Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
61605999000
01.2017
3.213.621
KTM Sportmotorcycle GmbH
*3213621* 5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
3 DEUTSCH
Wir freuen uns, dass Sie sich fr dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualittsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell fr sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes
ist unerlsslich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalitt gewhrleisten zu knnen. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Fachhndler.
Fr falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank.
15 ENGLISH
Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed specically for use in sports activities. Correct installation of the product
is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact your
authorized dealer.
The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.
27 ITALIANO
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualit collaudato nelle competizioni ed stato sviluppato specicamente per gare sportive. Il montaggio corretto del prodotto
fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalit. Rispetti quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessionario autorizzato.
Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non pu essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente prodotto.
Vi ringraziamo per lattenzione!
39 FRANAIS
Merci davoir port votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualit est prouv pour les comptitions et a t conu spcialement pour un usage sportif. Un montage appropri du produit est
indispensable pour garantir une scurit et une fonctionnalit maximales du vhicule. Cest pourquoi nous vous invitons suivre scrupuleusement le manuel
de montage ou vous adresser votre revendeur agr.
En cas de montage ou dutilisation non conformes de ce produit, le (quasi) constructeur ou le fournisseur dclinent toute responsabilit.
Merci !
51 ESPAOL
Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad est probado para la competicin y se ha desarrollado especcamente para las exigencias de este deporte. Para poder garantizar
los mximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante que siga las
instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado.
El (cuasi) fabricante y el proveedor de este producto no se harn responsables del montaje y el uso incorrectos.
Muchas gracias!
2
Dieser Tuningkit wurde nicht homologiert und besitzt demnach
keine Straenzulassung! Ob im geplanten Einsatzland gegebe-
DEUTSCH
nenfalls eine Einzeltypengenehmigung bzw eine Gesamthomo-
logation des jeweiligen Fahrzeuges mit eingebautem Tuningkit
gewhrleistet ist, ist durch den Kunden bei den jeweiligen
nationalen Genehmigungsbehrden zu prfen.
Die AKRAPOVIC EVOLUTION LINE KOMPLETTANLAGE darf
nur in Kombination mit folgenden Artikeln verbaut und betrie-
ben werden:
- SLS Demontagekit
- EVAP Demontagekit
- K&N Luftfilter
- AKRAPOVIC EFI-Mapping 61641033131
Das Mapping muss vor dem erstmaligem Betrieb bei einer auto-
risierten KTM- Fachwerkstatt installiert werden!
Lieferumfang
1x Enddmpfer
1x Vorschalldmpfer
1x Sammelrohr
1x Krmmer vorn
1x Krmmer hinten
3x Feder kurz
4x Feder lang
EVAP Demontagekit
1x Entlftungsschlauch
2x Bundschraube M6x10
2x Dichtring Kupfer (1
1x Blindstecker (2
SLS Demontagekit
2x SLS Verschlussdeckel (3
1x Verschlussstopfen SFL10 (4
1x Verschlussstopfen SFL13 (5 (nur fr 990 Modelle und RC8)
1x Blindstecker (6
1x K&N Luftfilter (7
1x Halteblech Ausgleichsbehlter (8
1x Blindstecker (9
Vorarbeit
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verstndnis.
Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM- Fachwerkstatt
durchfhren!
Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkrften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
3
SLS Demontage
- Klemme )3 lsen.
- Schlauch vom Luftfilterkasten abziehen.
4
- Schrauben )4 auf der linken Seite entfernen.
- Deckel abziehen und zur Seite hngen.
DEUTSCH
- SLS-Verschlussdeckel (3 (Lieferumfang) mit Original-Schrauben )4
montieren und mit 10 Nm festziehen.
5
EVAP Demontage
- Ventil ): entfernen.
- Motorhalter positionieren.
- Schrauben )8 montieren und mit 45 Nm (Loctite 243) festziehen.
- Ventil *5 entfernen.
6
- Schraube mit Dichtring (1 (beides Lieferumfang) montieren und
mit 10 Nm festziehen (Loctite 243).
- Motorhalter positionieren.
DEUTSCH
- Schrauben *3 montieren und mit 45 Nm (Loctite 243) festziehen.
- Schraube *1 montieren und festziehen.
- Abdeckung montieren.
- Schrauben *2 montieren und mit 10 Nm festziehen.
- Schraube *6 entfernen.
- Batterieabdeckung hochklappen und zur Seite hngen.
- Schraube *7 entfernen.
- Schrauben *8 entfernen.
- Beifahrersitzbankverriegelung entfernen und zur Seite hngen.
- Schraube *9 entfernen.
7
- Schrauben +1 beidseitig entfernen.
DEUTSCH
- Verstrebung +2 abnehmen.
HINWEIS
Aktivkohlefilter wird nicht wieder verbaut.
- Kabelbinder +5 entfernen.
- Y-Stck +6 ausfdeln.
- Schraube +7 entfernen.
- Halteklemme aufbiegen und Y-Stck mit Schluchen entfernen.
HINWEIS
Schluche werden nicht wieder verbaut.
8
- Entlftungsschlauch (Lieferumfang) in der Halteklemme positio-
nieren und spannungsfrei nach oben verlegen.
- Schraube +7 montieren und mit 10 Nm festziehen.
DEUTSCH
HINWEIS
Dient als neuer Entlftungsschlauch fr den Tank.
Wenn der Schlauch zu lang ist, muss dieser gekrzt werden.
HINWEIS
Kraftstoffverdunstungsventil wird nicht wieder verbaut.
- Schlauch )9 ausfdeln.
- Schlauch *4 von der linken Seite nach rechts ausfdeln.
- Y-Stck mit Schluchen entfernen.
HINWEIS
Schluche werden nicht wieder verbaut.
9
- Verstrebung +2 positionieren.
- Schrauben +1 beidseitig montieren und mit 45 Nm festziehen.
- Verschlussstopfen *: montieren.
- Beifahrersitzbankverriegelung positionieren.
DEUTSCH
Auspuffanlage ausbauen
10
- Sammelrohr auf Krmmer hinten montieren.
- Muttern ,4 und ,5 gleichmig mit 25 Nm festziehen.
DEUTSCH
- Federn lang
(Lieferumfang) montieren.
- Abdeckung +8 montieren.
11
- Vorschalldmpfer (Lieferumfang) positionieren und nach vorne
schieben.
Die Haltezapfen
greifen in die Buchsen ein.
DEUTSCH
- Enddmpfer montieren.
- Schraube ,9 mit Scheibe montieren und mit 25 Nm festziehen.
12
- Blindstecker (9 (Lieferumfang) anstecken, Kabel spannungsfrei
verlegen und ggf. mit Kabelbinder sichern.
DEUTSCH
- Halteblech des Ausgleichsbehlters (8 (Lieferumfang) positionieren.
- Original-Schraube ,: montieren und mit 10 Nm festziehen.
- Bremsflssigkeitsbehlter positionieren.
- Original-Schraube -1 montieren und mit 3,5 Nm (Loctite 243)
festziehen.
- Schrauben -2 entfernen.
- Luftfilterkasten-Oberteil abnehmen und vorsichtig zur Seite hngen.
13
- Luftfilter (7 (Lieferumfang) im Luftfilterrahmen -4 positionieren.
- Luftfilterrahmen mit Luftfilter positionieren.
Die breite Seite des Luftfilterrahmens zeigt zum Motor.
DEUTSCH
- Luftfilterspannkeil -3 montieren.
Die schmale Seite des Luftfilterspannkeils zeigt zum Motor.
- Luftfilterkasten-Oberteil positionieren.
- Schrauben -2 montieren und festziehen.
Nacharbeit
Nachmontage
Stellen Sie sicher, dass der Schalldmpfer keine anderen Teile des Motorrades berhrt.
Fettrckstnde mit einem weichen Tuch, besprht mit Mehrzweckschmiermittel (Motorex Joker 440) entfernen.
Das Reinigen verhindert, dass sich Flecken auf der Oberflche einbrennen. Verwenden Sie keine aggressiven chemischen
Reiniger, da sie den Aufkleber beschdigen knnen.
Prfen sie die Funktion der Bremsen und der Aufhngung. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben angezogen sind. Falls die
Auspuffanlage die Verkleidung oder andere Teile berhrt, wiederholen Sie die Justierung oder kontaktieren Sie Ihren Vertragshnd-
ler!
Es ist normal, wenn beim ersten Betrieb der Auspuffanlage weier Rauch aus dem Schalldmpfer kommt! Abschlieend gesamte
Auspuffanlage auf Dichtheit prfen.
Stehen Sie beim ersten Betrieb nicht hinter dem Auspuff!
Straenbetrieb: Alle 2000 km Sichtkontrolle. Sobald eine Verfrbung des Schalldmpfermantels zu sehen ist, muss die
Dmmwolle kontrolliert und gegebenenfalls gewechselt werden. Sptestens nach 5.000 km muss eine Kontrolle der Dmmwolle
vorgenommen werden und bei Bedarf erneuert werden.
Rennbetrieb: KTM empfiehlt die Dmmwolle alle zwei Rennen zu wechseln.
14
This tuning kit has not been homologated and therefore does
not have official approval for use on public highways. The
customer must check with the national regulatory authorities
to establish whether individual type approval or a full homolo-
gation of the particular vehicle with the tuning kit installed is
guaranteed in the planned country of use.
The AKRAPOVIC EVOLUTION LINE COMPLETE SYSTEM may
only be used and operated in combination with the following
items:
ENGLISH
Scope of supply
1x silencer
1x premuffler
1x collector
1x header, front
1x header, rear
3x spring, short
4x spring, long
Preparatory work
All work marked with this symbol requires specialist knowledge and technical understanding.
In the interests of your own safety, have these jobs performed by an authorized KTM workshop.
Your motorcycle will be optimally cared for there by specially trained experts using the specialist tools required.
15
SAS disassembly
16
- Remove screws )4 on the left side.
- Pull off the cover and hang it to one side.
- Fit SAS locking cap (3 (included) with original screws )4 and tight-
en to 10 Nm.
ENGLISH
- Detach single-tube clamp )5 from the hose and remove the cover.
- Pull out the hose towards the front.
17
EVAP disassembly
18
- Mount screw with seal ring (1 (both included) and tighten to
10 Nm (Loctite 243).
ENGLISH
- Remove screw *7.
- Remove screws *8.
- Remove passenger seat lock and hang to the side.
19
- Remove screws +1 on both sides.
NOTE
The activated charcoal filter will not be refitted.
NOTE
The hoses will not be reinstalled.
20
- Position vent hose (included) in the bracket clamp and route
upwards without tension.
- Mount screw +7 and tighten to 10 Nm.
NOTE
Serves as a new vent hose for the tank.
The hose must be shortened if it is too long.
ENGLISH
- Pull evaporate emission control valve +9 from the retaining bracket.
- Unplug connector +:.
- Pull off hose ,1 on the Y-piece.
- Remove evaporate emission control valve with hose +4.
NOTE
The evaporate emission control valve will not be refitted.
NOTE
The hoses will not be reinstalled.
21
- Position strutting +2.
- Mount screws +1 on both sides and tighten to 45 Nm.
- Mount plugs *:.
- Position passenger seat lock.
- Mount and tighten screws *8.
- Position the battery cover.
- Mount and tighten screw *6.
22
- Mount collector on rear header .
- Tighten nuts ,4 and ,5 evenly to 25 Nm.
ENGLISH
- Position the radiator and carefully move backwards.
- Mount screws (: and tighten to 5 Nm.
- Mount screws )1 on both sides and tighten to 10 Nm.
Route all cables properly and secure with cable ties if neces-
sary. Ensure that the cables are not kinked or pinched!
23
- Position premuffler (included) and slide it forwards.
Retaining dowels
engage in the bushings.
When you first use the silencer, keep the engine speed low for
about 5 minutes to warm the main silencer evenly. This will
ensure that the rock wool will have full effect and keep noise
down to the required level!
24
- Plug in dummy plug (9 (included), route the cable without tension
and secure using cable tie(s) if necessary.
ENGLISH
- Remove screws -2.
- Remove the upper part of the air filter box and carefully hang to the
side.
25
- Position air filter (7 (included) in the air filter frame -4.
- Position the air filter frame with air filter.
The broad side of the air filter frame faces the engine.
Final steps
ENGLISH
Final assembly
Make sure that the silencer is not touching any other parts of the motorcycle.
Remove all grease residue with a soft cloth sprayed with multi-purpose lubricant (Motorex Joker 440).
Cleaning prevents stains from baking onto the surface. Do not use aggressive chemical cleaners as they may damage the
sticker.
Test the function of the brakes and suspension. Make sure that all screws are tightened. If the exhaust system is touching the
trim or other parts, readjust the unit or contact your authorized KTM dealer.
When the exhaust system is first put into operation, it is normal for white smoke to be emitted by the silencer. Finally check the
entire exhaust system for leak tightness.
Do not stand behind the exhaust when it is being used for the first time.
Road operation: visual check every 2,000 km. As soon as the silencer cover becomes discolored, the damping material must
be checked and changed if necessary. Every 5,000 km at the latest, the damping material must be checked and changed if
necessary.
Racing operation: KTM recommends changing the damping material after every other race.
26
Questo kit tuning non stato omologato e quindi non soddisfa
i requisiti per limpiego su strada! responsabilit del cliente
verificare presso le autorit di omologazione del proprio paese
che, nel paese di utilizzo previsto, con il kit tuning montato sia
garantita lomologazione del tipo o lomologazione completa
del veicolo in questione!
LIMPIANTO COMPLETO AKRAPOVIC EVOLUTION LINE pu
essere montato e utilizzato soltanto in combinazione con i
seguenti articoli:
Materiale fornito
1 silenziatore
1 presilenziatore
1 collettore
1 collettore anteriore
1 collettore posteriore
3 molle corte
4 molle lunghe
ITALIANO
Kit di smontaggio EVAP
1 tubo di sfiato
2 viti flangiate M6x10
2 anelli di tenuta in rame (1
1 tappo cieco (2
Operazione preliminare
Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e comprensione della materia.
Per la vostra sicurezza, far eseguire questi interventi presso unofficina autorizzata KTM che si occuper della
vostra motocicletta in modo ottimale, impiegando manodopera specializzata e addestrata, e utilizzando i necessari
utensili speciali.
27
Smontaggio dellimpianto aria secondaria
28
- Rimuovere le viti )4 sul lato sinistro.
- Staccare il coperchio e appenderlo di lato.
ITALIANO
- Staccare la valvola dellimpianto aria secondaria )6 dalla piastrina.
29
Smontaggio EVAP
30
- Montare la vite con lanello di tenuta (1 (entrambi in dotazione)
e serrare a 10 Nm (Loctite 243).
ITALIANO
- Rimuovere la vite *9.
31
- Rimuovere le viti +1 da entrambi i lati.
AVVERTENZA
Il filtro ai carboni attivi non viene rimontato.
AVVERTENZA
I tubi flessibili non vengono rimontati.
32
- Posizionare il tubo di sfiato (in dotazione) sul fermaglio di ritegno
e disporlo verso lalto senza metterlo in tensione.
- Montare la vite +7 e serrare a 10 Nm.
AVVERTENZA
Funge da nuovo tubo di sfiato per il serbatoio.
Se il tubo flessibile troppo lungo, accorciarlo.
ITALIANO
flessibile +4.
AVVERTENZA
La valvola di evaporazione del carburante non viene rimontata.
AVVERTENZA
I tubi flessibili non vengono rimontati.
33
- Posizionare il rinforzo +2.
- Montare le viti +1 su entrambi i lati e serrarle a 45 Nm.
- Montare il tappo di chiusura *:.
- Posizionare il dispositivo di bloccaggio della sella passeggero.
- Montare e serrare le viti *8.
- Posizionare il coperchio della batteria.
- Montare e serrare la vite *6.
34
- Montare il collettore sul collettore posteriore .
- Serrare i dadi ,4 e ,5 in modo uniforme a 25 Nm.
ITALIANO
- Disporre il cavo della sonda lambda anteriore verso lalto senza
metterlo in tensione.
- Collegare il connettore ,6.
35
- Posizionare il presilenziatore (in dotazione) e spingerlo in avanti.
I perni di arresto
si innestano nelle boccole.
- Montare il silenziatore.
- Montare la vite ,9 con la rondella e serrarla a 25 Nm.
36
- Applicare il tappo cieco (9 (in dotazione), disporre il cavo senza
metterlo in tensione e se necessario assicurarlo con la fascetta
serracavi.
ITALIANO
- Rimuovere il cuneo di arresto del filtro dellaria -3 tirandolo verso
lalto.
37
- Posizionare il filtro dellaria (7 (in dotazione) sul telaio del filtro
dellaria -4.
- Posizionare il telaio del filtro dellaria con il filtro dellaria.
Il lato largo del telaio del filtro dellaria rivolto verso il motore.
Operazione conclusiva
Al termine
La pulizia impedisce alle macchie di rimanere impresse sulla superficie. Non utilizzare detergenti chimici aggressivi poich
possono danneggiare ladesivo.
Verificare il corretto funzionamento dei freni e della sospensione. Assicurarsi che tutte le viti siano ben serrate. Se
limpianto di scarico tocca la carena o altri componenti, ripetere la regolazione oppure contattare il proprio rivenditore!
normale che, durante il primo funzionamento dellimpianto di scarico, fuoriesca fumo bianco dal silenziatore!
Al termine controllare la tenuta dellintero impianto di scarico.
Al momento della prima accensione, non sostare dietro lo scarico!
Uso su strada: controllo visivo ogni 2000 km. Non appena si notano variazioni di colore sul rivestimento del silenziatore,
controllare la lana minerale e, se necessario, sostituirla. Al pi tardi dopo 5.000 km effettuare un controllo della lana minerale
e, se necessario, sostituirla.
Uso in competizioni: KTM consiglia di sostituire la lana minerale ogni due corse.
38
Ce kit de tuning na pas t homologu et ne possde donc
pas dautorisation de conduite sur route. Le client doit vrifier
auprs des autorits nationales de dlivrance des autorisations
si, dans le pays dutilisation, une autorisation au cas par cas ou
une homologation complte du vhicule avec le kit de tuning
intgr est garantie.
LINSTALLATION COMPLTE AKRAPOVIC EVOLUTION LINE
peut tre monte et utilise uniquement en combinaison avec
les composants suivants :
Contenu de la livraison
1x silencieux arrire
1x pr-silencieux avant
1x tube collecteur
1x collecteur avant
1x collecteur arrire
3x ressorts courts
4x ressorts longs
FRANAIS
1x fiche isolante (6
1x filtre air K&N (7
1x tle de fixation du rservoir de compensation (8
1x fiche isolante (9
Travaux pralables
Tous les travaux accompagns de ce symbole ncessitent des connaissances approfondies ainsi quun certain
savoir-faire technique.
Pour la scurit de tous, faire excuter ces travaux par un atelier KTM agr !
La moto y sera entretenue de manire optimale par des spcialistes ayant suivi une formation spcifique et dispo-
sant de loutillage spcial ncessaire.
39
Dmontage du systme de ventilation secondaire
40
- Retirer les vis )4 du ct gauche.
- Retirer le couvercle et le mettre sur le ct.
FRANAIS
41
Dmontage de la soupape EVAP
42
- Mettre en place la vis avec la bague dtanchit (1 (contenues
dans la livraison) et serrer 10 Nm (Loctite 243).
FRANAIS
43
- Retirer les vis +1 des deux cts.
REMARQUE
Le filtre charbon actif ne doit plus tre remont.
REMARQUE
Les tuyaux ne doivent plus tre remonts.
44
- Mettre en place le tuyau de purge (contenu dans la livraison) dans
la pince de fixation et le poser sans tension vers le haut.
- Mettre la vis +7 en place et la serrer 10 Nm.
REMARQUE
Il sert de nouveau tuyau de purge pour le rservoir.
Si le tuyau est trop long, il faut le raccourcir.
REMARQUE
La soupape de vaporisation du carburant ne doit plus tre remonte.
FRANAIS
REMARQUE
Les tuyaux ne doivent plus tre remonts.
45
- Mettre lentretoise +2 en place.
- Mettre les vis +1 en place des deux cts et les serrer 45 Nm.
- Mettre le bouchon *: en place.
- Mettre en place le verrou de la selle passager.
- Mettre les vis *8 en place et les serrer.
- Mettre le couvercle de la batterie en place.
- Mettre la vis *6 en place et la serrer.
Dmontage de lchappement
46
- Placer le tube collecteur sur le collecteur arrire .
- Serrer les crous ,4 et ,5 uniformment 25 Nm.
FRANAIS
47
- Placer le pr-silencieux avant (contenu dans la livraison) et le
pousser vers lavant.
Les tourillons de maintien
sengagent dans les bagues.
48
- Brancher la fiche isolante (9 (contenue dans la livraison), poser le
cble de manire ce quil ne soit soumis aucune contrainte et,
le cas chant, le fixer laide dun serre-cble.
FRANAIS
49
- Placer le filtre air (7 (contenu dans la livraison) dans le corps du
filtre air -4.
- Mettre en place le corps du filtre air et le filtre air.
La partie large du corps du filtre air est oriente vers le moteur.
Travaux ultrieurs
Montage final
Vrifier le fonctionnement des freins et de la suspension. Sassurer que toutes les vis sont serres. Si lchappement touche le
carnage ou dautres pices, rpter lajustement ou contacter le concessionnaire !
Lmission de fumes blanches par le silencieux est normale lors de la premire mise en service de lchappement ! Pour finir,
contrler ltanchit de lensemble de lchappement.
Ne pas rester derrire lchappement lors de la premire mise en service !
Entretien de lchappement
Utilisation sur route : effectuer un contrle visuel tous les 2 000 km. Ds que lhabillage du silencieux se dcolore,
la laine isolante doit tre contrle et remplace si ncessaire. Au bout de 5 000 km maximum, contrler la laine isolante
et la remplacer si ncessaire.
Utilisation sur circuit : KTM recommande de remplacer la laine isolante toutes les deux courses.
50
Este kit de tuning no est homologado, por lo que no tiene
autorizacin para circular por la va pblica. El cliente deber
consultar a las autoridades competentes del pas de empleo si
se dispone de una autorizacin de tipo nico o de una homolo-
gacin completa del vehculo en cuestin con un kit de tuning
montado.
El SISTEMA COMPLETO EVOLUTION LINE DE AKRAPOVIC
solo se puede montar y utilizar con los artculos que se indican
a continuacin:
Volumen de suministro
1x silenciador
1x presilenciador
1x tubo colector
1x colector delantero
1x colector trasero
3x muelles cortos
4x muelles largos
Trabajos previos
reparacin).
Todas las tareas marcadas con este smbolo requieren conocimientos especiales y capacidad de comprensin
tcnica.
Por su seguridad, le aconsejamos que acuda a un taller especializado autorizado KTM para llevar a cabo estas
tareas.
Estos talleres cuentan con mecnicos que han recibido una instruccin especfica y disponen de las herra-
mientas especiales necesarias para realizar un mantenimiento ptimo de su motocicleta.
51
Desmontaje del sistema de aire secundario
52
- Retirar los tornillos )4 del lado izquierdo.
- Quitar la tapa y dejarla colgando de un lado.
53
Desmontaje de EVAP
54
- Montar el tornillo con el anillo de hermetizado (1 (ambos en el
volumen de suministro) y apretarlo a 10 Nm (Loctite 243).
55
- Retirar los tornillos +1 a ambos lados.
AVISO
El filtro de carbn activo no vuelve a instalarse.
AVISO
Las mangueras no se vuelven a montar.
56
- Colocar el tubo respiradero (volumen de suministro) en la pinza de
sujecin y tenderlo sin tensin hacia arriba.
- Montar el tornillo +7 y apretarlo a 10 Nm.
AVISO
Sirve como nuevo tubo respiradero para el depsito.
Si la manguera es demasiado larga, debe acortarse.
AVISO
La vlvula de evaporacin de combustible no vuelve a instalarse.
AVISO
Las mangueras no se vuelven a montar.
57
- Colocar el refuerzo +2.
- Montar los tornillos +1 a ambos lados y apretarlos a 45 Nm.
- Montar los tapones *:.
- Colocar el bloqueo del asiento del pasajero.
- Montar y apretar los tornillos *8.
- Colocar la cubierta de la batera.
- Montar y apretar el tornillo *6.
58
- Montar el tubo colector en el colector trasero .
- Apretar las tuercas ,4 y ,5 uniformemente a 25 Nm.
59
- Colocar el presilenciador (volumen de suministro) y empujarlo
hacia delante.
Las espigas de retencin
se encastran en el casquillo.
- Montar el silenciador.
- Montar el tornillo ,9 con la arandela y apretarlo a 25 Nm.
60
- Enchufar el conector inactivo (9 (volumen de suministro), tender el
cable sin tensiones y, en caso necesario, asegurarlo con una brida.
61
- Colocar el filtro de aire (7 (volumen de suministro) en el marco del
filtro de aire -4.
- Colocar el marco del filtro de aire con el filtro de aire.
El lado ancho del marco del filtro de aire mira hacia el motor.
Trabajos posteriores
Trabajos posteriores
Comprobar el funcionamiento correcto de los frenos y de la suspensin. Asegurarse de que se han apretado todos los tornillos.
Si el sistema de escape est en contacto con el carenado o con otros componentes, repetir el ajuste del sistema de escape o
ponerse en contacto con un concesionario.
Durante el primer recorrido con un sistema de escape nuevo, es normal que salga humo blanco del silenciador. Por ltimo,
comprobar la estanqueidad del sistema de escape completo.
No permanecer detrs del sistema de escape al arrancar el motor por primera vez!
Uso en vas pblicas: inspeccin visual cada 2000 km. Si se detectan signos de decoloracin en la camisa del silenciador,
revisar la lana insonorizante y, si fuera necesario, sustituirla. Revisar la lana insonorizante como muy tarde cada 5000 km
y, si fuera necesario, sustituirla.
Uso en carreras: KTM recomienda sustituir la lana insonorizante cada dos carreras.
ESPAOL
62