Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
4 5
CONTENT
CONTENT HERITAGE
DEDON STORY
106107
108109
FIBER 110111
CEBU 112113
MATERIALS 114115
DESIGNER 116121
CAPTION 272
COPYRIGHT 273
INDEX 270271
QUALITY 274
PRODUCTS
PRODUCTS BY CATEGORY
BY COLLECTIONS
122135
136259
TABLETOPS 266267
COVERS 268269
6 7
DINING CHAIRS & TABLES BEACH CHAIRS
TANGO 232235
TIBBO 236239 32, 34
8 9
DEAN
SEAX
BRIXX
TIBBO
10 11
DEAN
12 13
DEAN
If you live on
the edge,
enjoy the view.
14 15
DEAN
16 17
SeaX
18 19
SeaX
20 21
SeaX
22 23
BRIXX
24 25
BRIXX
26 27
BRIXX
28 29
TIBBO
30 31
TIBBO
32 33
TIBBO
34 35
RAYN
TIGMI
MU
WA
MBRACE
36 37
RAYN
38 39
RAYN
40 41
RAYN
Nothing brings
people together
like sun and sea.
42 43
TIGMI
44 45
TIGMI
46 47
MU
48 49
MU
50 51
MU
52 53
WA
54 55
WA
Freedom
is what
you make
of it.
56 57
MBRACE
58 59
MBRACE
60 61
LOU
DALA
TANGO
AHNDA
PORCINI
NESTREST
SLIM LINE
SWINGREST
62 63
LOU
64 65
LOU
66 67
DALA
When things
get rocky,
find the
soft spot.
68 69
DALA
70 71
TANGO
72 73
TANGO
74 75
AHNDA
76 77
AHNDA
PORCINI
78 79
NESTREST
80 81
SLIM LINE
82 83
SWINGREST
84 85
SWINGREST
86 87
LOUNGE
SEASHELL
FEDRO
ORBIT
PLAY WITH DEDON
LEAF
PANAMA
BARCELONA
88 89
LOUNGE
90 91
SEASHELL
92 93
FEDRO
When nature
puts on a
performance,
get front
row seats.
94 95
ORBIT
96 97
PLAY WITH DEDON
98 99
LEAF
In the
journey of life,
nature is
the guide.
100 101
PANAMA
102 103
BARCELONA
104 105
DEDON
HERITAGE
106 107
It started with an innovative fiber, luxurious to the touch yet tough
THE enough to withstand the most extreme conditions. Back in 1990,
when he founded DEDON, Bobby Dekeyser used this fiber to
DEDON create a new kind of woven furniture, one that combined high
design with unrivaled durability. What followed was a revolution
STORY in outdoor living.
108 109
Researched, developed, manufactured and quality-tested an our
FIBER state -of-the -art production facilities in Northern Germany, DEDON
fiber (HDPE) is unrivaled for its durability, weather-fastness and
of luxuriousness of color, texture and touch. Strong enough to
withstand the harshest conditions yet supple enough to be woven
into artful patterns by our master weavers, it has revolutionized
outdoor furniture.
Da wir unsere Faser vom ersten bis zum letzten Schritt im eige-
nen Betrieb herstellen, knnen wir mit weltberhmten Designern
zusammenarbeiten, um genau die Farben, Strukturen und Profile
zu kreieren, die exakt ihren Vorstellungen entsprechen. Unsere
Experten berprfen jede neue Faser auf ihre Bestndigkeit bei
UV- Strahlung, beim Einsatz in der Umgebung von Salz- und
Poolwasser und bei extremen Temperaturen. Das Endprodukt ist
schadstofffrei, umweltfreundlich und komplett recycelbar; auer-
dem ist die Faser wartungsfrei, pflegeleicht und sowohl im Innen-
als auch im Auenbereich einsetzbar.
110 111
Unique within the outdoor industry, DEDON owns and operates
CEBU the entire production chain of its hand-woven outdoor furniture.
We lovingly oversee every aspect of our products creation, from
fiber production in Germany to manufacturing on Cebu Island in the
Philippines.
But Cebu today is much more than just weaving for us. It is home
to our high-tech R&D lab, our hand-crafted aluminum-frame pro-
duction, our 16 -step quality control program and our international
logistics center. More to the point, it is home for a big part of the
DEDON team, and a home away from home for the rest of us.
Heute ist Cebu nicht nur der Mittelpunkt unserer Flechtkunst. Un-
ser Forschungs- und Entwicklungszentrum, die Herstellung von
Aluminiumrahmen in Handarbeit, unser 16 -stufiges Qualittskon-
trollprogramm sowie ein internationales Logistikzentrum haben auf
Cebu ihr Zuhause gefunden. Vor allem ist es das Zuhause fr viele
Mitarbeiter des DEDON -Teams und fr den Rest von uns, der nicht
dort arbeitet, ist die Insel zu einer zweiten Heimat geworden.
112 113
At DEDON, we partner with suppliers who share our passion for
MATERIALS quality, sourcing only the highest-quality materials through our
worldwide network. For items not produced in house, we collab-
orate with specialists who are the best at their craft, capable of
transforming these materials into outstanding products.
114 115
DESIGNER DEDON is about inspiring people who love life. We aim to BARBER & OSGERBY TIBBO
surprise and delight our customers with unique and innovative Since founding their London studio in 1996, Edward Barber and Jay Osgerby have
produced a diverse body of work that spans industrial design, furniture, lighting,
designs and even, as with our signature pieces, new ways of site -specific installations and public commissions, including the London 2012 Olympic
Torch and furniture for the Portsmouth Cathedral. With TIBBO, their debut project for
enjoying nature. We are proud to be a platform for some of the DEDON, they take the brand into new territory with a teak collection.
worlds leading creative talents, and it is our pleasure to present Seit der Grndung ihres Londoner Design Studios im Jahr 1996 hat das Designduo
Barber & Osgerby verschiedenste interessante Objekte entwickelt. Ihre schpferische
them to you. Vielfalt erstreckt sich von Mbel-, Licht- und Industriedesigns ber ortsspezifische
Installationen wie die Mbelplanung der Kathedrale in Portsmouth bis hin
zu ffentlichen Auftrgen wie der Entwicklung der Olympischen Fackel 2012. Durch
TIBBO, ihrem ersten Projekt fr DEDON und gleichzeitig der ersten Teak- Kollektion der
DEDON inspiriert Menschen, die das Leben lieben. Wir be- Marke, schlagen sie mit dem Unternehmen neue Wege ein.
stcken, in denen man Leben und Natur vollendet genieen LORENZA BOZZOLI BRIXX, FEDRO, LA MALLE (in collaboration with The Kings), PORCINI
kann. Besonders stolz macht es uns, dass wir einigen weltweit Coming from the fashion industry, Lorenza Bozzoli brings a fresh approach to furniture
design, as evidence by BRIXX, her latest collection for DEDON. It was Lorenzas eye for
fhrenden Designern eine kreative Plattform bieten und sie detail and understanding of craftsmanship that first drew out attention. Her designs have
been showcased in leading international venues, including the Cooper-Hewitt in New
nun vorstellen drfen. York and the Triennale Design Museum in Milan, the city where Lorenza lives and works.
Lorenza Bozzoli kommt von der Mode und bringt frischen Wind in das Mbeldesign
zum Beispiel mit ihrer BRIXX Kollektion, ihrer jngsten Kreation fr DEDON. Es waren
Lorenza Bozzolis scharfer Blick fr Details und ihr Verstndnis fr Kunsthandwerk, die
DEDON schnell auffielen. Ihre Entwrfe finden sich zuweilen auch in internationalen
Museen wieder, darunter das Cooper-Hewitt in New York und das Triennale Design
Museum in Mailand der Stadt, in der Lorenza Bozzoli lebt und arbeitet.
JEAN-MARIE MASSAUD DEAN, GREEN, SATELLITE, SEASHELL, SEAX, SLIM LINE, TIGMI
Jean-Marie Massaud is well-known for mixing comfort and elegance, zeitgeist and her-
itage, generosity and distinction, to create timeless design. The iconic DEAN, his most
recent collection for DEDON, is a case in point. Jean-Maries work includes influential
products, furniture and store designs as well as one of the worlds most innovative foot-
ball stadiums.
Jean-Marie Massaud ist fr ein zeitloses Design bekannt, das er aus der Kombination
von Komfort und Eleganz, Zeitgeist und Tradition sowie Grozgigkeit und Differen-
zierung schpft. DEAN, seine jngste Kollektion fr DEDON, ist dafr das beste Beispiel.
Der Name Jean-Marie Massaud steht nicht nur fr wegweisende Produkte, Mbel und
Ladendesigns, sondern auch fr eines der beeindruckendsten Fuballstadien weltweit.
116 117
SEBASTIAN HERKNER MBRACE PHILIPPE STARCK PLAY WITH DEDON (in collaboration with Eugeni Quitllet), RAYN
One of Europes most talked-about young design talents, Sebastian Herkner of Ger- A designer who needs no introduction, Philippe Starck has long positioned himself as
many was already designing work that merged various cultural contexts, combining a champion of democratic design, a title he certainly lived up to with the creation of the
new technologies with traditional craftsmanship to highlight the multifaceted beauty of PLAY WITH DEDON collection, which mixes high-technology with traditional craftsman-
the materials and draw renewed attention to small detail, when he was still a student. ship. Inspired by the poetry of Surrealism, so rich with paradox and possibility, Philippe
With his MBRACE, Sebastian is the first designer to mix teak and fiber in a single piece. Starck has dreamed up the luxurious RAYN exclusively for DEDON.
Despite his young age, he is the recipient of a long list of design awards.
Philippe Starck ist ein Designer, der eigentlich keiner Vorstellung bedarf. Seit Langem
Sebastian Herkner, einer der aufstrebenden deutschen Designtalente, hat schon als hat sich Starck als Meister des demokratischen Designs positioniert, und mit seiner
Student Arbeiten entworfen, in denen unterschiedliche kulturelle Kontexte zusammen- Kollektion PLAY WITH DEDON ist er diesem Anspruch zweifellos gerecht geworden.
flossen. Er kombiniert moderne Techniken mit traditioneller Handwerkskunst, um die PLAY WITH DEDON vereint Hightech mit traditionellem Handwerk. Inspiriert von der
Schnheit der Materialien zu betonen und die Aufmerksamkeit fr die Details zu strken. Poesie des Surrealismus, voller Paradoxe und reich an Mglichkeiten, hat Starck die
Fr MBRACE brachte Sebastian Herkner als erster Designer Teak und DEDON-Faser in luxurise RAYN-Kollektion exklusiv fr DEDON entworfen.
einem einzigen Mbelstck zusammen. Trotz seines jungen Alters ist Herkner bereits mit
zahlreichen Designawards ausgezeichnet worden.
STEPHEN BURKS DALA, AHNDA DANIEL POUZET NESTREST (in collaboration with Fred Frety), SWINGREST
Stephen Burks is an American designer, but he is also a designer of the world, having Born and raised in Bucharest, Daniel Pouzet is an intriguing design talent who lives
collaborated with indigenous artisans and craftspeople on projects across the globe. in France and works worldwide. He has collaborated with Philippe Starck and
His innovative, award-winning DALA collection introduced a new approach to outdoor Jean-Marie Massaud on large-scale architectural commissions. Daniel is also the
furniture with a construction that unified surface and structure. With AHNDA, his creator of the SWINGREST and (with Fred Frety) the NESTREST, two of DEDONs
latest DEDON collection, he has created a classic, iconic and luxurious lounger with most iconic creations.
an alluring vibrancy.
Der in Bukarest geborene, in Frankreich lebende und weltweit aktive Daniel Pouzet
Stephen Burks ist ein US-Designer mit internationalem Renommee. berall auf der Welt ist ein auergewhnliches Design-Talent. Er hat gemeinsam mit Philippe Starck und
hat er mit einheimischen Kunsthandwerkern intensiv zusammengearbeitet. Seine inno- Jean-Marie Massaud an groen Architekturprojekten gearbeitet. Daniel Pouzet ist der
vative, preisgekrnte DALA-Kollektion prsentiert eine ganz neue Art Outdoor-sthetik, Designer des SWINGRESTS und hat (zusammen mit Fred Frety) das NESTREST ent-
in der Oberflchenstruktur und Formensprache in einer reinen, harmonischen Beziehung worfen zwei der ikonischsten DEDON-Kreationen berhaupt.
stehen. Mit AHNDA, seiner neuesten DEDON Kollektion, hat er einen zeitlosen, vielseitigen
Lounger mit verlockender Ausstrahlung kreiert.
TOAN NGUYEN LOU, MU, WA RICHARD FRINIER BARCELONA, ORBIT & ORBIT XXL, PANAMA, TANGO
The Toan Nguyen Studio is a multidisciplinary atelier focused on design development Widely referred to as the king of outdoor furniture, American-born Richard Frinier, the
in a range of fields, from furniture to technology products, in partnership with leading first major designer to work with DEDON and the father of our ORBIT collection, is cre-
international companies. Toan is a master of modular design, as evidence by LOU, his dited with taking luxury and sophistication out of the home and into the garden. Richard
most recent lounging collection for DEDON. is known for his mastery of a range of styles, from classic to contemporary.
Das Toan Nguyen Studio ist ein interdisziplinres Design-Atelier mit Projekten von der Fr viele gilt der in den USA geborene Richard Frinier als Knig der Outdoor-Mbel
Mbelbranche bis zur Techniksparte. Dafr kollaboriert das Studio mit Unternehmen weil er es geschafft hat, Luxus und Raffinesse in den Garten zu bringen. Als erster
auf der ganzen Welt. Er ist ein Meister des Modular-Designs, was in seiner neuesten bekannter Designer arbeitete er mit DEDON zusammen und kreierte die ORBIT-Kollek-
DEDON-Loungekollektion LOU wunderbar zum Ausdruck kommt. tion. Auch fr seine Stilgewandtheit ist er bekannt von der zeitgenssischen Moderne
bis hin zu klassischen Formensprachen.
118 119
HARRY & CAMILA BABYLON EOOS MANGROVE
Known for the air of mystery that surrounds their objects, Barcelona-based Harry & EOOS, the Austrian design trio behind DEDONs MANGROVE tables, makes products
Camila, partners in life and work, are exemplars of vibrant design in the 21st century. in which the synergies of the artistic traditions of cultural history and ancient mythology
Their approach concentrates on experimentation with materials and topologies, as are combined with new technologies, resulting in unique creations.
evidenced by their stunning BABYLON planters and side tables.
EOOS ist das sterreichische Design-Trio, das hinter DEDONs MANGROVE-Tischen
Harry & Camila leben und arbeiten zusammen in Barcelona. Mit dem Hauch Mystik, steht. Die Designer bedienen sich knstlerischer Traditionen aus Kulturgeschichte
der ihre Objekte umgibt, sind sie berhmt geworden. Ihre Arbeiten sind Paradebeispiele und antiker Mythologie und kombinieren sie mit neuen Technologien. Das Ergebnis
fr das lebhafte Design des jungen 21. Jahrhunderts. Kern ihrer leidenschaftlichen sind wahrhaft einzigartige, zeitlose Kreationen.
Arbeitsweise ist das Wechselspiel zwischen Materialien und rumlichen Strukturen, wie
die atemberaubend schnen BABYLON-Pflanzgefe und Beistelltische eindrucksvoll
zeigen.
FRANK LIGTHART LEAF, LOUNGE EUGENI QUITLLET PLAY WITH DEDON (in collaboration with Philippe Starck)
Antwerp-based Dutch designer Frank Ligthart has always loved the combination of Eugenis meticulous attention for detail, his uncompromising quality standards and
aesthetics and technics. His work is an expression of his passion for turning concepts the passion he puts into every piece match DEDONs design philosophy perfectly. The
into tangible realities. A pioneer of outdoor modular systems, Ligthart is the creator of Catalan designer has enjoyed a unique cool-laboration with Philippe Starck, with
LOUNGE, a true DEDON classic. whom he has co-signed many prestigious projects, including the PLAY WITH DEDON
collection.
Der in Antwerpen ansssige niederlndische Designer Frank Ligthart liebt die Kombi-
nation von sthetik und Technik. Seine Arbeiten offenbaren die Leidenschaft, Konzepte Eugeni Quittlets unbestechliches Auge frs Detail, seine kompromisslos hohen Qualitts-
in konkrete Realitten umzusetzen. Als Pionier im Bereich der Modulsysteme fr den standards und die Leidenschaft in jeder seiner Kreationen passen hervorragend zur
Auenbereich hat Frank Ligthart LOUNGE entworfen, ein wahrer Klassiker von DEDON. Design- Philosophie von DEDON. Neben seinen gefeierten Eigenkreationen brachte
der katalanische Designer auch in Cool-laboration mit Philippe Starck zahlreiche,
prestigetrchtige Werke hervor, zum Beispiel die Kollektion PLAY WITH DEDON.
120 121
DINING CHAIRS
PRODUCTS SeaX
BY
CATEGORY
TIBBO Design by Barber & Osgerby SEASHELL Design by Jean-Marie Massaud
BARCELONA Design by Richard Frinier PLAY WITH DEDON Design by Philippe Starck & Eugeni Quitllet
Pages 54 55, 57 | 244 249 Pages 210 211 Pages 75 | 232 235
TABLES
SeaX Design by Jean-Marie Massaud TIBBO Design by Barber & Osgerby TABLETOPS DINING TABLES
Pages 16, 20 23 | 216 221 Pages 30 31, 33, 35 | 236 239 GLASS HPL
000 clear glass 000 satinated glass 304 lipari glass 305 vulcano glass 000 white 304 lipari 305 vulcano
TANGO Bottom: satinated Bottom: lacquered in Bottom: lacquered in WA WA WA
BARCELONA lipari vulcano SATELLITE SATELLITE
PANAMA WA WA
TEAK
Pages 64 67 | 164 169 Pages 48 51, 53 | 182 187 Pages 76 78 | 138 141 Pages 58 61, 64 67 | 178 181
RAYN Design by Philippe Starck BRIXX Design by Lorenza Bozzoli DALA Design by Stephen Burks SEASHELL Design by Jean-Marie Massaud
Pages 38 41 | 202 209 Pages 24 29 | 150 153 Pages 38 39, 64 65, 69 71 | 154 157 Pages 92 93 | 212 215
LOUNGE Design by Frank Ligthart BARCELONA Design by Richard Frinier SWINGREST Design by Daniel Pouzet NESTREST Design by Daniel Pouzet & Fred Frety
Pages 90 91 | 170 175 Pages 144 149 Pages 84 87 | 226 231 Pages 80 81 | 188 189
SLIM LINE Design by Jean-Marie Massaud TANGO Design by Richard Frinier ORBIT & ORBIT XXL Design by Richard Frinier TIGMI Design by Jean-Marie Massaud
Pages 82 83 | 222 225 Pages 232 235 Pages 96 97, 107 | 190 191 Pages 44 47 | 240 243
Pages 38 39 | 202 209 Pages 90 91 | 170 175 Pages 18 19, 22 23, 50 51 | 216 221 Pages 17 | 158 159
LOU Design by Toan Nguyen MU Design by Toan Nguyen TIBBO Design by Barber & Osgerby SEASHELL Design by Jean-Marie Massaud
Pages 66 67 | 164 169 Pages 182 187 Pages 32, 34 | 236 239 Pages 92 93 | 212 215
MBRACE Design by Sebastian Herkner AHNDA Design by Stephen Burks TANGO Design by Richard Frinier PANAMA Design by Richard Frinier
Pages 58 61, 64 67 | 178 181 Pages 76 78 | 138 141 Pages 232 235 Pages 192 195
DALA Design by Stephen Burks SWINGREST Design by Daniel Pouzet BARCELONA Design by Richard Frinier SLIM LINE Design by Jean-Marie Massaud
Pages 38 39, 70 71 | 154 157 Pages 86 87 | 226 231 Pages 144 149 Pages 222 225
Pages 43 | 202 209 Pages 50 51 | 182 187 Pages 103 | 192 195 Pages 170 175
SEASHELL Design by Jean-Marie Massaud SLIM LINE Design by Jean-Marie Massaud TANGO Design by Richard Frinier
Pages 44 47 | 240 243 Pages 80 81 | 188 189 Pages 38 39, 70 71 | 154 157 Pages 138 141
ORBIT & ORBIT XXL Design by Richard Frinier SWINGREST Design by Daniel Pouzet BABYLON Design by Harry & Camila PORCINI Design by Lorenza Bozzoli
Pages 96 97, 107 | 190 191 Pages 84 85 | 226 231 Pages 38 39, 50 51, 64 67, 86 87 | 142 143 Pages 64 67, 69, 79 | 200 201
LEAF Design by Frank Ligthart BRIXX Design by Lorenza Bozzoli SATELLITE Design by Jean-Marie Massaud
Pages 101 | 162 163 Pages 24 25, 28 29 | 150 153 Pages 22 23 | 210 211
Pages 236 239 Pages 38 39, 43, 66 67, 76 77, 86 87 | 176 177
Pages 48 51 | 182 187 Pages 202 209 Page 252 Pages 44 45, 58 59, 64 67 | 254 255
BARCELONA Design by Richard Frinier LOUNGE Design by Frank Ligthart MINI NESTREST Design by Daniel Pouzet & Fred Frety GREEN Design by Jean-Marie Massaud
Pages 144 149 Pages 90 91 | 170 175 Page 253 Pages 38 39 | 256
LOU Design by Toan Nguyen SLIM LINE Design by Jean-Marie Massaud LA MALLE Design by Lorenza Bozzoli & The Kings PARASOL Design by DEDON Design Studio
Pages 64 67 | 164 169 Pages 82 83 | 222 225 Page 257 Pages 43, 82 83 | 258 259
136 137
AHNDA Design by STEPHEN BURKS LOUNGE CHAIR
Sessel
SEAT CUSHION
Sitzkissen
BACK CUSHION
Rckenkissen
DECO CUSHION
Dekokissen
Silln bajo Cojn de asiento Cojn de respaldo Cojn de decoracin
Poltrona club Cuscino seduta Cuscino schienale Cuscino decorativo
Fauteuil club 8 Coussin dassise Coussin de dossier Coussin dco
12 kg 0,6 m 65 81 77 cm 76 38 cm 40 40 cm
34
92 93
WING CHAIR SEAT CUSHION HEADREST CUSHION BACK CUSHION DECO CUSHION
Hochlehner Sitzkissen Nackenkissen Rckenkissen Dekokissen
Silln orejero Cojn de asiento Cojn reposacabezas Cojn de respaldo Cojn de decoracin
Poltrona con schienale alto Cuscino seduta Cuscino poggiatesta Cuscino schienale Cuscino decorativo
Fauteuil bergre 108 50 Coussin dassise Coussin repose-tte Coussin de dossier Coussin dco
18 kg 1 m 8 81 77 cm 32 30 cm 76 38 cm 40 40 cm
34
93
102
070006 070006105 95070007 95076006 95070008 1 95050081
168
100
070012 070012105 95070012 95070013
Lounge chair
2-seater
Coffee table 82 cm
95070012 5 95050082 56070012000
EN Regardless of the choice of fabric DE Unabhngig von der Wahl der ES Independientemente de la tela IT Indipendentemente dal colore FR Quelle soit la couleur choisie, le
color, the headrest cushion of the Stofffarbe wird das Nackenkissen que se elija, el cojn reposacabezas del del rivestimento scelto, le cucitire del coussin repose-tte du fauteuil bergre
Recommended combination AHNDA Wingchair is always sewn with des AHNDA Hochlehners immer mit silln orejero AHNDA tendr la costura cuscino poggiatesta della poltrona con AHNDA est toujours cousu avec un fil
a red thread that picks up the essential einem roten Faden genht, welcher die en rojo recordando as el color principal schienale alto AHNDA sono effettuate rouge qui reprend la couleur principale
color of the furniture. Grundfarbe des Mbelstcks aufgreift. del mueble. con filo rosso, che riprende il colore du meuble.
base del mobile.
+
105 452 660
elemental COOL taupe TWIST beige
Cat. A Cat. B
82
GLASS ELEMENTAL
Glas elemental
Sobre de cristal elemental
Piano in vetro elemental
Plaque en verre elemental
9,5 kg
Tabletop Glass
105 elemental
5 Side table
Material
300 308
chalk taupe
SIDE TABLE
Beistelltisch 43
Mesa auxiliar
Tavolino dappoggio
Table dappoint
45 cm 45
17 kg 0,09 m
32
EN Made of Monolite Ipergres: Frost DE Aus Monolite Ipergres: ein ES Fabricado en Monolite Ipergres IT Fabbricato in Monolite Ipergres: un FR En Monolite Ipergres : matriau
proof, non-absorbing ceramic material frostsicheres, wasserabweisendes es un material cermico resistente a materiale ceramico resistente al gelo, non cramique rsistant au gel, impermable
with excellent resistance to scratches, Keramikmaterial mit ausgezeichneter las heladas y hermtico al agua, con assorbente con una resistenza eccellente et hautement rsistant aux contraintes
abrasion and indirect tensile stress. Due Kratz- und Abriebfestigkeit. Aus una resistencia excelente contra los ai graffi e alle abrasioni. A causa del de traction indirectes, aux rayures et
to method of production, the side table produktionstechnischen Grnden hat araazos, la abrasin asi como a la metodo di produzione, il tavolino non l'abrasion. En raison des mthodes
does not have an entirely flat surface. der Beistelltisch keine vollstndig glatte presion indirecta. Debido a su mtodo presenta una superficie completamente de production, la surface de la table
Oberflche. de produccin, las mesas auxiliares no liscia. d'appoint n'est pas compltement plane.
tienen una superficie completamente
regular.
59
67
100
100
100
200
75
83
57
57
3 Center module
2 Corner module 153
1 Footstool 80 80 cm 83
1 Low dining table 120 120 cm
027012 027012040 027012083 95027012 56027012000
Recommended combinations
+ +
040 450 652 083 452 662
bronze COOL white LINEN warm gray chalk COOL taupe TWIST gray
Cat. A Cat. B Cat. A Cat. B
90 120
90 120
027003 027003040 027003083 95027003 56027003000 088079205 56088079000
90
170
90
170
188 78
80
80
BARCELONA Setting 01
1 027003 + 027037 Daybed right, Seat cushion + 3 Deco cushion
1 027007 Center Module, Seat cushion + 2 Deco cushion
1 027037 Footstool 80 80 cm, Seat cushion
210 cm
214 cm
BARCELONA Setting 02
2 027003 Corner module, Seat cushion + 3 Deco cushion
1 027007 Center Module, Seat cushion + 2 Deco cushion
2 027037 Footstool 80 80 cm, Seat cushion
210 cm
260 cm
BARCELONA Setting 03
1 027003 Corner module, Seat cushion + 3 Deco cushion
4 027007 Center Module, Seat cushion + 2 Deco cushion
2 027037 Footstool 80 80 cm, Seat cushion
1 088079205 Low dining table 120 120 cm
381 cm
95 95
MODULE M
Modul M
Mdulo M
Modulo M
Module M
95 160 cm
45 kg 0,7 m 43
160
95
MODULE L
Modul L
Mdulo L
Modulo L
Module L
95 190 cm 43
53 kg 0,78 m
190
95
70 70
29
28
95092010 95092012
18 cm
55
55
95092089697 95092084 95092085456
EN Module S, Module M, Module L DE Modul S, Modul M und Modul L ES Los mdulos S, mdulos M y IT Modulo S, Modulo M, Modulo L FR Module S, Module M, et Module L
are available only in DUNE shore 698, sind nur erhltlich in DUNE shore 698, mdulos L estn disponibles nica- disponibili solo in DUNE shore 698, uniquement disponibles en DUNE shore
Recommended backrest fabrics DUNE cove 699 and DUNE cove/shore DUNE cove 699 und DUNE cove/shore mente en DUNE shore 698, DUNE DUNE cove 699 e DUNE cove/shore 698, DUNE cove 699 and DUNE cove/
697. Circle Cushion available only in 697. Das runde Kissen ist nur in DUNE cove 699 y DUNE cove/shore 697. Los 697. Cuscino rotondo disponibile solo in shore 697. Coussin rond uniquement
DUNE cove/shore 697. Sphere Cushion cove/shore 697 erhltlich. Das kugel- cojines redondos estn disponibles DUNE cove/shore 697. Cuscino sferico disponible en DUNE cove/shore 697.
+
available only in COOL marsala 456. frmige Kissen ist nur in COOL marsala solo en DUNE cove/shore 697. El cojn disponibile solo in COOL marsala 456. Coussin boule uniquement disponible
456 erhltlich. circular est disponible solo en COOL en COOL marsala 456.
marsala 456.
190 cm
The DUNE fabric consists of 50% acrylic ist. Wenn Sie die Mbel nicht auf einer las fundas para exteriores DEDON por sotto tettoie o ripari, si consiglia di copr- auvent, nous vous recommandons de
For inspiration please see page 26
yarn and 50% recycled post-industrial berdachten Flche oder unter einer la noche y durante las lluvias. ire i moduli con i teli da esterno DEDON les couvrir avec des housses d'extrieur
acrylic yarn. Like all DEDON acrylic fa- Markise aufstellen, empfehlen wir, La tela DUNE se compone de fibras con durante la notte e in caso di pioggia. DEDON pendant la nuit ou pendant les
brics, DUNE is highly UV-resistant. The die Module nachts und bei Regen mit un 50% de acrlico y 50% de acrlico re- Il tessuto DUNE si compone al 50% di priodes de pluie.
recycled yarn includes imperfections DEDON Hussen zu schtzen. ciclado postindustrial, al igual que todos un filato acrilico riciclato, come tutti i Les tissus DUNE sont composs de
that give the fabric its very natural and Der DUNE Stoff besteht zu 50 % aus los tejidos acrlicos DEDON, esta fibra tessuti acrilici di DEDON. Il filato acrilico 50% de laine acrylique et de 50% de
appealing look. Acrylgarn und zu 50% aus recyceltem es altamente resistente a los rayos UV. presenta delle imperfezioni che gli con- laine acrylique post-industrielle recy-
The triangular and round backrests are Acrylgarn. Wie alle DEDON Stoffe La fibra reciclada incluye imperfecci- feriscono il suo aspetto molto naturale cle. Comme tous les tissus acryliques
equipped with a heavy core and anti-slip aus Acryl ist auch DUNE extrem 228 cm
ones que dotan a la tela de un aspecto e piacevole. DEDON, DUNE est hautement rsistant
pads in order to give ideal support. The widerstandsfhig gegen UV-Strahlen. muy natural y atractivo. I poggiaschiena a cilindro e triangolare aux rayons UV. La laine recycle comp-
side table consists of a powder-coated Das recycelte Garn zeichnet sich durch Los respaldos triangulares y redondos sono dotati di un'anima pesante e di rend des imperfections qui donnent au
aluminum top and natural teak legs. kleine Unregelmigkeiten aus, was estn equipados con un pesado tappetini antiscivolo che permettono il tissu un aspect naturel et trs attrayant.
dem Stoff einen sehr natrlichen und ncleo y textil antideslizante con el fin sostegno ideale della schiena. Il tavolino Les dossiers triangulaires et ronds sont
auergewhnlichen Look verleiht. de proporcionar un soporte ideal. La d'appoggio si compone di un piano quips d'une garniture paisse et de
Die dreieckigen und runden Rckenleh- mesa triangular consiste de un sobre in alluminio verniciato a polvere e di coussinets antidrapants pour vous
nen sind mit einem schweren Kern und de aluminio con acabado de pintura en gambe in teak naturale. donner un soutien optimal. La table
rutschfestem Unterboden ausgestattet, polvo y patas de teca natural. d'appoint est compose d'une plaque
wodurch sie ideal sttzen. Der Beistell- en aluminium laqu et de pieds en teck
tisch wird aus pulverbeschichtetem naturel.
BRIXX Setting 02
Aluminium und Beinen aus naturbelas-
1 092016 Module S, Backrest round
senem Teakholz gefertigt.
1 092035 Side table triangular
Release
1 092013 Module M, Backrest triangular + Square cushion
255 cm
For inspiration please see page 150
Water-Repellent
Breathable Layer
Foam
Comfort
Belting
285 cm
350 cm
695 cm
97 96
31
97 96
073005 Set: 073006533 * 95073037761 95073005761 56073005000
97 96
RECOMMENDED DECO CUSHIONS, FIRE RECOMMENDED DECO CUSHIONS, GRASS RECOMMENDED DECO CUSHIONS, STONE
Empfohlene Deko-Kissen, fire Empfohlene Deko-Kissen, grass Empfohlene Deko-Kissen, stone
Cojines decoracin recomendados, fire Cojines decoracin recomendados, grass Cojines decoracin recomendados, stone
Cuscini decorativi consigliati, fire Cuscini decorativi consigliati, grass Cuscini decorativi consigliati, stone
Coussins dco, fire, recommands Coussins dco, grass, recommands Coussins dco, stone, recommands
40 cm linen sand, 50 50 cm linen cayenne 40 cm linen sand, 50 50 cm linen yellow 40 cm linen sand, 50 50 cm warm gray 50
96
Lounge chair
96
Coffee table 89 cm
Stool 46 cm
073037 073037533 95073037761 Set: 073038533 22273037312 56073037000
+ + +
89 cm 88 cm 10,3 kg
6,7 kg 0,29 m 31
96
532 735 533 761 534 762
fire aubergine grass noisette / grass stone noisette / stone 073037 073037534 95073037762 Set: 073038534 22273037314 56073037000
* EN Set includes lounge chair, seat cushion and back cushion. DE Das Set beinhaltet den Sessel, das Sitz- sowie das Rckenkissen. ES Set incluye un silln bajo, con su cojn de asiento y de respaldo.
IT Il set include una poltrona, un cuscino seduta e un cuscino schienale. FR Le set comprend le fauteuil club, le coussin dassise et le coussin de dossier.
60
STOOL / SIDE TABLE SEAT CUSHION GLASS GRASS RECOMMENDED DECO CUSHIONS
653
Hocker / Beistelltisch Sitzkissen Glas grass Empfohlene Deko-Kissen
LINEN gray twisted
Asiento / Mesa auxiliar Cojn de asiento Sobre de cristal grass Cojines decoracin recomendados
Pouf / Tavolino dappoggio 4 Cuscino seduta Piano in vetro grass Cuscini decorativi consigliati
652
Tabouret / Table dappoint Coussin dassise Plaque en verre grass Coussins dco recommands
LINEN warm gray 70
46 cm 43 cm 2,3 kg 1 70 70 cm LINEN gray twisted, 1 70 70 cm LINEN warm gray, 60 50
44 40
4,5 kg 0,16 m 1 60 60 cm LINEN gray twisted, 1 50 50 cm LINEN warm gray,
650
1 50 50 cm LINEN off white, 1 40 40 cm CURL prestige 50
LINEN off white 70 60 40
60
1 95050086653, 1 95050086652, 1 95050084653, 509
073035 073035533 95073033761 Set: 073036533 22273033312 56073035000 1 95050082652, 1 95050082650, 1 95050081509 CURL prestige
STOOL / SIDE TABLE SEAT CUSHION GLASS STONE EN The swiveling table of the DALA DE Der Schwenktisch der ES La mesa giratoria integrada en el IT Il tavolino girevole dell isola 2 FR La tablette pivotante de llot
Hocker / Beistelltisch Sitzkissen Glas stone loveseat consists of a powder-coated DALA Sofainsel besteht aus einer DALA sof isla est hecha de aluminio posti DALA composto da una base clin DALA est constitue dune structure
Asiento / Mesa auxiliar Cojn de asiento Sobre de cristal stone aluminum post and a tabletop cross- pulverbeschichteten Aluminiumhalterung revestido con pintura polister en polvo in alluminio verniciato a polvere e da en aluminium thermolaqu et d'un
Pouf / Tavolino dappoggio 4 Cuscino seduta Piano in vetro stone laminated premium teak veneer. und einer Tischplatte aus hochwertigem altamente resistente y un tablero de un piano con impiallacciatura in teak di plateau en teck contreplaqu de qualit
Tabouret / Table dappoint Coussin dassise Plaque en verre stone The DALA cushions are covered with Teak-Schichtholz. chapa de madera de teca laminada de la ottima qualit. suprieure.
46 cm 43 cm 2,3 kg sophisticated Batyline fabric, produced Die DALA Kissenhllen sind aus mejor calidad. I cuscini DALA sono rivestiti con il Les coussins DALA sont recouverts
4,5 kg 0,16 m 44 with a special quilting technique that Batyline-Stoff gefertigt, einem Material, Los cojines DALA estn cubiertos raffinato tessuto Batyline, prodotto con de tissus Batyline, confectionns avec
reflects the design of the furniture itself. das hchsten Ansprchen gerecht wird. con el sofisticado tejido Batyline, una speciale tecnica di trapuntatura che une technique spciale de matelassage
For the best-matching deco-cushions, Die Kissen werden in einer speziellen confeccionados con una tcnica especial si richiama al design del mobile stesso. qui fait cho au design du meuble. Notre
60
we recommend our selection of acrylic Quilt-Technik vernht, die das Design des de confeccin de acolchado que refleja Per abbinare al meglio i cuscini decorativi slection de textiles acryliques vous
fabrics (see recommended deco- Mbels widerspiegelt. Als Deko-Kissen el diseo del mismo mobiliario. Para consigliamo la nostra selezione di aidera trouver les meilleurs coussins
073035 073035534 95073033762 Set: 073036534 22273033314 56073035000
cushions). As an alternative, cushions empfehlen wir unsere Acryl-Stoffe (siehe conseguir los mejores cojines decorativos tessuti acrilici (si veda la sezione cuscini assortis au mobilier (voir
made out of our standard fabrics are empfohlene Deko-Kissen). Auf Anfrage a juego, recomendamos nuestra decorativi). In alternativa, i cuscini coussins dco conseills ). La
Tabletops Glass available upon request. sind alternativ auch Kissen in unseren seleccin de tejidos de acrlico (vanse decorativi realizzati con i nostri tessuti confection de coussins dans lune de
Standardstoffen erhltlich. los cojines decorativos recomendados). standard sono disponibili su richiesta. nos matires standard, est propose sur
Como alternativa, los cojines hechos Il vaso interno estraibile fabbricato in commande uniquement.
con nuestros tejidos estndar estn polietilene rotostampato.
disponibles bajo pedido.
179
073004 073004532 95073014735 56073004000
179
073004 073004533 95073014761 56073004000
179
073004 073004534 95073014762 56073004000
61,5 57,5
69,5 63
Complementary Tables
SeaX Dining table teak/white SeaX Coffee table ebony/black SATELLITE Side table white
100 220 cm 110 cm 40 cm
See page 219 See page 221 See page 211
EN DEANs frame is made of pow- DE Der Rahmen von DEAN besteht ES El armazn de DEAN esta hecho IT Il telaio di DEAN realizzato in allu- FR Le cadre de DEAN est fabriqu en
der-coated aluminum. Its seat and back aus pulverbeschichtetem Aluminium. de aluminio de fundicin revestido de minio verniciato a polvere. La seduta e aluminium laqu. Le sige et le dossier
consist of textile in a mix of PVC and Das Gewebe der Sitzflche und der pintura en polvo. Su asiento y respaldo lo schienale sono in un tessuto sintetico ont t crs dans un mlange de PVC
PES. Clean frame, seat and backrest Rckenlehne ist eine Mischung aus constan de un tejido mezcla de PVC composto da PVC e PES. Pulire il telaio, et de polyester. Nettoyez le cadre, le
with a soft cloth and warm water. Clean PVC und Polyester. Reinigen Sie y PES. Limpie la estructura, asiento y la seduta e lo schienale con un panno sige et le dossier avec un chiffon doux
natural-teak armrest inlays with a damp den Rahmen, die Sitzflche und die respaldo con un pao suave y agua morbido e acqua calda. Pulire gli inserti et de leau chaude. Nettoyez les inser-
cloth, and do not apply cleaning deter- Rckenlehne mit einem weichen Tuch tibia. Limpie las incrustaciones en los in teak naturale sui braccioli con un pan- tions des accoudoirs en teck naturel
gents of any kind. und warmen Wasser. Die Einlage in den reposabrazos de teca natural con un no umido, senza applicare detergenti di avec un chiffon humide. Nutilisez jamais
Armlehnen besteht aus naturbelas- pao hmedo y no aplique detergentes alcun tipo. de dtergents.
senem Teakholz. Diese reinigen Sie mit limpiadores de ningn tipo.
einem feuchten Lappen und keinesfalls
mit Reinigungsmitteln.
Lounge chair
Armchair
Recommended combinations
+ +
704 450 705 454
pearl gray & white COOL white anthracite & black COOL dark gray
Cat. A Cat. A
3 Floor rocker
Material
75
109
EN Cushion consists of quick-drying foam covered in Batyline fabric. DE Die Polsterung besteht aus schnell trocknendem Schaumstoff mit einem berzug aus Batyline-Stoff. ES El cojn es de espuma de
secado rpido, tapizado con tejido Batyline. IT Poggiatesta in schiuma ad asciugamento rapido rivestita in tessuto Batyline. FR Le coussin est constitu de mousse schage rapide recouverte de tissu
Batyline.
86
035018 035018018 035018004 99035018000 56035018000
254
151
035024 035024018 035024004 99035024000 56035024000
EN Special padded towel in the design of a leaf. Padded towel only available in this design. Material: Cotton. DE Spezialauflage im Blatt-Design.
Die Auflage ist ausschlielich in dieser Form erhltlich. Material: Baumwolle. ES Toalla especial con forma de hoja. La toalla slo est disponible en
este diseo. Material: algodn. IT Cuscino speciale a forma di foglia. Il cuscino disponibile esclusivamente in questa forma. Materiale: cotone.
FR Matelas sous forme dune feuille. Modle unique de matelas. Matire: coton.
2 Beach chair XS
Material
018 004
java seagrass
102
102
102 102
136
102
136
102
102 102
170 102
107 452 661
clay COOL taupe TWIST sand 079008 + 079032 079008107 + 079032107 95079002 56079002000
Cat. A Cat. B
136 126
170 68
DAYBED RIGHT SEAT CUSHION + BACK CUSHION + SIDE CUSHION COFFEE TABLE
Daybed rechts Sitzkissen + Rckenkissen + Seitenkissen Kaffeetisch
Daybed derecho Cojn de asiento + Cojn de respaldo + Cojn lateral Mesa de centro
Daybed destro Cuscino seduta + Cuscino schienale + Cuscino laterale Tavolino da salotto
Daybed droit 10 Coussin dassise + Coussin de dossier + Coussin latral Table de salon
68
23 kg 1,6 m 102 136 cm + 136 38 cm + 39 31 6 cm 68 170 cm
31 33
19 kg 0,38 m
170
136 68
170
195 75 68
102
102
102
079031 079031107 95079031 56079031000 079034 079034205 56079034000
SIDE TABLE
MONOLITE TAUPE Beistelltisch
Monolite taupe Mesa auxiliar
Monolite taupe Tavolino dappoggio
Monolite taupe Table dappoint
Monolite taupe 35 50 cm 57
39 kg 5 kg 0,1 m
50 35
205 teak
308 taupe Coffee Table 079035, Coffee Table 079037
Set: 079033107
23379033308 56079033000 Coffee Table 079030, Coffee Table 079033 Coffee Table 073036, Coffee Table 079034
213 cm
coated stainless steel. aus pulverbeschichtetem Edelstahl. sobre de teca de alta calidad sobre una Il tavolino da salotto LOU in acciaio base d'acier inoxydable laqu.
The LOU tray consists of crosslaminated Der LOU Beistelltisch besteht aus base de acero con acabado de pintura inox. Verniciato a polvere. La table dappoint LOU est en acier
For inspiration please see page 164
teak veneer. To protect it from moisture, pulverbeschichtetem Edelstahl. en polvo. Il vassoio LOU presenta uno strato di inoxydable thermolaqu.
we recommend keeping it indoors when Das LOU Tablett besteht aus Teak- La mesa auxiliar LOU est hecha de rivestimento in teak. Per proteggerlo Le plateau LOU est en teck
not in use. Schichtholz. Um es vor Feuchtigkeit acero inoxidable con acabado de pintura dallumidit dovrebbe essere conservato contreplaqu. Afin de le protger de
zu schtzen, sollte es in Innenrumen en polvo. in un luogo interno. lhumidit, il est recommand de le
aufbewahrt werden. La bandeja LOU se compone de conserver lintrieur, lorsquil nest pas
chapa de madera de teca laminada. utilis.
Para protegerla contra la humedad, 340 cm
le recomendamos que, cuando no se
utilize, la guarde en un espacio cerrado.
LOU Setting 02
1 079009 Corner module, Seat cushion + Corner back cushion
1 079010 Curved module, Seat cushion + Back cushion
1 079007 Left module, Seat cushion + Back cushion + Side cushion
1 079033 Coffee table 68 102 cm, Monolite taupe top
1 079036 Coffee table 68 cm, Teak top
252 cm
387 cm
LOU Setting 03
1 079006 Right module, Seat cushion + Back cushion + Side cushion
1 079030 Coffee table 102 102 cm, Monolite taupe top
2 079008 Center module, Seat cushion + Back cushion
1 079009 Corner module, Seat cushion + Corner back cushion
2 079031 Footstool 102 102 cm, Seat cushion
1 079037 Coffee table 68 170 cm, Teak top
370 cm
442 cm
110
106
029008066 95029208
121
106
029005066 95029205
Recommended combinations 34
21
+ +
018 452 652 066 454 618
java COOL taupe LINEN warm gray bleach COOL dark gray TWEED sand
Cat. A Cat. B Cat. A Cat. B
029001 029001018 95029001 56029001000 029002 + 029037 029002018 + 029037018 95029018 56029018000
PLUSH SEAT CUSHION + BACK CUSHION * PLUSH SEAT CUSHION + BACK CUSHION **
30
Plush Sitzkissen + Rckenkissen 30 Plush Sitzkissen + Rckenkissen
Plush cojn de asiento + Cojn de respaldo Plush cojn de asiento + Cojn de respaldo
Plush cuscino seduta + Cuscino schienale Plush cuscino seduta + Cuscino schienale
12 Plush coussin dassise + Coussin de dossier Plush coussin dassise + Coussin de dossier
72 12
31 66 75 cm + 66 34 cm 72 110 186 cm + 110 35 cm
31
66
106 110
216
CENTER MODULE XXL SEAT CUSHION + BACK CUSHION * CORNER MODULE SEAT CUSHION + CORNER BACK CUSHION *
Modul mitte XXL Sitzkissen + Rckenkissen Eckmodul Sitzkissen + Rckenkissen ber Eck
Mdulo centro XXL Cojn de asiento + Cojn de respaldo Mdulo esquina Cojn de asiento + Cojn de respaldo de esquina
Modulo centrale XXL Cuscino seduta + Cuscino schienale Modulo dangolo Cuscino seduta + Cuscino schienale angolare
Module central XXL Coussin dassise + Coussin de dossier Module dangle Coussin dassise + Coussin de dossier formant un angle
16 kg 0,84 m 110 75 cm + 110 34 cm* 18 kg 0,81 m 75 75 cm + 150 34 cm
PLUSH SEAT CUSHION + BACK CUSHION * PLUSH SEAT CUSHION + CORNER BACK CUSHION *
30 Plush Sitzkissen + Rckenkissen Plush Sitzkissen + Rckenkissen ber Eck
30
Plush cojn de asiento + Cojn de respaldo Plush cojn de asiento + Cojn de respaldo de esquina
Plush cuscino seduta + Cuscino schienale Plush cuscino seduta + Cuscino schienale angolare
12 Plush coussin dassise + Coussin de dossier Plush coussin dassise + Coussin de dossier formant un angle
12
72 110 75 cm + 110 34 cm 75 75 cm + 150 34 cm
31 72
31
110
106 106
106
029002066 95029202 029007066 95029207
31
200 65
34
21
25
110
110 LOUNGE Setting 01
1 029003 Right module, Seat cushion + Back cushion
029037 029037018 95029037 029037066 95029237 56029030000 1 029007 Corner module, Seat cushion + Corner back cushion
1 029001 Center module, Seat cushion + Back cushion
CLEAR GLASS TOP
1 029005 Left module, Seat cushion + Back cushion
Klarglasplatte
1 029036 Coffee table 65 110 cm, Clear glass top
227 cm
Sobre de cristal transparente
Piano in vetro trasparente
Plaque en verre clair
31 For inspiration please see page 170
17,5 kg
110
110
317 cm
Piano in vetro trasparente
Plaque en verre clair For inspiration please see page 90 91
10,5 kg
31
65
110
48 48
436 cm
Set: 029034018 Set: 029034066 22229033000 56029033000
Tabletop Glass
EN Shake the Plush cushions occasionally to ensure that they retain maximum comfort. DE Schtteln Sie die Plush Kissen zwischendurch auf, damit sie nicht an Komfort verlieren. ES Agite los Plush
cojines de vez en cuando a fin de que conserven el mximo confort. IT Scuotere di tanto in tanto i Plush cuscini per garantire sempre il massimo comfort. FR Secouez de temps en temps les Plush coussins
pour vous assurer quils conservent tout leur confort.
449 cm
174 LOUNGE LOUNGE 175
MANGROVE Design by EOOS SIDE TABLE
Beistelltisch
Mesa auxiliar
Tavolino dappoggio
Table dappoint
40 cm 51
5,6 kg 0,08 m
40
066133 066133001 066133317
COFFEE TABLE
Kaffeetisch
Mesa de centro
Tavolino da salotto
Table de salon
80 cm 43
18,9 kg 0,28 m
80
066182 066182001 066182317
EN Catalytic treated steel table tops and DE Katalytisch behandelte Tischplatten ES Mesa con tope de acero con IT Piano del tavolo in acciaio e gambe FR Plateaux de table en acier trait
stainless steel legs. Polyester powder aus Stahl und Beine aus rostfreiem tratamiento cataltico y patas en acero in acciaio inossidabile con trattamento catalytique et pieds en acier inoxydable.
coating finishing helps to make the table Stahl. Polyester-Pulverbeschichtete inoxidable. Su acabado en revestimiento di cataforesi. La verniciatura finale con La finition polyester thermolaqu rend
tops and legs resistant to strong weather Verarbeitung machen die Tischplatte de polvo de polister permite que el tope polvere di poliestere aiuta a incrementare le plateau et les pieds plus rsistants aux
conditions. und die Beine gegen schwere y las patas de la mesa resistan las duras la resistenza del piano e delle gambe intempries.
Wetterbedingungen unempfindlich. condiciones meteorolgicas. del tavolo in condizioni metereologiche
estreme.
1 Coffee table
2 Side table
Material
001 317
pure white black pepper
35
89 107
085004 085004112 95085016 95085004 56085004000
085004114
085004115
84 107
085006 085006115 95085016 95085006 56085006000
35
114
89 107
085008 085008115 95085016 95085004 56085004000
RECOMMENDED NUMBER OF DECO CUSHIONS FOR LOUNGE CHAIR, WING CHAIR AND ROCKING CHAIR WITH SEAT CUSHION.
Empfohlene Deko-Kissenmenge fr Sessel, Hochlehner und Schaukelstuhl mit Sitzkissen.
Nmero de cojines decoracin recomendados para silln bajo, silln orejero y mecedora con cojn de asiento.
Numero di cuscini decorativi per poltrona club, poltrona con schienale alto e sedia a dondolo con cuscino seduta.
Nombre de coussins dco recommand pour fauteuil club, fauteuil bergre et fauteuil bascule avec coussin dassise.
40
Wing chair 40
Rocking chair
Lounge chair
Footstool
2 95050081
Recommended combinations
+ + +
112 452 661 114 452 613 115 452 613
spice COOL taupe TWIST sand atlantic COOL taupe CURL taupe pepper COOL taupe CURL taupe
Cat. A Cat. B Cat. A Cat. B Cat. A Cat. B
39
114
45 61
085032 085032115 95085032 56085032000
EN The MBRACE collection comes DE Die Kollektion MBRACE ES La coleccin MBRACE se IT La collezione MBRACE FR La collection MBRACE mlange
in a mix of materials. The seats consist besteht aus einem Mix aus Materialien: compone de una mezcla de materiales. composta da un mix di materiali: le les matires et les matriaux. Le fauteuil
of DEDON fiber woven over an aluminum Die Sitzflchen bestehen aus DEDON La superficie de los asientos est sedute sono in fibra DEDON, intrecciata est compos de fibre DEDON tresse
frame, while the bases are made of Faser, die auf einem Aluminiumrahmen fabricada con tejido de fibra DEDON su una cornice in alluminio. I telai sono in sur un cadre en aluminium, tandis que la
premium teak. The cushions are quilted, geflochten ist. Die Untergestelle bestehen trenzado sobre una estructura de legno teak di alta qualit. I cuscini sono base est en teck de qualit suprieure.
which keeps the filling in place and aus hochwertigen Teakholz. Die Kissen aluminio, mientras que las bases son de trapuntati in modo tale da offrire sostegno Les coussins sont matelasss pour
supports the longevity of their luxurious sind gesteppt, um die weiche Fllung teca de calidad superior. Los cojines alla morbida imbottitura in ovatta. In maintenir leur garniture en place et
embrace. While the covers cannot zu untersttzen. Daher knnen die estn capitonados para proteger y tal modo la fodera dei cuscini non pu garantir la longvit de leur treinte
be removed, the complete cushions Kissenhllen nicht abgezogen werden, mantener en su sitio el suave relleno. essere tolta, ma i cuscini possono essere gnreuse. Bien que les housses ne
may be washed by hand at 30C. The die kompletten Kissen knnen jedoch Si bien las fundas no pueden quitarse, comunque lavati a mano a 30 C. La peuvent pas tre retires, les coussins
protection cover is tailored to protect als Handwsche bei 30C gewaschen es posible lavar los cojines enteros a housse serve a proteggere la seduta e entiers sont, eux, lavables la main
the fiber seat and cushions only. werden. Die Husse dient nur zum Schutz mano a 30 C. La funda protectora est il cuscino. 30C. La housse est uniquement
der geflochtenen Sitze und der Kissen. diseada para proteger las sillas de fibra destine protger les fauteuils et les
y los cojines. coussins.
115
90
155
90
155
90
220
90
067006 067006098 067006099 95067006 56067006000
220
90
067004 067004098 067004099 95067004 56067004000
130
Right module XXL
90
Daybed left
Coffee table 90 90 cm
067011 067011098 067011099 95067011 56067011000
+ +
31 kg 1,25 m 71 195 65 cm + 195 48 cm
195
182 MU MU 183
4-SEATER SEAT CUSHION + BACK CUSHIONS FOOTSTOOL / COFFEE TABLE SEAT CUSHION
4er-Sofa Sitzkissen + Rckenkissen Hocker / Kaffeetisch Sitzkissen
Sof 4 plazas Cojn de asiento + Cojnes de respaldo Reposapis / Mesa de centro Cojn de asiento
Divano 4 posti 17 Cuscino seduta + Cuscini schienale Pouf / Tavolino da salotto Cuscino seduta
17
Canap 4 places 30 Coussin dassise + Coussins de dossier Repose-pieds / Table de salon Coussin dassise
30
39 kg 1,57 m 71 199 65 cm + 390 48 cm 90 130 cm 90 130 cm
22 kg 0,35 m
245 130
90
90
067015 067015098 067015099 95067015 56067015000 067013 067013098 067013099 95067013 56067031000
067017 067017098 067017099 95067017 56067017000 Set: 067113098 Set: 067113099 24467013304 24467013305 56067013000
155 130
90 90
067018 067018098 067018099 95067018 56067018000 Set: 067213098 Set: 067213099 22267013304 22267013305 56067013000
75
195
304 lipari 305 vulcano 304 lipari glass 305 vulcano glass
067019 067019098 067019099 95067019 56067019000 Bottom: lacquered in lipari Bottom: lacquered in vulcano
184 MU MU 185
MU OPTIONAL COMBINATIONS
MU Setting 01 MU Setting 04
1 067018 Daybed right, Seat cushion + Back cushion 1 067004 Right module XXL, Seat cushion + Back cushions
1 067017 Daybed left, Seat cushion + Back cushion 1 067017 Daybed left, Seat cushion + Back cushion
155 cm
234 cm
For inspiration please see page 53
For inspiration please see page 182
180 cm
310 cm
MU Setting 02 MU Setting 05
1 067003 Right module, Seat cushion + Back cushions 1 067001 Lounge chair, Seat cushion + Back cushion
1 067015 4-seater, Seat cushion + Back cushions 1 067003 Right module, Seat cushion + Back cushions
1 067019 Beach chair, Cushion 1 067017 Daybed left, Seat cushion + Back cushion
1 067216 Coffee table 90 90 cm, Glass top 1 067016 Footstool, Seat cushion
2 067116 Coffee table 90 90 cm, HPL top
245 cm
For inspiration please see page 50 51
346 cm
425 cm
417 cm
MU Setting 03 MU Setting 06
1 067011 Center module, Seat cushion + Back cushions 1 067012 Center module XXL, Seat cushion + Back cushions
1 067006 Left module XXL, Seat cushion + Back cushions 1 067005 Left module, Seat cushion + Back cushions
1 067005 Left module, Seat cushion + Back cushions 1 067016 Footstool, Seat cushion
1 067015 4-seater, Seat cushion + Back cushions 1 067113 Coffee table 90 130 cm, HPL top
1 067213 Coffee table 90 130 cm, Glass top 2 067018 Daybed right, Seat cushion + Back cushion
1 067017 Daybed left, Seat cushion + Back cushion
350 cm
495 cm
377 cm
521 cm
186 MU MU 187
NESTREST Design by DANIEL POUZET & FRED FRETY HANGING LOUNGER *
Hanging lounger
100 FOLDABLE SEAT CUSHION
Faltbares Sitzkissen
Hanging lounger Cojn de asiento plegable
Hanging lounger Cuscino seduta
Hanging lounger Coussin de sige pliable
130 268
200 cm 188 13,5 cm
85,5 kg 10,7 m
80
**
200
090019 090019002 090019083 95090219 66000000491
56 28 **
200
090023 090023002 090023083 95090219 66000000491
28
110
40
60
8 95050087 4 95050081
EN Hanging and Standing lounger do not fit through standard doors! DE Hanging und Standing Lounger passen nicht durch Tren mit Standardabmessungen! ES Debido a las dimensiones de este producto se
recomienda verifiquen la accesibilidad! IT Hanging e Standing lounger non passano attraverso le normali porte! FR Ni le Hanging lounger ni le Standing lounger ne passent par des portes standard !
* EN Weight capacity 350 kg DE Tragkraft 350 kg ES Capacidad de carga 350 kg IT Portata 350 kg FR Capacit de charge 350 kg
** EN Cover is tailored to protect seat and deco cushions only. DE Die Husse dient nur zum Schutz der Sitzflche und der Deko-Kissen. ES La funda est confeccionada para proteger el asiento y los cojines
decorativos nicamente. IT La housse confezionata in modo da proteggere esclusivamente la seduta e i cuscini decorativi. FR La housse est uniquement destine protger le sige et les coussins dcos.
EN The NESTREST is shipped with pre-mounted handles. DE Das NESTREST wird inkl. vormontierter Griffe geliefert. ES El NESTREST se entrega con asas de
transporte desmontables. IT NESTREST viene fornito con impugnatura premontata. FR Le NESTREST est fourni avec des poignes de transport prmontes.
Standing lounger
Hanging lounger
EN NESTREST foldable cushion comes with handles for easy carriage. DE Das faltbare Sitzkissen von NESTREST wird mit zwei Schlaufen geliefert, um den
Transport zu erleichtern. ES El cojn plegable de NESTREST viene provisto de asas para facilitar su transporte. IT Il cuscino ripiegabile di NESTREST dotato di
Recommended combinations maniglie per un facile trasporto. FR Pour faciliter le transport, un coussin pliable du NESTREST est livr avec deux poignes.
+ +
002 450 650 083 450 650
natural COOL white LINEN off white chalk COOL white LINEN off white
Cat. A Cat. B Cat. A Cat. B
37
165
030005 030005040 030005002 95030001 56030003000
030005083
70 60 50 40
40
220
030006 030006083 95030004 56030006000
40 40
70 60 50 40
+ +
040 450 509 083 452 613
bronze COOL white CURL prestige chalk COOL taupe CURL taupe
Cat. A Cat. B Cat. A Cat. B
190 ORBIT & ORBIT XXL ORBIT & ORBIT XXL 191
PANAMA Design by RICHARD FRINIER ARMCHAIR
Armlehnstuhl
SEAT CUSHION
Sitzkissen
Silla con brazos Cojn de asiento
Poltrona pranzo 67 Cuscino seduta
Fauteuil repas 5 Coussin dassise
7 kg 0,35 m 88 58 48 cm
43
60
66
022001 022001040 022001088 95022001 56022001000
48
60
022003 022003040 022003088 95022003 56022003000
100
100
122270040 (bronze)
121270088 (ecru) Set: 222270040 Set: 221270088 22227075000 56027076000
100
200
122120040 (bronze)
121120088 (ecru) Set: 222120040 Set: 221120088 22227065000 56027066000
73
80
46
46
Armchair
Side chair
022033 Set: 022034040 Set: 022034088 22222033000 56022033000
Tabletops Glass
Recommended combinations
+ +
000 satinated glass
040 450 662 088 450 650 Bottom: satinated 000 clear glass
bronze COOL white TWIST gray ecru COOL white LINEN off white PANAMA Dining table PANAMA Side table
Cat. A Cat. B Cat. A Cat. B
51 49
34
206 78
52 48
402003519 56400003000
52 57
402101519 56400001000
48
402003521 52 56400003000
52 57
402101521 56400001000
52 48
403003522 56400003000
2 Side chair 57
403101522 52 56400001000
Material
196 197
SIDE CHAIR, INJECTED POLYMER + FIBER
Essstuhl, handgeflochten chalk & carbon
Silla de comedor, polmero inyectado + trenzado a mano
Sedia pranzo, stampaggio ad iniezione di polimeri + intreccio a mano
Chaise repas, tresse la main, polymre inject chalk
4,2 kg 0,2 m 82
48
chalk
52 48
403003516 56400003000
52 57
403101516 56400001000
EN The frames and armrests of the DE Die Rahmen und Armlehnen ES El armazn y los reposabrazos de IT I telai e i braccioli delle sedie FR Les chssis et les accoudoirs des
PLAY armchairs and side chairs consist der PLAY Sthle werden im las butacas y sillas PLAY estn hechos PLAY, con e senza braccioli , sono in chaises et des fauteuils PLAY sont en
of injection-molded Polypropylene, the Spritzgussverfahren aus Polypropylen de polipropileno moldeado por inyeccin, polipropilene stampato a iniezione, il polypropylne moul par injection, une
perfect material for all weather conditions. hergestellt, einem perfekten Material que es el material perfecto para todo tipo materiale perfetto per resistere a tutti matire idale pour toutes les conditions
The seat and back are woven with fr alle Wetterlagen. Der Sitz und die de condiciones climatolgicas. El asiento gli agenti atmosferici. La seduta e climatiques. Le sige et le dossier sont
DEDON fiber. Clean with a soft cloth and Rckenlehne sind mit DEDON Faser y el respaldo estn trenzados con fibra lo schienale possono essere in fibra tresss avec la fibre DEDON. Nettoyer
warm water. beflochten. Einfach mit einem weichen DEDON. Lmpielas con agua tibia y un DEDON. Pulire con un panno morbido e avec un chiffon doux imbib deau
Tuch und warmen Wasser zu reinigen. pao suave. acqua tiepida. chaude.
198 199
PORCINI Design by LORENZA BOZZOLI SIDE TABLE
Beistelltisch
Mesa auxiliar
Tavolino dappoggio
Table dappoint
61 cm
12,5 kg 0,11 m
29
61
SIDE TABLE
Beistelltisch
Mesa auxiliar
Tavolino dappoggio
Table dappoint
51 cm
9 kg 0,11 m
40
51
16 kg 0,11 m 087036301 087036308
SIDE TABLE
Beistelltisch
Mesa auxiliar
Tavolino dappoggio
Table dappoint
41 cm 51
8 kg 0,09 m
41
087038 087038116 087038117 56087038000
COFFEE TABLE
Kaffeetisch
Mesa de centro
Tavolino da salotto
Table de salon
100 cm 26
Side table woven base 61 cm 32,5 kg 0,26 m
Side table woven base 41 cm
Side table ceramic base 51 cm
Side table woven base 100 cm 100
Side table woven base 51 cm
087032 087032116 087032117 56087032000
EN The tabletop is made of Monolite DE Die Tischplatten bestehen aus ES El tablero Monolite Ipergres es IT Il piano del tavolo in Monolite FR Le plateau de table est en Monolite
Ipergres a frost-proof ceramic material Monolite Ipergres, einem frostsicheren, un material de cermica resitente a las Ipergres, un materiale ceramico Ipergres, un matriau cramique
Woven Ceramic that is non-absorbing and highly resistant wasserabweisenden Keramikmaterial heladas y repelente al agua, con una antigelo, idrorepellente, caratterizzato rsistant au gel, qui nabsorbe pas et qui
to indirect tensile stress, impacts, mit ausgezeichneter Kratz- und Abrieb- excelente resistencia al peso, los golpes, da uneccellente resistenza alle est hautement rsistant aux contraintes
scratches and abrasion. Available in a festigkeit. Die Beistelltische in den los araazos y la abrasin. Disponible sollecitazioni indirette, agli urti, ai graffi e de traction indirectes, aux rayures et
choice of Marrone or Carrara, the woven Farben marrone und carrara kommen mit en Marrone o Carrara, la base est allabrasione. Disponibile nelle versioni labrasion. Disponible en Marrone ou
base consists of a mix of DEDON fiber einem Untergestell aus einem Mix aus trenzada con una combinacion de fibra Marrone e Carrara, la base si compone Carrara, la base tresse est un mlange
and marine rope, interlaced through a DEDON Faser und Seilen eingeflochten in DEDON y cuerdas marinas que se di un intreccio di fibra DEDON e da de fibre DEDON et de corde de bateau,
powder-coated aluminum structure. einem pulverbeschichtetem Alugeflecht. entrelazan en una estructura de aluminio corde marine inserito in una struttura entrelaces travers une structure en
Covers are suitable only for PORCINI with Die Hussen knnen nur fr PORCINI con acabado en pintura de polvo. Las di alluminio verniciato a polvere. I teli di aluminium thermolaqu. Les nappes ne
116 117 301 308 woven base. The warranty of PORCINI is Beistelltische mit gewebtem Unterteil fundas son adecuadas nicamente copertura sono adatti solo agli arredi sont adaptes quaux tables PORCINI
marrone carrara black taupe limited to 2 years. verwendet werden. Fr PORCINI-Mbel para PORCINI con una base tejida. La PORCINI con base intrecciata. La la base tresse. Les tables PORCINI sont
gilt eine beschrnkte Garantie von garanta de PORCINI se limita a 2 aos. garanzia di PORCINI limitata a 2 anni. garanties 2 ans.
2 Jahren.
93 125
078001079 (veneto)
078001085 (salina) 078001079 078001085
LOUNGE CHAIR, INCL. LEFT ARMREST SEAT CUSHION + BACK CUSHIONS + SIDE CUSHION
Sessel, Armlehne links Sitzkissen + Rckenkissen + Seitenkissen
Silln bajo, brazo izquierdo Cojn de asiento + Cojnes de respaldo + Cojn lateral
3
Poltrona club, bracciolo sinistro 47 Cuscino seduta + Cuscini schienale + Cuscino laterale
Fauteuil club, accoudoir gauche incl. 17 Coussin dassise + Coussins de dossier + Coussin latral
71
27 kg 0,82 m 65 65 cm + 185 55 cm + 50 40 cm
25
93 125
078002079 (veneto)
078002085 (salina) 078002079 078002085
156
93
+ + +
929 452 652 079 452 652 085 452 652
calico textile COOL taupe LINEN warm gray veneto COOL taupe LINEN warm gray salina COOL taupe LINEN warm gray
Cat. A Cat. B Cat. A Cat. B Cat. A Cat. B
156 126
93 93
078005929 (calico textile) 078005929 95078005 56078005000 078007929 (calico textile) 078007929 95078007 56078007000
RIGHT MODULE, INCL. RIGHT ARMREST SEAT CUSHION + BACK CUSHIONS + SIDE CUSHION CORNER MODULE SEAT CUSHION + BACK CUSHIONS (RIGHT)
Modul rechts, Armlehne rechts Sitzkissen + Rckenkissen + Seitenkissen Eckmodul Sitzkissen + Rckenkissen (rechts)
Mdulo derecho, incl. brazo derecho Cojn de asiento + Cojnes de respaldo + Cojn lateral Mdulo esquina Cojn de asiento + Cojnes de respaldo (derecho)
Modulo destro, bracciolo destro 71 Cuscino seduta + Cuscini schienale + Cuscino laterale Modulo dangolo Cuscino seduta + Cuscini schienale (destro)
Module droit, accoudoir droit incl. 3 Coussin dassise + Coussins de dossier + Coussin latral Module dangle Coussin dassise + Coussins de dossier (droit)
17
30 kg 1,04 m 127 65 cm + 144 55 cm + 50 40 cm 19 kg 0,61 m 71 17 65 65 cm + 168 55 cm
47 25
25
93 158
93 93
078009929 (calico textile) 078009929 95078009 56078009000 078006929 (calico textile) 078006929 95078016 56078006000
LEFT MODULE, INCL. LEFT ARMREST SEAT CUSHION + BACK CUSHIONS + SIDE CUSHION 3-SEATER, INCL. LEFT + RIGHT ARMREST SEAT CUSHION + BACK CUSHIONS + 2 SIDE CUSHION
Modul links, Armlehne links Sitzkissen + Rckenkissen + Seitenkissen 3er-Sofa, Armlehne links + rechts Sitzkissen + Rckenkissen + 2 Seitenkissen
Mdulo izquierdo, brazo izquierdo Cojn de asiento + Cojnes de respaldo + Cojn lateral Sof 3 plazas, incl. brazos izquierdo y derecho 3 Cojn de asiento + Cojnes de respaldo + 2 Cojn lateral
Modulo sinistro, bracciolo sinistro 3 Cuscino seduta + Cuscini schienale + Cuscino laterale Divano 3 posti, bracciolo sinistro e destro 47 Cuscino seduta + Cuscini schienale + 2 Cuscino laterale
47 71
Module gauche, accoudoir gauche incl. Coussin dassise + Coussins de dossier + Coussin latral Canap 3 places, accoudoir gauche et droit incl. 17 Coussin dassise + Coussins de dossier + 2 Coussin latral
17 3
30 kg 1,04 m 71 127 65 cm + 144 55 cm + 50 40 cm 49 kg 1,8 m 208 65 cm + 241 55 cm + 2 50 40 cm
25
25 47
158 274
93 93
078008929 (calico textile) 078008929 95078008 56078008000 078013929 (calico textile) 078013929 95078013 56078013000
160 109 88 88
078017929
078017929 (calico textile) 95078017 56078017000 078031929 (calico textile) 078031929 95078031 56078031000
DAYBED, INCL. LEFT ARMREST SEAT CUSHION + BACK CUSHION + SIDE CUSHION COFFEE TABLE MINERAL-COMPOSITE BASALIT MINERAL-COMPOSITE MOCCA
Daybed, Armlehne links Sitzkissen + Rckenkissen + Seitenkissen Kaffeetisch Mineralverbund basalit Mineralverbund mocca
Daybed, brazo izquierdo Cojn de asiento + Cojn de respaldo + Cojn lateral Mesa de centro Compuesto mineral basalit Compuesto mineral mocca
Daybed, bracciolo sinistro 3 Cuscino seduta + Cuscino schienale + Cuscino laterale Tavolino da salotto Composito minerale basalit Composito minerale mocca
47
Daybed, accoudoir gauche incl. Coussin dassise + Coussin de dossier + Coussin latral Table de salon Composite minral basalit Composite minral mocca
32 kg 1,23 m 71 17 132 76 cm + 92 55 cm + 50 40 cm 88 88 cm 22,5 kg 22,5 kg
4 kg 0,2 m 25
25
88 88
160 109
078018929 (calico textile) 078018929 95078018 56078018000 078035 Set: 078036315 23378035315 Set: 078036316 23378035316 56078036000
176
88
078018079 (veneto)
078018085 (salina) 078018079 078018085 078033929 (calico textile) 078033929 95078033 56078033000
25
194 74
078033079 (veneto)
078019929 (calico textile) 078019929 95078019 56078019000 078033085 (salina) 078033079 078033085
176
88
078019079 (veneto)
078019085 (salina) 078019079 078019085 078037 Set: 078038315 2 23378035315 Set: 078038316 2 23378035316 56078038000
TRAY
Tablett
Tabletop Mineral-Composite
Bandeja
Vassoio
Plateau
78 29 cm
2 kg
78 29
218 cm
warranty of the RAYN textile version is Mbel bei lngerer Nichtbenutzung zu sus muebles durante los periodos disponibili per tutti i prodotti RAYN, per tous les pro-duits RAYN. La garantie du
limited to 2 years. schtzen. Die Garantie der Textil-Version prolongados cuando no van a ser tenere al riparo gli arredi in caso di lunghi modle textile RAYN est de 2 ans.
For inspiration please see page 202
Multi-layered and of varying densities, the der Kollektion RAYN ist auf 2 Jahre utilizados. La garanta de la versin textil periodi di non utilizzo. La garanzia della Multicouche et de densit variable, la
foam of the RAYN collection cushions beschrnkt. de RAYN es de dos aos. versione in tessuto di RAYN limitata mousse de la collection RAYN donne
gives them a suppleness comparable to Der Schaumstoff der RAYN Kissen De varias capas y densidades variables, a 2 anni. aux coussins une souplesse gale
that of down feathers and allows them besteht aus mehreren Schichten mit la espuma de los cojines de la La schiuma dei cuscini della collezione celle du duvet et leur permet de retrouver
quickly to recover their original shape. unterschiedlicher Dichte. Die Kissen sind coleccin RAYN les da una flexibilidad RAYN, multistrato e di densit variabile, leur forme initiale en trs peu de temps.
The comfort level of the cushions is truly so weich, dass man sie durchaus mit comparable a las del plumn y les offre una sofficit paragonabile a Les coussins prsentent un niveau de
extraordinary, rivaling that of luxury indoor Daunenfeder-gefllten Kissen vergleichen permite rpidamente recuperar su forma quella della piuma doca e permette confort extraordinaire, rivalisant avec celui
345 cm
cushions. kann. Eine weitere Eigenschaft ist, dass original. El nivel de confort de los cojines loro di recuperare rapidamente la des coussins dintrieur de luxe.
The coffee table with Basalit top sie schnell wieder in ihre ursprngliche es verdaderamente extraordinario, forma originale. Il livello di comfort di La table de salon avec le dessus de
combines nicely with RAYN furniture Form zurckfinden. Die Kissen sind comparable con los cojines de lujo de questi cuscini davvero straordinario, table Basalit est parfaitement assortie aux
in Calico (textile version) or Salina. The auerordentlich gemtlich und knnen es interior. sicuramente allaltezza di quello dei meubles RAYN Calico (modle textile) ou
coffee table with Mocca top combines ohne Weiteres mit Luxuskissen fr den La mesa de centro junto con el tablero cuscini da interno pi lussuosi. Salina. La table de salon avec le dessus
nicely with RAYN furniture in Veneto. Innenbereich aufnehmen. de color basalit combinan perfectamente Il tavolino da salotto con unidit e il de table Mocca est parfaitement assortie
The RAYN tray consists of a teak finish. Die Kaffeetische mit basalit-farbener con el mobiliario RAYN en los acabados piano basalit si abbina perfettamente con aux meubles RAYN Veneto.
The entire tray is covered with an outdoor Tischplatte lassen sich hervorragend mit calico (versin textil) o salina. La mesa de gli arredi RAYN calico (versione in tessuto) Le plateau RAYN est en contre-plaqu
sealant to protect it from water and den RAYN Modulen in calico-textile oder centro con tablero en mocca combina o salina. Il tavolino da salotto con il piano de jonc finition en teck. Le plateau
humidity. This material offers excellent salina kombinieren. Die Kaffeetische mit perfectamente con el mobiliario RAYN de mocca si abbina perfettamente con gli est entirement recouvert dun enduit
protection against abrasion, UV rays and mocca-farbener Tischplatte lassen sich color veneto. arredi RAYN veneto. impermable pour lextrieur, protgeant
all weather conditions. Clean with a damp gut mit den RAYN Modulen in veneto La bandeja RAYN est fabricada en Il vassoio RAYN in legno compensato ainsi de leau et de lhumidit. La matire
RAYN Setting 02
cloth. Do not apply cleaning detergent of kombinieren. contrachapado de teca. La bandeja laminato con finitura in teak, interamente offre une excellente protection contre
1 078001 Lounge chair, incl. right armrest,
any kind. To maintain the beautiful wood Das RAYN Tablett besteht aus est recubierta con un material sellador rivestito da un sigillante per esterni labrasion, les rayons UV et toutes les
Seat cushion + Back cushions + Side cushion
finish, the RAYN teak tray should be schichtverleimtem Holz, sowie einer aus especial para exteriores que la protege per assicurare la massima protezione conditions climatiques. Nettoyer avec
1 078013 3-seater, incl. left + right armrest,
protected from moisture and kept indoors Teak-Holz gefertigten Oberflche. Das tanto del agua como de la humedad. dallacqua e dallumidit. Questo un chiffon humide. Ne pas utiliser de
Seat cushion + Back cushions + 2 Side cushion
when not in use. Tablett ist durch ein Versiegelungsmittel Este material ofrece un excelente materiale offre uneccellente protezione dtergent daucune sorte. Afin de
1 078036 Coffee table 88 88 cm, Mineral-composite top
gegen Wasser und Feuchtigkeit nivel de proteccin contra el roce, los contro le abrasioni, i raggi UV e tutti prserver la beaut du bois du Plateau
251 cm
geschtzt. Dieses Verfahren bietet rayos UV y todo tipo de condiciones gli agenti atmosferici. Per mantenere RAYN, il est recommand de le maintenir
exzellenten Schutz gegen Abrieb, climatolgicas. Lmpiela con un pao inalterata la bellezza delle finiture in legno, labri de lhumidit et de le conserver
UV-Strahlung und ist zudem uerst hmedo y no aplique ningn tipo de il vassio RAYN deve essere protetto lintrieur lorsquil nest pas utilis.
wetterbestndig. Einfach mit einem limpiador detergente. Para mantener el dallumidit e manutenuto allinterno
weichen Tuch und warmen Wasser acabado de teca, recomendamos que quando non utilizzato.
reinigen - ohne Anwendung weiterer proteges la Bandeja de la humedad y
Reinigungsmittel. Die Oberflche des que se mantenga en el interior cuando no
RAYN Tabletts besteht aus einem est en uso.
Holz-Dekor und sollte vor Feuchtigkeit
geschtzt werden. Wir empfehlen daher
die Aufbewahrung in Innenrumen. 371 cm
RAYN Setting 03
1 078009 Right module, incl. right armrest,
Seat cushion + Back cushions + Side cushion
2 078006 Corner module, Seat cushion + Back cushions
2 078007 Center module, Seat cushion + Back cushions
1 078005 Left module, Seat cushion + Back cushions
251 cm
3 078031 Footstool 88 88 cm, Seat cushion
526 cm
70
SIDE TABLE
Beistelltisch
Mesa auxiliar
Tavolino ausiliare
Table dappoint
45
40 cm
5,8 kg 0,07 m
40
Tabletops HPL
EN Tabletop: HPL A non-toxic DE Tischplatte: HPL High Pressure ES Tablero de mesa: HPL El laminado IT Piano del tavolo: HPL Il laminato FR Plateau: HPL Le stratifi HPL
material that is highly resistant to impact, Laminate (HPL) ist ein ungiftiges Material, de alta presin es un material no txico ad alta pressione (HPL) un materiale (High Press Laminate) est un matriau
mechanical stress, moisture and steam. das sich durch hohe Stofestigkeit altamente resistente al impacto, estrs non tossico estremamente resistente agli non toxique, hautement rsistant aux
To clean a HPL tabletop, use a soft cloth, und extreme Widerstandskraft gegen mecnico, humedad y vapor. Para limpiar impatti, alle sollecitazioni meccaniche, impacts, aux contraintes mcaniques,
warm water and a gentle cleanser if mechanische Einwirkungen, Feuchtigkeit los tableros de las mesas, utilice un pao allumidit e al vapore. Per pulire i piani lhumidit et la vapeur deau. Pour
needed. Base: Made of powder-coated und Dampf auszeichnet. Zur Reinigung suave y agua caliente y, si es necesario, usare un panno soffice, acqua calda e, se nettoyer le plateau de table, utilisez
aluminum. der Tischplatte eignen sich ein weiches un limpiador suave. Base: Fabricado en necessario, un detergente delicato. Base: un chiffon doux et de leau chaude et,
Tuch, warmes Wasser und bei Bedarf ein aluminio con revestimiento de pintura Fabbricato in alluminio rivestiti in polvere. si ncessaire, un dtergent lger. Pied:
sanftes Reinigungsmittel. Fu: Hergestellt en polvo. Conu en aluminium thermolaqu.
aus pulverbeschichtetem Aluminium.
Side table 40 cm
Dining table 70 cm
Material
000 305
white vulcano
60
58
60
62
049003 049003040 049003083 95049001 56049003000
97
74
049005 049005040 049005083 95049005 56049005000
164
74
049012 049012040 049012083 95049012 56049012000
50 40
50 40
2 95050082 3 95050081
67
57
Side chair
Armchair
049031 049031040 049031083 95049031 56049031000
SIDE TABLE
Beistelltisch
Recommended combinations Mesa auxiliar
Tavolino dappoggio
Table dappoint
+ +
47 47 cm 37
2,5 kg 0,08 m
47
47
040 452 600 083 452 661
bronze COOL taupe TWEED off white chalk COOL taupe TWIST sand 049033 049033040 049033083 56049033000
Cat. A Cat. B Cat. A Cat. B
36
203 82
BARSTOOL
Barhocker
Taburete de bar
Sgabello bar
Tabouret de bar 106
6 kg 0,34 m 78
58
55
049028 049028040 049028083 56049028000
53 57
56 70,5
2 Armchair
702315633 702305633 701315633 701305633
EN Armrests available with or without teak-finished plywood. DE Die Armlehnen der Textil-Sthle sind mit oder ohne Holzdekor erhltlich. ES Los brazos estn disponibles con/sin acabado en madera
contrachapada. IT I braccioli sono disponibili con o senza finitura in legno multistrato. FR Les accoudoirs sont disponibles avec ou sans la finition bois.
Fabrics Frames Armrests
sail taupe sail shade sail dove black white black black white white
625 627 633 with steam-bent with steam-bent
teak-finished plywood teak-finished plywood
51 68 100
100
702031625 701031625 95700031 56700031000 Set: 702076204 white / black Set: 701076204 white / white 56700076000
702031627 701031627 Set: 702076203 ebony / black Set: 701076203 ebony / white
702031633 701031633 30 kg 0,75 m Set: 702076205 teak / black Set: 701076205 teak / white
EN The structure of SeaX armchair and DE Die Rahmen von SeaX Armlehnstuhl ES El armazn de SeaX esta hecho de IT La struttura SeaX realizzata in FR La structure du fauteuil repas et DINING TABLE
lounge chair is made of powder-coated und Sessel bestehen aus pulverbeschich- aluminio de fundicin revestido de pintura alluminio pressofuso verniciato a polvere. du fauteuil club SeaX est fabrique en Esstisch
die-cast aluminum. Seat and back con- tetem, druckgegossenem Aluminium. en polvo. El asiento y el respaldo constan La seduta e lo schienale sono in tessuto aluminium coul et laqu. Le sige et le Mesa comedor
sist of textile in a mix of PVC, acrylic and Sitzflche und Rckenlehne bestehen de un tejido mezcla de PVC, acrlico y composto da PVC, fibra acrilica e polies- dossier sont fabriqus dans un textile Tavolo pranzo
polyester. Armrest covers are made of aus einem Stoff, der aus PVC, Acryl und polister. Las fundas de los reposabra- tere. Le coperture dei braccioli sono in labor partir de PVC, acrylique et Table repas 75
teak-finished plywood. Polyester gefertigt wird. Das Holzdekor zos son de madera contrachapada con compensato con finiture in teak. polyester. Le revtement des accoudoirs 100 220 cm
Clean frame, seat and backrest with der Armlehnen besteht aus mit Teakholz acabados en teca. Pulire il telaio, la seduta e lo schienale con est en contreplaqu de teck. 82 kg 1,65 m
a soft cloth and warm water. Clean beschichtetem Schichtholz. Limpie el marco, el asiento y el respaldo un panno morbido e acqua calda. Pulire Nettoyez le cadre, le sige et le dossier
plywood armrest covers with a damp Rahmen, Sitz und Lehne mit einem wei- con un pao suave y agua tibia. Limpie le coperture in compensato dei braccioli avec un chiffon doux et de leau chaude. 100
cloth and do not apply cleaning deter- chen Tuch und warmem Wasser reinigen. las fundas de contrachapado de los con un panno umido, senza applicare Nettoyez les accoudoirs avec un chiffon 220
gents of any kind. To maintain their Die Schichtholz-Armlehnen reinigen Sie reposabrazos con un pao hmedo y detergenti di alcun tipo. Per mantenere la humide et nutilisez jamais de dtergent.
Set: 702040204 white / black Set: 701040204 white / white 56700040000
beautiful wood finish, the SeaX armchairs mit einem feuchten Lappen und niemals no aplique detergentes limpiadores de bellezza delle finiture in legno, le poltrone Pour prserver leurs magnifiques finitions
and lounge chairs with plywood armrests mit Reinigungsmitteln. Schtzen Sie ningn tipo. Para mantener su bonito e poltrone club SeaX con braccioli in en bois, les fauteuils repas et les fauteuils
should be protected from moisture and die SeaX Armlehnsthle und Sessel vor acabado en madera, las sillas con brazos compensato devono essere protette club SeaX avec accoudoirs en contre-
kept indoors when not in use. For a Feuchtigkeit und bewahren Sie sie im y sillones bajos SeaX con reposabrazos dallumidit e tenute allinterno, quando plaqu de teck doivent tre protgs
low-maintenance seating alternative, Innenbereich auf, wenn Sie sie nicht nut- en madera contrachapada deben estar non vengono utilizzate. Se si desidera de lhumidit et conservs lintrieur
choose the armchair and lounge chair zen, damit die schne Holz-Oberflche protegidos contra la humedad y man- unalternativa di seduta che non richieda lorsquils ne sont pas utiliss. Pour un
without plywood armrests. nicht leidet. Als pflegeleichte Alternative tenerse en el interior cuando no se usen. molta manutenzione, scegliere le poltrone choix dentretien moins contraignant,
whlen Sie den Armlehnstuhl oder den Como alternativa para un bajo mante- e le poltrone club senza braccioli in choisissez le fauteuil repas et le fauteuil
Sessel mit Armlehnen ohne Holzober- nimiento, escoja la silla con brazos y el compensato. club sans accoudoirs en contreplaqu
flchen. silln bajo sin reposabrazos de madera de teck.
contrachapada.
RECOMMENDED CUSHIONS: CURL PRESTIGE AND CURL TAUPE ALL ITEMS ARE FOLDABLE.
Empfohlene Kissen: CURL prestige und CURL taupe Alle Produkte sind faltbar.
Cojines recomendados: CURL prestige y CURL taupe Todas las piezas son plegables.
Cuscini consigliati: CURL prestige e CURL taupe Tutti gli articoli sono pieghevoli.
Coussins recommands : CURL prestige et CURL taupe Tous les modles sont pliables.
509 613
CURL prestige CURL taupe
52 kg 1,65 m Set: 702040205 teak / black Set: 701040205 teak / white
100
280 110
Set: 702067204 white / black Set: 701067204 white / white 56700067000 Set: 702036204 white / black Set: 701036204 white / white 56700036000
63 kg 2,1 m Set: 702067205 teak / black Set: 701067205 teak / white 23 kg 0,56 m Set: 702036205 teak / black Set: 701036205 teak / white
DINING TABLE
Esstisch
Tabletop Teak Tabletops Mineral-Composite
Mesa comedor
Tavolo pranzo
Table repas
140 cm 75
56,5 kg 1,47 m
140
Set: 702046204 white / black Set: 701046204 white / white 56700046000 205 teak 204 white 203 ebony
EN Base consists of powder-coated DE Das Gestell besteht aus pulver- ES La base combina perfiles y fundi- IT La base composta da profili in FR La base est fabrique partir de
aluminum profiles with powder-coated, beschichteten Aluminium-Profilen mit cin de aluminio con revestimiento de alluminio con verniciatura a polvere e le profils en aluminium et les pieds en
die-cast aluminum legs. pulverbeschichteten Alu-Druckguss- pintura en polvo. gambe in alluminio pressofuso. aluminium moul.
Tabletops come in two options: ebony Beinen. El tablero est disponible en dos opci- Il piano del tavolo disponibile in due Le plateau de table en composite
and white tabletops consist of self-sup- Die Tischplatten sind in zwei Varianten ones: ebony y white. Consiste en una colori, ebony e white, ed formato da minral (ebony et white) est compos
porting mineral-composite slab, cut by verfgbar: ebony und white. Sie bestehen placa de compuesto mineral, cortada lastre auto supportanti in minerale com- dune dalle autoporte, dcoupe au
water jet from worlds largest porcelain aus einem Mineralverbund-Material, mediante chorro de agua a partir de las posito, ottenute con una tecnica di taglio jet hydraulique partir des dalles de
slab in this format, produced especially das per Wasserstrahl aus den weltweit placas de porcelana ms grandes del a getto dacqua delle pi grandi lastre in porcelaine les plus larges au monde dans
for DEDON. grten Porzellanplatten dieser Art mundo en este formato, producidas porcellana del mondo, prodotte in esclu- cette taille, produites spcialement pour
Teak tabletop consists of premium teak. geschnitten und speziell fr DEDON especialmente para DEDON. siva per DEDON. DEDON.
Sealant between teak slats, same as that hergestellt wird. El tablero es de teca premium. Las juntas Il piano del tavolo in teak prodotto con Le plateau de table est aussi propos en
Set: 702046203 ebony / black Set: 701046203 ebony / white
widely used on yacht decks, is designed Die Teak Tischplatte besteht aus hoch- entre las lamas de teca, de amplio uso en un legno di ottima qualit. Lo speciale teck de qualit suprieure. Lenduit entre
to expand and contract with teaks natu- wertigem Teakholz. Dichtungsfugen las cubiertas de los yates, permiten que mastice inserito tra unasse e laltra, les lamelles de teck est le mme que
ral movement. zwischen den Teakleisten erlauben dem la madera se expanda y se contraiga de utilizzato in genere anche sui ponti degli celui utilis sur les ponts de yachts : il est
Holz, sich im Rahmen seiner natrlichen acuerdo con su movimiento natural. yatch, asseconda i movimenti naturali del conu pour gonfler et se contracter avec
Bewegung auszudehnen bzw. zusam- teak, permettendogli cos di dilatarsi e di le mouvement naturel du teck.
menzuziehen. restringersi.
110
80
110
50
200
80
200
50
044012 044012080 044012083 95044012 56044012000
250
80
170
80
3-seater
Bench
044014 044014080 044014083 95044014 56044014000
+ +
27,4 kg 0,86 m 63 26 158 71 cm + 2 166 44 cm + 65 44 cm
170
80
080 454 662 083 450 661
carbon COOL dark gray TWIST gray chalk COOL white TWIST sand 044016 044016080 044016083 95044016 56044016000
Cat. A Cat. B Cat. A Cat. B
167 cm
COFFEE TABLE
Kaffeetisch
For inspiration please see page 222
Mesa de centro
Tavolino da salotto
Table de salon
80 80 cm
9,5 kg 0,17 m 26
250 cm
80 80
SIDE TABLE
Beistelltisch
Mesa auxiliar
Tavolino dappoggio
Table dappoint
40 78 cm
7 kg 0,16 m 50
78
40
SLIM LINE Setting 02
044033 044033080 044033083 56044033000
1 044014 Sofa right, Seat cushion + 2 Back cushion + 1 Side cushion
1 044017 4-seater, Seat cushion + 2 Back cushion + 2 Side cushion
1 044005 Lounge chair, Seat cushion + Back cushion + 2 Side cushion
250 cm
1 044037 Coffee table 80 80 cm
351 cm
323 cm
1 044016 Sofa left, Seat cushion + 2 Back cushion + 1 Side cushion
1 044015 3-seater, Seat cushion + 2 Back cushion + 2 Side cushion
2 044037 Coffee table 80 80 cm
1 044012 Bench
530 cm
400
67
4
32
196
193
400
00091100000
121
60 40
440
230
50 8
17
81 89
091005 + 091012000 Set: 091017002 Set: 091017083 95091005 95091006 56091005000 00091015000
LOUNGE CHAIR** SEAT CUSHION BACK CUSHION EN The SWINGREST canopy is made DE Der SWINGREST Himmel besteht ES El velo SWINGREST est hecho de IT La tenda SWINGREST in tessuto FR Le baldaquin SWINGREST est
Sessel Sitzkissen Rckenkissen 360 of 100% solution-dyed outdoor acrylic aus 100% spinndsengefrbtem tejido acrlico 100% teido en masa para per esterni 100% acrilico tinto in massa entirement compos de matire
Silln bajo Cojn de asiento Cojn de respaldo fabric with a color fastness of 7/8. It has Outdoor-Acryl-Stoff mit einer exteriores con una solidez de color de con una stabilit di colore di 7/8. Ha un acrylique teinte et adapte lutilisation
Poltrona club Cuscino seduta Cuscino schienale a mold-resistant, soil-resistant and water- Lichtechtheit von 7/8. Dank einer 7/8. Cuenta con un acabado de Teflon rivestimento in Teflon resistente alla en extrieur, avec un indice de tenue de
Fauteuil club 8 Coussin dassise Coussin de dossier resistant finishing featuring Teflon. The Teflon-Beschichtung ist der Stoff resistente al moho, la suciedad y el agua. muffa, allo sporco e allacqua. Lanello di couleur de 7/8. Sa finition en Teflon est
23 kg 0,51 m 71 85 78 cm 152 29 cm aluminum ring is wrapped with rope. schimmel-, schmutz- und wasserab- La anilla de aluminio est revestida con alluminio rivestito di corda. rsistante aux moisissures, la terre et
38 weisend. Der Aluminium-Ring ist mit cuerda acrilca. leau. Son anneau en aluminium est
einem Seil umwickelt. envelopp de corde.
81 89
50 40
81 133
1 95050082 2 95050081 091012 + 091013001 Set: 091014002 Set: 091014083 95091012 95091013 56091012000
SWINGUS 2-SEATER *** SEAT CUSHION BACK CUSHION RECOMMENDED NUMBER OF DECO CUSHIONS
SwingUs 2er-Sofa Sitzkissen Rckenkissen Empfohlene Deko-Kissenmenge
SwingUs Columpio 2 plazas Cojn de asiento Cojn de respaldo Nmero de cojines decoracin recomendados
SwingUs Divanetto 2 posti Cuscino seduta Cuscino schienale Numero di cuscini decorativi
SwingUs Canap 2 places Coussin dassise Coussin de dossier Nombre de coussins dco recommand
15 kg 0,54 m 124 78 cm 204 29 cm
50 40
50 40
440
3 95050082 2 95050081
* EN Weight capacity 120 kg DE Tragkraft 120 kg ES Capacidad de carga 120 kg IT Portata 120 kg FR Capacit de charge 120 kg **** EN Weight capacity 150 kg DE Tragkraft 150 kg ES Capacidad de carga 150 kg IT Portata 150 kg FR Capacit de charge 150 kg
** EN Weight capacity 150 kg DE Tragkraft 150 kg ES Capacidad de carga 150 kg IT Portata 150 kg FR Capacit de charge 150 kg
*** EN Weight capacity 240 kg DE Tragkraft 240 kg ES Capacidad de carga 240 kg IT Portata 240 kg FR Capacit de charge 240 kg
62
62
026001 026001110 026001040 95026001 56026001000
90
026045 + 026090 Set: 026046110 Set: 026046040 22226045000 56026046000
130
026049 + 026099 Set: 026050110 Set: 026050040 22226049000 56026050000
130
220
84
94
026005 026005110 026005040 95026005 56026005000
155
99
2 Armchair
026012 026012110 026012040 95026012 56026012000
+ +
81 112 cm 44 10 kg
7 kg 0,4 m
112 81
040 450 662 110 452 652
bronze COOL white TWIST gray basalto COOL taupe LINEN warm gray 026035 Set: 026036110 Set: 026036040 22226035000 56026035000
Cat. A Cat. B Cat. A Cat. B
207 84
RECLINER CUSHION
Liegesessel Kissen
Silln reclinable Cojn
min. 20
Poltrona reclinabile Cuscino
61
Fauteuil relax rglable Coussin
13 kg 1 m 5 60 136 cm
35
84
139
026109 026109110 026109040 95026009 56026009000
62
62
46
Tabletop Glass
68 57
76,5 65,5
089005 089005121 089005122 95089005 56089005000
BENCH
Bank
Banco
Panca
Banc
14 kg 0,25 m
44
130
40
089012 089012205 56089012000
BENCH L
Bank L
Banco L
Panca a L
Banc L
22 kg 0,35 m
44
200
40
089015 089015205 56089015000
DINING TABLE
Esstisch
Mesa comedor
Tavolo pranzo
Table repas
103 199 cm 74
46 kg 1,5 m
103
199
089065 089065205 56089065000
DINING TABLE
Esstisch
Mesa comedor
Tavolo pranzo
Table repas
103 278 cm
74
59 kg 2,1 m
278 103
2 Lounge chair
089055 089055205 56089055000
DINING TABLE
Esstisch
Recommended combinations Mesa comedor
Tavolo pranzo
Table repas
+ +
103 338 cm
75 kg 2,6 m 74
103
119
089075 089075205 56089075000
COFFEE TABLE
Kaffeetisch
Mesa de centro
Tavolino da salotto
Table de salon
80 80 cm
10 kg 0,2 m 35
80 80
SIDE TABLE
Beistelltisch
Mesa auxiliar
Tavolino dappoggio
Table dappoint
60 40 cm 35
6 kg 0,09 m
60
40
Tabletops Teak
EN The frames of the TIBBO armchair DE Die Rahmen der TIBBO Arm- ES La estructura de la silla y el silln IT I telai della poltrona e della poltrona FR Les cadres du fauteuil repas et
and lounge chair are made of premium lehnsthle und Sessel bestehen aus bajo TIBBO estn hechos de madera de club TIBBO sono realizzati in teak di du fauteuil club TIBBO sont en teck
teak, while the seats consists of woven hochwertigem Teakholz, whrend die teca de alta calidad, mientras que los prima qualit, mentre le sedute sono in de grande qualit. Les siges sont,
DEDON fiber. Clean TIBBO products Sitzflchen aus geflochtener DEDON asientos se componen de fibra DEDON fibra intrecciata DEDON. Pulire i prodotti eux, fabriqus en fibre DEDON tisse.
with warm water in which natural soap Faser gefertigt werden. Die Mbel tejida. Lavar con agua templada y jabn TIBBO con una soluzione composta da Nettoyez les produits TIBBO avec du
flakes have been dissolved. der TIBBO Kollektion reinigen Sie am natural en copos bien disuelto. acqua calda e fiocchi di sapone naturale savon naturel en paillettes dilu dans de
besten mit lauwarmem Wasser, unter disciolti. leau chaude.
Hinzugabe von materialschonender
Naturseife.
154
38
253
143
076018098 + 076017002 Set: 076019002 95076018 56076019000
DEEP SOFA WITH ROOF (REMOVABLE) SEAT CUSHION + 2 BACK CUSHIONS + 2 SIDE CUSHION
Tiefes Sofa mit Dach (abnehmbar) Sitzkissen + 2 Rckenkissen + 2 Seitenkissen
Sof con mayor profundidad con dosel (desmontable) Cojn de asiento + 2 Cojnes de respaldo + 2 Cojn lateral
Divano con seduta profonda con tettuccio (removibile) Cuscino seduta + 2 Cuscini schienale + 2 Cuscino laterale
Canap assise profonde avec toit (amovible) Coussin dassise + 2 Coussin de dossier + 2 Coussin latral
70 kg 5,6 m 183 94 cm + 2 98 50 cm + 2 98 45 cm
154
38
253
143
076018098 + 076017083 Set: 076019083 95076018 56076019000
9
72
38
253
129
+ +
40
60
60 56
604001099 603001098 95600001 56600001000
60 56
604002625 603002633 601002637 95600001 56600001000
CUSHION AVAILABLE IN COOL WHITE, FURTHER DEDON FABRICS ARE AVAILABLE UPON REQUEST.
Kissen in COOL white erhltlich, weitere DEDON Stoffe auf Anfrage.
El cojn est disponibile en COOL white; alternativamente, los cojines fabricados con nuestros tejidos estndar estn disponibles
bajo pedido.
Il cuscino disponibile in COOL white, su richiesta sono disponibili altri tessuti DEDON.
Le coussin est disponible en COOL white, dautres matires standard DEDON sont disponibles sur demande uniquement.
450
COOL white
EN The frame consists of powder- DE Der Rahmen des Mbels, hergestellt ES La estructura es de aluminio fun- IT La struttura in alluminio pressofuso FR Le chssis est en aluminium moul
coated, high-precision die-cast alu- mithilfe eines Druckgussverfahrens das dido, revestido con pintura de polister ad alta precisione e verniciato a polvere. sous pression et thermolaqu.
minum. The integral seat comes in two uerste Przision erlaubt, besteht en polvo. Asiento y respaldo estn La sedia disponibile in due versioni: la Le sige intgral est disponible
versions: the woven version consists of aus pulverbeschichtetem Aluminium. dis-ponible en dos versiones. La versin versione intrecciata con l esclusiva fibra en deux modles : le modle tress
unique profile of DEDON fiber, while the Die integrierten Sitzflchen sind in zwei en fibra trenzada consiste en un hilo extru DEDON e la versione sling, in tessuto avec un profil unique de fibre DEDON,
sling version consists of textile stretched Versionen erhltlich: die geflochtene sionado de fibra DEDON (micro-renzado), teso montato su un telaio di allumi- tandis que le modle sangl est en textile
over an aluminum frame. Both versions Variante besteht aus der DEDON Faser mientras que la versin con tensores en nio. Entrambe le versioni sono di facile tendu sur un cadre en aluminium. Les
are easy to maintain, highly resistant to mit einem einzigartigen Profil. Die textile textil est fabricada con un tejido sin- manutenzione, altamente resistenti a deux versions sont faciles entretenir,
all weather conditions, quick-drying and Version besteht aus einem Textilstoff, der ttico de alta tecnologa con un aspecto tutti gli agenti atmosferici, si asciugano trs rsistantes toutes les conditions
extremely comfortable even without a ber den Aluminiumrahmen gespannt lujoso y una extremada resistencia, que facilmente e sono molto comode anche climatiques, elles schent vite et sont
cushion. wird. Beide Ausfhrungen sind einfach viene montado sobre el marco de senza cuscini. extrmement confortables, mme sans
zu pflegen, hchst wetterbestndig, aluminio de la propia silla. Ambas coussin.
schnelltrocknend und auch ohne Kissen versiones son de fcil mantenimiento y
besonders bequem. altamente resistentes a las condiciones
climatolgicas. Permiten un secado
rpido y son extremadamente confor-
tables incluso sin cojn.
2 Armchair
+ +
098 450 099 452 625 633 637
lipari COOL white vulcano COOL taupe sail taupe sail dove sail salt
Cat. A Cat. A
244 WA WA 245
DINING TABLE DINING TABLE
Esstisch Esstisch
Mesa comedor Mesa comedor
Tavolo pranzo Tavolo pranzo
Table repas Table repas
100 100 cm 74 100 200 cm
74
100
100 100
200
47 kg 0,74 m 601076001 white / Slim box 603076098 lipari / Slim box 604076099 vulcano / Slim box 56057075000 74 kg 1,48 m 601066001 white / Slim box 603066098 lipari / Slim box 604066099 vulcano / Slim box 56057065000
34 kg 0,74 m 601079001 white / HPL white 603079098 lipari / HPL lipari 604079099 vulcano / HPL vulcano 50 kg 1,48 m 601071001 white / HPL white 603071098 lipari / HPL lipari 604071099 vulcano / HPL vulcano
45,5 kg 0,74 m 601077098 white / glass lipari 603077098 lipari / glass lipari 604077099 vulcano / glass vulcano 73,5 kg 1,48 m 601073098 white / glass lipari 603073098 lipari / glass lipari 604073099 vulcano / glass vulcano
75 75
100
100 100
200
39,5 kg 0,75 m 601060205 white / teak 603060205 lipari / teak 604060205 vulcano / teak 44 kg 1,5 m 601062205 white / teak 603062205 lipari / teak 604062205 vulcano / teak
DINING TABLE
Esstisch
Mesa comedor
Tavolo pranzo
Table repas
100 250 cm 75
100
250
49 kg 1,9 m 601064205 white / teak 603064205 lipari / teak 604064205 vulcano / teak 56600064000
246 WA WA 247
EN The WA table is available with a DE Der WA Tisch ist verfgbar mit ES Los sobres de la mesa modelo IT Il tavolo WA disponibile con un FR La table WA est disponible avec
high-pressure laminate (HPL) top, a glass einer High Pressure Laminate (HPL) WA estan disponibles en la version de piano in laminato ad alta pressione (HPL), un plateau en stratifi haute pression
top, a stainless steel Slim Box top and a Platte, einer Glasplatte, einer Edelstahl tablero laminado a alta presin (HPL), la in vetro, in acciaio inox Slim Box oppure (HPL), un plateau en verre, un plateau
teak top. HPL is a non-toxic material that Slim Box, sowie einer Teak-Tischplatte. version de cristal templado, la version in teak. LHPL un materiale atossico Slim Box en acier inoxydable et un
is highly resistant to impact, mechanical HPL ist ein ungiftiges Material, das Slim Box o en la version de teca. El con elevata resistenza agli impatti, alle plateau en teck. Le HPL est un matriau
stress, moisture and steam. Single- sich durch hohe Stofestigkeit HPL es un material no txico muy sollecitazioni meccaniche, allumidit e al non toxique extrmement rsistant aux
layer tempered glass offers increased und extreme Widerstandskraft resistente a impactos, cargas mecnicas, vapore. Il vetro di sicurezza monostrato chocs, aux contraintes mcaniques,
resistance to temperature changes as gegen mechanische Einwirkungen, humedad y vapor. El cristal de seguridad offre una resistenza maggiore agli sbalzi lhumidit et la vapeur. Lpaisseur
well as excellent resistance to bending, Feuchtigkeit und Dampf auszeichnet. monocapa ofrece una alta resistencia a di temperatura, alla flessione, agli impatti unique en verre de protection rsiste
impact and shock. The Slim Box top is Das Einscheiben-Sicherheitsglas los cambios de temperatura, as como a e agli urti. Il piano Slim Box in acciaio mieux aux changements de temprature
made of a powder-coated stainless steel, verfgt ber eine verbesserte la flexin, impactos y golpes. El tablero inossidabile verniciato a polvere ed ainsi quau poids, aux impacts et aux
with an internal structural reinforcement Temperaturwechselbestndigkeit Slim Box consta de una superficie de dotato di un rinforzo strutturale interno chocs. Le plateau Slim Box prsente une
that dampens sound; its orange-peel-like und weist eine sehr gute Biege-, acero revestido de pintura polvo, con un che ammortizza i suoni; la superficie a surface en acier inoxydable thermolaqu,
surface is achieved through a special Schlag- und Stofestigkeit auf. Die refuerzo estructural interno que atena buccia darancia frutto di uno speciale insonorise par un renfort de structure
process that increases scratch resistance Slim Box Tischplatte besteht aus einer el sonido. La superficie del tablero, cuya processo di lavorazione che migliora la intrieur. La texture de la surface du
and tabletop durability. Teak tabletop pulverbeschichteten Edelstahloberflche, textura recuerda a la piel de un ctrico, se resistenza ai graffi e la durata nel tempo plateau de table est semblable une
consists of premium teak. The WA die darber hinaus durch eine innere consigue mediante un proceso especial del piano. Il piano del tavolo realizzato corce dagrume, ce qui maximise sa
tabletop support structure consists of Strukturverstrkung geruschdmpfend que aumenta la resistencia a los araazos con teak di prima qualit. La struttura di rsistance aux rayures et sa durabilit.
powder-coated aluminum profiles, while wirkt. Die Oberflchenstuktur der y su durabilidad. El sobre de teca esta sostegno del piano formata da profili di Le plateau de table est fabriqu dans
the legs consist of die-cast powder- Tischplatte hnelt der einer Zitrusschale hecho con madera de teca de primera alluminio verniciati a polvere. Le gambe un teck de grande qualit. La structure
coated aluminum. Clean the support und sorgt so fr ein erhhte calidad. La estructura del soporte del del tavolo sono fabbricate con profili in de support du plateau est fabrique
structure and legs with a soft cloth and Kratzfestigkeit und Haltbarkeit. tablero es de aluminio termolacado. alluminio pressofusi e verniciati. Pulire en profils daluminium revtement
warm water. Die Teak Tischplatte besteht aus Limpiar con un pao suave y agua con un panno morbido e acqua tiepida. poudre. Les pieds sont en aluminium
hochwertigem Teakholz. Die Beine sind caliente. moul sous pression revtement
aus gegossenem, pulverbeschichtetem poudre. Nettoyer avec un chiffon doux
Aluminium gefertigt. Einfach mit einem leau chaude.
weichen Tuch und warmen Wasser zu
reinigen.
Tabletops HPL
Tabletops Glass
Tabletop Teak
205 teak
248 WA 249
ACCESSORIES
250 251
BABYLON PLANTER Design by HARRY & CAMILA MINI NESTREST Design by DANIEL POUZET & FRED FRETY
Material Material
47
53
053084 053084300 053084307 090021 090021002 090021083 95090021
INTERIOR VIEW
Innenansicht
Vista interior
Vista interna 45
Intrieur
98
EN The BABYLON Planter is a dual- DE BABYLON Planter ist ein ES BABYLON Planter es un macetero IT BABYLON Planter un vaso a FR BABYLON Planter est un cache-
walled planter whose volume can vary doppelwandiger bertopf, dessen de pared doble cuyo volumen puede doppia parete, il cui volume pu essere pot double paroi dont le volume peut
depending on the size of the plant. Made Volumen je nach Pflanzengre variar segn el tamao de la planta. adattato in base alle dimensioni della tre adapt en fonction de la taille de la
of roto-moulded polyethylene (PE): 100% variiert werden kann. Aus Fabricado en polietileno rotomol-deado pianta. Fabbricato in polietilene roto- plante. En Polythylne (PE) rotomoul :
outdoor use, easy to maintain, light rotationsgussgefertigtem Polyethylen (PE) (PE): 100% para uso en exteriores, de stampato: adatto al 100% ad un 100% adapt au plein air, facile
and resistant in the same time, 100% hergestellt: 100% Outdoor-Verwendung, fcil mantenimiento, ligero y al mismo utilizzo in ambienti esterni, di facile dentretien, la fois lger et rsistant.
recyclable. einfach zu pflegen, gleichzeitig leicht und tiempo resistente, 100% reciclable. manutenzione, leggero e allo stesso 100% recyclable.
widerstandsfhig, 100% recyclingfhig. tempo resistente, 100% riciclabile.
21 9
34 18
LANTERN
Laterne
Farolillo
Lanterna
Lanterne
41 cm 62
Planter 61 cm 2,5 kg 0,11 m 30
Planter 76 cm
Lantern 21 cm
Lantern 34 cm 41 18
Lantern 41 cm
073062 073062534
EN The removable inner planter DE Der herausnehmbare innere ES Recipiente interior extrable de IT Il portalampada amovibile si FR Lintrieur amovible du cache pot est
consists of rotomolded polyethylene. The Behlter wurde in Rotationsgusstechnik polietileno rotomoldeado. El portavelas compone di un piatto metallico e di en polythylne rotomoul. Le bougeoir
Planter Lantern removable candle holder consists of a aus Polyethylen gefertigt. Der desmontable est compuesto por un un cilindro in plastic. Per la lanterna amovible est compos dune soucoupe
metal candle plate and a plastic tube. For herausnehmbare Kerzenhalter besteht plato metlico y un tubo plstico. Para DALA piccola (altezza 32 cm), utilizzare en mtal et dun tube en plastique. Pour
the small DALA lantern (height 32 cm), aus einem Kerzenteller aus Metall und el farolillo DALA pequeo (altura 32 cm) esclusivamente candele cilindriche con la lanterne DALA (32 cm de hauteur),
use only a block candle with a maximum einem Kerzenschutz aus Kunststoff. utilice nicamente una vela con una altezza massima di 11 cm e diametro utiliser une seule bougie mesurant
height of 8 cm and a maximum diameter Die Kerzen sollten fr die kleine DALA altura mxima de 11 cm y un dimetro massimo di 8 cm. Per le lanterne DALA 11 cm de hauteur max. et 8 cm de
of 11 cm. For the medium and large Laterne (Hhe 32 cm) eine Hhe von mximo de 8 cm. Para los farolillos DALA medie e grandi (altezza 47 e 82 cm), diamtre max. Pour les lanternes DALA
DALA lanterns (heights 47 and 82 cm), 11 cm und einen Durchmesser von 8 cm mediano y grande (altura 47 y 82 cm) utilizzare esclusivamente candele de moyenne et grande taille (47 et 82 cm
use only a block candle with a maximum nicht berschreiten. Die Kerzen fr die utilice nicamente una vela con una altura cilindriche con altezza massima di 22 cm de hauteur), utiliser une bougie mesurant
533 534 534
height of 22 cm and a maximum diameter DALA Laternen mittlerer und groer mxima de 22 cm y un dimetro mximo e diametro massimo di 17 cm. 22 cm de hauteur max. et 17 cm de
grass stone stone
of 17 cm. Gre (Hhe 47 und 82 cm) sollten de 17 cm. diamtre max. Nutiliser que des bougies
PLANTER nicht hher als 22 cm sein und einen pleines
bertopf maximalen Durchmesser von 17 cm
Cubretiesto nicht berschreiten. Verwenden Sie bitte
Portavaso ausschlielich Blockkerzen.
Cache-pot
61 cm
5 kg 0,17 m 43 41
61 39,5
PLANTER
bertopf
Cubretiesto
Portavaso
Cache-pot
83 41
76 cm
8 kg 0,48 m
39,5
76
073051 073051533 073051534
Material Material
083 040
chalk bronze
123 33 160
10,5 90
048001 048001083 072010 072010040
WALL HORIZONTAL, INCL. 8 CERAMIC POTS EN Opening and closing of lid assisted DE Das ffnen und Verschlieen des ES Apertura y cierre hidrulicos de la IT Lapertura e la chiusura del coperchio FR Ouverture et fermeture du couvercle
Wand horizontal, inkl. 8 Keramiktpfe by pneumatic springs. Customized XL Deckels wird durch Gasdruckfedern tapa. Bal para cojines XL con acabado sono facilitate da molle pneumatiche. assiste par ressorts pneumatiques.
15
Separador horizontal, incl. 8 maceteros de cermica cushions trunk available in other DEDON untersttzt. Individuell angefertigte de fibra personalizado bajo pedido en Il baule per cuscini XL di dimensioni Coffre coussins XL personnalis,
Muro orizzontale, 8 vasi in ceramica incl. weaves and colors, subject to surcharge. Kissentruhe XL in anderen DEDON otras fibras y acabados DEDON. Plazo personalizzate e in altre varianti di disponible sur demande dans dautres
Paroi horizontale, 8 pot en cramique incl. 126 All trunks designed for short-term Flechtungen und Farben gegen Aufpreis de entrega bajo pedido y recargo de colori e trame DEDON soggetto a un fibres et coloris DEDON, moyennant un
22 kg 0,89 m cushion storage. mglich. Alle Truhen dienen einem precio. Todos los bales estn diseados supplemento di prezzo. Tutti i bauli sono supplment. Tous les coffres sont conus
21 kurzzeitigen Verstauen der DEDON para almacenar cojines durante un progettati per riporre i cuscini per brevi pour un entreposage temporaire des
Kissen und Polster. periodo breve. periodi. coussins.
213
33
10,5
048005 048005083
260 71
260 included
058090 058090013 058095013 058095 00058096000
BASE TROLLEY
Transporthilfe
Accesorio de transporte
Carrello di trasporto
Plateau roulant de transport
4 kg
058093000
EN The base consists of a concrete- DE Der Fu besteht aus einem ES La base est compuesta por un IT La base consiste in un guscio di allu- FR Le socle est ralis partir dune
filled, powder-coated aluminum shell. For betongefllten, pulverbeschichteten armazn de aluminio relleno de cemento minio verniciato a polvere con unanima coque en aluminium remplie de bton
the white version, the canopy consists Aluminiumgehuse. Bei der weien y revestido con pintura polister en di calcestruzzo. Per la versione color et thermolaqu. Pour le modle blanc,
of WeatherMax fabric and the pole Ausfhrung besteht der Schirm aus polvo. En la versin blanca, la capota bianco lombrellone in tessuto Weather- la toile est en tissu WeatherMax et le
and battens consist of fiberglass with WeatherMax-Stoff; Rohr und Speichen est hecha con tejido WeatherMax y el Max con lasta e i tiranti in fibra di vetro manche et les lattes sont en fibre de verre
the warm look of teak wood. For the bestehen aus Glasfaser in warmer poste y las varillas son de fibra de vidrio rivestita da un colore con calda finitura imitation bois de teck. Pour le modle
silver version, the canopy consists of a Teakholz-Optik. Bei der silberfarbenen con el clido aspecto de la madera de teak . Per la versione argento, lombrel- argent, la toile est en tissus FERRA-
coated fabric from FERRARISTAMOID, Ausfhrung besteht der Schirm aus teca. En la versin gris, la capota est lone in tessuto verniciato prodotto da RISTAMOID ; conus pour lutilisation
PARASOL Hexagon 260 287 cm developed for marine application and sun einem beschichteten Stoff von hecha con un tejido recubierto FERRA- FERRARISTAMOID, appositamente stu- en mer et pour protger du soleil, le man-
SEASHELL Lounge chair protection, the pole and battens consist FERRARISTAMOID, entwickelt fr RISTAMOID que ha sido desarrollado diato per resistere alle aggressioni degli che et les lattes sont en aluminium poli en
SEASHELL Footstool of mirror-polished aluminum. All fasteners den Einsatz im Schiffsbereich und zur para aplicaciones marinas y para ofrecer ambienti marini e per la protezione solare, mirroir. Toutes les attaches sont en acier
consist of marine-grade stainless steel. Beschattung; Rohr und Speichen beste- un alto nivel de proteccin solar, mientras con lasta e i tiranti in alluminio lucidato a inoxydable de qualit marine et rsistant
hen aus spiegelpoliertem Aluminium. Alle que el poste y las varillas son de aluminio specchio. Tutte le chiusure sono in acci- labrasion.
Beschlge bestehen aus rostfreiem Stahl brillante pulido. Todos los elementos de aio inossidabile resistente alla corrosione
Hexagon / Square Square Cantilever (schiffbauliche marine-grade Qualitt). fijacin son de acero inoxidable marino. dellacqua marina.
+ + + +
001 Pole: teak wood 013 Pole: mirror polished 001 Pole: powder coated 093 Pole: powder coated
white finished fiberglass silver finished aluminum white aluminum taupe aluminum
71
287 287
included included
058091 058091001 058095001 058095 00058097000 058071 058071001 058071093 00058071000
SQUARE BASE
Quadrat 278 Fu BASE
Cuadrado Pie Fu
Quadrato Base Pie
Carr Socle Base
260 305
260 260 cm 49 kg Socle
210
11 kg 38 188 kg
113
HEXAGON BASE EN The base consists of a steel frame DE Der Fu besteht aus einer Grund- ES La base de la capota est formada IT La base formata da un piatto in FR Le socle est ralis en plusieurs par-
Sechseck Fu that holds four steel pie pieces and platte aus galvanisiertem Stahl mit por un marco de acero que sujeta cuatro acciaio galvanizzato che sostiene quattro ties; dune structure et de quatre lests en
267
Hexgono Pie is covered with a powder-coated alu- vier Stahlgewichten, integriert in einer varillas radiales y est recubierta por elementi dello stesso metallo ricoperta en acier galvanis, le tout recouvert dune
Esagono Base minum sheet. The canopy consists of pulverbeschichteten Aluminiumhlle. Der una lmina de aluminio pintado con da uno strato di alluminio verniciato paisse feuille daluminium thermolaque.
Hexagone Socle WeatherMax fabric. Pole and battens Schirm besteht aus WeatherMax-Stoff. polister en polvo. La capota es de tejido a polvere. Lombrellone in tessuto La toile est en tissu WeatherMax. Le
260 287 cm 260 49 kg consist of powder-coated aluminum. All Rohr und Speichen bestehen aus pulver- WeatherMax. El poste y las varillas son WeatherMax. Lasta e i tiranti sono in mt et les lattes sont en aluminium
217
11 kg 38 fasteners consist of marine-grade stain- beschichtetem Aluminium. Alle Beschlge tambin de aluminio revestidas de pintura alluminio verniciato a polvere. Tutte le thermolaqus. Toutes les attaches sont
less steel. Opening and closing of the bestehen aus rostfreiem Stahl (schiffbau- polister en polvo. Todos los elementos chiusure sono in acciaio inossidabile resi- en acier inoxydable de qualit marine et
parasol is assisted by pneumatic springs. liche marine-grade Qualitt). Das ffnen de fijacin son de acero inoxidable stente alla corrosione dellacqua marina. rsistant labrasion. Le ressort pneuma-
287 71 und Schlieen des Schirms wird durch marino. Las acciones de abrir y cerrar Lapertura e la chiusura dellombrellone tique permet douvrir et de fermer
287 included
eine Gasdruckfeder untersttzt. el parasol estn asistidas por resortes sono facilitate dal pistone pneumatico. le parasol en toute facilit.
058089 058089013 058095013 058095 00058097000
neumticos.
50 60 70
40
40 50 60 70
50
40
60 40 40
95060092
140
BLANKETS
ACRYLIC 130 180 CM
white 450 off white 451 taupe 452 dark gray 454 marengo 455 marsala 456
With its simple stri weave, this summerly outdoor fabric is Luxuriously soft and fluffy, this medium-weight outdoor
cool, light and soft, with a natural look and feel reminiscent terrycloth is made with loop yarn for a towel-like texture and
of cotton. handfeel.
off white 650 sand 651 warm gray 652 gray twisted 653 aquamarine 654 cayenne 656 coral 658 yellow 657
beige 660 sand 661 gray 662 dark turquoise 664 turquoise 665 terracotta 663
Specially developed for a natural look and feel, this linen-like Soft and inviting to the touch, this heavy-weight outdoor
outdoor fabric is characterized by its distinctive weave, fabric features a tweed weaving construction that enhances
exceptional comfort and contemporary selection of colors. the natural look and feel of the yarns.
prestige 509 sand 614 taupe 613
An exceptionally soft outdoor fabric with the natural look of This invitingly soft and natural-looking outdoor fabric is
linen, TWIST is woven from a fine twisted yarn for a lively made with chunky yarns in a classic basket weave. Consis-
multi-color effect that gives depth and structure. TWIST is ting of 50-percent recycled post-industrial fiber, the yarns
non-absorbent with a special oil- and water-repellant finish. contain a natural diversity of colors and highlight the beauty
of imperfection.
NATURAL-FINISH TEAK
Consisting of beautiful slow-growth premium teak sourced from sustainable plantations, the tabletop
is rich with natural tannin oils, offering great durability in extreme weather conditions. If left to weather IT IL TOCCO FINALE PER IL VOSTRO TAVOLO
naturally, its golden color will change to an even, silver gray. Wash using warm water in which natural Dal vetro al teak, dall alluminio all HPL, DEDON offre unampia gamma di materiali diversi per i
soap flakes have been dissolved. piani dei tavoli. Questi materiali innovativi non solo si adattano perfettamente al design delle varie
collezioni, ma soddisfano anche i massimi requisiti qualitativi richiesti da DEDON per i suoi mobili
MINERAL-COMPOSITE TABLETOP da esterno.
Produced especially for DEDON, the tabletops are pore-free, highly resistant to frost, UV-rays and
scuffing, and twice as strong as glass. Clean with soft cloth and warm water. VETRO
Il vetro di sicurezza monostrato offre una maggiore resistenza alle variazioni di temperatura e una
resistenza eccellente alla flessione, agli impatti e agli urti. Per pulire i piani usare un panno soffice, acqua
calda e, se necessario, un detergente delicato.
NATURBELASSENES TEAK
Tischplatten aus diesem schnen, langsam wachsenden Premium Teak von nachhaltig bewirtschafteten
Plantagen, das reich an natrlichen Tanninen ist, verfgen auch unter extremen Wetterbedingungen FR LA TOUCHE FINALE DE VOTRE TABLE
ber eine uerst lange Lebensdauer. Setzt man Teak auf natrliche Weise dem Wetter aus, verndert Du verre au teck, de laluminium au HPL DEDON propose une large gamme de matriaux pour les
sich seine goldene Farbe und wird zu einem gleichmigen Silbergrau. Reinigen Sie das Holz mit plateaux de table. Non seulement ces matriaux innovants sinscrivent parfaitement dans le design
lauwarmem Wasser unter Hinzugabe von materialschonender Naturseife. des diffrentes collections, mais ils satisfont aussi aux plus hautes exigences de qualit imposes
par DEDON pour ses meubles dextrieur.
MINERALVERBUND-TISCHPLATTE
Diese Tischplatten werden speziell fr DEDON gefertigt und sind porenfrei, frostbestndig, unempfindlich VERRE
gegen UV-Strahlung, doppelt so stark wie Glas und sehr wiederstandsfhig gegen Kratzer und Abrieb. Le verre de scurit monocouche offre une rsistance accrue aux changements de temprature ainsi
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches Tuch und warmes Wasser. quune excellente rsistance la flexion, aux impacts et aux chocs. Pour nettoyer les plateaux de table,
utilisez un chiffon doux et de leau chaude et, si ncessaire, un dtergent lger.
HPL
Le stratifi HPL (High Press Laminate) est un matriau non toxique, hautement rsistant aux impacts,
ES LOS LTIMOS RETOQUES PARA SU MESA aux contraintes mcaniques, lhumidit et la vapeur deau. Pour nettoyer les plateaux de table,
Si cristal, teca, aluminio o madera contrachapada termoformada al vapor (HPL), DEDON ofrece una utilisez un chiffon doux et de leau chaude et, si ncessaire, un dtergent lger.
amplia gama de materiales para tablas de mesa. Estos materiales innovadores no solamente se
integran bien en los conceptos de las ms variadas colecciones, sino que adems cumplen con los MTAL THERMOLAQU
ms altos requisitos de calidad de DEDON para su utilizacin en mobiliario de exterior. Les feuilles mtalliques sont lgrement cintres, coupes au laser et thermolaques. Elles offrent au
plateau de table une rsistance incomparable pour une utilisation en extrieur. Facile nettoyer laide
CRISTAL dun chiffon doux imbib deau chaude.
El cristal de seguridad monocapa aumenta la resistencia a los cambios de temperatura y ofrece una
excelente resistencia a la flexin, impacto y los golpes. Para limpiar los tableros de las mesas, utilice un TECK TEINTE NATURELLE
pao suave y agua caliente y, si es necesario, un limpiador suave. Ce magnifique bois prcieux croissance lente, riche en tanins naturels est particulirement rsistant
aux conditions climatiques extrmes. L'action naturelle du temps transformera sa nuance dore en un
HPL sduisant gris argent. Nettoyer le plateau en teck avec du savon naturel en paillettes dilu dans de
Laminado de alta presin (HPL) es un material no txico altamente resistente al impacto, estrs leau chaude.
mecnico, humedad y vapor. Para limpiar los tableros de las mesas, utilice un pao suave y agua
caliente y, si es necesario, un limpiador suave. DESSUS DE TABLE EN COMPOSITE MINRAL
Produits spcialement pour DEDON, nos dessus de table sont non-poreux, rsistants au gel, aux rayons
UV et aux rayures, et deux fois plus solides que le verre. Nettoyer avec un chiffon doux et de leau tide.
266 TABLETOPS 267
COVER
EN DEDON COVERS HANDLING AND CARE Asegrese de que los muebles y cojines estn completamente secos antes de usar las fundas de exteri-
or DEDON. La humedad puede acumularse en los cojines cubiertos durante largos perodos, provocan-
do manchas de moho. Por esta razn, no se recomienda el uso de las fundas DEDON como fundas
Made with a heavy-duty 100% solution-dyed polyester material, DEDON outdoor covers are water- and
permanentes para cojines.
UV-resistant, with outstanding durability and breathability. Because of their superior breathability, the
covers reduce dampness, heat build-up and condensation, helping to prevent mold and mildew from
Limpie las fundas con un pao suave y agua tibia, utilizando un limpiador de tapicera suave si es
forming on your furniture.
necesario. Enjuague con agua limpia. Los disolventes no son adecuados para la limpieza de las fundas
y pueden causar daos y decoloracin en su superficie. Nunca empaquete o doble las fundas que estn
Tailored to fit perfectly over their corresponding products, DEDON covers feature a zipper and elastic seam
mojadas; en su lugar, dejar que se sequen en un rea bien ventilada.
as well as loops for securing them in windy conditions. Precise placement is required.
Clean covers with a soft cloth and warm water, using a gentle upholstery cleaner if necessary. Rinse with
clear water. Solvents are not suitable for cleaning the covers and may cause damage and discoloration to
IT HOUSSES DEDON IMPIEGO E PULIZIAO
their surface. Never pack or fold covers that are wet; instead, let them dry in a well-ventilated area.
Realizzati in robusto poliestere 100% tinto in massa, i rivestimenti outdoor DEDON sono resistenti all'
acqua e ai raggi UV e si distinguono per l'eccezionale durata e traspirabilit. Proprio grazie alla traspirabi-
Hand-wash only. Do not bleach or iron the covers.
lit di livello superiore, i rivestimenti riducono l'umidit, la formazione di calore e la condensa, prevenendo
la formazione di muffa sui vostri mobili.
Creati per adattarsi perfettamente ai rispettivi prodotti, i rivestimenti DEDON sono dotati di chiusura zip e
DE DEDON HUSSEN HANDHABUNG UND PFLEGE cuciture elastiche, nonch di asole per fissarli in caso di vento. Devono essere applicati con precisione.
Accertarsi che mobili e cuscini siano completamente asciutti prima di utilizzare i rivestimenti outdoor
Die DEDON Hussen bestehen zu 100 % aus gefrbtem Polyester, einem extrem strapazierfhigen Stoff,
DEDON. Se i rivestimenti vengono lasciati sui cuscini per molto tempo, in questi ultimi potrebbe formarsi
der sowohl resistent gegen UV-Strahlung als auch wasserabweisend, luftdurchlssig und langlebig ist.
umidit e causare delle macchie. Per questo motivo consigliamo di non utilizzare i rivestimenti DEDON
Die Luftdurchlssigkeit des Materials ist sehr wichtig zur Reduzierung von Feuchtigkeit, Wrmeentwick-
come coperture permanenti per i cuscini.
lung und Kondensation. Das wiederum beugt Schimmelbildung auf oder in den Mbeln vor.
Pulire i rivestimenti con un panno morbido e acqua calda, utilizzando un detergente per tappezzeria
Die Hussen wurden den Ausmaen Ihres Mbelstckes genau angepasst. Sie sind mit Reiverschlssen,
delicato, se necessario. Risciacquare con acqua pulita. I solventi non sono adatti per pulire i rivestimenti e
elastischen Nhten und Schlaufen ausgestattet, damit sie bei Wind festgezurrt werden knnen. Achten
potrebbero provocarne il danneggiamento o scolorirne la superficie. Non arrotolare n piegare in nessun
Sie darauf, dass Sie die Abdeckungen przise auf dem Mbelstck platzieren.
caso i rivestimenti bagnati ma lasciarli asciugare in un'area ben ventilata.
Stellen Sie sicher, dass sowohl die Mbel als auch die Kissen vollstndig trocken sind, bevor Sie sie ab-
Lavaggio solo a mano. Non candeggiare n stirare i rivestimenti.
decken. Wir raten Ihnen allerdings davon ab, die Hussen zum dauerhaften Schutz der Kissen zu be-
nutzen, da sich Feuchtigkeit unter den Abdeckungen ansammeln und so zu Stockflecken fhren kann.
Reinigen Sie die Hussen mit einem weichen Tuch und warmem Wasser. Wenn ntig, verwenden Sie
einen schonenden Polsterreiniger. Splen Sie mit klarem Wasser nach. Lsungsmittelhaltige Reiniger
eignen sich nicht zum Subern der Hussen; sie sind zu aggressiv fr die Materialoberflche und knnten
FR HOUSSES DEDON MANIEMENT ET ENTRETIEN
sie beschdigen oder verfrben. Nasse Hussen drfen nicht zusammengelegt oder verstaut werden,
Fabriques en tissu robuste 100% polyester teint dans la masse, les housses d'extrieur DEDON
lassen Sie sie zunchst an einem gut belfteten Ort trocknen.
rsistent l'eau, aux rayons UV et sont incroyablement durables et respirables. Grce leur respirabilit
suprieure, les housses rduisent l'humidit, l'accumulation de chaleur, et la condensation, empchant
Nur Handwsche. Nicht bleichen, nicht bgeln.
ainsi la formation de moisissure sur vos meubles.
Conues pour s'adapter parfaitement aux produits leur correspondant, les housses DEDON compren-
nent une fermeture Eclair et une couture lastique, ainsi que des anneaux pour les fixer en cas de vent.
Assurez-vous que les meubles et les coussins sont bien secs avant d'utiliser les housses d'extrieur
Fabricado con 100% polister teido de alta resistencia, las fundas de exterior DEDON son imperme-
DEDON. L'humidit peut s'accumuler dans des coussins laisss couverts pendant de longues priodes,
ables y resistentes a los rayos UV, con una excelente durabilidad y transpiracin. Gracias a su mayor
provoquant des taches de moisissure. C'est pourquoi, nous ne recommandons pas d'utiliser les housses
transpiracin, las fundas reducen la formacin de humedad, la acumulacin de calor y condensacin,
DEDON comme housse permanente pour les coussins.
ayudando a prevenir la formacin de moho en sus muebles.
Nettoyez les housses avec un chiffon doux, de l'eau chaude et un nettoyant pour capitonnage doux si
Adaptadas para encajar perfectamente en los productos correspondientes, las fundas DEDON incluyen
ncessaire. Rincez l'eau claire. Les solvants ne sont pas recommands pour nettoyer les housses et
una cremallera y costuras elsticas as como cierres para asegurarlos en condiciones de viento. Es
peuvent provoquer des dgts et des dcolorations. Ne pliez ou ne rangez jamais des housses humides.
necesario colocarlas con precisin.
Laissez-les scher dans une pice bien ventile.
laver la main uniquement. Ne pas utiliser d'eau de Javel sur les housses ni les repasser.
The backrest mechanism allows the stepless adjustment of your furniture Rope length may be customized.
thanks to a gas spring. Please review the instruction manual! Die Seillnge kann nach Kundenwnschen angepasst werden.
Der Mechanismus der Rckenlehne erlaubt aufgrund der Verwendung einer Gasdruckfeder das La longitud del cordn se puede personalizar.
stufenlose Verstellen des Mbels. Bitte beachten Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung! possibile regolare a piacimento la lunghezza della corda.
El mecanismo del respaldo permite ajustar el mueble en progresin continua. La longueur de la corde peut tre personnalise.
Por favor, tenga en cuenta las instrucciones de uso suministradas con el producto!
Il meccanismo permette uninclinazione progressiva dello schienale.
Seguire le istruzioni incluse nel manuale!
The seat cushion on this item may be flipped. EN INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND COPYRIGHT IT PROPRIET INTELLETTUALE E COPYRIGHT
Das Sitzkissen dieses Mbels ist wendbar.
Le mcanisme du dossier permet un rglage progressif du meuble grce un ressort gaz.
El cojn de este asiento es reversible. The DEDON Collections have been exclusively designed by our company or have been developed for us by Le collezioni DEDON sono state disegnate esclusivamente dalla nostra azienda o sono state sviluppate per
Veuillez consulter le mode demploi fourni !
Le coussin de cet article est rversible. designers. The designs have been registered. DEDON GmbH holds the copyrights for all the products. All products noi dai nostri disegnatori. Tutti i modelli sono registrati. DEDON GmbH detiene il copyright di ogni prodotto.
Il cuscino della seduta di questo mobile double face. carry the DEDON label. Our trademark is protected by law. Any infringement of our rights will be prosecuted. Tutti i prodotti recano letichetta DEDON. Il nostro marchio protetto dalla legge. Qualsiasi trasgressione
dei nostri diritti verr perseguita.
Batyline is a registered trademark of The Serge Ferrari SA, France
A protective cover is available for this item.
Ferrari Stamoid is a registered trademark of The Serge Ferrari Group, France Batyline un marchio registrato di The Serge Ferrari SA, Francia
Fr dieses Mbel ist eine schtzende Husse erhltlich.
Monolite Ipergres is a registered trademark of Laboratorio Pesaro S.r.l., Italy Ferrari Stamoid un marchio registrato di The Serge Ferrari SA, Francia
Existe la opcin de una funda protectora para este mueble.
Teflon is a registered trademark of E. I. du Pont de Nemours and Company, USA Monolite Ipergres un marchio registrato di Laboratorio Pesaro S.r.l, Italia
Per questi arredi disponibile una housse di protezione.
WeatherMax is a registered trademark of Safety Components Fabric Technologies, Inc., USA Teflon un marchio registrato di E. I. du Pont de Nemours and Company, USA
Une housse de protection est disponible pour ce meuble.
Tempotest is a registered trademark of Para S.P.A., Italy WeatherMax un marchio registrato di Safety Components Fabric Technologies, Inc., USA
Tempotest un marchio registrato di Para S.P.A., Italia
"Set:" For tables, items numbers noted with Set include the table and corresponding tabletop.
DE GEWERBLICHE SCHUTZRECHTE UND URHEBERRECHT
"Set:"
"Set:"
Artikelnummern fr Tische, die mit dem Zusatz Set gekennzeichnet sind, beziehen sich sowohl auf den Tisch als auch auf die jeweilige Tischplatte.
Para las mesas, los nmeros de artculos que llevan anotado "Set" incluyen la mesa y su correspondiente tablero.
FR MODLE ET DROIT DAUTEUR
Alle DEDON Kollektionen wurden in unserem Unternehmen designt oder wurden exklusiv von Designern fr
"Set:" Nel caso dei tavoli, i numeri articolo contrassegnati con Set includono sia il tavolo che il piano tavolo corrispondente.
uns entwickelt. Die Designs sind als eingetragene Geschmacksmus-ter geschtzt. Die urheberrechtlichen Les collections DEDON ont t exclusivement conues par notre socit ou ont t dveloppes pour
"Set:" Concernant les tables, les numros darticles comportant le terme set incluent la table et le dessus de table correspondant.
Nutzungsrechte fr alle Produkte liegen bei der DEDON GmbH. Alle Erzeugnisse sind mit unserem nous par des designers. Les modles ont t dposs. DEDON GmbH dtient les droits de proprit
Markenzeichen DEDON gekennzeichnet. Unser Markenzeichen ist gesetzlich geschtzt. Jeder Versto intellectuelle pour tous ces produits. Tous les produits portent la marque DEDON . Notre marque
Variations We are not liable for variations in color, weight or dimensions, since variations are possible with handmade furniture. gegen unsere Rechte wird von uns verfolgt. dpose est protge par la loi. Toute violation de nos droits donnera lieu une action en justice.
Abweichungen Fr Farben, Mae und Gewichte knnen wir keine Haftung bernehmen, da Abweichungen, bedingt durch Handarbeit, mglich sind.
Variaciones No nos hacemos responsables de ninguna discordancia en cuanto al color, el peso o el tamao, ya que los muebles fabricados a mano pueden presentar variaciones de este tipo. Batyline ist eine eingetragene Marke der Firma The Serge Ferrari SA, Frankreich Batyline est une marque dpose de The Serge Ferrari SA, France
Variazioni Non ci assiumiamo alcuna responsabilit per variazioni di colore, peso o dimensioni, poich queste si possono trovare in mobili prodotti a mano. Ferrari Stamoid ist eine eingetragene Marke der Firma The Serge Ferrari SA, Frankreich Ferrari Stamoid est une marque dpose de The Serge Ferrari SA, France
Variations Nous ne pouvons tre tenus pour responsables des variations de couleur, taille ou dimension, car des variations peuvent se produire dans des meubles Monolite Ipergres ist eine eingetragene Marke der Firma Laboratorio Pesaro S.r.l., Italien Monolite Ipergres est une marque dpose de Laboratorio Pesaro S.r.l., Italie
faits la main. Teflon ist eine eingetragene Marke der Firma E. I. du Pont de Nemours and Company, USA Teflon est une marque dpose de E. I. du Pont de Nemours and Company, USA
WeatherMax ist eine eingetragene Marke der Firma Safety Components Fabric Technologies, Inc., WeatherMax est une marque dpose de Safety Components Fabric Technologies, Inc., USA
USA Tempotest est une marque dpose de S.P.A., Italie
Volume The published volume does not include packaging.
Tempotest ist eine eingetragene Marke der Firma Para S.P.A., Italien
Volumen Das angegebene Volumen beinhaltet keine Verpackung.
Volumen El volumen indicado no incluye el embalaje.
Volume Il volume riportato non comprensivo di imballaggio.
Volume Le volume indiqu ne comprend pas lemballage.
PRODUZIONE PROPRIA
Sia la produzione della fibra DEDON eseguita in Germania che quella dei mobili eseguita nelle Filippine
DE FNF GRNDE FR DEDON avvengono in stabilimenti produttivi dell'azienda si tratta di una caratteristica unica nel settore degli arredi
100% QUALITT outdoor. L'arte artigianale si coniuga con la tecnologia innovativa: i maestri tessitori nelle Filippine utilizzano
Jeder einzelne Produktionsschritt unterliegt strengsten Qualittsanforderungen. Alle DEDON Produkte werden fibre di elevatissima resistenza prodotte da DEDON.
auf Sicherheit und Langlebigkeit geprft. Die konsequente Kontrolle aller Qualittsstandards, sowie kontinui-
erliche Verbesserungen durch erfahrene DEDON Mitarbeiter garantieren ein hochwertiges und langlebiges RESISTENZA ALLE INTEMPERIE
Produkt. Alle DEDON Produkte sind outdoor-tauglich und einfach zu reinigen. Che si tratti del vento del deserto, dell'acqua salina o del gelo, la fibra DEDON stata sottoposta a test di re-
sistenza ai raggi UV per 10 anni. Tutti i cuscini e gli inserti inoltre vengono sviluppati in modo tale da diventare
EIGENE PRODUKTION idrorepellenti e di conseguenza adatti all'uso outdoor. La fibra DEDON inoltre particolarmente resistente: nei
Sowohl die Herstellung der DEDON Faser in Deutschland als auch die Mbelproduktion auf den Philippinen laboratori aziendali viene sottoposta a test di resistenza allo strappo, resistenza del colore e durata nel tempo.
findet in eigenen Produktionssttten statt dies ist einzigartig in der Outdoor-Mbel-Branche. Handwerk-
skunst verbindet sich mit innovativer Technik die DEDON Meisterflechter auf den Philippinen verwenden RICICLABILIT AL 100%
hochbelastbare Fasern aus der eigenen DEDON Produktion. La fibra DEDON riciclabile al 100% e priva di sostanze tossiche e di metalli pesanti. Si utilizzano esclu-
sivamente materie prime di primissima qualit provenienti da fornitori europei. I rigorosi requisiti di qualit
WITTERUNGSBESTNDIGKEIT applicati in tutto il processo di produzione garantiscono la riproducibilit della fibra DEDON.
Egal ob Wstenwind, Salzwasser oder Frost die DEDON Faser ist gegen alle Witterungen und auf 10 Jahre
UV-Bestndigkeit getestet. Daneben werden alle Kissen und Inlets so entwickelt, dass sie wasserabweisend 5 ANNI DI GARANZIA
und dementsprechend outdoor-tauglich sind. Die DEDON Faser ist darber hinaus besonders belastbar: Sie Si assicura una garanzia di 5 anni contro difetti di produzione, a fronte di un uso e di una manutenzione
wird im eigenen Labor auf Zugfestigkeit, Farbechtheit sowie auf Langlebigkeit geprft. corretta. La garanzia si applica ai mobili intrecciati DEDON che si compongono di fibra DEDON e telaio di
alluminio. Per tutti gli altri prodotti DEDON si applica una garanzia di 2 anni.
100% RECYCLINGFHIG
Die DEDON Faser ist zu 100% recyclingfhig und frei von Schadstoffen und Schwermetallen. Es werden
ausschlielich Rohstoffe bester Qualitt von europischen Lieferanten verwendet. Durch die hohen Qual-
ittsanforderungen innerhalb des Produktionsprozesses wird die Reproduzierbarkeit der DEDON Faser
gewhrleistet. FR CINQ RAISONS DE CHOISIR DEDON
100% QUALIT
5 JAHRE GARANTIE Chaque tape individuelle de production est soumise des exigences de qualit les plus strictes. Tous les
Eine 5-jhrige Garantie gegen jegliche Fertigungsfehler wird bei normaler Verwendung und Pflege gewhrt. produits DEDON sont tests en ce qui concerne la scurit et la longvit. Les contrles importants de
Dies gilt fr DEDON Flechtmbel, die ausschlielich aus der DEDON Faser und aus Aluminiumrahmen herg- toutes les normes qualits, ainsi que des amliorations continues par des collaborateurs DEDON expri-
estellt werden. Fr alle weiteren DEDON Produkte gelten 2 Jahre Gewhrleistung. ments, offrent la garantie dun produit de qualit et durable. Tous les produits DEDON peuvent tre utiliss
lextrieur et se nettoient facilement.
PRODUCTION PERSONNELLE
La fabrication des fibres DEDON en Allemagne, tout comme la production de meubles aux Philippines,
ES CINCO MOTIVOS PARA ELEGIR DEDON se fait dans nos propres lieux de production ce qui est unique dans le domaine du mobilier extrieur.
100% CALIDAD Lartisanat se combine avec une technique innovante les tisserands DEDON aux Philippines utilisent des
Todos y cada uno de los pasos que componen el proceso de produccin estn sometidos a las exigencias fibres trs rsistantes de la production personnelle de DEDON.
de calidad ms elevadas. Todos los productos DEDON se analizan para garantizar su seguridad y larga
duracin. Los estrictos controles de todos los estndares de calidad, as como el perfeccionamiento con- RSISTANT AUX INTEMPRIES
stante por obra del experto personal especializado de DEDON garantizan la elevada calidad y la larga vida Peu importe le vent du dsert, leau sale ou le gel les fibres DEDON sont testes pour tous les temps
til de nuestros productos. Todos los productos DEDON estn concebidos para utilizarse a la intemperie y et pour une rsistance aux UV de 10 ans. De plus, tous les coussins et les housses sont dvelopps de
son fciles de limpiar. faon, tre impermables et par consquent utilisables lextrieur. La fibre DEDON est de surcrot par-
ticulirement rsistante : elle est teste dans nos laboratoires personnels en termes de rsistance, tenue
PRODUCCIN PROPIA des couleurs ainsi que de la longvit.
Tanto la fabricacin de la fibra DEDON en Alemania como la produccin de muebles en Filipinas se desarrol-
lan en nuestros propios centros, una caracterstica nica dentro del sector del mobiliario de jardn. El trabajo 100% RECYCLABLE
artesanal se combina con la tecnologa ms innovadora: como resultado, los maestros tejedores de Filipinas La fibre DEDON est recyclable 100% et sans polluants ni mtaux lourds. Sont exclusivement utilises des
emplean fibra de alta resistencia, fabricada por DEDON en rgimen de produccin propia. matires premires de la meilleure qualit en provenance de fournisseurs europens. Du fait des exigences
qualit leves dans le processus de production, la reproductibilit de la fibre DEDON est assure.
5 ANS DE GARANTIE
Une garantie de cinq ans contre tout vice de production est accorde dans le cadre dune utilisation et dun
entretien normaux. Celle-ci sapplique tous les meubles en tissu, qui sont fabriqus exclusivement en fibre
274 QUALITY DEDON et avec un cadre en aluminium. Pour tous les autres produits DEDON, la garantie est de deux ans.
DEDON GmbH
Zeppelinstrasse 22
21337 Lneburg / Germany
Tel. +49 41 31 / 22 44 70
Fax +49 41 31 / 22 44 7 630
info@dedon.de
www.dedon.de