Sei sulla pagina 1di 13

A unidade romancstica de grande serto: Veredas

Author(s): Lvia Ferreira Santos


Source: Revista de Letras, Vol. 26/27 (1986/1987), pp. 17-28
Published by: UNESP Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/27666369
Accessed: 12-12-2017 18:04 UTC

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms

UNESP Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho is collaborating with JSTOR
to digitize, preserve and extend access to Revista de Letras

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Rev. Let., S?o Paulo
26/27 : 17-28, 1986/87.

A UNIDADE ROMANC?STICA DE GRANDE SERT?O: VEREDAS

L?via Ferreira SANTOS*

RESUMO: O artigo visa a fazer uma revis?o de Grande Sert?o: Veredas, o romance publicado h? trinta
anos por G u ?maraes Rosa. Nessa revis?o, salienta-se a unidade formada por mensageme c?digo no romance.
Visualizase a mensagem como um problema humano nao resolvido pelo sertanejo Riobaldo, no nivel do senti
do, mas solucionado no nivel do c?digo, no "modo de formar" que preside a totalidade narrativa.

UNITERMOS: Literatura brasileira contempor?nea; escrita romanesca mitopo?tica; Gu?maraes Rosa;Grande


Sert?o: Veredas.

A mensagem-problema de Grande Sert?o: Veredas pode ser resumida como a dif?cil


conciMa?ao entre "norteado" e "travessia", na pr?tica da vida.
Guimar?es Rosa confessa, na entrevista a Lorenz (9, p. 336), a inquieta??o metaf?sica
com a quai o sertanejo (vale dizer, no contexto, o escritor que produz a partir do silencio
e da solid?o) tece sua rede de signos literarios, na urgencia de repensar os problemas do
mundo.
A pr?tica desse empenho reflexivo incide firmemente na construc?o da personagem
Riobaldo: trata-se de algu?m que, havendo experimentado a fundo o desamparo da con
dic?o humana, relata sua vida atrav?s de um discurso marcado pela indaga??o continua;
examina freq?entemente os resultados da aprendizagem ainda em processo e da? infere
poss?veis certezas.
Embora percebendo que pouca coisa ? de seu conhecimento, por falta de instru?ao
elevada e pelas limita??es do ambiente cultural (o que iterativamente lamenta) (13, p.
9-23-26-38-39-41 -43-47-48-55-57-58-59-65-70-72-96-184-188-221 -386), o narrador tem
consci?ncia da for?a de sua intui??o: "Mas desconfio de muita coisa", assegura ao agri
mensor visitante (13, p. 16).
A procura de centramento e de certeza, que o impele a conferir com o interlocutor o
resultado e a verdade das especulac?es pessoais, n?o culmina, por?m, na formaliza??o
n?tida de uma condensa?ao dogm?tica, dotada de eficacia para a resolu??o dos proble
mas do h?rnern Riobaldo, ex-jagun?o, envolvido as cegas pela a??o do Destino encu
berto, no sert?o do mundo.
Com efeito, o texto-chave do livro (13, p. 456), em que se confrontam a no??o de
"norteado", for?a transcendente que rege a vida de cada um, e a realidade de uma "tra
vessia" pessoal, inventada com risco pelo h?rnern, n?o oferece uma sa?da pr?tica ? difi
culdade e ao perigo de viver.

^Departamento de Literatura - Instituto de Letras, Historia e Psicolog?a - UNESP -I9.800 - Assis - SP.

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
18

O perigo de viver ? aspecto da condi??o humana mencionado iterativamente por Rio


baldo. Aparece treze vezes no texto (13, p. 12-18-20-35-68-90-224-255-295-300-473-510
550). Procurando manter a aten??o do ouvinte sobre tal "refr?o", o narrador varia a for
ma entre a asser??o e a pergunta. Utiliza-se ainda do recurso de uma quadra, cita??o de
versos seus, "sem razo?vel valor...". ? a seguinte:

" Vida ? sorte perigosa


passada na obriga??o,
toda noite ? rio-abaixo,
todo dia ? escurid?o..." (13, p.300)
? assim, pois, que, como mensagem (simult?neamente problema e denuncia), o ro
mance coloca certa impossibilidade, para o "h?rnern humano", de conseguir, por sua
mera capacidade, a desej?vel concordancia entre seus dois aliados mais fortes, que o
dominam: de um lado, governa-o a entidade superior, absoluta e sem pressa, nomeada
Deus muitas vezes (13, p. 18-42-59), que rege, no jogo da vida, a for?a (necess?ria) do
Destino, o "?mobil fado" do poeta, "dispositivo de media??o" a previamente marcar as
a??es humanas, como o faz um diretor de teatro com rela??o aos atores.

De outro lado, com poss?vel coincidencia em pontos de apoio comuns aos dois siste
mas opostos, impele o h?rnern a for?a vari?vel, interna e criativa do desejo pessoal que
todo humano experimenta, de inventar a pr?pria vida, na surpresa do "minuto que vem".

A total (embora desconhecida) aboli??o do acaso, na verdade, preside a orienta??o


dos movimientos pr?-marcados do h?rnern insciente, no grande sert?o "sem janelas nem
portas" (13, p. 466), que ? o campo do Destino. Marcando contraposi?ao, a cumprir um
desafio inevit?vel, a vida de cada um (tal como a do her?i Riobaldo) representa ser, no li
vro, uma "travessia" inventiva, apesar das condi?oes em que se realiza: "de costas", "s?
zinha" e "tristonha" (13, p. 526, 175, 220).

Nao existe comunica?ao clara entre os dois campos de a??o: in?meras vezes, a "tra
vessia", levada pelo Destino necessario, n?o reproduz as linhas do "norteado" que ?m
p?e, de cima e de longe, no silencio, a exigencia de se seguir um caminho estreito e ?nico
para cada momento (13, p. 456). Vem da? o "perigo" (refr?o da sabedoria de Riobaldo) de
falhar, se o h?rnern, em seu desempenho supostamente livre (sem que de fato o seja, na
sem?ntica do todo), "Quem diz que na vida tudo se escolhe?" (13, p. 205), vier a truncar
as frases que lhe s?o atribuidas, como numa cena mal preparada, e confundir as linhas
do roteiro previamente tra?ado.

Haver?, pois, sempre o risco, para o "h?rnern humano", de fazer da vida um falso jogo
in?til. O "perigo de viver", textualmente reiterado, reside em que, pela for?a impositiva
do "norteado", a vida tem de ser, em cada momento, a exigencia de produ??o de uma
palavra certa (?nica adequada), s? ela capaz de integrar a combinatoria (ausente) de um
discurso ideal, cujo sentido completo s? se realiza em outro contexto, para al?m da cor
rela??o manifesta no nivel do humano: "Sert?o ? isto, o senhor sabe: tudo incerto, tudo
certo" (13, p. 149).

Tentando-se especificar mais particularmente o sentido do texto, pode-se afirmar que


a proposta sem?ntica do romance de Guimar?es Rosa tende em toda a extens?o e inten
sidade, para uma defini?ao cr?tica do h?rnern. E isso, em especial, do h?rnern inculto do
sert?o, largado ? natureza e ao mito, na situa?ao de confronto com a for?a mais forte do
Destino. H?rnern, entretanto, que tem a possibilidade de aprender a viver humanamente,
mediante a educa??o pela "travessia".

Rev. Let., S?o Paulo, 26/27 : 17-28, 1986/87.

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
19

A considerac?o da mensagem no c?digo permite v?-la, entretanto, como engenhosa


fuga literaria ? rigidez de um sentido monol?tico: trata-se, na verdade, de uma defini??o
que se delineia por questionamento.
Com efeito, na an?lise da composi??o, percebe-se que o texto instaura, por seu modo
de ser, como linguagem, uma subjacente mobilidade significativa. ? assim que, parado
xalmente, o que ? dado como certo nos aforismos (resultado das transformac?es de co
nhecimento do her?i) constitui-se, ao mesmo tempo, em materia da d?vida revelada
tanto nas perguntas expl?citas do narrador, como em outras formas indagativas do dis
curso. "Ser??", "Ser? n?o?" s?o fr?quentes manifesta??es de uma comunica?ao inquieta,
seq?ente ? pausa reflexiva de asser?oes, defini??es e aforismos, que configurant a lingua
gem da certeza (13, p. 11-226-571-324).
Mediante procedimentos estil?sticos dessa natureza, caracter?sticos da enuncia?ao in
dagadora, entreabre-se, como possibilidade e experimento, a condensa?ao sem?ntica
aparentemente monol?gica, considerada neste artigo como a mensagem do texto.
Deve-se igualmente notar que o procedimento de busca de uma defini??o, a partir de
uma antinomia (tal como ? feito na aprendizagem do h?rnern Riobaldo), a saber, a polari
dade entre o "norteado" ?nfal?vel e a "travessia" inventiva do h?rnern no sert?o do mun
do, tamb?m se reproduz, como dominante, no campo das propostas sem?nticas contidas
no t?tulo do livro: Grande Sert?o: Veredas. Com efeito, o sinal de dois pontos parece anu
lar nesse caso seu papel habitual de introduzir uma explica?ao, ou uma causa, ou de indi
car atitude de espanto ou surpresa. ? admiss?vel que o sinal de dois pontos esteja ai na
fun??o de configurar um confronto entre o primeiro e o segundo termo do conjunto.
Literalmente, o grande sert?o s?o os campos ?ridos do Norte de Minas, rumo ? Bahia e
Goi?s. Veredas s?o peque?os cursos d'?gua que alimentam os rios dos cerrados. Geral
mente cercam-se de buritis. Mas caminhos estreitos e dif?ceis lhes s?o hom?nimos.
Tanto os riachos como os trilhos podem "morrer", pela seca, ou com o mato. Enquanto
realidades do mesmo solo, o grande sert?o e as veredas t?m algo em comum: a espaciali
dade. De outro lado, diferem em muito: ? total a inclusividade corn que a primeira realidade
abarca a segunda. Na verdade, o grande sert?o engloba as veredas, quaisquer que sejam
as ?ltimas: riachos ou caminhos (7, p. 27-31).
No plano metaf?rico, o sentido de Grande Sert?o cobriria, no romance, a esfera de
a??o daquela j? mencionada for?a presciente: Deus, o doador do "norteado", pelo qual
tudo ? certo, no sentido de "necess?rio".
Diante desse poder, o h?rnern, atordoado por avisos discordantes, as vezes emitidos
em c?digos estranhos (e, por isso mesmo, quase nunca decifrados a tempo), fracamente
levanta sua pergunta omissiva, depois que o Destino se manifestou: "Tudo n?o ? sina?"
(13, p. 290).
Quanto ao segundo elemento do confronto, o termo Veredas, identificar-se-ia, na
mesma linha de leitura, aos peque?os caminhos inventados pelo h?rnern, na busca de
construir pessoalmente a vida. Correspondem, sem d?vida, a express?es textuais como
estas: "o beco para a liberdade se fazer" e "um pobre caminhozinho, no dentro do ferro
de grandes pris?es" (13, p. 290).
Na verdade, tanto o termo do polo superior -Deus/norteado - quanto o termo do polo
inferior: travessia/vereda - constituem-se em planos de vida. A diferen?a fundamental
entre os dois reside, por?m, na autonom?a do primeiro com rela??o ao segundo, e na de
pendencia absoluta do ?ltimo ao primeiro. Considerando o esquema significativo ?nerente
ao conjunto, percebe-se a possibilidade da "perigosa" disjun??o entre os dois planos: a
lei do "norteado" (o grande sert?o) a ?mpor-se e, circunstancialmente, a opor-se ao apa
rente acaso da inven?ao humana, travessia/veredas.

Rev. Let., S?o Paulo, 26/27 : 17-28, 1986/87.

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
20

De um lado, a for?a silenciosa que se economiza (13, p. 24): a est?tica intens?o. De ou


tro lado a inten??o fr?gil e, no entanto, irreprimivel, do h?rnern em busca de construir
pessoalmen?e seu Destino. Por esse enfoque, percebe-se que todo o texto narrativo em
estudo constitui-se, na realidade, numa expans?o do confronto formalizado no t?tulo: Grande
Sert?o: Veredas.
Literariamente disseminada nos varios aspectos do discurso do narrador, a condensa
?ao de sentido que vem sendo analisada neste artigo, emerge na escritura e se revela efi
cazmente atrav?s do arranjo art?stico dos materiais do livro.
A aten??o do leitor ? estrutura??o da trama romanesca, com seus movimientos de
mergulho na memoria do her?i (como tamb?m na memoria da lingua e de culturas va
rias), permite ver a articula??o, na fatura literaria, daquela antiga e persistente pesquisa
gnosiol?gica do h?rnern, aqui reproduzida em termos de modernidade, a saber, o desejo
de Prometeu, como tamb?m o de Lucifer, ambos sementes primordiais do paciario "a
correntado" do sert?o: Riobaldo, preso ao seu desejo de ultrapassar a contingencia hu
mana:

E, o que era que eu queria? Ah, acho que nao queria mesmo
tanto que eu queria s? tudo. Uma coisa, a coisa, esta coisa: e
queria era ficar sendo?" (13, p. 396).

A forma dessa busca de ser, pr?ticamente desejo tit?nico de poder e d


e, simult?neamente, tentativa de elucidar a quest?o existencial m?xim
coincidir a mobilidade da travessia pessoal do h?rnern no mundo com o "
ao codificar-se literariamente, ? o que engendra o texto.
O modo de narrar configura, pois, a solu??o do problema proposto na m
Em Grande Sert?o: Veredas, mensagem e c?digo se apresentam como
rede textual: se a forma do sentido ? percebida, na leitura, como sendo u
id?ias, tamb?m o c?digo narrativo se manifesta como uma s?rie de articu
antin?micas em jogo na produ??o do texto.
A rela??o entre forma e sentido, no livro, vai al?m, entretanto, da rep
ca de tens?es. Na verdade, "o modo de formar" (5, p. 227-277) se imp?e,
junto, como categor?a exemplar, ao resolver, mediante a s?ntese de cont
do significante, o problema b?sico da narrativa em estudo, a saber, a in
m?tica, cujo modelo sem?ntico se configura na antinomia j? proposta na
pito-a: a dif?cil concilia??o entre as formas aparentemente contrarias
h?rnern: o "norteado" infal?vel de Deus e a "travessia" inventiva de cada um,
No nivel formal, mediante o engenho do organizador da composi??o, a
base reaparece, como resson?ncia do sentido. Agora, por?m, transcodific
aspectos, que se identificam com procedimentos compositivos antin?mico
natoria resulta o texto.
Tres grupos de ocorr?ncias formais ser?o focalizadas nesta parte:
a) A crise da f?bula que, de varios modos, dilui-se na trama, tal como, n
da, a "sina" desfigura o "certo" na vida de Riobaldo, e termina por pro
temeroso, sem a??o nos momentos dif?ceis e, al?m disso, in?bil em m
munica?ao eficaz com seu aliado maior, Diadorim (13, p. 33-49-6076-8
173-183-273-353-438);
b) A crise do discurso narrativo, enuncia??o que parece configurar uma "
picidade dos elementos dieg?ticos, articulados, por?m, a uma "confiss?

Rev. Let, S?o Paulo, 26/27 : 17-28, 1986/87.

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
21

c) A crise da palavra, que se cria, modifica-se, renova-se e se relaciona de varios modos


ins?litos, em correspondencia com as transforma?oes de conhecimento do her?i, si
tuado no "mundo ? revelia" do sert?o.
Devido ? exig?idade do espa?o prescrito ao artigo, por este peri?dico, as coloca?oes se
apresentar?o resumidas, o que n?o ocorreria num trabalho de maior f?lego.

A crise da f?bula pode ser vista pela configura??o de dois biocos:


A) A "sina" vs o "certo", conjunto em que se considera a f?bula na trama e o estatuto ctde
ceptivo" do her?i.

B) A comunica?ao ineficaz e a disjun??o dos aliados, parte em que se focaliza a surdez


sem?ntica do her?i, aliada ao silencio do auxiliar, Diadorim.
As rela?oes de conflito entre a "sina" e o "certo" da mensagem assim demonstram
sua resson?ncia no c?digo narrativo: a imprevisibilidade da narra??o, que incide com fre
q?encia em "anacronias" (6, p. 79) ou distorc?es da ordern temporal dos eventos (seja
por meio de prolepses, ou de analepses, ou de pausas para frui??o de lembran?as gratas,
ou, ainda, pelo encaixamento de casos), em resumo, a trama irregular do romance corres
ponde ? "sina", aquela for?a maior, desorganizadora, que parece pr?ticamente estar
al?m da vontade humana do her?i.
De outro lado, tanto o projeto de vida de Riobaldo, o "certo" individual e desej?vel,
configurado no desejo de uni?o permanente com Diadorim, quanto o "certo" de Deus
com referencia ao her?i (a saber, o programa de perfei??o humana resumido no texto-cha
ve da p. 456) encontram correspondencias na f?bula do livro.
Entretanto, tanto o plano do h?rnern amoroso, quanto o "norteado" transcendente
fracassam, de maneira provisoria, no confronto com a imprevisibilidade da "sina", que se
revela ao her?i como urn tecido de males, permitido no jogo da predestina??o. E, assim
como grande parte das linhas do "certo" se extravia sob as artimanhas da "sina", tam
b?m o fio tabular se perde na trama da narra??o. Em resumo, pode-se afirmar que o dis
curso narrativo de Grande Sert?o: Veredas, com sua complexa sinuosidade, anal?gica
mente reproduz o emaranhado fio (parcamente vis?vel) do destino do her?i. E ser? so
mente depois dos acontecimentos decisivos da historia, cujo climax ? a morte de Diado
rim (13, p. 560), que Riobaldo ir? recuperar o sentido do "certo".
Parte integrante da crise da f?bula ? o estatuto do her?i "deceptivo". Riobaldo n?o
realiza plenamente a fun?ao de um her?i tradicional. Apesar do torn antigo de sua fala e
do colorido de epop?ia que matiza o texto, configura um her?i romanesco moderno. Na
verdade, a vida do chefe Urut?-Branco manifesta um tipo especial de her?i: durante a
aventura acidentada no sert?o, apesar do pacto, n?o disp?e, como o her?i ?pico, de deu
ses m?ticos por perto, a fim de ajud?-lo a vencer com sabedoria as dificuldades. A pre
sen?a demon?aca, mesmo antes do pacto, apenas lhe emprestou uma coragem falsa e,
al?m disso, moment?neamente alienou-o de si, ao restringir-lhe algumas qualidades
humanas norm?is, como a busca de vis?o objetiva dos outros. Provam-no a progressiva
comunica?ao ineficaz com o maior amigo, Diadorim, e a desconfian?a no h?rnern que
mais admirava pela inteligencia, Z? Bebelo. Al?m disso, avulta no texto o registro do me
do, sentimento velho (quase hereditario: Selorico Mendes era um medroso), que segue
misturado ao esf?r?o para ter coragem, a exemplo de Diadorim. A restri??o do compor
tamento ?pico sempre marcou, pelo medo, o her?i inventivo, s? se deixando substituir
(por certo sentimento de galhardia) no julgamento de Z? Bebelo, ocasi?o em que Riobal
do, simples jagun?o, pronuncia um discurso a favor do r?u (13, p. 259-260); e durante a
"prova" do pacto (13, p. 359-399), onde se percebem indicios de uma complica??o psi
col?gica, mais convincente que a "demonstra??o" de coragem.

Rev. Let., S?o Paulo, 26/27 : 17-28, 1986/87.

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
22

Corroborando a "decep?ao" inerente ? restri?ao ?pica no her?i da historia romanesc


h? algo mais: o estatuto do cavaleiro "deceptivo" est? inscrito no nome pr?prio (Riobaldo =
rio vazio), como, antes de todos os comentadores, observou Cavalcanti Proen?a, nas
"Trilhas"(12, p. 185).

No romance de Guimar?es Rosa, como tamb?m j? registrou Cavalcanti Proen?a, n


mesmo ensaio, os homens s?o freq?entemente relacionados com r?os, e um desses, o
Urucuia, ? imitado por Riobaldo, na vida de movimentos sinuosos: o rio "dos mont?
oestes" (13, p. 9) busca sempre fugir ? voragem do S?o Francisco, tal como o her?i de
tinado procura escapar ao Destino, na historia.
Al?m de Cavancanti Proen?a, Ana Maria Machado (10, p. 60-61) tamb?m le o nome
"Riobaldo" como "rio baldo" ou "rio frustrado", e tal interpreta??o parece verdadeira,
se atentar para a figura impl?cita na cita?ao:

" O que eu pensei:... rio Urucuia ? o meu rio - sempre querendo fugir, as
voltas, do sert?o, quando e quando; mas ?le vira e recai claro no S?o
Francisco..." (13, p. 540)

Com efeito, a voragem do S?o Francisco, a abracar finalmente o Urucuia, apesar da


voltas que o afluente d? (procurando fugir ? absor?ao pela corrente maior) ? ?mager
pertinente dessa forma indom?vel do Destino ou da vida, tantas vezes evocada no relat
sumidouro em que a vontade do her?i temporariamente se anula. E, encarnando a "d
cep?ao" heroica total, no momento ag?nico em que Diadorim matava o Herm?genes,
Riobaldo perde as for?as e a fala. E desmaia, a cumprir sua fun??o deceptiva na dieges
(13, p. 560).
Quanto ao fato de ir enfrentar Lucifer, ? meia-noite, na "concruz" dos caminhos junto
as "Veredas Mor?as" (13, p. 395-399), ? claro que se trata de um grande desempenho do
her?i medroso, o maior de todos que realiza na historia. Sedia-se, por?m, certa ambig?i
dade nessa passagem, pois Riobaldo nao acreditava completamente no demo... Nessa
arremetida, como nas menores, o jagun?o vai ? prova, n?o porque tenha a coragem dos
her?is de gesta: parece que o motivo real que determina tal confronto ?, antes, a insatis
fa??o interior, a lev?-lo ? busca de coragem, como fielmente confessa o narrador (13, p.387).
E ? nesse ponto (o da motiva?ao profunda para o ato ins?lito), que o her?i se mani
festa como sendo, apenas, um "h?rnern humano", representante do her?i moderno, a
saber, precario, angustiosamente colocado entre o desejo de ser, de significar algum valor
no mundo, e a for?a maior do Destino, ? ?magern confessada do Prometeu de Esquilo: "?
necess?rio suportar de corac?o leve a sorte que se tem e compreender que n?o se luta
contra a for?a do Destino". Tamb?m parodiando ?dipo (sem o saber), esse her?i de hoje
busca incansavelmente a certeza, mas a qualidade tr?gica, ad?rente ? procura, nao lhe
permite (como n?o o fez ao rei de Tebas) que veja o real a tempo. O real, apesar de confi
gurar um ponto marcado visualmente na margem do rio, sempre ?lude o nadador (13, p.35).
Firma-se, pois, na constru?ao desse "her?i" humano, uma "decep?ao" de base.
Outro aspecto da crise da f?bula configura-se na comunica?ao ineficaz entre os aliados,
o que ir? provocar sua disjun?ao definitiva, ao contrario das expectativas propostas pela
narra?ao, segundo a qual Diadorim e Riobaldo haviam resolvido liquidar,/?v/7tos, o grande
inimigo comum, o Herm?genes.

Rev. Let., S?o Paulo, 26/27 : 17-28, 1986.

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
23

A diegese cumpre fielmente o extravio, fundamentado numa carencia (ir?nica) do he


r?i inteligente e, al?m disso, "iluminado" pelo extraordinario "socio" - Lucifer -. Tal ca
rencia, que o her?i n?o conseguiu anular a tempo, consistiu na falta de acuidade perceptiva
para descobrir a raz?o de seu amor ao Reinaldo (na realidade, uma mulher). Entretanto, os
motivos da disjun??o dos aliados n?o prov?m s? de Riobaldo: a regulagem da informa
?ao narrativa durante a historia do passado, a protelar sempre mais o enigma, tamb?m se
ap?ia no silencio de Diadorim. No fundo, persiste, portanto, a falta b?sica de conhecimento
mutuo. Torna-se cons?quente que nao se comuniquem de modo eficaz: cada um dos
aliados, ao manifestar-se pela linguagem, emite formas interiores de seu pr?prio mundo,
muitas vezes ?nintelig?veis (quanto ao exato sentido) para o outro.
Verifica-se que, nesse mundo incomunicativo do sert?o, em que o "eu" ainda n?o en
controu o "tu", ? a linguagem que separa, ao inv?s de unir, o her?i passa a n?o captar o
sentido das falas do amigo. Fixa-se, depois do pacto, numa especie de "surdez sem?nti
ca", cujo correlato f?sico ir?nicamente se manifesta no Riobaldo j? velho, que, algumas
vezes, tamb?m n?o ouve as observac?es do interlocutor: "Hem? Hem? Ah?" (13, p. 12) -
s?o pormenores do inicio da comunica?ao com o narrat?rio.
Uma das causas do "nao entender" de Riobaldo reside na utiliza?ao, por Diadorim, do
l?xico espec?fico dos guerreiros ide?is, tipo de linguagem-escudo, com que encobria a deli
cadeza feminina. Sao termos recorrentes nas falas do "moco" guerreiro notac?es como
as seguintes, mais tarde, na narra?ao, registradas pelo fazendeiro memorialista: "ac? -
ambicionar poderes - a ponta d'armas - autoridade - coragem - combate - decis?o -
destina?ao - faca - fidelidade - guerrear - gloria - honra - inimigo - sangue - valent?a -
vingan?a".
Paralelo as express?es do "c?digo cultural" da guerra e da vingan?a, outro conjunto
de signos, colocado em campo por Diadorim-mulher, sob o est?mulo da presen?a cons
tante de Riobaldo, passa a interferir na comunica?ao entre os dois aliados: sao as figuras am
biguas do discurso amoroso.
Se a linguagem da luta, dominante na fala do auxiliar, constitui-se numa expectativa
normal (pois que havia uma guerra), o mesmo n?o acontece as figuras comunicativas do
amor. Provam-se "intraduz?veis" para o destinatario, j? que esse n?o possui as chaves do
"c?digo", por meio do qual Diadorim "enovela" suas mensagens de mulher. A abertura
do discurso amoroso, em que se aliam indefini?ao e reticencia, era principalmente marcada
pela omiss?o de intencional redundancia, e por isso se torna ineficaz para asseguraro tr?nsito
do sentido latente.

A pontilhar (e a complicar) o discurso aberto do companheiro, de que Riobaldo s?


captava o sentido referencial pr?ximo, deixando de lado, inadvertidamente, as conota
c?es sugestivas do amor feminino, a linguagem do ci?me de Diadorim procura articular
um sistema (frustrado) de apreens?o da pessoa do her?i. Como o sentimento de que se
origina, o l?xico do ci?me ? constritor, e, portanto, nada seria menos apto a entrar em con
sonancia com o desejo de liberdade de Riobaldo. Da? prov?m que a comunica?ao entre os
aliados se torne sempre mais dif?cil, n?o tendo o destinatario das mensagens do ci?me
uma chave para que as pudesse entender no sentido real que traziam: como signos do
amor da mulher encoberta.

Ao reconsiderar esses desencontros dos aliados, marcados pela disjun??o comunicati


va, configurada em dizer/n?o entender, conclui-se que o desfecho da historia romanesca
dependeu dos discursos travados entre os aliados durante a diegese. A surdez sem?ntica
do her?i, entretanto, n?o cumpriria sua fun??o dieg?tica final, se nao tivesse sido^tatica
mente aceita pelo auxiliar, sempre colocado numa posi?ao de espera. Tal posi??o femini

Rev. Let., S?o Paulo, 26/27 : 17-28, 1986/87.

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
24

na ? rnostra de uma imposi??o cultural pr?pria ao meio: o sert?o. E, explicado por esse
contexto, o silencio da mulher ? parte do ?ecido de ambig?idades que gera o texto. A
comunica?ao ineficaz, mediante o cruzamen?o das mensagens, alcan?a um nivel superior
ao meramente tabular. Na verdade, se o her?i na historia, tivesse percebido a tempo a
confiss?o dispersa nos "fragmentos de um discurso amoroso" (2), pontilhado de elipses
intencion?is, n?o teria havido a narra??o: o discurso nao compreendido, antes, ? o pre?o
da comunica?ao narrativa, da qual, depois, se originou o texto.

Na aprecia?ao ret?rica dessa atitude de comunica?ao suspensa, por delibera??o da


personagem Diadorim, percebe-se a fun?ao do silencio, na precaria interlocu??o entre os
dois aliados: o silencio est? ai para cobrir o grau zero do poss?vel discurso elucidativo do auxi
liar. Com efeito, reduzida ? forma mais simples, a informa?ao corresponder?a a uma ?nica
frase-revela??o, sempre intencionalmente negada: "Sou mulher", Essa seria a mensa
gem un?voca, capaz de transformar, em entendimiento eficaz, a incomunica??o entre o
h?rnern Riobaldo e a mulher Maria Deodorina. O grau zero da linguagem, entretanto,
est? destinado a n?o se representar no livro, nem nesse discurso deliberadamente ambi
guo de diadorim, nem no sistema gerai, tecido minuciosamente de sim e n?o e de redun
dancias falsas.

A crise do discurso narrativo faz nascer uma quest?o^que ?, afinal, Grande Sert?o: Vere
das? Epop?ia ou confiss?o? Diegese ou pura m?mese? ? uma epop?ia-conf?ssao, m?mese
e diegese a um s? tempo. E Riobaldo, o organizador pr?ximo do narrado e da narra??o
("rapsodo e ator"), pluraliza ao m?ximo o teor de sua fala, contraponteia g?neros e esti
los, na medida em que a instrumentaliza??o sirva as finalidades da comunica?ao com o
narrat?rio, a saber: contar uma vida n?o entendida e ouvir a confirma??o: o demo n?o existe.

Observe-se: entre a palavra inicial, "Nonada" e a palavra final, "Travessia", extremos


aparentes do coloquio, medeia o vasto mundo inventivo da composi??o, inaugurada pela
marca do estilo dram?tico: o travess?o, sinal anteposto ? fala "?mediata" do protagonista
Riobaldo, que se dirige a um interlocutor presente na situa?ao. Todav?a, mediante esse falar
dram?tico, contase uma historia: a de uma "vida vencida", a do narrador, aliada ? de ou
tros, num ampio cen?rio ausente, rememorado ent?o numa conversa pr?xima, que se
realiza num palco/microcosmo sediado, ao que tudo indica, na varanda da casa de um fa
zendeiro sao-franciscano: o ex-jagun?o Riobaldo.

Aqui est? o ponto em que se revela a organiza??o singular deste texto narrativo: as
dicc?es dram?tica e ?pica-romanesca nao se ajustam por contig?idade, mas se orquestram
por inclus?o. E o protagonista, o eixo do drama, instala sua forma pela palavra (8, p. 142).
Simult?neamente, mostrase (como no drama) e narra (como na epop?ia e no romance)
(6, p. 188). Mediante a arte do autor impl?cito, o narrador Riobaldo instrumentaliza a po
lifon?a espetacular e est?vel da concep??o dram?tica de Arist?teles (1, p. 298-300;
(322-323), com a forma da "narra??o pura", aconselhada por Plat?o (11, p. 158-166; 392c
398b). E como o sertanejo consegue faz?-lo? N?o, certamente, pelo mon?logo, mas pelo
di?logo indiciado. Roberto Schwarz foi o primeiro cr?tico a salientar essa tipolog?a da nar
ra??o, logo depois da publica??o do livro (14, p. 23-27), embora, mesmo depois desse
not?vel esclarecimiento, tenha havido estudiosos do texto a insistirem na considera??o
err?nea da narra??o como sendo um mon?logo. Na realidade, ao discurso "imediato" do
protagonista-narrador, algu?m (o visitante culto), participante, ? sua maneira, da situa?ao
narrativa, reage por meio de frases de varios tipos, de palavras ?soladas, de gestos, de atitu
des e at? mesmo pelo riso. Toda essa participa??o configura, sem d?vida, fun??es de res
postas que estimulam o parceiro a prosseguir na conversa. ? justamente nisso que se
manifesta a singularidade da interlocu??o: o ouvinte-interlocutor, embora ativo, jamais

Rev. Let., S?o Paulo, 26/27 : 17-28, 1986/87.

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
25

assume a enuncia?ao. O modo de aparecer do narrat?rio ? especial: seu discurso emerge


sempre mediatizado pela voz direta do protagonista, que h?bilmente encaixa na pr?pria
fala os dizeres do outro, seja mediante cita?ao, seja por meio de alus?o ao discurso em
elipse.
? realmente um discurso narrativo em crise o que se observou at? agora: um protago
nista a produzir sua fala-confiss?o, "dialogando" e, no entanto, omitindo o registro do dis
curso direto do parceiro. E esse ?ltimo, embora "ling??sticamente" inerte, a produzir (im
pl?citamente) um discurso multiforme, gerador de tens?es fundament?is, que fazem a
narra?ao do outro prosseguir com ?xito.
Nessa crise fecunda, o ouvinte, al?m de "falar", anota o coloquio, a fim de, ulterior
mente, escrev?-lo e do?-lo, completo, ao leitor. Funciona (polivalente) como uma especie
de registrador ?pico, por um lado; por outro lado, constitu? polo ideal da tens?o dram?ti
ca, ao provocar a fala do protagonista.
Completando o aspecto b?sico da crise do discurso narrativo, ocorrem em Grande
Sert?o: Veredas duas s?ries de contrarios: o aforismo (linguagem da certeza) articulado
? pergunta (linguagem da d?vida) e a redundancia formal, articulada ? condensa?ao expres
siva. Al?m disso, revela-se como isom?rfica a fluencia do texto narrativo, construido sem
a habitual div?sao em cap?tulos, ? imita??o do deslizar de um grande r?o.
A crise da palavra constitui um dos mais surpreendentes aspectos do tecido narrativo
de Grande Sert?o: Veredas. Ela reproduz, em sua espetacular inven??o, os movimientos
desordenados da mente incendiada do her?i paciario, em busca de conhecimento, de
certeza e de coragem, no "mundo as avessas" do sert?o-un?verso.
A atitude de retomo ? t?pica do her?i Riobaldo. No sert?o, na vida, na narra?ao, na lin
gua, retorna as fontes sem cessar. No ato de narrar, o sertanejo retoma o torn antigo do
contador de historias e, ao faze-?o, volta ao velho portugu?s, guardado em ecos do pas
sado no recesso conservador dos G?rais. Redescubre no dicion?rio palavras em desuso;
traz de volta termos eruditos, como "alpondras" e "socolor"; levanta indianismos, como
"tapejara". Mary L. Daniel registra igualmente a volta do linguajar do narrador rosiano as
fontes da Lingua Portuguesa, mediante o emprego de arca?smos, de latinismos (4, p. 28
76) e da re-utiliza??o de afixos (eruditos e populares).
Mas Riobaldo retorna mais longe: segundo o estudo de Roland Barthes sobre a Ret?ri
ca Antiga (3, p. 163), um estilo assim "exuberante, at? mesmo ex?tico, fundamentado,
com o maneirismo, no efeito surpresa, onde as figuras desempenham um papel essen
cial", remonta ao asianismo, condenado por toda a est?tica cl?ssica, herdeira do aticismo",
termo que, em nota de rodap?, o cr?tico identifica a um "racismo de classe".
Todas essas modalidades de retorno se correlacionam, na econom?a do romance, ?
atitude fundamental do protagonista: a "redescoberta" do caminho para a reflex?o. Ao
voltar as fontes cultur?is antig?s, o velho jagun?o pensa e repensa em categor?as poten
cialmente capazes de torn?-lo uma pessoa humana nao mais "dividida" entre si mesmo e
o demo exterior, mito alienante. "Redescubrir", para o questionador incans?vel, ? negar
a existencia aut?noma do demo, reconhecer a responsabil?dade pessoal de, pelo menos,
estar alerta, a cada minuto, para ver se consegue a desej?vel coincidencia de todo ato
humano (na "travessia" da vida) com os pormenores do roteiro de Deus (13, p. 456).
Nao s? Riobaldo redescobre palavras, mas as inventa. Os fen?menos de inven??o
tanto abrangem a forma?ao de palavras novas, como a desconstruc?o da frase l?gica, com
fun??es bem marcadas. Com referencia ao neologismo, Guimar?es Rosa ins?re em Tuta
m?ia uma discuss?o culta, entre ir?nica e sat?rica, sobre o assunto. Nela, d?fende os cria
dores da g?ria e "os r?sticos da roca, que palavrizam aut?nomos", com naturalidade e no

Rev. Let., Sao Paulo, 26/27 : 17-28, 1986/87.

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
26

esf?r?o de clarificar, mediante a palavra inventada, "suas proprias e obscuras intui??es"


exatamente como o faz Riobaldo, no romance em estudo.
Riobaldo tinha mesmo de neologizar: sua aptid?o para a sondagem do n?o-visto, do
incomum, leva-o ? manifesta??o de si pela palavra ou pela constru??o ins?lita: expre
s?es-surpresa s?o o seu forte, sua "coragem" inata transfigurada em linguagem: "mala
venturan?as", "virei os tigres", "nuncas", "me alegrei de estr?las", "por todo o nunca
s?o exemplos de sua atitude inventiva fundamental.
Na sem?ntica da totalidade do livro, a cria?ao de palavras e de express?es constitui
para o narrador, um novo modo de ser e, portanto, de conhecer. Se o termo ex?tico s
barroco, pela surpresa que causa, no fundo, o h?rnern que o prof?re ?, na verdade, um
maneirista, ? beira-rio, como Cam?es, e um ser tristonhamente inquieto, "? beira-ser"
como Pessoa.
A d?vida sistem?tica do ex-jagun?o g?ra, al?m do j? exposto, a modificac?o da palavra
"Prasc?vio" por pac?vio, "pao ou p?es", "opini?es", "asp"ro" por ?spero, "dif?cel" por
dif?cil, "?ssezim" por essezinho, "de pouquinho em pouquim" constituem modifica??
intencion?is da fala experimentadora, que parece comprazer-se na varia?ao pros?dica
em busca do melhor canto: para o organizador da fic??o, as palavras "t?m canto e plu
magem", como afirma o narrador de "Sao Marcos", em Sagarana.
A modificac?o de termos e do jogo de elementos na frase associa-se, no h?rnern em
transforma??o interior, ? consci?ncia provada de que tudo ? relativo na vida, como no ser
t?o do mundo. Toda materia "verte", na narra??o como no h?rnern desejoso de certeza
mas, agora (durante o ato de narrar), c?ente de que talvez nunca chegue ? elimina??o d
d?vida sistem?tica, figurada tamb?m naquele poliss?mico sinal de infinito, tra?ado no fi
do relato-conversa com o narrat?rio.

A palavra entra em crise igualmente, no livro, por sua amplifica?ao sem?ntica. Deus
por exemplo, palavra de sentido primario monovalente, passa devagar, a configurar, n
espa?o interior do Riobaldo (em transforma??o de conhecimento), em palavra de resso
n?ncias profundas, ajustadas a atributos teol?gicamente pertinentes. De um nome entr
outros, pertencente antes ? esfera do mito, o nome amplifica-se ? medida de uma for
abrangente de todo o criado.
A palavra demo, ao contrario, amplifica-se com valencia inversa: exterioriza-se, per
dendo progressivamente seu peso de significa??o. Na ?rea (m?vel) da certeza, a amplifi
ca?ao do sentido leva a palavra a um n?o-ser: o demo passa ? categor?a do nada, pois
que realmente existe ? o "h?rnern humano", com suas manhas e patranhas, segundo
?ltima perspectiva do narrador.
Diadorim, nome ambiguo por excelencia, transita de "Di?", "da?ado", para "Deodori
na", a Deus dada, ap?s o reconhecimento da mulher, no guerreiro travestido.
0 fato da explos?o significativa da palavra, tal como se realiza no texto, ?dentifica-se
uma elevac?o da taxa de informa?ao est?tica da mensagem de cada termo citado: no
processo de amplifica?ao sem?ntica, com efeito, manifesta-se um plural, excedente as e
pectativas anteriormente estruturadas.
No microcontexto da escritura, h? ainda a notar a mobilidade dos elementos na frase
a frase "desconstru??o de sofrimento, singela fortificada", como o narrador do cont
"Curtam?o", de Tutam?ia, classifica sua obra. Tal mobilidade no c?digo ? corresponden
da minuciosa desordem prevalecente no sert?o, nesse "mundo as avessas" em que Rio
baldo procura entender a vida e realizar bem sua "travessia", mesmo sem ver claro as l
nhas n?tidas do "norteado" ideal.

Rev. Let., S?o Paulo, 26/27 : 17-28, 1986/87.

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
27

A crise da palavra, vista resumidamente (e do ponto de vista da Literatura), revela-se,


em primeiro lugar, como um problema do narrador: a busca de conhecimento g?ra a pala
vra experimentadora, no tecido da fala. Em segundo lugar, manifesta-se como ato compo
sitivo, art?stico, do narrat?rio/secret?rio, "fiel como papel", a quem Riobaldo confia a ta
refa de escrever o relato. Em terceiro lugar, j? fora do mundo das personagens e dos dis
cursos literariamente recriados ao longo das 571 p?ginas de Grande Sert?o: Veredas, en
contra-se, afinal, o sertanejo Guimar?es Rosa, atuador de todas as instancias focalizadas.
Claramente confessa ele a G?nter Lorenz que seu lema era: "A linguagem e a vida s?o
uma coisa s?" (9, p. 339). Ora, pelo estudo dessas crises percebidas no romance, condui
se que o mineiro sorridente, educado e contemplativo deve haver mergulhado a fundo
nas inexplic?veis contradi?oes do "mundo as avessas" em que vivemos. Na sua terra e
no Exterior, colecionou todos os materials que transfigurou em linguagem, de um modo
inteiramente seu.

SANTOS, L.F. - The Unity of Design in Grande Sert?o: Veredas. Rev. Let, S?o Paulo, 26/27 : 17-28,
1986/87.

ABSTRACT: The article aims at revisiting Grande Sert?o: Veredas, the novel published by Guimar?es
Rosa thirty years ago. In this revision, we try to stress the unity of design of the subject-matter and technique. We
visualize the content of the novel as a human problem not solved by the rustic man Riobaldo at the level of mea
ning, but solved by the narrative as a whole, at the code level, by means of "the formative way", which directs the
narration.

KEY-WORDS: Contemporary Brazilian Literature; the romanesque, mythic-poetic writing; Guimar?es Rosa;
Grande Sert?o: Veredas (VastBacklands: Pathways).

REFERENCIAS BIBLIOGR?FICAS

1. ARIST?TELES - Arte ret?rica e arte po?tica. Tradu?ao de Antonio Pinto de Carvalho. S?o Paulo,
Difus?o Europ?ia do Livro, 1964.

2. BARTHES, R. - Fragments d'un discours amoureux. Paris, Seuil, 1977.

3. BARTHES, R. - A ret?rica antiga. In: COHEN, J. etalii - Pesquisas de Ret?rica. Tradu?ao de Leda
Pinto Mafra Irzum. Petr?polis, Vozes, 1975. p. 147-221.
4. DANIEL, M. L. - Jo?o Guimar?es Rosa: travessia literaria. Rio de Janeiro, Jos? Olympio, 1968.

5. ECO, U. - Obra abena. Tradu?ao de Giovanni Cutolo. S?o Paulo, Perspectiva, 1968. (Colec?o
Debates).
6. GENETTE, G. - Figures III. Paris, Seuil, 1972.
7. GREIMAS, A.J. - Sem?ntica estrutural. Tradu?ao de Haquira Osakabe e Izidoro Blikstein. S?o Pau
lo, Cultrix, 1973.

8. HAMBURGER, K. - A l?gica da cria?ao literaria. Tradu?ao de Margot P. Malnic. S?o Paulo, Pers
pectiva, 1975.

9. LORENZ, G. - Di?logo com a Am?rica Latina. Panorama de uma literatura do futuro. S?o Paulo,
EPU, 1973.

Rev. Let., S?o Paulo, 26/27 : 17-28, 1986/87.

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
28

10. MACHADO, A.M. - Recado do nome. Leitura de Guimar?es Rosa ? luz do nome de seus person
gens. Rio de Janeiro, imago, 1976.
11. PLATON - Oeuvres compl?tes. Paris, Pl?iade, 1966. Tome I.

12. PROEN?A, M.C. - Trilhas do Grande Sert?o. In:-Augusto dos Anjos e outros ensaios. R i o d
Janeiro, Jos? Olympio, 1959. p. 153-241.

13. ROSA, J.C. - Grande Sert?o: Veredas. 3. ed. Rio de Janeiro, Jos? Olympio, 1963.
14. SCHWARZ, R. - Grande Sert?o: a fala. In:-A sereia e o desconfiado. Ensaios cr?ticos. Rio de
Janeiro, Civiliza??o Brasileira, 1965. p. 37-41.

Rev. Let., S?o Paulo, 26/27 : 17-28, 1986/87.

This content downloaded from 143.107.8.10 on Tue, 12 Dec 2017 18:04:40 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

Potrebbero piacerti anche