Sei sulla pagina 1di 5

Ways to become Formas de convertirse

Most people beleive they donot have much imagintion. They are La mayoría de las personas cree que no tienen mucha imaginación. Están
wrong. Everyone has imagination, bus most of us, once we become equivocados. Todos tenemos imaginación, pero la mayoría de nosotros,
adults, forget how to Access it. Creativity isnot always connected una vez que nos volvemos adultos, olvidamos cómo acceder a ella. La
with great Works of art or ideas. People at work aand in their free creatividad no está siempre conectada con grandes obras de arte o ideas.
time routenely think of creative ways to solve problems. Maybe you Las personas en el trabajo y en su tiempo libre habitualmente piensan en
have a goal to achieve, a tricky question to answer or you just want formas creativas de resolver problemas. Tal vez tienes un objetivo que
to expand your mind!. lograr, una pregunta difícil de responder o simplemente quieres expandir tu
mente.
Here are three techniques to help you.
Aquí hay tres técnicas para ayudarte.
1. ---This technique involves tking unrelated ideas and trying to
find links between them. First, think about the problema you 1. ------ Esta técnica implica generar ideas no relacionadas e intentar
have to solve or the job you need to do. Then fin dan image, encontrar enlaces entre ellas. Primero, piense en el problema que tiene que
Word, idea or object, for example, a candle. Write down all the resolver o en el trabajo que necesita hacer. Luego alegra la imagen,
ideas/Word associated with candles: light, fire, matches, wax, palabra, idea u objeto, por ejemplo, una vela. Escriba todas las ideas /
night, silence, etc. Think of as many as you have to do. So Palabra asociada con las velas: luz, fuego, fósforos, cera, noche, silencio,
imagine you want to buy a friend an original present, you could etc. Piense en todos los que tenga que hacer. Así que imagina que quieres
buy him tickets to a match or take him out for the night. comprarle un regalo original a un amigo, comprarle entradas para un partido
o llevarlo a pasar la noche.
2. -------- Imagine that normal limitations donot exist. You have as
much time/space/money, etc. As you want. Think about you 2. -------- Imagine que las limitaciones normales no existen. Tienes tanto
goal and the new possibiliteis. If, for example, your goa lis to tiempo / espacio / dinero, etc. Como quieras. Piensa en tu objetivo y en las
learn to ski, you can now pactise skiing every day or your life nuevas posibilidades. Si, por ejemplo, tu idea es aprender a esquiar, ahora
(beacuse you have the time and the money). Now adapt this to puedes pactar el esquí todos los días o en tu vida (porque tienes el tiempo
reality. Maybe you can practise skiing every day in december, y el dinero). Ahora adapta esto a la realidad. Tal vez puedas practicar el
or every Monday in January. esquí todos los días en diciembre o todos los lunes de enero.

3. ------Look at the situation from defferent point of view. Good 3. ------------ Mira la situación desde un punto de vista diferente. Los buenos
negotiators use this technique in business, and so do writers. negociadores utilizan esta técnica en los negocios, y también lo hacen los
Fiction writers often imagine they are the characters in their escritores. Los escritores de ficción a menudo se imaginan que son los
books. They ask question: what does this carácter want? Why personajes en sus libros. Se hacen preguntas: ¿qué quiere este personaje?
canot che get it? What changes must she make to get what she ¿Por qué no puedes conseguirlo? ¿Qué cambios debe hacer para obtener
wants? What does she dream about? If your goal involves other lo que quiere? ¿Con qué sueña ella? Si su objetivo involucra a otras
people, put yourself “in their shoes”. The best fishermen think personas, póngase "en sus zapatos". ¡Los mejores pescadores piensan
like fish! como peces!

The world’s best restaurant El mejor restaurante del mundo

When I was working as a civil engineer in Iran I has to visit a Factory Cuando estaba trabajando como ingeniero civil en Irán, tengo que visitar
in Marinjab – the centre of a recent aerthquake. Marinjab is about una fábrica en Marinjab, el centro de un reciente terremoto. Marinjab está a
150 miles from Tehran and is a quiet and isolated place. As we unas 150 millas de Teherán y es un lugar tranquilo y aislado. Mientras
drove back along the long road, my colleague and I were both conducíamos por el largo camino, mi colega y yo estábamos hambrientos y
hungry and tired. We didn’t have much hope of finding anything to cansados. Sin embargo, no teníamos muchas esperanzas de encontrar algo
eat, however, as the next town was 80 km ahead. Our only hope para comer, ya que la próxima ciudad estaba 80 km más adelante. Nuestra
was of finding a small roadside café, where you are unlikely to get única esperanza era encontrar un pequeño café al borde de la carretera,
more tan some weak tea and a Little sugar to eat. donde es poco probable que obtenga más que un poco de té y un poco de
azúcar para comer.

Just then we came to a village made of small hutswith flat roofs. Justo en ese momento llegamos a un pueblo hecho de pequeñas chozas
Outside one of the many huts was a sing, “ghahvehkhaneh” (café) con techos planos. Fuera de una de las muchas chozas había un cantar,
so we went in. It was cool inside, and there were men sitting around "ghahvehkhaneh" (cafetería), así que entramos. Estaba fresco por dentro, y
smoking pipes. The owner, a proud man, came in from the back and había hombres sentados alrededor de pipas para fumar. El propietario, un
greeted us. “good afternoon”, he said, in perfect English, “my name hombre orgulloso, entró por la parte de atrás y nos saludó. "Buenas tardes",
is Hosseini”. My wife is Russian. We do not usually get any dijo, en perfecto inglés, "mi nombre es Hosseini". Mi esposa es rusa
foreigners here. It will be a pleasure and an honour to prepare a Normalmente no tenemos extranjeros aquí. Será un placer y un honor
meal for you prepararle una comida

A pale-faced lady appeared with a tablecloth, and some knives and Una mujer de cara pálida apareció con un mantel y algunos cuchillos y
forks, shortly followed by Mr H himself, carrying a couple of bowls tenedores, seguidos en seguida por el propio señor H., llevando un par de
of soup. Made with spinach and yogd served hot, it was the most tazones de sopa. Hecho con espinacas y yogurt servido caliente, fue el
delicioI have ever eaten. Son, the next course arrived – dolmas, delicia más delicioso que he comido. Hijo, llegó el siguiente curso: dolmas,
stuffed vine leaves. These were so delicious I asked Mr H for the hojas de parra rellenas. Estos eran tan deliciosos que le pregunté al Sr. H
récipe. He replied. “vine leaves and rice”. It is not an Iranian dish. por la receta. Respondió. "Hojas de vid y arroz". No es un plato iraní.

The next course was a chelo kebab – the national dish of Iran. The El siguiente plato fue un chelo kebab, el plato nacional de Irán. La carne fue
meat was mainated in yogurt and spices. We ate in silence, and mainada en yogur y especias. Comimos en silencio y terminamos con café
finished with Turkish coffee. There was somethig almost unreal turco. Había algo casi irreal en la atmósfera del lugar. Cuando llegó el
about the atmosphere of the place. When it was time to go, we momento de preguntar, le preguntamos al Sr. H cuánto costó, y le digo que
asked Mr H how much it cost, and I cal tell you the Price was el Precio era asombrosamente barato. Fue una comida fantástica, la mejor
astonishingly cheap. It was a fantastic meal- the best I have ever que he probado en mi vida, y se lo dije. El Sr. H se sonrojó. "Estoy contento",
had, and I told him so. Mr H blushed. “I am glad”, he said. As I told dijo. Como te dije, no vemos muchos extranjeros aquí. Vuelve otra vez, y
you, we do not see many foreigners here. Do come again, and tell cuéntaselo a tus amigos.
your Friends.
Le dije a muchos Amigos acerca de la comida que tenía, pero nadie me
I told a lot of Friends about the meal I had, yet no one beleived me. entendió. ¿Cómo puedes conseguir una comida así en un lugar tan remoto?
How could you get such a meal in such a remote place? An english Un amigo ingeniero inglés me preguntó.
engineer friend asked me.
Unos meses más tarde. Volví exactamente en la misma ruta con este amigo
A few months later. I returned on exactly the same route with this ingeniero y estaba decidido a sembrarlo en mi restaurante especial.
engineer friend and was determined to sow him my special Llegamos al pueblo, reconocí los techos planos, pero no había ninguna
restaurant. We reached the village – I recognised the flat roofs – but señal del café. Era como si el edificio nunca hubiera existido. Le pregunté a
there was no sign of the café. It was as if the building had never un aldeano. Ghahvehkhaneh?, dijo él. Nunca ha habido uno aquí en todo el
existed. I asked a villager. Ghahvekhaneh?, he said. There has tiempo que he estado aquí. Y eso es cuarenta años. Nos marchamos
never been one here in all the time I have been here. And that is decepcionados. Naturalmente, mi compañero se rió de mí. Tienes una
forty years. We drove away disappointed. Naturally, my companion imaginación maravillosa, dijo. No tengo ninguna explicación. Solo sé que
laughed at me. You have a wonderful imagination, he said. I don’t definitivamente comí en este pueblo, en un café que, desde entonces, he
have any explanation. I only know that I definitely had a meal in this llamado "el mejor restaurante del mundo"
village, in a café which, ever since, I have called “the world’s best
restaurant”
Theathe Teatro
War horse Caballo de guerra
War horse, adapted from the book by Michael Morpurgo, tells the War Horse, adaptado del libro de Michael Morpurgo, cuenta la historia de
story of a horse in the First World War. Before seeing the play I un caballo en la Primera Guerra Mundial. Antes de ver la obra no podía
couldn’t imagine how this story could work on stage – but it does. imaginar cómo esta historia podría funcionar en el escenario, pero lo hace.
Joey and the other horses in the play are astonishingly life-like Joey y los otros caballos de la obra son marionetas asombrosamente reales
puppets and they steal the show. Very quickly, you come to y se roban el espectáculo. Muy rápidamente, llegas a creer por completo en
completely believe in them and the unfolding story. In fact they are ellos y en la historia que se desarrolla. De hecho, son tan buenos que los
so good that the human characters seem less well-rounded in personajes humanos parecen menos completos en comparación. Los
comparison. The sound effecs are also incredible and with the efectos de sonido también son increíbles y con la iluminación dramática se
dramatic lighting créate the terrifying sensation of being right in the genera la aterradora sensación de estar justo en el medio de la batalla.
middle of battle. Although War Horse is not a music, the musical Aunque War Horse no es una música, el puntaje musical es un punto
score is a highlight, with simple but beautiful melodies and lyrics. culminante, con melodías y letras simples pero hermosas. La obra es en
The play is altogether an amazing spectacle and I was unsurprised conjunto un espectáculo asombroso y no me sorprendió cuando los
when the applause from I can’t wait to see Spielberg’s film versión! aplausos de ¡no puedo esperar para ver la versión cinematográfica de
Spielberg!
Books
The Shadow of the Wind. Libros
A worldwide best-seller from the spanish author, Carlos Ruiz Zafón, La sombra del viento
the sahdow of the wind is an unusual and moving book which will Un best-seller mundial del autor español, Carlos Ruiz Zafón, la sahdow del
undoubtedly become a modern classic. The book is set in Barcelona viento es un libro inusual y conmovedor que sin dudas se convertirá en un
where there is an old bookshop, called the cemetery of Forgotten clásico moderno. El libro está ambientado en Barcelona, donde hay una
books, right in the centre of the old city. librería antigua, llamada el cementerio de libros olvidados, justo en el centro
As its name suggests, the bookshops sell only forgotten and out of de la ciudad vieja.
print books. The main carácter, Daniel, visits the bookshop as a
child and is allowed to choose a bok to keep and llok after. The Como su nombre indica, las librerías venden solo libros olvidados y
book he chooses is called the Shadow of the wind. As he grows up descatalogados. El personaje principal, Daniel, visita la librería cuando era
several people seem very interested in this look, which is the only niño y se le permite elegir un bok para guardar y llok después. El libro que
copy left in the world. Gradually, he discovers that he is in great elige se llama Sombra del viento. A medida que crezca, varias personas
danger from a mysterious man who has the same name as one of parecen muy interesadas en este aspecto, que es la única copia que queda
the chharacters in the book. en el mundo. Poco a poco, descubre que está en gran peligro de un
misterioso hombre que tiene el mismo nombre que uno de los personajes
The Shadow of the Wind is full of atmosphere and is part thriller, del libro.
part love story. Both the descriptions and dialogue are beautifully
written and the plot is a real page-turner. The first chapter in La Sombra del Viento está llena de ambiente y es parte de la historia de
particular took my breath away. If I have one complaint, it is that the suspenso. Tanto las descripciones como el diálogo están bellamente
ending feels rather sudden, but perhaps that’s just because I escritos y la trama es una verdadera página. El primer capítulo en particular
couldn’t put it down. me dejó sin aliento. Si tengo una queja, es que el final se siente bastante
repentino, pero tal vez sea porque no podía dejarlo.
Film
The Twilight Saga: New Moon Película
The Twilight Saga, base don the books by Stephenie Meyer, tells Luna Nueva de la saga Crepúsculo
the story of a Young girl whose boyfriend is a vampire. Robert The Twilight Saga, basada en los libros de Stephenie Meyer, cuenta la
pattinson play the role of the vampire, Edward cullen, and Kristen historia de una joven cuyo novio es un vampiro. Robert Pattinson interpreta
Stewart stars as the heroine, bella. In this sequel to the first fill, el papel del vampiro, Edward Cullen, y Kristen Stewart interpreta a la
twilight, bella is abandoned by Edwar and starts a relationship with heroína, bella. En esta secuela del primer relleno, Crepúsculo, Bella es
Jacob, a werewolf. Robert Pattinson is a well-established heart abandonada por Edwar y comienza una relación con Jacob, un hombre
throb, and the film seems to be aimed very much at teenage girls, lobo. Robert Pattinson es un latido del corazón bien establecido, y la
with plenty of romantic scenes. película parece estar dirigida mucho a las adolescentes, con muchas
escenas románticas.
Fans of the books will love it, of course, but in my opinión the
performance are rather dull, and the film failed to make me care A los fanáticos de los libros les encantará, por supuesto, pero en mi opinión
about any of the leading characters. Some people hve compared la actuación es bastante aburrida, y la película no logró que me importara
elements of the story to Shakespeare’s play Romeo and Juliet, ninguno de los personajes principales. Algunas personas han comparado
suggesting that the vampires and werewolves in the film are like the elementos de la historia con la obra de Shakespeare, Romeo y Julieta,
rival families the Montagues and the Capulets in the play like sugiriendo que los vampiros y los hombres lobo en la película son como las
However, I don’t think Shakespeare would approve of the plot - it’s familias rivales, los Montesco y los Capuleto en la obra. Sin embargo, no
completely absurd. In fact the only thing I would recommend about creo que Shakespeare apruebe la trama - es completamente absurdo. De
the film is the soundtrack, which includes songs from the Killers and hecho, lo único que recomendaría sobre la película es la banda sonora, que
Editors, and makes a great álbum. incluye canciones de The Killers and Editors, y es un gran álbum.

Way the different women are sitting at different angies. It’s really La forma en que las diferentes mujeres están sentadas en diferentes
striking. Oh, and I like the way you can see how hot the sun is. ángulos. Es realmente sorprendente. Ah, y me gusta cómo puedes ver qué
j. this is my favorite one. it’s just so unusual….. tan caliente está el sol.
m. really? I think it’s horrible, really quite desturbing. It looks as if j. Este es mi favorito. es tan inusual ...
someone has been covered in dead fish! Eurgh. This one is more
my kind of thing.
Metro. ¿De Verdad? Creo que es horrible, realmente bastante
S. Yes, I like that one too. It tells a story. desagradable. ¡Parece que alguien ha sido cubierto de peces muertos!
Why is she looking out of the window? Eurgh. Este es más mi tipo de cosas.
Is she just bored, or is there something really interesting going on
out there? it’s really intriguing, isn’t it? S. Sí, me gusta ese también. Cuenta una historia.
¿Por qué está mirando por la ventana?
Track 1.40 ¿Está aburrida o hay algo realmente interesante? es realmente intrigante,
MIKE: ¿no?
I’ve been taking clases in origami for three months. Basically, you
learn how to make beautiful objects using paper. it’s an ancient
Japanese art and I really love it. It’s very creative because you Pista 1.40
actually make very beautiful thing, birds, animals…. And you can MICRO:
keep them forever. I’ve given some away as birtday presents and He estado tomando clases de origami por tres meses. Básicamente,
people love them! aprendes cómo hacer objetos hermosos usando papel. Es n antiguo arte
japonés y realmente lo amo. Es muy creativo porque haces cosas muy
Tom: hermosas, pájaros, animales ... Y puedes guardarlos para siempre. ¡He
Well, my hobby is cooking. I think it’s actually quite creative because regalado algunos como regalos de cumpleaños y la gente los ama!
I’ve made up lots of my own récipes. It isn’t really creative if you just
follow a récipe book. People say I’m a good cook. I’ve been trying Tom:
to open my own restaurant for ages but I don’t have the money yet. Bueno, mi hobby es cocinar. Creo que en realidad es bastante creativo
But it’s something I’ll definitely do in the future. porque he inventado muchas de mis propias recetas. No es realmente
Ruth: creativo si solo sigues un libro de recetas. La gente dice que soy un buen
I think you have to be creative to look after children. It’s important to cocinero. He intentado abrir mi propio restaurante por años, pero todavía no
really let them develop their own ideas and imagination. I’ve been tengo el dinero. Pero es algo que definitivamente haré en el futuro.
pretending it’s a zoo. But letting them be creaative is much more Piedad:
important tan being tidy! Creo que debes ser creativo para cuidar de los niños. Es importante
realmente dejarles desarrollar sus propias ideas e imaginación. He estado
Track 1.42 fingiendo que es un zoológico. ¡Pero dejarlos ser creativos es mucho más
I= Interviewer, H = Hannah importante que estar limpios!
I: Hannah, did it surprise you haw you spend your free time?
H: yeah. I din’t expect to see these results at all. Um… I’m a film- Pista 1.42
maker so I think it’s normal to spend s lot time watching films at the I = Entrevistador, H = Hannah
cinema and on DVD, but a lot of other things surprised me. Yo: Hannah, ¿te sorprendió que pases tu tiempo libre?
I: For example? H: si. No esperaba ver estos resultados en absoluto. Um ... Soy cineasta,
H: For example, I spend eight percent of my free time shopping. así que creo que es normal pasar mucho tiempo viendo películas en el cine
Well, I can’t stand shopping. It drives me mad. y en DVD, pero muchas otras cosas me sorprendieron.
I: Really? I: ¿Por ejemplo?
H: Yead, and the housework – I don’t mind doing the housework, H: Por ejemplo, gasto el ocho por ciento de mis compras de tiempo libre.
but it’s not very interesting and I’d prefer to do less of that kind of Bueno, no soporto las compras. Me enoja.
thing. Also, I noticed that I spend fifteen percent of my time watching ¿Yo realmente?
TV and only ten percent Reading, which susprises me because I H: Yead, y las tareas domésticas - No me importa hacer las tareas
enjoy Reading and I always look forward to starting a new book. domésticas, pero no es muy interesante y preferiría hacer menos de ese
tipo de cosas. Además, noté que gasto el quince por ciento de mi tiempo
I: You don’t like TV so much? viendo televisión y solo el diez por ciento de lectura, lo que me asusta
H: Well, most TV is like junk food for the brain and I should watch porque disfruto de la lectura y siempre estoy ansioso por comenzar un
less. Other things… um.. I love cooking, and I try to cook a proper nuevo libro.
meal at least four nights a week. And I often invite Friends over to
have dinner so it doesn’t surprise me that I spend seven percent of I: ¿No te gusta tanto la televisión?
my time cooking and eating. H: Bueno, la mayor parte de la televisión es como comida chatarra para el
cerebro y debería mirar menos. Otras cosas ... um ... Me encanta cocinar y
I: Is there anything you’d really like to change? trato de cocinar una comida adecuada al menos cuatro noches a la semana.
H: um… I never manage to do much exercise. I’d really like to go Y a menudo invito a Friends a cenar, así que no me sorprende que me pase
running every day just for half an hour but I never seem to find the el siete por ciento de mi tiempo cocinando y comiendo.
time. So that’s one thing I’d like to change.
I: ¿Hay algo que realmente te gustaría cambiar?
Track 1.44 H: um ... nunca logro hacer mucho ejercicio. Realmente me gustaría correr
I= I nterviewer, J=Julia todos los días durante media hora, pero parece que nunca encuentro el
I: So, can you tell me a bit about some typical Argentinian dishes? momento. Así que eso es una cosa que me gustaría cambiar.
J: Well, the first thing to say is that everyone eats quite a lot meat.
They love grilled meat on the asado, or barbecue. The meat is Pista 1.44
sometimes marinated first – they put it in sauce overnight to soak I = I nterviewer, J = Julia
up the flavour before it’s cooked. A popular marinade is chimichurri, E: Entonces, ¿puedes contarme un poco sobre algunos platos típicos
which is made with garlic, oil and herbs. Another favourite type of argentinos?
food is empanadas. These are a kind of Little pie, baked in the oven J: Bueno, lo primero que hay que decir es que todo el mundo come mucha
and stuffed with different fillings –meat, again, cheese and carne. Les encanta la carne a la parrilla en el asado o la barbacoa. La carne
vegetables. a veces se marina primero, la ponen en salsa durante la noche para
absorber el sabor antes de que se cocine. Un adobo popular es chimichurri,
These can be served hoto r cold? que está hecho con ajo, aceite y hierbas. Otro tipo de comida favorita son
I: And what about dessert? las empanadas. Estos son una especie de pastelito, horneados en el horno
J: The most famous sweet has to be dulce de leche. it’s made by y rellenos con diferentes rellenos: carne, queso y verduras.
boiling milk and sugar together. It’s usually served with cake or
biscuits. Estos pueden ser servidos en frío?
Track 1.45 E: ¿Y el postre?
Last summer I went to a wonderful restaurant in Bruges in Belgium J: El dulce más famoso tiene que ser dulce de leche. está hecho hirviendo
– it was for my boyfriend’s birthday and we decided to go to Bruges leche y azúcar juntos. Por lo general, se sirve con pastel o galletas.
for the weekend. We went to a lovely restaurant in the centre of Pista 1.45
Bruges which used to be a cathedral so the inside of the building El verano pasado fui a un maravilloso restaurante en Brujas en Bélgica, fue
was very, very old. It was summertime so we could sit outside, and para el cumpleaños de mi novio y decidimos ir a Brujas durante el fin de
the atmosphere was –was very peaceful and relaxing. semana. Fuimos a un encantador restaurante en el centro de Brujas que
It was quite, um, a nice evening so we sat outside and enjoyed the solía ser una catedral, por lo que el interior del edificio era muy, muy viejo.
sunshime. The restaurant’s quite expensive, but we decided to treat Era verano, así que podíamos sentarnos afuera, y el ambiente era muy
ourselves and I had vegetarian lasagne and my boyfriend had steak. tranquilo y relajante.
The restaurant serves quite a lot of different types of food but it’s Era bastante, um, una buena tarde, así que nos sentamos afuera y
famous for, um. Fish and meat. Probably the worst thing about the disfrutamos del sol. El restaurante es bastante caro, pero decidimos darnos
restaurant is the service, the service is quite slow, but it didn’t un capricho y tuve lasaña vegetariana y mi novio tenía bistec. El restaurante
matter, we still had a nice time. sirve un montón de diferentes tipos de comida, pero es famoso por, um.
Pescado y carne Probablemente lo peor del restaurante es el servicio, el
Track 1.46 servicio es bastante lento, pero no importó, todavía lo pasamos muy bien.
1. it’s type of sport which you do in the sea. You need a board and
big waves. It can be dangerous, but it’s really exciting.
2. It’s a kind of meal you get in Indian restaurant. It’s hot and spicy Pista 1.46
and usually has meat in it. You eat it wth rice. 1. es un tipo de deporte que haces en el mar. Necesitas una tabla y grandes
3. It’s the stull you find under the grass. it’s Brown. You see it when olas. Puede ser peligroso, pero es realmente emocionante.
it rains. 2. Es un tipo de comida que obtienes en un restaurante indio. Es caliente y
4. It’s something you use for cleaning the house. It’s a machine that picante y generalmente tiene carne. Lo comes con arroz.
picks up dust and small pieces of dirt. 3. Es el stull que encuentras debajo de la hierba. Es café. Lo ves cuando
5. They’re usually made of Wood. they’re a useful thing to have in llueve.
the house, because you can put your books on them 4. Es algo que usas para limpiar la casa. Es una máquina que recoge polvo
y pequeños pedazos de suciedad.
Track 1.47 5. Por lo general, están hechos de madera. son útiles para tener en la casa,
A computer screen is rectangular. An egg is oval. A plte is round. A porque puedes poner tus libros en ellos
floppy disk is squre. An elephant is heavy. A mouse is light. The
Grand Canyon is enormous. Buckingham Palace is huge. An anti s Pista 1.47
tiny. The main road is wide. The back streets are narrow. Soap is Una pantalla de computadora es rectangular. Un huevo es oval. Un plte es
smooth. A beard is rough. Toffee is sticky. Ice crea mis soft. A Stone redondo. Un disquete es Squre. Un elefante es pesado. Un mouse es liviano
is hard. El Gran Cañón es enorme. El Palacio de Buckingham es enorme. Un anti s
muy pequeño. El camino principal es ancho. Las calles secundarias son
Track 1.49 estrechas. El jabón es suave. Una barba es áspera. Toffee es pegajoso. Ice
I’m going to tell you about capoeira. Capoeira is a kind of mrtial art, crea mis soft. Una piedra es difícil.
which is also like a dance. It originated inn Brazil, where it was
started by the African slaves. The story goes that the slaves were
forbidden from fighting, so they developed a kind of fighting which, Pista 1.49
to the slave owners, just looked like a dance. Voy a contarte sobre capoeira. Capoeira es una especie de arte mrtial, que
también es como un baile. Se originó en Brasil, donde fue iniciado por los
The music is very important as the songs are sung while a game is esclavos africanos. La historia dice que a los esclavos se les prohibió
being played to tell the story of capoeira and the slaves’ struggle. pelear, por lo que desarrollaron una especie de pelea que, para los dueños
The most important instrument is the berimbau, a kind of guitar with de esclavos, solo parecía un baile.
just one string.
You need to be very fit and strong. La música es muy importante ya que las canciones se cantan mientras se
Particulary your arms, as you often have to use your hands to juega un juego para contar la historia de la capoeira y la lucha de los
balance. Every movement needs to be done perfectly, so you should esclavos. El instrumento más importante es el berimbau, un tipo de guitarra
have good control of your body. Everyone sits around in a circle, con una sola cuerda.
singing and playing music, and two people fight in the centre. To Debes estar muy en forma y fuerte.
fight the other person you kick with your feet, but … er … nowadays, Particularmente sus brazos, ya que a menudo tiene que usar las manos
there’s no contact. As son as you see the other person’s hand or para mantener el equilibrio. Cada movimiento debe hacerse a la perfección,
foot coming towards you, you have to move away quickly. You must por lo que debe tener un buen control de su cuerpo. Todos se sientan
be careful the other person doesn’t kick you. If the other person kick formando un círculo, cantando y tocando música, y dos personas pelean en
you, then you lose. el centro. Para pelear contra la otra persona pateas con los pies, pero ... er
People who play capeira are called capoeiristas. Capoeiristas ... hoy en día, no hay contacto. Tan pronto como vea que la mano o el pie
usually wear White clothes. If the White costume is still clean at the de la otra persona se dirige hacia usted, debe alejarse rápidamente. Debes
end of the game, that shows how skilful you are because it means tener cuidado de que la otra persona no te patee. Si la otra persona te patea,
you haven’s been kicked or knocked to the floor. entonces pierdes.
Afterwards, you can .. er.. relax and talk about the fight. And .. er..
we often spend the evening together, listening to music. I’ve Las personas que juegan capeira se llaman capoeiristas. Los capoeiristas
improved a lot since I first started. And now I wear a Green belt. In generalmente usan ropa blanca. Si el traje blanco todavía está limpio al final
the future, I would like to become a trainer, called a Master, and del juego, eso muestra lo hábil que eres porque significa que has sido
teach other people about this beautiful sport. pateado o tirado al piso.
Después, puedes ... eh ... relajarte y hablar de la pelea. Y ... eh ... a menudo
pasamos la noche juntos, escuchando música. He mejorado mucho desde
que comencé. Y ahora uso un cinturón verde. En el futuro, me gustaría ser
Track 2.1 entrenador, maestro y enseñar a otras personas sobre este hermoso
Helen: deporte.
This is a photo that I took um in Thailand on the island of Ko Samui.
Um. I took it about lunchtime. It was a very, very hot day and it was Pista 2.1
monsoon season, so sometimes it was very, very hot and clear and Helen:
then sometimes it would just suddenly rain. But at this time it was – Esta es una foto que tomé um en Tailandia en la isla de Ko Samui. Um. Lo
it was very hot. tomé a la hora del almuerzo. Era un día muy, muy caluroso y era la
In the photo there’s a big fishing boat. Which was just on the beach temporada del monzón, por lo que a veces era muy, muy caliente y claro y,
and then behind the - the boat you can see the sea and some a veces, llovía repentinamente. Pero en este momento fue - hacía mucho
islands. It was a very peaceful day and very quiet and we had a bit calor.
of breakfast on the beach and after that we sat on the beach En la foto hay un gran barco de pesca. Que estaba justo en la playa y luego
Reading books and not doing very much, so it was a very relaxing detrás del barco, puedes ver el mar y algunas islas. Fue un día muy tranquilo
and a very nice day. y muy tranquilo y tomamos un poco de desayuno en la playa y después de
eso nos sentamos en la playa leyendo libros y no haciendo mucho, así que
Matthew: fue un día muy relajante y muy agradable.
This photo was taken lst summer while I was on holiday with my
wife. Um we were in kent and this is a – a photo of a place called Matthew:
Scotney Castle. we’d been walking around in the countryside and Esta foto fue tomada el primer verano mientras estaba de vacaciones con
we suddenly stumbled upon this plce and it was so beautiful. mi esposa. Estuvimos en Kent y esta es una ... una foto de un lugar llamado
Scotney Castle. Habíamos estado caminando por el campo y de repente
So in the photograph you can see in the foreground a castle nos tropezamos con este asunto y fue tan hermoso.
reflected in a lake. Um I took the photo and then for the rest of the
day I had to do um other things because it suddenly started pouring So in the photograph you can see in the foreground a castle reflected in a
with rain. lake. Um I took the photo and then for the rest of the day I had to do um
Um but it was so lovely just to have found such a beautiful place, other things because it suddenly started pouring with rain.
um just – just by exploring the countryside. Um but it was so lovely just to have found such a beautiful place, um just –
just by exploring the countryside.
Tracy:
This is a photo of the centre of Hong Kong island. It’s kind of a long Tracy:
er road that – that travels kind of thewhole length of the island and This is a photo of the centre of Hong Kong island. It’s kind of a long er road
um I’m actually on a tram looking down at um all the people, much that – that travels kind of thewhole length of the island and um I’m actually
like the one in the centre of the photo. Um, in the foreground you on a tram looking down at um all the people, much like the one in the centre
can see all the people crossing the road there. of the photo. Um, in the foreground you can see all the people crossing the
.. Um, it’s a really, really busy part of the road, a really busy junction, road there.
um and then on the left-hand side you can see all the shops and um .. Um, it’s a really, really busy part of the road, a really busy junction, um and
there’s a Little market just down the-the then on the left-hand side you can see all the shops and um there’s a Little
market just down the-the

Potrebbero piacerti anche