 5 z
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector RTL
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
5) Compruebe el potenciómetro
Entre RTL (1) –(3) Voltaje 4,1 – 4,8 V
Entre RTL (2) –(3) Voltaje 0,3 – 4,7 V
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector RTL
5 Defectuosa la palanca del 3) Conecte un adaptador en "T".
Causas retardador 4) Compruebe el interruptor.
posibles y
valores Palanca en la Resistencia Máx. 1z
estándar en Entre RTL (macho) posición OFF
estado normal (4) –(6) Palanca en la Resistencia Mín. 1 Mz
posición ON
Palanca en la Resistencia Mín. 1 Mz
Entre RTL (macho) posición OFF
(5) –(6) Palanca en la Resistencia Máx. 1z
posición ON
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconectar los conectores BRC1 y BRC3.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
Entre BRC1 (22) – BRC3
(21) (31) (32) (33) Voltaje 4,1 – 4,8 V

Entre BRC1 (14) – BRC3 Voltaje 0,3 – 4,7 V


(21) (31) (32) (33)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector RTL.
6 3) Conecte un adaptador en "T".
del retardador. 4) Compruebe el interruptor.
Palanca en la Resistencia Máx. 1z
Entre BRC1 posición OFF
(hembra) (24) y
tierra Palanca en la Resistencia Mín. 1 Mz
posición ON
Palanca en la
Entre BRC1 Resistencia Mín. 1 Mz
posición OFF
(hembra) (18) y
tierra Palanca en la
Resistencia Máx. 1z
posición ON

24 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 25
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DK52KX] (Falla en el potenciómetro de la palanca de


elevación 1: Fuera del límite de la señal de ingreso) 1
Código de Código de Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 1: Fuera del
acción fallas alcance del ingreso de la señal (Fuera del alcance del ingreso de la
Problema
señal del potenciómetro de la palanca 1 ó 2)
E03 DK52KX (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje de la señal del circuito de la señal de la palanca del potenciómetro 1 ó 2 es inferior a
problema 0.3 V o superior a 4.7 V.
Acción del
• El controlador reconoce como "HOLD" la posición de la palanca de descarga.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El cuerpo no funciona.
máquina
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 34304).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y HSL.
3) Conecte un adaptador en "T".

Desconexiones en el arnés Arnés de cables entre BRC3 (hembra) Resistencia Máx. 1z


de cable (34) –HSL (hembra) (4)
1 Arnés de cables entre BRC1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (20) –HSL (hembra) (2)
defectuoso) Arnés de cables entre BRC1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(19) –HSL (hembra) (3)
Arnés de cables entre BRC1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(21) –HSL (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Causas 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y HSL.
posibles y 3) Conecte un adaptador en "T".
Falla en la conexión a tierra
valores de los cables Entre la tierra y el arnés de cables, entre
estándar en Resistencia Mín. 1 Mz
2 arnés BRC3 (hembra) (34) –HSL (hembra) (4)
estado normal (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre
tierra) Resistencia Mín. 1 Mz
BRC1 (hembra) (20) –HSL (hembra) (2)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
BRC1 (hembra) (19) –HSL (hembra) (3)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y HSL.
3) Conecte un adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
Corto circuito vivo en el
[activado].
arnés de cables
3 (contacto con el circuito de Arnés de cables entre BRC3 (hembra) Voltaje Max. 1 V
la alimentación de (34) –HSL (hembra) (4)
corriente) Arnés de cables entre BRC1 (hembra)
Voltaje Max. 1 V
(20) –HSL (hembra) (2)
Arnés de cables entre BRC1 (hembra)
Voltaje Max. 1 V
(19) –HSL (hembra) (3)

26 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconectar el conector HSL.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
Palanca de elevación
4 [activado].
defectuosa
Causas Entre HSL (4) –(1) Voltaje 4,6 – 5,4 V
posibles y Entre HSL (2) –(1) Voltaje 0,3 – 4,7 V
valores
Entre HSL (3) –(1) Voltaje 0,3 – 4,7 V
estándar en
estado normal 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y HSL.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
Defectuoso el controlador
5 [activado].
del retardador.
Entre BRC3 (34) –BRC1 (21) Voltaje 4,1 – 4,8 V
Entre BRC1 (20) –(21) Voltaje 0,3 – 4,7 V
Entre BRC1 (19) –(21) Voltaje 0,3 – 4,7 V

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 27
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DK53L8] (Falla en el potenciómetro de la palanca de


elevación 2: Desacuerdo de la señale análoga) 1
Código de Código de Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 2:
acción fallas Descoordinación de la señal analógico
Problema
(Fuera del alcance total del ingreso del voltaje de la señal
E03 DK53L8 del potenciómetro 1 ó 2 de la palanca)
(Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje total del circuito de la señal del potenciómetro 1 ó 2 de la palanca de elevación es inferior
problema a 4.4 V o superior a 5.6 V.
Acción del
• El controlador reconoce la posición de la palanca de descarga como "NEUTRAL".
controlador
Problemas que
aparecen en la • El cuerpo no funciona.
máquina
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 34305).
Relacionado
• Si aparece expuesto el código de error “DK52KX”, haga la localización de fallas para dicho código
información
de error.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconectar el conector HSL.
Causas 3) Inserte el adaptador en "T".
posibles y 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
Palanca de elevación
1 [activado].
valores defectuosa
estándar en Entre HSL (4) –(1) Voltaje 4,6 – 5,4 V
estado normal Entre HSL (2) –(1) Voltaje 0,3 – 4,7 V
Entre HSL (3) –(1) Voltaje 0,3 – 4,7 V
Si no se repara la falla mediante la ejecución de la localización
Defectuoso el controlador
2 de falla en el 1 anterior, el controlador del retardador está
del retardador.
defectuoso.

Diagrama de circuito relacionado

28 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

HD325-7, HD405-7 29
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DK54KX] (Sensor del posicionador del cuerpo: Fuera


del límite de la señal de ingreso) 1
Código de Código de Sensor del posicionador del cuerpo: Fuera del rango de la
acción fallas Problema señal de entrada
E03 DK54KX (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje del circuito de la señal del posicionador del cuerpo es inferior a 0.3 V o superior a 4.7
problema V
Acción del • El controlador controla la descarga de acuerdo con la señal del nivel de elevación.
controlador • El controlador controla, asumiendo que el cuerpo [caja del volquete] no está asentado.
• Se hacen grandes las sacudidas por el asentamiento de la caja del volquete.
Problemas que • El posicionador de la palanca de elevación no funciona.
aparecen en la • Está limitada la velocidad máxima de la marcha
máquina • La máquina no puede trasladarse en marcha atrás si la palanca de elevación no está en la
posición de FLOAT = FLOTACIÓN.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 34602).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y B07.
3) Conecte un adaptador en "T".
Desconexiones en el
arnés de cables Entre el arnés de cables, entre BRC1
Resistencia Máx. 1z
1 (hembra) (8) –B07 (hembra) (C)
(Desconexión o contacto Entre el arnés de cables, entre BRC3
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
(hembra) (34) – B07 (hembra) (B)
Entre el arnés de cables, entre BRC1
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (21) –B07 (hembra) (A)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Falla en la conexión a 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y B07.
tierra del arnés cables 3) Conecte un adaptador en "T".
Causas 2 Entre el arnés de cables, entre BRC1
Resistencia Mín. 1 Mz
posibles y (Contacto con el circuito (hembra) (8) –B07 (hembra) (C)
valores de tierra) Entre la tierra y el arnés de cables, entre
estándar en Resistencia Mín. 1 Mz
BRC3 (hembra) (34) –B07 (hembra) (B)
estado normal
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y B07.
Corto vivo en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T".
cables 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
3 (contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables,
la alimentación de entre BRC1 (hembra) (8) – B07 Voltaje Max. 1 V
corriente) (hembra) (C)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Voltaje Max. 1 V
BRC3 (hembra) (34) –B07 (hembra) (B)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector B07.
Defectuoso el 3) Inserte el adaptador en "T".
4 posicionador de la caja del 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
volquete
Entre B07 (C) –(A) Voltaje 4,6 – 5,4 V
Entre B07 (B) –(A) Voltaje 0,3 – 4,7 V

30 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Causas 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
posibles y 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y B07.
valores 3) Inserte el adaptador en "T".
estándar en 5 Defectuoso el controlador 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
estado normal del retardador. [activado].
Entre BRC1 (8) –(21) Voltaje 4,1 – 4,8 V
Entre BRC3 (34) –BRC1 (21) Voltaje 0,3 – 4,7 V

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 31
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DKD0L6] (Falla en el sensor de velocidad del ángulo de la dirección:


Descoordinación da la condición de funcionamiento y parada con la señal) (Si equipado)1
Código de acción Código de fallas Falla en el sensor de la velocidad de dirección: Descoordina-
ción da la condición de funcionamiento y parada con la señal
Problema
E01 DKD0L6 (Si equipado) (Condición de funcionamiento y parada está des-
coordinada con la señal) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Desconexión, falla de puesta a tierra o corto circuito ocurre en el circuito de la señal del
problema sensor de velocidad de la dirección y no hay ingreso de señales.
Acción del
controlador • Ninguna en particular.

Problemas que
aparecen en la • Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina.
máquina
Relacionado
información • Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 35401).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconectar los conectores BRC1, BRC2 y SR2.
3) Conecte un adaptador en "T".
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cables entre BRC2 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
1 arnés (29) –SR3 (hembra) (2)
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre BRC2 (hembra)
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
(37) –SR3 (hembra) (3)
Arnés de cables entre BRC1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(16) –SR3 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC1, BRC2 y SR3.
3) Conecte un adaptador en "T".
Falla en la conexión a tierra
2 de los cables Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
arnés BRC2 (hembra) (37) –SR3 (hembra) (3)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
BRC1 (hembra) (16) –SR3 (hembra) (1)
Causas
posibles y 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte el conector SR3
estándar en 3) Inserte el adaptador en "T".
estado normal 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
5) Mueva lentamente el volante de la dirección
Sensor de velocidad de Entre SR3 (1) –(3) Voltaje 10 – 13 V
3
dirección defectuoso
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector SR3
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
Entre SR3 (2) –(3) Voltaje Ver FIG-1.
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC1, BRC2.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
Entre BRC1 (16) –BRC2 (29) Voltaje 10 – 13 V
Defectuoso el controlador
4 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
del retardador.
2) Desconecte el conector BRC2.
3) Inserte el adaptador en "T".
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
5) Mueva lentamente el volante de la dirección
Entre BRC2 (37) –(29) Voltaje Ver FIG-1.

32 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 33
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DKH0KX] (Sensor del ángulo de paso: Fuera del


régimen de señales de ingreso) (Si equipado) 1
Código de Código de Sensor del ángulo de paso: Fuera del régimen de señales de
acción fallas Problema ingreso (Si equipado)
E01 DKH0KX (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El voltaje en el circuito de la señal del sensor de inclinación se ha puesto inferior a 0.5 V o
problema superior a 4.5 V.
Acción del
• No acción en particular.
controlador
Problemas que
aparecen en la • El peso de la carga no aparece expuesto ni registrado normalmente.
máquina
• La señal procedente del sensor de inclinación puede comprobarse con la función de observa-
Relacionado
ción (Código: 32900 y 32903).
información
• No se puede detectar el voltearse.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre locali-


Causa
zación de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Conectar adaptador-T al conector AS3 (macho).
Defectuoso el sensor del
1 Entre AS3 (C) – (A) Voltaje 20 – 30 V
ángulo de paso
0,5 – 4,5
Entre AS3 (B) –(A) Voltaje
V
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Conectar adaptadores –T a los conectores ATC1 (hembra) y
AS3 (hembra).
Desconexiones en el arnés
de cables Arnés de cables entre ATC1 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
2 (19) – AS3 (hembra) (B)
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre ATC1 (hembra)
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
(16) – AS3 (hembra) (C)
Arnés de cables entre ATC1 (hembra)
Causas posi- Resistencia Máx. 1z
(21) – AS3 (hembra) (A)
bles y valores
estándar en 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
estado normal 2) Desconecte ATC1 y AS3.
Puesta a tierra del arnés 3) Conectar adaptador-T en ATC1 (hembra).
defectuosa
3 Entre la tierra y el arnés de cables, entre
(Contacto con el circuito de Resistencia Mín. 1 Mz
ATC1 (hembra) (19) – AS3 (hembra) (B)
tierra)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
ATC1 (hembra) (16) – AS3 (hembra) (C)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Corto circuito vivo en el 2) Desconecte ATC1 y AS3.
arnés de cables 3) Conectar adaptador-T en ATC1 (hembra).
4
(contacto con el circuito de
24 V) Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Voltaje Max. 4,6 V
ATC1 (hembra) (19) – AS3 (hembra) (B)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Inserte un adaptador-T en el conector ATC1.
Transmisión defectuosa 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
5
controlador
Entre ATC1 (hembra) (16) –(21) Voltaje 20 – 30 V
Entre ATC1 (hembra) (19) –(21) Voltaje 0,5 – 4,5 V

34 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 35
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DLF1KA] (Sensor de velocidad del eje entrada de la


transmisión: Desconectado) 1
Código de acción Código de fallas Sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión:
Problema
E03 DLF1KA Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El circuito de la señal del sensor de la velocidad del eje de la entrada de la transmisión está
problema desconectado y no ingresa señales.
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual y desactiva "OFF" la operación de traba.
Acción del
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador
controlador
mantiene el cambio de velocidad en posición Neutral.
Problemas • El sistema de traba es restablecido y no se puede cambiar de engranaje de velocidad.
que aparecen • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede
en la máquina arrancar hasta que se haya detenido.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 31200).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Ajuste erróneo de Oprima ligeramente el sensor contra el engranaje de
sensor de velocidad de captación de revoluciones y regreselo entre 1/2 y 1 vuelta.
1
entrada del eje de la a Para detalles, ver Pruebas y ajustes, “Ajuste del sensor de
transmisión velocidad de la transmisión”.
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte conector CN3.
Sensor de velocidad de 3) Conecte un adaptador en "T".
2 entrada del eje de la
500 –
transmisión defectuoso Entre CN3 (macho) (1) –(2) Resistencia
Causas 1,000 z
posibles y Entre CN3 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
valores
estándar en 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
estado normal Desconexiones en el 2) Desconecte los conectores ATC2 y CN3.
alambrado 3) Conecte un adaptador en "T".
3 arnés Arnés de cables entre ATC2 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (40) –CN3 (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre ATC2 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(29) –CN3 (hembra) (2)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC2.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
4
de la Transmisión
500 –
Entre ATC2 (hembra) (40) –(29) Resistencia
1,000 z

36 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 37
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DLF1LC] (Sensor de velocidad del eje entrada de la


transmisión: Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución) 1
Código de Código de Sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión:
acción fallas Problema Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución
E03 DLF1LC (Sistema controlador de la transmisión)

Contenido del • La velocidad calculada proveniente de la señal del sensor de velocidad del motor, la del sensor de
velocidad del eje intermedio de la transmisión, y la del sensor del velocidad del eje de salida de la
problema
transmisión son diferentes a la señal del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión.
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual y desactiva "OFF" la operación de traba.
Acción del
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador
controlador
mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas • El sistema de traba es restablecido y no se puede cambiar de engranaje de velocidad.
que aparecen • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede
en la máquina arrancar hasta que se haya detenido.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 31200).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte conector CN3.
Sensor de velocidad de 3) Conecte un adaptador en "T".
1 entrada del eje de la
500 –
transmisión defectuoso Entre CN3 (macho) (1) –(2) Resistencia
1,000 z
Entre CN3 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC2 y CN3.
Falla en la conexión a 3) Conecte un adaptador en "T".
2 tierra de los cables
Causas Entre la tierra y el arnés de cables,
arnés
posibles y entre ATC2 (hembra) (40) –CN3 Resistencia Mín. 1 Mz
valores (hembra) (1)
estándar en
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
estado normal
2) Desconecte los conectores ATC2 y CN3.
3) Conecte un adaptador en "T".
Corto circuito vivo en el 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
3 [activado].
arnés de cables
Entre la tierra y el arnés de cables,
entre ATC2 (hembra) (40) –CN3 Voltaje Max. 1 V
(hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC2.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
4
de la Transmisión
500 –
Entre ATC2 (hembra) (40) –(29) Resistencia
1,000 z

38 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 39
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DLF2KA] (Sensor de velocidad del eje intermedio de la


transmisión: Desconexión) 1
Código de Código de Sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión:
acción fallas Problema Desconexión
E03 DLF2KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El circuito de la señal del sensor de la velocidad del eje intermedio de la transmisión está
problema desconectado y no ingresa señales.
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual.
Acción del
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador
controlador
mantiene el cambio de velocidad en posición Neutral.
Problemas • El sistema de traba es restablecido y no se puede cambiar de engranaje de velocidad.
que aparecen • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede
en la máquina arrancar hasta que se haya detenido.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 31300).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Ajuste erróneo de Oprima ligeramente el sensor contra el engranaje de
sensor de velocidad del captación de revoluciones y regreselo entre 1/2 y 1 vuelta.
1
eje intermedio de la a Para detalles, ver Pruebas y ajustes, “Ajuste del sensor de
transmisión velocidad de la transmisión”.
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector CN4.
Sensor de velocidad del 3) Conecte un adaptador en "T".
2 eje intermedio de la 500 –
Entre CN4 (macho) (1) –(2) Resistencia
transmisión defectuoso 1,000 z
Causas
posibles y Mín. 1
Entre CN4 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia
valores Mz
estándar en 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
estado normal 2) Desconecte los conectores ATC2, CN4.
Desconexiones en el
alambrado 3) Conecte un adaptador en "T".
3 arnés Arnés de cables entre ATC2 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (20) –CN4 (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre ATC2 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(39) –CN4 (hembra) (2)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC2.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
4
de la Transmisión
500 –
Entre ATC2 (hembra) (20) –(39) Resistencia
1,000 z

40 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 41
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DLF2LC] (Sensor de velocidad del eje intermedio de la


transmisión: Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución) 1
Código de Código de Sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión:
acción fallas Problema Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución
E03 DLF2LC (Sistema controlador de la transmisión)

Contenido del • La velocidad calculada proveniente de la señal del sensor de velocidad del motor, la del sensor de
velocidad del eje de entrada de la transmisión, y la del sensor del velocidad del eje de salida de la
problema
transmisión son diferentes a la señal del sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión.
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual.
Acción del
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador
controlador
mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas • El engranaje de velocidad no se puede cambiar.
que aparecen • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede
en la máquina arrancar hasta que se haya detenido.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 31300).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector CN4.
Sensor de velocidad del 3) Conecte un adaptador en "T".
1 eje intermedio de la
500 –
transmisión defectuoso Entre CN4 (macho) (1) –(2) Resistencia
1,000 z
Entre CN4 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC2, CN4.
Falla en la conexión a 3) Conecte un adaptador en "T".
2 tierra de los cables
Causas Entre la tierra y el arnés de cables,
arnés
posibles y entre ATC2 (hembra) (20) –CN4 Resistencia Mín. 1 Mz
valores (hembra) (1)
estándar en
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
estado normal
2) Desconecte los conectores ATC2 y CN4.
3) Conecte un adaptador en "T".
Corto circuito vivo en el 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
3 [activado].
arnés de cables
Entre la tierra y el arnés de cables,
entre ATC2 (hembra) (20) –CN4 Voltaje Max. 1 V
(hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC2.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
4
de la Transmisión
500 –
Entre ATC2 (hembra) (20) –(39) Resistencia
1,000 z

42 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 43
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de error [DLF8KA] Desconexión en sensor de velocidad de la


rueda (Posterior derecha) 1
Código de acción Código de fallas Desconexión en el sensor de velocidad del neumático (Trasero
Problema
E01 DLF8KA derecho) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del
problema La señal (pulsación) de la velocidad de la rueda no ingresa al controlador del retardador.

Acción del
controlador No controla el ASR.

Problemas que
aparecen en la ASR no está controlado con normalidad.
máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre locali-


Causa
zación de fallas
a Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el
WSRR y después ejecute la localización de fallas sin poner
en ON el interruptor del arranque.
1 Sensor defectuoso.
WSRR (Macho: Del lado del sensor) Resistencia
Entre (1) – (2) 1,750 z ± 10 %
a Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el
Desconexiones en el alam- WSRR y después ejecute la localización de fallas sin poner
brado en ON el interruptor del arranque.
Causas posi- arnés
bles y valores 2 (Desconexiones en el Entre WSRR (hembra) (1) y BRC2 (hem-
Resistencia Máx. 1z
estándar en alambrado bra) (10)
estado normal ó defectuoso el contacto
en conector) Entre WSRR (hembra) (2) y BRC2 (hem-
Resistencia Máx. 1z
bra) (39)
Falla en la conexión a tierra a Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el
en los cables WSRR y después ejecute la localización de fallas sin poner
3 arnés en ON el interruptor del arranque.
(Contacto con el circuito de
tierra) Entre WSRR (hembra) (1) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Si no se detectan las causas 1 a 3, puede que el controlador
del retardador esté
Defectuoso el controlador
4 defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la
del retardador
localización de fallas no
se puede realizar.)

Diagrama de circuito relacionado

44 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Código de falla [DLF8LC] Problema en sistema del sensor de velocidad


de la rueda (Posterior derecha) 1
Código de Falla en el sistema del sensor de velocidad del neumático
Código de fallas
acción Problema (Trasero derecho)
E01 DLF8LC (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El ingreso de la señal (pulsación) de velocidad de la rueda al controlador del retardador es
problema anormal.
Acción del
• No controla el retardador.
controlador
Problemas
que aparecen • ASR no está controlado con normalidad.
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Ejecute la localización de fallas para el código de fallas [DLF8KA].
estado normal

HD325-7, HD405-7 45
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DLF9KA] Desconexión en sensor de velocidad de la


rueda (Posterior izquierda) 1
Código de
Código de fallas Desconexión en el sensor de velocidad del neumático (Trasero
acción Problema
izquierdo) (Sistema controlador del retardador)
E01 DLF9KA
Contenido del
problema La señal (pulsación) de la velocidad de la rueda no ingresa al controlador del retardador.

Acción del
controlador No controla el ASR.

Problemas que
ASR no está controlado con normalidad.
aparecen en la
máquina El ABS no está controlado normalmente)

Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localiza-


ción de fallas
a Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el
WSRL y después ejecute la localización de fallas sin poner
en ON el interruptor del arranque.
1 Sensor defectuoso.
WSRL (Macho: Del lado del sensor) Resistencia
Entre (1) – (2) 1,750 z ± 10 %
a Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el
Desconexiones en el alam- WSRL y después ejecute la localización de fallas sin poner
brado en ON el interruptor del arranque.
Causas posi-
bles y valores arnés
2 (Desconexión en arnés de Entre WSRL (hembra) (1) y BRC2 (hem-
estándar en Resistencia Máx. 1z
cables o contacto defec- bra) (20)
estado normal
tuoso
en el conector) Entre WSRL (hembra) (2) y BRC2 (hem-
Resistencia Máx. 1z
bra) (39)
Falla en la conexión a tierra a Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el
en los cables WSRL y después ejecute la localización de fallas sin poner
3 arnés en ON el interruptor del arranque.
(Contacto con el circuito de
tierra) Entre WSRL (hembra) (1) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Si no se detectan las causas 1 a 3, puede que el controlador del
Defectuoso el controlador
4 retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra
del retardador
en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)

Diagrama de circuito relacionado

46 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Código de error [DLF9LC] Problema en sistema del sensor de velocidad


de la rueda (Posterior izquierda) 1
Código de Falla en el sistema sensor de velocidad de la rueda
Código de fallas
acción Problema (Trasera izquierda)
E01 DLF9LC (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El ingreso de la señal (pulsación) de velocidad de la rueda al controlador del retardador es
problema anormal.
Acción del
• No controla el ASR.
controlador
Problemas
• ASR no está controlado con normalidad.
que aparecen
• El ABS no está controlado normalmente)
en la máquina
Relacionado
información

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Ejecute la localización de fallas para el código de fallas [DLF9KA].
estado normal

HD325-7, HD405-7 47
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DLT3KA] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la


transmisión: Desconectado) 1
Código de Código de Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión
acción fallas Desconexión (Cuando ARSC está regulado un interruptor
Problema
del sistema ARSC está en ON)
E01 DLT3KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El circuito de la señal del sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión está
problema desconectado y no ingresa señales.
• Conserva la velocidad del engranaje cuando ocurre un problema.
Acción del
• Si la palanca del cambio de marchas se coloca en N, el cambio queda colocada en neutral.
controlador
• Desactiva el sistema de traba.
• El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape.
1)Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N".
2)Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos
Problemas uno con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia.
que aparecen 3)Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina
en la máquina • Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador.
• Opere la palanca de cambio de velocidad desde N a D o desde N a R1 – R2.
• La máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor de
arranque sea colocado en posición "OFF"
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 31400).
Relacionado
Si Se establece ARSC y el interruptor del sistema ARSC se coloca en "OFF" [APAGADO], se
información
muestra el código "dLT3KA".

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Ajuste erróneo de Oprima ligeramente el sensor contra el engranaje de
sensor de velocidad del captación de revoluciones y regreselo entre 1/2 y -1 vuelta.
1
eje de salida de la a Para detalles, ver Pruebas y ajustes, “Ajuste del sensor de
transmisión velocidad de la transmisión”.
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte conector CN5.
Sensor de velocidad del 3) Conecte un adaptador en "T".
2 eje de salida de la
500 –
transmisión defectuoso Entre CN5 (macho) (1) –(2) Resistencia
1,000 z
Causas
posibles y Entre CN5 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
valores 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
estándar en 2) Desconecte los conectores BRC2, ATC2, CN5.
estado normal Desconexiones en el 3) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC2
alambrado (hembra) y CN5 (hembra).
3 arnés
Arnés de cables entre ATC2 (hembra)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
(30) –CN5 (hembra) (1)
defectuoso)
Arnés de cables entre ATC2 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(29) –CN5 (hembra) (2)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC2, ATC2.
Defectuoso el controlador 3) Conectar adaptador-T en ATC2 (hembra).
4
del retardador.
500 –
Entre ATC2 (hembra) (30) –(29) Resistencia
1,000 z

48 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 49
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DLT3LC] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la


transmisión: Descoordinación de señal de velocidad de revoluciones) (Si equipado)1
Código de Código de Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión
acción fallas Descoordinación de señal de velocidad de revoluciones) (Si
Problema
equipado)
E03 DLT3LC (Sistema controlador del retardador)

Contenido del • La velocidad calculada proveniente de la señal del sensor de velocidad del motor, la del sensor de
velocidad del eje de entrada de la transmisión, y la del sensor del velocidad del eje intermedio de la
problema
transmisión son diferentes a la señal del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual y desactiva "OFF" la operación de traba.
Acción del
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador
controlador
mantiene el cambio de velocidad en posición Neutral.
Problemas • El engranaje de velocidad no se puede cambiar.
que aparecen • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el engranaje es
en la máquina colocado en posición Neutral.
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 31400).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte conector CN5.
Sensor de velocidad del 3) Conecte un adaptador en "T".
1 eje de salida de la 500 –
Entre CN5 (macho) (1) –(2) Resistencia
transmisión defectuoso 1,000 z
Entre CN5 (macho) (1), (2) y tierra del
Resistencia Mín. 1 Mz
chasis
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC2, BRC2 y CN5.
Falla en la conexión a 3) Conecte un adaptador en "T".
Causas 2 tierra de los cables
posibles y arnés El tierra y entre el arnés de cable ATC2
valores (hembra) (30) –BRC2 (hembra) (30) Resistencia Mín. 1 Mz
estándar en –CN5 (hembra) (1)
estado normal 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC2, BRC2, CN5.
3) Conecte un adaptador en "T".
Corto circuito vivo en el 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
3 [activado].
arnés de cables
El arnés de cables entre ATC2
(hembra) (30) –BRC2 (hembra) (30) Voltaje Max. 1 V
–CN5 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector ATC2.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
4
de la Transmisión
500 –
Entre ATC2 (hembra) (30) –(29) Resistencia
1,000 z

50 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 51
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DLT4KA] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la


transmisión: Desconexión (Si equipado) 1
Código de Código de Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión
acción fallas Desconexión
Problema
(Si está equipado)
E03 DLT4KA (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando están regulados ARSC, ASR y la auto suspensión, el circuito de la señal del sensor de
problema velocidad del eje de salida de la transmisión tiene desconexión y no hay ingreso de señal.
• Pone en OFF la salida hacia el solenoide proporcional ASR.
Acción del • Pone en OFF la salida hacia el solenoide de la auto suspensión.
controlador • Cuando el ARSC opera, el freno se libera gradualmente y después queda detenido el control hasta
que se desactiva en OFF la potencia.
• El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape.
1)Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N".
2)Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos
Problemas uno con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia.
que aparecen 3)Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina
en la máquina • Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador.
• Opere la palanca de cambio de velocidad desde N a D o desde N a R1 – R2.
• La máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor de
arranque sea colocado en posición "OFF"
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 31403).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Ajuste erróneo de Oprima ligeramente el sensor contra el engranaje de
sensor de velocidad del captación de revoluciones y regreselo entre 1/2 y -1 vuelta.
1
eje de salida de la a Para detalles, ver Pruebas y ajustes, “Ajuste del sensor de
transmisión velocidad de la transmisión”.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Sensor de velocidad del 2) Conecte el adaptador en T al conector CN5 (macho).
2 eje de salida de la 500 –
Entre CN5 (macho) (1) –(2) Resistencia
transmisión defectuoso 1,000 z
Causas Entre CN5 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
posibles y
valores 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
estándar en 2) Desconecte los conectores ATC2, BRC2 y CN5.
Desconexiones en el 3) Conecte el adaptador en T a los conectores BRC2
estado normal
alambrado (hembra) y CN5 (hembra).
3 arnés
Arnés de cables entre BRC2 (hembra)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
(30) –CN5 (hembra) (1)
defectuoso)
Arnés de cables entre BRC2 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(29) –CN5 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC2 y ATC2.
Defectuoso el controlador 3) Conectar un adaptador-T en BRC2 (hembra).
4
de la Transmisión
500 –
Entre BRC2 (hembra) (30) y (29) Resistencia
1,000 z

52 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 53
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DLT4LC] (Sensor de la velocidad del eje de salida de la trans-


misión: Descoordinación de señal de velocidad de revoluciones) (Si equipado) 1
Código de Código de Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión
acción fallas Descoordinación de señal de velocidad de revoluciones) (Si
Problema equipado)
E01 DLT4LC (si se establece ASR y el interruptor del sistema ASR se
coloca en “ON” [ENCENDIDO])
Contenido del Cuando están regulados ARSC, ASR y la auto suspensión, el circuito de la señal del sensor de
problema velocidad del eje de salida de la transmisión tiene desconexión y no hay ingreso de señal.
Pone en OFF la salida hacia el solenoide proporcional ASR.
Acción del Pone en OFF la salida hacia el solenoide de la auto suspensión.
controlador Cuando el ARSC opera, el freno se libera gradualmente y después queda detenido el control hasta
que se desactiva en OFF la potencia.
Problemas
La máquina no está particularmente afectada.
que aparecen
No se puede continuar el control ASR
en la máquina
La velocidad del eje de salida de la transmisión puede ser revisada por medio de la función de
Relacionado
monitoreo (Código: 31400). La velocidad de la rueda también se puede comprobar con la función
información
de control (código: 31403).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte conector CN5.
Sensor de velocidad del 3) Conecte un adaptador en "T".
1 eje de salida de la 500 –
Entre CN5 (macho) (1) –(2) Resistencia
transmisión defectuoso 1,000 z
Entre CN5 (macho) (1), (2) y tierra del
Resistencia Mín. 1 Mz
chasis
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC2, BRC2, PM5, y CN5.
Falla en la conexión a 3) Conectar un adaptador-T en BRC2 (hembra).
2 tierra de los cables
Causas El tierra y entre el arnés de cable BRC2
arnés
posibles y (female) (30) –ATC2 (female) (30) Resistencia Mín. 1 Mz
valores –PM5 (female) (7) –CN5 (female) (1)
estándar en
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
estado normal
2) Desconecte los conectores BRC2, ATC2, PM5, y CN5.
3) Conectar un adaptador-T en BRC2 (hembra).
4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
Corto circuito vivo en el [activado].
3
arnés de cables
Entre tierra y entre el arnés de cable
ATC2 (hembra) (30) –BRC2 (hembra)
Voltaje Max. 1 V
(30) –PM5 (hembra) (7) –CN5
(hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector BRC2.
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
4
de la Transmisión
500 –
Entre BRC2 (hembra) (30) y (29) Resistencia
1,000 z

54 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 55
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DLT4MA] Desconexión en el sistema del sensor de


velocidad del eje de salida de la transmisión: Función defectuosa (Si
equipado) 1
Código de Código de Desconexión en el sensor de velocidad del eje de salida de
acción fallas Problema la transmisión: Función defectuosa (si cuenta con una)
E01 DLT4MA (sistema de control de retardador)
Contenido del • Cuando están regulados ARSC, ASR y la auto suspensión, el circuito de la señal del sensor de
problema velocidad del eje de salida de la transmisión tiene desconexión y no hay ingreso de señal.
• Liberado el control ASR.
• Pone en OFF la salida hacia el solenoide proporcional ASR.
Acción del
• Pone en OFF la salida hacia el solenoide de la auto suspensión.
controlador
• Cuando el ARSC opera, el freno se libera gradualmente y después queda detenido el control hasta
que se desactiva en OFF la potencia.
Problemas
• No se puede continuar el control ARSC.
que aparecen
• No se puede continuar el control ASR
en la máquina

Relacionado • La velocidad del eje de salida de la transmisión puede ser revisada por medio de la función de
monitoreo (Código: 31400). La velocidad de la rueda también se puede comprobar con la función
información
de control (código: 39403).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte conector CN5.
Transmisión defectuosa 3) Conecte un adaptador en "T".
1 sensor de velocidad del
500 –
eje de salida Entre CN5 (macho) (1) –(2) Resistencia
1,000 z
Entre CN5 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC2, BRC2, PM5, y CN5.
Falla en la conexión a 3) Conectar un adaptador-T en BRC2 (hembra).
2 tierra en los cables
Causas El tierra y entre el arnés de cable BRC2
arnés
posibles y (female) (30) – ATC2 (female) (30) – Resistencia Mín. 1 Mz
valores PM5 (female) (7) – CN5 (female) (1)
estándar en
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
estado normal
2) Desconecte los conectores BRC2, ATC2, PM5, y CN5.
3) Conectar un adaptador-T en BRC2 (hembra).
Desconectar corto vivo en 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
3 [activado].
arnés de cables
El tierra y entre el arnés de cable ATC2
(female) (30) – BRC2 (female) (30) – Voltaje Max. 1 V
PM5 (female) (7) – CN5 (female) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC2 y ATC2.
Controlador de retardador 3) Conecte un adaptador en "T".
4
defectuoso
500 –
Entre BRC2 (hembra) (30) y (29) Resistencia
1,000 z

56 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 57
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DV00KB] Corto circuito en la salida del zumbador 1


Código de Código de
acción fallas Corto circuito en la salida de la zumbadora
Problema
(Sistema monitor de la máquina)
E01 DV00KB
Contenido del
• Cuando la señal es emitida hacia el circuito del zumbador, fluye una corriente anormal.
problema
Acción del • Conserva la anormalidad hasta que el interruptor del arranque se pone en OFF.
controlador • Salida del zumbador de alarma en OFF.
Problemas
que aparecen • La zumbadora de alarma no suena.
en la máquina
Relacionado
• Ninguna en particular.
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
a Coloque en OFF el interruptor del arranque y desconecte el
DPC1 y BZ2 , después ejecute la localización de fallas girando a
Corto circuito vivo en el ON el interruptor del arranque.
1
arnés de cables
Entre DPC1 (hembra) (13) – BZ2 (2) y
Voltaje Max. 5 V
Causas tierra
posibles y a Ponga en OFF el interruptor del arranque, después realice la
valores localización de fallas girando el interruptor del arranque en ON .
estándar en (Conecte +24V al BZ2 (macho) (1) y conecte la TIERRA al BZ2
estado normal (macho) (2)).
Alarma zumbadora
2 La zumbadora de alarma no
defectuosa Suena la alarma zumbadora
está defectuosa
La zumbadora de alarma no Defectuosa la zumbadora de
suena alarma
Monitor de la máquina Si no se detectan las causas 1, 4 puede que el monitor de la
3
defectuoso máquina esté defectuoso.

Diagrama de circuito relacionado

58 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

HD325-7, HD405-7 59
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DW35KZ] (Falla en el sistema de salida para el solenoide


de la suspensión automática 1: Desconexión o cortocircuito) (Si
equipado) 1
Código de Código de Falla en el sistema de salida del solenoide 1 de la auto
acción fallas Problema suspensión: Desconexión o cortocircuito) (Si equipado)
E01 DW35KZ (Sistema controlador del retardador)
Contenido del Cuando está en ON la salida hacia el solenoide 1 de auto suspensión, hay flujo de corriente muy
problema elevada, o no hay flujo de corriente O, hay algún flujo de corriente mientras la salida está en OFF.
Acción del
El controlador pone en OFF la salida hacia el solenoide 1 de auto suspensión.
controlador
Problemas
que aparecen No funciona el sistema de auto suspensión
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector S04.
Defectuoso el solenoide 1 3) Inserte el adaptador en "T".
1
de auto suspensión 15 – 35
Entre S04 (hembra) (1) y (2) Resistencia
z
Entre S04 (hembra) (1), (2) –tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Desconexiones en el 2) Desconectar los conectores BRC1 y S04
alambrado 3) Conecte un adaptador en "T".
Causas
2 arnés Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
posibles y Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (7) –S04 (hembra) (1)
valores
defectuoso) Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
estándar en Resistencia Máx. 1z
estado normal (3) –S04 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Corto circuito vivo en el 2) Desconectar BRC3 y S04
arnés de cables 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra).
3 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
(Contacto con el circuito
del suministro energético) Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
Voltaje Max. 1 V
(7) –S04 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector BRC1
Defectuoso el controlador 3) Inserte el adaptador en "T".
4
del retardador.
15 – 20
Entre BRC3 (hembra) (7) y tierra Resistencia
z

60 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 61
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DW36KZ] (Falla en el sistema de salida para el


solenoide de la suspensión automática 2: Desconexión o cortocircuito)
(Si equipado) 1
Código de Código de Falla en el sistema de salida del solenoide 2 de la auto
acción fallas Problema suspensión: Desconexión o cortocircuito) (Si equipado)
E01 DW36KZ (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando está en ON la salida hacia el solenoide 2 de auto suspensión, hay flujo de corriente muy
problema elevada, o no hay flujo de corriente O, hay algún flujo de corriente mientras la salida está en OFF.
Acción del
• El controlador pone en OFF la salida hacia el solenoide 2 de auto suspensión.
controlador
Problemas
que aparecen • No funciona el sistema de auto suspensión
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector S05.
Defectuoso el solenoide 2 3) Inserte el adaptador en "T".
1
de auto suspensión
Entre S05 (hembra) (1) y (2) Resistencia 15 – 35 z
Entre S05 (hembra) (1), (2) –tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Desconexiones en el 2) Desconecte los conectores BRC3 y S05
alambrado 3) Conecte un adaptador en "T".
Causas
2 arnés Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
posibles y Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (37) –S05 (hembra) (1)
valores
defectuoso) Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
estándar en Resistencia Máx. 1z
estado normal (3) –S05 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Corto circuito vivo en el 2) Desconectar BRC3 y S05.
arnés de cables 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra).
3 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
(Contacto con el circuito
del suministro energético) Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
Voltaje Max. 1 V
(37) –S05 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector BRC3.
4 3) Inserte el adaptador en "T".
del retardador.
Entre BRC3 (hembra) (37) y tierra Resistencia 15 – 20 z

62 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 63
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DW72KZ] (Fallo en el sistema de salida del solenoide


de desenganche: Desconexión o corto circuito) 1
Código de Código de
acción fallas Falla en el sistema de salida del solenoide de desconexión
Problema
rápida: Desconexión o corto circuito
E01 DW72KZ

Contenido del • Cuando está en ON la salida del circuito del solenoide de desconexión rápida hacia la palanca de
elevación, fluye una corriente muy grande o no hay flujo de corriente. O, hay algún flujo de
problema
corriente mientras la salida está en OFF.
Acción del • El controlador pone en OFF la salida hacia el solenoide de desconexión rápida de la palanca de
controlador elevación.
Problemas
que aparecen • La traba de retención no está aplicada a la palanca de elevación
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Desconexiones en el 2) Desconecte los conectores BRC3 y LK0.
alambrado 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés Arnés de cables entre LK0 (hembra) (2)
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto –tierra
defectuoso) Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(21) –LK0 (hembra) (1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC3 y LK0.
Causas Corto circuito vivo en el 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra).
posibles y arnés de cables 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
2 [activado].
valores (Contacto con el circuito
estándar en del suministro energético) Entre la tierra y arnés de cables, entre
estado normal BRC3 (hembra) (27) – LK0 (hembra) Voltaje Max. 1 V
(1)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector LK0.
Defectuoso el solenoide 3) Conecte un adaptador en "T".
3 de desconexión rápida de
39 z ± 5
la palanca de elevación Entre LK0 (macho) (1) –(2) Resistencia
%
Entre LK0 (macho) (1), (2) – tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector BRC3.
4 3) Conecte un adaptador en "T".
del retardador.
Entre BRC3 (hembra) (27) y tierra Resistencia 39 z ± 5 %

64 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 65
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DW73KZ] (Falla en el sistema de salida de la válvula


selectora de elevación: Desconexión o corto circuito) 1
Código de Código de Falla en el sistema de salida de la válvula selectora de
acción fallas Problema elevación: Desconexión o corto circuito
E03 DW73KZ (Sistema controlador del retardador)

Contenido del • Cuando está en ON la salida hacia el circuito del solenoide de la válvula selectora de la palanca de
elevación, fluye una corriente muy grande o no hay flujo de corriente. O, hay algún flujo de
problema
corriente mientras la salida está en OFF.
• El controlador pone en OFF la salida hacia el solenoide de la válvula selectora de la palanca de
Acción del elevación.
controlador • El controlador pone en OFF la salida hacia el solenoide de la válvula EPC de la palanca de
elevación.
Problemas
que aparecen • El cuerpo no funciona.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Desconexiones en el 2) Desconecte los conectores BRC3 y HSOL.
alambrado 3) Conecte un adaptador en "T".
1 arnés Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (3) –HSOL (hembra) (B)
defectuoso) Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(17) –HSOL (hembra) (B)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC3 y HSOL.
3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra).
Causas Corto circuito vivo en el 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
posibles y 2 [activado].
arnés de cables
valores
Entre tierra y arnés de cables entre
estándar en
BRC3 (hembra) (17) –HSOL (hembra) Voltaje Max. 1 V
estado normal
(A)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector HSOL
Solenoide de válvula de 3) Conecte un adaptador en "T".
3 selección de palanca de
15 – 35
elevación defectuosa Entre HSOL (macho) (A) –(B) Resistencia
z
Entre HSOL (macho) (A) –(B) –tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte el conector HSOL
Defectuoso el controlador 3) Conecte un adaptador en "T".
4
del retardador.
15 – 35
Entre BRC3 (hembra) (17) –(3) Resistencia
z

66 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 67
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de error [DW78KZ] (Fallo en sistema de salida de comando BCV


del freno posterior sistema: Desconexión o cortocircuito) 1
Código de Código de Problema en el sistema de salida de mando BCV de la
acción fallas Problema rueda trasera: Desconexión o corto circuito
E01 DW78KZ (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • La corriente no fluye al solenoide BCV del freno posterior, o fluye una corriente excesiva cuando la
problema salida está "ON" [ENCENDIDA].
Acción del • Si hay una desconexión en el arnés de cableado, no fluye corriente.
controlador • Si el arnés de cableado tiene una fallo a tierra o un cortocircuito, el control detiene la salida.
Problemas
• No se hace un cambio en la maquinaria, o la capacidad de enfriamiento disminuye y el retardador
que aparecen
se puede sobrecalentar.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Solenoide BCV trasero 2) Conecte el adaptador en T al conector BCVR (macho).
1
defectuoso Entre BCVR (macho) (1) – (2) Resistencia Máx. 1z
Entre BCVR(macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
Desconexiones en el 2)Conecte el adaptador en T a los conectores BRC3
alambrado (hembra) y BCVR (hembra).
2 arnés
Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
(18) –BCVR (hembra) (1)
defectuoso)
Arnés de cableado entre BCVR
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2) – tierra
Causas
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores 2) Disconnect connectors BRC3 and BCVR.
estándar en 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra).
estado normal Corto circuito del arnés
Entre la tierra y el arnés de cables,
(Contacto con el circuito
3 entre BRC3 (hembra) (18) – BCVR Resistencia Mín. 1 Mz
de tierra o contacto entre
(hembra) (1)
Arnés)
Arnés de cableado entre BRC3
(hembra) (18) – BCVR (hembra) (1) – Resistencia Mín. 1 Mz
otro arnés de cableado
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2)- Insertar adaptador-T en conector BRC3.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Cuando la salida
Defectuoso el controlador
4 del solenoide está Voltaje 20 – 30 V
del retardador Entre BRC3 "ON"
(hembra) (18) y
tierra Cuando la salida
del solenoide está Voltaje Max. 1 V
"OFF"

68 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 69
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DWNBK4] Problema en la válvula de corte ASR (la


válvula continúa operando) 1
Código de acción Código de fallas Falla en la válvula de corte ASR (la válvula continúa
Problema
E01 DWNBK4 operando) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del
• El sensor no responde al mandato en OFF de la válvula de cierre del controlador del retardador.
problema
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas
que aparecen • ASR no está controlado con normalidad.
en la máquina
• El sensor se pone en OFF cuando la presión es de 0.3 MPa {3 kg/cm²} o menos. (En el régimen de 0.3
Relacionado MPa {3 kg/cm²} – 0.7 MPa (7 kg/cm²), la operación del sensor es inestable debido a la histérisis.)
información • Si la válvula de cierre de ASR tiene problema eléctrico, tiene salida el código [DWNBKA], [DWNBKB] o
[DWNBKY].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre loca-


Causa
lización de fallas
a La válvula de cierre ASR puede tener problema mecánico.
Comprobarlo directamente.
1)Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1 Válvula de corte ASR 2)Ponga en ON / OFF el interruptor ASR.
defectuosa
Se escucha un sonido de operación del solenoide de la vál-
vula de cierre ASR.
a Haga plantilla guía al conectar los cables al adaptador-T para DT-T-2.
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2)Desconecte ASR7 e inserte una guía en ASR7 (macho)
(Conserve desconectada ASR7 (hembra).
3)Prepárese y ponga en ON el interruptor del arranque.
4)Ponga en ON y OFF el interruptor del ASR y ejecute la
localización de falla.
2 Sensor defectuoso. Ambos extremos de la criba
hidráulica: Between ASR7 Resistencia
(male) (1) – ASR7 (male) (2)
Causas posi- Ponga en OFF (DESACTI- Mín. 1 Mz
bles y valores VADO) el interruptor ASR.
estándar en Ponga en ON (ACTIVADO) el
estado normal Máx. 1z
interruptor ASR

3 Tubería de aire defectuosa Tubería de aire puede estar defectuosa. Comprobarlo direc-
tamente.
a Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte ASR7 y
Desconexiones en el BRC3, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON
alambrado (ACTIVADO) el interruptor del arranque.
arnés Entre ASR7 (hembra) (1) y BRC3 (hem- Resistencia Máx. 1z
4
(Desconexión en el arnés bra) (30)
de cables, o defectuoso el
contacto en el conector) Entre ASR7 (hembra) (2) y BRC3 (hem- Resistencia Máx. 1z
bra) (21)
Falla en la conexión a tie- a Ponga en OFF (DESACTIVADO) el interruptor del arranque y
rra en los cables desconecte ASR7, después ejecute la localización de fallas sin
5 arnés (Contacto con el cir- poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque.
cuito de tierra) Entre ASR7 (hembra) (1) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Si no se detectan las causas 1 a 5, puede que el controlador
6 Defectuoso el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se
del retardador encuentra en el sistema, la localización de fallas no se
puede realizar.)

70 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 71
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DWNBKA] Desconexión en circuito de salida de la


válvula de corte ASR 1
Código de Código de
acción fallas Falla en el circuito de salida de la válvula de corte ASR
Problema
(Sistema controlador del retardador)
E01 DWNBKA
Contenido del • Cuando tiene salida la señal al circuito del solenoide de la válvula de cierre ASR, no hay flujo de
problema corriente.
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas
que aparecen • ASR no está controlado con normalidad.
en la máquina
Relacionado • La señal no tiene salida al circuito del solenoide de la válvula de cierre ASR hasta que el interruptor
información del arranque se ponga en OFF una vez.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Solenoide de la válvula de realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
arranque.
1 corte ASR defectuosa
(Desconexión interna) ASR2 (macho) Resistencia
Causas Entre (1) – (2) 5 – 15 z
posibles y a Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
valores Desconexiones en el realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del
estándar en alambrado arnés arranque. (Cuando la comprobación del resultado de la Causa
estado normal 2 (Desconexiones en el 1 es normal)
alambrado ó defectuoso Entre J04 (macho) (42) –(43) Resistencia 5 – 15 z
el contacto en conector)
Entre BRC3 (hembra) (15) –(23) Resistencia 5 – 15 z
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador
Defectuoso el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se
3
del retardador encuentra en el sistema, la localización de fallas no se
puede realizar.)

72 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 73
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de error [DWNBKB] Fallo a tierra en circuito de salida ASR de la


válvula de retención 1
Código de Código de
acción fallas Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula de corte
Problema
ASR (Sistema controlador del retardador)
E01 DWNBKB
Contenido del • Cuando la señal tiene salida al circuito del solenoide de la válvula de cierre ASR, hay flujo de
problema corriente anormal
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas
que aparecen • ASR no está controlado con normalidad.
en la máquina
Relacionado • La señal no tiene salida al circuito del solenoide de la válvula de cierre ASR hasta que el interruptor
información del arranque se ponga en OFF una vez.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
a Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte ASR2,
Solenoide de la válvula de después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque.
1 corte ASR defectuosa
(Corto circuito interno) ASR2 (macho) Resistencia
Entre (1) – (2) 5 – 15 z
Falla en la conexión a a Ponga en OFF (desactivado) el interruptor del arranque y
tierra en los cables desconecte BRC3 y ASR2, después ejecute la localización de
2 arnés fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque.
(Contacto con el circuito Mín. 1
Causas Entre BRC3 (hembra) (15) y tierra Resistencia
de tierra) Mz
posibles y
valores a Ponga en OFF (desactivado) el interruptor del arranque y
estándar en Corto circuito en el desconecte BRC3 y ASR2, después ejecute la localización de
fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque.
estado normal 3 cableado
arnés Entre BRC3 (hembra) (15) – BRC3
Mín. 1
(con otro arnés de cables) (hembra) (cualquier espiga excepto la Resistencia
Mz
No. [15])
a Ponga en OFF el interruptor del arranque e inserte un adaptador
Corto circuito vivo en T en BRC3, después ponga en ON el interruptor del arranque y
4 arnés de cables (Contacto ejecute la localización de falla.
con circuito de 24 V)
Entre BRC3 (hembra) (15) y tierra Voltaje Max. 1 V
Si no se detectan las causas 1 a 4, puede que el
Defectuoso el controlador controlador del retardador esté defectuoso. (Como el
5
del retardador problema se encuentra en el sistema, la localización de
fallas no se puede realizar.)

74 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 75
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de error [DWNBKY] Cortocircuito en circuito de salida ASR de la


válvula de retención 1
Código de Código de
acción fallas Corto circuito en el circuito de salida de la válvula de corte
Problema
ASR (Sistema controlador del retardador)
E01 DWNBKY
Contenido del • Cuando la señal tiene salida al circuito del solenoide de la válvula de cierre ASR, hay flujo de
problema corriente anormal
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas
que aparecen • ASR no está controlado con normalidad.
en la máquina
Relacionado • La señal no tiene salida al circuito del solenoide de la válvula de cierre ASR hasta que el interruptor
información del arranque se ponga en OFF una vez.

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DWNBKB].
estado normal

76 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Código de falla [DWNBMA] Problema en la válvula de corte ASR (la


válvula no funciona) 1
Código de Código de
acción fallas Falla en la válvula de corte ASR (la válvula o funciona)
Problema
(Sistema controlador del retardador)
E01 DWNBKY
Contenido del
• El sensor no responde al mandato en ON de la válvula de cierre del controlador del retardador.
problema
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas que
• El retardador no se está controlando normalmente.
aparecen en la
• ASR no está controlado con normalidad.
máquina
• El sensor se pone en ON (ACTIVADO) cuando la presión está en 0.7 MPa {7 kg/cm²} o más. (en
intervalo de 0,3 (MPa)
Relacionado
{3 kg/cm²} – 0.7 (MPa) {7 kg/cm²}, la operación del sensor es inestable debido a la histérisis.)
información
• Si la válvula de cierre de ASR tiene problema eléctrico, tiene salida el código [DWNBKA],
[DWNBKB] o [DWNBKY].

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DWNBK4].
estado normal

HD325-7, HD405-7 77
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX11K4] Válvula solenoide reductora de la presión


proporcional del freno trasero: válvula solenoide: Fuera de control) 1
Código de Código de Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del
acción fallas freno trasero: Fuera de control
Problema
(La válvula está agarrada en la condición de operada)
E03 DX11K4 (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • La válvula de solenoide reductora de presión proporcional del freno posterior está atascada
problema en condición de funcionamiento (no se mueve).
Acción del
controlador • Continúa el control.

• Si el solenoide está defectuoso, el freno trasero se arrastra.


Problemas que
aparecen en la • Si el interruptor está defectuoso o si el circuito de entrada del interruptor tiene falla a tierra, se
máquina dificulta la operación de cambio arriba del engranaje y se facilita la operación del cambio
abajo del engranaje.
Relacionado • El estado del presostato del aceite del retardador se puede comprobar con la función de
información observación (Código: 40932).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Freno trasero defectuoso
presión proporcional • Compruebe la válvula solenoide reductora de la presión
1 proporcional del freno trasero. Si hay una anormalidad (falla
reduciendo la válvula
solenoide mecánica), repárela o haga el reemplazo necesario.

1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).


2) Conecte el adaptador en T al conector REVR (macho).
Aceite
Freno trasero defectuoso presión está Resistencia Máx. 1z
2 presión proporcional ACTIVADA.
reduciendo solenoide Entre REVR (macho) (1) y
(2) Aceite
presión está Mín. 1
Resistencia
DESACTIV Mz
ADO.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Causas 2) Inserte un adaptador-T en el conector RESW.
posibles y 3) Arranque el motor.
valores Defectuoso el interruptor RESW Retardador Voltaje
3
estándar en de presión del retardador
estado normal Cuando no está en
20 – 30 V
Entre (1) – (2) operación
Cuando se opera Max. 1 V
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Puesta a tierra del arnés 2) Desconecte el conector BRC1 y RESW.
defectuosa 3) Conectar un adaptador-T en BRC1 (hembra).
4
(Contacto con el circuito de
tierra) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resisten Mín. 1
BRC1 (hembra) (5) – RESW (hembra) (1) cia Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conectar un adaptador T al conector BRC3 (hembra).
Aceite
presión está Voltaje Max. 1 V
Defectuoso el controlador
5 ACTIVADA.
del retardador
Entre BRC3A (16) y (13) Aceite
presión está
Voltaje 20 – 30 V
DESACTIV
ADO.

78 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 79
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX11KA] (Circuito de salida de la válvula solenoide


reductora de la presión proporcional del freno trasero: Desconexión) 1
Código de Código de Circuito de salida de la válvula solenoide reductora de la
acción fallas Problema presión proporcional del freno trasero: Desconexión
E03 DX11KA (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando la salida al circuito del solenoide de la válvula reductora de la presión proporcional del
problema freno trasero está en "ON", no hay flujo de corriente.
Acción del • Torna la salida hacia el solenoide de la válvula reductora de presión proporcional del freno trasero
controlador a "OFF" DESACTIVADO.
Problemas
que aparecen • Retardador (freno trasero) no opera.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Freno trasero defectuoso 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
presión proporcional 2) Conecte el adaptador en T al conector REVR (macho).
1
reduciendo la válvula Entre REVR (macho) (1) y (2) Resistencia 10 – 30 z
solenoide Entre REVR (hembra) (1) y (2) – tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas 1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
posibles y (OFF).
valores Desconexiones en el 2)Conecte el adaptador en T a los conectores BRC3
estándar en alambrado (hembra) y REVR (hembra).
estado normal 2 arnés
Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
(16) –REVR (hembra) (1)
defectuoso)
Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(13) –REVR (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el controlador 2) Conectar un adaptador T al conector BRC3 (hembra).
3
del retardador
Entre BRC3 (hembra) (16) –(13) Resistencia 10 – 30 z

Diagrama de circuito relacionado

80 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Código de falla [DX11KB] (Válvula solenoide reductora de la presión


proporcional del freno trasero: Cortocircuito) 1
Código de Código de Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del
acción fallas freno trasero: Corto
Problema
circuito
E03 DX11KB (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se pone en ON la salida al circuito del solenoide de la válvula reductora de la presión
problema proporcional del freno trasero, fluye mucha corriente.
Acción del • Coloque en "OFF" la salida al circuito del solenoide de la válvula reductora de la presión
controlador proporcional del freno trasero.
Problemas que
aparecen en la • Retardador (freno trasero) no opera.
máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas

Freno trasero defectuoso 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).


presión proporcional 2) Conecte el adaptador en T al conector REVR (macho).
1
reduciendo la válvula Entre REVR (macho) (1) y (2) Resistencia 10 – 30 z
solenoide Entre REVR (macho) (1) y (2) – tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Causas 2) Desconecte los conectores BRC3 y REVR.
posibles y 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra).
valores Corto circuito del arnés Entre la tierra y el arnés de cables, entre
estándar en (Contacto con el circuito de BRC3 (hembra) (16) – REVR (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
estado normal 2
tierra o contacto entre (1)
arneses) Entre el arnés de cables procedente de
BRC3 (hembra (16) – REVR (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 Mz
y el arnés de cables procedente de BRC3
(hembra) (13) – REVR (hembra) (2).
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el controlador 2) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra).
3
del retardador
Entre BRC3 (hembra) (16) –(13) Resistencia 10 – 30 z

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 81
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX11KY] Válvula solenoide reductora de la presión


proporcional del freno trasero: válvula solenoide: Corto circuito en la
línea de la fuente de energía) 1
Código de Código de Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del
acción fallas freno trasero: Corto
Problema
circuito en la línea de la fuente de energía
E03 DX11KY (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando la salida hacia el circuito del solenoide de la válvula reductora de presión del freno trasero
problema esta desactivada "OFF", fluye corriente eléctrica
Acción del • Torna la salida hacia el solenoide de la válvula reductora de presión proporcional del freno trasero
controlador a "OFF" DESACTIVADO.
Problemas
que aparecen • Retardador (freno trasero) no opera.
en la máquina
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas

Freno trasero defectuoso 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).


presión proporcional 2) Conecte el adaptador en T al conector REVE (macho).
1
reduciendo la válvula Entre REVE (male) (1) – (2) Resistencia 10 – 30 z
solenoide Entre REVE (macho) (1), (2) – tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte los conectores BRC3 y REVE.
Corto circuito vivo en el 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra).
estándar en arnés de cables
estado normal 2 (contacto con el circuito 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).

de 24 V) Entre la tierra y el arnés de cables,


entre BRC3 (hembra) (16) – REVE Voltaje Max. 1 V
(hembra) (1)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el controlador 2) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra).
3
del retardador
Entre BRC3 (hembra) (16) –(13) Resistencia 10 – 30 z

Diagrama de circuito relacionado

82 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

HD325-7, HD405-7 83
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX11MA] (Válvula solenoide reductora de la presión


proporcional del freno trasero: Desperfecto) 1
Código de Código de Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del
acción fallas freno trasero:
Problema
Mal funcionamiento
E03 DX11MA (Sistema controlador del retardador)

Contenido del • La válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero y el solenoide se
problema mantienen funcionando y no regresan, o su condición no puede juzgarse normalmente debido
a defecto en el interruptor del sensor después que regresan.
Acción del
controlador • Continúa el control.

Problemas que • Si el solenoide está defectuoso, el freno trasero se arrastra.


aparecen en la • Si el interruptor está defectuoso, o si el circuito de entrada del interruptor tiene desconexión,
máquina la condición no cambia.
Relacionado • La condición del interruptor de presión del aceite del retardador se puede comprobar con la
información función de observación (Código: 40932).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre locali-


Causa
zación de fallas
Freno trasero defectuoso
presión proporcional • Compruebe la válvula solenoide reductora de la presión pro-
1 porcional del freno trasero. Si hay una anormalidad (falla
reduciendo la válvula sole-
noide mecánica), repárela o reemplace.

1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).


2) Conecte un adaptador-T al conector REVR.
Aceite
Desconexiones en el alam-
presión
brado Resistencia Máx. 1z
ENCEN-
2 arnés
DIDA
(Desconexión o contacto Entre REVR (macho) (1) y (2)
defectuoso) Aceite
presión
Resistencia Mín. 1 Mz
APA-
GADO
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Inserte un adaptador-T en el conector RESW.
Causas posi- 3) Arranque el motor.
bles y valores Defectuoso el interruptor RESW Retardador Voltaje
3
estándar en de presión del retardador
estado normal Cuando no está en
20 – 30 V
Entre (1) – (2) operación
Cuando se opera Max. 1 V
Falla en la conexión a tierra 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
de los cables 2) Desconecte el conector BRC1 y RESW.
4 arnés 3) Conectar un adaptador-T en BRC1.
(Contacto con el circuito de Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (5) Mín. 1
tierra) Resistencia
– RESW (hembra) (1) Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Insertar adaptador-T a conector BRC3.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Aceite
presión
Defectuoso el controlador Voltaje Max. 1 V
5 ENCEN-
del retardador
DIDA
Entre BRC3A (16) y (13)
Aceite
presión
Voltaje 20 – 30 V
APA-
GADO

84 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 85
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX13KA] (Circuito de salida de la válvula EPC de


elevación: Desconectado) 1
Código de Código de Circuito de salida de la válvula EPC de elevación:
acción fallas Problema Desconexión
E03 DX13KA (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando está ACTIVADO (ON) la salida al circuito del solenoide EPC de elevación no hay flujo de
problema corriente.
• El controlador pone en OFF la salida del solenoide de la válvula selectora de elevación.
Acción del
• El controlador pone en DESACIVADO (OFF) la salida del solenoide de la válvula EPC de
controlador
elevación.
Problemas
que aparecen • El cuerpo no funciona.
en la máquina
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 45600).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Defectuoso el solenoide 2) Desconecte el conector HEPC.
1 de la válvula de 3) Conecte un adaptador en "T".
levantamiento EPC Entre HEPC (macho) (1) –(2) Resistencia 15 – 20 z
Entre HEPC (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
posibles y
Desconexiones en el 2) Desconecte los conectores BRC3 y HEPC.
valores
alambrado 3) Conecte un adaptador en "T".
estándar en
estado normal 2 arnés Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (5) –HEPC (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(13) –HEPC (hembra) (2)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector BRC3.
3 3) Inserte el adaptador en "T".
del retardador.
Entre BRC3 (hembra) (5) –(13) Resistencia 15 – 20 z

86 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 87
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX13KB] (Circuito de salida de la válvula EPC de


elevación: Cortocircuito) 1
Código de Código de
acción fallas Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Corto
Problema
circuito (Sistema controlador del retardador)
E03 DX13KB
Contenido del • Cuando está en ON la salida del circuito del solenoide de la válvula EPC de elevación, fluye una
problema corriente muy grande
• El controlador pone en OFF la salida del solenoide de la válvula selectora de elevación.
Acción del
• El controlador pone en DESACIVADO (OFF) la salida del solenoide de la válvula EPC de
controlador
elevación.
Problemas
que aparecen • El cuerpo no funciona.
en la máquina
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 45600).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Defectuoso el solenoide 2) Desconecte el conector HEPC.
1 de la válvula de 3) Conecte un adaptador en "T".
levantamiento EPC Entre HEPC (macho) (1) –(2) Resistencia 15 – 20 z
Entre HEPC (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Causas
Falla en la conexión a 2) Desconecte los conectores BRC3 y HEPC.
posibles y
tierra o corto 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra).
valores
estándar en corto circuito en el arnés Entre la tierra y el arnés de cables,
estado normal 2 de cables entre BRC3 (hembra) (5) –HEPC Resistencia Mín. 1 Mz
(Contacto con el circuito (hembra) (1)
de tierra o contacto entre Arnés de cables entre BRC3 (hembra)
arneses) (5) – HEPC (hembra) (1) y entre BRC2 Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (13) – HEPC (hembra) (2)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector BRC3.
3 3) Conecte un adaptador en "T".
del retardador.
Entre BRC3 (hembra) (5) –(13) Resistencia 15 – 20 z

88 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 89
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX13KY] (Circuito de salida de la válvula EPC de


elevación: Corto circuito con la línea de suministro de energía) 1
Código de Código de Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Corto
acción fallas Problema circuito con la línea de suministro de energía
E03 DX13KY (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Mientras está en OFF la salida al circuito del solenoide de la válvula EPC de elevación, alguna
problema corriente grande está fluyendo.
• El controlador pone en OFF la salida del solenoide de la válvula selectora de elevación.
Acción del
• El controlador pone en DESACIVADO (OFF) la salida del solenoide de la válvula EPC de
controlador
elevación.
Problemas
que aparecen • El cuerpo no funciona.
en la máquina
Relacionado
• Esta falla puede ser revisada en la función de monitoreó (Código: 45600).
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Defectuoso el solenoide 2) Desconecte el conector HEPC.
1 de la válvula de 3) Inserte el adaptador en "T".
levantamiento EPC Entre HEPC (hembra) (1) –(2) Resistencia 15 – 20 z
Entre HEPC (hembra) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores BRC3 y HEPC.
Causas
3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra).
posibles y
Corto circuito vivo en el 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON
valores
arnés de cables [activado].
estándar en
estado normal 2 (Contacto con el arnés de Entre la tierra y el arnés de cables,
cables del suministro entre BRC3 (hembra) (5) –HEPC Voltaje Máx. 1 V
energético) (hembra) (1)
Entre la tierra y el arnés de cables,
entre BRC3 (hembra) (13) –HEPC Voltaje Máx. 1 V
(hembra) (2)
1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
Defectuoso el controlador 2) Desconecte el conector BRC3.
3 3) Inserte el adaptador en "T".
del retardador.
Entre BRC3 (hembra) (5) –(13) Resistencia 15 – 20 z

90 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01190-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 91
GSN01190-02 40 Localización de fallas

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01190-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

92 HD325-7, HD405-7
GSN01191-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

40 Localización de fallas 1
Localización de falla por código de error, Parte 5
Código de falla [DX17K4] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción de presión proporcional
(derecha) (La válvula continúa operando) .................................................................................................. 4
Código de falla [DX17KA] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción de presión proporcional
(derecha) circuito de salida......................................................................................................................... 6
Código de error [DX17KB] Fallo a tierra en válvula solenoide ASR de reducción de presión proporcional
(derecha) circuito de salida......................................................................................................................... 8
Código de falla [DX17KY] Cortocircuito en válvula solenoide ASR de reducción de presión proporcional
(derecha) circuito de salida....................................................................................................................... 10
Código de falla [DX17MA] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción de presión proporcional
(derecha) (La válvula no funciona) ........................................................................................................... 10
Código de falla [DX18K4] Problema en la válvula solenoide ASR de reducción de presión proporcional
(izquierda) (La válvula continúa operando)............................................................................................... 12
Código de falla [DX18KA] Desconexión en válvula solenoide ASR de reducción de presión proporcional
(izquierda) circuito de salida ..................................................................................................................... 14
Código de error [DX18KB] Fallo a tierra en válvula solenoide ASR de reducción de presión proporcional
(izquierda) circuito de salida ..................................................................................................................... 16

HD325-7, HD405-7 1
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de error [DX18KY] Cortocircuito en válvula solenoide ASR de reducción de presión proporcional
(izquierda) circuito de salida ..................................................................................................................... 18
Código de falla [DX18MA] Problema en la válvula solenoide ASR de reducción de presión proporcional
(izquierda) (La válvula no funciona) .......................................................................................................... 18
Código de falla [DXH1KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Desconectado) ......... 20
Código de falla [DXH1KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Cortocircuito) ............ 22
Código de falla [DXH1KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Corto circuito en la línea
de la fuente de energía) ............................................................................................................................ 24
Código de falla [DXH2KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de alta (Hi): Desconexión) ....... 26
Código de falla [DXH2KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de alta (Hi): Cortocircuito) ........ 28
Código de falla [DXH2KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de alta (Hi): Corto circuito en la
línea de la fuente de energía) ................................................................................................................... 30
Código de falla [DXH3KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de baja (Lo): Desconectado) ... 34
Código de falla [DXH3KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de baja (Lo): Cortocircuito) ...... 36
Código de falla [DXH3KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de baja (Lo): Corto circuito en la
línea de la fuente de energía) ................................................................................................................... 38
Código de falla [DXH4KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Desconectado) ............ 42
Código de falla [DXH4KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Cortocircuito) ............... 44
Código de falla [DXH4KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Corto circuito en la línea
de la fuente de energía) ............................................................................................................................ 46
Código de falla [DXH5KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Desconectado)............ 50
Código de falla [DXH5KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Cortocircuito) .............. 52
Código de falla [DXH5KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Corto circuito en la línea
de la fuente de energía) ............................................................................................................................ 54
Código de falla [DXH6KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Desconectado) ............ 58
Código de falla [DXH6KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Cortocircuito) ............... 60
Código de falla [DXH6KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Corto circuito en la línea
de la fuente de energía) ............................................................................................................................ 62
Código de falla [DXH7KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de reversa (R): Desconectado) 66
Código de falla [DXH7KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de reversa (R): Cortocircuito) .. 68
Código de falla [DXH7KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de reversa (R): Corto circuito en la
línea de la fuente de energía) ................................................................................................................... 70
Código de falla [DXHHKA] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta: Desconectado) ............ 74
Código de falla [DXHHKB] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ª: Cortocircuito) ................ 76
Código de falla [DXHHKY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ª: Corto circuito en la línea de
la fuente de energía) ................................................................................................................................. 78

2 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

HD325-7, HD405-7 3
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de error [DX17K4] Problema en válvula de solenoide (derecha)


reductora de presión proporcional de ASR (válvula continua funcionando)1
Código de Falla en la válvula solenoide (derecha) reductora de presión
Código de acción
fallas Problema proporcional ASR (la válvula continua funcionando)
E01 DX17K4 (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El sensor no responde normalmente al mandato OFF de la válvula (derecha) solenoide reductor
problema de la presión proporcional de ASR del controlador del retardador.
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas que
aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad.
máquina
• El sensor se pone en OFF cuando la presión es de 0.3 MPa {3 kg/cm²} o menos. (En el régimen
de 0.3 MPa {3 kg/cm²} – 0.7 MPa (7 kg/cm²), la operación del sensor es inestable debido a la
Relacionado
histérisis.)
información
• Si la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la presión proporcional tiene problema eléc-
trico, tiene salida el código [DX17KA], [DX17KB] o [DX17KY].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre locali-


Causa
zación de fallas
a La válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la presión propor-
Defectuosa la válvula cional puede tener problema mecánico. Comprobarlo directa-
reductora de presión mente.
1
del solenoide propor-
Si la falla se repara mediante la sustitución de la válvula ASR
cional ASR (derecha):
(derecha), la válvula ASR (derecha) retirada, está defectuosa.
1) Coloque el interruptor de arranque en (OFF).
2) Desconecte ASR6 e inserte adaptador-T en ASR6 (macho)
(Conserve ASR6 (hembra) desconectada).
2 Sensor defectuoso. 3) Desactive (OFF) y Active (ON) el interruptor de arranque
(Conserve en OFF el interruptor ASR).
Entre ASR6 (hembra) (1) y ASR6
Resistencia Mín. 1 Mz
(macho) (2)
Causas posibles
Tubería de aire defec- Tubería de aire puede estar defectuosa. Comprobarlo directa-
y valores están- 3
tuosa mente.
dar en estado
normal a Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte ASR6 y
Desconexiones en el BRC3, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON
alambrado arnés (ACTIVADO) el interruptor del arranque.
(Desconexiones en el Entre ASR6 (hembra) (1) y BRC3 (hem-
4 Resistencia Máx. 1z
alambrado ó defec- bra) (10)
tuoso el contacto en
conector) Entre ASR6 (hembra) (2) y BRC3 (hem-
Resistencia Máx. 1z
bra) (21)
Falla en la conexión a a Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte ASR6, des-
tierra en los cables pués ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor
5 del arranque.
arnés (Contacto con el
circuito de tierra) Entre ASR6 (hembra) (1) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz*
Si no se detectan las causas 1 a 5, puede que el controlador
Defectuoso el contro- del retardador esté defectuoso. (Como el problema se
6
lador del retardador encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede
realizar.)

4 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 5
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX17KA] Desconexión en el circuito de salida de la


válvula solenoide (derecho) reductora de la presión proporcional ASR 1
Código de Código de Desconexión en el circuito de salida (derecho) de la válvula
acción fallas Problema solenoide reductora de la presión proporcional ASR
E01 DX17K4 (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal al circuito de la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de
problema la presión proporcional, no hay flujo de corriente.
Acción del
controlador • Deja de controlar el ASR

Problemas que
aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad.
máquina
Relacionado • La señal no tiene salida al circuito de la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la
información presión proporcional hasta que el interruptor de arranque se ponga en OFF una vez.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
aPonga en OFF el interruptor del arranque y desconecte
Defectuosa la válvula ASR4, después ejecute la localización de fallas sin poner en
solenoide (derecha) ASR ON el interruptor del arranque.
1 reductora de la presión
proporcional (desconexión ASR4 (macho) Resistencia
interna)
Causas Entre (1) - (2) 20 z
posibles y aHaga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
valores Desconexiones en el alam- y realice la localización de fallas sin poner en ON el
estándar en brado arnés interruptor del arranque. (Cuando la comprobación del
estado normal 2 (Desconexiones en el resultado de la Causa 1 es normal)
alambrado ó defectuoso el
Entre J04 (macho) (36) –(37) Resistencia 20 z
contacto en conector)
Entre BRC3 (hembra) (26) –(23) Resistencia 20 z
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador
Defectuoso el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se
3
del retardador encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede
realizar.)

Diagrama de circuito relacionado

6 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

HD325-7, HD405-7 7
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX17KB] Falla de tierra del circuito de salida (derecho)


de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR 1
Código de Código de Falla en el circuito de salida (derecho) de la válvula
acción fallas Problema solenoide reductora de la presión proporcional ASR
E01 DX17KB (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal hacia el circuito de la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de
problema la presión proporcional, fluye una corriente anormal.
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas
que aparecen • ASR no está controlado con normalidad.
en la máquina
Relacionado • La señal no tiene salida al circuito de la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la presión
información proporcional hasta que el interruptor de arranque se ponga en OFF una vez.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Defectuosa la válvula a Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte ASR4,
solenoide (derecha) ASR después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque.
1 reductora de la presión
proporcional (corto ASR4 (macho) Resistencia
circuito interno) Entre (1) - (2) 20 z
Falla en la conexión a a Ponga en OFF (desactivado) el interruptor del arranque y
tierra en los cables desconecte BRC3 y ASR4, después ejecute la localización de
2 arnés fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque.
(Contacto con el circuito
Causas Entre BRC3 (hembra) (26) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
de tierra)
posibles y
valores a Ponga en OFF (desactivado) el interruptor del arranque y
estándar en Corto circuito en el desconecte BRC3 y ASR4, después ejecute la localización de
fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque.
estado normal 3 cableado
arnés Entre BRC3 (hembra) (26) – BRC3
(con otro arnés de cables) (hembra) (cualquier espiga excepto la Resistencia Mín. 1 Mz
No. [26])
a Ponga en OFF el interruptor del arranque e inserte un adaptador
Corto circuito vivo en T en BRC3, después ponga en ON el interruptor del arranque y
4 arnés de cables (Contacto ejecute la localización de falla.
con circuito de 24 V)
Entre BRC3 (hembra) (26) y tierra Voltaje Max. 1 V
Si no se detectan las causas 1 a 4, puede que el
Defectuoso el controlador controlador del retardador esté defectuoso. (Como el
5
del retardador problema se encuentra en el sistema, la localización de
fallas no se puede realizar.)

8 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 9
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX17KY] Cortocircuito en válvula (derecha) solenoide


ASR de reducción de presión proporcional 1
Código de Código de Corto circuito en la reducción de presión proporcional ASR
acción fallas Problema del circuito de salida (derecho) de la válvula de solenoide
E01 DX17KY (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal hacia el circuito de la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de
problema la presión proporcional, fluye una corriente anormal.
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas
que aparecen • ASR no está controlado con normalidad.
en la máquina
Relacionado • La señal no tiene salida al circuito de la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la presión
información proporcional hasta que el interruptor de arranque se ponga en OFF una vez.

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DX17KB].
estado normal

Código de error [DX17MA] Problema en válvula de solenoide (derecha)


reductora de presión proporcional de ASR (la válvula no funciona) 1
Código de Código de Falla en la válvula solenoide (derecha) reductora de presión
acción fallas Problema proporcional ASR (la válvula no funciona)
E01 DX17MA (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El sensor no responde a la válvula de solenoide (derecha) reductora de presión proporcional de ASR
problema comando de controlador del retardador.
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas que
aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad.
máquina
• El sensor se pone en ON (ACTIVADO) cuando la presión está en 0.7 MPa {7 kg/cm²} o más. (en
intervalo de 0,3 (MPa) {3 kg/cm²} – 0.7 (MPa) {7 kg/cm²}, la operación del sensor es inestable
Relacionado
debido a la histérisis.)
información
• Si la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la presión proporcional tiene problema
eléctrico, tiene salida el código [DX17KA], [DX17KB] o [DX17KY].

Causas posibles Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
y valores localización de fallas
estándar en
estado normal Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DX17K4].

10 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

HD325-7, HD405-7 11
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de error [DX18K4] Problema en válvula de solenoide (izquierda)


reductora de presión proporcional de ASR (válvula continua funcionando)1
Código de Código de Falla en la válvula solenoide (izquierda) reductora de presión
acción fallas Problema proporcional ASR (la válvula continua funcionando)
E01 DX18K4 (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El sensor no responde normalmente al mandato de OFF del controlador del retardador en la
problema válvula solenoide (izquierda) reductora de la presión proporcional ASR
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas que
aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad.
máquina
• El sensor se pone en OFF cuando la presión es de 0.3 MPa {3 kg/cm²} o menos. (En el
régimen de 0.3 MPa {3 kg/cm²} – 0.7 MPa (7 kg/cm²), la operación del sensor es inestable
Relacionado
debido a la histérisis.)
información
• Si la válvula solenoide (izquieda) ASR reductora de la presión proporcional tiene problema
eléctrico, tiene salida el código [DX18KA], [DX18KB] o [DX18KY].

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
aLa válvula solenoide (izquierda reductora de la presión
Defectuosa la válvula proporcional ASR puede tener problema mecánico.
reductora de presión del Comprobarlo directamente.
1
solenoide proporcional Si la falla se repara mediante la sustitución de la válvula ASR
ASR (izquierda) (izquierda), la válvula ASR (izquierda) retirada, está
defectuosa.
1) Coloque el interruptor de arranque en (OFF).
2) Desconecte ASR5 e inserte adaptador-T en ASR5 (macho)
(Conserve ASR5 (hembra) desconectada).
2 Sensor defectuoso. 3) Desactive (OFF) y Active (ON) el interruptor de arranque
(Conserve en OFF el interruptor ASR).
Entre ASR5 (macho) –ASR5 (macho) (2) Resistencia Mín. 1 Mz
Causas
Tubería de aire puede estar defectuosa. Comprobarlo
posibles y 3 Tubería de aire defectuosa
directamente.
valores
estándar en aPonga en OFF el interruptor del arranque y desconecte
estado normal Desconexiones en el ASR5 y BRC3, después ejecute la localización de fallas sin
alambrado arnés poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque.
4 (Desconexiones en el Entre ASR5 (hembra) (1) y BRC3
Resistencia Máx. 1z
alambrado ó defectuoso el (hembra) (20)
contacto en conector) Entre ASR5 (hembra) (2) y BRC3
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (21)
Falla en la conexión a tierra aPonga en OFF el interruptor del arranque y desconecte
en los cables ASR5, después ejecute la localización de fallas sin poner en
5 arnés ON el interruptor del arranque.
(Contacto con el circuito de
tierra) Entre ASR5 (hembra) (1) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz

Si no se detectan las causas 1 a 5, puede que el controlador


Defectuoso el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se
6
del retardador encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede
realizar.)

12 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 13
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX18KA] Desconexión en el circuito de salida de la


válvula solenoide (izquierdo) reductora de la presión proporcional ASR 1
Código de Código de Desconexión en el circuito de salida (izquierdo) de la válvula
acción fallas Problema solenoide reductora de la presión proporcional ASR
E01 DX18KA (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando tiene salida la señal hacia el circuito de la válvula solenoide (izquierda) reductora de
problema la presión proporcional ASR, no hay flujo de corriente.
Acción del
controlador • Deja de controlar el ASR

Problemas que
aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad.
máquina
Relacionado • La señal no tiene salida hacia el circuito de la válvula solenoide (izquierda) reductora de la
información presión proporcional ASR hasta que el interruptor del arranque sea puesto en OFF una vez.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
aPonga en OFF el interruptor del arranque y desconecte
Defectuosa la válvula ASR3, después ejecute la localización de fallas sin poner en
solenoide (izquierda) ON el interruptor del arranque.
1 reductora de la presión
proporcional ASR ASR3 (macho) Resistencia
(desconexión interna).
Entre (1) - (2) 20 z
Causas
posibles y Desconexiones en el aHaga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
valores alambrado y realice la localización de fallas sin poner en ON el
estándar en arnés interruptor del arranque. (Cuando la comprobación del
estado normal (Desconexiones en el resultado de la Causa 1 es normal)
2
alambrado
ó defectuoso el contacto Entre J04 (macho) (38) –(39) Resistencia 20 z
en
conector) Entre BRC3 (hembra) (36) –(23) Resistencia 20 z

Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador


Defectuoso el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se
3
del retardador encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede
realizar.)

Diagrama de circuito relacionado

14 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

HD325-7, HD405-7 15
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX18KB] Falla de tierra del circuito de salida (izquierda)


de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR 1
Código de Código de Falla de tierra en el circuito de salida (izquierdo) de la
acción fallas Problema válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR
E01 DX18KB (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal hacia el circuito de la válvula solenoide (izquierda) reductora de la
problema presión proporcional ASR, hay flujo de corriente anormal.
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas
que aparecen • ASR no está controlado con normalidad.
en la máquina
Relacionado • La señal no tiene salida hacia el circuito de la válvula solenoide (izquierda) reductora de la presión
información proporcional ASR hasta que el interruptor del arranque sea puesto en OFF una vez.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Defectuosa la válvula a Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte ASR3,
solenoide (izquierda) después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el
interruptor del arranque.
1 reductora de la presión
proporcional ASR (Corto ASR3 (macho) Resistencia
circuito interno). Entre (1) - (2) 20 z
Falla en la conexión a a Ponga en OFF (desactivado) el interruptor del arranque y
tierra en los cables desconecte BRC3 y ASR3, después ejecute la localización de
2 arnés fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque.
(Contacto con el circuito
Causas Entre BRC3 (hembra) (36) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
de tierra)
posibles y
valores a Ponga en OFF (desactivado) el interruptor del arranque y
estándar en Corto circuito en el desconecte BRC3 y ASR3, después ejecute la localización de
fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque.
estado normal 3 cableado
arnés Entre BRC3 (hembra) (36) – BRC3
(con otro arnés de cables) (hembra) (cualquier espiga excepto la Resistencia Mín. 1 Mz
No. [36])
a Ponga en OFF el interruptor del arranque e inserte un adaptador
Corto circuito vivo en T en BRC3, después ponga en ON el interruptor del arranque y
4 arnés de cables (Contacto ejecute la localización de falla.
con circuito de 24 V)
Entre BRC3 (hembra) (36) y tierra Voltaje Max. 1 V
Si no se detectan las causas 1 a 4, puede que el
Defectuoso el controlador controlador del retardador esté defectuoso. (Como el
5
del retardador problema se encuentra en el sistema, la localización de
fallas no se puede realizar.)

16 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 17
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DX18KY] Cortocircuito en válvula (izquierda) solenoide


ASR de reducción de presión proporcional 1
Código de Código de Corto circuito en la reducción de presión proporcional ASR
acción fallas Problema del circuito de salida (izquierdo) de la válvula de solenoide
E01 DX18KY (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal hacia el circuito de la válvula solenoide (izquierda) reductora de la
problema presión proporcional ASR, hay flujo de corriente anormal.
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas
que aparecen • ASR no está controlado con normalidad.
en la máquina
Relacionado • La señal no tiene salida hacia el circuito de la válvula solenoide (izquierda) reductora de la presión
información proporcional ASR hasta que el interruptor del arranque sea puesto en OFF una vez.

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DX18KB].
estado normal

Código de falla [DX18MA] Problema en válvula de solenoide (izquierda)


reductora de presión proporcional de ASR (la válvula no funciona) 1
Código de Código de Falla en la válvula solenoide (izquierda) reductora de
acción fallas Problema presión proporcional ASR (la válvula no funciona)
E01 DX18MA (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El sensor no responde al mandato de ON del controlador del retardador sobre la válvula solenoide
problema (izquierda) reductora de la presión proporcional ASR.
Acción del
• Deja de controlar el ASR
controlador
Problemas
que aparecen • ASR no está controlado con normalidad.
en la máquina
• El sensor se pone en ON (ACTIVADO) cuando la presión está en 0.7 MPa {7 kg/cm²} o más. (en
intervalo de 0,3 (MPa)
Relacionado
{3 kg/cm²} – 0.7 (MPa) {7 kg/cm²}, la operación del sensor es inestable debido a la histérisis.)
información
• Si la válvula solenoide (izquieda) ASR reductora de la presión proporcional tiene problema
eléctrico, tiene salida el código [DX18KA], [DX18KB] o [DX18KY].

Causas Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
posibles y localización de fallas
valores
estándar en Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DX18K4].
estado normal

18 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

HD325-7, HD405-7 19
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH1KA] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de traba: Desconectado) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de traba:
acción fallas Problema Desconexión
E03 DXH1KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• Cuando la señal tiene salida hacia el solenoide de cierre del embrague, no hay flujo de corriente.
problema
• Conserva el engranaje de la marcha utilizada para traslado.
Acción del • Desactiva (OFF) la operación de cierre.
controlador • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
arranque no se ponga en OFF.
Problemas • El sistema de traba no funciona.
que aparecen • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede
en la máquina volver a arrancar hasta que ella se detenga.
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en "ON", cerciórese de pone la
salida en "ON" para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación.
• La corriente de salida para el solenoide se puede revisar por medio de la función de monitoreo
Información (Código: 31609).
relacionada • Como la salida está puesta en ON (ACTIVADA) y la auto comprobación se realiza durante 5
segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para
arrancar el motor.
• Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador T al conector CN16 (macho).
1 de la traba
Entre CN16 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
solenoide
Entre CN16 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y
Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3
valores
alambrado (hembra) y CN16 (hembra).
estándar en
estado normal 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (35) –CN16 (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(23) –CN16 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador
Entre ATC3 (hembra) (35) – (23) Resistencia 5 – 15 z

20 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 21
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH1KB] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de traba: Cortocircuito) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de traba:
acción fallas Problema Corto circuito
E03 DXH1KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se le da salida a la señal hacia el solenoide del embrague de cierre, fluye mucha corriente,
problema o mientras la señal está en OFF, hay algún flujo de corriente.
• Conserva el engranaje de la marcha usada para traslado y pone en OFF la operación de cierre.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
Problemas • El sistema de cierre se mantiene en OFF o en ON.
que aparecen • Si la palanca de cambios está fija en N, la maquinaria no puede arrancar nuevamente hasta que se
en la máquina detenga (o ya no puede arrancar, dependiendo de los contenidos de problemas).
Información • La corriente de salida para el solenoide se puede revisar por medio de la función de monitoreo
relacionada (Código: 31609).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador T al conector CN16 (macho).
1
de la traba solenoide Entre CN16 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN16 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC3 y CN16.
Causas
3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
posibles y
valores Corto circuito del arnés Entre tierra y el arnés de cables entre
estándar en 2 (Contacto con el circuito ATC3 (hembra) (35) y CN16 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
estado normal de tierra o contacto entre (1)
el arneses) Entre el arnés de cables procedente de
ATC3 (hembra) (35) – CN16 (hembra)
Resistencia Mín. 1 Mz
(1) y el arnés de cables procedente de
ATC3 (23) – CN16 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(35) –(23)

22 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 23
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH1KY] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de traba: Corto circuito en la línea de la fuente de energía) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de traba:
acción fallas Problema Corto circuito en la línea de la fuente de energía
E03 DXH1KY (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Mientras que la salida hacia el solenoide del embrague de cierre está en "OFF", hay flujo de
problema corriente.
• Conserva el engranaje de la marcha usada para traslado y pone en OFF la operación de cierre.
Acción del
• Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del
controlador
arranque no se ponga en OFF.
• No se puede cambiar el engranaje de la marcha.
Problemas
• Conserva el cierre en OFF
que aparecen
en la máquina • Cuando se mueve la palanca de cambio de marchas hacia la posición N, la máquina no se puede
mover.
Información • La corriente de salida para el solenoide se puede revisar por medio de la función de monitoreo
relacionada (Código: 31609)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador T al conector CN16 (macho).
1 de la traba
Entre CN16 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
solenoide
Entre CN16 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN16.
Corto circuito vivo en el 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estándar en arnés de cables
estado normal 2 (contacto con el circuito 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).

de 24 V) Entre tierra y el arnés de cables entre


ATC3 (hembra) (35) y CN16 (hembra) Voltaje Max. 1 V
(1)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador
Entre ATC3 (hembra) (35) – (23) Resistencia 5 – 15 z

24 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 25
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH2KA] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de alta (Hi): Desconexión) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de Hi (Alta).
acción fallas Problema Desconexión
E03 DXH2KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• No hay flujo de corriente cuando la salida hacia el embrague de Hi ECMV está en ON.
problema
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en "ON", cerciórese de pone la
salida en "ON" para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación.
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Información monitoreo (código: 31600).
relacionada • Como la salida está puesta en ON (ACTIVADA) y la auto comprobación se realiza durante 5
segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para
arrancar el motor.
• Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN19 (macho).
1
de alta (Hi) ECMV Entre CN19 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN19 (macho) (1), (2) –tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3
valores Desconexiones en el (hembra) y CN19 (hembra).
estándar en 2 arnés de cables Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
estado normal (Desconexión ó Resistencia Máx. 1z
(26) –CN19 (hembra) (1)
contacto defectuoso)
Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(3) –CN19 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Controlador de la 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
transmisión defectuoso. Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(26) –(3)

26 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 27
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH2KB] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de alta (Hi): Cortocircuito) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de Hi (Alta).
acción fallas Problema Corto circuito
E03 DXH2KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La corriente anormalmente excesiva fluye mientras que la salida al ECMV de embrague alto está
problema en "ON", o la corriente fluye mientras que la salida está en "OFF".
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31600).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN19 (macho).
1
de alta (Hi) ECMV Entre CN19 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN19 (macho) (1), (2) –tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Causas 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN19.
posibles y 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
valores Corto circuito del arnés Entre tierra y el arnés de cables entre
estándar en (Contacto con el circuito ATC3 (hembra) (26) y CN19 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
estado normal 2 de tierra o contacto entre (1)
arneses) Entre el arnés de cables procedente de
ATC3 (hembra) (26) –CN19 (hembra)
Resistencia Mín. 1 Mz
(1) y el arnés de cables procedente de
ATC3 (hembra) (3) –CN19 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador
Entre ATC3 (hembra) (26) – (3) Resistencia 5 – 15 z

28 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 29
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH2KY] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de alta (Hi): Corto circuito en la línea de la fuente de
energía) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de Hi (Alta).
acción fallas Problema Corto circuito en la línea de la fuente de energía
E03 DXH2KY (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• Cuando la salida hacia el embrague de Hi ECMV está en OFF, hay flujo de corriente.
problema
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31600).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN19 (macho).
1
de alta (Hi) ECMV Entre CN19 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN19 (macho) (1), (2) –tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN19.
Corto circuito vivo en el 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estándar en arnés de cables
estado normal 2 (contacto con el circuito 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
de 24 V) Entre tierra y el arnés de cables entre
ATC3 (hembra) (26) y CN19 (hembra) Voltaje Max. 1V
(1)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador
Entre ATC3 (hembra) (26) – (3) Resistencia 5 – 15 z

30 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 2
Solución al problema
Velocidad cuando el El embrague falló Acción del controlador
problema fue detectado (Interruptor de llenado ON) Estado "ON/OFF" del
(Embrague seleccionado, cambio de embrague de traba
velocidad)
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 Alta 1ª OFF NEUTRAL OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 Bajo 1ª OFF NEUTRAL OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
F5 3ra 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
F4 3ra 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
F3 2da 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
F2 2da 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
F1 1ª 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso 2da OFF NEUTRAL OFF
R1 Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
RH (Retroceso en
Alta alta) R2 OFF

N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 31
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

32 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

HD325-7, HD405-7 33
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH3KA] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de baja (Lo): Desconectado) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de Lo (bajo):
acción fallas Problema Desconexión
E03 DXH3KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• No hay flujo de corriente cuando la salida hacia el embrague de Lo ECMV está en ON.
problema
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en "ON", cerciórese de pone la
salida en "ON" para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación.
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Información monitoreo (código: 31601).
relacionada • Como la salida está puesta en ON (ACTIVADA) y la auto comprobación se realiza durante 5
segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para
arrancar el motor.
• Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN17 (macho).
1
Lo [Bajo] ECMV Entre CN17 (macho) (1) y (2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN17 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3
valores alambrado (hembra) y CN17 (hembra).
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
estado normal Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (6) –CN17 (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(13) –CN17 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(6) –(13)

34 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 35
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH3KB] (Circuito de salida del solenoide del embrague


de baja (Lo): Cortocircuito) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de Lo (bajo):
acción fallas Problema Corto circuito
E03 DXH3KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La corriente excesiva fluye mientras que la salida al ECMV de embrague bajo está "ON", o la corriente fluye mientras que
problema la salida está "OFF".
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del
Acción del
cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede mover en ninguno de los
que aparecen
engranajes de marcha.
en la máquina
Información
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31601).
relacionada

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN17 (macho).
1
Lo [Bajo] ECMV Entre CN17 (macho) (1) y (2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN17 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC3 y CN17.
Causas
3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
posibles y
valores Corto circuito del arnés Entre tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 Mz
estándar en 2 (Contacto con el circuito ATC3 (hembra) (6) y CN17 (hembra) (1)
estado normal de tierra o contacto entre Entre el arnés de cables procedente de
el arneses) ATC3 (hembra) (6) –CN17 (hembra) (1)
y el arnés de cables procedente de Resistencia Mín. 1 Mz
ATC3 (hembra) (13) –CN17 (hembra)
(2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(6) –(13)

36 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 37
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH3KY] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de baja (Lo): Corto circuito en la línea de la fuente de
energía) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de Lo (bajo):
acción fallas Problema Corto circuito en la línea de la fuente de energía
E03 DXH3KY (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida hacia el embrague de Lo ECMV se pone en “OFF”, la corriente fluye hacia el
problema circuito.
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31601).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN17 (macho).
1
Lo [Bajo] ECMV Entre CN17 (macho) (1) y (2) Resistencia 5 – 15 z
Causas Entre CN17 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN17.
estándar en Corto circuito vivo en el 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estado normal 2 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
(contacto con el circuito
de 24 V) Entre tierra y el arnés de cables entre
ATC3 (hembra) (6) y CN17 (hembra) Voltaje Max. 1 V
(1)
Transmisión defectuosa 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
3
controlador Entre ATC3 (hembra) (6) – (13) Resistencia 5 – 15 z

38 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 2
Solución al problema
Velocidad cuando el El embrague falló Acción del controlador
problema fue detectado (Interruptor de llenado ON) Estado "ON/OFF" del
(Embrague seleccionado, cambio de embrague de traba
velocidad)
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 Alta 1ª OFF NEUTRAL OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 Bajo 1ª OFF NEUTRAL OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
F5 3ra 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
F4 3ra 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
F3 2da 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
F2 2da 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
F1 1ª 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso 2da OFF NEUTRAL OFF
R1 Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
RH (Retroceso en
Alta alta) R2 OFF

N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 39
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

40 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

HD325-7, HD405-7 41
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH4KA] (Circuito de salida del solenoide del embrague


de 1ra: Desconectado) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra:
acción fallas Problema Desconexión
E03 DXH4KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• No hay flujo de corriente cuando la salida hacia el embrague de 1ª está en ON.
problema
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en "ON", cerciórese de pone la
salida en "ON" para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación.
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Información monitoreo (código: 31602).
relacionada • Como la salida está puesta en ON (ACTIVADA) y la auto comprobación se realiza durante 5
segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para
arrancar el motor.
• Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuosa la ECMV del 2) Conecte el adaptador en T al conector CN6 (macho).
1
embrague de 1ra Entre CN6 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN6 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3
valores alambrado (hembra) y CN6 (hembra) .
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
estado normal Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (36) –CN6 (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(3) –CN6 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(36) –(3)

42 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 43
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH4KB] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de 1ra: Cortocircuito) 1
Código de Código de
acción fallas Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Corto
Problema
circuito (Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH4KB
Contenido del • La corriente anormalmente excesiva fluye mientras que la salida al ECMV del 1er embrague está
problema "ON", o la corriente fluye mientras que la salida está "OFF".
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31602).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuosa la ECMV del 2) Conecte el adaptador en T al conector CN6 (macho).
1
embrague de 1ra Entre CN6 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN6 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Disconnect connectors to ATC3 (female) and CN6
Causas (female).
posibles y 3) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
valores Corto circuito del arnés
Entre tierra y el arnés de cables entre
estándar en 2 (Contacto con el circuito ATC3 (hembra) (36) y CN6 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
estado normal de tierra o contacto entre
(1)
el arneses)
Entre el arnés de cables procedente
de ATC3 (hembra) (36) –CN6 (hembra)
Resistencia Mín. 1 Mz
(1) y el arnés de cables procedente de
ATC3 (hembra) (3) –CN6 (hembra) (2).
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(36) –(3)

44 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 45
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH4KY] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de 1ra: Corto circuito en la línea de la fuente de energía) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Corto
acción fallas Problema circuito en la línea de la fuente de energía
E03 DXH4KY (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• Cuando la salida hacia el embrague de 1ª ECMV está en “OFF”, la corriente fluye hacia el circuito.
problema
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31602).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuosa la ECMV del 2) Conecte el adaptador en T al conector CN6 (macho).
1
embrague de 1ra Entre CN6 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN6 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN6.
Corto circuito vivo en el 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estándar en arnés de cables
estado normal 2 (contacto con el circuito 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).

de 24 V) Entre tierra y el arnés de cables entre


ATC3 (hembra) (36) y CN6 (hembra) Voltaje Max. 1 V
(1)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
3
controlador
Entre ATC3 (hembra) (36) – (3) Resistencia 5 – 15 z

46 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 2
Solución al problema
Velocidad cuando el El embrague falló Acción del controlador
problema fue detectado (Interruptor de llenado ON) Estado "ON/OFF" del
(Embrague seleccionado, cambio de embrague de traba
velocidad)
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 Alta 1ª OFF NEUTRAL OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 Bajo 1ª OFF NEUTRAL OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
F5 3ra 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
F4 3ra 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
F3 2da 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
F2 2da 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
F1 1ª 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso 2da OFF NEUTRAL OFF
R1 Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
RH (Retroceso en
Alta alta) R2 OFF

N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 47
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

48 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

HD325-7, HD405-7 49
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH5KA] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de 2da: Desconectado) 1
Código de Código de circuito de salida del solenoide del embrague de 2da:
acción fallas Problema Desconexión
E03 DXH5KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• No hay flujo de corriente cuando la salida hacia el embrague de la 2ª ECMV está en ON.
problema
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en "ON", cerciórese de pone la
salida en "ON" para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación.
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Información monitoreo (código: 31603).
relacionada • Como la salida está puesta en ON (ACTIVADA) y la auto comprobación se realiza durante 5
segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para
arrancar el motor.
• Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN8 (macho).
1
2do del ECMV Entre CN8 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN8 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3
valores alambrado (hembra) y CN8 (hembra).
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
estado normal Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (5) –CN8 (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(23) –CN8 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(5) –(23)

50 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 51
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH5KB] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de 2da: Cortocircuito) 1
Código de Código de circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Corto
acción fallas Problema circuito
E03 DXH5KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La corriente anormalmente excesiva fluye mientras que la salida al ECMV del 2do embrague está
problema "ON", o la corriente fluye mientras que la salida está "OFF".
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31603).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN8 (macho).
1
2do del ECMV Entre CN8 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN8 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Causas 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN8.
posibles y 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
valores Corto circuito del arnés
Entre tierra y el arnés de cables entre
estándar en 2 (Contacto con el circuito ATC3 (hembra) (5) – CN8 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 Mz
estado normal de tierra o contacto entre
arneses) Entre el arnés de cables procedente de
ATC3 (hembra) (5) –CN8 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 Mz
y el arnés de cables procedente de
ATC3 (hembra) (23) –CN8 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(5) –(23)

52 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 53
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH5KY] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de 2da: Corto circuito en la línea de la fuente de energía) 1
Código de Código de circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Corto
acción fallas Problema circuito en la línea de la fuente de energía
E03 DXH5KY (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• Cuando la salida al embrague de la 2ª ECMV está en “OFF”, la corriente fluye al circuito.
problema
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31603).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CN8 (macho).
Defectuoso el embrague Entre CN8 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
1
2do del ECMV
Entre CN8 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN8.
estándar en Corto circuito vivo en el
3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estado normal 2 arnés de cables 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
(contacto con el circuito
de 24V) Entre tierra y el arnés de cables entre
Voltaje Max. 1 V
ATC3 (hembra) (5) – CN8 (hembra) (1)

1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).


2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
Transmisión defectuosa
3
controlador
Entre ATC3 (hembra) (5) – (23) Resistencia 5 – 15 z

54 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 2
Solución al problema
Velocidad cuando el El embrague falló Acción del controlador
problema fue detectado (Interruptor de llenado ON) Estado "ON/OFF" del
(Embrague seleccionado, cambio de
embrague de traba
velocidad)
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F5 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F4 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F3 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F2 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF

F1 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso 2da OFF NEUTRAL OFF
R1
Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
RH (Retroceso en
Alta R2 OFF
alta)
N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 55
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

56 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

HD325-7, HD405-7 57
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH6KA] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de 3ra: Desconectado) 1
Código de Código de
acción fallas Circuito del solenoide del embrague de 3ª: Desconexión
Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH6KA
Contenido del
• No hay flujo de corriente cuando la salida al embrague de 3ª ECMV está en ON.
problema
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en "ON", cerciórese de pone la
salida en "ON" para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación.
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Información monitoreo (código: 31604).
relacionada • Como la salida está puesta en ON (ACTIVADA) y la auto comprobación se realiza durante 5
segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para
arrancar el motor.
• Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuosa la ECMV del 2) Conecte el adaptador en T al conector CN10 (macho).
1
embrague de 3ra Entre CN10 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN10 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Desconecte el adaptador en T de los conectores ATC3
valores alambrado (hembra) y CN10 (macho).
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
estado normal Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (15) –CN10 (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(13) –CN10 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(15) –(13)

58 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 59
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH6KB] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de 3ra: Cortocircuito) 1
Código de Código de
acción fallas Circuito del solenoide del embrague de 3ª: Corto circuito
Problema
(Sistema controlador de la transmisión)
E03 DXH6KB
Contenido del • La corriente anormalmente excesiva fluye mientras que la salida al ECMV del 3er embrague está
problema "ON", o la corriente fluye mientras que la salida está "OFF".
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31604).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuosa la ECMV del 2) Conecte el adaptador en T al conector CN10 (macho).
1
embrague de 3ra Entre CN10 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN10 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC3 y CN10.
Causas 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
posibles y Entre tierra y el arnés de cables entre
valores Corto circuito del arnés
ATC3 (hembra) (15) y CN10 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
estándar en 2 (Contacto con el circuito (1)
estado normal de tierra o contacto entre
el arneses) Entre el arnés de cables procedente de
ATC3 (hembra) (15) – CN10 (hembra)
(1) y el arnés de cables procedente de Resistencia Mín. 1 Mz
ATC3 (hembra) (13) – CN10 (hembra)
(2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(15) –(13)

60 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 61
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH6KY] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de 3ra: Corto circuito en la línea de la fuente de energía) 1
Código de Código de Circuito del solenoide del embrague de 3ª: Corto circuito en
acción fallas Problema la línea de la fuente de energía
E03 DXH6KY (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• Cuando la salida al embrague de la 3ª ECMV está OFF, la corriente fluye al circuito.
problema
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31604).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuosa la ECMV del 2) Conecte el adaptador en T al conector CN10 (macho).
1
embrague de 3ra Entre CN10 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN10 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN10.
Corto circuito vivo en el 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estándar en arnés de cables
estado normal 2 (contacto con el circuito 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).

de 24 V) Entre tierra y el arnés de cables entre


ATC3 (hembra) (15) y CN10 (hembra) Voltaje Max. 1 V
(1)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador
Entre ATC3 (hembra) (15) – (13) Resistencia 5 – 15 z

62 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 2
Solución al problema
Velocidad cuando el El embrague falló Acción del controlador
problema fue detectado (Interruptor de llenado ON) Estado "ON/OFF" del
(Embrague seleccionado, cambio de
embrague de traba
velocidad)
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F5 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F4 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F3 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F2 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF

F1 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso 2da OFF NEUTRAL OFF
R1
Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
RH (Retroceso en
Alta R2 OFF
alta)
N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 63
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

64 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

HD325-7, HD405-7 65
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH7KA] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de reversa (R): Desconectado) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de R:
acción fallas Problema Desconexión
E03 DXH7KA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• La corriente no fluye cuando la salida al embrague R ECMV está en ON.
problema
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en "ON", cerciórese de pone la
salida en "ON" para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación.
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Información monitoreo (código: 31606).
relacionada • Como la salida está puesta en ON (ACTIVADA) y la auto comprobación se realiza durante 5
segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para
arrancar el motor.
• Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN12 (macho).
1
de R ECMV Entre CN12 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN12 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3
valores alambrado (hembra) y CN12 (hembra).
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
estado normal Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (25) –CN12 (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(23) –CN12 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(25) –(23)

66 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 67
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH7KB] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de reversa (R): Cortocircuito) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de R: Corto
acción fallas Problema circuito
E03 DXH7KB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La corriente anormalmente excesiva fluye mientras que la salida al ECMV del embrague derecho
problema está "ON", o la corriente fluye mientras que la salida está "OFF".
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31606).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN12 (macho).
1
de R ECMV Entre CN12 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN12 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC3 y CN12.
Causas 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
posibles y Entre tierra y el arnés de cables entre
valores Corto circuito del arnés
ATC3 (hembra) (25) y CN12 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
estándar en 2 (Contacto con el circuito (1)
estado normal de tierra o contacto entre
el arneses) Entre el arnés de cables procedente de
ATC3 (hembra) (25) –CN12 (hembra)
(1) y el arnés de cables procedente de Resistencia Mín. 1 Mz
ATC3 (hembra) (23) –CN12 (hembra)
(2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(25) –(23)

68 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio de del embrague de
velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso en
Bajo Bajo R2 OFF
alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 69
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXH7KY] (Circuito de salida del solenoide del embrague de


reversa (R): Corto circuito en la línea de la fuente de energía) 1
Código de Código de Circuito de salida del solenoide del embrague de R: Corto
acción fallas Problema circuito en la línea de la fuente de energía
E03 DXH7KY (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• Cuando la salida al embrague R ECMV está en OFF, la corriente fluye al circuito.
problema
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31606).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN12 (macho).
1
de R ECMV Entre CN12 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN12 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN12.
Corto circuito vivo en el 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estándar en arnés de cables
estado normal 2 (contacto con el circuito 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).

de 24 V) Entre tierra y el arnés de cables entre


ATC3 (hembra) (25) y CN12 (hembra) Voltaje Max. 1 V
(1)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador
Entre ATC3 (hembra) (25) – (23) Resistencia 5 – 15 z

70 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 2
Solución al problema
Velocidad cuando el El embrague falló Acción del controlador
problema fue detectado (Interruptor de llenado ON) Estado "ON/OFF" del
(Embrague seleccionado, cambio de
embrague de traba
velocidad)
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F5 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
3ra
F4 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F3 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
2da
F2 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF

F1 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso 2da OFF NEUTRAL OFF
R1
Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
RH (Retroceso en
Alta R2 OFF
alta)
N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 71
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

72 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

HD325-7, HD405-7 73
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXHHKA] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de 4ta: Desconectado) 1
Código de Código de Circuito de salida de solenoide del 4to embrague:
acción fallas Problema Desconexión
E03 DXHHKA (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
• La corriente no fluye cuando la salida al embrague de 4ª ECMV está en ON.
problema
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en "ON", cerciórese de pone la
salida en "ON" para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación.
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
Información monitoreo (código: 31605).
relacionada • Como la salida está puesta en ON (ACTIVADA) y la auto comprobación se realiza durante 5
segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para
arrancar el motor.
• Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN14 (macho).
1
de 4ta del ECMV Entre CN14 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN14 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y Desconexiones en el 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3
valores alambrado (hembra) y CN14 (hembra) .
estándar en 2 arnés Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
estado normal Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto (16) –CN14 (hembra) (1)
defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia Máx. 1z
(3) –CN14 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(16) –(3)

74 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio de del embrague de
velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso en
Bajo Bajo R2 OFF
alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 75
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXHHKB] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de 4ª: Cortocircuito) 1
Código de Código de Circuito de salida de solenoide del 4to embrague: Corto
acción fallas Problema circuito
E03 DXHHKB (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La corriente anormalmente excesiva fluye mientras que la salida al ECMV del 4to embrague está
problema "ON", o la corriente fluye mientras que la salida está "OFF".
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
• Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
• Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31605).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN14 (macho).
1
de 4ta del ECMV Entre CN14 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN14 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores ATC3 y CN10.
Causas 2) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
posibles y Entre tierra y el arnés de cables entre
valores Corto circuito del arnés
ATC3 (hembra) (16) y CN14 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
estándar en 2 (Contacto con el circuito (1)
estado normal de tierra o contacto entre
el arneses) Entre el arnés de cables procedente de
ATC3 (hembra) (16) – CN14 (hembra)
(1) y el arnés de cables procedente de Resistencia Mín. 1 Mz
ATC3 (hembra) (3) – CN14 (hembra)
(2).
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador Arnés de cables entre ATC3 (hembra)
Resistencia 5 – 15 z
(16) –(3)

76 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 1
Solución al problema
Velocidad cuando el
problema fue El embrague falló Acción del controlador Estado "ON/OFF"
detectado (Embrague seleccionado, cambio del embrague de
de velocidad) traba
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F7
Alta Alta OFF NEUTRAL OFF
4ta 4ta OFF NEUTRAL OFF
F6
Bajo Bajo 4H F7 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F5
Alta Alta 4L F6 OFF
3ra 3ra 4L F6 OFF
F4
Bajo Bajo 3H F5 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F3
Alta Alta 3L F4 OFF
2da 2da 3L F4 OFF
F2
Bajo Bajo 2H F3 OFF
1ª 1ª 2L F2 OFF
F1
Bajo Bajo 2H F3 OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Retroceso
R1 RH (Retroceso
Bajo Bajo R2 OFF
en alta)

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 77
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Código de falla [DXHHKY] (Circuito de salida del solenoide del


embrague de 4ª: Corto circuito en la línea de la fuente de energía) 1
Código de Código de Circuito de salida de solenoide del 4to embrague: Corto
acción fallas Problema circuito en la línea de la fuente de energía
E03 DXHHKY (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del
Cuando la salida al embrague de 4ª ECMV está OFF, la corriente fluye al circuito.
problema
Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla
Acción del
2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla.
controlador
Coloca “lock up” a la posición de “OFF”.
Problemas
Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede
que aparecen
mover en ninguno de los engranajes de marcha.
en la máquina
Información La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de
relacionada monitoreo (código: 31605).

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el embrague 2) Conecte el adaptador en T al conector CN14 (macho).
1
de 4ta del ECMV Entre CN14 (macho) (1) –(2) Resistencia 5 – 15 z
Entre CN14 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
Causas
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN14.
Corto circuito vivo en el 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
estándar en arnés de cables
estado normal 2 (contacto con el circuito 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).

de 24 V) Entre tierra y el arnés de cables entre


ATC3 (hembra) (16) y CN14 (hembra) Voltaje Max. 1 V
(1)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra).
3
controlador
Entre ATC3 (hembra) (16) – (3) Resistencia 5 – 15 z

78 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

Tabla 2
Solución al problema
Velocidad cuando el El embrague falló Acción del controlador
problema fue detectado (Interruptor de llenado ON) Estado "ON/OFF" del
(Embrague seleccionado, cambio de embrague de traba
velocidad)
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F7 Alta 1ª OFF NEUTRAL OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
4ta
F6 Bajo 1ª OFF NEUTRAL OFF
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 4H F7 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
F5 3ra 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 4L F6 OFF
4ta 4L F6 OFF
2da OFF NEUTRAL OFF
F4 3ra 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 3H F5 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
F3 2da 1ª OFF NEUTRAL OFF
Alta
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Bajo 3L F4 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
F2 2da 1ª OFF NEUTRAL OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta 4L F6 OFF
3ra 3L F4 OFF
F1 1ª 2da 2L F2 OFF
Bajo
Retroceso OFF NEUTRAL OFF
Alta 2H F3 OFF
4ta OFF NEUTRAL OFF
3ra OFF NEUTRAL OFF
Retroceso 2da OFF NEUTRAL OFF
R1 Bajo
1ª OFF NEUTRAL OFF
RH (Retroceso en
Alta alta) R2 OFF

N CUALQUIER NINGUNO No hay reacción —

HD325-7, HD405-7 79
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

80 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01191-02

HD325-7, HD405-7 81
GSN01191-02 40 Localización de fallas

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01191-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

82 HD325-7, HD405-7
GSN01192-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas en el sistema eléctrico
(Modo-E)
Antes de hacer una localización de fallas del sistema eléctrico ..................................................................... 3
Contenido de la tabla de localización de fallas ............................................................................................... 9
E-1 El motor no arranca................................................................................................................................ 11
E-2 El precalentador no trabaja .................................................................................................................... 14
E-3 El monitor de la máquina no exhibe nada cuando el interruptor de arranque está colocado en "ON" .. 18
E-4 El monitor de la máquina no funciona cuando el interruptor de arranque está colocado en "OFF"....... 20
E-5 El zumbador de alarma no para de sonar .............................................................................................. 22
E-6 Los indicadores del monitor de la máquina, las lámparas de precaución, o la exhibición de caracteres no
se exhiben apropiadamente...................................................................................................................... 23
E-7 Una selección de exhibición en la sección de exposición de caracteres no se puede cambiar ............ 24
E-8 La función para seleccionar el modo de potencia no funciona apropiadamente ................................... 27
E-9 La función AISS no opera apropiadamente ........................................................................................... 28
E-10 La lámpara de precaución del cinturón de seguridad no exhibe apropiadamente ............................... 29
E-11 La lámpara de señal de viraje, o la lámpara de viraje (lámpara de peligro) no trabaja apropiadamente. 30

HD325-7, HD405-7 1
GSN01192-02 40 Localización de fallas

E-12 La iluminación nocturna (iluminación) no trabaja apropiadamente ...................................................... 33


E-13 La dirección de emergencia no opera .................................................................................................. 42

2 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Antes de hacer una localización de fallas del sistema eléctrico 1


Tabla de cableado para disyuntor automático y fusible de acción retardada
a Esta terminal de cableado muestra los componentes a los que se suministra corriente por cada
alimentación de corriente del disyuntor automático o del fusible de acción retardada.
(La alimentación de corriente conectada se refiere a la alimentación de corriente suministrada con el
interruptor de arranque en "ON", y la alimentación de corriente constante se refiere a la alimentación de
corriente suministrada con el interruptor de arranque en "OFF".)
a Cuando se procede a la solución de problemas a través de un código de errores, primero que nada,
inspeccione el disyuntor automático o el fusible de acción retardada para comprobar si la alimentación
de corriente se está suministrando adecuadamente.
Tipo de Nombre del
Contenido Destinos de distribución de energía eléctrica
suministro de energía interruptor
• Fusible (BT3) (terminal de entrada nº)
80 A (3), (5), (7), (9), (11), (13), (15), (17)
80A
(FUB2) • Fusible (BT4) (terminal de entrada nº)
(1), (3), (5), (7)
Alimentación de
corriente del • Fusible (BT1) (terminal de entrada nº)
interruptor (1), (3), (5), (7), (13), (15), (19)
(Terminal M de • Fusible (BT2) (terminal de entrada nº)
relé de batería) 80 A (7), (9), (11), (15)
80A
(FUB1) • Fusible (BT3) (terminal de entrada nº)
(1)
• Fusible (BT4) (terminal de entrada nº)
(9), (11), (13), (15), (17), (19)
30 A • Fusible (BT3) (terminal de entrada nº)
30A
Suministro energético (FUA1) (21), (23)
constante • Fusible (BT2) (terminal de entrada nº)
(terminal B de 30 A (13), (17), (19), (21), (23), (27), (29)
relé de batería) 30A
(FUA2) • Fusible (BT3) (terminal de entrada nº)
(29)
Alimentación de
corriente del
Fusible de efecto
interruptor 300A • Relé del calentador del aire de entrada al motor
retardado
(Terminal M de
relé de batería)

HD325-7, HD405-7 3
GSN01192-02 40 Localización de fallas

4 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Tabla de cableado para caja de fusibles


a Esta terminal de cableado muestra los componentes a los que se suministra corriente por cada alimentación de
corriente de la caja de fusibles. (La alimentación de corriente conectada se refiere a la alimentación de corriente
suministrada con el interruptor de arranque en "ON", y la alimentación de corriente constante se refiere a la
alimentación de corriente suministrada con el interruptor de arranque en "OFF".)
a Cuando se proceda a la solución de problemas a través de un código de errores, inspeccione primero la caja
de fusibles para comprobar si se está suministrando adecuadamente la alimentación de corriente.

Los números de fusibles están indicados en el orden del nº de salida o nº de entrada.


Tipo del suministro energético Fusible No. Capacidad de los fusibles Destino del suministro de energía
(4) – (3) 20A Acondicionador de aire
(6) – (5) 20A Calentador
(8) – (7) 20A Calentador
(10) – (9) 20A Controlador ABS
(12) – (11) 20A Controlador del retardador
BT3
(14) – (13) 10A Controlador de la transmisión
Interruptor del suministro Palanca de cambio de velocidades
energético
(Relé de baterías (16) – (15) 10A Dirección de emergencia automática
terminal M) relé P/B
(Disyuntor de Circuito)
(80 A) (18) – (17) 10A Radio
(SUB2)
(2) – (1) 10A Lámpara de cabina 2
Luz del compartimiento del motor
Alimentación de corriente de
(4) – (3) 10A precalentamiento del motor
BT4
(6) – (5) 20A Lámpara giratoria
Luz de peldaño
(8) – (7) 20A Lámpara lateral
(2) – (1) 10A Lámpara principal
Luz pequeña
(4) – (3) 10A Lámpara intermitente
(6) – (5) 20A Faro delantero (Bajo)
BT1
(8) – (7) 20A Faro delantero (Alto)
(14) – (13) 10A Lámpara de freno
(16) – (15) 20A Luz de retroceso
(20) – (19) 20A Repuesto
Interruptor del suministro (8) – (7) 20A Ventana eléctrica (Izquierdo)
energético (10) – (9) 20A Ventana eléctrica (Derecha)
(Relé de baterías BT2
terminal M) (12) – (11) 10A controlador PLM2
(Disyuntor de Circuito)
(80 A) (16) – (15) 10A Monitor de la máquina
(SUB1) BT3 (2) – (1) 20A Luces de neblina
(10) – (9) 20A Calentador del asiento del operador
Asiento con suspensión de aire
(12) – (11) 20A Lámpara piloto externa PLM
(14) – (13) 10A Tacómetro
BT4
Encendedor de cigarrillos
(16) – (15) 20A Acondicionador de aire
(18) – (17) 20A Suministro de potencia de repuesto
(20) – (19) 20A Limpiaparabrisas delantero

HD325-7, HD405-7 5
GSN01192-02 40 Localización de fallas

Tipo del suministro energético Fusible No. Capacidad de los fusibles Destino del suministro de energía
Suministrador energético (22) – (21) 30A Controlador del motor
constante
(Relé de baterías terminal B)
(Disyuntor de Circuito) BT3
(24) – (23) —
(30 A)
(SUA1)
(14) – (13) 10A Bocina
(18) – (17) 10A Controlador de la transmisión
(20) – (19) 20A Terminal B del interruptor de la dirección
(22) – (21) 10A Controlador del retardador
Suministrador energético
constante Controlador ABS
(Relé de baterías terminal B) BT2 (24) – (23) 20A Luz de peligro
(Disyuntor de Circuito)
(30 A) (28) – (27) 10A Luz de la cabina
(SUA2)
Radio
(30) – (29) 10A Monitor de la máquina
KOMTRAX
BT3 (30) – (29) 20A Repuesto
(10) – (9) 20A Faro delantero (Bajo)
BT1 (12) – (11) 20A Faro delantero (Alto)
(18) – (17) 10A Luz pequeña
(2) – (1) 10A Monitor de la máquina
Fusible en circuito controlador PLM2
BT2
Alimentación de corriente de dirección de
(26) – (25) 10A emergencia
(20) – (19) 5A Controlador del motor
BT3
(28) – (27) 10A Controlador del motor

6 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

HD325-7, HD405-7 7
GSN01192-02 40 Localización de fallas

8 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Contenido de la tabla de localización de fallas 1


a La tabla de Localización de Fallas y Diagramas de Circuito Relacionados llevan la misma información
colectivamente. Realice la localización de fallas después de captar totalmente sus contenidos.

Problema Fenómeno que ocurre en la máquina


Relacionado
Información acerca de la falla ocurrida así como la localización de falla
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas

<Contenido>
• Los valores normales en condiciones normales mediante
1 las cuales juzgar "bueno" y "no bueno" acerca de la causa
asumida.
• Referencias para hacer juicios de "bueno" y "no bueno"

<Fenómeno de la falla en arnés de cables>


• Falla debido a desconexión
Ha ocurrido un contacto defectuoso con el conector o
desconexión del arnés de cables.
• Falla de tierra
2 Un arnés de cables que originalmente no está conectada
con un circuito de puesta a tierra ahora está en contacto
con la tierra.
• Falla debido a corto circuito
Causas Un arnés de cables que originalmente no está conectada
posibles y Causas asumidas con un circuito de suministro eléctrico (24 V) ahora está en
(El número adjunto es contacto con el mismo.
valores
estándar en 3 para fines de archivar y <Puntos a recordar en la localización de fallas>
estado normal tener referencia 1) Método para designar los conectores y manipulación de los
solamente. No representa adaptadores en T
ninguna prioridad) Introduzca o conecte un adaptador-T en la forma siguiente,
a menos que específicamente se indique otra cosa.
• Si no hay indicación de (macho) o (hembra) en el número del
conector, extraiga el conector e introduzca un adaptador-T dentro
de ambos lados del macho y hembra.
4 • Si hay una indicación de “macho” y “hembra” en el conector No.,
extraiga un conector e introduzca un adaptador T solamente dentro
de un lado del “macho” ó “hembra".
2) Descripción de la secuencia de Número de espiga y
manipulación de cables del comprobador de circuitos
Para la localización de fallas, conecte en la forma siguiente
el cable positivo (+) y el cable negativo (–) a menos que
específicamente se indique otra cosa.
• Conecte el cable positivo (+) a un Número de espiga
5 marcado en la parte delantera o en el arnés de cables.
• Conecte el cable negativo (-) a un Número de espiga
marcado en la parte trasera o en el arnés de cables.

Diagrama de circuito relacinado

Esto es parte del diagrama del circuito eléctrico que muestra la porción donde ha ocurrido la falla.
• Conectores No.: Indica (Tipo - números de una espiga) (color)
• Flecha ( ): Más o menos indica la ubicación donde se encuentra instalado en la máquina.

HD325-7, HD405-7 9
GSN01192-02 40 Localización de fallas

10 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

E-1 El motor no arranca 1


Problema El motor no arranca.
Relacionado • Cuando está presente un código de falla relacionado con el controlador del motor o con la
información transmisión, haga primero la localización de falla que corresponda al código de falla.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Gravedad Mín. 1,26
1 Batería defectuosa
Voltaje Min. 25 V
Disyuntor automático
Cuando está cortado el disyuntor de circuito (FUA2), (FUB2), o
defectuoso (FUA2) y
está quemado el fusible BT2 (19 – 20), BT3 (13 – 14), es
2 (FUB2) o fusible
altamente posible que haya ocurrido una puesta a tierra
defectuoso BT2 (19 – 20) y
defectuosa en el circuito.
BT3 (13 – 14)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
Defectuoso el relé (R01) de Sustituya por otro El problema está
3 Relé defectuoso
arranque del motor. relé (RO1) el relé resuelto.
defectuoso. El problema no está
(Terminal 5) El relé está normal
resuelto.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador T a los conectores D01 (macho) y D08
(macho).
Diodo (D01), (D08)
4 Entre (1) - (2) Continuidad Ninguna
defectuoso D01, D08 (macho)
Entre (2) - (1) Continuidad Si
Localización de falla en un régimen de diodo.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Alternador defectuoso 2) Inserte un adaptador-T en el conector E02A.
Causas 5
(regulador)
posibles y Entre E02A (2) –tierra Voltaje Max. 12V
valores 1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
estándar en (OFF).
estado normal 2)Desconecte los conectores SF1, relé de la batería y
terminales del interruptor de arranque.
3) Conecte el adaptador en T al conector SF1 (macho).
Arnés de cables entre BT2 (19) –(76)
Resistencia Máx. 1z
terminal B del interruptor del arranque
Arnés de cables entre BT3 (13) –(77)
Resistencia Máx. 1z
terminal M del interruptor del arranque
Arnés entre el terminal (+) de la batería
Resistencia Máx. 1z
Desconexiones en el –el terminal B del relé (76) de la batería
alambrado
Arnés entre BT2 (20) –y el terminal B del
arnés Resistencia Máx. 1z
interruptor del arranque.
6 (Desconexión o contacto
defectuoso) Entre el arnés BT3 (14) –SF1 (macho) (1) Resistencia Máx. 1z
(Cicuitos del suministro de
energía) Arnés entre el interruptor del arranque
(terminal BR) –relé de la batería (61)
terminal BR
Continuidad Continúe
(Localización de fallas en el régimen de
diodo desde el interruptor del arranque
lado del (terminal BR)
Arnés de cables entre el relé de batería
(60) terminal ( - ) tierra de la estructura Resistencia Máx. 1z
(ER2)
Arnés de cables entre el relé de batería
(77) terminal M –motor de arranque Resistencia Máx. 1z
(terminal B)

HD325-7, HD405-7 11
GSN01192-02 40 Localización de fallas

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
2)Desconecte los conectores R01, R38, E02A, y los terminales
del interruptor del arranque.
3)Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya
Desconexiones en el a medir.
alambrado Arnés entre el interruptor del arranque
arnés Resistencia Máx. 1z
(terminal C) –R38 (hembra) (3)
(Desconexión o contacto
7 Arnés de cables entre R38 (hembra) (6)
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
(Circuito relacionado –R01 (hembra) (5)
después del terminal C del Arnés de cables entre R01 (hembra) (3)
interruptor del arranque) Resistencia Máx. 1z
–E02B (hembra) (1)
Entre el arnés R01 (hembra) (1) –SF1
Resistencia Máx. 1z
(macho) (4)
Arnés de cables entre R01 (hembra) (2) –
Resistencia Máx. 1z
tierra (ER1)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Causas 2) Desconecte los conectores E02A, CJE3, ATC1, BRC1 y
posibles y D01.
valores 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya
estándar en a medir.
estado normal Corto circuito vivo en arnés
8 de cables (contacto con Entre la tierra y el arnés de cables, entre
circuito de 24V) el alternador (terminal R) –E02A (macho) Voltaje Max. 1V
(2)
Entre la tierra y el arnés de cables entre
CJE3 (hembra) (1) –ATC1 (hembra) (15) , Voltaje Max. 1V
BRC1 (hembra) (15) y D01 (hembra) (2)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Defectuoso el interruptor 2) Desconecte los terminales del interruptor de arranque.
9 de arranque (entre
terminales B –C) Unidad del interruptor de arranque (entre
Resistencia Máx. 1z
B –C)
1) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y
efectúe la localización de fallas.
Entre el terminal B del motor de arranque
Voltaje 20 – 30 V
~ tierra del chasis
Motor de arranque
10 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
defectuoso
2) Inserte un adaptador-T en el conector E02A.
3) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y
efectúe la localización de fallas.
Entre E02A (1) –tierra Voltaje 20 – 30 V

12 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 13
GSN01192-02 40 Localización de fallas

E-2 El precalentador no trabaja 1


El precalentamiento automático no funciona cuando la temperatura del refrigerante está por debajo de
Problema
0ºC y el interruptor de arranque está en "ON".
Relacionado • Cuando no se muestra el código de falla CA2555 o CA2556
información (si se muestra el código de error, busque primero una solución de problema al código.)

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Disyuntor de circuito FUA2, Cuando el disyuntor del circuito se ha cortado o se ha quemado el
1 FUB2 defectuoso y fusible fusible, hay la gran posibilidad de que haya ocurrido una puesta a tierra
BT2 (20), BT4 (4) defectuoso defectuosa en el circuito. (vea la causa de la localización de fallas 8).
Defectuoso el fusible para alta
El fusible está normal si hay continuidad entre la entrada y salida del fusible de
2
corriente (fusible quemado) alta corriente (desconecte los terminales de entrada y salida).
1)Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
fallas con el interruptor del arranque en ON.
Entre el terminal de entrada del calentador –tierra Voltaje 15 – 28 V
Defecto de calentador de 1) Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de
3 aire de entrada (desconexión fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
interna) Arnés de cableado entre del calefactor (-)
Resistencia Máx. 1z
terminal – tierra
• Si no se encuentra ningún problema por medio de la diagnosis anterior, el
calentador de aire de entrada está defectuoso.
1) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la
localización de fallas.
Entre el terminal (E12B) del relé del calentador –tierra Voltaje 15 – 28 V
Entre el terminal (PLY) del relé del calentador – tierra Voltaje 15 – 28 V
Relé del calentador Entre el terminal (E11B) del relé del calentador –tierra Voltaje 15 – 28 V
defectuoso
4 1) Gire el interruptor de arranque a OFF (desactivado).
(Desconexión interna o
contacto defectuoso) 2) Desconecte el terminal del relé del calentador.
Entre el lado (-) del enrollado del relé del
Causas Resistencia Máx. 1z
calentador –tierra
posibles y
• Si no se encuentra el problema mediante el diagnostico anterior, el
valores
relé de calefacción está defectuoso.
estándar en
estado 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
normal 2) Inserte el adaptador T en el conector R37.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Entre R37 (5) –tierra Voltaje 15 – 28 V
Defectuoso el relé de auto
5 Entre R37 (3) –tierra Voltaje 15 – 28 V
precalentamiento (R07)
Cuando no se muestra l código de falla y no se encuentra ningún problema por
medio de la diagnosis anterior, el relé del precalentador automático está
defectuoso.
* También se puede diagnosticar reemplazando el relé con otro.
1) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la
localización de fallas.
Interruptor de arranque Entre el terminal B del interruptor de arranque
defectuoso Voltaje 15 – 28 V
~ tierra del chasis
6 (Contacto defectuoso entre
los puntos de contacto B y Entre el terminal ACC del interruptor del
Voltaje 15 – 28 V
ACC) arranque –tierra
• Si no se encuentra el problema mediante el diagnostico anterior, el
interruptor del arranque está defectuoso.
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2)Desconecte los terminales del disyuntor de circuito, el interruptor del arranque,
Desconexiones en el el fusible de acción lenta y el relé del calentador.
alambrado Arnés de cables entre los terminales (PLY) del
7 arnés relé del calentador – terminal de entrada del Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto calentador de aire
defectuoso) Arnés de cableado entre terminal (E12B) del
relé del calefactor – terminal de salida del Resistencia Máx. 1z
fusible de alta corriente

14 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
Arnés de cableado entre entrada de fusible
para alta corriente – terminal M (77) del relé Resistencia Máx. 1z
de la batería
Arnés de cables entre el terminal M (77) del
relé de la batería y terminal FUB2 del Resistencia Máx. 1z
disyuntor de circuito
Arnés de cables entre el terminal del
Desconexiones en el disyuntor de circuito FUB2 –fusible BT4 (3), Resistencia Máx. 1z
alambrado (4) –R37 (hembra) (5)
7 arnés
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre el relé del terminal B
defectuoso) (76) de la batería – terminal del disyuntor de Resistencia Máx. 1z
circuito FUA2
Arnés de cables entre el terminal del
disyuntor de circuito FUA2 –fusible BT2 (19), Resistencia Máx. 1z
(20) –terminal B del interruptor del arranque
Arnés de cables entre el terminal ACC del
interruptor del arranque –fusible BT32 (19), Resistencia Máx. 1z
(20) - J2P (hembra) (39)
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
Causas 2)Desconecte los terminales del disyuntor de circuito, el interruptor
posibles y del arranque, el fusible de acción lenta y el relé del calentador.
valores
estándar en Entre la tierra y el arnés de cables, entre el termi-
estado nal (PLY) del relé del calentador –terminal de Resistencia Mín. 1 Mz
normal entrada del calentador de aire
Entre la tierra y el arnés de cables, entre el termi-
nal (E12B)del relé del calentador –terminal de Resistencia Mín. 1 Mz
salida del fusible para corriente alta
Entre tierra y el arnés de cableado entre entrada
de fusible para alta corriente – terminal del relé de Resistencia Mín. 1 Mz
la batería M (77)
Corto circuito del arnés Entre la tierra y el arnés de cables, entre el termi-
8 (Contacto con el circuito de nal M (77) del relé de la batería –terminal (62)del Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) disyuntor de circuito FUB2
Entre la tierra y el arnés de cables, entre el termi-
nal (63) del disyuntor de circuito FUB2 –fusible Resistencia Mín. 1 Mz
BT4 (3), (4) – R37 (hembra) (5)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre el termi-
nal B (76) del relé de la batería –terminal del Resistencia Mín. 1 Mz
disyuntor de circuito FUA2
Entre la tierra y el arnés de cables, entre el termi-
nal del disyuntor de circuito FUA2 –fusible BT2 Resistencia Mín. 1 Mz
(19), (20) –terminal B del interruptor del arranque
Entre la tierra y el arnés de cables, entre el termi-
nal ACC del interruptor del arranque –fusible BT3 Resistencia Mín. 1 Mz
(19), (20) –J2P (hembra) (39)

HD325-7, HD405-7 15
GSN01192-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

16 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

HD325-7, HD405-7 17
GSN01192-02 40 Localización de fallas

E-3El monitor de la máquina no exhibe nada cuando el interruptor de


arranque está colocado en "ON" 1
Las luces e instrumentos del monitor de la máquina no lo exponen todo, cuando el
Problema
interruptor del arranque se pone en ON.
Relacionado • Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si aparece
información expuesto haga la localización de falla de éste.)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Defectuoso el fusible BT2 Cuando se ha quemado el fusible BT2 (2), (20) ó (30) o el
(2), (20) ó (30) o disyuntor disyuntor de circuito (FUA2) se ha cortado, el altamente
1
de circuito (FUA2) posible que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en
defectuoso el circuito (causa 3 de la localización de falla).
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
2)Conecte el adaptador T a los conectores DPC1 (hembra)
y desconecte las terminales del fusible e interruptor de
arranque.
Entre el arnés de cables, entre DPC1
Resistencia Máx. 1z
Desconexiones en el (hembra) (6), (7) –fusible BT2 (2)
alambrado Arnés de cables entre BT2 (1)
2 arnés –terminal ACC del interruptor del Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto arranque
defectuoso)
Arnés de cables entre BT2 (20)
Resistencia Máx. 1z
–terminal B del interruptor del arranque
Arnés de cables entre el disyuntor de
Causas Resistencia Máx. 1z
circuito (FUA2) – fusible BT2 (19)
posibles y
Arnés de cables entre DPC1 (hembra)
valores Resistencia Máx. 1z
(9), (10) – a tierra ER2
estándar en
estado normal 1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
2)Desconecte el conector DPC1 y los terminales del fusible
y del interruptor del arranque.
Entre la tierra y el arnés de cables,
Mín. 1
entre DPC1 (hembra) (6), (7) –fusible Resistencia
Mz
BT2 (2)
Corto circuito del arnés
Entre la tierra y el arnés de cables,
3 (Contacto con el circuito Mín. 1
entre BT2 (1) –terminal ACC del Resistencia
de tierra) Mz
interruptor del arranque
Entre la tierra y el arnés de cables,
Mín. 1
entre el fusible BT2 (20) –terminal B del Resistencia
Mz
interruptor del arranque
Entre la tierra y el arnés de cables,
Mín. 1
entre el disyuntor de circuito (FUA2) – Resistencia
Mz
fusible BT2 (19)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Maquinaria defectuosa 2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC1.
4 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
monitor
Entre DPC1 (6), (7) –(9), (10) Voltaje 20 – 30 V

18 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 19
GSN01192-02 40 Localización de fallas

E-4 El monitor de la máquina no funciona cuando el interruptor de


arranque está colocado en "OFF" 1
El indicador de servicio y el indicador integrador de la distancia trasladada, se activa la luz
Problema piloto de la señal y la luz larga, la luz piloto no destella si los interruptores se operan con el
interruptor del arranque en OFF.
Relacionado • Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si aparece
información expuesto haga la localización de falla de éste.)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Defectuoso el fusible BT2 Cuando el fusible BT2 (30) se quema o se corta el disyuntor
(30) o disyuntor de de circuito (FUA2), es altamente posible que haya ocurrido
1
circuito (FUA2) una puesta a tierra defectuosa en el circuito (causa 3 de la
defectuoso localización de falla).
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
2)Conecte el adaptador T a los conectores DPC1 (hembra)
Desconexiones en el y desconecte las terminales del BT2 (30) y FUA2.
alambrado Entre el arnés de cables, entre DPC1
2 arnés Resistencia Máx. 1z
(hembra) (4), (5) –fusible BT2 (30)
(Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre el disyuntor de
Causas Resistencia Máx. 1z
circuito (FUA2) – fusible BT2 (29)
posibles y
Arnés de cables entre DPC1 (hembra)
valores Resistencia Máx. 1z
(9), (10) – a tierra ER2
estándar en
estado normal 1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
2)Conecte el adaptador T a los conectores DPC1 (hembra)
y desconecte las terminales del BT2 (30) y FUA2.
Corto circuito del arnés
Entre la tierra y el arnés de cables,
3 (Contacto con el circuito
entre DPC1 (hembra) (4), (5) –fusible Resistencia Mín. 1 Mz
de tierra)
BT2 (30)
Entre la tierra y el arnés de cables,
entre el disyuntor de circuito (FUA2) – Resistencia Mín. 1 Mz
fusible BT2 (29)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Monitor de la máquina 2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC1.
4 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
defectuoso
Entre DPC1 (4), (5) –(9), (10) Voltaje 20 – 30 V

20 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 21
GSN01192-02 40 Localización de fallas

E-5 El zumbador de alarma no para de sonar 1


Problema • Cuando el interruptor de arranque está en ON, el indicador de advertencia central se ilumina y el
zumbador de la alarma no para de sonar.
Relacionado • Las causas 2 – 7 son alarmas para evitar peligro en la operación, que se apagan cuando se
información resuelve el problema en la operación.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


• Cuando se detecta la falla, la lámpara de advertencia central se
encienda y la zumbadora de alarma suena (Nota: La lámpara/zumba-
1 Detección de fallas dora no se enciende/suena, dependiendo de cada falla)
• En este caso, realice la localización de fallas para ese código (Revise
también la historia de falla)
• Cuando la palanca de cambio de engranaje se coloca en otra posición
diferente a “N” con el motor en marcha y el interruptor del freno de esta-
Advertencia de arranstre del cionamiento en la posición “Park” (estacionado), la lámpara de adver-
2 freno de estacionamiento tencia central se enciende y la zumbadora de alarma suena
• Si el interruptor del freno de estacionamiento se coloca en la posición “Tra-
vel” (traslado) o la palanca de cambio se coloca en “N”, la alarma se apaga.
• Si la velocidad de traslado excede la velocidad establecida o si la veloci-
dad del motor aumenta anormalmente, la lámpara de advertencia cen-
3 Advertencia de exceso de tral se enciende y la zumbadora de alarma suena
velocidad
• Si la velocidad de traslado desciende más allá de la velocidad estable-
cida o si la velocidad desciende a su rango normal, la alarma se apaga
• Si la palanca de cambio de engranaje se coloca en otra posición dife-
rente a “N” con el motor en marcha, el interruptor del freno de estaciona-
miento en la posición “Travel” (traslado) y el cuerpo del volquete elevado
(la lámpara piloto de cuerpo del volquete en el monitor de la máquina,
4 Advertencia de cuerpo del encendida), la lámpara de advertencia central se enciende y la zumba-
volquete elevado dora de alarma suena
• Si se baja el cuerpo del volquete o el interruptor del freno de estaciona-
miento se coloca en la posición “Park position” (estacionamiento) o la
palanca de cambio se coloca en “N”, la alarma se apaga.
Causas • Si el interruptor de arranque se coloca de OFF a ON, mientras la palanca de
posibles y cambio de marcha no está en posición “N”, se enciende el indicador lumi-
valores 5 Advertencia de seguridad noso de advertencia central y suena el zumbador de la alarma
estándar en neutral
estado normal • Si la palanca de cambio de engranaje se coloca en la posición “N”, la
alarma de apaga
• Si se arranca el motor y el cuerpo del volquete se eleva (se enciende la
Advertencia por precaución lámpara piloto del cuerpo en el monitor de la máquina) mientras se esta-
6 de cuerpo del volquete arriba blece esta opción, la lámpara de advertencia central se enciende y
(si está equipado) suena la zumbadora de alarma
• Si se baja el cuerpo del volquete, la alarma se apaga
• Si la señal de arranque del motor (Terminal C del interruptor de llave) es
Advertencia para el arranque detectada mientras la palanca de cambio de marcha no está en posi-
7 cuando la palanca de cambio ción “N”, se enciende el indicador luminoso de advertencia central y
no está en neutral suena el zumbador de la alarma.
• Si la palanca de cambio de engranaje se coloca en la posición “N” o se
apaga la señal de arranque del motor, la alarma se apaga
• Si la presión de aceite del acumulador sigue baja luego de arrancar el
motor, se encienden la lámpara de precaución del retardador (detección
Detección de descenso en la de caída en la presión de aceite del acumulador) del monitor de la
8 presión de aceite del máquina y la lámpara de advertencia central, y suena la zumbadora de
retardador alarma (Referencia: Los códigos de falla [2G42ZG] o [2G43ZG] y
[DHU2KX] o [DHU3KX] se encienden luego de 30 segundos)
• Revise el circuito hidráulico del retardador (presión de aceite del acumulador)
• Si la inicialización no se realiza normalmente luego de reemplazar el
9 Inicialización defectuosa controlador, la lámpara de advertencia central se enciende y suena la
zumbadora de alarma
• Realice la inicialización correctamente

Defectuoso el monitor de la • Si cualquiera de las causas superiores no son detectadas, el monitor de


10 máquina o el controlador la máquina o el controlador pueden estar defectuoso (No se puede rea-
lizar la localización de fallas debido a problemas en el sistema)

22 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

E-6Los indicadores del monitor de la máquina, las lámparas de


precaución, o la exhibición de caracteres no se exhiben
apropiadamente 1
Problema Los instrumentos, luces o la sección de exposición de caracteres están funcionando mal.
Relacionado • Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si
información aparece expuesto haga la localización de falla de éste.)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Causas Sensores o interruptores Localización de falla a los sensores o interruptores
1
posibles y defectuosos correspondientes mediante el código de falla.
valores Circuito de comunicación Localización de falla mediante el código de falla relacionado
estándar en 2
CAN defectuoso por la comunicación
estado normal
Si no se encuentra problema en el anterior 1 y 2, el monitor de
Monitor de la máquina
3 la máquina está defectuoso (en vista de que esto es in defecto
defectuoso
interno, no se puede diagnosticar).

HD325-7, HD405-7 23
GSN01192-02 40 Localización de fallas

E-7Una selección de exhibición en la sección de exposición de


caracteres no se puede cambiar 1
Cuando el interruptor 1 selector de modo del circuito para el monitor de la máquina está
Problema (1)
defectuoso.
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Cuando se ha quemado el fusible BT2 (30), es muy posible
Defectuoso el fusible BT2
1 que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito
(30)
(causa 4 de la localización de falla).
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CH1 (macho).
Operación del interruptor
CH1 (macho) Resistencia
Defectuoso el interruptor 1 (unidad del interruptor)
2 selector de modo del Oprima el interruptor [U]. Máx. 1z
monitor (CH1) Entre (3) - (2)
El interruptor está en neutral Mín. 1 Mz
Oprima el interruptor [t]. Máx. 1z
Entre (3) - (1)
El interruptor está en neutral Mín. 1 Mz
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
2)Conecte un adaptador T a los conectores DPC2A (hembra) y
Desconexiones en el CH1 (hembra).
alambrado Arnés de cables entre CH1 (hembra) (1) y
3 arnés Resistencia Máx. 1z
Causas DPC2A (hembra) (14)
posibles y (Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre CH1 (hembra) (2) y
valores Resistencia Máx. 1z
DPC2A (hembra) (8)
estándar en
estado normal Entre el arnés de cables entre CH1
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (3) –fusible BT2 (30)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores DPC2A y CH1.
3) Conecte un adaptador en "T" hacia DPC2A.
Corto circuito del arnés Entre la tierra y arnés de cables entre Mín. 1
Resistencia
4 (Contacto con el circuito de CH1 (hembra) (1) –DPC2A (hembra) (14) Mz
tierra) Entre la tierra y arnés de cables entre Mín. 1
Resistencia
CH1 (hembra) (2) –DPC2A (hembra) (8) Mz
Entre la tierra y el arnés de cables entre Mín. 1
Resistencia
CH1 (hembra) (3) –fusible BT2 (30) Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC2A.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
DPC2A Operación del interruptor Voltaje
Monitor de la máquina
5 Oprima el interruptor [U]. 20 – 30 V
defectuoso
Entre (8) –tierra
El interruptor está en neutral Max. 1V
Oprima el interruptor [t]. 20 – 30 V
Entre (14) –tierra
El interruptor está en neutral Max. 1V

24 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Cuando el interruptor 2 selector de modo del circuito para el monitor de la máquina está
Problema (2)
defectuoso.
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Cuando se ha quemado el fusible BT2 (16), es muy posible
Defectuoso el fusible BT2
1 que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito
(16)
(causa 4 de la localización de falla).
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CH2 (macho).
Operación del interruptor
CH2 (macho) Resistencia
Defectuoso el interruptor 2 (unidad del interruptor)
2 selector de modo del Oprima el interruptor [>]. Máx. 1z
monitor (CH2) Entre (3) - (2)
El interruptor está en neutral Mín. 1 Mz
Oprima el interruptor [<]. Máx. 1z
Entre (3) - (1)
El interruptor está en neutral Mín. 1 Mz
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
2)Conecte un adaptador T a los conectores DPC2A (hembra) y
Desconexiones en el CH2 (hembra).
alambrado Arnés de cables entre CH2 (hembra) (1) y
3 arnés Resistencia Máx. 1z
Causas DPC2A (hembra) (15)
posibles y (Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre CH2 (hembra) (2) y
valores Resistencia Máx. 1z
DPC2A (hembra) (6)
estándar en
estado normal Entre el arnés de cables entre CH2
Resistencia Máx. 1z
(hembra) (3) –fusible BT2 (16)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores DPC2A y CH2
3) Conecte un adaptador en "T" hacia DPC2A.
Corto circuito del arnés Entre la tierra y arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 Mz
4 (Contacto con el circuito de CH2 (hembra) (1) –DPC2A (hembra) (15)
tierra) Entre la tierra y arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 Mz
CH2 (hembra) (2) –DPC2A (hembra) (6)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
CH2 (hembra) (3) –fusible BT2 (16)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC2A.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
DPC2A Operación del interruptor Voltaje
Monitor de la máquina
5 Oprima el interruptor [>]. 20 – 30 V
defectuoso
Entre (6) –tierra
El interruptor está en neutral Max. 1V
Oprima el interruptor [<]. 20 – 30 V
Entre (15) –tierra
El interruptor está en neutral Max. 1V

HD325-7, HD405-7 25
GSN01192-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

26 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

E-8 La función para seleccionar el modo de potencia no funciona


apropiadamente 1
Cuando la función selectora del modo de potencia no funciona adecuadamente, aún cuando se
Problema
opera con el interruptor selector del modo de potencia
Relacionado • Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si
información aparece expuesto haga la localización de falla de éste.)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Cuando se ha quemado el fusible BT2 (16), es muy posible
Defectuoso el fusible BT2
1 que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito
(16)
(causa 4 de la localización de falla).
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector PWM (macho).
Modo de corriente Operación del interruptor
2 defectuoso PWM (macho) Resistencia
(unidad del interruptor)
interruptor selector
Interruptor: abajo Máx. 1z
Entre (3) - (8)
Interruptor: arriba Mín. 1 Mz
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2)Conecte un adaptador T a los conectores DPC2A (hembra) y
Desconexiones en el PWM (hembra).
Causas alambrado
posibles y 3 arnés Arnés de cables entre DPC2A (hembra)
Resistencia Máx. 1z
valores (Desconexión o contacto (13) y PWM (hembra) (3)
estándar en defectuoso)
Arnés de cables entre PWM (hembra) (1)
estado normal Resistencia Máx. 1z
– fusible BT3 (10)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores DPC2A y PWM.
3) Conectar un adaptador-T en DPC2A (hembra).
Corto circuito del arnés
4 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) DPC2A (hembra) (13) –PWM (hembra) (3)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
PWM (hembra) (1) –fusible BT2 (16)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC2A.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Monitor de la máquina
5 DPC2A Operación del interruptor Voltaje
defectuoso
Interruptor: abajo 20 – 30 V
Entre (13) –tierra
Interruptor: arriba Max. 1V

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 27
GSN01192-02 40 Localización de fallas

E-9 La función AISS no opera apropiadamente 1


Cuando la función AISS no trabaja debidamente, hasta cuando el interruptor de AISS BAJO es
Problema
operado.
Relacionado • Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si
información aparece expuesto haga la localización de falla de éste.)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Cuando se ha quemado el fusible BT2 (16), es muy posible
Defectuoso el fusible BT2
1 que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito
(16)
(causa 4 de la localización de falla).
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector AISS (macho).
Defectuoso el interruptor Operación del interruptor
2 AISS (macho) Resistencia
AISS (unidad del interruptor)
Interruptor: arriba Mín. 1 Mz
Entre (1) - (3)
Interruptor: abajo Máx. 1z
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
Desconexiones en el 2)Conecte un adaptador T a los conectores DPC2A (hembra) y
alambrado AISS (hembra).
Causas
posibles y 3 arnés Arnés de cables entre DPC2A (hembra)
Resistencia Máx. 1z
valores (Desconexión o contacto (2) y AISS (hembra) (3)
estándar en defectuoso) Arnés de cables entre AISS (hembra) (1)
estado normal Resistencia Máx. 1z
–fusible BT2 (16)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores DPC2A y AISS.
Corto circuito del arnés 3) Conectar un adaptador-T en DPC2A (hembra).
4 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y arnés de cables entre Mín. 1
Resistencia
tierra) DPC2A (hembra) (2) –AISS (hembra) (3) Mz
Entre la tierra y el arnés de cables, entre Mín. 1
Resistencia
AISS (hembra) (1) –fusible BT2 (16) Mz
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC2A.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Monitor de la máquina
5 DPC2A Operación del interruptor Voltaje
defectuoso
Interruptor: abajo 20 – 30 V
Entre (2) –tierra
Interruptor: arriba Max. 1V

Diagrama de circuito relacionado

28 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

E-10 La lámpara de precaución del cinturón de seguridad no exhibe


apropiadamente 1
La luz se enciende hasta cuando el cinturón de seguridad esté sujeto, o la luz no se enciende si
Problema
el cinturón de seguridad no está sujeto.
Relacionado • Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si
información aparece expuesto haga la localización de falla de éste.)

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Cuando se ha quemado el fusible BT2 (16), es muy posible
Defectuoso el fusible BT2
1 que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito
(16)
(causa 4 de la localización de falla).
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector SBS (macho).
3) Compruebe la unidad del interruptor.
Interruptor del cinturón de
2 SBS Cinturón de seguridad Resistencia
seguridad defectuoso
"Fastened = Abrochado" Máx. 1z
Entre (1) - (2)
"Unfastened = Desabrochado" Mín. 1 Mz
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
Desconexiones en el 2)Conecte un adaptador T a los conectores DPC2B (hembra) y
alambrado SBS (hembra).
Causas
posibles y 3 arnés Arnés de cables entre DPC2B (hembra)
Resistencia Máx. 1z
valores (Desconexión o contacto (11) y SBS (hembra) (1)
estándar en defectuoso) Entre el arnés de cables entre SBS
estado normal Resistencia Máx. 1z
(hembra) (2) –fusible BT2 (16)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores DPC2B y SBS.
Corto circuito del arnés 3) Conectar un adaptador-T en DPC2B (hembra).
4 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) DPC2B (hembra) (11) –SBS (hembra) (1)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre SBS
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (2) –fusible BT2 (16)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC2B.
3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
Monitor de la máquina
5 DPC2B Cinturón de seguridad Voltaje
defectuoso
"Fastened = Abrochado" 20 – 30 V
Entre (11) –tierra
"Unfastened = Desabrochado" Max. 1V

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 29
GSN01192-02 40 Localización de fallas

E-11 La lámpara de señal de viraje, o la lámpara de viraje (lámpara de


peligro) no trabaja apropiadamente 1
Problema La luz de la señal de virada o luz de virada (luz de peligro) no destellan.
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


Causa fallas
Fusible defectuoso Cuando se quema el fusible BT1 (4) ó BT2 (24), es muy posible que haya
1 BT1 (4) o BT2 (24) ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito (causa 7 de la
localización de fallas).
Como se puede sospechar que la luz esté defectuosa, compruébelo
2 Luz defectuosa visualmente o reemplácela con una luz que esté en buenas condiciones
para hacer un juicio.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Inserte un adaptador-T en el conector FLS.
3) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la
localización de fallas.
Luz de la señal de
3 viraje defectuoso FLS Gire el interruptor Voltaje
Entre (3) –GND En cualquier posición 20 – 30 V
Girada a la derecha o 20 – 30V – 0V
Entre (4) –GND izquierda de forma repetida
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector (macho).
3) Compruebe la unidad del interruptor.
CM (macho) Interruptor de virada (palanca) Resistencia
Defectuoso el
4 interruptor de virada Moverlo todo hacia la izquierda Máx. 1z
Entre (6) - (7)
Moverlo todo hacia la derecha Mín. 1 Mz
Moverlo todo hacia la derecha Máx. 1z
Entre (6) - (8)
Moverlo todo hacia la izquierda Mín. 1 Mz
Cuando se puede sospechar que el relé está defectuoso, sustituya éste con otro
Causas relé que esté en buenas condiciones para hacer un juicio.
5 Relé defectuoso
posibles y • Como para el relé R16 (6 terminales): Sustitúyalo por el relé R21, R40 ó R05, etc.
valores • Como para el relé R17 (5 terminales): Sustitúyalo por el relé R11, R32 ó R27, etc.
estándar en
estado normal 1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2)Desconecte los conectores HAZ, R17, R16, FLS, CM, DPC2A, PR03,
PL03, CJR, B02, y B03.
3)Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a
comprobar.
Arnés de cables entre el fusible BT1 (4) –R17
(hembra) (6) Resistencia Máx. 1z
Arnés de cables entre BT2 (24) –R17 (hembra) Resistencia Máx. 1z
(5) –HAZ (hembra) (1)
Arnés de cables entre HAZ (hembra) (3) – R17
(hembra) (1) – R16 (hembra) (5) Resistencia Máx. 1z
Arnés de cables entre R17 (hembra) (3) –FLS
Desconexiones en el (hembra) (3) Resistencia Máx. 1z
alambrado
6 arnés Entre el arnés de cables, entre R16 (hembra) (4) Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o –CM (hembra) (7) –DPC2A (hembra) (7)
contacto defectuoso) Entre el arnés de cables, entre R16 (hembra) (2)
–CM (hembra) (8) –DPC2A (hembra) (16) Resistencia Máx. 1z
Entre el arnés de cables, entre R16 (hembra) (1),
(3) –FLS (hembra) (4) –CM (hembra) (6) Resistencia Máx. 1z
Entre el arnés de cables, entre CM (hembra) (7) Resistencia Máx. 1z
– PR03 (hembra) (3) (delantero derecho)
Arnés de cables entre CM (hembra) (7) – B03
(hembra) (1) (delantero izquierdo) Resistencia Máx. 1z
Entre el arnés de cables, entre CM (hembra) (8)
– PL03 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1z
Arnés de cables entre CM (hembra) (8) – B02 Resistencia Máx. 1z
(hembra) (1) (trasero izquierdo)

30 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de


fallas
Arnés de cables entre PR03 (hembra) (2) – tierra
(delantera derecha) Resistencia Máx. 1z
Arnés de cables entre PL03 (hembra) (2) – tierra Resistencia Máx. 1z
del chasis (delantera izquierda)
Arnés de cables entre B03 (hembra) (6) –CJR (3), (6) – Resistencia Máx. 1z
tierra (B10) (trasero derecha)
Desconexiones en el Arnés de cables entre B02 (hembra) (6) – CJR (2), (6)
alambrado – tierra (B10) (trasero izquierda) Resistencia Máx. 1z
6 arnés
(Desconexión o Arnés de cables entre HAZ (hembra) (4) – tierra Resistencia Máx. 1z
contacto defectuoso) (ER1)
Arnés de cables entre R17 (hembra) (2) – tierra Resistencia Máx. 1z
(ER1)
Arnés de cables entre R16 (hembra) (6) – tierra
(ER1) Resistencia Máx. 1z
Arnés de cables entre FLS (hembra) (1) – tierra Resistencia Máx. 1z
(ER1)
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2)Desconecte los conectores HAZ, R17, R16, FLS, CM, DPC2A, PR03,
PL03, CJR, B02, y B03.
3)Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a compro-
bar.
Entre arnés de cables y entre BT1 (4) –R17
Causas (hembra) (6) y tierra Resistencia Mín. 1 Mz
posibles y Entre la tierra y el arnés de cables, entre BT2 (24) –
valores Resistencia Mín. 1 Mz
R17 (hembra) (3) – HAZ (hembra) (1)
estándar en
estado normal Entre la tierra y el arnés de cables, entre HAZ
(hembra) (3) – R17 (hembra) (1) – R16 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
(5)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre R17
(hembra) (3) –FLS (hembra) (3) Resistencia Mín. 1 Mz
Entre la tierra y el arnés de cables, entre R16
(hembra) (4) –CM (hembra) (7) –DPC2A (hem- Resistencia Mín. 1 Mz
Corto circuito del bra) (7)
7 arnés Entre la tierra y el arnés de cables, entre R16
(Contacto con el
circuito de tierra) (hembra) (2) –CM (hembra) (8) –DPC2A (hem- Resistencia Mín. 1 Mz
bra) (16)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre R16
(hembra) (1), (3) –FLS (hembra) (4) –CM (hem- Resistencia Mín. 1 Mz
bra) (6)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre CM
(hembra) (7) –PR03 (hembra) (3) (delantero Resistencia Mín. 1 Mz
derecha)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre CM
(hembra) (7) –B03 (hembra) (1) (delantero Resistencia Mín. 1 Mz
izquierda)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre CM
(hembra) (8) –PL03 (hembra) (5) (delantero Resistencia Mín. 1 Mz
derecha)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre CJR
(hembra) (8) – B02 (hembra) (1) (trasero Resistencia Mín. 1 Mz
izquierdo)

HD325-7, HD405-7 31
GSN01192-02 40 Localización de fallas

Diagrama de circuito relacionado

32 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

E-12 La iluminación nocturna (iluminación) no trabaja apropiadamente1


Luces pequeñas (lámpara de despejo, lámpara trasera), iluminación nocturna y farol
Problema (1)
delantero no se encienden.
Relacionado
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Cuando se quema el fusible BT1 (2), es muy posible que
Defectuoso el Fusible
1 haya ocurrido en el circuito una puesta a tierra defectuosa
BT1 (2)
(causa 4 de localización de falla)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CM (macho).
CM (macho) Interruptor de luz Resistencia
Defectuoso el interruptor Entre (1) - (2) Máx. 1z
2
de la luz 1er retenedor
Entre (1) - (3) Mín. 1 Mz
Entre (1) - (2) Máx. 1z
2do. retén
Entre (1) - (3) Máx. 1z
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
Desconexiones en el (OFF).
alambrado 2)Conectar el adaptador T a los conectores CM (hembra) y
3 arnés desconecte el BT1 (2).
(Desconexión o contacto
defectuoso) Arnés de cables entre el fusible BT1 (2)
Resistencia Máx. 1z
Causas – CM (hembra) (1), (4)
posibles y 1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
valores (OFF).
estándar en 2)Desconecte los conectores R29, R30, R31, DPC2A y
estado normal DPC2B y las terminales de fusible.
3)Conecte un adaptador T al conector del circuito que se
vaya a medir.
Entre tierra y el arnés de cableado
entre fusible BT1 (8) – R29 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
(3) – R30 (hembra) (3), (1)
Entre tierra y el arnés de cableado
Corto circuito del arnés entre fuseble BT1 (11) – R30 (hembra)
4 (Contacto con el circuito Resistencia Mín. 1 Mz
(5) – R29 (hembra) (3) – DPC2A
de tierra) (hembra) (1)
Entre la tierra y el arnés de cables,
entre el fusible BT1 (6) –R31 (hembra) Resistencia Mín. 1 Mz
(5)
Entre tierra y el arnés de cableado
entre fusible BT1 (17) – R46 (henbra)
Resistencia Mín. 1 Mz
(3) – LS (hembra) (1) – DPC2B
(hembra) (5)
Arnés de cables entre el fusible BT1 (9)
Resistencia Mín. 1 Mz
–R31 (hembra) (3)

HD325-7, HD405-7 33
GSN01192-02 40 Localización de fallas

Lámparas pequeñas (lámpara de despejo y lámpara trasera) o iluminación nocturna no se


Problema (2) encienden en el “primer retén”
posición del interruptor de la lámpara.
Relacionado
información • Cuando se enciende el farol delantero.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CM (macho).
Defectuoso el interruptor
1
de la luz CM (macho) Interruptor de luz Resistencia
Entre (1) - (2) 1er retenedor Máx. 1z
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Causas 2) Desconectar los conectores CM, R46 y J02 y los terminales
posibles y del fusible.
valores 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya
estándar en a medir.
estado normal
Desconexión en el arnés Arnés de cables entre CM (hembra) (2) –
Resistencia Máx. 1z
de cables R46 (hembra) (1) (punto de ramificación)
2
(Desconexión o contacto
Arnés de cables entre CM (hembra) (1),
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
(4) – R46 (hembra) (5)
Arnés de cables entre R46 (hembra) (3) –
Resistencia Máx. 1z
BT1 (17) – (18) – J02 (hembra) (3)
Arnés de cables entre R46 (hembra) (2) –
Resistencia Máx. 1z
tierra (ER1)

Problema (3) La lámpara pequeña izquierda (separación de lámpara) no se enciende.


Relacionado
información • Cuando se iluminan las luces del lado derecho y delanteras.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Cuando se sospecha que la bombilla de la lámpara está
Lámpara defectuosa
1 defectuosa, juzgue por comprobación visual o sustituya la
(bombillo)
bombilla.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores J02, CJB y PL03.
3) Conecte un adaptador T a J02, CJB y PL03.
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cables entre J02 (hembra) (3) –
Causas Resistencia Máx. 1z
2 arnés CJB (hembra) (1)
posibles y
valores (Desconexión o contacto Entre el arnés de cables, entre CJB
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
estándar en (hembra) (6) –PL03 (hembra) (1)
estado normal
Arnés de cables entre PL03 (hembra) (2)
Resistencia Máx. 1z
–tierra del chasis (PL07)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores J02, CJB y PL03.
3) Conectar adaptador-T para J02 (macho).
Corto circuito del arnés
3 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) J02 (macho) (3) –CJB (hembra) (1)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
CJB (hembra) (6) –PL03 (hembra) (1)

34 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Problema (4) La lámpara pequeña derecha (separación de lámpara) no se enciende.


Relacionado
• Cuando se iluminan las luces del lado izquierdo y delanteras.
información

valor estándar en estado normal/observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Cuando se sospecha que la bombilla de la lámpara está
Lámpara defectuosa
1 defectuosa, juzgue por comprobación visual o sustituya la
(bombillo)
bombilla.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores J02, CJB y PR03.
Desconexiones en el Arnés de cables entre J02 (macho) (3) y
Causas alambrado Resistencia Máx. 1z
CJB (hembra) (1)
posibles y 2 arnés
(Desconexión o contacto Entre el arnés de cables, entre CJB
valores Resistencia Máx. 1z
defectuoso) (hembra) (2) –PR03 (hembra) (1)
estándar en
estado normal Arnés de cables entre PR03 (hembra) (2)
Resistencia Máx. 1z
–tierra (PR07)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores J02, CJB y PR03.
Corto circuito del arnés 3) Conectar adaptador-T para J02 (macho).
3 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) J02 (macho) (3) –CJB (hembra) (1)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
CJB (hembra) (2) –PR03 (hembra) (1)

Problema (5) Lámpara pequeña de la izquierda (lámpara trasera) no se enciende.


Relacionado
• Cuando se iluminan las luces del lado derecho y delanteras.
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Cuando se sospecha que la bombilla de la lámpara está
Lámpara defectuosa
1 defectuosa, juzgue por comprobación visual o sustituya la
(bombillo)
bombilla.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores J02, CJV y B02.
3) Conecte un adaptador T a J02, CJV y B02.
Desconexiones en el
Causas alambrado Arnés de cables entre J02 (hembra) (3)
Resistencia Máx. 1z
posibles y 2 arnés –B02 (hembra) (4)
valores (Desconexión o contacto Arnés de cables entre CJV (hembra) (5)
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
estándar en –B02 (hembra) (5)
estado normal Arnés de cables entre B02 (hembra) (6)
Resistencia Máx. 1z
–tierra (B10)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores J02, CJV y B02.
Corto circuito del arnés 3) Conectar adaptador-T para J02 (hembra).
3 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) J02 (macho) (3) – CJV (hembra) (4)
Entre tierra y arnés de cables entre CJV
Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (5) –B02 (hembra) (5)

HD325-7, HD405-7 35
GSN01192-02 40 Localización de fallas

Problema (6) Lámpara pequeña de la derecha (lámpara trasera) no se enciende.


Relacionado
• Cuando se iluminan las luces del lado izquierdo y delanteras.
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Cuando se sospecha que la bombilla de la lámpara está
Lámpara defectuosa
1 defectuosa, juzgue por comprobación visual o sustituya la
(bombillo)
bombilla.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores J02, CJV y B03.
3) Conectar un adaptador T en J02, CJV y B03.
Desconexiones en el
Causas alambrado Arnés de cables entre J02 (male) (3) –
Resistencia Máx. 1z
posibles y 2 arnés CJV (female) (4)
valores (Desconexión o contacto Arnés de cables entre CJV (hembra) (3)
defectuoso) Resistencia Máx. 1z
estándar en –B03 (hembra) (1)
estado normal Arnés de cables entre B03 (hembra) (2)
Resistencia Máx. 1z
–tierra (B10)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte los conectores J02, CJV y B03.
Corto circuito del arnés 3) Conectar adaptador-T para J02 (hembra).
3 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) J02 (macho) (3) – CJV (hembra) (4)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
Resistencia Mín. 1 Mz
CJV (hembra) (3) –B03 (hembra) (1)

36 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 37
GSN01192-02 40 Localización de fallas

Problema (7) Faro delantero de luces bajas “Lo” no se enciende.


Relacionado
información • Cuando las lámparas se encienden por el lado de la luz Larga.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


localización de fallas
Cuando se quema el fusible BT1 (6), (9) –(10), es altamente
1 Fusible defectuoso BT1(6), posible que en el circuito haya ocurrido una puesta a tierra
(9) –(10) defectuosa (causa 5 localización de falla).

Lámpara defectuosa Cuando se sospecha que la bombilla de la lámpara está


2 (bombillo) defectuosa, juzgue por comprobación visual o sustituya la
bombilla.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CM (macho).
3 Defectuoso el interruptor CM (macho) Interruptor de luz Resistencia
de la luz
Entre (1) - (3) Mover hacia el 2do. Máx. 1z
retén
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
2)Desconecte los conectores PR01, PL01, CJA, R31 y CM y
los terminales del fusible.
3)Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya
a medir.
Arnés de cables entre PR01 (hembra) (1)
–CJA (hembra) (5) (lado derecho) Resistencia Máx. 1z

Desconexiones en el Arnés de cables entre PL01 (hembra) (1)


–CJA (hembra) (3) (lado izquierdo) Resistencia Máx. 1z
alambrado
4 arnés Entre el arnés de cables entre CJA
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
(hembra) (4) –fusible BT1 (10)
Causas defectuoso)
posibles y Arnés de cables entre el fusible BT1 (9)
valores –R31 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1z
estándar en
estado normal Arnés de cables entre CM (hembra) (3)
–R31 (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z

Arnés de cables entre R31 (hembra) (5) Resistencia Máx. 1z


–BT1 (6)
Arnés de cableado entre R31 (hembra)
(2) – CJY (5), (16) – a tierra (ER1) Resistencia Máx. 1z

1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO


(OFF).
2)Desconecte los conectores PR01, PL01, CJA, R31 y CM y
los terminales del fusible.
3)Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya
a medir.
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
PR01 (hembra) (1) –CJA (hembra) (5) Resistencia Mín. 1 Mz
(lado derecho)
Corto circuito del arnés Entre la tierra y el arnés de cables entre
5 (Contacto con el circuito de PL01 (hembra) (1) –CJA (hembra) (3) Resistencia Mín. 1 Mz
tierra) (lado izquierdo)
Entre la tierra y el arnés de cables entre
Resistencia Mín. 1 Mz
CJA (hembra) (4) –fusible BT1 (10)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 Mz
el fusible BT1 (9) –R31 (hembra) (3)
Entre la tierra y el arnés de cables entre
CM (hembra) (3) –R31 (hembra) (1) Resistencia Mín. 1 Mz

Entre arnés de cables y entre R31


Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (5) –BT1 (6) y tierra

38 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Problema (8) Faro delantero de luces altas “Alta” no se enciende.


Relacionado
información • Cuando las lámparas se encienden en el lado de la luz corta.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


localización de fallas
Cuando se quema el fusible BT1 (8), (11) –(12), es altamente
1 Fusible defectuoso BT1(8), posible que en el circuito haya ocurrido una puesta a tierra
(11) –(12) defectuosa (causa 4 localización de falla).

Lámpara defectuosa Cuando se sospecha que la bombilla de la lámpara está


2 (bombillo) defectuosa, juzgue por comprobación visual o sustituya la
bombilla.
1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
(OFF).
2)Desconecte los conectores PR02, PL02, CJA, DPC1 y CM y
los terminales del fusible.
3)Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya
a medir.
Arnés de cables entre PR02 (hembra) (1)
–CJA (hembra) (2) (lado derecho) Resistencia Máx. 1z

Desconexiones en el Arnés de cables entre PL02 (hembra) (1)


Resistencia Máx. 1z
alambrado –CJA (hembra) (6) (lado izquierdo)
3 arnés Entre el arnés de cables entre CJA
(Desconexión o contacto Resistencia Máx. 1z
(hembra) (1) –fusible BT1 (12)
defectuoso)
Arnés de cables entre el fusible BT1 (11)
–R30 (hembra) (3) Resistencia Máx. 1z

Entre la tierra y el arnés de cables entre


Resistencia Máx. 1z
Causas R30 (hembra) (1) –CM (hembra) (3)
posibles y
valores Entre el arnés de cables, entre DPC1 Resistencia Máx. 1z
(hembra) (14) – R30 (hembra) (2)
estándar en
estado normal Arnés de cables entre BT1 (8) (hembra)
(1) –R30 (hembra) (5) Resistencia Máx. 1z

1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO


(OFF).
2)Desconecte los conectores PR02, PL02, CJA, DPC1 y CM y
los terminales del fusible.
3)Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya
a medir.
Entre la tierra y el arnés de cables, entre
PR02 (hembra) (1) –CJA (hembra) (2) Resistencia Mín. 1 Mz
(lado derecho)
Entre la tierra y el arnés de cables entre
Corto circuito del arnés PL02 (hembra) (1) –CJA (hembra) (6) Resistencia Mín. 1 Mz
4 (Contacto con el circuito de (lado izquierdo)
tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre Resistencia Mín. 1 Mz
CJA (hembra) (1) –fusible BT1 (12)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 Mz
el fusible BT1 (11) –R30 (hembra) (3)
Arnés de cables entre R30 (hembra) (1)
–CM (hembra) (3) Resistencia Mín. 1 Mz

Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 Mz


DPC1 (hembra) (14) – R30 (hembra) (2)
Entre la tierra y arnés de cables BT1 (8) Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (1) –R30 (hembra) (5)

HD325-7, HD405-7 39
GSN01192-02 40 Localización de fallas

Problema (9) En la posición de paso, las luces de “alta” intensidad no se encienden.


Relacionado
información • Cuando los faroles delanteros se encienden correctamente.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector CM (macho).
1 Defectuoso el interruptor CM (macho) Interruptor de pasar Resistencia
de pasar
Accionado Máx. 1z
Entre (4) - (5)
No opera Mín. 1 Mz
Causas 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
posibles y 2) Desconecte los conectores DPC2A, CM y R29
valores 3) Conecte un adaptador T a CM, R29 y DPC2A (hembra)
estándar en Arnés de cables entre CM (hembra) (5)
estado normal Resistencia Máx. 1z
–R29 (hembra) (1)
Desconexiones en el
alambrado Arnés de cables entre R29 (hembra) (5) y
2 arnés R30 (hembra) (5) (al punto de Resistencia Máx. 1z
(Desconexión o contacto bifurcación)
defectuoso)
Arnés de cableado entre DPC2A
(hembra) – CM (hembra) (5) (a punto de Resistencia Máx. 1z
bifurcación)
Arnés de cables entre R29 (hembra) (2) – Resistencia Máx. 1z
tierra (ER1)

Problema (10) La brillantez de la iluminación nocturna no cambia, ni por operación del reóstato.
Relacionado
información

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


localización de fallas
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Conecte el adaptador en T al conector LS (macho).
LS Reóstato Voltaje
1 Reóstato defectuoso
Entre (1) –tierra Neutral 20 – 30 V
Extremo izquierdo 6 – 12 V
Entre (2) –tierra
Extremo derecho 18 – 27 V
Causas
posibles y 1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO
valores (OFF).
estándar en Desconexiones en el 2)Conecte un adaptador T a los conectores LS (hembra) y
estado normal alambrado DPC2B (hembra).
2 arnés
(Desconexión o contacto Arnés de cables entre LS (hembra) (2) y Resistencia Máx. 1z
DPC2B (hembra) (12)
defectuoso)
Arnés de cables entre LS (hembra) (3) –
tierra (ER1) Resistencia Máx. 1z

1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).


Corto circuito del arnés 2) Desconecte los conectores LS y DPC2B.
3 (Contacto con el circuito de 3) Conecte un adaptador T en LS (hembra)
tierra) Entre la tierra y arnés de cables entre LS Mín. 1
(hembra) (2) –DPC2B (hembra) (12) Resistencia Mz

40 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 41
GSN01192-02 40 Localización de fallas

E-13 La dirección de emergencia no opera 1


Problema (1) Cuando la bomba de dirección deja de funcionar, esta no funciona en automático.
Relacionado
información • Verifique que está suelto el freno de estacionamiento.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


Defectuoso el Cuando se quema el fusible BT3 (16), es muy posible que haya ocurrido en
1 Fusible BT3 (16) el circuito una puesta a tierra defectuosa (causa 8 de localización de falla)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
Suiche del freno de 2) Conectar adaptador-T para B17 (macho)
estacionamiento 3) Arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
2 defectuoso Operaciónes del freno de
(contacto defec- PSWR (macho) Resistencia
estacionamiento
tuoso interior-
mente) Liberado (CERRADO) Máx. 1z
Entre (1) - (2)
Operado (ABIERTO) Mín. 1 Mz
Interruptor de pre- 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
sión de aceite de 2) Conectar adaptador-T para H01 (macho)
emergencia defec- 3) Arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
3 tuoso H01 (macho) Bomba de la dirección Resistencia
(contacto defec-
tuoso interior- Operado (ABIERTO) Mín. 1 Mz
mente) Entre (A) – (B)
Detenido (CERRADO) Máx. 1z
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Inserte un adaptador-T en el conector EM.
3) Activar en ON el freno de estacionamiento.
4) Arranque el motor y efectúe la localización de fallas.
1) Entre EM (hembra) (3) – tierra Voltaje 20 – 30 V
Emergencia defec-
tuosa 2) Entre EM (hembra) (5) – tierra Voltaje 20 – 30 V
4
temporizador de Coloque el suiche de ignición en OFF.
Causas posi- dirección
bles y valores 3) Entre EM (hembra) (1) – tierra Resistencia Máx. 1z
estándar en
estado normal • Cuando la corriente del 1), anterior, está dentro del intervalo y 2) está
fuera del intervalo, el temporizador está defectuoso.
• Si la corriente del 1) anterior está defectuosa, busque la solución de
problemas a la causa 7.
1) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON).
2) Activar en ON el freno de estacionamiento.
1) Entre el terminal (70) del relé –tierra Voltaje 20 – 30 V
2) Entre el terminal (73) del relé –tierra Voltaje 20 – 30 V
3) Entre el terminal (56) del relé –tierra Voltaje 20 – 30 V
Emergencia defec-
5 tuosa 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
relé de la dirección 2) Desconecte el terminal del relé (55).
4) Entre el terminal (55) del relé –tierra Resistencia Máx. 1z
• Cuando la corriente del 1), 3) y 4) anterior están dentro de los interva-
los y 2) está fuera del intervalo, el temporizador está defectuoso.
• Si la corriente del 1) anterior está defectuosa, busque la solución de
problemas a la causa 7.
1) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la loca-
lización de fallas.
Entre el terminal M del motor y tierra Voltaje 20 – 30 V
Emergencia defec-
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
6 tuosa
motor de la direc- 2) Desconecte las terminales del motor.
ción Entre el terminal E del motor y tierra Resistencia Máx. 1z
• Si no se encuentra problema en el diagnóstico anterior, el motor de la
dirección está defectuoso.

42 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).
2)Desconecte los conectores PSWR, CJN, H01, EM, y BT3 (16) y
terminales del motor.
3)Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir.
Arnés de cables entre el fusible BT3 (16) y
PSWR (hembra) (1) Resistencia Máx. 1z

Arnés de cables entre PSWR (hembra) (2)


–CJN (hembra) (4) Resistencia Máx. 1z

Entre el arnés de cables, entre CJA (hembra)


(3) – H01 (hembra) (C) Resistencia Máx. 1z
Desconexiones en Arnés de cables entre H01 (hembra) (A) –EM
el alambrado (hembra) (3) Resistencia Máx. 1z
arnés
7 (Desconexión o Entre el arnés de cables, entre EM (hembra) (5)
contacto –terminal (56) del relé Resistencia Máx. 1z
defectuoso)
Arnés de cables entre terminal (73) del relé
–terminal M del motor Resistencia Máx. 1z

Arnés de cableado entre EM (hembra) (1) –


tierra Resistencia Máx. 1z
Causas
posibles y Arnés de cables entre el terminal E del motor
valores –tierra Resistencia Máx. 1z
estándar en
estado normal Arnés de cables entre el terminal (53) del relé
–tierra Resistencia Máx. 1z

Arnés de cables entre el terminal (70) del relé


–batería (+) Resistencia Máx. 1z

1)Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF).


2)Desconecte los conectores PSWR, CJN, H01, EM, y BT3 (16) y
terminales del motor.
3)Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir.
Entre la tierra y el arnés de cables, entre el
Resistencia Mín. 1 Mz
fusible BT-3 (16) –PSWR (hembra) (1).
Corto circuito en el Entre la tierra y el arnés de cables, entre PSWR
Resistencia Mín. 1 Mz
arnés (falla de (hembra) (2) –CJN (hembra) (4)
8 puesta a tierra) Entre la tierra y el arnés de cables, entre CJA
(Contacto con el Resistencia Mín. 1 Mz
circuito de tierra) (hembra) (3) – H01 (hembra) (C)
Entre la tierra y el arnés de cables entre H01 Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (A) –EM (hembra) (3)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre EM Resistencia Mín. 1 Mz
(hembra) (5) –terminal (56) del relé
Entre la tierra y el arnés de cables, entre el Resistencia Mín. 1 Mz
terminal (73) del relé –terminal M del motor

HD325-7, HD405-7 43
GSN01192-02 40 Localización de fallas

Problema (2) Cuando la bomba de dirección deja de funcionar, ésta no funciona manualmente.
Relacionado Cuando funcione en automático (solucione primero (1) el motivo del fallo, si es que no funciona en
información automático), compruebe que el freno de estacionamiento esté suelto.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Si se quema el fusible BT2 (26), es muy posible que una
Defectuoso el fusible BT2
1 puesta a tierra defectuosa en el arnés de cables haya
(26)
ocurrido en el circuito.
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte el terminal del interruptor y compruebe la
unidad del interruptor.
Defectuoso el interruptor Interruptor manual Interruptor manual Resistencia
2 manual (contacto terminal operación
defectuoso interiormente) Interruptor
Entre ST1 –ST2 Máx. 1z
(oprimido)
(Unidad del
interruptor) Interruptor
Mín. 1 Mz
(oprimido)
Causas
posibles y 1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
valores 2) Desconecte el BT2 (26) y J02.
Desconexiones en el 3) Conectar adaptador-T para J02 (hembra)
estándar en
alambrado
estado normal Wiring harness between BT2 (26) –
3 arnés Resistencia Máx. 1z
manual switch terminal ST1
(Desconexión o contacto
defectuoso) El arnés de cableado entre el terminal
del interruptor manual ST2 – J02 Resistencia Máx. 1z
(hembra) (13) (a punto de bifurcación)
1) Coloque el interruptor de ignición en OFF (desactivado).
2) Desconecte el BT2 (26) y J02.
3) Conectar adaptador-T para J02 (hembra)
Corto circuito en el arnés Entre tierra y el arnés de cableado
(falla de puesta a tierra) entre BT2 (26) – interruptor manual del Resistencia Mín. 1 Mz
4
(Contacto con la tierra) terminal ST1
circuito) Entre tierra y el arnés de cableado
entre el interruptor manual del terminal
Resistencia Mín. 1 Mz
ST2 – J02 (female) (13) (a punto de
bifurcación)

44 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01192-02

Diagrama de circuito relacionado

HD325-7, HD405-7 45
GSN01192-02 40 Localización de fallas

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01192-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

46 HD325-7, HD405-7
GSN01193-01

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

40 Localización de fallas 1
Localización de fallas de los sistemas
hidráulico y mecánico (Modo H)
Contenido de la tabla de localización de fallas ............................................................................................... 3
H-1 La máquina no arranca ............................................................................................................................ 4
H-2 La máquina no se traslada suavemente (oscilación) ............................................................................... 6
H-3 La traba no se puede cancelar................................................................................................................. 6
H-4 Impacto excesivo cuando se arranca o se hace un cambio .................................................................... 7
H-5 La transmisión no cambia hacia arriba .................................................................................................... 8
H-6 Le falta fuerza o velocidad a la máquina cuando se traslada .................................................................. 9
H-7 Demora excesiva cuando se arranca la máquina o se cambia el engranaje de velocidad.................... 11
H-8 La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta .............................................................. 12
H-9 La presión del aceite del convertidor de torsión es baja ........................................................................ 13
H-10 El freno delantero es inefectivo............................................................................................................ 14
H-11 El freno trasero no es efectivo.............................................................................................................. 15
H-12 El volante de la dirección está pesado................................................................................................. 16
H-13 El volante de la dirección no trabaja .................................................................................................... 17

HD325-7, HD405-7 1
GSN01193-01 40 Localización de fallas

H- 14 El volante de la dirección vibra............................................................................................................ 18


H-15 La velocidad de elevación del cuerpo del volquete es lenta ................................................................ 19
H-16 El cuerpo del volquete no trabaja......................................................................................................... 20
H- 17 Escape hidráulico excesivo del cuerpo del volquete........................................................................... 21

2 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01193-01

Contenido de la tabla de localización de fallas 1


a La tabla de localización de fallas y diagramas de circuito relacionados llevan la misma información
colectivamente. Realice la localización de fallas después de captar totalmente sus contenidos.
Problema Fenómeno que ocurre en la máquina
Relacionado
Información acerca de la falla ocurrida así como la localización de falla
información

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas

Causas 2 Causa para el fallo


posibles y presumido (El número <Contenido>
valores adjunto es para fines de • Los valores normales en condiciones normales mediante
estándar en 3 archivar y tener las cuales juzgar "Bueno" y "No Bueno" acerca de la causa
estado normal referencia solamente. asumida.
No representa ninguna • Referencias para hacer juicios de "Bueno" y "No Bueno"
4 prioridad)

HD325-7, HD405-7 3
GSN01193-01 40 Localización de fallas

H-1 La máquina no arranca 1


Problema La máquina no se pone en marcha en ninguna velocidad
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión.
• Si se muestra un código de falla relacionado al circuito del sensor de velocidad del eje de
Relacionado entrada o relacionado a la maquinaria, primero solucione el problema del código mostrado..
información
• Compruebe que no haya un defecto en el eje de la transmisión, etc.
• Verifique que está completamente suelto el freno de estacionamiento.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre locali-


Causa zación de fallas
Defectuosa el colador de la Se sospecha obstrucción en el colador de la bomba del tren de
1
bomba del tren de potencia potencia, haga una comprobación directa.
Aire es aspirado por el lado Como se puede sospechar la aspiración de aire por la tubería
2 de succión de la bomba del de succión de la bomba del tren de potencia, compruébela
tren de potencia directamente.
aPrepárese con el motor apagado y solucione el problema
Defectuosa la válvula de con el motor funcionando en marcha lenta y marcha rápida.
3 alivio principal de la bomba
del tren de potencia Aceite de ali- Alta velocidad 3,43 ± 0,2 MPa
vio presión sin carga {35.0 ± 2.0 kg/cm²}
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Defectuosa la presión de
aceite del convertidor de Presión de ingreso al conver- 0,78 ± 0,1 MPa {8,0 ± 1,0 kg/
4 torsión tidor de torsión cm²}
(válvula de alivio)
Salida del convertidor de tor- 0,59 ± 0,1 MPa {6,0 ± 1,0 kg/
sión presión cm²}
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
Convertidor de torsión, de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
5 defectuoso
Velocidad de calado (modo
de potencia) 1.930 ± 100 rpm
Causas posi- aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
bles y valores de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
estándar en
estado normal Salida de embrague ECMV 1.62 ± 0.15 MPa
bajo, alto presión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
Salida de 3er y 4to embrague 1.62 ± 0.15 MPa
Defectuoso el embrague ECMV presión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
6 ECMV del engranaje de Salida de 1ero y 2do embra- 2,98 ± 0.15 MPa
velocidad gue ECMV presión {30,0 ± 1,5 kg/cm²}
R clutch ECMV output pres- 2,98 ± 0.15 MPa
sure {30,0 ± 1,5 kg/cm²}
• Un embrague de velocidad del engranaje funciona utilizando
operaciones combinadas de dos embragues; compruebe la
combinación refiriéndose a la Tabla 1..
• Si la presión de aceite es baja en el elemento 6, se presu-
men fugas desde el anillo de sellado del embrague.
Defectuoso el embrague
7
del engranaje de velocidad • Si las presiones de aceite están dentro de los regímenes del
item 6, se puede sospechar de un resbalamiento del embra-
gue.
• Si se encuentra un defecto en el elemento 3, desconecte la
Defectuosa la bomba del manguera de salida de la bomba del tren de fuerza, arran-
8 que el motor y compruebe si sale aceite.
tren de fuerza
• Haga un dictamen verificando la presencia de materiales
extraños.
Defectuosa internamente En vista de que se presume que la transmisión está interna-
9 transmisión mente defectuosa, inspeccione directamente la transmisión.

4 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01193-01

Tabla 1
Embragues operados
Alta Lo 1ª 2da 3ra 4ta R
R2 • •
R1 • •
N
Cambio de velocidad

F1 • •
F2 • •
F3 • •
F4 • •
F5 • •
F6 • •
F7 • •

HD325-7, HD405-7 5
GSN01193-01 40 Localización de fallas

H-2 La máquina no se traslada suavemente (oscilación) 1


Problema El motor no gira suavemente (oscilación).
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión.
Relacionado
información • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
localización de falla del código expuesto.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Defectuosa el colador de Como el colador de la bomba del tren de potencia se puede
1 la bomba del tren de sospechar que está obstruido haga una comprobación
potencia directa.
Aire es aspirado por el
Como el aire es potencialmente aspirado por las tuberías de
lado de succión de la
2 succión de la bomba del tren de potencia, haga una
Causas bomba del tren de
comprobación visual del caso.
posibles y potencia
valores a Prepárese con el motor apagado y solucione el problema con el
estándar en Defectuosa la válvula de motor funcionando en marcha lenta y marcha rápida.
estado normal alivio principal de la
3 Aceite de Alta
bomba del tren de 3,43 ± 0,2 MPa
alivio velocidad sin
potencia {35.0 ± 2.0 kg/cm²}
presión carga
• Si la presión del aceite está baja en el item 3, se puede
Defectuoso el embrague sospechar desgaste del anillo del sello del pistón del embrague
4 del engranaje de del engranaje de la marcha o desgaste de la ranura del anillo.
velocidad • Si las presiones de aceite están dentro de los regímenes del
item 3, se puede sospechar de un resbalamiento del embrague.

H-3 La traba no se puede cancelar 1


Problema No se puede cancelar el cierre del convertidor de torsión.
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión.
Relacionado
información • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
localización de falla del código expuesto.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Causas a Haga los preparativos con el motor parado y la localización de
posibles y Defectuosa la válvula falla con el motor en marcha en ralentí alto.
1
valores solenoide de traba Presión de salida de la 1,91 ± 0.15 MPa
estándar en válvula de solenoide de traba {19,5 ± 1,5 kg/cm²}
estado normal Si la presión del aceite se encuentra dentro del régimen del
Defectuoso el embrague
2 item 1, se puede sospechar un agarre del embrague de
de la traba
cierre.

6 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01193-01

H-4 Impacto excesivo cuando se arranca o se hace un cambio 1


Problema Sacudidas cuando son excesivos los arranques o los cambios de marcha
Relacionado • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
información localización de falla del código expuesto.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
• Hay algún impacto, pero es difícil juzgar si el impacto es
excesivo o no, por lo tanto, juzgue que es excesivo en los
Causas siguientes casos.
posibles y • Cuando es aparente que las sacudidas súbitamente se han
valores Defectuoso el embrague vuelto más severas que anteriormente.
estándar en 1 ECMV del engranaje de • El impacto es excesivo comparado con otras máquinas de la
estado normal velocidad misma clase.
En vista de que se presume que el funcionamiento del
ECMV del embrague de
velocidad del engranaje está defectuoso, compruébelo
directamente.

HD325-7, HD405-7 7
GSN01193-01 40 Localización de fallas

H-5 La transmisión no cambia hacia arriba 1


Problema La transmisión no cambia hacia arriba
Relacionado • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización
información de falla del código expuesto.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

Defectuosa la vál- a Prepárese con el motor apagado y solucione el problema con el motor funcio-
nando en marcha lenta y marcha rápida.
1 vula de alivio princi-
pal de la bomba del Aceite de alivio Alta velocidad sin 3,43 ± 0,2 MPa
tren de potencia presión carga {35.0 ± 2.0 kg/cm²}
a Haga los preparativos con el motor parado y la localización de falla con el
Defectuosa la vál- motor en marcha en ralentí alto.
2 vula solenoide de
traba Presión de salida de la válvula de sole- 1,91 ± 0.15 MPa
noide de traba {19,5 ± 1,5 kg/cm²}

3 Defectuoso el embra- Si las operaciones de cambio arriba se realizan mientras se traslada pendiente
gue de la traba abajo, se puede sospechar un resbalamiento del embrague de cierre.
a Haga los preparativos con el motor parado y la localización de falla con el
motor en marcha en ralentí alto.
Salida de embrage de alta (Hi) ECMV 1.62 ± 0.15 MPa
presión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
Causas posi-
bles y valo- Salida de embrague Lo [Bajo] ECMV 1.62 ± 0.15 MPa
res estándar presión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
en estado Salida de ECMV Embrague de 1ra. 2,94 ± 0.15 MPa
normal presión {30,0 ± 1,5 kg/cm²}
Defectuoso el
Salida de ECMV del embrague de 2ª. 2,94 ± 0.15 MPa
4 embrague ECMV presión {30,0 ± 1,5 kg/cm²}
del engranaje de
velocidad
Salida de ECMV del embrague de 3ª. 1.62 ± 0.15 MPa
presión {16,2 ± 1,5 kg/cm²}
Salida de embrague 4to del ECMV pre- 1.62 ± 0.15 MPa
sión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
2,94 ± 0.15 MPa
R clutch ECMV output pressure {30,0 ± 1,5 kg/cm²}
• Un embrague de velocidad del engranaje funciona utilizando operaciones combi-
nadas de dos embragues; compruebe la combinación refiriéndose a la Tabla 1.

Defectuoso el pistón • Si la presión del aceite está baja en el item 4, se puede sospechar desgaste
del embrague del del anillo del sello del pistón del embrague del engranaje de la marcha o des-
5 engranaje de la gaste de la ranura del anillo.
marcha • Si la presión del aceite está dentro del régimen del item 4, se puede sospechar res-
balamiento del pistón del embrague del engranaje de la marcha.

Tabla 1
Embragues operados
Alta Lo 1ª 2da 3ra 4ta R
R2 • •
R1 • •
Cambio de velocidad

N
F1 • •
F2 • •
F3 • •
F4 • •
F5 • •
F6 • •
F7 • •

8 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01193-01

H-6 Le falta fuerza o velocidad a la máquina cuando se traslada 1


Problema (1) Cuando está presente una anormalidad en todos los engranajes de marcha (al trasladarse en el régimen
de cierre).
Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión.
Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localiza-
Relacionado ción de falla del código expuesto.
información Compruebe que el freno de estacionamiento se encuentre totalmente liberado y también compruebe
si hay arrastre en el freno retardador.
Compruebe que la presión de inflación de los neumáticos sea correcta.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

1 Defectuosa el colador de la Se sospecha obstrucción en el colador de la bomba del tren de poten-


bomba del tren de potencia cia, haga una comprobación directa.
Aire es aspirado por el lado Como se puede sospechar la aspiración de aire por la tubería
2 de succión de la bomba del de succión de la bomba del tren de potencia, compruébela directamente.
tren de potencia
a Prepárese con el motor apagado y solucione el problema con el
Defectuosa la válvula de ali- motor funcionando en marcha lenta y marcha rápida.
3 vio principal de la bomba del
tren de potencia Aceite de alivio Alta velocidad 3,43 ± 0,2 MPa
presión sin carga {35.0 ± 2.0 kg/cm²}
a Haga los preparativos con el motor parado y la localización de falla
Causas posi- Defectuosa la válvula sole- con el motor en marcha en ralentí alto.
bles y valores 4 noide de traba Presión de salida de la válvula de 1,91 ± 0.15 MPa
estándar en solenoide de traba {19,5 ± 1,5 kg/cm²}
estado normal
• Si la presión del aceite es baja en el item 4, se puede sospechar des-
gaste del anillo sellador del pistón del embrague de cierre o desgaste
5 Resbalamiento del embra- en la ranura del anillo
gue de cierre • Si las presiones del aceite se encuentran dentro de los regímenes del
item 4, un resbalamiento del pistón del embrague de cierre se puede
sospechar.

Defectuosa la bomba del Si se encuentra un defecto en el elemento 3, se presume que la bomba del
6 tren de fuerza tren de potencia está defectuosa. Compruebe si hay polvo de desgastes de
aluminio, etc. alojados en el filtro de línea.
Si no se encuentra un problema del ítem 1 al 6, mida la velocidad de
7 Descenso de la salida del calado del convertidor de torsión (en el modo de corriente: 1,930 ± 100
motor rpm). Si se encuentra por debajo del valor estándar, se puede sospe-
char el deterioro del desempeño de la unidad motriz

Problema (2) Cuando la máquina está falta de potencia o velocidad en el traslado dentro del régimen del convertidor de torsión.
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión.
• Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localiza-
Relacionado ción de falla del código expuesto.
información • Compruebe si hay escapes de aceite por las tuberías hacia el exterior.
• Compruebe que el freno de estacionamiento se encuentre totalmente liberado y también compruebe
si hay arrastre en el freno retardador.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas

Defectuosa la válvula a Prepárese con el motor apagado y solucione el problema con el motor
funcionando en marcha lenta y marcha rápida.
1 de alivio principal de la
bomba del tren de Aceite de alivio pre- Alta velocidad sin 3,43 ± 0,2 MPa
potencia sión carga {35.0 ± 2.0 kg/cm²}
Causas posi-
bles y valores a Haga los preparativos con el motor parado y la localización de falla con el
estándar en Defectuosa la presión motor en marcha en ralentí alto.
estado normal 2 de aceite del converti- Presión de ingreso al convertidor de torsión 0,78 ± 0,1 MPa {8,0 ± 1,0 kg/cm²}
dor de torsión
Presión de salida del convertidor de torsión 0,59 ± 0,1 MPa {6,0 ± 1,0 kg/cm²}
a Haga los preparativos con el motor parado y la localización de falla con el
Convertidor de tor- motor en marcha en ralentí alto.
3 sión, defectuoso
Velocidad de calado (modo de potencia) 1.930 ± 100 rpm

HD325-7, HD405-7 9
GSN01193-01 40 Localización de fallas

Problema (3) La máquina está falta de velocidad o de potencia mientras se traslada en ciertas marchas.
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión.
Relacionado
información • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
localización de falla del código expuesto.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización


Causa
de fallas
a Haga los preparativos con el motor parado y la localización de
falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Salida de embrage de alta (Hi) 1.62 ± 0.15 MPa
ECMV presión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
Salida de embrague Lo [Bajo] 1.62 ± 0.15 MPa
ECMV presión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
Salida de ECMV Embrague de 2,94 ± 0.15 MPa
1ra. presión {30,0 ± 1,5 kg/cm²}
Salida de ECMV del embrague 2,94 ± 0.15 MPa
Defectuoso el embrague de 2ª. presión {30,0 ± 1,5 kg/cm²}
Causas 1 ECMV del engranaje de
Salida de ECMV del embrague 1.62 ± 0.15 MPa
posibles y velocidad
de 3ª. presión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
valores
estándar en Salida de embrague 4to del 1.62 ± 0.15 MPa
estado normal ECMV presión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
2,94 ± 0.15 MPa
R clutch ECMV output pressure
{30,0 ± 1,5 kg/cm²}
• También se puede diagnosticar reemplazando el ECMV
• Un embrague de velocidad del engranaje funciona utilizando
operaciones combinadas de dos embragues; compruebe la
combinación refiriéndose a la Tabla 1..
• Si la presión del aceite está baja en el item 1, se puede
sospechar desgaste del anillo del sello del pistón del embrague
Defectuoso el embrague del del engranaje de la marcha o desgaste de la ranura del anillo.
2
engranaje de velocidad • Si la presión del aceite se encuentra dentro del régimen en el
item 1, se puede sospechar un resbalamiento en el embrague
de la marcha en uso.

Tabla 1
Embragues operados
Alta Lo 1ª 2da 3ra 4ta R
R2 • •
R1 • •
Cambio de velocidad

N
F1 • •
F2 • •
F3 • •
F4 • •
F5 • •
F6 • •
F7 • •

10 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01193-01

H-7 Demora excesiva cuando se arranca la máquina o se cambia el engranaje de velocidad1


Problema Demora excesiva cuando se arranca la máquina o se cambia el engranaje de velocidad.
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión.
Relacionado • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localiza-
información ción de falla del código expuesto.
• Compruebe si hay escapes de aceite por las tuberías hacia el exterior.

Causa Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas


1 Defectuosa el colador de la bomba Como el colador de la bomba del tren de potencia se puede sospe-
del tren de potencia char que está obstruido haga una comprobación directa.
2 Aire es aspirado por el lado de suc- Como el aire es potencialmente aspirado por las tuberías de succión de
ción de la bomba del tren de potencia la bomba del tren de potencia, haga una comprobación visual del caso.
a Prepárese con el motor apagado y solucione el problema con el
Defectuosa la válvula de alivio motor funcionando en marcha lenta y marcha rápida.
3 principal de la bomba del tren
de potencia Aceite de alivio Alta velocidad 3,43 ± 0,2 MPa
presión sin carga {35.0 ± 2.0 kg/cm²}
a Haga los preparativos con el motor parado y la localización de
falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Salida de embrage de alta (Hi) 1.62 ± 0.15 MPa
ECMV presión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
Salida de embrague Lo [Bajo] 1.62 ± 0.15 MPa
ECMV presión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
Salida de ECMV Embrague de 2,94 ± 0.15 MPa
Causas posi- 1ra. presión {30,0 ± 1,5 kg/cm²}
bles y valo- Salida de ECMV del embrague 2,94 ± 0.15 MPa
res estándar Defectuoso el embrague ECMV de 2ª. presión {30,0 ± 1,5 kg/cm²}
en estado 4
del engranaje de velocidad Salida de ECMV del embrague 1.62 ± 0.15 MPa
normal
de 3ª. presión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
Salida de embrague 4to del 1.62 ± 0.15 MPa
ECMV presión {16,5 ± 1,5 kg/cm²}
R clutch ECMV output pressure 2,94 ± 0.15 MPa
{30,0 ± 1,5 kg/cm²}
• También se puede diagnosticar reemplazando el ECMV
• Un embrague de velocidad del engranaje funciona utilizando
operaciones combinadas de dos embragues; compruebe la com-
binación refiriéndose a la Tabla 1..
• Si la presión del aceite está baja en el item 4, se puede sospechar
Defectuoso el embrague del desgaste del anillo del sello del pistón del embrague del engranaje
5 engranaje de velocidad de la marcha o desgaste de la ranura del anillo.
• Si la presión del aceite se encuentra dentro del régimen en el item 4, se
puede sospechar un resbalamiento en el embrague de la marcha en uso.
Defectuosa la bomba del tren • Si se encuentra un defecto en el ítem 3, se puede sospechar que la
6 de fuerza bomba del tren de potencia está defectuosa. Compruebe si hay
polvo de desgastes de aluminio, etc. alojados en el filtro de línea.
Tabla 1
Embragues operados
Alta Lo 1ª 2da 3ra 4ta R
R2 • •
R1 • •
Cambio de velocidad

N
F1 • •
F2 • •
F3 • •
F4 • •
F5 • •
F6 • •
F7 • •

HD325-7, HD405-7 11
GSN01193-01 40 Localización de fallas

H-8 La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta 1


Problema La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión.
• Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
Relacionado localización de falla del código expuesto.
información • Si la temperatura del aceite aumenta cuando se cala el convertidor de torsión y disminuye
cuando la transmisión se devuelve a la posición neutral, la máquina está normal y la
operación con sobrecarga es una causa del problema.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Defectuosa el colador de la Se sospecha obstrucción en el colador de la bomba del tren de
1
bomba del tren de potencia potencia, haga una comprobación directa.
Aire es aspirado por el lado Como se puede sospechar la aspiración de aire por la tubería
2 de succión de la bomba del de succión de la bomba del tren de potencia, compruébela
tren de potencia directamente.
Defectuoso el filtro de línea
Se puede sospechar que el filtro está obstruido; comprobarlo
3 de la bomba del tren de
visualmente.
potencia
aPrepárese con el motor apagado y solucione el problema
Defectuosa la válvula de con el motor funcionando en marcha lenta y marcha rápida.
Causas 4 alivio principal de la bomba Aceite de
del tren de potencia Alta velocidad 3,43 ± 0,2 MPa
posibles y alivio
sin carga {35.0 ± 2.0 kg/cm²}
valores presión
estándar en • Si se encuentra un defecto en el ítem 4, se puede sospechar
estado normal Defectuosa la bomba del que la bomba del tren de potencia está defectuosa.
5
tren de fuerza Compruebe si hay polvo de desgastes de aluminio, etc.
alojados en el filtro de línea.
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
Válvula de alivio del de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
6 convertidor de torsión
defectuosa Presión de ingreso al 0,78 ± 0,1 MPa {8,0 ± 1,0 kg/
convertidor de torsión cm²}
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Convertidor de torsión, Presión de ingreso al 0,78 ± 0,1 MPa {8,0 ± 1,0 kg/
7
defectuoso convertidor de torsión cm²}
Salida del convertidor de 0,59 ± 0,1 MPa {6,0 ± 1,0 kg/
torsión presión cm²}

12 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01193-01

H-9 La presión del aceite del convertidor de torsión es baja 1


Problema La presión del aceite del convertidor de torsión es baja
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión.
Relacionado • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
información localización de falla del código expuesto.
• Compruebe si hay escapes de aceite por las tuberías hacia el exterior.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Defectuosa el colador de la Se sospecha obstrucción en el colador de la bomba del tren de
1
bomba del tren de potencia potencia, haga una comprobación directa.
Aire es aspirado por el lado Como se puede sospechar la aspiración de aire por la tubería
2 de succión de la bomba del de succión de la bomba del tren de potencia, compruébela
tren de potencia directamente.
aPrepárese con el motor apagado y solucione el problema
Defectuosa la válvula de con el motor funcionando en marcha lenta y marcha rápida.
3 alivio principal de la bomba Aceite de
del tren de potencia Alta velocidad 3,43 ± 0,2 MPa
alivio
Causas sin carga {35.0 ± 2.0 kg/cm²}
presión
posibles y
• Si se encuentra un defecto en el ítem 3, se puede sospechar
valores
Defectuosa la bomba del que la bomba del tren de potencia está defectuosa.
estándar en 4
tren de fuerza Compruebe si hay polvo de desgastes de aluminio, etc.
estado normal
alojados en el filtro de línea.
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
Válvula de alivio del de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
5 convertidor de torsión
defectuosa Presión de ingreso al 0,78 ± 0,1 MPa {8,0 ± 1,0 kg/
convertidor de torsión cm²}
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Convertidor de torsión, Presión de ingreso al 0,78 ± 0,1 MPa {8,0 ± 1,0 kg/
6
defectuoso convertidor de torsión cm²}
Salida del convertidor de 0,59 ± 0,1 MPa {6,0 ± 1,0 kg/
torsión presión cm²}

HD325-7, HD405-7 13
GSN01193-01 40 Localización de fallas

H-10 El freno delantero es inefectivo 1


Problema El freno delantero no tiene efectividad
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión.
Relacionado • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
información localización de falla del código expuesto.
• Compruebe que la presión de inflación de los neumáticos sea correcta.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Aire es aspirado por el lado Como se puede sospechar la aspiración de aire por la
1 de succión de la bomba de tubería de la bomba de control del freno, compruébela
control de freno directamente.
aHacer los preparativos con el motor parado y medir con el
motor trabajando en ralentí alto.
Válvula de carga del Presión de corte de la válvula 14,2 (+0,49/0) MPa
2
acumulador defectuosa de carga {145 (+5,0/0) kg/cm²}
Presión de corte de la válvula 20,6 (+0.98/0) MPa
de carga {210 (+10/0) kg/cm²}
• Si el freno deja de ser efectivo tan pronto se para el motor, la
Defectuoso el acumulador carga de gas . en el acumulador es insuficiente.
Causas 3
posibles y
para el freno delantero. • [Referencia] Presión del gas cargado 4,4 ± 0,15 MPa {45 ±
valores 1,5 kg/cm²}
estándar en aHacer los preparativos con el motor parado y medir con el
estado normal motor trabajando en ralentí alto.
Válvula de freno,
4 Presión de Operado el
defectuosa (delantera) 18,4 (+0,76/-1,52) MPa
activación del pedal del
{187.5 (+7,5/–16,5) kg/cm²}
freno freno
Cuando el tiempo de respuesta inicial del sistema de frenos es
Defectuoso el
excesivamente largo o se requiere un excesivo esfuerzo sobre
5 compensador de holgura
el pedal para lograr una fuerza de frenado específica, se puede
del freno delantero
sospechar que el compensador de holgura está defectuoso.
• Si la presión de aceite en el ítem 4 es baja, se puede
sospechar que un anillo sellador o la ranura del anillo están
Freno de la rueda defectuosos.
6
delantera defectuoso • Si las presiones de aceite están dentro del régimen en el
ítem 4, se sospecha de un resbalamiento en el disco del
freno.

14 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01193-01

H-11 El freno trasero no es efectivo 1


Problema El freno trasero no es efectivo.
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión.
Relacionado • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
información localización de falla del código expuesto.
• Compruebe que la presión de inflación de los neumáticos sea correcta.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Aire es aspirado por el lado Como se puede sospechar la aspiración de aire por la
1 de succión de la bomba de tubería de la bomba de control del freno, compruébela
control de freno directamente.
aHacer los preparativos con el motor parado y medir con el
motor trabajando en ralentí alto.
Válvula de carga del Presión de corte de la válvula 14,2 (+0,49/0) MPa
2
acumulador defectuosa de carga {145 (+5,0/0) kg/cm²}
Presión de corte de la válvula 20,6 (+0.98/0) MPa
de carga {210 (+10/0) kg/cm²}
• Si el freno deja de ser efectivo tan pronto se para el motor, la
Acumulador defectuoso carga de gas . en el acumulador es insuficiente.
3
para el freno trasero • [Referencia] Presión del gas cargado 4,4 ± 0,15 MPa {45 ±
1,5 kg/cm²}
Causas aHacer los preparativos con el motor parado y medir con el
posibles y motor trabajando en ralentí alto.
valores Válvula de freno,
4 Presión de Operado el
estándar en defectuosa (trasera) 4.9 ± 0.49 MPa {50 ± 5 ,0 kg/
activación del pedal del
estado normal cm²}
freno freno
aHacer los preparativos con el motor parado y medir con el
Válvula reductora de motor trabajando en ralentí alto.
presión del retardador del
5 Presión de Operada la
freno del trasero 4,21 ± 0,29 MPa
defectuoso activación del palanca del
{43 ± 3,0 kg/cm²}
freno retardador
Cuando el tiempo de respuesta inicial del sistema de frenos es
Defectuoso el
excesivamente largo o se requiere un excesivo esfuerzo sobre
6 compensador de holgura
el pedal para lograr una fuerza de frenado específica, se puede
del freno trasero
sospechar que el compensador de holgura está defectuoso.
• Si la presión de aceite en el ítem 4 ó 5 es baja, se puede
sospechar que un anillo sellador o la ranura del anillo están
Defectuoso el freno de la defectuosos.
7
rueda trasera • Si las presiones de aceite están dentro del régimen en el
ítem 4 y 5, se sospecha de un resbalamiento en el disco del
freno.

HD325-7, HD405-7 15
GSN01193-01 40 Localización de fallas

H-12 El volante de la dirección está pesado 1


Problema El volante de dirección es pesado.
• Compruebe que el nivel del aceite en el tanque hidráulico este correcto.
• Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
localización de falla del código expuesto.
• Compruebe que el juego del volante de la dirección sea correcto (menos de 150 Mm.).
Relacionado
información • Compruebe que el pasador de la bisagra, etc. están suficientemente engrasados.
• Ajuste la presión de inflación de las llantas al valor apropiado antes de la solución de
problemas.
[Llantas estándar] 18,00-33-32PR × 2
(0,56 ± 0.01 MPa {5,57 ± 0.1 kg/cm²})

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Aire aspirado por el lado de
Como se puede sospechar que el aire ha sido aspirado por el
succión de la bomba de la
1 lado de succión de la bomba de la dirección y equipo de
dirección y equipo de
trabajo, haga una comprobación directa.
trabajo
Dirección defectuosa y Como el colador de la bomba de la dirección y del equipo de
2 colador de la bomba del trabajo está potencialmente obstruido, haga una comprobación
equipo de trabajo visual de la situación.
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
Defectuosa la válvula de de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
3 alivio de la válvula de
demanda Alivio de la presión de aceite 20,6 (+0.98/0) MPa
(final del recorrido del cilindro) {210 (+10/0) kg/cm²}
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
Causas Defectuosa la válvula de la de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
4
posibles y dirección Alivio de la presión de aceite 20,6 (+0.98/0) MPa
valores (final del recorrido del cilindro) {210 (+10/0) kg/cm²}
estándar en
Operación defectuosa del Si la presión del aceite está dentro del régimen, la operación
estado normal
5 carrete de la válvula de del carrete de la válvula de demanda se puede sospechar que
demanda está defectuosa. comprobarlo directamente.
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Alivio de la presión de aceite 20,6 (+0.98/0) MPa
Defectuoso el cilindro de la (final del recorrido del cilindro) {210 (+10/0) kg/cm²}
6
dirección Cuando la presión del aceite está baja, desconecte la
manguera hidráulica en el cabezal del cilindro de la dirección y
alivie la presión al final del recorrido. Si el aceite sale desde el
lado del cilindro, el anillo del pistón del cilindro está defectuoso.
Si la presión del aceite está baja en el item 3 ó 4, la bomba de
Defectuoso la bomba del la dirección y del equipo de trabajo se puede sospechar que
7 equipo de trabajo y la está defectuosa.
dirección Compruebe si hay polvo de desgastes de aluminio, etc.
alojados en el filtro de línea.

16 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01193-01

H-13 El volante de la dirección no trabaja 1


Problema El volante de la dirección no trabaja.
• Compruebe que el nivel del aceite en el tanque hidráulico este correcto.
• Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
Relacionado
localización de falla del código expuesto.
información
• Compruebe que el juego del volante de la dirección sea correcto (menos de 150 Mm.).
• Compruebe que el pasador de la bisagra, etc. están suficientemente engrasados.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Si el cuerpo del volquete tampoco trabaja, se puede sospechar
1 TDF defectuosa
que la TDF (toma de fuerza) está defectuosa.
Aire aspirado por el lado de
Como se puede sospechar que el aire ha sido aspirado por el
succión de la bomba de la
2 lado de succión de la bomba de la dirección y equipo de
dirección y equipo de
trabajo, haga una comprobación directa.
trabajo
Dirección defectuosa y Como el colador de la bomba de la dirección y del equipo de
3 colador de la bomba del trabajo está potencialmente obstruido, haga una comprobación
equipo de trabajo visual de la situación.
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
Defectuosa la válvula de de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
4 alivio de la válvula de
demanda Alivio de la presión de aceite 20,6 (+0.98/0) MPa
(final del recorrido del cilindro) {210 (+10/0) kg/cm²}
Causas aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
posibles y Defectuosa la válvula de la de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
valores 5
dirección Alivio de la presión de aceite 20,6 (+0.98/0) MPa
estándar en (final del recorrido del cilindro) {210 (+10/0) kg/cm²}
estado normal
Operación defectuosa del Si la presión del aceite está dentro del régimen, la operación
6 carrete de la válvula de del carrete de la válvula de demanda se puede sospechar que
demanda está defectuosa. comprobarlo directamente.
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Alivio de la presión de aceite 20,6 (+0.98/0) MPa
Defectuoso el cilindro de la (final del recorrido del cilindro) {210 (+10/0) kg/cm²}
7
dirección Cuando la presión del aceite está baja, desconecte la
manguera hidráulica en el cabezal del cilindro de la dirección y
alivie la presión al final del recorrido. Si el aceite sale desde el
lado del cilindro, el anillo del pistón del cilindro está defectuoso.
Si la presión del aceite está baja en el item 4 ó 5, la bomba de
Defectuoso la bomba del la dirección y del equipo de trabajo se puede sospechar que
8 equipo de trabajo y la está defectuosa.
dirección Compruebe si hay polvo de desgastes de aluminio, etc.
alojados en el filtro de línea.

HD325-7, HD405-7 17
GSN01193-01 40 Localización de fallas

H- 14 El volante de la dirección vibra 1


Problema El volante de la dirección vibra
Compruebe que el nivel del aceite en el tanque hidráulico este correcto.
Relacionado
información Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
localización de falla del código expuesto.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
1 Defectuoso el aceite Compruebe el deterioro del aceite.
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
de falla con el motor en marcha en ralentí alto.

Causas Alivio de la presión de aceite 20,6 (+0.98/0) MPa


posibles y Defectuoso el cilindro de la (final del recorrido del cilindro) {210 (+10/0) kg/cm²}
2
valores dirección Cuando la presión del aceite está baja, desconecte la
estándar en manguera hidráulica en el cabezal del cilindro de la dirección y
estado normal alivie la presión al final del recorrido. Si el aceite sale desde el
lado del cilindro, el anillo del pistón del cilindro está defectuoso.
Si la presión de alivio (presión de alivio de la válvula de
demanda) del circuito de la dirección está normal y los anillos
Defectuosa la válvula de
3 de pistón del cilindro hidráulico comprobados en la Causa 2
alivio transversal
también está normal, “la válvula de alivio transversal” puede
estar defectuosa. (Reemplace la válvula.)

18 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01193-01

H-15 La velocidad de elevación del cuerpo del volquete es lenta 1


Problema Cuando se eleva el cuerpo del volquete, la velocidad es lenta y la fuerza es insuficiente.
• Compruebe que el nivel del aceite en el tanque hidráulico este correcto.
Relacionado • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
información localización de falla del código expuesto.
• Compruebe que la palanca de descarga se mueve suavemente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Aire es aspirado por el lado Como se puede sospechar que el aire ha sido aspirado por el
de succión de la bomba del
1 equipo de trabajo y de la lado de succión de la bomba de la dirección y equipo de
dirección trabajo, haga una comprobación directa.

Dirección defectuosa y
El colador de la bomba del equipo de trabajo y de la dirección
2 colador de la bomba del está potencialmente obstruido, haga una comprobación visual.
equipo de trabajo
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
Defectuosa la válvula de de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
3 alivio de la válvula de Alivio de la presión de aceite
demanda 20,6 (+0.98/0) MPa
(dirección {210 (+10/0) kg/cm²}
final del recorrido del cilindro)
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Defectuosa la válvula de
alivio de la válvula EPC de 3,4 ± 0,49 MPa {35 ± 5 kg/cm²}
4 descarga (presión piloto de Colocar la palanca de
descarga en (Referencia: Baja velocidad sin
descarga) la posición de “elevar“ o carga)
“descender“. 2,6 ± 0.49 MPa {27 ± 5 kg/cm²}
Causas
posibles y Operación defectuosa de la Si la presión del aceite está baja en el item 4, la operación de
valores 5 la válvula EPC de descarga puede sospecharse que está
válvula EPC de descarga defectuosa; compruebe visualmente la válvula.
estándar en
estado normal Defectuosa la bomba piloto Si la presión del aceite está baja en el item 4, la bomba piloto
6 para la válvula EPC de para el circuito de la válvula EPC de descarga puede
descarga sospecharse que está defectuosa; compruébelo directamente.
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
Defectuosa la válvula de de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
7 alivio de la válvula de Relief oil pressure (dump
elevación fin de recorrido de elevación 20,6 (+0.98/0) MPa
{210 (+10/0) kg/cm²}
del cilindro)

Defectuosa la operación Si la presión del aceite no alcanza el valor estándar en el item


7, la operación del carrete principal de la válvula de elevación
8 del carrete principal de la se puede sospechar que está defectuoso (Compruebe
válvula de elevación visualmente el carrete)
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Alivio de la presión de aceite 20,6 (+0.98/0) MPa
(final del recorrido del cilindro) {210 (+10/0) kg/cm²}
9 Defectuoso el cilindro de
descarga Cuando la presión del aceite está baja, desconecte la
manguera hidráulica en del cabezal del cilindro de descarga y
alivie la presión al finalizar el recorrido de elevación. Si el
aceite sale desde el lado del cilindro, el anillo del pistón del
cilindro está defectuoso.

HD325-7, HD405-7 19
GSN01193-01 40 Localización de fallas

H-16 El cuerpo del volquete no trabaja 1


Problema El cuerpo del volquete no trabaja.
• Compruebe que el nivel del aceite en el tanque hidráulico este correcto.
Relacionado • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
información localización de falla del código expuesto.
• Compruebe que la palanca de descarga se mueve suavemente.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
Si la dirección tampoco trabaja, la TDF (toma de fuerza) puede
1 TDF defectuosa
sospecharse que está defectuosa.
Aire es aspirado por el lado
Como se puede sospechar que el aire ha sido aspirado por el
de succión de la bomba del
2 lado de succión de la bomba de la dirección y equipo de
equipo de trabajo y de la
trabajo, haga una comprobación directa.
dirección
Dirección defectuosa y
El colador de la bomba del equipo de trabajo y de la dirección
3 colador de la bomba del
está potencialmente obstruido, haga una comprobación visual.
equipo de trabajo
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
Defectuosa la válvula de de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
4 alivio de la válvula de Alivio de la presión de aceite
demanda 20,6 (+0.98/0) MPa
(dirección final del recorrido
{210 (+10/0) kg/cm²}
del cilindro)
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
Defectuosa la válvula de de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
alivio de la válvula EPC de 3,4 ± 0,49 MPa {35 ± 5 kg/cm²}
5
descarga (presión piloto de Colocar la palanca de (Referencia: Baja velocidad sin
descarga) descarga en la posición de
Causas “elevar“ o “descender“. carga)
posibles y 2,6 ± 0.49 MPa {27 ± 5 kg/cm²}
valores Si la presión del aceite está baja en el item 5, la operación de la
estándar en Operación defectuosa de la
6 válvula EPC de descarga puede sospecharse que está
estado normal válvula EPC de descarga
defectuosa; compruebe visualmente la válvula.
Defectuosa la bomba piloto Si la presión del aceite está baja en el item 5, la bomba piloto
7 para la válvula EPC de para el circuito de la válvula EPC de descarga puede
descarga sospecharse que está defectuosa; compruébelo directamente.
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
Defectuosa la válvula de de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
8 alivio de la válvula de Relief oil pressure (dump
elevación 20,6 (+0.98/0) MPa
fin de recorrido de elevación
{210 (+10/0) kg/cm²}
del cilindro)
Si la presión del aceite no alcanza el valor estándar en el item
Defectuosa la operación del
8, la operación del carrete principal de la válvula de elevación
9 carrete principal de la
se puede sospechar que está defectuoso (Compruebe
válvula de elevación
visualmente el carrete)
aHaga los preparativos con el motor parado y la localización
de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Alivio de la presión de aceite 20,6 (+0.98/0) MPa
Defectuoso el cilindro de (final del recorrido del cilindro) {210 (+10/0) kg/cm²}
10
descarga Cuando la presión del aceite está baja, desconecte la
manguera hidráulica por el cabezal del cilindro de descarga
Si el aceite sale por el lado del cilindro al final del recorrido de
elevación, el anillo del pistón del cilindro está defectuoso.

20 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01193-01

H- 17 Escape hidráulico excesivo del cuerpo del volquete 1


Problema Es excesivo el deslizamiento hidráulico del cuerpo del volquete.
Relacionado • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la
información localización de falla del código expuesto.

Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre


Causa
localización de fallas
aSuba el cuerpo del volquete y haga la localización de falla
Defectuosa la hermeticidad con el motor parado.
Causas
del aceite en el carrete Eleve el cuerpo del volquete y desconecte la manguera
posibles y 1
principal de la válvula de hidráulica del cabezal del cilindro de descarga.
valores
elevación Si el aceite fluye del lado del cilindro, la hermeticidad del aceite
estándar en
estado normal del carrete está defectuosa.
Eleve el cuerpo del volquete y desconecte la manguera
Defectuoso el cilindro de hidráulica del cabezal del cilindro de descarga.
2
descarga Si el aceite no fluye fuera del lado cilindro, el anillo del pistón
del cilindro está defectuoso.

HD325-7, HD405-7 21
GSN01193-01 40 Localización de fallas

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01193-01

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

22 HD325-7, HD405-7
GSN01194-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

40 Localización de fallas 1
Localización de Fallas del Sistema Mecánico
(Modo S)
Método para el uso de las tablas de localización de fallas ............................................................................. 4
S-1 Pobre desempeño de arranque................................................................................................................ 8
S-2 El motor no arranca................................................................................................................................ 10
S-3 El motor no acelera suavemente............................................................................................................ 14
S-4 El motor se para durante operaciones ................................................................................................... 15
S-5 El motor no gira suavemente ................................................................................................................. 16
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza).......................................................................................... 17
S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta)............................................................................. 18
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) ........................................................ 20
S-9 El aceite se contamina rápidamente ...................................................................................................... 21
S-10 El consumo de combustible es excesivo.............................................................................................. 22
S-11 Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en borboteos o el nivel del enfriador
desciende) ..................................................................................................................................................... 23
S-12 La presión de aceite baja ..................................................................................................................... 24
S-13 El nivel de aceite se sube (Entrada de refrigerante/combustible) ........................................................ 26

HD325-7, HD405-7 1
GSN01194-02 40 Localización de fallas

S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento) ..................................................... 28


...................................................................................................................................................................... 27
S-16 La vibración es excesiva ...................................................................................................................... 30

2 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

HD325-7, HD405-7 3
GSN01194-02 40 Localización de fallas

Método para el uso de las tablas de localización de fallas 1


La tabla de localización de fallas consiste en "preguntas", "revisión de ítemes", "causas", y grupos de
"localización de fallas" La preguntas y la revisión de ítemes se usa para determinar las causas con altas
probables mediante una simple inspección, o por los fenómenos presentados, sin tener que recurrir a las
herramientas de localización de fallas.
Luego, se aplican las herramientas de localización de fallas, o la inspección directa, para reducir la cantidad
de causas, con el objeto de llegar a la más probable para hacer una confirmación final, de acuerdo al
procedimiento de localización de fallas.

Preguntas
Ítemes para obtener información del usuario o del operador. Ellos corresponden a A y B en la tabla de la
derecha. Los ítemes en A son los básicos. Los ítemes en B pueden se obtenidos por la información del
usuario o del operador, dependiendo de su nivel.

Item a Comprobar:
Revise simplemente los ítemes usados por el encargado de servicio para reducir el número de causas.
Ellas corresponden a C en la tabla de la derecha.

Causas:
Ítemes a ser reducidos como resultado de las preguntas y revisión de ítemes.
El encargado de servicio reduce las causas probables en base a A, B, y C.

Localización de fallas:
Ítemes usados para encontrar la causa verdadera por la verificación de las causas ya reducidas finalmente
y en el orden de la más probable aplicando las herramientas de localización de fallas o la inspección directa.

Los ítemes listados en (Preguntas) e (Ítemes de revisión) y relacionados con las (Causas), son marcados
con E, Q, y w.
E: Causas a donde referirse por las preguntas e ítemes revisados.
Q: Causas relacionadas con las preguntas e ítemes revisados
w: Causas de alta probabilidad entre las marcadas con una Q
a Cuando se reduzcan las "causas", aplique los ítemes marcados con w antes que aquellos marcados
con Q. Cuando reduzca las causas, no aplique los ítems marcados con E (si no hay ítems con otras
marcas y las causas no pueden ser reducidas, usted puede aplicarlas.)

4 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

Causas

Preguntas
Chequear items
Localización
de fallas

HD325-7, HD405-7 5
GSN01194-02 40 Localización de fallas

<Ejemplo de localización de fallas> cuando el gas de escape es negro (combustión incompleta)


Asumamos que un problema de “Gases de escape son negros” se produjo y comprobamos las [Preguntas]
y los [Ítems de comprobación] y encontramos los siguientes 3 ítems como síntomas causales; [El gas de
escape lentamente se volvió negro], [La potencia lentamente se debilitó] y [El indicador de polvo está rojo].

6 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

Hay una relación causal entre 3 ítems en las [Preguntas] y secciones de [Ítems de comprobación] y 6 ítems
en la sección de [Causas].
El método para puntualizar las [Causas] de la relación causal y acercarse a la [localización de falla] aparece
explicada de acuerdo con los Pasos 1 al Paso 3 mostrados a continuación.

HD325-7, HD405-7 7
GSN01194-02 40 Localización de fallas

S-1 Pobre desempeño de arranque 1


Causas

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible


Cuarteado el enfriador EGR (Refrigerante en el tubo de escape)

Tubería de combustible escapando u obstruida, entrada de aire


Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula
Causas generales por las que el desempeño de arranque es pobre

Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire


Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
• Sistema eléctrico defectuoso

Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación


• Insuficiente suministro de combustible

Defectuoso el alternador (Sección del regulador)


• Insuficiente admisión de aire

Obstrucción del filtro de combustible, elemento

Alternador defectuoso (sección generador)


• Selección incorrecta de combustible

Desgaste del anillo del pistón, cilindro


• Refrigerante en el tubo de escape

Elemento del filtro de aire obstruido

Batería defectuosa o deteriorada


a El sistema de inyección de combustible por la carrilera común (CRI)
reconoce eléctricamente la sincronización de la inyección de combustible.
De acuerdo a esto, aún si la operación de arranque es efectuada, el
motor quizás no arranque hasta que el cigüeñal de un máximo 2 vueltas.

Inyector defectuoso
Sin embargo, este fenómeno no indica una falla.

Confirmar el historial de reparaciones reciente


Grado de uso de la máquina Operada durante largo período EE EE E
Se empeora gradualmente QQww QQ
Rendimiento del arranque
El motor arranca fácilmente cuando está caliente w w
Se ha usado combustible no especificado QQQQ
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento w wwQQ
Preguntas

Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente w


Cuando el motor es precalentado o cuando la temperatura está muy baja, el monitor de precalenta-
miento no indica normalmente (si está instalado el monitor). w
Durante la operación, el monitor de nivel de carga indica una carga anormal. ww
El indicador de obstrucción está en rojo w
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible w
Se escapa combustible por la tubería de combustible w Q
Cuando es operada la bomba de cebado, no reacciona o está muy pesada wQQ
El motor de arranque gira el motor con demasiada lentitud Q w
Si es removido el tapón de purga de aire del filtro de com- ww
Mientras el motor es girado bustible, no sale combustible hacia afuera
Item a Comprobar

con el motor de arranque Si se desconecta la manguera de derrame del inyector, hay


w
poco derrame de combustible.
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la tem-
w
peratura de algunos cilindros es baja
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular QQ w
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) QwQQ
Excesiva la presión de los gases del cárter w
Revise directamente el purificador de aire q
Cuando la tubería de la salida de gas del enfriador EGR se desmonta, el refrigerante conte-
q
niendo anticongelante comienza a salir (*1)
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja qq
Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire q
Revise directamente el colador del filtro de combustible q
Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación q
Localización de fallas

Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de presión por
q
parte del suministro de la bomba (*2)"
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del
q
motor no cambia.
Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición de calentamiento "HEAT", la parte de q
montaje del calentador de la admisión de aire no se pone caliente
¿Está entre 27,5 – 29,5V) el voltaje entre el terminal R y el terminal E del alterna- Si q
dor con el motor funcionando en ralentí? No q
Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, ellos están bajos q
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir

Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar
Limpiar

Solución

8 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

*1:Tubería de salida de gas del enfriador EGR


Aflojar 4 pernos de montaje (1) de la tubería de salida de gas del enfriador EGR y ver si el refrigerante
tiene flujo de salida. Un poco de condensación producido por la salida de gas frío puede fluir fuera. Si
es incoloro y transparente, no tiene problema.

*2: Código [CA559] y código [CA2249]

HD325-7, HD405-7 9
GSN01194-02 40 Localización de fallas

S-2 El motor no arranca 1


a) El motor no da vueltas Causas

Cuarteado el enfriador EGR (Refrigerante en el tubo de escape)


Causas generales por las que el motor no da vueltas

Motor de arranque defectuoso (sección del relé de seguridad)


• Agarrotadas piezas internas del motor

Defectuoso el arnés de cables del circuito de arranque


o Vea “S-4 El motor se para durante operaciones."

Defectuoso el motor de arranque (sección del motor)


Defectuosa la conexión del terminal de la batería
• Ariete de agua provocado por el refrigerante que ingresó al cilindro

• Sistema eléctrico defectuoso

Interruptor de arranque defectuoso


• Tren de potencia defectuoso

Roto el aro dentado de la volante


Batería defectuosa o deteriorada

Defectuoso el relé de batería

Tren de potencia defectuoso


Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período E E E
Preguntas

Condición de la bocina cuando La bocina de alarma no suena Q Q w


el interruptor de arranque es
colocado en "ON" El volumen de la bocina es bajo w
El electrólito de la batería es bajo w
Están flojos los terminales de las baterías w
Cuando el interruptor de arranque es colocado en "ON", no hay sonido de operación prove-
niente del relé de la batería.
Q w

Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición ARRANQUE (START), el piñón


Q Q
Item a Comprobar

w
de arranque no se mueve hacia afuera

Cuando el interruptor de arran- La velocidad de rotación es baja Q w


que es colocado en la posición Hace un ruido rechinante w w
ARRANQUE (START), el Nuevamente se desengancha rápido w
piñón de arranque sale, pero
Ruido de traqueteo, no gira w Q Q w

Cuando se desmonta la tubería de la salida del gas del enfriador EGR, el refrigerante con anti-
q
congelante fluye hacia fuera (*1).
Efectúe la localización de fallas en el modo H
Efectúe la localización de fallas en el modo E

Revise directamente el aro dentado de la volante q

Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, ellos están
q
bajos

No hay voltaje (20 – 30 V) entre los terminales B y E del relé de


q
la batería.
Localización de fallas

Cuando el terminal B y el terminal C del interruptor de arranque


Coloque el interruptor de q
arranque en "OFF", conecte la están conectados, el motor arranca
cable, y efectúe la localización Cuando el terminal B y el terminal C de la salida del relé de
de fallas en posición "ON" q
seguridad están conectados, el motor arranca

Aún cuando el terminal B y el terminal C en la salida del relé de


q
seguridad estén conectados, el motor no arranca.
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir

Solución — —

10 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

*1:Tubería de salida de gas del enfriador EGR


Aflojar 4 pernos de montaje (1) de la tubería de salida de gas del enfriador EGR y ver si el refrigerante
tiene flujo de salida. Un poco de condensación producido por la salida de gas frío puede fluir fuera. Si
es incoloro y transparente, no tiene problema.

HD325-7, HD405-7 11
GSN01194-02 40 Localización de fallas

b) El motor gira pero no sale humo por el escape Causas

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible


Causas generales por las que el motor da vueltas pero no hay emisión de
humo por el escape.

Tubería de combustible escapando u obstruida, entrada de aire

Agarrotada, desgaste anormal de la bomba de alimentación.

Operación defectuosa de la válvula de rebose (No se cierra)


Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
Rotura del eje o de la chaveta de la bomba de suministro
• No se está suministrando el combustible

Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación

Conexión equivocada de la bomba de suministro PCV


• Suministro de combustible extremadamente escaso

Obstrucción del elemento del filtro de combustible

Operación defectuosa del amortiguador de flujo


• Selección incorrecta de combustible (particularmente en temperaturas

Defectuosa la bomba de suministro PCV


frías)

Utilización de combustible inadecuado

Defectuoso el inyector de combustible


Poco combustible en el tanque
Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la Operada durante largo período
E E E
máquina
Preguntas

El humo del escape deja de salir súbitamente (cuando arranca nuevamente) w Q w w w E E


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y
w w E Q
Mantenimiento
Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está vacío w
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible Q w
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua Q Q Q Q Q
Cuando se remueve el filtro de combustible, no hay combustible en él w w
Item a Comprobar

Se escapa combustible por la tubería de combustible w


Cuando es operada la bomba de cebado, no reacciona o está muy pesada w Q Q
Si es removido el tapón de purga de aire del filtro de combustible,
Mientras el motor no sale combustible hacia afuera Q Q w Q
es girado con el
motor de arranque Si se desconecta la manguera de derrame del inyector, hay poco Q w w w w Q
derrame de combustible.

Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire q


Revise directamente el filtro de combustible q
Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación q
Localización de fallas

Inspeccione directamente la bomba de alimentación q


Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de presión
q q q q
por parte del suministro de la bomba (*1)"
Ejecute la localización de falla de acuerdo con “Anormalidad en PCV1 (*2) o
q
Anormalidad en PCV2 (*3)”
Inspeccione directamente la válvula de reboce q
El motor se puede arrancar en el modo de cilindro reducido q q
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir

Corregir
Limpiar

Solución
Añada

*1: Código [CA559] y código [CA2249]


*2: Código [CA271] y código [CA272]
*3: Código [CA273] y código [CA274]

12 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

c) Hay salida de gases por el escape pero el motor no arranca (hay inyección de Causas
combustible)

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible


Desgaste en el sistema de válvulas dinámicas (Válvula, balancín, etc.)

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante, arnés de cables


Causas generales para que salga gas por el escape pero el motor no arranca

Sistema de combustible escapando u obstruido, entrada de aire

Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire


Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
• Falta de fuerza de rotación debido a sistema eléctrico defectuoso

Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación


Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro
• Insuficiente suministro de combustible

Obstrucción del inyector, defectuoso el rociado


Obstrucción del filtro de combustible, colador
• Insuficiente admisión de aire

Utilización de combustible inadecuado


Elemento del filtro de aire obstruido
• Selección incorrecta de combustible

Batería defectuosa o deteriorada


Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período E EE E
Súbitamente falla el arranque w w Q
Se ha usado combustible no especificado Q Q
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento w w w
Preguntas

Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente w


Cuando el motor es precalentado o cuando la temperatura está muy baja, el monitor de w
precalentamiento no indica normalmente
El indicador de obstrucción está en rojo w
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible Q
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua w w
Cuando se remueve el filtro de combustible, no hay combustible en él w
Se escapa combustible por la tubería de combustible w
Cuando es operada la bomba de cebado, no reacciona o está muy pesada w Q Q
El motor de arranque gira el motor con demasiada lentitud w
Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata w
Item a Comprobar

Si es removido el tapón de purga de aire del filtro de combustible, no sale


Mientras el motor es girado combustible hacia afuera Q w w
con el motor de arranque,
Si se desconecta la manguera de derrame del inyector, hay poco derrame de combustible. w

Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura w


de algunos cilindros es baja

Revise directamente el purificador de aire q


Revise directamente el sistema de la válvula dinámica q
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja q
Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire q
Revise directamente el colador del filtro de combustible q
Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación q
Localización de fallas

Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de presión por parte del
suministro de la bomba (*1)" q

Cuando se comprueba la unidad de inyección, el rociado del combustible es malo q


Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, ellos están bajos q
El indicador de temperatura del refrigerante no indica normalmente (si el indicador de temperatura del
q
refrigerante está instalado)
Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición de calentamiento "HEAT", la parte de
q
montaje del calentador de la admisión de aire no se pone caliente
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar
Limpiar

Limpiar

Solución

*1: Código [CA559] y código [CA2249]

HD325-7, HD405-7 13
GSN01194-02 40 Localización de fallas

S-3 El motor no acelera suavemente 1


Causas

Operación defectuosa del amortiguador de flujo (Excesiva fuga del inyector)


Causas generales por las que el motor no acelera suavemente

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible


• Insuficiente admisión de aire

Tubería de combustible escapando u obstruida, entrada de aire


• Insuficiente suministro de combustible

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


Interferencia del turbocargador, turbocargador agarrotado
• Defectuosa la condición del rociado de combustible

Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación


• Selección incorrecta de combustible

Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro


• El controlador está controlando en modo reducido (limitación en la proporción

Obstrucción del inyector, defectuoso el rociado


Obstrucción del filtro de combustible, colador
de inyección [salida] debido a un error en el sistema eléctrico).

Inapropiado el espacio libre de la válvula


• La válvula EGR atascada en posición abierta
(Hay mucho gas EGR y la admisión de aire es insuficiente)

Elemento del filtro de aire obstruido


Válvula EGR agarrada
Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período E E E E E E
La aceleración del motor súbitamente, se empeora Q w Q Q Q
Preguntas

Se ha usado combustible no especificado w w w w


El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento w w w
Hay que agregar el aceite más frecuentemente w
El indicador de obstrucción está en rojo w
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible w
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua w w
Se escapa combustible por la tubería de combustible w
Cuando es operada la bomba de cebado, no reacciona o está muy pesada w Q Q
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
temperatura de algunos cilindros es baja Q w

Azul bajo carga ligera w


Color de los gases de escape
Negro w Q w w
Item a Comprobar

Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata w


Cuando el motor arranca, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador w
Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando
Q w w
la carga es aplicada
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) Q Q w Q
Excesiva la presión de los gases del cárter w

Revise directamente el purificador de aire q


Ejecute la localización de falla de acuerdo con "Anormalidad en la servoválvula EGR (*1)" q
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja q q
Revise directamente el espacio libre de la válvula q
Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado q
Localización de fallas

Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire q


Revise directamente el colador del filtro de combustible q
Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación q
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de presión por
parte del suministro de la bomba (*2)" q

Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del q q
motor no cambia.
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Corregir

Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar
Limpiar

Solución
Ajustar

*1: Código [CA1228] y código [CA1625]


*2: Código [CA559] y código [CA2249]

14 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

S-4 El motor se para durante operaciones 1


Causas
Causas generales por las que el motor se para durante las

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible


operaciones

Rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula, balancín, etc.)


• Piezas agarradas dentro del motor

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


Rotura del eje o de la chaveta de la bomba de suministro
• Insuficiente suministro de combustible

Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación


• Hay sobrecalentamiento

Dañado el equipo auxiliar (bomba, compresor, etc.)


Obstruida, o la tubería de combustible con escape
• Tren de potencia defectuoso

Rotura, o atascada la bomba de alimentación


Obstrucción del filtro de combustible, colador
Rotura, atascado el cojinete del cigüeñal
Rotura, tren de engranaje atascado
Poco combustible en el tanque
Rotura, pistón atascado, biela

Tren de potencia defectuoso


Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período E E
Se escuchó un ruido anormal y el motor se detuvo súbitamente w w w w Q w Q w w
Preguntas

Condición cuando se para el El motor se recalentó y paró w Q Q


motor El motor paró lentamente w Q Q
Hubo vacilaciones y el motor se paró w Q Q Q Q
Se ha usado combustible no especificado Q Q Q Q
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento w w
El monitor de nivel de combustible indica un nivel bajo (si tiene instalado monitor) w
Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está vacío w
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible w
Se escapa combustible por la tubería de combustible w
Cuando es operada la bomba de cebado, no reacciona o está muy pesada w Q Q
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua w w
Item a Comprobar

Cuando se drena el aceite se encuentran partículas metálicas w w Q Q


No gira del todo w w
Cuando el cigüeñal del motor es Gira en dirección opuesta w
girado a mano Se mueve la cantidad del contragolpe del engranaje w w
No gira el eje de la bomba de suministro w
El motor gira, pero se para cuando se aplica carga a la máquina w

Revise directamente el sistema de la válvula dinámica q


Efectúe la localización de fallas en el modo

Inspeccione directamente el pistón y la biela q

q
Localización de fallas

Inspeccione directamente el cojinete del cigüeñal

Revise directamente el tren de engranajes q

Revise directamente el colador del filtro de combustible q

Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación q

Inspeccione directamente la bomba de alimentación q


Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de presión por q q
parte del suministro de la bomba (*1)"
El motor gira cuando el equipo auxiliar de la bomba (bomba, compresor, etc.) es removido
Reemplace q
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar

Limpiar
Limpiar

Solución —
Añada

*1: Código [CA559] y código [CA2249]

HD325-7, HD405-7 15
GSN01194-02 40 Localización de fallas

S-5 El motor no gira suavemente 1


Causas

Operación defectuosa del amortiguador de flujo (Excesiva fuga del inyector)


Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible

Defectuoso el sensor de velocidad de retroceso, arnés de cables.


Obstruido el inyector, defectuoso el rociado (sucio en el inyector)
Tubería de combustible escapando u obstruida, entrada de aire

Defectuoso el sensor de velocidad Ne, arnés de cables.


Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación
Causas generales por las que un motor no da vueltas suavemente

Operación defectuosa de la válvula de desvío


• Aire en el sistema de combustible

Obstrucción del filtro de combustible, colador


Operación defectuosa de la válvula EGR
• Defectuoso el sensor de velocidad (Error en el grado no está indicado)
• Defectuosa la válvula EGR
• Defectuosa la válvula de desvío

Poco combustible en el tanque


Confirmar el historial de reparaciones reciente Regulación baja para el ralentí
Grado de uso de la
Operada durante largo período E E E E
máquina
Preguntas

Ocurre en un cierto rango de velocidad Q Q Q Q Q


Ocurre en velocidad ralentí w Q Q Q Q Q Q Q
Condición de vacilación
Ocurre cuando se aumenta la velocidad Q Q Q Q Q
Ocurre en las pendiente w Q Q
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y
w w
Mantenimiento
Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está vacío w
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible w
Item a Comprobar

Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua Q Q


Se escapa combustible por la tubería de combustible w

Cuando es operada la bomba de cebado, no reacciona o está muy pesada w Q Q

Ejecute la localización de falla de acuerdo con "Anormalidad en la servoválvula EGR (*1)" q


Ejecute la localización de falla de acuerdo con "Anormalidad en la servoválvula de
desvío (*2)"
q
Localización de fallas

Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire q


Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación q
Revise directamente el colador del filtro de combustible q
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad
del motor no cambia.
q q
Ejecute la localización de falla de acuerdo con "Anormalidad de sensor de velocidad del
motor Ne (*3)"
q
Ejecute la localización de falla de acuerdo con "Anormalidad sensor de velocidad de
reversa del motor (*4)"
q
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir
Corregir
Corregir
Limpiar

Solución
Añada

*1: Código [CA1228] y código [CA1625]


*2: Código [CA1628] y código [CA1629]
*3: Código [CA689]
*4: Código [CA778]

16 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) 1


Causas

Fuga de aire desde la tubería de entrada de aire, fuga de aire desde el enfriador posterior
Causas generales por las que el motor no tiene salida

Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible

Defectuoso el sensor de temperatura del combustible o arnés de cables


• Insuficiente admisión de aire

Defectuosa instalación del sensor de presión de carga (escape de aire)


Obstruido el inyector, defectuoso el rociado (sucio en el inyector)
• Insuficiente suministro de combustible

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula

Defectuoso el sensor de presión de carga o arnés de cables


Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
Interferencia del turbocargador, turbocargador agarrotado
• Defectuosa la condición del rociado de combustible

Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación

Defectuoso el mando del inyector (señal, solenoide)


Obstruida, o la tubería de combustible con escape
Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro
• Selección incorrecta de combustible

Obstrucción del filtro de combustible, colador


• Hay sobrecalentamiento

Inapropiado el espacio libre de la válvula


oSee "S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante

Elemento del filtro de aire obstruido


(Sobrecalentamiento)".

• El controlador está controlando en modo reducido (limitando la


proporción de inyección (salida) debido a un error en el sistema
eléctrico)

Confirmar el historial de reparaciones reciente


Grado de uso de la máquina Operada durante largo período E E E E E
Preguntas

Súbitamente Q Q Q Q
Se ha perdido la potencia
Gradualmente Q Q Q Q Q Q Q
Se ha usado combustible no especificado Q Q
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y Mantenimiento w
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente Q Q Q
El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) w
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible w
Se escapa combustible por la tubería de combustible w
La salida de potencia se vuelve insuficiente después de una parada de operación corta w
Color de los gases de Negro w w
escape Azul bajo carga ligera w
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la w
Item a Comprobar

temperatura de algunos cilindros es baja


Cuando el motor arranca, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador w
Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata w
La velocidad en ralentí alto es muy lenta Q
Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente
w w Q
cuando la carga es aplicada
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular w Q Q w
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) Q Q Q Q
Excesiva la presión de los gases del cárter w

Revise directamente el purificador de aire q


Revise directamente la tubería de admisión de aire q
Cuando se mide la presión de refuerzo, se encuentra que está baja q q q
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja q q
Localización de fallas

Revise directamente el espacio libre de la válvula q


Revise directamente el colador del filtro de combustible q
Inspeccione directamente el filtro de malla de la bomba de alimentación q
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de presión
q
por parte del suministro de la bomba (*1)"
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad
q q
del motor no cambia.
Inspeccione directamente el soporte de montaje del sensor de presión de refuerzo q
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a la “Anormalidad en el sensor de presión de carga (*2)” q
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a la “Anormalidad en el sensor de tempera-
q
tura del combustible (*3)”
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

*1: Código [CA559] y código [CA2249]


Corregir

Corregir

Corregir
Limpiar

Limpiar

Limpiar

*2: Código [CA122] y código [CA123] Solución


Ajustar

*3: Código [CA263] y código [CA265]

HD325-7, HD405-7 17
GSN01194-02 40 Localización de fallas

S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta) 1


Causas
Causas generales por las que los gases de escape son negros

Obstrucción de la tubería de derrame de combustible (por el lado de la culata de cilindros)


• Insuficiente admisión de aire

• Excesiva inyección de combustible

• Defectuosa la condición del rociado de combustible

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante, arnés de cables


• Selección incorrecta de combustible

Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula


• Hay sobrecalentamiento

Atascado, agarrotado el émbolo de la bomba de suministro


oSee "S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante

Interferencia del turbocargador, turbocargador agarrotado


(Sobrecalentamiento)".

Obstrucción de las tuberías de presión de gas EGR

Escape de aire entre el turboalimentador y la culata


• El control está controlando en modo reducido (limitando la proporción de

Presión de inyección de combustible inadecuado


Tiempo de inyección de combustible inadecuado
Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro
inyección
(salida) debido a un error en el sistema eléctrico)

Inapropiado el espacio libre de la válvula


• La válvula EGR está atascada en posición abierta (Hay mucho gas EGR y la

Aplastado u obstruido el silenciador


Elemento del filtro de aire obstruido
admisión de aire es insuficiente)

Tobera gastada anormalmente


Inyector obstruido, agarrotado
• La tubería de presión de gas EGR está atascada (el gas de escape se mezcla en
el admisión de aire durante la aceleración y la desaceleración)

Válvula EGR agarrada


Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período E E E E E
Súbitamente se pone negro w Q Q Q Q
Preguntas

Color de los gases de escape Gradualmente se pone negro w w Q Q Q


Azul bajo carga ligera w
Se ha usado combustible no especificado Q Q
Hay que agregar el aceite más frecuentemente w
Súbitamente w Q Q Q
Se ha perdido la potencia
Gradualmente Q Q Q Q
El indicador de obstrucción está en rojo w
El silenciador está aplastado w
Escape de aire entre el turbocargador y la culata, la abrazadera está floja w
El motor es operado en el modo de baja temperatura en temperaturas normales Q Q Q
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, Q w
la temperatura de algunos cilindros es baja
Item a Comprobar

Cuando el motor arranca, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador w


Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata w
Velocidad de calado del convertidor de torsión o velocidad de alivio de la bomba alta
Q Q
(Exceso de inyección de combustible)
El ruido del escape es anormal Q w Q
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular Q Q Q Q Q Q w
Excesiva la presión de los gases del cárter w
Si se desconecta la manguera de retorno del inyector, derrama una cantidad anormal de combustible. w

Revise directamente el purificador de aire q


Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado q
Ejecute la localización de falla de acuerdo con "Anormalidad en la servoválvula EGR (*1)" q
Localización de fallas

Inspeccionar directamente la tubería de presión de gas EGR (*2) q


Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja q q
Revise directamente el espacio libre de la válvula q
Cuando se remueve el silenciador, el color del escape mejora q
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a "No existe alimentación de presión por
q q
parte del suministro de la bomba (*3)"
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no cambia. q
Inspeccionar directamente la tubería de derrame de combustible (en el lado de la culata de cilindros) q
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a la “Anormalidad en el sensor de temperatura del refrigerante (*4)" q
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir
Limpiar

Solución
Ajustar

Ajustar
Ajustar

18 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

*1:Código [CA1228] y código [CA1625]


*2:Tuberías de presión del gas EGR
Desmontar 2 tubos (2) de presión de gas EGR y revisar su interior en busca de obstrucciones.

*3:Código [CA559] y código [CA2249]


*4:Código [CA144] y código [CA145]

HD325-7, HD405-7 19
GSN01194-02 40 Localización de fallas

S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) 1


Causas

Desgastado el sello del extremo del turbocargador Turboalimentado


Causas generales por las que el consumo de aceite es excesivo

• Consumo anormal de aceite

Escape de aceite procedente del vástago de la válvula EGR


Obstruido el respiradero, o la manguera del respiradero
• Operación del motor en ralentí, o en alta velocidad sin carga, por

r
largo período de tiempo (No haga funcionar el motor en ralentí

Escape de aceite por el cárter de aceite, culata, etc.


Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro
continuamente por más de 20 minutos)

Desgaste, válvula dañada (guía, vástago, sello)

Desgastado el sello del extremo del ventilador


• Fugas externas de aceite

Polvo aspirado por el sistema de admisión

Desgaste, daño del sello de aceite trasero

Escape de aceite por el tapón de drenaje


Escape de aceite del enfriador de aceite
• Desgaste de piezas en el sistema de lubricación

Escape de aceite del filtro de aceite


Escape por la tubería del aceite
Roto el enfriador de aceite
Roto el anillo del pistón
Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la
Preguntas

máquina Operada durante largo período EEEE E


El consumo de aceite se incrementa súbitamente w Q
Hay que agregar el aceite más frecuentemente Q w Q
El aceite se contamina rápidamente Q Q w
El exterior del motor está sucio con aceite w w w w w
Hay unas abrazaderas flojas de la tubería del sistema de admisión w
El interior de la tuberia de salida de admisión de turbo está sucio con aceite w
Item a Comprobar

El interior de la tuberia de salida de escape de turbo está sucio con aceite Q w


Hay aceite en el refrigerante w
Alto el nivel del aceite en la cámara del amortiguador w
El humo del escape es azul bajo carga ligera Q w w
Cantidad de presión Excesivo Q Q w w
del gas en el cárter Ninguna w
Cuando es removido el múltiple de admisión, se encuentra polvo en q
su interior
Cuando el múltiple de admisión es removido, se encuentra que el
q
Localización de fallas

interior está extremadamente sucio


Juego excesivo del eje del turboalimentador q q
Cuando extraiga la válvula EGR, encuentra que el interior está sucio q
con aceite
Revise directamente el respiradero y la manguera del respiradero q
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que
está baja q q
Inspeccione directamente el sello trasero de aceite q
Prueba de presión y apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape q q
Hay escape externo de aceite proveniente del motor q q q q
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Corregir
Corregir

Corregir

Corregir
Corregir
Corregir
Corregir
Limpiar

Solución

20 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

S-9 El aceite se contamina rápidamente 1


Causas generales por las que el aceite se contamina rápidamente Causas

Sello lateral de la turbina del turbocompresor está defectuosa


• Introducción de gas de escape dentro del aceite debido a desgaste interno

Obstruido el tubo de drenaje del aceite del turboalimentador


Obstruido el respiradero, o la manguera del respiradero
• Obstrucción en las galerías de lubricación

Defectuosa la válvula de seguridad del filtro de aceite


Desgaste del anillo del pistón, camisa del cilindro
• Utilización de combustible inadecuado

• Utilización de aceite inadecuado

Válvula desgastada, guía de la válvula

Obstrucción en el enfriador de aceite


• Operación bajo carga excesiva

Gastada la guía de la válvula EGR

El humo del escape es malo


Filtro de aceite obstruido
Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la
Operada durante largo período E E E E
Preguntas

máquina
Se ha usado combustible no especificado Q
Hay que agregar aceite al motor más frecuentemente Q w
Aún cuando aumenta la temperatura del aceite del motor, el monitor de
w Q
obstrucción del filtro de aceite indica obstrucción (si está instalado el monitor)
Cuando se drena el aceite se encuentran partículas metálicas Q Q w
El interior del tubo del escape esta sucio con aceite. w
La temperatura del aceite crece rápidamente w
Azul bajo carga ligera w
Item a Comprobar

Color de los gases de


escape Negro w
Excesivo Q Q w Q
Cantidad de presión del
gas en el cárter Ninguna w

Juego excesivo del eje del turboalimentador q


Localización de fallas

Cuando extraiga la válvula EGR, encuentra que el interior está sucio con
q
aceite
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja q q
Revise directamente el respiradero y la manguera del respiradero q
Revise directamente el enfriador de aceite q
Revise directamente el filtro de aceite q
Vea S-7

El resorte de la válvula de seguridad del filtro de aceite agarrado, o roto q


Revise directamente el tubo de drenaje de lubricación del turbocargador q
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Limpiar
Limpiar

Limpiar

Solución —

HD325-7, HD405-7 21
GSN01194-02 40 Localización de fallas

S-10 El consumo de combustible es excesivo 1


Causas generales para el excesivo consumo de combustible Causas

• Escapes de combustible

• Condición inapropiada de la inyección de combustible (Presión de combustible,

Escape de combustible proveniente del filtro de combustible, tubería, etc.

Defectuoso el sensor de temperatura del refrigerante, arnés de cables


sincronización de la inyección)

• Excesiva inyección de combustible

Escape de combustible en el interior de la tapa de la culata

Defectuoso el sello de aceite de la bomba de alimentación


Defectuoso el émbolo de la bomba de suministro

Tiempo de inyección de combustible inadecuado


Presión de la carrilera común defectuosa

Operación defectuosa del inyector


Rociado defectuoso de la tobera
Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período E E E
Preguntas

Mayor que otras máquinas del mismo modelo Q Q Q Q


Condición de consumo de Incrementado gradualmente Q Q
combustible
Incrementado súbitamente Q Q
Hay escape externo de combustible proveniente del motor w
Combustión es irregular w
El nivel de aceite del motor crece y el aceite huele a combustible diesel w w
Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
Item a Comprobar

w
temperatura de algunos cilindros es baja
La velocidad del ralentí es alta Q
La velocidad de calado del convertidor de torsión o la velocidad de alivio de la bomba es alta Q
Negro Q Q Q Q
Color del humo de escape
Blanco Q

Remueva la cubierta de la culata e inspeccione directamente q


Revise directamente el sello de aceite de la bomba de alimentación q
Localización de fallas

Ejecute la localización de fallas de acuerdo a que "No existe alimentación de presión por
q
parte del suministro de la bomba (*1)"
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del
q
motor no cambia.
Si se desconecta la manguera de rebose del inyector, rebosa mucho combustible. q
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a la “Anormalidad en el sensor de temperatura
del refrigerante (*2)” q
Revise con la función de monitoreo q q
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

*1: Código [CA559] y código [CA2249]


Corregir
Corregir

Corregir

Corregir
Corregir

*2: Código [CA144] y código [CA145] Solución

22 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

S-11 Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en


borboteos o el nivel del enfriador desciende) 1
Causas generales de la presencia de aceite en el refrigerante Causas

Dañado el anillo -O- de la camisa del cilindro, agujeros causados por picadura
• Fugas internas en el sistema de lubricación

• Fugas internas en el sistema de enfriamiento

Protuberancia de la camisa del cilindro insuficiente


Roto el núcleo del enfriador de aceite, anillo -O-

Enfriador de aceite del tren de potencia roto


Grietas internas en el bloque de cilindros
Rota la culata, el empaque de culata
Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la
Preguntas

Operada durante largo período E E


máquina
Incrementado súbitamente Q Q Q
Nivel de aceite
Incrementado gradualmente Q Q
Se ha usado agua dura como refrigerante Q Q
El nivel de aceite ha crecido y el aceite está blancuzco Q Q w
Hay excesivas burbujas de aire dentro del radiador, el refrigerante surge a borbotones w w
Item a Comprobar

El aceite del tren de fuerza está lechoso w

Cuando se drena el aceite del tren de potencia, se encuentra agua w

La prueba presión y apriete de la culata muestra que hay escape q


Localización de fallas

Realizar la localización de

Revise directamente el bloque de cilindros, y las camisas q q

Revise directamente las camisas del cilíndro q

q
fallas

Prueba de presión y apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Solución —

HD325-7, HD405-7 23
GSN01194-02 40 Localización de fallas

S-12 La presión de aceite baja 1


Causas

Defectuoso el sensor de presión de aceite o arnés de cables


Defectuoso el sensor de nivel de aceite, arnés de cables.
Defectuosa la válvula de alivio de la bomba de aceite

Escapando, aplastada, obstruido la tubería hidráulica


Obstruido, rotura del tubo en el cárter del aceite
Causas generales del porqué cae la presión de aceite

Obstruido el colador en el cárter de aceite


Refrigerante, combustible en el aceite
• Fugas, obstrucción, desgaste del sistema de lubricación

Defectuosa la bomba de aceite EGR


Fugas de la tubería hidráulica EGR
Desgastado el muñón del cojinete
• Defectuoso el control de la presión del aceite

Defectuosa la bomba de aceite


• No se observa la selección del aceite según la temperatura, etc. especificado

Falta de aceite en el cárter.


en el Manual de Operación y Mantenimiento

Filtro de aceite obstruido


• Deterioro del aceite debido al sobrecalentamiento

Confirmar el historial de reparaciones reciente


Grado de uso de la máquina Operada durante largo período E E E
Preguntas

El monitor de presión del aceite indica una presión de aceite baja (si tiene instalado
Q w
monitor)
Se ha usado aceite no especificado Q Q
El reemplazo de los filtros no ha sido hecho de acuerdo al Manual de Operación y
w
Mantenimiento
Indica caída de la presión en ralentí w Q Q
Indicador de presión de Indica caída de la presión en ralentí y en alta velocidad sin
Q w w w Q Q Q
aceite carga
(si está instalado) Indica caída de la presión en las pendientes w
Algunas veces indica caída de la presión w Q Q
El monitor del nivel de aceite indica descenso del nivel de aceite (si el monitor está
w w
instalado)
El nivel de aceite en el cárter del motor es bajo w
w w
Item a Comprobar

La tubería hidráulica externa está dejando escapar aceite, aplastado


El aceite está blancuzco o huele a combustible diesel w
Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas w

Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas w Q Q

Partículas metálicas son encontradas en el filtro de aceite q


Revise directamente el tubo colador del cárter de aceite q q
La rotación de la bomba de aceite es pesada, hay juego en la bomba de aceite q
Localización de fallas

La válvula y el resorte de la válvula de alivio de la bomba del aceite están fatigados,


q
dañados
Revise directamente el filtro de aceite q
La válvula de alivio de la bomba de aceite EGR está dañada o el aceite se escapa a través del
q
mismo.
Inspeccionar directamente la tubería hidráulica EGR q
Ejecute la localización de fallas de acuerdo a la “Anormalidad en el sensor de presión de
q
Vea S-13

aceite (*1)”
Si el sensor de nivel de aceite es reemplazado, el monitor de la presión de aceite indica
q
normalmente
Reemplace

Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Corregir
Limpiar
Limpiar

*1: Código [CA135] y código [CA141] Solución —


Ajustar
Añada

24 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

HD325-7, HD405-7 25
GSN01194-02 40 Localización de fallas

S-13 El nivel de aceite se sube (Entrada de refrigerante/combustible) 1


Causas
Causas generales por las que se eleva el nivel del aceite

Obstruido el drenaje de la bomba de agua (orificio del respiradero) o sello defectuoso


• Refrigerante en el aceite (lechoso)

Dañado el anillo -O- de la camisa del cilindro, agujeros causados por picadura
• Combustible en el aceite (diluido y olor a combustible diesel)

a Si hay aceite en el refrigerante, ejecute la localización de falla para "S-11 Aceite


en el refrigerante”

Escape de combustible en el interior de la tapa de la culata

Defectuoso el sello del equipo auxiliar (bomba, compresor)


Enfriador EGR cuarteado (ingreso del refrigerante)

Roto el núcleo del enfriador de aceite, anillo -O-


Grietas en el interior del bloque de cilindros

Desgaste, daño del sello de aceite trasero


Rota la culata, el empaque de culata

Defecto en la bomba de suministro


Sello del termostato defectuoso
Confirmar el historial de reparaciones reciente
Preguntas

Grado de uso de la máquina Operada durante largo período E E E E


Hay que agregar combustible más frecuentemente w w
Hay que agregar refrigerante más frecuentemente Q Q w
Hay aceite en el refrigerante Q Q Q w
El aceite del motor huele a combustible diesel w w
El aceite está blancuzco Q Q w
Cuando se da el primer arranque al motor, salen gotas de agua por el silenciador Q Q
Cuando se quita la tapa del radiador y el motor está funcionando en ralentí, aparecen un
w Q
Item a Comprobar

número irregular de burbujas, o el refrigerante sale a borbotones.


El humo del escape es blanco Q Q
El orificio de drenaje de la bomba de agua (orificio del respiradero) está obstruido w
Cuando se limpia el orificio de drenaje de la bomba de agua (orificio del respiradero), sale refrigerante w
Bajo el nivel del la cámara del amortiguador w
Bajo nivel de aceite en el tanque hidráulico w

Cuando la tubería de la salida de gas del enfriador EGR se desmonta, el refrigerante


q
conteniendo anticongelante comienza a salir (*1)
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja q
Localización de fallas

Remueva la cubierta de la culata e inspeccione directamente q


Revise directamente el bloque de cilindros, y las camisas q q
Inspeccione directamente el sello trasero de aceite q
Prueba de presión y apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape q
Remueva e inspeccione directamente la bomba de agua q
Remueva la cubierta del termostato e inspeccione directamente q
Remueva e inspeccione directamente la bomba de suministro q
Revise directamente el sello del equipo auxiliar q
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir

Solución

26 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

*1:Tubería de salida de gas del enfriador EGR


Aflojar 4 pernos de montaje (1) de la tubería de salida de gas del enfriador EGR y ver si el refrigerante
tiene flujo de salida. Un poco de condensación producido por la salida de gas frío puede fluir fuera. Si
es incoloro y transparente, no tiene problema.

HD325-7, HD405-7 27
GSN01194-02 40 Localización de fallas

S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento)1


Causas generales por las que la temperatura del refrigerante se torna muy elevada Causas

Deslizamiento de la correa del ventilador, desgaste de la polea del ventilador


Dañado el anillo -O- de la camisa del cilindro, agujero causado por picadura
• Falta de aire de enfriamiento (deformación o daños en el ventilador)

• Descenso en la eficiencia de la disipación térmica

• Problema en el sistema de circulación de refrigerante

Fuga externa de refrigerante procedente del enfriador EGR

Crecimiento en la temperatura del aceite del tren de fuerza


Medidor de la temperatura del refrigerante defectuoso
• Aumento en la temperatura del aceite en el tren de potencia

Defectuosa la tapa del radiador (válvula de presión)


Obstruidas, o aplastadas las aletas del radiador
Defectuosa la operación del termostato
Obstrucción, roto el enfriador de aceite
Rota la culata, el empaque de culata

Obstruido el núcleo del radiador


Rotura en la bomba de agua
Falta de refrigerante
Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la máquina Operada durante largo período EEE EE
Preguntas

Condición de Sobrecalentamiento súbito Q Q w Q


sobrecalentamiento Siempre tiende a sobrecalentarse Q w w Q
Indicador de temperatura del Se eleva rápidamente Q w
refrigerante (si está instalado) No se baja del rango rojo w
El monitor del nivel del refrigerante en el radiador indica descenso del nivel de refrigerante Q w
El nivel del aceite del motor ha aumentado, el aceite está lechoso w Q
Tensión de la correa del ventilador está floja w
Cuando se da vueltas a la polea del ventilador, tiene juego w
Aceite blancuzco está flotando en el refrigerante w
w
Item a Comprobar

Hay excesivas burbujas de aire dentro del radiador, el refrigerante surge a borbotones
Cuando se sostiene un bombillo encendido detrás del núcleo del radiador, la luz no pasa al través w
Las guardas que encierran el radiador, adentro del interior bajo están obstruidas por mugre o barro w w
El refrigerante está escapando por grietas en la manguera o abrazaderas flojas w
El refrigerante fluye hacia afuera por la manguera de desborde w
Gime la correa del ventilador bajo una aceleración súbita w
La temperatura del aceite del tren de potencia entra en el rango rojo más rápido que la temperatura
w
del refrigerante del motor
q
Efectúe la localización de fallas en el modo H

Inspeccionar el enfriador EGR en busca de escapes de refrigerante


Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja q
Revise directamente las camisas del cilíndro q
Revise directamente el enfriador de aceite q
Localización de fallas

La diferencia en temperatura entre la parte superior e inferior de los tanques del radiador es grande q
Cuando se efectúa la operación del termostato, el no se abre a la temperatura límite q
La diferencia en temperatura entre la parte superior e inferior de los tanques del radiador es leve q
Revise directamente el núcleo del radiador q
Cuando se efectúe la operación de la tapa del radiador, la presión de apertura es baja q
Revise directamente la correa del ventilador, la polea q

Cuando se mide la temperatura del refrigerante y se encuentra que está normal q


Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Corregir
Corregir

Corregir

Solución —
Añada

28 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

S-15 Un ruido anormal es producido 1


Causas

Ventilador de enfriamiento deformado, correa del ventilador floja, interferencia de la correa del ventilador
Causas generales por las que se produce un ruido anormal

• Anormalidad debido a partes defectuosas

Defecto en el interior del silenciador (tablero divisor fuera de posición)


• Combustión anormal

Rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula, balancín)

Desgaste excesivo del anillo del pistón, camisa del cilindro


• Aire aspirado por el sistema de admisión

Interferencia del turbocargador, turbocargador agarrotado

Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes


Escape de aire entre el turboalimentador y la culata

Tiempo de inyección de combustible inadecuado


Removido, buje agarrado del tren de engranajes
a Juzgue si el ruido es interno o externo antes de comenzar la localización
de fallas.

Inapropiado el espacio libre de la válvula


Tubería de gas EGR con fugas o grietas
a El motor es operado en el modo de temperatura baja mientras el no ha
calentado suficientemente. De acuerdo a esto, el sonido del motor se

Mugre agarrado en el inyector


Inyector obstruido, agarrotado
vuelve un poco más fuerte. Sin embargo, esto no indica anormalidad.

a Cuando el motor es acelerado, el está operado en el modo de aceleración


y su sonido se vuelve un poco más fuerte durante aproximadamente unos
5 segundos Sin embargo, esto no indica anormalidad.

Confirmar el historial de reparaciones reciente


Grado de uso de la máquina Operada durante largo período E
Preguntas

Ocurre gradualmente Q Q
Condición de ruido anormal
Ocurre súbitamente Q Q Q Q
Se ha usado combustible no especificado Q
Hay que agregar el aceite más frecuentemente w
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas w w
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata w
Cuando el motor arranca, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador w
Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la tubería de gas EGR w
Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata w w
Item a Comprobar

Cuando el motor arranca, se genera un ruido de golpeteo alrededor del silenciador. w


Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la
w Q
temperatura de algunos cilindros es baja
Azul bajo carga ligera w
Color de los gases de escape
Negro Q w Q
El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular w
Cuando se acelera el motor, el ruido anormal es alto Q Q Q Q
Excesiva la presión de los gases del cárter w

Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado q


Inspeccionar directamente la tubería del gas EGR q
Revise directamente el sistema de la válvula dinámica q
Localización de fallas

Cuando se remueve el silenciador, desaparece el ruido anormal q


Revise directamente el espacio libre de la válvula q
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja q
Revise directamente el tren de engranajes q q
Inspeccione directamente el ventilador y la correa del ventilador q
Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no cambia. q q
El ruido anormal se escucha solamente al arrancar el motor q
Revise con la función de monitoreo q
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace
Corregir

Corregir

Corregir
Corregir

Solución
Ajustar

HD325-7, HD405-7 29
GSN01194-02 40 Localización de fallas

S-16 La vibración es excesiva 1


Causas generales de la vibración excesiva Causas

Desgaste de la porción de unión del mando del soporte delantero


• Partes defectuosas (desgaste anormal, roturas)

Flojos los tornillos de montaje del motor, amortiguadores rotos


• Desalineación entre el motor y el chasis

Sistema de válvula dinámica atascado (válvula, balancín)

Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes


• Combustión anormal

Falta de alineación entre el motor y el tren de potencia


a Si se produce un ruido anormal y la vibración es excesiva, efectúe la
localización de fallas para "S-15 Se produce un ruido anormal",

Eje de salida roto, piezas en amortiguador


Desgaste del cojinete principal, la biela

Desgaste del buje del eje de levas


Tiempo de inyección inadecuado
Confirmar el historial de reparaciones reciente
Grado de uso de la
E E E
Preguntas

Operada durante largo período


máquina
Incrementado súbitamente Q Q
Condición de vibración
Incrementado gradualmente Q Q Q Q
Se ha usado combustible no especificado Q Q
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas w w
Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas w w
La presión de aceite es baja en ralentí Q Q
Item a Comprobar

La vibración ocurre a un rango de velocidad mediano Q Q


La vibración sigue la velocidad del motor Q Q Q Q Q

El humo del escape es negro w

Revise directamente el sistema de la válvula dinámica q


Revise directamente el cojinete principal, y la biela q
Localización de fallas

Revise directamente el tren de engranajes q


Inspeccione directamente los bujes del eje de levas q
Revise con la función de monitoreo q
Inspeccione directamente los tornillos y cojines de montaje del motor q
Cuando se revisa la alineación, se detecta descentramiento radial y facial q
Inspeccionar directamente la unión del pasador del soporte delantero q
Inspeccione directamente el eje de salida o el interior del amortiguador q
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace

Reemplace

Reemplace
Reemplace

Solución
Ajustar

Ajustar

30 HD325-7, HD405-7
40 Localización de fallas GSN01194-02

HD325-7, HD405-7 31
GSN01194-02 40 Localización de fallas

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01194-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

32 HD325-7, HD405-7
GSN01954-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

50 Desarme y Ensamblaje 1
Información general sobre desensamble
y ensamble
Como leer este manual................................................................................................................................... 2
Lista de materiales de recubrimiento .............................................................................................................. 4
Lista de herramientas especiales.................................................................................................................... 7
Dibujos de las herramientas especiales ....................................................................................................... 10

HD325-7, HD405-7 1
GSN01954-02 50 Desarme y Ensamblaje

Como leer este manual 1


(Rev. 2009,01)
1. Remoción e instalación de los conjuntos
Desmontaje
Herramientas especiales q En la sección de “Removal” (Desmontaje), pre-
q Herramientas especiales que se estiman cauciones y saber cómo hacer el trabajo, y la
necesarias para el desmontaje o instala- cantidad de aceite y refrigerante que hay que
c i ó n d e pa r te s , s e d e s c r i b e n c o m o drenar aparecen indicados.
A1,•••X1 etc. y sus nombres de parte, q Herramientas generales que son necesarias
números de parte y cantidades aparecen para el desmontaje aparecen descritas como
descritos en la lista de herramientas espe- [1], [2] ]••• etc. y sus nombres de parte, núme-
ciales. ros de parte y cantidades no están descritas.
q Además, la información que sigue apa- q Varios símbolos usados en la sección de
rece descrita en la lista de herramientas “Remoción” están listados y explicados abajo.
especiales. k :Precauciones relacionadas con la seguri-
1) Necesidad dad del trabajo
t : Herramientas especiales que no se a :Guía o precauciones para el trabajo
pueden sustituir y siempre deben [*1] : Esta marca muestra que las instrucciones o
usarse precauciones para el trabajo de la instalación
q : Herramientas especiales que serán de partes se ofrecen entre la sección "INSTA-
útiles si se encuentran disponibles y LACIÓN".
6
que se pueden sustituir con herra-
mientas comercialmente disponibles : Cantidad de aceite o refrigerante que hay
2) Distinción entre las herramientas especia- que drenar
les nuevas y las existentes 4 : Peso de la parte o componente
N: Herramientas de nuevo desarrollo
para este modelo Tienen respecti-
vamente un nuevo número de Instalación
parte. q Excepto cuando haya instrucciones distintas,
R: Herramientas se hacen disponibles la instalación de las partes se hace invirtiendo
rediseñando las herramientas exis- el orden de desmontaje de las mismas.
tentes que fueron desarrolladas q Instrucciones y precauciones para la instala-
para otros modelos. Cada uno de ción de partes mostradas con la marca([*1],
ellos tiene un nuevo número de [*2]...) que corresponde a la marca in la sec-
parte asignado mediante colo- ción “Remoción”.
cando en avance el número de la q Herramientas generales que son necesarias
herramienta existente. para el instalación aparecen descritas como
En blanco:Herramientas ya disponibles [1], [2] ••• etc. y sus nombres de parte, núme-
para otros modelos. Se pueden ros de parte y cantidades no están descritas.
usar sin modificaciones. q Las marcas mostradas en la sección "INSTA-
3) Circule la marca Q en la columna de LACIÓN" significan lo siguiente.
esquemas: k :Precauciones relacionadas con la seguri-
q El esquema de la herramienta espe- dad del trabajo
cial se presenta en la sección de a :Guía o precauciones para el trabajo
“Esquemas de herramientas especia- 2 : Tipo de material de recubrimiento
les”. 3 : Torsión de apriete

5
q El número de parte de herramientas
: Cantidad de aceite o refrigerante que hay
especiales que empieza por 79*T-***-
que rellenar
****:
significa que no están disponibles de
Komatsu Ltd. (herramientas i.e. fabri- Dibujos de las herramientas especiales
carse localmente). q Se ilustran varias herramientas especiales
para su fabricación local.

2 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01954-02

2. Desensamble y ensamble de conjuntos Desarme


q En la sección de “Desarme”, precauciones y
Herramientas especiales saber cómo hacer el trabajo, y la cantidad de
q Herramientas especiales que se estiman aceite y refrigerante que hay que drenar apa-
necesarias para el ensamblaje y desarme recen indicados.
de partes, se describen como A1,•••X1 q Herramientas generales que son necesarias
etc. y sus nombres de parte, números de para el instalación aparecen descritas como
parte y cantidades aparecen descritos en [1], [2]••• etc. y sus nombres de parte, números
la lista de herramientas especiales. de parte y cantidades no están descritas.
q Además, la información que sigue apa- q Los significados de los símbolos usados en la
rece descrita en la lista de herramientas sección de “Desarme”, son los siguientes.
especiales. k :Precauciones relacionadas con la seguri-
1) Necesidad dad del trabajo
t : Herramientas especiales que no se a :Guía o precauciones para el trabajo
6
pueden sustituir y siempre deben
: Cantidad de aceite o refrigerante drenado
usarse.
q : Herramientas especiales que serán
útiles si se encuentran disponibles y Ensamblaje
que se pueden sustituir con herra- q En la sección de “Ensamblaje”, precauciones y
mientas comercialmente disponibles. saber cómo hacer el trabajo, y la cantidad de
2) Distinción entre las herramientas especia- aceite y refrigerante que hay que rellenar apa-
les nuevas y las existentes recen indicados.
N : Herramientas de nuevo desarrollo q Herramientas generales que son necesarias
para este modelo Tienen respecti- para el desmontaje aparecen descritas como
vamente un nuevo número de [1], [2]••• etc. y sus nombres de parte, números
parte. de parte y cantidades no están descritas.
R : Herramientas se hacen disponi- q Los significados de los símbolos usados en la
bles rediseñando las herramientas sección de “Ensamblaje” son los siguientes.
existentes que fueron desarrolla- k :Precauciones relacionadas con la seguri-
das para otros modelos. Cada uno dad del trabajo
de ellos tiene un nuevo número de a :Guía o precauciones para el trabajo
parte asignado mediante colo- 2 : Tipo de material de recubrimiento
cando en avance el número de la 3 : Torsión de apriete

5
herramienta existente.
En blanco:Herramientas ya disponibles : Cantidad de aceite o refrigerante que hay
para otros modelos. Se pueden que rellenar
usar sin modificaciones.
3) Circule la marca Q en la columna de Dibujos de las herramientas especiales
esquemas: q Se ilustran varias herramientas especiales
q El esquema de la herramienta espe- para su fabricación local.
cial se presenta en la sección de
“Esquemas de herramientas especia-
les”.
q El número de parte de herramientas
especiales que empieza por 79*T-***-
****:
significa que no están disponibles de
Komatsu Ltd. (herramientas i.e. fabri-
carse localmente).

HD325-7, HD405-7 3
GSN01954-02 50 Desarme y Ensamblaje

Lista de materiales de recubrimiento 1


(Rev. 2009,02)
a Los materiales de recubrimiento como adhesivos, sellador de empaques y grasas usadas para ensamblaje y
desensamblaje aparecen en la lista que sigue a continuación.
a Para materiales de recubrimiento no indicadas abajo, use el equivalente de los productos mostrados en este manual.

Cate Código
Número de parte Ctd. Recipiente Principales características y aplicaciones
goría Komatsu
• Se usa para evitar la expulsión de las
LT-1A 790-129-9030 150 g Tubo empaquetaduras de caucho, amortiguadores de
caucho y tapones de corcho.
• Usadas para plásticos (excepto el polietileno,
20 g Recipiente de polipropileno, tetrafluoroetileno y cloruro de
LT-1B 790-129-9050
(2 piezas.) polietileno vinilo), goma, metal y partes no metálicas que
requieren adhesión fuerte e inmediata.

Recipiente de • Características: Resistente al calor y a


LT-2 09940-00030 50 g químicos.
polietileno
• Usado para fijar y sellar pernos y tapones.
790-129-9060 (Con- Adhesivo: 1 kg
LT-3 junto de adhesivo y Endurecedor: Lata • Usado para pegar y sellar metales, cristales y
plásticos.
endurecedor) 500 g
Recipiente de
• Usado para sellar tapones.
Adhesivo

LT-4 790-129-9040 250 g


polietileno

Holtz MH 705 790-129-9120 75 g Tubo • Sellador resistente al calor usado para reparar
motores.
• Adhesivo de rápida fijación.
ThreeBond Recipiente de • Tiempo de regulación: De 5 seg. a 3 min.
790-129-9140 50 g
1735 polietileno • Usado principalmente para fijar metales,
cauchos, plásticos y maderas.
• Adhesivo de rápida fijación.
• Tipo de fijación rápida.
Aron-alpha Recipiente de (Máxima resistencia se obtiene después de 30
790-129-9130 2g
201 polietileno minutos)
• Usado principalmente para pegar cauchos,
plásticos y metales.
• Características: Resistente al calor y a
Loctite Recipiente de químicos.
79A-129-9110 50 cc
648-50 polietileno • Usado para porciones asentadas en uso con
altas temperaturas.
• Usado para sellar varias porciones con roscas,
Recipiente de uniones de tuberías y bridas.
LG-5 790-129-9080 1 kg
polietileno • Usado para sellar tapones cónicos, codos y
nicles de tuberías hidráulicas.
• Características: Sellador con base de silicones
resistente al calor y al frío.
LG-6 790-129-9160 200 g Tubo • Se usa para sellar superficies de bridas y
porciones con roscas.
• Se usa para sellar cárter de aceite, cajas de
Sellador de empaques

mandos finales, etc.


• Características: Sellador de fijación rápida con
base de silicones
LG-7 790-129-9170 1 kg Tubo • Se usa para sellar la caja del volante del motor,
múltiples de admisión, cárter de aceite, cajas de
termostatos, etc.

LG-8 • Características: Sellador con base de silicones,


ThreeBond 419-15-18131 100 g Tubo resistente al calor y frío, resistente a las
vibraciones, resistente a los impactos.
1.207B • Se usa para sellar cajas de transferencia, etc.
• Usado para superficies ásperas tales como el
LG-9 sello superior del engranaje circular que no
ThreeBond 790-129-9310 200 g Tubo necesita sujeción, resistente al agua de la
1206D separación del área soldada, etc.
• Puede recubrirse con pintura.

4 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01954-02

Cate-
Código Komatsu Número de parte Ctd. Recipiente Principales características y aplicaciones
goría
LG-10 • Usado como lubricante/sellador cuando se insertan
Sellador de empaques

ThreeBond 790-129-9320 200 g Tubo las mangueras del radiador.


1206E • Puede recubrirse con pintura.

LG-11 • Característica: Se puede usar junto con


ThreeBond 790-129-9330 200 g Tubo empaquetaduras.
• Se usa para cobertura de la caja de transmisión y
1121 de la caja de dirección, etc.
ThreeBond
790-129-9090 100 g Tubo • Sellador de empaquetaduras usado para reparar
1211 motores.
• Usado para evitar rozamientos y agarres en
porciones asentadas con prensa, porciones
LM-P 09940-00040 200 g Tubo asentadas por contracción y porciones con roscas.
• Se usa para lubricar articulaciones, rodamientos,
etc.
Molíbdeno

lubricante
disulfuro

• Tipo rocíe
• Capas delgadas de bisulfuro de molíbdeno se
pruducen sobre la superficie de metal para prevenir
— 09995-00250 190 g Lata que se raspen uno con el otro.
• Aplicable para las estrías del eje propulsor, el
rodamiento de agujas, espigas y pernos de varios
eslabones, etc.
• Característica: Compuesto preventivo de roza-
prevención
compuesto

mientos y agarres con granos metálicos súper


Agarre

LC-G finos, etc.


— — Lata
NEVER-SEEZ • Se usa para el perno de montaje en el área de alta
temperatura del múltiple de escape y del turbo car-
gador, etc.
SYG2-400LI
SYG2-350LI
G2-LI
G0-LI
SYG2-400LI-A • Característica: Grasa de litio con desempeño de
SYG2-160LI Varios Varios lubricación de extrema presión.
*: Para distritos
SYGA-160CNLI • Tipo de uso general.
fríos
SYG0-400LI-A (*)
SYG0-160CNLI (*)
• Usado para partes sometidas a carga pesada.
Grasa LM-G Precaución:
SYG2-400M 400 g x 10 Contenedor • No aplique grasa a rodamientos giratorios como
(G2-M) de
SYG2-400M-A 400 g x 20 tipo de fuelle rodamientos para el círculo de giro, etc. y estrías.
bisulfuro de
SYGA-16CNM 16 kg Lata • La grasa se debe aplicar solamente a los
molibdeno pasadores del equipo de trabajo en su ensamblaje,
no debe aplicarse para engrases posteriores.

Grasa Blanca SYG2-400T-A • Resistencia al agarrotamiento, resistencia al calor y


400 g Contenedor resistencia al agua superior a la grasa del bisulfuro
G2-T, G0-T (*) SYG2-16CNT
tipo de fuelle de molibdeno.
*: Para distritos SYG0-400T-A (*)
Grasa

16 kg Lata • No es conspicuo en la máquina ya que su color es


fríos SYG0-16CNT (*) blanco.
Biogrease
SYG2-400B
G2-B, G2-BT (*) 400 g Contenedor • Debido a que la grasa se descompone en un corto
SYGA-16CNB
*: Para uso en alta tipo de fuelle periodo de tiempo por bacterias, tiene menos
SYG2-400BT (*) efecto en microorganismos y plantas.
temperatura bajo 16 kg Lata
SYGA-16CNBT (*)
carga muy pesada
• Característica: Grasa de silicones con amplia gama
G2-S de temperaturas de uso, elevada resistencia a la
degradación térmica por oxidación y desempeño
ThreeBond — 200 g Tubo
para evitar el deterioro de partes de caucho y
1855 material plástico.
• Usado para sellos de aceite de la transmisión, etc.
• Característica: Urea (sistema orgánico) grasa con
resistencia al calor y larga duración. Tipo
G2-U-S encerrado.
427-12-11871 2 kg Lata
grasa ENS • Usada para caucho, rodamiento y sello de aceite
en amortiguador.
Precaución: No mezclar con grasa de litio.

HD325-7, HD405-7 5
GSN01954-02 50 Desarme y Ensamblaje

Cate-
Código Komatsu Número de parte Ctd. Recipiente Principales características y aplicaciones
goría

SUNSTAR • Usado como imprimador para el costado de la


Recipiente cabina.
PAINT PRIMER 20 ml
de vidrio (Límite de uso: 4 meses después de la
580 SUPER fabricación)
417-926-3910
SUNSTAR • Usado como imprimador para el lado del
Recipiente cristal.
GLASS PRIMER 20 ml
de vidrio (Límite de uso: 4 meses después de la
580 SUPER fabricación)
Base de pintura

Adhesivo para cristales de la cabina


SUNSTAR • Usado como imprimador para superficies
Recipiente pintadas por el lado de la cabina.
PAINT PRIMER 22M-54-27230 20 ml
de vidrio (Límite de uso: 4 meses después de la
435-95 fabricación)
• Usado como imprimador para superficies
SUNSTAR recubiertas de cerámica negra o para el lado
GLASS PRIMER 22M-54-27240 150 ml Lata de cristal y para superficies recubiertas de
poli carbonato duro.
435-41 (Límite de uso: 4 meses después de la
fabricación)
SUNSTAR • Usado como imprimador para sash (Almite).
Recipiente
SASH PRIMER 22M-54-27250 20 ml (Límite de uso: 4 meses después de la
de vidrio fabricación)
GP-402
SUNSTAR • “S” se usa para temporadas de alta
PENGUINE temperatura y “W” se usa para temporadas de
Recipiente bajas temperaturas como adhesivo para
SEAL 580 417-926-3910 320 ml
de polietileno cristales.
SUPER "S" o (Límite de uso: 4 meses después de la
Adhesivo

"W" fabricación)

Sika Japan, Recipiente • Usado como adhesivo para vidrio.


20Y-54-39850 310 ml (Límite de uso: 6 meses después de la
Sikaflex 256HV de polietileno fabricación)
SUNSTAR Ecocart • Usado como adhesivo para vidrio.
Adhesivo para cristales de la cabina

PENGUINE 22M-54-27210 320 ml (Contenedor (Límite de uso: 6 meses después de la


SUPER 560 especial) fabricación)
SUNSTAR • Usado para sellar acoples de piezas de vidrio.
Recipiente
PENGUINE 417-926-3920 320 ml (Límite de uso: 4 meses después de la
de polietileno
Caulking material

SEAL No. 2505 fabricación)


SEKISUI • Usado para sellar ventana delantera.
Recipiente
SILICONE 20Y-54-55130 333 ml (Límite de uso: 6 meses después de la
de polietileno fabricación)
SEALANT

GE TOSHIBA • Usado para sellar uniones de cristales.


SILICONES 22M-54-27220 333 ml Cartucho Sello tras lúcido blanco.
(Límite de uso: 12 meses después de la
TOSSEAL 381 fabricación)

6 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01954-02

Lista de herramientas especiales (Rev. 2009,01) 1


a Las herramientas con el número de parte 79*T-***-**** significa que no están disponibles de Komatsu Ltd. (herramientas i.e.
fabricarse localmente).
a Necesidad : t. . . . . . .Herramientas especiales que no se pueden sustituir y siempre deben usarse
: q. . . . . . . Herramientas especiales que serán útiles si se encuentran disponibles y que se
pueden sustituir con herramientas comercialmente disponibles
a Nuevo/Remodelado : N. . . . . . Herramientas de nuevo desarrollo para este modelo. Tienen respectivamente un
nuevo número de parte.
: R. . . .. Herramientas se hacen disponibles rediseñando las herramientas existentes que fueron
desarrolladas para otros modelos. Cada uno de ellos tiene un nuevo número de parte
asignado mediante colocando en avance el número de la herramienta existente.
: En blanco.Herramientas ya disponibles para otros modelos. Se pueden usar sin modificaciones.
a Herramientas marcadas Q en la columna de bosquejos son herramientas incorporadas a los bosquejos de herramientas
especiales (ver "BOSQUEJOS DE HERRAMIENTAS ESPECIALES")

Nuevo/remodelado
Sím- Naturaleza del trabajo,

Necesidad
Componente Pieza No. Nombre de la Pieza

Bosquejo
bolo comentarios

Ctd
1 795-630-5500 Extractor estándar t 1
Desmontaje de la bomba de
2 01010-81090 Perno t 2
suministro de combustible
3 01643-31032 Arandela t 2
4 790-331-1120 Llave q 1
5 795-931-1100 Extractor de sello t 1
795T-521-1111 Herramienta empujadora t 1 Q
6 01050-31655 Perno t 3
01050-31635 Perno t 3
795T-521-1150 Herramienta empujadora t 1 Q
Remoción e instalación del 7
A 01050-31635 Perno t 3
conjunto del motor
795T-421-1260 Herramienta empujadora t 1 Q Desmontaje, instalación del
8 01050-31640 Perno t 4 sello de aceite

01643-31645 Arandela t 8
795T-421-1240 Herramienta empujadora t 1 Q
9 01050-31645 Perno t 4
01643-31645 Arandela t 4
795T-421-1231 Herramienta empujadora t 1 Q
10 01050-31645 Perno t 4
01643-31645 Arandela t 8
790-201-2840 Espaciador t 1

791-600-1120 Perno t 1

Desmontaje, montaje del 01580-01613 Tuerca t 1


B 1
eje de salida
01643-31645 Arandela t 1
790-101-2102 Extractor t 1
790-101-1102 Bomba (30 toneladas) t 1

HD325-7, HD405-7 7
GSN01954-02 50 Desarme y Ensamblaje

Nuevo/remodelado
Sím- Naturaleza del trabajo,

Necesidad
Componente Pieza No. Nombre de la Pieza

Bosquejo
bolo comentarios

Ctd
Centrado del motor y converti-
1 790-413-1110 Herramienta centradora t 1
dor de torsión
Unidad soporte de reparación
790-501-5000 t 1
(100 V)
o
Unidad de estante para reparacio- Convertidor de torsión, soporte
Desmontaje, montaje del 2 790-501-5200 t 1
nes (110-120V o 220-240V) de reparación P.T.O.
ensamblaje P.T.O. del C
790-901-2110 Soporte t 1
convertidor de torsión
793-310-2141 Plato t 1
Extracción e instalación de tuerca de
3 790-102-1871 Tuerca, llave t 1
anillo del soporte del engranaje P.T.O.
Extracción e instalación de tuerca
4 792-103-5110 Llave t 1
de fijación del soporte de la bomba
Desmontaje, montaje del Juego del comprobador de fugas Comprobación de operación
D 1 799-301-1600 t 1
ensamblaje de transmisión de aceite (A) del embrague, pistón
Unidad soporte de reparación
790-501-5000 t 1
(100V)
o
Unidad de estante para reparacio- Soporte de reparación del dife-
1 790-501-5200 t 1
nes (110-120V or 220-240V) rencial
790-901-4110 Soporte t 1
790-901-3430 Plato t 1
2 792-525-2100 Apretador de tuerca Extracción e instalación de
tuerca y tuerca de fijación del
3 790-102-1100 Llave de impacto (No. 16) piñón de bisel del diferencial
Tuerca de ajuste de rodamiento
4 792-103-0901 Llave t 1
lateral
Desmontaje, montaje del
H Ajuste de tuerca redondeada
conjunto del diferencial 5 797-101-1171 Llave t 1
del engranaje del piñón
6 792-525-1220 Adaptador t 1
Ajuste de carga previa de roda-
7 792-525-1000 Micrómetro de Profundidad t 1
miento
8 792-103-0901 Llave t 1
790-102-1100 Llave de impacto t 1 Remoción e instalación del tornillo
790-102-1110 Palanca t 1 de la tapa del cojinete
a Utilice un enchufe que se pueda
9 790-102-1120 Perno t 1 adquirir y esté disponible (ancho
01580-02419 Tuerca t 1 entre caras: 46 mm, ángulo de inser-
ción 38,1 mm)
01644-12408 Arandela t 1 No. del kit de parte: 790-103-1130
1 792-103-1201 Conjunto t 3

792-520-2121 Instalador t 1
Desmontaje, montaje del Instalación del sello flotante
conjunto del freno de la J 791-580-1600 Herramienta empujadora t 1
(sello pequeño)
rueda motriz final 4
792-520-2110 Instalador t 1 Instalación del sello flotante
791-580-1600 Herramienta empujadora t 1 (sello grande)

792-103-4102 Herramienta empujadora t 1


Ajuste a presión del buje de la
1 792-101-5421 Agarradera t 1 bobina del cilindro de suspen-
Desmontaje, montaje de
sión
ensamblaje del cilindro de 01010-51240 Perno t 1
Q
suspensión frontal y 792-610-1000 Herramienta para la suspensión t 1
posterior Carga del cilindro de suspen-
2 792-610-1100 • Conjunto de la bomba t 1
sión con aceite, gas
792-610-1200 • Herramienta de carga t 1

8 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01954-02

Nuevo/remodelado
Sím- Naturaleza del trabajo,

Necesidad
Componente Pieza No. Nombre de la Pieza

Bosquejo
bolo comentarios

Ctd
Estante para la reparación de
1 790-502-1003 t 1
cilindros
790-101-1102 Bomba t 1 Extracción e instalación de la
2 cabeza redondeada del cilindro
790-102-3802 Conjunto de llave t 1 (Cilindro de elevación)
790-102-2303
3 o Conjunto de llave t 1 (Cilindro de la dirección)
790-330-1100
Extracción, instalación de
4 790-302-1270 Cubo t 1
tuerca de nylon (dirección)
790-201-1881 Herramienta empujadora t 1 Ajuste a presión nº 1 del buje
de la bobina (cilindro de
5 790-101-5021 Agarradera t 1
elevación)
No. del kit de parte: 790-201-
01010-50816 Perno t 1
1700
797-201-1841 Herramienta empujadora t 1 Ajuste a presión nº 2 del buje
de la bobina (cilindro de
6 790-101-5021 Agarradera t 1 elevación)
No. del kit de parte: 790-201-
01010-50816 Perno t 1 1700

Desmontaje, montaje del 790-201-1690 Plato t 1 Ajuste a presión nº 1 del


guardapolvos del casquillo
conjunto del cilindro de
U 7 790-101-5021 Agarradera t 1
elevación, conjunto del (cilindro de elevación)
No. del kit de parte: 790-201-
cilindro de dirección 01010-50816 Perno t 1
1500
790-201-1650 Plato t 1 Ajuste a presión nº 2 del
guardapolvos del casquillo
790-101-5021 Agarradera t 1
8 (cilindro de elevación)
No. del kit de parte: 790-201-
01010-50816 Perno t 1
1500
790-201-1570 Plato t 1 Instalación a presión del sello
guardapolvos (cilindro de
790-101-5021 Agarradera t 1
9 dirección)
01010-50816 Perno t 1 No. del kit de parte: 790-201-
1500
790-720-1000 Expansionador t 1
Instalación del pistón, anillo de
10 796-720-1680 Anillo t 1 desgaste
(Cilindro de elevación nº 1)
07281-01589 Abrazadera t 1
796-720-1670 Anillo t 1 Instalación del pistón, anillo de
11 desgaste
07281-01279 Abrazadera t 1 (Cilindro de elevación nº 2)
796-720-1640 Anillo t 1 Instalación del pistón, anillo de
12 desgaste
07281-00909 Abrazadera t 1 (Cilindro de la dirección)
Desmontaje del cuerpo del
V 1 790-441-1320 Gancho t 4
volquete
Conjunto de herramientas para
799-703-1200 t 1
servicio

Acondicionador de aire 799-703-1100 Bomba de vacío (100V) t 1


Cargar el acondicionador de
X 1
conjunto 799-703-1111 Bomba de vacío (220V) t 1 aire con refrigerante (gas)
799-703-1121 Bomba de vacío (240V) t 1
799-703-1401 Comprobador de escapes de gas t 1

HD325-7, HD405-7 9
GSN01954-02 50 Desarme y Ensamblaje

Dibujos de las herramientas especiales 1


Nota:Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas
especiales fabricadas de acuerdo con estos bosquejos.
Herramienta de presión A6

Herramienta de presión A7

10 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01954-02

Nota:Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas


especiales fabricadas de acuerdo con estos bosquejos.
Herramienta de presión A8

Herramienta de presión A9

HD325-7, HD405-7 11
GSN01954-02 50 Desarme y Ensamblaje

Nota:Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas


especiales fabricadas de acuerdo con estos bosquejos.
Herramienta de presión A10

12 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01954-02

HD325-7, HD405-7 13
GSN01954-02 50 Desarme y Ensamblaje

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01954-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

14 HD325-7, HD405-7
GSN01955-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

50 Desarme y Ensamblaje 1
Motor y sistema de enfriamiento
Retiro e instalación del conjunto del motor ..................................................................................................... 2
Remoción e instalación del conjunto del radiador .......................................................................................... 8
Desmontaje e instalación del conjunto del eje de salida............................................................................... 16
Desmontaje y montaje del conjunto del eje de salida ................................................................................... 18
Desmontaje e instalación del conjunto de la bomba de suministro de combustible ..................................... 21
Remoción e instalación del conjunto del cabezal del cilindro ....................................................................... 25
Remoción e instalación del conjunto del inyector de combustible ................................................................ 36
Extracción e instalación del sello delantero del motor .................................................................................. 41
Extracción e instalación del sello trasero del motor ...................................................................................... 45

HD325-7, HD405-7 1
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

Retiro e instalación del conjunto 4. Quite la cubierta del lado derecho (2).
del motor 1
Herramientas especiales

Símb
Pieza No. Nombre de la Pieza

Necesidad
olo

Bosquejo
Nuevo/
Ctd.
Conjunto de herra-
799-703-1200 t 1
mientas para servicio
799-703-1100 Bomba de vacío (100 V) t 1
X 1 799-703-1111 Bomba de vacío (220 V) t 1
799-703-1121 Bomba de vacío (240V) t 1 5. Retire el tanque del lavador (3).
a Quite el tanque del limpiador de ventana y
Detector de escapes abrazadera de montaje juntos.
799-703-1401 t 1
de gas
6. Retire la tapa (4).

Desmontaje
k Estacione el vehículo sobre terreno nivelado
y coloque bloques contra los neumáticos
para trancar las ruedas.
k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con
el pasador de seguridad.
k Desconecte el cable desde el terminal nega-
tivo (-) de la batería.
k Si el refrigerante del acondicionador de aire
(R134a) llega a sus ojos, usted puede quedar
ciego. De acuerdo a lo anterior, cuando
recoja o llene el refrigerante, usted debe estar
calificado para manipular este tipo de refrige-
rante y utilizar gafas protectoras.
k Recoja el acondicionador de aire con refrige-
rante (R134a).
7. Desmonte el plato (5).
1. Cierre la válvula de suministro de combustible.
8. Retire el soporte (6)
2. Retire el conjunto del radiador. Para detalles,
ver “Desmontaje e instalación del conjunto del 9. Desconecte arnés de cables (7).
radiador”.
• Lateral del chasis

3. Quite la cubierta del lado izquierdo (1).

2 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

• Lado superior del motor 14. Desmonte la banda del silenciador (14).
10. Desconecte la manguera (8) del calentador. a Eslingue temporalmente el silenciador.
a Hay 2 bandas de montaje.

15. Retire el soporte (15)

11. Desconecte el terminal del calefactor HTR (9).

16. Eleve y retire el conjunto del silenciador (16).


4 Conjunto del silenciador: 60 kg

• Partes relacionadas con el silenciador


12. Quite la cubierta (10) – (12).

13. Desmonte la banda del silenciador (13).

17. Retire la tapa (17).

18. Retire la pieza de caucho (18). [*1]

HD325-7, HD405-7 3
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

19. Retire el asiento (19). • Lado izquierdo del motor


22. Desconecte la manguera de ENTRADA (22)
del compresor del aire acondicionado y la
manguera de SALIDA (23) del compresor del
aire acondicionado (23). [*3]
a Desconecte el conector del compresor
E07.
a Desconecte las abrazaderas de cableado
del compresor las cuales pueden ser
obstáculos para una suspensión del
ensamblaje del motor.

20. Retire la tapa (20).

23. Retire la pieza de caucho (24).

21. Desmontar el tubo del purificador de aire (21).


[*2]

24. Quite el amortiguador (25).

4 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

25. Desconecte la manguera overflow hose (26). 30. Desconecte el conector del nivel de aceite del
motor E04 (31).
26. Desconecte la manguera de ingreo de com-
bustible (27). 31. Desconecte el cable (32) de tierra GS.

27. Desconecte la abrazadera (28). 32. Desconecte los conectores del control del
motor J3P (33) y J2P (34).

28. Desconecte el conector del filtro del aceite E05


(29). • Lado posterior del motor
33. Desconecte el eje propulsor delantero (35).
[*4]

29. Quite la cubierta del control del motor (30).


34. Desconecte la prencilla (36) de la manguera
del calefactor.

35. Desconecte la prencilla (37) de la manguera


del calefactor.

36. Retire la tapa (38).

HD325-7, HD405-7 5
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

• Lado derecho del motor 40. Retire el ventilador (45)


37. Desconecte el conector E06 (39) de la terminal
E del alternador, conector E01 de la terminal R
y del conector E09 (41) de la terminal B.

41. Eslingue temporalmente el conjunto del motor.

42. Retire 4 pernos de montaje (46). [*5]


38. Desconecte la terminal B E14 (42) del motor a El nº de pieza del amortiguador fijado al
de arranque y cableado del motor de arranque tornillo de montaje central es diferente al
E02A (43). que está fijado al tornillo de montaje pos-
terior. Tenga cuidado al removerlos.

39. Desconecte el cable (44) de tierra del motor.


43. Eleve y retire el conjunto del motor (47).
a Compruebe que todos los cables y tube-
rías estén desconectados.
a Al quitar el ensamblaje del motor, tenga
cuidado de que no interfiera con el chasis.
4 Conjunto del motor: 1,300 kg

6 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

Instalación • Rellenar con refrigerante


Añada refrigerante hasta el nivel especificado,
• Realice la instalación invirtiendo el orden a través del agujero para suministro de
seguido para el desmontaje. refrigerante. Arranque el motor para
• Después de instalar el conjunto del motor, ins- incrementar la temperatura del refrigerante.
tale el conjunto del radiador. Para detalles, ver
“Desmontaje e instalación del conjunto del Después, compruebe nuevamente el nivel del
radiador”. refrigerante.
5
• Al instalar cada manguera, tenga cuidado de
que no se tuerza o interfiera con otra pieza. Refrigerante: 134 l

[*1]
3 Pieza de caucho:
24,5 – 41,2 Nm {2,5 – 4,2 kgm}

[*2]
a Instale la abrazadera de la manguera como se
muestra en la figura.
a Fije la longitud (a) de inserción de la manguera
como se muestra a continuación.
1)Lado del motor: 40 mm
2)Lado del filtro de aire: 50 mm
3 Abrazadera de la manguera: 8,8 ± 0,5 Nm
{90 ± 5 kgm}

[*3]
3 Manguera del compresor de aire:
20 – 25 Nm {2,0 – 2,5 kgm}
[*4]
3 Eje propulsor: 98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}
2 Eje propulsor: Adhesivo (LT-2)

[*5]
3 Perno de montaje del motor:
662 – 829 Nm {67,5 – 84,5 kgm}
a Para una alineación del conjunto del motor y
convertidor de torsión y conjunto de la transmi-
sión consulte el "Procedimiento para alinea-
ción del conjunto del motor, convertidor de
torsión y conjunto de la transmisión".

• Cargar el acondicionador de aire con gas


refrigerante
Usando la herramienta X1, cargue con refrige-
rante (R134a) el circuito del acondicionador de
aire.

HD325-7, HD405-7 7
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

Remoción e instalación del 5. Quite las cubiertas izquierdas laterales del


conjunto del radiador 1 motor (5) – (7).

Herramientas especiales

Nuevo/Remodelado
Sím-
Pieza No. Nombre de la Pieza

Necesidad
bolo

Bosquejo
Ctd.
Conjunto de herramientas
799-703-1200 t 1
para servicio
799-703-1100 Bomba de vacío (100 V) t 1
X 1
799-703-1111 Bomba de vacío (220 V) t 1
799-703-1121 Bomba de vacío (240V) t 1 6. Desconecte la fuente de gas (8).
799-703-1401 Detector de escapes de gas t 1 • Efectúe este paso solamente cuando el
amortiguador de gas esta instalados.
Desmontaje a Suspenda el ensamblaje del capó del
k
motor temporalmente y luego quite la
Recoja el acondicionador de aire con refri- fuente de gas.
gerante (R134a).
k Desconecte el cable desde el terminal 7. Desconecte travesaño (9).
negativo (-) de la batería.
8. Eleve y retire el conjunto del capot del motor
1. Retire la cubierta del radiador (1). (10).
2. Drene el refrigerante del motor. 4 Capó del motor: 40 kg
5 Refrigerante: 134 l

3. Quite las cubiertas izquierdas laterales del 9. Retire la parrilla del radiador (11).
motor (2) y (3). 4 Parrilla del radiador: 27.3 kg
4. Retire la cubierta del compresor del
acondicionador de aire (4).

8 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

10. Retire los apoyos, del espejo, derecho e 15. Retire las láminas de ajuste (20). (Especifica-
izquierdo (12) y (13). (Especificaciones de la ciones de la UE) [*1]
UE) a Revise el grosor y cantidad de espaciado-
res. (Lado derecho e izquierdo)
11. Quite las abrazaderas (14) y (15). (Especifica- • Tipos de grosor de láminas: 1,0 mm, 2,3
ciones de la UE) mm

12. Quite las paletas (16). (Especificaciones de la


UE)
a Hay 2 tipos en las paletas. Tenga cuidado
al instalarlos.

16. Retire el soporte (21)

13. Desconecte el conector de la bocina HRN (17)


y quite la abrazadera (18).

17. Quite los tapones de caucho (22) y los tornillos


de montaje superior e inferior de protección
del radiador.
a Coloque eslingas temporales en el protec-
tor del radiador, y luego remueva los torni-
llos de montaje.
14. Levante y saque el protector (19). (Especifica-
ciones de la UE)
a Eslingue temporalmente el protector,
luego remueva los tornillos de montaje.
4 Protectores: 115 kg

HD325-7, HD405-7 9
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

18. Eleve y retire el protector del radiador (23). 24. Desmonte el plato (30).
4 Protector del radiador: 97.5 kg
4 Protector del radiador:
103,1 kg (especificación de la UE)

25. Retire la manguera (31). [*6]

26. Retire la tapa (32).


27. Quite la manguera del posenfriador (33). [*7]
19. Retire la manguera de ingreso al radiador (24).
[*2] 28. Desconecte la manguera (34) del calentador.
a Desconecte el conector del sensor del
nivel de refrigerante del radiador FR02. 29. Quite las redes del radiador (35).
a Quite las 2 redes, superior e inferior.
20. Desconecte las mangueras de aire (25) y (26).
[*3] 30. Quite la manguera de enfriamiento (36). [*8]
21. Manguera del tanque de reserva (27). [*4]

22. Quite la manguera del posenfriador (28). [*5]

23. Retire la tapa (29).

10 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

31. Desconecte el tanque receptor (37). [*9] 37. Afloje el perno de amortiguador (45).
a Desconecte el conector el tanque receptor
HRN. 38. Quite la tuerca de montaje superior del radia-
a Traslade el tanque receptor a un sitio en dor (46).
donde no sea un obstáculo. a Antes de quitarla, compruebe la dimen-
sión (a) sobre los lados derecho e
32. Retire el soporte (38) izquierdo.

33. Quite la tuerca de ajuste de la varilla (39). 39. Quite la tuerca de montaje inferior del radiador
(47).
34. Quite las redes del radiador (40) y (41). a Coloque eslingas temporales en el con-
junto del radiador, luego remueva los tor-
nillos de montaje.

35. Levante el travesaño (42).


4 Travesaño: 31.6 kg

40. Eleve y retire el conjunto del radiador (48).


36. Remueva los tubos del enfriador de aceite (43) 4 Conjunto del radiador: 450 kg
y (44).

HD325-7, HD405-7 11
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

Instalación [*3]
a Instale cada manguera de tal manera que no
• Realice la instalación invirtiendo el orden queden torcidas.
seguido para el desmontaje. a Al utilizar 2 abrazaderas continuamente, fije
sus tornillos de abrazadera 180º separados el
[*1] uno del otro.
a Instale cada manguera de tal manera que no
queden torcidas.

[*2]
a Instale cada manguera de tal manera que no
queden torcidas.
a Al utilizar 2 abrazaderas, colóquelas 180º
separadas la una de la otra tal como se
muestra en la figura.

a Instale la abrazadera de la manguera como se


muestra en la figura.
a Fije la longitud de inserción de la manguera (b)
como se muestra a continuación.
3)Lado del radiador (25): 34 mm
3 Abrazadera de la manguera: 3,3 ± 0,49 Nm
{34 ± 5 kgm}

a Instale la abrazadera de la manguera como se


muestra en la figura.
a Fije la longitud de inserción de la manguera (b)
como se muestra a continuación.
1)Lado del radiador: 85 mm
2)Lado del motor: 90 mm
3 Abrazadera de la manguera: 10,5 ± 0,5 Nm
{107 ± 5 kgm}

a Al quitar la manguera de aire (26) de la


abrazadera, afiáncela para que no interfiera
con la cubierta.

12 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

[*4] a Instale la manguera de modo que las piezas


a Instale cada manguera de tal manera que no (c) en los extremos de la manguera estén
queden torcidas. dirigidos tal como se muestra en la figura.
a Al utilizar 2 abrazaderas, colóquelas 180º
separadas la una de la otra tal como se
muestra en la figura.

a Instale la abrazadera de la manguera como se


muestra en la figura.
a Fije la longitud de inserción de la manguera (b)
a Instale la abrazadera de la manguera como se como se muestra a continuación.
muestra en la figura. Longitud de inserción de la manguera (b): 50
a Fije la longitud de inserción de la manguera (b) mm
como se muestra a continuación. a Al instalar las mangueras de caucho entre el
4)Lado del radiador: 27 mm turbocompresor, enfriador posterior y motor,
3 Abrazadera de la manguera: 3,3 ± 0,49 Nm asegure una separación de por lo menos 5
{34 ± 5 kgm} mm entre dichas mangueras y radiador, cada
protector, tubería del refrigerante, etc.
3 Abrazadera de la manguera: 10,5 ± 0,5 Nm
{107 ± 5 kgm}

[*5]
a Instale cada manguera de tal manera que no
queden torcidas.
a Al utilizar 2 abrazaderas, colóquelas 180º
separadas la una de la otra tal como se
muestra en la figura.

HD325-7, HD405-7 13
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

[*6] a Instale la manguera de modo que las piezas


a Instale la abrazadera de la manguera como se (c) en los extremos de la manguera estén diri-
muestra en la figura. gidos tal como se muestra en la figura.
a Al utilizar 2 abrazaderas, colóquelas 180º
separadas la una de la otra tal como se mues-
tra en la figura.

a Instale la abrazadera de la manguera como se


muestra en la figura.
a Fije la longitud de inserción de la manguera (b)
a Instale la abrazadera de la manguera como se como se muestra a continuación.
muestra en la figura. Longitud de inserción de la manguera (b): 50 mm
a Fije la longitud de inserción de la manguera (b) a Al instalar las mangueras de caucho entre el
como se muestra a continuación. turbocompresor, enfriador posterior y motor,
Longitud de inserción de la manguera (b): 65 mm asegure una separación de por lo menos 5
3 Abrazadera de la manguera: 10,5 ± 0,5 Nm mm entre dichas mangueras y radiador, cada
{107 ± 5 kgm} protector, tubería del refrigerante, etc.
3 Abrazadera de la manguera: 10,5 ± 0,5 Nm
{107 ± 5 kgm}

[*7]
a Instale cada manguera de tal manera que no
queden torcidas. [*8]
a Al utilizar 2 abrazaderas, colóquelas 180º a Instale la abrazadera de la manguera como se
separadas la una de la otra tal como se mues- muestra en la figura.
tra en la figura. a Al utilizar 2 abrazaderas, colóquelas 180º
separadas la una de la otra tal como se mues-
tra en la figura.

14 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

a Instale la abrazadera de la manguera como se


muestra en la figura.
a Fije la longitud de inserción de la manguera (b)
como se muestra a continuación.
Longitud de inserción de la manguera (b): 65
mm
3 Abrazadera de la manguera: 10,5 ± 0,5 Nm
{107 ± 5 kgm}

[*9]
• Cargar el acondicionador de aire con gas
refrigerante
Usando la herramienta X1, cargue con
refrigerante (R134a) el circuito del
acondicionador de aire.

• Rellenar con refrigerante


Añada refrigerante hasta el nivel especificado,
a través del agujero para suministro de
refrigerante. Arranque el motor para
incrementar la temperatura del refrigerante.
Después, compruebe nuevamente el nivel del
refrigerante.
5 Refrigerante: 134 l

HD325-7, HD405-7 15
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desmontaje e instalación del 5. Retire el protector (3).


conjunto del eje de salida 1
6. Retire el soporte de cierre (4).
Herramientas especiales
7. Elevar y retirar el conjunto del eje propulsor (5). [*1]
4

Nuevo/Remodelado
Conjunto del eje impulsor: 25 kg
Símb
Pieza No. Nombre de la Pieza

Necesidad
olo

Bosquejo
Ctd.
790-201-2840 Espaciador t 1
791-600-1120 Perno t 1
01580-01613 Tuerca t 1
B 1
01643-31645 Arandela t 1
790-101-2102 Extractor t 1
790-101-1102 Bomba (30 t) t 1

Desmontaje
k Estacione el vehículo sobre terreno
8. Remueva el acople (6). [*2]
nivelado y coloque bloques contra los
neumáticos para trancar las ruedas.
k
9. Retire el indicador del nivel de aceite (7). [*3]
Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo
con el pasador de seguridad.
10. Retire el anillo resorte (8).
1. Desmontar el conjunto del motor Para
detalles, ver “Desmontaje e instalación del
conjunto del motor”.

2. Quite el ensamblaje de la bomba del


retardador, equipo de trabajo y el conjunto de
la bomba de la dirección. Para detalles, ver
“Desmontaje e instalación del conjunto de
línea de energía”.

3. Retire la tapa (1).

4. Desconecte la abrazadera de manguera (2).


11. Eleve y retire la cubierta (9). [*4]
4 Cubierta: 35 kg
a Utilice un tornillo de desmontaje [1] y
tornillo guía [2] para quitar la cubierta.

16 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

12. Eleve y retire el conjunto del eje (10). [*5] Instalación


4 Conjunto del eje de salida: 60 kg
• Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.
• Para el procedimiento de suministro de grasa
ENS, ver “Desmontaje y montaje de
ensamblaje del eje de salida”.

[*1]
2 Perno de montaje del eje propulsor:
Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje del eje propulsor:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

[*2]
2 Estrías: ENS grasa
a Antes de suministrar grasa ENS, quite toda la
grasa presente para prevenir que se mezcle
con la grasa ENS. (Utilice una pistola de
13. Retirar el rodamiento (11). [*6] grasa especial para la grasa ENS.)
a Grasa ENG:
Utilice 427-12-11871 (GRASA) (lata de 2kg).

[*3]
2 Cara de contacto de la brida:
Sellador de empaquetaduras (LG-4).
2 Tornillo de montaje de cubierta de cuba del
sello del aceite:
Adhesivo (LT-2)
3 Tornillo de montaje de cubierta de cuba del
sello del aceite:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

[*4]
Suspenda la cubierta (9) y fíjela al eje de salida.
Uso de herramienta B1, ajuste a presión la pieza
interior del soporte e instale la cubierta (9).

[*5]
2 Perno de montaje del eje de salida: Adhe-
sivo (LT-2)
3 Perno de montaje del eje de salida:
98,0 – 123,0 Nm {10 – 12,5 kgm}
[*6]
2 Rodamiento: Aplique grasa ENS por todo
el interior del soporte y fuera del eje.

HD325-7, HD405-7 17
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desmontaje y montaje del conjunto del eje de salida 1

Desarme

1. Conjunto de la jaula de aceite


Retire de la jaula (2) el sello de aceite (1).

2. Conjunto de cubierta
Remueva de la cubierta (4) el cojinete (3).

3. Conjunto del amortiguador (5)


1) Antes de desensamblar, haga marcas coincidentes en la brida (6), en el conjunto del cuerpo
(7), y en el cuerpo exterior (10) para balancearlos después del re-ensamble.
2) Quite el conjunto de la envoltura (7) y piezas de caucho (8) y (9) de la envoltura exterior (10).
3) Desmonte el rodamiento (11) de la volante.

18 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

Ensamblaje a Al instalarla, coincida con las marcas


de la carrocería exterior y brida de
ensamblaje de la carrocería.
3. Instale el conjunto del amortiguador (5) a la
rueda volante.
2 Estrías del conjunto del cuerpo del
eje:
ENS grasa
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
98 – 123 Nm {10.0 – 12.5 kgm}

4. Instale a presión el rodamiento (3) a la cubierta


(4).
2 Rodamiento: ENS grasa

5. Instale el conjunto de la cubierta (5) a la rueda


volante.
1. Empleando una herramienta de empuje,
instale a presión el rodamiento (11) a la 4 Conjunto de cubierta: 35 kg
volante.
2 Dentro del volante y rodamiento:
6. Instale el sello de aceite (1) en la jaula (2).
2 Sello de aceite: ENS grasa
ENS grasa

2. Ensamblaje del conjunto amortiguador 7. Instale el conjunto de la jaula en el conjunto de


la cubierta.
2 Cara de contacto: Sellador de
empaquetaduras (LG-4).
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
98 – 123 Nm {10,0 – 12,5 kgm}

1) Aplique sellador de empaques en el


cuerpo exterior (10) y en la superficie
de acople de la brida (6), luego,
instálelos.
2 Cara de contacto de la brida:
Sellador de empaquetaduras (LG-4).
2 Perno de montaje: Adhesivo
(LT-2)
3 Perno de montaje:
58,8 – 73,5 Nm {6 – 7,5 kgm}
2) Instale el conjunto del cuerpo (7).
3) Instale las piezas de caucho (8) y (9).
a Antes de instalar esas partes,
aplíqueles grasa.
2 Todas las superficies
exteriores de caucho, exterior
de la carrocería e de la
carrocería exterior: Grasa
ENG (G2-U-S)
4)Intalar la brida (6).
2 Cara de contacto de la brida:
Sellador de empaquetaduras (LG-4).
2 Perno de montaje: Adhesivo
(LT-2)
3 Perno de montaje:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

HD325-7, HD405-7 19
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

q Procedimiento para llenar con grasa ENS


1)Grasa ENS Pieza No.: 427-12-11871
2)Partes a ser llenadas con grasa ENS, cantidad de grasa ENS a suministrar (Total: Aprox. 225 g)

20 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

Desmontaje e instalación del 3. Desconecte los conectores PCV1 (6) y PCV2


conjunto de la bomba de (7).
a Quite primero las 2 cubiertas para preven-
suministro de combustible 1 ción de dispersión de las tuercas de la
camisa de la tubería de presión alta.
Herramientas especiales
4. Quite el travesaño y las abrazaderas (8) –
(13).

Nuevo/Remodelado
5. Quite las 2 tuberías de presión alta (14).
Símb
Pieza No. Nombre de la Pieza a Quite primero las 2 cubiertas para preven-

Necesidad
olo

Bosquejo
ción de dispersión del lado del riel común
de la tubería de presión alta.

Ctd.
1 795-630-5500 Extractor estándar t 1
A 2 01010-81090 Perno t 2
3 01643-31032 Arandela t 2

Desmontaje
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.

1. Desmonte ambas cubiertas laterales (1) – (3).

6. Desconectar conector G (15).

7. Desconecte la manguera de combustible (16).


8. Desconectar los tubos (17) – (24). [*1]

2. Quite el resistor de corrosión (4) y el filtro de


combustible (5).

9. Remueva el tubo (25). [*2]

HD325-7, HD405-7 21
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

10. Retire la tapa (26). 13. Quite la abrazadera (30) y afloje los 4 tornillos
de montaje (31).
11. Gire el eje del cigüeñal hacia adelante y fije el
punto interdmedio (a) entre las estampas de 14. Fijación de las herramientas A1, A2 y A3 al eje
“2/5TOP” y “3/4TOP” sobre el amortiguador del cigüeñal (32) y ajuste el tornillo de centro
(27) al indicador (28). de la herramienta A1 para quitar el engranaje
a Gire el cigüeñal por la porción (b) impulsor (32) del eje.
hexagonal de la punta del eje de impulso
de la bomba de agua. 15. Retire los pernos de montaje (31) y el conjunto
a En este momento, compruebe que la de la bomba de combustible (33).
tom a de f or z am ie nt o del en gr an aj e a Si las herramientas A1, A2 y A3 se quitan,
impulsor esté fija al agujero del perno (c) el engranaje impulsor (32) se cae. Por
en la pieza superior de la cubierta (29). consiguiente, mantenga estas
(De otro modo, gire el eje del cigüeñal 1 herramientas instaladas hasta que se
vuelta más.) i n s ta l e e l c o n j un t o de l a b om b a d e
a En esta posición, la llave del eje de la suministro.
bomba se gira 15º en sentido de las
agujas del reloj desde la pieza superior.

12. Retire la tuerca de montaje (29). [*3]


a Tenga cuidado de no dejar caer la tuerca
en la caja de cambios.

22 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

Instalación Tubería de presión alta


k Al manejar la tubería y abrazadera de
1. Instalación del conjunto de la bomba de presión alta, observe lo siguiente.
suministro de combustible (33). • No doble la tubería de presión alta de
a Antes de la instalación, compruebe que la recolección o la utilice para otra sección
llave (d) del eje coincide con la ranura de antes de instalarla.
chaveta (e) del engranaje impulsor. • Instale de modo seguro la abrazadera
específica a la posición específica.
2. Ajuste manualmente los 4 tornillos de montaje • No aplique lubricante a la tuerca de la
(31) y la abrazadera (30). camisa de la tubería de presión alta y a
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2) las roscas de la pieza de contacto.
a Si se aplica lubricante, se incrementará
demasiado la tensión axial y la tubería de
presión alta puede romperse cuando se
apriete la tuerca de la camisa.
k Antes de instalar la tubería de presión alta,
compruébela. Si tiene algún defecto,
reemplácela ya que se puede fugar
combustible.
• Compruebe el sello de la unión cónica de
la pieza de conexión (Pieza (a): Pieza de
2 mm desde el extremo) para visibilida de
una abertura longitudinal (b) y mella (c).
• Compruebe la pieza (d) (Extremo del sello
de la unión cónica: Parte de 2mm desde
e l e x t r e m o ) pa r a d e s g a s t e d e l ti p o
escalonado (fatiga) que usted puede
sentir con la uña.

HD325-7, HD405-7 23
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

3. Primero ajuste manualmente la tubería de 9. Ejecute la siguiente instalación invirtiendo el


presión alta ( 14) y luego apriete con la orden de desmontaje.
siguiente torsión.
3 Tuerca de acople (Presión de la
[*1]
3 Perno de unión de tuberías de
carrilera común):
39,2 – 58,8 Nm {4 – 6 kgm} combustible (17) y (19):
3 Tuerca de la camisa (Lado de la bomba 14,8 – 19,6 Nm {1,5 – 2,0 kgm}
de suministro): (Lado de la bomba de
39,2 – 49 Nm {4 – 5 kgm} suministro)
3 Extremo de la tuerca: 43 – 47 Nm {4,4 –
4. Apretar los 4 pernos de montaje (31)
permanentemente. 4,8 kgm}
3 Perno de unión de tubo (21) (Lado de la
5. Apriete el soporte (30) permanentemente. bomba de suministro): 7,9 – 12,7 Nm
3 Perno de montaje:
{0,8 – 1,3 kgm}
19,6 – 29,4 Nm {2,0 – 3,0 kgm}
3 Tuerca de la camisa de tubería de
6. Ajuste las abrazaderas (10), (9) y (12) y los aceite (23):
travesaños (1), (8) y (13). 43 – 47 Nm {4,4 – 4,8 kgm}
3 Perno de unión de tubería de
7. Ajuste las abrazaderas (10), (9) y (12) de combustible (24):
forma permanente.
a Ajuste las abrazaderas (10), (9) y (12) en 17,7 – 22,6 Nm {1,8 – 2,3 kgm}
ese orden. (Presión de la carrilera común)
3 Tornillo de la abrazadera: 9,8 ± 1,0 Nm
{1 ± 0,1 kgm} [*2]
3 Perno de unión de tubería de
8. Ajuste los travesaños (11), (8) y (13) de forma
permanente. combustible (25):
a Ajuste los travesaños (11), (8) y (13) en 24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
ese orden. (Lado del filtro)
a Ajuste la muesca de la cubierta de 3 Perno de unión de tubería de
prevención de dispersión sobre la bomba combustible (25):
de suministro hacia el bloque y ajústela
sobre el riel común hacia abajo. 14,8 – 19,6 Nm {1,5 – 2,0 kgm}
(Lado de la bomba de
suministro)

[*3]
3 Tuerca: 176 – 196 Nm {18 – 20 kgm}

k Compruebe que cada tubería de


presión alta esté por lo menos a 10 mm
de distancia del arnés de cableado
alrededor de este. Si no, ajuste el arnés
d e c a b l e a d o pa r a a s e g u r a r u n a
separación de 10 mm.

• Purga de aire
Purgar el aire del circuito del combustible.
Para detalles, ver pruebas y ajustes,
“Purga del aire del circuito del
combustible”.

24 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

Remoción e instalación del 3. Remueva las cubiertas del lado derecho del
conjunto del cabezal del cilindro 1 motor (4) – (6).

Herramientas especiales

Nuevo/Remodelado
Símb
Pieza No. Nombre de la Pieza

Necesidad
olo

Bosquejo
Ctd.
A 2 790-331-1120 Llave q 1

Desmontaje

k
4. Abra el capot del motor.
Estacione el vehículo sobre terreno
nivelado y coloque bloques contra los
5. Retire el tanque del lavador (7).
neumáticos para trancar las ruedas.
k Desconecte el cable desde el terminal
6. Retire los tubos (8) – (10). [*1]
negativo (-) de la batería.

1. Remueva las cubiertas del lado izquierdo del


motor (1) y (2).

7. Quite las cubiertas EGR (11), (12), (13), (14) y


(15).

2. Retire la tapa (3).

HD325-7, HD405-7 25
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

8. Retire los tubos de combustible (16). [*2] 16. Desconecte los conectores de la válvula EGR
SBP (27), BP (28), SEGR (29) y EGR (30) y
9. Desmonte el conjunto del cabezal del filtro de quite la abrazadera del arnés de cableado.
combustible (17).
17. Desconecte el arnés de cableado eléctrico (31)
10. Retire los tubos de aceite (18). del calentador de admisión de aire eléctrico y
a Para evitar un error en la instalación, quite la abrazadera del arnés de cableado.
marque el lado superior, inferior, entrada y
salida de este tubo.

11. Desmonte el conjunto de cabezal del filtro de


aceite (19).

12. Quite los 2 tubos (20) y quite el ensamblaje de


la cabeza del resistor de corrosión (21). [*3]

13. Desconecte los conectores PCV1 (23), PCV2


(24) y G (22) y quite la abrazadera del arnés
de cableado.

14. Quite todas las abrazaderas del arnés de


cableado (25) sobre el motor y mueva el arnés
de cableado.

15. Desmonte el plato (26). 18. Desmonte el soporte del silenciador (32).

19. Remueva el soporte del purificador de aire (33).

20. Quite el respiradero de paso (34).

21. Quite el conector de aire (35) y el calentador de


admisión de aire eléctrico.

22. Quite los soportes (36), abrazaderas (37) y


tubos EGR (38) y (39). [*4]

26 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

23. Quite las abrazaderas (40), (41), (42), (43) y 26. Quite en unidad el conjunto de la válvula de
(44) y soportes (45), (46), (47), (48) y (49). desvío inferior (53) y tubo. [*6]

24. Quite en unidad el conjunto de la válvula de 27. Quite la placa de montaje del conjunto de la
desvío superior (50) y tubo. [*5] válvula de desvío (54).

28. Quite el tubo de paso (55).

25. Remueva los tubos (51) y (52).

29. Desmonte el conjunto de soporte del filtro de


aceite (56).

HD325-7, HD405-7 27
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

30. Levante el conector del múltiple de admisión 34. Quite 6 abrazaderas (64) de la tubería de
(57) y la envoltura de la junta. presión alta y quite las abrazaderas (65). [*8]
4 Conector del múltiple de admisión: 35
35. Quite la tubería de derrames (66).[*9]
kg

36. Quite 6 abrazaderas (67) del arnés de cableado


31. Desconecte los conectores TIM (58), PIM (59) y y desconecte 6 conectores (68) del inyector y
TFUEL (60). muévalos hacia el tanque hidráulico.

32. Retire el soporte (61). a Inserte el destornillador de cabeza plana


[3] en el arcén (a). Mientras que pulsa el
33. Quite 10 abrazaderas (62) de la tubería de limitador (b), mueva el destornillador en la
presión alta y 7 abrazaderas (63). [*7] dirección (X), y se desconecta el conector
(c).
(d): Lado de los cables del inyector de
combustible

28 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

37. Quite las 4 abrazaderas (69) del tubo y el tubo 42. Quite la abrazadera (78) y el tubo de entrada
de lubricación (70) del turbocompresor. [*10] enfriador EGR (79). [*13]

38. Suspenda el conjunto del múltiple de admisión


(71), quite sus tornillos de montaje y levántelo. 43. Desconecte el tubo de drenaje del
[*11] turbocompresor (80).
a Las 2 abrazaderas de la tubería de
presión alta están montadas en conjunto.
4 Conjunto del múltiple de admisión: 50
kg

44. Suspenda el ensamblaje del colector de


escape y turbocompresor (81), quite sus
tornillos de montaje y levántelo. [*14]
4 Conjunto del turboalimentador y del
3 9. D es c o ne ct e el c on ec t or ( 72 ) y qu i te l a
manguera del indicador de polvo (73). múltiple de escape: 65 kg

40. Quite el conector (74) y la abrazadera (75).


[*12]

41. Quite el travesaño (75) y la abrazadera (76).

HD325-7, HD405-7 29
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

45. Quite la tubería de descarga de aire (82).[*15] 48. Quire los 3 tornillos de montaje y brazo
oscilante y ensamblaje del eje (85). [*18]
a Afloje la tuerca de seguridad (86) y
después afloje por completo el tornillo de
ajuste (87) de manera que no se aplique
una fuerza excesiva sobre la varilla de
empuje cuando se instale el brazo del
balancín.

46. Quite las cubiertas de prevención de dispersión


y tuberías de presión alta (83). [*16]

49. Remueva las varillas de empuje (88). [*19]

50. Retire las crucetas (89). [*20]

47. Retire la cubierta superior (84). [*17]

30 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

51. Quite las 2 tuercas (90) de la válvula solenoide


del inyector de combustible. [*21]
a Afloje las tuercas en forma alterna.

52. Desconecte la abrazadera del resorte (91).

53. Desconecte la abrazadera (92).

54. Quite el tornillo de fijación y sujetador del


conector (93), pulse en el conector y quite el
arnés de cableado del inyector. [*22]

55. Afloje el tornillo de montaje (95) del sujetador


(94).[*23]

56. Inserte una barra en L pequeña debajo del


conector del inyector de combustible y extraiga
lentamente el ensamblaje del inyector de
combustible (96). [*24]
a No agarre la válvula solenoide por la
pieza superior del inyector con alicates,
etc. para sacar el inyector.

57. Quite los tornillos de montaje (97), tornillos


auxiliares y ensamblaje de la cabeza del
cilindro (98). [*25]

58. Desmonte la empaquetadura de la culata de


cilindros.[*26]

HD325-7, HD405-7 31
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

Instalación

3 Perno de montaje de la válvula EGR:
Realice la instalación invirtiendo el orden [*5], [*6]
seguido para el desmontaje.
59 – 74 Nm {6 – 7,5 kgm}
3 Perno de montaje del soporte:
[*1] [*7]
a Instale cada manguera de tal manera que no
queden torcidas. 9,8 ± 1,0 Nm {1,0 ± 0,1 kgm}
a Al utilizar 2 abrazaderas, colóquelas en 180º 3 Tornillo de montaje de la abrazadera de
separadas la una de la otra tal como se tubería de presión alta:
muestra en la figura.
a Fije la longitud de inserción de la manguera “a” 9,8 ± 1,0 Nm {1,0 ± 0,1 kgm}
como se muestra a continuación. [*8]
a Longitud de inserción de la manguera "a": 50 mm 3
3 Abrazadera de la manguera: 10,5 ± 0,5 Nm
Tornillo de montaje de la abrazadera de
tubería de presión alta:
{107 ± 5 kgm}
9,8 ± 1,0 Nm {1,0 ± 0,1 kgm}
3
[*9]
Tornillo de junta de tubería de derrames:
9,8 – 12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm}
3
[*10]
Tornillo de junta de tubería de lubricación:
24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
[*11]
a Instale la empaquetadura con la leyenda “UP”
hacia arriba.
a Ajuste los tornillos de montaje del conjunto del
múltiple de admisión en el orden de [1] –[24]
como se muestra en la siguiente ilustración.
3 Tornillo de montaje del colector de entrada
de aire:

58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}

[*2]
3 Perno de la unión del tubo de combustible:
324,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
[*12]
3
[*3]
3
Abrazadera del conector de la manguera:
Tornillo de junta del tubo:
8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}
[*4] 24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
3 3
[*13]
Tornillo de junta del tubo: Tornillo de montaje de enfriador EGR:
44,1 – 53,9 Nm {4,5 – 5,5 kgm}
24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
3 Perno de montaje del soporte:
3 Tuerca del tubo: 44,1 – 53,9 Nm {4,5 – 5,5 kgm}
54 – 93 Nm {5,5 – 9,5 kgm}
(Lado centralizado de la abrazadera de la
envoltura)

3 Tuerca del tubo:

24 – 27 Nm {2,4 – 2,8 kgm}


(Lado de cubierta frontal)

32 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

[*14] 1) Adapte la junta tórica a la camisa del tubo


Aplique un sellado de resistencia al calor a las de presión alta (86). Mientras que ajusta
piezas de ajuste del colector de escape (entre los la camisa al conector del inyector, ajuste
puertos nº2 y nº 3 y entre los puertos nº 4 y nº 5). temporalmente la tuerca de la camisa.
2 Piezas de ajuste: Ajuste también temporalmente la tuerca
Sellador de resistencia al calor (HOLTZ MH705) de la camisa sobre el lado del riel común.
a Ajuste temporalmente los 3 tornillos del [1]-[3] 2 Anillo-0: Aceite de motor
mostrados a continuación en el orden (EO30-DH)
numérico y luego ajuste los otros tornillos [4]- 2) Ajuste de forma permanente la tuerca de
[24] temporalmente en el orden numérico. camisa de la tubería de presión alta con
una llave de torsión tipo gancho.
3 Extremo de la tuerca:
Luego, ajuste todos los tornillos [1]-[24] con la
339,2 – 49 Nm {4 – 5 kgm}
torsión especificada en el orden numérico.
2 Roscas del perno de montaje:
Compuesto anti fricción (LC-G)
3 Perno de montaje del múltiple de escape:
3) Compruebe que la junta tórica no esté
proyectada desde la camisa.
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm} 4) Instale la cubierta de prevención de
dispersión sobre el lado del inyector con
la muesca hacia abajo y esta sobre el lado
del riel común con la muesca dirigida
hacia el bloque del cilindro.
[*17]
3 Perno de montaje de la cubierta de la culata:
29,4 – 34,3 Nm {3,0 – 3,5 kgm}
a Ajuste temporalmente los tornillos los cuales
también se utilizan para fijar la abrazadera del
arnés de cableado.

[*18]
a Antes de ajustar los tornillos de montaje,
compruebe que la bola del tornillo de ajuste
esté adaptada en la toma de la varilla de
impulsión.
[*15] 3 Tornillo de montaje del brazo oscilante y el
3 Tornillo de junta del tubo de descarga de ensamblaje del eje: 93 – 103 Nm {9,5 – 10,5
aire: kgm}
a Para un ajuste de la separación de la válvula,
9,8 – 12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm} consultar Prueba y ajuste, “Ajuste de la
separación de la válvula".
[*16]
k Antes de instalar la tubería de presión alta,
[*19]
compruebe si tiene los siguientes defectos. a Compruebe que la varilla de empuje este
Si hay alguno de estos defectos, puede insertada en el segurador de leva.
causar una fuga de combustible. Por [*20]
consiguiente, reemplace la tubería de a Ajuste la cruceta de acuerdo con el siguiente
presión alta. procedimiento.
• Compruebe el sello de la unión cónica de la
pieza de conexión (Pieza (a): Pieza de 2 mm 5) Afloje la tuerca de fijación y vuelva a
desde el extremo) para visibilida de una poner el tornillo de ajuste.
abertura longitudinal (b) y mella (c). 6) Mientras que sujeta ligeramente la pieza
• Compruebe la pieza (d) (Extremo del sello de superior de la cruceta, ajuste el tornillo de
la unión cónica: Parte de 2mm desde el fijación.
extremo) para desgaste del tipo escalonado
(fatiga) que usted puede sentir con la uña. 7) Después de que el tornillo de ajuste toque
el vástago de la válvula, ajústelo 20º más.
8) Apriete la tuerca fijadora.
3 Tuerca de seguridad:
58,7 ± 5,9 Nm {6,0 ± 0,6 kgm}
[*22]
a Elimine la soltura del arnés de cableado del
inyector y presiónela contra el cuerpo del
inyector de modo que no interfiera con el brazo
oscilante.
a Apriete las tuercas en forma alterna.
3 Tuerca terminal del arnés de cableado:
2,0 ± 0,2 Nm {0,2 ± 0,02 kgm}

HD325-7, HD405-7 33
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

[*22]
a En vista de que el arnés de cableado del
inyector adaptado con la junta tórica es difícil
de insertar desde el interior, instálelo de
acuerdo con el siguiente procedimiento.
1} Quite la junta tórica (102) del conector
(96) y pase el arnés de cableado desde el
interior de la cabeza del cilindro y luego
adapte la junta tórica.
2 Anillo-0: Aceite de motor
(EO30-DH)
2} Instale el sujetador (103) al conector (96)
y pulse el conector en la posición en la
cual está adaptada la junta tórica.
3} Fije el sujetador con un tornillo de montaje
(104).

[*23], [*24]
a Instale el conjunto del inyector de acuerdo al [*25]
procedimiento siguiente. a Compruebe los siguientes elementos en los
1} Revise que no haya mugre en la camisa tornillos de montaje de la cabeza del cilindro.
del inyector. Si están fuera de la norma, no los utilice y
2} Instale la empaquetadura (105) y el anillo- reemplácelos.
O (106) hacia el inyector de combustible • El número de veces de ajuste debe ser de 5 o
(99). menos (el número de marcas de perforación
2 Anillo-0: Aceite de motor
denotando el número de veces de ajuste debe
(EO30-DH) ser de 5 o menos).
3} Inserte el sujetador (97) en el inyector de • Utilización de longitud de límite del vástafgo
combustible e inserte el conector del del tornillo (e)
inyector, dirigiéndolo hacia el agujero de Perno corto: 170,8 mm
inserción de la tubería de alta presión. Perno largo: 205.8 mm
4} Instale la arandela esférica al tornillo (98)
y ajuste temporalmente el sujetador (97).
2 Arandela esférica:
Aceite de motor (EO30-DH)
5} Inserte la camisa de la tubería de alta
presión (107) a través de la pieza de
inserción de la tubería de alta presión,
colocándola en el conector del inyector
(108), y ajustándola temporalmente.
a Ajuste además la tuerca de la camisa
sobre el lado del riel común, y cuide
que la tubería de presión alta no se
incline.
6} Apriete el soporte (98) permanentemente.
a Mientras que hale la tubería de
presión alta en dirección opuesta al
inyector, ajuste el tornillo.
3 Perno de montaje del retenedor:
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}
a Después de apretar el soporte, retire
el tubo de alta presión.

34 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

2 Perno de montaje de la culata: [*26]


Grasa de bisulfuro de molíbdeno (LM-P) a Compruebe que no haya suciedad o
3 Apriete los pernos de montaje en el orden materiales extraños sobre la cara de montaje
de 1 - 6 como se muestran abajo. de la cabeza del cilindro, y luego coloque la
1ra. vez:137 – 157 Nm {14 – 16 kgm} empaquetadura a la cabeza del cilindro.
2da. vez:284 ± 294 Nm {29,0 ± 30,0 kgm} a Al adaptar la empaquetadura, compruebe que
por 3era vez:Utilizando la herramienta A2, las arandelas aislantes se adapten
ajuste los tornillos en 90° (+30°/0). correctamente.

• Rellenar con refrigerante


Añada refrigerante hasta el nivel especificado.
Tra ba je el m ot or pa r a hac er ci r cu la r el
refrigerante a través del sistema. Después,
compruebe nuevamente el nivel del
refrigerante. •

• Purga de aire
Purgue el aire del sistema de combustible.
Para detalles, ver Pruebas y Ajustes “Forma
de purgar el aire del sistema de combustible”. •

k Antes de encender el motor, compruebe


que los arneses de cableado estén por lo
menos 10 mm separados de cada tubería
de presión alta.

a Cuando no se utiliza la herramienta A2, haga


las marcas (a) y (b) sobre cada tornillo y
cabeza de cilindro con pintura, y luego ajuste
los tornillos en 90º (+30°/0)
a Después de apretar los tornillos 1 a 6, apriete
el tornillo 7 .
3 Perno 7: 66,6 ± 7,4 Nm {6,8 ± 0,8 kgm}

HD325-7, HD405-7 35
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

Remoción e instalación del con-


junto del inyector de combusti- 5. Retirar el tubo (6) y el bloque (7).
ble 1
Desmontaje
k Estacione el vehículo sobre terreno
nivelado y coloque bloques contra los
neumáticos para trancar las ruedas.
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.
a El procedimiento para quitar el ensamblaje del
inyector de combustible Nº 1 se explica en
esta sección.

1. Desmonte ambas cubiertas laterales (1) y (2).

6. Retire la tapa (8). [*2]

7. Quite la abrazadera (9) y abrazaderas (10) y


(11).

2. Retire la tapa (3).

8. Quite los travesaños (12) – (14) y abrazadera


(15).

3. Retire el tanque del lavador (4).

4. Remueva el tubo (5). [*1]

36 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

9. Quite el tubo de alta presión (16). 13. Afloje la tuerca de la camisa (26) y quite la
tubería de presión alta (27) del inyector.

14. Quitar el tornillo (28) y la presilla (29) de la


abrazadera del arnés de cableado. [*6]

15. Quite las 2 tuercas de captura (30) del arnés


de cableado del conjunto del inyector de
combustible. [*7]
a Afloje las tuercas de captura en forma
alterna.

16. Retire los pernos de montaje (31) del


retenedor.
10. Desmonte la tapa de la culata (17). [*3]

17. Inserte una barra en L [1] debajo del conector


de entrada (a) del ensamblaje del inyector de
11. Retire la tapa (18). [*4]
combustible y extraiga lentamente el
ensamblaje del inyector de combustible (32).
12. Quite los tornillos de montaje (19) – (21) y
a No agarre y extraiga la válvula solenoide
brazo oscilante y ensamblaje del eje (22). [*5]
por la pieza superior del inyector con
a Afloje la tuerca de seguridad (24) y
alicates, etc.
después afloje 2 ó 3 vueltas el tornillo de
ajuste (25) de manera que no se aplique
una fuerza excesiva sobre la varilla de
empuje (23) cuando se instale el brazo del
balancín.

HD325-7, HD405-7 37
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

Instalación 6) Apriete el perno (31) permanentemente.


3 Tornillo(31):

1. Instale el conjunto del inyector de combustible. 58,8 – 73,5 Nm {6 – 7,5 kgm}


1) Revise que no haya materiales extraños en
7) Ajuste de forma permanente las tuercas de
la camisa del inyector.
2) Instale las juntas tóricas (34) y (35) y la camisa (26) y (16).
empaquetadura (36) al inyector. 3 Tuercas de la camisa (26) y (16):
a Cuide de no adaptar la junta tórica a
la ranura (b). 39,2 – 49 Nm {4 – 5 kgm}

3) Coloque en conjunto el sujetador (33) e


inyector de combustible (32) a la cabeza del
cilindro.

4) Instale temporalmente la arandela esférica


(37) al tornillo (31) y ajuste el tornillo (31).
2 Arandela esférica: Aceite de
motor
5) Ajuste las tuercas (26) y (16) de la camisa de
la tubería de presión alta.
k Antes de instalar la tubería de
presión alta, compruébela. Si tiene
algún defecto, reemplácela ya que
se puede fugar combustible.
• Compruebe el sello de la unión
cónica de la pieza de conexión (Pieza
(a): Pieza de 2 mm desde el extremo)
para visibilida de una abertura
longitudinal (b) y mella (c).
• Compruebe la pieza (d) (Extremo del
sello de la unión cónica: Parte de
2mm desde el extremo) para
desgaste del tipo escalonado (fatiga)
que usted puede sentir con la uña.

38 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

2. Instale la abrazadera y travesaños de la 3. Ejecute la siguiente instalación invirtiendo el


tubería de presión alta. orden de desmontaje.
1) Ajuste manualmente todos los tornillos de
fijación y tornillos de montaje del travesaño
de la abrazadera y travesaños (13) y (38)- [*1]
(42) de la tubería de presión alta. a Instale cada manguera de tal manera que no
2) Ajuste de forma permanente el tornillo de queden torcidas.
fijación de la tubería de presión alta. a Al utilizar 2 abrazaderas, colóquelas en 180º
3 Tornillo de la abrazadera:
separadas la una de la otra tal como se
9,8 ± 1 Nm {1 ± 0,1 kgm}
3) Ajuste de forma permanente los tornillos muestra en la figura.
de montaje del travesaño. a Fije la longitud de inserción de la manguera “a”
4) Ajuste manualmente todos los tornillos de como se muestra a continuación.
fijación y tornillos de montaje del a Longitud de inserción de la manguera "a": 50
travesaño de la abrazadera y travesaños mm
3 Abrazadera de la manguera: 10,5 ± 0,5 Nm
(12) y (44)-(48) de la tubería de presión
alta.
5) Instalar la cubierta (8). {107 ± 5 kgm}
a Instale la cubierta con la muesca
hacia el bloque del cilindro.
6) Instale temporalmente las abrazaderas de
la tubería de presión alta (10) y (11) y la
abrazadera de tipo puerta (9).
7) Ajuste de forma permanente los tornillos
de fijación de las abrazaderas (10) y (11)
de la tubería de presión alta.
3 Tornillo de la abrazadera:
9,8 ± 1 m {1 ± 0,1 kgm}
8) Ajuste de forma permanente las
abrazaderas tipo compuerta (9).
9) Ajuste de forma permanente los
tornillos de fijación de la tubería de
presión alta y los travesaños (12) y (44) -
(48).
3 Tornillo de la abrazadera:
9,8 ± 1 m {1 ± 0,1 kgm}
10) Ajuste de forma permanente los
tornillos de montaje del travesaño.

[*2]
a Dirija hacia abajo la muesca.

[*3]
3 Perno de montaje de la cubierta de la culata:
29,4 – 34,3 Nm {3,0 – 3,5 kgm}

[*4]
a Dirija hacia abajo la muesca.

[*5]
a Antes de ajustar los tornillos de montaje del
brazo oscilante y del ensamblaje del eje
oscilante (22), compruebe que la bola del
tornillo de ajuste (25) esté adaptada de forma
segura a la toma de la varilla de impulsión (23).

HD325-7, HD405-7 39
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

a Los 3 tornillos de montaje son diferentes el


uno del otro. Cuando instale, vea lo siguiente.
• Perno de montaje (19):
La longitud del vástago es de 120 mm.
• Perno de montaje (20): La longitud del
vástago es de 90 mm.
• Perno de montaje (21):
La longitud del vástago es de 75,2 mm.

3 Tornillos de montaje (19), (20) y (21):


93 – 103 Nm {9,5 – 10,5 kgm}

a Ajuste de la holgura de las válvulas. Para


detalles, ver Pruebas y ajustes, “Ajuste de la
holgura de las válvulas”.

[*6] [*7]
a Instale el arnés de cableado de acuerdo con el
siguiente procedimiento.
1) Instale la clavija (29).
2) Ajuste las 2 tuercas de captura (30).
a Apriete las tuercas de captura en
forma alterna.
3 Tuerca de captura:
2 ± 0.2 Nm {0.2 ± 0.02 kgm}
3) Ajuste el tornillo de fijación (28) del arnés
de cableado.

40 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

Extracción e instalación del sello a Cuide durante la extracción de no dañar la


posición de instalación del sello frontal (3)
delantero del motor 1 sobre la cubierta frontal (4) y la cara de
contacto del sello sobre el eje del cigüeñal
Herramientas especiales (5).
a Antes de quitarlo empuje ligeramente el
sello frontal para liberarlo de ser fijado.

Nuevo/Remodelado
a Cuando el sello frontal (3) se fije muy
duramente a la cubierta frontal (4), ejecute el
Símb siguiente procedimiento.
Pieza No. Nombre de la Pieza

Necesidad
olo

Bosquejo
1) Taladre un agujero de
aproximadamente 3 mm de diámetro

Ctd.
sobre el selllo frontal (3).
2) Reemplace la punta de la herramienta
Ensamblaje del extractor t A5 con la broca tipo uno.
5 795-931-1100 1
de sello 3) Inserte el extremo superior de la
795T-521-1111 Herramienta empujadora t 1 Q herramienta A5 dentro del agujero
taladrado, y quite el sello frontal con el
6 01010-31655 Perno t 3 impacto de un martillo deslizante (SH).
A
01010-31635 Perno t 3 (Aplique el martillo deslizante de modo
parejo para no inclinar el sello frontal.)
t a Quite completamente el polvillo de metal.
795T-521-1150 Herramienta empujadora 1 Q
7 a Cuando la conexión esté adherida, corte la
01050-31635 Perno t 4 conexión (6) utilizando una chaveta y un
martillo para quitarla.
a Tenga cuidado de dañar el cigüeñal (5).
Desmontaje
1. Retire el conjunto del radiador. Para detalles, ver
“Desmontaje e instalación del conjunto del
radiador”.
2. Afloje y quite la correa del ventilador. Para
obtener más detalles, consulte el volumen de
Prueba y ajuste, "Prueba y ajuste de la tensión
de correa del ventilador".

3. Remueva el amortiguador (1) y la polea del cigüeñal (2).

4. Quite el sello frontal (3) de la cubierta (4) de


acuerdo con el siguiente procedimiento.

HD325-7, HD405-7 41
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

Instalación 1. Procedimiento para el ensamblaje del sello


a Compruebe el desgaste del eje del cigüeñal y estándar
reemplácelo con el “sello estándar” o el “sello a Antes de instalar el sello, compruebe que
encamisado”. las esquinas del extremo y superficies de
Si el eje está desgastado en su grado de brillo d esliz amiento del borde de l eje del
(si es un desgaste que usted percibe con su cigüeñal estén libres de defectos, rebaba
dedo es menor a 10 mm) y no tiene ningún y óxido en la cubierta frontal.
defecto, instale un “sello estándar A". En otros a Cuando instale el sello, no aplique aceite
casos, instale el “sello encamisado B". o grasa en el eje o en el labio del sello.
a (7): Cilindro interior plástico que también se Limpie el aceite en el eje con una tela.
utiliza como guía de instalación. a Nunca quite la guía de instalación (7) del
a (6): Camisa. sello de reemplazo antes de instalar el
a No quite la guía de instalación (7) del sello sello.
frontal (3) antes de instalar el sello posterior. 1) Instalación del lado de diámetro interior
a Maneje el sello frontal (3) y la camisa (6) como largo (b) de la guía de instalación (7) al
un ensamblaje y nunca los separe el uno del extremo del eje del cigüeñal (5).
otro. a Tenga cuidado de no errar con la
dirección del cilindro interior plástico.
(Sello de repuesto estándar) (Sello encamisado)

42 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

2) Utilizando una herramienta A6 (tornillo: 55 2. Procedimiento para el ensamblaje del sello


mm), ajuste el tornillo hasta que se de la camisa
detenga. a Cuando instale el sello, no aplique aceite
3) Quite la herramienta A6 y quite la guía de o grasa en el eje, en la camisa interior del
instalación (7). cilindro (8) o en el labio del sello.
a Cuando remueva el cilindro interior, 1) Fije la camisa y el ensamblaje del sello a
tenga cuidado para no dañar el labio la herramienta A7 (para adaptar el sello
del sello. encamisado).
2 Superficie interna del cilindro
de la camisa (8):
Sellador de empaquetaduras (LG-7).

4) Ajuste de los tornillos de la herramienta


A6 (tornillo: 35 mm) de modo parejo para
ajustar a presión el sello (3) hasta que el
extremo de la herramienta A6 alcance el 2) Fije la camisa del sello al extremo del eje
extremo del eje del cigüeñal (5). del cigüeñal (5) y ajuste los 3 tornillos de
a Sellar distancia de transmisión (a) modo uniforme para ajustar a presión el
desde eje de cigüeñal: 9.1 – 10.1 mm ensamblaje (9) de la camisa y el sello
a Cuando ajuste a presión el sello, hasta que el extremo de la herramienta
tenga cuidado para no dañar el labio A7 alcanza el extremo del eje del cigüeñal
del sello con el juego de (5).
herramientas, etc.
a Después de apretar a presión el sello,
remueva de su periferia la capa de
sellador rojo.

HD325-7, HD405-7 43
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

3) Quite la herramienta A7 e instale la herra-


mienta A6.
4) Apriete en forma pareja los tornillos (35
mm) de la herramienta A6 para ajustar a
presión el conjunto del sello delantero (9)
hasta que el extremo de la herramienta
A6 alcance el extremo del cigüeñal (5).
a Sellar distancia de transmisión (a)
desde eje de cigüeñal: 9.1 – 10.1 mm
a Cuando ajuste a presión el sello,
tenga cuidado para no dañar el labio
del sello con el juego de herramien-
tas, etc.
a Después de apretar a presión el sello,
remueva de su periferia la capa de
sellador rojo.

3. Instale la polea del cigüeñal (2) y amortiguador


(1).
3 Polea del cigüeñal:
245 – 309 Nm {25 – 31,5 kgm}

4. Ejecute la siguiente instalación invirtiendo el


orden de desmontaje.

44 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

Extracción e instalación del sello 4. Quite el sello posterior (4) de la envoltura del
trasero del motor 1 volante (5) de acuerdo con el siguiente
procedimiento.
Herramientas especiales 1) Antes de sacar el sello posterior (4),
ruédelo un poco para separarlo de la

Nuevo/Remodelado
envoltura (5).

Símb
Pieza No. Nombre de la Pieza

Necesidad
olo

Bosquejo
Ctd.
4 790-331-1120 Llave q 1
Ensamblaje del
5 795-931-1100 t 1
extractor de sello
795T-421-1270 Herramienta empujadora t 1 N Q
8 01050-31645 Perno t 4
01643-31645 Arandela t 8
A
795T-421-1240 Herramienta empujadora t 1 Q
9 01050-31645 Perno t 4
2) Acople el extremo de la herramienta A5 al
01643-31645 Arandela t 4
anillo de metal del sello posterior (4) y
795T-421-1250 Herramienta empujadora t 1 N Q extraiga el sello con los impactos del mar-
1
01050-31645 Perno t 4 tillo deslizante (SH).
0
01643-31645 Arandela t 8 a Si se produjera rebaba, quítela com-
pletamente.
3) Si el sello es encamisado, corte y quite la
Desmontaje camisa (5) con un cincel y un martillo.
1. Retire el conjunto del eje de salida. Para a Cuando corte, tenga extremo cuidado
detalles, ver "Desmontaje e instalación del
de no dañar el eje del cigüeñal (6).
conjunto del eje de salida".
q Herramienta A5
2. Instale el perno de argolla [1] al volante (2) y
suspéndalo. Quite los pernos (3) y volante (2).

3. Mientra que mueve el volante (2) hacia este


lado y lo levanta.
k En vista de que la pieza de la toma del
volante es de bajo fondo, ésta puede
caerse repentinamente. Tenga cuidado
de no dejar que sus dedos queden
atrapados en el volante.
4 Volante: 60 kg

(Sello estándar) (Sello encamisado)

HD325-7, HD405-7 45
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

Instalación 1. Procedimiento para el ensamblaje del sello


a Compruebe el desgaste del eje del cigüeñal y estándar
reemplácelo con el “sello estándar” o el “sello a Cuando instale el sello posterior (4), no
encamisado”. aplique aceite o grasa en el eje o en el
Si el eje está desgastado en su grado de brillo labio del sello.
(si es un desgaste que usted percibe con su 1) Instalación del lado de diámetro interior
dedo es menor a 10 mm) y no tiene ningún largo (b) de la guía de instalación (8) del
defecto, instale un “sello estándar A”. En otros sello posterior (4) al extremo del eje del
casos, instale el “sello encamisado B". cigüeñal (6).
a (8): Cilindro interior plástico que también se a Tenga mucho cuidado de no errar con
utiliza como guía de instalación. l a di re cc ión del ci li ndr o i nter ior
a (7): Camisa. plástico.
a No quite la guía de instalación (8) del sello
posterior (4) antes de instalar el sello posterior.
a Maneje el sello posterior (4) y la camisa (7)
como un ensamblaje y nunca los separe el uno
del otro.

(Sello estándard) (Sello encamisado)

2) Sujete el anillo de metal del sello de aceite


posterior (4) con ambas manos y
presiónelo de manera uniforme.
3) Después de pulsar sobre el sello, quite la
guía de instalación (8).
a Cuando remueva el cilindro interior,
tenga cuidado para no dañar el labio
a Limpiar, desengrasar y secar la superficie de del sello.
contacto contra la caja del volante.
a Limpie, desengrase y seque la superficie del
borde del sello (periferia del eje del cigüeñal).
a Compruebe que las esquinas de extremo y
superficies de deslizamiento del borde del eje
del cigüeñal estén libres de defectos, rebaba y
óxido de la envoltura.

46 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

4) Ajuste de manera uniforme los 4 tornillos 2) Fije la camisa (7) del sello posterior al
para ajustar a presión el sello posterior (4) extremo del eje del cigüeñal (6) y ajuste
hasta que el extremo de la herramienta A8 los 4 tornillos de modo uniforme para
alcance el extremo del eje del cigüeñal (6). ajustar a presión el ensamblaje del sello
a Primero, ajuste los tornillos de la posterior (9) de la herramienta A9.
herramienta A8 sincolocar ninguna a Ajuste los tornillos de la herramienta
arandela hasta que se pueda. Luego, A9 con 1 arandela sobre cada uno de
ajuste los tornillos con 2 arandelas ellos hasta que se pueda.
sobre cada uno de ellos.
a Cuando ajuste a presión el sello,
tenga cuidado para no dañar el labio
del lado del PTO con el juego de
herramientas, etc.
a Después de apretar a presión el sello,
remueva de su periferia la capa de
sellador rojo.

3) Quite la herramienta A9 e instale la


herramienta A10.
4) Ajuste de manera uniforme los 4 tornillos
para ajustar a presión el ensamblaje del
sello posterior (9) hasta que el extremo de
la herramienta A10 alcance el extremo
del eje del cigüeñal (6).
a Primero, ajuste los tornillos de la
2. Procedimiento para el ensamblaje del sello herramienta A10 sin colocar ninguna
de la camisa arandela hasta que se pueda. Luego,
a Al instalar el sello posterior, no aplique ajuste los tornillos con 2 arandelas
aceite o grasa al eje del cigüeñal, a la sobre cada uno de ellos.
superficie interior del cilindro (C) de la a Después de apretar a presión el sello,
camisa (7) y borde del sello. remueva de su periferia la capa de
1) Fije la camisa y el ensamblaje del sello sellador rojo.
posterior (9) a la herramienta A9 (para a Profundidad de avance del sello
adaptar el sello encamisado). posterior:
2 Superficie interna del cilindro 13.2 ± 0.2 mm desde el extremo del eje del
de la camisa (C): cigüeñal
Sellador de empaquetaduras (LG-7).

a En la instalación, coloque la clavija


del eje del cigüeñal al agujero de
clavija del volante.

HD325-7, HD405-7 47
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

3. Volante a Después de apretar, marque con un


Utilizando el perno de argolla [1] (12 mm, P = punzón (g) la cabeza de cada perno para
1.75), eslingue el volante (2), instálelo al eje indicar el número de veces que se haya
del cigüeñal y ajuste los tornillos (3). apretado.
a Si hay 5 marcas de perforación sobre un
tornillo, no utilice el tornillo, simplemente
reemplácelo.
2 Roscas y asiento del perno:
Aceite de motor SAE No. 30

a Después de instalar el volante, mida la


carrera facial y carrera radial con la
herramienta [2].
a Descentramiento radial: Max. 0,30
mm
a Descentramiento facial: Max. 0,30
a Apretar los pernos de montaje de acuerdo mm
con el procedimiento que sigue.
3 Pernos de montaje del volante
1er. vez: 118 ± 4,9 Nm {12 ± 0,5 kgm}
2do. tiempo:
1)Cuando se utiliza la herramienta A2 (Vea las
"Herramientas especiales")
Vuelva a ajustar cada tornillo en 90° (+30°/0)
en el orden de [1] – [8].
2)Cuando se utiliza la herramienta A2
Haga marcas sobre cada tornillo y volante
con pintura, luego vuelva a ajustar cada
tornillo en90° (+30°/0) en el orden de [1] –
[8].

q Ejecute la siguiente instalación invirtiendo el


orden de desmontaje.

48 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01955-02

HD325-7, HD405-7 49
GSN01955-02 50 Desarme y Ensamblaje

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01955-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

50 HD325-7, HD405-7
GSN01956-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

50 Desarme y Ensamblaje 1
Tren de potencia, Parte 1
Remoción e instalación del conjunto del convertidor de torsión y la transmisión ........................................... 2
Demontaje y montaje del convertidor de torsión y conjunto de la válvula de control...................................... 9
Desarme y ensamblaje del conjunto del convertidor de torsión ................................................................... 10
Desensamblaje y ensamblaje del conjunto de la toma de fuerza (TDF) ...................................................... 18
Desarme y ensamblaje del conjunto de la transmisión................................................................................. 21
Extracción e instalación de conjunto de válvula de control de transmisión (conjunto ECMV) ...................... 46
Montaje y desmontaje del conjunto de válvula de control de transmisión (conjunto ECMV)........................ 47

HD325-7, HD405-7 1
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

Remoción e instalación del 6. Quite el purgador (6).


conjunto del convertidor de a Retire el pulgador y el soporte al mismo
torsión y la transmisión 1 tiempo.

7. Desconecte los conectores PM (7), SL (8),


Desmontaje
k
CJB (9), CJA (10), CJE3 (11) y CJL (12).
Estacione el vehículo sobre terreno nive-
lado y coloque bloques contra los neumáti-
8. Retire el soporte (13)
cos para trancar las ruedas.
k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo
con el pasador de seguridad.
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.

1. Drene el aceite de la transmisión.


6 Caja de la transmisión:
165 l (incluyendo tanque del sistema
de freno)

2. Drene el aceite hidráulico.


6 Tanque hidráulico: 211 l 9. Desconecte la manguera del respiradero (14).

10. Desconecte el conector H01 (15).


q Relacionado al silenciador
a No se usa el conector CJN (16).
3. Quite la cubierta (1) – (3)
11. Retire el soporte (17)
4. Desmonte la banda del silenciador (4).
a Eslingue temporalmente el silenciador.
12. Retire la tapa (18).

13. Desmonte el plato (19).


a La placa está hecha de 3 piezas.
a Desconecte el cableado situado debajo
de la placa y muévalo a un sitio en donde
no suponga un obstáculo.

5. Eleve y retire el conjunto del silenciador (5).


4 Conjunto del silenciador: 60 kg

2 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

14. Desconecto los tubos (20) – (29). 18. Eleve y retire el equipo de trabajo y el ensam-
blaje de la bomba de dirección (35).
4 Ensamblaje de la bomba de dirección
del equipo: 35 kg

15. Desconectar los tubos (30) y (31). [*1]

16. Desconecte la manguera (32) y el tubo (33).

19. Remueva el tubo (36).

20. Quite los tornillos de montaje del tubo (37).


a Quite únicamente los pernos sobre el lado
de la bomba.

17. Desconecte el tubo (34). [*2]

21. Eleve y retire el conjunto de la bomba de


enfriamiento del retardador (38).
4 Conjunto de la bomba de enfriamiento
del retardador: 35 kg

HD325-7, HD405-7 3
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

22. Desconecte el conjunto del eje propulsor 26. Retire la tapa (45).
delantero (39). [*3]

27. Retire la tapa (46).


23. Retire el protector (40).
28. Desconecto los tubos (47) – (49).
24. Desconecte el conjunto del eje propulsor trasero
(41). [*4]

29. Quite 2 pernos de montaje del protector inferior


(50).
25. Quite la cubierta (42) – (44). a Suspenda temporalmente la protección
inferior con una eslinga de nylon para
prevenir que se caiga.
a Después de quitar los tornillos de montaje,
baje lentamente la protección inferior.

4 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

30. Desconectar los tubos (51) – (53). [*5] 34. Desconecte el conector BCVR (59).

31. Desconectar los tubos (54) – (56). [*6] 35. Desconecte la manguera (60).

32. Desconecte la abrazadera de manguera (57). 36. Desconectar los tubos (61) y (62).

33. Quite el tanque del sistema de freno (58). 37. Retire los pernos de montaje delanteros (63).
a Suspenda el tanque del sistema de frenos
con una eslinga de nylon y bájelo 38. Retire los pernos de montaje posterior (64).
lentamente.

HD325-7, HD405-7 5
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

39. Después eleve y retire el convertidor de torsión


y el conjunto de la transmisión (65).
a Compruebe que todos los cables y tuberías
estén desconectados.
a Al quitar el ensamblaje, tenga cuidado de
que no vaya a interferir con el chasis.
4 Conjunto del convertidor de torsión y la
transmisión: 1,390 kg

6 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

Instalación [*5]
q a Cuando los tornillos de la abrazadera estén sueltos.
3 Tornillos de la abrazadera (51) y (53):
Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.
a 13,7 ± 0,5 Nm {1,4 ± 0,05 kgm}
3 Tornillos de la abrazadera (52):
Instale cada manguera de tal manera que no
queden torcidas.
10,1 ± 12,4 Nm {1,03 ± 1,26 kgm}
[*1] a Al utilizar 2 abrazaderas, colóquelas en 180º
a Instale únicamente 1 tornillo (a). separadas la una de la otra tal como se mues-
2 Perno de montaje del tubo (a):
tra en la figura.
49 ± 4,9 Nm {5 ± 0,5 kgm}

[*6]
a Cuando los tornillos de la abrazadera estén
sueltos.
3 Tornillos de la abrazadera (54):
[*2]
a Cuando los tornillos de la abrazadera estén
13,7 ± 0,5 Nm {1,4 ± 0,05 kgm}
3 Tornillos de la abrazadera (55):
sueltos.
a Al utilizar 2 abrazaderas, colóquelas 180º
separadas la una de la otra tal como se 10,1 ± 12,4 Nm {1,03 ± 1,26 kgm}
muestra en la figura. a Al utilizar 2 abrazaderas, colóquelas en 180º
3 Tornillo de la abrazadera:
separadas la una de la otra tal como se
13,7 ± 0,5 Nm {1,4 ± 0,05 kgm} muestra en la figura.

[*7]
3 Perno de montaje (64):
[*3]
2 Eje propulsor delantero: Adhesivo (LT-2) 172 – 215 Nm {17,5 – 215 kgm}
3 Eje propulsor delantero:
98 – 123 Nm {10,0 – 12,5 kgm} q Rellenado de aceite
Añadir aceite a través del agujero para el
[*4] suministro de aceite hasta el nivel
a Consulte el procedimiento para alinear el conjunto especificado. Trabaje el motor para hacer
del motor y convertidor de torsión y conjunto de la c ir c u la r el ac ei t e a tr a v és de l s i s te ma .
transmisión. Después compruebe nuevamente el nivel del
2 Eje propulsor trasero: Adhesivo (LT-2)
aceite.
3 Eje propulsor trasero:

6
157 – 196 Nm {16 – 20 kgm} Caja de la transmisión: 165 l
(incluyendo el tanque del sistema de freno)
6 Tanque hidráulico: 211 l

HD325-7, HD405-7 7
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

a Alinee el ensamblaje del motor con el 3. Después de instalar el eje impulsor entre el
convertidor de torsión y ensamblaje de la motor y el convertidor de torsión, mida la
transmisión de acuerdo con el siguiente dimensión (f).
procedimiento. q (f): 210 (0/-3) mm
a Si se quitaron el ensamblaje del motor o el a Si (f) no está en el nivel de tolerancia,
ensamblaje de transmisión o el convertidor de ajústelo.
torsión o el eje impulsor, alinee el motor y la
transmisión en la dirección lateral, utilizando la
herramienta C1.

1. Compruebe que los yugos de montaje del eje


impulsor posteri or se fijen en la misma
dirección.
a Las marcas de emparejado (d) deben
fijarse en la misma dirección como se
indica a continuación.

2. Alinee el eje impulsor entre el motor y el con-


vertidor de torsión de acuerdo con el siguiente
procedimiento.
1) Cualquier error de alineación de cualquiera
de los ejes ((c) y (d) en la siguiente
ilustración) no debe exceder de 3 mm.
2) e = e
a Si los ejes no están en paralelo, la
s e par a ci ón más an c ha no deb e
exceder de 3 mm.
a Mida el error de alineación derecho o
izquierdo del eje (Vista superior).

8 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

Demontaje y montaje del Ensamblaje


convertidor de torsión y conjunto a Compruebe si hay suciedad o daños en todas
de la válvula de control 1 las piezas y recubra sus superficies
deslizantes con aceite de motor antes de
Desconecte instalarlas.
1. Quite el cuerpo (1).
1. Instale el anillo-O e instale el plato (19).
2. Quite la cubierta (2) y resorte (3).
2. Instale el carrete (18) en el cuerpo (1).
3. Quite la placa (4), válvulas (5) y (7), resorte (6) y
la válvula de alivio del convertidor de torsión (8). 3. Instale el anillo-O e instale la cubierta (17).

4. Quite la cubierta (9), la lámina (10) y el resorte (11). 4. Instale el anillo-O e instale la cubierta (12).
a Revise el grosor y cantidad de espaciadores.
5. Instale las válvulas (15) y (13) y el resorte (14)
5. Quite la placa (12), las válvulas (13) y (15), el a la válvula de descarga del convertidor de
resorte (14) y la válvula de descarga del torsión (16) y luego instálelos al cuerpo (1)..
convertidor de torsión (16).
6. Instale la lámina (10) y el resorte (11) a la
6. Quite la cubierta (17), el carrete (18) y la placa cubierta (9) y luego fije la junta tórica e
(19). instálelos al cuerpo (1).

7. Instale el anillo-O e instale la cubierta (4).

8. Instale las válvulas (7) y (5) y el resorte (6) a la


válvula de alivio del convertidor de torsión (8).

9. Instale el resorte (3) a la cubierta (2).

10. Instale el anillo-O e instale la cubierta (2).

HD325-7, HD405-7 9
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desarme y ensamblaje del conjunto 3)Utilizando pernos de argolla [1], quite el


del convertidor de torsión 1 e n s a m b l a j e P TO ( 4 ) c o n t o r n i l l o s
extractores.
Herramientas especiales

Nuevo/Remodelado
Necesidad

Bosquejo
Símb Nombre de la

Ctd.
Pieza No.
olo Pieza

Unidad soporte de
1 790-413-1110 t 1
reparación (100V)
Unidad de estante
790-501-5000
para reparaciones
o t 1
(110 – 120V o
790-501-5200
C 2 220 – 240V) 3. Turbina • conjunto del embrague
790-901-2110 Soporte t 1 1) Retire 30 pernos de montaje (5).
793-310-2141 Plato t 1 Q 2) Utilizando pernos de argolla [1], quite la
3 790-102-1871 Tuerca, llave t 1 turbina • conjunto del embrague (6).
4 792-108-5110 Llave t 1

Desarme
1. Conjunto de la válvula de control
Retire el conjunto de la válvula de control (1).

4. Conjunto del estator


Tire hacia arriba para quitar el conjunto (7).

2. Conjunto de la TDF
1)Coloque el ensamblaje del convertidor
de torsión (2) en la herramienta C2.
2)Desmonte acople de entrada (3).

10 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

5. Conjunto de la bomba 4) Utilizando la herramienta de empuje [3],


1) Empleando la herramienta C4, desmonte quite el rodamiento (13) de la guía.
la tuerca (8).

6. Eje del estator


2) Utilizando un extractor [2], quite el aro de 1) Quite los tornillos de montaje, luego quite
rodamiento interno (9) y conjunto de la el eje estator (14).
bomba (10).

2) Quite el tapón, luego quite la pista interior


3) Quite el tornillo de montaje, luego quite el (15) con la barra.
retenedor (11) y la guía (12). 3) Retire el anillo sellador (16).

HD325-7, HD405-7 11
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

q Desarme de turbina • conjunto de embrague 9. Conjunto de la caja


7. Eje de entrada 1) Quite el tornillo de montaje, luego levante
1) Usando tornillos extractores [4], extraiga el ensamblaje de la envoltura (22).
eje de entrada (17). 2) Quite el pistón (23) del ensamblaje de la
2) Empleando un extractor [5], retire el envoltura, luego quite el anillo del sello
rodamiento (18). (24).

8. Turbina 3) Empleando la herramienta de empuje [7],


1) Retirar el anillo resorte (19), después desmonte de la caja el rodamiento (25).
retire la placa (20). 4) Retire el anillo sellador (26).
5)Retire el pasador (27).

2) Empleando perno compresor [6], desmonte


la turbina (21). 10. Disco
Quite el disco (29) de la caja (28).

12 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

q Desensamble del conjunto del estator Ensamblaje


11. Estator q Ensamble del conjunto del estator
Quite el tornillo de montaje, luego quite el 1. Pista • rueda libre
estator (30). Instale la rueda libre (35) y pista (34) en la
pista (31).
a Ensamble la rueda libre de modo que la
flecha sobre la cara del extremo del
medidor esté en el extremo del eje de
entrada.
a Recubra la superficie de deslizamiento de
la pista con aceite de motor (EO30-CD o
EO10-CD)

12. Rodamiento
Quite el rodamiento (32) y (33) de la pista (31).
a Tenga cuidado para no perder la bolas.

13. Pista • rueda libre


Quite la pista (34) y la rueda libre (35) de la
pista (31).

2. Rodamiento
Instale los bujes (33) y (32) en pista (31).
a Tenga cuidado de no olvidar ensamblar
las bolas.

3. Estator
Instalar estator (30).
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
58,8 – 73,5 Nm {6 – 7,5 kgm}
a Compruebe la dirección de rotación del
estator.
Dirección de rotación vista desde extremo
de entrada:
En sentido de las agujas del reloj: Libre
Sentido contrario a las agujas del reloj:
Cerrado

HD325-7, HD405-7 13
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

q Conjunto de turbina • conjunto de embrague a Instale el anillo del sello como se


4. Turbina • caja muestra en la figura.
Coloque la turbina (21) y la caja (28) sobre la 2 Anillos: Grease (G-LI)
herramienta de presión [8].
a Utilice un bloque para prevenir que la caja
(28) entre en contacto directo con la
turbina (21).

3) Instale el pistón en el conjunto de la


envoltura (22), luego instale el conjunto de
la envoltura en la caja (28).
2 Perno de montaje: Adhesivo
5. Disco (LT-2)
Instale el disco (29). 3 Perno de montaje:
a Recubra la superficie de deslizamiento del 98,1 – 122,6 Nm {10 – 12,5 kgm}
disco con aceite de motor (EO30-CD o
EO10-CD).

7. Rodamiento
1) Empleando una herramienta de empuje
6. Conjunto de la caja [9], instale a presión el rodamiento (25).
1) Instale el pasador (27).
a Extienda la clavija de adaptación (27)
a la envoltura.
2) Instale los anillos del sello (24) y (26)
sobre el pistón (23) y envoltura (22).

14 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

2) Asiente la placa (20), luego instale el 3) Coloque la caja del convertidor de torsión
anillo de retención (19). sobre la herramienta C2.
4) Instale el eje del estator (14) sobre la caja.
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
98,1 – 122,6 Nm {10 – 12,5 kgm}

8. Eje de entrada
1) Utilizando la herramienta de empuje, ajuste
a presión el rodamiento (18) en el eje de
entrada (17).
2) Instale el eje de entrada (17) en la envoltura. 10. Conjunto de la bomba
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2) 1) Utilizando la herramienta de empuje [10],
3 Perno de montaje: ajuste a presión el rodamiento (13) en la
269,7 – 308,9 Nm {27,5 – 31,5 kmg} guía (12).

q Montaje del conjunto del convertidor de torsión 2) Instale la guía (12) y el retenedor (11) con
9. Eje del estator los tornillos de montaje.
1) Instale el anillo de sello (16). 2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
2 Anillos selladores: Grasa (G2-LI) 3 Perno de montaje:
2) Utilizando la herramienta de empuje, 58,8 – 73,5 Nm {6 – 7,5 kmg}
ajuste a presión la pista interna (15).

HD325-7, HD405-7 15
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

3) Coloque el conjunto de la bomba (10) y la 12. Turbina • conjunto del embrague


p i s ta i n t e r n a ( 9 ) s o b r e p o s i c i ó n d e Utilizando pernos de argolla [1], quite el
montaje. ensamblaje de la turbina (6) sobre la posición
4) Utilizando la herramienta de empuje [11], de montaje, luego ajuste 30 tornillos de
ajuste a presión la pista interna (9). montaje (5).
a Aplique una gota de aceite de motor 2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
(EO30-CD o EO10-CD), y gire el 3 Perno de montaje:
rodamiento. 49,0 – 58,8 Nm {5 – 6 kgm}

5) Ajuste la tuerca (8) con la herramienta C4. 13. Conjunto de la TDF


2 Tuerca: Adhesivo (LT-2) 1) Fije la junta tórica, utilizando un perno de
3 Tuerca: argolla: [1], instale el ensamblaje del PTO
441.3 – 490.3 Nm {45 – 50 kgm} (4).

11. Conjunto del estator 2) Fije la junta tórica, instale el acoplamiento


Instale el conjunto del estator (7). de entrada (3), luego instale el sujetador
(36).
2 Montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
245.2 – 308,9 Nm {25 – 31,5 kgm}

16 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

14. Conjunto de la válvula de control


Fije la empaquetadura, luego instale el conjunto
de la válvula de control (1).
3 Perno de montaje:
44,1 – 53,9 Nm {4,5 – 5,5 kgm}

HD325-7, HD405-7 17
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desensamblaje y ensamblaje del


conjunto de la toma de fuerza (TDF)1
Desarme
1. Empleando la herramienta C3, desmonte la
tuerca (1).

a Desmonte del mismo modo para todos los


tres engranajes de transmisión de la
bomba.

5. Quite la cubierta (11), luego extraiga el sello


del aceite (12).
2. Utilizando un extractor [1], extraiga el engranaje
(2) y rodamiento (3).
6. Quite la otra pista (14) de la caja (13).
3. Quite la placa (4) y rodamiento (5) del engranaje
(2).

4. Quite el anillo de retención (6), luego quite la


placa (7), pista exterior (8), placa (9) y pista
exterior (10).

18 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

Ensamblaje q Ensamble todos los tres engranajes de trans-


1. Utilizando la herramienta de empuje [1], ajuste misión de la bomba como se indica.
a presión la pista externa (14) en la caja (13).
4. Instale la pista exterior (10), placa (9), externa
2. Utilizando la herramienta de empuje [2], instale (8) y placa (9), luego instale el anillo de reten-
el sello del aceite (12) en la cubierta (11). ción (6).
a El rodamiento forma un conjunto, por lo
3. Ajuste junta tórica, y luego instale la cubierta tanto ensamble los mismos números de
(11). producción, y empareje las marcas [A] y
[A], [B] y [B].

a Instale los anillos de retención tal como se


muestra en la figura (todas las 3 piezas).

5. Usando la herramienta de empuje, ajuste a


presión el engranaje (2) y rodamiento (5).

HD325-7, HD405-7 19
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

6. Coloque la placa (4) en la caja (13). a Instale la tuerca como se muestra en la


figura.

7. Utilizando el bloque [2] y la herramienta de


empuje [3], ajuste a presión rodamiento (3).

8. Ajuste la tuerca (1) con la herramienta C3.


2 Tuerca: Adhesivo (LT-2)
3 Tuerca:
313,8 – 392,3 Nm {32 – 40 kgm}
a Doblando la arandela de seguridad firme-
mente.

20 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

Desarme y ensamblaje del 3. Quite el sensor de rotación del eje intermedio,


conjunto de la transmisión 1 cubierta del sensor del eje de salida del
convertidor de torsión, luego quite el sensor de
Herramientas especiales rotación del eje intermedio (4) y el sensor del
eje de salida del convertidor de torsión (5).
a Quite primero el eje de salida del

Nuevo/Remodelado
convertidor de torsión y la cubierta del

Necesidad

Bosquejo
sensor del eje intermedio.
Sím Nombre de la

Ctd.
Pieza No.
bolo Pieza

Juego del com-


probador de
D1 799-301-1600 t 1
fugas de aceite
(A)

Desarme
q Desconecte el ensamblaje del convertidor de
torsión
4. Sensor del velocímetro
1. Levante el ensamblaje de la válvula de control Quite la cubierta (6), después desconecte el
de la transmisión (2) del ensamblaje de la conector del sensor (7).
transmisión (1).

5. Conjunto de depósito de aceite


2. Camisa 1) Coloque el conjunto de la transmisión
Utilizando pernos de argolla [1], extraiga las 5 sobre el bloque (Altura = 150 mm) que da
camisas (3). cara a la pieza superior del eje de
entrada.
2) Levante el depósito de aceite (8).

HD325-7, HD405-7 21
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

q Desmontaje del depósito de aceite q Desarme el conjnto de embrague nº 1


3) Retire el plato deflector (9). 1) Conjunto del eje de entrada
4) Extraiga la válvula (10). 1] Extraiga el conjunto del eje de entrada
5) Quite el bloque (11), luego quite las (18).
válvulas (12) y (13).
6) Quite la cubierta (14), resorte (15) y luego
quite el conjunto del magneto (16).

2] Desarmar el conjunto del eje de entrada en


la forma siguiente.
1> Quite el anillo de retención (19), luego
6. Verificación del funcionamiento del pistón extraiga el engranaje (20) del eje (21).
Utilizando la herramienta D1, compruebe el
funcionamiento del pistón de los embragues
Nº 1, 2 y 3.

2> Retire el rodamiento (22) del engranaje


(20).

a Presión de aire: 0,3 – 0,6 Mpa {3 – 6 kg/


cm2}

7. Conjunto del embrague nº1


Eslingue el eje, luego quite el conjunto del
embrague nº1 (17).

22 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

3> Retirar el anillo de retención (23), 2] Retire el anillo resorte (34).


después retire el rodamiento (24). 3] Retirar la pista interior (35)
4> Retire el anillo resorte (25).

5) Plato
2) Envoltura nº 1 • pistón Quite el rodamiento (36) del placa (33).
Quite la envoltura (26) junto con pistón.

8. Eleve y retire el conjunto del embrague No. 2


3) Discos • placas • resortes (37).
Retire los discos (27), placas (28), y los
resortes (29) y (30).
4) Corona • clavijas guías
1] Quite el engranaje del anillo (31) y clavijas
guías (32).

HD325-7, HD405-7 23
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

q Desarme del conjunto del embrague No. 2 2) Discos • placas


1) Conjunto de la caja Retire los discos (47), las placas (48) y el
1] Retire la caja (38). resorte (49).

2] Quite el cilindro (39), luego quite el pistón 3) Remueva las placas (50).
(40) de la envoltura (38).
3] Quite el sello (41) del pistón (40).

4) Quite el tambor (51).

4] Quite los anillos de sellado (42) y (43), y


rodamientos (44) de la envoltura (38).
5] Retire el anillo sellador (45).
6] Desmonte el rodamiento (46) de la caja (38).

24 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

5) Engranajes planetarios 9. Conjnto de la caja de transmisión


1] Quite los ejes (52). Levante el conjnto de la caja de transmisión
a Tenga cuidado para no perder la (63).
bolas (53).
2] Quite el engranaje (54), rodamiento
(55), y la arandela de empuje (56) del
transportador (57).

10. Caja de la transmisión


1) Retire el anillo resorte (64).
2) Retirar el collarín (65).
3) Quite la pista interior (66) del collarín.
3] Quite el rodamiento (58), anillo de
sellado (62), y la pista interna (59) del
transportador (57), luego quite el
engranaje solar (60).

11. Verificación del funcionamiento del pistón


Usando la herramienta D1, revise la operación
de los pistones nº 4, 5, 6, y embrague 7.

a Cuando se quite el timbre (60) del


transportador (57), utilice dos de los
cuatro agujeros en el engranaje del
anillo sobre los lados opuestos,
inserte la barra cilíndrica [1] (diámetro
máximo: ø8 mm), comprima el anillo
de retención (61), y saque la corona.

HD325-7, HD405-7 25
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

12. Caja del embrague No. 3 4] Quite los anillos de sellado (72) y
Levante la envoltura del embrague nº 3 (67). (73), y rodamientos (74) de la
envoltura (68).
5] Retire el anillo sellador (75).
6] Desmonte el rodamiento (76) de la
caja (68).

q Desarme del conjunto del embrague No. 3


1) Conjunto de la caja
1] Quite el conjunto de la envoltura (68).

2) Tambor, disco, placa, resorte


Retirar el disco (78), placa (79), y resorte
(80) del tambor (77).

2] Quite el cilindro (69), luego quite el


pistón (70) de la envoltura (68).
3] Retire el anillo sellador (71) del pistón
(70).
13. Engranaje anular No. 3 del embrague
1) Retirar la corona (81).
2) Quite el anillo de sellado (82) y pista
interna (83) de la corona (81).

26 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

14. Perno de amarre 19. Discos del embrague nº 5 • placas • resortes


Retirar los pernos de amarre (84). Retire los discos (93), placas (94), y los
resortes (95) y (96).
15. Placa del embrague No. 4
Desmonte el plato (85).

20. clavijas guías


Retire el pasador de guía (97).
16. Discos del embrague nº 4, placas, resortes
Retire los discos (86), placas (87), y los
resortes (88) y (89).

21. Engranaje anular No. 5 del embrague


Retirar la corona (98).

17. Corona nº 4
Retirar la corona (90).

18. Envoltura del pistón nº 4


Quite la envoltura (91) junto con el pistón (92),
luego quite el pistón (92) de la envoltura (91).

HD325-7, HD405-7 27
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

22. Envoltura del pistón nº 5 25. Conjunto del transportador nº 4 y 5


Utilizando los pernos de argolla, quite la Levante en conjunto del transportador (109) nº
envoltura nº 5 (99) junto con el pistón (100). 4 y 5.

23. Discos del embrague nº 6 • placas • resortes q Desarme del transportador nº 4 y 5


Retire los discos (101), placas (102), y los 1) Engranaje planetario para reversa
resortes (103) y (104). 1] Martillee el eje (110) para extraer el
e n g r a na j e d e r e v er s a fu e r a d el
extremo de la bola, y quite la bola
(111).
2] Martillee el eje (110) fuera del
extremo de la bola, y quite el
engranaje de reversa (112), soporte
(113), collarín (114), y arandela de
empuje (115).

24. Engranaje solar


1) Retire el anillo resorte (105).
2) Quite los engranajes solar nº4 (106) y nº5
(107).
a Retire el anillo sellador (108) del
engranaje solar No. 4.

a Martillee el eje (110) fuera del


extremo del transportador nº 4. Tenga
cuidado para no perder la bola (111).

28 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

2) Engranaje planetario nº 4, 5 26. Envoltura nº 6, 7, pistón nº 6, 7


1] Martillee el eje (116) para extraer el 1) Levante la envoltura nº 6 y 7 (129), pistón
extremo de la bola y quite la bola (117). nº 6 (130), y pistón nº 7 (131).
2] Martillee el eje (116) y luego quite el 2) Quite el pistón nº 6 (130) y el pistón nº 7
engranaje planetario nº 4 (118), roda- (131) de la envoltura (129).
miento (119), arandela de empuje
(120), engranaje planetario nº 5 (121),
rodamiento (122), collarín (123) y aran-
dela de presión (124).

3) Quite los anillos de sellado (132) de los


pistones (130) y (131).
4) Desmonte el anillo sellador (133) de la
caja (129).
3) Rodamiento, corona
1] Quite el rodamiento (125) del trans-
portador.
2] Retirar la corona (126).

27. Pasador de guía


Retire el pasador de guía (134).

28. Discos del embrague nº 7, placas, resortes


a Al quitar la corona (126) del transportador
Retire los discos (135), placas (136), y los
(127), utilice dos de los cuatro agujeros en
resortes (137) y (138).
el engranaje del anillo sobre los lados
opuestos, inserte la barra cilíndrica [1] (diá-
metro máximo: ø8 mm), comprima el anillo
de retención (128), y saque la corana (126).

HD325-7, HD405-7 29
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

29. Conjunto del transportador nº 6 y 7


Utilizando los pernos de argolla, quite el
conjunto del transportador nº 6 y 7 (139).

2] Quite el engranaje solar (145) y anillo


de retención (146) del eje intermedio
q Desarme del transportador nº 6 y 7 (143).
1) Brida 3] Retirar la pista interior (147)
Retirar el collarín (140).
2) Quite pistas internas (141) y (142) del
collarín (140).

4) Rodamiento, anillo de sellado


1] Retire el anillo sellador (148).
2] Retirar el rodamiento (149).
3) Eje intermedio, engranaje solar, rodamiento
1] Martillee el eje intermedio (143) y
quite el eje intermedio y rodamiento
(144).

30 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

5) Engranaje planetario nº 6 31. Tornillo sin fin, collarín


1] Retire el anillo resorte (150). Quite el tornillo sin fin (158) y collarín (159) de
la jaula (157).

2] Hale y saque el eje (151) y remueva


el engranaje planetario No. 6 (152), el 32. Eje de salida
rodamiento (153), la arandela de 1) Quite el conjunto del eje de salida (160)
empuje (154) y la bola (155). de la jaula (157).

6) Engranaje planetario nº 7 2) Coloque la jaula (161) sobre el bloque,


a Para desmontar siga los pasos 1] y pulse el eje de salida (162) con presión, y
2]. extraígalo del rodamiento.

30. Corona nº 7
Retirar la corona (156).

HD325-7, HD405-7 31
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

3) Desarme de la caja Ensamble del conjunto de transmisión


1] Retire de la jaula (161) el sello de
Cuidado al ensamblar
aceite (163).
a Limpie todas las piezas, y quite las rebaba.
2] Retire el rodamiento (164) de la jaula
a Recubra el anillo de sellado con grasa (G2-LI)
(161).
antes de instalarlo.
a Recubra las superficies de rotación y
superficies deslizantes con aceite de motor
antes de la instalación.
1. Conjunto del eje de salida
1) Instale el rodamiento (166) en la jaula (157).

3] Retire el cojinete (165) del eje de


salida (160).

2) Monte el ensamblaje del eje de salida


como se indica.
1] Instale el rodamiento (165) en el eje
de salida (160).

4) Retire el rodamiento (166) de la jaula


(157).

2] Instale el rodamiento (164) en la caja (161).


3] Instale el sello de aceite (163) en la
jaula (161).
2 Labios del sello de aceite:
Grasa (G2-LI)

32 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

4] Coloque el eje de salida (162) sobre 2. Corona nº 7


presión, luego pulse la pista interior Instale el engranaje de corona (156).
para instalar la jaula (161). a Instale la corona de modo que el
engranaje exterior, el lado de corte, dando
cara hacia arriba.

3) Fije la junta tórica, instale el ensamblaje


q Ensamble del conjunto del transportador nº 6, 7
del eje de salida (160) en la jaula (157).
2 Perno de montaje: Adhesivo
1) Engranaje planetario nº 7
1] Ensamble los soportes (153) en el
(LT-2)
engranaje (152), coloque el
engranaje y las arandelas de empuje
(154) sobre el transportador.
2] Martillee el eje (151), luego ensamble la
bola (155) para instalarlo completamente.

4) Déle la vuelta a la jaula (157) y ensamble


el collarín (159) y tornillo sin fin (158).

2) Engranaje planetario nº 6
a Para obtener más detalles, consulte
el paso 1) (engranaje planetario nº 7).
3) Pista interior, anillo de retención (lado nº 7)
1] Instale el anillo de retención (150).

HD325-7, HD405-7 33
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

2] Instale los rodamientos (149). 5) Brida


3] Instale el anillo de sello (148). 1] Instale pistas internas (141) y (142)
en el collarín (140).
2] Instale collarín (140) en transportador
(139).

4) Eje intermedio, Engranaje sol No. 6


1] Instale la pista interior (147) sobre el
eje intermedio (143).
2] Instale el anillo de retención (146). 3. Conjunto del transportador nº 6 y 7
Utilizando los pernos de argolla, instale el
ensamblaje del transportador nº 6, 7 (139).
a Tenga cuidado de no dejar caer el pistón.

3] Instale el eje intermedio (143) sobre


el transportador (139).
4] Instalar el engranaje central (145). 4. clavijas guías
5] Usando la herramienta de empuje [1], Pasadores de guía de instalación (134).
instale rodamiento (144).
5. Discos del embrague nº 7 • placas •
resortes
Instale discos (135), placas (136) y resortes
(137) y (138).
a Existen cuatro discos y tres placas.
a Largo libre del resorte (137): 58 mm

34 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

6. Envoltura nº 6, 7 / Pistones nº 6, 7 q Ensamblaje del conjunto del transportador nº. 4, 5


1) Ensamble el anillo de sellado (132) al 4) Engranaje planetario nº 4, 5
pistón (130), luego ensamble el anillo de 1] Ensamble el soporte (119) en el
sellado (133) a la envoltura (129). engranaje planetario nº 4 (118), luego
2) Ensamble el pistón (130) en la envoltura adapte las arandelas de presión
(129). (120) a ambos lados, y colóquelos en
el transportador.
2] Inserte el collarín (123) entre los 2
rodamientos ( 122), ensamble el
engranaje planetario nº 5 (121), luego
adapte las arandelas de empuje(124)
a ambos lados, y colóquelos en el
transportador.
3] Enfríe el eje (116) con hielo seco y
ensámblelo en el transportador.
a Compruebe que las posiciones
para los agujeros del rodamiento,
arandela de empuje y transporta-
dor estén alineadas correcta-
mente, luego ensamble el eje,
a Instale el anillo de sellado de modo
siendo extremadamente cuida-
que la porción con la ranura dé cara
doso de no dañar el rodamiento o
al lado que toma la presión.
arandela de presión.
a Al ensamblar, alinee el agujero
en el transportador con el
agujero para montar la bola.

Lado de admisión
de presión

3) Utilizando los pernos de argolla, alinee


con los resortes, luego instale la envoltura
(129).
a Martillee en la clavija con un martillo
4] Encaje firmemente la bola (117) e
plástico.
instale el eje (116).
a Compruebe que el resorte esté
a Verifique que el engranaje da
adaptado de modo seguro en la base
vueltas suavemente.
del pistón y envoltura.

HD325-7, HD405-7 35
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

5) Engranaje planetario para reversa 6) Rodamiento


1] Inserte el collarín (114) entre los 2 Instale el rodamiento (125) en el
rodamientos (113), ensamble en transportador (109).
engranaje (112), luego adapte las
arandelas de empuje (115) a ambos
lados, y colóquelos en el
transportador.

7) Corona nº 6
Instale el anillo de retención (127) en la
c a ja d el tr a ns po rtado r ( 10 9) , lu eg o
ensamble la corona (126).
2] Alinee con el rodamiento y arandela a Mantenga comprimido el anillo de
de empuje y pulse el eje (110). retención y pulse hacia dentro el
3] Martillee el eje (110) hasta que se engranaje de anillo.
pueda ver completamente un agujero
de bola, luego ensamble la bola (111)
y martillee en el transportador para
instalar.
a Cuando ajuste a presión el eje,
alinee el centro del soporte y el
eje para prevenir que la jaula del
soporte se deforme. No golpee el
eje al ensamblarlo.
a Verifique que el engranaje da
vueltas suavemente.

7. Conjunto del transportador nº 4 y 5


Utilizando los pernos de argolla, instale el
ensamblaje del transportador nº 4, 5 (109).

36 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

8. Engranaje solar a Martillee en la clavija con un martillo


1) Instale el engranaje central nº 5 (107) y el plástico.
engranaje central nº4 (106).. a Compruebe que el resorte esté
a Instale el anillo de sellado (108) sobre adaptado de modo seguro en la base
el engranaje solar nº4. del pistón y envoltura.
2) Instale el anillo de retención (105).

11. Corona nº 5
Instale el engranaje de corona (98).
a Instale la corona de modo que el
9. Discos del embrague nº 6 • placas • resortes engranaje interior, el lado de corte, dando
Instale discos (101), placas (102) y resortes cara hacia abajo.
(103) y (104).
a Existen cuatro discos y tres placas. 12. clavijas guías
a Largo libre del resorte (103): 58 mm Pasadores de guía de instalación (97).

10. Envoltura nº 5 • Pistón nº 5


1) Ensamblar los anillos selladores, y des-
pués instale el pistón (100) en la envoltura.
a Instale el anillo de sellado con el lado
de la ranura dando cara al lado de
recepción de presión.
2) Utilizando los pernos de argolla, alinee
con los resortes, luego instale la envoltura
(99).

HD325-7, HD405-7 37
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

13. Discos del embrague nº 5 • placas • 15. Corona nº 4


resortes Instale el engranaje de corona (90).
Instale discos (93), placas (94) y resortes (95) a Instale el engranaje de anillo de modo que
y (96). el engranaje exterior que se corta dé cara
a Existen cinco discos y cuatro placas. a la pieza inferior.
a Largo libre del resorte (95): 77 mm

16. Discos del embrague nº 4 • placas • resortes


14. Envoltura nº 4 • Pistón nº 4 Instale discos (86), placas (87) y resortes (88)
1) Ensamblar los anillos selladores, y des- y (89).
pués instale el pistón (92) en la envoltura. a Los discos del embrague nº 4 y placas
a Instale el anillo de sellado con el lado son diferentes a los del embrague nº 5, 6
de la ranura dando cara al lado de y 7.
recepción de presión. a Existen tres discos y dos placas.
2) Alinee la ranura, luego instale la envoltura (91). a Largo libre del resorte (88): 54 mm

a Martillee en la clavija con un martillo


plástico. 17. Placa No. 4
a Compruebe que el resorte esté adap- Alinee con el resorte, instale la placa (85).
tado de modo seguro en la base del a Compruebe que el resorte esté adaptado
pistón y envoltura. de modo seguro en la base del pistón y
placas.

38 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

18. Pernos de amarre 21. Embrague tambor No.3


Instale los tornillos de amarre (84). Instale el tambor (77).
3 Perno de amarre: 166.7 ± 9.8 Nm (17 ±
1 kgm)

22. Discos del embrague nº 3 • placas • resortes


Instale discos (78), placas (79) y resortes (80).
19. Instale la pista interior (83) y anillo sellador a Existen tres discos, dos placas y tres
(82) a la corona (81). resortes.

20. Engranaje anular No. 3 del embrague 23. Conjunto de la caja


Instale el engranaje de corona (81). 1) Ensamble el conjunto de la envoltura en la
forma siguiente.
1] Instale el rodamiento (76) en la
envoltura (68).
2] Instale el anillo de sello (75).

HD325-7, HD405-7 39
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

3] Instale el rodamiento (74) en la 2) Utilizando pernos de argolla, alinee el


envoltura (68). diente exterior del pistón con el diente
4] Instale el anillo sellador (72) y (73). i nterior del ta mbor, luego i nstale el
5] Instale el anillo de sello (71) al pistón ensamblaje de la envoltura (67). (67).
(70). 2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
98,1 – 122,6 Nm {10 – 12,5 kgm}

a Instale el anillo de sellado con el lado


de la ranura dando cara al lado de
recepción de presión. 24. Verificación del funcionamiento del pistón
Usando la herramienta D1, revise la operación
de los pistones de los embragues No. 4, 5, 6, y 7.

6] Ensamble el pistón (70) en la envol-


tura (68), luego instale el cilindro (69).
a Presión de aire: 0.3 – 0.6 MPa (3 – 6
kg/cm2)
a Recorrido estándar del pistón:
Pistón No. Recorrido mm
No. 4 4
No. 5 7
No. 6 5
No. 7 5

40 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

25. Caja de la transmisión 7) Engranajes planetarios


1) Instale la pista interna (66) en el collarín (65. 1] Ensamble los soportes (55) en el
2) Instale el collarín (65) en la caja de engranaje (54), coloque el engranaje
transmisión. y las arandelas de empuje (56) sobre
3) Instale el anillo de retención (64). el transportador.
4) Instale la junta tórica en el extremo de la 2] Alinee con el soporte y arandela de
jaula. empuje, luego pulse el eje (52).
3] Ensamble la bola (53) para instalarse
completamente.
a Si el eje se desprende, perfore
desde el extremo del transportador.
a Verifique que el engranaje da
vueltas suavemente.

5) Asegure los pernos de argolla con


tuercas, luego instale la caja de
transmisión (63).

4] Instale pista interna (59), rodamiento


( 58) y ani ll o se lla dor (6 2) en el
transportador (57).

q Ensamble del conjunto del embrague No. 2


6) Instale el anillo de retención (61) en el
transportador (57), luego ensamble el
engranaje de anillo (60).
a Al ensamblar la corona, mantenga 8) Ensamble el tambor (51) al ensamblaje
comprimido el anillo de retención y del transportador (57).
pulse hacia dentro la corona. a Fije el bloque [1] debajo del
transportador al ensamblar el tambor.

HD325-7, HD405-7 41
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

9) Instale la placa (50). a Instale el anillo de sellado con el lado


de la ranura dando cara al lado de
recepción de presión.

10) Discos • placas • resortes


Instale discos (47), placas (48) y resortes
(49). 6] Ensamble el pistón (40) en la
a Existen dos discos, tres placas y e n v o l t u r a ( 3 8 ) , l u e g o i n s ta l e el
cuatro resortes. cilindro (39).

11) Conjunto de la caja 7] Alinee el diente exterior del pistón


• Ensamble el conjunto de la envoltura con el diente interior del tambor,
en la forma siguiente. luego instale el ensamblaje de la
1] Instale el rodamiento (45) en la envoltura envoltura (38).
(38). 2 Perno de montaje:
2] Instale el anillo de sello (46). Fijador de roscas (LT-2)
3] Instale el rodamiento (44) en la envoltura 3 Perno de montaje:
(38). 98,1 – 122,6 Nm {10 – 12,5 kgm}
4] Instale el anillo sellador (42) y (43).
5] Instale el anillo de sello (41) al pistón (40).

42 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

12) Eleve el ensamblaje del embrague nº 2 3] Instale la corona (31) en el placa (33).
(37) e instálelo.

15) clavijas guías


Pasadores de guía de instalación (32).
q Ensamble del conjunto del embrague No. 1
13) Plato 16) Discos • placas • resortes
Instale el soporte (36) en la placa (33). Instale discos (27), placas (28) y resortes
(29) y (30).
a Existen tres discos y dos placas.
a Largo libre del resorte: 54 mm

14) Engranaje corona


1] Instale pista interna (35).
2] Instale el anillo de retención (34).
17) Conjunto de la caja
1] Instale el anillo de sellado del
conjunto del pistón en la envoltura.
a Instale el anillo de sellado con el
lado de la ranura dando cara al
lado de recepción de presión.
2] Instale el conjunto de la envoltura
(26) en la placa (35).
3 Perno de montaje:
156.9 - 176.5 Nm {16 - 18 kgm}

HD325-7, HD405-7 43
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

18) Conjunto del eje de entrada 26. Conjunto del embrague No.1
Monte el ensamblaje del eje de entrada Suspendiendo el eje, instale el ensamblaje del
como se indica. embrague Nº 1 (17).
1] Instale el anillo de retención (25),
luego instale el rodamiento (24).
2] Instale el anillo de retención (23).

27. Verificación del funcionamiento del pistón


Utilizando la herramienta D1, compruebe el fun-
cionamiento del pistón de los embragues Nº 1,
2 y 3. (Sin embargo, en relación al embrague nº
3] Ensamble el rodamiento (22) sobre el 2 y 3, es imposible medir el recorrido del pistón,
comprobar el movimiento de discos o placas)
engranaje (20).
a Recorrido estándar del pistón del embrague
4] Instale el engranaje (20) en el eje No. 1:
(21). 5 mm
5] Instale el anillo de retención (19).

q Ensamblaje del conjunto del depósito de aceite


6] Instale el ensamblaje del eje de Ensamble el depósito de aceite (8) como sigue.
entrada (18) sobre el engranaje del 1) Ensamble el montaje del magneto (16), luego
anillo del embrague Nº 1. ajuste la junta tórica e instale el resorte (15) y
cubierta (14).
2) Ensamble las válvulas (13) y (12), luego fije las
juntas tóricas y luego instale el bloque (11).
3) Instale válvula (10).
4) Instale el placa amortiguador (9).

44 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

28. Aceite del cárter 31. Camisas


Fije la empaquetadura, luego instale el depó- Fije las juntas tóricas, luego instale 5 camisas
sito del aceite (8). (3).

29. Sensor del velocímetro (Si está equipado)


Fije la junta tórica, coloque el sensor (7) en la 32. Levante el ensamblaje de la válvula de control
caja, y luego instale la cubierta (6). de la transmisión (2) e instale el ensamblaje de
a Para el procedimiento de instalación, ver la transmisión (1).
“Prueba y ajuste, ajuste de sensores de
velocidad de transmisión del motor"

30. Sensor de rotación del eje de salida del


convertidor de torsión, sensor de rotación del
eje intermedio.
Fije la junta tórica, coloque el sensor (5) del
eje de rotación de salida del convertidor de
torsión (5) y el sensor de rotación del eje
intermedio (4) en la caja, y luego instale la
cubierta.
a Para el procedimiento de instalación, ver
“Prueba y ajuste, ajuste de sensores de
velocidad de transmisión del motor"

HD325-7, HD405-7 45
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

Extracción e instalación de Instalación


conjunto de válvula de control de q Realice la instalación invirtiendo el orden del
transmisión (conjunto ECMV) 1 desmontaje.

Desmontaje [*1]
k Estacione el vehículo sobre terreno Antes de quitar el ensamblaje de la válvula de
nivelado y coloque bloques contra los control de la transmisión, limpie minuciosamente el
neumáticos para trancar las ruedas. área alrededor de la válvula, y asegúrese que no
k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo entren en ella suciedad o polvo.
con el pasador de seguridad.
k Desconecte el cable del terminal negativo (- [*2]
3 Tornillos de montaje del conjunto EMCV:
) de la batería.
7,85 – 9,81 Nm {0,8 – 1,0 kgm}
1. Quite la cubierta.

2. Desconecte los conectores de los cables (1) y (2).

3. Retire el conjunto de la válvula de control de la


transmisión (3). [*1] [*2]
a Sólo se utiliza 1 conector de cableado
para el ensamblaje ECMV del embrague
de bloqueo.

46 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

Montaje y desmontaje del conjunto de válvula de control de transmisión


(conjunto ECMV) 1
Desarme

q Antes de quitar el ensamblaje ECMV del ensam- 3. Válvula de control de presión


blaje de transmisión, límpielo minuciosamente de 1) Quite la válvula solenoide (12).
manera que no se introduzca suciedad en la 2) Quite la válvula (14) y bola (13).
transmisión. 3) Quite el carrete (15), diafragmas (16) y (17) y
q Conserve las parte desarmadas de manera que resorte (18).
no se dañen. a Revise el grosor y cantidad de espacia-
1. Quite el tapón (2) y carrete (3) del cuerpo de la vál- dores.
vula (1).
a Al desmontar la válvula, compruebe que el
carrete se mueva de modo parejo.
2. Válvula sensora de flujo
1) Quite la abrazadera (4) y fije el ensamblaje
del interruptor de llenado (5).
2) Quite el resorte (6) y láminas (7) y (8).
a Revise el grosor y cantidad de espacia-
dores.
3) Quite asiento (9), resorte (11) y pasador (10).

HD325-7, HD405-7 47
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

Embrague de traba para ECMV

q Antes de quitar el ensamblaje ECMV del


ensamblaje de transmisión, límpielo minucio-
samente de manera que no se introduzca
suciedad en la transmisión.
q Conserve las parte desarmadas de manera
que no se dañen.

1. Quite la abrazadera (2) y la placa (3) del


cuerpo de la válvula (1).
a Al desmontar la válvula, compruebe que
el carrete se mueva de modo parejo.

2. Quite el asiento (4) y camisa (5).

3. Válvula de control de presión


1) Quite la válvula solenoide (6).
2) Quite la válvula (8) y bola (7).
3) Quite el carrete (9), diafragmas (10) y (11) y
resorte (12).
a Revise el grosor y cantidad de espa-
ciadores.

48 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

Ensamblaje 2. Válvula sensora de flujo


a Si la sección de control de presión se des- 1) Instale la clavija (10) y resorte (11) al
montó o alguna pieza de esta fue reempla- asiento (9).
zada, asegúrese comprobar la presión del 2) Fije la junta tórica al tapón (2), instale el
aceite. carrete (3) al cuerpo de la válvula (1) e
a Limpie todas las piezas y compruebe si hay instale el tapón (2).
suciedad o daños. Antes de instalar, cubra sus 2 Anillo-0: Grasa (G2-L1)

superficies deslizantes con aceite de eje. 3) Instale el asiento (9), diafragmas (8) y (7)
y resorte (6) a cuerpo de la válvula (1).
1. Válvula de control de presión q Estándar de las láminas de ajuste: 2
1) Instale los diafragmas (10) y (11) y resorte q Grueso estándar de las láminas de
(12) a carrete (9). ajuste: 1,0 mm (Grosor de lámina 1:
q Estándar de las láminas de ajuste: 3 0,5 mm)
q Grueso estándar de las láminas de q Tipos de láminas: 0,2, 0,5 mm
ajuste: 1.5 mm (Grosor de lámina 1: 4) Instale el ensamblaje del interruptor (5) y
0,5 mm) abrazadera (4).
q Tipos de láminas: 0,2, 0,5 mm 3 Perno de montaje:

2) Instale la bola (13) y la junta tórica a la 4,9 ± (+2/0) Nm {0,5 ± (+0,2/0) kgm}
válvula (14).
2 Anillo-O: Grasa (G2-L1) 3. Medición de la presión de aceite ECMV
3) Instale el carrete (15) y válvula (14) en el Medición de la presión de aceite ECMV. Para
cuerpo de la válvula (1). obtener más detalles, vea Prueba y ajuste,
3 Válvula: "Medición de presión de aceite ECMV".
19.6 ± (+2.0/0) Nm {2.0 ± (0.2/0) kgm}
4) Fije la junta tórica a la válvula solenoide 4. Ajuste de la presión de aceite ECMV
(12), y luego instálelas al cuerpo de la Ajuste la presión de aceite ECMV. Para obte-
válvula (1). ner más detalles, vea Prueba y ajuste, "Ajuste
2 Anillo-0: Grasa (G2-L1) de la presión de aceite ECMV".
3 Válvula solenoide:
49,0 ± 5,0 Nm {5,0 ± 0,5 kgm}
a Cuando instale la válvula solenoide,
compruebe el nº de ID de solenoide
425 (pieza a).

a Cuando reutilice todo lo de la válvula


solenoide (12), válvula (14) y carrete
(15) y resorte (18), inserte el dia-
fragma del número verificado cuando
se desmontó.
a Cuando reemplace la válvula sole-
noide (12), compruebe que el resorte
(18) esté instalado de modo seguro.

HD325-7, HD405-7 49
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

Embrague de traba para ECMV 5) Instale la camisa (5) y asiento (4) al


a Si la sección de control de presión se des- cuerpo de la válvula (1).
montó o alguna pieza de esta fue reempla-
zada, asegúrese comprobar la presión del 6) Fije la junta tórica al cuerpo de la válvula
aceite. (1) y luego instale la placa (3) y
a Limpie todas las piezas y compruebe si hay abrazadera (2).
suciedad o daños. Antes de instalar, cubra sus 3 Perno de montaje:
superficies deslizantes con aceite de eje. 4,9 – 6,9 Nm {0,5 – 0,7 kgm}

1. Válvula de control de presión


1) Instale los diafragmas (10) y (11) y resorte
(12) a carrete (9).
q Estándar de las láminas de ajuste: 3
q Grueso estándar de las láminas de
ajuste: 1.5 mm (Grosor de lámina 1:
0,5 mm)
q Tipos de láminas: 0,2, 0,5 mm
2) Instale la bola (7) y la junta tórica a la
válvula (8).
2 Anillo-0: Grasa (G2-L1)
3) Instale el carrete (9) y válvula (8) en el
cuerpo de la válvula (1).
3 Válvula:
19.6 ± (+2.0/0) Nm {2.0 ± (0.2/0) kgm}
4) Fije la junta tórica a la válvula solenoide
(6), y luego instálelas al cuerpo de la
válvula (1).
2 Anillo-0: Grasa (G2-L1)
3 Válvula solenoide:
49,0 ± 5,0 Nm {5,0 ± 0,5 kgm}
a Cuando instale la válvula solenoide,
compruebe el nº de ID de solenoide
425 (pieza a).

a Cuando reutilice todo lo de la válvula


solenoide (12), válvula (14) y carrete
(15) y resorte (18), inserte el dia-
fragma del número verificado cuando
se desmontó.
a Cuando reemplace la válvula sole-
noide (12), compruebe que el resorte
(18) esté instalado de modo seguro.

50 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01956-02

HD325-7, HD405-7 51
GSN01956-02 50 Desarme y Ensamblaje

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01956-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

52 HD325-7, HD405-7
GSN01957-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

50 Desarme y Ensamblaje 1
Tren de potencia, Parte 2
Remoción e instalación del conjunto del diferencial ....................................................................................... 2
Desarme y ensamble del conjunto del diferencial .......................................................................................... 3
Desarme e instalación del conjunto del portador del mando final posterior.................................................. 16
Desensamble y ensamble del conjunto del portador de mando final ........................................................... 18
Desensamble y ensamble del conjunto del mando final............................................................................... 20
Desensamble y ensamble del conjunto del cubo de la rueda delantera....................................................... 24

HD325-7, HD405-7 1
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

Remoción e instalación del 6. Retire el protector (9).


conjunto del diferencial 1
7. Elevar y retirar el conjunto del eje propulsor
Desmontaje (10) trasero. [*1]
1. Drene el aceite. 4 Conjunto del eje propulsor trasero: 65 kg
6 Caja del mando final: 15 l (cada lado)
6 Caja del diferencial: 45 l

2. Retire la tapa (1).

3. Quite los ejes (2).


a Fije los pernos de argolla y extráigalos
con la barra.

8. Levante el ensamblaje del freno diferencial y


de estacionamiento (11). [*2]
4 Ensamblaje del freno diferencial y de
estacionamiento: 750 kg

4. Quite los tubos (3), (4), (6), (7).

5. Desconecte las mangueras (5) y (8).

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.
[*1]
2 Perno de montaje del eje propulsor trasero:
Fijador de roscas (LT-2)
3 Perno de montaje del eje propulsor trasero:
157 – 196 Nm {16 – 20 kgm}
[*2]
3 Tornillo de montaje diferencial:
490 – 610 Nm {50 – 62 kgm}

q Rellenado de aceite
Agregue aceite hasta el nivel especificado, y
haga funcionar el motor para circular el aceite
a través del sistema. Después compruebe
nuevamente el nivel del aceite.
5 Caja del diferencial: 45 l
5 Caja del mando final: 15 l (cada lado)

2 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

Desarme y ensamble del conjunto 3. Conjunto del calibrador


del diferencial 1 1) Quite la placa (4) sobre un lado, luego
quite el calibrador (6) junto con la
Herramientas especiales almohadilla (5).
2) Quite la placa sobre el otro lado.

Nuevo/Remodelado
Sím Nombre de la
Pieza No.

Necesidad
bolo Pieza

Bosquejo
Ctd.
Unidad de estante
para reparaciones t 1
(100V)
790-501-5000
o Unidad de
790-501-5200 estante para
1 reparaciones t 1
(110–120V o
220 – 240V)
790-901-4110 Soporte t 1
790-901-3430 Plato t 1
3) Retire la placa del disco (7).
Apretador de
2 792-525-2100 tuerca
4. Acople
Llave de impacto Quite los tornillos de montaje (8), luego quite el
3 790-102-1100 (No. 16)
H acoplamiento (10) junto con el retenedor y la
4 792-103-0901 Llave t 1 junta tórica (9).
5 797-101-1171 Llave t 1
6 792-525-1220 Adaptador t 1 5. Caja
Micrómetro
Remueva la caja (11).
7 792-525-1000 diferencial t 1

8 792-103-0901 Llave t 1
790-102-1100 Llave de impacto t 1
790-102-1110 Palanca t 1
9 790-102-1120 Perno t 1
01580-02419 Tuerca t 1
01644-12408 Arandela t 1
Desarme
1. Coloque el conjunto diferencial en la herra-
mienta H1.
2. Conjunto de cámara del freno de estaciona-
miento
Bombee aire dentro de la cámara del freno de
estacionamiento para retraer la varilla, luego
extraiga la clavija de conexión (2) a la palanca
del ajustador de soltura (1) y quite la cámara
del freno de estacionamiento (3).

HD325-7, HD405-7 3
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

6. Piñón, conjunto de la jaula 3) Rodamiento, pista exterior


Atornille los tornillos de desmontaje, luego Quite el rodamiento (19), y utilizando una
levante el ensamblaje del piñón y jaula (12). herramienta de empuje, quite las pistas
a Compruebe el número y espesor de las exteriores (20) y (21) de la caja (16).
lainas de ajuste y consérvelas en lugar
seguro.

7. Conjunto del engranaje diferencial


1) Quite la cerradura (22).
q Desmontaje del conjunto del piñón 2) Utilizando la herramienta H8, afloje la
1) Conjunto del piñón tuerca de ajuste (23) a un punto en el cual
Quite el collar (15) del from piñón (14). se pueda girar manualmente.

2) Piñón, rodamiento
1] Desmonte el conjunto del piñón (14)
de la caja (16).
2] Utilizando un extractor, quite el
rodamiento (18), extracción del
separador (17).

4 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

3) Quite las 4 tuercas (25) de la tapa (24). 2] Empleando un extractor [1], retire el
4) Utilizando la herramienta H9, eleve el rodamiento (27).
ensamblaje del engranaje diferencial (26),
quite la tapa (24) y tuerca (23) y luego
quite el ensamblaje del engranaje.
a Tenga cuidado para no dejar caer la
pista exterior.

6) Carcasa
1] Quite los tornillos de montaje, luego
retire la caja (28).
2] Retire la arandela (29).

7) Corona (pequeña), piñón


1] Quite la corona (pequeña) (30).
q Desarme del sub conjunto del engranaje 2] Quite el piñón (31) junto con el eje
diferencial cruzado (32).

5) Rodamiento
1] Coloque el ensamblaje del engranaje
(26) sobre el bloque (altura: aprox.
200 mm).

HD325-7, HD405-7 5
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

q Desmontaje del piñón 10) Pista exterior


8) Tuerca Utilizando la herramienta [3], quite las
Empleando la herramienta H5, desmonte pistas exteriores (38) y (39), y asiento de
la tuerca (33). circunferencia exterior (40).

9) Camisa, rodamiento 11) Corona (pequeña), arandela


1] Utilizando la herramienta [1], extraiga 1] Quite la corona (pequeña) (41).
la camisa (34) y quite el rodamiento 2] Quite la arandela (42).
(35).

12) Rodamiento, corona (grande)


2] Quite el asiento de la circunferencia 1] Empleando un extractor, retire el
interna (36). rodamiento (43).
3] Utilizando la herramienta de empuje 2] Quite los tornillos de montaje, luego
[2], quite el soporte (37). quite la corona (grande) (44) de la
caja (45).

6 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

Ensamblaje 2. Ensamblaje del piñón


1. Ensamble del conjunto del engranaje 1) Pista exterior, rodamiento
diferencial 1] Instalar asiento de la circunferencia
1) Corona (grande) externa (40) al piñón (31).
1] Coloque la corona (grande) (44) a Al instalar el asiento de circunfe-
sobre el bloque (altura: aprox. 200 rencia exterior (40), colóquelo
mm). con el lado que tenga un estribo
2] Coloque la caja (45) sobre el sobre el diámetro interior que da
engranaje, y ajuste los tornillos. cara al soporte (grande).
2 Perno de montaje:
Fijador de roscas (LT-2)
3 Perno de montaje:
490 – 610 Nm {50 – 62 kgm}

2) Rodamiento, arandela
1] Asiente por contracción el rodamiento
(43) a la caja (45).
a Temperatura para asentamiento
por contracción:
A 100ºC por aprox. 30 minutos

2] Expanda e instale las pistas exterio-


res (39) y (38).
a Tiempo de enfriamiento del hielo
seco:
Aprox. 5 minutos

2] Voltee la caja, e instale la arandela


(42).

3) Corona (pequeña)
Instale la corona (pequeña) (41).

HD325-7, HD405-7 7
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

2) Camisa, rodamiento 3. Piñón, eje cruzado, engranaje cónico


1] Asiente por contracción el rodamiento (pequeño)
(37) a la camisa (34). 1) Ensamble el piñón (31) a hacia eje
a Temperatura para asentamiento transversal (32).
por contracción: 2) Alinee la clavija de la caja con la ranura
A 100ºC por aprox. 10 minutos de la camisa (34) e instalar.
2] Instale dentro del asiento de la a Si la clavija no se fija completamente
circunferencia (36). en la ranura de la camisa, el eje
cruzado se saldrá y el piñón no girará
3) Piñón, soporte, tuerca d e mo d o un i f or m e, p or l o tan t o
1] Instale el piñón (31) a la camisa (34) compruebe estos dos puntos.
y asiente por contracción el 3) Instale la corona (pequeña) (30).
rodamiento (35).
a Temperatura para asentamiento
por contracción:
A 100ºC por aprox. 10 minutos

4. Carcasa
1) Instale la arandela (29) a la caja (28).
2) AAlinee la caja (28) con la posición del
n ú m e r o de c a j a d e c o n ta c t o ( 4 5 ) e
2] Empleando la herramienta H5, instalar.
apriete la tuerca (33). 2 Perno de montaje:
2 Tuerca: Fijador de roscas Fijador de roscas (LT-2)
(LT-2) 3 Perno de montaje:
3 Tuerca: 490 – 610 Nm {50 – 62 kgm}
490 – 610 Nm {50 – 62 kgm}
a Después de ajustar la tuerca,
gire el piñón por lo menos cinco
vueltas, y compruebe que rota de
modo parejo.
3 Torque inicial:
1,27 ± 1,27 Nm {0,13 ± 0,13 kgm}

8 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

5. Rodamiento 7. Tapa
Asiente por contracción el rodamiento (27). 1) Instale la tapa (24) y ajuste temporal-
a Temperatura para asentamiento por con- mente las tuercas (25).
tracción: 2) Empleando la herramienta H9, apriete las
100ºC durante 30 min. tuercas (25).
2 Perno: Adhesivo (LT-2)
3 Perno:
1.620 – 1.720 Nm {165 – 175 kgm}

q Ensamble del conjunto del engranaje diferencial


6. Conjunto del engranaje diferencial
1) Alinee con la ranura de la caja diferencial
(46) e instale la tuerca (23).
2) Eleve el conjunto de la caja de cambios
(26), ensamble la pista externa sobre el
rodamiento, luego instálelo en la caja.

HD325-7, HD405-7 9
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

8. Ajuste de la precarga del rodamiento a Precauciones al ajustar la carga previa


1) Instalar herramienta H6 sobre ambos Si la tuerca de ajuste se aprieta demasiado y
lados de la tapa (24). el incremento en doblado excede el valor
2) Medición de la distancia entre herramien- estándar, afloje la tuerca de ajustes y vuelva a
tas H6 con herramienta H7. la posición antes del ajuste.
a Al medir, sujete de modo seguroel Al hacer esto, gire el engranaje cónico, y gol-
micrómetro con una mano y ponga la pee la tapa de soporte y engranaje cónico con
probeta en contacto con y paralela a un martillo de cobre plástico. Compruebe que
los adaptadores de medición. no haya una separación en (b), luego ajuste
a Al hacer esto, deje la tuerca de nuevamente.
ajustes aflojada.
3) Agregue 0,45 ± 0,1mm al valor medido y
fije la escala del micrómetro.
(Tomar dimensión después de fijar como
(A).)
a El monto agregado es igual a la
deformación de la caja antes de
aplicar una carga previa y después
de aplicar la carga previa.

9. Ensamblaje del conjunto del piñón


1) Anillos exteriores
Instale los anillos exteriores (21) y (20) en
la caja (16).
a Cuando se instala el anillo exterior a
la caja, elimine la separación entre
ellos.
a Anillo exterior O.D. (20): 180 mm
Anillo exterior O.D. (21): 215 mm
4) Ajuste la tuerca de ajuste (23) desde
ambos lados con la herramienta H8 de
modo que la distancia entre los
adaptadores (A). Tenga cuidado de la
ranura por donde entra el seguro.
a Al hacer esto, para hacer que este
soporte se asiente apropiadamente,
gire el engranaje cónico y golpee la
tapa de soporte y engranaje cónico
con un martillo de cobre.

10 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

2) Piñón 4) Rodamiento
a Siempre utiliza el piñón y el Gire la caja (16) e instale el soporte (19).
engranaje cónico como un conjunto. a Nunca lo pulse con una prensa.
Si la combinación está equivocada, a Recubra el soporte con aceite de
no se puede obtener el contacto motor.
dentado correcto.
Asiente por contracción el rodamiento
(18) en el piñón (14).
a Temperatura para asentamiento por
contracción:
Aprox. 100ºC durante 30 min.

3) Caja del piñón


Piñón de soporte (14) erguido y vertical
(17), instalar caja (16).

10. Ajuste
1) Instale el collarín (15) al ensamblaje del
piñón (14) y luego instale la jaula (13).
a Al instalar la jaula, cuide de no
r omper la junta tór ica y el sell o
protector de polvo.
a Aplique G2-LI al borde del sello.
a Aplique LG-1 al interior de la jaula.

HD325-7, HD405-7 11
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

2) Instale la caja (11), acoplamiento (10) y 11. Conjunto del piñón


retenedor (9) al ensamblaje de la jaula del 1) Instale la junta tórica y el diafragma
piñón (14), luego ajuste el tornillo de quitado, luego instale el ensamblaje del
montaje (8) hasta que llegue al retenedor. piñón (14) utilizando los tornillos en
2 Perno de montaje: Adhesivo (LT-2) suspensión
3) Coloque el ensamblaje de la jaula del 2) Ajuste tres tornillos.
piñón sobre su lado, luego gírelo unas 20- 3) Ajuste el contragolpe y el diente de
30 vueltas y ajuste gradualmente el contacto del engranaje biselado al mismo
tornillo de montaje (8). tiempo.
3 Perno de montaje: 3 Perno de montaje:
825 – 1.030 Nm {84 – 105 kgm} 245 – 310 Nm {25 – 31,5 kgm}

4) Ajustar de manera que la fuerza 12. Ajuste del contacto entre dientes,
tangencial en el tornillo de la caja sea de contragolpe
6,8kg cuando el tornillo está ajustado a la Ajuste el contragolpe y el diente de contacto
torsión específica. del engranaje bisalado al mismo tiempo.
a Después del ajuste, confirme que 1) Ajuste el contragolpe de la siguiente
todos los rodillos de rodamientos manera.
giren. 1] Mueva el engranaje cónico con la
tuerca de ajuste (23). Al ajustar la
corona, no cambie la precarga del
rodamiento. Gire siempre las tuercas
de ajuste de ambos extremos, la
misma cantidad y dirección.

12 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

2] Coloque el cuadrante [3] en los ángu- 3) Ajuste del contacto de diente del engra-
los correctos en contacto con la cara naje cónico y piñón cónico
posterior del diente en la pieza exte-
rior del engranaje cónico, gire la Inspección
tuerca de ajuste y ajuste hasta que el 1] Aplique una ligera capa de com-
movimiento del indicador de calibra- puesto de plomo rojo (minio) sobre la
ción esté en 0,3 o 0,4 mm. cara del diente del piñón. Gire la
a Ajuste en tres o cuatro lugares. corona hacia adelante y hacia atrás e
Cuando mida, mantenga el piñón inspeccione el patrón que ha que-
diferencial bloqueado. dado sobre los dientes.

2) Ajuste el contacto del diente de la 2] El patrón de contacto del diente


siguiente manera. debería cubrir aproximadamente de
1]Ajuste la posición del piñón cónico 30 a 60% (a) de la longitud del diente,
por medio del cambio de y también estar ubicado aproximada-
espaciadores entre la caja del mente un 33% (b) desde el extremo
diferencial y la jaula del rodamiento. pequeño. Deberá estar en el centro
a Utilice los diafragmas quitados de la altura del diente.
durante el desmontaje. No debería haber un contacto fuerte
2] Ajuste del contacto entre dientes en la pieza superior o inferior de la
Para más detalles, vea 3) "Ajuste del cara del diente, o en los extremos
contacto del diente del engranaje pequeño o grande.
cónico y piñón cónico". a Si los engranajes quedan ajusta-
dos a este patrón, el contacto
entre dientes será correcto
cuando se aplique la carga.

Caja

Lámina
Caja del diferen

HD325-7, HD405-7 13
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

4) Contacto del diente del engranaje cónico


y piñón cónico
Ajuste
Si los resultados de la inspección indican
que el contacto correcto entre dientes no
se obtiene, haga el ajuste nuevamente en
la forma siguiente:
1] Si el piñón está muy alejado de la
línea central de la corona. El contacto
está en el extremo pequeño de la
cara convexa del diente de la corona
y en el extremo grande de la cara
cóncava del diente.
q Procedimiento para efectuar el
ajuste:
Ajuste el grosor del diafragma en el
a Cuando se ajusta el engranaje cónico
movimiento del piñón cónico en
a la derecha o izquierda, no cambie
dirección (A), más próxima al
la carga previa del soporte. Gire
engranaje cónico.
siempre las tuercas de ajuste de
Utilizando láminas o la tuerca de
ambos extremos, la misma cantidad y
ajuste de la jaula de soporte del
dirección.
engranaje cónico, mueva el
5) Después de ajustar el contacto del diente
engranaje cónico en la dirección (B)
y la contrapresión, instale la placa de
en la misma proporción en la cual el
sujeción (22).
piñón cónico se ha movido en la
dirección (A). Compruebe el patrón
de contacto del diente y la
contrapresión.

13. Carcasa
Después de completar el ajuste del contacto
del diente y la contrapresión, recubra los
tornillos de montaje (11) de la caja con
ajustador de roscas y ajuste totalmente.
3 Perno de montaje:
2] Si el piñón está demasiado cerca de
la línea central de la corona. El con-
245 – 310 Nm {25 – 31,5 kgm}
tacto está por el extremo pequeño de
a Después de ajustar, gire el soporte nueva-
la cara cóncava del diente de la
mente en 20 a 30 vueltas, y compruebe
corona y por el extremo grande de la
nuevamente que el soporte gira fácil-
cara convexa del diente de la corona.
mente.
q Procedimiento para efectuar el
ajuste:
Ajuste el grosor de las láminas en el
piñón cónico para mover el piñón
cónico en la dirección (A), alejado del
engranaje cónico. Utilizando láminas
o la tuerca de ajuste de la jaula de
soporte del engranaje cónico, mueva
el engranaje cónico en la dirección
(B) en la misma proporción en la cual
el piñón cónico se ha movido en la
dirección (A). Compruebe el patrón
de contacto del diente y la contrapre-
sión.

14 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

14. Conjunto del calibrador 15. Conjunto de cilíndrico del resorte


1) Instale la placa del disco (7). 1) Instale el cilindro del resorte (3), y conecte
2 Perno de montaje: Fijador de roscas la porción bifurcada de la varilla y palanca
(LT-2) del ajustador de soltura (1) con la clavija
3Perno de montaje: (2).
490 – 608 Nm {50 – 62 kgm} a Aplique presión de aceite al cilindro
del resorte para acortar la varilla.
a Orificio P:
2,94 – 5,88 MPa {30 – 60 kg/cm2}

2) Asiente la platola placa (4) a un lado tem-


poralmente.
3) Encaje la almohadilla (5) e instale el cali-
brador (6). 2) Ajuste el espacio de las pastillas de la
4) Asiente la placa sobre el otro lado y ajuste mordaza
totalmente. Gire el tornillo de ajuste (50) del ajustador
a Deje una separación de 0,1 mm entre de soltura, y mida la separación de la
la placa y el calibrador. almohadilla del calibrador con el medidor
2 Perno de montaje: [3].
Fijador de roscas (LT-2) a Recorrido del cilindro de engranaje:
3 Perno de montaje: 50 mm
824 – 1.030 Nm {84 – 105 kgm} a Separación de almohadilla:
Ambos extremos: 0,5 mm cada una
Cuando se mueve hacia un extremo: 1,88 ± 0,08 mm

HD325-7, HD405-7 15
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desarme e instalación del 3. Utilizando un perno de argolla [2], saque el eje


conjunto del portador del mando (3).
final posterior 1 4. Remueva el anillo de retención (4), luego,
remueva engranaje solar (5).
Desmontaje
1. Quite el tapón de drenaje (1) y drene el aceite
5. Utilizando un perno de argolla [2], quite el
desde la transmisión final (tanto derecha como
ensamblaje del transportador (6).
izquierda).
4 Conjunto de la portadora: 100 kg
6 Mando final: Aprox. 15 l (cada uno)

a Si el tapón de drenaje no está directa-


mente en el fondo, utilice un gato hidráulic
(mínimo 30 toneladas) para levantar con
este la maquinaria, luego gire el cubo.

2. Usando los pernos guía [1], retire la tapa (2).

16 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

Instalación 4. Apriete el tapón de drenaje (1) y añada aceite


a Limpie todas las piezas y compruebe si hay de motor, hasta el nivel especificado, a través
suciedad o daños. del filtro de aceite (12).
Antes de efectuar la instalación, cubra las 3 Tapón de drenaje:

superficies deslizantes de todas las piezas con 24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
6
aceite para motores. Mando final: Aprox. 15 l (cada uno)
1. Utilizando un perno de argolla [2], instale el
ensamblaje del transportador (6).

2. Alinee el engranaje planetario, instale el


engranaje solar (5), luego instale el anillo de
retención (4).
a Si el engranaje no se puede alinear, utilice
un gato hidráulico (mínimo 30 toneladas)
para levantar con este la maquinaria,
luego gire el cubo.

3. Utilizando un perno de argolla [1], fije la junta


tórica e instale la cubierta (2).
3 Cubierta: 98 – 123 Nm {10 – 12 kgm}

HD325-7, HD405-7 17
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desensamble y ensamble del 2) Quite el rodamiento exterior (7) y saque el


conjunto del portador de mando separador (8).
final 1 3) Quite el rodamiento exterior (9) y quite el
anillo de retención (10).
Desarme
1. Utilizando una herramienta de empuje [1],
extraiga el eje (2) del transportador (1) con
presión.
a Cuando extraiga el eje, la bola (3) saldrá
al mi sm o ti emp o, por l o ta nto qui te
cuidadosamente el eje para no perder la
bola.

2. Saque el ensamblaje del engranaje del piñón


(4) del transportador (1).
a Al extraer el ensamblaje del engranaje del
piñón, sáquelo cuidadosamente para no
dejar caer el rodamiento interior.

3. Conjunto del engranaje del piñón


1)Quite las pistas internas del rodamiento
(5) y (6).

18 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

Ensamblaje 4) Ensamble los rodamientos (6) y (5) al


1. Conjunto de engranajes planetarios transportador (1).
1) Instale el anillo de retención (10) al
engranaje planetario (4).
2) Usando la herramienta de empuje [2],
ajuste a presión el rodamiento exterior (9)
con prensa.

2. Presione el conjunto del engranaje planetario


(4) en el transportador (1).

3. Fije a presión el eje (2) al transportador (1).


a Fije extendiendo el eje o fije a presión el
3) Instale el espaciador (8), y utilizando la eje con una prensa.
herramienta de presión [2], fije a presión a Después de que se haya fijado a presión
el soporte externo (7). el eje a un punto en el que la ranura de
bola (3) esté cerca de la cara superior del
transportador, ensamble la bola al eje, y
fije a presión nuevamente, teniendo
cuidado de que la bola no se desprenda.

a Los rodamiento para el engranaje


planetario forman conjuntos, por lo
tanto empareje el número de
producción y empareje los números
al ensamblar la pista interna, pista
ex ter ior y separador de la pista
interna.

HD325-7, HD405-7 19
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desensamble y ensamble del a Para prevenir un daño al sello flo-


conjunto del mando final 1 tante, siempre quítelo antes de quitar
el retenedor (4).
2) Retire los pernos de montaje y después
Herramientas especiales retire el retenedor (4) y lámina.
a Compruebe el número y espesor de

Nuevo/Remodelado
las lainas de ajuste y consérvelas en
lugar seguro.
Sím Nombre de la
Pieza No.

Necesidad
bolo Pieza

Bosquejo
Ctd.
1 792-103-1201 Conjunto t 3
792-520-2121 Instalador t 1
Herramienta
791-580-1600 t 1
J empujadora
4
792-520-2110 Instalador t 1
Herramienta
792-530-1600 t 1
empujadora

1 4. Conjunto del engranaje de corona


Desarme 1) Elevar y retirar el conjunto de la corona
1. Conjunto de la rueda trasera (5).
Para detalles, ver "Desmontaje del conjunto de 4 Conjunto del engranaje de corona:
la rueda trasera". 40 kg

2. Conjunto del portador del mando final


Para mayores detalles, ver "Extracción del
conjunto del portador del mando final
posterior".

3. Retenedor, lámina
1)Usando la herramienta J1, asegure el
engranaje interior (1) y el engranaje
exterior (2).
a Para instalar la herramienta, quite el
tornillo (3) del engranaje exterior, y
utilice los agujeros de conexión en el
engranaje interno.

2) Desmonte el ensamblaje del engranaje


del anillo como se indica.
1] Retire los pernos de montaje (6) y
después retire el sujetador (7).
2] Retire el núcleo interno (9) de la
corona (8).

20 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

5. Ensamblaje del cubo de la rueda posterior Ensamblaje


1) Suspenda el conjunto del cubo de la 1. Rodamiento
rueda (10) o apóyelo con una horquilla de Instale el cojinete (15).
elevación, luego quite la tuerca (11).

2. Conjunto del núcleo de la rueda


2) Saque parcialmente el conjunto del cubo 1) Empleando una herramienta de empuje,
de la rueda (10), quite el rodamiento (12), instale a presión en el cubo de la rueda
luego saque el conjunto de la rueda. (10) las pistas exteriores (13) y (14).
a El rodamiento sale fácilmente, por lo 2) Fije la junta tórica, luego eleve el
tanto tenga mucho cuidado de no ensamblaje del cubo de la rueda posterior
dejarlo caer.
4 Ensamblaje del cubo de la rueda
(10) y colóquelo en el engranaje interno.
posterior: 335 kg
3) Quite las pistas externas (13) y (14) del
ensamblaje del cubo de la rueda (10).

3) Instale el rodamiento (12), y ajuste la


tuerca (11).
2Rosca de la Tuerca:
Fijador de roscas (LT-2)
3 Tuerca: 157 – 196 Nm {16 – 20
6. Rodamiento
Retirar el rodamiento (15). kgm}
a No quite la herramienta J1 hasta que
se haya asegurado completamente el
retenedor.

HD325-7, HD405-7 21
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

3. Conjunto del engranaje de corona 2) Inserte la lámina, luego fije el retenedor


1) Ensamble el conjunto del engranaje de (4) y ajuste los tornillos de montaje.
corona como sigue. a Gire el cubo de la rueda de 20 – 30
1] Coloque el cubo interno (9) al
engranaje del anillo (8). veces y ajuste uniformemente 3
2] Encaje el retenedor (7) y apriete los tornillos hasta que la torsión de ajuste
tornillos de montaje (6). sea constante.
3 Perno: 2Rosca del tornillo:
27 – 34 Nm {2,8 – 3,5 kgm} Fijador de roscas (LT-2)
3Perno:
2) Eleve el ensamblaje del engranaje del
anillo (5) e instálelo.
245 – 309 Nm {25 – 31,5 kgm}
a Después de ajustar los tornillos, gire
el cubo de la rueda, y compruebe que
n o h a y a u n a a n or m a l i da d en l a
rotación.

4. Lámina, retenedor
1) Ajuste de carga de rodamiento como se
indica a continuación.
1] Sin ninguna lámina ensamblada,
instale temporalmente el retenedor
(4) con tres tornillos. 5. Conjunto de la portadora
2] Quite la herramienta J3 de 3 sitios y
Para mayores detalles, ver "Instalación del
ajuste las tuercas.
3] Gire el cubo de la rueda de 20 – 30 conjunto del transportador de transmisión final
veces y ajuste uniformemente 3 posterior".
tornillos a una torsión de ajuste de
103 ± 5 Nm (10,5 ± 0,5 kgm).
a Si los tornillos se ajustan sin girar
el cubo de la rueda, el soporte no
se asentará, y no se podrá dar la
carga previa correcta.
4] Utilizando un micrómetro de
profundidad [1], mida la dimensión (c)
entre la cara del extremo del eje y
retenedor.
a Mida en dos sitios y tome el
promedio.
5] Quite el retenedor, y mida el grosor
(a) del retenedor. Seleccione un
grosor del diafragma (b= c—a) + 0,3
mm.

22 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

6. Conjunto de la rueda trasera


Para mayores detalles, ver "Instalación del
conjunto de la rueda posterior".

q Ajuste de la precarga en el rodamiento


1) Instale el retenedor (4) sin insertar ningún
espaciador y asegúrelo con los 3 tornillos
de montaje a la siguiente torsión.
a Girando el cubo entre 20 y 30
vueltas, apriete los tornillos en forma
uniforme a la torsión especificada.
3 Perno de montaje del retenedor:
103 ± 5 Nm {10,5 ± 0,5 kgm}
2) Mida la distancia (a) entre el extremo del
tubo (16) y el extremo del retenedor (4)
con el micrómetro de profundidad [1].
a Efectúe la medición en 2 lugares y
obtenga el promedio.
3) Remueva el retenedor (4) y mida su grosor
(b).
a Efectúe la medición en 2 lugares y
obtenga el promedio.
4) Calcule el grosor del espaciador (c) por
medio de la siguiente expresión.
c (mm) = a – b + 0.3
5) Instale el espaciador del grosor calculado
y el retenedor (4) con todos los tornillos de
montaje (6 tornillos).
a Girando el cubo entre 20 y 30
vueltas, apriete los tornillos en forma
uniforme a la torsión especificada.
3 Perno de montaje:
245 – 309 Nm {25 – 31,5 kg}
6) Gire nuevamente el cubo de la rueda y
revise si gira normalmente.

HD325-7, HD405-7 23
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desensamble y ensamble del 4) Retire el rodamiento (4) y luego el


conjunto del cubo de la rueda conjunto del cubo de la rueda (2).
4
delantera 1 Conjunto del núcleo de la rueda:
225 kg
Desarme
1. Ensamblaje del calibrador del freno frontal
Para mayores detalles, ver "Extracción y
ensamblaje del ensamblaje del calibrador del
freno frontal".

2. Cubierta
Retire la tapa (1).

3. Conjunto del núcleo de la rueda


1) Soporte el conjunto del cubo de la rueda
(2) con un montacargas.
2) Retirar el retenedor (3).
a Compruebe el número y espesor de 5) Desmonte el ensamblaje del cubo de la
las lainas de ajuste y consérvelas en rueda como se indica.
lugar seguro. 1] Quite los tornillos de montaje, luego
quite el disco del freno (5).
2] Retire el sello de aceite (6).
3] Retirar la pista exterior (7).
4] Retirar la pista exterior (8).

4. Rodamiento, retenedor
1) Retirar el rodamiento (10).
2) Retirar el retenedor (11).

3) Apalanque el conjunto del cubo de la


rueda (2) ligeramente desde atrás, y
extraígalo junto con rodamiento (4).

24 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

Ensamblaje
1. Cojinete y retenedor
1) Instale el retenedor (11).
2) Instale el cojinete (10).

2. Conjunto del núcleo de la rueda


1) Ensamble el conjunto del cubo de la
rueda de acuerdo con el procedimiento
que sigue.
1] Usando la herramienta de empuje,
ajuste a presión la carrera exterior
(8).
2] Usando la herramienta de empuje,
ajuste a presión la carrera exterior
(7). 4] Coloque el disco de freno (5) y
3] Empleando una herramienta de apriete los tornillos de montaje.
empuje, instale a presión el sello de 2 Perno de montaje:
aceite (6). Adhesivo (LT-2)
a Desengrase el lado del sellado 3 Perno de montaje:
d e l c ub o d e l a r ue d a A y l a 490 – 608 Nm {50 – 62 kgm}
periferia del sello. 2) Soporte e instale el conjunto del cubo de
a Desengrase y seque la pieza B. la rueda (2) con un montacargas.
2 Periferia del sello:
Adhesivo: (Loctite No. 648)
2 Pieza C entre los bordes del
sello:
Rellene con grasa (Vea la Tabla 1).

Tabla 1
No. Fabricante Marca de grasa
1 NIHON KOYU HIREX HD-2
2 SHELL OIL Super Duty Grease 2
3 ESSO OIL RONEX MP
4 BP Energrease LS-EP2

HD325-7, HD405-7 25
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

2 Llene las partes del cubo (som- 4) Ajuste la precarga del rodamiento de
breadas en la siguiente figura) acuerdo con el procedimiento que sigue.
con suficiente cantidad de 1] Instale el retenedor (3) sin insertar
grasa. (Grasa: 5 l para cada ningún espaciador usando 3 tornillos
conjunto del cubo de la rueda) de montaje. Gire el cubo 20 - 30
a Tenga cuidado para no dañar el sello vueltas, apriete los tornillos en forma
de aceite del interior del cubo. uniforme a la torsión especificada.
a Seleccione la grasa de la Tabla 1. 3 Perno de montaje (Para
ajuste):
Tabla 1 73,5 ± 4,9 Nm {7,5 ± 0,5 kgm}
No. Fabricante Marca de grasa 2] Mida la distancia entre c entre el
retenedor y el extremo del eje usando el
1 NIHON KOYU HIREX HD-2
micrómetro de profundidad [1].
2 SHELL OIL Super Duty Grease 2 a Efectúe la medición en 2 lugares
3 ESSO OIL RONEX MP y obtenga el promedio.
3] Quite el retenedor (3) y mida su gro-
4 BP Energrease LS-EP2
sor T. Agregue 0,3 mm a la diferencia
entre la distancia anterior c y el gro-
a Llene el espacio (sombreado) entre sor d = (c - T), luego utilice el resul-
los rodillos del cojinete hasta que se tado como el grosor del diafragma.
proyecte por el lado opuesto del a Efectúe la medición en 2 lugares
retenedor. y obtenga el promedio.
a Combine los espaciadores de tal
manera que sean la menor
cantidad posible.
a Cuando remueva el retenedor,
tenga cuidado para que no se
salga el cojinete.

3) Instale el cojinete (4).

26 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01957-02

5) Instale los espaciadores y el retenedor


(3). Gire el cubo 20 - 30 vueltas, apriete
los tornillos en forma uniforme a la torsión
especificada.
2Perno de montaje: Adhesivo (LT-2)
3 Perno de montaje:
343 – 426 Nm {35 – 43 kgm}
a Después de apretar los tornillos, gire
el cubo y revise que gire normal-
mente.

3. Cubierta
Instale el anillo-O e instale la cubierta (1).
2 Llene con grasa el interior de
la cubierta (parte sombreada
de la figura).
a Use grasa de la marca usada para
los cubos de rueda en 2-2).

4. Conjunto de mordazas de freno delanteras


Instale el conjunto de las mordazas del freno
delantero. Para detalles, ver “Desmontaje e
instalación del conjunto de las mordazas del
freno delantero”.
1

HD325-7, HD405-7 27
GSN01957-02 50 Desarme y Ensamblaje

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01957-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

28 HD325-7, HD405-7
GSN01958-01

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

50 Desarme y Ensamblaje 1
Sistema de dirección:
Desarme y ensamblaje del conjunto del cilindro de dirección ........................................................................ 2
Extracción e instalación de conjunto de la bomba del motor de dirección de emergencia............................. 5

HD325-7, HD405-7 1
GSN01958-01 50 Desarme y Ensamblaje

Desarme y ensamblaje del 3. Extraiga y retire el cabezal del cilindro y el con-


conjunto del cilindro de dirección1 junto del vástago del pistón (3) del cilindro (4).
a Cuando se extrae del cilindro el ensam-
Herramientas especiales blaje de la varilla del pistón, saldrá aceite,
por lo tanto reténgalo en un recipiente.

Nuevo/Remodelado
4. Retire el cilindro (4) de la herramienta U1.

Necesidad

Bosquejo
Sím Nombre de la

Ctd.
Pieza No.
bolo Pieza

Estante para la
1 790-502-1003 reparación de t 1
cilindros
790-102-2303
Conjunto de
3 o t 1
llave
790-330-1100
U 4 790-302-1270 Cubo t 1
790-201-1570 Plato t 1 5. Desarme del conjunto del vástago del pistón
1) Coloque el conjunto del vástago del pistón
9 790-101-5021 Agarradera t 1
(3) en la herramienta U1.
01010-50816 Perno t 1 2) Empleando la herramienta U4, desmonte
1 796-720-1640 Anillo t 1 la tuerca (5).
2 07281-00909 Abrazadera t 1

Desarme
1. Coloque el conjunto del cilindro (1) en la herra-
mienta U1.

2. Levante el bloqueo de la tuerca de la cabeza


del cilindro, y utilizando la herramienta U2,
quite el ensamblaje de la cabeza del cilindro
(2).

3) Extraiga el conjunto del pistón (6) el con-


junto de la culata (7) del vástago (8).

2 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01958-01

6. Desarme del conjunto del pistón Ensamblaje


1) Remueva el anillo de desgaste (9) del a Limpie todas las piezas y compruebe si hay
pistón (10). suciedad o daños. Antes de efectuar la instala-
2) Remueva el anillo de desgaste (11) del ción, cubra las superficies deslizantes de
pistón (10). todas las piezas con aceite para motores.

1. Ensamblaje del conjunto del cabezal del


cilindro
1) Empleando la herramienta de buje, instale
a presión el buje (15) en el cabezal del
cilindro (16).
a Tenga cuidado de no deformar el buje
(15) al fijarlo a presión.
2) Instale la empaquetadura del vástago (14).
a Tenga cuidado para que al instalar la
empaquetadura del vástago apunte
en la dirección correcta.
3) Instale el anillo de respaldo (18) y el anillo
7. Desarme del conjunto del cabezal del cilin- O (17) en orden.
dro a No trate de llevar a posición, por la
1) Retire el anillo resorte (12) y después fuerza, el anillo respaldo. Cal ié ntel o
retire el sello guardapolvos (13). en agua a una temperatura de (50 a
2) Remueva la empaquetadura del vástago 60°C) antes de instalarlo.
(14). 4) Utilizando la herramienta U9, instale el
3) Retire el buje (15) de la culata del cilindro sello guardapolvo (13) en la cabeza del
(16). cilindro (16), y luego instale el anillo de
4) Retire el anillo-O (17) y el anillo de res- retención (12).
paldo (18).

HD325-7, HD405-7 3
GSN01958-01 50 Desarme y Ensamblaje

2. Ensamblaje del conjunto del pistón 2) Empleando la herramienta U4, apriete las
1) Empleando la herramienta U10, expanda tuercas (5).
el anillo del pistón (11). 2 Tuerca: Fijador de roscas (LT-2)
a Coloque el anillo del pistón a la 3 Tuerca:
herramienta U10 y gire la manija de 1.078,7 ± 107,9 Nm {110 ± 11,0 kgm}
la herramienta entre 8 - 10 vueltas 3) Retire el conjunto del vástago del pistón
para expandir el anillo del pistón. (3) de la herramienta U1.
2) Quite el anillo del pistón de la herramienta
U10, y ensámblelo al pistón (10).
3) Utilizando la herramienta U12, comprima
el anillo del pistón.
4) Ensamble el anillo de desgaste (9).

4. Coloque el cilindro (4) en la herramienta U1.

5. Ensamble la cabeza del cilindro y el conjunto


del vástago (3) del pistón (4).

6. Empleando la herramienta U2, apriete el


3. Ensamblaje del conjunto del vástago del conjunto de la cabeza (2).
pistón 3 Tuerca del cabezal del cilindro:
1) Instale en el vástago del pistón (8), el 568,8 ± 56,9 Nm {58 ± 5,8 kgm}
conjunto de la culata del cilindro (7) y el
conjunto del pistón (6).

4 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01958-01

Extracción e instalación de Instalación


conjunto de la bomba del motor q Realice la instalación invirtiendo el orden del
de dirección de emergencia 1 desmontaje.

Desmontaje q Rellenado con aceite (Tanque hidráulico)


k Desconecte el cable desde el terminal a Rellene con aceite hasta el nivel especificado,
negativo (-) de la batería. y haga funcionar el motor para circular el
aceite a través del sistema. Después
1. Retire la tapa (1). compruebe nuevamente el nivel del aceite.

2. Desconecte el cableado del motor (2).

3. Desconecte la tierra (3).

4. Remover las mangueras (4) y (5).

5. Desconecte el conjunto de la bomba de motor


de dirección de emergencia (6) junto con la
abrazadera y luego sáquelos.

HD325-7, HD405-7 5
GSN01958-01 50 Desarme y Ensamblaje

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01958-01

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

6 HD325-7, HD405-7
GSN01959-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

50 Desarme y Ensamblaje 1
Sistema de freno
Remoción e instalación de las pastillas de la mordaza de freno delantera .................................................... 2
Remoción e instalación del conjunto de la mordaza de freno delantera ........................................................ 3
Desensamble y ensamble del conjunto de las mordazas de freno delantero................................................. 4
Extracción e instalación del conjunto de freno trasero ................................................................................... 6
Desensamble y ensamble del conjunto de las mordazas de freno trasero .................................................... 7
Desmontaje e instalación de las almohadillas del freno de estacionamiento ............................................... 10
Extracción e instalación de ensamblaje del calibrador del freno de estacionamiento .................................. 12
Desensamble y ensamble del conjunto de las almohadillas del calibrador del freno delantero ................... 13
Extracción e instalación de conjunto del cilindro de resorte del freno de estacionamiento .......................... 14
Extracción e instalación del conjunto del ajustador de temple...................................................................... 15
Desmontaje y montaje de ensamblaje del ajustador de soltura.................................................................... 16

HD325-7, HD405-7 1
GSN01959-02 50 Desarme y Ensamblaje

Remoción e instalación de las Instalación


pastillas de la mordaza de freno q Realice la instalación invirtiendo el orden del
delantera 1 desmontaje.

Desmontaje [*1]
1. Para detalles, ver “Desmontaje e instalación a Empuje el pasador de torsión y fíjelo
del conjunto neumático delantero”. firmemente con el tornillo.
a Deje una separación de 1,5 a 3 mm entre la
clavija de torsión y el disco.
3
2. Extraer el pasador de torsión (1). [*1]
a Afloje el tornillo para fijar el pasador (2), y Tornillo fijador del pasador:
extraiga el pasador (1) hasta que pueda 51,5 ± 2,5 Nm {5,25 ± 0,5 kgm}
quitar las pastillas. a Para precauciones al instalar el tornillo para
fijar el pasador, vea "Ensamble del conjunto de
las mordazas de freno delantero"

[*2]
a Purgue el aire desde el circuito del freno
frontal después de ver la sección "Purga de
aire para el circuito del freno" de Prueba y
Ajuste.

3. Quite las pastillas (3) y (4). [*2]


1) Instale una manguera de vinilo en el
tornillo de purga (5) de tal manera que
pueda drenar el aceite del freno.
2) Afloje el tornillo de sangrado, y regrese el
pistón (6) a la pieza inferior del cilindro
con una barra.

2 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01959-02

Remoción e instalación del conjunto Instalación


de la mordaza de freno delantera1 q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.
Desmontaje
1. Conjunto del neumático delantero [*1]
a Para detalles, ver “Desmontaje e 2 Perno de montaje: Fijador de roscas (LT-2)
instalación del conjunto neumático 3 Perno de montaje:
delantero”. 824 – 1.030 Nm {84 – 105 kgm}
a Purgue el aire desde el circuito del freno
2. Desconecte el tubo (1). frontal después de ver la sección "Purga de
a Desconecte dos tubos en ambos lados. aire para el circuito del freno" de Prueba y
Ajuste.

3. Quite el ensamblaje del calibrador (2). [*1]


a Deje 2 o 3 de los 10 tornillos de montaje
en posición, luego utilice un montacargas
u otro equipo como soporte, quite el resto
de tornillos de montaje, y quite el
ensamblaje del calibrador (2).
4 Conjunto del calibrador: 75 kg

HD325-7, HD405-7 3
GSN01959-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desensamble y ensamble del Ensamblaje


conjunto de las mordazas de
freno delantero 1
Desarme

1. Coloque el anillo de respaldo (14), el sello (13),


y el sello guardapolvo (11) en las ranuras del
placa de torsión (15) firmemente.
a Al instalar el sello (13), coloque el lado de
1. Afloje los tornillos para fijar el pasador (1) y (2), la muesca (6) dando cara al extremo de la
retire los pasadores de torsión (3), (4), (5) y las almohadilla, luego ensamble.
pastillas (6).
2. Instale el pistón (12).
2. Remueva la placa (7), luego retire el tapón (8), a Coloque el labio del sello guardapolvo en
el anillo de respaldo (9) y el sello (10). la ranura del pistón.

3. Retire el sello guardapolvos (11) y luego retire 3. Instale el sello (10), el anillo de respaldo (9), el
el pistón (12). tapón (8) y la placa (7).

4. Remueva el sello (13) y anillo de respaldo


(14).
a Desarme los otros pistones en la misma
forma.

4 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01959-02

4. Coloque las pastillas (6), instale los pasadores 5. Instale el conjunto del calibrador.
de torsión (5), (4), y (3), luego apriete los Para mayores detalles, ver "Instalación y
tornillos para fijar el pasador (2) y (1). extracción del ensamblaje del calibrador del
a Los tornillos de fijación (1) y (2) son freno frontal".
diferentes a los tornillos normales: la a Instale los conjuntos de las mordazas de
punta (porción a) corta en la superficie de freno delanteras, de tal manera que el
la clavija de torsión. (Crea una espacio libre "d" entre el plato del disco
deformación del plástico.) (16) y el pasador de torsión (3) quede
a Al ajustar, incluso si se siente una entre 1.5 y 3.0 mm.
resistencia, es necesario ajustar
adicionalmente para poder cortar en la
superficie. Por esta razón, si el ajuste es
menor que la torsión de ajuste
especificada, el tornillo no cortará lo
suficiente y no se posicionará
apropiadamente.
b: Punto de corte
c : Marca de corte
a Asegúrese de instalar la clavija de torsión
corta (5) de las clavijas (4) y (5) en el
extremo de la placa.
a Instálelo de manera que la separación
entre el disco (16) y la clavija de torsión
(3) sea de 1,5 a 3,0 mm.
a Ensamble en la misma forma el otro
pistón.
3 Tornillo fijador del pasador:
51,5 ± 2,5 Nm {5,25 ± 0,25 kgm}

HD325-7, HD405-7 5
GSN01959-02 50 Desarme y Ensamblaje

Extracción e instalación del 6. Eleve y retire el conjunto de freno (6). [*1]


conjunto de freno trasero 1 4 Conjunto de freno: 370 kg

Desmontaje
1. Quite el conjunto del mando final
Para mayores detalles, ver "Extracción e
instalación del conjunto del mando final".

2. Drene el aceite.
6 Tanque para el enfriamiento de los
frenos: 90 l

3. Retirar el retenedor (1).


a Quite el sello flotante (2) del retenedor.

7. Remueva el pistón (7). [*2]


a Afloje el tapón de purga de aire y quite el
pistón (7).

8. Retire el conjunto del cilindro (8). [*3]

4. Desconecte las mangueras (3) y (5).

5. Quite los tubos (4).

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden del
desmontaje.

[*1]
3 Perno de montaje: 157 – 196 Nm {16 – 20 kgm}

[*2]
a Instale el sello del pistón con el lado de la ranura
dando cara al lado que toma la presión.

[*3]
a Instale el sello del cilindro con el lado de la ranura
dando cara al lado que toma la presión.
2 Perno de montaje: Fijador de roscas (LT-2)
3 Perno de montaje: 490 – 608 Nm {50 – 62 kgm}

q Rellenado de aceite
a Vuelva a llenar de aceite hasta el nivel específico y
compruebe nuevamente el nivel de aceite.
5 Tanque para el enfriamiento de los frenos: 90 l

6 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01959-02

Desensamble y ensamble del 2. Amortiguador , disco, placa


conjunto de las mordazas de q Quite el amortiguador (2), disco (3) y la
freno trasero 1 placa (4) del engranaje exterior (1).

Herramientas especiales 3. Cubo


1) Retirar los pernos de montaje y después

Nuevo/Remodelado
retirar el núcleo (5) del engranaje exterior
(1).
2) Quite el anillo flotante (6) y sello anti-polvo
Sím Nombre de la
Pieza No. (7) del cubo (5).

Necesidad
bolo Pieza

Bosquejo
Ctd.
1 792-103-1201 Conjunto t 3 Q
792-520-2121 Instalador t 1
Herramienta
791-580-1600 t 1
J empujadora
4
792-520-2110 Instalador t 1
Herramienta
792-530-1600 t 1
empujadora

Desarme 4. Sellos flotante


1. Conjunto del engranaje exterior q Quite los sellos flotantes (9) y (10) del
1) Retirar la herramienta J1. engranaje interno (8).
2) Utilizando pernos de argolla, levante el
engranaje exterior (1) junto con el disco y
la placa.
a Tenga cuidado para no dañar el sello
flotante al momento de retirar.

HD325-7, HD405-7 7
GSN01959-02 50 Desarme y Ensamblaje

Ensamblaje 2. Cubo
a Limpie todas las piezas y compruebe si hay 1) Instale el sello de aceite (7) al núcleo (5).
suciedad o daños. Antes de efectuar la 2 Borde del sello de aceite:

instalación, cubra las superficies deslizantes de Grasa (G2-LI)


todas las piezas con aceite para motores. 3 Superficie de periferia del sello de
a Durante el ensamblaje de los sellos flotantes, aceite:
use alcohol para quitar todo el polvo blanco de Fijador de roscas (Loctite #648)
la superficie de la junta tórica antes del 2) Utilizando la herramienta J4, instale los
ensamblaje. sellos flotantes (6) al cubo (5).
a Para ver las precauciones a tomarse
1. Sellos flotante después de instalar el sello flotante,
q Utilizando la herramienta J4, instale los ver el ítem 1.
sellos flotantes (9) y (10) al engranaje
interior (8).

3) Alinee las marcas de emparejamiento, e


instale el cubo (5), al engranaje externo
a Después de instalar los sellos flotantes, (1).
mida la dimensión entre el engranaje 3 Perno de montaje:
interno y el sello flotante en cuatro sitios 98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}
alrededor de la circunferencia y
compruebe que la medida esté dentro de
1 mm.

8 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01959-02

3. Engranaje exterior. 4. Amortiguador , disco, placa


1) Utilizando pernos de argolla, monte el q Alinee las muecas en 6 sitios alrededor de
ensamble del engranaje exterior (1) al la circunferencia del amortiguador (2) y la
engranaje interior. placa (4), luego ensamblar junto con el
a Recubra las superficies deslizantes disco (3) al ensamblaje del engranaje
de los sellos flotantes de modo fino interior y engranaje exterior.
con aceite de motor. a Si las muescas no están alineadas antes
a Ensamble lentamente y tenga del ensamblaje, habrá una falta de
cuidado para no dañar los sellos lubricación y enfriamiento, y esto causará
flotantes. una agarrotamiento.

2) Alinee el centro del engranaje interior (8) y


engranaje exterior (1), luego utilizando la
herramienta J1, asegure el engranaje
interior (8) in engranaje exterior (1).

HD325-7, HD405-7 9
GSN01959-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desmontaje e instalación de las


almohadillas del freno de
estacionamiento 1
Desmontaje
k Pare la máquina en un terreno nivelado y
coloque bloques de cuña en los
neumáticos.
k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo
con el pasador de seguridad.
a Libere el freno de estacionamiento.

1. Gire el tornillo de ajuste (1) en sentido de las


agujas del reloj, y haga una separación más
grande entre la almohadilla y el disco.

2. Quite el tornillo (2), luego quite la abrazadera


(3) y el resorte (4). [*1]
a Compruebe la dirección de montaje del
resorte.

3. Afloje 8 tornillos (5), y suspéndalos de manera


que el calibrador no se caiga. [*2]

4. Remueva las pastillas (6). [*3]


a Mueva la placa (7) al quitar las
almohadillas (6) de modo que las
almohadillas no se caigan.
a Después de quitar la almohadilla
posterior, mueva el calibrador hacia
adelante, y quite la almohadilla delantera.

10 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01959-02

Instalación a Para mayores detalles de la posición de


q Realice la instalación invirtiendo el orden del montaje para cada resorte, consulte la Figura
desmontaje. 2.
Fig. 2
[*1]
a Instale los resortes como se indica a
continuación.
1) Conecte el ajustador de soltura y el
cilindro de resorte y aplique presión de
aceite de 2,94 MPa – 5,88 MPa 30 – 60
kg/cm2} al puerto P (M20 x 1.5) del cilindro
de resorte.

a Atornille los tornillos de montaje (2) de la


abrazadera en 2-3 vueltas de manera que la
abrazadera se mueva libremente.

3) Gire el tornillo de ajuste (1) en sentido


contrario a las agujas del reloj para poner
las almohadillas en contacto estrecho con
el disco, luego ajuste al punto en el cual
2) Fije el resorte (4) en la abrazadera (3) e sea difícil girar el tornillo.
instálelo en la posición mostrada en la 4) Ajuste los tornillos de montaje (2) y tenga
Figura 1. cuidado de que la abrazadera no se salga
de posición.
Fig. 1 a Después de instalar en la maquinaria,
compruebe que la separación entre la
almohadilla y disco sea de por lo
menos 0,05 mm (cada lado).
Si no hay suficiente separación,
mueva la abrazadera en la dirección
que incremente la separación,
instálela nuevamente, y compruebe
que la separación sea correcta.

[*2]
a Alinee las ranuras de la almohadilla y el
calibrador de modo seguro con ambos lados
de la placa.
2 Perno de montaje del plato:
Fijador de roscas (LT-2)
3 Perno de montaje del plato:
824 – 1.030 Nm {84 – 105 kgm}

[*3]
a Ajuste la separación entre la almohadilla del
freno y el disco. Para mayores detalles, ver
"Prueba y ajuste del freno de estacionamiento".

HD325-7, HD405-7 11
GSN01959-02 50 Desarme y Ensamblaje

Extracción e instalación de Instalación


ensamblaje del calibrador del q Realice la instalación invirtiendo el orden
freno de estacionamiento 1 seguido para el desmontaje.

Desmontaje [*1]
2 Perno de montaje del plato:
1. Quite el ensamblaje del cilindro de resorte del
Fijador de roscas (LT-2)
3
freno de estacionamiento.
q Para mayores detalles, ver "Extracción del Perno de montaje del plato:
ensamblaje del cilindro de resorte del 824 – 1.030 Nm {84 – 105 kgm}
freno de estacionamiento".

2. Quite la placa
q Para mayores detalles, ver "Extracción del
ensamblaje de la almohadilla del freno de
estacionamiento".

3. Remueva las pastillas (1). [*1]

4. Levante el calibrador (2).


4 Calibrador: 35 kg

12 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01959-02

Desensamble y ensamble del conjunto de las almohadillas del calibrador del


freno delantero 1

Desarme Ensamblaje
1. Desmonte el anillo resorte (1) y después retire 1. Ensamblar el sello del pistón (12) en los
el ajustador (2). calibradores (13) e insertar el pistón (11).
2 Pistón, sello del pistón: Grasa (G2-
2. Quite la arandela (3) y (4), y empaque (6) y LI)
rodamiento (7).
2. Atornille el eje del pistón (10) dentro del pistón
3. Quite los tornillos, luego quite la envoltura (5) y (11), e instale el rodamiento de empuje (8).
la empaquetadura (9). a Tener cuidado para que al instalar el
cojinete de empuje apunte en la dirección
4. Quite el eje del pistón (10) y el rodamiento de correcta.
empuje (8) del pistón. 2 Cojinete de empuje: Grasa (G2-LI)

5. Quite el pistón (11) y el sello del pistón (12) del 3. Coloque la empaquetadura (9) e instale la
calibrador (13). envoltura (5).

4. Instale el empaque (6), y arandelas (4) y (3)


rodamiento (7).
a Asentar el sello con toda seguridad en su
ranura.
2 Sello: Grasa (G2-LI)

5. Ensamblar el compensador (2) y asegurarlo


con el anillo de retención (1).

HD325-7, HD405-7 13
GSN01959-02 50 Desarme y Ensamblaje

Extracción e instalación de Instalación


conjunto del cilindro de resorte q Realice la instalación invirtiendo el orden
del freno de estacionamiento 1 seguido para el desmontaje.

Desmontaje [*1]
k Pare la máquina en un terreno nivelado y a Ajuste el enlace. Para detalles, ver Pruebas y
coloque bloques de cuña en los ajustes, “Comprobación y ajuste del
neumáticos. desempeño del freno de estacionamiento”
k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo
con el pasador de seguridad. [*2]
3 Tuerca de montaje:
245 – 309 Nm {25 – 31,5 kgm}

1. Retire el pasador (1). [*1]


a Con el freno de estacionamiento ya
liberado, gire el perno de ajuste (2) hacia
la izquierda y compruebe el "juego" del
enlace (3).

2. Desconecte la manguera (4).


a Al desconectar la manguera del cilindro
de resorte, aplique el freno de
estacionamiento.
a Compruebe que el cilindro de resorte esté
liberado.

3. Quite el ensamblaje del cilindro de resorte (5).


[*2]

14 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01959-02

Extracción e instalación del Instalación


conjunto del ajustador de temple1 q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.
Desmontaje
k Pare la máquina en un terreno nivelado y a Purgue el aire del circuito del freno. Para
coloque bloques de cuña en los detalles, ver Pruebas y ajustes, "Purga del aire
neumáticos. del circuito del freno".
k Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo
con el pasador de seguridad.
k Abra la válvula de drenaje del tanque de
aire posterior para liberar el aire dentro del
tanque.

1. Desconecte las mangueras (1).

2. Quite el tubo (2) al (5).

3. Quite el ajustador de soltura (6).

HD325-7, HD405-7 15
GSN01959-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desmontaje y montaje de Ensamblaje


ensamblaje del ajustador de a Limpie todas las piezas y compruebe si hay
soltura 1 suciedad o daños. Recubra las superficies
deslizantes de todas las piezas con aceite de
Desarme motor, y recubra la superficie del resorte con
1. Quite los cilindros (1), luego quite los pistones grasa (G2-LI) antes de instalarlo.
(3) y resortes (2).
1. Fije la junta tórica, luego instale la válvula (7).
2. Retire los sellos (4) de los pistones (3).
2. Instalar resorte (6).
3. Retire el tapón (5), después retire el resorte (6)
y la válvula (7). 3. Fije la junta tórica, luego instale la tapa (5).

4. Fije el sello (4) sobre el pistón (3), luego instale


el cilindro (1).

5. Fije la junta tórica sobre la carrocería (8),


luego instale el resorte (2) y ensamblaje del
cilindro.

16 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01959-02

HD325-7, HD405-7 17
GSN01959-02 50 Desarme y Ensamblaje

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01959-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

18 HD325-7, HD405-7
GSN01960-02

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

50 Desarme y Ensamblaje 1
Tren de rodaje y bastidor
Remoción e instalación del conjunto de la rueda delantera................................................................. 2
Extracción e instalación del conjunto de la rueda trasera .................................................................... 3
Extracción e instalación del conjunto del cilindro de la suspensión delantera ..................................... 5
Desensamble y ensamblaje del conjunto de cilindro de suspensión delantera ................................... 6
Desmontaje y montaje del conjunto variable de la válvula selectora de amortiguación ...................... 8
Extracción e instalación del conjunto del cilindro de la suspensión trasera....................................... 10
Desensamble y ensamblaje del conjunto de cilindro de suspensión trasera..................................... 11

HD325-7, HD405-7 1
GSN01960-02 50 Desarme y Ensamblaje

Remoción e instalación del


conjunto de la rueda delantera. 1
Desmontaje
k Detenga la máquinaria a nivel del suelo y
coloque bloques a ambos lados de las
ruedas posteriores.
k Coloque un gato hidráulico de (30 ton)
debajo del cilindro de suspensión, y eleve
con el gato el ensamblaje de la rueda
frontal.

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.

[*1]
a Siga el orden para el ajuste de las tuercas del
cubo e instálelas uniformemente.
a Ajuste totalmente después de bajar la maquina
al suelo.
3 Tuerca de cubo:

1. Retire las 12 tuercas del núcleo (1). [*1] 1.519 – 1.852 Nm (154,9 – 189,1 kgm)

2. Retire el ensamblaje de la rueda frontal (2). [*2]


[*2] a Alinee la ranura con muesca del cubo de la
rueda y la posición de la vlvula de aire.
4 Ensamblaje de la rueda frontal: a Tenga cuidado para no dañar la válvula de
750 kg (Llanta radial) aire.
a Utilice un montacargas (5 toneladas). q Gire la rueda y compruebe que la carrera esté
a Al quitarlo, tenga cuidado de no dañar la dentro de 5 mm.
válvula de aire del ensamblaje interior de q Después de instalar el conjunto de la rueda,
la rueda. conduzca el camión por unos 5 a 6 km, y
k Después de quitar el ensamblaje de la
revise que las tuercas del cubo estén
rueda, colóquela en un sitio seguro y apretadas a la torsión especificada.
utilice bloques para prevenir que se
caiga.

2 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01960-02

Extracción e instalación del 4. Retire el conjunto de la rueda (3).


conjunto de la rueda trasera 1 a Utilizando un montacargas (5 toneladas),
quite la rueda.
Desmontaje a Al quitar la rueda, tenga cuidado de no
k Detenga la maquinaria a nivel del suelo y romper su válvula de aire.
coloque calzos en el frente y reverso de las 4 Conjunto de rueda: 750 kg
llantas delanteras.
k Apoye el conjunto de la rueda
1. Coloque debajo de cualquiera de los ejes tra-
seros un gato hidráulico de (30 t) y eleve el removido contra un lugar seguro y
conjunto de la rueda trasera. coloque bloques de cuña para prevenir
que se caiga.

2. Afloje la contratuerca de la válvula de aire y


remueva la placa de seguro (1). 5. Remueva las tuercas del cubo interno (4). [*2]

3. Retire las tuercas del núcleo (2). [*1]

6. Remueva el conjunto de la rueda (5) usando


un montacargas, etc.
4 Conjunto de rueda: 750 kg
k Apoye el conjunto de la rueda remo-
vido contra un lugar seguro y coloque
bloques de cuña para prevenir que se
caiga.

HD325-7, HD405-7 3
GSN01960-02 50 Desarme y Ensamblaje

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.

[*1] [*2]
a Apriete las tuercas del cubo, en forma
uniforme y diagonalmente
a Apriete permanentemente las tuercas del cubo
después de bajar la máquina.
3 Tuerca de cubo:
1.519 – 1.852 Nm {154,9 – 189,1 kgm}

a Cuando instale, tenga cuidado para no dañar


la válvula de aire.

q Gire la rueda y compruebe que la carrera esté


dentro de 5 mm.
q Después de instalar el conjunto de la rueda,
conduzca el camión por unos 5 a 6 km, y
revise que las tuercas del cubo estén
apretadas a la torsión especificada..

4 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01960-02

Extracción e instalación del con- 10. Remueva 4 pernos (12).


junto del cilindro de la suspen- a Al quitar los tornillos marcados q, gire el
brazo de rótula en aproximadamente 40°
sión delantera 1 hacia el chasis, luego quite los tornillos
marcados w. Al hacer esto, regrese el
Desmontaje brazo de rótula a su posición original, y
1. Retire el conjunto de la rueda delantera utilice un gato hidráulico (30 toneladas)
q Para detalles, ver “Desmontaje e instala- para elevar la pieza inferior del pivote de
ción del conjunto del cubo de la rueda la dirección al quitarlo.
delantera”

2. Liberando el gas nitrógeno


q Libere el gas nitrógeno del cilindro de sus-
pensión frontal. Para obtener más deta-
lles, vea “Prueba y ajuste del cilindro de
suspensión”, liberación del nitrógeno de
gas. [*1]

3. Desconecte las mangueras de freno (1) y (2).


a Fije etiquetas a las mangueras para
marcar la posición de montaje.

4. Quite los tubos de engrase (3) y (4). 11. Quite la clavija (13) en el extremo de la vara
del cilindro de suspensión.
a Utilizando un montacargas (5 toneladas),
suspenda el ensamblaje del cilindro de
suspensión.

12. Quite el ensamblaje del cilindro de suspensión


(14).
a Desconecte el ensamblaje del cilindro de
suspensión del brazo de rótula.
4 Ensamblaje del cilindro de suspensión:
290 kg

5. Quite los 2 tubos acodados (5) y (6).


6. Desmonte la placa fijadora (7).
7. Retire los pasadores (8) y (9).
8. Retire la barra de acople (10).
9. Desconecte la vara del cilindro de dirección
(11).

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.
[*1]
3 Válvula: 39,2 – 49,0 Nm {4 – 5 kgm}

q Reabastecimiento con aceite, carga de gas


nitrógeno
q Ajuste del cilindro de suspensión frontal. Para
obtener más detalles, vea “Prueba y ajuste del
cilindro de suspensión frontal”.

HD325-7, HD405-7 5
GSN01960-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desensamble y ensamblaje del 1. Retire la cubierta


conjunto de cilindro de
2.
suspensión delantera 1 Retire la válvula de admisión (1) y la válvula
del nivel de aceite (2).
Herramientas especiales:
3. Conjunto del vástago del cilindro

Nuevo/Remodelado
1) Remueva los tornillos de montaje (3) de la
brida y la válvula de purgar el aire (4).
2) Levante el conjunto del vástago del
Sím Nombre de la
Pieza No. cilindro (5), el placa (6), el retenedor (7) y

Necesidad
bolo Pieza

Bosquejo
la brida (8) aún instalado.

Ctd.
4. Desensamble de la brida
Herramienta 1) Retire del conjunto del vástago (5), el
792-103-4102 t 1 Q plato (6), el retenedor (7) y la brida (8).
empujadora
1 2) Separe el sello guardapolvos (9) y el buje
792-101-5421 Agarradera t 1 (10) del retenedor (7).
01010-51240 Perno t 1 3) Retire de la brida (8) la empaquetadura
Herramienta (11) y el buje (12).
Q 792-610-1000 para la t 1
suspensión 5. Remueva el anillo de desgaste (13) del
vástago (5).
2 •Conjunto de la
790-610-1100 t 1
bomba

792-610-1200
•Herramienta de
t 1 Ensamblaje
carga 1. Instalación del anillo de desgaste
Instale el anillo de desgaste (13) en el vástago
del cilindro (5).
Desarme
q Usando un bloque, levante el conjunto del 2. Conjunto de la brida
cilindro. 1) Usando la herramienta Q1, ajuste a pre-
sión el buje (12) en la brida (8) e instale el
empaque en "U" (11).
2) Ajuste a presión el buje (10) en el retene-
dor (7), e instale el sello guardapolvo (9).

a Tenga el cuidado de no deformar el


buje cuando ajuste a presión.

6 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01960-02

3. Ensamble del conjunto del vástago 4. Ensamble del conjunto del vástago del
q Si el limitador (14) instalado a la vara está cilindro
roto o desplazado, reemplácelo con uno 1) Instale el anillo de desgaste (13) en el
nuevo. vástago del cilindro (5).
1) Coloque el limitador (14), alinéelo con la 2) Instale la brida (8), el retenedor (7), y el
vara (5). plato (6) en el vástago del cilindro.
a Coloque el limitador (14) con el 3) Utilizando el bloque, coloque vertical-
extremo del borde redondeado hacia mente el cilindro.
arriba. a Llene el interior del cilindro con aceite
de motor.
5 Cilindro: 13,8 l (HO-MVK)
4) Eleve el ensamblaje de la vara del cilindro
(5), y ensamblaje en el cilindro.
a Al ensamblar el ensamblaje de la
vara en el cilindro, si el ensamblaje
de la vara está insertado demasiado
lejos, el aceite se chorrerará, por lo
tanto deténgase en una posición en
la cual el aceite no se chorree.
a Después de instalar completamente
la suspensión a la máquina, utilice la
herramienta Q2 para ajustar los
niveles de aceite y gas. Para obtener
más detalles, vea “Prueba y ajuste
del cilindro de suspensión”.
2) Utilizando la herramienta [1], fije a presión 5) Instale la brida (8), el retenedor (7), y el
el limitador (14). plato (6) en el cilindro con los pernos (3).
q Fije a presión el limitador (14) de 3 Perno:
modo seguro a la pieza de montaje 58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}
de la vara. 6) Instale la válvula de purgar el aire (4).
3 Válvula:
39,2 – 49,0 Nm {4 – 5 kgm}
5. Instale la válvula de nivel de aceite (2) y la
válvula de admisión de aire (1).
3 Válvula: 39,2 – 49,0 Nm {4 – 5 kgm}
6. Instale la cubierta

3) Herramienta de fijación a presión [1]


(Referencia)
[1a]: Nylon (Para protección de la vara)

HD325-7, HD405-7 7
GSN01960-02 50 Desarme y Ensamblaje

Desmontaje y montaje del conjunto variable de la válvula selectora de


amortiguación 1
Desarme

k Release the nitrogen gas. 5. Quite el conjunto del cuerpo de la válvula (6).
Para obtener más detalles, vea “Prueba y
ajuste de l cilindro de su sp en sión de 6. Desarme el cuerpo del conjunto de la válvula.
ajuste”, (liberación del gas nitrógeno del 1) Quite el conjunto de reteción (8) del
cilindro de suspensión).
cuerpo de la válvula (7).
q Quite el conjunto del cilindro de aire. 2) Desarme el conjunto de reteción.
Quite el sello anti-polvo (10) del retenedor
1. Retire el soporte (1) (9), luego utilizando una herramienta de
empuje, quite el buje (11).
2. Quite la palanca (2), luego quite la llave (3). 3) Retire el conjunto de la brida (12).
4) Desarme el conjunto de la brida.
3. Retire el soporte (4)
Retire de la empaquetadura U (14), la
4. Remueva el tubo (5). junta tórica (15), y el anillo (16) de la brida
k El aceite dentro del cilindro saldrá del (13).
tubo, por lo tanto prepare un recipiente 5) Retire el conjunto del eje (17).
para retenerlo. 6) Desarme el conjunto del eje.
6 Cilindro de suspensión delantera: Empleando una herramienta de empuje,
extraiga el rodamiento (19) del eje (18).
13.8 l (cada lado)

8 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01960-02

7. Quite el ensamblaje de la placa de orificio (20)


del cuerpo de la válvula (7).

8. Desarme el conjunto de la placa de orificio.


1) Quite el perno (21), luego quite las placas
(22), a (25) y (26).
2) Retire el pasador (27) de la placa (25).

9. Quite el conjunto del tubo (28).

10. Desarme el conjunto del tubo.


Quite la junta tórica (30), anillo (31) y junta
tórica (30) del tubo (29).
2) Instale el conjunto del eje (17).
Ensamblaje 3) Montaje del conjunto del eje (12).
Instale el anillo (16), junta tórica (15) y
1. Montaje del conjunto del tubo (28)
empaque en U (14) a la brida (13).
Instale anillo-O (30), y anillo (31), y Anillo-O
4) Instalar el conjunto de la brida (12).
(30) al tubo (29).
5) Montaje del ensamblaje del retenedor (8).
Usando la herramienta de empuje (diáme-
2. Instale el conjunto del tubo (28).
tro exterior: 20 mm), fije a presión el buje
(11) en el retenedor (9), luego instale el
3. Ensamble del conjunto del placa de orificio
sello anti-polvo (10).
(20).
6) Instale el conjunto retenedor (8) en el
1) Instale el pasador (27) en el placa (25).
cuerpo de la válvula (7).
2) Ensamble las placas (26), a (23) y (22) es
instálelas con el tornillo (21).
6. Instale la junta tórica e instale el conjunto de
a Ensamble las placas (25), (24) y (23)
válvulas (6).
con el lado biselado dando cara a la
placa (26).
7. Instale la junta tórica e instale el tubo (5).

8. Instale el soporte (4).

9. Fije la llave (3) al ensamblaje del eje (17) e


instale la palanca (2).

10. Instale el soporte (1).


q Reabastezca con aceite, cargue con gas
a Agregar aceite y carga del cilindro de
suspensión con gas nitrógeno.
Para mayores detalles, vea “Prueba y
ajuste, Ajuste del cilindro de suspensión”.
5 : 13.8 l (cada lado)
4. Instale el conjunto del plato de orificio (20) al
cuerpo de la válvula (7).
11. Ajuste los 6 tornillos de montaje (32) del
5. Montaje del conjunto del cuerpo de la válvula ensamblaje de la válvula (6).
(6). 2 Per no de m ontaj e: Fijador de
1) Montaje del conjunto del eje (17). roscas (LT-2)
Usando la herramienta de empuje (diáme- 3 Perno de montaje:
tro exterior: 42 mm), instale el rodamiento 245,2 – 308,9 Nm {25 – 31,5 kgm}
(19) al eje (18).
a Fije a presión la pista externa (pista
fija) del rodamiento (19), luego instale
el borde del sujetador dando cara a la
pista exterior (pista fija).

HD325-7, HD405-7 9
GSN01960-02 50 Desarme y Ensamblaje

Extracción e instalación del con- Instalación


junto del cilindro de la suspen- q Realice la instalación invirtiendo el orden
sión trasera 1 seguido para el desmontaje.

Desmontaje [*1]
3
k Estacione el camión sobre una superficie Válvula: 39,2 – 49,0 Nm {4 – 5 kgm}
nivelada y coloque el interruptor del freno
de estacionamiento en la posición de [*2]
3 Abrazadera: 6,31 – 7,29 Nm {0,64 – 0,74
estacionamiento (PARK), luego cuñe las
ruedas con bloques. kgm}
k Desconecte el cable del terminal negativo (-
) de la batería. [*3] [*4]
k Al poner en línea los agujeros de los

1. Libere el gas de nitrógeno. [*1] pasadores, nunca introduzca sus dedos


q Libere el gas nitrógeno. Para mayores dentro de ellos.
detalles, vea “Prueba y ajuste, Prueba y a Rellene el cilindro de la suspensión trasera
ajuste del cilindro de suspensión poste- con gas nitrógeno y ajústelo. Para mayores
rior”. detalles, vea “Prueba y ajuste, Prueba y ajuste
del cilindro de suspensión posterior”.
2. Retire el conector (1) del sensor de presión.

3. Retire el protector (2). [*2]

4. Quite la clavija inferior del cilindro de


suspensión posterior (3). [*3]
a Utilizando un montacargas, suspenda
temporalmente el ensamblaje del cilindro
de suspensión posterior.

5. Quite la clavija de la vara del cilindro de


suspensión posterior (4). [*4]

6. Quite el ensamblaje del cilindro de suspensión


posterior (5).
4 Conjunto del cilindro de suspensión
trasero:
110 kg

10 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01960-02

Desensamble y ensamblaje del


conjunto de cilindro de
suspensión trasera 1
Herramientas especiales:

Nuevo/Remodelado
Sím Nombre de la
Pieza No.

Necesidad
bolo Pieza

Bosquejo
Ctd.
Herramienta
792-103-4102
empujadora
t 1 4. Brida
1 1) Remueva el retenedor (8) y la brida (9) del
792-101-5421 Agarradera t 1
conjunto del vástago (7).
01010-51240 Perno t 1 2) Quite el empaque en U (11), anillo de
Herramienta para soporte y anillo regulador (12) y junta
Q 792-610-1000 t 1
la suspensión tórica (13) de la brida (9).
• Conjunto de la 3) Quite el buje de la brida (9).
2 790-610-1100 t 1
bomba 4) Retire el sello (14) y el buje del retenedor
• Herramienta de (8).
792-610-1200 t 1
carga

Desarme
1. Cubierta
Manteniendo suspendido el ensamblaje del
cilindro, afloje la banda (1) y quite el botón,
luego quite la cubierta (2).

2. válvula de admisión y válvula del nivel de


aceite
1) Quite el protector, luego quite la válvula
de admisión (3) y válvula del nivel de
aceite (4).
2) Drene el aceite del cilindro.

5. Desgaste del anillo


Remueva el anillo de desgaste (15) del vás-
tago (16).

3. Conjunto del vástago del cilindro


Coloque el ensamblaje del cilindro sobre su
extremo, al revés.
1) Retire los pernos de montaje (5) de la
brida.
2) Cuelgue lentamente el ensamblaje de la
vara del cilindro (7) con una grúa para qui-
tarlo del cilindro (10), sin quitar el retene-
dor (8) y la brida (9).

HD325-7, HD405-7 11
GSN01960-02 50 Desarme y Ensamblaje

Ensamblaje 5. válvula de admisión y válvula del nivel de


1. Desgaste del anillo aceite
Instale el anillo de desgaste (15) en el vástago Coloque el conjunto del cilindro en reversa.
(16). 1) Cuelgue el cilindro (10) hasta que la
dimensión (A) sea de 110 ± 3 mm.
2. Brida
1) Instale el buje a la brida (9) con la herra-
mienta Q1.
2) Instale la empaquetadura U (11) en la
brida (9).
3) Instale el anillo de soporte y anillo regula-
dor (12) y junta tórica (13) de la brida (9).

2) Con una bomba de aceite, suministre


aceite a través del orificio del nivel de
aceite, hasta que deje de brotar burbujas
de aire del orificio de admisión.
3) Después de llenar el aceite, instale la vál-
vula de toma (3) y la válvula de nivel de
aceite (4).
3. Retenedor 3 válvula de admisión y válvula del
1) Instale el buje al retenedor (8) con la nivel de aceite:
herramienta Q1. 39,2 – 49,0 Nm {4 – 5 kgm}
2) Instale el sello (14) al retenedor (8).
6. Cubierta
1) Instale la cubierta (2) y apriete la banda (1).
2) Instale el protector de la válvula de admi-
sión y válvula del nivel de aceite.

4. Conjunto del vástago del cilindro


1) Coloque de pie el cilindro (10) utilizando
un bloque.
2) Coloque eslingas en el conjunto del
vástago del cilindro (7) e instálelo en el
cilindro (10).
3) Instale la placa (6), retenedor (8) y brida
(9) juntos con los tornillos de montaje (5).
3 Perno de montaje:
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}

12 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01960-02

HD325-7, HD405-7 13
GSN01960-02 50 Desarme y Ensamblaje

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01960-02

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

14 HD325-7, HD405-7
GSN01961-01

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

50 Desarme y Ensamblaje 1
Sistema hidráulico
Desarme y ensamblaje de conjunto cilindro de elevación ................................................................... 2

HD325-7, HD405-7 1
GSN01961-01 50 Desarme y Ensamblaje

Desarme y ensamblaje de 1. Coloque el conjunto del cilindro en la


conjunto cilindro de elevación 1 herramienta U1.

Herramientas especiales: 2. Empleando la herramienta U2, desmonte la


corona (1) del cilindro (2).

Nuevo/Remodelado
a Después de aflojar la corona, quite la
boquilla de grasa de la cabeza de la vara,
luego extraiga hacia abajo la corona.
Símb Nombre de la
Pieza No.

Necesidad
olo Pieza

Bosquejo
Ctd.
Estante para la
1 790-502-1003 reparación de t 1
cilindros
790-101-1102 Bomba t 1
2
790-102-3802 Conjunto de llave t 1
Herramienta
790-201-1881 t 1
empujadora
5
790-101-5021 Agarradera t 1
01010-50816 Perno t 1 3. Retire el cilindro y el conjunto del vástago
del cilindro (2).
Herramienta
797-201-1841 t 1
empujadora
6
790-101-5021 Agarradera t 1
U 01010-50816 Perno t 1
790-201-1690 Plato t 1
7 790-101-5021 Agarradera t 1
01010-50816 Perno t 1
790-201-1650 Plato t 1
8 790-101-5021 Agarradera t 1
01010-50816 Perno t 1
790-720-1000 Expansionador t 1
10 796-720-1680 Anillo t 1 4. Remueva la tuerca del pistón (3) y luego
extraiga hacia arriba el vástago (5) del cilindro
07281-01589 Abrazadera t 1
(4).
796-720-1670 Anillo t 1
11
07281-01279 Abrazadera t 1

Desarme
q Tenga cuidado de no dañar el empaque de la
vara, sello anti-polvo, anillo del pistón y anillo
de desgaste.

2 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01961-01

5. Quite el ensamblaje de la cabeza del cilindro q Desarme del conjunto del pistón
(6) del cilindro (4). Retire el anillo del pistón (13) y el anillo de
desgaste (14) del conjunto del pistón (12).
6. Retirar el anillo de desgaste (7).

8. Remueva del cilindro (15) del anillo de


q Desarme del conjunto del cabezal del cilindro retención (4) y luego remueva el sello
1) Quite la junta tórica, luego quite el sello guardapolvo (16), la empaquetadura del
anti-polvo (8) y el empaque de la vara (9). vástago (17) y el buje (18).
2) Retire el buje (10).

7. Retire el anillo de retención (11) del cilindro


(4), y después extraiga el conjunto del pistón
(12).

HD325-7, HD405-7 3
GSN01961-01 50 Desarme y Ensamblaje

Ensamblaje q Ensamblaje del conjunto del pistón


a Limpie todas las piezas y compruebe si hay 1) Usando la herramienta U10, expanda el
suciedad o daños. Antes de efectuar la anillo del pistón (13) e instálelo en el
instalación, cubra las superficies deslizantes pistón (12).
de todas las piezas con aceite para motores. a Coloque el anillo del pistón en la
herramienta U10, y gire la agarradera
1. Empleando una herramienta U6, instale a 8 - 10 vueltas para expansionar el
presión el buje (18) en el cilindro (4). anillo.
2) Coloque la herramienta U11 en posición y
comprima el anillo del pistón (13).
3) Utilizando las herramientas U11 instale el
anillo de desgaste (14).

2. Instale la empaquetadura del vástago (17).


a Al instalar compruebe la dirección del
ensamblaje para el empaque de la vara.

3. Empleando la herramienta U8, coloque el sello


guardapolvos (16) y después instale el anillo 4. Arme el ensamblaje del pistón (12) con el
de retención (15).
cilindro (4), e instale el anillo de renteción
(11).

4 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01961-01

5. Instale el anillo de desgaste (7) en el cilindro 3) Usando la herramienta U7, instale el sello
(4). de polvo (8).

6. Ensamble la cabeza del cilindro (6) al cilindro


q Ensamblaje del conjunto del cabezal del
cilindro (4).
1) Empleando la herramienta U6, instale a
presión el buje (10).

7. Levante la vara (5) y ensámblela al cilindro


(4).
2) Instale la empaquetadura del vástago (9) a Alinee el tornillo prisionero en la punta de
en la cabeza del cilindro (6) la vara con el agujero del tornillo en el
a Al instalar compruebe la dirección del ensamblaje del pistón.
ensamblaje para el empaque de la
vara.

HD325-7, HD405-7 5
GSN01961-01 50 Desarme y Ensamblaje

8. Ajuste la tuerca de montaje (3) del ensamblaje


del pistón (12).
2 Tornillo espárrago:
Fijador de roscas (Loctite #262)
3 Perno de montaje:
274,6 ± 29,4 Nm {28 ± 3 kgm}
a Quite todo el aceite y la grasa de la
porción de ensamblaje de las tuercas y
ranuras.

9. Ensamble el cilindro y el ensamblaje de la


vara al cilindro (2).

10. Utilizando la herramienta U2, instale la corona


(1) al cilindro (2), y fije la boquilla para
grasa.
3 Corona:
4.413,2 ± 441,3 Nm {450 ± 45 kgm}

6 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01961-01

HD325-7, HD405-7 7
GSN01961-01 50 Desarme y Ensamblaje

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01961-01

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

8 HD325-7, HD405-7
GSN01962-01

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

50 Desarme y Ensamblaje 1
Cuerpo
Retiro e instalación del conjunto del cuerpo ................................................................................................... 2

HD325-7, HD405-7 1
GSN01962-01 50 Desarme y Ensamblaje

Retiro e instalación del conjunto 3. Desconecte el enlace del potenciómetro de la


del cuerpo 1 carrocería (3) del lado de la carrocería. [*2]

Herramientas especiales 4. Quite los pasadores de bisagra de la


carrocería derecho e izquierdo (4). [*3]
a Compruebe el grosor, cantidad y

Nuevo/Remodelado
posiciones de los espacios insertados.
[*4]
Sím- Nombre de la
Pieza No.

Necesidad
bolo Pieza

Bosquejo
Ctd.
V1 790-441-1320 Gancho t 4

Desmontaje
k Estacione el vehículo sobre terreno
nivelado y coloque bloques contra los
neumáticos para trancar las ruedas.
k Levante la barra de expulsión y coloquela
paralela al volquete.
5. Eleve y retire el conjunto del cuerpo (5). [*5]
4
1. Usando la herramienta V1, eslingue en 4 Ensamble del Cuerpo
puntos del conjunto del volquete.
HD325-7 : 8,000 kg
2. Quite la clavija inferior (1) del cilindro de HD405-7: 10,100 kg
elevación. [*1]
a Fije el cilindro de elevación (2) con un
bloqueo de palanca etc., de modo que no
se caiga al quitar la clavija (1).
a Del mismo modo, remueva el pasador del
lado opuesto

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.

[*1]
kAl poner en línea los agujeros de los
pasadores, nunca introduzca sus dedos
dentro de los agujeros.
3 Perno de montaje del plato de seguridad:
157 – 196 Nm {16 – 20 kgm}

[*2]
a Ajuste el sensor posicionador del aguilón.
Para detalles, ver Pruebas y ajustes, "Ajuste el
sensor posicionador del aguilón".

2 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01962-01

[*3] q Ajuste del diafragma de montaje del cuerpo


kAl poner en línea los agujeros de los 1. Ajuste del diafragma de montaje del cuerpo.
pasadores, nunca introduzca sus dedos 1) Inserte un separador de 40 mm de grosor
dentro de los agujeros. [1] en el extremo de la carrocería (7). (1
a Inserte los espaciadores como se marcan al sitio cada uno sobre los lados derecho e
quitarse. izquierdo)
3 Perno de montaje del plato de seguridad: 2) Mida la separación entre cada una de las
157 – 196 Nm {16 – 20 kgm} almohadillas de caucho (8) A, B y C
instaladas sobre los lados derecho e
izquierdo y la pieza superior de la
[*4] estructura (9).
a Después de instalar el cuerpo, compruebe que q Espesor de la lamina de ajuste = (X -
la diferencia “Z” entre los niveles del 38) mm
ensamblaje del cuerpo y el ensamblaje de la 3) Si hay alguna separación, agregue un
cabina esté en el siguiente intervalo. diafragma (10) para eliminarla.
q Valor estándar de diferencia (Z): 107 ± 25 q Grosor de diafragma estándar en A,
B y C: 2 mm
q Tipos de grosor de láminas:
1 mm, 3,2 mm
4) Quite el separador [1], baje la carrocería,
y compruebe que todas las 6 almohadillas
de caucho A, B y C estén en contacto con
la pieza superior de la estructura
posterior.
3 Perno de montaje (9):
245 – 309 Nm {25 – 31,5 kgm}

a Si la diferencia (Z) está fuera de lo normal,


ajústela con los separadores (6) de los
pasadores de bisagra de la carrocería derecha
e izquierda.
q Tipos de grosor de separadores: 1 mm, 6
mm
a La separación (Y) debe ser de 1 mm o menos.

HD325-7, HD405-7 3
GSN01962-01 50 Desarme y Ensamblaje

2. Ajuste del diafragma de montaje frontal.


q Después de ajustar el diafragma de
montaje inferir, ajuste los diafragmas de
montaje derecho e izquierdo.
1) Baje la carrocería y mida el grosor (w) de
la almohadilla de caucho (11).
q Espesor estándar de las lainas de
ajuste: 6 mm
2) Si el grosor es más grande que lo normal
(almohadillas de caucho) o hay una
separación entre el cuerpo y la
almohadilla de caucho, agregue un
diafragma (12) para ajustar la altura (w) a
lo normal (almohadillas de caucho).
q Altura estándar (w): 51 mm
3 Perno de montaje (9):
245 – 309 Nm {25 – 31,5 kgm}

4 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01962-01

HD325-7, HD405-7 5
GSN01962-01 50 Desarme y Ensamblaje

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01962-01

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

6 HD325-7, HD405-7
GSN01963-01

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

50 Desarme y Ensamblaje 1
Cabina y sus aditamentos
Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador ....................................................................... 2
Extracción e instalación del conjunto de la unidad acondicionadora de aire ................................................ 11

HD325-7, HD405-7 1
GSN01963-01 50 Desarme y Ensamblaje

Desarme y ensamblaje del conjunto del asiento del operador 1


a El procedimiento para desensamblar y ensamblar el conjunto del asiento del operador (Suspensión de
aire ("Isring hausen")) se muestra abajo.

A: Soporte de cabeza E: Descansabrazos de mano izquierda


B: Espaldar del asiento F: Cubierta de la suspensión
C: Cojín del asiento G: Rieles
D: Descansabrazos de mano derecha

Desarme
1. Apoyacabeza
1) Refiriéndose a la figura, revise la posición
de los dos broches (2) del tensor del
descansacabezas (1) en ambos lados.

2 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01963-01

2) Aplique la fuerza b a la parte a de cada 2. Espaldar del asiento


broche (2) en la dirección indicada por la 1) Desconecte las 3 mangueras de aire (5)
flecha, para girar el broche. Libere el de la parte trasera izquierda del espaldar
tensor del descansacabezas (1) de la el asiento (4).
parte d del broche y hale hacia afuera el a Antes de desconectar las mangueras
descansacabezas (3). de aire, revise sus tipos.

2) Remueva el tornillo de montaje de la


bisagra del espaldar del asiento (6)
(Tornillo M8).

a Empuje hacia adentro simultáneamente


ambos broches (2), y remueva el
descansacabezas (3).
3) Incline el espaldar del asiento (4) hacia
adelante.

HD325-7, HD405-7 3
GSN01963-01 50 Desarme y Ensamblaje

4) Aplique la fuerza E al lado derecho del 2) Con un destornillador [1], etc., empuje el
espaldar del asiento (4) en la dirección cable retenedor del cojín (9) hacia abajo.
indicada por la flecha. 3) Saque hacia adelante y remueva el cojín
5) Aplicando fuerza al espaldar del asiento del asiento (8).
(4), hale su lado derecho hacia arriba.
6) Deslice lateralmente el espaldar del
asiento (4) y remuévalo.

4. Descansabrazos
q El procedimiento para desarmar el
descansabrazos de mano derecha (10) se
3. Cojín del asiento muestra abajo. (Similar al desarme del
1) Empuje la palanca de ajuste (7) del cojín descansabrazos de mano izquierda (11)).
hacia adentro y deslice el cojín del asiento
(8) hacia el extremo delantero.

4 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01963-01

1) Remueva la tapa plástica (12) del broche 6) Remueva el descansabrazos de mano


del descansabrazos. derecha (10).
a Use un destornillador de punta plana, a Hay dos arandelas de ajuste de
etc., para remover la tapa. posición (16) instaladas en cada
2) Afloje los tornillos de montaje (13) del tornillo entre el descansabrazos y el
broche del descansabrazos. espaldar del asiento. Tenga cuidado
de no perderlos.

3) Remueva la tapa plástica (14), y luego


remueva los tornillos de montaje inferiores 5. Cubierta de la suspensión
(15A) (tornillo M8) del descansabrazos 1) Remueva la cubierta de la bisagra de
derecho (10). mano derecha (17).
2) Con un destornillador [1], etc., remueva la
placa plástica (18) de la parte trasera.
a Tenga cuidado para no dañar la placa
plástica al aplicarle fuerza al
palanquear con el destornillador.

4) Gire 180 grados el descansabrazos de


mano derecha (10).
a Si el descansabrazos no es girado,
usted no puede usar la herramienta
en el tornillo de montaje superior
(15B).
5) Remueva la tapa plástica (14) y el tornillo
de montaje superior (15B)

HD325-7, HD405-7 5
GSN01963-01 50 Desarme y Ensamblaje

3) Remueva los 4 anillos (19) de fijación de 6) Remueva los broches (pequeños) (25) de
la cubierta de la suspensión. la cubierta de la suspensión plástica y los
2 broches (grandes) (26) de la cubierta de
la suspensión plástica.
a Presillas (pequeño) (25):
Parte superior delantera; 2 lugares
Cada lado; 1 lugar
Parte baja trasera; 2 lugares
Presillas (grande) (26):
Parte baja delantera; 2 lugares
7) Retire la cubierta de la suspensión (27).
a Si usted remueve la cubierta de la
suspensión sin efectuar los trabajos
indicados en los Pasos 5) y 6), puede
que se rompa la cubierta de la
suspensión.
4) Remueva los 4 tornillos de montaje (20),
la placa de fijación (21) trasera del cojín,
los 2 rieles del cojín (22), y los 4 bujes
(23).

6. Carrileras
1) Voltee el conjunto del asiento para colocar
los rieles (28) hacia el lado de arriba.
5) Remueva los broches metálicos (24) de la
cubierta de la suspensión.

6 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01963-01

2) Deslice los rieles (28) hacia el extremo Ensamblaje


trasero. 1. Rieles de deslizamiento
3) Remueva el tornillo de cabeza hueca 1) Ponga las arandelas de ajuste de altura
hexagonal (29) y una arandela de (31) entre los rieles (28) y la suspensión, y
seguridad (30) de la parte delantera de luego coloque los rieles (28) en posición.
cada riel. [*6]

2) Coloque los rieles (28) en el extremo


4) Deslice los rieles (28) hacia el extremo delantero e instale en cada riel 1 arandela
delantero. de seguridad (30) y un tornillo de cabeza
5) Remueva el tornillo de cabeza hueca hueca hexagonal (29).
hexagonal (29) y una arandela de 3 Tornillo de cabeza hueca
seguridad (30) de la parte trasera de cada hexagonal:
riel y remueva los rieles (28). 21,4 – 27,6 Nm {2,18 – 2,82 kgm}

a Tenga cuidado para no perder las 3) Coloque los rieles (28) en el extremo
arandelas de ajuste de altura (31) trasero e instale en cada riel 1 arandela
l ocali zadas entr e los r ieles y la de seguridad (30) y un tornillo de cabeza
suspensión. hueca hexagonal (29).
3 Tornillo de cabeza hueca
hexagonal:
21,4 – 27,6 Nm {2,18 – 2,82 kgm}

HD325-7, HD405-7 7
GSN01963-01 50 Desarme y Ensamblaje

2. Cubierta de la suspensión 3) Coloque los 4 bujes (23) y los dos rieles


1) Coloque en posición la cubierta de la del cojín (22), y luego instale la placa de
suspensión (27) e instale los 6 broches fijación trasera del cojín (21), y los 4
(pequeños) (25) de la cubierta de la tornillos de montaje (20).
suspensión plástica y 2 broches (grandes) 3 Tornillos de montaje del riel del
de la cubierta de la suspensión plástica. cojín:
a Presillas (pequeño) (25): 21,4 – 27,6 Nm {2,18 – 2,82 kgm}
Parte superior delantera; 2 lugares
Cada lado; 1 lugar
Parte baja trasera; 2 lugares
Presillas (grande) (26):
Parte baja delantera; 2 lugares

4) Instale los 4 anillos (19) de fijación de la


cubierta de la suspensión.

2) Instale los 3 broches (24) de la cubierta de


la suspensión metálica.

5) Instale la placa plástica (18) de atrás.


6) Instale la cubierta de la bisagra de mano
derecha (17).

8 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01963-01

3. Descansabrazos 6) Apriete el tornillo de montaje (13) del


q El procedimiento para ensamblar el broche del descansabrazos.
descansabrazos de mano derecha (10) se
muestra abajo. (Similar al ensamble del a Apriete el tornillo de tal manera que el
descansabrazos de mano izquierda (11)). brazo se mueva suavemente.
q Esfuerzo de operación del extremo
del descansabrazos:
49 – 78,4 N {5 – 8 kg}
7) Instale la tapa plástica (12).

1) Instale las 2 arandelas de ajuste de


posición (16) por cada tornillo y coloque
en posición el descansabrazos (10) de
mano derecha.

4. Cojín del asiento


1) Deslice hacia adentro el cojín del asiento
desde el frente de la posición de encaje.
a Si el cojín (8) es deslizado hacia
atrás, el está asegurado por el cable
retenedor del cojín (9).

2) Apriete ligeramente el tornillo de montaje


bajo (15A) y gire 180 grados el
descansabrazos (10).
3) Apriete ligeramente el tornillo de montaje
superior (15B).
4) Apriete permanentemente el tornillo de
montaje bajo (15A) y el tornillo de montaje
superior (15A).
3 Tornillo de montaje superior e
inferior del descansabrazos:
21,4 – 27,6 Nm {2,18 – 2,82 kgm}
5) Instale 2 tapas plásticas (14).

HD325-7, HD405-7 9
GSN01963-01 50 Desarme y Ensamblaje

5. Espaldar del asiento 3) Conecte las 3 mangueras de aire (5) a la


1) Inserte el lado izquierdo del espaldar del parte trasera izquierda del espaldar del
asiento (4) y luego bájelo e inserte el lado asiento (4).
derecho.

6. Apoyacabeza
1) Inserte el descansacabezas (3) en el
espaldar del asiento (4)
a Revise que los dos broches (2) de ambos
lados estén firmemente asegurados

2) Instale el tornillo de montaje de la bisagra


del espaldar del asiento (6).
3 Tornillo de montaje de la bisagra
del espaldar del asiento:
21,4 – 27,6 Nm {2,18 – 2,82 kgm}

10 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01963-01

Extracción e instalación del conjunto de la unidad acondicionadora de aire1


Herramientas especiales 3. Desconecte la manguera (5).

Nuevo/Remodelado
4. Retire los conductos (6) – (8). [*1]
Sím-
Pieza No. Nombre de la Pieza 5. Retire las cubiertas (9) y (10).

Necesidad
bolo

Bosquejo
Ctd.
Conjunto de herramien-
799-703-1200 t 1
tas para servicio
799-703-1100 Bomba de vacío (100 V) t 1
X 1 799-703-1111 Bomba de vacío (220 V) t 1
799-703-1121 Bomba de vacío (240V) t 1
Detector de escapes de
799-703-1401 t 1
gas

Desmontaje
k Estacione el vehículo sobre terreno nivelado
6. Desmonte la cubierta del tablero de
y coloque bloques contra los neumáticos
instrumentos (11).
para trancar las ruedas.
k Desconecte el cable desde el terminal nega-
tivo (-) de la batería.
k Si la temperatura del refrigerante en el
radiador es alta, puede estar escaldado. En
este caso, espere hasta que la temperatura
del refrigerante disminuya y después des-
conecte las mangueras del calefactor.
k Recoja el refrigerante del aire acondicio-
nado (R134a) anticipadamente.
k Si el gas refrigerante (R134a) llega a sus ojos,
usted puede quedar ciego.
Por consiguiente, usted debe estar calificado
para manejar el refrigerante y colocarse
gafas protectoras mientras que esté reco- 7. Desconecte la manguera y tubo del aire
giendo el refrigerante o cargando el aire acondicionado (12) – (15).
acondicionado con refrigerante.

1. Retire la alfombra del piso.


2. Quite la cubierta (1) – (4).

HD325-7, HD405-7 11
GSN01963-01 50 Desarme y Ensamblaje

8. Desconecte el conector (16), conector CG1 Instalación


(17), y conector TCHET (18), conector AC1 q Realice la instalación invirtiendo el orden
(19) y conector AS1(20). seguido para el desmontaje.
q Cargar el acondicionador de aire con gas
refrigerante
Usando la herramienta X, cargue con
refrigerante (R134a) el circuito del
acondicionador de aire.
a Cantidad de refrigerante: 1.10 kg

[*1]
Procedimiento de ensamblaje para ducto de
aire
1. Instale el ducto de ventilación (1) y el ducto de
base (2) a la abrazadera del tablero (Realice el
sub-ensamblaje).
9. Desmontaje del conjunto de la unidad del
acondicionadora de aire. 2. Acople el sub-ensamblaje del ducto de aire
con la unidad del acondicionado de aire.
a Asegúrese de comprobar que la porción
de la junta de la canilla (a) esté
normalmente ensamblada.
a Si la porción de la junta de la canilla (a) no
está normalmente insertada, la porción de
montaje del tablero de instrumentos flota.
a Si el tablero de instrumentos se ensambla
mientras que está flotando, la abertura del
acondicionado de aire estará deformada.

1. Amortiguador de ventilación
2. Amortiguador de base
3. Amortiguador frontal
4. Unidad acondicionadora de aire
Compruebe la porción de la junta de la canilla:
a

q Rellenar con refrigerante


Añada refrigerante hasta el nivel especificado,
a través del agujero para suministro de
refrigerante. Trabaje el motor para hacer
circular el refrigerante a través del sistema.
Después, compruebe nuevamente el nivel del
refrigerante.

12 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01963-01

HD325-7, HD405-7 13
GSN01963-01 50 Desarme y Ensamblaje

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01963-01

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

14 HD325-7, HD405-7
GSN01964-01

CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER

HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

50 Desarme y Ensamblaje 1
Sistema eléctrico
Extracción e instalación del conjunto del controlador del motor ..................................................................... 2
Remoción e instalación del conjunto del controlador de la transmisión ......................................................... 3
Extracción e instalación del conjunto del controlador del retardador.............................................................. 4

HD325-7, HD405-7 1
GSN01964-01 50 Desarme y Ensamblaje

Extracción e instalación del


conjunto del controlador del
motor 1
Desmontaje

k Pare la máquina sobre un terreno nivelado,


aplique el freno de estacionamiento y
asegure los neumáticos firmemente con
bloques para cuña.
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.

1. Remueva la cubierta lateral izquierda del


motor.

2. Desmonte el controlador del motor (1).

3. Desconecte los conectores J3P (2) y conector


ENG (3) y conector J2P (4) control del motor.

4. Desmonte el controlador del motor (5).

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.

2 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01964-01

Remoción e instalación del


conjunto del controlador de la
transmisión 1
Desmontaje

k Pare la máquina sobre un terreno nivelado,


aplique el freno de estacionamiento y
asegure los neumáticos firmemente con
bloques para cuña.
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.

1. Quite la cubierta posterior del asiento.

2. Desconecte los conectores (2) del control de


transmisión (1).
q Conector, ATC1, ATC2, ATC3

3. Quite el controlador de la transmisión (1).

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.

HD325-7, HD405-7 3
GSN01964-01 50 Desarme y Ensamblaje

Extracción e instalación del


conjunto del controlador del
retardador 1
Desmontaje

k Pare la máquina sobre un terreno nivelado,


aplique el freno de estacionamiento y
asegure los neumáticos firmemente con
bloques para cuña.
k Desconecte el cable desde el terminal
negativo (-) de la batería.

1. Quite la cubierta posterior del asiento.

2. Desconecte los conectores (4) del control


retardador (3)
q Conector, BRC1, BRC2, BRC3

3. Quite el control del retardador (3).

Instalación
q Realice la instalación invirtiendo el orden
seguido para el desmontaje.

4 HD325-7, HD405-7
50 Desarme y Ensamblaje GSN01964-01

HD325-7, HD405-7 5
GSN01964-01 50 Desarme y Ensamblaje

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN01964-01

© 2007 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en EE.UU. 04-07 (02)

6 HD325-7, HD405-7
GSN00763-04

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

90 Diagramas y dibujos 1
Diagramas y dibujos hidráulicos
Diagrama del circuito hidráulico del tren de potencia ..................................................................................... 2
Diagrama de circuito hidráulico de dirección y elevación
HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7523
HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7523..................................................................................... 3
Diagrama de circuito hidráulico de dirección y elevación
HD325-7 Nº de serie 7524 y posteriores
HD405-7 Nº de serie 7525 y posteriores ................................................................................................. 5
Diagrama del circuito hidráulico del freno....................................................................................................... 7

HD325-7, HD405-7 1
GSN00763-04 90 Diagramas y dibujos

Diagrama del circuito hidráulico del tren de potencia 1

2 HD325-7, HD405-7
90 Diagrams and drawings SEN00763-04

Diagrama de circuito hidráulico de dirección y elevación Diagrama de circuito hidráulico de dirección y elevación
HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7523 HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7523
HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7523 HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7523

HD325-7, HD405-7 3
90 Diagrams and drawings SEN00763-04

Diagrama de circuito hidráulico de dirección y elevación Diagrama de circuito hidráulico de dirección y elevación
HD325-7 Nº de serie 7524 y posteriores HD325-7 Nº de serie 7524 y posteriores
HD405-7 Nº de serie 7525 y posterior HD405-7 Nº de serie 7525 y posterior

HD325-7, HD405-7 5
90 Diagrams and drawings SEN00763-04

Diagrama del circuito hidráulico de los frenos Diagrama del circuito hidráulico de los frenos

HD325-7, HD405-7 7
90 Diagramas y dibujos GSN00763-04

HD325-7, HD405-7 9
GSN00763-04 90 Diagramas y dibujos

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00763-04

© 2009 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

10 HD325-7, HD405-7
GSN00764-05

CAMIÓN VOLQUETE
HD325-7
HD405-7

Modelo de máquina Número de serie


HD325-7 7001 – 7025
HD325-7 7101 y posteriores
HD405-7 3001 – 3035
HD405-7 7101 y posteriores

90 Diagramas y dibujos 1
Diagramas y dibujos Eléctricos
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (1/5) ................................................................... 3
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (2/5)
HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7161
HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7157 ....................................................................................... 5
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (2/5)
HD325-7 Nº de serie 7162 y superiores
HD405-7 Nº de serie 7158 y superiores ..................................................................................................... 7
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (3/5)
HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7161
HD405-7 Nº de serie. 3001 – 3035, 7101 – 7157 ........................................................................................ 9
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (3/5)
HD325-7 Nº de serie 7162 y superiores
HD405-7 Nº de serie 7158 y superiores ................................................................................................... 11
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (4/5) ................................................................. 13
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (5/5) ................................................................. 15

HD325-7, HD405-7 1
GSN00764-05 90 Diagramas y dibujos

Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (1/3) ................................................................ 17


Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (2/3) ................................................................ 19
Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (3/3) ................................................................ 21
Diagrama del circuito eléctrico del Acondicionador de aire .......................................................................... 23
Diagrama de circuito eléctrico del calentador de alimentación de corriente externa .................................... 25
Tabla de conectores y dibujos de ubicación de conectores .......................................................................... 27

2 HD325-7, HD405-7
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (1/5) Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (1/5) 1
HD325-7, HD405-7

GSN00764-05
HD325-7, HD405-7 3
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (2/5)1
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (2/5)
HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7161 HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7161
HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7157 HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7157

SEN00764-05
HD325-7, HD405-7 5
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (2/5)1
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (2/5)
HD325-7 Nº de serie 7162 y posteriores HD325-7 Nº de serie 7162 y posteriores
HD405-7 Nº de serie 7158 y posterior HD405-7 Nº de serie 7158 y posterior

SEN00764-05
HD325-7, HD405-7 7
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (3/5)1
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (3/5)
HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7161 HD325-7 Nº de serie 7001 – 7025, 7101 – 7161
HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7157 HD405-7 Nº de serie 3001 – 3035, 7101 – 7157

SEN00764-05
HD325-7, HD405-7 9
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (3/5) 1
Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (3/5)
HD325-7 Nº de serie 7162 y posteriores HD325-7 Nº de serie 7162 y posteriores
HD405-7 Nº de serie 7158 y posterior HD405-7 Nº de serie 7158 y posterior

SEN00764-05
HD325-7, HD405-7 11
90 Diagrams and drawings SEN00764-05

Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (4/5) Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (4/5)
HD325-7, HD405-7

HD325-7, HD405-7 13
90 Diagrams and drawings SEN00764-05

Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (5/5) Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (5/5)
HD325-7, HD405-7

HD325-7, HD405-7 15
Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (1/3) Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (1/3) 1
HD325-7, HD405-7

GSN00764-05
HD325-7, HD405-7 17
Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (2/3) Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (2/3) 1
HD325-7, HD405-7

GSN00764-05
HD325-7, HD405-7 19
Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (3/3) Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (3/3) 1
HD325-7, HD405-7

GSN00764-05
HD325-7, HD405-7 21
90 Diagrams and drawings SEN00764-05

Diagrama del circuito eléctrico del Acondicionador de aire Diagrama del circuito eléctrico del Acondicionador de aire
HD325-7, HD405-7

HD325-7, HD405-7 23
90 Diagramas y dibujos GSN00764-05

Diagrama de circuito eléctrico del calefactor externo de alimentación de


corriente 1

HD325-7, HD405-7 25
GSN00764-05 90 Diagramas y dibujos

26 HD325-7, HD405-7
Tabla de conectores y esquema de distribución HD325-7, HD405-7 Tabla de conectores y esquema de distribución
HD325-7, HD405-7
ÎLa columna de dirección en la siguiente tabla muestra las direcciones en el esquema de distribución de los conectores.

No. de No. de Tipo de conector Núm. de No. de Tipo de conector Núm. de


Tipo de conector Núm. de Localización Dirección Conector espigas
Localización Dirección
Conector espigas
Localización Dirección No. de Tipo de conector Núm. de Localización Dirección
Conector espigas Conector espigas
53 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia B-8 CJD DT2 6 Conector de junta D-2 FLS — 4 Destellador W-2 R_L2 — 1 Conector Intermedio —
54 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia B-7 CJE3 DT2 6 Conector de junta M-3 FOG M 6 Interruptor de luces de neblina (Si lo tiene) Z-1 R01 Relé 5 Relé del arranque del motor AF-4
55 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia C-7 CJE4 DT2B 8 Conector de junta AM-6 FR01 DT2 2 Sensor de obstrucción del filtro del aire D-7 R02 Relé 5 Relé neutral de la transmisión AF-4
56 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia C-7 CJG DT2 6 Conector de junta N-7 FR02 DT2 2 Sensor del nivel de refrigerante en el radiador B-3 R03 Relé 5 Relé del freno de estacionamiento AF-4
60 Terminal 1 Relé de batería C-8 CJH1 DT2B 8 Conector de junta C-6 FUA1 — — Disyuntor de circuito (30A) B-7 R04 Relé 5 Relé de la lámpara de freno AF-3
61 Terminal 1 Relé de batería D-8 CJK DT2 6 Conector de junta B-7 FUA2 — — Disyuntor de circuito (30A) B-7 R05 Relé 5 Relé del zumbador de la luz de marcha atrás AF-3
70 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia B-8 CJL DT2 6 Conector de junta M-3 FUB1 — — Disyuntor de circuito (80A) A-6 R06 Relé 5 Relé de la lámpara para niebla AF-4
71 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia B-8 CJN DT2 6 Conector de junta L-3 FUB2 — — Disyuntor de circuito (80A) A-6 R08 Relé 5 Relé de la lámpara de freno AF-4
72 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia B-9 CJP DT2 6 Conector de junta N-7 COMBUSTIBLE DT2 2 Sensor del indicador de nivel de combustible H-9 R11 Relé 5 Relé de la bocina AF-3
73 Terminal 1 Relé de la dirección de emergencia B-9 CJP1 DT2 6 Conector de junta — G SUMITOMO 3 Sensor G AJ-5 R16 Relé 5 Relé 1 de luz de peligro AF-4
76 Terminal 1 Relé de batería B-9 CJP2 DT2 6 Conector de junta — TIERRA Terminal 1 Tierra D-7 R17 Relé 5 Relé 2 de luz de peligro AF-4
77 Terminal 1 Relé de batería C-9 CJPR DT2 6 Conector de junta — GS Terminal 1 Tierra AM-5 R19 Relé 5 Relé de seguridad del freno de estacionamiento AF-3
81 Terminal 1 Fusible D-9 CJR DT2 6 Conector de junta L-9 H01 DT2 3 Interruptor de la Presión de Dirección L-3 R21 Relé 5 Relé de la lámpara lateral AF-2
83 Terminal 1 Fusible D-9 CJV DT2 6 Conector de junta L-9 HAZ M 6 Interruptor de la luz de peligro Q-9 R22 Relé 5 Relé de la lámpara rotatoria AF-2
250 — 2 Resistor (macho) R-2 CK1 M 6 Interruptor para revisión de fundición de bombillos AA-3 HEPC DT2 2 Válvula EPC del elevador K-3 R25 — 11 Relé de la ventana eléctrica X-9
1020 — 2 Resistor (macho) S-1 CM DT2C 8 Interruptor de luces, interruptor de paso, interruptor de viraje U-1 HN — 1 Interruptor de la bocina Q-6 R29 Relé 5 Relé de faro delantero (alto) (de paso) AF-4
A1_F — 1 Interruptor de salida por emergencia AE-3 CN1 — 2 Inyector AI-7 HN1 DT2 2 Válvula de la corneta D-2 R30 Relé 5 Relé de faro delantero (alto) AF-4
A1_M — 1 Interruptor de salida por emergencia AE-3 CN10 DT2 2 ECMV del embrague de 3ª. AE-9 HN2 DT2 2 Válvula de la corneta D-2 R31 Relé 5 Relé de faro delantero (bajo) AG-4
ABS M 6 Interruptor del sistema AB S Q-7 CN11 DT2 2 Interruptor de llenado de 3ª. AE-9 HSOL DT2 3 Válvula selectora de levantamiento K-3 R32 Relé 5 Relé del indicador de obstrucción por polvo AF-2
ABS1 DRC 24 Controlador ABS — CN12 DT2 2 Embrague de retroceso (R) del ECMV AE-9 HSL DT2 4 Potenciómetro de la palanca del elevador X-2 R33 M 6 Interruptor manual del freno de estacionamiento T-8
ABS2 DRC 40 Controlador ABS — CN13 DT2 2 Interruptor de llenado R AE-9 HSL DT2 4 Conector Intermedio — R34 M 7 Interruptor de la ventana eléctrica (derecha) U-9
ABS3 DRC 40 Controlador ABS — CN14 DT2 2 Embrague 4to del ECMV AE-9 J01 HD 9 Conector Intermedio AA-4 R35 M 7 Interruptor de la ventana eléctrica (izquierda) U-9
ABS6 — 4 Conector Intermedio — CN15 DT2 2 Interruptor de llenado de 4ª. AD-9 JM01 — 6 Conector de junta AN-8 R37 Relé 5 Relé de auto precalentamiento AF-2
ABS7 DT2C 12 Conector Intermedio AC-2 CN16 DT2 2 Solenoide de traba del convertidor de torsión AD-8 J02 DRC 70 Conector Intermedio AA-4 R38 — 5 Relé de parada del motor —
ABS8 DT2B 12 Conector Intermedio AC-2 CN17 DT2 2 Embrague de baja ECMV AD-8 JM02 — 6 Conector de junta AN-6 R40 Relé 5 Relé del medidor de carga útil (si instalada) AG-4
ABS9 DT2A 12 Conector Intermedio AC-2 CN18 DT2 2 Interruptor de llenado inferior AD-8 J03 DRC 70 Conector Intermedio Y-3 R43 Relé 5 Relé de luz azul del indicador externo del medidor de carga útil AG-4
AC1 M 6 Conector Intermedio Q-2 CN19 DT2 2 Embrague de alta ECMV AC-8 JM03 — 4 Conector de junta AN-6 R44 Relé 5 Relé de luz amarilla del indicador externo del medidor de carga útil AG-4
ACC Terminal 1 Interruptor de arranque Terminal ACC O-8 CN2 — 2 Inyector AJ-8 J04 DRC 70 Conector Intermedio AA-4 R45 Relé 5 Relé de luz roja del indicador externo del medidor de carga útil AG-2
ACCF DT2 3 Sensor de presión del aceite del ACC (delantera) C-2 CN20 DT2 2 Interruptor de llenado superior AC-8 JM04 — 4 Conector de junta AM-6 R46 — 5 Relé de luz pequeña AG-2
ACCR DT2 3 Sensor de presión del aceite del ACC (delantera) C-3 CN21 DT2 3 Sensor de presión intermedia del convertidor de torsión AD-5 J05 DRC 70 Conector Intermedio Z-3 RAD — 9 Radio cassette estéreo AM/FM O-8
AISS M 6 Interruptor AISS (Si equipado) P-9 CN22 DT2 2 Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión AF-5 JM05 — 3 Conector de junta AM-9 RE1 — 2 Resistencia AF-2
ARC M 3 Interruptor regulador de ARSC R-2 CN23 DT2 2 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión AG-6 J06 DT06 4 Conector Intermedio Z-3 RE3 — 2 Resistencia eléctrica (hembra) R-2
ARSC M 6 Interruptor del sistema ARSC P-7 CN3 DT2 2 Sensor de velocidad del eje de entrada AC-7 JM06 — 3 Conector de junta AL-9 RE4 — 2 Resistencia eléctrica (hembra) S-1
AS1 DT2 6 Sensor de relación de aceleración Q-4 CN3 — 2 Inyector AK-9 J07 DT2B 12 Conector Intermedio L-8 RES DT2 2 Resistencia AK-9
AS3 DT2 3 Sensor del ángulo de paso AG-2 CN4 DT2 2 Sensor de velocidad de eje intermedio AC-7 JM07 — 4 Conector de junta AK-9 RESW DT2 2 Suiche del retardador J-9
ASR M 6 Interruptor del sistema ASR Q-8 CN4 — 2 Inyector AK-9 J08 DT2A 12 Conector Intermedio M-8 REVR DT2 2 Válvula del retardador B-6
ASR1 DT3 3 Sensor del ángulo de la dirección — CN5 DT2 2 Sensor de velocidad del eje de salida AG-9 JM08 — 6 Conector de junta AM-9 RL M 2 Luz de la cabina F-8
ASR2 DT2 2 Solenoide de corte N3 CN5 — 2 Inyector AL-9 J1939 DT2 3 Conector AL-9 RL2 — 2 Lámpara de cabina 2 G-9
ASR3 DT2 2 Válvula ASR (R) N3 CN6 DT2 2 1er embrague ECMV AF-9 J2P DRC 50 Controlador del motor AN-7 RLY Terminal 1 Relé del calentador C-9
ASR4 DT2 2 Válvula ASR (L) N3 CN6 — 2 Inyector AM-9 J3P DT06 4 Controlador del motor AL-5 RP DT2 5 Conector Intermedio B-6
ASR5 DT2 2 ASR press. sw (R) N3 CN7 DT2 2 Interruptor de llenado de 1ª. AF-9 JCA SWP 16 Conector de junta AF-1 RP1 DT2B 8 Conector Intermedio C-7
ASR6 DT2 2 ASR press. sw (L) N3 CN8 DT2 2 ECMV del embrague de 2ª. AF-9 JCB SWP 8 Conector de junta AF-1 RTL DT2 6 Potenciómetro de la palanca del retardador S-1
ASR7 DT2 2 ASR press. sw (Principal) N3 CN9 DT2 2 Interruptor de llenado de 2ª. AE-9 JCC SWP 16 Conector de junta U-1 RTR DT2 2 Sensor de temperatura del aceite del retardador (lado derecho) AL-1
ASS DT2 2 Asiento de suspensión neumática X-2 CNS1 DT2D 12 Conector Intermedio U-8 JCD SWP 16 Conector de junta V-1 S01 DT2 2 Suiche del freno de servicio —
ATC1 DRC 24 Controlador de la transmisión AF-2 CNS2 DT2C 12 Conector Intermedio U-8 JCF SWP 16 Conector de junta AF-1 S04 DT2 2 Solenoide 1 de auto suspensión (si instalado) I-9
ATC2 DRC 40 Controlador de la transmisión AE-2 CNS3 DT2B 12 Conector Intermedio T-8 LKO DT2 2 Solenoide para desconexión de la palanca X-2 S05 DT2 2 Solenoide 2 de auto suspensión (si instalado) I-9
ATC3 DRC 40 Controlador de la transmisión AE-2 CUTF — 5 Relé de válvula de corte de ABS (frontal) — LKO DT2 2 Conector Intermedio — SBP DT2 4 Sensor de posición de la válvula de desvío AI-7
ATC6 X 4 Conector Intermedio AF-1 CUTR — 5 Relé de válvula de corte de ABS (posterior) — LP1 DT2 12 Conector Intermedio H-1 SBS DT2 2 Interruptor del cinturón de seguridad Y-3
B Terminal 1 Interruptor del arranque terminal B P-7 D01 AMP 2 Diodo AC-3 LP3 DT2 8 Conector Intermedio E-1 SDE M 6 Interruptor de luces laterales (Si lo tiene) AB-2
B01 DT2 6 Conector Intermedio L-9 D04 AMP 2 Diodo AC-1 LP4 DT2 8 Conector Intermedio B-5 SEC DT2 2 Interruptor de presión del freno secundario H-9
B02 DT2 6 Conector Intermedio M-8 D05 AMP 2 Diodo AC-1 LS — 3 Reóstato W-1 SEGR DT2 4 Sensor de posición de la válvula EGR AJ-9
B03 DT2 6 Lámpara intermitente de pare, trasera (Izq) L-9 D06 AMP 2 Diodo AC-3 M Terminal 1 Motor de dirección de emergencia G-1 SF1 DT2 12 Palanca de cambio de velocidades T-8
B04 M 2 Luz de retroceso (70W) — D07 AMP 2 Diodo T-1 MON AMP 4 Conector Intermedio P-9 SF2 DT2 2 Palanca de cambio de velocidades T-8
B05 Terminal 1 Zumbador de alarma de retroceso K-9 D08 AMP 2 Diodo AC-3 NE FRAMATOME 3 Sensor Ne AN-7 SL HRN 4 Conector Intermedio D-2
B06 Terminal 1 Zumbador de alarma de retroceso K-9 D09 AMP 2 Diodo AC-3 OP7_F — 1 Conector V-1 SL DT2 4 Conector Intermedio L-2
B07 DT2 3 Sensor de posición del cuerpo del volquete J-9 D10 AMP 2 Diodo AC-2 OP7_M — 1 Conector W-1 SLL M 2 Luz lateral (izquierda) (si instalado) J-2
B1 DT2 2 Lámpara G (derecha) (para medidor de carga útil) (si equipado) D-7 D11 AMP 2 Diodo AC-1 OPS DT2 2 Calentador del asiento del operador — SLR M 2 Luz lateral (derecha) (si equipado) E-8
B10 Terminal 1 Tierra M-8 DL DT2A 12 Conector Intermedio AF-2 PAMB FRAMATOME 3 Sensor de presión ambiental AM-6 REPUESTO X 4 Conector Intermedio AD-3
B1L DT2 2 Lámpara G (izquierda) (para medidor de carga útil) (si equipado) J-2 DPC1 AMP070 20 Panel monitor S-7 PCV1 SUMITOMO 2 Válvula de control de la bomba de suministro AI-5 SPL — 2 Parlante (izquierdo) G-9
B2 DT2 2 Lámpara A (derecha) (para medidor de carga útil) (si equipado) D-7 DPC2A AMP070 18 Panel monitor S-7 PCV2 SUMITOMO 2 Válvula de control de la bomba de suministro AI-6 SPR — 2 Parlante (derecho) G-9
B2L DT2 2 Lámpara A (izquierda) (para medidor de carga útil) (si equipado) J-2 DPC2B AMP070 12 Panel monitor S-7 PEVA FRAMATOME 3 Sensor de la válvula EGR AI-8 SR3 X 3 Sensor de velocidad de dirección T-1
B3 DT2 2 Lámpara R (derecha) (para medidor de carga útil) (si equipado) D-7 DPC3A AMP070 18 Panel monitor R-7 PFUEL AMP 3 Sensor de presión de la carrilera común AL-5 ST1 Terminal 1 Interruptor para dirección por emergencia R-9
B3L DT2 2 Lámpara R (izquierda) (para medidor de carga útil) (si equipado) K-3 DPC4 AMP070 12 Panel monitor S-7 PIM CANNON 3 Sensor de presión de refuerzo AN-8 ST2 Terminal 1 Interruptor para dirección por emergencia R-8
BCVR DT2 2 Solenoide BCV (derecha) G-9 DPC6 AMP070 8 Panel monitor R-7 PL01 M 2 Faro delantero (alto) (izquierdo) F-1 ST3 Terminal 1 Interruptor para dirección por emergencia R-8
BLS M 6 Interruptor de la lámpara giratoria AA-1 DPC7 X 4 Panel monitor S-1 PL02 M 2 Faro delantero (bajo) (izquierdo) F-1 ST4 Terminal 1 Interruptor para dirección por emergencia S-8
BP DT2 2 Válvula BP AI-6 DSL — 1 Interruptor de la puerta (izquierda) H-1 PL03 M 3 Lámpara combinada delantera (izquierda) F-1 STR DT2 2 Sensor de la temperatura del aceite de la dirección (si instalado) I-2
BR Terminal 1 Terminal BR del interruptor del arranque O-7 DSR — 1 Interruptor de la puerta (derecha) E-8 Conector de Sensor de presión de aceite de suspensión (delantero, izquierdo)
PL04 enchufe 1 Lámpara giratoria (izquierda) (si está instalada) — SUFL DT2 3 (si instalado) —
BRC1 DRC 24 Controlador del retardador AD-3 DT7 DT2 12 Conector Intermedio X-2
PL06 M 2 Lámpara de neblina (Izquierda) (Si lo tiene) E-1 Sensor de presión de aceite de suspensión (delantero, derecho) (si
BRC2 DRC 40 Controlador del retardador AD-3 DT8 DT2 4 Conector Intermedio W-2 SUFR DT2 3 instalado) —
PL07 Terminal 1 Tierra G-1
BRC3 DRC 40 Controlador del retardador AD-3 E Terminal 1 Motor de dirección de emergencia G-1 SURL DT2 3 Sensor de presión de aceite de suspensión (trasero, izquierdo) M-8
PM DT2A 12 Conector Intermedio M-2
BRC6 X 4 Conector Intermedio AF-1 E01 Terminal 1 Terminal "R" del Alternador AM-2 SURR DT2 3 Sensor de presión de aceite de suspensión (trasero, derecho) K-9
PM1 MIC 21 Conector Intermedio V-9
BT DT2B 8 Conector Intermedio D-8 E02A DT2 2 Motor de arranque AL-1 T05 Terminal 1 Tierra N-6
PM3 DT2 3 Sensor del ángulo de paso AH-1
BT1 — Caja de fusibles AH-3 E04 DT2 2 Interruptor del nivel del aceite del motor AL-5 T1 Terminal 1 Tierra de la transmisión AG-7
PM4 S 16 Conector Intermedio V-9
BT-1A Terminal 1 Batería 1 (+) F-8 E05 Terminal 1 Interruptor del filtro del aceite AM-9 TC200 — 40 Controlador KOMTRAX —
PM5 — 13 Controlador del medidor de carga (si equipado) —
BT-1B Terminal 1 Batería 1 (-) F-9 E06 Terminal 1 Terminal E del alternador AN-3 TCHET X 4 Unidad de tacógrafo (medidor de vueltas) y calefactor —
PM6 — 12 Controlador del medidor de carga (si equipado) —
BT2 — Caja de fusibles AH-3 E07 X 2 Compresor de aire C-2 TEL DT2D 12 Conector Intermedio —
PM7 — 9 Controlador del medidor de carga (si equipado) —
BT-2A Terminal 1 Batería 2 (-) F-8 E09 Terminal 1 Terminal B de alternador AM-2 TEST_F — 1 Interruptor de pruebas ASR AE-3
PM8 — 5 Conector Intermedio —
BT-2B Terminal 1 Batería 2 (+) F-8 E11B Terminal 1 Relé del calentador C-9 TEST_M — 1 Interruptor de pruebas ASR AE-2
POIL FRAMATOME 3 Sensor de presión de aceite del motor AL-5
BT3 — Caja de fusibles AG-3 E12B Terminal 1 Relé del calentador D-9 TFUEL PACKARD 2 Sensor de temperatura del combustible AN-9
PR01 M 2 Faro delantero (bajo) (derecho) B-4
BT4 — Caja de fusibles AH-3 E14 Terminal 1 Terminal B de motor de arranque AK-1 TIM PACKARD 2 Sensor de temperatura de refuerzo AM-9
PR02 M 2 Faro delantero (alto) (derecho) B-4
BTL DT2 2 Sensor del nivel del líquido de las baterías B-7 E15 Terminal 1 Tierra AM-2 TM2 HD 23 Conector Intermedio AH-8
PR03 M 3 Lámpara combinada delantera (derecha) B-5
BZ2 M 2 Zumbador V-1 E16B Terminal 1 Tierra C-9 TM3 HD 31 Conector Intermedio AH-8
Conector de
C Terminal 1 Terminal C del interruptor del arranque P-7 E17B DT2 2 Diodo C-9 PR04 1 Lámpara giratoria (derecha) (si instalada) —
enchufe TMF1 DT2 2 Interruptor del filtro de aceite de la transmisión J-2
CAB1 DT2A 8 Conector Intermedio U-9 EGR DT2 2 Válvula EGR AI-9 PR06 M 2 Lámpara de neblina (Derecha) (Si lo tiene) B-4 TWTR PACKARD 2 Sensor de temperatura del refrigerante del motor AJ-2
CAB2 DT2B 8 Conector Intermedio V-9 EM — 6 Temporizador de la dirección de emergencia AH-2 PR07 Terminal 1 Tierra B-5 WFM — 6 Motor del limpiaparabrisas (frontal) T-1
CAN2 DT2 3 Resistencia U-1 EMPR — 2 Fusible de dirección de emergencia D-8 PSOLR DT2 2 solenoide del freno de estacionamiento (posterior) J-9 WFR — 6 Relé del limpiaparabrisas (frontal) V-1
CAN2 — 3 Resistencia del terminal (120z) AM-6 MOTOR DRC 60 Controlador del motor AN-7 PSWR DT2 2 Interruptor del freno de estacionamiento N-8 WPS DT2B 12 Interruptor del limpiaparabrisas S-1
CG1 — 2 Encendedor de cigarrillos Q-6 ER1 Terminal 1 Tierra X-9 Conector de WSRL DT2 2 Sensor de velocidad de la rueda (TI) N7
PWL_F enchufe 1 Motor de la ventana eléctrica (Izquierdo) I-1
CH1 M 8 Interruptor 1 selector de modo Z-2 ER1 Terminal 1 Tierra C-7 WSRR DT2 2 Sensor de velocidad de la rueda (TD) N7
Conector de
CH2 M 8 Interruptor 2 selector de modo Z-2 ER2 Terminal 1 Tierra D-7 PWL_M enchufe 1 Motor de la ventana eléctrica (Izquierdo) H-1 ÎDetalles de los conectores de colores
REVISANDO M 6 Interruptor de verificación de ABS AA-3 ER2 Terminal 1 Tierra — PWM M 6 Suiche del modo de potencia P-9 DT2A:Gr (Gris), DT2B:B (Negro), DT2C:G (Verde), DT2D:Br (Café)
CHK-1 — 1 Conector Intermedio — ER3 Terminal 1 Tierra — Conector de
PWR_F enchufe 1 Motor de la ventana eléctrica (derecho) E-8
CHK-2 — 1 Conector Intermedio — FB DT2 2 Válvula de corte del freno delantero H-9
CJA DT2 6 Conector de junta L-2 FBC M 6 Interruptor de corte de freno delantero P-9 Conector de
PWR_M enchufe 1 Motor de la ventana eléctrica (derecho) E-8
CJB DT2 6 Conector de junta L-2 FL04 — 2 Motor del lavador C-6

GSN00764-05

HD325-7, HD405-7 27
90 Diagramas y dibujos GSN00764-05

HD325-7, HD405-7 29
GSN00764-05 90 Diagramas y dibujos

Camión volquete HD325-7, HD405-7


Formulario nº GSN00764-05

© 2010 KOMATSU
Todos los Derechos Reservados
Impreso en MIami 11-11

30 HD325-7, HD405-7

Potrebbero piacerti anche