Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1
2
Tabla de Contenidos
Tabla de contenidos 3
Información de Seguridad 5
Selección de la Ubicación 8
Localización Exteriores 9
Ensamblaje de la Válvula Magnum al controlador Logix 764 10
Diagramas de Flujo 20
Programación del Nivel I – Controlador 764 con Válvula 298, Ablandador de 5- Ciclos 30
Programación del Nivel I – Controlador 764 con Válvula 293, Filtro de 3- Ciclos 31
Pantalla en Servicio 34
Descripción de la Programación 34
Programación del Nivel I 34
Reinicio de la Programación 38
3
Modos de Regeneración para Sistemas en Paralelo 40
Diagramas de Conexiones 41
Conexión del Controlador Logix 764 Twin Alternado o Paralelo 41
Inicio Remoto de la Regeneración
Conexión del Controlador Logix 764 Multi Tanques 42
Solución de Averías 43
Controlador 764 – Códigos de Error y 298 “L” con Luz de Chequeo de Sal 43
Solución de Averías del Sistema 44
Solución de Averías de los Cartuchos de la Válvula Magnum 46
4
Información de Seguridad
• No permitir que el sistema de tratamiento de agua se
Esta Válvula de Control de Tratamiento de Agua se hizo
congele. Los daños producidos por el congelamiento
conforme a los estándares de UL/CE. Las válvulas
anularán la garantía del sistema de tratamiento de
genéricas fueron probadas y certificadas para su
agua.
conformidad según lo verificado por el listado de la
agencia. • La temperatura ambiente de operación es: 34º - 120ºF
(1 – 49ºC).
• Por favor revisar la información completa y el Manual
de Operación antes de instalar el sistema de • La temperatura de operación del agua es: 34º - 100ºF
tratamiento de agua. (1 – 38ºC).
• Como con todo proyecto de tuberías, se recomienda • El rango de Presión de Operación del agua es: 25 –
que un profesional entrenado en tratamiento de aguas 100 Psi (1.72 – 6.89 bar). En Canadá el rango de
instale el sistema de tratamiento de agua. presión de operación aceptable del agua es de 25 –
100 Psi (1.72 – 6.89 bar).
• Este sistema puede tratar agua microbiológicamente
insegura. El agua que es insegura debe ser tratada • Observar todas las advertencias que aparecen en este
por separado de este equipo. manual.
• Este sistema de tratamiento de agua debe ser utilizado • Mantener en tanque del medio en la posición vertical.
solamente para agua potable. No voltear o golpear. Darle vuelta al tanque al revés o
colocarlo sobre alguno de los lados puede causar que
• Inspeccionar el sistema de tratamiento de agua para
el medio filtrante (o resina) pueda entrar en la válvula.
saber si falta alguna pieza o si sufre de algún daño de
envío antes de iniciar la instalación. • Utilizar sólo los regenerantes diseñados para el
tratamiento de agua. No usar sal derretida, sal en
• Usar solamente soldaduras libres de plomo y fundir.
bloque o sal en rocas.
Según los requisitos de los códigos federales y
estatales de plomería, al instalar la plomería de cobre.
• Tener cuidado al instalar tuberías de metal soldado
cerca del sistema de tratamiento de agua. El calor
puede afectar el plástico de la válvula de control y el
bypass de la válvula.
• Todas las conexiones plásticas deben ser ajustadas a
mano. Cinta de Teflon1 puede ser usada sobre las
conexiones que no usen sellos O-Ring. No usar otro
tipo de sellantes sobre el cuerpo de la válvula. No
utilizar alicates u otro tipo de llaves.
• No lubricantes a base de petróleo como Vaselina,
aceites y lubricantes basados en hidrocarburos. Usar
solamente lubricantes 100% siliconados.
• Usar sólo en adaptador de CA suministrado con el
equipo.
• Todas las conexiones eléctricas deben set realizadas
de acuerdo a los códigos locales.
• La potencia de salida debe tener una puesta a tierra.
• Instalar una apropiada conexión a tierra a través de la
tubería de entrada y salida del sistema de tratamiento
de agua para asegurarse que se mantenga una
apropiada puesta a tierra.
• Para desconectar la corriente, sacar el adaptador de
CA de su fuente energía.
• Observar los requerimientos del drenaje.
• No apoyar el peso del sistema sobre las conexiones,
tuberías o el bypass de la válvula.
5
Resumen de las Características de Instalación
Capacidad: Flujo de Servicio: _____ Min. ___ Máx. P15 Flujo de Inyección Salmuera (solo ablandador) ___
Dimensiones TK: Diámetro: ________ Altura: _______ P16 Tipo de Reserva (no usado para
modo alternado) ____________________________
Volumen Resina o Medio Filtrante: __________________
P17 Promedio inicial o reserva fija
Tipo Resina o Medio: ____________________________ (no usado para modo alternado) _______________
Volumen del Tanque de Salmuera: _________________ P18 Seleccionar Sensor de flujo ___________________
Cantidad de Sal por Regeneración: _________________ P19 Factor-K o Pulso equivalente _________________
6
Como Usar este Manual
Este manual de Instalación está diseñado para guiar al Íconos que Aparecen en Este Manual
instalador a través del proceso de instalación e iniciar el
sistema de tratamiento de agua que ofrece el controlador
ADVERTENCIA: No seguir estas
Logix 764.
instrucciones puede dar lugar a daños en su
Este manual es una referencia y no incluye todas las equipo.
situaciones del sistema de instalación. La persona que
instale este equipo debe tener:
NOTA: Ayuda provechosa para simplificar el
• Entrenamiento con el Controlador de la Serie 764 y la procedimiento.
Válvula 298.
• Conocimiento de tratamiento de aguas y como El Controlador Logix 764 puede ser instalado sobre
determinar los ajustes apropiados del controlador. diferentes tipos de válvulas que puedan tener una
configuración de twin alternado, twin paralelo o tanque
• Habilidades adecuadas de plomería. simple. La sección de Arranque de la Logix 764
proporcionará una explicación simple de los tipos de
válvulas que son pre-programadas en el Controlador 764.
7
Figura 2 Identificación del Controlador 764
Selección de la Localización
La localización de un sistema de tratamiento de agua es
muy importante. Se requieren las siguientes condiciones:
• Plataforma o suelo nivelado.
• Habitación que permita el acceso para el
Figura 3 Cable de Bloqueo de Multi-Tanque / mantenimiento del equipo y la adición del regenerante
(Salmuera) al tanque.
Inicio Remoto
• Temperatura ambiente sobre los 34ºF (1ºC) y por
debajo de los 120ºF (49ºC).
• La presión del agua por debajo de los 100 Psi (6.89
bar) y sobre los 25 Psi (1.7 bar).
• En Canadá la presión del agua debe estar debajo de
Figura 4 Cable del Sensor Twin los 100 Psi (6.89 bar).
• Fuente de energía constante para operar el controlador.
• Funcionar con un mínimo total de diez pies (tres
metros) de distancia de tuberías desde un calentador
de agua hasta el sistema para prevenir la reserva de
agua caliente en el sistema.
• Drenaje local para descargas los más cerrado posible.
• Las conexiones de la línea de agua con válvulas
solenoides o bypass.
Figura 5 Cable de Extensión Twin
• Debe cumplir todo código local y estatal para el lugar
de la instalación.
• La válvula se diseña para desalineamientos de la
plomería de menor importancia. No apoyar el peso del
sistema en la plomería.
Asegurarse que todas las tuberías soldadas están secas
completamente antes de unir la válvula plástica a la
plomería.
8
Localizaciones Exteriores
ablandamiento. Altas temperaturas afectarán al
Cuando el sistema de tratamiento de agua es instalado en controlador. La pantalla podría volverse ilegible pero el
un ambiente exterior, varios de estos ítems deben ser controlador debe continuar su funcionamiento. Cuando
considerados. la temperatura retorna a sus límites de operación
• Humedad.- La válvula y el controlador son clasificados normal la pantalla reaparecerá. Una tapa protectora
para lugares NEMA 3. La caída de agua no debería debe usarse con las aplicaciones a altas temperaturas.
afectar a su rendimiento. El sistema no está diseñado • Insectos.- El controlador y la válvula han sido
para soportar humedad extrema o rocío de agua. diseñadas para mantener a todos, hasta los más
Algunos ejemplos son: constante niebla pesada, pequeños, insectos fuera de las áreas críticas.
cercanía a medio ambiente corrosivo, o rociadores de Cualquier agujero en la placa superior pueden ser
aerosol hacia arriba. cubiertos con cinta adhesiva para conductos. La
cubierta superior debe estar instalado en su lugar.
Advertencia: Esta unidad es para uso en lugares
secos a menos que se utilice con un suministro de
energía de Clase 2 adecuado para el uso al aire libre.
9
Deslizar el Árbol de Levas
Ensamblaje del Controlador
764 a la Válvula Magnum Deslizar el árbol de levas desde la parte posterior de la
válvula presionándolo sobre la pestaña de liberación y
tirando de la parte trasera del árbol de levas (Figura 8). El
borde delantero del árbol de levas será colocado sobre la
El controlador y la válvula Magnum trabajan juntos como placa de montaje.
un sistema integral para asegurar la sincronización. Seguir
los pasos listados a continuación para instalar el
controlador sobre la válvula Magnum.
Figura 8
Figura 9
Figura 7
10
Enganchar el Ensamblaje La salida de 2” de la Magnum IT tiene una turbina
integrada. La turbina mide el flujo de agua que atraviesa la
El árbol de levas no se rotará con la mano cuando sea salida. Esta información es usada por el controlador para
enganchado al controlador. El controlador Magnum Logix determinar el mejor momento para reiniciar el ciclo.
contiene un motor con engranajes que manejan un
enchufe. El árbol de levas se engancha apropiadamente al
enchufe en la posición en la que el controlador Logix está
en posición de agua tratada (Inicio).
Si el árbol de levas se tira hacia atrás y no es
enganchado, esto podría causar que gire hacia la
izquierda. Gire el árbol de levas para alinear las flechas
(Figura 7). Si el controlador Magnum Logix no está en
posición de agua tratada, el inicio de paso de energía hará
que el gire hacia esa posición.
Enganchar el controlador presionando las pestañas de
liberación y empujando el árbol de levas hacia el
controlador (Figura 10). No forzar el árbol de levas. Si el
árbol de levas no se desliza libremente sobre el
controlador, verificar el alineamiento del árbol de levas con
el controlador. Asegurarse que esté en la posición Figura 11
apropiada (Figura 7).
El controlador Logix se mueve a la posición de agua Características del Bypass de Agua No Dura
tratada (Inicio) cuando se aplica inicialmente la energía al
sistema. La válvula de control Magnum puede ser configurada para
tener un “Bypass de Agua Dura” o un “Bypass de Agua No
Dura”. Con el Bypass de Agua Dura, agua no ablandada o
no filtrada se permitirá que pase por el bypass de la
válvula Magnum durante la regeneración o retrolavado.
Con el Bypass de Agua No Dura, un cartucho de la válvula
se asegurará que no pase agua no ablandada o no filtrada
por el bypass de la válvula durante la regeneración o
retrolavado.
Es fácil de observar cual de las opciones se instala en la
válvula. Notar que la tapa del Bypass de Agua Dura tiene
más largos terminales que el cartucho del Bypass de Agua
No Dura. El ensamblaje del Bypass de Agua No Dura luce
idéntico al de los otros tres cartuchos de la válvula y tiene
una etiqueta que identifica el ensamblaje del cartucho
(Figura 12).
Figura 10
11
Señal de Salida Hidráulica Adaptador de Tanque Magnum
Una señal hidráulica se encuentra disponible en la válvula. El adaptador de tanque sobre la válvula de control es
Un lóbulo de leva opcional sobre el piloto # 6 de la válvula diseñado para ser compatible con 4 pulg.-8UN (8 hilos de
es usado en el ensamblaje del árbol de levas para iniciar rosca por pulg.) de abertura de tanque. Además, el
la señal de salida hidráulica durante la regeneración o adaptador está diseñado para aceptar un total de 1-1/2-
retrolavado (Figura 13). La señal de presión de la línea pulg. (3.81-cm.) con un incremento en el diámetro de la
hidráulica está disponible con una conexión de 1/4-pulg. tubería externa de 0.90 a 1.91 pulg. (48.26 a 48.51 mm)
En la parte posterior de la válvula marcada con “AUX”. Ver (Figura 15). El incremento en la tubería es sellado por un
Figura 14. Quitar la tapa del tubo instalado para el O-ring en el adaptador interno del tanque (Figura 15). Es
embarque. recomendado que el incremento en la extensión de la
tubería más allá del tope del tanque sea de 1/4 pulg. ± 3/8
Los lóbulos de leva opcionales disponibles son: pulg. (6 mm ± 9 mm).
P/N 1000554 Proporciona una señal hidráulica desde el
inicio del RETROLAVADO hasta el
comienzo de la RECARGA.
P/N 1000553 Proporciona un señal hidráulica del principio
del RETROLAVADO hasta el final de la
RECARGA.
P/N 1041064 Ruptura de levas. Puede ser programada O-ring
para enviar una señal hidráulica en cualquier Tanque
momento durante el ciclo de 0.8125"
(20.64 mm)
REGENERACION o RETROLAVADO. Nota:
Tope del Tanque
El árbol de levas debe de dar vuelta para
que la señal cambie de estado. i.e. O con el
0.375" (9.52 mm)
interruptor de OFF a ON, o de ON a OFF
O-ring Canaleta
Figura 15
Figura 13
Figura 16
12
regeneración o retrolavado. Acoplado a la ruptura de
levas opcional, señales virtuales pueden ser enviadas a
sistemas de equipos en cualquier momento mientras el
motor del controlador del árbol de levas este trabajando.
Consultar la hoja de instrucciones de Multi-interruptores
opcionales para aplicaciones adicionales e información de
programación. La hoja de instrucciones es enviada con el
kit de interruptores.
13
Especificaciones Generales de la Magnum
Conexiones
Físico
Eléctrico*
Voltaje – Controlador Serie Logix 742/762 ........................................................ 12 VAC Solamente montaje de transformador
Consumo de Potencia .................................................................................................................................................. 4 Watts
14
Información General de Instalación
Por favor revisar los siguientes ítems detenidamente La siguiente guía general sobre conexiones de línea de
para asegurar una instalación eficiente y segura del drenaje debe ser observada:
sistema de tratamiento de agua. Los dibujos de las
instalaciones típicas para las válvulas Magnum son • Conexiones de 1 ½" (3.81 cm) o mayores.
mostradas en la Figura 19. • No deben exceder los 20 pies (6.1 m) de longitud.
ADVERTENCIA: El filtro debe ser • No deben ser elevada a más de 5 pies sobre la
debidamente acondicionado antes que se válvula de control.
encuentre en pleno funcionamiento.
Consultar con el fabricante de los • No deben instalarse válvulas solenoides sobre la
equipos originales para el procedimiento línea de drenaje.
adecuado • Un número mínimo de codos y accesorios deben
ser instalados sobre la línea de drenaje.
Condiciones Operatividad - Una presión de funcio-
namiento dinámica mínima de agua de 25 psig (172 • Las tuberías deberán soportarse así mismas.
kPa) es requerida por la válvula de control Magnum
• Si se utiliza un restrictor de flujo externo, éste debe ser
para funcionar correctamente. La presión del Agua no
instalado lo más cerca posible a la Válvula Magnum.
debe exceder 125 psig (862 kPa). En Canadá, la
presión del Agua no debe exceder 100 psig (688 kPa).
La temperatura del agua no debe exceder 100ºF (36ºC).
No someter la válvula a condiciones de congelamiento.
Espacio Requerido - Permitir un adecuado espacio
para el sistema de tratamiento de agua y conexiones
asociadas. Un mínimo de 4 ½ pulg. (11.5 cm) de
separación delantera y posterior se requiere para el
montaje y el retiro del cartucho.
Plomería – Siempre seguir buenas prácticas de plo-
mería y familiarizarse con los códigos locales. Revisar
las tuberías existentes para evitar acumulación de sarro
y/o hierro. Reemplazar la tubería si existe presencia de
acumulaciones pesadas e iniciar el tratamiento apropia-
do para prevenir ocurrencias adicionales. Localizar el Figura 17
equipo cerca de un drenaje que sea capaz de manejar el
caudal máximo del drenaje durante el retrolavado. Sistema de Inyección de Salmuera - La válvula de
control Magnum utiliza un temporizador de recarga de
Conectores Flexibles- Algunos tanques se expanden agua para agregar agua al tanque de salmuera. Se
y contraen por encima del rango aceptable de presión requiere en el tanque de salmuera una tubería para la
de operación de agua. Se recomienda el uso de recarga con una válvula check de bola, que no limite la
conectores flexibles en instalaciones de tanques de recarga o la capacidad de flujo de inyección de salmue-
hilos polienrrollados o de fibra de vidrio de 24-pulg. ra a la válvula. Aunque no se requiere, se recomienda
(60.96-cm) de diámetro a más. Seguir las instrucciones un sistema de succión de salmuera (con flotador de
del fabricante del tanque para más información. seguridad) para usarse con la Magnum. Seleccionar una
válvula de succión de salmuera de “Alto-Flujo” que no
Tuberías de Entrada y Salida - Las tuberías de entra-
restringa la recarga o la capacidad de flujo de inyección
da y salida deben estar adecuadamente apoyadas para
de salmuera de la válvula. En la sección “Desempeño
evitar cargas excesivas sobre la válvula. Instalar un sis-
de los Inyectores y Restrictores de Flujo Magnum” de
tema de bypass manual para ocasiones en que se deba
este manual contiene información de tamaños de
dar mantenimiento al sistema de tratamiento de agua.
inyectores y controladores de recarga para varios flujos.
Tubería de Drenaje - Para prevenir perdida de resina o
Drenaje Piloto - Durante la regeneración, una pequeña
de medio filtrante durante el retrolavado, y asegurar una
cantidad de agua (200 ml o 1 taza) se descarga desde
apropiada operación de la válvula, debe instalarse UN
los accesorios de 1/4-pulg. (6.3-mm) en la parte de la
RESTRICTOR DE FLUJO SOBRE LA LÍNEA DE
marca posterior de la válvula DRENAJE (Figura 18). Pa-
DRENAJE para colocar la válvula en modo de servicio.
ra prevenir que esta agua sea descargada sobre el piso,
Los Restrictores de flujo serán de 5 a 40 gpm (18.92 a
unir esta conexión con tuberías a un drenaje no presuri-
151.4 Lpm) están disponibles en GE Water
zado o al tanque de salmuera. No apretar ni aplicar
Technologies y pueden ser instalados fácilmente en la
presión al drenaje piloto en ningún momento.
línea de drenaje. Restrictores de flujo superiores a los
40 gpm (151.4 Lpm) deben ser instalados externamente. Ahorcar la línea de drenaje piloto o instalar la línea
La selección del apropiado restrictor de flujo depende hacia arriba, provoca contra presión, lo que impide que
del tamaño del tanque y el medio usado para la los cartuchos de diafragma giren apropiadamente
instalación. durante los ciclos de la regeneración o Retrolavado.
15
11. Un apropiado alineamiento de la tubería es necesario.
Conectores flexibles son recomendados cuando instale
válvulas Flex en tanques FRP que sea de 24 pulg de
diámetro o mayor
Eléctrico
1. El requerimiento eléctrico para la instalación depende
de la configuración del controlador.
2. El Controlador Electrónico Logix Estándar
Norteamericano es suministrado con un transformador
de voltaje de 12 volt. Los transformadores Opcionales
de voltaje están disponibles en las siguientes
configuraciones: tomacorriente Japonés @ 100
volts/50 ó 60 Hz, tomacorriente Australiano/Argentino
@ 240 volts/50 Hz, tomacorriente Británico @ 240
volts/50 Hz, tomacorriente Europeo/Italiano enchufe @
230 volts/50 Hz. Los transformadores opcionales
Figura 18 deben ser ordenados separadamente según la
configuración internacional de 12 VAC.
16
Especificaciones Dimensionales de la Magnum IT
Entrada, Salida de 2 pulg y Drenaje de 1 ½ -pulg.
17
Diseño de Instalación Típica
Figura 19
18
Ciclo de Posiciones del Árbol Operación del Controlador 764
de levas Retención de la Memoria por Apagón
El extremo delantero del árbol de levas tiene una copa Las características de la batería del controlador 764 es
indicadora. La copa tiene ranuras en la parte externa del tiempo libre de día y día de la semana durante la pérdida
borde y un ciclo de números en la cara interna. de energía. Un súper condensador se diseño para
guardar la hora por 8 a 24 horas dependiendo de la
Quitar la cubierta y mirar sobre el tope del controlador 764 instalación. Si se agota el súper condensador el
para el ciclo de números. El número en la abertura, controlador Logix exhibirá cuatro guiones (- -:- -)
(Fig. 20) indica la posición actual del ciclo de la válvula de inmediatamente después de que se acabe la energía. La
control. La ranura correspondiente para el número es hora y el día de la semana deben ser reiniciados.
colocado en el sensor óptico, el cual es girado El resto de los parámetros programados se almacenan en
aproximadamente 90 grados fuera de fase. la memoria estática y se conservan.
0 = Agua Tratada
1 = Ciclo de Retrolavado
19
Diagramas de Flujo
Válvulas piloto para colocar correctamente los cartuchos un Filtro de 3-ciclos. Ambos diagramas de flujo de servicio
de la válvula de diafragma (Figura 4.1). Las válvulas piloto están representados Con Bypass de Agua Dura y Con
están activadas por el árbol de levas (Figura 4.2). Los Bypass de Agua No Dura.
siguientes diagramas representan el Ciclo de Servicio
para un ablandador de 5-ciclos y una configuración para
Resorte Resorte
Al Cartucho Al Cartucho
de la Valvula de la Valvula
Posterior
Frontal
20
Figura 23
21
Figura 24
22
Figura 25
23
Figura 26
24
Identificando el Controlador Logix
Figura 29
25
Íconos y Cursores de la Pantalla
NOTA: En operación Normal y durante la nivel 2 de programación para indicar que los
parámetros exhibidos están bloqueados (icono
programación, solamente unos pocos iconos son
destellante) cuando el controlador esta en Nivel1.
exhibidos.
12. Cuando "x2" es exhibido, una segunda regeneración
ha sido convocada.
1. Días de la semana. Un cursor aparecerá
13. La señal de reciclo es exhibida (destellante) cuando
inmediatamente debajo del día cuando ese DIA ha
una regeneración ha sido convocado seguida de la
sido programado como el DIA en que el sistema debe
regeneración actual. También exhibe (continuamente)
regenerarse (usado con un temporizador programable
cuando está en regeneración.
a 7-días)
14. El cursor se exhibe al costado de "SALT" cuando se
2. Ver #3
programa la cantidad de regenerante. Si el controlador
3. Este cursor es visualizado cuando los días entre opera como un filtro de 3-ciclos entonces el tiempo de
regeneración han sido programados (usado con 0.5 a retrolavado será programado.
99 días de regeneración programada).
15. El cursor se exhibe al costado de "REGEN TIME &
4. Uno de estos cursores es exhibido para indicar que DÍA" Cuando se programa el tiempo de regeneración y
DIA será programado en el controlador. los días entre regeneración.
5. "PM" indica que el tiempo exhibido está entre 12:00 16. El cursor se exhibe al costado de "TIME & DÍA"
del medio DIA y 12:00 de la media noche (no hay cuando se programa el tiempo y el día actual.
indicador de AM). El indicador PM no es usado si el
17. El reloj de arena es exhibido cuando el motor está
modo reloj fue fijado para 24-horas.
trabajando. El árbol de levas debe ser girado.
6. Cuando "MIN" es exhibido, el valor ingresado se
18. Este cursor aparece cercano al ítem que es exhibido
incrementa en minutos.
actualmente.
7. Cuando “g/L” es exhibido, el valor para regenerar
19. X100 multiplicador para los valores grandes.
incrementa su cantidad en gramos/Litro.
20. cuando Lbs/ft3 es exhibido el valor de la cantidad de
8. Cuando "Kg." es exhibido, el valor ingresado esta en
regenerante está en libras/pie cúbico.
kilogramos.
21. El Grifo es exhibido cuando el flujo actual es mostrado.
9. Cuatro dígitos son usados para exhibir el tiempo o
El Controlador puede mostrar el grifo y "0", indicando
valores del programa. También es usado para códigos
no flujo
de errores.
22. Intervalos de mantenimiento son exhibidos encendidos
10. Dos puntos se muestran intermitentes como parte del
si el mes de servicio excede los valores programados
tiempo exhibido indican una Operación Normal
en P11.
(solamente 742).
23. Usar con #24, #25, y #26. Exhibe un número de serie
11. Indicador de Bloqueado /desbloqueado. En el nivel 1
o un valor.
de programación se exhibe cuando los parámetros
actuales están bloqueados. También es usual en el
26
24. Historial de Valores (H). El número exhibido por #23. Convenciones de Programación
Identifica que historial de valores es actualmente
exhibido.
La serie de controladores 700 son programados usando
25. Parámetros (P). Exhibidos solamente en el nivel 2 de
d los botones en el Teclado. Las instrucciones de
programación. El número exhibido por #23 identifica programación son descritas de dos maneras siempre que
que parámetro es actualmente exhibido. una sección tenga teclado de entrada.
26. Ciclos (C). El número exhibido por #23 es el actual Primero, Una tabla muestra instrucciones simplificadas.
ciclo en la secuencia de regeneración. Segundo, un texto sigue y describe la acción. En cada
tabla:
27. Ajuste de Dureza- solamente usado con controladores
760 y 762. "acción" lista los eventos o acciones tomadas.
28. Exhibir Capacidad- muestra la capacidad estimada "Teclas" están listadas como:
del sistema.
UP para ascender la flecha
Teclado — Botones
DOWN para descender la flecha
27
Colocando el Sistema de Tratamiento de Agua en Condiciones
Operativas
Después de que usted haya realizado los pasos de la insta- 2. Abrir el grifo más cercano de agua totalmente.
lación, el ablandador necesitará ser colocado en operación.
3. Abrir la válvula de abastecimiento de agua lentamente
Seguir estos pasos cuidadosamente, (páginas 26 a 31) hasta ¼ de la posición abierta.
y ver como se diferencia de las instrucciones Nota: No conectar la fuente de alimentación hasta el
anteriores de la válvula de Autotrol. paso. El tanque(s) serán llenados de agua. El aire saldrá
por el grifo. Cuando el agua fluye constantemente del
Nota: Todo los controladores Logix 764 serán embala- grifo, se purgara el tanque(s).
dos en la posición del servicio (agua tratada). Verificar
que el árbol de levas esté alineado en la posición 4. Cerrar el grifo entonces apagar al abastecimiento de agua.
de servicio. Ver Figura 7 en la página 8 para la ali-
Energizando el Controlador
neación apropiada del controlador/ árbol de levas
5. Conectar el adaptador de CA en un enchufe externo.
Para el ingreso de la fuente de agua debe estar apagado. La pantalla mostrará el tipo de válvula cargada en la
memoria. Si es la primera vez que el controlador se
Quitar el aire del tanque(s). enciende la pantalla mostrará 255A.
1. Colocar la válvula(s) bypass en la posición del servicio Utilizar los botones o para incrementar las
(no en el bypass). selecciones disponibles, Tabla 1.
Conexiones -
Tipo Válvula
Pulgadas
255 A 255 Ablandador de 8 - ciclos 3/4
273 A 273 Filtro de 3-ciclos 1
278 A 278 Twin Alternativo Ablandador de 5 - ciclos 1
293 A 293 Filtro de 3-ciclos 2
298 A 298 Ablandador de 5 - ciclos 2
255 P 255 Ablandador de 8 - ciclos 3/4
273 P 273 Filtro de 3-ciclos 1
278 P 278 Twin Paralelo Ablandador de 5 - ciclos 1
293 P 293 Filtro de 3-ciclos 2
298 P 298 Ablandador de 5 - ciclos 2
255 L 255 Ablandador de 8 - ciclos 3/4
273 L 273 Filtro de 3-ciclos 1
Regeneración Remota de Tanque Simple
278 L 278 Ablandador de 5 - ciclos 1
o Cerradura de Tanque Simple Múltiple
293 L 293 Filtro de 3-ciclos 2
298 L 298 Ablandador de 5 - ciclos 2
28
Para un sistema 293/298A: el control sincronizara Tabla 2
automáticamente las posiciones de la leva.
El tanque 1 permanecerá en posición de espera. 3
Volumen de Resina- Incrementos de 1.0 ft y 25 lt
El tanque 2 se moverá a posición de servicio.
29
Programando Nivel I – Controlador 764 con Válvula 298,
Ablandador 5- Ciclos
Botones a
Pantalla Descripción Rango
Presionar
3. Día de la Semana
ó − Ingresar el día actual de la semana
Luego Presionar
4. Hora de Regeneración
Presionar
− Ingresar la hora deseada de regeneración
Luego ó Nota: La hora de regeneración es ignorada para un Twin-Alternado
Luego Presionar
3
6. Dosis de Sal Lb/ft : 3 – 18
Presionar Gr/Lt: 50 - 290
− Ingresar la dosis deseada de sal en Libras
Luego ó por pie cúbico de resina.
Luego Presionar
7. Capacidad Kilogranos: 1 – 9999
Presionar Kilogramos: 1 – 999.9
− Estimar la capacidad de intercambio
Para Reprogramar: calculada por el controlador Logix
Presionar − Usar para Reprogramar la Capacidad
Calculada.
Luego ó
Luego Presionar
8. Dureza Granos/Gal: 3 – 200
Presionar Gr/Lt: 30 - 2000
− Ingresar la dureza actual del agua
Luego ó
Luego Presionar
30
Programando el Nivel I - Controlador 764 con Válvula 293, Filtro
3- Ciclos
Botones a
Pantalla Descripción Rango
Presionar
1. Programar el Tipo
Presionar − Seleccionar “F”
3. Día de la Semana
ó − Ingresar el día actual de la semana
Luego Presionar
4. Hora de Retrolavado
Presionar
− Ingresar la hora deseada de retrolavado
Luego ó Nota: La hora de retrolavado es ignorada para un Twin-Alternado
Luego Presionar
Luego ó
Luego Presionar
31
Colocando el Sistema de Tratamiento de Agua en Condiciones
Operativas (Continuación)
Note: Los sistemas 293/298 Alternado y Paralelo, 4. Añadir agua al tanque del regenerante
tienen un controlador Logix 764 que está montado A. Con un cubo o una manguera agregar aproximada-
sobre el tanque 1. El tanque 2 tiene una carcasa negra mente 4 galones (15 litros) de agua al tanque del
y la válvula es controlada por el controlador Logix 764 regenerante.
del tanque 1.
B. Si el tanque tiene un soporte para la sal en el fondo,
agregar el agua hasta que su nivel sea aproximada-
Iniciar Ciclo Rápido del Controlador mente de 1 pulgada (25 mm) sobre dicho soporte.
293/298A, 293/298P y 293/298L Nota: Se recomienda que usted no coloque el regene-
rante en el tanque hasta después que la válvula de
Se requiere que el controlador se programe para iniciar un control se haya puesto en operación. Sin regenerante
ciclo rápido de regeneración cuando se coloca el sistema en el tanque, es mucho más fácil la visión del flujo y el
en condiciones operativas. Esto asegurará que todo el aire movimiento del agua en el tanque.
en el tanque y en la válvula sea purgado. El proceso
también realizará una verificación de fugas y el correcto
funcionamiento del sistema de inyección de salmuera. Por 5. Presionar y mantener presionado el botón del
favor realice los siguientes pasos para un inicio de un ciclo controlador durante 5 segundos. Esto iniciará una
rápido, antes de proceder con el arranque. regeneración manual. El controlador exhibirá un
reloj de arena que indica que el motor y el árbol de
1. Con el controlador en posición de agua tratada,
levas se están moviendo hacia el ciclo de
presionar y mantener presionado el botón REGEN del
controlador durante 5 segundos. Esto iniciará una retrolavado (C1). Cuando el controlador alcanza el
regeneración manual. El controlador mostrará un reloj ciclo de retrolavado, se mostrará el tiempo total de
de arena lo cual indica que el motor y el árbol de levas la regeneración restante. Si presiona el botón SET
se están moviendo hacia la posición de retrolavado se exhibirá el tiempo restante del ciclo específico.
(C1). Cuando el controlador alcance el ciclo de
retrolavado, el tiempo restante de retrolavado 6. Mientras que el controlador está en el ciclo C1
mostrará. Si se presiona el botón SET se mostrará en (retrolavado), abrir la válvula de suministro de
tiempo restante del ciclo específico. agua muy lentamente hasta aproximadamente ¼
de la posición abierta. El agua comenzará a entrar
2. Presionar y soltar los botones UP y SET para mover el
al tanque de medio filtrante. Cualquier cantidad de
controlador al ciclo Inyección del Regenerante (C2).
aire presente comenzará a ser purgada por el
3. Repetir el paso 2 para avanzar cada ciclo. drenaje mientras que el tanque se llena de agua.
Antes de la recarga final de agua al tanque del medio
filtrante o resina, verificar lo siguiente: ADVERTENCIA: Si son abiertos demasiado
rápido o demasiado lento, el medio filtrante
− El grifo de agua más debe estar completamente podría salirse del tanque a través de la vál-
cerrado. vula o de la plomería. En la posición ¼ abier-
− La línea de drenaje de la válvula se encamina ta usted debe oír como el aire escapa lenta-
correctamente está apropiadamente encaminada mente por la línea del drenaje de la válvula.
hacia un drenaje.
− El tanque regenerante está vacío y la manguera de Cuando todo el aire se ha purgado del tanque (el agua
la línea del regenerante está conectada con la comienza a fluir constantemente a través de la línea de
válvula. drenaje), abrir la válvula de suministro principal
− La válvula de la fuente de suministro de agua está totalmente. Esto hará la purga final de aire del tanque.
cerrada. Permita que el agua fluya por el drenaje hasta el agua
salga clara a través del drenaje. Esto purga cualquier
Nota: El controlador se puede enviar directamente de suciedad del medio filtrante.
nuevo a la posición de agua tratada desde cualquiera
de los ciclos de la regeneración. Presionar los botones 7. Verificar la Inyección del Regenerante
UP y SET (por cerca de 5 segundos) hasta el icono del
A. Avanzar rápidamente el controlador a la posición
reloj de arena empiece a parpadear. El controlador
de Inyección de Regenerante/ Enjuague Lento C2.
ahora saltará todos los ciclos restantes de la
regeneración. B. C2 será exhibido. Con el controlador en esta posi-
ción, verifique que el agua esté siendo succionada
del tanque regenerante. El nivel del agua en el tan-
que regenerante debe descender muy lentamente.
C. Observar que el agua se esté succionando del tanque
regenerante por lo menos 3 minutos. Si no desciende
el nivel del agua, verificar todas las conexiones de la
línea del regenerante para saber si hay fugas.
32
8. Si el nivel del agua del tanque regenerante está
descendiendo usted puede avanzar al ciclo a la
posición C8 de Recarga del Regenerante al tanque.
A. El controlador avanzará al ciclo de recarga del
regenerante al tanque, y el agua será direccionada
al tanque regenerante a través de la línea del
regenerante. Dejar el agua atraviese la línea hasta
que todas las burbujas de aire sean purgadas de la
línea. Nota: No dejar el agua fluir a través de la
línea al tanque por más de un0 a dos minutos, o el
tanque puede sobrellenarse.
9. Repetir los pasos 4 y 8 para cada tanque adicional.
10. Finalmente, abrir un grifo instalado después del
ablandador de agua. Mantener abierto el grifo hasta el
agua fluya claramente.
11. Agregar la cantidad apropiada de regenerante al
tanque del regenerante.
33
Pantalla en Servicio
Descripción de la Programación
El controlador 764 incluye niveles múltiples de programa-
ción que permiten que el profesional de tratamiento de
aguas modifique el sistema para los requisitos particulares
a partir de las variadas condiciones del agua. Además, los
datos históricos se pueden ver permitiendo la localización
fácil y rápida de averías. En la mayoría de los casos la
programación del Nivel I incluye todo lo que se requiere
para instalar el sistema de tratamiento de agua para la
apropiada operación. Una breve descripción de cada nivel
de programación se enumera a continuación.
Nivel I Utilizado para programar el controlador para
aplicaciones normales.
Nivel II (Valores-P) Permite que el instalador personalizar
la programación para sus requisitos en el caso de
aplicaciones no estándar.
Nivel Ill (Valores-C) Permite que el instalador ajuste la
duración de los ciclos seleccionados para aplicaciones no
estándar.
Nivel IV Historia (Valores-H) Permite el acceso a la
información histórica para localizar averías en el sistema.
Pantalla en Servicio - alternar tres ítems • Ajuste del Volumen de Resina: Ajustar el volumen
(pies cúbicos) de resina adecuado para el tanque.
Capacidad restante para el tanque 1 con el dígito
“1” mostrado. • Hora: Incluye el indicador P.M.Puede ser fijado para
mostrarse como reloj de 24 horas. Ver la
Capacidad restante para el tanque 2 con el dígito programación del Nivel ll
“2” mostrado.
• Día de la semana: Fijar al día actual de la semana.
Flujo del Sistema (Tanque 1 + Tanque 2) con ícono
del grifo. • Hora de Regeneración: Completamente ajustable. Por
defecto es 2:00.
Controlador Electrónico Logix 764 Multi- • Días de Reprogramación: Rango de 0.5 a 99 días. Irse
Tanque – Señal de Cierre “L”: en 0 para inhabilitar.
• Dosificación de Sal: Fijar en las libras de sal por pie
Pantalla en Servicio – La capacidad restante y el caudal cúbico de resina en el tanque ablandador (sólo
con el icono del grifo “L” exhibido indican que la señal del ablandador 298).
cierre está activa. El icono parpadeante "L" y la Señal de
Cierre están activos y por lo tanto el controlador está listo Para válvulas de filtro 293 la dosificación de sal se subs-
para realizar la regeneración. tituye por la duración del retrolavado. La flecha mostrada
señalará la duración del retrolavado y el ajuste es en
Nota: El icono del grifo se exhibe en todo el controlador minutos.
Logix 764 cuando hay flujo. El 764 mostrarán el icono
del grifo cuando se exhibe el caudal, incluso si el cau- Nota: Cuando el controlador se instala para un reloj de
dal es cero. Si el caudal es cero, el grifo se apagará 12 horas un indicador de P.M. se iluminará cuando el
cuando se exhiba la capacidad. tiempo sea exhibido sobre las horas de P.M. No hay
indicador de AM.
34
Programación del Nivel II – Valores P los ajustes por defecto se acomodan la mayoría de las
aplicaciones. Contactar con su profesional de tratamiento
de aguas antes de modificar la programación.
Los parámetros para programar el nivel II se pueden ajus-
tar para la operación del sistema de tratamiento. Los pará-
metros son accesibles presionando y manteniendo presio-
nado los botones UP y DOWN hasta que el controlador
muestre un valor "P". Nota: El controlador debe estar en la
posición HOME para cambiar los ajustes. Ver la tabla de-
bajo para los parámetros del Nivel ll. Los parámetros del
Nivel ll no necesitarán ser típicamente ajustados ya que
Mínimo
Descripción Rango Por Defecto Unidad Notas
Incremento
Unidades de la 0 = US,
P9 0-1 1 (2)
medida 1 = Métrico
0 = 12 hrs reloj,
P10 Modo de reloj 0-1 1 (2)
1 = 24 hrs reloj
Intervalo de
P11 0-250 1 0 meses Usar 30 días por cada mes; 0 = Off
Servicio
El Interruptor de tiempo remoto
Regeneración
P12 3-250 1 60 Segundos debe ser activado para iniciar la
Remota
regeneración.
Opciones de
Generador de 0 = No generar Cloro
P13* Cloro (No usado 0-2 1 0 1 = Verificar solamente la sal
en Sistemas 2 = Generar cloro
Magnum)
Flujo de
P15 1-700 1 (1) gpm x 100
Inyección de Sal
0 = Variable de reserva de
Regeneración retrasada
Tipo de Reserva 1 = Reserva fija de regeneración
(No usado para retrasada
P16 0-3 1 0
el modo 2 = Reserva variable de
alternado) regeneración inmediata
3 = Reserva fija de regeneración
inmediata
Promedio inicial
o reserva fija (No % de
P17 0-70 1 30 Depende del valor ajustado en P16
usado para el Capacidad
modo alternado)
0 = NHWB Interno Magnum,
1= turbina Autotrol de 1”,
2 = turbina Autotrol de 2”,
Sensor de flujo 3 = K-Factor definido por el
P18
selecto 0-5 1 (1) usuario,
(3)
4 = Pulso equivalente definido por
el usuario,
5= HWB Interno Magnum
K-Factor o pulso 1.00-99.99 0.01 0.01 K-Factor P18=3;
P19
equivalente 0-9999 1 1 Pulso Equivalente P18=4
Notas: (1) Seleccionado por defecto con el tipo de válvula y el volumen de resina.
(2) Por defecto de fábrica es “0” para unidades Norteamericanas y “1” para unidades en el SI.
35
Programación de las Características de
la Señal de Cierre
Todos los parámetros del nivel I pueden ser desbloquea-
dos cuando el controlador se encuentra en la programa-
ción del Nivel ll. Presionar simplemente el botón REGEN
durante la programación del Nivel II y un icono de la Ce-
rradura aparecerá lo cual indica que el ajuste específico
se ha bloqueado. Cuando está bloqueado, el ajuste no
podrá ser ajustado. Para inhabilitar el bloqueo de la carac-
terística, presionar el botón de REGEN cuando esté en el
Nivel II. El icono de la cerradura desaparecerá.
3 12714 50 29.9
4 15495 60 34.0
5 17774 70 37.5
6 19661 80 40.6
7 21250 90 43.4
8 22618 100 45.9
9 23828 110 48.2
10 24930 120 50.2
11 25962 130 52.1
12 26950 140 53.8
13 27916 150 55.5
14 28873 170 58.5
15 29829 200 62.7
16 30796 230 66.9
17 31783 260 71.0
18 32806 290 75.3
36
Programación del Ciclo Nivel lll – antes de modificar la programación. Los parámetros son
accesibles presionando manteniendo presionados los
Valores C botones UP y SET hasta que se muestre un valor "C".
Varios parámetros de programación del Nivel III se pue- Nota: El controlador debe encontrarse en la posición
den ajustar para una operación de los sistemas de trata- de agua tratada para poder cambiar los ajustes.
miento en aplicaciones no estándar. Estos parámetros no
necesitarán se típicamente ajustados ya que los ajustes
por defecto se acomodan a la mayoría de las aplicacio-
nes. Contactar con su profesional de tratamiento de aguas
Ajuste
Incremento
C# Descripción Rango por Notas
Mínimo
Defecto
37
Visualizando los Valores Históricos
Nivel IV – Valores H
La información histórica se puede visualizar presionando
simultáneamente los botones UP y DOWN, con el contro-
lador 764 en la posición Inicio. Soltar ambos botones
cuando el controlador exhiba el valor "H". Presionar los
botones UP y DOWN para navegar por cada ajuste.
a Volumen de
H0 Ajuste de los valores iniciales Pie cúbico o litro
resina
H1 Días desde la última regeneración 0 – 255
H2 Flujo actual Depende de la turbina usada
3
Agua usada por día en galones o m desde la última 3
0 – 131,070 gal ó 0 – 1,310.70 m
H3 regeneración
Agua usada desde la última regeneración en galones o 3
H4 3 0 – 131,070 gal ó 0 – 1,310.70 m
m
a
H5 Agua total usada desde reinicio en 100 seg 0 – 999,900 gal ó 0 – 9,999 m3
a 6 4 3
H6 Agua total usada desde reinicio en 1’000’000 4,294 x 10 gal ó 4,264 x 10 m
3 3
H7 Promedio usado los domingos en gal o m 0 – 131,070 gal ó 0 – 1,310.70 m
3 3
H8 Promedio usado los lunes en gal o m 0 – 131,070 gal ó 0 – 1,310.70 m
3 3
H9 Promedio usado los martes en gal o m 0 – 131,070 gal ó 0 – 1,310.70 m
3 3
H10 Promedio usado los miércoles en gal o m 0 – 131,070 gal ó 0 – 1,310.70 m
3 3
H11 Promedio usado los jueves en gal o m 0 – 131,070 gal ó 0 – 1,310.70 m
3 3
H12 Promedio usado los viernes en gal o m 0 – 131,070 gal ó 0 – 1,310.70 m
3 3
H13 Promedio usado los sábados en gal o m 0 – 131,070 gal ó 0 – 1,310.70 m
a. Los valores H0, H5, H6, H15, H17 pueden ser reajustado presionando y manteniendo presionado
por 3 segundos mientras se esté visualizando dicho valor.
38
Opciones de la Regeneración Manual
39
Modos de Regeneración para Sistemas en Paralelo
40
Diagramas Eléctricos
Conectando el Controlador Logix 764
como Twin Alternado o Twin Paralelo
Los cables del sensor twin y de extensión se utilizan para
las aplicaciones de la unidad twin paralela y alternada. Se
requieren cuatro conexiones estándar para la operación;
el adaptador de energía de CA, el sensor de flujo, el
sensor óptico del motor y la conexión entre los
controladores del tanque 1 y del tanque 2. El cuadro 31
indica estas características estándar.
Figura 31
41
Conectando el Controlador Logix 764 para Sistemas de Tanque Múltiple
42
Localización de Averías
Controlador 764 – Códigos de Error & 298 “L” con Check de sal
ERR 1 es mostrado Los ajustes del programa han sido Presiona cualquier tecla y reprograma los
corrompidos ajustes del Nivel 1.
ERR 3 es mostrado El controlador del tanque 1 no conoce la Espera 2 minutos para que el controlador
posición del árbol de levas. El árbol de levas vuelva a la posición inicial. Se debe ver un
debe estar girando para encontrar la reloj de arena lo cual indica que el motor
posición inicial. está girando.
El árbol de levas del tanque 1 no está Revisar que el motor esté conectado.
girando mientras se muestra en pantalla
Err3. Verificar los terminales del motor estén
conectados con el módulo del motor y del
controlador.
Verificar que el sensor óptico esté
conectado y en su lugar.
Verificar que el engranaje del motor se
haya enganchado el engranaje de la leva.
Si todo está conectado, intentar
reemplazar en este orden:
1. Terminales, Motor, Sensor óptico
2. Controlador
Si el árbol de levas del tanque 1 está dando Verificar que el sensor óptico esté en lugar
vueltas por más de cinco minutos sin y esté conectado con el alambre.
encontrar la posición inicial:
Verificar que el árbol de levas esté
conecta-do apropiadamente.
Verificar que ninguna suciedad o
desperdicios estén estorbando ninguna de
las ranuras de la leva.
Si el motor continúa rotando
indefinidamente, reemplazar los
componentes en el siguiente orden:
1. Terminales, Motor, Sensor óptico
2. Controlador
43
ERR 4 es mostrado Si el sistema es de tanque simple. Verificar que los ajustes del sistema hayan
sido programados para la 293/298 “L”
El árbol de levas del tanque 2 no está Revisar que el motor esté conectado.
girando cuando se muestra en pantalla Err4.
Verificar que los terminales del motor estén
conectados con el módulo del motor y del
controlador.
Verificar que el sensor óptico esté
conectado y en su lugar.
Si todo está conectado, intentar
reemplazar en este orden:
1. Terminales, Motor, Sensor óptico
2. Controlador
Si el árbol de levas del tanque 1 está dando Verificar que el sensor óptico esté en lugar
vueltas por más de cinco minutos sin y esté conectado.
encontrar la posición inicial:
Verificar que el árbol de levas esté
conectado apropiadamente.
Verificar que ninguna suciedad o
desperdicios estén estorbando ninguna de
las ranuras de la leva.
Si el motor continúa rotando
indefinidamente, reemplazar los
componentes en el siguiente orden:
1. Terminales, Motor, Sensor óptico
2. Controlador
Tanque Regenerante con a. Flujo incontrolado de recarga de a. Remover el flujo de recarga para
sobreflujo. salmuera limpiar la bola y el asiento
b. Fuga de aire en la línea de b. Revisar las conexiones de la línea
regenerante regenerante por fugas
c. El restrictor de flujo del drenaje c. Limpiar el controlador de drenaje
se obstruyó con resina u otros
escombros.
Flujo o goteo de agua por el a. Válvula de retorno muy débil a. Reemplazar la válvula de retorno
drenaje o por la línea regenerante
después de la regeneración b. Desechos es prevenir que el disco b. Remover escombros o desechos
de la válvula de cerraduras
44
Agua dura esta goteando a. Regeneración inapropiada a. repetir la regeneración después
después de la regeneración asegurarse el ajuste correcto de
dosificación
b. Fugas por las válvulas externas b. Reemplazar las válvula del bypass
del bypass. (contacte a su proveedor)
c. Daño alrededor de la tubería de c. Reemplazar el O-ring
enjuague
d. La capacidad del sistema es muy d. Reiniciar el controlador y programar
bajo debido al ajuste incorrecto el ajuste correcto del volumen de
del volumen de resina. resina.
El controlador no está inyecta, a. Baja presión de agua a. Asegúrese del ajuste correcto de
inyecta intermitentemente o acuerdo a las instrucciones, 25 psi
irregularmente el regenerante. presión dinámica mínima
b. Línea de drenaje restringida b. Quitar la restricción
c. Inyector bloqueado c. Limpiar el inyector y la pantalla
d. Inyector defectuoso d. Reemplazar el inyector (contacte a
su proveedor)
e. El disco de la válvula B1 y/o B2 e. Reemplazar si es necesario.
no están totalmente abiertos
El controlador regenera en un a. Ajuste incorrecto del controlador a. Corregir el ajuste del tiempo de
momento del día equivocado acuerdo a las instrucciones
El controlador muestra 1-x (1- a. El controlador esta en modo de a. Presionar las teclas del controlador
hasta 4) prueba en orden de derecha a izquierda.
45
Localización de Averías en el Cartucho de la Válvula Magnum
Retrolavado #1 Drenaje
46
NOTA: Los cartuchos de repuesto solamente están
disponibles como ensamblajes completos:
47
Procedimiento para Remover el Cartucho de la Válvula
El retiro de cartuchos se debe realizar solamente 3. Un destornillador plano pequeño debe insertarse
después de revisar el resto de las posibles causas del según lo indicado en el dibujo. Alzar una abertura
problema (s). Puede haber una cierta dificultad al pequeña entre el cuerpo de válvula Magnum y la
quitar los cartuchos de las válvulas que han estado en segunda parte del cartucho. Esto permite la inserción
servicio durante un período de tiempo. La de dos destornilladores planos más grandes usados
acumulación de sarro o de hierro alrededor del sello para quitar el cartucho.
O- ring puede causar fracturas en el montaje de la
malla del cartucho. Si esto ocurre el cartucho debe 4. Insertar los dos destornilladores planos más grandes
ser substituido. en las posiciones de los puntos 10 y 2 del cartucho.
Estos deben ser insertados aproximadamente a ½
Para quitar los cartuchos número 1 o número 2 primero pulg dentro de la abertura creada por el pequeño
se debe remover el controlador (ver Instrucción de tornillo plano. usar los dos destornilladores lentamente
ensamblaje manual de la Magnum, Sección 2.1). para mover el cartucho hacia fuera del cuerpo de la
válvula
El procedimiento paso a paso para el retiro del cartucho
es el siguiente: 5. El cartucho se debe quitar para su inspección. Buscar
el daño en el O-ring o en el resto de la superficie del
1. Quitar los cuatro pernos que aseguran el cartucho. sello de la válvula de disco con movimiento vertical.
2. Hay dos porciones o sección en la "tapa" del cartucho. Hay dos niples, uno a cada lado del centro inferior en el
La primera parte está cubierta por el diafragma. La del casquillo del cartucho. Transfieren el agua desde el
segunda pieza se une al montaje principal del diafragma. Hay dos O-rings asociados con los niples. Los
cartucho. Esta parte está en contacto con el cuerpo de O-rings deben estar en su lugar cuando el cartucho se
la válvula Magnum. Al referirse insertando los reinstale en el cuerpo de válvula.
destornilladores para el retiro del cartucho en el área
intermedia entre el cuerpo de la válvula y la segunda
parte del cartucho. Ver Figura 18.1.
48
Desempeño del Inyector
Cartas de Inyectores
49
*inyección de salmuera y flujo de Enjuague para tanques vacíos.
50
Controladores de Flujo Mágnum
Diámetro
Numero de Flujo
Tanque en.
Parte GPM (LPM)
(cm.)
51
Restrictores de Flujo de la Línea de Drenaje
Tabla 20.2 Restrictor de Flujo de la Línea de Drenaje (5 gpm - 40 gpm)
Restrictor de Flujo
Numero de Parte Insertar 1 Insertar 2 Insertar 3 Insertar 4
gpm m3/h
1040720 5 1.135 Azul Negro Negro Negro
1040721 6 1.362 Rojo Negro Negro Negro
1040722 7 1.589 Marrón Negro Negro Negro
1040723 8 1.816 Verde Negro Negro Negro
1040724 9 2.043 Blanco Negro Negro Negro
1040725 10 2.27 Azul Azul Negro Negro
1040726 11 2.497 Rojo Azul Negro Negro
1040727 12 2.724 Rojo Rojo Negro Negro
1040728 13 2.951 Marrón Rojo Negro Negro
1040729 14 3.178 Marrón Marrón Negro Negro
1040740 15 3.405 Azul Azul Azul Negro
1040741 16 3.632 Verde Verde Negro Negro
1040742 17 3.859 Blanco Verde Negro Negro
1040743 18 4.086 Blanco Blanco Negro Negro
1040744 19 4.313 Blanco Naranja Negro Negro
1040745 20 4.54 Azul Azul Azul Azul
1040746 21 4.767 Marrón Marrón Marrón Negro
1040747 22 4.994 Verde Verde Rojo Negro
1040748 23 5.221 Verde Verde Marrón Negro
1040749 24 5.448 Rojo Rojo Rojo Rojo
1040730 25 5.675 Verde Verde Blanco Negro
1040731 26 5.902 Blanco Blanco Verde Negro
1040732 27 6.129 Blanco Blanco Blanco Negro
1040733 28 6.356 Marrón Marrón Marrón Marrón
1040734 29 6.583 Marrón Marrón Marrón Verde
1040735 30 6.81 Naranja Naranja Naranja Negro
1040736 31 7.037 Verde Verde Verde Marrón
1040737 32 7.264 Verde Verde Verde Verde
1040738 33 7.491 Verde Verde Verde Blanco
1040739 34 7.718 Verde Verde Verde Naranja
1040750 35 7.945 Blanco Verde Verde Verde
1040751 36 8.172 Blanco Blanco Blanco Blanco
1040752 37 8.399 Blanco Blanco Blanco Naranja
1040753 38 8.626 Naranja Naranja Naranja Verde
1040754 39 8.853 Naranja Naranja Naranja Blanco
1040755 40 9.08 Naranja Naranja Naranja Naranja
52
Flujos Recomendados para el Retrolavado de Varios Medios
*Resina ablandadora
2
(5.0 gpm/ft ) 5 7 9 12 15 25 35
2
(12.25 m/h/cm )
*Resina Ablandadora
de malla Fina
2 3 4 5 7 9 14 20
(2.8 gpm/ft )
2
(6.86 m/h/cm )
Multi Capa
2
(15 gpm/ft ) 15 20 25 36 50 70 105
2
(36.75 m/h/cm )
Birm, Greensand,
Carbon
2 10 15 17 25 30 50 70
(10 gpm/ft )
2
(24.5 m/h/cm )
53
Vista Desfragmentada de la Magnum Logix
Numero de
Ítem Cant. Numero de Parte- Kits Descripción
Parte
3 2 1005981 Tornillo
5 1005981 Tornillo
2
6 1 1235361 Motor, Ensamblaje del Cable Logix
* No mostrado.
54
Repuestos: Magnum Logix Ablandador/ Filtro
Ensamblaje de la Válvula y el Árbol de Levas
Numero de
Ítem Descripción
Parte
2 1000589 Abrazadera
1001751
Árbol de levas para tanque múltiple Logix tipos “A”, “P” o “L”
3 (*) 1267726
Árbol de levas para tanque simple tipo “L”
55
Cartuchos de la Válvula Mágnum
56
Ensamblaje del Inyector
1040670 Inyector para Tanque de 14-pulg. (35.6 cm.) - 0.5 GPM (1.9 LPM) (incluye O-rings)
1040671 Inyector para Tanque de 16-pulg. (40.6 cm.) - 0.5 GPM (1.9 LPM) (incluye O-rings)
1040672 Inyector para Tanque de 18-pulg. (45.7 cm.) - 0.6 GPM (2.27 LPM) (incluye O-rings)
1040673 Inyector para Tanque de 21-pulg. (53.3 cm.) - 0.9 GPM (3.41 LPM) (incluye O-rings)
1
1040674 Inyector para Tanque de 24-pulg. (61.0 cm.) - 1.4 GPM (5.3 LPM) (incluye O-rings)
1040675 Inyector para Tanque de 30-pulg. (76.2 cm.) - 2.0 GPM (7.57 LPM) (incluye O-rings)
1040676 Inyector para Tanque de 36-pulg. (91.4 cm.) - 3.3 GPM (12.5 LPM) (incluye O-rings)
57
Ensamblaje del Controlador de Flujo de Recarga
Controlador de Flujo de Recarga para Tanque de 14-pulg. (35.6 cm.) - 0.7 GPM (2.6
1040679
LPM) (3 paquetes)
Controlador de Flujo de Recarga para Tanque de 16-pulg. (40.6 cm.) - 0.8 GPM (3.0
1040680
LPM) (3 paquetes)
Controlador de Flujo de Recarga para Tanque de 18-pulg. (45.7 cm.) - 1.0 GPM (3.8
1040681
LPM) (3 paquetes)
3 Controlador de Flujo de Recarga para Tanque de 21-pulg. (53.3 cm.) - 1.4 GPM (5.3
1040682
LPM) (3 paquetes)
Controlador de Flujo de Recarga para Tanque de 24-pulg. (61.0 cm.) - 2.0 GPM (7.6
1040683
LPM) (3 paquetes)
Controlador de Flujo de Recarga para Tanque de 30-pulg. (76.2 cm.) -3.0 GPM (11.4
1040684
LPM) (3 paquetes)
Controlador de Flujo de Recarga para Tanque de 36-pulg. (91.4 cm.) -5.0 GPM (19.0
1040685
LPM) (3 paquetes)
58
Ensamblaje del Sensor de Flujo Magnum IT
59
Kit de Adaptadores de la Instalación
Adaptadores-Magnum IT
No mostrado 1040782 Kit de Adaptadores para Magnum IT - Bronce NPT para entrada , salida , drenaje
No mostrado 1040783 Kit de Adaptadores para Magnum IT - Bronce BSP para entrada , salida , drenaje
No mostrado 1040784 Kit de Adaptadores para Magnum IT - PVC para entrada , salida , drenaje
No mostrado 1040786 Adaptador de Bronce de 2.0-pulg NPT con Tuerca de Zinc fundido (24 Paquetes)
No mostrado 1040787 Adaptador de Bronce de 2.0-pulg BSP con Tuerca de Zinc fundido (24 Paquetes)
No mostrado 1040788 Adaptador de PVC de 2.0-pulg con Tuerca de Zinc fundido (24 Paquetes)
No mostrado 1033863 Adaptador de bronce de 2-pulg NPT con puerto Perforado y Taponeado de ¼-pulg NPT
No mostrado 1033864 Adaptador de bronce de 2-pulg BSP con puerto Perforado y Taponeado de ¼-pulg BSP
60
Ensamblaje de Otros Kits
1000226 Ensamblaje de la malla del filtro (incluye malla, tapa de malla y O-ring)
O ring)
Kit de O-ring
ring para la válvula (O-ring
(O para adaptador del tanque, (3) O--rings para entrada , salida ,
1040691 drenaje 1-1/2-pulg.
pulg. y O-ring
O para el distribuidor)
61
62
© Copyright 2007 Compañía General Electric
Impreso en USA N/P 3020015 Rev.A.
63