Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
B- b Ej: Bobi, Bb (bobb) Bob Ej:: Ba li dlo (ha-I dIo), dale agua, di li vini (di-l vini) dile
que venga.
CH shiiiii en silencio, .. Chyen (chien) Perro, Chat (chatt) gato
1- i con su pronunciacin parecida al espaol pero no se le puede N es la contraccin del pronombre personal Nou Ej: Pou nou
utilizar junta con otra vocal sin separacin de una consonante ale - poun ale - para irnos,
Ej: (baibai) solo se pude pronunciar asi pero baybay es lo -,
correcto la y reemplaza la i en este sentido, pero la 1 se mantiene 0- o, con su libre pronunciacin como el espaol, ej: Alo - alo,
como una vocal Ej: Remi, Lima, Viki. Etc. Mario - mario, Mayo (maio ) T -shirt
J- yi tiene una pronunciacin difcil para los latinos pero, pueden p- pe, con su libre pronunciacin como el espaol, ej: Plasid (placidd)
Habla Creol Sin Profesor -11
Placido, Pp la (pepp) el pueblo Pronombres personales
( pwonon pesonel )
R, err en la garganta ej: rasis (rrasiss) rasista, K r m
Mwen (muen) ys
(krrimm) - crimen Ras (rrass) raza, Kris (crriss) Cristo
Ou (u) tu
S- es como un siiiiiiiiiiiiiiii en silencio entre dientes juntados y Li ( li) El, ella (tambien Neutros)'
boca abierta ej: Pawas (pauass) parroquia, silans - silencio
Nou (nu) Nosotros
T- te, con su libre pronunciacin como el espaol, ej: Tati, Twa Nou (nu) Vosotras
(tua) tres Site-n - cisterna, Fet (fett)fiesta Yo ( io) Ellos, Ellas
W- se pronuncia como la U del espaol ej: Bwat (buatt) caja, Para hacer preguntas, se usa YE, sin embargo para contestar
Vwazen (vuazen) Vecino, Wadewa (uadeua) rey de reyes
se utilisa SE
Yo ye (ie) / se (se)
ri
EJ~: Kimoun li Ye ( kimun 1( ie) Quien es ella ?
I
1
Li se yon Etidyan. (ion etidian) Es una estudiante
Habla Creol Sin Profesor -13
12 -Habla Creol Sin Profesor
Kimoun yo ye ( kimun io ie) Quienes son ellos ? El condicional..( Kondisyon) Te ap (t'ap)
Yo se fr ak se ( io se fre ak se) Son hermanos y hermanas
Mwen tap, (yo seria, estuviera)
Kisa nou ye (Kisa nu ie) Qu son ustedes?
Nou se chef isit la (un se chef isit la) Somos Jefes aqui. Ou tap
Tan pase veb Ye / Se Li tap
Nou tap
El pasado del verbo ser y Estar ( Te) Nou tap
Y@ tap
Mwen te (t) Yo era, estaba, estuve.
Ou te Tu eras, ....
Ej: Si li te mens, li tap yon modl (Si li te mens li tap ion
Li te El era.
Nou te N osotr@s eramos model) Si ella fuera flaca seria un modelo
Nou te Vosotr@s erais
Yo te Ell@s eran Si ou te milyon ou tap konplekse (Si u te milione u tap
konplexe) Si tu fueras un millonario tu tuvieras complejo
Ej: kimoun ou te ye lean? ( kimun u te ie yan)
Quien eras-tu Jean? Si ou te byen ou tap bliyem (Si u te bien u tap bliiem)
Si tu estuvieras feliz, me olvidaras
. Mwen se te yon senat (Muen se te ion senate) Yo era un
Senador Posibilidades de hacer preguntas
,
Kimoun kila (kimunkila) Quin est aqui ? Bonswa tout moun (bonsua tut mun) Buenas tardes todo el
mundo
Akimoun wap pale (akimun uap pale) Con quien hablas?
Kouman nou ye ? ( kuman nu ie) Cmo estan ustedes
Akimoun ou prale (akimun u pral e) Con quien te vas? Bonjou mesye ( bonyu mesie) Buenos dias Seor
Kisa wap fe la ( kisa uap fe la) Qu haces aqu? Kouman ou ye ? (kuman u ie) Cmo estas-tu, o Cmo esta
usted?
16 -Habla Creol Sin Profesor
Habla Creol Sin Profesor -17
Forma progresiva con su contraccin, Ap ,
Los nmeros cardinales !
Es una forma de expresar la forma progresiva en momento
donde la accin esta pasando; .Nimero, chif
Por el presente: Ej: Li ap pale avk yo (L' ap pale ak yo) El 1- En (en) yonn- (imm) 10- Dis (dJiSJ )
est hablando con ellas. 2- De (de) 20- Ven (ven)
3- Twa (IDa) 30- Trant (tirant)
Nou ap manje kounyeya (nap manje kounya) Estmos
comiendo ahora) 4- Kat (km:) 40- Karant (kaE<m1!:)
5- Senk (senk) 50- Senkant (seJibnlt)
Yo ap vini san pran tan (y' ap vini san pran tan) Estn viniendo 6- Sis (sis) 60- Swasant (SW2J1saoo!t)
sin tomar tiempo) li est avreviado li + ap = rapo 7- Set (ser) 70- Swasant dis (swillsaIIlltdlis)
8- Iuwit (fui!) 80- Katreven (katreveD)
Por el pasado: Ej: Mwen te ap rele yo (mwen t' ap rele yo) 9- Nf
Les estba llamando a ellos. (nM) 90- Katrevendis (katrewendls)
10- Dis (dis) 100- San (san)
Ou te ap chante nan ret la tou? (ou t'ap chante nan fet la tou ?)Estuviste 11- Onz (ooz) 500- Senksan (sellksalill)
tu cantando tambien en lajiesta?) 12- Douz (douz) 1000- Y on mil QOD! mil)
13- Trez (trez)
Por el futuro: Ej: Nou ap pral e tou swit (nap prale tou swit) 14- Katz
Nosotros estaremos indonos de una vez. (katoz)
15- Kenz (Kenz)
Contraccin : 16- Sz (sz)
Rich- rico
Genyen (gen) Hay 17- Diset (dist)
Pv - Pobre
18- Diziuwit (dzut)
Ej: (Gen yon moun nan kay la) hay alguien en la casa. Milyon- Millonario (milione)
19- Diznf (Dznef)
Sa ki gen la (sak gen la) que lo que hay aqu, 20- Ven (Ven)
21- Venteien (Venteien)
Fr mwen avk se mwen (frm ak sm) mis hermanos y mis 22- Vende
hermanas (Vende)
23- Ventwa (Ventua)
Kw mwen si nou vle (kwm si-n vle) creame si quieren 24- VenKat (Venkat)
Yo pa kapab vi ni ( yo pa ka) ellos no pueden venir. 25- VenSenk (Vensenk)
26- VenSis (Vensis)
Li soti di mwen sa la (li sot dim sa la) el acaba de decirme
eso aqu. 27- VenSet (Venset)
'. 28- VenIuwit (Ventuit)
Li ki ap di sa? (li k' ap di sa?) el que esta diciendo eso? 29- VentNef (Ventnf)
lB-Habla Creol Sin Profesor
Habla Creol Sin Profesor -19
LajanOayan) dinero
Los nmeros ordinales :,,' ,:f, ' ,: ..~.:'" , : Chk ! (Check) Cheque
" * 11 ...,~ " ,~. " f-
16ziem- Szym (Seziem) Jou yo nan seme-n nan ..'" , Kat sezon ycl';:?' "
17tiem- Disetym (Distim) , ~"" "1 ,
Tiempo malo Boule (thille) quemar Owen pral genyen / posede Yo tendr
Soly la leve (ooilciiWle..ve) Van (Wm) Viento Tu tendrs
Ou pral genyen / posede
se levanta el sol Briz (tbli~) brisa
Li pral genyen / posede El, ella tendr
Soly la kouche (fsillri.futkudlre) Lakansyl ldkanffiel)
se acuesta el sol El arco-iris Nou pral genyen / posede Nosotros tendrmos
Zetwal yo klere (~(ltwdlidk1me) .N ou pral genyen / posede Vosotros tendris
se brillan las estrellas
Yo pral genyen / posede Ellos, ellas tendrn
Habla Creo! Sin Profesor - 23
22-Hab!a Creo! Sin Profesor
I
Tan kondisyon - Tiempo condicional
1,
Nou pa genyen bonzanmitay Q1upagenienbonzanmitai) Mwe~ pa vle sanuenpavlesa) Yo no quiero esto.
. ~.
[Notieneis vosotros buena amistad?
Ou te konnen sa (ute konen sa) Tu sabias eso -
24-Hab!a Creo! Sin Profesor
~abza Creo! Sin Profesor - 25
Li pral w sa (l1i9tta~
-U~~) Ellaver eso.
Sonje (sony) Recordar / Acordar
Sa se moun ki respekte tt li - Este es gente que se respeta Acordar: Sonje pran kaye a pou mwen
(sonye pran kaie a pu muen) Recuerdas recoger el cuaderno
Kimoun sa ki la ?~~akib) Quin es que est ac? por mi.
Se sa oubyen se pa sa (~a- OOen-S'~) Eso es o no? Sonje ale nan reyinyon an avk yo (sonye ale nan reinion an
avek ioj acurdate de ir en la reunin con ellos.
Kil sa ap sispann (kij~' 3pgj:spmm)
cundo eso se va a parar? Tande, - or, Koute - escuchar
~ --_.-._-- --. - - -
I
Vakabon - Vagabundo
P. Wi mwen te marye men, mari mwen mouri nou genyen de pitit ansanm Mouri (rnuri) morir
K sote - corazn asustado
Rekont - conocerse
D. Mwen pa gen madanm men, mwen geyen anpil pitit; epi mwen pa
M'ale - me voy bezwen - necesidad
rekont tout
Di - decir Monch/mach - querido (a)
P. Ebyen Danyl ou se yon vakabon ?
P - temor, padre, sacerdote prese / vit - irse rpido
D. Se pa vakabon, se lavi a ki mande sa. Se paske - es porque
Orevwa ( orevua) Adios
P. M'ale.Danyl na.we yon 16t le.(mwen ale) / (nou va we- na w) Lt fwa (fua) - otra vez
Espere - desear
D. K ou sote pou sa mwen di ou la, ou pa bezwen pe mach. Msi - gracias
yon 10t fwa: - una vez ms Msi anpil - muchas gracias
P. Non se pa sa, se paske mwen prese na we yon 16t fwa, orevwa
, Tann - esperar Gade- mirar
D. Msi mwen espere we ou yon 16t fwa.a
Nap pale - conversamos Ft - fiesta
Fet - nacer
Fe - hierro
Fe - hacer
Na we - nos vemos
Papimal - No muy mal
Mwen ft - Naci, (nacer) We-ver
3 O -Habla Creol Sin Profesor Habla Creol Sin Profesor - 31
Traduzca en Creollas siguientes fraces
Y tu, como te llamas? -------------------------------
Cundo volver a verte? ------------------------------ Nou vle pase yon seme-n (nu vl pas ion seme-n)
Nosotros queremos pasar una semana.
: Vete rpido a decirle eso a Jack
I -------------------------
Ban mwen yondokiman nou silvoupl (han muen pasp nu silvuple)
Ella se cas con un Francs ----------------------------- permitanme sus identificaciones por favor.
Te pido una vz ms _ Nap peye an efektif, oubyen ak kat kredi (nap p i an fktifubien
ak katkrdi) ustedes pagarn en efectivo o con tarjeta de crdito.
No temo a nadie solo a Dios ----------------------------
Non, nou vle peye kach epi konya (non, nu vl p i kash pi konia)
Yo no s, no lo vaya reconocer ------------------------- No, nosotros queremos pagar cash y ahora.
Ellos no son muchachos de la calle ----------------------- Siyen non nou la silvoupl (si ien non nu la silvupl) Firmame aqui
por favor.
Me voy, nos vemos, hasta luego -------------------------
Msi, suiv sekirite a (msi suiv skirit a) Grcias siga el vigilante.
32 rHabla Creol Sin Profesor
Habla Creol Sin Profesor - 33
Diga en creollos nombres de estos elementos
Pa bliye achte medikaman sa (pa bli i acht medikamansa) Pye (Pi) - pie-----~
1I!o.:--- taln pye - taln
No olvide comprar ese medicamento. Zoty ( ) - dedosdelpio--~
.34 -Habla Creol Sin Profesor Habla Creol Sin Profesor - 35
Istwa historia Vokabile - vocabularios
Nota: En creol existe el participo presente pero no
Lang kreyl se yon lang k pran nesans nan lang frans pasado adems todos los verbos se conjugan al infinitivo
sin complicacin
mele ak kk fraz nan lang Afriken. Se pa yon lang ki difsil
li mande metriz, de jou anjou noujwenn anpil mo diferan ki Lang -lengua N esans - nacimiento
soti nan angl ki rantre ladan 1; tankou: take it easy, ki vle di Frans -francs Mele - mezcla
, .
Bet yo - los animales
,.
Seriz Kafe Kakawo Tamaren
, .
Egzess - ejercicio
Konvesasyon nan telef-n 'j Traduzca en espaol. '
, .
Fanmi Gran-n Expresiones y Frases alfabticas correspondientes
Traduce en creollas siguientesfrases
A
Aba ( aba) rechazo No a la discriminacin,
Abandone (abandone)
Abandonar Ellos viven abandonados.
Abi (abi) abuso Eso es un abuso.
Abite (abite) Vivir Ya ellos no viven aqu
Papa (papa) padre Manman (man) mama
Abitwe (abitu) costumbre Ella tiene mala costumbre
Fr (fr) hermano(s) Se (se) hermana(s) Abiye (abi i) vestirse Se visti como un prncipe
Abrite ( abrite) araar Estn tirando tiros, que se agachen
Tant (tantt) tia Tonton (tonton) tia . Achte (acht) comprar Vengo a comprar, para vender
Kouzen (kuzen) primo Kouzi-n (kuzin) prima Adilte (adilt) adulterio El predicador cometi adulterio
Adwat - a la derecha Vete a la derecha
Grann (gran-n) abuela Gran papa - abuelo Adye (adi) Adios Adis mi amigo, lo siento
Pitit pitit - Nieto (a) Pitit (pititt) hijo, a Afe (af) asunto, cosa Ella vino hablar de un asunto
Agase (agas) atacar Me esta atacando
Paren n (paren n) padrino Maren n-madrina Agoch (a goch) a la izquierda Dobla a la izquierda
Agrikilti (agrikilti) agricultura La agricultura es el progreso del pas
Fiyl (fi il) ahijado (a) Adopte/ adoptado (a) El agrnomo est sembrando caf
Agwon m (aguonomm) agrnomo
Vwazen (vua) vecino (s) Zanmi - amigo (a)(s) Ajan (ayan) plata La plata esta ms barata que el oro
Ajenou (aynu) de rodilla Los nios estn de rodilla
Lnmi (le n mi) enemigo(s) Ajite (ayit) agitarse El mar esta agitado
Fanmi mwen - mi familia Ajoute (ayut) adicionar Aada uno ms
Akselere (akslr) aclerar Acelra con ms fuerza
Aky (aki) aprecio Ellos me tienen buen aprecio
.~-"b
Akil (akil) a que hora A qu hora viene l?
'...'... "'."";"""" ...
I Akisa (akisa) con que Con qu lo hiciste?
... Aktive (aktiv) activar Actvamelo ahora
~ Aksidan (aksidan) accidente Hay un accidente en la carretera
Bisklet Alafwa (alafua) a la vez Dos personas no hablan a la vez
Motosiklet Machi-n
A la md (alamd) a la moda Tu no ests de moda
Alantou (alantu) alrededor El ladrn est alrededor
Alatt (alatet) encabezar Ella siempre encabez todas las reuniones
Ale (al) ir El se va por all
Aleluya - (al lu ia) aleluia Aleluya Cristo vive en mi corazn
-Alz (alz) a gusto Estamos sentados a gusto
Alimt (alimtt) fsforo Psame el fsforo por favor
Aliminy m (aliminim) Aluminio El caldero esta hecho de aluminio
Machi-n El calendario esta mal hecho
Avyon (kamyon)
Almanak (almanakk) calendario
..
Alwe (alu) alquilar Se alquila esta casa Anpoul (ampul) bombillo Apaga el bombillo de la sala
'. Alyans (alians) alianza Los grupos hacen una alianza Anplwaye (amplua i) empleado El es un empleado privado
" Amand (amandd) multa Tiene que pagar una multa Anpwazonen (ampuazonen) envenenar Esa comida te puede envenenar
Ame(am~}amargo,a La naranja agria es muy amarga Anraje (anray) rabioso,a Se comporta como un rabioso
Amitye (amiti) amistad Su amistad para mi es un tesoro Anrg (anrgg) en regla Las cosas tienen que estar por las reglas
Amizmri(amiznan)entretenimiento Los nios tienen sus entretenimientos Ansanm (ansan m) juntos, as Juntos venceremos!
An, ane (a,n,.anj ao Un Nuevo ao de paz Ansent (ansentt) embarazada Ella salio embarazada en estos das
Analize(an.aliz) analizar Analzalo bien antes de decidir Asyen (ansien) antiguo a El antiguo restaurant Don diego
Anba (alllba) debajo Debajo de la cama esta la cubeta ", Antman (antman) entierro El entierro se va a hacer a las cuatro
Anbachal (ambachal)en secreto Ella hace lo suyo en secreto Ant (ant) culpable Tu eres el culpable indiscutiblemente
Anb.ake(ambak}embarcar Embarcalos, no pierdas tiempos Antou (antu) en todo En todo sale como trenta dlares
Anbasad (an:1basadd)Embajada Buscale la visa en la embajada Antouka (antuka) en todo caso En todos los casos el tiene razn
, Allbasade(ambasade)erilbajador Llego un nuevo embajador de Chile Antouray (anturai) cercano Sus cercanos son los que saben
"Anhisyon(ambicn)ambicin Este seor trabaja con ambicin Antrave (antrav) atrapado Yo lo vi Atrapado segn como ella me
Anbrase (ambras) abrazar Abrzanos con calor dijo
Anchaje (anchay) encargar Joan se encargo de la cultura Antre (antr) entrar Estamos entrando al pasito
. Andedan(anddan) a dentro [Buscadlo a dentro rpido! Anvan (anvan) antes Antes de hablar, piensa
,.Andeyo(~dnd io) en el campo En el campo hace ms fresco Anvayi (anvai) invadir Nos va a invadir sin razn
,'AUfas (anfas) al frente Al frente del aeropuerto Anverite (anverit) de verdad De verdad, me duele mucho
Anfle (anfl) hinchado Tiene los pies hinchados Anvi (anvi) deseo, envidia Los envidiosos no les gusta trabajar
Anf m (anfmm) en/arma Ponte en forma muchacha Anvlop (anvlopp) sobre Ponme el dinero en el sobre blanco
Angaje (angay) comprometerse Se comprometi conmigo Anyen (anyen) nada Nada me faltara sin ti
Angajman (angayman) compromiso Eso es un gran compromiso Aparans (aparans) apariencia La apariencia engaa a cualquiera
Angran (angran) engredo Samuel es un engredo Aparey (aparei) aparato Ese aparato no cuesta mucho dinero
,.'Angrese (angrs) engordar N o te engordes tanto! Apeti (apeti) apetito Se me fue todo el apetito
Anik (annik)nicarfenteI El nicamente habl con ella Api (api) apoyo Necesit tu apoyo sin falta
.'Anile (anil) anular. Anulan sus notas Apiye (api i) apoyar Apoyate, y cuenta conmigo
., Ahivese (anivs) aniversario Hoyes mi cumpleao Apran n (aprann) aprender Aprende a vivir con todo
Anj (any] angel Tengo un ngel de la guarda Apr (apre) despus Despus de la lluvia, sale el sol
Anka (anka) a caso Llmalo por si a caso Apye (api) a pie Andan a pie, tomaran tiempo para llegar
Ankt (ankt] investigacion Ellos no hacen una buena investigacin Arete (aret) arrestar Estn arrestados
Ank (ank] otra vez, todavia Reptalo otra vez Asasen (asasen) Asesino Ellos son terribles asesinos
Ankouraje (ankuray) animar Anmame a seguir en el camino Asasinen (asasinen) asesinar Lo asesinaron a pleno sol
Ankourajman (ankurayman) animo Haz todo con buen animo! Ase (as) bastante Tienen bastante dinero para comprar
Anl (anl) en el aire Levnta la mano para cantarlo Asepte (aseppt) aceptar Aceptan tarjeta de crdito?
Anmwe (amu) auxilio Auxilio! Polica! Un ladrn! A sirans (asiranss) seguridad Yo lo tengo con mucha seguridad
An n ale (annal) Vamos nos Vamos a decir la verdad Asire (asir) asegurar Aseguralo y llmame!
Annouye (annu i) embromear No es algo serio, estas bromeando Asosye (asosi) asociado Ellos son hermanos, y tambin son socios
Anonse (annons) anunciar A mi me encanta ese anuncio Aswe (asu) de noche De noche no duermo con calma
Anpeche (ampch) impedir No me impides hablar contigo! Asyt (asiett) plato Dejaron los platos sucios
Anpil (ampil) mucho Ella no tardar mucho tiempo en llegar Atake (atak) atacar No lo ataques sin razn
50-Habla Creol Sin Profesor Habla Creol Sin Profesor - 51
r Boude (bude) incomodo No te incomodes por favor
Atlt (atlt) atleta Ella es una atleta sin precio
Bouje (buy) moverse N o te muevas de aqui
Atansyon (atansion) atencin Ponga atencin a las cosas serias Bouke (buke) Cansado Estoy cansado de repetirlo
Ateri (ateri) aterrizar El avin estar aterrizado Bouke fl (bukefle) rama de flor Un ramo de flores para mama
Atire (atir) llama la atencin Ese color llama mucho la atencin
Boule (bule) quemar El fuego te quemar
Avanse (avans) avanzar Avanzando con seguridad!
Boure (bur) cargado Es un saco cargado de arroz
Avwa n (avua-n) avena Esto es un Jugo de avena
Bourik (bunk) Burro Es un buen burro
Bous (bUS) cartera Su cartera esta vaca
B
Bout (butt) punto En la punto del palo
Bab (bab) barba Su barba se est poniendo blanca
Bouty (bu~ei) botella Una botella de vino
Bade (bad) enscia, enlodar Se estn enlodando en la droga
Boutik (butlk) bodega Cmpralo en la bodega
Baf (baf) Vocina Son vocinas de mucha fuerza
Bouwo (bu uo] Fuerte El es fuerte
Bafwe (bafu) hablando mentira Ella me mintio desde siempre
Bouyi (bu ii) sancochado Me gusta mas el maz salcochado
Bag (bag) anillo Se caso sin su anillo
Bouyon (bu ion) sancocho Un sal cocho con carne es ideal
Bagay (bagai) cosa Muchas cosas estn pasando
Bouzen (buzen) prostituta Ella no es una prostituta
Baget (bagt) Palo Dale mucho palo a la conga
Brav (brav) valiente Ellos son hombres valientes
Baka (baka) demonio Es un demonio que le entra a la cabeza
Bravo (bravo) aplauso Un aplauso fuerte!!!!
Bal (bal) Baile En el baile sucedi una pelea
Branco (branch) rama Que ramo de flores tan lindas
Bal (bal) bala El recibi una bala en el esto mago
Brik (brike) encendedor Prstame tu encendedor
Bale (bal) escoba na escoba para limpiar el piso
Bwa (bua] palo Ese palo sirve para tocar tambora
Ban n (bann) banda Esa banda me tiene loco
Bwase (buas) mover Muevelo dentro del agua .
Bannan n (bannannn) pltano Dos pltanos no son suficientes
Bwate (buat) codo Ella anda coja
Barak (barak) gigante Es mas fuerte que un gigante Bw (bu] beber Bebe la pastilla !!!!!!!
Bare (bar) agarre Agarre a los ladrones
Bwote (buot) recoger Ellos no recogen la basura
Bas (bass) bajo Tcale el bajo en Re mayor
By (bie) cerveza La cervaza parece a mabi
Bat (batt) dar golpe Le dieron un golpe fuerte
Bati (bati) construir Se construir aqu un restaurant
. Bebe (beb) Bebe Ch
Hoy naci un Nuevo bebe
Bf (bf) res, baca Chabon (chabon] carbon Es mas negro que el carbon
La leche de vaca es nutritiva
Bg (bg) mochila Chache (chach) buscar Buscalo en el mercado
chamelo en la mochila
Chadk (chadk) toronja Esa toronja es para hacer jugo
Bk (bk) pico El pjaro le di con el pico
Chagren (chagren) triste Porque estas triste?
Bel (bel) lindo, a Se ve lindo pero no es tan bueno
Chaj (chay) carga Sera una carga encima
Beny (bei) bao Ella esta ocupada en el bao
Chaje (chay) carga Esta cargado como un camin
Benyen (ben ien) baarse Se esta baando ahora
Chak (chak) cada Cada dia es diferente
Bere (ber) con mantequilla A el no le gusta pan con mantequilla
Chal e (chal) calor Hay! mucho calor en la ciudad
Berej-n (berey-n) berenjena Hoy comemos berenjena con pollo
Chan (chan) canto Un canto para los nios
Bese (bes) bajar Baja la cabeza cuando pasa por la puerta
Bt (bt) animal Chanjman (chanyman) cambio Necesitamos un buen cambio
El len es un animal salvaje
Chanm (chanm) habitacin La habitacin no tiene nada adentro
Betiz (betiz) mala palabras Porque dieen tantas malas palabras
Chapo (chapo) sombrero El vende sombreros a los turistas
Bib (bib) Biblia La biblia es un libro santo
Chans (chanss) suerte Ellos tienen suerte de estar aqui
Bis (bis) autobs El auto bus esta en la parada
Biye (bi i) papeleta Chany (chai) limpiador de zapatos El no es un limpiador de zapato caro
No quiero moneda, solo papeleta
52-Habla Creol Sin Profesor Habla Creol Sin Profesor - 53
Chapit (chapitt) capitulo Era un nuevo capitulo de la historia Debouye (debu i) desenvolverse El se desenvuelve como pueda
Chare (char) burlarse de, imitar No se puede imitar asi Debranche (debranch) quitar las ramas No me quites la ramas
Charite (charit) caridad Las hermanas de la caridad hacen obras Dechaje (dechay) descargar Descargate de las acusaciones falsas
Charye (chari) arrastrar No se puede arrastrar tanto las cosas Dech (dech) desperdicio Los que estan alli son desperdicios
Chase (chass) cazar A este perro lo van a cazar Dechennen (dechennen) rabiosamente Por qu t te pones rabioso?
Chat (chatt) gato Un gato blanco con precioso pelos Dechire (dechir) desgarrar Esa camisa esta desgarrada
Ch (ch] caro,a Es un vehiculo caro Dechouke (dechuk) arrancar Tu me arrancas de mi puesto
Chch (chch) seco, a La ropa esta seca Defann (defann) defender Yo te estoy defendiendo
Chef (chff) jefe El jefe del estado Deft (deft) deshacer No lo deshaga dellibr
Chk (chk] cheque No me pagues con cheque Defisi (defisi) perdida Nosotros hemos hecho una gran prdida
Chemen (chemen) camino El camino del bien Degoutans (degutans) digusto El y yo estuvimos digustados los dos
Chenn (chenn) cadena Ellos son esclavos sin cadena Deja (dya) ya Ya empezo hace rato
Cheri (cheri] querido,a El es un querido de la zona Dejne (deyn) desayuno Traeme para aca el desayuno
Cheve (chev] cabello Sus cabellos estan largos Dekole (dekol) despegar Despegamelo de la pared
Chz (chz) silla Sientate en la silla Dekonpoze (dekompoz)
Chif (chif) cifra Cual es la cifra de la populacin descomponer No se puede descomponer el
Chim (chirn) mal humor Usted tiene un mal humor medicamento
Chire (chir] desgarrar Desgarrame este papel Dekore (dekor) decorar A ella le gusta decorar
Chita (chita) sentarse Sientate conforme Dekoud (dekudd) descoser Ella la quiere descoser esa falda
Cho (cho] caliento, calor Mucho calor en verano Dekoupe (dekup) cortar Ellos me cortaron el telefono
Chyen (chien) perro Los perros son amigos de la gente Dekouraje (dekuray) desanimado El esta muy desanimado
Dekouvri (dekuvri) descubrir Colon descubrio america
D Dek1arasyon (sion) declaracion El senador hizo una buena declaracion
Dab (dab) desde un inicio Te lo dije desde un inicio Deklouwe (deklu) desclavar Desclavame la madera de la puerta
Dak (dak] de acuerdo Yo estoy de acuerdo contigo Dekr (dekr) decreto Hay un nuevo decreto en estos dias
Dal (dal) montan El tiene un montan de trabajo Delege (deleg) delegado El es el delegado de la ciudad
!
Dal (dal) gotera Hay una gotera en el techo de la casa Delekan (delekan) delicuente Ellas todas son delicuentes
Dan (dan) diente Los dientes estan en mala condicion Delika (delika) delicado,a Es un caso muy delicado
Danje (dany) peligro Es un gran peligro, ir para alla Delivre (delivr) liberarse Se liber de esa situacion
Danjere (danyer) peligroso Es muy peligroso, estar en ese lugar Demanbre (demambr) destruir Ellos lo van a destruir
Dans (danss) danza Una danza por la paz Demare (demar) desamarrar Desamarrame el cardan del zapato
Danse (danss) danzar A ella le guasta danzar esa musica Demi (demi) medio Dame el medio del aguacate
Dantis (dantiss) dentista El me saco un dientes Demen (demen) maana Maana sera otro dia
Dapr (dapre) segun Segn la biblia Dios existe Demokrasi (demokrasi) democracia Eso es el crecimiento de la democracia
Dat (datt)fecha Vamos a tomar una nueva fecha Demwazl (demuazl) seorita Ella es la seorita de la casa
Davans (davanss) antemano Pagame de antemano Dnye (dnie] ultimo Hasta el ltimo paso, estar aqui
Debake (debak) desembarcar Ellos se desembarcaron en el muelle Denonse (denonse) denunciar Tu tienes que denunciarlo
Debarase (debaras ) liberarse Me parece un buen debate Depans (depanss) gasto Mis gastos estan altos
Debode (debod) desbordar El agua se va a desbordar, preparense Depanse (depans) gastar Yo puedo gastar lo que sea
Debouche (debuch) destaponar Hay que destaponar el bao Depandans (depandanss) dependencia Ella tiene su propia dependencia
Deboure (debur) vaciar Ellos me lo van a vaciar todo Depatman (depattman) departamento Se divide por departamento
F (fo) fuerte Gaspiye (gaspi i) gastar Ide ~i~) ide~ Jijdep (yiydep) juez de paz
For (for) selva excesivamente Imaj (imay) Imagen Jije (yiy) juzgar
Fos (fos) fuerza Gato (gato) pastel Inosan (inosan) inocente Jijman (mn) juicio
_1
\
-,
INDICE
Tomol
En e 1H ospna
. 1 . .34
Gerencia Global, Plaza Mariel Elena,
Herramientas Medicales y Cuerpo Humano ~ J5 Ave. 27 de Febrero, Local 106, Casi Esq. Ave. Nez de Cceres
Historia, Msica, Comida
'. r . . .36. Tel.: 809-472-6677