Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CTZRE
(UluslararasrBilim Dtigiince ve Sanatta Cizre SempozyumuBildirileri)
Editiir
M. NesimDoru
iilligg&-rrEEi
CommonFeaturesof NorthMesopotamian
Arabic DialectsSpokenin Turkey($rrnak,
Mardin,Siirt)
Bi[uni-University
GeorgeGrigore-Gabriel - Romania
of Bucharest
Abstract
The Placeof SpokenArabic of Cizre amongMesopotamian Arabic Dialects.
In this paper, we shall presentour analysisof the Arabic spokenin Cizre,
specially, and the Sirnak province, generally, comparing it with the other
contemporary Mesopotamiandialects.We have in view, the Arabic dialects
spokenin Mardin area,Siirt area,Urfa area,and in Irak and EasternSyria.Our
analysisis basedon{ur own recordingsand alsoon the booksof Otto Jastrow,
Bo Isakson,ShaboTalay,etc.
Introduction
This paper is a part of an ampler project we initiated last year, with the purpose of giving shape
to a synthesisof the data regarding the North MesopotamianArabic dialects spoken in Turkey ($rrnak,
Mardin, Siirt), based on some monographs published in this field, especially, Sasse(1971), Jastrow
(1978), Wittrich (2001), Grigore (2007), Lahdo (2009), and also, on our recent recordings made on the
spot. For $rmak, we chose the Arabic variety spoken in Azex described by Wittrich (2001); for
Mardin, we chosethe Mardini Arabic (spoken in the town of Mardin) describedby Grigore (2007) and
Mhlallami Arabic (spoken in Estel, Midyat) described by Sasse(1971); for Siirt, we selectedthe
varietiesspokenin the town of Siirt, describedby Grigore (2011), and in the village of Tillo, described
by Lahdo (2009). On top of that, there is also the data belonging to our corpus, based on our
recordings.
The Arabic Mesopotamian dialects are divided into two main groups, according to Otto Jastrow:
qaltu andgalat.
The qaltu group is characterizedby the realization of the old consonant/q/ as such lql, and by
the presenceof the vowel-finally l-ul,like in the old Arabic, at the first singular person of the suffixal
conjugation.Also, the secondpersonpatterndoesnot have a final vowel (Blanc 1964: 5-ll;160-171;
Jastrow1978).
The other type, galat, is characterizedby the realization of the old consonantlql as lgl, and by
an epenthesisat the first singular person ofthe suffixal conjugation.
Remarks on the North Mesopotamian Phonetics
New phonemes
The emergence of new phonemes is, most of the times, due to the massive loans from the
Turkish and Kurdish languages;thus, having an easy explanation for the presenceof phonemeslike
lpl,ldl andlgl:
545
lpl: pis - udirtyu, cf. Kurdish/Turkish pts - pis; pardaye - "curtain", cf, Turkish perda,
sporii "sportive", cf. Turkish sporgi (Grigore, 2007: 37); petrdl ,,petrol", cf. Turkish petrol;
poraiut,,parachute",cf. Turkishparasut;polTs,,police", cf. Turkishpolis (Bifund,2012).
lgl: goraye "sock", cf. Kurdish gore; darguSe"swing", cf. Kurdish dergfis (Grigore,
2007:47); gaz "gas"; cf, Turkish gaz; zang1n,,rich",cf. Turkish zengin (Bi!und, 2012).The /g/ is
attested,in only a few situations,as result of regressivepartial assimilation, M to /g/ (seesection
1.5.)
l(/: iangal "hook", cf. Turkish gengel,baqia "wisp", cf. Turkish bokla (Grigore, 2007:
47) ialvnaq "lighter", cf. Turkish gakrnak,etc.
546
In Siirti Arabic:Jilm "garlic", vehob "gold", yahor'oafternoon",yarab 'to hit" (Grigore,
20ll:256).
547
- the long vowels become short, in pausal form: sdni (cf. old Arabic: trdnl) "second",
'askari (cf. old Arabic: 'askarT)"soldier", danye (cf. old Arabic: dunyd)
"world" (Wittrich,
2001:93;120);
- the geminateconsonantsbecomesimple (or single), in pausal form: haq insteadof haqq
"right", hab insteadof habb "tablet or piece of something",dan insteadof dann 'Jar of water".
The voiced stops (b, d, E, g) are usually devoiced (p, t, d, k) when they occur in word-
finally position: ktep, insteadof hdb ('obook",in Mardini Arabic), ba'Tt, insteadof ba'id ("far",
in Azex Arabic); in Tillo Arabic: qlyap'onicer", cf. old Arabic 'a!yab; azyat "more", cf. old
Arabic 'azyad(seeLahdo,2009:106),etc.
The voicelessstops(p, t, d, k) are aspiratewhen they occur in word-finally position: byiit'
t'houses";tdp "' cannon",etc.
I The
verbal morphology and syntax will be approachedin a separatepaper.
548
At the younger speakers,the most frequentnounsthat can appearat the dual number are
thosereferring to the measureunits or the double parts of the body. At the older speakers,there
is still a chanceto hear any given noun at the dual number.
When a personalsuffix is attachedto a dual noun, the specific morphemefor the dual is
then reducedto only -ay,through the fall of the consonant/n/:
'aynay-ki,'oyour(f.) two eyes".
in Mardini Arabic: katfay-u,o'histwo shoulders";
in Azex Arabic: 'qynay-k "your (m.) [two] eyes"; iday-a "her [two] hands" (Wittrich,
2001:14).
Both adjectivesand verbs fall into agreementwith a dual noun and they are always set in
the plural form:
in Siirti Arabic: lalabtayn mlEh "two good sorts" (Lahdo, 2009:159), bardaqayn anyaf
"two clean mugs"; awle l-quiayr "those two birds" ; tday-u nkasaru "his two hands were
broken".
in Azex Arabic: ra{fialayn"zxdm"two strongmen" (Wittrich, 2001: I 14)
s49
2.1.3.2.The simulfixes (internal plurals)
The North Mesopotamian Arabic dialects preserve a great number of internal plural
pafierns:
-bayt, "house"-byut, "houses";
-'affir, "bird" - 'a;afir, "birds".
Following our observations, this type of plural tendsto be replacedby the externalplural.
For example, in our corpus, for the spokenArabic of Siirt, as well as the one in Mardin, the
plural of qafrq, "friend" is sadtqTn,"friends", and it is not a;diqa as it appearsin the majority of
Arabic varieties.
Under the influenceof the Kurdish language,the patternfor the internalpluralfa'lan-
lessproductivethan in otherMesopotamianArabic dialects(Blanc, 1964:86) - becamefrequent
in the North Mesopotamian.That is due to the factthat the ending an,belonging to this pattem,
overlapswith the unique plural morphemepresentin Kurdish: mal, "house" - moln4 "houses".
In all North Mesopotamiandialects:
-yarTq,"road" -larqanr "roads";
- qamT;,"shirt" - qamsdn,"shirts" ;
TheNorth Mesopotamian dialectstendto generalbethispattemfollowingthe examplebelow:
- larTq,"road" * larqdn, "roads".
2.3.The independentpronouns:
in Azex Arabic(Wittrich.200
Number/sender 2"" person 3toperson
sg. m. ant "yorJ" hilwe "he"
ss.f. anti "yot' h|ye "she"
((Ygg)t
pl.c. 7tltan hanne "they"
in Slrrtl
ln Arabic (Grisore.
Siirti Arablc n 0ll:264
20ll:2
t
551
rn MardiniArabic (fu re,2007:227-
Number/sender 2"" person 3'operson
sg. m. ant'oyou" ilwe "hg"
ss.f. anti "you" 7ve"she"
pl.c. antan "yor)" anne o'thev"
At the 1" person,the genderopposition doesnot exist, like in the majority of the Arabic
variations:
ana (ana) "I" nahne"we".
2.4.The suffixedpronouns:
m Arabic (Wittrich
in Azex A Wrttnch,2001:30):
Number/sender 2noperson 3to person
sg. m. -ak/ -k "vour" -u "his"
sg.f. -ki "yotrr" -a'oher"
pl.c. -kan "your" -an "their"
in SiirtiArabic(Grisore.20l| : 264
Number/sender 2"uperson 3toperson
sg. m. -ok"yout" -u "his"
ss.f. -ki "your" -q "her"
pl.c. -kan'oyour" -an"their"
At the l" person,the opposition of gendersdoesnot exist. At the singular,there are two
patterns,one for nouns-i andthe other one for verbs-ni.
Highly mentionableis the fact that the unique pattemsof the 2"d and3'dpersonpronouns
are derivedfrom the old Arabic feminine patternsof:
- antan"you" <- antunna ttyou", f.
- -l<an"your" - -kunna ttyour", f.
-anne "they" ,- hunna"they", f.
- -an "their" * -Itttnnq "their". f.
552
- The existenceof a unique patternfor the plural demonstrativepronoun,just like is
the casein old Arabic. For example,the demonstrativepronounsfor near deixis are:
inMardini Arabic: sg. m.: hdQa"this",sg. f.: ha/i'bhis ",pl. c.: hawQe"these"(Grigore,
2007:235)
in Siirti Arabic: sg. m.: dvo "this", sg.f .: avi "this ", pl. c.: awle "these"(Lahdo,2009:)
in Azex Arabic: sg. m.: hdza'\his"; sg. f.: haye, hazyehazya,zya"this"; pl. c.: hawze,
hawzye,hawzya,hawye,hawwyd,hawyane"these" (Wittrich, 2001,:37).
For the relative pronoun, that is of a vast diversity in old Arabic, dependingon the gender
and number,in North Mesopotamianonly a singlepatternhas survived: lalla/lay.
For instance,in Siirti Arabic: kaT\alalltu ak al-... ras ad-{amfial1qlay ft ak al-Skafte"l
climbedup to the peak of the rock which is in that cave" (Lahdo, 2009: 85). In Mardini Arabic:
mayawatla habbaytufa-hayatt kall-an man mansilrtyeanne."the women that I loved in my life
are,all of them, from Mansuriye"(Grigore,2007: 312); bant lalaq'ad fa'otelna... "the girl that
is sittingin our hotel..."(Sasse, 1971:131).
2.5. Determination
The definite article used in the North Mesopotamiandialects is al/t. Nevertheless,there are
wherethe definitearticleis omitted:lqhemnaxsalu'\ve washthe meaf' (Lahdo,2009: 158).
attestations
Conclusions
According to our analysis, the grammatical features of the noun in the North
Mesopotamian dialects are: the number, the gender, the person and the definition. On
approaching each of these features in North Mesopotamian Arabic, there is room for discussion
regarding the three numbers (singular, dual, plural) and the two genders (masculine and
feminine). With regard to the number, a remarkable fact is that the dual is applied now only to
certain nouns, while the plural is formed by several means, among which the suffixation (the
external plural) prevails. Concerning the gender, the masculine-feminine dichotomy is to be
found only in singular, while in plural, the dichotomy is cancelled. Consequently, adjectives and
pronouns are reduced to a single form of plural. As for determination, our study points out to the
innovation of treating a determinant adjective as the second term of a status constructus.
References
Bi{und, Gabriel. 2012. *On lvfltallemiArabic FeaturesInferred .from an Oral Text", in Romano-Arabica
no. XII (under press).Bucharest:Editura Universitdlii din Bucuregti.
Blanc, Haim. 1964.CommunalDialects in Baghdad.Cambridge,MA: Harvard University Press.
Blau, Joshua. 1969. "L'apparition du type linguistique ndo-arabe", in Revue des Etudes
Islamiques(R.E.I.) nr. 3712.191-201.
Grigore, George. 2003. "Quelques traces du contact linguistique dans le parler arabe de Mardin
(Turquie)", in Romano-Arabicano. IIL ll9-134. Bucharest:Editura Universit6lii din Bucureqti.
Grigore, George. 2007. L'arebe parld d Mardin - monographie d'un parler arabe pdriphdrique.
Bucarest:Editura Universitdlii din Bucuregti.
Grigore, George. 2011. "Les principales caractdristiquesde I'arabe parld d Siirt (Turquie)", in A
Festschrift.forNadia Anghelescu(eds: Andrei A. Awam, Anca Focgeneanuand GeorgeGrigore).
B ucharest: Editura Universitdlii din BucureSti.255-277.
Hoberman,Robert D. 1997. "Modern Aramaic Phonologl' , in Phonologiesof Asia and Africa (ed.: Alan
S. Kaye). WinonaLake - Indiana:Eisenbrauns.313-336.
Jastrow, Otto. 1978.Die mesopotamisch-arabischen qeltu-Dialecte.vol. l. Phonologie und
Morphologie. Wiesbaden:Steiner.
Jastrow, Otto. l980."Das MesopotamischeArabisch", inHandbuch der arabischen Dialeloe(eds:
Wolfdietrich Fischer et Otto Jastrow).Wiesbaden:Harrassowitz.140-173.
Jastrow,Otto. 1981.Die mesopotamisch-arabischenqeltl-Dialekte.vol. 2. Stuttgart :FranzSteiner.
Jastrow,Otto. 1994. "The qaltudialects of MesopotamianArabic", inActas del CongresoInternacional
sobre interferenciaslingilisticas arobo-romancesy paralelos extra-iberos. Zarogosa.ll9-123.
Lahdo, Ablahad. 2009. The Arabic Dialect of Tillo in the Region of Siirt (South-eastern
Turkey). Uppsala:UppsalaUniversitet.
Sasse,Hans-Jiirgen.1971.LinguistischeAnalyse desArabischenDialehs der Mhallamlye in der Provinz
Mardin (Siidossttiirkei). Berlin.
Wittich, Michaela. 2001. Der arabischeDialeh von Azax. Wiesbaden:Harrassowitz.
554