Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Instalacin, operation
y mantenimiento
SWEDEN +46-8-475 60 00
Tel.
Representante:
See enclosed list
Empresa
Direccin
Tel.
La mquina: Compact C
Tipo
* est fabricada de conformidad con las DIRECTIVAS DEL CONSEJO relativas a la aproximacin mtua
de la legislacin de los Estados miembro en cuanto a mquinas 2006/42/CE y
EMC 2004/108/CE y Normativa de baja tension LVD 2006/95/CE.
Pressure Equipment 97/23/EC, Outdoor Noise 2005/88/EC, Drinking Water 99/83/EC.
* est fabricada de confirmidad con las siguientes normas y especificaciones armonizadas:
ES_4.doc
Xylem Water Solutions AB
Date: 2012-03-19
Page: 1 (1)
Edition: 1
Belgium Norway
Xylem Water Solutions Belgium Bvba Tel: +32-2-720 90 10 Xylem Water Solutions As Tel: +47-22-90 16 00
Vierwinden 5B Fax: +32-2-720 54 81 Stlfjaera 14 Fax: +47-22-90 16 96
B-1930 Zaventem E-mail: flygtbe@flygt.com No-0975 Oslo E-mail: firmapost@flygt.no
Website: www.flygt.be Website: www.flygt.no
Denmark Poland
Xylem Water Solutions Denmark Aps Tel: +45-43-20 09 00 Xylem Water Solut. Polska Sp.Z.O.O. Tel: +48 - 22 - 720 48 90
Ejby industrivej 60 Fax: +45-43-20 09 99 Dawidy, ul. Warszawska 49 Fax: +48 - 22 - 720 49 00
Dk-2600 Glostrup Website: www.flygt.dk Pl 05-090 Raszyn E-mail: flygtpl@flygt.com
Website: www.flygt.pl
Finland Portugal
Xylem Water Solutions Suomi Oy Tel: +358-9-8494111 Xylem Water Sol.Portugal,Unip.Lda. Tel: +351 21 000 16 85
Mestarintie 8 Fax: +358-9-8524910 Praceta da castanheira, 38 Fax: +351 21 000 81 55
Fi-01730 Vantaa E-mail: myynti@flygt.com 4475-019 Barca-Maia E-mail: salespt@flygt.com
Website: www.flygt.fi Website: http://int.flygt.com/
France Russia
Xylem Water Solutions France Sas Tel: +33-1-46 95 33 33 Flygt And Lowara Water Technology Tel: +7-495-680-9103
29 rue du Port, Parc de Llle Fax: +33-1-46 95 33 81 M.semyonovskaya street 3, bldn v, Fax: +7-495-680-8937
92 729 Nanterre Cedex E-mail: office 58 E-mail: svetlana.luchkina.com
contact.france@flygt.com 107023 Moscow Website: www.flygt.ru
Website: www.flygt.fr
Germany Spain
Xylem Water Solutions Deutschl.Gmbh Tel: +49-511-78 00-0 Xylem Water Solutions Espana, S.A. Tel: +34-91 329 78 99
Bayernstrasse 11 Fax: +49-511-78 28 93 Calle belfast no. 25 Fax: +34-91 329 24 10
D-30834 Langenhagen E-mail: info.de@flygt.com 28022 Madrid E-mail: tfb-flygt@flygt.com
Website: www.flygt.de Website: www.flygt.es
Ireland Sweden
Itt Water & Wastewater Ireland Ltd Tel: +353-1-452 44 44 Xylem Water Solutions AB Tel: +46 - 8 - 475 67 00
50 broomhill close, airton road, tallaght Fax: +353-1-452 47 95 Gesllvgen 33 Fax: +46 - 8 - 475 69 70
Dublin 24. E-mail: 174 87 Sundbyberg E-mail:
flygtireland@flygt.com flygtpumpar@flygt.com
Website: http://www.flygt.ie Website: www.flygt.se
Lithuania
Uab Xylem Water Solutions Lietuva Tel: +370-52-76 09 44
Kareiviu 6-307, Fax: +370-52-76 09 64
09117 Vilnius E-mail: lietuva@itt.com
Website: www.flygt.lt
Instrucciones de instalacin, funcionamiento
y mantenimiento
INSTALACIN ii. MONTAJE VERTICAL
Seccin 1, pgina 1
Instrucciones de instalacin, funcionamiento
y mantenimiento
1. Almacene la bomba en el interior siempre que sea 1.4 ELEMENTOS ELCTRICOS
posible; de lo contrario proporcione una cubierta
protectora. No deje que se acumule humedad Las conexiones elctricas slo deben realizarse
alrededor de la bomba. usando un equipo adecuado para el entorno y los
valores nominales. En caso de que haya alguna
2. Si est colocado, extraiga el tapn de drenaje. duda en relacin a la adecuacin del equipo, es
Deben extraerse las planchas de inspeccin para necesario consultar al fabricante antes de continuar.
asegurarse de que el alojamiento de aspiracin Normalmente debe instalarse la bomba con el
pueda drenarse y secarse totalmente. equipo de arranque preparado para arrancarla.
Seccin 1, pgina 2
Instrucciones de instalacin, funcionamiento
y mantenimiento
Todas las tuercas, pernos, bridas de fijacin y tiles Sin embargo, si se ha dejado la bomba de pie
de montaje de la base deben comprobarse para ver durante bastante tiempo, se ha movido a una nueva
que estn ajustados antes de poner en marcha el ubicacin o se ha desmontado y vuelto a montar,
equipo. Para eliminar la vibracin, la bomba debe debe rellenarse con lquido y se le deben dar
estar alineada correctamente con la unidad del algunas vueltas antes de arrancarla. Normalmente
motor, y todos los protectores deben estar bien es algo difcil girar la bomba a mano, debido al
sujetos en su sitio. Al poner en marcha la planta, es ajuste apretado del rotor/esttor. Sin embargo, esta
necesario comprobar cuidadosamente todas las rigidez desaparece cuando la bomba funciona
juntas del sistema por si hay alguna fuga. normalmente contra presin.
2. PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE
Seccin 1, pgina 3
Instrucciones de instalacin, funcionamiento
y mantenimiento
2.3.1. EMPAQUETADURA DEL CASQUILLO 2.3.2 SELLOS MECNICOS: TODAS LAS BOMBAS
Cuando se suministra una bomba con una Si la bomba tiene un sello mecnico, puede ser
empaquetadura del casquillo (fabricada con un necesario proporcionar un lquido de barrera a parte
material sin amianto), el casquillo deber ajustarse del sello. Debera proporcionarse de acuerdo con
durante el funcionamiento inicial. Los casquillos las instrucciones del fabricante del sello.
recin empaquetados deben funcionar slo con una
comprensin de apriete a mano de las tuercas gua 2.4. PROTECTORES
del casquillo. Esto debe durar unos 3 das. La gua
del casquillo debe aplicarse gradualmente durante En inters de la seguridad, y de acuerdo con el acta
la siguiente semana para lograr el ndice de fugas del Reino Unido de salud y seguridad en el trabajo,
mostrado en la siguiente tabla. Las guas del de 1974, todos los protectores deben volver
casquillo deben ajustarse a intervalos regulares a colocarse una vez realizados los ajustes
para mantener el ndice de fugas recomendado. En necesarios en la bomba.
condiciones de funcionamiento normales, un ligero
goteo del casquillo bajo presin ayuda a refrigerar 2.5 DISPOSITIVO DE ADVERTENCIA/CONTROL
y lubricar la empaquetadura. Un casquillo ajustado
correctamente siempre tendr una pequea fuga Antes de manejar la bomba, si hay algn dispositivo
de fluido. de advertencia o control en la bomba, es necesario
colocarlo de acuerdo con sus instrucciones
ndices de fuga tpicos de los casquillos empaquetados especficas.
Dimetro del eje hasta 2 gotas por minuto 2.6 TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO DE LA
50 mm BOMBA
Dimetro del eje entre 3 gotas por minuto
50 y 75 mm El rango de temperaturas que desarrollarn las
Dimetro del eje entre 4 gotas por minuto superficies de la bomba depende de factores como
75 y 100 mm la temperatura del producto y la temperatura
Dimetro del eje entre 5 gotas por minuto ambiente de la instalacin. Puede haber casos en
100 y 125 mm los que la superficie externa de la bomba sobrepase
Dimetro del eje entre 6 gotas por minuto los 50 C.
125 y 160 mm
En esos casos, el personal debe saberlo, y deben
Sin embargo, no es deseable que haya un goteo del usarse las protecciones adecuadas.
casquillo cuando se manejan materiales corrosivos,
desengrasantes o abrasivos. En estas condiciones, 2.7 NIVELES DE RUIDO
se debe apretar el casquillo lo mnimo posible
mientras la bomba funciona para garantizar un 1. El nivel de presin del ruido no exceder de 85 dB
sellado correcto cuando est bajo presin, o para a 1 metro de distancia de la bomba.
detener la entrada de aire cuando se est en
condiciones de aspiracin. 2. Esto se basa en una instalacin tpica y no incluye
necesariamente el ruido procedente de otros
La fuga del manguito de lquidos txicos, corrosivos orgenes ni ninguna contribucin de la reverberacin
o peligrosos puede causar problemas de del edificio.
compatibilidad con los materiales de construccin
de la bomba. 3. Se recomienda constatar los niveles de ruido
reales de la bomba una vez instalada la unidad
Puede ser adecuado disponer de un drenaje del y funcionando en el servicio correspondiente.
casquillo, especialmente para la fuga de productos
peligrosos. Tamaos de la bomba (segn el elemento de
bombeo de la gama E)
ES NECESARIO TENER CUIDADO AL AJUSTAR
EL CASQUILLO MIENTRAS LA BOMBA EST Una sola fase Tamao 12 y mayor
FUNCIONANDO. Dos fases Tamao 9 y mayor
Cuatro fases Tamao 7 y mayor
Seis fases Tamao 7 y mayor
Ocho fases Tamao 6 y mayor
Seccin 1, pgina 4
Instrucciones de instalacin, funcionamiento
y mantenimiento
2.8 LUBRICACIN Este procedimiento no debe usarse en la gama
de bombas CP. Consulte a nuestros ingenieros
Las bombas que tienen cojinetes deben para ver un procedimiento adecuado.
inspeccionarse peridicamente para ver si es
necesario rellenar la grasa, y en ese caso, debe
Lavado custico
aadirse grasa hasta que aproximadamente un
LQ94 ex Lever Diversey o equivalente
tercio de las cmaras en los extremos del
espaciador del cojinete est lleno. con concentracin del 2%
i. Uso no alimentario Deben reemplazarse todos los sellos y juntas por otros
nuevos si es necesario durante el mantenimiento.
Durante la puesta en marcha de una bomba nueva
o despus de una revisin, es recomendable Los elementos internos de la bomba deben
limpiarla antes del funcionamiento inicial. inspeccionarse regularmente para garantizar que la
integridad higinica se mantiene, especialmente con
ii. Uso alimentario respecto a los sellos y componentes elastomricos
y, si es necesario, deben reemplazarse.
Cuando se suministra una bomba para una
aplicacin alimentaria, es importante asegurarse Las cuatro fases constituyen un ciclo que
de que la bomba est limpia antes de su recomendamos usar para limpiar la bomba antes de
funcionamiento inicial. usarla con alimentos.
Por tanto, es importante realizar un tratamiento de Una vez que se ha puesto en marcha la bomba, el
limpieza de la bomba in situ en los siguientes casos: proceso de limpieza depender de la aplicacin. Por
tanto, el usuario debe asegurarse de que sus
1. Cuando la bomba se pone en marcha por primera procedimientos de limpieza son adecuados para el
vez. servicio para el que se ha adquirido la bomba.
Seccin 1, pgina 5
Instrucciones de instalacin, funcionamiento
y mantenimiento
2.11 BOMBAS DE ROSCA ANCHA 2.14 ESTTOR AJUSTABLE
Determinadas bombas pueden tener tornillos Si hay estatores ajustables colocados, es necesario
embocadores, con o sin sistema interruptor del seguir estos pasos para ajustar los dispositivos de
puente, para alimentar el elemento de bombeo. Si la sujecin.
instalacin de la bomba requiere que no puedan
estar cerrados, es necesario tener cuidado de que El conjunto del esttor ajustable est diseado para
el personal no tenga acceso a la bomba mientras proporcionar una compresin uniforme alrededor de
est funcionando. Si esto no es posible, debe la circunferencia del esttor. Est diseado para
colocarse un dispositivo de parada de emergencia usarse cuando el rendimiento de la bomba se
cerca. reduce debido al desgaste hasta un nivel
inaceptable, con el fin de restaurar el caudal
2.12 PRODUCTOS EXPLOSIVOS/ATMSFERAS necesario.
PELIGROSAS
La compresin del esttor se aumenta mediante
En ciertos casos, el producto bombeado puede ser estos pasos:
peligroso.
1. Suelte los seis tornillos de bloqueo media vuelta.
En estas instalaciones debe proporcionarse una
2. Apriete los ocho tornillos de sujecin todo lo que
proteccin adecuada y las advertencias
permite el haber soltado los tornillos de bloqueo.
convenientes para proteger al personal y la planta.
3. Repita los pasos 1 y 2 hasta que el rendimiento de
la bomba se haya restaurado a su nivel anterior.
Seccin 1, pgina 6
Instrucciones de instalacin, funcionamiento
y mantenimiento
2.15 MANTENIMIENTO DE LOS COMPONENTES DE 3.0 MONTAJE Y DESMONTAJE
REPUESTO
La seccin 4 contiene los pasos para desmontar
2.15.1 ROTOR Y ESTTOR y volver a montar la bomba. Todos los pasadores
deben estar bien apretados y, si se conocen las
El ndice de desgaste de estos componentes cifras de par de apriete adecuadas, deben usarse.
depende de muchos factores, como la abrasin del
producto, la velocidad, la presin, etc.
3.1 USO DE PIEZAS NO APROBADAS NI
Cuando el rendimiento de la bomba se ha reducido FABRICADAS POR EL FABRICANTE
a un nivel inaceptable, puede ser necesario
reemplazar uno de estos elementos o los dos. La bomba y sus componentes se han diseado para
garantizar que la bomba funcionar de forma segura
2.15.2 EJE DEL MOTOR CASQUILLO EMPAQUETADO dentro de las directrices previstas por la legislacin.
El ndice de desgaste del rea del casquillo Como consecuencia, el fabricante ha declarado
depende de muchos factores, como la abrasin del que la mquina es segura para su uso en el servicio
producto y la velocidad. Un mantenimiento regular especificado, tal como se define en la declaracin
del casquillo aumentar la vida del eje. La de incorporacin o conformidad emitida con este
sustitucin de la empaquetadura del manguito y el manual de instrucciones.
eje ser necesaria cuando sea difcil sellar el eje.
El uso de piezas de repuesto no aprobadas ni
2.15.3 JUNTAS DE LA VARILLA DE ACOPLAMIENTO fabricadas por el fabricante puede afectar al
funcionamiento seguro de la bomba y, por tanto,
Un mantenimiento y una lubricacin regulares convertirse en un riesgo para el operador y el resto
aumentarn la vida del eje. del equipo. En estos casos, la declaracin
proporcionada se anular. La garanta indicada en
La sustitucin de uno o los dos conjuntos de juntas los trminos y condiciones de venta tambin se
y, posiblemente, de la varilla de acoplamiento puede anular si se usan piezas de repuesto no aprobadas
ser necesaria cuando el desgaste es visible. ni fabricadas por el fabricante.
Es esencial reemplazar todos los elementos de las DESECHADO DE LOS COMPONENTES GASTADOS
juntas por piezas originales del fabricante para
garantizar la mxima duracin. Al reemplazar piezas desgastadas, asegrese de
desechar las piezas usadas de acuerdo con la
2.15.4 BOMBAS CON EJES FLEXIBLE legislacin medioambiental local. Debe tenerse
especial cuidado al desechar los lubricantes.
Con este diseo no hay piezas que se desgasten y
sea necesario reemplazar en el tren del motor; sin
embargo, si durante una inspeccin de rutina el eje
est visiblemente daado/distorsionado
o el revestimiento de proteccin est daado, debe
reemplazarse esta pieza para evitar rupturas
imprevistas.
Seccin 1, pgina 7
Instrucciones de instalacin, funcionamiento
y mantenimiento
120 MX
BOBINA BOBINA
120 MX
BOBINA BOBINA
120 MX
BOBINA BOBINA
Seccin 1, pgina 7
Publicado: Agosto de 2009
Instrucciones de instalacin, funcionamiento
y mantenimiento
3.3 PESO DE LA BOMBA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO.
Peso (kg)
Modelo Varilla
Bomba Esttor Rotor Eje
acopl./junta
Seccin 2, pgina 1
Nmeros de referencia del plano
C1XK Y SUPERIOR EXCEPTO MODELOS DE 4 FASES
NOTA IMPORTANTE
LAS REFERENCIAS DE LOS PLANOS MOSTRADAS PROPORCIONAN LA DESCRIPCIN DE TODAS LAS PIEZAS EN
LOS PLANOS DETALLADOS DE ESTA PARTE DEL LIBRO. POR TANTO, ES POSIBLE QUE ALGUNAS DE LAS
REFERENCIAS NO APAREZCAN EN NINGUNA.
Seccin 3, pgina 1
Publicado: octubre de 2008
Nmeros de referencia del plano
MODELOS DE 4 FASES C13D A C18D
NOTA IMPORTANTE
LAS REFERENCIAS DE LOS PLANOS MOSTRADAS PROPORCIONAN LA DESCRIPCIN DE TODAS LAS PIEZAS EN
LOS PLANOS DETALLADOS DE ESTA PARTE DEL LIBRO. POR TANTO, ES POSIBLE QUE ALGUNAS DE LAS
REFERENCIAS NO APAREZCAN EN NINGUNA.
Seccin 3, pgina 2
Publicado: octubre de 2008
Instrucciones de instalacin, funcionamiento
y mantenimiento
C2XB E INFERIOR EXCEPTO MODELOS DE 4 FASES
NOTA IMPORTANTE
LAS REFERENCIAS DE LOS PLANOS MOSTRADAS PROPORCIONAN LA DESCRIPCIN DE TODAS LAS PIEZAS EN
LOS PLANOS DETALLADOS DE ESTA PARTE DEL LIBRO. POR TANTO, ES POSIBLE QUE ALGUNAS DE LAS
REFERENCIAS NO APAREZCAN EN NINGUNA.
Seccin 3, pgina 3
Publicado: octubre de 2008
Instrucciones de instalacin, funcionamiento
y mantenimiento
ENTRADA CUADRADA - TODOS LOS MODELOS
NOTA IMPORTANTE
LAS REFERENCIAS DE LOS PLANOS MOSTRADAS PROPORCIONAN LA DESCRIPCIN DE TODAS LAS PIEZAS EN
LOS PLANOS DETALLADOS DE ESTA PARTE DEL LIBRO. POR TANTO, ES POSIBLE QUE ALGUNAS DE LAS
REFERENCIAS NO APAREZCAN EN NINGUNA.
Seccin 3, pgina 4
Publicado: octubre de 2008
Codificacin de la bomba
Monobloque compacto C
Gama
Entrada cuadrada de monobloque compacto S
N de marca de Monobloque 1
diseo
Monobloque (enero de 2007) 2
1,3m/h a 1750 rpm 1
3,3m/h a 1750 rpm 2
10m/h a 1500 rpm 3
13m/h a 1500 rpm X
22m/h a 1000 rpm 4
37m/h a 800 rpm 5
Tamao
57m/h a 700 rpm 6
79m/h a 600 rpm 7
97m/h a 500 rpm 8
125m/h a 450 rpm 9
165m/h a 400 rpm A
225m/h a 350 rpm B
Una sola fase A
Dos fases B
Fases
Cuatro fases D
Una sola fase: paso ampliado K
Material de la Hierro fundido C
carcasa
Acero inoxidable S
Piezas Cdigo 1 1
rotativas Cdigo 5 5
Cdigo 8 8
Mk 0 (extragrande) 0
N de marca Mk1 (estndar) 1
del rotor
Mk3 (temperatura) 3
Mk5 (temperatura) 5
Material del
esttor RA, RR, etc. R
Sello mecnico M
Tipo de sello
Casquillo empaquetado P
A
Opcin de Consulte las secciones 2 y 3 del manual del
construccin producto, selecciones del motor B
H
/ /
Si tiene requisitos especiales, pngase en contacto
Variacin con el fabricante. A 1 2 3
Ejemplo C 1 X A C 8 1 R M A
Gama C
Tamao 0X
Rotor Mk 1
Una sola fase
Hierro fundido
Marca de diseo 1
Esttor nitrlico
Sello mecnico
Opcin de construccin A
Nota: consulte la tabla de seleccin previa para ver los modelos de bombas disponibles.
: para otras opciones de materiales, pngase en contacto con el fabricante.
Seccin 3, pgina 5
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
GAMA COMPACTA
C1XK Y SUPERIOR
Seccin 4, pgina 1
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
GAMA COMPACTA
C21B - C22B
Seccin 4, pgina 2
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 3
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
GAMA COMPACTA
MODELOS DE ENTRADA CUADRADA
Seccin 4, pgina 4
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
ALTERNATIVO - ESTROBO
SOPORTE DEL ROTOR
PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE
Seccin 4, pgina 5
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
ALTERNATIVO - ESTROBO
SOPORTE DEL ROTOR
PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE
Seccin 4, pgina 6
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
C13D A C18D
4 FASES
Seccin 4, pgina 7
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
SLO MODELOS
DE 4 FASES
Seccin 4, pgina 8
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 9
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 10
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
C1XK Y SUPERIOR
Seccin 4, pgina 11
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 12
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
ENTRADA CUADRADA
Seccin 4, pgina 13
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
C1XK Y SUPERIOR
Seccin 4, pgina 14
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 15
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 16
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
NO APLICABLE A TAMAOS INFERIORES A C1XK
Seccin 4, pgina 17
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 18
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 19
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 20
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
SLO EJE LIBRE
Seccin 4, pgina 21
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
MONTAJE
Seccin 4, pgina 22
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 23
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
0,075 mm
0,025
SLO EJE LIBRE
Seccin 4, pgina 24
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
C18B Y C16D
O bien
Seccin 4, pgina 25
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 26
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
O bien
Seccin 4, pgina 27
Publicado: octubre de 2008
EXCLUIDO
Seccin 4, pgina 28
Publicado: octubre de 2008
CORRECTO INCORRECTO
MARCAS DE ALINEACIN
Slo aplicable si se usa una
varilla de acoplamiento de
acero inoxidable o una varilla
de acoplamiento con vuelo.
Slo aplicable a modelos
de entrada cuadrada.
Diagramas de montaje y desmontaje
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 29
Publicado: octubre de 2008
SLO
INCORRECTO
correcto
Seccin 4, pgina 30
Publicado: octubre de 2008
Slo aplicable si se usa una
MARCAS DE ALINEACIN
varilla de acoplamiento de
acero inoxidable.
Diagramas de montaje y desmontaje
Herramienta correcta
Nmero de pieza: 80D1331
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 31
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
C1XK Y SUPERIOR
Seccin 4, pgina 32
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
C21B - C22B
SLO
Seccin 4, pgina 33
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
SLO ENTRADA
CUADRADA
Seccin 4, pgina 34
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 35
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 36
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
SLO MODELOS DE 4 FASES
Seccin 4, pgina 37
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
C1XK Y SUPERIOR
Seccin 4, pgina 38
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
MODELOS DE 4 FASES
Seccin 4, pgina 39
Publicado: octubre de 2008
Diagramas de montaje y desmontaje
Seccin 4, pgina 40
Publicado: octubre de 2008
Definicin de la longitud: sello mecnico
DEFINICIN
DE LA
LONGITUD
DIMETRO
DEL EJE
C21B
C21D
Junta del pasador 32 M032139G 35,5 7 38
C22A
C22B
NOTA: Todas las longitudes de trabajo del sello son en dimensiones DIN L1K.
Esta tabla no es vlida para sellos con longitudes de trabajo DIN L1N o estndar.
Todos los sellos utilizan asientos de tipo M, excepto 85 mm, que usa el tipo BS.
Esta tabla no es compatible obligatoriamente con cualquier otro tipo de sello; pregunte al departamento tcnico del
fabricante.
Seccin 4, pgina 41
Publicado: octubre de 2008
Definicin de la longitud: sello mecnico
DEFINICIN DE LA
LONGITUD "X"
DIMETRO
EJE
Longitud de Definicin de
Tamao de la Dimetro del N de pieza Longitud de trabajo
Tipo de motor asiento L4 en distancia 'X'
bomba eje en mm del sello del sello L3 en mm
mm en mm
C22D
C23A
C23B
C23K Junta del pasador 32 M032139G 35,5 7 16
C2XA
C2XB
C1XK
C13D
C14A
C14B
Junta del pasador 45 M045139G 37 8 41
C14K
C15A
C15K
C1XD
C14D
C15B Junta del pasador 55 M055139G 37,5 10 34,5
C16A
C16K
C15D
C16B
C17A
C17B Junta del pasador 65 M065139G 40,5 12 33,5
C17K
C18A
C18K
NOTA: Todas las longitudes de trabajo del sello son en dimensiones DIN L1K.
Esta tabla no es vlida para sellos con longitudes de trabajo DIN L1N o estndar.
Todos los sellos utilizan asientos de tipo M, excepto 85 mm, que usa el tipo BS.
Esta tabla no es compatible obligatoriamente con cualquier otro tipo de sello; pregunte al departamento tcnico del
fabricante.
Seccin 4, pgina 42
Publicado: octubre de 2008
Definicin de la longitud: sello mecnico
DEFINICIN DE LA
LONGITUD "X"
DIMETRO
EJE
C16D
C18B
C19A
Junta del pasador 85 M085139G 47,5 12,5 33
C19B
C19K
C1AA
C1AK
C17D
C1AB
Junta del pasador 85 M085139G 47,5 12,5 58
C1BA
C1BK
NOTA: Todas las longitudes de trabajo del sello son en dimensiones DIN L1K.
Esta tabla no es vlida para sellos con longitudes de trabajo DIN L1N o estndar.
Todos los sellos utilizan asientos de tipo M, excepto 85 mm, que usa el tipo BS.
Esta tabla no es compatible obligatoriamente con cualquier otro tipo de sello; pregunte al departamento tcnico
del fabricante.
Seccin 4, pgina 43
Publicado: octubre de 2008
Vistas detalladas: casquillo empaquetado
Seccin 4, pgina 44
Publicado: octubre de 2008
Vistas detalladas
SLO CARCASA DEL COJINETE
Seccin 4, pgina 45
Publicado: octubre de 2008
Vistas detalladas
Seccin 4, pgina 46
Publicado: octubre de 2008
Vistas detalladas
ENTRADA CUADRADA
GAMA COMPACTA
Seccin 4, pgina 47
Publicado: octubre de 2008
Vistas detalladas
GAMA COMPACTA
EXCLUIDO C16D
C13D A C18D
4 FASES
Seccin 4, pgina 48
Publicado: octubre de 2008
Vistas detalladas
GAMA COMPACTA
C16D DE 4 FASES
Seccin 4, pgina 49
Publicado: octubre de 2008
Vistas detalladas
GAMA COMPACTA
SLO C18B
Seccin 4, pgina 50
Publicado: octubre de 2008
Vistas detalladas
GAMA COMPACTA
SLO C1AB
Seccin 4, pgina 51
Publicado: octubre de 2008
Vistas detalladas
Seccin 4, pgina 52
Publicado: octubre de 2008
Vistas detalladas
GAMA COMPACTA
C21B - C22B
Seccin 4, pgina 53
Publicado: octubre de 2008
Vistas detalladas
GAMA COMPACTA
SLO C22D
Seccin 4, pgina 54
Publicado: octubre de 2008
29C
95A
32A
24A
P506 P403
P505 P401 29B
P504 75A
22A
Seccin 4, pgina 55
62A 28A
P406
26A
P405
28B
75B
P402
06A/B
P404 P109 42A
P108 P601
25A P603
29B
P602
15A P104
20A P107
P106
P105
65A P102
10A P101
66A
01A
P202
23A 15A
P201
P509
P508
P507
P502
Vistas detalladas
Seccin 4, pgina 56
Publicado: octubre de 2008
Eje del motor (Extremo del eje del motor)
Seccin 4, pgina 57
Publicado: octubre de 2008
(Extremo de la varilla de Roscas que se sellarn con
acoplamiento) Loctite 5910 o equivalente
Tornillo de cabeza
Conjunto del eje del motor con tapn
Grado 129
Nota: las tolerancias de par son +/-5% de las cifras nominales indicadas.
Seccin 5, pgina 1
Publicado: octubre de 2008
Cifras de pares de apriete
CM.
CUERPO/CMARA DE TIRANTES DEL BRIDA DEL
ASPIR./AMPL.
TAMAO ASPIRACIN ESTTOR ADAPTADOR
CM. ASPIR.
DE LA
BOMBA
Nm Nm Nm Nm
P533 P105 P535 P501 P515 P520
C13D 11 11 11 11
C1XD 21 11 11 11
C14D 21 21 11 11
C15D 40 40 21 21
C16D 50 - 40 75 40 40
C17D 176 75 75 -
C18D 176 120 75 -
Nota: las tolerancias de par son +/-5% de las cifras nominales indicadas.
Seccin 5, pgina 2
Publicado: octubre de 2008
Cifras de pares de apriete
C2XB E INFERIOR
AMPL. ASPIRACIN/CMARA
TAMAO DE ASPIRACIN TIRANTES DEL ESTTOR
LA BOMBA
Nm Nm
C21B 10 4
C21D 10 4
C22A 10 4
C22B 10 4
C22D 10 4
C23A 10 4
C23B 10 4
C23K 10 4
C2XA 10 10
C2XB 11 10
Nota: las tolerancias de par son +/-5% de las cifras nominales indicadas.
Seccin 5, pgina 3
Publicado: octubre de 2008
Lubricacin de la junta del pasador
CAPACIDAD DE SLO APLICACIONES NO ALIMENTARIAS
MODELO LUBRICACIN DE APLICACIONES
BOMBA JUNTAS (APROX.) RECOMENDADO ALTERNATIVA ADECUADA ALIMENTARIAS
POR JUNTA (ml)*
C21B
C21D 6
C22A
C22B
C22D
C23A
C23B
C23K 12
C2XA
C2XB
GRASA SEMIFLUIDA SHELL RETINAX
C1XK MOBILITH SHC 007 CSZ
C13D
C14A
C14B 22
C14K
C15A
C1XD
C14D
C15B 45 ACEITE KLUBER KLUBEROIL 4
SYNTHESO D460 EP UHI 460
C16A
C16K
ACEITE MOBIL GEAR SHC 320
C15D
C16B
C17A
C17B 55
C17K
C18A
C18K
C16D
C18B
C19A
95
C19K
C1AA
C1AK
C17D
C18D
175
C1AB
C1BA
C1BK
Seccin 5, pgina 4
Publicado: octubre de 2008
Intervalos recomendados de lubricacin y servicio
TODAS LAS
APLICACIONES SLO APLICACIONES
COMPONENTES COMENTARIOS DE SERVICIO
EXCEPTO LAS ALIMENTARIAS
ALIMENTARIAS
INSPECCIONE Y LUBRIQUE
JUNTAS DEL MOTOR DE SEGN SEA NECESARIO CADA
CONSULTE LA SECCIN 5 PGINA 2
LA BOMBA 4000 HORAS DE
FUNCIONAMIENTO
MOTORES CON
ENGRANAJES SEGN LA RECOMENDACIN DEL FABRICANTE
(CUANDO ESTN
COLOCADOS)
NOTA: LOS ANTERIORES INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIN SON NICAMENTE UNA
GUA PARA GARANTIZAR LA MAYOR DURACIN DE LOS COMPONENTES. LA BOMBA FUNCIONAR
PERODOS MUCHO MS LARGOS SIN ATENCIN SEGN LAS CONDICIONES DE SERVICIO
Seccin 5, pgina 5
Publicado: octubre de 2008
Xylem |zlm|
1) Tejido de las plantas que transporta el agua desde las races
2) Empresa global de tecnologa del agua
Xylem Water Solutions AB Visite nuestro sitio web para ver la ltima versin de este
documento y ms informacin
Gesllvgen 33
174 87 Sundbyberg Las instrucciones originales estn disponibles en ingls.
Todas las instrucciones que no sean en ingls son
Sweden traducciones de las originales
Tel. +46-8-475 60 00 2011 Xylem Inc
Fax +46-8-475 69 00
http://tpi.xyleminc.com
70.01-05_3.1_es.ES_2012-02_IOM_CompactRange
Instalacin, operation y
mantenimiento
ETI sistema de proteccin frente a funcionamiento
descebado - Sonda de temperatura del esttor
ndice
PLANIFICACIN
DIAGRAMA DE CABLEADO
ndice
Fecha de publicacin: julio de 2002
Sonda de temperatura del esttor: sistema de
proteccin frente a funcionamiento descebado
Seleccin de la sonda (moldeada solo para esttores metlicos)
TAMAO DE LA SONDA Y
NMERO DE PIEZA TIPO DE ESTTOR
(TIPO Pt100)
SONDA A
M5 x 16 mm de longitud
Rango LF
80D2432
SONDA D
M8 x 110 mm de longitud
E201
80D2435
Identificacin de la sonda
Hay tres tipos de sondas que se pueden utilizar con las dos marcas de unidades de control que suministramos.
Esta sonda se puede utilizar en zonas peligrosas junto con la "proteccin con barrera".
Consulte la seccin 3, pgina 1.
Seccin 1, pgina 1
Fecha de publicacin: febrero de 2007
Sonda de temperatura del esttor: sistema de
proteccin frente a funcionamiento descebado
Planificacin de las piezas necesarias para ETI Sistema de proteccin
frente a funcionamiento descebado
ESPECIFICACIONES DEL KIT ESPECIFICACIONES DEL KIT ESPECIFICACIONES DEL KIT ESPECIFICACIONES DEL KIT
UNIDAD DE CONTROL DE 240 V UNIDAD DE CONTROL DE 110 V 24 V CC (vase la nota) 24 V CA
29808 122176 123585 124025
SONDA A SONDA A SONDA A SONDA A
UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL
COMPONENTE DE COMPONENTE DE COMPONENTE DE COMPONENTE DE
TRANSFERENCIA DE CALOR TRANSFERENCIA DE CALOR TRANSFERENCIA DE CALOR TRANSFERENCIA DE CALOR
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
29809 122177 123520 123921
SONDA B SONDA B SONDA B SONDA B
UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL
COMPONENTE DE COMPONENTE DE COMPONENTE DE COMPONENTE DE
TRANSFERENCIA DE CALOR TRANSFERENCIA DE CALOR TRANSFERENCIA DE CALOR TRANSFERENCIA DE CALOR
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
29810 122178 123586 124026
SONDA C SONDA C SONDA C SONDA C
UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL
COMPONENTE DE COMPONENTE DE COMPONENTE DE COMPONENTE DE
TRANSFERENCIA DE CALOR TRANSFERENCIA DE CALOR TRANSFERENCIA DE CALOR TRANSFERENCIA DE CALOR
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
29811 122179 123587 124027
SONDA D SONDA D SONDA D SONDA D
UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL UNIDAD DE CONTROL
COMPONENTE DE COMPONENTE DE COMPONENTE DE COMPONENTE DE
TRANSFERENCIA DE CALOR TRANSFERENCIA DE CALOR TRANSFERENCIA DE CALOR TRANSFERENCIA DE CALOR
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
COMPONENTE DE TRANSFERENCIA
DE CALOR
Seccin 1, pgina 2
Fecha de publicacin: junio de 2005
Sonda de temperatura del esttor: sistema de
proteccin frente a funcionamiento descebado
VARILLA
ESTTOR
PERFORADO
SONDA
SONDA
ESTTOR
CORRECTO INCORRECTO
NO SUPERE LA PROFUNDIDAD MEDIDA
DIRECCIN
DEL CAUDAL
DIRECCIN
DEL CAUDAL
Seccin 1, pgina 3
Fecha de publicacin: julio de 2002
Rel termorregulador digital EV6421M
Dimensiones
3 mdulos DIN, tamaos en mm
(pulg.)
90,0 (3,543)
Instalacin
En el riel DIN
Las condiciones de funcionamiento (temperatura, humedad, etc.) deben encontrarse dentro de los lmites indicados en las
especificaciones tcnicas.
No instale el instrumento cerca de fuentes de calor (calentadores, conductos de aire caliente, etc.) Dispositivos proporcionados con
grandes magnetos (grandes altavoces, etc.) Ubicaciones sujetas a luz solar directa, lluvia, humedad, polvo, vibraciones mecnicas o
golpes.
Segn la legislacin de seguridad, debe garantizarse la proteccin frente a los componentes elctricos mediante una correcta
instalacin del instrumento. Los componentes que garantizan la proteccin deben instalarse de modo que no se puedan quitar a menos
que se utilicen herramientas.
Funcionamiento
"out 1" Si est encendido, el sistema funciona correctamente y el rel de salida recibe corriente.
"out 1" Si est apagado, se ha alcanzado la temperatura de desconexin y el rel de salida no recibe corriente.
El rel se restablecer automticamente cuando la temperatura haya cado a 10 C por debajo del punto de desconexin. El rel
tambin se puede restablecer apagando y volviendo a encender el suministro elctrico.
Seccin 2, pgina 1
Fecha de publicacin: abril de 2009
Sonda de temperatura del esttor: sistema de
proteccin frente a funcionamiento descebado
(Zona segura)
1. La sonda de temperatura debe montarse en el esttor de acuerdo con las instrucciones; consulte la seccin 1.
2. El indicador/controlador de temperatura debe instalarse de acuerdo con estas instrucciones.
3. El controlador (EV6421M) vendr configurado de fbrica para esta aplicacin.
4. Las unidades de 24 V CC deben disponer de una fuente de alimentacin individual.
5. El valor que debe introducir el operario (vase a continuacin).
6. Debe realizarse el cableado del conjunto de la sonda hasta el controlador (EV6421M) segn lo indicado en la
seccin 2, pgina 2, Instrucciones de cableado.
7. Deben tenerse en cuenta los puntos siguientes:
A. Las conexiones elctricas deben ser adecuadas para un sensor Pt100 de 3 cables.
B. El cable debe ser de 3 ncleos, totalmente blindado, de cobre estaado de como mnimo 7/0,2 mm.
C. La longitud mxima del cable es: 7/0,2 = 100 m, 16/0,2 = 250 m y 32/0,2 = 500 m.
8. Ahora se puede conectar el conjunto de conexin a la sonda, pero antes del ajuste, asegrese de que la junta
est insertada entre el cabezal de la sonda y el conector del conjunto de conexin, utilizando el tornillo
suministrado. Insrtelo en el conjunto de conexin y apritelo fuerte hasta lograr un sellado hermtico de IP65,
segn la fig. 1 siguiente:
TORNILLO
JUNTA
TEMPERATURA
ALOJAMIENTO DEL ALOJAMIENTO DEL CONJUNTO
TORNILLO DE CONEXIN
La bomba debe funcionar en condiciones de proceso normales hasta que la temperatura del esttor se
estabilice. La temperatura de desconexin debera establecerse 2 C por encima de esta temperatura normal.
Si se producen desconexiones molestas, aumente la temperatura establecida.
Localizacin de anomalas
El indicador mostrar una nica alarma.
Las anomalas pueden ser cualquiera de las siguientes:
"Pr1" a) Sonda ajustada incorrecta
b) Sonda defectuosa
c) Sonda mal conectada
d) Fallo de la memoria de datos de configuracin. Apague y vuelva a encender el dispositivo.
Si la alarma persiste, pngase en contacto con el fabricante.
e) "Tercer cable" de la sonda no conectado.
Seccin 2, pgina 2
Fecha de publicacin: abril de 2009
Sonda de temperatura del esttor: sistema de
proteccin frente a funcionamiento descebado
Instrucciones de cableado
SUMINISTRO ELCTRICO
NEUTRO
CON-
DUC-
CARGA
TOR
VISTA POSTERIOR
EN BLANCO 3 DEL CONECTOR
Seccin 2, pgina 3
Fecha de publicacin: noviembre de 2009
Sonda de temperatura del esttor: sistema de
proteccin frente a funcionamiento descebado
(Zona peligrosa)
Proteccin con barrera: seguridad intrnseca Eexia
Las instrucciones 1, 2, 3, 4, 5, 7a, b y c de la seccin 2, pgina 1, "Zona segura" son vlidas para aplicaciones en
zonas peligrosas. Las instrucciones de ajuste tambin son las mismas. Adems, se aplican los puntos especficos
siguientes.
La proteccin con barrera se utiliza para garantizar que la energa proporcionada a la zona peligrosa est limitada a
un nivel energtico que no pueda encender el ambiente.
Las barreras de la serie MTL 7700 protegen los dispositivos ubicados en todas las atmsferas explosivas
normales, incluidas las mezclas de aire y gas inflamable, polvos y fibras. La serie 7700 est certificada [EEx
ia] IIC por BASEEFA segn las normas CENELEC, por FM en Estados Unidos, CSA en Canad y tambin por
otras autoridades, por lo que dispone de certificacin mundial.
Para la aplicacin de proteccin frente a funcionamiento descebado, la barrera se colocar entre el controlador ETI y
el sensor de temperatura Pt100. La barrera MTL 7756ac se ha diseado para el uso con este tipo de sensor de
temperatura.
Este sistema es Eexia y se puede utilizar en todas las zonas, incluida la Zona 0.
(a) Las longitudes mximas de cable admisibles son las que se muestran en la seccin 2, pgina 1, 6c para
instalaciones en zonas seguras. (7/0,2 = 100 m, 16/0,2 = 250 m, 32/0,2 = 500 m).
(b) La MTL 7756ac tiene unos parmetros de cables de 40 microfaradios, 0,23 milihenrios o L/R de 61 (donde
L/R es la proporcin inductancia : resistencia).
(c) Los parmetros de los cables para cada instalacin deben establecerse para la longitud instalada, mediante
referencia a los datos de los fabricantes de cables o por medicin. Los valores calculados o medidos para
cada instalacin no deben superar los parmetros de los cables de la MTL 7756aC indicados anteriormente.
(d) Una especificacin tpica del cable del instrumento sera, capacitancia = 200 picofaradios por metro.
Inductancia = 1 milihenrio por metro y L/R < 25.
(e) Es muy improbable que las longitudes mximas permitidas de los cables (a) entren en conflicto con los
parmetros de los cables de la MTL 7756ac.
La informacin de este folleto debe utilizarse nicamente como indicacin y cualquier cuestin delicada debe ser
corroborada por nuestro servicio tcnico.
Exportacin
Seccin 3, pgina 1
Fecha de publicacin: junio de 2005
Sonda de temperatura del esttor: sistema de
proteccin frente a funcionamiento descebado
(Zona peligrosa)
Zona peligrosa
Enchufe y base
El dispositivo simplemente est en la de la sonda
lnea del Pt100 y est conectado con
terminales de tornillo. Los nmeros de 3 cables Pt100
terminal correspondientes se muestran
claramente en el alojamiento de la
MTL7756ac.
Seccin 3, pgina 2
Fecha de publicacin: abril de 2009
Qu puede hacer ITT Water & Wastewater por usted?
ITT Water & Wastewater es el lder mundial en el transporte y tratamiento de aguas residuales
y pone a su disposicin sistemas integrados para estas aplicaciones. Le ofrecemos una gama
completa de bombas para agua, aguas residuales y achique, equipo de monitorizacin y control,
unidades para tratamiento biolgico primario y secundario, productos para filtracin y desinfeccin, y
servicios afines. ITT Water & Wastewater, con sede central en Suecia, despliega actividades en 140
pases de todo el mundo y tiene plantas de produccin en Europa, China y Amrica del Norte y del
Sur. Es una empresa de entera propiedad de ITT Corporation, de White Plains, Nueva York, Estados
Unidos, proveedor de productos y servicios de tecnologa avanzada.
ITT Water & Wastewater AB. Las instrucciones originales estn disponibles en ingls.
Todas las instrucciones que no sean en ingls son traducciones de las originales.
70.12-05_2.0_es.ES_2010-01_IOM_ETI