Sei sulla pagina 1di 21

0082

1. Field of application (text part) 3. ENguarantee


341
Inspection,
3 year classe
points verifyA
to Made in France
Champ dapplication (partie texte) Contrle, points vrifier

3 year guarantee Made in France 2. Nomenclature of parts / Nomenclature


Individual number / Numro individuel

00 000 AA 0000
STOP
(EN) Descender with assisted brakin
Example / Exemple
for single rope.
(FR) Descendeur freinage assist

STOP
pour corde simple.
0082
Body controlling the
Year of
manufacture 1
Anne de fabrication2
0082
manufacturing of this PPE
Organisme contrlant
Production date 3
EN 341 classe
9 A 12 mm
la fabrication de cet EPI

0082 326 g Notified body intervening for


Jour de fabrication

EN 341 classe A
the CE type examination
Organisme notifi intervenant
pour lexamen CE de type
Control
Individual number / Numro individuel
Incrementation 4 for single rope. WAR
(EN) Descender with assisted brakin

individually tested (FR) Descendeur freinage assist


APAVE SUD Europe SAS 00 000 AA 0000 Activities
pour cordeinvolving
simple. the use of this equip
(EN) Descender with assisted braking
for single rope.
0082
BP3 - 33370 ARTIGUES PRES
BORDEAUX - France
N0082
Body controlling the
Year of
manufacture 5
You are responsible for your ow
Before using this equipm
- Read and understand all In
manufacturing of this PPE Anne de fabrication - Get specific training in
(FR) Descendeur freinage assist Organisme contrlant - Become9acquainted with 12itsmm
cap
pour corde simple. la fabrication de cet EPI Production date - Understand and accept t
Jour de fabrication 6
Notified body intervening for FAILURE TO HEED ANY

9 12 mm
the CE type examination
Organisme notifi intervenant
pour lexamen CE de type
Control
Incrementation WAR
RESULT IN SEVERE INJ

www.petzl.com

D098000K (080814) miniplan 1 recto D098000K (080814) miniplan 1 recto


APAVE SUD Europe SAS Activities involving the use of this equi
BP3 - 33370 ARTIGUES PRES Latest version Other languages Product Experience You are responsible for your ow
WARNING BORDEAUX - France
N0082
Spare parts / Pices dtaches
Before using this equipm
- Read and understand all I
- Get specific training in
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. PETZL
- Become acquainted withPRICEits ca
You are responsible for your own actions and decisions. F-38920 Crolles - Understand and accept
Before using this equipment, you must: PETZL.COM Sustaining our Community 100% FAILURE TO HEED ANY
- Read and understand all Instructions for Use. ISO 9001 Au service de la Communaut
Petzl D09100 RESULT IN SEVERE INJ
- Get specific training in its proper use. FONDATION-PETZL.ORG
- Become acquainted with its capabilities and limitations. Made in France Recycled paper
- Understand and accept the risks involved. www.petzl.com Glue
77 mm
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY 76 mm
Latest version Other languages Product Experience
Complete inspection checking on:
Procdure de vrification complte sur
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
D09150
http://www.petzl.com/en/ppe-ch
PRICE
D098000K (080814) miniplan 1 recto

PETZL
F-38920 Crolles
PETZL.COM Sustaining our Community 100%
ISO 9001 Au service de la Communaut
Petzl FONDATION-PETZL.ORG
PRICE Made in France
13 / 14 Recycled paper
1. Field of application (text part) 3. Inspection, points to verify
4. Compatibility (text part)
Champ dapplication (partie texte) Contrle, points vrifier 20 Nm Compatibilit (partie texte)

CAHIER CAHIER
er
Example / Exemple
2. Nomenclature of parts / Nomenclature

1
2
3

4
CAHIER

Spare parts / Pices dtaches

D09100
Glue
Complete inspection checking on:
Procdure de vrification complte sur :
D09150
http://www.petzl.com/en/ppe-checking

13 / 14
4. Compatibility (text part)
20 Nm Compatibilit (partie texte)

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 1


5. Setting up of the descender / 6. Function test
Mise en place du descendeur Test de fonction

On the harness / Sur le harnais On an anchor / Sur un amarrage 6A. Device on the harne

CAHIER
CAHIER

mm
77 mm 78 mm
78 mm 80 mm
80 mm

s 6. Function test 6. Function test


Test de fonctionnement Test+de fonctionnement
80C / + 176F
tionnels - 40C / - 40F

6A. Device on the harness / Appareil sur le harnais 6B. Device on the anchor / Appareil sur lamarrage

ts
STOP ! STOP !

200 kg
MAXIMUM
D098000K (080814) miniplan 2 verso

(080814)miniplan
D098000I (xxxxxx)
D098000K verso
miniplan1 1verso

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 2


7. Descent / Descente

7A. Additional braking / Freinage supplmentaire

OR / OU

FREINO

7B. Disabling the self-braking function:exceptional use / Suppression de lautofreinage : usage exceptionnel
CAHIER

OR / OU
D098000K (080814) miniplan 2 recto

78 mm 77 mm 76 mm

7A. Additional braking / Freinage supplmentaire 7C. Stopping with hands free / Arrt mains libres
Short duration tie-off / Cl de blocage pour arrt de courte dur
CAHIER

OR / OU

FREINO

7B. Disabling the self-braking function:exceptional use / Suppression de lautofreinage : usage exceptionnel Long duration tie-off / Cl de blocage pour arrt de longue dur

OR / OU
D098000K (080814) miniplan 2 recto

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 3


8. Rescue evacuation - EN341 classA(1997) 9. Heavy loads, exceptional uses
Secours-vacuation - EN 341 classe A (1997) for experts only
7C. Stopping with hands free / Arrt mains libres Charges lourdes, usages exceptionnels
Short duration tie-off / Cl de blocage pour arrt de courte dure 8A. Rescue evacuation from a fixed anchor-point rservs aux experts
Secours vacuation sur point fixe

Expert use only


Usage rserv
uniquement aux experts

Long duration tie-off / Cl de blocage pour arrt de longue dure

10. Other uses / Autres usages

CAHIER
Progress capture and hauling
Renvoi anti-retour et mouflage

CAHIER
100 m
MAXIMUM

77 mm 78 mm MAXIMUM
150 kg 80 mm
77 mm 78 mm 80 mm

9. Heavy loads, exceptional uses 6. Function test


for experts only 6. Function test Test de fonctionnement
Charges lourdes, usages exceptionnels Test de fonctionnement + 80C / + 176F
rservs aux experts - 40C / - 40F
6B. Device on the anchor / Appareil sur lamarrage
On an anchor / Sur un amarrage 6A. Device on the harness / Appareil sur le harnais

Expert use only


Usage rserv
uniquement aux experts
STOP ! STOP !

200 kg
MAXIMUM

10. Other uses / Autres usages


Progress capture and hauling
Renvoi anti-retour et mouflage
D098000K (080814) miniplan 2 verso
(080814)miniplan
D098000I (xxxxxx)
D098000K verso
miniplan1 1verso

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 4


(EN)ENGLISH 8. Rescue evacuation - EN341
Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out and/or do not
display a skull and crossbones symbol are authorized. Check our Web site regularly
classA(1997)
to find the latest versions of these documents:www.petzl.com Authorized rope diameter:10-11mm (EN1891 static or semi-static rope, or
Contact PETZL if you have any doubt or difficulty understanding these documents. EN892 dynamic rope).
Maximum descent height:100m.
STOP Normal working load:30-150kg
Belay device with assisted braking for single rope. Loads greater than 150kg are not recommended due to possible high impact
forces on other elements of the system.
1. Field of application 8A. Rescue evacuation from a fixed anchor-point
Belay device with assisted braking for single rope, especially suited for Device on the anchor:the braking side of the rope must be redirected through a
caving. braking carabiner.
Rescue evacuation (EN341 classA). 8B. Rescue evacuation from the harness
This product must not be loaded beyond its strength rating, nor be used for any Device on the harness:Make sure you are well-braced, attached to an anchor with
purpose other than that for which it is designed. a lanyard, and use a braking carabiner.
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
9. Heavy loads, exceptional uses for
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
experts only
In exceptional cases, for example accompanied descents, the maximum working
- Read and understand all instructions for use. load -indicated in the EN341 standard - may be insufficient. Descent tests without
- Get specific training in its proper use. impact loading (done in the lab) have shown that with precautions taken, the STOP
- Become acquainted with its capabilities and limitations. can hold a load of up to 200kg.
- Understand and accept the risks involved. WARNING:these operations must only be performed by rescuers specifically
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death. trained in these uses. Maximum load:200kg. No shock load permitted. Additional
braking required.
Responsibility WARNING:for heavy loads, the braking effectiveness of the STOP can be
WARNING, specific training in the activities defined in the field of application is considerably reduced with certain ropes (new ropes, small diameter ropes,etc.).
essential before use.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person. 10. Other uses
Gaining an adequate apprenticeship in appropriate techniques and methods of - Progress capture and hauling.
protection is your own responsibility.
You personally assume all risks and responsibilities for all damage, injury or death
which may occur during or following incorrect use of our products in any manner
11. Supplementary information regarding
whatsoever. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility or standards (EN365)
to take this risk, do not use this equipment. Rescue plan
You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of
2. Nomenclature of parts difficulties encountered while using this equipment.
(1)Moving side plate, (2)Fixed side plate, (3)Sheave, (4)Cam, (5)Safety gate, Anchors
(6)Handle. The anchor point for the system should preferably be located above the users
Principal materials: position and should meet the requirements of the EN795 standard (minimum
Steel and aluminum sheaves, steel cam. strength of 10kN).
Various
3. Inspection, points to verify - When using multiple pieces of equipment together, a dangerous situation can
result if the safety function of one piece of equipment is affected by the safety
Before each use function of another piece of equipment.
Verify that the product has no cracks, deformation, marks, corrosion,etc. Check - WARNING DANGER, take care that your products do not rub against abrasive or
the state of wear of the product, particularly the cam and the sheave (groove). sharp surfaces.
Check the operation of the cam spring. - Users must be medically fit for activities at height. WARNING, inert suspension in
Verify that the side plates are not deformed or excessively worn. a harness can result in serious injury or death.
Check the locking elements (safety gate, nuts). - The instructions for use for each item of equipment used in conjunction with this
Verify there are no foreign objects (sand,etc.) in the mechanism and no lubricant product must be respected.
on the rope path. - The instructions for use must be provided to users of this equipment in the
Consult the details of the inspection procedure to be carried out for each item of language of the country in which the product is to be used.
PPE on the Web at www.petzl.com
Contact PETZL if there is any doubt about the condition of this product.
During each use 12. Petzl general information
Make sure that all pieces of equipment in the system are correctly positioned with Lifetime/ When to retire your equipment
respect to each other.
For Petzls plastic and textile products, the maximum lifetime is 10years from the
4. Compatibility date of manufacture. It is indefinite for metallic products.
ATTENTION:an exceptional event can lead you to retire a product after only one
For all of your applications, verify the compatibility of this product with the other use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage
elements of your system (compatibility= good functional interaction). (harsh environments, marine environment, sharp edges, extreme temperatures,
Ropes chemical products,etc.).
EN1891 static or semi-static rope, or EN892 dynamic rope, 9 to 12mm in A product must be retired when:
diameter. - It is over 10years old and made of plastic or textiles.
WARNING:certain ropes can be slippery and reduce the braking effectiveness of - It has been subjected to a major fall (or load).
the STOP (ropes that are new, icy, wet, muddy,etc.). - It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
8 to 9mm ropes - You do not know its full usage history.
The STOP is not certified for ropes less than 9mm in diameter. Warning, the - When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
self-braking function may not work with these ropes. It can be used as a simple incompatibility with other equipment,etc.
descender, requiring additional braking(see diagram7A). Verify that the rope is Destroy retired equipment to prevent further use.
compatible with the method of use required.
Product inspection
5. Setting up the descender In addition to the inspection before each use, an in-depth inspection must be
carried out by a competent inspector. The frequency of the in-depth inspection
Connect the STOP to your harness or to an anchor with a locking carabiner. Open must be governed by applicable legislation, and the type and the intensity of use.
the moving side plate. Insert the rope as indicated by the diagrams engraved on the Petzl recommends an inspection at least once every 12months.
device. Close the moving side plate and safety gate on the locked carabiner. To help maintain product traceability, do not remove any markings or labels.
6. Function test Inspection results should be recorded on a form with the following details:type of
equipment, model, manufacturer contact information, serial number or individual
Before each use, verify that the rope is correctly installed and that the device is number, date of manufacture, date of purchase, date of first use, date of next
working properly. You must always use a backup safety system when performing periodic inspection, problems, comments, the names and signatures of the
this test. inspector and the user.
6A. Device on the harness See an example at www.petzl.com/ppe
Attach yourself to the anchor with a lanyard.Gradually put your weight onto the
device while holding the braking side of the rope. With the other hand, push on the Storage, transport
handle and verify that the cam moves freely. When the handle is released, the STOP Store the product in a dry place away from exposure to UV, chemicals, extreme
brakes, then jams the rope.* temperatures,etc. Clean and dry the product if necessary.
6B. Device on the anchor Modifications, repairs
Pull hard on the load side of the rope:the rope must jam in the device and the cam Modifications and repairs outside of Petzl facilities are prohibited (except
must pivot.* replacement parts).
*If not, check that the rope is correctly installed.
WARNING:if your device still does not work (rope slippage), retire it or replace the 3-year guarantee
removable friction elements (spare parts:cam or sheave). Against all material or manufacturing defect. Exclusions:normal wear and tear,
WARNING:do not allow anything to block the device or any of its oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
components (cam, handle). Any constraint on the device negates the negligence, uses for which this product is not designed.
braking action.
Responsibility
7. Descent PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or
any other type of damage befalling or resulting from the use of its products.
To descend, press the handle with one hand while holding the braking side of the
rope with the other hand. You control the descent by varying your grip on the
braking side of the rope. Releasing the handle helps to stop the descent.
Warning:always hold the braking side of the rope. Traceability and markings
Warning, with a dry rope, heavy loads or repeated descents, the temperature of a. Body controlling the manufacture of this PPE
certain (touchable) parts of the device can exceed 48C. In this case, the use of b. Notified body that carried out the CE type inspection
gloves is recommended. c. Traceability:datamatrix=product reference+ individual number
7A. Additional braking d. Diameter
Pass the braking side of the rope through a standard carabiner or a FREINO. e. Individual number
7B. Disabling the self-braking function:exceptional use f. Year of manufacture
Additional braking must be used if the self-braking function is disabled. g. Day of manufacture
h. Control or name of inspector
7C. Stopping with hands free i. Incrementation
- Short duration tie-off. j. Standards
- Long duration tie-off.

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 5


(FR)FRANAIS 7. Descente Responsabilit
PETZL nest pas responsable des consquences directes, indirectes, accidentelles
Seules les techniques prsentes non barres et/ou sans tte de mort sont Pour descendre, pressez la poigne dune main, en tenant la corde ct freinage de
lautre main. Vous rgulez votre descente en serrant plus ou moins la corde ct ou de tout autre type de dommages survenus ou rsultant de lutilisation de ses
autorises. Prenez rgulirement connaissance des dernires mises jour de ces produits.
documents sur notre site www.petzl.com freinage. Le relchement de la poigne aide sarrter.
En cas de doute ou de problme de comprhension, renseignez-vous auprs de Attention, tenez toujours la corde ct freinage.
PETZL.
STOP
Attention, avec une corde sche, charges lourdes ou descentes rptes, la
temprature des pices pouvant tre touches, peut dpasser les 48C. Dans ce Traabilit et marquage
cas, lutilisation de gants est recommande. a. Organisme contrlant la fabrication de cet EPI
Descendeur freinage assist pour corde simple. b. Organisme notifi intervenant pour lexamen CE de type
7A. Freinage supplmentaire
1. Champ dapplication Passez le brin de la corde, ct freinage, dans un mousqueton simple ou un
FREINO.
c. Traabilit:datamatrix=rfrence produit+ numro individuel
d. Diamtre
Descendeur freinage assist pour corde simple particulirement 7B. Suppression de lautofreinage:usage exceptionnel e. Numro individuel
adapt la splologie. Utilisez obligatoirement un moyen de freinage supplmentaire. f. Anne de fabrication
Secours-vacuation (EN341 classeA). 7C. Arrt mains libres g. Jour de fabrication
Ce produit ne doit pas tre sollicit au-del de ses limites ou dans toute autre - Cl de blocage arrt de courte dure. h. Contrle ou nom du contrleur
situation que celle pour laquelle il est prvu. i. Incrmentation
- Cl de blocage arrt de longue dure. j. Normes
ATTENTION
Les activits impliquant lutilisation de cet quipement sont par nature 8. Secours-vacuation - EN341 classeA
dangereuses.
Vous tes responsable de vos actes et de vos dcisions. (1997)
Avant dutiliser cet quipement, vous devez: Diamtre de corde autoris:10-11mm (corde statique, semi-statique EN1891, ou
- Lire et comprendre toutes les instructions dutilisation. dynamique EN892).
- Vous former spcifiquement lutilisation de cet quipement. Descente de hauteur maximum:100m.
- Vous familiariser avec votre quipement, apprendre connatre ses performances Charge de travail normale:30-150kg.
et ses limites. Les charges suprieures 150kg ne sont pas recommandes en raison de
- Comprendre et accepter les risques induits. possibles forces dimpact leves sur les autres lments du systme.
Le non-respect dun seul de ces avertissements peut tre la cause de 8A. Secours-vacuation sur point fixe
blessures graves ou mortelles. Appareil sur lamarrage:la corde ct freinage doit passer dans un mousqueton
de freinage.
Responsabilit 8B. Secours-vacuation sur harnais
ATTENTION, une formation est indispensable avant utilisation.Cette formation doit Appareil sur le harnais:veillez tre bien cal, long et ajoutez un mousqueton
tre adapte aux pratiques dfinies dans le champ dapplication. de freinage.
Ce produit ne doit tre utilis que par des personnes comptentes et avises, ou
places sous le contrle visuel direct dune personne comptente et avise.
Lapprentissage des techniques adquates et des mesures de scurit seffectue
9. Charges lourdes, usages exceptionnels
sous votre seule responsabilit. rservs aux experts
Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilits pour tout Dans des cas exceptionnels, par exemple les descentes accompagnes, la charge
dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite une mauvaise utilisation de maximum de travail -indique dans la norme EN341- peut tre insuffisante. Des
nos produits de quelque faon que ce soit. Si vous ntes pas en mesure dassumer tests de descente sans choc, raliss en laboratoire, ont montr, quutilis avec
cette responsabilit ou de prendre ce risque, nutilisez pas ce matriel. prcaution, le STOP peut supporter une charge ne dpassant pas les 200kg.
ATTENTION, ces manipulations ne doivent tre faites que par des sauveteurs
2. Nomenclature entrans cette pratique. Charge maximum:200kg. Aucun choc tolr. Freinage
supplmentaire obligatoire.
(1)Flasque mobile, (2)Flasque fixe, (3)Galet, (4)Came, (5)Cliquet de scurit,
(6)Poigne. ATTENTION, pour les charges lourdes, lefficacit de freinage du STOP peut tre
Matriaux principaux: considrablement rduite avec certaines cordes (cordes neuves, petit diamtre...).
Galets en acier et aluminium, came en acier.
10. Autres usages
3. Contrle, points vrifier - Renvoi anti-retour et mouflage.
Avant toute utilisation
Vrifiez sur le produit labsence de fissures, dformations, marques, corrosionetc. 11. Informations normatives
Surveillez ltat dusure du produit en particulier la came et le galet (gorge).
Contrlez le fonctionnement du ressort de la came. complmentaires (EN365)
Vrifiez labsence de dformation et dusures des flasques. Plan de secours
Vrifiez les lments de verrouillage (cliquet de scurit, crous). Prvoyez les moyens de secours ncessaires pour intervenir rapidement en cas
Vrifiez labsence de corps trangers (sable...) dans le mcanisme et labsence de de difficults.
lubrifiant sur le passage de la corde. Amarrages
Consultez le dtail du contrle effectuer pour chaque EPI sur le site www.petzl. Lamarrage du systme doit tre de prfrence situ au-dessus de la position de
com lutilisateur et rpondre aux exigences EN795 (rsistance minimum 10kN).
En cas de doute, contactez PETZL. Divers
Pendant lutilisation - Un danger peut survenir lors de lutilisation de plusieurs quipements dans
Assurez-vous du bon positionnement des quipements les uns par rapport aux laquelle la fonction de scurit de lun des quipements peut tre affecte par la
autres. fonction de scurit dun autre quipement.
- ATTENTION DANGER, veillez ce que vos produits ne frottent pas sur des
4. Compatibilit matriaux abrasifs ou pices coupantes.
- Les utilisateurs doivent tre mdicalement aptes aux activits en hauteur.
Vrifiez la compatibilit de ce produit avec les autres lments du systme dans
chacune de vos applications (compatibilit = bonne interaction fonctionnelle). ATTENTION, tre suspendu et inerte dans un harnais peut dclencher des troubles
Cordes physiologiques graves ou la mort.
Corde statique, semi-statique (EN1891) ou dynamique (EN892) de diamtre 9 - Les instructions dutilisation dfinies dans les notices de chaque quipement
12mm. associ ce produit doivent tre respectes.
ATTENTION, certaines cordes peuvent tre glissantes et rduire lefficacit du - Les instructions dutilisation doivent tre fournies lutilisateur de cet quipement
freinage du STOP (cordes neuves, geles, mouilles, boueuses...). dans la langue du pays dutilisation.
Cordes de 8 9mm
Le STOP nest pas certifi pour les cordes de diamtre infrieur 9mm.Attention, 12. Gnralits Petzl
pour ces diamtres de corde, la fonction autofreinante peut tre annule. Il peut
tre utilis comme un descendeur simple avec obligatoirement un moyen de Dure de vie/ Mise au rebut
freinage supplmentaire (voir schma7A). Vrifiez la compatibilit de la corde avec Pour les produits Petzl, plastiques et textiles, la dure de vie maximale est de
lutilisation recherche. 10ans partir de la date de fabrication. Elle nest pas limite pour les produits
mtalliques.
5. Mise en place du descendeur ATTENTION, un vnement exceptionnel peut vous conduire rebuter un
produit aprs une seule utilisation (type et intensit dutilisation, environnement
Connectez le STOP avec un mousqueton verrouillage sur votre harnais, ou sur un dutilisation:milieux agressifs, milieu marin, artes coupantes, tempratures
amarrage. Ouvrez le flasque mobile. Positionnez la corde dans le sens indiqu par extrmes, produits chimiques,etc.).
les pictogrammes gravs dans lappareil. Fermez le flasque mobile et le cliquet de Un produit doit tre rebut quand:
scurit sur le mousqueton verrouill. - Il a plus de 10ans et est compos de plastique ou textile.
- Il a subi une chute importante (ou effort).
6. Test de fonctionnement - Le rsultat des vrifications du produit nest pas satisfaisant. Vous avez un doute
Avant chaque utilisation, vrifiez le placement de la corde et le fonctionnement de sur sa fiabilit.
lappareil. Ce test doit toujours tre effectu en tant contre-assur. - Vous ne connaissez pas son historique complet dutilisation.
6A. Appareil sur le harnais - Quand son usage est obsolte (volution lgislative, normative, technique ou
Longez-vous.Mettez-vous en tension progressivement sur lappareil, en incompatibilit avec dautres quipements,etc.).
maintenant la corde ct freinage. De lautre main, appuyez sur la poigne et Dtruisez ces produits pour viter une future utilisation.
vrifiez que la came est libre de mouvement. Quand vous relchez la poigne, le
STOP freine, puis bloque la corde.* Vrification du produit
6B. Appareil sur lamarrage En plus des contrles avant chaque utilisation, faites raliser une vrification
Tirez fortement sur la corde ct charge, lappareil doit bloquer la corde et la came approfondie par un vrificateur comptent. Cette frquence de la vrification
doit pivoter.* doit tre adapte en fonction de la lgislation applicable, du type et de lintensit
*Sinon, vrifiez le sens de la corde. dutilisation. Petzl vous conseille une vrification au minimum tous les 12mois.
ATTENTION, si votre appareil ne fonctionne toujours pas (glissement de la Ne retirez pas les tiquettes et marquages pour garder la traabilit du produit.
corde), rebutez-le, ou remplacez les lments de freinage dmontables (pices Les rsultats des vrifications doivent tre enregistrs sur une fiche de suivi:type,
dtaches:came ou galet). modle, coordonnes fabricant, numro de srie ou numro individuel,
ATTENTION, aucun lment extrieur ne doit bloquer lappareil ou lun dates:fabrication, achat, premire utilisation, prochains examens priodiques;
notes:dfauts, remarques, noms et signatures:utilisateur, contrleur.
de ses composants (came, poigne). Toute entrave de lappareil annule Voir exemple sur www.petzl.fr/epi
le freinage.
Stockage, transport
Stockez le produit au sec labri des UV, produits chimiques, dans un endroit
tempr,etc. Nettoyez et schez le produit si ncessaire.
Modifications, rparations
Les modifications et rparations sont interdites hors des ateliers de Petzl (sauf
pices de rechange).
Garantie 3ans
Contre tout dfaut de matire ou fabrication. Sont exclus:usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
ngligences, utilisations pour lesquelles ce produit nest pas destin.

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 6


(DE)DEUTSCH 7. Abseilen nderungen, Reparaturen
nderungen und Reparaturen (auer Ersatzteile) auerhalb der Petzl-
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulssig, Drcken Sie zum Abseilen mit der einen Hand den Hebel whrend Sie mit der
anderen Hand das freie Seilende festhalten. Die Abseilgeschwindigkeit wird durch Betriebsanlagen sind nicht gestattet.
die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol versehen
sind. Besuchen Sie regelmig unsere Website (www.petzl.com), um die neuesten die Hand am einlaufenden Seil gesteuert. Um die Abseilfahrt zu stoppen, lassen 3Jahre Garantie
Versionen dieser Dokumente zu erhalten. Sie den Hebel los. Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verstndnisschwierigkeiten hinsichtlich dieser Achtung: Halten Sie das freie Seilende immer mit der Hand umschlossen. sind: normale Abnutzung, Oxidation, nderungen oder Nachbesserungen,
Dokumente wenden Sie sich an PETZL. Achtung: Bei einem trockenen Seil, schweren Lasten oder wiederholten unsachgeme Lagerung und Wartung, Nachlssigkeiten und Anwendungen fr die
STOP Abseilfahrten kann die Temperatur der Bestandteile, mit denen der Anwender in das Produkt nicht bestimmt ist.
Abseilgert mit Bremsuntersttzung fr Einfachseile. Berhrung kommen kann, auf ber 48C ansteigen. In diesem Fall wird das Tragen
von Handschuhen empfohlen. Haftung
1. Bestimmungsgemer Gebrauch 7A. Zustzliche Bremsreibung
Fhren Sie das freie Seilende an der Bremsseite durch einen einfachen Karabiner
PETZL ist nicht verantwortlich fr jegliche direkten, indirekten oder unfallbedingten
Konsequenzen, sowie jegliche andere Art von Schden, die aus der Verwendung
Abseilgert mit Bremsuntersttzung fr Einfachseile speziell fr die oder einen FREINO. seiner Produkte entstehen.
Spelologie. 7B. Aufhebung der Selbstbremsfunktion:Ausnahmefall
Rettung/Evakuierung (EN341KlasseA). Verwenden Sie unbedingt einen zustzlichen Bremskarabiner.
Dieses Produkt darf nicht ber seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschlielich zu dem Zweck verwendet werden, fr den es entworfen wurde.
7C. Blockieren ohne Einsatz der Hnde Rckverfolgbarkeit und Markierung
- Blockieren von kurzer Dauer. a. Die Herstellung dieser PSA berwachende Stelle
WARNUNG - Blockieren von langer Dauer. b. Die zur CE-Typenprfung benannte Stelle
Aktivitten, bei denen diese Ausrstung zum Einsatz kommt, sind c. Rckverfolgbarkeit:Data Matrix= Artikelnummer+ individuelle Nummer
naturgem gefhrlich. 8. Rettung/Evakuierung - EN341KlasseA d. Durchmesser
e. Individuelle Nummer
Fr Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrstung mssen Sie:
(1997) f. Herstellungsjahr
g. Herstellungsdatum
- Die Gebrauchsanleitung vollstndig lesen und verstehen. Zulssiger Seildurchmesser:10-11mm (statische, halbstatische Seile EN1891
oder dynamische Seile EN892). h. Prfung oder Name des Prfers
- Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten. i. Fortlaufende Seriennummer
- Sich mit Ihrer Ausrstung vertraut machen, die Mglichkeiten und Maximale Sturzhhe:100m.
Normale Gebrauchslast:30-150kg. j. Sicherheitsnormen
Einschrnkungen kennen lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren. Lasten mit einer Masse von ber 150kg sind aufgrund der mglichen hheren
Die Nichtbercksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu Sturzbelastung auf die anderen Komponenten des Systems nicht geeignet.
schweren Verletzungen oder sogar Tod fhren. 8A. Rettung/Evakuierung mittels Anschlagpunkt
Gert am Anschlagpunkt:Das freie Seilende muss durch einen Bremskarabiner
Haftung gefhrt werden.
WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Ausbildung in den im 8B. Rettung/Evakuierung mittels Gurt
Abschnitt Bestimmungsgemer Gebrauch genannten Aktivitten unbedingt Gert am Gurt:Achten Sie darauf, dass Sie sicher positioniert und eingehngt sind
erforderlich. und verwenden Sie einen zustzlichen Bremskarabiner.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet
werden, oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle
einer kompetenten und besonnenen Person stehen.
9. Fr schwere Lasten und spezielle
Das Erlernen der geeigneten Anwendungstechniken und Sicherheitsvorkehrungen Einsatzzwecke sind Fachkrfte
erfolgt einzig und allein unter Ihrer eigenen Verantwortung.
Sie bernehmen persnlich alle Risiken und die vollstndige Verantwortung fr erforderlich.
jegliche Sachschden, Verletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise whrend oder In Ausnahmefllen (z.B. bei begleiteten Abseilfahrten) kann es vorkommen, dass
in Folge der unsachgemen Verwendung unserer Produkte entstehen knnen. die in der Norm EN341genannte maximale Gebrauchslast berschritten wird. Im
Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu bernehmen oder dieses Labor durchgefhrte Tests haben gezeigt, dass das STOP bei einer Abseilfahrt ohne
Risiko einzugehen, benutzen Sie diese Produkte nicht. Sturzbelastung und umsichtiger Verwendung fr Lasten bis zu 200kg verwendet
werden kann.
2. Benennung der Teile ACHTUNG: Diese Vorgnge drfen nur von gebten Rettungskrften ausgefhrt
werden. Maximale Last:200kg. Keine Sturzbelastung zulssig. Zustzliche
(1)Bewegliches Seitenteil, (2)Festes Seitenteil, (3)Bremsrolle,
(4)Klemmmechanismus, (5)Sicherheitsclip, (6)Hebel. Bremsreibung erforderlich.
Materialien: ACHTUNG: Bei schweren Lasten kann sich die Bremswirkung des STOP an
Bremsrollen aus Stahl und Aluminium, Klemmmechanismus aus Stahl. bestimmten Seilen (neue Seile, Seile mit kleinem Durchmesser usw.) erheblich
verringern.
3. berprfung, zu kontrollierende Punkte 10. Andere Einsatzmglichkeiten
Vor jedem Einsatz - Rcklaufsperre und Flaschenzugsysteme
berprfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer,
Korrosionserscheinungenusw. berwachen Sie den Grad der Abnutzung
insbesondere am Klemmmechanismus und an der Bremsrolle (Rille). 11. Ergnzende Angaben zu den Normen
berprfen Sie die reibungslose Funktion der Rckholfeder des
Klemmmechanismus. (EN365)
Vergewissern Sie sich, dass die Seitenteile keine Deformierungen und Rettungsplan
Abnutzungserscheinungen aufweisen. Der Benutzer muss fr eventuelle Schwierigkeiten, die whrend der Anwendung
berprfen Sie die Verriegelungselemente (Sicherheitsclip, Muttern). dieses Produkts auftreten knnen, Rettungsmglichkeiten planen.
berprfen Sie den Klemmmechanismus auf Fremdkrper (Sand usw.) und Anschlageinrichtungen
vergewissern Sie sich, dass sich kein Fett am Seil befindet. Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht sein
Ausfhrliche Hinweise bezglich der bei jeder PSA zu kontrollierenden Punkte und den Anforderungen der Norm EN795 entsprechen. Die Mindestbruchlast des
finden Sie im Internet unter www.petzl.com Anschlagpunkts muss 10kN betragen.
Sollten irgendwelche Zweifel hinsichtlich des Zustands eines Produkts bestehen, Verschiedenes
kontaktieren Sie PETZL. - Werden mehrere Ausrstungsgegenstnde zusammen verwendet, kann es zu
Whrend des Gebrauchs gefhrlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands
Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrstungsgegenstnde im System durch einen anderen Ausrstungsgegenstand behindert wird.
richtig zueinander positioniert sind. - ACHTUNG GEFAHR: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen
Materialien oder scharfkantigen Gegenstnden reiben.
4. Kompatibilitt - Anwender mssen fr Aktivitten in der Hhe gesundheitlich in guter Verfassung
sein. WARNUNG, das regungslose Hngen in einem Gurt kann zu schweren
berprfen Sie die Kompatibilitt dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres
Systems (Kompatibilitt= funktionelles Zusammenspiel). Verletzungen oder sogar Tod fhren (Hngetrauma!).
- Die Gebrauchsanleitungen fr jeden Ausrstungsgegenstand, der zusammen mit
Seile diesem Produkt verwendet wird, mssen unbedingt befolgt werden.
Statische, halbstatische (EN1891) oder dynamische Seile (EN892) mit einem - Die Gebrauchsanleitungen in Landessprache mssen allen Benutzern dieser
Durchmesser von 9 bis 12mm. Ausrstung zur Verfgung gestellt werden.
ACHTUNG: Neue, vereiste, feuchte oder mit Schlamm verschmutzte Seile knnen
rutschig sein und die Bremswirkung des STOP reduzieren.
Seile von 8 bis 9mm 12. Petzl Allgemeines
Das STOP ist fr Seile mit einem Durchmesser unter 9mm nicht Lebensdauer/ Aussondern von Ausrstung
zertifiziert.Achtung: Bei diesen Durchmessern kann es sein, dass das
Selbstbremssystem nicht funktioniert. In Kombination mit einer zustzlichen Die maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma Petzl
Bremsvorrichtung kann das STOP als einfaches Abseilgert verwendet werden betrgt 10Jahre ab dem Herstellungsdatum. Fr Metallprodukte ist sie unbegrenzt.
(Siehe Abbildung7A). Vergewissern Sie sich, dass das Seil mit der gewnschten ACHTUNG, auergewhnliche Umstnde knnen die Aussonderung eines Produkts
Verwendung kompatibel ist. nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensitt der
Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe
5. Einlegen des Seils Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalienusw.).
In folgenden Fllen muss ein Produkt ausgesondert werden:
Befestigen Sie das STOP mit einem Verriegelungskarabiner an Ihrem Gurt oder - wenn es mehr als 10Jahre alt und aus Kunststoff oder Textil gefertigt ist
an einem Anschlagpunkt. ffnen Sie das bewegliche Seitenteil. Legen Sie das Seil - nach einem schweren Sturz (oder Belastung)
entsprechend der in das Gert eingravierten Markierung ein. Schlieen Sie das - das Produkt fllt bei der berprfung durch (Sie haben Zweifel an seiner
bewegliche Seitenteil und den Sicherheitsclip auf dem verriegelten Karabiner. Zuverlssigkeit)
- die Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt bzw. unvollstndig
6. Funktionstest - das Produkt ist veraltet (nderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilitt mit anderen
Vor dem Einsatz muss stets eine Funktionsberprfung vorgenommen werden,
um sicherzustellen, dass das Seil richtig eingelegt wurde und das Gert Ausrstungsgegenstndenusw.)
ordnungsgem funktioniert. Whrend der Prfung muss der Anwender am Zerstren und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch
Anschlagpunkt gesichert sein. zu verhindern.
6A. Gert am Gurt berprfung des Produkts
Hngen Sie sich ein. Belasten Sie das Gert nach und nach, indem Sie das freie
Seilende festhalten. Drcken Sie mit der anderen Hand den Hebel und vergewissern Lassen Sie zustzlich zu der berprfung vor jedem Einsatz eine grndliche
Sie sich, dass sich der Klemmmechanismus bewegen kann. Wenn Sie den Hebel berprfung durch eine sachkundige Person durchfhren. Die Hufigkeit dieser
loslassen, bremst das STOP und blockiert schlielich das Seil.* berprfung hngt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen sowie von
6B. Gert an einem Anschlagpunkt der Art und der Intensitt des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese berprfung
Wenn Sie am Lastseil ziehen, muss das Gert das Seil blockieren und der mindestens alle 12Monate durchfhren zu lassen.
Klemmmechanismus muss sich drehen.* Entfernen Sie keine Etiketten oder Markierungen, um die Rckverfolgbarkeit des
*Wenn dies nicht der Fall ist, prfen Sie, ob das Seil korrekt eingelegt wurde. Produkts zu gewhrleisten.
ACHTUNG, wenn Ihr Gert noch immer nicht funktioniert (Durchrutschen des Die Ergebnisse dieser Prfung werden in den Prfbericht eingetragen: Typ, Modell,
Seils) sondern Sie es aus oder ersetzen Sie die auswechselbaren Bremselemente Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer,
(Ersatzteile: Klemmmechanismus oder Bremsrolle). Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nchste regelmige berprfung,
Anmerkungen: Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschriften: Anwender,
ACHTUNG, das Gert oder eines seiner Bestandteile Prfer.
(Klemmmechanismus, Hebel) darf nicht durch uere Elemente blockiert Siehe Beispiel unter www.petzl.com/ppe
werden. Jegliche Behinderung des Gerts hebt die Bremswirkung auf.
Lagerung, Transport
Das Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien geschtzten Ort
bei gemigten Temperaturen aufbewahren und falls ntig reinigen und trocknen.

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 7


(IT)ITALIANO 8. Soccorso-evacuazione - EN341 classeA
Solole tecniche presentate come non barrate e/o senza simbolo di morte sono
autorizzate. Informatevi regolarmente degli ultimi aggiornamenti di questi
(1997)
documenti sul nostro sito www.petzl.com Diametro di corda autorizzato:10-11mm (corda statica, semistatica EN1891, o
In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a PETZL. dinamica EN892).
Discesa da altezza massima:100m.
STOP Carico di lavoro normale:30-150kg.
Discensore con sistema frenante assistito per corda singola. I carichi superiori a 150kg non sono raccomandati a causa di possibili forze
dimpatto elevate sugli altri elementi del sistema.
1. Campo di applicazione 8A. Soccorso-evacuazione su punto fisso
Discensore con sistema frenante assistito per corda singola Apparecchio sullancoraggio:la corda lato frenaggio deve passare in un
particolarmente adatto alla speleologia. moschettone di frenaggio.
Soccorso-evacuazione (EN341 classeA). 8B. Soccorso-evacuazione su imbracatura
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra Apparecchio sullimbracatura:fare in modo di essere ben posizionati, assicurati e
situazione differente da quella per cui destinato. aggiungere un moschettone di frenaggio.
ATTENZIONE
Le attivit che comportano lutilizzo di questo dispositivo sono per natura
9. Carichi pesanti, utilizzi eccezionali
pericolose. riservati agli esperti
Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni. In casi eccezionali, per esempio le discese accompagnate, il carico massimo di
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: lavoro -indicato nella norma EN341- pu essere insufficiente. Test di discesa
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni duso. senza urto, effettuati in laboratorio, hanno evidenziato, che lo STOP, utilizzato con
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. precauzione, pu sopportare un carico non superiore ai 200kg.
- Acquisire familiarit con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i ATTENZIONE, queste manovre devono essere effettuate soltanto da soccorritori
limiti. addestrati a tale utilizzo. Carico massimo:200kg. Nessun urto consentito.
- Comprendere e accettare i rischi indotti. Frenaggio aggiuntivo obbligatorio.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze pu essere la causa di ATTENZIONE, per i carichi pesanti, lefficacia dellazione frenante dello STOP pu
ferite gravi o mortali. ridursi notevolmente con alcune corde (corde nuove, piccolo diametro...).
Responsabilit
ATTENZIONE, prima di ogni utilizzo indispensabile unadeguata formazione alle
10. Altri utilizzi
attivit specificate nel campo di applicazione. - Rinvio antiritorno e paranco.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e 11. Informazioni normative complementari
addestrata.
Lapprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di sicurezza sotto la sola (EN365)
vostra responsabilit. Procedura di soccorso
Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilit per qualsiasi danno, Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di
ferita o morte che possano sopraggiungere, in qualsiasi modo, conseguentemente difficolt.
al cattivo utilizzo dei nostri prodotti. Se non siete in grado di assumervi questa Ancoraggi
responsabilit e questi rischi, non utilizzate questo materiale. Lancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della
posizione dellutilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN795
2. Nomenclatura (resistenza minima 10kN).
Informazioni aggiuntive
(1)Flangia mobile, (2)Flangia fissa, (3)Rotella, (4)Camma, (5)Clicchetto di
sicurezza, (6)Maniglia. - Un pericolo pu sopraggiungere al momento dellutilizzo di pi dispositivi in cui la
Materiali principali: funzione di sicurezza di uno dei dispositivi pu essere compromessa dalla funzione
Rotella in acciaio e alluminio, camma in acciaio. di sicurezza di un altro dispositivo.
- ATTENZIONE PERICOLO, verificare che i prodotti non sfreghino contro materiali
3. Controllo, punti da verificare abrasivi o parti taglienti.
- Gli utilizzatori devono avere lidoneit sanitaria per le attivit in quota.
Prima di ogni utilizzo ATTENZIONE, la sospensione inerte nellimbracatura pu generare gravi disturbi
Verificare sul prodotto lassenza di fessurazioni, deformazioni, segni, fisiologici o la morte.
corrosioneecc. Controllare lo stato di usura del prodotto in particolare la camma - Devono essere rispettate le istruzioni duso indicate nelle note informative di ogni
e la rotella (gola). dispositivo associato a questo prodotto.
Controllare il funzionamento della molla della camma. - Le istruzioni duso di questo dispositivo devono essere fornite allutilizzatore e
Verificare lassenza di deformazione e usura delle flange. redatte nella lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
Verificare gli elementi di bloccaggio (clicchetto di sicurezza, dadi).
Verificare lassenza di corpi estranei (sabbia) nel meccanismo e lassenza di
lubrificante sul passaggio della corda. 12. Generalit Petzl
Consultare i dettagli del controllo da effettuare per ogni DPI sul sito www.petzl.it Durata/ Eliminazione
In caso di dubbio, contattare PETZL. Per i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima di 10anni a
Durante lutilizzo partire dalla data di fabbricazione. Indefinita per i prodotti metallici.
Assicurarsi della corretta posizione dei dispositivi gli uni rispetto agli altri. ATTENZIONE, un evento eccezionale pu comportare leliminazione del prodotto
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensit di utilizzo, ambiente di utilizzo:ambienti
4. Compatibilit aggressivi, ambiente marino, parti taglienti, temperature estreme, prodotti
Verificare la compatibilit di questo prodotto con gli altri elementi del sistema in chimici,ecc.).
tutte le vostre applicazioni (compatibilit=buona interazione funzionale). Il prodotto deve essere eliminato quando:
Corde - Ha pi di 10anni ed composto da materiale plastico o tessile.
Corda statica, semistatica (EN1891) o dinamica (EN892) di diametro da 9 a - Ha subito una forte caduta (o sforzo).
12mm. - Il risultato dei controlli del prodotto non soddisfacente. Si ha un dubbio sulla
ATTENZIONE, alcune corde possono essere pi scorrevoli e ridurre lefficacia sua affidabilit.
dellazione frenante dello STOP (corde nuove, gelate, bagnate, infangate...). - Non si conosce lintera storia del suo utilizzo.
Corde da 8 a 9mm - Quando il suo utilizzo obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle
Lo STOP non certificato per le corde di diametro inferiore a 9mm.Attenzione, tecniche o incompatibilit con altri dispositivi,ecc.).
per questi diametri di corda, la funzione autofrenante pu essere annullata. Pu Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
essere utilizzato come un semplice discensore, obbligatoriamente con un sistema
frenante aggiuntivo (vedi schema7A). Verificare la compatibilit della corda con Controllo del prodotto
luso richiesto. Oltre ai controlli prima di ogni utilizzo, un controllore competente deve eseguire
una verifica approfondita. Bisogna adattare la frequenza in base alla legislazione
5. Installazione del discensore applicabile, al tipo ed allintensit di utilizzo. Petzl raccomanda un controllo come
minimo ogni 12mesi.
Collegare lo STOP con un moschettone con ghiera di bloccaggio sullimbracatura o Non rimuovere etichette e marcature per mantenere la tracciabilit del prodotto.
su un ancoraggio. Aprire la flangia mobile. Posizionare la corda nel senso indicato I risultati dei controlli devono essere registrati in una scheda di verifica:tipo,
dai pittogrammi incisi sullapparecchio. Chiudere la flangia mobile e il clicchetto di modello, dati fabbricante, numero di serie o numero individuale,
sicurezza con il moschettone bloccato. date:fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive verifiche periodiche; note:
difetti, osservazioni, nomi e firme: utilizzatore, controllore.
6. Test di funzionamento Vedi esempio su www.petzl.fr/epi
Prima di ogni utilizzo, verificare la sistemazione della corda e il funzionamento
dellapparecchio. Si deve sempre effettuare questo test autoassicurati. Stoccaggio, trasporto
6A. Apparecchio sullimbracatura Conservare il prodotto allasciutto al riparo da raggi UV, prodotti chimici, in un
Assicurarsi.Mettersi in tensione progressivamente sullapparecchio, tenendo luogo temperato,ecc. Pulire e asciugare il prodotto se necessario.
la corda lato frenaggio. Con laltra mano, premere la maniglia e verificare che la Modifiche, riparazioni
camma abbia libert di movimento. Al rilascio della maniglia, lo STOP frena quindi Sono proibite le modifiche e le riparazioni effettuate al di fuori degli stabilimenti
blocca la corda.* Petzl (salvo pezzi di ricambio).
6B. Apparecchio sullancoraggio
Tirare con forza la corda lato carico, lapparecchio deve bloccare la corda e la Garanzia 3anni
camma deve ruotare.* Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi:usura normale,
*In caso contrario, verificare il senso della corda. ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
ATTENZIONE, se lapparecchio ancora non funziona (scorrimento della negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non destinato.
corda), eliminarlo, o sostituire gli elementi di frenaggio smontabili (pezzi di
ricambio:camma o rotella). Responsabilit
ATTENZIONE, nessun elemento esterno deve bloccare lapparecchio PETZL non responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni
o uno dei suoi componenti (camma, maniglia). Qualsiasi ostacolo altro tipo di danno verificatosi o causato dallutilizzo dei suoi prodotti.
allapparecchio annulla lazione frenante.

7. Discesa Tracciabilit e marcatura


Per scendere, premere la maniglia con una mano, tenendo la corda lato frenaggio a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI
con laltra mano. Regolare la discesa serrando pi o meno la corda lato frenaggio. b. Ente riconosciuto che interviene per lesame CE del tipo
Il rilascio della maniglia serve per larresto. c. Tracciabilit:datamatrix=codice prodotto+ numero individuale
Attenzione, tenere sempre la corda lato frenaggio. d. Diametro
Attenzione, con corda asciutta, carichi pesanti o discese ripetute, la temperatura dei e. Numero individuale
pezzi che possono essere toccati, pu superare i 48C. In tal caso, si raccomanda f. Anno di fabbricazione
luso di guanti. g. Giorno di fabbricazione
h. Controllo o nome del controllore
7A. Frenaggio aggiuntivo i. Incrementazione
Passare il capo della corda, lato frenaggio, in un FREINO o un semplice j. Norme
moschettone.
7B. Annullamento della funzione autofrenante:utilizzo eccezionale
Utilizzare obbligatoriamente un sistema frenante aggiuntivo.
7C. Arresto mani libere
- Chiave di bloccaggio per arresto di breve durata.
- Chiave di bloccaggio per arresto di lunga durata.
TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 8
(ES)ESPAOL 7C. Parada manteniendo las manos libres
- Llave de bloqueo para una parada de corta duracin.
Slo estn autorizadas las tcnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera. - Llave de bloqueo para una parada de larga duracin.
Infrmese regularmente de las ltimas actualizaciones de estos documentos en
nuestra pgina web www.petzl.com.
Encaso de duda ode problemas de comprensin, consulte a PETZL.
8. Rescate-evacuacin - EN341 claseA
STOP
Descensor con frenado asistido para una sola cuerda.
(1997)
Dimetro de cuerda autorizada: 10-11mm (cuerda esttica, semiesttica EN1891
o dinmica EN892).
1. Campo de aplicacin Altura mxima de descenso: 100m.
Descensor con frenado asistido para una sola cuerda particularmente Carga de trabajo normal:30-150kg.
adaptado a la espeleologa. Las cargas superiores a 150kg no estn recomendadas debido a posibles fuerzas
Rescate-evacuacin (EN341 claseA). de impacto elevadas en otros elementos del sistema.
Este producto no debe ser solicitado ms all de sus lmites o en cualquier otra 8A. Rescate-evacuacin desde un punto fijo
situacin para la que no est previsto. Aparato en el anclaje: la cuerda lado frenado debe pasar por un mosquetn de
frenado.
ATENCIN 8B. Rescate-evacuacin desde el arns
Las actividades que implican la utilizacin de este producto son por Aparato en el arns: procure estar bien afianzado y asegurado mediante un
naturaleza peligrosas. elemento de amarre. Aada un mosquetn de frenado.
Usted es responsable de sus actos y decisiones.
Antes de utilizar este producto, debe: 9. Cargas pesadas, usos excepcionales
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilizacin.
- Formarse especficamente en el uso de este producto. reservados a los expertos
- Familiarizarse con su producto y aprender a conocer sus prestaciones y sus En casos excepcionales, por ejemplo en los descensos acompaados, la carga
limitaciones. mxima de trabajo - indicada en la norma EN341- puede ser insuficiente. Ensayos
- Comprender y aceptar los riesgos derivados. de descenso sin choque, realizados en el laboratorio, han mostrado que, utilizado
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de con precaucin, el STOP puede soportar una carga que no sobrepase los 200kg.
heridas graves o mortales. ATENCIN: estas maniobras slo deben ser realizadas por rescatadores entrenados
para esta prctica. Carga mxima:200kg. Ningn choque tolerado. Frenado
Responsabilidad suplementario obligatorio.
ATENCIN: es indispensable una formacin antes de cualquier utilizacin. Esta ATENCIN: para las cargas pesadas, la eficacia de frenado del STOP puede verse
formacin debe estar adaptada a las prcticas definidas en el campo de aplicacin. reducida considerablemente con ciertas cuerdas (cuerdas nuevas, dimetros
Este producto slo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o pequeos...).
que estn bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
El aprendizaje de las tcnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se efecta
bajo su nica responsabilidad.
10. Otras utilizaciones
Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por cualquier - Reenvo antirretorno y polipasto.
dao, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala utilizacin de
nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no est dispuesto a asumir 11. Informacin normativa complementaria
esta responsabilidad o riesgo, no utilice este producto.
(EN365)
2. Nomenclatura Plan de rescate
Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rpidamente en caso
(1)Placa lateral mvil, (2)Placa lateral fija, (3)Polea-patn, (4)Leva, (5)Gatillo de de dificultades.
seguridad, (6)Empuadura.
Materiales principales: Anclajes
Polea-patn de acero y aluminio, y leva de acero. El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de
la posicin del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN795
3. Control, puntos a verificar (resistencia mnima 10kN).
Varios
Antes de cualquier utilizacin - Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la
Compruebe que el producto no tenga fisuras, deformaciones, marcas, funcin de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la funcin de
corrosin,etc. Vigile el estado de desgaste del producto, en particular, la leva y la seguridad de otro equipo.
polea-patn (garganta). - ATENCIN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales
Compruebe el funcionamiento del muelle de la leva. abrasivos o piezas cortantes.
Compruebe la ausencia de deformacin y de desgaste de las placas laterales. - Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista mdico para las actividades
Compruebe los elementos de bloqueo (gatillo de seguridad, tuercas). en altura. ATENCIN: estar suspendido e inerte en un arns puede provocar
Compruebe la ausencia de cuerpos extraos (arena...) en el mecanismo y la problemas fisiolgicos graves o la muerte.
ausencia de lubricante en el paso de la cuerda. - Deben ser respetadas las instrucciones de utilizacin definidas en las fichas
Consulte los detalles para realizar la revisin de cada EPI en la pgina web www. tcnicas de cada equipo asociado a este producto.
petzl.com - Las instrucciones de utilizacin deben entregarse al usuario de este equipo en el
En caso de duda, pngase en contacto con PETZL. idioma del pas de utilizacin.
Durante la utilizacin
Asegrese de la correcta colocacin de los productos entre s. 12. Informacin general Petzl
4. Compatibilidad Vida til/ Dar de baja
Compruebe la compatibilidad de este producto con los dems elementos del Para los productos plsticos y textiles de Petzl, la vida til mxima es de 10 aos a
sistema para cada una de sus aplicaciones (compatibilidad= interaccin funcional partir de la fecha de fabricacin. No est limitada para los productos metlicos.
correcta). ATENCIN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
Cuerdas despus de una sola utilizacin (tipo e intensidad de utilizacin, entorno
Cuerda esttica, semiesttica (EN1891) o dinmica (EN892) de 9 a 12mm de de utilizacin: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
dimetro. temperaturas extremas, productos qumicos,etc.).
ATENCIN: algunas cuerdas pueden ser ms deslizantes y reducir la eficacia del Un producto debe darse de baja cuando:
frenado del STOP (cuerdas nuevas, heladas, mojadas, embarradas...). - Tiene ms de 10aos y est compuesto por plstico o textil.
Cuerdas de 8 a 9 mm de dimetro - Ha sufrido una cada importante (o esfuerzo).
El STOP no est certificado para las cuerdas de dimetro inferior a 9mm. - El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
Atencin, para estos dimetros de cuerda, la funcin autofrenante puede verse fiabilidad.
anulada. Puede ser utilizado como un descensor simple, pero obligatoriamente - No conoce el historial completo de utilizacin.
con un medio de frenado suplementario (consulte el esquema7A) Compruebe la - Cuando su uso es obsoleto (evolucin legislativa, normativa, tcnica o
compatibilidad de la cuerda con la utilizacin deseada. incompatibilidad con otros productos,etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilizacin futura.
5. Colocacin del descensor Revisin del producto
Conecte el STOP con un mosquetn con bloqueo de seguridad en su arns, o en Adems de los controles antes de cada utilizacin, haga que un inspector
un anclaje. Abra la placa lateral mvil. Coloque la cuerda en el sentido indicado por competente realice una revisin en profundidad. Esta frecuencia de revisin debe
los pictogramas grabados en el aparato. Cierre la placa lateral mvil y el gatillo de adaptarse en funcin de la legislacin aplicable, del tipo y de la intensidad de
seguridad con el mosquetn bloqueado. utilizacin. Petzl le aconseja una revisin cada 12meses como mnimo.
No retire las etiquetas ni los marcados para mantener la trazabilidad del producto.
6. Prueba de funcionamiento Los resultados de las revisiones deben registrarse en una ficha de seguimiento:
tipo, modelo, nombre y direccin del fabricante, nmero de serie o nmero
Antes de cualquier utilizacin, compruebe la colocacin de la cuerda y el
funcionamiento del aparato. Siempre debe realizarse esta prueba estando individual, fechas: fabricacin, compra, primera utilizacin, prximos controles
autoasegurado. peridicos; notas: defectos, observaciones, nombres y firmas: usuario, inspector.
6A. Aparato en el arns Consulte un ejemplo en www.petzl.fr/epi
Asegrese con un elemento de amarre. Transfiera su peso progresivamente Almacenamiento y transporte
sobre el aparato, sujetando la cuerda lado frenado. La otra mano, apyela sobre Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV,
la empuadura y compruebe que la leva tiene libertad de movimiento. Cuando se productos qumicos,etc. Limpie y seque el producto si es necesario.
suelta la empuadura, el STOP frena y, despus, bloquea la cuerda.* Modificaciones y reparaciones
6B. Aparato en el anclaje Las modificaciones y reparaciones estn prohibidas fuera de los talleres de Petzl
Tire fuertemente de la cuerda lado carga, el aparato debe bloquear la cuerda y la (excepto las piezas de recambio).
leva debe pivotar.*
*Si esto no sucede, compruebe el sentido de la cuerda. Garanta 3aos
ATENCIN, si el aparato sigue sin funcionar (deslizamiento de la cuerda), Contra cualquier defecto del material o de fabricacin. Se excluye: desgaste
deschelo o sustituya los elementos de frenado desmontables (piezas de recambio: normal, oxidacin, modificaciones o retoques, almacenamiento incorrecto,
leva o polea-patn). mantenimiento incorrecto, negligencias y utilizaciones para las que este producto
ATENCIN: ningn elemento exterior debe bloquear el aparato o uno de no est destinado.
sus componentes (leva, empuadura). Cualquier obstaculizacin del
aparato anula el frenado. Responsabilidad
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales
7. Descenso o de cualquier otro tipo de daos ocurridos o resultantes de la utilizacin de sus
productos.
Para descender, apriete la empuadura con una mano mientras sujeta, con la otra
mano, la cuerda lado frenado. Regule su descenso sujetando ms o menos la
cuerda lado frenado. Soltar la empuadura ayuda a detenerse.
Atencin: sujete siempre la cuerda lado frenado. Trazabilidad y marcado
Atencin: con una cuerda seca, cargas pesadas o descensos repetidos, la a. Organismo que controla la fabricacin de este EPI
temperatura de las piezas que pueden tocarse, puede sobrepasar los 48C. En este b. Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo
caso, se recomienda utilizar guantes. c. Trazabilidad:datamatrix=referencia producto+ nmero individual
7A. Frenado suplementario d. Dimetro
Pase el cabo de la cuerda libre por un mosquetn simple o un FREINO. e. Nmero individual
f. Ao de fabricacin
7B. Supresin del autofrenado: utilizacin excepcional g. Da de fabricacin
Es obligatorio utilizar un medio de frenado suplementario. h. Control o nombre del controlador
i. Incremento
j. Normas

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 9


(NL)NEDERLANDS 7. Afdalen 3jaar garantie
Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage,
Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram doodshoofd Om te dalen, druk op de handgreep met n hand en houd het touw stevig vast aan
de kant van het afremmen met de andere hand. U regelt uw afdaling door het touw oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud,
zijn toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates van deze nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
documenten op onze website www.petzl.com aan de kant van het afremmen meer of minder strak aan te spannen. Het loslaten
Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op te van de handgreep helpt om tot stilstand te komen. Verantwoordelijkheid
nemen met PETZL. Opgelet, houd steeds het touw vast aan de kant van het afremmen. PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of
STOP Opgelet, met een droog touw, bij zware lasten of herhaalde afdalingen, kan de onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of
Zelfremmend afdaalapparaat met rembekrachtiging voor enkeltouw. temperatuur van de stukken die men aanraakt mr dan 48C bedragen. In dit voortkomen uit het gebruik van haar producten.
geval is het aangeraden om handschoenen te dragen.
1. Toepassingsveld 7A. Aanvullende remming
Steek het vrije touweinde, aan de kant van het afremmen, door een karabiner of Markering en tracering van de producten
Dit zelfremmend afdaalapparaat met rembekrachtiging voor enkeltouw is een FREINO.
bijzonder geschikt voor speleologie. a. Controleorgaan voor de productie van deze PBM
7B. Opheffen van de zelfremmende functie: uitzonderlijke toepassing b. Erkend keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EC type-examen
Hulpverlening-evacuatie (EN341 klasseA). Verplicht gebruik van een bijkomend afremmiddel.
Dit product mag niet mr belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt c. Tracering:datamatrix=product referentie+ individueel nummer
7C. Handenvrije stilstand d. Diameter
worden in elke andere situatie waarvoor het niet voorzien is. - Blokkeerknoop voor kortstondige stilstand. e. Individueel nummer
OPGELET - Blokkeerknoop voor langdurige stilstand. f. Fabricage-jaar
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature g. Fabricage-dag
gevaarlijk. 8. Hulpverlening-evacuatie - EN341 h. Controle of naam van de inspecteur
i. Incrementatie
U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.
Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u:
klasseA (1997) j. Normen
- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen. Toegelaten touwdiameter: 10-11mm (statisch touw, half-statisch touw EN1891 of
- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting. dynamisch touw EN892).
- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen leren Afdaling van maximaal 100m hoog.
kenen. Normale werklast: 30-150kg.
- De inherente risicos te begrijpen en te aanvaarden. Lasten van mr dan 150kg zijn niet aangeraden omwille van de mogelijk hoge
Het niet-respecteren van n van deze waarschuwingen kan de oorzaak impact op de andere elementen van het systeem.
zijn van ernstige of dodelijke verwondingen. 8A. Hulpverlening-evacuatie op een vast punt
Toestel op de verankering: het touw aan de kant van het afremmen moet door een
Verantwoordelijkheid karabiner met gentegreerde remfunctie lopen.
OPGELET, een aangepaste training is noodzakelijk vr gebruik. Deze vorming 8B. Hulpverlening-evacuatie op een gordel
moet aangepast zijn aan de praktijken van dit toepassingsveld. Toestel op de gordel: zorg ervoor goed geschraagd te zitten, verbonden met een
Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen of die leeflijn en voeg een karabiner met gentegreerde remfunctie toe.
onder direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon geplaatst zijn.
Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregels gebeurt onder uw
eigen verantwoordelijkheid.
9. Zware lasten, uitzonderlijk gebruik
U neemt persoonlijk alle risicos en verantwoordelijkheid voor eventuele schade, gereserveerd voor experten
verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop dit zou kunnen optreden In uitzonderlijke gevallen, zoals bv. begeleide afdalingen, kan de maximale
na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien u niet in staat bent om deze werklast - aangeduid in de norm EN341 -onvoldoende zijn. Testen uitgevoerd in
verantwoordelijkheid op te nemen of om dit risico te lopen, gebruik dit materiaal laboratorium, voor afdalingen zonder schokken, hebben aangetoond dat de STOP,
dan niet. voorzichtig gebruikt, een last tot 200kg kan dragen.
OPGELET, deze manipulaties mogen enkel worden uitgevoerd door redders die
2. Terminologie van de onderdelen getraind zijn in deze praktijk. Maximale last: 200kg. Geen enkele schok toegelaten.
Aanvullende remming verplicht.
(1)Beweegbare flank, (2)Vaste flank, (3)blokkeerschijf, (4)Kam,
(5)Veiligheidsknip, (6)Handgreep. OPGELET, bij zware lasten, kan de doeltreffendheid van het afremmen van de STOP
Voornaamste materialen: aanzienlijk verminderen met bepaalde touwen (nieuwe touwen, kleine diameter...).
Blokkeerschijven in staal en aluminium, kam in staal.
10. Andere toepassingen
3. Check: te controleren punten - Terugloop met teruglooprem en takelsysteem.
Vr elk gebruik
Nazicht van het product op afwezigheid van scheuren, vervormingen, vlekken, 11. Aanvullende informatie over de normen
corrosie enz... Controleer het slijtageniveau van het product, in het bijzonder de
kam en de blokkeerschijf (geul). (EN365)
Check de goede werking van de veer van de kam. Noodplan
Controleer of er geen vervorming en slijtage is op de flanken. Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen optreden in geval
Controleer de vergrendelingelementen (veiligheidsknip, schroeven). men moeilijkheden ondervindt.
Controleer of er geen neerslag in het mechanisme zit (zand...) en geen Verankeringen
smeermiddel op de touwdoorgang. De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van
Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM op www.petzl.com de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de EN795 norm (minimale
Bij twijfel, contacteer uw lokale PETZL dealer. weerstand van 10kN).
Tijdens het gebruik Diversen
Vergewis er u van dat alle elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar. - Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen
waarbij de veiligheidsfunctie van n der toestellen kan benvloed worden door de
4. Verenigbaarheid veiligheidsfunctie van een ander toestel.
- OPGELET: GEVAAR, zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het
systeem in elk van uw toepassingen (compatibiliteit= een goede functionele oppervlaken of scherpe randen.
interactie). - De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte.
Touwen OPGELET, onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of
Statisch touw, half-statisch touw (EN1891) of dynamisch touw (EN892) van 9 tot de dood veroorzaken.
12mm diameter. - De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd
OPGELET, bepaalde touwen kunnen glad zijn en aldus de doeltreffendheid van de met dit product, moeten worden gerespecteerd.
remkracht van de STOP verminderen (nieuwe touwen, natte of bevroren touwen, - De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze
besmeurd met modder...). uitrusting in de taal van het land van gebruik.
Touwen van 8 tot 9mm
De STOP is niet gecertificeerd voor touwen met een diameter kleiner dan 9mm. 12. Algemene Informatie van Petzl
Opgelet, bij deze touwdiameters kan de zelfremmende functie ongedaan gemaakt
worden. Hij kan gebruikt worden als een eenvoudig afdaalapparaat met een Levensduur / Afschrijven
verplicht bijkomend afremmiddel (zie schema7A). Check of het touw compatibel is Voor de Petzl producten in PVC en textiel, is de maximale levensduur 10jaar vanaf
met de gewenste toepassing. de fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten.
OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te
5. Installatie schrijven na n enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving:
agressieve milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische
Verbind de STOP met een vergrendelbare karabiner op uw gordel of op een producten, enz...).
verankering. Open de mobiele flank. Plaats het touw in de richting aangegeven door Een product moet worden afgeschreven wanneer:
de pictogrammen op het toestel. Sluit de mobiele flank en de veiligheidsknip op de - het ouder dan 10jaar is en samengesteld uit PVC of textiel.
vergrendelde karabiner. - het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.
- het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt
6. Test de goede werking aan zijn betrouwbaarheid.
Vr elk gebruik, check de juiste plaatsing van het touw en het goed functioneren - u zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
van het toestel. Deze test moet steeds worden uitgevoerd terwijl men extra - het product in onbruik geraakt is (evolutie van de wetten, de normen, de
beveiligd is. technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting,enz...).
6A. Toestel aan de gordel Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te
Verbind u met een leeflijn. Laat u geleidelijk hangen op het toestel, terwijl u het vermijden.
touw aan de kant van het afremmen stevig vasthoudt. Met de andere hand, druk
op de handgreep en check of de kam vrij kan bewegen. Wanneer u de handgreep Test de goede werking van het product
loslaat, zal de STOP het touw afremmen en dan blokkeren.* Naast de controles vr elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren door
6B. Toestel bevestigd op een verankering een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast worden
Trek stevig aan het touw aan de kant van de last, het toestel moet het touw in functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en intensiteit van het
blokkeren en de kam moet kantelen. gebruik. Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 12maanden uit te voeren.
Zoniet, check de inleg van het touw.* Verwijder de markeer-etiketten niet om het product steeds te kunnen traceren.
*OPGELET, als uw toestel nog steeds niet werkt (doorglijden van het touw), schrijf De resultaten van het nazicht moeten worden vastgelegd in een opvolgingsfiche:
het af, of vervang de rem-elementen die verwijderbaar zijn (reserveonderdelen: type, model, cordinaten van de fabrikant, serienummer of individueel nummer,
kam of blokkeerschijf). data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke
OPGELET, geen enkel extern element mag het toestel of n van zijn controles; notas: gebreken, opmerkingen; naam en handtekening van de gebruiker
onderdelen blokkeren (kam, handgreep). Elke hinder op het toestel maakt en de inspecteur.
U vindt een voorbeeld op www.petzl.com/ppe
het remmen ongedaan.
Berging, transport
Bewaar het product droog, goed beschermd voor UV-stralen, chemische
producten, in een zone met een gematigde temperatuur,enz... Reinig en droog het
product indien nodig.
Veranderingen, herstellingen
Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve
vervangstukken).

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 10


(SE)SVENSKA 8. Rddning - evakuering - EN341
Endast de tekniker som visas i de diagram som inte r verkorsade och/eller
markerade med en ddskalle r godknda. Besk regelbundet vr webbplats (www.
klassA(1997)
petzl.com) fr att ta del av de senaste versionerna av dessa dokument. Godknd repdiameter: 10-11mm (EN1891 statiskt eller semistatiskt rep, eller
Kontakta PETZL om du r osker p eller har svrt att frst ngot i dessa EN892 dynamiskt rep).
dokument. Maximal nedfirningsstrcka: 100 m
Normal arbetsbelastning:30-150kg
STOP Belastningar hgre n 150kg r inte att rekommendera pga mjliga hga
Sjlvlsande firningsdon fr enkelrep. chockbelastningar p andra delar av systemet.
8A. Rddningsevakuering frn en fast ankarpunkt
1. Anvndningsomrden Donet i ankaret: repets bromssida mste fras genom en karbin.
Sjlvlsande firningsdon fr enkelrep, speciellt anpassat fr grottklttring. 8B. Rddningsevakuering frn selen
Rddning - evakuering (EN341 klassA). Donet p selen: Se till att du r stadig, inkopplad i en ankarpunkt med en lina, samt
Denna produkt fr inte belastas ver sin hllfasthetsgrns eller anvndas till anvnder en bromsande karbin.
ndaml den inte r avsedd fr.
VARNING! 9. Tung belastning och ovanlig anvndning
Aktiviteter dr denna typ av utrustning anvnds r alltid riskfyllda.
Du ansvarar sjlv fr dina egna handlingar och beslut.
endast fr experter.
I ovanliga fall, t.ex. nedfirningar med tv personer, kan maxbelastningen - angiven
Innan du anvnder denna utrustning mste du: i EN341-standarden -vara otillrcklig. Nedfirningstester utan chockbelastning
- Lsa och frst samtliga anvndarinstruktioner. (utfrda i laboratiorier), har visat att med vidtagna frsiktighetstgrder, gr STOP
- F srskild vning i hur utrustningen ska anvndas. att anvnda fr belastning upp till 200kg.
- Lra knna utrustningens egenskaper och begrnsningar. VARNING: dessa procedurer fr endast utfras av rddningspersonal speciellt
- Frst och godta de risker som finns. trnade fr dessa nvndningsomrden. Maxbelastning: 200kg. Ingen
Om dessa varningar ignoreras kan det medfra allvarliga skador eller chockbelastning tillten. Ytterligare bromsning krvs.
ddsfall. VARNING: fr tunga laster kan bromseffektiviteten fr STOP bli avsevrt lgre med
vissa rep (nya, liten diameter,etc.).
Ansvar
VARNING! Det r mycket viktigt att anvndaren fre anvndning fr srskild
utbildning i de aktiviteter som definieras bland anvndningsomrdena. 10. Andra anvndningsomrden
Denna produkt fr endast anvndas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller - Kan anvndas fr att strcka rep p en reptravers.
av personer som vervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Det r ditt eget ansvar att i tillrcklig utstrckning lra dig korrekta tekniker och
skyddsmetoder.
11. Kompletterande information gllande
Du br i alla situationer ett personligt ansvar fr samtliga skador, olycksfall eller standarder (EN365)
ddsfall som kan ske vid, eller till fljd av, felaktig anvndning av vra produkter. Rddningsplan
Anvnd inte produkten om du inte kan eller har mjlighet att ta detta ansvar eller Du mste ha en rddningsplan och medel fr att snabbt genomfra den om
denna risk. problem skulle uppst vid anvndning av denna utrustning.
Frankringar
2. Utrustningens delar Systemets frankringspunkt br vara ovanfr anvndaren och skall uppfylla kraven
(1)Rrlig sidoplatta, (2)Fast sidoplatta, (3)Skiva, (4)Kam, (5)Skerhetsgrind, i standarden EN795 (minsta hllfasthet 10kN).
(6)Handtag. vrigt
Huvudsakliga material: - VARNING! Nr flera olika utrustningsdelar anvnds ihop kan en farlig situation
Stl- och aluminiumskivor, stlkam. uppst om en utrustningsdel som inte fungerar tillfredsstllande frsmrar
funktionen hos en annan del.
3. Besiktning, punkter att kontrollera VARNING! Se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor.
- Anvndarna mste vara friska fr att utfra aktiviteter p hg hjd. VARNING - att
Fre varje anvndningstillflle hnga fritt utan att rra p sig (t ex vid medvetslshet) lngre perioder i sele kan
Se till att produkten inte har ngra sprickor, deformationer, mrken, rost, etc. leda till allvarliga skador eller ddsfall.
Kontrollera konditionen p produkten, srsklit kammen och skivan (skran). - Anvndarinstruktionerna fr varje del i utrustningen som anvnds ihop med
Kontrollera funktionen hos kamfjdern. denna produkt mste fljas.
Verifiera att sidoplattorna inte r deformerade eller utntta. - Bruksanvisningen fr denna utrustning mste finnas tillgnglig p det sprk som
Kontrollera lsdelarna (skerhetsgrind, muttrar). talas i det land dr produkten ska anvndas.
Kontrollera s att inga frmmande freml (sand, grus och likn.) kommit in i de
mekaniska delarna samt att inga smrjmedel har kommit in dr repet lper.
Se de kontrollfreskrifter som krvs fr samtliga delar i PPE-utrustningen- p 12. Allmn information frn Petzl
internet; www.petzl.com Livslngd / Nr produkten inte lngre ska anvndas
Kontakta PETZL om du r osker p utrustningens skick.
Vid varje anvndningstillflle Fr plast- och textilprodukter frn Petzl r den maximala livslngden 10r frn
Se till att de olika delarna i utrustningen r korrekt sammansatta i frhllande till tillverkningsdatum. Obegrnsad fr metallprodukter.
varandra. OBS! I extremfall kan produkten behva kasseras efter ett enda anvndningstillflle,
beroende p hur och var den anvnts och vad den utsatts fr (tuffa miljer, hav,
4. Kompatibilitet vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier,etc.).
Produkten mste kasseras nr:
Kontrollera fr samtliga anvndningsomrden att denna produkt r kompatibel med - den r ver 10r gammal och gjord av plast eller textil,
andra delar i ditt skyddssystem (kompatibel= fungerar bra ihop). - den har blivit utsatt fr ett strre fall eller kraftig belastning,
Rep - den inte klarar besiktningen. - du tvivlar p dess skick.
EN1891 statiskt eller semistatiskt rep, eller EN892 dynamiskt rep, 9 till 12mm - du inte helt och hllet knner till dess historia,
i diameter. - den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller r inkompatibel
VARNING: vissa rep kan vara hala och reducera effektiviteten p STOP (rep som r med annan del i utrustningen osv..
nya, isiga, blta, leriga,etc.) Frstr all utrustning som inte lngre anvnds fr att undvika framtida
8 till 9 mm rep bruk.
STOP r inte godknd fr rep som r mindre n 9mm i diameter. Varning, det
r mjligt att den sjlvlsande funktionen inte fungerar p dessa rep. Den kan Produktbesiktning
anvndas som ett enkelt nedfirningsdon, men behver d extra bromskraft (se Utver den kontroll som ska gras fre varje anvndning, SKALL en mer noggrann
diagram7A). Kontrollera att repet r kompatibelt med den bruksmetod som besiktning utfras regelbundet av en kompetent person. Antalet besiktningar beror
efterfrgas. p gllande lagstiftning och p vilket stt och hur ofta produkten anvnds. Petzl
rekommenderar minst en besiktning per r.
5. Installation Fr att produkten ska vara sprbar r det viktigt att behlla alla mrkningar och
etiketter.
Koppla in STOP i selen eller ett ankare med en lskarbin. ppna den rrliga
sidoplattan. Koppla in repet enligt de bilder som graverats p utrustningen. Stng Besiktningsprotokoll skall dokumenteras med fljande innehll: typ av utrustning,
den rrliga sidodelen samt skerhetssprren p den lsta karbinen. modell, tillverkare, serienummer eller individnummer, tillverkningsdag,
inkpsdatum, frsta anvndningstillflle, datum fr nsta periodiska kontroll,
6. Funktionstest ev problem/skador, kommentarer, namn och signatur p besiktningsman och
anvndaren.
Fre varje anvndning, kontrollera att repet r korrekt infrt och att firningsdonet Se exempel p www.petzl.com/ppe
fungerar korrekt. Du mste alltid ha ett skerhetssystem som backup nr du utfr
detta test. Frvaring, transport
6A. Firningsdonet p selen Frvara produkten p en torr plats dr den inte utstts fr UV-ljus, kemikalier,
Koppla in dig i ankaret med en lina. Belasta gradvis utrustningen med din extrema temperaturer osv.. Rengr och torka produkten om det behvs.
kroppstyngd samtidigt som du hller i den bromsande nden av repet. Med den Frndringar, reparationer
andra handen; tryck p handtaget och verifiera att kammen rr sig obehindrat. Nr
handtaget slpps applicerar din STOP en bromskraft p repet.* ndringar och reparationer utanfr Petzls lokaler r ej tilltna (undantaget
6B. Firningsdonet p ankaret reservdelar).
Dra hrt i den belastade delen av repet: det mste lsa fast i donet och kammen 3rs garanti
mste vrida sig. Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost,
Om s inte sker, kontrollera att repet r korrekt installerat.* modifieringar eller ndringar, felaktig frvaring, dligt underhll, frsumlighet eller
*VARNING: om anordningen fortfarande inte fungerar (repet glider), kassera den felaktig anvndning.
eller erstt de utbytbara friktionsdelarna (reservdelar:kam eller skiva).
VARNING: tillt ej att ngonting blockerar utrustningen eller ngon av dess Ansvar
delar (kam, handtag). All felaktig pverkan p utrustningen frsmrar PETZL ansvarar inte fr direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller ngon annan typ
dess bromsfunktion. av skada som uppstr i samband med anvndningen av Petzls produkter.

7. Nedfirning Sprbarhet och mrkningar


Fr att nedfirning, tryck p handtaget med en hand medan den andra handen hller
den bromsande nden av repet. Du kontrollerar nedfirningen genom att variera a. Kontrollorgan som verifierar denna tillverkare av PPE (Personlig
greppet p repets bromssida. Genom att slppa handtaget stoppas nedfirningen. skyddsutrustning)
Varning: hll alltid i repets bromssida. b. Ackrediterat institut som utfrt CE test
Varning, med ett torrt rep, tunga laster eller upprepade nedfirningar, kan c. Sprbarhet: datamatris = produktreferens + individuellt nummer
temperaturen p vissa delar av anordningen verstiga 48C. I dessa fall d. Diameter
rekommenderas anvndning av handskar. e. Individuellt nummer
7A. Ytterligare bromsning f. Tillverkningsr
Fr den bromsande nden av repet genom en standardkarbin eller FREINO. g. Tillverkningsdag
7B. Stta den sjlvlsande funktionen ur spel: ovanlig anvndning h. Kontroll eller namn av inspektr
Ytterligare broms mste anvndas om den sjlvlsande funktionen r satt ur spel. i. Incrementation
7C. Stanna med hnderna fria j. Standarder
- Avknytning under kort tid.
- Avknytning under lng tid.

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 11


(FI)SUOMI 8. Pelastus/evakuointi - EN341
Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty ruksia
ja joissa ei ole pkallo ja sriluut -merkki. Ky verkkosivustolla snnllisesti,
classA(1997)
jotta kytsssi on viimeisimmt versiot nist oppaista. Osoite on www.petzl.com Hyvksytty kyden halkaisija:10-11mm (EN1891 -standardin mukainen staattinen
Ota yhteytt PETZLiin, jos olet epvarma tai jos et tysin ymmrr nit asiakirjoja. tai semistaattinen kysi tai EN892 -standardin mukainen dynaaminen kysi).
Suurin laskeutumiskorkeus:100m.
STOP Normaali tykuorma30150kg
Jarrutehostuksella varustettu varmistuslaite ykkskyteen. Yli 150kg:n kuormaa ei suositella, koska silloin muihin jrjestelmn osiin voi
kohdistua voimakas nykysvoima.
1. Kytttarkoitus 8A. Evakuointi kiinten ankkuripisteeseen kiinnittettyn
Jarrutehostuksella varustettu varmistuslaite ykkskyteen, soveltuu Laite ankkurissa:Kyden jarrutuspuoli on ohjattava jarruttavan sulkurenkaan lpi.
erityisen hyvin luolastokyttn. 8B. Evakuointi valjaisiin kiinnitettyn
Pelastus/evakuointi (EN341 classA). Laite valjaissa:Varmista, ett olet tiukasti valjaissa ja kiinni ankkurissa liitoskyden
Tt tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eik tuotetta saa avulla ja ett kytt jarruttavaa sulkurengasta.
kytt mihinkn muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
VAROITUS 9. Raskaat kuormat; poikkeukselliset
Toiminta, jossa tt varustetta kytetn on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi ja ptksistsi.
kytttavat vain asiantuntijoille
Poikkeustilanteissa esim. saatetussa laskeutumisessa EN341-standardin
Ennen tmn varusteen kyttmist sinun pit: mukainen maksimitykuorma saattaa olla riittmtn. Laboratorio-olosuhteissa
- lukea ja ymmrt kaikki kyttohjeet tehdyt laskeutumiskokeet ovat osoittaneet, ett huolellisilla varotoimenpiteill STOP
- hankkia erityiskoulutus varusteen kyttn pystyy kannattamaan maksimissaan 200kg:n kuorman.
- tutustua varusteen kyttkelpoisuuteen ja rajoituksiin VAROITUS:Nit toimia saavat suorittaa ainoastaan pelastajat, jotka on erikseen
- ymmrt ja hyvksy thn liittyvt riskit. koulutettu tllaiseen kyttn. Enimmiskuormitus:200kg. killinen kuormitus ei
Niden varoitusten huomiotta jttminen saattaa johtaa vakavaan ole sallittu. Lisjarrutusmenetelm on vlttmtn.
loukkaantumiseen tai kuolemaan. VAROITUS:Raskaiden kuormien yhteydess STOP-laitteen jarrutusteho voi
heikenty huomattavasti tietyill kysill (esim. uudet tai ohuen halkaisijan
Vastuu kydetjne.).
VAROITUS: Kytttarkoitus-kohdassa mritettyjen aktiviteettien erityiskoulutus
ennen kytt on vlttmtn.
Tt tuotetta saavat kytt vain ptevt ja vastuulliset henkilt tai henkilt, jotka 10. Muu kytt
ovat ptevn ja vastuullisen henkiln vlittmn valvonnan ja silmllpidon alaisia. - Etenemisen lukitseminen ja hinaus.
On omalla vastuullasi hankkia riittv koulutus asianmukaisiin turvamenettelyihin
ja -tekniikoihin. 11. Listietoja standardeista (EN365)
Sin kannat kaikki seuraukset ja vastuun kaikista mahdollisista vaurioista, Pelastussuunnitelma
loukkaantumisista ja kuolemista, jotka saattavat tapahtua tuotteidemme virheellisen Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot, jos
kytn aikana tai sen jlkeen riippumatta siit, millaista tuo virheellinen kytt tmn varusteen kytn aikana ilmaantuu ongelmia.
on. Jos et ole kykenev tai oikeutettu ottamaan tt vastuuta tai kantamaan nit Ankkurit
seurauksia, l kyt nit varusteita. Jrjestelmn ankkuripisteen tulee mieluiten sijaita kyttjn ylpuolella, ja sen tulee
tytt EN795 -standardin vaatimukset (minimikestvyys10kN).
2. Osaluettelo Muita asioita
(1)Liikkuva sivulevy, (2)Kiinte sivulevy, (3)Kitkapyr, (4)Lukko, (5)Turvaportti, - Kun useita varusteosia kytetn yhdess, yhden varusteen turvatoiminto saattaa
(6)Kahva. hirit toisen varusteen turvatoimintoa, mik voi johtaa vaaratilanteeseen.
Pmateriaalit: - VAROITUS, VAARA: l salli tuotteiden hiertyvn naarmuttaviin pintoihin tai
Kitkapyrt terst ja alumiinia, lukko terst. terviin reunoihin.
- Kyttjien tytyy soveltua lketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan korkealla.
3. Tarkastuskohteet VAROITUS: Valjaiden lys sidonta saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai
kuolemaan.
Ennen jokaista kytt - On noudatettava kaikkien tmn tuotteen kanssa kytettvien varusteiden
Varmista, ett tuotteessa ei ole halkeamia, vntymi, jlki, sypymisjlkitms.
Tarkista tuotteen, etenkin lukon ja kitkapyrn (uran), kulumistilanne. tuotekohtaisia kyttohjeita.
Tarkasta lukon jousen toiminta. - Tmn varusteen kyttjille on annettava kyttohjeet sen maan kielell, jossa
Varmista, etteivt sivulevyt ole vntyneet tai liian kuluneet. varustetta tullaan kyttmn.
Tarkista lukitusosat (turvaportti, mutterit).
Varmista, ettei mekanismiin ole pssyt vieraita kappaleita (hiekkaatms.) ja ettei 12. Yleisi tietoja Petzlin tuotteista
kyden reitill ole voiteluainetta.
Tarkista kunkin henkilsuojainjrjestelmn osan oikea tarkastusmenetelm internet- Kyttik/ Koska varusteet poistetaan kytst
osoitteesta www.petzl.com Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmiskyttik on jopa 10vuotta
Ota yhteytt PETZLiin, jos olet epvarma tuotteen kunnosta. valmistuspivst. Metallituotteiden osalta se on mrittmtn.
Jokaisen kytn aikana HUOMIO:erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen kytst vain
Varmista, ett jrjestelmn kaikki eri varusteosat ovat oikeassa asennossa toisiinsa yhden ainoan kyttkerran jlkeen. Tm riippuu kytn rasittavuudesta ja
nhden. kyttolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriymprist, tervt reunat, rimmiset
lmptilat, kemikaalitjne.).
4. Yhteensopivuus Tuote on poistettava kytst, kun:
- se on yli 10vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileist
Varmista tmn tuotteen yhteensopivuus muiden jrjestelmn osien kanssa - se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)
kaikissa kytttarkoituksissasi (yhteensopivuus= hyv toimivuus yhdess - se ei lpise tarkastusta tai sinulla on pienikin epilys sen luotettavuudesta
kytettyn). - et tunne sen kytthistoriaa tysin
Kydet - se vanhenee lainsdnnn, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi
EN1891 -standardin mukainen staattinen tai semistaattinen kysi tai EN892 tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
-standardin mukainen dynaaminen kysi; halkaisija 9-12mm. Tuhoa kytst poistetut varusteet, jottei kukaan kyt niit en.
VAROITUS: jotkin kydet saattavat olla liukkaita ja saattavat heikent STOP-
laitteen jarrutustehoa (esim. uudet, jiset, mrt tai mutaiset kydet jne.). Tuotteen tarkastus
89mm kydet Kytt edeltvn tarkastuksen lisksi ptevn tarkastajan on suoritettava
STOP-laitetta ei ole sertifioitu alle 9mm halkaisijan kysille. Varoitus: perusteellinen mraikaistarkastus. Perusteellisen tarkastusten tiheytt valittaessa
Itsejarrutustoiminto ei vlttmtt toimi tllaisten kysien kanssa. on noudatettava sovellettavaa lainsdnt ja otettava huomioon kytttapa
Laitetta voidaan kytt yksinkertaisena laskeutumiskahvana, joka vaatii ja kytn raskaus. Petzl suosittelee, ett tarkastus suoritetaan vhintn kerran
lisjarrutusmenetelmn(ks.kuva7A). Varmista, ett kysi on yhteensopiva 12kuukaudessa.
kytettvn menetelmn kanssa. l irrota mitn merkintj tai etikettej, jottei tuotteen jljitettvyys heikkene.
Tarkastuksen tulokset tulee kirjata lomakkeelle, johon merkitn seuraavat
5. Laskeutumislaitteen asennus tiedot:varustetyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilnumero,
valmistuspivmr, ostopivmr, ensimmisen kytn pivmr, seuraavan
Liit STOP valjaisiin tai lukkiutuvalla sulkurenkaalla varustettuun ankkuriin.
Avaa liikkuva sivulevy. Laita kysi paikoilleen laitteeseen kaiverrettujen ohjeiden mraikaistarkastuksen pivmr, havaitut ongelmat, tarkastajan ja kyttjn
mukaisesti. Sulje liikkuva sivulevy ja turvaportti lukitun sulkurenkaan plle. nimet ja allekirjoitukset.
Osoitteessa www.petzl.com/ppe on tst esimerkki.
6. Toiminnan testaus Silytys ja kuljetus
Ennen jokaista kyttkertaa, varmista, ett kysi on oikein asennettu, ja Silyt tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-steilylle, kemikaaleille tai
ett laite toimii asianmukaisesti. Tmn testin aikana on aina suojauduttava rimmisille lmptiloillejne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.
varajrjestelmll.
6A. Laite valjaissa Muutokset, korjaukset
Kiinnit itsesi kydell ankkuripisteeseen.Laske painosi vhitellen laitteen varaan Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtvksi muiden kuin Petzlin toimesta (ei koske
samalla, kun pidt kiinni kyden jarrutuspuolelta. Tynn toisella kdell kahvasta varaosia).
ja varmista, ett lukko psee liikkumaan vapaasti. Kun pstt kahvan irti, STOP 3 vuoden takuu
jarruttaa ja lukittuu sitten kyteen.* Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivt kuulu:normaali
6B. Laite ankkurissa kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen silytys,
Ved lujaa kyden kuormapuolelta:kyden on lukkiuduttava laitteeseen ja lukon huono hoito, vlinpitmttmyyden tai sellaisen kytn aiheuttamat vauriot, johon
on kierryttv. tuotetta ei ole suunniteltu.
Jos nin ei tapahdu, tarkista, ett kysi on asennettu oikein.*
*VAROITUS:Jos laite ei vielkn toimi (kysi luistaa), poista se kytst tai vaihda Vastuu
irrotettavat kitkaelementit (varaosat:lukko tai kitkapyr). PETZL ei ole vastuussa suorista, vlillisist eik satunnaisista seurauksista tai
VAROITUS:l salli minkn est laitteen (lukko, kahva) tai sen osien minkn muun tyyppisist vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden kytn
toimintaa. Jos jokin hiritsee laitteen toimintaa, jarrutus estyy. aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden kytst.

7. Laskeutuminen Jljitettvyys ja merkinnt


Laskeutuaksesi ved kahvasta toisella kdell piten samalla toisella kdell
kiinni kyden jarrutuspuolelta. Laskeutumisnopeutta ohjataan muuttamalla a.Tmn henkilsuojaimen valmistusta valvova taho
puristusta kyden jarrutuspuolella. Kahvan vapauttaminen auttaa pysyttmn b. Ilmoitettu taho, joka suoritti tuotteen CE-tyyppitarkastuksen
laskeutumisen. c.Jljitettvyys:tietomatriisi=tuotteen viite+ yksiliv numero
Varoitus: Pid aina kiinni kyden jarrutuspuolelta. d.Halkaisija
Varoitus:Jos kysi on kuiva, kuorma raskas tai laskeutuminen toistuvaa, joidenkin e.Yksiliv numero
(kosketettavissa olevien) laitteen osien lmptila voi nousta yli 48C:n. Tllaisissa f.Valmistusvuosi
tapauksissa hansikkaiden kytt on suositeltavaa. g.Valmistuspiv
7A. Jarrutuksen tehostaminen h.Tarkastajan tunnus tai nimi
Pujota kyden jarrutuspuoli tavallisen tai PETZL FREINO -sulkurenkaan lpi. i.Lisys
7B. Itsejarrutustoiminnon poistaminen kytst;poikkeuksellinen kytt. j. Standardit
Mikli itsejarrutustoiminto poistetaan kytst, on kytettv
lisjarrutusmenetelm.
7C. Pysyttminen ilman ksi
- Lyhytkestoinen pyshdys.
- Pitkkestoinen pyshdys.

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 12


(NO)NORSK 8. Nedfiringsbremsen er godkjent for bruk
Kun de teknikkene som er vist uten kryss og/eller ddninghode-symbol er tillatte.
P www.petzl.com vil du jevnlig finne oppdatert informasjon for disse produktene.
under evakuering i henhold til NS-EN341:
Kontakt PETZL dersom du er i tvil, eller du ikke forstr bruksanvisningene.
STOP
KlasseA(1997)
Godkjent taudiameter:10 til 11mm (statisk eller semistatisk tau som er godkjent
Nedfirings- og sikringsbrems med assistert bremsefunksjon for enkelttau. i henhold til NS-EN1891, eller dynamisk tau som er godkjent i henhold til NS-
EN892).
1. Bruksomrder Maksimum nedfiringshyde:100m.
Nedfirings- og sikringsbrems med assistert bremsefunksjon for enkelttau Normal arbeidsbelastning:30150kg.
som er spesielt godt egnet for grottevandring. P grunn av risiko for hye fangrykk p andre elementer i systemet, anbefales det
Nedfiringsbremsen er godkjent for bruk under evakuering i henhold til ikke belaste produktet med mer enn 150kg.
NS-EN341: KlasseA. 8A. Evakuering fra et permanent forankringspunkt
Produktet m ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som Dersom produktet er festet til forankringspunktet: Bremsesiden av tauet m g
det ikke er beregnet for. tilbake gjennom en lsbar karabiner.
8B. Evakuering fra selen
ADVARSEL Dersom produktet er festet til selen:Srg for at du er godt forankret, koblet til et
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige. anker med en slynge. Bruk en lsbar karabiner.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjrelser.
Fr du tar i bruk utstyret, m du: 9. Store belastninger og spesielle
- Lese og forst alle bruksanvisningene.
- Srge for f spesifikk opplring i hvordan utstyret skal brukes. bruksomrder for erfarne brukere
- Gjre deg kjent med utstyret, og tilegne deg kunnskap om utstyrets kapasitet og I spesielle tilfeller, for eksempel under nedfiring med flere personer, kan den
begrensninger. maksimale arbeidsbelastningen som er oppgitt i NS-EN341 vre utilstrekkelig.
- Forst og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av utstyret. Nedfiringstester uten sttbelastning gjort i laboratoriet viser at dersom ndvendige
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan medfre alvorlig forholdsregler tas, kan STOP holde et fall p opp til 200kg.
personskade eller dd. ADVARSEL:Slike operasjoner br kun utfres av erfarne brukere som har spesifikk
opplring i dette. Maksimumsbelastning:200kg. Sjokkbelastning er ikke tillatt.
Ansvar Ekstra bremsekraft kreves.
ADVARSEL: Fr du tar i bruk utstyret er det svrt viktig at du fr grundig opplring ADVARSEL:Enkelte tau kan redusere bremseeffekten p STOP ved store
i hvordan det fungerer. belastninger. Eksempler p dette er nye tau, tau med liten diameterosv.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under
direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Det er ditt eget ansvar srge for at du fr opplring i bruk og riktige
10. Andre bruksomrder
sikringsteknikker. - Lsetaljer og heising
Du tar selv risikoen og ansvaret for skade, personskade eller ddsfall som eventuelt
oppstr som flge av feilaktig bruk av vre produkter, uansett p hvilken mte 11. Utfyllende normativ informasjon om
feilen er gjort. Dersom du ikke er i stand til ta p deg dette ansvaret eller denne
risikoen, skal du ikke bruke utstyret. NS-EN365-standardene
Redningsplan
2. Liste over deler Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp dersom
du kommer i vanskeligheter.
(1)Bevegelig sideplate, (2)Fast sideplate, (3)Friksjonshjul, (4)Lskam,
(5)Lssplint, (6)Hndtak. Forankringspunkt
Hovedmaterialer: Systemets forankringspunkt m fortrinnsvis vre plassert ovenfor posisjonen
Friksjonshjul i stl og aluminium, lskam i stl. til brukeren, og br vre i henhold til kravene i NS-EN795, med minimum
belastningstoleranse p 10kN.
3. Kontrollpunkter Diverse
- Ved bruk av flere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppst dersom et av
Fr du bruker produktet systemene pvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre systemene.
Kontroller at produktet ikke har sprekker, bulker, merker, er rustet,e.l. Kontroller - ADVARSEL: FARE. Pass p at produktet ikke gnisser mot materialer med
at produktet ikke har slitasjeskader, spesielt taubanene i lskammen og slipeeffekt eller skarpe kanter.
friksjonshjulet. - Brukere m vre medisinsk i stand til drive aktivitet i hyden. ADVARSEL: Det
Kontroller slitasjen p lskammens fjring. henge ubevegelig i en sele kan medfre alvorlig sirkulasjonssvikt eller dd.
Kontroller at sideplatene ikke er deformerte eller har svrt kraftig slitasje. - Bruksanvisningene som flger med hver del av disse produktene m flges nye.
Kontroller lsekomponentene (lssplint, muttere). - Bruksanvisningene m leveres p sprket som benyttes i brukslandet.
Kontroller at det ikke er fremmedelementer som sand o.l.i sikringsmekanismen, og
at det ikke er smrende midler i taubanen.
Detaljert informasjon om kontrollrutiner for hvert PVU finner du p www.petzl.com.
12. Generell informasjon om Petzl-
Kontakt PETZL dersom du er i tvil.
Under bruk
produkter
Forsikre deg om at alle elementene i systemet er riktig posisjonerte i forhold til Levetid
hverandre. Levetiden for plast- og tekstilprodukter fra Petzl er maksimum 10r fra
produksjonsdato. Metallprodukter har ubegrenset levetid.
4. Kompatibilitet VIKTIG:Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun n gangs
bruk. Eksempler p dette er eksponering for barskt klima, sjsalt, skarpe kanter,
Kontroller at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet, til
hvert bruksomrde (kompatibilitet= at produktet fungerer som det skal sammen ekstreme temperaturer, kjemiske produkter,osv.
med de andre elementene). Et produkt m kasseres nr
Tau - det er 10r gammelt og bestr av plast eller tekstiler
Statisk eller semistatisk tau som er godkjent i henhold til NS-EN1891, eller - det har tatt et kraftig fall eller stor belastning
dynamisk tau som er godkjent i henhold til NS-EN892, med diameter p 9 til - det ikke blir godkjent i kontroll, og du er i tvil om det er plitelig
12mm. - du ikke kjenner produktets fullstendige historie
ADVARSEL:Enkelte tau kan vre glatte og derfor redusere bremseeffekten. - det blir foreldet p grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,
Eksempler p dette er tau som er nye, isete, vte eller skitneosv. bruksteknikker, og nr det blir inkompatibelt med annet utstyr,osv.
8 til 9mm-tau delegg gammelt utstyr for hindre videre bruk.
STOP er ikke sertifisert for bruk p tau med diameter mindre enn 9mm. Advarsel: Produktkontroll
Den selvlsende funksjonene vil kanskje ikke fungere p disse tauene. Den kan I tillegg til kontroll fr og under bruk br det gjennomfres en grundig, periodisk
brukes som en enkel nedfiringsbrems, men vil kreve ekstra bremsekraft(se kontroll av en kompetent kontrollr. Hvor ofte denne kontrollen br gjres m
tegning7A). Kontroller at tauet er kompatibelt med de bruksteknikkene som kreves. bestemmes i henhold til gjeldende retningslinjer og brukstype og -intensitet. Petzl
anbefaler at en slik kontroll utfres minst n gang per r.
5. Slik kobler du nedfiringsbremsen til For sikre god sporbarhet m du ikke fjerne merkelapper og graveringer.
tauet Resultatene fra kontrollen br registreres i et eget oppflgingsskjema med flgende
detaljer: Utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon p produsent, serie- eller
Koble STOP til selen eller et anker med en lsbar karabiner. pne den bevegelige uniknummer, produksjonsdato, kjpsdato, dato for nr produktet ble tatt i bruk,
sideplaten. Legg tauet i bremsen som anvist p bildet som er gravert p produktet. dato for neste periodiske kontroll, problemer, kommentarer, inspektrs og brukers
Lukk den bevegelige sideplaten og lssplinten p karabineren. navn og signatur.
Se eksempler p www.petzl.com/ppe.
6. Funksjonstest Lagring og transport
Fr bruk m det kontrolleres at tauet ligger riktig i bremsen og at produktet
fungerer som det skal. Utfr aldri en slik test uten ekstra sikring. Oppbevar produktet p et sted hvor det ikke eksponeres for UV-strling, kjemikalier,
ekstreme temperaturer,osv. Rengjr og trk produktet hvis ndvendig.
6A. Dersom produktet er festet til selen
Koble deg selv til ankeret med en slynge.Belast nedfiringsbremsen gradvis mens Endringer og reparasjoner
du holder i lseenden av tauet. Trykk p hndtaket med den andre hnden og Endringer og modifiseringer som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med unntak
kontroller at lskammen beveger seg fritt. Nr hndtaket slippes, vil STOP bremse av nr det gjelder utbyttbare deler.
og lse tauet.*
6B. Dersom produktet er festet direkte til forankringspunktet 3 rs garanti
Dra hardt i tauet p belastningssiden:Tauet skal lses i nedfiringsbremsen og p alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Flgende dekkes ikke av garantien:Normal
lskammen skal rotere. slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, drlig vedlikehold
Hvis tauet ikke blokkeres, kontroller at det ligger riktig vei i bremsen.* eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.
*ASVARSEL:Dersom nedfiringsbremsen ikke fungerer som den skal (tauet sklir
i bremsen), m det kasseres eller utbyttbare friksjonselementer som lskam eller Ansvar
friksjonshjul, m byttes. PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller
ADVARSEL:Ikke la fremmedelementer blokkere nedfiringsbremsens andre typer skader som flge av bruk av produktene.
komponenter (lskam, hndtak). Enhver hindring av produktets
funksjonalitet vil hemme bremsekraften.
Sporbarhet og merking
7. Nedfiring a. Instansen som kontrollerte produsenten av ditt PVU
b. Teknisk kontrollorgan som utfrte CE-godkjenningen
For fire ned trykker du p hndtaket med n hnd mens du holder tauets lseende c. Sporbarhet: Identifikasjonsmte = produktreferanse + uniknummer
med den andre hnden. Kontroller nedfiringen ved variere hvor stramt du holder d. Diameter
lseenden av tauet. Slipp hndtaket for stanse nedfiringen. e. Uniknummer
Advarsel:Hold alltid en hnd p lseenden av tauet. f. Produksjonsr
Advarsel:Store belastninger eller gjentatte nedfiringer p trre tau kan fre til g. Produksjonsdato
at temperaturen p enkelte deler overstiger 48C. Dersom dette forekommer, h. Inspektrs navn eller kontrollnummer
anbefaler vi at du bruker hansker. i. kning i nummerrekkeflgen
7A. Ekstra bremsekraft j. Standarder
Fr lseenden av tauet gjennom en standard karabiner eller en FREINO karabiner.
7B. Utkobling av den selvlsende funksjonen:Kun i spesielle tilfeller
Dersom den selvlsende funksjonen er utkoblet, m det brukes ekstra bremsekraft.
7C. Stoppe i en posisjon med hendene frie
- Kort stopp
- Langt stopp

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 13


(CZ)ESKY 7. Slann 3 roky zruka
Chcete li slanit, stisknte jednou rukou rukoje, zatmco druhou rukou drte Na vady materilu a vady vznikl ve vrob. Nevztahuje se na vady vznikl:
Povolen jsou pouze zpsoby pouvn uveden na obrzcch, kter bnm opotebenm a roztrenm, oxidac, pravami nebo opravami,
nejsou pekrtnuty a/nebo u nich nen vyobrazen symbol lebky. Pravideln voln konec lana. Rychlost slann regulujete velikost stisku ruky na volnm
konci lana. Pokud chcete zastavit, puste rukoje. nesprvnm skladovnm, nedostatenou drbou, nedbalost, nesprvnm
sledujte webov strnky www.petzl.com, kde naleznete nejnovj verze pouitm.
tchto dokument. Upozornn: vdy drte voln konec lana v ruce.
Mte-li jakkoliv pochybnosti nebo obte s porozumnm nvodu, Upozornn, u suchho lana, velk zti nebo opakovanm slaovn Zodpovdnost
kontaktujte firmu PETZL. me teplota nkterch st prostedku pekroit 48C. V tomto ppad
doporuujeme pouvat rukavice. PETZL nen odpovdn za nsledky pm, nepm nebo nhodn ani za
STOP kody vznikl vprbhu pouvn tohoto vrobku.
Slaovac prostedek s asistovanm brzdnm pro jeden pramen 7A. Pdavn brdn
lana. Voln konec lana na brzdc stran propojte standardn karabinou, nebo

1. Rozsah pouit
ostruhou karabiny FREINO.
7B. Vyazen samoblokovac funkce: vjimen pouit Sledovatelnost a znaen
Pokud je vyazena samoblokovac funkce prostedku, mus bt pouita a. Orgn sledujc vrobu tohoto OOP
Slaovac prostedek s asistovanm brzdnm pro jeden pramen pdavn brzdc karabina. b. Poven orgn, kter provedl kontrolu typu CE
lana, zvlt vhodn pro speleologii. 7C. Zastaven a uvolnn rukou c. Sledovatelnost: daje o vrobku= popis vrobku+ individuln slo
Zchrann evakuace (EN341 tdaA). - Krtkodob zajitn. d. Prmr
Zaten tohoto vrobku nesm pekroit uvedenou hodnotu pevnosti; - Dlouhodob zajitn. e. Vrobn slo
vrobek nesm bt pouvn jinm zpsobem, ne pro kter je uren. f. Rok vroby
UPOZORNN 8. Zchrann evakuace - EN341 g. Den vroby
h. Znaka nebo jmno kontroln osoby
innosti zahrnujc pouvn tohoto vrobku jsou z podstaty
nebezpen. tdaA(1997) i. Dodatky
j. Normy
Za sv jednn arozhodovn zodpovdte sami. Schvlen prmr lana: 10-11mm (statick nebo nzkoprtan lana
Ped pouvnm tohoto vrobku je nutn: EN1891, nebo dynamick lana EN892).
- Pest si a prostudovat cel nvod k pouit. Maximln dlka slann: 100 m.
- Nacviit sprvn pouvn vrobku. Bn pracovn zaten: 30-150kg
- Seznmit se s monostmi vrobku a s omezenmi jeho pouit. Zaten pesahujc 150kg nen doporueno vzhledem k monm velkm
- Pochopit a pijmout rizika spojen s jeho pouvnm. rzovm silm na ostatn sti systmu.
Opomenut i poruen nkterho z tchto pravidel me vst k 8A. Zchrann evakuace z pevnho kotvcho bodu
vnmu porann nebo smrti. Prostedek je pipojen do kotvcho bodu, voln konec lana mus bt
pesmrovn pdavnou brzdc karabinou.
Zodpovdnost 8B. Zchrann evakuace z postroje
POZOR: Ped pouitm je nezbytn ncvik technik pouvanch pi aktivitch Prostedek na postroji: muste bt zpevnni, pipojeni ke ktvcmu bodu
uvedench v odstavci Rozsah pouit. spojovacm prostedkem a pouvejte pdavnou brzdc karabinu.
Tento vrobek sm pouvat pouze odborn zpsobil a odpovdn osoby,
nebo osoby pod pmm vedenm a dohledem tchto osob. 9. Tk bemena, vyjmen pouit
Za zvldnut pslunch postup a zpsob ochrany jste zodpovdn sami.
Osobn zodpovdte za veker kody, porann nebo smrt, kter by mohly pouze pro odbornky
nastat bhem nebo v dsledku nesprvnho pouvn tohoto vrobku. Ve vjimench ppadech, napklad doprovzen slann, nen maximln
Jestlie nechcete nebo nemete toto riziko a zodpovdnost pijmout, pracovn zaten -dan normou EN341- dodreno. Zkouky slann bez
vrobek nepouvejte. rzovho zaten (provdn v laboratoi) ukzaly, e pi dodren vech
bezpenostnch opaten vydr STOP zaten a do 200kg.
2. Popis jednotlivch st UPOZORNN: tyto operace sm bt vykonvny pouze zchrani speciln
vykolenmi pro tyto techniky pouit. Maximln zaten: 200kg. dn
(1)Pohybliv bonice, (2)Pevn bonice, (3)Kotou kladky, (4)Vaka,
(5)Bezpenostn zpadka, (6)Rukoje. rzov zaten nen povoleno. Vyadovno pdavn brdn karabinou
Hlavn materily: VAROVN: u velk zte me bt brzdc innost prostedku STOP
Ocelov a hlinkov kotoue, ocelov vaka. znan snena pouitm uritch typ lan (nov lana, lana malho prmru,
atd.).
3. Kontroln body 10. Jin pouit
Ped kadm pouitm - Kladkostroje a vytahovn.
Zkontrolujte, zda na tle vrobku nejsou praskliny, pokozen, deformace,
opoteben nebo korozeapod. Zkontrolujte opoteben vrobku, zejmna
vaky a kotoue (drku). 11. Doplujc informace tkajc se
Zkontrolujte funkci pruiny vaky.
Prohldnte, zda bonice nejsou zdeformovan, i pli opoteben.
norem (EN365)
Zkontrolujte bezpenostn prvky (bezpenostn zpadka, epy). Zchrann pln
Provte, zda se v mechanismu nevyskytuj cz pedmty (psek, atd.) a Muste mt zchrann pln a prostedky pro jeho rychlou realizaci v ppad
maziva v prostoru pro lano. obt vzniklch pi pouvn tohot vybaven.
Podrobnosti o periodickch prohldkch jednotlivch osobnch ochrannch Kotvc prostedky
prostedk najdete na internetovch strnkch www.petzl.com Kotvc zazen/bod by se ml pednostn nachzet nad polohou uivatele a
Mte-li jakkoli pochybnosti ostavu vrobku, kontaktujte firmu Petzl. ml by splovat poadavky normy EN795 (minimln pevnost 10kN).
Bhem pouvn Rzn
Vdy se pesvdte, jsou-li jednotliv prvky systmu spojeny ajsou-li - Jestlie pouvte dohromady rzn druhy vstroje, me nastat
vzjemn ve sprvn pozici. nebezpen situace, pokud je zabezpeovac funkce jedn sti naruena
funkc jin sti vstroje.
4. Sluitelnost - POZOR, NEBEZPE! Vyvarujtese odrn tohoto vrobku o drsn povrchy
a ostr hrany.
Pi kadm pouit si ovte, zda je tento vrobek sluiteln sostatnmi - Uivatel provdjc aktivity ve vkch a nad volnou hloubkou mus bt v
soustmi va vbavy (sluitelnost= dobr spoluprce jednotlivch prvk dobrm zdravotnm stavu. UPOZORNN: Nehybn zaven v postroji me
systmu). zpsobit vn zrann nebo smrt.
Lana - Dodrujte pokyny pro pouit vech jednotlivch prostedk pouvanch
Statick nebo nzkoprtan lana EN1891, nebo dynamick lana EN892 o spolu s tmto vrobkem.
prmru 9 a 12mm. - Nvod k pouit mus bt dodn uivateli v jazyce t zem, ve kter bude
UPOZORNN: nkter lana mohou prokluzovat a snit brzdnou innost vrobek pouvn.
prostedku STOP (lana, kter jsou nov, namrzl, mokr, zablcen, atd.).
Lana o prmru 8 a 9 mm
STOP nen certifikovna pro lana o prmru menm ne 9mm. Upozornn,
12. Veobecn informace
u tchto lan nemus pracovat samoblokovac funkce prostedku. V tomto ivotnost / Kdy vae vybaven vyadit
ppad lze prostedek pout jako klasickou slaovac brzdu s pdavnou ivotnost textilnch a plastovch vrobk znaky Petzl je maximln 10let
brzdc karabinou (viz. nkres7A). Provte, zda je lano sluiteln s od data vroby. Pro kovov vrobky neomezen.
poadovanm zpsobem pouit. POZOR: nkter vyjmen situace mohou zpsobit okamit vyazen
vrobku ji po prvnm pouit, to zvis na druhu, intenzit a prosted ve
5. Instalace prostedku na lano kterm je vrobek pouvn (zneitn prosted, ostr hrany, vysok
STOP pipojte na vazek, nebo do kotvcho bodu pomoc karabiny s teploty, chemiklie,atd.).
pojistkou zmku. Otevete pohyblivou bonici. Lano zalote dle nkres Vrobek mus bt vyazen pokud:
vyrytch na prostedku. Pohyblivou bonici a bezpenostn zpadku - Je star ne 10let a vyroben z plastu nebo textli.
uzavete na karabinu se zajitnm zmkem. - Byl vystaven tkmu pdu nebo velkmu zaten.
- Neprojde periodickou prohldkou. Mte jakkoliv pochybnosti o jeho
6. Zkouka funknosti spolehlivosti.
Ped kadm pouitm ovte sprvn zaloen lana a funkci prostedku. - Neznte jeho plnou historii pouvn.
Pi provdn zkouky funknosti muste vdy pouvat zlon zajiovac - Se stane zastaralm vzhledem k legislativ, normm, technikm nebo
systm. sluitelnosti s ostatnm vybavenm, atd.
6A. Umstn na postroji Znehodnocenm vyazenho vybaven zabrnte jeho dalmu
Spojovacm prostedkem se pipojte do kotvcho bodu. Postupn peneste pouit.
vhu do slaovacho prostedku, voln konec lana drte v ruce. Druhou Periodick prohldky
rukou stisknte rukoje a ovte voln chod vaky. Pi putn rukojeti zane
STOP brzdit a zablokuje se na lan.* Krom kontroly ped a bhem pouvn vrobku mus bt provdna
6B. Umstn v kotvcm bod pravideln periodick prohldka (revize) odborn zpsobilou osobou.
Zathnte za zaten konec lana: lano se mus v prostedku zablokovat etnost pravidelnch periodickch prohldek (reviz) mus bt dna
vaka se mus natoit. zpsobem a intenzitou pouvn vrobku. Petzl doporuuje provdt tyto
Pokud ne, zkontrolujte zaloen lana.* prohldky jedenkrt kadch 12msc.
*VAROVN:pokud prostedek nadle neblokuje (prokluz lana), vyate jej, Pro sna sledovatelnost vrobk neodstraujte jakkoliv oznaen, ttky
nebo vymte tec elementy (nhradn dly: vaka nebo kotoue). nebo nlepky.
VAROVN: dejte pozor, aby nic nezablokovalo slaovac Vsledky reviz by mli bt zaznamenny v evidennch listech s tmito
prostedek nebo jeho sti (vaka, rukoje). Jakkoliv omezen daji: druh prostedku, typ, informace o vrobci, sriov slo nebo
prostedku zru jeho brzdc inek. individuln slo, datum vroby, datum prodeje, datum prvnho pouit,
datum pt periodick prohldky, problmy, komente, jmno a podpis
inspekce a uivatele.
Viz vzor na www.petzl.com/ppe
Skladovn, doprava
Vrobek uchovvejte na suchm, stinnm mst mimo dosah UV zen,
chemikli, vysokch teplot, atd. Pokud je to nutn vrobek oistte a osute.
pravy a opravy
pravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakzny (mimo
vymnitelnch dl).

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 14


(PL)POLSKI 7. Zjazd Przechowywanie, transport
Chcc zjecha, naley nacisn rczk jedn rk, drug naley trzyma Przechowywa produkt wsuchym miejscu,zdala od promieniowania UV,
Dopuszczalne s wycznie techniki przedstawione na rysunkach produktw chemicznych itd. Czyci iwysuszy produkt wrazie potrzeby.
nieprzekrelonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. Naley wolny koniec liny. Prdko zjazdu reguluje si zmieniajc si uchwytu na
regularnie sprawdza uaktualnienia tych dokumentw na stronie www. linie wychodzcej zprzyrzdu. Puszczenie rczki pomaga wzatrzymaniu si. Modyfikacje, naprawy
petzl.com Uwaga! Zawsze trzyma wolny koniec liny. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, s zabronione
Wrazie wtpliwoci wrozumieniu instrukcji naley si skontaktowa Uwaga, na suchej linie, przy duym obcieniu lub czsto powtarzanych
zjazdach, temperatura przyrzdu moe przekroczy 48C. Wtakim (nie dotyczy czci zamiennych).
zprzedstawicielem firmy PETZL.
STOP przypadku zalecane jest uycie rkawiczek. Gwarancja 3lata
Przyrzd zjazdowy ze wspomaganym hamowaniem, do liny 7A. Dodatkowe hamowanie Dotyczy wszelkich wad materiaowych iprodukcyjnych. Gwarancji nie
pojedynczej. Dla dodatkowego hamowania naley przepi lin (od strony wolnego podlegaj produkty: noszce cechy normalnego zuycia, zardzewiae,
koca) przez karabinek lub FREINO. przerabiane imodyfikowane, nieprawidowo przechowywane,
1. Zastosowanie 7B. Usunicie automatycznej blokady: uycie wwyjtkowych
okolicznociach
uszkodzone wwyniku wypadkw, zaniedba izastosowa niezgodnych
zprzeznaczeniem.
Przyrzd zjazdowy ze wspomaganym hamowaniem, do liny Naley obowizkowo zastosowa dodatkowy system hamowania.
pojedynczej przeznaczony szczeglnie do speleologii. 7C. Bezpieczna blokada zjazdu Odpowiedzialno
Ratownictwo - ewakuacja (EN341 klasaA). - Wze blokujcy do krtkotrwaego zatrzymania. PETZL nie ponosi odpowiedzialnoci za wszelkie konsekwencje,
Produkt nie moe by poddawany obcieniom przekraczajcym jego - Wze blokujcy do dugotrwaego zatrzymania. bezporednie czy porednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniae wzwizku
wytrzymao oraz stosowany innych celw ni te, do ktrych zosta zuytkowaniem jego produktw.
przewidziany.
8. Ratownictwo - ewakuacja EN341
UWAGA
Wszelkie dziaania wymagajce uycia tego produktu s zsamej klasaA (1997) Identyfikacja ioznaczenia
swej natury niebezpieczne. Dozwolona rednica liny:10-11mm (lina statyczna, pstatyczna (EN1891) a. Organ kontrolujcy produkcj tego SOI.
Uytkownik ponosi odpowiedzialno za swoje dziaania lub dynamiczna (EN892). b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji "WE"
idecyzje. Maksymalna dugo zjazdu:100m. c. Identyfikacja: datamatrix= kod produktu+ numer indywidualny
Przed uyciem produktu naley: Normalne obcienie robocze:30-150kg. d. rednica
- Przeczyta izrozumie wszystkie instrukcje uytkowania. Ciary wiksze ni 150kg nie s zalecane ze wzgldu na zwikszone siy e. Numer indywidualny
- Zdoby odpowiednie przeszkolenie dla prawidowego uywania tego uderzenia mogce dziaa na inne elementy systemu. f. Rok produkcji
produktu. 8A. Ratownictwo - ewakuacja woparciu ostay punkt g. Dzie produkcji
- Zapozna si zproduktem, zjego parametrami iograniczeniami. zaczepienia h. Kontrola lub nazwisko kontrolera
- Zrozumie izaakceptowa potencjalne niebezpieczestwo. Przyrzd wpity wstanowisko. Dla zwikszenia hamowania zawsze i. Inkrementacja
Nieprzestrzeganie lub zlekcewaenie ktregokolwiek stosowa dodatkowy karabinek. j. Normy
zpowyszych ostrzee moe prowadzi do powanych 8B. Ratownictwo - ewakuacja woparciu ouprz
uszkodze ciaa lub do mierci. Przyrzd jest wpity do uprzy: aby opuci osob (obowizkowa
autoasekuracja) naley dobrze si zaprze istosowa dodatkowe
Odpowiedzialno hamowanie.
UWAGA! Przed przystpieniem do uytkowania okrelonego
wzastosowaniach produktu, niezbdne jest specjalistyczne przeszkolenie. 9. Cikie adunki, zastosowanie
Produkt ten moe by uywany jedynie przez osoby kompetentne
iodpowiedzialne lub pod bezporedni kontrol takich osb. wyjtkowe, zarezerwowane dla
Uytkownik sprztu ponosi wic cakowit odpowiedzialno
zazapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarwno wzakresie
specjalistw
technik dziaania jak irodkw bezpieczestwa. Wniektrych wyjtkowych sytuacjach (na przykad zjazd zratownikiem)
Uytkownik ponosi rwnie pene ryzyko iodpowiedzialno za wszelkiego maksymalne obcienie robocze, wskazane przez norm EN341, moe by
rodzaju szkody, zuszkodzeniami ciaa imierci wcznie, wynike niewystarczajce. Testy przeprowadzone wlaboratorium wykazay, e przy
zniewaciwego uytkowania naszych wyrobw. Jeeli nie zamierza lub ostronym zjedzie, bez szarpni, uderze STOP moe wytrzyma ciar
nie jest wstanie takiej odpowiedzialnoci iryzyka podj, nie powinien nieprzekraczajcy 200kg.
posugiwa si tym sprztem. UWAGA: ww. manewry mog by wykonywane wycznie przez
dowiadczonych ratownikw. Maksymalne obcienie:200kg. adne
2. Oznaczenia czci uderzenie, szarpnicie nie jest dozwolone. Dodatkowe hamowanie jest
obowizkowe.
(1)Okadka ruchoma, (2)Okadka nieruchoma, (3)Rolka, (4)Rolka hamujca, UWAGA: dla duych ciarw, skuteczno hamowania przyrzdu STOP
(5)Zapadka, (6)Rczka hamulca. moe by znacznie zmniejszona przy uyciu niektrych lin (nowe, omaych
Materiay podstawowe: rednicach...).
Rolka ze stali ialuminium, rolka hamujca ze stali.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia 10. Inne zastosowania


- Blokada + prosty system do podcigania
Przed kadym uyciem
Sprawdzi czy na produkcie nie ma szczelin, deformacji, ladw uderze,
korozji itd. Sprawdzi stan zuycia produktu, wszczeglnoci rolki irolki
11. Uzupeniajce informacje
hamujcej.
Sprawdzi dziaanie spryny wrolce hamujcej.
normatywne (EN365)
Dziaania awaryjne
Sprawdzi brak deformacji islajdw zuycia na okadkach. Naley przewidzie odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej
Sprawdzi elementy zamykajce (zapadka, nakrtki). interwencji wrazie trudnoci.
Sprawdzi czy obce przedmioty (piasek...) nie dostay si do mechanizmu Punkty stanowiskowe
oraz czy nie ma smarw na drodze liny. Punkt stanowiskowy powinien znajdowa si nad uytkownikiem ispenia
Szczegowe procedury kontrolne kadego SOI znajduj si na stronie wymagania normy EN795 (wytrzymao minimum 10kN).
stronie www.petzl.com Rne
W przypadku wtpliwoci skontaktowa si zprzedstawicielem PETZL. - Niebezpieczestwo! Podczas uywania wielu elementw wyposaenia,
Podczas uytkowania poszczeglne przyrzdy mog nawzajem zakca prawidowe, bezpieczne
Upewni si co do prawidowej -wzgldem siebie- pozycji elementw funkcjonowanie.
wyposaenia. - UWAGA, NIEBEZPIECZESTWO: naley zwraca uwag by wasze produkty
nie tary oszorstkie czy ostre krawdzie.
4. Kompatybilno - Nie uprawia dziaalnoci wysokociowej, jeli istniej jakiekolwiek
Naley sprawdzi kompatybilno tego produktu zpozostaymi elementami medyczne przeciwwskazania. UWAGA: bezwadne wiszenie wuprzy moe
systemu (patrz waciwa dla produktu instrukcja). doprowadzi do powanych zaburze fizjologicznych lub mierci.
Liny - Doczone do produktu instrukcje uytkowania musz by zawsze
Lina statyczna, pstatyczna (EN1891) lub dynamiczna (EN892) orednicy przestrzegane.
9 do 12mm. - Uytkownikowi musz by dostarczone instrukcje obsugi wjzyku jakiego
UWAGA: niektre liny mog by bardzo liskie iprzez to zmniejsza si uywa wkraju uytkowania.
skuteczno hamowania przyrzdu STOP, np. nowe, zamoczone, zalodzone
itd.
Liny o rednicy od 8 do 9mm
12. Informacje oglne Petzl
STOP nie ma certyfikacji dla lin orednicy mniejszej ni 9mm. Uwaga, Czas ycia / Wycofanie produktu
wprzypadku takich lin moe utraci waciwoci samoblokujce. Wtakiej Maksymalny czas uytkowania produktw plastikowych itekstylnych Petzl
sytuacji moe by wykorzystywany jako zwyky przyrzd zjazdowy moe wynosi 10lat od momentu produkcji. Wprzypadku produktw
zobowizkowym, dodatkowym systemem hamujcym (patrz rysunek7A). metalowych jest nieokrelony.
Naley si upewni co do kompatybilnoci liny zprzewidywanym UWAGA: wwyjtkowych okolicznociach moe si zdarzy, e jednorazowe
zastosowaniem. uycie sprztu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt zniebezpiecznymi
substancjami chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, rodowiskiem
5. Zaoenie przyrzdu na lin morskim, kontakt zostr krawdzi, due obcienia, powane
Wpi przyrzd STOP do uprzy lub punktu stanowiskowego za pomoc odpadnicieitd.
zakrcanego karabinka. Otworzy okadk ruchom. Zaoy lin zgodnie Produkt musi zosta wycofany jeeli:
zpiktogramami wygrawerowanymi na przyrzdzie. Zatrzasn okadk - Ma wicej ni 10lat izawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
ruchom izapadk na zablokowanym karabinku. - Zaliczy mocny upadek (lub obcienie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujcy. Istniej jakiekolwiek
6. Test poprawnego dziaania podejrzenia co do jego niezawodnoci.
- Nie jest znana pena historia uytkowania.
Przed kadym uyciem sprawdzi prawidowe wpicie do liny oraz dziaanie
przyrzdu. Test ten naley zawsze wykonywa zautoasekuracj. - Jeli jest przestarzay (rozwj prawny, normatywny lub niekompatybilno
6A. Przyrzd wpity do uprzy zinnym wyposaeniem itd.).
Zaoy autoasekuracj. Obciy stopniowo przyrzd, trzymajc rk Naley zniszczy wycofane produkty, by unikn ich
wolny koniec liny. Nacisn drug rk na rczk isprawdzi czy rolka przypadkowego uycia.
hamujca chodzi swobodnie. Wmomencie puszczenia rczki STOP hamuje, Kontrola produktu
anastpnie blokuje lin.* Oprcz kontroli przed kadym uyciem, naley wykonywa gruntown
6B. Przyrzd wpity do stanowiska kontrol okresow przez kompetentnego kontrolera. Czstotliwo kontroli
Pocign mocno za lin od strony ciaru, przyrzd powinien j powinna by dostosowana do typu sprztu iintensywnoci uytkowania
zablokowa, arolka hamujca obrci si. oraz do wymaga prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli
Jeeli nie - sprawdzi przebieg liny.* przynajmniej raz na 12miesicy.
*UWAGA: jeeli przyrzd dalej nie dziaa (lizganie liny), naley go wycofa Nie usuwa etykietek ioznacze, by zachowa moliwo identyfikacji
zuycia lub wymieni elementy hamujce (rolka lub rolka hamujca). produktu.
UWAGA: aden zewntrzny element nie moe blokowa Wyniki kontroli powinny by zapisywane w karcie kontrolnej: typ, model,
przyrzdu iadnej zjego czci (rolka hamujca, rczka). Kada dane adresowe producenta, numer seryjny lub indywidualny; daty:
przeszkoda wdziaaniu przyrzdu anuluje hamowanie. produkcji, zakupu, pierwszego uycia, nastpnej kontroli; notatki: wady,
uwagi, nazwiska ipodpisy: uytkownika, kontrolera.
Przykad na www.petzl.fr/epi

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 15


(SI)SLOVENSKO 7C. Prekinitev spuanja s prostimi rokami f. Leto izdelave
- blokada za kratkotrajno prekinitev. g. Dan izdelave
Samo tehnike, ki so prikazane na neprertanih slikah in/ali niso oznaene - Blokada za dolgotrajno prekinitev. h. Nadzor ali ime kontrolorja
s piktogramom smrtno nevarno, so dovoljene. Redno preverjajte spletno i. Zaporedna tevilka izdelka
stran www.petzl.com, kjer se nahajajo zadnje razliice teh dokumentov.
e imate kakren koli dvom ali teave z razumevanjem teh dokumentov, se
8. Reevanje - EN341 razredA (1997) j. Standardi
obrnite na PETZL. Dovoljeni premeri vrvi: 10-11 mm (EN 1891 statina ali polstatina vrv ali
EN 892 ).
STOP Najveja viina spusta: 100 m.
Priprava za varovanje s pomojo zaviranja za enojno vrv. Obiajna delovna obremenitev: 30-150kg
Bremena teja od 150 kg niso priporoljiva zaradi monih visokih sil sunka
1. Podroja uporabe na druge elemente sistema.
Priprava za varovanje s pomojo zaviranja za enojno vrv, 8A. Reevanje s fiksnega pritrdia
posebej primerna za jamarstvo. Pripomoek v nosilnem pritrdiu: vrv, s katero zavirate, mora biti speljana
Reevanje (EN341 classA). skozi vponko za zaviranje.
Izdelka ne smete obremeniti preko dovoljene sile ali ga uporabljati za 8B. Reevanje z reevalnega pasu
kakrne koli druge namene kot je predviden. Priprava na pasu: prepriajte se, da imate dobro oporo, da ste pripeti na
OPOZORILO pritrdie s podaljkom in uporabite vponko za zaviranje.
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi
nevarne. 9. Teka bremena, izjemni primeri
Sami ste odgovorni za svoja dejanja in odloitve.
Pred uporabo tega izdelka morate:
uporabe samo za posebej usposobljene
V izjemnih primerih, na primer spremljajoi spusti, najveja delovna
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; obremenitev, ki je navedena v preskusu tipa EN 341, lahko ni zadostna. Testi
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; spustov brez sunkovitih opremenitev (narejeno v laboratoriju) so pokazali,
- spoznati se z monostmi in omejitvami izdelka; da ob upotevanju varnostnih ukrepov STOP prenese obremenitev do 200
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje. kg.
Neupotevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroi OPOZORILO: te postopke lahko izvajajo samo posebej za to usposobljeni
resno pokodbo ali smrt. reevalci. Najveja obremenitev: 200kg Sunkovita obremenitev ni
Odgovornost dovoljena. Zahtevano je dodatno zaviranje.
OPOZORILO: za teje obremenitve je lahko uinek zaviranja STOPA pri
OPOZORILO: pred uporabo je nujno ustrezno usposabljanje za aktivnosti doloenih vrveh (nove vrvi, vrvi majhnih premerov, itd.) bistveno zmajan.
natete v poglavju Podroja uporabe.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod
neposredno in vidno kontrolo pristojnih ali odgovornih oseb. 10. Druga uporaba
Pridobitev ustreznih izkuenj in poznavanje tehnik ter nainov varovanja so - Vzpenjanje z lovilcem premika in dvigovanje.
vaa lastna odgovornost.
Osebno prevzemate vso odgovornost in tveganje za kodo, pokodbe 11. Dodatne informacije o preskusih tipa
ali smrt, ki nastanejo ali so posledica uporabe naih izdelkov, kadarkoli
in kakorkoli. e niste pripravljeni ali se ne utite sposobne prevzeti (EN365)
odgovornosti in tveganja, ne uporabljajte tega izdelka. Nart reevanja
Imeti morate nart in potrebno opremo, da lahko v primeru teav, ki bi lahko
2. Poimenovanje delov nastale ob uporabi tega izdelka, takoj zanete z reevanjem.
Sidria
(1) Premina stranica, (2) nepremina stranica, (3) kolesce, (4) eljust, (5)
varnostna vratca, (6) roaj. Nosilno pritrdie sistema naj bo po monosti nad uporabnikom in mora
Glavni materiali: zadoati zahtevam po preskusu tipa EN795 (minimalna nosilnost 10kN).
jeklena in aluminijasta kolesca, jeklena eljust. Razno
- Ko hkrati uporabljate ve kosov opreme, lahko pride do nevarne situacije
3. Preverjanje, toke preverjanja v primeru, da je varnostna funkcija enega kosa opreme ogroena z
delovanjem drugega kosa opreme.
Pred vsako uporabo - POZOR NEVARNOST, poskrbite, da se va izdelek ne bi drgnil ob hrapave
Preverite, da na izdeleku ni razpok, deformacij, prask, korozije,itd. Preverite povrine ali ostre robove.
stopnjo obrabe, e posebej eljust in kolesce (utor). - Uporabnik mora biti zdravstveno sposoben za dejavnosti na viini.
Preverite stanje vzmeti eljusti. OPOZORILO: nedejavno visenje v pasu lahko povzroi resne pokodbe ali
Preverite, da stranici nista deformirani ali prekomerno obrabljeni. smrt.
Preverite elemente zapiranja (varnostna vratca, vijake). - Upotevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa
Preverite, da v mehanizmu ni tujkov (pesek, itd.), na delih, kjer je speljana opreme, ki ga uporabljate s tem izdelkom.
vrv, pa nobenih maziv. - Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku
Podrobnosti o postopkih pregleda za vsak izdelek OVO lahko najdete na drave, kjer se ta oprema uporablja.
spletnem naslovu www.petzl.com
V kolikor dvomite v dobro stanje izdelka, naveite stik s PETZLOM.
Med vsako uporabo
12. Splone informacije Petzl
Zagotovite, da so razlini kosi opreme v sistemu pravilno nameeni eden ivljenjska doba / Kdaj umakniti izdelek iz uporabe
glede na drugega. Za vse Petzlove izdelke iz plastike ali tekstila je najveja ivljenjska doba
10let od dneva proizvodnje. Za kovinske izdelke je neomejena.
4. Skladnost POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz
Za vsak namen uporabe preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi uporabe samo po enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe
sistema (skladnost= dobro vzajemno delovanje). in okolja uporabe (groba okolja, morje, ostri robovi, ekstremne temperature,
Vrvi kemikalije,itd.).
EN 1891 statina ali polstatina vrv ali EN 892 dinamina vrv premera 9 - 12 Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
mm. - je star ve kot 10let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;
OPOZORILO: doloene vrvi so lahko spolzke in zmanjajo uinek zaviranja - je utrpel veji padec (ali preobremenitev);
STOPA (nove, zaledenele, blatne vrvi, etc.). - ni prestal preverjanja; Imate kakren koli dvom v njegove lastnosti;
Vrvi premera 8 do 9 mm - ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
STOP ni preskuen za vrvi s premerom manjim od 9 mm. Opozorilo, funkcija - ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehnike oz.
samozaviranja pri teh vrveh morda ne bo delovala. Lahko se uporablja neskladen z drugo opremo,itd.
kot enostavna vrvna zavora, ki zahteva dodatno zaviranje (glej sliko7A). Da bi prepreili nadaljno uporabo, odpisano opremo uniite.
Preverite, da je vrv skladna z zahtevanim postopkom uporabe.
Preverjanje izdelka
5. Namestitev vrvne zavore Poleg preverjanja pred in med uporabo, mora izdelek periodino podrobno
preveriti pristojna oseba. Pogostost podrobnega preverjanja je odvisna
Vpnite STOP na va pas ali v pritrdie z vponko z matico. Odprite premino
stranico. Vpeljite vrv, kot prikazuje gravura na pripomoku. Zaprite premino od tipa in intenzivnosti uporabe. Petzl priporoa preverjanje vsaj vsakih
stranico in zaklenite varnostno matico na vponki. 12mesecev.
Zaradi laje sledljivosti izdelka ne odstranjujte nobenih oznak ali nalepk.
6. Test delovanja Rezultate preverjanja vpiite v obrazec s sledeimi podatki: tip opreme,
model, kontaktne informacije proizvajalca, serijska ali individualna tevilka,
Pred vsako uporabo preverite, da je vrv pravilno vpeljana in da priprava leto izdelave, datum nakupa, datum prve uporabe, datum naslednjega
pravilno deluje. Ob izvajanju testa morate biti vedno dodatno varovani. periodinega pregleda, teave, opombe, imena in podpisi pristojnih oseb, ki
6A. Priprava na pasu so opravila preverjanja in uporabnika.
V pritrdie se privezujte s podaljkom.Postopoma prenesite svojo teo na Primer si oglejte na www.petzl.com/ppe
pripravo; pri tem drite konec vrvi, s katerim zavirate. Z drugo roko pritisnite
na roaj in preverite, da se eljust prosto premika. Ko spustite roaj, STOP Shranjevanje, transport
zavira, nato blokira vrv.* Izdelek hranite v suhem prostoru, pro od vplivov ultravijolinega sevanja,
6B. Priprava v nosilnem pritrdiu kemikalij, ekstremnih temperatur, itd. Izdelek po potrebi oistite in posuite.
Mono potegnite za obremenjeni konec vrvi: pripomoek mora blokirati vrv
in eljust mora zagrabiti. Priredbe, popravila
V nasprotnem primeru preverite, e je vrv pravilno vpeljana.* Priredbe in popravila izven Petzlovih delavnic so prepovedana (z izjemo
*OPOZORILO: e priprava e vedno ne deluje (zdrs vrvi), jo umaknite iz rezervnih delov).
uporabe ali zamenjajte elemente trenja (rezervni deli: eljust ali kolesce). 3-letna garancija
OPOZORILO: ne dovolite, da bi kar koli oviralo pripravo ali
katerega od njenih sestavnih delov (eljust, roaj). Kakren koli Za vse napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in
pritisk na pripravo preprei zavorno funkcijo. izraba, oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladienje ter
slabo vzdrevanje. Ravno tako so izkljuene pokodbe nastale zaradi
7. Spust nepazljivostih ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Za spust z eno roko pritisnite za roaj; obenem z drugo roko drite konec Odgovornost
vrvi, s katerim zavirate. Spust nadzirate s preprijemanjem konca vrvi, s PETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali nakljune posledice ali
katerim zavirate. Spustite roaj, da ustavite spust. kakrnokoli drugo kodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.
Opozorilo: vedno drite konec vrvi, s katerim zavirate.
Opozorilo, z mokro vrvjo, tekimi bremeni ali ponavljajoimi spusti, lahko
temperatura doloenih delov (tistih, ki se jih dotikate) naraste na 48 C. V
takih primerih je priporoena uporaba rokavic.
Sledljivost in oznake
a. Ustanova, ki nadzoruje proizvodnjo te OVO
7A. Dodatno zaviranje b. Pooblaena ustanova, ki je opravila preverjanje tipa CE
Vpeljite vrv skozi standardno vponko ali FREINO. c. Sledljivost: matrica s podatki= oznaka izdelka+ individualna tevilka
7B. Onesposobitev samozavornega delovanja: izjemna uporaba d. Premer
e je samozavorna funkcija izkljuena, je potrebno uporabiti dodatno e. Individualna tevilka
zaviranje.

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 16


(HU)MAGYAR 7. Ereszkeds 3 v garancia
Ereszkedshez egyik kezvel nyomja a kart, msik kezvel tartsa a szabadon Minden gyrtsi vagy anyaghibra. A garancia nem vonatkozik a
Kizrlag azok a hasznlati mdok megengedettek, melyek az brkon kvetkezkre:normlis elhasznlds, mdostsok vagy hzilagos
nincsenek thzva vagy hallfejes piktogrammal megjellve. Mindenkinek lg ktlszlat. Az ereszkeds sebessgt a lefel lg ktlszl ersebb
vagy gyengbb kzben tartsval szablyozhatja. A kar ekengedse segti javtsok, helytelen trols, hanyagsg, nem rendeltetsszer hasznlat.
ajnljuk, hogy a termkek legjabb hasznlati mdozatairl tjkozdjon
minl gyakrabban a www.petzl.com internetes honlapon. a megllst. Felelssg
Ha ktsge vagy megrtsi problmja tmad, krjk, forduljon bizalommal Figyelem, a szabad ktlszlat mindig szilrdan tartsa kzben. A PETZL nem vllal felelssget semmifle olyan kresemnyrt, amely
a Petzl-hez. Figyelem, merev ktlen, nagy teherrel vagy ismtelt ereszkedseket
kveten az eszkz felmelegedhet s hmrsklete meghaladhatja a 48C- a termk hasznlatnak kzvetlen, kzvetett, vletlenszer vagy egyb
STOP kvetkezmnye.
Fkezst segt funkcival elltott ereszkedeszkz ot. Ilyen esetben kesztyvel val hasznlata ajnlott.
egszktlre. 7A. A fker nvelse

1. Felhasznlsi terlet
Vezesse t a szabad ktlszlat egy egyszer karabineren vagy egy
FREINO-n. Nyomon kvethetsg s jells
7B. Az nfkez funkci kiiktatsa: hasznlat kivteles a. Jelen egyni vdfelszerels ellenrzst elvgz szerv
Fkezst segt funkcival elltott ereszkedeszkz esetekben b. A CE vizsglatokat elvgz hivatalos szerv
egszktlre, elssorban barlangszathoz. Ilyen esetben ktelez a fkert nvel eszkz alkalmazsa. c. Nyomon kvethetsg:adatsor=termk cikkszma+ egyedi
Ments (EN341 classeA). 7C. Az eszkz fixlsa a ktlen azonostszma
A termket tilos a megadott szaktszilrdsgnl nagyobb terhelsnek - Az eszkz blokkolsa rvid ideig tart meglls idejre. d. tmr
kitenni vagy ms, a megadott felhasznlsi terleteken kvli clra hasznlni. - Az eszkz blokkolsa hossz ideig tart meglls idejre. e. Egyedi azonostszm
FIGYELEM f. Gyrts ve
A termk hasznlata kzben vgzett tevkenysgek 8. Ments - EN341 classeA (1997) g. Gyrts napja
h. Ellenrzs vagy az ellenrz szemly neve
termszetkbl addan veszlyesek. A ktl tmrje kizrlag:10-11mm (statikus, flstatikus (EN1891) vagy i. Sorszm
Mindenki maga felel dntseirt, tetteirt s azok dinamikus (EN892)). j. Szabvnyok
kvetkezmnyeirt. Az ereszkeds maximlis magassga: 100m.
A termk hasznlata eltt okvetlenl szksges, hogy a felhasznl: Norml munkaterhels:30-150kg.
- Elolvassa s megrtse a termkhez mellkelt valamennyi hasznlati 150kg feletti sllyal hasznlata nem ajnlott, mivel az a rendszer egyb
utastst. elemeinek tlterhelshez vezethet.
- Arra jogosult szemlytl megfelel oktatst kapjon. 8A. Ments fix ponton rgztett STOP-pal
- Alaposan megismerje a termket, annak elnyeit s korltait. Eszkz csatlakoztatsa a kiktsi ponthoz:a lefel lg ktlszlat t kell
- Tudatban legyen a termk hasznlatval kapcsolatos kockzatoknak, s vezetni egy fkezkarabineren.
elfogadja azokat. 8B. Ments belhz rgztett STOP-pal
A fenti figyelmeztetsek brmelyiknek be nem tartsa slyos Az eszkz a beln: gyzdjn meg arrl, hogy helyzete stabil, ki van ktve
balesetet vagy hallt okozhat. a kantrjval s beakasztotta a ktelet a fkezkarabinerbe.
Felelssg
FIGYELEM: hasznlat eltt a felhasznlsi terletnek megfelel elmleti s
9. Nagy terhels eresztse, kizrlag
gyakorlati kpzs elengedhetetlen. gyakorlott szakembereknek
A termket csakis kpzett s hozzrt szemlyek hasznlhatjk, vagy Kivteles esetekben, pldul egyttes ereszkedsnl az EN341 szabvnyban
a felhasznlk legyenek folyamatosan kpzett s hozzrt szemlyek elrt maximlis munkaterhels rtke nem elegend. Beleess nlkli
felgyelete alatt. ereszkedsek sorn a laboratriumi tesztelsek azt mutatjk, hogy vatosan
A megfelel mdszerek elsajttsa s a szksges vintzkedsek hasznlva a STOP 200kg-ot nem meghalad terhels mellett hasznlhat.
megttele mindenkinek sajt felelssge. VIGYZAT: ez a hasznlati md csakis tapasztalt, ilyen hasznlatban jrtas
Mindenki maga viseli a kockzatot s felelssget termkeink helytelen mentk rszre megengedett. Maximlis terhels: 200kg. Beleess nem
hasznlatbl add brminem krrt, balesetrt vagy hallesetrt. Ha megengedett. Fkezkarabiner hasznlata ktelez.
n nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelssget vllalja, krjk, ne FIGYELEM, nagy terhek esetn a STOP fkez funkcijnak hatkonysga
hasznlja a termket. bizonyos (j, kis tmrj stb.) ktelekkel hasznlva jelentsen cskkenhet.

2. Rszek megnevezse 10. Egyb hasznlati mdok


(1)Nyithat oldalrsz, (2)Fix oldalrsz, (3)Csigakerk, (4)Blokkolkerk, - Visszafutsgtl s hzrendszer.
(5)Biztonsgi zr, (6)Kar.
Alapanyagok:
Acl s alumnium csigakerk, acl blokkolkerk.
11. Kiegszt informci a vonatkoz
szabvnyrl (EN365)
3. Ellenrzs, megvizsgland rszek Mentsi terv
Minden egyes hasznlatbavtel eltt Legyen elrhet tvolsgban egy mentfelszerels szksg esetre.
Ellenrizze, nem lthatk-e a termken repedsek, deformcik, korrzi Biztostpontok
nyomai vagy egyb krosodsok. gyeljen az eszkz, klnsen a A rendszer kiktsi pontja a felhasznl fltt helyezkedjen el s feleljen
csigakerk s a blokkolkerk elhasznldsnak jeleire (tl mly kikops). meg az EN795 szabvny elrsainak (legalbb 10kN szaktszilrdsg).
Ellenrizze a blokkolkerk rugjnak mkdst. Egyebek
Vizsglja meg, nem lthat-e deformci vagy elhasznlds jelei az - Tbbfle felszerels hasznlata esetn veszlyt jelenthet, ha az egyik
oldalrszeken. felszerels biztonsgi mkdse a msik eszkz biztonsgi mkdst
Ellenrizze a zrelemek (biztonsgi zr, anyacsavarok) llapott. akadlyozza.
Ellenrizze, hogy nem kerlt-e az eszkzbe idegen test vagy anyag (homok - VIGYZAT, VESZLY: mindig gyeljen arra, hogy felszerelse ne rintkezzen
stb.) s hogy a ktl vjata nem szennyezett kenanyaggal. drzsl felletekkel vagy les trgyakkal.
Az egyni vdfelszerelsek fellvizsglatra vonatkoz tovbbi - A felhasznl egszsgi llapota feleljen meg a magasban vgzett
informcikat lsd a www.petzl.fr honlapon. tevkenysg kvetelmnyeinek. FIGYELEM: belhevederzetben val
Ha brmilyen ktsge merlne fel az eszkz hasznlhatsgval hosszantart lgs eszmletlen llapotban slyos vagy hallos keringsi
kapcsolatban, krjk, forduljon a Petzl-hez. rendellenessgekhez vezethet.
A hasznlat sorn - Hasznlat sorn a rendszer valamennyi elemnek hasznlati utastst be
Gyzdjn meg arrl, hogy a felhasznlt eszkzk egymshoz kpest jl kell tartani.
helyezkednek el. - A felhasznlnak a termkkel egytt a termk hasznlati utastst is
rendelkezsre kell bocstani a forgalomba hozs helynek nyelvn.
4. Kompatibilits
Vizsglja meg, hogy ez az eszkz kompatibilis-e felszerelse tbbi elemvel 12. Petzl ltalnos informcik
valamennyi tevkenysgi krben, amiben az eszkzt hasznlni fogja lettartam / Leselejtezs
(kompatibilits= az eszkzk j egyttmkdse).
Ktelek A Petzl manyag s textil termkeinek maximlis lettartama 10v a gyrts
Statikus, flstatikus (EN1891) vagy dinamikus (EN892), 9 - 12mm tmrj dtumtl. A fmeszkzk lettartama korltlan.
ktelekhez. FIGYELEM: adott esetben bizonyos krlmnyektl (a hasznlat
FIGYELEM, bizonyos (j, jeges, nedves, sros stb.) ktelek az eszkzben intenzitstl, a hasznlat krnyezeti feltteleitl: mar vagy vegyi anyagok,
megcsszhatnak s cskkenthetik a STOP fkerejt. tengervz jelenlttl, leken val felfekvstl, extrm hmrskleti
8 - 9 mm tmrj ktelek viszonyoktl stb.) fggen a termk lettartama akr egyetlen hasznlatra
A STOP nincs bevizsglva 9mm alatti tmrj ktelekkel. Vigyzat, ilyen korltozdhat.
tmrj ktelekkel hasznlva az eszkt nfkez funkcija adott esetben A termket le kell selejtezni, ha:
nem mkdik. Az eszkz gy is hasznlhat, de csak mint hagyomnyos - Tbb, mint 10ves s tartalmaz manyag vagy textil alkatrszeket.
ereszkedeszkz s kizrlag a fkert nvel eszkzzel egytt (lsd a - Nagy ess (vagy erhats) rte.
7Abrt). Mindig gyzdjn meg a ktl s az eszkz kompatilibitsrl a - A termk valamely fellvizsglatnak eredmnye nem kielgt. A
kvnt hasznlati mdra nzve. hasznlat biztonsgossgt illeten brmilyen ktely merl fel.
- Nem ismeri pontosan a termk elzetes hasznlatnak krlmnyeit.
5. Az ereszkedeszkz ktlre helyezse - Hasznlata elavult (jogszablyok, szabvnyok, technikk vltozsa vagy az
jabb felszerelsekkel val kompatibilits hinya stb. miatt).
Csatlakoztassa a STOP-ot zrhat karabiner segtsgvel a belhz vagy a A leselejtezett termket semmistse meg, hogy azt a
kiktsi ponthoz. Nyissa ki a mobil oldalrszt. Helyezze a ktelet az eszkzbe ksbbiekben se lehessen hasznlni.
a gravrozott brknak megfelelen. gyeljen a helyes irnyok betartsra.
Zrja a nyithat oldalrszt s az eszkz biztonsgi zrjt a lezrt nyelv A termk vizsglata
karabineren. A minden hasznlat eltt elvgzend vizsglatok kvl vizsgltassa meg
a termket alaposan egy arra jogosult szakemberrel. A fellvizsglat
6. A mkdkpessg ellenrzse gyakorisga fgg a hatlyos jogszablyoktl, a hasznlat gyakorisgtl,
Minden hasznlatbavtel eltt ellenrizze a ktl behelyezst az eszkzbe intenzitstl s krlmnyeitl. A Petzl javasolja a termkek fellvizsglatt
s az eszkz kifogstalan mkdst. Ezt a tesztet mindig nbiztosts legalbb 12havonta.
mellett kell vgezni. A termkrl ne tvoltsa el a cmkket s jelzseket, melyekkel a nyomon
6A. Az eszkz csatlakoztatsa a belhz kvethetsg biztostott.
Akassza ki magt a kantrral. Fokozatosan terheljen bele az eszkzbe. A A fellvizsglat eredmnyt jegyzknyvben kell rgzteni, melynek
lelg ktlszlat tartsa kzben. A msik kezvel nyomja meg a kart s tartalmaznia kell a kvetkezket: tpus, modell, gyrt adatai, sorozatszm
ellenrizze, hogy a blokkolkerk szabadon elfordul. Ha elengedi a kart, a vagy egyedi azonostszm, a vsrls s az els hasznlatbavtel dtuma,
STOP fkez, majd leblokkolja a ktelet.* a kvetkez fellvizsglat idpontja; valamint az esetleges megjegyzseket:
6B. Eszkz a kiktsi ponthoz csatlakoztatva hibk, megjegyzsek, a felhasznl s az ellenrzst vgz szemly neve,
Hzza meg ersen a ktelet a terhels felli oldalon. Az eszkznek le kell alrsa.
blokkolnia a ktelet, a csigakerknek pedig el kell fordulnia. Pldt lsd: www.petzl.fr/epi
Ellenkez esetben ellenrizze a ktl helyes behelyezst.* Raktrozs, szllts
*FIGYELEM: Ha az eszkz mg mindig nem mkdik (a ktl megcsszik
benne), selejtezze le vagy cserlje ki a cserlhet fkezelemeket A termket UV-sugrzstl vdett, vegyi anyagoktl tvol es, norml
(kiszerelhet alkatrszek: a csigakerk vagy a blokkolkerk). hmrsklet stb. helyen kell trolni. Szksg esetn tiszttsa meg s szrtsa
Az eszkz vagy annak brmely alkatrsznek (csigakerk, meg a termket.
blokkolkerk) mkdst ms kls elem ne akadlyozza. Az Javtsok, mdostsok
eszkz brmilyen akadlyoztatsa gtolhatja a fkezst. Tilos a termknek a Petzl szakszervizen kvl elvgzett brmilyen mdostsa
vagy javtsa (kivve a ptalkatrszek cserjt).

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 17


(BG) 7. , ;
; .
, , , www.petzl.fr/epi
/ . .
www.petzl.com . ,
PETZL. . , ,
STOP , . UV , .
. , , .
48C.
,
1. .
7A. Petzl (
, ).
. FREINO.
- (EN341 classeA). 7B. : 3
.
, . . : , ,
7C. , , ,
.
, , - .
. - .
. PETZL , ,
, : 8. - - EN341 ,
- .
- . classeA (1997). .

- , 10-11mm (,
.
- .
EN1891 EN892)
: 100m.
: 30-150kg. . ,
b. , CE
, . 150kg
. . : = +
8A. -
: d.
, . e.
, . .
8B. - f.
g.
, : ,
. h.
. i.

. 9. - j.
,
, ,
.
, .
,
2. , ,
EN341, .
(1) , (2) , (3) , (4) , STOP
, (5), (6). 200kg.
: ,
, . . :200kg.
. ,
3. , .
, STOP
, , , , ,
. , ( , .).
().
.
.
10.
- .
, ( ,
).
(...) 11.
, .

(EN365)
www.petzl.com


, PETZL. .

,
. EN795
( 10kN).
4.
-
( = ,
). .
- , :
, (EN1891) (EN892) .
9 12mm. -
, . : ,
STOP (, , , ...).
8 9mm .
STOP - - ,
9mm. , .
. STOP , -
( ,
7A). .
.
12. Petzl
5. /
STOP
. . Petzl
, . 10 .
.
. ,
(
6. , , :
, , , ,

. .).
. , :
6A. - 10
. , .
. - ( ).
. - .
, STOP .* .
6B. - .
: - ( ,
. , ,
, .* .).
*, ( , .
), ,
( : ). ,
, .
(, ).
, . , . Petzl
- 12.
,
.
,
: , , ,
; : , ,

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 18


(JP) 9.

www.alteria.co.jp EN 341

()TEL04-2968-3733 200 kg


200 kg
1.

EN 341 class A

10.
-

11. EN 365

-
-
-
-

10 kNEN 795


-

-

-


-
2. -

(1) (2) (3) (4) (5)
(6)

12.
/

3. 10

/


- 10
-
-
-
PPE -
www.petzl.com
()TEL04-2968-
3733



4.
12


9 12 mm EN 1891
EN 892


www.petzl.com/ppe
8 9 mm
9 mm 9
mm /
8 9 mm

7A

5.




6.



6A.


a.
* b. CE
6B. c. = +
d.
e.
f.
* g.
* h.
i.
j.

7.

48

7A.

7B.

7C
-
-

8. - EN 341 class A (1997)


10 11 mmEN 1891
EN 892
100 m
30 150 kg
150 kg

8A.

8B.

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 19


(CN) 8. - EN 341 A (1997)
/ 10-11EN1891
www.petzl.com EN892
100
, 30-150
PETZL 150
STOP
8A.

1.
8B.

(EN 341 A)

9.

-EN341
-
STOP
- 200
-
- 200
-
STOP

10.

11. EN 365




EN
2. 795 (10kN)
(1)(2) (3) (4)
(5) (6) -

-
-
3.
-

-

12. Petzl

/
() Petzl10

www.petzl.comPetzl PPE
PPE
PETZL

- 10
-
4. - -
-
= -

EN1891EN892
9-12
STOP

8-9
STOP9 Petzl12
9
7A
: ,
, , , ,
5. , , , , ,
,
STOP
www.petzl.com/ppe


6.



6A. Petzl


STOP 3
*
6B.

*
* PETZL



7. a. PPE
b. CE

c. = +
d.
: e.
f.
48C g.
h.
7A. i.
FREINO j.
7B.

7C.
-
-

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 20


(TH) 9. ,
/
www.petzl.com , , -
EN341 impact loading (
PETZL ) STOP 200kg
STOP :
:200. .
:, STOP
(, ,.).
1.
10.
(EN341 classA). -
,
11. (EN365)



:
- EN795,
- 10kN
-
- - ,

- ,
- ,

, -
, -

,
12. Petzl
,

/
Petzl , 10

2. :
(1) , (2), (3), (4), (5), (6) , (, ,
, )
: :
, - 10
- ()
3. , -
-
- , ,
- , ,, ,


(, ) ,
(,)
, Petzl
PPE www.petzl.com 12
PETZL ,

:
, , , ,,
4. , , , , ,

, www.petzl.com/ppe
( = )
,
static semi-static EN1891, dynamic EN892 UV, , ,
9 to 12 .
: STOP ,
(, , , ,.)
8-9. Petzl (
)
STOP 9. ,
, 3
(:7A) :
, , , ,
5. , ,

STOP

PETZL

6.
,

6A. a. PPE
b. CE
, c. : = +
, STOP , * d.
6B. e.
: f.
g.
, * h.
*: (), i.
(: ) j.
:
(, )
7.
,

:
, , , (
) 48C ,
7A.
FREINO.
7B. :exceptional use

7C.
-
-
8. - EN341 classA(1997)
: 10-11..(EN1891 static semi-
static, dynamic EN892)
:100
:30-150
150. high impact
forces
8A.
:
8B.
: , ,

TECHNICAL NOTICE STOP 1 D098000K (080814) 21

Potrebbero piacerti anche