Sei sulla pagina 1di 3

LESSICO GRECO #9

Avverbi / congiunzioni:
1) οὐδέ – ‘neppure / nemmeno / neanche’
2) οὔτε –‘né’ (cong. coordinante copulativa negativa)
3) πολλάκις – ‘spesso’

Funzioni sintattiche:
1) κατά + Accusativo = ‘contro’

Verbi della coniugazione tematica (o in -ω):


1) ἀναβαίνειν – ‘salire’ (intransitivo)
2) βαδίζειν – ‘camminare (per via di terra)’ (intransitivo)
3) δειμαίνειν – ‘aver paura di / temere’ (transitivo)
4) διατάσσειν / διατάττειν – ‘disporre / schierare’ (transitivo)
5) διώκειν – ‘inseguire / perseguire / ricercare’ (transitivo)
6) εἰσβάλλειν – ‘fare irruzione in / invadere’ (intransitivo)
7) ἐμμένειν – ‘restare fedele a / osservare’ (intransitivo: + Dat.)
8) εὑρίσκειν – ‘trovare’ (transitivo)
9) εὐφραίνειν – ‘rallegrare / allietare’ (transitivo)
10) κατασκευάζειν – ‘preparare / ordire / escogitare’ (transitivo)
11) μάχειν (< ἡ μάχη, -ης – ‘la battaglia’) – ‘combattere (contro)’ (intransitivo + Dat. di
svantaggio [μάχονται – 3° p. plur. di diàtesi media = ‘combattono’])
12) πλησιάζειν – ‘avvicinarsi a’ (intransitivo + Dat.)
13) προσελαύνειν – ‘procedere / spingersi avanti / marciare’ (intransitivo)
14) ταράσσειν / ταράττειν – ‘sconvolgere / agitare’ (transitivo)

Sostantivi della I declinazione


A) MASCHILI:

1) ὁ δεσπότης, -ου – ‘il padrone (di casa) / il signore’


2) ὁ λῃστής, -οῦ – ‘il brigante / il predone’
3) ὁ Μιλτιάδης, -ου – ‘Milzìade’ (nome dello stratègo ateniese vincitore a Maratona
[Attica settentrionale] contro i Persiani nell’estate del 490 a.C. [I Guerra persiana])
4) ὁ ναύτης, -ου – ‘il marinaio’
5) ὁ ὁδίτης, -ου (< ὁ ὁδός ‘la strada’) – ‘il viaggiatore / il viandante’
6) ὁ Πέρσης, -ου – ‘il Persiano’

B) temi in -α puro:
1) ἡ ἐνέδρα, -ας – ‘l’agguato / l’imboscata’
2) ἡ θυσία, -ας – ‘il sacrificio’

A) temi in -α impuro:
1) ἡ ἀνάγκη, -ης – ‘la necessità / l’inevitabilità’ [ἀνάγκῃ – ‘per forza / necessariamente’
(Dat. di modo)]
2) ἡ δόξα, -ης – ‘la fama / la rinomanza’
3) ἡ ἡδονή, -ῆς – ‘il piacere / il godimento’
4) ἡ καταφυγή, -ῆς – ‘il rifugio / lo scampo’
5) ἡ λύπη, -ης – ‘l’afflizione / il dolore / la sofferenza’
6) ἡ μάχη, -ης – ‘la battaglia’
7) ἡ τελευτή, -ῆς – ‘la fine / il termine / la conclusione’

Sostantivi della II declinazione


B) MASCHILI:

1) ὁ ἀδελφός, -οῦ – ‘il fratello’


2) ὁ Ἀθηναῖος, -ου – ‘l’Ateniese’
3) ὁ ἄνεμος, -ου – ‘il vento’
4) ὁ γεωργός, -οῦ – ‘il contadino / l’agricoltore’
5) ὁ ἔμπορος, -ου – ‘il mercante (di mare)’
6) ὁ Ἥφαιστος, -ου – ‘Efesto (il dio del fuoco, della metallurgia etc.)’
7) ὁ θάνατος, -ου – ‘la morte’
8) ὁ θεός, -οῦ – ‘il dio / la divinità’
9) ὁ ἵππος, -ου – ‘il cavallo’
10) ὁ κάπηλος, -ου – ‘il bottegaio / il commerciante (di terra)’
11) ὁ καπνός, -οῦ – ‘il fumo’
12) ὁ κίνδυνος, -ου – ‘il pericolo / il rischio’
13) ὁ κολοσσός, -οῦ – ‘la statua / l’immagine / la raffigurazione’
14) ὁ Λακεδαιμόνιος, -ου – ‘lo Spartano / l’abitante di Lacedèmone (= Sparta)’
15) ὁ λῃστής, -οῦ – ‘il brigante / il predone’
16) ὁ μισθός, -οῦ – ‘la paga / il salario’
17) ὁ νόμος, -ου – ‘la legge’
18) ὁ οὐρανός, -οῦ – ‘il cielo / la volta del cielo’
19) ὁ πολέμιος, -ου (< ὁ πόλεμος ‘la guerra’) – ‘il nemico’
20) ὁ πόλεμος, -ου – ‘la guerra / il combattimento’
21) ὁ σῖτος, -ου – ‘il grano / il frumento = il cibo’
22) ὁ στρατηγός, -οῦ – ‘lo stratègo / il generale’
23) ὁ στρατός, -οῦ – ‘l’esercito / l’armata’
24) ὁ σύμμαχος, -ου (< σύν ‘insieme’ + ἡ μάχη ‘la battaglia’) – ‘l’alleato’
25) ὁ ὕπνος, -ου – ‘il sonno’

C) NEUTRI:

1) τὸ πεδίον, -ου – ‘la pianura’

D) FEMMINILI:

1) ἡ Ἐπίδαυρος, -ου – ‘Epidàuro (città dell’Argòlide nel Peloponneso)’


2) ἡ Κόρινθος, -ου – ‘Corinto (città dell’Acaia nel Peloponneso)’
3) ἡ νῆσος, -ου – ‘l’isola’
4) ἡ ὁδός, -οῦ – ‘la strada / la via’
5) ἡ Πελοπόννησος, -ου – ‘il Peloponneso / l’isola di Pélope’