Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Trabajo de investigación realizado por Daniel Yépez Piedra y dirigido por el profesor
Esteban Canales Gili
4. El Consejo de Regencia.
4.1 Breves consideraciones introductorias. ………….…..……. PP. 50 – 51.
4.2 La opción de la Regencia. La constitución del primer Consejo de
Regencia. ………….…………………………….…………. PP. 51 – 56.
4.3 Los diferentes Consejos de Regencia: de un poder activo a un poder
subordinado a las Cortes. ………………………………….. PP. 56 – 68.
5. Las Cortes.
5.1 El grand affaire: la convocatoria de las Cortes……..…….... PP. 69 – 77.
5.2 Las primeras sesiones de las Cortes Extraordinarias. ……… PP.77 – 88.
5.3 La continuación de las sesiones: la Constitución de Cádiz. PP.88 – 102.
5.4 Las Cortes y el esfuerzo bélico. ……………...………….. PP.102 – 112.
5.5 La Política religiosa de las Cortes. ……...………………. PP. 112 – 117.
5.6 El periodo de las Cortes ordinarias. ………...…………... PP. 117 – 121.
2
ESPAÑA EN EL ESPEJO: LA REVOLUCIÓN POLÍTICA Y LA GUERRA DE
1808-1814 EN LAS FUENTES BRITÁNICAS
1. PRESENTACIÓN E INTRODUCCIÓN
España entre 1808 y 1814 vivió sus agitados inicios de la época contemporánea,
en los que coinciden una guerra contra el avance napoleónico y la revolución que la
inició y que acompañó al desarrollo de los movimientos bélicos. Tanto los británicos
como los españoles tuvieron que enfrentarse a esta doble coyuntura de guerra y
revolución.
3
romántica. El impulso recibido durante la guerra, muy vinculado al apoyo a la lucha que
habían iniciado los españoles por su libertad e independencia, fue decisivo.
Y aún más, una guerra con tantas implicaciones internacionales como ésta nos
tendría que hacer más abiertos a la disponibilidad de fuentes de muy diferente
procedencia geográfica. Las aportaciones que nos podrían proporcionar las fuentes
alemanas, polacas o italianas sobre la guerra no se tendrían que desdeñar en un análisis
global de aquellos años.
1
Sobre la confluencia de estas dos imágenes durante la Guerra Civil, me remito a Enrique Moradiellos,
“The British Image of Spain and the Civil War,” en IJIS, vol.15 (1), 2002, pp. 4-13.
4
La presente investigación pretende contribuir al mejor conocimiento de la
contienda española y de la revolución política que la acompañó utilizando para ello una
parte fundamental de estas múltiples facetas, la que proporcionan las fuentes británicas.
Optar por investigar desde una perspectiva británica la guerra y la revolución es toda
una declaración de intenciones porque supone alejarse de los caminos más tradicionales
y acercarse a nuevas vías impulsadas desde la perspectiva comparada. Esta opción
metodológica no es nueva, porque ambas historiografías han dejado parcialmente atrás
anteriores prejuicios y se han acercado a las fuentes que les podía ofrecer la otra.
Charles J. Esdaile por el lado británico o Alicia Laspra por el lado español son buenos
ejemplos de ello. Ahora sólo tenemos que seguir trabajando para acabar de construir un
espacio común que lleve a un mejor entendimiento por los dos lados, tal como ha
sugerido recientemente P. Dwyer. 2
Hablar de fuentes británicas supone incluir en ellas las irlandesas, pues Irlanda
formaba parte de Gran Bretaña desde 1801. Pero esa procedencia no implica visiones
diferentes de las fuentes inglesas y escocesas, más allá de buscar similitudes o de
resaltar el factor católico, elemento común a españoles e irlandeses. Las fuentes
archivísticas y documentales son muy variadas y han sido más o menos utilizadas en
función de su grado de adecuación a las necesidades de esta investigación. 3
2
P. Dwyer, “New Avenues for Research in Napoleonic Europe” en European History Quarterly, Vol.
33(1), (2003), pp. 101-124. La extensa bibliografía de Charles J. Esdaile impide hacer una relación de
todas sus obras. Por eso citaremos The Peninsular War. A New History, London, Penguin Books, 2002,
de la existe una traducción castellana, La guerra de la Independencia. Una nueva historia, Serie Mayor,
Crítica, Barcelona, 2004; The Duke of Wellington and the Command of the Spanish Army, 1812-14,
Londres, McMillan Press, 1990. De Alicia Laspra señalaría sus obras sobre la relación entre Inglaterra y
la Junta asturiana: Intervencionismo y Revolución. Asturias y Gran Bretaña durante la Guerra de
Independencia (1808-1813), Oviedo, Real Instituto de Estudios Asturianos-CSIC, 1992; y Las Relaciones
entre la Junta General del Principado de Asturias y el Reino Unido en la Guerra de Independencia.
Repertorio Documental, Oviedo, Junta General del Principado de Asturias, 1999.
3
Una primera aproximación a estas fuentes la podemos realizar en Alicia Laspra, “Fuentes Documentales
para el Estudio de la Guerra de la Independencia en el Public Record Office y otros archivos británicos,”
en Actas del Congreso Internacional Fuentes Documentales para el Estudio de la Guerra de la
Independencia, organizado por la AEGI Pamplona 1-3 Febrero 2001, Pamplona, Ediciones Eunate, 2002,
pp. 265- 297
5
Las fuentes archivísticas públicas se tienen que combinar con las privadas, con
los papeles personales de distintos personajes, políticos o no, y que tuvieron cada uno
una relación directa o más temporal con los asuntos españoles.
4
Bodleian Library (Oxford): Duke Humfrey’s Library, Mss English Historic 40346 e.241. Aquí se halla
el original de este manuscrito.
5
Excepciones son Henry Edward Holland, 4th Lord Holland (ed.); Foreign Reminiscences. By Henry
Richard Lord Holland. Second Edition, London, Longman, Brown and Green, 1851; Lord Stvordale (ed.);
Further Memoirs of the Whig Party 1807-1821 with some Miscellaneous Reminiscences, by Henry
Richard Vassall, Third Lord Holland. London, John Murray, 1905; Recollections and Suggestions by
John Lord Russell, London, 1875, etc.
6
Son múltiples los ejemplos, y en muchos casos hay varias ediciones, o nuevas
obras que recopilan nuevos materiales y amplían la disponibilidad de fuentes directas de
un personaje. Éste puede ser el caso de Francis Horner, un joven diputado whig, muy
próximo al círculo de la Holland House y un defensor inicial acérrimo de la causa
española para atemperar sus ánimos hacia España mientras ganaba protagonismo
político en la Cámara de los Comunes. 6
Otro ejemplo es el del político radical John Cartwright, quien llegó a hacer una
serie de propuestas políticas para España. 7 Ni Cartwright ni Horner ni muchos que se
interesaron por los asuntos españoles visitaron el país, y su contacto más cercano fue
con los representantes de las diferentes Juntas provinciales que fueron enviados a pedir
ayuda, o con el personal diplomático que posteriormente se desplazó a Inglaterra como
forma de plasmar la alianza y la consiguiente reapertura de las relaciones diplomáticas.
6
Leonard Horner (ed.); Memoirs and Correspondence of Francis Horner, M. P. Second Edition, Murray,
London, 1853; Bourne, Kenneth Bourne and B. Taylor (eds.); The Horner Papers. Selection from the
Letters and Miscellaneous Writings of Francis Horner, M. P., 1795-1817, Edinburgh University Press,
1994.
7
F. D. Cartwright (ed), The Life and Correspondence Major Cartwright, Reprint of Economics Classics,
Augustus M. Kelley Publishers, New York, 1969
8
Montgomery Martin (ed.), The Dispatches and Correspondence of the Marques Wellesley, K. G., during
his lordship’s mission to Spain as ambassador extraordinary to the Supreme Junta in 1809, London, John
Murray, 1838. Los originales de los documentos reproducidos están en el Public Record Office.
9
Lieut. Col. J. Gurwood, (ed.); The Dispatches of Field Marshall The Duke of Wellington During His
Various Campaigns in India, Denmark, Portugal, Spain, the Low Countries and France, from 1799 to
1818 compiled from official and authentic documents by Lieutenant Colonel Gurwood, 13 vols, London:
John Murray, 1838. Los relativos a la Peninsular War ocupan de los volúmenes 4 al 12.
7
Un segundo grupo dentro de las fuentes publicadas son los registros
parlamentarios de las dos cámaras de Westminster, recogidos en la colección
Parliamentary Debates. No sólo están presentes los debates parlamentarios en ambas
cámaras, muy vivos tras el fracaso de la campaña del Teniente General Sir John Moore
o tras la retirada que se produjo tras la victoria de la batalla de Talavera; figura también
parte de la documentación oficial entre el gobierno y los agentes civiles y militares, el
embajador británico en Madrid, John Hookham Frere, y el propio Moore, documentos
que la oposición, tras atacar al gobierno por esa derrota, consiguió que se hiciesen
públicos. Estamos, por lo tanto, ante una fuente política de primer orden porque
confluyen en ella las opiniones tanto del gobierno como de la oposición parlamentaria.
A través suyo podemos observar cómo la oposición dejó de utilizar el tema español para
atacar la política del gobierno una vez que los británicos volvieron a adoptar una actitud
ofensiva.
Un tercer grupo dentro de las fuentes publicadas son los relatos de viajes en los
que visitantes británicos que vinieron a la Península por muy diferentes motivos cuentan
sus experiencias, sus comentarios y observaciones de la realidad que encontraron y con
la que tuvieron que relacionarse. España había sido un destino secundario en los
circuitos del Grand Tour ilustrado, 10 pero las circunstancias bélicas favorecieron la
llegada de nuevos visitantes porque los destinos tradicionales (Francia, las tierras
alemanas, gran parte de las tierras italianas posteriormente) estaban cerrados a los
visitantes británicos. En Gran Bretaña, además, los viajes formativos del Gran Tour
estaban dando paso a viajes en que se buscaba lo exótico, lo novedoso o lo tradicional
frente a un mundo en rápido cambio. Representaba una nueva sensibilidad de carácter
romántico, que se había desarrollando antes del estallido de la guerra, pero que encontró
en España otra de sus fuentes de expresión. Tales viajes aportan informaciones para
conocer la situación española en el momento histórico en que estuvieron aquí.
10
Sobre el Grand Tour me remito a Jeremy Black, The British abroad. The Grand Tour in the Eighteenth
Century, Sutton Publishing, Stroud, Gloucestershire, United Kingdom, 2003.
11
Para esta visita me remito a: lady Dorchester (ed.) Lord Broughton, Recollections of a Long Life, With
additional extracts from his private diaries. 4 vols, London, 1909, especialmente, pp. 6-12; “From Lord
Byron to his mother, Mrs. Catherine Gordon Byron, Gibraltar, August 11th, 1809” en Byron. A Self-
Portrait. Letters and Diaries, 1798 to 1824. With Hitherto Unpublished Letters in two volumes by Peter
Quennell. London, John Murray, 1950, vol. I, pp. 52-56; “From Lord Byron to Francis Hodgson,
8
Pero los relatos de otros viajeros se centraron en su experiencia en la Península,
encontrando ejemplos en los distintos momentos de los 6 años de guerra y revolución.
En 1808 Charles Richard Vaughan acompañó en calidad de secretario de Charles Stuart,
representante británico que asistió a la creación de la Junta Central. La experiencia en
España la plasmó en un relato y en un panfleto titulado “Narrative of the siege of
Saragossa,” que resultó ser todo un éxito editorial. 12 Este relato nos remite a su
primera experiencia en la Península, aunque no fue la única, porque desde 1810 ocupó
diversos cargos en la embajada británica. Para conocer ese periodo tenemos que
acercarnos a la documentación oficial, o a la documentación personal, los Vaughan
Papers, depositados en el All Souls College, de Oxford, cuyo acceso es muy restringido.
13
W. Jacob fue un diputado conservador que quiso vivir en primera persona lo que
ocurría en España y nos proporciona una imagen muy viva de la misma. Su obra es
importante porque recorrió las tierras andaluzas en los meses previos a la ocupación
francesa, visitando la Sevilla de otoño de 1809 con todo su movimiento político y
estando presente en las primeras semanas del Cádiz sitiado en 1810. Su obra no es el
Gibraltar, August 6, 1809”, en Leslie A. Marchand (ed.), Byron’s Letters and Journals. John Murray,
London, 1974, Vol. 1, pp. 216-217. Una explicación la encontramos en Phillip H. Churchman, “Lord
Byron’s Experiences in the Spanish Peninsula in 1809,” Bulletin Hispanique, Tome 111, 1909, pp. 55-
171. Byron es un personaje cuya relación con España durante la Guerra tiene que ser revisada.
12
El relato del 1808 está publicado en castellano: M. Rodríguez Alonso (ed.), Ch. R. Vaughan, Viaje por
España 1808, Cantoblanco (Madrid), Col de Bolsillo, Nº5, Ediciones de la Universidad Autónoma de
Madrid, 1987. Incluye una copia de “Narrative of the Siege of Saragossa”.
13
Sobre su documentación en Oxford, véase P. de Azcárate, “Memoria sobre los Vaughan Papers”,
BRAH, NºCXLI, (1957), pp. 721-744, y M. A. Ochoa Brun, “Catálogo de los Vaughan Papers de la
Biblioteca de ‘All Souls College’, de Oxford relativos a España”, BRAH, Nº CXLIX, (1961), pp. 62-122.
14
Blanca Krauel Heredia, Viajeros británicos en Andalucía: de Christopher Hervey a Richard Ford
(1760-1845), Publicaciones de la Universidad de Málaga, 1986. Sobre la guerra de Independencia, es
interesante el artículo de la misma autora, “El último refugio de las libertades españolas. Testimonios
ingleses sobre Andalucía en 1809” en Archivo Hispalense, nº222, (1990), pp. 95-125.
15
William Jacob: Travels in the South of Spain, in Letters Written A.D. 1809 and 1810. London, J.
Johnson, 1811; Sir John Carr, Descriptive travels in the Southern and Eastern Parts of Spain and the
Balearic Isles in the Year 1809, London, 1811; Robert Semple; A Second Journey in Spain in the Spring
of 1809. C. and R. Baldwin. London, 1809. Del primero existe traducción castellana en Rocío Plaza
Orellana (ed.), William Jacob, Viajes por el Sur. Cartas escritas entre 1809 y 1810, Portada Editorial,
Memorias para una historia social de Andalucía, nº2, Dos Hermanas, 2002.
9
típico libro de viajes porque en realidad reproducía las cartas que enviaba a un remitente
imaginario explicando sus visiones y comentarios de la realidad.
Sir John Carr sí era viajero profesional y esto se refleja en su obra, más centrada
en la anécdota que en el análisis, aunque la obra destaca porque su ámbito geográfico es
más amplio al visitar tierras valencianas, catalanas y las islas Baleares. Sin embargo, no
tiene tantas referencias políticas como la obra de Jacob.
George Bridgeman, junto a Hobert Clive y Lord John Russell, visitaron España
en 1813. De forma privada se publicaron las cartas que envió a casa. 18 En un principio
el destino de su viaje era Sicilia y las tierras otomanas y el paso por tierras españolas iba
a ser rápido. Finalmente permanecieron casi un año en España, asistiendo en Cádiz a la
visita de Wellington, por ejemplo. Clive y Bridgeman definitivamente abandonaron a
Russell, quien prefirió permanecer en España, y embarcaron hacia Sicilia.
16
Andrew-Thomas Blayney, Lord Blayney; Narrative of a forced journey through Spain and France as a
prisoner of war in the years 1810 to 1814, London, 2 vols. E. Kerby, 1814. Existe una traducción
castellana de la parte referente a su paso por España; Antonio Muñoz Pérez (ed.): España en 1810.
Memorias de un prisionero de guerra inglés. Colección Histórica Ilustrada, París, 1960.
17
Earl of Ilchester (ed.), The Spanish Journal of Elizabeth Lady Holland. Longmans, London 1910. Un
análisis de esta obra lo encontramos en Antonio J. Calvo Maturana; “Elisabeth Holland: portavoz de los
silenciados y cómplice de un tópico,” en Cuadernos de Historia Moderna, nº29, pp. 65-90. Este diario se
complementa con el resto de su diario publicado en una edición anterior en Earl of Ilchester (ed.), The
Journal of Elizabeth Lady Holland. Two Volumes (1st:1791-1799; 2nd: 1800-1814), Longmans, Green,
and Co, London, 1908. De estos volúmenes quedaban excluidos sus experiencias viajeras.
18
George A. F. H. Bridgeman (afterwards Earl of Bradford), Letters from Portugal, Spain, Sicily, and
Malta, in 1812, 1813 and 1814. London. Privately printed at the Chiswick Press, 1875. Bridgeman era
primo de Russell y Clive un amigo íntimo.
19
Edward Hawke Locker; Paisajes de España. Entre lo pintoresco y lo sublime. Edición e introducción
de Consol Freixa, Libros de buen Andar, nº46, Ediciones del Serbal, Barcelona, 1998
10
En el estudio de la Peninsular War hay un tipo de obras fundamentales, aunque
poco útiles para las características de esta investigación, que hay que comentar. Nos
estamos refiriendo las memorias, diarios y recopilaciones de cartas de aquellos oficiales
y soldados que lucharon en la Península, que pueden sumar más de un centenar y que en
muchos casos permanecen inéditas o en primeras ediciones. Es un tipo de fuente poco
utilizada por la historiografía española, 20 mientras ha sido más explotado en el caso
británico, a veces como complemento de otro tipo de fuentes.
20
Un ejemplo es Carlos Santacara; Navarra 1813. El país que vieron los soldados británicos de
Wellington, Altafaylla Multar Taldea, Tafalla (Navarra), 1998.
21
Entre otros muchos ejemplos, podemos citar: S. A. Cassels (ed); Peninsular Portrait (1811-1814). The
Letters of Captain William Bragge, Thirds King’s Own Dragoons. Oxford University Press, 1963;
Thomas Pakenham, Pakenham Letters. 1800 to 1815, Privately Printed, 1914; Roger Norman Buckley
(ed.), The Napoleonic War Journal of Captain Henry Browne, 1807-1816. Publications of the Army
Records Society, Vol.3, Bodley Head, London, 1987; etc.
22
Julia V. Page (ed.): Intelligence Officer in the Peninsula. Letters and Diaries of Major the Hon.
Edward Charles Cocks, 1786-1812. Foreword by David Chandler. Spellmount, Tunbridge, Kent, UK,
1986. Hippocrene Books, New York, N. Y., USA, 1986.
23
Sir George Larpent (ed.), The Private Journal of Judge-Advocate Larpent, attached to the Head-
Quarters of Lord Wellington during the Peninsular War, from 1812 to its close. Introduction by Ian C.
Robertson, Spellmount Library of Military History, Spellmount Limited, Staplehurst, Kent, United
Kingdom, 2000.
24
S. D. Broughton, Letters from Portugal, Spain and France, written during the campaigns of 1812, 1813
and 1814, addressed to a friend in England, describing the leading features of the provinces passed
through, and the state of society, manners, habits and of the people. London, 1815.
25
Walter Henry, Trifles from my Port-Folio or Recollections of Scenes and Small Adventures during
twenty-nine years’ military service in the Peninsular War and invasion of France, the East Indies,
Campaign in Nepal, St Helena during the detention and until the death of Napoleon, and Upper and
Lower Canada. By a Staff Surgeon. 2 Vols, Quebec and London, 1839. Las guerras napoleónicas y su
estancia en la isla de Santa Elena como uno de los médicos que custodiaban a Napoleón ocupa el primer
volumen de estas memorias.
11
2. LAS PERCEPCIONES BRITÁNICAS DE LA REVOLUCIÓN ESPAÑOLA:
ENTRE LA CAUSA ESPAÑOLA Y EL TEMOR REVOLUCIONARIO
Gran Bretaña había estado en guerra contra Francia desde 1793. Las hostilidades
se interrumpieron tras la firma de la Paz de Amiens (1802) para reanudarse al año
siguiente. A inicios de 1808, Gran Bretaña, gobernada por el rey Jorge III, que padecía
una grave enfermedad, y con el duque de Portland como su primer ministro, se
encontraba sola en su lucha contra la Francia napoleónica, y sus aliados habían sido
militarmente vencidos, imponiendo Francia sus condiciones. El último ejemplo era
Portugal, que había decidido no respetar el bloqueo continental decretado por Napoleón.
El país luso estaba siendo ocupado por tropas francoespañolas tras firmar ambos países
su ocupación y posterior reparto por el Tratado de Fontainebleau (1807). Gran Bretaña
había roto oficialmente sus relaciones diplomáticas con España, aliado de Francia, y
estaba siguiendo con detenimiento la entrada de tropas francesas en dirección a Portugal
y los primeros recelos de la población española.
La población británica estaba soportando una larga guerra que duraba ya varios
años, y no parecía que pudiese ganar. Siempre estaba presente el temor, infundado o no,
de una próxima invasión francesa que su gobierno no conseguiría parar. El cansancio y
el agotamiento predominaban en los ánimos de la gente. La guerra drenaba sus recursos
económicos y humanos, sin conseguir resultados aparentes. Nadie esperaba que se
produjese un cambio repentino en la guerra, que rompiese el control francés sobre el
continente. Todavía menos se esperaba que este cambio se produjese en la Península
Ibérica.
12
pensar que la Península Ibérica ofrecía una oportunidad que se tenía que aprovechar.
Era un escenario privilegiado en una zona estratégica en el sur del continente que se
podía convertir en un nuevo frente en la lucha contra los franceses. La prensa empezó a
publicar artículos y editoriales en los que describían el alcance de la insurrección y
urgían al gobierno británico a conceder la ayuda pedida por los españoles. 26
Justo en esos días se gestaba una idea que hizo fortuna entre aquellos británicos
que sintieron interés por los hechos de España y por su lucha. Me estoy refiriendo a lo
que podemos denominar como “causa española”, o Spanish cause, en su terminología
inglesa. Esas primeras muestras de apoyo entusiasta se trasladaron a la prensa, donde
aparecieron artículos en los que se instaba a ayudar a los españoles y se describía el
recibimiento cordial dado a los representantes de diferentes partes de España que
llegaron a Londres en busca de esa ayuda.
Comenzaba así una implicación británica con los asuntos españoles que duró
prácticamente durante toda la primera parte del siglo XIX, hasta la consolidación
definitiva del régimen liberal en 1840. La guerra suponía un cambio evidente porque si
bien había antecedentes a lo largo del siglo XVIII del interés británico por España, éste
se multiplicó en 1808, y a la vez conectó con la admiración que siempre los españoles
habían demostrado hacia la sociedad británica, hacia su situación política y cultural. El
mejor ejemplo fue José Mª Blanco White, clérigo sevillano que en 1810 se refugió en
Inglaterra, donde comenzó la empresa editorial de “El Español,” en que propugnaba las
ideas políticas británicas como fuente a la que los españoles tendrían que acudir. Este
escritor se convirtió en un personaje difícil de adscribir porque rechazó su pasado
español y se presentó como inglés a todos los niveles. Eso añade interés y dificultad al
análisis de su persona y de su obra, y sirve de unión entre ambos países. 27
26
A. Laspra; Las Relaciones entre la Junta General del Principado de Asturias y el Reino Unido en la
Guerra de Independencia. Repertorio Documental, Oviedo, Junta General del Principado de Asturias, nºs
13 y 16, pp. 36-38 y 40-41 respectivamente, 1999. Corresponden a los editoriales publicados en “The
Times” el 9 de junio y 10 de junio de 1808. Coinciden con la llegada de los emisarios de la Junta de
Asturias a Londres en busca de auxilio para su resistencia contra los franceses.
27
Para este personaje, me remito a M. Moreno Alonso; Blanco White: la obsesión de España, Eds Alfar,
Sevilla,1998.
13
normalmente alejado de las rutas tradicionales del Grand Tour, pero que la guerra en el
centro del continente había desplazado a las zonas periféricas. Tampoco los militares se
mantuvieron al margen de esa causa. Esta situación fue el germen del renovado interés
por España tras la guerra, ya que las experiencias de la guerra quedaron guardadas en el
imaginario colectivo británico, recordado de forma casi permanente en las obras que
hablaban del periodo. Todo coincidía con una nueva concepción de los viajes, ya que en
aquellos tiempos se estaba consolidando un nuevo tipo de viaje, el romántico, y estaba
siendo abandonado el viaje ilustrado, más erudito. La guerra no fue el factor catalizador,
pero ese cambio no se explica sin la presencia masiva británica en la Península.
En los meses que hubo entre estos dos hechos, la causa española fue una causa
popular, ya que había atraído la atención de gente de todos los sectores. Pero la
decepción y la sensación de fracaso pronto se instalaron en la sociedad británica, porque
se habían embarcado en otra guerra, y muchos dejaron de prestarle atención para volver
su atención a los asuntos internos. Este cambio de actitud tuvo repercusiones políticas y
anímicas, al sentirse la población británica traicionada y aparecer las primeras demandas
de la salida de las tropas de España, que se reflejaron tanto en la prensa como en el
Parlamento. Esa sensación aumentó tras conocerse los resultados de la campaña de
Talavera de ese mismo año.
Muchos británicos reconocieron que habían creído en esa causa, pero que se
sentían decepcionados o traicionados con la actuación de los españoles, con el
recibimiento frío de su población o la poca cooperación de las tropas españolas con que
se encontraron. Sólo unos pocos siguieron defendiendo esa causa como una lucha
viable, y defendiendo a los españoles reconociendo sus limitaciones y sus errores.
Estas pocas excepciones fueron importantes al mantener vivo el interés por los
asuntos españoles, aunque fuese en instancias muy reducidas, y sin la audiencia que
habían tenido en 1808. Pero la evolución de la guerra favoreció ese interés, porque Gran
Bretaña nunca abandonó al incómodo aliado español. Nunca abandonó la Península
porque permaneciendo en ella mantenía su base en el continente, que era Portugal, y
porque obligaba a tener abierto un frente de forma permanente a las tropas
napoleónicas, que no conseguían controlar todo el territorio español.
14
Esta causa significaba una lucha, una guerra, pero los británicos no pudieron
obviar el inicio de todo, una insurrección, una revolución. Se había producido un
cambio súbito en la situación española, con el vacío de poder y con la aparición de un
nuevo órgano de poder, las Juntas. Asistían, por lo tanto, al inicio de la guerra, y
también al desarrollo de todo un proceso revolucionario.
Fue un temor que se desarrolló con la misma revolución, y que los británicos no
dudaron en señalar desde el primer momento. En esos primeros meses Charles R.
Vaughan, expresó claramente ese temor ante la revolución española al recelar de una
movilización popular desmesurada. A lo largo de todo su relato, señaló los excesos
revolucionarios que hubo entre mayo y junio del año 1808, como el hostigamiento y
asesinato de la colonia francesa de distintas poblaciones o de aquellas autoridades
locales que no declararon la guerra contra los franceses, como el marqués de Solano en
Cádiz, acusado de godoyista y de próximo a los franceses, y finalmente asesinado.
William Jacob, dedicó toda una carta a hablar de Solano, de su valía como gobernador
de la plaza de Cádiz y su buena relación con las familias de comerciantes gaditanos, y
de su asesinato, porque pensaba que los acontecimientos le superaron. 28 Vaughan
valoró estos hechos como puntuales. Los interpretó como consecuencia del sentimiento
antifrancés que recorrió el país, o como la ejemplificación del carácter español. Pero
esos hechos estaban ahí. 29
Y no fue el único ejemplo. Otro de los viajeros que visitó España en 1809, Sir
John Carr, a su paso por Valencia describió con todo lujo de detalles el asesinato de la
colonia francesa, como una muestra de la furia popular y los excesos que podía cometer.
Sin embargo el comportamiento lo relacionaba también con el excesivo poder de los
representantes del clero, porque responsabilizó a un canónigo como el instigador de esas
muertes y protagonista de un enfrentamiento con la Junta de la ciudad. 30
28
William Jacob; Travels in the South of Spain… pp. 25-30.
29
Ch. R. Vaughan, op. cit., pp. 146-148. Aunque no los presencia directamente, Vaughan da validez a sus
fuentes que le explican esos hechos.
30
Sir John Carr, Descriptive travels in the Southern and Eastern Parts of Spain and the Balearic Isles in
the Year 1809, London, 1811, pp. 255-268.
15
La opción de los observadores británicos siempre fue la de un cambio
gradualista, reconociendo la necesidad de reformas en España aunque sin que
subvirtiesen el orden social y político que defendían. Apoyaban así los posibles cambios
políticos, sociales, o religiosos que se pudiesen iniciar con esta revolución, como medio
de acabar con todos los abusos existentes en la sociedad española. La excepción clara
era el caso de los radicales, y toda la oposición extraparlamentaria, que abogaron por
amplios cambios en ambos países.
El otro gran temor británico era comprobar si los españoles anteponían los
cambios políticos a la guerra contra el usurpador napoleónico, que para ellos había sido
la revolución. La confirmación de ese temor llevó a una de las principales críticas que
hicieron los observadores británicos a los españoles, que se fue repitiendo de forma casi
constante a lo largo de esos años. Pensaban que se habían equivocado en su orden de
prioridades, que la guerra tenía que centrar sus esfuerzos, y que las reformas se tenían
que centrar en el terreno militar y en el modo de gobierno para facilitar la actuación de
los ejércitos.
Aunque mitigado por las muchas voces que abogaron por la cooperación y la
colaboración con los españoles, ese temor revolucionario acompañó las visiones de los
británicos sobre la España de esos seis años de guerra y revolución. Iba reapareciendo
en momentos puntuales, en los que se repetía la ausencia de aires democráticos o
revolucionarios en las medidas que se tomaban o por el contrario, la radicalidad de las
mismas.
Esta sensación se reforzó con las constantes comparaciones con el caso francés.
Los españoles siempre dejaron claro que su caso no tenía nada que ver con el francés, y
que las circunstancias confirmarían esa afirmación. Los británicos fueron escépticos
porque a su juicio el peligro de la radicalización siempre estaba presente y era posible la
comparación con la Francia revolucionaria. Un ejemplo de este planteamiento fue
denominar a los liberales como jacobinos mientras que a los serviles o realistas se les
llamaba el “partido de la oposición,” aunque defendían la monarquía absoluta y la
Inquisición, que encajaban muy poco en su sistema de valores y en sus concepciones
políticas. Otro ejemplo fue la comparación que se estableció desde primer momento
entre la Constitución de Cádiz y la Constitución francesa de 1791. Estos puntos serán
desarrollados en próximos capítulos.
16
El apoyo a la lucha por las libertades en España trascendió las diferencias
políticas en Gran Bretaña. Fue un fenómeno de larga duración que no se redujo a los
años de la guerra, aunque más allá de 1814 adquirió un nuevo carácter. Le favoreció que
esa causa se vinculase a las otras causas que defendían algunos de los políticos
británicos, tales como la lucha contra la esclavitud, por la reforma parlamentaria y
electoral en la propia Gran Bretaña o por la emancipación de los católicos. Ya en los
años veinte esta causa se popularizó aún más al vincularse a las otras causas europeas, la
griega o de los patriotas italianos, por ejemplo.
En una visión del impacto en las opiniones de los británicos de la lucha de los
españoles no tenemos que excluir a ninguno de los sectores políticos británicos, aunque
sus actitudes cambien a lo largo del tiempo. Pero no tenemos que olvidar las
excepciones personales en el seno de cada grupo político, porque ni estos eran
homogéneos ni existía una disciplina de partido. Whigs, tories y radicales tuvieron
diferentes acercamientos a la causa española.
Comenzar por los whigs 32 este repaso podría ser un error, ya que el primer
ministro de 1808, el duque de Portland, era tory, y los whigs eran un grupo político
desorientado, con una política algo contradictoria, sin un político que les uniese a todos
tras la muerte de su gran líder, Charles J. Fox. En 1808 la opinión mayoritaria era
pacifista, ya que pensaban que la guerra contra Napoleón no parecía tener salida, y
optaban a que se llegase a algún tipo de tratado de paz con el emperador. Tras la llegada
de las noticias de la insurrección española, hubo actitudes muy variadas, que fueron del
apoyo más entusiasta a una actitud más expectante y a la de frialdad de algunos
diputados que no veían conveniente aprovechar la oportunidad española. Sin embargo,
muchos de ellos no dudaron en reconocer la valía de los españoles, y en apoyar que el
31
Es necesario remitirse al artículo de Manuel Moreno Alonso, “Los amigos liberales ingleses” en Emilio
La Parra y Germán Ramírez (eds.); El Primer Liberalismo: España y Europa, una perspectiva
comparada. Foro de Debate, Valencia, 25-27 de octubre de 2001, Biblioteca Valenciana, Valencia, 2003,
pp. 187 – 211. En esta comunicación se confirman algunas de las ideas expuestas, y se detallan otros
ejemplos. Pero no proporciona referencias exactas de sus fuentes, y comete errores impensables como
tildar a los whigs de radicales.
32
Una primera visión, muy sucinta, sobre los whigs y la Peninsular War, la encontramos en Godfrey
Davies, “The Whigs and the Peninsular War,” en Transactions of the Royal Historical Society, 4th Series,
Vol. II, 113, 1919, pp. 113-131.
17
gobierno británico ayudase a los españoles. Estas diferencias también se trasladaron a la
forma de ayudar a los españoles que contemplaban.
33
A. Urgorri (ed.). en J. C. Moore; Relato de la Campaña del Ejército Británico en España al mando de
su Excelencia Sir John Moore, La Coruña, Publicaciones de la Excma. Diputación Provincial de La
Coruña, 1987, pp. 43-44.
34
Sobre la persona de Grey, nos tenemos que remitir a su biografía, E. A. Smith, Lord Grey, 1764-1845.
Clarendon Press, Oxford, 1990.
18
Sin embargo los whigs nunca tuvieron una actitud unánime. Entre ellos hubo
valedores de la causa española, que atacaron al gobierno, no para conseguir la salida
británica de España, sino para reforzar el compromiso de su país con la causa española.
Entre estos, encontramos a quien fue el principal apoyo que tuvieron los españoles en
Gran Bretaña, no sólo durante la guerra sino durante las cuatro décadas siguientes. Ese
compromiso le permitió ser también una voz crítica pero constructiva. Su sola figura
nos permite matizar la afirmación de una supuesta falta de apoyo de los whigs. Me
estoy refiriendo a Lord Henry Richard Vassall Fox, tercer Lord Holland. Se trataba del
sobrino de Charles J. Fox, y de su heredero político al frente de la influyente corriente
foxita. Lord Holland había estado ya dos veces en España y tenía vínculos muy íntimos
con ese país. En 1808 se convirtió en la voz más reputada en los asuntos españoles,
volviendo a visitar el país entre octubre del 1808 y agosto del 1809, acompañado de su
familia, es decir, de su esposa, Lady Elizabeth Holland, y de sus hijos. Entre sus otros
acompañantes se encontraban el Doctor John Allen, fiel acompañante y asimismo
apasionado por la lucha de España, y un jovencísimo Lord John Russell. Por su parte,
Holland siempre presionó al gobierno en la Cámara de los Lores para que se apoyase la
causa española. 35
La importancia de esta figura no se quedaba aquí, porque los Holland fueron los
huéspedes de unas destacadas reuniones en su mansión, en las que participaban lo más
granado de la sociedad británica, independientemente de sus ideas políticas, ya que el
interés de Holland hizo que asistiesen todos aquellos personajes que tenían alguna idea
que exponer, y en las que también acostumbraban a participar destacados invitados
extranjeros.
Uno de esos jóvenes fue Francis Horner, un prometedor diputado whig, que
había estudiado en Edimburgo, y que fue introducido en el círculo de Holland por el
Doctor John Allen. Ambos estaban vinculados al grupo que promovía la publicación
periódica británica con mayor tirada en aquellos momentos, la Edinburgh Review.
35
M. Moreno Alonso, La forja del liberalismo en España. Los amigos españoles de Lord Holland (1793-
1840), Madrid, Publicaciones del Congreso de Diputados, Serie IV, Monografías, nº27, 1997, pp. 99-128.
Lord Holland se convirtió así en el principal valedor de la reforma liberal y del proceso constitucional en
España en el Reino Unido en las décadas posteriores. El diario de ese tercer viaje lo escribe Earl of
Ilchester (ed.), Lady Elizabeth Holland, The Spanish Journal of Elizabeth Lady Holland. Longmans,
London 1910.
19
Horner fue uno de esos jóvenes que se sintieron atraídos por Holland, quien influyó para
que ese diputado se convirtiese en un fervoroso defensor de la causa española en 1808.
Esa atracción hizo que cambiase de opinión respecto al tema de la guerra, ya que
si bien a inicios de 1808 había apoyado en el Parlamento una moción de uno de los
líderes whigs, Samuel Whitbread, a favor de entablar negociaciones de paz, su apoyo a
la insurrección española le convirtió en un claro defensor de la guerra, alejándose de la
línea principal marcada por algunos de los líderes whigs.
“My wishes, however, go with them. They are struggling, if not for civil or
political freedom, for national independence; and if they should accomplish it by their
valour, it is yet to be hoped that they will not resign, unconditionally, into the hands of
their former rulers, those rights which they have preserved from the violation of foreign
arms.” 36
“But, whatever the results may be, I cannot but rejoice that a people, who bear
such a name as the Spaniards, should make a struggle, at least, for their independence;
their example cannot be otherwise than beneficial, even if they should entirely fail, to
their posterity at some future day, and to all the rest of mankind.” 37
20
gobierno británico de decepcionar las peticiones de ayuda de los españoles. Él mismo
tuvo que retractarse de parte de esas acusaciones al conocer la pasividad de los
españoles en esa lucha. Amigos suyos de la universidad como Francis Jeffrey fueron los
primeros en conocer ese cambio de actitud. 38
38
“From Francis Horner to Francis Jeffrey, Lincoln’s Inn, 21st January 1809”, en The Horner Papers.
Selection from the Letters and Miscellaneous Writings of Francis Horner, M. P., 1795-1817. Edited by
Kenneth Bourne and William Banks Taylor, Edinburgh University Press, 1994, pp. 502 – 504.
21
pero vio como las consecuencias de la campaña de La Coruña le afectaban
personalmente. Ese final suponía una interrupción temporal de los planes de Napoleón,
pero también un baño de realidad para los británicos tras las excesivas esperanzas
puestas en la insurrección española. El gobierno podía quedar debilitado. La oposición
parlamentaria centró sus ataques en John Hookham Frere, el embajador británico en
España, amigo personal de Canning.
William Jacob representó una excepción, porque se acercó al país atraído por la
lucha que allí se estaba desarrollando. Rechazó la actitud mayoritaria reticente de los
whigs, al igual que los literatos antes señalados. Aunque tras su viaje por España entre
finales de 1809 e inicios de 1810 tenía argumentos para señalar los errores de los
españoles, no dudó de la necesidad del compromiso con los españoles.
Los radicales fueron el grupo que mantuvo una actitud más homogénea respecto
a la causa española, aunque también era la opinión más minoritaria, cuyas publicaciones
y asociaciones seguían estando estrechamente vigiladas. A través del apoyo decidido a
la causa española, los radicales pudieron desarrollar su voluntad de cambio en su propio
país poniendo el ejemplo español. Esperaban que la materialización de las esperanzas de
cambio suscitadas en España sirviese para influir y servir de ejemplo en Gran Bretaña, y
rechazar cualquier posición inmovilista. Esto les podría acercar a los whigs, pero
muchos de ellos defendían una opción gradualista y los radicales propugnaban un
amplio programa reformista o eran decididamente revolucionarios.
39
Para profundizar sobre la figura de W. Cobbett, me remito a G. D. H. Cole, The Life of William
Cobbett, W. Collins Sons, 1925.
22
sabía que tanto James Mill como su editor ginebrino, Étienne Dumont eran entusiastas
partidarios de la causa española. Pero su interés personal estaba centrado en otros temas.
Por esas fechas, había conocido al antiguo vicepresidente de los EEUU, Aaron Burr,
quien le había descrito su plan, algo alocado, de viajar a México y fundar allí un estado
independiente. Bentham estaba contemplando esa posibilidad. El primer paso era viajar
a esa colonia. Buscó la ayuda de Lord Holland, que por esas fechas ya se encontraba en
España. Le pidió que intercediese ante Jovellanos para conseguir los permisos
necesarios para viajar a esa parte de la Monarquía española. El plan quedó abandonado
finalmente antes que obtuviese una respuesta final, aunque Holland le llegó a
recomendar que viajase a Sevilla para conseguir una respuesta segura. Pero el tema
español no desapareció del todo, ya que entabló amistad con José Mª Blanco-White,
quien le informaba de los asuntos de España y le reconocía el interés de su obra en ese
país. 40
Otro de los líderes radicales que se interesó por los asuntos españoles fue el
Mayor John Cartwright. Este político entendió que los acontecimientos que habían
ocurrido en España no sólo iniciaban la lucha por una causa que declaraba justa y en
beneficio de toda la humanidad, sino que abría la oportunidad a los españoles de
recuperar y reafirmar sus libertades a la vez que quitaba importancia a la preocupación
por el monarca y su posición. Llegó a proponer todo un nuevo y detallado régimen
político en una carta que envió al vizconde de Matarrosa, enviado asturiano recién
llegado a Londres. Llegó a disponer de sus escritos para su utilización, aunque las
propuestas del radical británico eran bastante inasumibles para ese enviado en aquellos
momentos. 41
Cartwright siguió interesado por los temas españoles, aunque también los
subordinó a la guerra, que afectaba más directamente a los británicos, o la situación de
la política interna británica, muy inestable hasta que Liverpool fue nombrado primer
ministro en 1812. Se preocupó por el tema colonial, por las amenazas a la libertad, y
por la Constitución de Cádiz, que esperaba que fuese profusamente leída y distribuida
por todo el país.
40
“From Jeremy Bentham to Baron Holland, Queen’s Aquare, Place Westminster, 13th November, 1808”
en J. R. Dinwiddy (ed.), The Collected Works of Jeremy Bentham. The Correspondence of Jeremy
Bentham. Vol. 7: January 1802 – December 1808, Clarendon Press, Oxford, 1988 pp. 565 – 573; “From
Lord Holland to Jeremy Bentham, Seville, 18th February 1809”, “De Gaspar Melchor de Jovellanos para
Jeremy Bentham, Sevilla, 27 junio 1809”; “From Lord Holland to Jeremy Bentham, 6th September 1809,”
“From José Blanco White to Jeremy Bentham, 24 October 1810, 25 October 1810”, en J. R. Dinwiddy
(ed.), The Collected Works of Jeremy Bentham. The Correspondence of Jeremy Bentham. Vol. 8: January
1809 – December 1816, Clarendon Press, Oxford, 1988, pp.16-17, pp. 34, 43, 73-75 respectivamente. J.
R. Dinwiddy, “Bentham’s Transition to Radicalism”, en Journal of the History of Ideas, Vol. XXXVI,
Nº4 October. December 1975. pp. 683 – 700.
41
“From Major Cartwright to the Viscount Materosa, Enfield, June 15, 1808”, en F. D. Cartwright (ed.),
The Life and Correspondence Major Cartwright, Reprint of Economics Classics, Augustus M. Kelley
Publishers, New York, 1969, V1, pp. 359 – 366. El original es de 1826.
23
Sin embargo, no todos los líderes radicales se mostraron abiertamente favorables
a la causa española. No compartieron ese optimismo Francis Burdett, o los editores del
diario Independent Whig, donde se acuñó el término de “Spanish fever.”
El sector de los literatos fue uno de los grupos sociales que más decidamente
expresó su pasión por la causa española por encima de sus ideas políticas. Buena parte
de los escritores románticos apoyaron la causa española. 42 Uno de esos escritores que
más defendió la causa española desde primer momento fue Robert Southey, poeta e
hispanófilo y políticamente tory, que había visitado el país en 1795. Tras esa visita
publicó el consiguiente libro de viajes, titulado Letters written during a short residence
in Spain and Portugal, que en 1808 se volvió a editar con nuevos materiales. Reflejó el
tema hispano en otras obras, en especial, en poemas épicos que gozaron de una notable
popularidad. Ese apoyo no evitaba que fuera crítico con determinadas decisiones de su
gobierno respecto a la guerra, o con la actitud de los españoles, en especial su
intolerancia.
Otro de los literatos que se preocupó por España fue Samuel T. Coleridge, quien
representaba el cambio de actitud hacia ese país. Presentó a los españoles como
hombres valerosos que defendían su territorio de un enemigo más numeroso. Coleridge,
W. Wordsworth, Southey o Henry Crabb Robinson, el corresponsal del The Times en la
ciudad de La Coruña a finales de 1808 y hasta la retirada de Moore, defendieron esa
causa en sus reuniones, a pesar de sus diferencias políticas.
24
misma. Muchos de estos personajes, no obstante, no tuvieron un conocimiento directo, a
excepción de Holland. Esa experiencia cambió sus visiones, ya que parte del
conocimiento que tenían era de fuentes secundarias, ya fuesen personales o escritas.
Por eso tenemos que volver a 1808, para seguir con nuestro estudio. Tenemos
que volver al momento álgido de popularidad de la insurrección española, cuando
habían llegado las noticias de la resistencia española y los representantes de las Juntas
españolas habían desembarcado en los puertos británicos en busca de ayuda monetaria.
Era el momento en que España era el tema preferido de todas las reuniones sociales y
políticas londinenses. Pero faltaba la respuesta oficial del gobierno. Su primera muestra
del compromiso británico con los españoles se produjo en la Cámara de los Comunes.
El gobierno sabía de la presión favorable a esa ayuda ya que conocía el sentimiento de
apoyo generalizado que había en la sociedad. Pero le sorprendió que fuese un diputado
whig, Richard B. Sheridan, antiguo colaborador de Fox, quien fuese el primero en pedir
en el Parlamento en un discurso del día 15 de junio el compromiso del gobierno con esa
causa. Contrastó con la frialdad de algunos diputados whigs, o con la opinión de
algunos líderes como Grey, que pensaban que se había precipitado en ese discurso. 43
43
Debates in the House of Commons on the Affairs of Spain, 15 June 1808”, en Parliamentary Debates,
vol. XI, pp. 886-898.
44
“Canning's speech in the House of Commons, 15 June 1808, on the Spanish rising”, en English
Historical Documents, London, Vol. XI, 1971, p. 911.
25
3. LOS BRITÁNICOS ANTE UN NUEVO ÓRGANO DE PODER EN LA
ESPAÑA ANTINAPOLEÓNICA. LA JUNTA CENTRAL. 45
Este capítulo pretende analizar la visión de las Juntas que se obtiene a través de
los comentarios y observaciones de los británicos presentes en el país. La historiografía
española ha ofrecido diversas interpretaciones de las Juntas. Se ha superado el debate
entre el carácter rupturista, defendido por Miguel Artola en Los orígenes de la España
Contemporánea, o continuista de estas instituciones, defendido por Ángel Martínez de
Velasco, La Formación de la Junta Central. La historiografía actual tiende a señalar la
ambigüedad de la revolución española que matiza la visión de las Juntas. Como señalan
Jean René Aymes y Antoni Moliner, existe un importante consenso en torno a
considerar las Juntas como poderes revolucionarios, soberanos y autónomos. Se
desarrollaron en un momento de vacío de poder en el cual la autoridad volvió al pueblo.
Pero rápidamente pasaron a ser controladas por los sectores privilegiados. 46 La
historiografía española también ha hecho un acertado viraje en sus objetos de estudio,
no dando prioridad absoluta a la Junta Central, sino estudiando también las Juntas
locales y provinciales.
Los meses de mayo y junio de 1808 fueron muy rápidos. Los británicos se
vieron inmersos en la celeridad de acontecimientos que ocurrían en España. Tras que
Sheridan formulase su famoso discurso y que Canning hiciese público el compromiso
británico con los españoles que resistían al avance napoleónico, llegaron a la Península
los primeros agentes británicos civiles y militares que prepararían la llegada de la ayuda
y el posible desembarco de tropas y empezarían a recabar la información necesaria para
su gobierno. Los que estaban mejor informados sabían que las estructuras políticas y
administrativas españolas habían caído, dando paso a una situación de vacío de poder y
de actuación desorganizada. Esa situación había desembocado en la aparición de unos
45
Este capítulo amplia lo expuesto en mi artículo “La visión de las Juntas de la Guerra de la
Independencia en las fuentes británicas,” en Hispania Nova. (Revista electrónica de Historia
Contemporánea) Nº4, 2004. [http://www.hispanianova.rediris.es/4indexhtm].
46
Sobre la historiografía española me remito principlamente a M. Artola, Los orígenes de la España
Contemporánea, Madrid, Instituto de Estudios Políticos, 1959; Á. Martínez de Velasco, La Formación de
la Junta Central, Pamplona, Eunsa, 1972; J-R. Aymes, “Las nuevas autoridades: Las Juntas.
Orientaciones historiográficas y datos recientes,” L. M. Enciso (ed.), Actas del Congreso Internacional El
Dos de Mayo y sus precedentes, Madrid, (1992), pp. 567-586; A. Moliner, Revolución Burguesa y
movimiento juntero en España, Lleida, Milenio, 1997.
26
nuevos organismos que se habían autoafirmado como poseedores del poder político de
forma provisional: las Juntas, primero locales y luego provinciales. Estos ingleses
tendrían que relacionarse y negociar con estas Juntas, organismos que estaban
canalizando el doble proceso bélico y político.
Estos agentes británicos se relacionaron en todo momento con todas estas Juntas
e intentaron caracterizar las Juntas españolas como gobiernos provinciales, compuestos
por demasiados miembros, muchos de ellos poco capacitados para las tareas de
gobierno. Era una caracterización pobre, porque no reflejaba toda su diversidad, pero
que se mantuvo a lo largo del tiempo.
Los británicos dejaron en una posición secundaria a las Juntas locales. Pero se
tuvieron que relacionar con esas Juntas en diferentes situaciones. Una de las Juntas
locales que más relación tuvo al inicio de la guerra con los británicos, fue la Junta de La
Coruña, al tratarse de un importante puerto en el que desembarcaron varias
personalidades destacadas, como Lord Henry Holland y todos sus acompañantes o
representantes diplomáticos como el mismo Vaughan o John H. Frere y su secretario, sir
George Jackson. Estas visitas fueron recibidas muy cordialmente por las autoridades
locales. Las tropas de Baird desembarcaron allí, y reembarcaron en enero de 1809
47
Charles R. Vaughan, op. cit., pp. 74-75.
27
conjuntamente con las tropas de Moore tras la batalla de La Coruña. Todo ocurría tras
una terrible retirada en la que se repitieron las acusaciones hacia las autoridades
españolas de no ayudar a las tropas británicas. Sólo ponían la excepción del pueblo de
ese puerto que había colaborado en la defensa de la ciudad.
48
Arsenio García Fuertes: “La Junta de Defensa y Armamento de Astorga y el ejército auxiliar británico
del General Sir John Moore en la campaña de 1808,” en José A. Armillas Vicente (ed.), La Guerra de la
Independencia. Estudios, AEGI – Institución Fernando el Católico, Zaragoza, 2 vols, 2001, pp. 821- 845.
49
“From Lieutenant General The Hon. Sir A. Wellesley, K. B. to the Junta of Plasencia, Miajadas, 18th
July, 1809” en Lieut. Col J. Gurwood (ed.); The Dispatches of Field Marshall The Duke of Wellington
During His Various Campaigns in India, Denmark, Portugal, Spain, the Low Countries and France, from
1799 to 1818, (A partir de aquí WD), London, John Murray, 1838, Vol. 4, pp. 491-492.”
50
“Hunter to Canning, Gijón, 22 Agosto 1808”, en A. Laspra, Las Relaciones entre la Junta General del
Principado de Asturias…, 1999, Nº 239, pp. 258-260.
28
gobiernos provinciales o municipales con una actuación inicial, aunque válida,
demasiado independiente, derivada de la situación de vacío de poder, poco considerada
por estos observadores. Así, el general James Leith, agente militar británico en Asturias,
expuso que “no hay una autoridad centralizada, cada junta es soberana e
independiente de las demás y tampoco parece que estén inclinada a reconocer la
autoridad del Consejo de Castilla.” 51
Los ingleses también prestaron atención al personal político que las formó,
comprobando que había una cierta continuidad entre las anteriores instituciones y las
Juntas. Los momentos más revolucionarios habían dado paso a los momentos de control
de las clases privilegiadas, dejando poco espacio a la participación de nuevos grupos
sociales, como las clases medias urbanas burguesas o miembros procedentes de las
clases profesionales.
29
A su llegada a Galicia, Vaughan comprobó que la Junta de La Coruña había abolido
ciertas cargas sobre la población. Como todas las Juntas, tenía que combinar la política
cotidiana con el esfuerzo extraordinario que suponía afrontar una guerra.
Las resistencias más duras con las que las Juntas se encontraron fueron las de los
capitanes generales, cuyo cargo fue casi el único que mantuvo poder más allá de mayo y
junio del 1808. Vaughan asistió a la resolución de la crisis de la Junta de León con el
capitán general Cuesta, quien había disuelto esta Junta y encarcelado en Tordesillas a
los representantes elegidos por ella para formar parte de la Junta Central, los diputados
Antonio Valdés y el vizconde de Quintanilla. Este episodio representa además el debate
sobre la sumisión del poder militar al civil, subyacente en toda esta discusión. 54
En esa situación tan complicada los miembros de las Juntas vieron como una
necesidad el obtener apoyos internos y externos que diesen su beneplácito a las
decisiones que estaban tomando y les ayudasen en su lucha contra los franceses. La
búsqueda de apoyos internos era de máxima utilidad porque podrían dar la sensación de
unidad de la sociedad española. La Junta local de La Coruña consiguió ser nombrada
Junta Provincial de Galicia. Fue decisivo conseguir el apoyo del arzobispo de Santiago
de Compostela. Accedió a que la Junta provincial residiese en La Coruña y a que la
Junta de su ciudad, sobre la cual ejercía una influencia directa, quedase bajo el control
de la Junta Provincial de Galicia. Vaughan explicaba la toma de esta decisión porque el
arzobispo intentaba ocultar así su elección por influencia de Godoy en un momento en
el cual el sentimiento antigodoyista estaba en plena vigencia. Esta Junta provincial
intentó consolidar sus apoyos políticos, sociales y eclesiásticos y establecer contactos
con las otras Juntas provinciales, con las colonias y con las potencias extranjeras.
54
Charles R. Vaughan; op. cit, pp. 155-157.
55
Alicia, Laspra; Intervencionismo y Revolución..., pp. 248-252. El caso asturiano también se puede
seguir a través del libro de F. Carantoña, La Guerra de la Independencia en Asturias, Madrid, Biblioteca
Julio Somoza, Temas de Investigación Asturiana, 1984.
30
En el exterior buscaron contactar con el Reino Unido. Las Juntas de Asturias,
Galicia y Sevilla enviaron representantes a Londres y demostraron que no estaban
dispuestos a colaborar entre ellas, aunque los británicos presionaron para que esto
sucediese. A falta de un organismo central, Canning tuvo que reconocer las Juntas como
interlocutores válidos en las negociaciones que permitirían la intervención británica en
España. La Junta asturiana envió como representantes a Londres al joven Vizconde de
Matarrosa, futuro Conde de Toreno, y a Andrés Ángel de la Vega Infanzón, que siempre
destacó por su anglofilia. Galicia envió como representante a Manuel F. Sangro. Las
Juntas de Granada y de Sevilla utilizaron la cercanía de Gibraltar para contactar con el
gobierno británico a través de su gobernador, Sir Hew Dalrymple. La Junta sevillana
envió, además, a dos miembros de la alta jerarquía militar, el almirante Juan Ruiz de
Apodaca, que se convirtió en el primer embajador español, y el mariscal Adrián
Jácome. 56
“It was brought thither at the end of May, or beginning of June, 1808, from the
Asturias by Matarosa and Don Andres de la Vega: the first, a young nobleman
afterwards better known by the name of Count Torreno; the latter, a provincial lawyer,
who united to considerable sagacity and unblemished integrity, great sobriety of
judgement and a character capable of inspiring and of feeling confidence. He
afterwards laboured to counteract the effects of that suspicion which both in and out of
Cortes was estranging the Spaniards from their allies; but he died of the yellow fever at
Cadiz before he acquired all the fame he deserved, and before the healing qualities of
his calamities which the return of King Ferdinand so unexpectedly produced. His
modest character and inferior rank, the extreme youth of Matarosa, and the
comparative insignificance of the province of Asturias, made our Government hesitate
till the arrival of the Galician and Andalusian deputies, men not equal in capacity, but
of higher rank by birth or station.”
56
El caso asturiano se puede seguir en los dos ya citados libros de A. Laspra. El caso sevillano se puede
estudiar a través de M. Moreno Alonso, La Junta Suprema de Sevilla, Sevilla, Col El Mapa y el
Calendario, Nº 16, Eds. Alfar, 2001.
31
“Admiral Apodaca, though, selected to screen him from the resentment of the
multitude for having signed a proclamation favourable to the French and not for any
proof of zeal against them, had a very prepossessing appearance, and a manner which
announced more knowledge of the world and talents of business than he really
possessed.” 57
“These two deputies, Materasa and Don Diego de Vega, left Gijon in an open
boat, and were taken up at sea by one of our frigates. I dined with them immediately
after their arrival at Burlington House, for they were received with open arms. I at once
saw what they were – Materasa (a Viscount) a young Asturian Hidalgo, and Don Diego
de Vega, an Asturian Attorney, both I dare say, well-meaning and well-thinking, but of
no consequence; in fact, Asturias is a province that is of as little consequence with
reference to the Kingdom of Spain, as Glamorganshire is to England; and it was
injudicious, and a want of consideration, and I will add also of experience and
information, to look upon these two persons as types of the sentiments of the whole
nation.” 58
57
Lord H. Holland, Further Memoirs of the Whig Party 1807-1821 with some Miscellaneous
Reminiscences, by Henry Richard Vassall, Third Lord Holland. Edited by Lord Stvordale. London, John
Murray, 1905, pp. 12-13.
58
Third Earl of Malmesbury, (ed.); Diaries and correspondence of James Harris, First Earl of
Malmesbury. 4 Vols. London; Richard Bentley, 1844, p. 407.
32
Gracias a esta situación, Gibraltar inició una nueva relación con los españoles
que fue más allá de la guerra. Pasó de ser una plaza británica encajonada en un extremo
de la Península a un lugar de refugio y de ayuda. Dalrymple no sólo se decidió a ayudar
a los españoles una vez conocidas sus noticias, sino que envió a diferentes agentes para
mantener el contacto con las diferentes Juntas provinciales. Nombró al mayor William
Cox su representante en Sevilla. Cox informó siempre con todo detalle de lo que
sucedía en Sevilla, incluyendo el triunfalismo que se instaló en los españoles tras la
batalla de Bailén. Dalrymple se convirtió en el británico mejor informado en la
Península, y en la fuente más fidedigna que pudo tener el gobierno británico, en
especial, secretario del War Office, lord Castlereagh. 59
59
Tanto la actuación de Dalrymple como la correspondencia de Cox aparecen en Sir Adolphus J.
Dalrymple (ed.); Memory written by General Sir Hew Dalrymple, Bart of his proceedings as connected
with the affairs of Spain and the commencement of the Peninsular War. London, 1830.
60
Para la figura de Whittingham me remito a sus propias memorias, Major-General Ferdinand
Whittingham (ed.); A Memoir of the Service of Lieutenant-General Sir Samuel Ford Whittingham K.C. B,
K. C. H, G. C. F, Colonel of the 71st Highland Light Infantry, Derived chiefly from his own letters and
from those of distinguished contemporaries. London, Green and Co, 1868. Una visión española sobre ese
general en Leopoldo Stampa Piñeiro: “El General Whittingham: La Lucha Olvidada (1808-1814)”, en
Revista de Historia Militar, Nº83, 1997. pp. 115-147.
33
una determinada Junta provincial actuasen fuera de sus fronteras. Era una consecuencia
de que el poder hubiese recaído en la aristocracia provincial, que para los británicos era
una clase social arrogante, orgullosa, poco preparada para los asuntos de gobierno y que
repentinamente había adquirido un poder que no sabía ejercer correctamente.
Más allá de estas críticas, Vaughan se lamentó de los recelos que se crearon
entre provincias, que reforzaban las diferencias y rompían los posibles puentes de unión
entre Juntas. Diferencias que se trasladaban incluso al campo militar, ya que cada Junta
tenía su ejército, y “cada provincia nombraba a su propio general y lo investía de un
mando independiente.” 62
“The Supreme Junta of Seville has lately manifested very different views, and I
am sorry to say, they seem almost to have lost sight of the common cause, and to be
wholly addicted to their particular interests. Instead of directing their efforts to the
restoration of their legitimate sovereign, and the established from of national
Government, they are seeking the means of fixing the permanency of their own, and
endeavouring to separate its interests from those of other parts.” 63
61
Ch. R. Vaughan; op. cit, p. 154.
62
Ch. R. Vaughan; op. cit, p. 81.
63
“From Major W. Cox to Sir Hew Dalrymple, Seville, 10th September, 1808”, en Memory written by
General Sir Hew Dalrymple, … pp. 204-208.
34
3.3 La necesidad de un gobierno central: la Junta Central
“The necessity of a head to direct the affairs of the nation at large, and to rule
and govern in the name of the whole kingdom, has long been apparent to all who were
capable of reflecting seriously on the state of this country. Several plans have been
proposed, and many publications have appeared on the subject; some proposing to
establish a military form of Government; others to assemble the Cortes, according to
the Constitution of the country; and others, to appoint, at once, a viceroy, or Lieutenant
of the Kingdom.” 64
64
“From Sir Hew Dalrymple to Lord Viscount Castlereagh, Seville, 6th August 1808”, en Íbidem… pp.
187 – 189.
35
porque Asturias abandonó finalmente el proyecto. 65 No fueron los únicos problemas ya
que estalló la lucha personal entre el capitán general Cuesta y el general Blake. 66
La forma elegida fue finalmente una Junta Central, que uniese y controlase las
juntas provinciales, reunida por primera vez en Aranjuez el 25 de Septiembre del 1808,
aunque en primera instancia se había barajado la posibilidad que la reunión tuviese
lugar en la ciudad de Ocaña. Se había acordado que cada junta provincial enviase dos
representantes para su constitución. Stuart y Vaughan asistieron a todo este proceso.
Esta forma de gobierno central se mantuvo hasta inicios de 1810, cuando las
circunstancias bélicas y la inoperatividad política desembocaron en su crisis definitiva y
forzaron a plantearse la creación de un Consejo de Regencia. Precisamente fue la opción
que se barajó y que con mejores ojos vieron los británicos. No era una opción impopular
en la España de 1808, pero el gran problema era encontrar a un regente o a un grupo de
regentes que contasen con el reconocimiento de todas las provincias. Vaughan pasó por
la ciudad de Valladolid de camino hacia Madrid. Los nobles de esa ciudad mostraron
una actitud poco benevolente hacia las Juntas y apostaron abiertamente por una
Regencia. Estos “esperaban con gran ansiedad la formación del gobierno central” y
estaban “impacientes por que el poder asumido por las Juntas fuera anulado.” Si el
poder se mantenía en sus manos, “parecía más probable que sirviese para promover
que para controlar los recelos que existían entre las distintas provincias.” 67
“The Council of Castile, it appears, has resumed their power and authority at
Madrid, and is issuing orders and decrees as the Supreme Tribunal of the nation. This
will, most probably, give rise to very serious disputes. Their authority may be
acknowledged by some of the provinces, but will most certainly oppose by many, and,
65
Ch. R. Vaughan, op. cit., p.103. También en “From Vaughan to Holland, Corunna, August, 14th 1808,
Lugo, September, 1st, 1808”, en The Spanish Journal of Elizabeth Lady Holland, pp. 396-401 y pp. 401-
402. Son las cartas en las que Vaughan informa a Lord Holland de esta reunión.
66
Las relaciones entre Juntas y militares y el caso del capitán general Cuesta y el proceso de unión de
las Juntas septentrionales se expone en F. Carantoña, “Poder e ideología en la Guerra de Independencia”,
Ayer, nº 45, (2002), pp. 293-300.
67
Ch. R. Vaughan, op. cit, p. 123.
68
Íbidem, p. 143.
36
amongst others, most decidedly by this. I very much fear the consequences of this
variety of sentiment, which is so likely to prove an obstacle to the formation of the
General Junta, and to produce those jealousies and divisions which are so much to be
dreaded.” 69
“He told me that it was an error to suppose that Council had any pernicious
tendency against civil liberty: that previous to the formation of the Junta Central it had
usurped powers it did not possess legally, but that the Cortes had always been a
favourite object in it; that it was indispensable to have a tribunal of dernier report, and
useful for the internal administration of affairs to have a supreme authority to
superintend its political economy.” 70
Los británicos mantuvieron una actitud ambivalente ante esa nueva institución,
porque no encajaba con el modelo que ellos habían pensado. Se movieron en esos
primeros meses entre la duda permanente y el posibilismo al conseguir el interlocutor
querido, aunque la decepción y la crítica insistente rápidamente se instalaron en sus
comentarios.
A Aranjuez había llegado John H. Frere, diplomático británico que había sido
nombrado ministro plenipotenciario ante la Corte española como muestra de la
69
“From Major William Cox to Sir Hew Dalrymple, Seville, 18th August 1808,” Memory written by
General Sir Hew Dalrymple… pp. 190 – 191.
70
The Spanish Journal of Elizabeth Lady Holland…, pp. 298 – 299. La confirmación de esa restauración
está en las páginas 302-303.
37
normalización de las relaciones diplomáticas entre dos países que se habían convertido
en aliados inesperados. Ese ministro tuvo que presenciar la descoordinación de la Junta
Central con los generales españoles, que no consiguieron frenar el avance francés,
dirigido por el propio emperador. También tuvo que negociar en todo momento con las
autoridades españolas para conseguir los suministros que necesitaban las tropas del
comandante Sir John Moore, que en noviembre habían entrado por Ciudad Rodrigo para
actuar como fuerza auxiliar de los españoles. Frere tuvo que acompañar a la Junta
Central en su huida de Aranjuez por la entrada de las tropas napoleónicas en Madrid.
Frere nunca guardó una opinión favorable de esa institución, aunque siempre
trabajó, mientras se mantuvo en el cargo, por mejorar las relaciones con esa institución,
pero esos errores se repitieron en la campaña de Talavera. En aquellos momentos ya
había abandonado el cargo, porque Richard Wellesley, el marqués Wellesley, había sido
nombrado nuevo embajador extraordinario en España y él tuvo que hacer frente a las
carencias de las tropas británicas que no pudieron ser suplidas debido a la incapacidad
mostrada por la Junta Central.
“They had, indeed, among them some ex-ministers and magistrates of great
integrity, enlightened views, and distinguished talents. Among these, Don Gaspar
Melchor de Jovellanos was the most eminent; but even they, from the caution of their
38
time of life, and from the habits of magistracy, were somewhat too scrupulously
observant of technical rules inapplicable to the exigency of circumstances, and too
readily alarmed at those vigorous measures of innovation which a state of revolution
and civil war demands.” 71
No fueron las únicas consideraciones que los visitantes británicos hicieron sobre
los miembros de la Junta Central. El viajero profesional Sir John Carr, sólo proporcionó
sus nombres y la provincia de procedencia. Añadía que casi ninguno de estos miembros
poseía talento para gobernar. 73
“Their choice of ministers did them credit. The venerable Saavedra was among
them, and Hermida, a still older man, who was minister of grace and justice, though
both prejudiced and capricious, was a man of knowledge, courage and capacity. Garay,
who though member of the Junta, presided over the foreign affairs, combined zeal and
discernment with more knowledge of the world and amenity of manner than is usual in
Spanish politicians.” 74
71
Lord Henry V. Holland, Foreign Reminiscences, pp. 143 – 144.
72
The Spanish Journal of Elizabeth Lady Holland … pp. 278 – 279, y 313 – 314.
73
Sir John Carr, Descriptive travels in the Southern and Eastern …, pp. 85-86.
74
Lord Henry V. Holland, Foreign Reminiscences, p. 144.
39
W. Jacob coincidió en señalar el respeto que merecía la figura de Jovellanos al
intentar impulsar toda una nueva legislación, detenida por Floridablanca, y tras su
muerte, por aquellos que apoyaban sus opciones. Esta consideración contrastaba con la
descripción que hacía del Conde de Tilly o del Marqués de Villel, que consideraba que
eran los vocales menos preparados de la Junta Central.
Este diputado británico también describió a los miembros del gobierno más
destacados en septiembre de 1809. Presentó a Garay como un ministro diligente,
centrado en los asuntos públicos, pero resignado, ya que había tenido que escapar de
Madrid junto a su familia. Al ministro de Finanzas, Saavedra, lo presentaba como una
persona íntegra y capacitada. 75
Jacob escribía en unos momentos de gran crítica hacia la Junta Central, cuando
se rumoreaba que la Junta de Sevilla quería recuperar su poder y derrocar a la Junta
Central. Jacob se refería a la intentona del Conde de Montijo y de Palafox, demostrando
que no hubo implicación británica en ese golpe de fuerza fallido.
75
W. Jacob, op. cit., pp. 61– 65.
40
“The Captain-general of this province has had his authority divided since the
revolution, by the formation of the Provincial Junta, which was elected by the popular
voice from among the most energetic opposed of the French. This Junta roused the
feelings of the inhabitants, called forth their exertions, and directed them with judgment
and integrity; but the election of the Central Junta, which extinguished their power, or
left them only the semblance of it, has tended to damp their energies, and lull the people
into that state of apathy and despondency which it is the best preparative for French
subjugation.” 76
Jacob recordaba que estas instituciones provinciales tuvieron que ceder parte del
poder que habían ejercido autónomamente durante varios meses, e intentar mitigar las
posibles tensiones y rivalidades provinciales:
“It was difficult to reconcile the interests of different provinces, and to conquer
the jealousies mutually entertained; it was not to be expected that each provincial
juntas, each exercising within its district the full power of sovereignty, and held
together merely in the name of Ferdinand, could be brought to relinquish the authority
they had exercised, and exercised with energy, and quietly resign it into the hands of
another set of men, to whom they were entire strangers, and of whose views they were
doubtful.” 77
Este viajero británico señaló de forma curiosa que la desconfianza de las Juntas
provinciales hacia la nueva institución que se iba a constituir hizo que eligieran a los
peores representantes posibles. La excepción para Jacob fue la Junta de Valencia, que
envió representantes capacitados a la Junta Central, con órdenes claras y concisas. Otros
representantes tuvieron órdenes menos claras, lo que les permitió ser más flexibles y no
tener que consultar todas las decisiones con la Junta a la que pertenecían. No entendía
porqué unas Juntas que habían mostrado una gran energía en unos momentos
determinados habían elegido unos representantes cuya actuación le parecía negligente y
deficiente.
“The present system unites the evils of the three forms into which governments
are usually divided, without possessing the advantages of either, and in one desolating
view, presents the debility of a worn-out despotism, without its secrecy or is union; the
insolence and intrigues of an aristocracy, without its wisdom or refinement; and the
76
W Jacob, op. cit., p. 292.
77
W. Jacob, op. cit., p. 66.
41
faction and indecision of a democracy, without the animated energy of popular
feeling.” 78
Lord Holland, en sus recuerdos, añadía que uno de sus principales problemas fue
que nunca acabaron de trazar los límites de su autoridad:
“The Junta had been hastily chosen, and was composed of materials not happily
assorted to one another. The members were driven from Aranjuez before they were well
installed in their seats, before they had clearly defined their authority, and before they
had traced the system of government they intended to establish.” 79
Henry W. Wynn era un joven diplomático que pertenecía a una familia próxima
a uno de los líderes whigs, Lord Grenville, y que estuvo en Cádiz a inicios de 1809. Era
una etapa previa que le había conducido a visitar también Lisboa y Sevilla. Su destino
era visitar el Mediterráneo Oriental. En el camino de vuelta volvió a visitar la Península
en 1812. En una carta a su madre fechada el 23 de abril de 1809 describía el descontento
generalizado en Cádiz hacia la Junta Central:
“The number of discontents is very great, and the Central Junta seems more
occupied in publishing Proclamations declaring it to be High Treason to speak ill of
them, than in providing for the public safety.” 80
78
William Jacob, op. cit., pp. 69 – 70.
79
Lord Henry V. Holland, Foreign Reminiscences, p. 143.
80
“From Henry Williams Wynn to Lady Williams Wynn, Cadiz, April 23rd, 1809,” en Correspondence
of Charlotte Grenville, Lady Williams Wynn and her three Sons: Sir Watkin Williams Wynn, Bart., Rt.
Hon. Charles Williams Wynn, and Sir Henry Williams Wynn, G.C.H., K.C.B. Edited by Rachel Leighton.
London, John Murray, 1920, pp. 145 – 146
81
William Jacob; op. cit, p. 32.
42
Jacob, sin haber asistido a ninguna de sus reuniones, pero conociendo el
ambiente contrario existente en Cádiz, y teniendo en cuenta sus propias informaciones,
se aventuró a señalar el punto de partida de todos sus errores, su propia concepción
como institución:
“…a number too great for an executive and too small for a legislative power, yet
combining both, it is natural to suppose that the Junta would participate in those habits
which the state of society, to which they were accustomed, unavoidably engendered, and
were consequently ill qualified to advance the mighty undertaking they were chosen to
accomplish…” 82
Los británicos no claudicaron en ese tema, porque pensaban que era un tema de
máxima importancia, y esperaban que la constitución de un poder central en España
82
Íbidem, p. 33.
83
Ch. R. Vaughan; op. cit, p. 83.
43
cambiase la situación, reorganizase el esfuerzo bélico y que las nuevas autoridades
centrales le diesen una nueva dirección a la guerra. Anhelaban, además, que diese las
condiciones para una efectiva colaboración entre los dos aliados.
Los británicos supieron que la Junta Central tenía diversas funciones, pero
rechazaron que los españoles no diesen prioridad a los asuntos militares. Esa institución
tenía que dirigir una guerra, preocupándose por temas tan esenciales como el
aprovisionamiento de las tropas o el reclutamiento de nuevos regimientos. Los
británicos siempre defendieron que esa institución fracasó en esas funciones, por todos
los problemas que hubo mientras sus tropas estuvieron en territorio español y por las
carencias de las tropas españolas. Muchos apuntaron a un problema de autoridad, que
explicaría sus relaciones difíciles con los militares, tanto capitanes generales como los
comandantes de tropas, y con las Juntas provinciales y locales. Estas difíciles relaciones
influyeron en el fracaso en el terreno militar de la Junta Central.
La siguiente campaña fue la entrada de las tropas del Teniente General Sir John
Moore por Ciudad Rodrigo en noviembre de 1808, que acabó con la batalla de La
Coruña y el reembarco de las tropas británicas en enero de 1809. Las órdenes de Moore
eran claras. El secretario de Guerra, Castlereagh se las recordaba:
“In entering upon service in Spain, you will keep in mind that the British army is
sent by his majesty as an auxiliary force to support the Spanish nation against the
attempts of Buonaparte to effect their subjugation. You will use your utmost exertions to
assist the Spanish armies in subduing or expelling the enemy from the Peninsula.” 84
44
proporcionando los recursos que habían prometido.
Los británicos esperaron que la campaña de 1809 fuese diferente, porque aunque
la situación de las tropas españolas era miserable, ellos regresaron a España con una
mayor cantidad de información que proporcionada toda por agentes dispuestos por todo
el país, y sabiendo qué hacer si las promesas de las autoridades españolas de conseguir
todo tipo de recursos no se materializaban. Se planteaban de modo diferente la
campaña, porque si en 1808 entraron como tropas auxiliares, ahora entraban con
iniciativa propia, sin vincularse a la estrategia española, y sólo buscando pactar la
cooperación con los diferentes generales españoles.
En los apenas tres meses que ocupó este cargo el marqués de Wellesley repitió
en diferentes ocasiones estas quejas, tanto a Martín de Garay, su interlocutor principal
en la Junta Central, como a George Canning, el secretario británico de Exteriores, en los
despachos que enviaba desde Sevilla. Pongamos como ejemplo estas palabras que
dirigía el representante británico a Garay:
85
Este debate en “Mr Ponsomby on Campaign in Spain, House of Commons, Friday, February, 24” en
PD, vol. XII, pp. 1057-1119.
86
Una perspectiva española de esta campaña y su impacto en las relaciones entre ambos aliados en J.
Sañudo, y L. Stampa; La crisis de una alianza: la campaña del Tajo en 1809, Ministerio de Defensa,
Madrid, 1996.
45
“No magazines or regular depôts of provisions have been established, under
persons properly qualified to superintend the collection and distribution of provisions,
and to make regular returns of their proceedings to their British general, as well as to
the Spanish Government. No regular and stated means of transport and movement have
been attached to the army or to magazines, for the purpose of moving supplies from
place to place; nor have any persons been regularly appointed to conduct and
superintend convoys, under the direction of the general commanding of the army.
No system of sufficient efficiency has been adopted for drawing forth from the
rich and abundant provinces the resources which might have been applied, by a
connected chain of magazines under due regulation, to relieve the local deficiency of
those countries in which the army might be compelled to act.” 87
Estas palabras las escribía apenas tres semanas tras la batalla de Talavera, pero
estas deficiencias había provocado la retirada británica al no poder continuar el avance
hacia Madrid. Dada la situación, el enviado británico siempre justificó los movimientos
de su hermano. Con este bagaje, además, ocupaba el nuevo cargo que se le había
ofrecido, sustituir a Canning al frente del Foreign Office. Este personaje, sin embargo,
siempre defendió el compromiso británico en la Península, y con España, porque
reconocía la importancia que tenía en la lucha contra Napoleón.
El primer escollo que tuvo que salvar fue otra sucesión de mociones de la
oposición en torno a la campaña de Talavera al iniciarse la sesión parlamentaria de
1810. En varias ocasiones la oposición intentó desacreditar la actuación del gobierno en
España, y el gobierno intentó que las responsabilidades finales de la retirada recayesen
en los españoles, en sus autoridades políticas. En primer lugar, en las discusiones del
vote of thanks a Wellington por la batalla de Talavera en ambas cámaras parlamentarias
se puso en duda el carácter victorioso de la campaña, y se acusó a Wellington de
incumplir sus órdenes de tener la defensa de Portugal como su objetivo primero. El
gobierno replicó que esas órdenes sí le autorizaban a intervenir en territorio español una
vez que estuviesen aseguradas las posiciones en territorio portugués.
87
“From Marquess Wellesley to Martin de Garay, Seville, August 21st, 1809,” en Montgomery Martin
(ed.), The Dispatches and Correspondence of the Marques Wellesley, K. G., during his lordship’s mission
to Spain as ambassador extraordinary to the Supreme Junta in 1809, London, John Murray, 1838, pp. 46-
48. Para la estancia de Richard Wellesley en Sevilla, me remito también a John K. Severn, en A Wellesley
Affair. Richard Marquess Wellesley and the conduct of Anglo-Spanish Diplomacy, 1809 – 1812,
University Presses of Florida, Tallahassee (Florida, Estados Unidos), 1981, especialmente pp. 71 – 87.
88
“Vote of thanks to Lord Wellington- Battle of Talavera, House of Lords, January 25th, 1810, January
th
26 , 1810,” en PD, Vol. XV, pp. 106 – 109, pp. 130 – 154; Thanks to Lord Wellington and the Army at
Talavera, House of Commons, en PD, Vol. XV, pp. 277-302. “The Marquis of Lansdown’s Motion
relative to the Campaign in Spain, House of Lords, June 8th, 1810”, en PD, Vol. XVII, pp. 473-503.
46
aunque tuvo que reconocer el fracaso de la cooperación con los generales españoles, así
como el estado lamentable de las tropas españolas, carentes de armas, de disciplina y de
todo tipo de recursos. Pero siempre mantuvo que el espíritu de resistencia persistía en
España y que era obligación de Gran Bretaña intervenir en ese lugar del continente.
“… the dissensions, the intrigues and the corruption of Spanish officers, and the
weakness and incapacity of the Spanish government have been the real sources and
springs, as well as the proximate causes of all misfortunes which have recently afflicted
the Spanish nation.” 89
89
“Lord Grenville on the Campaign in Spain, House of Lords, March 30th, 1810”, PD, Vol. XVI, p. 380.
90
Sobre esta alianza incómoda, se puede profundizar en Ch. Esdaile, The Duke of Wellington and the
Command of the Spanish Army, 1812-14, Londres, McMillan Press, 1990. De forma más resumido, me
remito al mismo autor, “Relaciones Hispano-Británicas en la Guerra de la Independencia”, en La Guerra
de Independencia (1808-1814). Perspectivas desde Europa. Actas de las Terceras Jornadas sobre la
Batalla de Bailén y la España contemporánea. Jaén, Col. Martínez de Mazas, Serie Estudios, Universidad
de Jaén, 2002, pp. 121 – 136.
47
“I am much afraid, from what I have seen of the proceedings of the Central
Junta, that in the distribution of their forces they do not consider military defence and
military operations, so much as they do political intrigue and the attainment of trifling
political objects. They wish to strengthen the army of Venegas, not because it is
necessary or desirable on military grounds; but because they think the army, as an
instrument of mischief, is safer in his hands than in those of another.” 91
Estas palabras de Wellington enlazan con la que fue la principal crítica que los
observadores y militares británicos hicieron a los españoles, a una resolución que
ninguna de las autoridades españolas se decidía a tomar. La elección de un comandante
en jefe de las tropas españolas se consideró en varias ocasiones, y sonaron los nombres
de diferentes generales. Pero los ingleses creyeron que la Junta Central quería evitar un
excesivo protagonismo de los militares y mantener el control del poder civil sobre las
decisiones militares. Temían que un general como Cuesta diese un golpe de fuerza y
acabase con su poder, posibilidad que era todo un rumor en la Sevilla de 1809.
El único paso que dio la Junta Central en la dirección deseada por los británicos
no recibió de éstos demasiada atención. Fue el intento de formar una Junta Central
Militar para que asumiese el control de los ejércitos españoles. La principal razón es que
fue un intento baldío, ya que como tal sólo se reunió una vez, el 30 de septiembre de
1808 en Aranjuez, tratando ampliamente los aspectos organizativos del ejército.
Formaron parte personalidades enfrentadas entre sí como el marqués de Castelar, el
conde de Montijo y Gabriel Ciscar. Ésta ultima persona fue la única que se dedicó de
lleno a este tema, llegándose a convertir en el único miembro activo tras acompañar a la
Junta Central en su traslado a Sevilla. Nombrado gobernador de Cartagena en marzo de
1809, desaparece el rastro de la Junta Militar. 92
91
“From Sir Arthur Wellesley to Richard, Marquess Wellesley, September 1st, 1809,” WD, Vol. V, p.
463.
92
Para más información sobre la Junta Central Militar, me remito a Emilio La Parra, “La Central y la
formación de un nuevo ejército. La Junta Central Militar (1808-1809)” en P. Fernández Albaladejo y M.
Ortega López (ed.), Antiguo Régimen y liberalismo. Homenaje a Miguel Artola, vol.3 (Política y Cultura),
Madrid, Alianza Editorial - Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid, 1995, pp. 275-284.
48
nombramiento de un jefe único para los ejércitos provinciales de Valencia, Aragón y
Cataluña. Fue otra de esas recomendaciones británicas que no fue escuchada. 93
Los británicos, tanto aquellos que en algún momento estuvieron en España como
aquellos que veían la evolución de la guerra desde Gran Bretaña, se preguntaron
siempre por la actuación de la Junta Central como organismo que dirigía la guerra. El
Marqués Wellesley, gracias a su experiencia directa en Sevilla, tenía su propia opinión.
Comparaba la situación española en el momento justo de la entrada de las tropas de
Moore y de Wellington. Moore se encontró que los miembros de la Junta Central no
habían consolidado su poder y los ejércitos estaban totalmente desorganizados. La
situación con la que se tenía que haber encontrado Wellington era diferente, aunque los
resultados finales de la campaña fuesen poco favorables. El secretario de Exteriores
recordaba:
“The Central Government had long been established and their authority was
generally recognized. The part of the country through which his march lay abounded in
resources in every description, nor was it fair to entertain a doubt, of the power of the
Spanish government, to render them available.” 94
Pero para los británicos quedaba claro que la Junta Central nunca había
conseguido tener una estrategia clara, dirigir la guerra de forma coherente y facilitar la
cooperación con ellos. Responsabilizaron a esa institución de la marcha de la guerra, de
los enfrentamientos entre provincias, de los resultados de los diferentes cuerpos de
ejército en el lado patriota, de la falta de recursos y de la poca movilización de sus
recursos humanos. Se sentían traicionados porque ellos habían creído en la colaboración
con las tropas españolas, pero no habían encontrado unas autoridades españolas, tanto
políticas como militares, dispuestas a colaborar de forma efectiva. Estas críticas
enturbiaron más las relaciones entre los dos aliados.
93
Bodleian Library, Oxford, Reino Unido, MSS North 49609, Papers of Doyle Family, Mss North d.65,
“Reflections on the Part General Doyle to be laid before Central Junta, 9th January 1809.”
94
“Vote of thanks to Lord Wellington - Battle of Talavera, House of Lords, January 26th, 1810, PD, Vol.
XV, p. 147.
49
4. EL CONSEJO DE REGENCIA
La figura del Consejo de Regencia como institución que ejerció el poder durante
la guerra de la Independencia queda oscurecida entre la novedad que supuso la Junta
Central y la importancia que tuvieron las Cortes, sobre todo, en su periodo gaditano.
Los acontecimientos no favorecieron su consolidación como poder autónomo más allá
de los primeros meses de 1810, en los que no coincidió temporalmente con las Cortes.
Quedó relegada a una posición secundaria e inició todo un proceso de subordinación al
perder parte de las facultades ejecutivas con las que había sido dotada, que las Cortes
decidieron ejercer. El enfrentamiento que se derivó y la reacción de las Cortes
determinaron su situación posterior.
Otro factor clave que tenemos que tener en cuenta en el momento de acercarnos
a la figura de este consejo es su falta de unidad, ya que hubo cuatro Regencias, muy
distintas entre sí, con distintas orientaciones, con distintos regentes al cargo y con una
relación cada vez menos libre respecto a las Cortes. Las actitudes personalistas, la falta
de iniciativa y su estancamiento fueron hechos que se repitieron en determinados
momentos.
95
Javier Maestrojuán Catalán, “Bibliografía de la Guerra de la Independencia española,” en Hispania
nova, Nº2, (http://hispanianova.rediris.es/general/articulo/018.htm), a pesar de su utilidad y gran cantidad
de datos, en ningún momento comenta ningún dato acerca de la bibliografía de la Regencia.
96
Emilio La Parra López; El Regente Gabriel Ciscar. Ciencia y revolución en la España romántica;
Prólogo de Antonio Mestre, Compañía Literaria, Madrid, 1995
97
A. Martínez Coello, El Obispo de Orense, Ayuntamiento de Orense, 1987.
98
Manuel Moreno Alonso, Memorias inéditas de un ministro ilustrado, Editorial Castillejo, Sevilla, 1992.
50
reciente biografía del Cardenal Borbón. 99 Todas estas obras analizan la vida de estos
personajes, difiriendo en su interés por su obra como regentes.
Los británicos nunca se sintieron cómodos con la Junta Central como forma en
que el poder ejecutivo era detentado en España. La opción que siempre defendieron fue
una Regencia, ya fuese unipersonal o formada por un grupo de personas, una institución
que ejerciese el poder central y ejecutivo, que vinculase la gestión del gobierno con el
liderazgo durante la guerra.
Estos observadores no hicieron nada más que recoger una idea que había
aparecido en el momento de las Juntas provinciales, cuando buscaban una fórmula de
gobierno central, y que reapareció en repetidas ocasiones en los meses de gobierno de la
Junta Central. La queja contra las Juntas provinciales primero, y después contra la Junta
Central, hacía que se presentase a la Regencia como una opción viable, unificadora, que
acabase con las divisiones territoriales y con todos los problemas de esos meses.
Ésa fue la situación que se encontraron los dos principales observadores que
utilizaremos para estos momentos. Por un lado, tenemos a Bartholomew Frere, hermano
99
Carlos M. Rodríguez López–Brea; Don Luís de Borbón: el cardenal de los liberales (1777 – 1823),
Toledo, 2002.
51
de John H. Frere y ministro británico interino tras la marcha del embajador especial,
Richard Wellesley y a la espera de la llegada del nuevo ministro plenipotenciario, Henry
Wellesley. Por otro lado, encontramos a William Jacob, que estuvo en los momentos
iniciales del sitio francés de Cádiz. B. Frere siguió a la Junta Central en su huída de
Sevilla, mientras que Jacob regresaba de su viaje por tierras andaluzas.
Dada la situación delicada que vivían los españoles, el ministro interino temía
que desapareciese en España la autoridad central antes de poder constituir su sustituta, y
que reapareciese la importancia que las autoridades locales y provinciales habían tenido
a inicios de la insurrección. Era el temor a una actuación desunida y descoordinada. La
primera señal la detectaron en la rápida pérdida de autoridad de la Junta Central y en el
intento de actuar autónomamente de la Junta de Sevilla, aunque tenían en cuenta que
pretendían organizar la defensa de la ciudad. Posteriormente, el papel relevante que
adquirió la Junta de Cádiz durante las discusiones para la formación del primer Consejo
de Regencia sólo confirmó ese temor, y abrió una disputa por el control de las
instituciones centrales que se instalaron en Cádiz.
100
PRO FO 72/92: From B. Frere to the Marquis Wellesley, Cadiz, January, 29th, 1810.
101
PRO FO 72/93: From Richard Marquis Wellesley to Henry Wellesley, Foreign Office, June 12th, 1810.
52
En pocos días se trasladó el centro político patriota de Sevilla a Cádiz, lo que
siguió la marcha de todos los agentes y diplomáticos extranjeros. Estos últimos
conocieron la salida desesperada de los miembros de la Junta Central de Sevilla, su
huida a Cádiz, la detención de varios de sus miembros durante el camino, en concreto,
el presidente y vicepresidente de la misma en Jerez de la Frontera, los tumultos
producidos en Sevilla por esa marcha o las decisiones que tomó su Junta local para
preparar la defensa de la ciudad ante el progresivo avance de las tropas napoleónicas.
Las resistencias que podían plantear las autoridades locales gaditanas, se añadían
a las que se podían plantear en otras provincias. La autoridad del nuevo poder ejecutivo
tendría que ser reconocida en las otras provincias y en las colonias. Pero el principal
obstáculo lo presentaban algunos miembros de la Junta Central reticentes a dar ese paso,
a pesar de que esa institución no tenía un poder efectivo en aquellos momentos, ya que
pretendían recuperar la autoridad perdida.
102
W. Jacob, op. cit., p. 380.
53
Pero el ministro británico quiso mantener su posición distante, aunque reconoció
abiertamente a la Junta de Cádiz que la mejor opción era la creación de una Regencia.
No quiso intervenir directamente en las discusiones que se generaron en torno al tema,
aunque conoció las propuestas que se planteaban. Entre ellos, el único que suscitaba
algunas reticencias entre los miembros de la Junta Central estaba el marqués de la
Romana. Entre los nombres barajados, no estaba Castaños, de quién se pensaba que iba
a ser más útil en la defensa de Sevilla o de Cádiz. Pero se alegró cuando Castaños se
ofreció a ser el intermediario entre la capital andaluza y lo que ocurría en Cádiz.
103
PRO FO 72/92: From B. Frere to the Marquis Wellesley, Cadiz, January 30th, February 1st, 2nd, 1810.
54
momentos, pues lo había conocido personalmente cuando transitó por tierras gaditanas.
Estaba en Gibraltar y se acercó a Algeciras donde finalizaba el general su reclusión. La
derrota en la batalla de Tudela le había hecho perder el mando de sus tropas y la
confianza de la Junta Central. Jacob encontró a Castaños preparando su marcha hacia
Sevilla, llamado por la Junta local para defender la ciudad del avance francés y para
ostentar el cargo de capitán general de Andalucía. El general recuperaba su
protagonismo, ya que las circunstancias giraron a su favor. 104
W. Jacob sí habló de los otros regentes, porque no les había prestado tanta
atención anteriormente en sus páginas. Jacob se centró, en primer lugar, en la figura de
Pedro de Quevedo, el obispo de Orense. Se equivocó al considerarlo el presidente del
consejo, pero señaló acertadamente la influencia que iba a ejercer. Lo presentaba como
un personaje benévolo, íntegro, defensor ardoroso de la causa de Fernando VII, y
reconoció que su elección fue la que mayor satisfacción y unanimidad causó:
“ This conduct, followed up by a series of actions, all directed to the same end,
the independence of his country, pointed him out as one of the most proper persons that
could be selected; and the appointment has given the most general satisfaction.” 105
“Saavedra, notwithstanding his age, still displays his firmness and his
patriotism; and the last days of the existence of the late government at Seville, gave the
104
W. Jacob, op. cit., pp. 353-357.
105
W. Jacob, op. cit, p. 382.
55
best proofs of his disinterestedness. Instead of securing his valuable private property,
by sending it this city for safety, his time was occupied in calming the populace, in
preserving the public records, and the public treasure. And as there was a scarcity of
vessels, that which he had hired for the embarkation of his own effects, was devoted to
the purpose of embarking the public property.” 106
Antonio Escaño era una figura más desconocida, de la que Jacob apenas recordó
que había sido ministro de Marina. Era un personaje con muy pocas conexiones en la
ciudad de Cádiz, lo que lo convertía en un regente incómodo.
106
Íbidem.
107
W. Jacob, op. cit., p. 383.
56
Las consecuencias de esa situación, tales como la inestabilidad política, una
actividad inconstante, el intervencionismo de las Cortes, y otros factores fueron
señalados en las visiones de los observadores y comentaristas británicos.
Pero más determinante fue la decepción que mostraron una vez que
comprobaron la tarea de gobierno que desarrollaron o la posición subordinada en que
quedaron finalmente. Al igual que la Junta Central, dieron a la nueva institución un
amplio voto de confianza, porque había sido una fórmula defendida por ellos desde un
principio. Su trayectoria hizo que perdiesen las esperanzas en que se convirtiese en la
institución que deseaban que se consolidase en España. En ambas instituciones estaban
ante un caso de la desvirtuación de potencialidades que tenían decisiones tan
importantes como la creación de un poder central, y su sustitución posterior por una
fórmula más adecuada.
Esa decepción llegó a límites inauditos con el segundo Consejo de Regencia, por
el marcado carácter anglófobo de su presidente, el general J. Blake. Dio paso a una
nueva actitud británica. El ministro británico decidió interferir en los asuntos españoles
para presionar por su cambio y participó de forma informal en el debate sobre el nombre
de los nuevos regentes, haciendo valer aquellas amistades o relaciones que había
entablado en Cádiz, especialmente, con aquellos diputados más sensibles a las
posiciones británicas.
57
esa opción. Sin embargo, el ministro británico rechazaba esa candidatura. Temía que la
regente desatendiese los asuntos españoles y utilizase las tropas españolas para defender
Portugal. No quería que fuese una vía que los portugueses utilizasen para matizar el
control político británico sobre Portugal.
“In their contemplation, Cadiz is only important as the point where, in most
security, they can contrive their plans for the liberation of the rest of Spain; where they
can best maintain their intercourse with England and most effectually draw those
pecuniary supplies which America is expected to furnish in aid of the common cause.
They are not imbued with that spirit of monopoly which looks only to immediate and
local gain; and do not conceive that the inhabitants of America will submit longer to
those restrictions which they have hitherto only borne, because they have been amused
with delusive hopes that they would soon be removed.” 108
Jacob apostaba por un acuerdo entre ambas instituciones, aunque era difícil,
porque la Junta de Cádiz se había dado cuenta del poder que había conseguido en los
últimos días. Esta junta no quería actuar de forma coordinada con la Regencia,
añadiendo un factor de tensión más a la situación que se vivía en Cádiz.
108
W. Jacob, op. cit., pp. 389-390.
58
En ese ambiente desembarcó H. Wellesley en Cádiz el uno de marzo de 1810.
109
Había marchado de Inglaterra en un momento crítico, ya que buena parte de la
opinión pública pensaba que la causa española estaba perdida y que los británicos se
tenían que centrar en la defensa de la base portuguesa. El nuevo ministro británico
desembarcaba sabiendo que tenía libertad de actuación, que podría cruzar los límites
que imponía su posición diplomática en sus negociaciones con los españoles, ya que la
presencia de su hermano mayor al frente del Foreign Office lo libraría de cualquier
censura.
“…yet it is impossible not to perceive that they have many of the same defects
which so strongly characterised the proceedings of the Supreme Junta, and which have
hitherto baffled every effort of the Spanish Nation to deliver itself from the Tyranny of a
Foreign Usurpation.” 110
109
PRO FO 72/94: From Henry Wellesley to the Marquis Wellesley, Cadiz, March 1st, March 8th, 1810.
H. Wellesley desembarcó en el puerto de Cádiz, donde fue recibido de forma cordial, y la Regencia lo
recibió en una audiencia formal. Nada más desembarcar comenzó sus trabajos, conociendo la realidad de
Cádiz, que había sufrido una serie de cambios en los últimos meses.
110
PRO FO 72/94: From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Cadiz, March, 12th 1810.
59
Regencia pensaba que estaba ante la institución que podría desarrollar ese liderazgo.
Sus aciertos se centraban en el terreno militar:
“Great attention is now paid to the supply of the Armies with money and arms,
particularly that of the Marquis of Romana, to whom a large supply in money was sent
off to day by the way of Lisbon. Considerable improvement has likewise taken place in
the condition of the troops within the Isla of Leon. They are now regularly paid, more
attention is paid to their discipline, new clothing had been distributed to the greater
part of the whole will be completed with in a short period of time.” 111
Este primer Consejo de Regencia intentó evitar que se celebrasen las Cortes,
aunque se había comprometido a respetar su convocatoria, que ya se había difundido.
Fracasó también en su intento de una reunión estamental, porque el esquema de un gran
congreso defendido por Jovellanos y el comité que había reunido se impuso finalmente.
Por su parte, los británicos esperaban que las Cortes ayudasen a reforzar el poder
central, siempre puesto en cuestión, desde su punto de vista, por los diferentes generales
y por las distintas autoridades provinciales. Esperaban, además, que no se iniciase una
legislación radical, que complicase la visión de los asuntos españoles ante las cámaras
parlamentarias británicas.
111
PRO FO 72/94. From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Cadiz, April, 5th, 1810.
60
Una primera moción se presentó el 5 de octubre, y destacó la oposición
vehemente de Capmany, que recordaba que las Cortes habían confirmado recientemente
el poder de la Regencia, y ahora pretendían cambiarla. Creía que el país no depositaría
su confianza en las Cortes que cambiaban de opinión con tanta facilidad. 112
El tema no quedó cerrado ahí. H. Wellesley siguió muy atento todo el proceso de
elección de los nuevos regentes y lo detalló en sus despachos. Los requisitos que se
pusieron a los primeros candidatos fueron no haber jurado o firmado el Estatuto de
Bayona y no haber sido miembro de la Junta Central. Su elección tuvo lugar en la
primera sesión secreta en la que participaron una serie de diputados que habían llegado
de Valencia y Murcia, y se produjo el 26 de octubre.
El proceso de elección fue largo, porque los candidatos iniciales eran más de
100, y respondían a muy diferentes intenciones. Entre los candidatos que se rechazaron
finalmente figuraban nombres como el Duque del Infantado, de quien no dudaban su
compromiso con los patriotas a pesar de haber jurado inicialmente el Estatuto de
Bayona. Sus apoyos no consiguieron que se hiciese una excepción y su candidatura fue
desestimada.
“The Marquis of Romana was objected to, as having been a member of the
Central Junta. His services in bringing away the army from Denmark, were strongly
urged in his favour and it was observed, that he had constantly opposed the measures of
the Central Junta, and had in several instances, protested against them, and had
proposed himself to be a friend to the measure of assembling the Cortes. On these
grounds his name was suffered to continue on the list, until other members of the
Central Junta were proposed, when the inconvenience of departing from the resolution
previously adopted, was insisted upon, and the name of the Marquis of Romana,
together with the names of all those who belonged to the Central Junta, were struck off
the list of Candidates.” 113
61
Cartagena, y Pedro Agar, director de la Academia de Marina. Los dos últimos no
estaban presentes en su nombramiento. Por eso, se eligió a dos personas que ostentarían
su cargo de forma temporal: José Puig, uno de los miembros del Consejo de Estado, y el
Marqués del Palacio. Éste último se negó a tomar el juramento requerido para ser
regente, y fue sustituido por el Marqués de Castellar.
Su opinión cambió radicalmente tras tener que negociar todos los temas
pendientes con ese consejo, porque se encontró con un presidente del consejo que
impulsaba las posiciones contrarias a los británicos en Cádiz, que tenían una buena
acogida entre las Cortes y en la población gaditana. Las relaciones entre ambos aliados
empeoraron por esta actitud de las autoridades españolas que incomodaban la posición
de los británicos. Holland se mostró muy crítico con la actitud de Blake y en sus
memorias así lo presentaba:
114
Íbidem.
62
“He fomented in Spaniards the ill-timed jealousy of their allies, which long
impeded and nearly counteracted all success against the common enemy.” 115
El ministro británico, por su parte, tuvo que informar del reflejo de estas
actitudes, así como de los obstáculos existentes a que tropas españolas fueran
comandadas por oficiales británicos. 116 Se ampliaba, además, las desconfianzas
mutuas.
Esta situación hizo que volviese a superar sus límites como ministro y que
interfiriese directamente en los asuntos internos españoles para conseguir el cambio de
la Regencia. Su oportunidad llegó a finales de 1811, cuando aparecieron rumores de
cambio de regentes y el ministro británico decidió participar informal pero activamente
en las discusiones sobre su composición. Destacaron sus contactos con Andrés A. de la
Vega, destacado anglófilo, recientemente llegado a Cádiz para asumir su escaño en las
Cortes. En esas reuniones planteó toda una serie de sugerencias para reforzar el poder
de la Regencia, confiriéndole poder ilimitado y fuera del control de las Cortes.
El ministro británico quería acabar con una regencia hostil y se encontró con
unas Cortes que reflejaban la intranquilidad que había en Cádiz, al reconocer que su
115
Lord Holland, Foreign Reminiscences, p. 154.
116
PRO FO 72/109 From Sir Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Isla de Leon, February 1st,
1811.
63
autoridad se reducía a esa ciudad y sus decretos no eran aplicados en el resto del país
libre. 117
“The New Regents have commenced their administration with very appearance
of determination to introduce the necessary reforms into the several Departments of the
Government, particularly the Department of War and Finance, the Minister of which
are immediately to be changed. Some regulations have already been adopted, with a
view to compelling officers to stay with their regiments and to attend top the comfort
and discipline of the Troops under their command.” 120
El ministro británico tenía que esperar para saber si su impresión inicial era
equivocada, o si era un espejismo, y su actividad quedaba estancada, sin encararse con
117
PRO FO 72/114: From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Cadiz, October 28th, 1811.
118
PRO FO 72/114: From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Cadiz, November18th, 1811.
119
PRO FO 72/129: From Sir Henry Wellesley to Richard Marques Wellesley, Cadiz, January 22nd, 1812.
120
PRO FO 72/129: From Sir Henry Wellesley to Richard Marques Wellesley, Cadiz, February 3rd, 1812.
64
los problemas principales. No podía negar que era una regencia popular, aunque
señalaba que Ribas y Mosquera eran personajes bastante desconocidos. H. Wellesley se
sintió preocupado por la evolución de ese nuevo consejo de regencia, porque él mismo
lo había impulsado y esperaba que no se quedase en un simple cambio de gobernantes.
Más allá de esas medidas puntuales, el ya embajador 122 comprobó que ese
impulso inicial no se materializaba en cambios significativos, más allá de algunos
nombramientos militares. Los grandes temas seguían pendientes y se mantenían los
obstáculos en las negociaciones en el tema comercial, vinculándolo a la concesión de
nuevos subsidios. No fue un consejo de regencia estable porque nunca consiguió evitar
el control de las Cortes, y porque O’Donnell dimitió en septiembre, siendo substituido
por Juan Pérez Villamil. Suponía un pequeño fracaso para el embajador porque había
apostado siempre por la presencia de O’Donnell en la Regencia. Sobre este nuevo
nombramiento, reconoció que a pesar de haber sido por amplia mayoría en las Cortes,
fue una votación impopular en Cádiz, y que se trataba de una elección de la que no
esperaba nada. 123
121
PRO FO 72/129: From Sir Henry Wellesley to Richard Marques Wellesley, Cadiz, March 10th, 1812.
En este despacho, el agente británico en Galicia, Sir Howard Douglas le informaba de los preparativos
militares que se estaban realizando en esa provincial para enviar tropas a las colonias americanas.
122
PRO FO 72/129: From Henry Wellesley to Richard Marques Wellesley, Cadiz, March 10th, 1812;
From Sir Henry Wellesley to Viscount Castlereagh, Cadiz, March 22nd, 1812. Henry Wellesley recibió la
confirmación de su nombramiento de embajador, que había sido aprobado inicialmente a finales de 1811
y la sustitución de su hermano por Castlereagh al frente del Foreign Office.
123
PRO FO 72/132: From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, October 1st, 1812.
Criticó la salida de O’Donnell porque era un militar que podía facilitar la colaboración de los españoles
con Wellington. En la campaña de 1813 fue uno de los generales españoles con los que el comandante
británico tuvo en mejor consideración.
65
desembocaron en la aceptación de Wellington como comandante en jefe de las tropas
españolas. Aunque participaron en las negociaciones, fueron las Cortes las que tuvieron
la última palabra en ese tema.
Sir H. Wellesley siempre pensó que el principal error de los españoles había sido
su incapacidad para encontrar las personas adecuadas para ocupar los puestos de
gobierno y ponerse al frente de cada uno de los departamentos ministeriales. Las
principales consecuencias eran la pérdida del tiempo en cuestiones triviales y la
inestabilidad, que se materializaba en los constantes cambios de gobierno y de
miembros del Consejo de Regencia. A inicios de 1813 reconocía que existían graves
diferencias entre el Legislativo y el Ejecutivo, que partían de una falta de conexión entre
ambos poderes en pie de igualdad, del descontento de la opinión pública hacia las
decisiones de los políticos, y de la dificultad de acordar una serie de medidas que
contasen con el apoyo de todas los partidos de la Cámara. Esas dificultades podrían
llevar al éxito de aquellos que abogaban por la Regencia de la Princesa de Brasil. 124
Sir H. Wellesley creyó que era necesario otro cambio en el seno de la Regencia,
ya que el consejo existente no había cumplido con las expectativas. Pero esta vez no
participó activamente en su cambio. Asistió a la presentación por A. Argüelles de una
moción en las Cortes para su sustitución. Se eligió el 8 de marzo de 1813 a Luís de
Borbón, el cardenal de Toledo, que actuaría de presidente, y dos de los miembros del
segundo Consejo de Regencia, que eran en esos momentos miembros del Consejo de
Estado: Pedro Agar y Gabriel Císcar. Se rechazó, por su parte, la elección de dos
regentes más entre los diputados a Cortes. Sir H. Wellesley valoró positivamente la
presencia de un miembro de la familia real española. 125 Era una posibilidad
contemplada desde un inicio, pero que no se había materializado hasta esos momentos.
Esperaba que ese nuevo consejo realizase los ansiados cambios en la dirección del
gobierno, y en la relación de los poderes. Pero eran esperanzas similares a las que había
tenido en los inicios de cada uno de los consejos, y que después se tendrían que
confirmar o no.
Ese cuarto Consejo de Regencia fue el consejo de regencia más próximo a los
liberales. Representaba la culminación del proceso de control de ese organismo por el
Legislativo. Se mantuvo hasta el 10 de mayo de 1814, y en su periodo tuvo que afrontar
el final de la guerra, el cambio de Cortes, de extraordinarias a ordinarias, el traslado de
la sede de gobierno a Madrid y los problemas que suscitaron la aplicación de la
legislación aprobada por esas Cortes. El cardenal Borbón apoyó la aplicación del
decreto de disolución de la Inquisición, pero el embajador británico creyó que fue su
forma de asegurar su puesto.
124
PRO FO 72/143: From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, February 18th, 1813.
125
PRO FO 72/143 From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, March 8th, 1813.
66
Este cambio no había desagradado al embajador, aunque siempre lo mantuvo en
alerta. Wellington se mostró más reacio al cambio, porque pensaba que la inestabilidad
política perjudicaba la marcha de la guerra. El comandante británico, aunque no quería
ser identificado con las posiciones de los realistas, no había callado sus críticas al
sistema gaditano, pero vivía una situación delicada. El mayor punto de fricción fue el
incumplimiento de los acuerdos suscritos por Wellington tras asumir la jefatura de los
ejércitos españoles. En Cádiz el embajador siempre defendió esos acuerdos, siendo el
principal tema de problemas con las autoridades españolas. 126
126
Para profundizar más sobre este tema, me remito a las páginas 130-135 de este texto.
127
Charles J. Esdaile, The Duke of Wellington and the command of the Spanish …, pp. 148-153.
67
La Regencia, las Cortes y el resto de las autoridades españolas se trasladaron
definitivamente a Madrid a inicios de 1814. La ciudad quedaba restaurada como sede
del gobierno, pero las divisiones entre liberales y realistas se volvían a repetir. Los
liberales querían mantener su fuerza en esa ciudad, pero el embajador fue sondeado por
diputados realistas que planeaban otra vez cambiar el Consejo de Regencia. El
embajador británico se abstuvo de interferir en los asuntos españoles, aunque pedía que
los nuevos regentes estuvieran libres de los prejuicios que habían dificultado la marcha
de la alianza. Entre los nombres que se le comentaron estuvieron el antiguo ministro de
exteriores, Labrador, opción que rechazó porque sabía que las Cortes no aceptarían su
nombramiento y porque podía crear disensiones en el seno de los aliados, o antiguos
regentes como Castaños, opción que el embajador estaba dispuesto a apoyar. 128
128
PRO FO 72/159: From Sir Henry Wellesley to Viscount Castlereagh, Madrid, January 11th , 1814.
68
5. LAS CORTES
Uno de los ejes argumentales que recorrió todo el periodo fue sin duda el tema
de las Cortes, el tema de la reunión de una asamblea con representantes de todo el país.
La posibilidad de la reunión de las Cortes ya se planteó en los inicios de la revolución y
de la guerra, centró el debate político en 1809 mientras se estaban realizando sus
trabajos previos, y entre 1810 y 1814, periodo en el que las Cortes estuvieron reunidas
su importancia en el campo institucional fue indiscutible. A continuación, analizaremos
con más detalle la perspectiva británica de las mismas.
Si hubo un británico interesado por todo el tema de las Cortes, ése fue Lord
Holland, quién fue testigo de primera mano de estas reuniones al estar varios meses en
Sevilla. 129 Ese interés se puede percibir a través de su correspondencia con Gaspar
Melchor de Jovellanos. Ambos personajes se conocían de los anteriores viajes del lord
inglés por tierras españolas, y habían mantenido una intensa correspondencia que
continuó hasta la muerte del ilustrado español en 1811.
129
Para seguir la participación de lord Holland en el debate sevillano acerca de las Cortes, me remito a M.
Moreno Alonso, La forja del liberalismo en España.,… pp. 129 – 238.
69
las reuniones de la comisión preparatoria, o los comentarios que Lord John Russell hizo
al asistir a las primeras sesiones de las Cortes en su manuscrito presentado a la
Speculative Society de la ciudad de Edimburgo. 130
El tema de las Cortes ya había sido planteado en Aranjuez durante las primeras
sesiones de la Junta Central, causando una gran disputa entre Jovellanos y
Floridablanca. El segundo se opuso a la moción del primero y recibió el apoyo de la
mayoría de los miembros de esa institución, por pensar que era precipitada su reunión.
“The only wise plan is a general Cortes; such a one was summoned by Philip
th
the 5 for the first time, and has since met by a sort of Committee of the Commons. A
general Cortes of all the Estates, and the hereditary right of Ferdinand the Seventh will
be the only chance for permanent regulated freedom to Spain.” 132
130
Se trataba de una de las múltiples sociedades existentes en la ciudad escocesa, de carácter secreto, muy
centrada en los temas jurídicos.
131
Así lo reconoce Lady Holland, en su Spanish Journal, pp. 322 – 323.
132
“From Francis Horner to James Loch, 1st July 1808,” en The Horner Papers. ..., pp. 485-486.
133
En “De Lord Holland a Jovellanos, Sevilla, 24 febrero de 1808”, en José Miguel Caso González (ed.);
G. M. de Jovellanos. Obras Completas. Tomo V. Correspondencia, Vol. 4º, Octubre 1808 – 1811,
Instituto Feijoo de Estudios del Siglo XVIII – Ayuntamiento de Gijón, 1990, nº1777, pp. 61 – 62. Todas
las cartas que se enviaron estos dos personajes también fueron recogidas en Julio Somoza (ed.), Cartas de
Jovellanos y Lord Vassall Holland sobre la Guerra de la Independencia, (1808 – 1811), Madrid, Imp. De
Hijos de Gómez Fuentenebro, 2 vols., 1911.
70
Cortes. Este decreto, pensado por Quintana y Garay, contó con el apoyo de otros
miembros de la Junta Central, como Jovellanos, que abandonó su plan de recuperar el
Consejo de Castilla. Los Holland atribuyeron parte de ese decreto a su persona una vez
que el decreto se publicó en el mes de mayo.
Pero su presencia en Sevilla durante esos meses les hizo conocer las suspicacias
de los miembros de la Junta hacia los militares, pensando que cualquier victoria
importante les legitimaría para acceder al poder. Quintana consideró que la convocatoria
a Cortes podía ser un obstáculo que dificultase esa posibilidad, aunque perdió parte de
su interés por el tema posteriormente ya que la reunión de las Cortes se iba a aplazar en
varias veces y sus trabajos previos iban a durar más de un año.
El entusiasmo de los Holland por esa convocatoria contrastaba con una actitud
más reservada de Sir George Jackson, el secretario de la legación británica, quién en su
diario decidió no comentar ese decreto al considerar que los temas militares eran más
apremiantes y que las autoridades españolas se tendrían que centrar en ellos:
“The Junta has issued a proclamation convoking the Cortes for the end of the
next year, and appointing a committee, composed by five members of the Junta, to
consider the form in which they are to be assembled, and the objects they are to take
into consideration. This I think requires no comment.” 134
Ese poco entusiasmo parecía ser compartido por el propio embajador, John H.
Frere. Al menos, así se lo transmitió Quintana a Lady Holland, y ésta a Frere. El
embajador le reconoció esa sensación, aunque la vinculó con la situación en Inglaterra:
“I told Frere that he was accused of being unfriendly to the Cortes; he admitted
that he objected to their mode of proceeding, and certain it is this clamour for reform in
England has revived all his old anti-Jacobin terrors.” 135
134
The Diaries and Letters of Sir George Jackson … Vol. 2, p. 436.
135
Lady Holland, The Spanish Journal, p. 328.
71
Holland pensaba que las Cortes no podían ser convocadas sin realizar una serie
de cambios, adaptándolas a la nueva realidad española. Afirmaba a Jovellanos que “las
Cortes, adaptadas a las luces del siglo y a un cierto punto a la mudanzas que ha hecho
el tiempo en la relación entre ciudades y ciudades, y entre provincias y provincias; y
sobre todo, aumentadas en el número de sus vocales, me parece todo lo que se necesita
por ahora, prescindiendo tal vez, de la libertad de la imprenta, esto es, la cual no
incluyo más que la supresión de la censura por anticipación, esto es, lo que llamamos
nosotros un imprimatur.” 136
Holland, en otra de sus cartas a Jovellanos, y tras conocer el golpe de fuerza del
Marqués de la Romana en Asturias, describió las Cortes como el grande affaire y
defendió que eran el único método para asegurar un gobierno con una amplia base
popular como para evitar el intervencionismo militar. 138
“¿Qué ciudades, qué provincias, qué distritos han de tener votos? ¿Qué ha de
ser el principio sobre el cual se da el derecho de tener voto, esto es, diputado, a una
ciudad o provincia? Y ¿cuál será el modo en que se han de tomar los sufragios de los
vecinos? ¿Cuántos diputados ha de tener cada provincia y cuántos vocales ha de ser
compuesta la diputación total del reino? Además de esto, ¿cómo ha de ser representada
la nobleza? ¿Cómo el clero? Los de la Junta, ¿han de ser vocales ex-oficio, o quién?
Los consejeros de Castilla, ¿han de asistir con voto o sin él? ¿Cuántas cámaras, una o
136
De “Lord Holland a Jovellanos, Cádiz, 5 de mayo de 1809,” en José Miguel Caso González (ed.),
Obras Completas, p. 129.
137
“De lord Holland a Jovellanos, Holland House, 31 de agosto de 1809,” José Miguel Caso González,
(ed), op. cit, pp. 276 – 277. Holland se olvidaba de contemplar el factor militar.
138
“De Lord Holland a Jovellanos”, Cádiz, 19 de mayo de 1809, en José Miguel Caso González (ed) op.
cit., pp. 148 – 149.
72
dos? Y resueltas estas dificultades, ¿cómo se han de proponer las leyes, cómo conducir
las discusiones?” 139
Es estos debates, el tema de los usos fue esencial, aunque también su adaptación
a la nueva realidad, ya que las pensadas Cortes estamentales podía acabar
convirtiéndose en unas Cortes muy distintas en el momento de reunirse. Holland seguía
pensando en representantes por estamentos o por ciudades, y en la prerrogativa real de
conceder nuevos representantes, cuando finalmente se optó por la representación por
provincias, introduciendo un elemento territorial no esperado.
Pero esa convocatoria tenía unas repercusiones más amplias, porque podían
solucionar a una serie de problemas que se arrastraban desde un principio de la
revolución. Holland pensaba que entre los motivos para convocar las Cortes, “uno de
los principales en el día es para concentrar el gobierno, para tener una voluntad que
por su autoridad pueda influir en toda la Península, y me parece no sería buen acierto,
antes bien, lo contrario por tal efecto, convidar a las varias ciudades y provincias
discutan sobre el influjo relativo y comparativo que sus distritos hayan de tener en la
representación general.” 141
El interés de Holland, sin embargo, fue mucho más allá. Nunca escondió que el
modelo británico podía ser una de las pautas para el proceso de convocatoria de las
Cortas, e intentó influir para que el debate se dirigiese hacia ese campo, aunque
reconocía que su modelo parlamentario no se podía trasplantar sin más. Pero sí podía
ayudar a adaptar los antiguos usos de las Cortes hispánicas a la nueva realidad de la
Monarquía.
139
“De Lord Holland a Jovellanos”, Cádiz, 24 de mayo de 1809, en José Miguel Caso González, (ed), op.
cit. p. 163. Los Holland se habían desplazado con sus acompañantes a esa ciudad para encontrar un navío
que los transportase a Inglaterra.
140
“De lord Holland a Jovellanos, Cádiz, 31 de mayo de 1809”, en José Miguel Caso González, (ed), op.
cit. pp. 176 – 179.
141
“De Lord Holland a Jovellanos, Cádiz, 14 de junio de 1809”, José Miguel Caso González, (ed), op.
cit. pp. 213 – 215.
73
Aparte de sus relaciones personales cultivadas a través de sus contactos
personales en Sevilla y Cádiz y de su correspondencia con importantes personalidades
españolas, su otro método para influir fue a través de la publicación de textos, en
concreto, uno titulado, Suggestions on the Cortes (o su título en español, Insinuaciones
sobre las Cortes.) El texto no lo escribió el lord, sino su acompañante y médico
personal, el Doctor John Allen, aunque ayudó en su impresión. Su traductor al español
fue Andrés Ángel de la Vega.
“A pamphlet written in England, and translated into Spanish, has been much
read; it is attributed to Lord Holland, and for the attachment it discovers to the true
interests of Spain, his Lordship, whether he be the author or not, is spoken of by all
intelligent men in terms of the warmest rapture.” 142
Otros españoles también dieron su opinión sobre ese texto al propio lord
Holland, como el duque del Infantado, quien conoció el texto, valoró sus propuestas,
pero reconoció que el tema de las Cortes causaba grandes divisiones entre los españoles.
No obstante, apoyó finalmente la reunión de las Cortes. 144
74
redistribuir el número de diputados y plantear las elecciones que le seguirían. Su texto
se convertía además en un posible diseño de las Cortes que se iban a reunir, siempre
encajado en la tradición constitucional británica.
Entre los otros miembros de ese comité, encontramos a Agustín Argüelles. Jacob
lo conoció en la Sevilla del otoño de 1809, cuando los trabajos de esa comisión estaban
en pleno desarrollo. Jacob se temía, no obstante, que las Cortes nunca se iban a reunir
porque supondría la aniquilación del poder de la Junta Central:
“Like all the ablest men in Spain, he [Argüelles] is anxious for the convocation
of the Cortes, and is now officiating without salary, as secretary to a committee,
appointed for the purpose of regulating the number of deputies, the places from which
they are to be sent, the mode of election, and the formalities to be observed in that
expected assembly of the Spanish nation. The researches of the committee into the
ancient records have been very diligent; and, in addition to the precedents collected,
75
they have invited, to the investigation of the subject, many of the most intelligent public
bodies in the kingdom.
With all the appearance of preparation, it is generally believed that the Junta
will do all in their power to prevent the Cortes from assembling. They know that, as
soon as the convocation takes place, their power will be annihilated; and they feel
unwilling to return to that obscurity from which nature never designed them to
emerge.” 146
Jacob mostró el interés que había suscitado la convocatoria de las Cortes en toda
la sociedad española, más allá de los centros de decisión política. Reflejó ese interés a
su paso por dos importantes ciudades andaluzas, Granada y Málaga. Pero no fue el
único. Holland pudo percibir este interés en Badajoz durante su camino de vuelta a
Lisboa en el inicio del verano de 1809, ciudad a la que había decidido viajar con sus
acompañantes para tomar allí un navío que les llevase a Inglaterra. En aquella ciudad no
sólo escuchó las quejas crecientes contra la actuación de la Junta Central, sino que
admitió a Jovellanos que “aquí no se habla de otra cosa sino de las Cortes.” 147
146
W. Jacob, op. cit., pp. 141-142.
147
De Lord Holland a Jovellanos, Badajoz, 5 de julio de 1809”, José Miguel Caso González, (ed), op. cit,
pp. 241 – 242.
148
“De Holland a Jovellanos, Holland House, 6 y 8 de septiembre de 1809”, en José Miguel Caso
González, (ed), op. cit, pp. 280 – 285.
76
adelante con la convocatoria y pensaba que si se reunían al final, los temas políticos
tenían que ser combinados con la discusión de la defensa militar del país. 149
Quizás no era la visión más adecuada de lo sucedido. Una visión más acertada
de las semanas previas a la reunión definitiva la obtenemos en los despachos del
ministro británico, Henry Wellesley. El ministro británico estuvo atento a la actitud de
la Regencia respecto a este tema. Por su decreto del 20 de junio, las Cortes quedaban
convocadas formalmente. Más tarde, conoció la oposición de uno de los regentes a esa
medida. Castaños le reconoció que el obispo de Orense se había opuesto a esa
convocatoria porque se temía que un espíritu revolucionario se introdujera en las Cortes
y se reprodujesen los peligros que habían llevado a la disolución de Francia. 152
149
“De Jovellanos a lord Holland, Muros, 18 de julio de 1810”, en José Miguel Caso González, (ed), op.
cit, pp. 398 – 400. Por aquellas fechas, Jovellanos se dirigía a Asturias tras las acusaciones vertidas hacia
su persona por su pertenencia a la Junta Central.
150
Bodleian Library (Oxford): Duke Humfrey’s Library, Mss English Historic 40346 e.241.
151
Íbidem, pp. 6-7.
152
PRO FO 72/96: From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Cadiz, July 11th, 1810.
Informa además que un reconstituido Consejo de Castilla votó esa medida, quedando en empate entre los
que defendían la representación planteada, y los que defendían a la elección de los miembros según los
tres brazos de las Cortes castellanas, y que no imperase el factor demográfico.
77
El ministro mantuvo una actitud expectante ante esa reunión, porque sabía que
era el único lugar en que podría obtener una respuesta definitiva a sus demandas. Intuyó
además la influencia decisiva que iba a ejercer su población sobre las Cortes, que se
temía que no favorecerían los intereses británicos.
A estos comentaristas, tenemos que unir las visiones de otros británicos que
estuvieron en Cádiz asistiendo a las primeras sesiones de las Cortes, que sintieron una
especial atracción por esa novedad española. Podríamos añadir otro de los informantes
de los Holland, R. Campbell, un comerciante americano de origen escocés que conoció
en Cádiz en mayo de 1809 y que les habría ofrecido su casa mientras permanecían en
esa ciudad. Otro británico que se encontró por esas fechas en Cádiz fue sir Robert
Adair, amigo de la familia de Holland y que regresaba a Gran Bretaña tras completar su
misión diplomática en el Imperio Otomano.
Todos estos británicos se mostraban expectantes ante esta primera sesión. Sabían
que había muchas esperanzas depositadas en esas Cortes, y les atorgaban un papel
153
PRO FO 72/96: From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Cadiz, July 30th, 1810.
78
esencial en la lucha contra el dominio napoleónico. Pero muchos temas quedaban
pendientes y sólo el desarrollo diario de las sesiones confirmaría o no sus intuiciones.
Aunque esperaban que la guerra centrara sus debates, nadie descartaba que otros
asuntos políticos estuvieran presentes en los debates, aunque de modo secundario. Ante
esos temas, muchos de ellos pensaban en el ejemplo francés, y se temían que cualquier
impulso revolucionario radicalizase demasiado la voluntad reformista evidente de los
elegidos, o que los que se oponían a cualquier cambio obstaculizasen hasta tal punto que
sus discusiones no llegasen a buen término y las Cortes viesen anuladas sus funciones.
Otro tema que interesó a Henry Wellesley fue la representación de las colonias.
Por esas fechas, había circulado en Cádiz una petición para que se llegase a un acuerdo
similar, que se permitiese la elección de representantes entre la población colonial
congregada en Cádiz, y que ejerciesen el cargo de diputado hasta la llegada de los
titulares del cargo. La Regencia no estaba dispuesta a aceptar esa petición, porque se
temía que los escogidos fueran candidatos profranceses camuflados. La figura del
sustituto no era tampoco bien vista por el ministro británico porque preferiría que las
provincias ocupadas escogiesen sus representantes una vez que acabase la ocupación
francesa. 154
154
PRO FO 72/96: From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Cadiz, August 15th, 1810.
79
Russell también analizó el proceso de elección de los diputados en el manuscrito
anteriormente citado, aunque olvidando parcialmente que se había producido en plena
guerra. Recordaba que había sido a través de un método indirecto que restaba
representatividad, pero no legitimidad a los diputados elegidos. Más problemas le
causaba la elección de los diputados que representaban a las colonias o la figura de los
suplentes. No eran temas menores porque iban a influir decisivamente en el carácter de
las decisiones que se iban a tomar en las Cortes. En una carta dirigida a Lord Holland
reconocía sus dudas sobre la figura de los diputados suplentes, porque pensaba que no
era el mejor método para que las circunscripciones que no habían enviado a sus
representantes estuvieran presentes en las Cortes. 155
Por su parte, H. Wellesley también expuso sus dudas sobre la elección de los
diputados suplentes, y que ésta se realizase entre la población gaditana, aunque fuesen
originarios de la provincia o colonia que representaban. Temía que influiría sobre la
actuación de las Cortes, aunque señaló que fue una medida muy popular en Cádiz. No
dudaba que esa ciudad se aseguraba así una gran influencia sobre la Asamblea:
“The Government determined finally upon the measure of electing to the Cortes,
Provincial Deputies for the Provinces in the hands of the Enemy and for the Colonies.
These elections were conducted in a manner which gave great satisfaction to the public,
and the number requisite to enable the Cortes to meet being thus completed, it was
determined not to delay the opening of the Session beyond the 24th inst. which was the
day originally fixed for it by the Council of Regency in the Proclamation issued for that
purpose.” 156
Sin embargo, Russell creía que los diputados allí reunidos eran la mejor
representación de la composición social del país teniendo en cuenta las circunstancias
bélicas que atravesaban:
Sin embargo, la poca representación de la alta nobleza y del clero en los inicios
de los Cortes era un factor que no iba a pasar desapercibido a otros observadores
británicos, que lo tendrían en cuenta tanto en las primeras sesiones de las Cortes como
155
BL, Add Mss 51677, From Russell to lord Holland, Isla de Leon, Cadiz, September 25th, 1810.
156
PRO FO 72/97, From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Real Isla de Leon, September
26th, 1810.
157
Bodleian Library (Oxford): Duke Humfrey’s Library, Mss English Historic 40346 e.241 (On the
proceedings of the Cortes …), pp. 10-11.
80
en sus reuniones posteriores. Era visto como un factor potencialmente desestabilizador,
ya que las Cortes podrían tomar una senda hacia la radicalización que no era de su
agrado.
“The elections have fallen upon persons distinguished for talents, probity and
patriotism; this I know to be the case with respect those deputies which have been
chosen here, and I have reason to believe that it is generally so. There is but one
Grandee in the Cortes – Villafranca - who was chosen by the Ayuntamiento of Murcia.
Infantado would have been chosen by the Emigrants from Madrid here. He had the
greatest number of suffrages; but being only one of three, who were balloted for
agreeably to the mode of election prescribed in the enclosed paper, the lot fell upon a
Relator of the Council of Castile, a very able and upright lawyer.” 158
Campbell expuso a los Holland sus impresiones sobre los inicios de las Cortes,
las primeras sesiones, el tipo de diputados que habían sido elegidos, incluyendo
aquellos como Capmany o Argüelles que comenzaron a distinguirse como los oradores
más importantes, o las primeras decisiones. Lady Holland, a pesar de estar bien
informada, no entendía las razones que explicaban la exclusión de estos dos estamentos
de las Cortes y que no se les diera el papel político que deberían de jugar si se atendiese
al orden social español. Pensaba además que eso podía traer consecuencias que se
girarían en contra de los propios diputados, y provocaba una brecha en el bando
patriota:
“I know very little upon these matters, but it strikes me that they have been
guilty of great impolicy in excluding the Grandees from their body, as it must make
them feel irritated at the slight. Were I one of that class, shut up upon that dreary
causeway, my sole occupation would be quit them and join any party where my
territorial influence would be considered; for these Grandees, with scarce any
exception, fled with the Patriots, and sacrificed their all to what they considered was
the common cause, but which to their consternation and mortification they now find was
only the cause of a few; not to say that it would be some satisfaction to assist in
overthrowing the patriotic Junta, created upon principles far different from the former
practice when the Cortes used in ancient time to be assembled. By this scheme of
158
“From Mr R. Campbell to Lord Holland, Cadiz, September 26th, 1810,” publicada en Earl of Ilchester
(ed.); The Journal of Elizabeth Lady Holland, Longmans, Green, and Co, London, 1908, p. 299.
81
exclusion they create in the heart of the little community a strong interest against
themselves.” 159
Pero, tenemos que volver a los momentos anteriores a la reunión de las Cortes.
H. Wellesley comprobó cómo la reunión prevista para agosto finalmente se retrasó
varias semanas, aunque la fecha del 24 de septiembre le parecía que ya era la definitiva
a pesar de la falta de muchos diputados por llegar. Encontró además que a medida que
pasaban los días aparecían nuevos temas que las Cortes tenían que discutir, como la
sustitución de los regentes y la voluntad de algunos diputados de que la Princesa de
Brasil fuese nombrada regente de España, opción que el ministro británico rechazaba
frontalmente. H. Wellesley no dejaba la puerta cerrada a apoyar un cambio de gobierno,
para que contase con la confianza de las Cortes, pero no quería contemplar la opción
portuguesa. Otros de los temas a discutir en las primeras sesiones serían los siguientes:
Por su parte, Russell pensaba que las Cortes tenían unas responsabilidades
primeras muy amplias; unas políticas, ya que tendrían que evitar los peligros del
despotismo, de la oligarquía y de la democracia, y establecer las bases para un nuevo
régimen político; y otras militares, ya que tenían un enemigo poderoso que ocupaba
buena parte del país. Russell, sin embargo, daba preponderancia a los objetivos militares
sobre los políticos:
159
The Journal of Elizabeth Lady Holland … pp. 270-271.
160
Hay muchas obras que han estudiado la tipología de los diputados en Cádiz. Para una visión resumida,
me remito a Manuel Pérez Ledesma, “Las Cortes de Cádiz y la sociedad española”, en Miguel Artola
(ed.), Las Cortes de Cádiz, Marcial Pons Historia, Madrid, 2003, pp. 167 – 206.
161
PRO FO 72/97: From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Cadiz, September 17th, 1810.
82
“One of the first duties of the Cortes was to provide means for the expulsion of a
foe who so nearly threatened the very existence of the nation they had met to protect.”
162
Esa primera sesión había sido pública, habiendo continuas interrupciones por
parte del público. Fue un detalle que no se les escapó a los observadores británicos.
Tampoco se les escapó la inexperiencia de muchos diputados en el debate público y en
la oratoria. No obstante, otros observadores como R. Campbell quedaron más
impresionados con el respeto que siempre imperó en esa primera sesión. Así se lo
explicó a lord Holland:
Fue, por lo tanto, una sesión muy intensa, pero que no acabó ahí. Ese mismo día
se aprobó la moción que sancionaba la soberanía nacional y la responsabilidad del
Poder Ejecutivo, ministros incluidos, ante el Legislativo. H. Wellesley no calibró bien la
importancia de este decreto, aunque sí intuyó que las Cortes daban un primer paso para
someter el Consejo de la Regencia bajo su autoridad.
H. Wellesley afirmaba que con esos decretos, las Cortes habían invadido
competencias del propio Ejecutivo, y se habían asegurado que ninguna autoridad
superior las disolvería, ya que esa decisión recaería en última instancia en esa misma
Cámara. La supuesta separación de poderes quedaba así desvirtuada:
162
Lord John Russell, On the proceedings of the Cortes …, p. 14.
163
“From Mr R. Campbell to Lord Holland, Cadiz, September 26th, 1810,” publicada en The Journal of
Elizabeth Lady Holland … p. 299.
83
“It would also appear, that by the assumption of the Sovereign Power, the
Cortes can only be dissolved by their own act, which is certainly an invasion of the
rights of the Executive authority the power of assembling and of dissolving the Cortes of
having hitherto belonged to that authority alone.” 164
Pero tenía otra lectura positiva, pues al residir la soberanía en esa cámara, se
cerraban las puertas al acceso al trono a otros pretendientes, y se reconocía que sólo
había un legítimo soberano, Fernando VII. En nombre de él, eran las Cortes que
administraban sus prerrogativas y recogían su soberanía.
A pesar del decreto de soberanía nacional y de todo lo que implicó, pensaba que
en las decisiones tomadas no había ningún sentimiento revolucionario subyacente,
aunque se le había escapado que suponía todo un cambio inesperado en el cuerpo
jurídico y legal español. Era otro acto más de la revolución que se había iniciado en
1808 y que en esas Cortes iba a tener una etapa fundamental. El ministro británico
intentó explicar de forma poco convincente que ese decreto se adecuaba a los antiguos
usos de la Monarquía. Intentó compensar la visión de ese decreto con la confianza que
había depositada en las Cortes, y que esperaba que sus sesiones ganasen con la llegada
de nuevos diputados:
“Upon the whole, with the exception of the decree by which the rank of the
executive power is placed below that of the Cortes, their proceedings are extremely
creditable to them, and justify a confident expectation that the most important
consequences will be derived from this meeting. It has certainly already produced more
men of talent, energy, and useful knowledge that the country was generally supposed to
possess, and it is to be recollected than the Deputies of those provinces which were
principally relied upon for men of capacity are not yet arrived.” 165
164
PRO FO 72/97: From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Real Isla de Leon, September
26th, 1810.
165
Íbidem. John K. Severn, en A Wellesley Affair. Richard Marquess Wellesley,… utiliza la
documentación del Marquess Wellesley depositada en la British Library, en la que podemos hallar copias
de los despachos que su hermano Henry, ministro británico en Cádiz, le envía y que hallamos una primera
copia en el Public Record Office.
84
Cada uno de nuestros observadores siguió con atención a las distintas mociones
que se aprobaron. Russell se fijó en una moción presentada por Capmany, por la cual
quedaba prohibido la ostentación de un cargo público a aquellas personas que habían
dejado de ser diputados hasta que no hubiese pasado un año tras dejar de ser diputado.
Aunque la moción fue aprobada casi de forma unánime, Russell creía que tenía efectos
perjudiciales ya que, en primer lugar, impedía la participación en la administración de
personas con experiencia legislativa, y, en segundo lugar, impedía que los ministros
pudiesen entrar como diputados tras abandonar su cargo. Aunque se trataba de una
medida temporal y podía evitar un excesivo protagonismo de algunos nombres en la
vida política, se perdía toda la experiencia política que podían aportar y no aseguraba la
consecución de un Legislativo independiente. 166
166
Lord John Russell, On the proceedings…, pp. 22-25. H. Wellesley también expuso esa medida en su
despacho del 4 de octubre, aunque el plazo temporal que presentó Capmany en su moción era de dos
años. (PRO FO 72/97. From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Isla de Leon, October 5th,
1810.)
167
PRO FO 72/97 From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Real Isla de Leon, September
28th, 1810. Lord John Russell, On the proceedings…, pp. 31-34. Russell resumió mucho ese debate,
apoyando las posiciones de Muñoz Torrero, recordando que habían sido ya publicados en la prensa.
85
explícitamente los derechos de las poblaciones coloniales ni la ayuda que podría prestar
a una España en guerra.
Las fuentes diplomáticas nos sirven una visión continuada de esos momentos,
pero acudimos a las impresiones más generales que Russell nos proporciona en la parte
final de su escrito. El joven viajero recordaba que había dado una visión de los
procedimientos de las Cortes durante sus primeras sesiones, pero que era necesario algo
de perspectiva para interpretarlos. Russell describió así la actitud de los diputados que
basculaban entre la defensa de los intereses personales y el bien general, y creyó que la
aristocracia necesitaría tener una representación más amplia, aunque en aquellos
momentos creía que no era necesaria una segunda cámara en la que quedasen
representados sus intereses:
“If the Spanish nation should ever establish a free Constitution, a House of
Peers would probably be necessary but at present such a body would impede and
weaken their efforts.” 168
Pero Russell señaló otro defecto como el más importante. Comparando las
Cortes con la House of Commons británica, creía que la falta de grupos más o menos
articulados retrasaba las discusiones y dificultaban la aprobación de los decretos. La no
vinculación directa de los diputados hacía que predominasen las actitudes individuales,
y que los debates se alargasen innecesariamente:
Sus otras críticas se dirigieron a unos debates en que más que rebatir los
argumentos del oponente se trataba de destruir al antagonista, y a la existencia de
debates secretos, que impedía la discusión pública. Otros observadores habían señalado
que las Cortes habían centrado más su tiempo en cuestionar el gobierno que en adoptar
medidas necesarias para la guerra. Russell matizaba esta crítica, admitiendo que esa
doble vertiente de las Cortes existía, pero recordando además que se habían convocado
desde un principio para reformar las leyes fundamentales del país, consiguiendo así la
unión de todo el pueblo bajo su reunión:
“But we should always keep in mind that the instrument, by which the Cortes
hopes to expel their foreign invaders, is the same with that by which they seek security
168
Lord John Russell, On the proceedings…, p. 37. Russell sólo hacía una recomendación, pero
justamente fue una de las principales críticas británicas a la legislación gaditana.
169
Íbidem, p. 38.
86
against an arbitrary king. They conceive that for both purposes. There is neither force
so powerful, nor resistance as invincible as that of an united people.” 170
“I think we must agree that the Cortes, notwithstanding their defects is well
adapted to restore the independence, and create the Liberties of Spain.
We have seem them proceeding by show but well judged measures to give vigour
to the Executive, to economize their means, and to communicate the justice, freedom
and knowledge to their constitution. The people had invested them with the strength of a
Government by consent, and they will bestow on the people in return new motives for
action, new blessings to defend. They will recollect their resistance in one simultaneous
effort, one uniform continued force.” 171
“The Cortes have now been assembled nearly three months without having
formed any regular plan, either for the improvement of the financial resources of the
Country or for the augmentation of the Army, and these measures have been neglected,
at a time when in consequence of the success of the His Majesty’s Armies in Portugal,
and the necessity, to which the Army is reduced, of sending to that quarter all the
170
Íbidem, p. 43.
171
Íbidem, pp. 46-47.
87
reinforcements which he can command, it is impossible for him to undertake any active
operation against those parts of the Peninsula which are not immediately occupied by
his own Troops.” 172
Las primeras sesiones de las Cortes habían sido decisivas y habían permitido
entrever la importancia creciente de esa institución en el entramado político español,
adquiriendo según los británicos una posición de superioridad que supondría un factor
de inestabilidad política. Las Cortes continuaron sus trabajos legislativos, incluido el
control sobre el ejecutivo y la toma de decisiones que superaban sus iniciales
competencias. Se sucedieron sesiones públicas y sesiones cerradas al público, sesiones
en las que se discutían los temas importantes, cuyo contenido conseguía conocer Henry
Wellesley.
H. Wellesley fue una de las voces que describió en varias ocasiones estas
divisiones. 174 Debido al número de diputados y al juego parlamentario de las mayorías
172
PRO FO 72/98: From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Isla de Leon, December 10th,
1810.
173
Para acercarse a la actuación de los diputados americanos en las Cortes me remito a: Mª Teresa
Berruezo, La participación americana en las Cortes de Cádiz, 1810-1814. Centro de Estudios
Constitucionales, Col. Pensamiento español contemporáneo Nº7 Madrid, 1986; Marie Laure Rieu-Millan,
Los diputados americanos en las Cortes de Cádiz, igualdad o independencia, Consejo Superior de
Investigaciones Científicas, Biblioteca de América nº3, Madrid, 1990.
174
Destacan dos despachos: PRO FO 72/145. From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh,
Cadiz, July 26th and September 7th, 1813. En el primer despacho comprobamos la actitud que tenía cada
88
y minorías, los diputados americanos eran los que decidían las votaciones, aunque eran
presionados desde las galerías para que sus votos fuesen hacia los liberales. Tanto estos
últimos como los serviles veían con total desprecio las reivindicaciones de estos
diputados americanos.
“It is imputed to the Serviles, that they are desirous of restoring everything to its
former state under the Monarchy, of re-establishing the Inquisition, and of perpetuating
the abuses which it is the object of the new Constitution reform. This may be a correct
statement of the views of some few of the members who compose this Party, but the
majority of them are far from objecting to moderate reform, although their alarm at the
progress which revolutionary principles are making at Cadiz may lead them to oppose
systematically all the measures of their adversaries.” 175
Por su parte, Lord Holland, a pesar de ser uno de sus principales valedores,
lamentó que los liberales dedicasen sus esfuerzos a tomar resoluciones que iban
dirigidas a erosionar el poder de la Iglesia y de la nobleza, en vez de buscar su concurso
común en el esfuerzo bélico de los patriotas, y a desarrollar toda una legislación poco
coherente con el momento que atravesaban:
“…when the Cortes did meet, some deputies were more intent in destroying the
power of the Church, and suppressing the privileges of the nobility, than on resisting
the common enemy; and others were more jealous of such designs, as aiming at a
revolution in the internal government than averse to the abuses, or even to the
foreigners who threatened their national independence.” 176
Por otro lado, las Cortes se habían planteado seriamente la reforma, o mejor
dicho, la actualización, de sus leyes fundamentales, vigentes o anuladas por el poder
grupo ante la posibilidad del traslado del gobierno de Cádiz a Madrid. Los liberales y americanos se
opusieron por diversas razones, mientras que los serviles fueron los patrocinadores de esta medida.
175
PRO FO 72/145. From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, September, 7th,
1813.
176
Holland, Foreign Reminiscences, p. 146.
89
monárquico en los pasados siglos, según el diputado que hablase. La aprobación de un
cuerpo jurídico que determinase la relación entre el gobierno, el rey y sus súbditos iba a
representar su principal labor legislativa. Estos trabajos culminaron con la aprobación
de la Constitución de Cádiz y su proclamación oficial el 19 de marzo de 1812.
“On the 18th instant the new Constitution was signed by the Deputies in Cortes,
and on the following day it was proclaimed with great ceremony, the members of the
Regency and of the Cortes walking in procession to the Cathedral, where mass was
performed. In the evening the Town was illuminated.” 178
177
Un ejemplo es Edward H. Locker quien en 1811 pudo asistir a algunas sesiones, aunque el viaje que
relata en su libro lo hizo en el otoño de 1813. Consol Freixa (ed.), Edward Hawke Locker; Paisajes de
España. Entre lo pintoresco y lo sublime. Libros de buen Andar, nº46, Ediciones del Serbal, Barcelona,
1998, pp. 149 – 150.
178
PRO FO 72/129. From Sir Henry Wellesley to Viscount Castlereagh, March 22nd, 1812.Castlereagh
era el nuevo secretario del Foreign Office, en sustitución del hermano mayor de H. Wellesley y
Wellington, Richard Marquess Wellesley, quien había fracasado en su intento de acceder al cargo de
primer ministro tras el asesinato de Spencer Perceval.
90
hechos de 1814, el amplio rechazo popular y las pocas voces que se alzaron tras su
derogación.
Esas razones explican también la amplia decepción entre aquellos británicos que
habían creído en el proceso de cambio iniciado en 1808. La decepción de Lord Holland
ante ese texto constitucional, fue coincidente con el rechazo al mismo de Wellington,
militar menos atraído por la causa española y más preocupado por toda la serie de
problemas que las autoridades españolas le habían planteado, dificultando su actuación
militar. Estas coincidencias aparecieron a pesar de sus evidentes diferencias ideológicas.
Lord Holland era uno de los líderes más influyentes entre los whigs aunque sin un peso
político específico, y Wellington era un militar con unas claras simpatías tories. Esto lo
podremos contrastar en algunos ejemplos.
Gracias a la difusión del panfleto del doctor John Allen, Insinuaciones sobre las
Cortes, patrocinado por él mismo, y a sus contactos personales, Holland sabía de las
simpatías que el ejemplo británico suscitaba entre los españoles, y por eso se sintió algo
contrariado al fijarse en el modelo que proponían los liberales españoles, más cuando
salían de unas Cortes que él había presionado para que se reuniesen.
“The Committee of the Cortes upon presenting their plan of a new Constitution
asserted that it contained nothing which was not to be found in the ancient and
fundamental laws of Navarre, Aragon and Castille. It is, evident, however, that the
91
Spanish Constitution has been modelled much more upon the plan of the French
Constitution of 1791.” 179
H. Wellesley creía que nada de esas antiguas leyes podía ser encontrado en el
texto constitucional, ya que habían sido sustituidas todas esas leyes fundamentales por
la teoría del gobierno representativo y se había prestado muy poca atención al carácter
nacional o a sus prejuicios:
“The whole spirit of the ancient legislation of Spain consisted in the peculiar
codes of laws of the different Provinces and Cities, and of the nobility. These have been
swept away by the Constitution, and a new system introduced founded upon theories of
representative government, very little attention having been aid to the national
characteristics and prejudices.” 180
179
PRO FO 72/145. From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, September 7th, 1813.
180
Íbidem.
181
Brian R. Hamnett, “Spanish Constitutionalism and the Impact of the French Revolution, 1808-1814,”
en H. T. Mason and W. Doyle (eds.), The Impact of the French Revolution on European Consciousness,
Alan Sutton, Gloucester, 1989, p. 65.
182
Brian R. Hamnett, op. cit, pp. 66-68 y 77-78. Otros autores hablan de iusnaturalismo escolástico.
92
La comparación con el caso francés es necesaria, ya que ambas formaron parte
de un gran ciclo revolucionario que no acabó hasta las revoluciones de 1848. Sin
embargo el caso francés fue excepcional en el conjunto europeo, y tuvo varias fases que
complican las comparaciones muy esquemáticas. La influencia existió porque era un
acontecimiento histórico de referencia para evitar los radicalismos que según muchos de
esos diputados, liberales incluidos, cayeron los revolucionarios franceses.
El propio Hamnett no olvida que uno de los grandes miedos en Cádiz era que
estallase una revolución social, aunque con sus reformas los liberales buscaban construir
lo que nunca obtuvieron, una base social que les apoyase fuera de Cádiz. Por eso, los
liberales tomaron medidas para clarificar los derechos de propiedad, con la
entronización de la propiedad privada y la abolición de señoríos y mayorazgos, y para el
establecimiento de un estado unitario y centralizado, que se reflejó en la propia
Constitución. El autor argumenta que era la consecuencia de una voluntad más
reformista que revolucionaria, pero el cambio en las relaciones económicas, y a pesar de
los mínimos cambios sociales que a simple vista pudiesen suponer, y el refuerzo del
papel del estado frente a los estamentos o provincias con privilegios, eran medidas
verdaderamente revolucionarias. 183 Estas medidas en el terreno económico fueron vistas
con mucha cautela. Holland llegó a creer que no era necesario plantear el debate sobre
los derechos señoriales, aunque reconocía que la abolición de los vínculos y de los
mayorazgos podía beneficiar a la aristocracia al acceder a la propiedad plena de la
tierra, pese a que no se consiguiese construir un verdadero mercado de la tierra. 184
Uno de los personajes a los que con más confianza Holland expresó sus críticas
fue, sin duda, Andrés Ángel de la Vega, un destacado anglófilo que en 1813 fue
presidente de las Cortes. 185 Lord Holland le reconoció de modo egoísta que no se había
leído enteramente el texto constitucional, pero su visión denota que lo había estudiado
con más profundidad de lo que quería aparentar y que podía seguir siendo una opinión
bien informada en lo que respectaba a España. En un primer lugar, consideró que fue un
texto en el que predominaban las grandes ideas, las grandes declaraciones, pero que
tenían muy pocas posibilidades de su puesta en práctica. En resumen, a ese texto le
faltaba el carácter pragmático que caracterizaba las leyes británicas:
“As far as my eye has glanced over the constitution I have perceived many
principles excellent to act upon but utterly unnecessary and therefore imprudent to
decree, many proofs of the good intentions and zeal of its authors and much well
founded apprehension of the arts and evils of Monarchical tyranny and encroachment,
but I own I saw a very considerable want of practical wisdom and a great neglect of the
183
Brian R. Hamnett, op. cit, p. 73.
184
BL, Holland House Papers, Add. Mss 51645. “From Holland to Blanco White, beginnings 1813.”
185
Sobre la actuación de este diputado asturiano, me remito a: Manuel Rodríguez Alonso, “Don Andrés
de la Vega Infanzón, diputado asturiano en las Cortes de Cádiz,” en Boletín del Instituto de Estudios
Asturianos, 84-85, 1986, pp. 145 – 182.
93
lessons of experience which would I am convinced have been attentively consulted, had
the calm and temperate judgement of Don Andres been the only sudden by which the
frames of these laws had steered on that occasion.” 186
186
BL, Holland House Papers, Add. Mss 51626. Copy of a Letter to Don Andres Angel de la Vega,
Holland House, October 12th, 1812.
187
Íbidem. Tampoco hemos de olvidar que Lord Holland era miembro de una de las familias
aristocráticas británicas más renombradas, uno de los últimos ejemplos de la Great Whiggery, es decir, las
familias de esta aristocracia que habían apoyado tradicionalmente a los whigs. Un cierto punto de
solidaridad con sus iguales en España podríamos encontrar en sus afirmaciones, pensando que en este
sistema él quedaría seguramente aislado del sistema político. Pero también hemos de señalar que como
muchos británicos, Holland era muy crítico con la despreocupación mostrada en las últimas décadas por
parte de la aristocracia española. Holland defendió el modelo británico, y esto implicaba la existencia de
esta segunda Cámara.
94
esto se podría conseguir con la creación de un Consejo de Estado que vinculase a ambos
organismos.
Wellington proponía una solución. Para que los propietarios tuvieran una
correcta representación en el poder legislativo, se podía convertir el Consejo de Estado
en esa segunda cámara que se pedía:
“You should, therefore, either turn the Council of State into a House of Lords, or
make a House of Lord of the Grandees, giving them concurrent powers of legislation
with the Cortes; and you should leave the patronage now in the hands of the Council of
State in the hands of the Crown.” 189
188
“From Wellington to Andres de la Vega Infanzon, Freneda, 29th January, 1813,” WD, Vol. X, p. 65.
El presidente de las Cortes le responde en “From Don Andres A. de la Vega to the duke of Ciudad
Rodrigo, Cadiz, 28th April, 1813,” en The second Duke of Wellington (ed.); Supplementary Despatches,
Correspondence and Memoranda of Field Marshall Arthur Duke of Wellington, (a partir de aquí,
abreviado como WSD), 1861. Vol. VIII, pp. 177-186. El editor reconoce haber encontrado una copia de
esta carta en los papeles de Liverpool, actualmente depositados en la British Library.
189
Íbidem. En ningún momento se plantea que eso pudiese restar representatividad al sistema, porque su
modelo es la House of Lords británica.
95
incontrolada.” Locker criticaba el modelo institucional español y, a la vez,
implícitamente defendía el modelo británico. 190
Lord Holland, expuso también sus críticas sobre esa Constitución al duque de
Infantado en una carta de 1813, seguramente sin conocer ampliamente el pensamiento
contrario del noble español sobre ese texto constitucional. El lord inglés no entendía el
disgusto del noble español por el nombramiento de Wellington como comandante en
jefe de las tropas españolas, y aprovechó para señalar los errores de ese texto
constitucional:
“…no puedo menos que lamentar una y muchas veces 1º la falta de otra
cámara, compuesta de Grandes, Obispos y Togados, y excluyendo por consiguiente de
la primera los representantes de los clérigos y Togados. 2º La necia inhabilitación de
los miembros de Cortes para los empleos públicos; 3º La aún más necia inhabilitación
de los miembros de unas Cortes para serlo en las siguientes; y 4º la absoluta falta de
representación directa, a causa de no ser la elección hecha directamente por el pueblo
que es una de las más excelentes cualidades de una constitución popular.” 191
“1º Acomodar la Constitución sin violentar del todos sus principios, a las
circunstancias del tiempo presente, y a las disposiciones del pueblo; 2º la conservación
de todas las reformas que se han hecho, como son, la libertad de la imprenta, la
abolición de los señoríos, y de la Inquisición; 3º el restar en ejecución y protección de
estas leyes quanto puede humillar o disgustar a un gran número de ciudadanos cuyos
intereses han sido injuriados, o cuyas preocupaciones se han escandalizado, a que en
cierto modo no podemos negar los dictados de útiles y necesarios.” 192
190
Locker, E. H., op. cit., pp. 119-120.
191
BL. Holland House Papers, Add. MSS 51622, From Lord Holland to Infantado, Holland House, after
21st June 1813. La relación entre Holland e Infantado databa de los viajes del lord inglés por España, pero
se habían vuelto más estrechas mientras el duque fue embajador español en Gran Bretaña, en 1811,
cuando fue un invitado recurrente en las reuniones que se celebraban en la Holland House.
192
Íbidem.
96
los debates que habían llevado a su aprobación. Pero lamentablemente en sus despachos
al Foreign Office no nos proporciona ninguna valoración de ese texto, pero eso no tiene
por qué desanimarnos en el momento de utilizar sus escritos para la valoración de la
Constitución de Cádiz.
Wellesley lo volvió a criticar en otro despacho. Pensaba que entre los diputados
a Cortes había hombres muy capaces para ocupar puestos de responsabilidad en la
Administración, y rechazaba ese artículo, porque excluía de forma inútil a estas
personas del servicio público:
193
PRO FO 72/132. From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, September 17th,
1812.
194
PRO FO 72/132. From Sir H. Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, 19 November 1812. Destaca
este despacho por el carácter privado del mismo.
97
Sin embargo, las opiniones más elaboradas sobre el sistema político español
instalado en Cádiz y su obra legislativa, quedaron reflejadas en un largo despacho
privado y confidencial enviado a Castlereagh el 7 de septiembre. En ese despacho el
embajador calificó la Constitución que con tanto empeño los liberales habían luchado
como un intento de una Asamblea de hacerse con las riendas efectivas del gobierno,
controlando a la Regencia y al gobierno:
“His new Constitution cannot be considered in any other light than as attempt to
govern Spain by one large Representative Assembly, without any intermediate between
it and the Throne, and over the measures of which Assembly, in the absence of the King,
the Executive Government or Regency has no control whatever.” 195
El tema del veto era un tema importante, ya que daba la posibilidad del rey de
retrasar, pero no de anular, la aplicación de una ley. Este único control sobre la
legislación de las Cortes era visto como insuficiente, y dejaba al rey en una posición
difícil. Se convertía en un simple instrumento que reproduciría la voluntad de las
Cortes, estando en permanente conflicto con ellas. Así veía el embajador británico este
derecho:
“The Royal Veto in the new Constitution of Spain has been adopted from the
French Constitution of 1791, and it gives the Crown a power only of suspending a
measure decreed by the Cortes, not of annulling it. The King may refuse his assent to
the Decrees of the Cortes, but if the latter pursuit in bringing forward the same measure
for the Royal assent for two successive years after their first refusal, the King is deemed
to have given his sanction.” 196
195
PRO FO 72/142: Castlereagh to Henry Wellesley, Foreign Office, July, 22nd, 1813. Castlereagh pidió
información al embajador sobre el sistema de gobierno español y su realidad política. Su respuesta en:
PRO FO 72/145. From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, September 7th, 1813.
196
PRO FO 72/145: From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, September 7th, 1813.
98
provincias, con la creación de las diputaciones y del cargo de Jefe Político, y a los
ayuntamientos con los nuevos ayuntamientos constitucionales:
“The Representative System has been carried by the new Constitution into the
Principal Government of the Interior. Every Province now has its Provincial
Deputation, and every Town its Constitutional Ayuntamiento, elected in the same
manner as the Deputies to Cortes. There is besides every Province a new Agent of the
Government called ‘Jefe Politico,’ in addition to the Intendente of the old
Government.” 197
“This Anti-English spirit has certainly not extended itself beyond Cadiz; on the
contrary, the Reports which I receive from the interior had me to believe that the best
197
Íbidem.
99
possible spirit prevails with respect Great Britain. Wherever a contrary sentiment has
occasionally manifested itself, it has generally been to be traced to the intrigues of some
public agent employed by the Government. The bulk of the Nation, however, is well
convinced that the prosperous turn which affairs have taken in Spain is due to the
efforts of Great Britain, and that the final success of the contest depends upon a
continuance of her exertions.” 198
Esta separación entre las Cortes y el resto del país, reflejado en su legislación,
resumía una de las principales críticas de Sir Henry Wellesley. Buscó también formas
posibles que pudiesen cambiar el sistema allí configurado. Como Holland y Wellington,
pensó que la nobleza y el clero debían tener un papel político más activo en un intento
de limitar a los principios considerados como democráticos. Él mismo albergaba dudas
de esa solución:
“The influence, however, of the Nobility and Clergy is Spain is scarcely equal to
resist Democratical Influence of the new Constitution. The Nobility has no power
assigned to them in the State. They have been long since separated by their Sovereigns
from their Tenantry and united about the Court, in the folly wickedness, and dissipation
of which they are considered to have been participators. Many of the most conspicuous
lent themselves at first to the usurper, and none have distinguished themselves since,
either in the Armies, or by their acquirements and superior knowledge in civil life.” 199
Estas tres fuentes, es decir las visiones de Lord Holland, de Wellington y de Sir
Henry Wellesley, nos permiten construir una primera visión sobre la Constitución de
Cádiz, aunque el debate quede cerrado a la correspondencia privada o a las altas esferas
diplomáticas. Conociendo esto, podemos matizar a I. Fernández Sarasola quien
afirmaba que la prensa británica fue el primer foro en el que se cuestionó la
Constitución de Cádiz entre 1814 y 1813. 200 Las tres voces anteriormente comentadas
nos permiten afirmar que ese cuestionamiento, privado, era anterior, y que aunque no
198
Íbidem. Un momento concreto de crecimiento de este sentimiento antibritánico fue tras el asalto de
San Sebastián, fase final del sitio aliado a esa ciudad vasca. Las memorias militares nos confirman este
sentimiento de hospitalidad y gratitud hacia las tropas británicas en las campañas de 1812 y 1813.
199
Íbidem.
200
Ignacio Fernández Sarasola, “La Constitución Española de 1812 y su proyección en Europa e
Iberoamérica,” Fundamentos, Nº2, 2000, pp. 354 – 466. (En especial, pp. 416 – 423)
100
participasen directamente en el debate, sus aportaciones sí están ahí y las tenemos que
inserir en su contexto correcto. Señalaron además críticas o aspectos favorables que las
críticas posteriores también apuntaron sin que ello quisiese decir que hubiese algún tipo
de contacto entre ellos.
Pero no tenemos que rechazar sus valoraciones al describir el debate que hubo
en la prensa británica a partir de 1814, que intentaba buscar las causas del fracaso
español, y señaló a esa Constitución como una de las principales causas. En 1813 había
habido la primera traducción al inglés de esa Constitución, y se había vuelto a publicar
en 1820. La vuelta a la vigencia durante el Trienio Constitucional avivó el debate en
torno al texto constitucional.
Todas estas apreciaciones las vinculaban al error principal que señalaron desde
el primer comentario del texto constitucional. En su número de septiembre de 1814
reconocieron las bondades iniciales de los liberales y de parte de las reformas que
planteaban. Sin embargo, señalaron que los liberales habían abordado los asuntos
políticos desde un punto de partida demasiado teórico y habían iniciado cambios
radicales en un momento en que tendrían que haber sido más moderados en sus
pretensiones.
101
Pero la opinión radical desarrolló la crítica más severa a esa Constitución, ya
fuese a través de las obras de su filósofo más influyente, Jeremy Bentham, o a través de
los artículos aparecidos en la Westminster Review. Esta crítica fue la más tardía y se
hizo eco de los cambios que los liberales españoles refugiados en Inglaterra empezaron
a contemplar como necesarios tras la experiencia del Trienio.
Acabó así una visión diferente de la Constitución de Cádiz, no del todo inédita
pero sí a la que aporto nuevos elementos procedentes de las fuentes británicas. Esta
visión tendríamos que encajar en el debate historiográfico que existe en la historiografía
española en torno a esa Constitución, y a toda la nueva cultura política que suscitó.
102
mezclaban sentimientos contrarios hacia las guerrillas debido a su dudosa efectividad
pero también a las consecuencias que acarreaban la población civil, y sentimientos de
admiración por la valentía que en algunas veces, mostraron los soldados españoles.
Esa crítica adquirió una nueva vertiente con el desarrollo de las sesiones de las
Cortes. En general, los británicos consideraron que los españoles dedicaban más tiempo
a impulsar una revolución que a mantener una guerra contra el invasor napoleónico. Se
centraban más en los cambios políticos e institucionales que en armar nuevos
regimientos o establecer una cooperación efectiva con sus tropas. No negaban el
derecho a estos cambios, pero la opinión generalizada era que el momento bélico no era
el momento idóneo. Esta diferencia de prioridades dificultó sus relaciones e influyó en
la valoración de las decisiones que tomaban los españoles. Sin embargo, sus críticas
venían acompañadas de sus propias propuestas o sugerencias.
Esta visión influyó en la consideración que les merecieron las medidas que
tomaban las Cortes, o que refrendaban tras ser planteadas por los regentes si era el caso,
referentes a la guerra. Eran medidas necesarias, aunque tomadas tardíamente, porque
ellos las habían propuesto anteriormente, o resultaban decepcionantes. Siempre
buscaron las responsabilidades en las actuaciones de los españoles, y nunca se
plantearon hacer cualquier autocrítica de forma abierta.
Los británicos siempre defendieron que una mayor colaboración entre su país y
los españoles favorecería su posición en la guerra, aunque a medida que ésta avanzaba,
cada vez se vieron más convencidos que la cooperación con las tropas españolas era
muy difícil y que siempre tendrían que vencer las resistencias que presentaban las
autoridades españolas. Más desconcierto les causaba que actuasen estas autoridades de
forma precipitada, muchas veces sin un plan preconcebido, y con unos ejércitos sin unas
órdenes claras.
103
Al inicio de la guerra los británicos habían sugerido el envío de una guarnición
británica a la ciudad de Cádiz, pero tanto las autoridades locales como la Junta Central
se negaron. En febrero 1809 la flota británica estaba anclada en la bahía dispuesta a
desembarcar. Uno de los oficiales británicos de esas tropas, fue el General R.
Mackenzie, uno de los contactos que Lord Holland tenía en el seno del ejército
británico. Este oficial en una carta expresó de una forma sencilla y clara un sentimiento
muy compartido por muchos británicos, que habían creído en la causa española, pero
que ahora se sentían desilusionados por el comportamiento de sus dirigentes:
“Though my attachment to the cause of Spain continues the same, yet I confess
my enthusiasm in favour of the Spaniards has greatly abated.” 201
El rechazo final a ese desembarco hizo que esas tropas tuviesen que volver a
Lisboa. Mackenzie expresó en otra carta enviada poco antes de partir hacia Portugal al
mismo interlocutor, presente en aquellas fechas ya en Sevilla, su disgusto ante la
actuación de las autoridades españolas. Merecían todo su desprecio, no así la población
española o su causa, de la que se mostraba aún como una gran defensor. 202
Avanzada la guerra, las autoridades gaditanas fueron las que pidieron el envío de
tropas británicas a la ciudad para defender la ciudad de la proximidad de los franceses.
Todo ocurría en los intensos días de finales de enero e inicios de febrero de 1810.
Bartholomew Frere, asistió a los últimos días de la Junta Central, a los tumultos contra
ella en Cádiz y a su sustitución por un Consejo de Regencia y recibió la petición del
envío de tropas británicas a Cádiz. Este ministro presentaba esa medida como un
ejemplo de la creciente confianza de los españoles en los británicos, pero olvidaba que
era un momento desesperado para los españoles y que necesitaban toda la ayuda para
defender una plaza tan importante. 203
Posteriormente, llegaron las tropas comandadas por Sir Thomas Graham, quien
en los meses en los que estuvo en Cádiz entabló una buena relación con el General
Castaños, el regente con mayor peso en las decisiones militares. Graham siempre
mostró una cierta decepción por la actitud de los españoles, por la falta de
201
BL, Holland House Papers, Add. Mss. 51625: From R. Mackenzie to Lord Holland, Cadiz, 18th
February, 1809.
202
BL, Holland House Papers, Add. Mss. 51625; From R. Mackenzie to Lord Holland, Cadiz, 3rd March,
1809.
203
PRO FO 72/92: From B. Frere to the Marquis Wellesley, Cadiz, January, 29th, 1810; From B. Frere to
General Colin Campbell, Cadiz, January 28th, 1810.
104
entendimiento con ellos que se comprobó en el tema de las defensas de la ciudad o en
los resultados de las acciones posteriores que realizaron tropas españolas y británicas en
las cercanías de Tarifa.
Por otra parte, quedaba establecida de forma más o menos oficial una cierta
colaboración de Wellington con algunos oficiales españoles como el Marqués de la
Romana, cuyas tropas estaban en Portugal. Las autoridades españolas decidieron enviar
de forma definitiva a un militar español, al General Miguel R. Álava, a los cuarteles
generales británicos. Esto se producía en junio de 1810, manteniéndose Álava allí hasta
el final de la guerra. Ese militar estaba encargado de mantener el contacto entre las
autoridades españolas en Cádiz y los cuarteles generales británicos. Se abrió así un
canal de comunicación constante. Pero Álava fue mucho más allá en sus funciones.
Luchó al lado de las tropas británicas y entabló una sólida amistad con Wellington que
perduró toda la vida. Fue, sin duda, el militar español mejor valorado por el comandante
británico, y se ganó el respeto de los otros oficiales británicos. 204
Los meses previos a las Cortes fueron fundamentales porque quedaron apartadas
momentáneamente las suspicacias de los españoles, que llegaron a aceptar la salida de
parte de sus tropas de Ceuta, fortaleza a la llegarían tropas británicas para sustituirlas.
Actuaciones como ésta evitaron el problema de la descoordinación. Los británicos
optaron por no presionar demasiado a pesar de que esa medida concreta había sido
sugerida ya en 1808. Pensaban, además, que sus sugerencias eran escuchadas.
204
No podemos ahondar aquí en la figura de este interesante militar vitoriano, que fue el militar español
mejor valorado entre los británicos a pesar de no comandar ningún cuerpo de ejército como otros
generales más conocidos. En 1815 Álava estuvo presente en los cuarteles generales de Wellington en la
batalla de Waterloo. La solidez de esta inesperada amistad se comprueba por el interés por Wellington por
la figura de Álava en 1814 tras ser detenido por asuntos relacionados con la restauración de las
instituciones de Antiguo Régimen, y en 1824, al protegerlo tras escapar de la persecución que siguió al
Trienio Liberal al haber cotado la incapacidad del monarca. Wellington fue su valedor ante la sociedad
inglesa, teniendo relaciones con las familias aristocráticas más destacadas.
105
estos generales era positiva porque podía servir de ejemplo a otras unidades españolas
para su mejora:
El principal argumento que esgrimió era la necesidad de acabar con los errores
introducidos en el campo militar por las Juntas y que se habían arrastrado durante la
guerra. Whittingham tuvo que superar el rechazo de uno de los regentes, el general
Blake, que se negaba a aceptar que más divisiones españolas estuviesen bajo el mando
de oficiales británicos. 206 Una vez en Mallorca, aún tuvo que superar las reticencias del
capitán general de la isla, un anciano general Cuesta que ocupaba el cargo tras ser
retirado del mando de tropa. Sólo su muerte tranquilizó las cosas en la isla, en la que
Whittingham pudo continuar con el entrenamiento de esas nuevas tropas. 207
205
PRO FO 72/98 From Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Isla de Leon, November 26th,
1810.
206
PRO FO 72/109: From Samuel F. Whittingham to Henry Wellesley, Isla de Leon, January 12th, 1811;
From Sir Henry Wellesley to Richard Marquess Wellesley, Isla de Leon, February 1st, 1811.
207
Para el tema de la división que organizó en Mallorca, me remito a sus propias memorias, A Memoir of
the Service of Lieutenant-General Sir Samuel Ford Whittingham,... pp. 134 – 172.
106
en Cádiz, y que al ser pagados y uniformados por los británicos, los españoles lo
aceptaron de buen agrado.
Los británicos insistieron mucho en todas sus propuestas militares porque creían
que España las tenían que adoptar necesariamente si quería presentar una resistencia
efectiva a los franceses, que fuese más allá de los ataques de la guerrilla, y conseguir el
objetivo último de la expulsión de su territorio. Y el último paso era este nombramiento,
aunque las autoridades británicas, en especial, H. Wellesley tardaron en pedirlo
abiertamente, al tener antes que vencer buena parte de los recelos.
El tema enlazaba con otra de las necesidades militares que pensaban que urgía
realizar en España, y que esperaban realizar: la reforma militar, que implicase la
reorganización de los diferentes cuerpos de ejército, la mejora de la disciplina de las
tropas, una paga regular y un constante aprovisionamiento de todas las tropas aliadas.
La delicada situación financiera británica explicaba la exigencia que España aumentase
su contribución material a la guerra, aunque Gran Bretaña no dejó de nunca de enviar
más o menos regularmente recursos financieros para apoyar a los españoles.
Un primer paso se dio en 1811. Las tropas británicas habían conseguido expulsar
a las tropas de Masséna de Portugal, y se preparaban para actuar en territorio español.
H. Wellesley pidió que se confiara de forma temporal a su hermano, Wellington, el
107
mando militar de las provincias limítrofes con Portugal. 208 Seguiría una completa
reorganización del sistema militar y el nombramiento de nuevos oficiales. Wellington
conocía los movimientos de su hermano en Cádiz y esperaba una respuesta concreta,
aunque siempre se mostró cauto hacia esa demanda, y coincidiendo con las últimas
órdenes que el secretario de guerra, Liverpool había enviado, procuró limitar sus
movimientos en España a las provincias fronterizas con Portugal.
“Perseverance may do much, but we have lost the very most favourable
opportunities, and the Spanish Government have in no way entered our views; only
think of the wretched people declining to make Lord Wellington Commander in Chief,
even in the Provinces in which he should be employed; but little is to be hoped from
such short-sighted and ignorantly-vain politicians.” 209
208
PRO FO 72/110: From Henry Wellesley to E. de Bardaxí, Cadiz, March 15th, 1811. “From Henry
Wellesley to Wellington, Cadiz, March 11th, 1811,” WSD, Vol. VII, p. 80.
209
“From E. M. Pakenham to his friend Tom, Pedrogoa, August 20th, 1811” en Pakenham Letters. 1800
to 1815, Privately Printed, John and Edward Bumpus, 1914, p. 121.
210
Para ampliar la relación de Wellington con los ejércitos españoles, con su nombramiento de
comandante en jefe, me tengo que remitir a Ch. Esdaile, The Duke of Wellington and the Command of the
Spanish Army, 1812-14, Londres, McMillan Press, 1990.
108
conseguir la dimisión de la Regencia de Blake, que se caracterizaba por su anglofobia.
Pensaba que un nuevo Consejo de Regencia sería más proclive a sus intereses.
Pero no contaron con un cambio político que hubo en Cádiz, que al embajador
no le pasó desapercibido. Andrés A. de la Vega fue elegido presidente de las Cortes en
septiembre de 1812 y se mostró determinado a conseguir el apoyo de los liberales para
ese nombramiento. Obtuvo su apoyo con el pretexto de que su designación protegería
los cambios realizados, y la moción para su nombramiento como comandante en jefe se
votó de forma casi unánime en la sesión del 19 de septiembre de 1812. Esta casi total
unanimidad confirmaba la necesidad de un cambio en el esfuerzo bélico español.
211
Descripciones de la entrada de las tropas británicas en la ciudad de Madrid la encontramos en diversas
memorias militares británicas: Roger N. Buckley (ed.); The Napoleonic War Journal of Captain Henry
Browne, 1807-1816. Publications of the Army Records Society, Vol.3, Bodley Head, London, 1987, pp.
176-179; G. Hennell, A Gentlemen Volunteer: The Letters of George Hennell from the Peninsular War,
London, 1979, pp. 44-48; etc.
109
Semejante aprobación suponía el mayor éxito de las relaciones del embajador
con Andrés A. de la Vega. El presidente de las Cortes se había mostrado el máximo
defensor de las posiciones probritánicas en las Cortes, y valoraba las opiniones del
embajador sobre la situación interna española. Comentaron ambos los cambios de
gobierno y otras sugerencias políticas, incluido este nombramiento. 212
Otro factor a tener en cuenta era un cierto antimilitarismo de los liberales, que
también tenía su reflejo popular ya que la población mostraba ampliamente su rechazo a
ser reclutados e integrados en el ejército. A nivel político, los liberales siempre temieron
que cualquier comandante español tuviese el suficiente poder militar como para dar un
golpe de fuerza, acabar con las reformas y decantar el poder hacia los serviles. También
les acusaban de detener la reforma militar porque se podía convertir en su instrumento
para acceder al poder. Esto sucedía en un Cádiz donde la intriga se convirtió en un
elemento de la política cotidiana, muy utilizado por los serviles. Esta situación explica
las razones por las cuales Wellington fue finalmente nombrado gracias a ser extranjero
y no intervenir en las luchas políticas, con un mayoritario apoyo de los liberales. 213
El nombramiento fue muy bien recibido entre los británicos presentes en Cádiz
en esos días. Henry Williams Wynn, al regresar de su viaje por las tierras del Imperio
Otomano, hizo escala en Cádiz. Había decidido no regresar directamente a Inglaterra y
pasar varios meses en España. Desembarcó cuando se conocía la noticia del
nombramiento y apuntaba la existencia de un grupo importante que apostaba por su
212
PRO FO 72/132: From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, September 20th,
1812; From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, September 20th, 1812.
213
Estas explicaciones han sido apuntadas por Ch. Esdaile en “Wellington and the Military Collapse of
Spain. 1808-1814”, International History Review, 9 (febrero 1989), p. 62.
110
nominación como regente, posibilidad que no descartaba aunque no tenía en cuenta los
riesgos que podía comportar. Así lo contaba a su madre:
“I like this place more than either the times I was here before, it is gratifying to
see the joy of the people at being relieved from the bombardment of two years and a
half, the last part of which was very serious. I must do them the justice to say that they
seem to feel the obligation to the English and to Lord Wellington in particular. He has
just been appointed Generalissimo of all the Spanish Armies, and there is a very strong
party for making him sole Regent. The first is a great point to have been carried and
will be attended with great advantage.” 214
Sin embargo, Wellington recibió este nombramiento de modo muy frío porque
no le gustaban parte de las condiciones puestas por las autoridades españoles, como el
envío de sus planes a Cádiz para que fueran aprobados y la imposibilidad de reorganizar
las tropas. Intentó ganar tiempo señalando que no podía aceptar hasta no recibir la
autorización de su gobierno. Además, el pronunciamiento de Ballesteros en Granada,
quien se opuso a ese nombramiento, le hacía desconfiar de una parte de los generales
españoles. Este militar fue detenido y conducido a la fortaleza de Ceuta.
Esta situación explicó que Wellington viajase a Cádiz a finales del año 1812,
tras el fracaso del sitio de Burgos y la retirada que acabó la campaña militar de ese año,
y permaneciese allí varios días. Negoció las concesiones que acompañaban a su
nombramiento y llegó a hablar ante las Cortes aceptando ese cargo. Wellington
consiguió tener un control casi absoluto sobre el ejército español, sobre su
reorganización interna y el nombramiento de oficiales, así como el control del
presupuesto bélico y de los subsidios militares británicos dados a los ejércitos
españoles. Por último, logró que las autoridades provinciales quedasen en parte bajo
control militar al responder los jefes políticos ante los capitanes generales. Estas
amplias prerrogativas tuvieron sus contrapartidas, ya que se complicaron las relaciones
entre ambos aliados, y cambió la opinión de algunos diputados liberales como Flórez
Estrada, quien pensaba que la subordinación del poder civil al militar contravenía la
Constitución. 215
214
“From Henry Williams Wynn to Lady Williams Wynn, Cadiz, September 29th, 1812,” en
Correspondence of Charlotte Grenville, Lady Williams Wynn …, p. 162.
215
Para explicar la presencia de Wellington en Cádiz, me remito a Ch. Esdaile, The Duke of Wellington
and the Command of the Spanish Army, 1812-14,… especialmente pp. 85-107. Una visión británica
contemporánea sobre la visita de Wellington, la encontramos en George A. F. H. Bridgeman, Letters from
Portugal, Spain, Sicily, and Malta, in 1812, 1813 and 1814. London, 1875. pp. 59-69.
111
principales, como primer paso de su reforma militar, y encontrar a aquellos oficiales
españoles que no le fueran especialmente hostiles. Se multiplicaron las quejas de falta
de víveres y dinero, aunque Wellington no tenía en cuenta que parte del territorio
español estaba devastado tras varios años de guerra. A ello se añadían los problemas de
reclutamiento porque los nuevos soldados españoles no querían servir en el ejército
británico. Estos elementos fueron obstáculos para la reforma que planteaba y retrasaron
el inicio de la campaña hasta bien entrada la primavera. Otros problemas se
mantuvieron durante el resto de la campaña, como la falta de disciplina de las tropas ya
que muchos soldados procedían de las guerrillas y hacía muy poco que se habían
formado como tropa regular.
Una medida para nombrar a una persona que centralizase la dirección de los
ejércitos españoles era necesaria, pero Wellington comprobó toda la problemática que
provocó ese nombramiento. El que tenía que haber sido el mayor éxito del
intervencionismo británico en la política española, se convirtió en el mayor obstáculo
para las cordiales relaciones entre los dos aliados, que sólo mejoraron en 1814 una vez
reanudada la campaña. Las tropas aliadas ya luchaban en territorio francés y Wellington
había optado porque las tropas españolas no cruzasen los Pirineos y volviesen a sus
acuertelamientos para evitar los pillajes sobre la población civil. Mantuvo el cargo hasta
el final de la guerra, dimitiendo una vez que Fernando VII había regresado a Madrid.
112
un enorme peso sobre la vida de sus habitantes. 216 Otros observadores británicos
conocieron más profundamente la importancia de la religión y la institución católica en
la vida diaria de los españoles y su relación con todos los acontecimientos que se
vivieron.
La jerarquía católica tuvo en todo momento una actitud expectante, porque temía
que las nuevas autoridades públicas quisiesen erosionar su poder político y económico,
al igual que hacían las autoridades josefinas. Estuvo presente en las Juntas y en las
Cortes para defender sus intereses como institución.
Las Cortes siguieron con otra política que incomodaba a la Iglesia, ya que
pretendían conseguir recursos para el Estado con la desamortización de tierras de la
Iglesia, pero las ventas fueron muy reducidas. Las Cortes no hacían más que seguir una
política de corte ilustrada ya iniciada por Carlos III tras la expulsión de los jesuitas.
113
mantenimiento de la Inquisición, había sido sustituido por otro gobernador, más
próximo a las posiciones de los liberales y hostil abiertamente a ese tribunal. 218
H. Wellesley señaló que la desobediencia de parte del clero contra ese decreto
era un conflicto que complicaba la situación en el bando de los patriotas. Pero las
posiciones del clero no eran unánimes porque uno de los nuevos regentes, el Cardenal
Borbón, nada más jurar el cargo, se presentó dispuesto a hacer respetar el decreto.
“It is certain that the Inquisition has many partisans in the interior, and indeed
such is the influence of the Clergy in the different towns and villages, that it may be
doubted whether will not be seen with regret by a majority of the Inhabitants; but
whether it be popular or not, there can be no doubt that the Pope’s name is held in the
greatest remuneration, and that any insult offered to the person oh his representative
would excite the utmost disgust.” 219
“I cannot perceive any necessity for these violent measures, which although they
may be viewed with satisfaction by the Inhabitants of Cadiz and by a particular party in
the Cortes, are likely to be received in the Interior as fresh indications of that
revolutionary spirit which has characterized some of the proceedings of the authorities
here.” 220
Este conflicto tendríamos que encajarlo además en las disputas entre los liberales
y los serviles por consolidar la legislación gaditana y por tener los liberales controlados
todos los frentes, incluso el militar, con repercusiones en su relación con Wellington.
218
PRO FO 72/143: From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, March 7th, 1813.
219
PRO FO 72/144: From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, May 8th, 1813.
220
PRO FO 72/144: From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, May 25th, 1813.
114
Lord John Russell estuvo en Madrid a mediados de 1813. Allí vio como la
población quería que el poder político regresase a la capital, y como se extendía la
oposición a la abolición de este tribunal eclesiástico. Russell no se opondría a esa
abolición, pero sí a sus formas, porque pensaba que se podría haber hecho de forma más
tranquila, sin obligar a leer en las parroquias ese decreto y sin crear todo el rechazo que
se sumaba al desacuerdo que estaba provocando toda la legislación gaditana:
“Their folly and ignorance have turned the whole country against the Cortes.
The clergy and the army are against them from personal feelings, or rather professional
feelings. The mistake made by the Cortes in writing a proclamation to be read in the
churches, instead of abolishing the Inquisition silently and quietly has roused the clergy
to exert their talents of persuasion in the country, particularly in the villages.” 221
“I cannot inform you whether the event has been satisfactory or no to the
patriots in this particular instance, but I grieve to say, speaking generally of Spain, the
clergy are making immense efforts, and have gained great power again over the minds
of the weak and beatos (devotees), and there is much reason to fear that if they will re-
establish that dreadful tribunal of the Inquisition. If they should succeed, this poor
unhappy country, after all it has suffered, must unavoidably experience the scenes of a
bloody revolution; for the body of the nation abhor the Inquisition, and as it has once
been abolished, they will never tamely submit to its re-establishment.” 222
Una de las provincias en las que más resistencias hubo a la aplicación de ese
decreto fue Galicia, cuyos problemas llegaron a las Cortes, en las que se planteó la
posibilidad de represalias. Se acusó al capitán general de la provincia de no hacer
cumplir la ley y pensó en su cambio, incumpliendo los acuerdos con Wellington, quien
como comandante en jefe era el único que tenía la potestad para hacerlo:
“Very unpleasant accounts have lately been received here of the state of the
public mind in the Province of Galicia. It appears that the people have manifested great
discontent at the intemperate proceedings of the Cortes against the members of the
221
BL, Holland House Papers, Add. Mss. 51677: From Lord John Russell to Lord Holland, Madrid, July
16th, 1813.
222
George A. F. H. Bridgeman, op. cit, p. 100.
115
Clergy who objected to reading in the Churches the Decree for the Abolition of the
Inquisition; and General Santocildes, who commands in Galicia, has stated his inability
to carry the decree into effect in the manner prescribed by the Cortes.” 223
Esa situación en Galicia contrastaba con la de Cádiz, donde esa disolución era
una medida popular, que hizo que los liberales recibiesen más apoyos de su población.
Pero también reflejaba su gran alejamiento respecto al resto del país, con opiniones más
divididas y, en muchos casos, contrarias a ese decreto. El embajador quería mantenerse
al margen de ese conflicto, pero gracias a su correspondencia con Wellington
confirmaba el rechazo que había levantado en el interior del país.
Wellington pensaba que con esos ataques se buscaban los liberales un poderoso
enemigo. Frances Shelley describió así lo que Wellington pensaba del tema, tal como lo
dijo en una cena en su casa en 1816:
“The Duke maintained that the Liberales were ruined by abolishing the
Inquisition. He said that the people were devoted to it. He mentioned that, when he was
in Spain, he made the following remark to some of the Reformers: « Quoi, vous voulez
me donner un autre ennemi à combattre! J’aurai tous les curés de la Castille contre
moi. L’Inquisition se meurt d’elle-même. Voyez le Portugal; nous ne l’avons pas aboli
là, et cependant elle n’existe plus. Ce sera de même ici. Si vous l’abolissez, elle existera
toujours. »” 224
Por lo tanto, esa abolición de la Inquisición contó con todo el apoyo de los
británicos, que rechazaron cualquier intento de recuperar esa institución, causó
diferencias de opiniones sobre la forma en que se había hecho. 225 Holland coincidiría
en parecidos términos con Wellington al pensar que la Inquisición desaparecería por si
sola, y que no era necesario decretar su disolución. Tenía su propio plan que evitaría las
quejas suscitadas por su derogación que propondría a Andrés Ángel de la Vega:
223
PRO FO 72/ 144: From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, June 23rd, 1813.
224
Richard Edgecumbe (ed.), The Diary of Frances Lady Shelley, 1787-1817. London, John Murray,
1912. Vol. I, p. 199. Wellington va más allá en sus comentarios durante esa cena, considerando el pueblo
español como reacio a la libertad y propenso a la servidumbre.
225
Los británicos mostraron un especial interés por este tema, y no podían creer que diputados en las
Cortes defendiesen el mantenimiento de esa institución. Por ejemplo, un diputado llamado Sir Gilbert
Heathcote, en pleno debate previo a la instalación del gobierno de Liverpool, señaló respecto a España:
“But the Spanish Cortes, they, instead of deliberating measures for the welfare of the nation, were
employed in re-establishing that detestable court, the Inquisition”. En “The Prince Regent’s Speech on
Opening the Session”, PD, Vol. XXIV, p. 106.
116
“Of the discretion of attacking the Holly Tribunal openly you however, and not
we are the judges; yet surely by forbearing to restore it where it has been holding from
it all assistance and supplies of money, the Government might allow it to die a natural
death even if they feel scruples in despatching it by a more summary method.
A general Law forbidding all tribunals to take evidence in secret and furnishing
every individual in criminal cases with legal means of being confronted with his
accusers would disarm the inquisition of half its terms. Such a regulation would shock
no prejudice and would nevertheless destroy the chief practical grievance though not
all the original vice of that odious institution.” 226
226
B. L. Holland House Papers Add. MSS 51626, Copy of a Letter to Don Andres Angel de la Vega,
Holland House, October 12th, 1812.
117
Los liberales conocían los resultados de algunas elecciones, que favorecían a los
serviles, y eran víctimas de sus propias contradicciones. Habían construido un sistema
político que iba en contra de sus líderes más destacados. Ninguno de los diputados de
las Cortes Extraordinarias podía ser elegido diputado para las nuevas Cortes, y también
les afectaba la prohibición de ocupar un cargo público hasta un año después de haber
dejado de ser diputados. Uno de los pocos líderes liberales que sí podía ser elegido para
las Cortes era J. Canga Argüelles. Pero por ahora, y con apoyo de los diputados
americanos, habían conseguido rechazar el traslado de la sede de gobierno por una
exigua mayoría. 227
Las circunstancias precipitaron la decisión definitiva. Una vez que las Cortes
fueron disueltas, se agravó la epidemia de fiebre amarilla que asolaba la ciudad de
Cádiz. La Regencia optó por trasladar todas las instituciones fuera de la ciudad. Las
Cortes protestaron porque creían competencia de las Cortes aprobar esto. Los diputados
que aún no habían abandonado la ciudad se reunieron de urgencia, pero finalmente las
Cortes ordinarias recién reunidas aprobaron la salida de la ciudad. H. Wellesley señaló
que los liberales perdieron con esta crisis, porque los serviles actuaron más
comedidamente y salieron reforzados de ella. 228
El embajador, por su parte, cada vez mantenía contactos más secretos con las
autoridades españolas y su correspondencia con Castlereagh pasó a ser dominada por
despachos secretos y confidenciales que hacían referencia a la situación política
española. Esa situación se mantuvo inestable en los primeros momentos tras la reunión
de las Cortes ordinarias, cuyas reuniones quedaron suspendidas definitivamente. Su
227
PRO FO 72/145 From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, August 19th, 1813.
228
PRO FO 72/146: From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, September 29th,
1813.
118
reapertura se iba a producir finalmente en Madrid, y allí los liberales sabían que no
tenían tanta influencia como en Cádiz. H. Wellesley les acusó de querer movilizar a la
población en favor suyo, para sostener al gobierno que les favorecía. También les
consideraba “partido jacobino,” en un intento de resaltar su radicalidad:
“Every effort is making by the Jacobin Party, to sustain the present Government.
Several of its leaders in the late Cortes have repaired to the Capital furnished with
considerable sums of money to be employed in gaining over the mob and I am not
without anxiety on account of the activity of this Party which, if it is allowed time to
gain an ascendancy over the People, will endeavour to play the same game at Madrid
which had been found to succeed so well at Cadiz.” 229
“The Jacobin Party is however making every possible exertion to sustain itself
and the Regency, and with a view of checking any violence on the part of the people
who have occasionally manifested their dislike of some of the leaders of the Jacobins,
General Villacampa, an officer entirely devoted to the Government, has been appointed
Governor of Madrid and the troops upon which he can most depend have been selected
for its garrison. (…) The opposite party, in the mean while, is confident in their strength
and has expressed their resolution to change the Government. They profess it to be their
first object to give satisfaction to the British Government and to Lord Wellington, and
then to establish a new Administration upon such principles as shall secure the future
good understanding between the two nations.” 230
229
PRO FO 72/146. From Sir Henry Wellesley to Lord Viscount Castlereagh, Cadiz, December 7th, 1813.
230
PRO FO 72/159. From Henry Wellesley to Viscount Castlereagh, Madrid, January 11th, 1814.
119
perdido en detalles sin importancia, proporcionando unos motivos de ataque a los
liberales. 231
Esas Cortes, sin embargo, quedaron ocupadas por otros temas y no desarrollaron
sus tareas legislativas. El regreso del rey, anticipado por la llegada de San Carlos y de
Palafox posteriormente, era el tema que centraba el debate político por todas las
implicaciones que tenía (aceptación del nuevo orden constitucional que suponía la
pérdida de sus poderes absolutos y llegada a un país arruinado tras seis años de guerra)
y por el conflicto que podía estallar si esta aceptación no se producía. Los serviles,
además, podía utilizar su figura.
“The Regency is so unpopular in the interior, that much of the public discontent
may be imputed to its continuance in office, and to the consequent employment in the
Provinces of persons devoted to the Jacobin Party, and it a remarkable fact that most of
those who were distinguished for their attachment to the French, have now united
themselves to the Jacobins.” 232
231
PRO FO 72/159. From Sir Henry Wellesley to Viscount Castlereagh, Madrid, January 21st, 1814.
232
PRO FO 72/159: From Sir Henry Wellesley to Viscount Castlereagh, Madrid, March 18th, 1814.
120
El regreso del rey también preocupaba a este embajador. En sus despachos al
secretario del Foreign Office, Lord Castlereagh, se mostraba intranquilo y recomendaba
que el rey jurase la Constitución y buscase el entendimiento entre serviles y liberales
con el nombramiento para el gobierno de las personas más capacitadas de cada de uno
de los bandos. Era la mejor opción para un país al final de una guerra. Pero se podía
aventurar a pensar que el rey no actuaría así, y eso explicaba los primeros movimientos
de los liberales para evitar que el rey se negase a ello. 233
233
PRO FO 72/16: From Henry Wellesley to Viscount Castlereagh, Madrid, March 25th, 1814.
121
6. EL FINAL DE LA REVOLUCIÓN. MÁS ALLÁ DE 1814
El retorno del rey de su cautiverio francés era un acto deseado por todos, y por
eso dominó el debate político desde inicios de 1814. Unos deseaban que con su regreso
se diese el último paso para la consolidación del nuevo ordenamiento jurídico y legal
que se había construido en esos años. Otros deseaban que negase su beneplácito y que
fuese la persona que uniese a los que se oponían a todos los cambios en el orden
constitucional que se habían producido y liderase la vuelta al ordenamiento anterior, ya
fuese parcialmente reformado o no. Estas posiciones estaban claramente fijadas en las
Cortes.
Ese conflicto era previo al retorno efectivo del rey, y Sir H. Wellesley lo había
visto plantearse, desarrollarse y llegar a un punto en el que ya no se podía desactivar. Su
regreso tenía que suponer su resolución con el apoyo del soberano a uno de los dos
bandos enfrentados. El rey finalmente decidió dar su apoyo decidido a la causa servil,
desafiando el sistema político que los liberales exigían que sancionase. Así lo reflejó en
los despachos que envió al Foreign Office en los que detalló el desarrollo de ahora
conflicto entre el rey y las Cortes, que no tardaron en considerar que peligraba su
reunión. Pero si atendemos a otras opiniones, podemos detectar y afirmar que ese
conflicto también estaba presente fuera de Cádiz, y mucho antes de 1814.
Robert Ballard Long era un oficial que mandó en la Península una brigada de
caballería. Participó en la campaña de 1812 en los ejércitos de Wellington, quedando
estacionado tras la entrada en Madrid varias semanas en el valle del Tajo. Allí pudo
122
conocer el impacto de la Constitución de Cádiz entre una población local alejada de
Cádiz. Este militar fue hospedado en una de las casas más importantes de la población y
entabló una cierta relación con el amo de la casa. Éste le reconocía haber leído ese texto
constitucional, pero no le veía entusiasmado. Tenía la sensación que las promesas de
libertad habían quedado diluidas, y que los sectores poderosos no compartían los
preceptos allí redactados:
“With respect to the effect to be produced by the promises of liberty held forth in
their new constitution, and by its publication, I have been rather surprised at the little
emotion betrayed on this occasion. My present host, who is a sensible man, has
elucidated the subject by a simple explanation, viz. that the more powerful part of the
nation who can read and understand the propositions, do not relish them, feudal
servility being more consonant to their wishes; that the lower orders are so ignorant
that they know not the meaning of the world liberty, and if it was susceptible of
explanation to their understandings, so confirmed are their habits of slavery and
submission to their superiors, that they would be incapable of casting them off. For
which reason says he, You will see Spaniards opening their breasts with courageous
indignation to the menacing bayonets of the Enemy, unappalled and regardless of life,
and those same men crouch to the earth with terror and servility before a countryman of
superior rank and power.” 234
Esas palabras sobre los españoles impactaron a Long. Si bien, resaltaba que los
españoles nunca se dejarían conquistar, a pesar de la dominación territorial o control
militar, no acabó de entender porqué ese mismo español que había luchado contra los
franceses sin temor a la muerte, no pondría resistencia a la opresión, o mejor dicho al
control, al que le podrían someter los estamentos privilegiados.
En 1813 visitó por primera vez territorio español, al desembarcar en los puertos
vascos como representante de una de las compañías comerciales británicas que llevaban
suministros a las tropas británicas. Recorrió buena parte del país, llegando a afirmar
que España estaba empezando a vivir las consecuencias positivas de la legislación
reformista que había iniciado:
234
Peninsular Cavalry General (1811-13). The Correspondence of Lieutenant-General Robert Ballard
Long. Edited with a Memoir by T. H. McGuffie. George G. Harrap and Co, London, 1951, p. 226.
123
“Every town and important village had then its piedra de la Constitucion, which
it was hoped would prove more enduring than l’arbre de la liberté in France. There
was much to gratify the friends of progress. Schools for popular instruction were
everywhere started, multitudes of newspapers were published, and a free press gave the
desirable influence to all the master-minds of Spain. The democratic constitution of
1812, which established universal male suffrage, appeared a great success.” 235
Incluso, llegó a señalar algunos de sus errores. Percibió las sensibles diferencias
provinciales que existían entre una zona y otra del país, y consideró que la
centralización y la uniformización era un error al tenerse que derogar las libertades
locales:
“It appeared to me that the great error committed by the patriots was the
attempt at centralization. The preservation of the local liberties would have been most
welcome, but those liberties were all sacrificed.” 236
Bowring señalaba como en España las tradiciones regionales estaban muy vivas
en la gente, y la Constitución no había respetados estas tradiciones. El caso de los
vascos era el más vivo pero no el único. Bowring pensaba que los vascos se hubiesen
sentido más unidos al nuevo régimen constitucional si éste hubiese respetado sus
tradiciones políticas, sus pactos con el rey, o la consideración de todos los vascos nobles
por nacimiento. 237
235
Lewin B. Bowring. (ed.), Autobiographical recollections of Sir John Bowring, London, 1877, p. 101.
236
Íbidem.
237
Para ampliar sobre esta interesante figura, sobre sus otros viajes a España o su carrera política, me
tengo que remitir a G. F. Barle, An Old Radical and His Brood. A portrait of Sir John Bowring and his
family, based mainly on the correspondence of Bowring and his son, Frederick Bowring. Janus
Publishing Co, London, 1994; R. Hitchscock, “John Bowring, Hispanist and translator of Spanish Poetry”
en J. Younings (ed.) Sir John Bowring, 1792-1872: Aspects of his Life and Career, Exeter, 1993, pp. 43-
53. G. F. Bartle, “John Bowring: A Study of the relationship between Jeremy Bentham and the editor of
his ‘Collected Works,’ en Bulletin of the Institute of Historical Research, University of London, XXXVI,
Nº93, 1993, pp. 27-35.
124
El regreso del rey tenía que poner un punto y final simbólico a la guerra, y
resolver el conflicto planteado. El embajador británico, Sir H. Wellesley, siguió muy de
cerca sus pasos y no se le pasaron inadvertidos algunos detalles. La comitiva del rey
había entrado por Cataluña y no por Irún, desde donde pudiera haber seguido una ruta
más directa hacia Madrid.
“I fear much that disputes will occur between the King and the Cortes, which
may lead to a civil war: or at least to differences, which the Corsican may know too
well how to avail himself of. All will depend upon the class of men in whom the King
may place his confidence, God grant that he may choose well.” 238
“But if the marks of joy and exultation were strong beyond measure at the
King’s return the expressions of dislike and detestation of the Constitution were not less
general and strong; and His Majesty, from his entrance into Aragon till his arrival at
Madrid, never heard any language that could induce him for a moment to believe that
the Constitution had merited the approbation of his subjects.” 239
238
Samuel F. Whittingham, A Memoir of the Services…, p. 229.
239
S. F. Whittingham, op. cit, p. 230. [“Major-General Whittingham to his Brother-in-law, Richard Hart
Davis, M.P. by Bristol, Madrid, 21st May, 1814.”]
125
Al contrario, Whittingham señalaba que las Cortes habían atacado todos los
estamentos de las clases respetables del país, y que habían dado muestra de su
desconocimiento especialmente en el terreno fiscal al introducir una contribución única,
parecida a la income tax británica con la que este general no estaría muy conforme, y
que iba a tener unos efectos devastadores sobre los campesinos:
“In the fury of their republican zeal, the rulers of the Cortes has attacked,
openly in the most violent manner, the nobility, the clergy, and the army; and
consequently had made the whole of these respectable classes their enemies. They had
also, in the plenitude of their financial ignorance, done away with all the old duties, and
revenues of Spain; and established, in stead, what they called ‘la contribución única y
directa’; a tax exactly similar to our income tax. You will recollect with what reluctance
this tax was admitted in England, although England from her commerce, interior and
exterior, has so larger a circulating medium, that disbursements must be to her,
compared with Spain, of little burden! You will easily, therefore, conceive the effect of
such a tax on the Spanish peasantry, and to an extent sufficient to meet the whole
expenditure of government.” 240
En esa ciudad el embajador fue recibido por el rey en que reconoció los
esfuerzos realizados por los británicos durante la guerra. A Valencia también se
acercaron el Ministro de Estado, Luyando, y el presidente del Consejo de Regencia, el
Cardenal Borbón. El rey les manifestó su disposición a no respetar ni la Constitución,
ni las decisiones del Consejo de Regencia ni los decretos de las Cortes que exigían el
juramento de la Constitución.
240
Íbidem, pp. 231-232.
126
Pero, los generales que apoyaban al rey pensaban que las Cortes no les podrían
presentar ninguna oposición efectiva. La situación era muy comprometedora, porque la
tensión entre ambos bandos había estallado plenamente, y había dejado en una posición
difícil, si no aislada, a sir H. Wellesley. Su poder de influencia era casi nulo, ya que
Fernando VII y sus apoyos, aunque lo habían tratado cordialmente, lo tenían casi por un
enemigo, por alguien adverso a los pasos que estaban dando. Sir H Wellesley siguió la
línea de no comprometerse con ninguno de los dos bandos, siempre muy atento a los
movimientos del rey. Sin embargo, al ser una situación tan extremadamente complicada,
necesitó pedir urgentemente el envío de instrucciones del gobierno. 241
Una de las justificaciones que dio el monarca para actuar de este modo fue el
amplio rechazo a la Constitución y a todo el nuevo régimen. Tras su entrada en tierras
españolas, se había mostrado favorable a jurar ese texto, pero al conocer el rechazo que
suscitaba entre el pueblo su deber como monarca era derrocar las Cortes y derogar la
Constitución. Cuando regresó a Madrid, el duque de San Carlos le aseguró que las
Cortes serían finalmente convocadas, con una representación adecuada de la nobleza y
del clero, para consolidar la nueva situación política:
“The Duke of San Carlos said that the new Constitution would be such as would
do justice to the liberal ideas of the king, and would not fail to meet the wishes of the
people. That none of the institutions which were oppressive or odious to the people
would be restored, and that another Legislative Body would be established to be elected
from the nobility and the higher orders of the Clergy.”
241
PRO FO 72/160: From Henry Wellesley to Viscount Castlereagh, Valencia, April 19th, 1814.
242
PRO FO 72/160: From Henry Wellesley to Viscount Castlereagh, Valencia, April 24th, 1814. Es el
ultimo despacho que el envía el embajador antes del golpe de Estado.
127
Los británicos tuvieron un papel ambiguo en todos estos hechos. El General
Whittingham participó activamente en este golpe de estado. Esa actitud iba en contra del
posicionamiento que había defendido durante esos días el embajador. Tras el
pronunciamiento, y fracasadas las primeras negociaciones con el nuevo ministro de
Estado, el duque de San Carlos, sólo lamentó la participación de Whittingham en esos
hechos.
Whittingham, y los protagonistas del golpe de estado podían creer que contaban
con el apoyo de Wellington, pero el comandante británico procuró no expresar nada que
contradijese la posición planteada por su hermano embajador. Wellington no apoyaba el
absolutismo, porque no encajaba con sus ideas políticas plenamente tories, pero
tampoco comulgaba con lo aprobado en Cádiz. Como comandante en jefe de las tropas
españolas, siguió con atención los acontecimientos, la participación militar en los
hechos, y la reacción de aquellos oficiales que habían servido bajo su mando y que se
243
S. F. Whittingham, op. cit., pp. 243-248. En este volumen estas impresiones aparecen bajo el título de
Recollections.
244
Leopoldo Stampa Piñeiro: “El General Whittingham: La Lucha Olvidada (1808-1814)”, en Revista de
Historia Militar, Nº83, 1997. pp. 145-147.
128
encontraban en España. Había conseguido apartar a los oficiales españoles que le habían
acompañado a Francia de las preocupaciones de los asuntos domésticos.
El último paso que acabó de imponer el cambio era el regreso del rey a Madrid,
que se produjo a mediados del mes de mayo en medio del entusiasmo popular. El 11 de
mayo se encontraba el soberano con su cortejo en Aranjuez, donde permaneció un día y
desde donde se dirigió hacia Madrid en medio de caminos llenos de los habitantes de las
poblaciones cercanas que mostraban abiertamente su alegría por su vuelta. La entrada
en Madrid aún era más extraordinaria, con toda la población en la calle expresando sus
sentimientos por el regreso del legítimo soberano:
“The manner which the King was received surpassed the expectations of those
who were best acquainted with the loyalty of the Inhabitants of this city and who had
witnessed the joy which had been excited by the intelligence of his arrival upon the
Frontier. In the course of his progress to the Capital, as well as in his receptions
yesterday, the most gratifying proofs have been afforded to the Majesty that his long
captivity and the miseries to which the Country has been exposed during the period of
its usurpation by the French have abated nothing of the affectionate attachment of the
admirable People tot heir lawful Sovereign.” 245
245
PRO FO 72/160: From Henry Wellesley to Viscount Castlereagh, Madrid, May 15th, 1814.
246
PRO FO 72/162: From Sir John Hunter to William Hamilton, Corunna 17th May 1814.
129
Todos esos cambios suponían una vuelta inicial a antes de 1808. H. Wellesley
siempre pensó que el rey actuó imprudentemente y mal aconsejado, y por eso
permaneció expectante a la espera de sus pasos. Las promesas de libertad del soberano a
sus súbditos las consideró vagas y poco creíbles, al igual que las de un gobierno
moderado. No encajaban con el propósito que había tenido el golpe de Estado, que no
olvidaba que había derrocado unas instituciones legalmente reunidas, por mucho que el
rey declarase ilegal su reunión.
Otra de las promesas iniciales del rey era la reunión de unas nuevas Cortes, pero
bajo los antiguos usos de las Cortes castellanas. No se planteaba la adaptación a las
nuevas circunstancias ni que ello implicase reformas profundas de la estructura del país.
Esa promesa nunca la realizaría, y el propio embajador tuvo que reconocer ya en 1815
que esa nueva reunión nunca se iba a producir.
La restauración tuvo otra cara que los británicos no dejaron de señalar al saber
rápidamente de la detención de los liberales por toda España. La represión contra los
liberales empezaba de forma muy dura con detenciones arbitrarias, encarcelamientos o
el exilio de aquellos que habían conseguido escapar. Esos actos fueron vistos por los
247
“From Wellington to the Duque of San Carlos, Mondragon, 21st May, 1814, pp. 25-26”;
Memorandum to the king,” WD, Vol. 12th, pp. 40-45; “From Wellington to H. C. M, the King of Spain, à
Bordeaux, ce 13 Juin, 1814”, op. cit. pp. 57-58; “From Wellington to His Excellency the Minister of the
War, Madrid, à Bordeaux, ce 13 Juin, 1814”, op. cit. p. 58;
130
británicos como unos actos crueles y llenos de resentimiento por parte de un rey, que así
recompensaba a aquellos que lo habían defendido fervorosamente en el bando patriota.
Wellington era el único de los dos que había tenido un contacto directo con la
realidad española de esas semanas. En Madrid pudo comprobar tanto la popularidad de
la detención de los liberales, hecho que no le sorprendía, como intuir futuras intenciones
del soberano:
“You will have heard of the extraordinary occurrences here, though not
probable with surprise. Nothing can be more popular than the King and his measures,
as far as they have gone to the overthrow to the Constitution. The imprisonment of the
Liberales is thought by some, I believe with justice, unnecessary, and it is certainly
highly impolitic, but it is liked by the people at large.
Since the great act of vigour which has placed Ferdinand on the throne,
unshackled by constitution, nothing of any kind has been done, either for the formation
of a new system, or for other purpose, and, as far as I can judge, it is not intended to do
any thing.” 249
“This officer has for the last four years been employed at the British head
quarters, as an agent on the part of the Spanish Government; and I am happy to have to
report that he has not only performed his duty by his own Government in a manner
highly meritorious and deserving their approbation; but that, by this conduct, he has
conciliated the regard of myself, and of all the principal officers of the army, and the
good will of all.
248
En una moción presentada en el parlamento en febrero de 1816 por el parlamentario Henry Brougham
se llegó a pedir que el rey intercediera ante Fernando VII para la liberación de estos presos. La moción
fue finalmente rechazada. En PD, Vol. XXXII, pp. 578 – 618.
249
“From Wellington, to Sir Charles Stuart, Madrid, 25th May, 1814,” WD, Vol. XII, p. 27
131
He has been present nearly in every action of the war, and has been twice
wounded; and in every situation has been a credit to the Government which employed
him, and to the country to which he belonged.” 250
Pero fue Holland quien mostró mayor preocupación por las detenciones
ocurridas en España tras el golpe de estado, y se convirtió en el principal valedor de los
liberales españoles. A lo largo de toda la guerra se había interesado por los asuntos
españoles y no fue menos en 1814. Le entristeció la detención de liberales como Manuel
Quintana, que le preocupó especialmente, y de otros personajes, a quienes había
conocido en sus viajes por España. Esa preocupación se reflejó en su correspondencia,
pues en las cartas que trataban los asuntos españoles durante esos meses predominaba el
pesimismo y el tono grave.
250
“From Wellington to his Excellency the Minister at War, Madrid, Bordeaux, 13th June, 1814”, WD, pp.
58-59.
251
Esta preocupación en 1814 quedó reflejada en una carta que envió a Fernando VII personalmente, y
que hemos encontrado una copia en los Holland House Papers: BL. Holland House Papers, Add. Mss.
“Wellington à sa majesté, Paris, 22 Octobre, 1814”. Sobre Álava, Holland también le dedica unas páginas
en Foreign Reminiscences, pp. 156-159.
252
PRO FO 72/160: From Henry Wellesley to Viscount Castlereagh, Madrid, May 15th, 1814. Envió
adjunto un documento titulado “List of Persons arrested at Madrid on the 10th and the 11th May 1814,”
en que figuraban nombres como Muñoz Torrero, Argüelles, Canga Argüelles, Villanueva, o Martínez de
la Rosa.
132
Holland intentó interferir ante las autoridades españoles para liberar a sus
amigos españoles o presionar para que mejorasen sus condiciones de encarcelamiento.
No dudó en acudir a sus amistades que habían apoyado a los serviles como el duque del
Infantado. Lo consideraba su amigo, y en el tiempo que fue embajador fue recibido muy
cordialmente en la Holland House. Lord Holland esperaba que pudiese obtener algún
resultado a través de esa influencia. Pidió específicamente que se le permitiese
abandonar a Quintana el país, aunque era una medida arriesgada:
“Mais aujourd’hui, mon cher Duc, je vous conjure au nom de notre longue
amitié de vous interférer pour mes amis intimes pour des hommes dignes d’une autre
sort pour des particuliers… mais qui n’ont commis aucun crime que celui d’avoir voulu
servir leur patrie.” 253
“He [en este caso, Argüelles] was afterwards exposed to the severer trials of
adversity; and, notwithstanding his delicate health, he bore the sufferings which the
inhuman and ungrateful Ferdinand inflicted on his benefactors and supporters, with
equanimity and fortitude. For eighteen months was he immured in the unwholesome
atmosphere of a prison, within the guard-house of Madrid, deprived of books, pen and
ink, and nearly of light, and debarred from all intercourse but with his gaolers;
unconscious of all that was passing about him except the riot and drunkenness of the
soldiery, the occasional remonstrances of his fellow-sufferers, Martinez de la Rosa and
Manuel Quintana, who were the tenants of similar adjoining rooms, and one occasions
the festivities of the King himself, who had the brutality to give a banquet over the
dungeons, or at least within the hearing of the victims of his cruelty. Arguelles was
afterwards removed to a fortress on the coast of Africa, Melilla. The comparative
mildness of his treatment there was to be attributed to the sympathy of the garrison, the
humanity of the governor, and the intercession of his friends, not to any remorse in
Ferdinand.” 254
253
BL, Holland House Papers, Add. Mss.51622. Holland à Infantado, Holland House, 24 Juin, 1814.
254
Lord Holland, Foreign Reminiscences, pp. 149 – 150.
133
El tema de los detenidos españoles llegó al Parlamento británico en diferentes
ocasiones. La primera discusión se produjo en la sesión de 1815. El cónsul británico en
Cádiz, sir James Duff, había informado a las autoridades gibraltareñas de la llegada de
cuatro liberales españoles destacados, pero el gobernador de la plaza tendría que decidir
sobre su residencia. Estos cuatro personajes eran, en concreto, el capitán Correa,
Antonio Puigblanch, autor del texto La Inquisición sin máscara, Miguel Cabrera, autor
de artículos en Duende de los Cafés, y otro personaje, del que solamente nos daban el
apellido, López, pero que también escribía artículos en ese diario gaditano y en
similares. 255 El gobernador de Gibraltar había decidido entregar a las autoridades
españolas esas cuatro personas, que se habían refugiado en aquella plaza, con la excusa
de haber entrado ilegalmente, bajo la aplicación de la Aliens Act.
Ese asunto provocó que el diputado whig Samuel Whitbread, presentase una
moción contra el gobierno, responsabilizándolo de la actuación de sus funcionarios.
Whitbread acusó a Duff, y al general Smith, gobernador de la plaza de Gibraltar, de
incumplir la ley, lo que precipitó la devolución de esos cuatro personajes a territorio
español. Esa moción parlamentaria y el debate generado en torno a ese tema, reflejó el
interés que suscitó en Gran Bretaña, vehiculado por un destacable rechazo a los
comportamientos arbitrarios que hubo tras la restauración absolutista, aunque la moción
fue finalmente rechazada. 256
Esta moción fue seguida de otras, en que se pedía la intercesión real por esos
encarcelados. H. Brougham, un joven diputado whig, próximo al círculo de los Holland,
presentaba en febrero de 1816 otra moción al respecto en la House of Commons. En ella
ese diputado recordaba la actuación del rey, la participación de generales británicos, la
posibilidad que se hubiesen utilizado los subsidios británicos en el golpe de Estado, o el
duro confinamiento de los detenidos. Castlereagh fue el miembro del gobierno que a ese
diputado, quien en ningún momento quiso excusar la actuación de Fernando VII, de
quien afirmó que el derrocamiento de las Cortes era uno de sus objetivos nada más
entrar en territorio español, pero sí intentó limitar las responsabilidades británicas.
Acusó a las Cortes de haber desarrollado una legislación jacobina que habría legitimado
al rey a actuar, y justificó los subsidios españoles, negando el uso expuesto por H.
Brougham. Por último, añadió que las Cortes estaban dispuestas a quitar el mando de
las tropas a Wellington. Brougham y los diputados que le apoyaron, replicaron
señalando que ese comandante era un ejemplo de intervención ante las autoridades
españolas para liberar a uno de los detenidos, y que las autoridades británicas podían
255
PRO FO 72/162. From Sir James Duff to John Stedman, Esquire, Secretary at Gibraltar, Cadiz, 16th
May 1814. En esta caja encontramos toda la correspondencia de Duff y las autoridades españolas.
256
“Mr. Whitbread’s Motion for an Address respecting certain Spanish Subjects sent from Gibraltar to
Cadiz, March 1st 1815”, PD, vol. XXIX, pp. 1126-1166.
134
haber presionado en ese tema en posteriores negociaciones. La moción fue finalmente
rechazada. 257
El proceso legal contra los detenidos fue largo, ya que no había formalmente
leyes que cubriesen sus supuestos delitos. A su vez, Henry Wellesley informó de lo
siguiente:
“…because I have learnt from a confidential source that an official report had
been made directly to the King without the knowledge of the Ministers by Mr Arias
Prado, President of the Criminal Chamber of the Council of Castille, declaring that
after due examination, no crime could be alleged against the persons arrested upon
which they could be legally arraigned, and recommending therefore that His Majesty
should order them to be set at liberty.” 258
135
receptivas. Su correspondencia diplomática se convierte en la principal fuente
documental para estudiar la relación de ambas Monarquías durante esos seis años. Fue
un periodo más oscuro, con contactos muy limitados, ya fuese por la falta de viajeros
británicos en esos años por España, o por la poca presencia de españoles refugiados en
Gran Bretaña, si lo comparamos con el número de exiliados que hubo durante la
segunda restauración absolutista tras el fracaso del Trienio. Suponía un nuevo
acercamiento entre ambos países, un acercamiento británico a la causa española. Pero
muchas cosas habían cambiado.
Este nuevo orden de cosas produjo otro cambio respecto a España, la vuelta a la
popularidad de la causa española. Ahora ya no se luchaba contra un invasor extranjero
sino que la lucha por sus libertades se libraba contra un monarca absoluto y sus apoyos
que habían dado ese golpe para eliminarlas. Era el nuevo tirano. Eso introducía un
elemento diferenciador con la guerra, que convertía la causa española en respetable,
romántica, heroica, revolucionaria o rechazable según la óptica que se mirase. Muchos
de los que ya habían apoyado a los españoles durante la guerra mantuvieron ese apoyo,
y otros lo recuperaron por esa diferencia, que había renovado el interés.
Una carta con la que finalizaremos este capítulo sirve de ejemplo para unir estas
dos posturas. La enviaba desde Lisboa Lord John Russell, ya diputado por Tavistock y
que regresaba de un viaje por tierras italianas, llegando a visitar la isla de Elba donde se
entrevistó con Napoleón Bonaparte, a Francis Horner. Russell le contaba las noticias
que le llegaban de España y de forma un poco ingenua reflejaba sus esperanzas por el
pronto éxito de esa causa que tanto había amado y que corría momentos difíciles:
“I can give you but little news from this place of the state of Spain … All letters
are opened, but persons here have got accounts by the hands of peasants that the party
of the Cortes is formidable and may be expected to succeed.” 261
261
“Russell to Francis Horner, Lisbon, October 28, 1814”, Rollo Russell (ed.), Early Correspondence of
Lord John Russell, 1805-1840. Vol.1, T Fisher Unwin, 1913, p. 180.
136
7. CONCLUSIONES
137
“… to transport us to our native land, a place we sorely longed for, as we had
often contrasted the happiness and security and comfort of our friends at home, with the
poverty and misery we had lately witnessed in the country we were leaving; and this no
doubt increased our anxiety for the change.” 262
Desde esos momentos, y hasta el final de la guerra, las opiniones británicas más
entendidas no dudaron en afirmar que los españoles se habían equivocado en su orden
de prioridades y que sus sugerencias para esos momentos tan delicados no fueron
atendidas, ni las medidas que urgían fueron puestas en práctica de forma inmediata.
Los comentaristas británicos pensaron que sus decisiones se tenían que centrar
en el terreno militar, en una mejor gestión del esfuerzo bélico. Una reorganización más
racional de las tropas o la creación de toda una red de depósitos para almacenar los
recursos incidirían en el desarrollo de la guerra, facilitando las relaciones con los
británicos y eliminando los problemas habidos en las diferentes campañas.
Justamente las decisiones más urgentes en el terreno militar fueron las que se
tomaron más tardíamente, como un reflejo de las suspicacias que siempre hubo entre
ambos aliados. Eran decisiones militares, pero poseían una carga política innegable.
Ocurrió con simples decisiones de gran calado como que una guarnición británica se
instalase en Cádiz y pasó con el nombramiento de un comandante en jefe de las tropas
españolas. Los observadores británicos insistieron en la necesidad de ese
nombramiento, pero muchos comprendieron que las autoridades políticas no querían dar
262
William Surtees, Twenty-Five Years in the Rifle Brigade, Mechanicsburg, Pennsylvania, Napoleonic
Library, Greenhill Books, 1996, p. 95. El original es de 1833. Surtees formó parte en esta campaña de los
regimientos al mando del General Robert Craufurd, que embarcaron hacia Inglaterra por el puerto de
Vigo el 1 de febrero del 1809, no por el de La Coruña, donde lo hicieron las tropas de Moore.
138
ese paso porque temían que un militar con demasiado peso podía comprometer las
reformas y acabar con su poder.
Esa tardanza también era una crítica a sus decisiones políticas, en especial las
dirigidas al modo de formar una autoridad central. Los británicos siempre pensaron que
se tenía que haber nombrado un Consejo de Regencia. Aceptaron el esquema de la Junta
Central porque conseguían el interlocutor esperado que aglutinase las voces de las
Juntas provinciales.
Los británicos entendieron entonces que el poder ejecutivo recaía en las Cortes,
aunque formalmente había una institución que lo detentaba. Habían intentado influir en
conseguir consejos de regencia más próximos a sus intereses, cuando percibieron, en
especial, sir H. Wellesley, que su verdadero interlocutor eran las Cortes. Entonces se
comenzó a sondear a los diputados anglófilos para que la política de la Cámara no fuera
tan hostil, llegando a conseguir el nombramiento de Wellington como comandante en
jefe de las tropas españolas. No se esperaban, sin embargo, todos los problemas que
hubo derivados de la ostentación de ese cargo en la campaña de 1813.
Ellos mismos habían visto la reunión de las Cortes como una decisión acertada,
porque esperaban que se tomasen las decisiones exigidas para la guerra, y se
encontraron con que su mayor preocupación estaba centrada en una amplia reforma
política. Esto hizo que se acercasen con mucha cautela a toda la legislación allí
aprobada, y más cuando la aprobación del decreto de soberanía nacional confirmaba sus
peores temores de radicalización.
Otra prueba se la prestó la Constitución del 1812, que generó muchas opiniones
contrarias por los observadores británicos, para quienes presentaba una serie de
139
elementos radicales tales como la unicameralidad, no asegurar un espacio político para
la aristocracia y para la Iglesia, o un poder ejecutivo muy controlado. No tardaron en
buscarse los parecidos con las distintas constituciones revolucionarias francesas.
Incluso la medida que más apoyos podía generar entre los británicos, la
disolución del Tribunal de Inquisición, se consideró inadecuada en 1813, porque
suponía plantear un conflicto en el seno de los patriotas en un momento decisivo de la
guerra, cuando las rencillas de los bandos podían comprometer el desarrollo del
conflicto bélico.
Hemos hecho referencia a las instituciones y a las medidas que tomaron, pero
nos queda un tercer puntal para poder afirmar o no si los británicos asistieron a un
proceso revolucionario. Me estoy refiriendo a las clases dirigentes, a esas clases que
ocuparon puestos de máxima responsabilidad. La gran pregunta es si hubo cambio o no,
pero como en todo proceso de cambio la respuesta se debe quedar a medias.
En las Cortes hubo una destacable presencia de personas procedentes del campo
legal, mientras la de los representantes de los estamentos privilegiados era mucho
menor. Pero su composición resulta algo engañosa. Más allá de la división en bandos
(serviles, liberales, y americanos), tanto la figura del diputado suplente como la presión
que ejercía la población gaditana, con un conjunto social excepcional en España, eran
elementos que influían directamente en las decisiones que se tomaban en la cámara.
Y otro elemento que nos permite comprobar o no si hubo cambio en las élites
dirigentes es acercarse a los nombres que ejercieron el poder tras la restauración
absoluta de Fernando VII. Se recuperaban nombres que no habían ocupado el poder
desde 1808 al haber estado junto al rey cautivo, y algunos políticos serviles veían
140
recompensados sus servicios con esos nombramientos. Pero todos quedaban a la
voluntad del rey.
El tema de las élites dirigentes lo tenemos que ver en perspectiva, porque esos
seis años fueron unos años clave en su aprendizaje político como clases dirigentes en un
nuevo régimen. Justamente el contacto con el exterior, en especial con la realidad
británica, cambió sus puntos de vista en un momento en que deseaban recuperar el
poder y habían optado por la vía insurreccional. Por eso prefiero dejar el tema abierto,
señalando que los británicos sí detectaron una esperada ampliación de la clase política y
que en su seno empezaba a haber signos de renovación, con una mayor capacidad de
decisión y de capacidad de actuación. 263
Pero más allá de los interrogantes que puedo dejar abiertos que den pie a futuras
investigaciones y de reconocer que cualquier proceso histórico es una construcción
historiográfica del pasado hecha por el investigador, no puedo dejar de señalar que los
británicos sí estuvieron presentes ante una revolución. Asistieron a los primeros años de
la revolución liberal, aunque que esos hechos políticos quedasen entremezclados con la
guerra pudiesen ocultar su trascendencia. Ellos mismos nos dan más pruebas con lo que
ocurrió con la causa española más allá de 1814.
Los británicos, por lo tanto, habían asistido a los intentos de asentar el régimen
liberal y por terminar la revolución, y lamentaron que no fuese posible el acuerdo entre
los españoles y que el final viniese con la restauración absolutista y la persecución de
los liberales. Esos años siguientes a 1814, sin embargo, no supusieron el final de la
atracción española, porque en la sociedad británica había una gran multitud de
combatientes dispuestos a mantener vivo el recuerdo de la lucha con la publicación de
las primeras memorias militares. Otros defensores de la causa española se encargaron de
recuperar su carácter respetable y justo tras saber las primeras consecuencias de la
restauración absolutista, algunos de los cuales la envolvieron en el aura romántica que la
acompañaría en las siguientes décadas. Estos defensores acallaban las voces de los que
habían visto confirmada la radicalización revolucionaria, que no pudieron más que
sentirse incómodos al conocer las condiciones en que se produjo la restauración y al
estallar la controversia por la participación de oficiales británicos en el golpe de estado.
263
El tema de la visión de las élites políticas y de sus decisiones en las fuentes británicas está ampliado en
“Decisiones equivocadas, decisiones tardíamente tomadas. La visión de los británicos de las clases
dirigentes españolas y de sus decisiones políticas,” comunicación presentada al Congreso, Ocupación y
Resistencia en la Guerra de la Independencia, (1808 – 1814), Barcelona, 5, 6, y 7 de octubre de 2005
264
“From Lord Byron to Francis Hodgson, Gibraltar, August 6, 1809,” en Leslie A. Marchand (ed.);
Byron’s Letters and Journals, Volume 1: 1798 – 1810, John Murray, London, 1974, pp. 216-217.
141
no fueron proféticas, porque este poeta romántico jamás regresó a España, aunque
reflejó el impacto que suscitó su visita y el encuentro de ese ansiado país exótico más
cerca de casa. Otros británicos, románticos o no, sí participaron de ese renovado interés
por España, alejado de la crítica vertida por los pocos viajeros del siglo XVIII y
buscando en ese país nuevos paisajes y nuevos sentimientos. Las experiencias de la
guerra sirvieron de catalizador para ese cambio, aunque hasta el Trienio los británicos
no volvieron a viajar por las tierras españolas de forma masiva.
John Cam Hobhouse había sido el acompañante en el largo viaje de lord Byron y
la publicación de su libro de viajes le había abierto las puertas de diferentes círculos
sociales, uno de ellos la Holland House. En junio de 1814 asistió a una de sus famosas
reuniones en la que conversó durante la cena con Lady Holland sobre España. Así le
explicaba las razones del fracaso de la política de las Cortes:
“At dinner I sat next to Lady Holland. She talked to me about Spain, and said
that the Cortes had acted so foolishly that their present fate was not to be wondered at.
They had given no superior eligibility to the nobles or the clergy for their body, but only
an equal share with the rest. They had copied the Brissotine constitution, without
knowing the vast difference between the French and Spanish nations.” 265
265
Lady Dorchester (ed.); Lord Broughton (John Cam Hobhouse), Recollections of a long life, Vol.
1(1786-1816). With additional extracts from his private diaries. London, J. Murray, 1909, pp. 143-144.
142
8. FUENTES Y BIBLIOGRAFÍA
FUENTES PRIMARIAS
¾ Fuentes Manuscritas
- FO 72: Spain
143
FO 185/16: General 1809.
MSS English Historic 40346 e.241: “On the proceedings of the Cortes of Spain
from the 24th of September to the 15th November of 1810,” Manuscrito original de Lord
John Russell presentado a la Speculative Society de Edimburgo en 1811.
- Doyle Papers
¾ Fuentes Publicadas
144
prisionero de guerra inglés. Traducción Antonio Muñoz Pérez. Colección Histórica
Ilustrada, París, 1960)
• Bourne, Kenneth and Taylor, William B. (eds.); The Horner Papers. Selection
from the Letters and Miscellaneous Writings of Francis Horner, M. P., 1795-1817.
Edinburgh University Press, 1994.
• Bowring, Lewin B. (ed.); Autobiographical recollections of Sir John Bowring.
With a Brief Memoir. Henry S. King, London, 1877.
• Bridgeman, George A. F. H; (afterwards Earl of Bradford), Letters from
Portugal, Spain, Sicily, and Malta, in 1812, 1813 and 1814. London. Privately printed
at the Chiswick Press, 1875.
• Broughton, S. D.; Letters from Portugal, Spain and France, written during the
campaigns of 1812, 1813 and 1814, addressed to a friend in England, describing the
leading features of the provinces passed through, and the state of society, manners,
habits and of the people. London, 1815.
• Buckley, Roger N. (ed.); The Napoleonic War Journal of Captain Henry
Browne, 1807-1816. Publications of the Army Records Society, Vol.3, Bodley Head,
London, 1987.
• Carr, Sir J; Descriptive travels in the Southern and Eastern Parts of Spain and
the Balearic Isles in the Year 1809. London, 1811.
• Cartwright, F. D; (ed), The Life and Correspondence Major Cartwright, Reprint
of Economics Classics, Augustus M. Kelley Publishers, New York, 1969.
• Caso González, José Miguel, (ed.); Gaspar Melchor de Jovellanos, Obras
Completas. Tomo V. Correspondencia, Vol. 4º, Octubre 1808 – 1811, Instituto Feijoo de
Estudios del Siglo XVIII – Ayuntamiento de Gijón, 1990.
• Cassels, S. A. (ed.); Peninsular Portrait (1811-1814). The Letters of Captain
William Bragge, Thirds King’s Own Dragoons. Oxford University Press, 1963.
• Cole, G. D. H.; The Life of William Cobbett, W. Collins Sons, 1925.
• Dalrymple, Sir Adolphus J. (ed.); Memory written by General Sir Hew
Dalrymple, Bart of his proceedings as connected with the affairs of Spain and the
commencement of the Peninsular War. London, 1830.
• Dinwiddy, J. R. (ed.); The Collected Works of Jeremy Bentham. The
Correspondence of Jeremy Bentham. Vol. 7: January 1802 – December 1808, Vol. 8:
January 1809 – December 1816, Clarendon Press, Oxford, 1988.
• Dorchester, Lady (ed.); John Cam Hobhouse, Lord Broughton, Recollections of
a Long Life, With additional extracts from his private diaries. London, 1909.
• Edgecumbe, R. (ed.); The Diary of Frances Lady Shelley, 1787-1817. London,
John Murray, 1912.
• Freixa, Consol (ed.); Edward Hawke Locker, Paisajes de España. Entre lo
pintoresco y lo sublime. Libros de buen Andar, nº46, Ediciones del Serbal, Barcelona,
1998.
145
• Hennell, G.; A Gentlemen Volunteer: The Letters of George Hennell from the
Peninsular War, London, 1979.
• Henry. W; Trifles from my Port-Folio or Recollections of Scenes and Small
Adventures during twenty-nine years’ military service in the Peninsular War and
invasion of France, the East Indies, Campaign in Nepal, St Helena during the detention
and until the death of Napoleon, and Upper and Lower Canada. By a Staff Surgeon. 2
Vols, Quebec and London, 1839.
• Holland, Henry Edward Holland, 4th Lord (ed.); Foreign Reminiscences. By
Henry Richard Lord Holland. Second Edition, London, Longman, Brown and Green,
1851.
• Horner, Leonard, (ed.); Memoirs and Correspondence of Francis Horner, M. P.
Second Edition, Murray, London, 1853.
• Ilchester, Earl of (ed.); The Journal of Elizabeth Lady Holland In two Volumes,
Longmans, Green, and Co, London, 1908.
• Ilchester, Earl of (ed.); The Spanish Journal of Elizabeth Lady Holland.
Longmans, London 1910.
• Jackson, Lady (ed.); The Diaries and Letters of Sir George Jackson, K. C. B.,
from the Peace of Amiens to the Battle of Talavera. In two Volumes. London, Richard
Bentley, 1872.
• Jackson, Lady (ed.); The Bath Archives. Further selection from the Diaries and
Letters of Sir George Jackson, K. C. H., from 1809 to 1816. 2 vols, Richard Bentley,
London, 1873.
• Jacob, William; Travels in the South of Spain, in Letters Written A.D. 1809 and
1810. By William Jacob, Esq. M.P. F. R. S. London, J. Johnson, 1811. [Existe
traducción castellana: Rocío Plaza Orellana (ed.), William Jacob, Viajes por el Sur.
Cartas escritas entre 1809 y 1810, Portada Editorial, Memorias para una historia social
de Andalucía, nº2, Dos Hermanas, 2002. ]
• Larpent, Sir George, (ed.); The Private Journal of Judge-Advocate Larpent,
attached to the Head-Quarters of Lord Wellington during the Peninsular War, from
1812 to its close. Introduction by Ian C. Robertson. Spellmount Library of Military
History, Spellmount Limited, Staplehurst, Kent, United Kingdom, 2000.
• Leighton, Rachel (ed.); Correspondence of Charlotte Grenville, Lady Williams
Wynn and her three Sons: Sir Watkins Williams Wynn, Bart., Rt. Hon. Charles Williams
Wynn, and Sir Henry Williams Wynn, London, John Murray, 1920.
• Malmesbury, third Earl of, (ed.); Diaries and correspondence of James Harris,
First Earl of Malmesbury. 4 Vols. London; Richard Bentley, 1844.
• Marchand, Leslie A. (ed.); Byron’s Letters and Journals. Volume 1: 1798 –
1810, John Murray, London, 1974.
• Martin, Montgomery (ed.); The Dispatches and Correspondence of the Marques
Wellesley, K. G., during his lordship’s mission to Spain as ambassador extraordinary to
the Supreme Junta in 1809, London, John Murray, 1838.
146
• McGuffie, T. H. (ed.); Peninsular Cavalry General (1811-13). The
Correspondence of Lieutenant-General Robert Ballard Long. George G. Harrap and Co,
London, 1951.
• Moreno Alonso, Manuel (ed.); Memorias inéditas de un ministro ilustrado,
Editorial Castillejo, Sevilla, 1992.
• Page, Julia V. (ed.): Intelligence Officer in the Peninsula. Letters and Diaries of
Major the Hon. Edward Charles Cocks, 1786-1812. Foreword by David Chandler.
Spellmount, Tunbridge, Kent, UK, 1986. Hippocrene Books, New York, N. Y., USA,
1986.
• Pakenham, T.; Pakenham Letters. 1800 to 1815, Privately Printed, 1914.
• Quennell, Peter (ed.); Byron. A Self-Portrait. Letters and Diaries, 1798 to 1824.
With Hitherto Unpublished Letters in two volumes. London, John Murray, 1950.
• Rodríguez Alonso, M. (ed.); Ch. R. Vaughan, Viaje por España 1808.
Cantoblanco (Madrid), Col de Bolsillo, Nº5, Ediciones de la Universidad Autónoma de
Madrid, 1987.
• Roscoe, H. (ed.); The Life of William Roscoe, by his son. 2 Volumes. London,
Cadell and Blackwood, 1833.
• Russell, R. (ed.); Early Correspondence of Lord John Russell, 1805-1840. Vol.1
T Fisher Unwin, 1913.
• Russell, Lord John; Recollections and Suggestions, Longmans, Green and Co,
London, 1875.
• Semple, Robert; A Second Journey in Spain in the spring of 1809. C. and R.
Baldwin. London, 1809.
• Somoza, Julio (ed.); Cartas de Jovellanos y Lord Vassall Holland sobre la
Guerra de la Independencia, (1808 – 1811), Madrid, Imp. De Hijos de Gómez
Fuentenebro, 2 vols, 1911.
• Stanhope, Philip Henry, 5th Earl; Notes of Conversations with the Duke of
Wellington, 1831-1851, Da Capo Press, New York, 1973.
• Stvordale, Lord (ed.); Further Memoirs of the Whig Party 1807-1821 with some
Miscellaneous Reminiscences, by Henry Richard Vassall, Third Lord Holland. London,
John Murray, 1905.
• Surtees, William; Twenty-Five Years in the Rifle Brigade, Mechanicsburg,
Pennsylvania, Napoleonic Library, Greenhill Books, 1996
• Urgorri, A. (ed.); en J. C. Moore, Relato de la Campaña del Ejército Británico
en España al mando de su Excelencia Sir John Moore, La Coruña, Publicaciones de la
Excma. Diputación Provincial de La Coruña, 1987.
• Wellesley, F. A. (ed.); The Diary and Correspondence of Henry Wellesley, First
Lord Cowley (1790 – 1846), 1930.
• Whittingham, F. (ed.); A Memoir of the Service of Lieutenant-General Sir
Samuel Ford Whittingham K.C. B, K. C. H, G. C. F, Colonel of the 71st Highland Light
147
Infantry, derived chiefly from his own letters and from those of distinguished
contemporaries. London, Green and Co, 1868.
- Publicaciones periódicas
- Series documentales
BIBLIOGRAFÍA ESPECÍFICA
148
• Berruezo, Mª Teresa; La participación americana en las Cortes de Cádiz, 1810-
1814. Centro de Estudios Constitucionales, Col. Pensamiento español contemporáneo
Nº7 Madrid, 1986.
• Black, Jeremy; The British abroad. The Grand Tour in the Eighteenth Century,
Sutton Publishing, Stroud, Gloucestershire, United Kingdom, 2003.
• Brett-James, Anthony; General Graham. Lord Lynedoch, Macmillan, London,
1959.
• Broers, Michael; Europe Under Napoleon, London, Arnold, 1996
• Buceta, Erasmo; “El Entusiasmo por España en algunos románticos ingleses,” en
Revista de Filología Española, Tomo X, Cuaderno 1º, Enero – Marzo 1923, pp.11-25.
• Butler, Iris; The Eldest Brother. The Marquess Wellesley, the Duke of
Wellington’s eldest brother, Hodder and Stronghton, London, 1973.
• Calvo Maturana, Antonio J.; “Elisabeth Holland: portavoz de los silenciados y
cómplice de un tópico,” en Cuadernos de Historia Moderna, nº29, pp. 65-90.
• Carantoña, Francisco; La Guerra de la Independencia en Asturias, Madrid,
Biblioteca Julio Somoza, Temas de Investigación Asturiana, 1984.
• Carantoña, Francisco; “Poder e ideología en la Guerra de Independencia”, Ayer,
nº 45, (2002), pp. 293-300.
• Churchman, Phillip H.; “Lord Byron’s Experiences in the Spanish Peninsula in
1809,” Bulletin Hispanique, Tome 111, 1909, pp.5 5-171.
• Cookson, J. E; The friends of peace. Anti-war liberalism in England. 1793-1815.
Cambridge University Press, 1992.
• Crawley, C. W.; “French and English Influences in the Cortes of Cadiz, 1810-
1814,” en Cambridge Historical Journal, Vol. 6, Nº2, (1939), pp. 176-208.
• Davies, Godfrey; “The Whigs and the Peninsular War,” en Royal Historical
Society Transactions, 4th Series, ii, 1919, pp.113-31.
• Dinwiddy, J. R; “Bentham’s Transition to Radicalism”, en Journal of the
History of Ideas, Vol. XXXVI, Nº4 October. December 1975. pp. 683 – 700.
• Dwyer, P. (ed.); Napoleon and Europe, Longman, London, 2001.
• Dwyer, P.; “New Avenues for Research in Napoleonic Europe” en European
History Quarterly, Vol. 33(1), 2003, pp. 101-124.
• Esdaile, Charles J.; “Wellington and the military eclipse of Spain, 1808-1814,”
en International History Review, XI, 1, February 1989, pp. 55-67.
• Esdaile, Charles J.; “The duke of Wellington and the command of the Spanish
army, 1812-14,” en Norman Gash (ed.); Wellington. Studies in the military and political
career of the first Duke if Wellington, Manchester University Press in association with
the University of Southampton, Manchester, 1990, pp. 66 – 86.
• Esdaile, Charles J.; The Duke of Wellington and the Command of the Spanish
Army, 1812-14, London, McMillan Press, 1990.
• …, The Wars of Napoleon, Modern Wars in perspective, Longman, 1995.
149
• …, The Peninsular War. A New History, London, Penguin Books, 2002.
(Existe traducción castellana: La guerra de la Independencia. Una nueva historia, Serie
Mayor, Crítica, Barcelona, 2004.)
• …, “Relaciones Hispano-Británicas en la Guerra de la Independencia”, en La
Guerra de Independencia (1808-1814). Perspectivas desde Europa. Actas de las
Terceras Jornadas sobre la Batalla de Bailén y la España contemporánea. Jaén, Col.
Martínez de Mazas, Serie Estudios, Universidad de Jaén, 2002, pp. 121 – 136.
• …, “El General y el Gobierno: La intervención británica en España en 1808,”
en Revista de Historia Militar, Nº Extra: “Entre el dos de mayo y Napoleón en
Chamartín: Los avatares de la Guerra Peninsular y la intervención británica”, Instituto
de Historia y Cultura militar, Ministerio de Defensa, 2004, pp. 79 – 98.
• Fernández García, Antonio (ed.); La Constitución de Cádiz (1812) y Discurso
preliminar a la Constitución, Ediciones Castalia, Madrid, 2002.
• Fernández Sarasola, Ignacio; “La Constitución Española de 1812 y su
proyección en Europa e Iberoamérica,” Fundamentos, Nº2, 2000, pp. 354-466.
• García Fuertes, Arsenio; “La Junta de Defensa y Armamento de Astorga y el
ejército auxiliar británico del General Sir John Moore en la campaña de 1808,” en José
A. Armillas Vicente (ed.), La Guerra de la Independencia. Estudios, AEGI – Institución
Fernando el Católico, Zaragoza, 2 vols., 2001, pp. 821 – 845.
• Gates, David; The Napoleonic Wars, Modern Wars, Arnold, London, 1997.
• Greene Darden, Karen; “Heresy Triumphs in a Catholic Cause: British Army
and Religion in the Peninsular War, 1807 – 1814”, en Consortium on Revolutionary
Europe, Selected papers, 1998, pp. 431 – 442.
• Hamnett, Brian R; “Spanish Constitutionalism and the Impact of the French
Revolution, 1808-1814,” en H. T. Mason and W. Doyle (eds.), The Impact of the
French Revolution on European Consciousness, Alan Sutton, Gloucester, 1989, pp. 64-
80.
• Hitchcock, Richard; “John Bowring, Hispanist and translator of Spanish Poetry”
en J. Younings (ed.) Sir John Bowring, 1792-1872: Aspects of his Life and Career,
Exeter, 1993, pp. 43-53.
• Hone, J. Ann; For the Cause of Truth. Radicalism in London (1796-1821),
Oxford Clarendon Press, 1982.
• Johnston, S. F. H.; “The contribution of British Historians to the study of the
Peninsular War,” en Estudios de la Guerra de la Independencia, Institución Fernando el
Católico – CSIC, Zaragoza, 1996, vol. 2, pp. 133-138.
• Krauel Heredia, Blanca; Viajeros británicos en Andalucía: de Christopher
Hervey a Richard Ford (1760-1845), Publicaciones de la Universidad de Málaga, 1986.
• …, “El último refugio de las libertades españolas. Testimonios ingleses sobre
Andalucía en 1809” en Archivo Hispalense, nº222, (1990), pp. 95-125.
• Langa Laorga, María Alicia; “Aspectos Internacionales de la Guerra de la
Independencia,” en La Guerra de Independencia (1808 – 1814). Perspectivas desde
150
Europa. Actas de las terceras jornadas sobre la batalla de Bailén y la España
contemporánea. Col. Martínez de Mazas, Serie Estudios, Universidad de Jaén, 2002,
pp.29-49.
• La Parra, Emilio; “La Central y la formación de un nuevo ejército. La Junta
Central Militar (1808-1809)” en P. Fernández Albaladejo y M. Ortega López (ed.),
Antiguo Régimen y liberalismo. Homenaje a Miguel Artola, vol.3 (Política y Cultura),
Madrid, Alianza Editorial- Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid, 1995,
pp.275-284.
• La Parra, Emilio; El Regente Gabriel Ciscar. Ciencia y revolución en la España
romántica. Prólogo de Antonio Mestre, Compañía Literaria, Madrid, 1995
• Laspra Rodríguez, Alicia; Intervencionismo y Revolución. Asturias y Gran
Bretaña durante la Guerra de Independencia (1808-1813), Oviedo, Real Instituto de
Estudios Asturianos-CSIC, 1992.
• ….., Las Relaciones entre la Junta General del Principado de Asturias y el
Reino Unido en la Guerra de Independencia. Repertorio Documental, Oviedo, Junta
General del Principado de Asturias, 1999.
• …, “Fuentes Documentales para el Estudio de la Guerra de la Independencia en
el Public Record Office y otros archivos británicos,” en Actas del Congreso
Internacional Fuentes Documentales para el Estudio de la Guerra de la Independencia,
organizado por la AEGI Pamplona 1-3 Febrero 2001, Pamplona, Ediciones Eunate,
(2002), pp. 265- 297.
• Lovett, Gabriel; “The Fall of the first Spanish liberal regime, 1813 – 1814,” en
Consortium on Revolutionary Europe, Selected papers, 1974, pp. 176 – 188.
• Martínez Coello, A; El Obispo de Orense, Ayuntamiento de Orense, 1987.
• Martínez de Velasco, Ángel; La Formación de la Junta Central, Pamplona,
Eunsa, 1972.
• Moliner, Antoni; Revolución Burguesa y movimiento juntero en España, Lleida,
Milenio, 1997.
• Montaner, P. de; “Samford Whittigham en Mallorca, 1811-12,” en Cuadernos
de Historia Militar, Nº2, 1991, pp. 97-127.
• Moradiellos, Enrique; “Más allá de la Leyenda Negra y del Mito romántico: el
concepto de España en el hispanismo británico contemporáneo,” en Ayer, Nº31
(“España: la mirada del otro”), 1998, pp. 183 -199.
• Moradiellos, Enrique; “The British Image of Spain and the Civil War,” en IJIS,
vol.15 (1), 2002, pp. 4-13.
• Moreno Alonso, Manuel; “Lord Holland y los orígenes del liberalismo español,”
en Revista de Estudios Políticos, (Nueva época), Nº36, noviembre – diciembre, 1983,
pp. 181 – 217.
• Moreno Alonso, Manuel; “Las Insinuaciones sobre las Cortes de John Allen” en
Revista de las Cortes Generales, 33, 1994, pp. 238 – 310.
151
• Moreno Alonso, Manuel; La forja del liberalismo en España. Los amigos
españoles de Lord Holland (1793-1840), Madrid, Publicaciones del Congreso de
Diputados, Serie IV, Monografías, nº27, 1997.
• Moreno Alonso, Manuel; Blanco White: la obsesión de España, Sevilla, Eds
Alfar, 1998.
• …, La Junta Suprema de Sevilla, Sevilla, Col El Mapa y el Calendario, Nº 16,
Ediciones Alfar, 2001.
• …, “Los amigos liberales ingleses,” en Emilio La Parra y Germán Ramírez
(eds.); El Primer Liberalismo: España y Europa, una perspectiva comparada. Foro de
Debate, Valencia, 25-27 de octubre de 2001, Biblioteca Valenciana, Valencia, 2003, pp.
187 – 211.
• Ochoa Brun, Miguel Ángel; “Catálogo de los Vaughan Papers de la Biblioteca
de ‘All Souls College’, de Oxford relativos a España”, BRAH, Nº CXLIX, (1961), pp.
62-122.
• Pérez Ledesma, Manuel; “Las Cortes de Cádiz y la sociedad española”, en
Miguel Artola (ed.), Las Cortes de Cádiz, Marcial Pons Historia, Madrid, 2003, pp. 167
– 206.
• Rieu-Millan, Marie Laure; Los diputados americanos en las Cortes de Cádiz,
igualdad o independencia, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Biblioteca
de América nº3, Madrid, 1990.
• Robertson, William Spence; “The Juntas of 1808 and the Spanish Colonies”, en
English Historical Review, Vol.31, Nº24, (Oct 1916), pp.573-585.
• Rodríguez Alonso, Manuel; “Don Andrés de la Vega Infanzón, diputado
asturiano en las Cortes de Cádiz,” en Boletín del Instituto de Estudios Asturianos, 84-
85, 1986, pp. 145 – 182.
• Rodríguez López–Brea, Carlos M.; Don Luís de Borbón: el cardenal de los
liberales (1777 – 1823), Toledo, 2002.
• Santacara, Carlos; Navarra 1813. El país que vieron los soldados británicos de
Wellington, Altafaylla Multar Taldea, Tafalla (Navarra), 1998.
• Sañudo, J. y Stampa, L; La crisis de una alianza: la campaña del Tajo en 1809,
Ministerio de Defensa, Madrid, 1996.
• Severn, John K; A Wellesley Affair. Richard Marquess Wellesley and the
conduct of Anglo-Spanish Diplomacy, 1809 – 1812, University Presses of Florida,
Tallahassee (Florida, Estados Unidos), 1981.
• Severn, John K.; “The Wellesleys and Iberian diplomacy,” en Norman Gash
(ed.); Wellington. Studies in the military and political career of the first Duke if
Wellington, Manchester University Press in association with the University of
Southampton, Manchester, 1990, pp. 34 – 65.
• Severn, John, K; “Spain, the Wellesleys and the Politics of War: the Anglo-
Spanish Alliance, 1808-1812,” en Consortium on Revolutionary Europe, Selected
papers, 1995, pp. 380-391.
152
• Smith, E. A; Lord Grey, 1764-1845. Clarendon Press, Oxford, 1990.
• Stampa Piñeiro, Leopoldo; “El General Whittingham: La Lucha Olvidada (1808-
1814)”, en Revista de Historia Militar, Nº83, 1997. pp. 115-147.
• Thompson, Neville; “Lord Bathurst and the Administration of the Peninsular
War, 1812-1814,”en Berkeley, Alice D. (ed.); New Lights on the Peninsular War.
International Congress on the Iberian Peninsula, Lisbon, Portugal, 24-26th July 1989.
Selected Papers, 1780-1840. The British Historical Society of Portugal, 1991, pp. 157-
164.
• Turberville, A. S; The House of Lords in the Age of Reform, 1784-1837, Faber
and Faber, London, 1958.
• Urquijo Gotilla, José Ramón; Gobiernos y Ministros Españoles, (1808-2000),
Biblioteca de Historia, Nº48, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid,
2001.
• Yépez Piedra, Daniel; “Decisiones equivocadas, decisiones tardíamente
tomadas. La visión de los británicos de las clases dirigentes españolas y de sus
decisiones políticas,” en Actas del Congreso Ocupación y Resistencia en la Guerra de
la Independencia, (1808 – 1814), Barcelona, 5, 6, y 7 de octubre de 2005. [En prensa]
• Esdaile, Charles J; “The Duke of Wellington and the Spanish Revolution, 1812-
1814,” [http://www.archives.lib.soton.ac.uk/wellington/pdfsforall/penin_esdaile_ed.pdf]
• Souvenirs diplomatiques de Lord Holland, publié par son fils Lord Henri
Edouard Holland, trad. De l’anglais par H. de Chomski, Paris, 1851.
[http://Gallica.bnf.fr]
• Maestrojuán Catalán, Javier; “Bibliografía de la Guerra de la Independencia
española,”en Hispania nova, (Revista electrónica de Historia Contemporánea),
Nº2,2001-2002, [http://hispanianova.rediris.es/general/articulo/018.htm]
• Yépez Piedra, Daniel; “La visión de las Juntas de la Guerra de la Independencia
en las fuentes británicas,” en Hispania Nova. (Revista electrónica de Historia
Contemporánea) Nº4, 2004. [http://www.hispanianova.rediris.es/4indexhtm]
153