Sei sulla pagina 1di 84

Rotary Shaver

PR1230
ENGLISH

Thank you for buying your new Remington product. Please read these
instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.

F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR


INJURY TO PERSONS:
1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been supervised/instructed and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they
are older than 8 and supervised. Keep the appliance and cable out of reach
of children under 8 years.
2 Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do
not use attachments not recommended by Remington.
3 Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped
or damaged, or dropped in water.
4 An appliance should never be left unattended when plugged into a power
outlet, except when charging.
5 Keep the power plug and cord away from heated surfaces.
6 Make sure the power plug and cord do not get wet.
7 Do not plug or unplug the appliance with wet hands.
8 Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be
obtained via our International Service Centres.
9 Do not twist or kink the cable, or wrap it round the appliance.
10 Store the product at a temperature between 0C and 32C.
11 Do not use attachments other than those we supply.
12 The appliance, including its cord, must not be used, played with, cleaned or
maintained by persons under eight years old and should at all times be kept
out of their reach.
13 Do not immerse the appliance in liquid; do not use it near water in
a bath-tub, basin or other vessel; and dont use it outdoors.
14 Never operate this shaver if it has a damaged cord or plug, if it is
not working correctly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. If the supply cord or plug of this shaver is damaged it
must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. It cannot be repaired.
15 For use on facial hair only. Not intended for shaving the hair on your head.
16 For household use only.
, WARNING: Keep the appliance dry.

2
ENGLISH

GB
D
NL
2 5

F
4
3

E
6

I
DK
S
FIN
1
8

P
SK
10

CZ
PL
HUN
7
RU
TR
RO

C KEY FEATURES
GR

1 On/off switch 2 Pivoting head and cutter assembly


3 Individual flexing heads 4 Hairpocket
SL

5 Detail trimmer 6 Trimmer release button


7 Power port 8 Adaptor
HR

9 Cleaning brush (not shown) 10 Head guard


AE

3
ENGLISH

C GETTING STARTED

It is recommended that you use your new shaver daily for up to four weeks
to allow time for your beard and skin to become accustomed to the new
shaving system.
To confirm the model number of your shaver, please refer to the packaging
or open the trimmer where the model number is printed in the upper right
corner of the rating information.
The shaver automatically adjusts to a mains voltage between 100V and
240V.

F INSTRUCTIONS FOR USE

, SHAVING
, Note: PR1230 shaver is for corded use only.
1 Connect the shaver to the adaptor and then to the mains.
3 Slide the power switch to turn on.
3 Stretch the skin with your free hand so the hairs stand upright.
4 Only apply light pressure on the shaving head while shaving (pressing too
hard can damage the heads and make them vulnerable to breakage).
5 Use short, circular strokes.

, TRIMMING
6 Slide the trimmer button to release the detail trimmer.
7 Hold the trimmer at a right angle to your skin.
8 Place the trimmer at desired trim line for a quick, easy, professional trim.
9 To retract the trimmer, push down until it locks into position.

E Tips for best results


Ensure your skin is dry. Always hold the shaver at right angles to the skin so
that all three heads are touching the skin with equal pressure.
Use moderate to slow stroking movements. The use of short circular
motions in stubborn areas may obtain a closer shave, especially along the
neck and chin line.
DO NOT press hard against the skin in order to avoid damage to the rotary
heads.

4
ENGLISH

GB
D
C CARE FOR YOUR SHAVER

NL
Care for your appliance to ensure a long lasting performance. We recommend
you clean your product after each use.

F
A B D

E
I
DK
E F

S
FIN
P
SK
, CLEANING CAUTIONS
Ensure the appliance is switched off and unplugged from the mains before

CZ
cleaning.
Open the shaver head by pressing the release button on the front of the

PL
shaver (Fig. A) and flipping open the head away from the body of the
shaver (Fig. B).

HUN
Hold the cutter assembly so that the blue cutter is facing towards you.
Slide the inner cutter carrier away from the blue cutter to release it from
the assembly (Fig. C). RU
Pull the inner cutter carrier away from the inner cutters (Fig. D).
TR

Thoroughly brush hairs from the inner and outer cutters.


Place the inner cutter carrier back into position and lock into place
RO

(Fig. E-F).
Align the spring hinge into the slot at the back of the hair pocket and press
GR

into place. Snap the head assembly closed.


SL

, CLEANING THE TRIMMER


Lubricate the teeth of the trimmer every six months with a drop of sewing
HR

machine oil.

AE

5
ENGLISH

H ENVIRONMENTAL PROTECTION

To avoid environmental and health problems due to hazardous


substances in electrical and electronic goods, appliances marked with this
symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered,
reused or recycled.

For further information on recycling see www.remington-europe.com

6
DEUTSCH

GB
Vielen Dank, dass Sie sich fr den Kauf dieses Remington Produkts

D
entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie

NL
sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollstndig.

F
F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

E
WARNUNG ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,
STROMSCHLGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN:

I
1 Dieses Gert ist fr die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit eingeschrnkten physischen, sensorischen und geistigen

DK
Fhigkeiten geeignet, wenn ihnen die Handhabung erklrt wurde/ sie
dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen Gefahren

S
bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gert spielen. Die Reinigung
und Instandhaltung des Gerts sollte nicht von Kindern durchgefhrt

FIN
werden, es sei denn sie sind lter als 8 Jahre und werden dabei
beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gert und das Kabel auer Reichweite von

P
Kindern unter 8 Jahren auf.
2 Benutzen Sie dieses Gert ausschlielich zu dem in diesem

SK
Benutzerhandbuch beschriebenen Gebrauchszweck. Verwenden Sie keine
Zubehrteile, die nicht von Remington empfohlen wurden.

CZ
3 Verwenden Sie das Gert nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, zu
Boden gefallen, beschdigt oder ins Wasser gefallen ist.

PL
4 Lassen Sie das an das Stromnetz angeschlossene Gert auf keinen Fall
unbeaufsichtigt, ausgenommen, wenn es gerade aufgeladen wird.

HUN
5 Bringen Sie den Netzstecker und das Netzkabel nicht mit beheizten
Oberflchen in Berhrung.
RU
6 Achten Sie darauf, dass der Netzstecker und das Netzkabel nicht nass
werden.
7 Schlieen Sie das Gert nicht mit nassen Hnden an das Stromnetz an bzw.
TR

trennen Sie das Gert nicht mit nassen Hnden vom Stromnetz.
RO

8 Um eine mgliche Gefhrdung auszuschlieen, sollte das Gert nicht


genutzt werden wenn das Kabel Beschdigungen aufweist. Ersatz kann
durch das Service Center / Kundendienst zur Verfgung gestellt werden.
GR

9 Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht knicken oder verdrehen.
Wickeln Sie es auch nicht um das Gert.
SL

10 Verwenden und bewahren Sie das Gert zwischen 0 C und 32 C auf.


11 Verwenden Sie nur das von uns zur Verfgung gestellte Zubehr.
HR

12 Personen unter acht Jahren drfen das Gert einschlielich des Netzkabels
weder verwenden, noch reinigen noch damit spielen. Das Gert
AE

einschlielich des Netzkabels muss zu jeder Zeit auerhalb ihrer


Reichweite aufbewahrt werden.

7
DEUTSCH

13 Tauchen Sie das Gert nicht in Flssigkeiten. Verwenden Sie es


nicht in der Nhe einer Badewanne, einem Behlter oder anderen
Gefen, die Wasser enthalten, und verwenden Sie es nicht im
Freien.
14 Benutzen Sie diesen Rasierer nicht, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschdigt ist, nicht richtig funktioniert, zu Boden oder ins
Wasser gefallen ist. Sollte das Netzkabel oder der Netzstecker dieses
Rasierers beschdigt sein, muss es vom Hersteller, einem Servicepartner
oder hnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden. Es kann nicht repariert werden.
15 Ausschlielich fr die Rasur von Gesichtsbehaarung und nicht fr die Haare
am Kopf bestimmt.
16 Ausschlielich fr den Hausgebrauch bestimmt.
, ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass das Gert nicht nass wird.

C HAUPTMERKMALE

1 Ein- / Ausschalter
2 Schereinheit & Klingenblock
3 Flexibel gelagerte Scherkpfe
4 Haarauffangkammer
5 Detail- / Langhaarschneider
6 Freigabetaste Detail- / Langhaarschneider
7 Netzanschluss
8 Adapter
9 Reinigungsbrste (Nicht abgebildet)
10 Schutzkappe

C VORBEREITUNGEN

Wir empfehlen Ihnen, den neuen Rasierer bis zu vier Wochen tglich
anzuwenden, damit sich Ihr Bart und Ihre Haut an das neue Rasiersystem
gewhnen knnen.
Um die Modellnummer Ihres Rasierers zu ermitteln, schauen Sie bitte auf der
Verpackung nach oder ffnen Sie den Detail- / Langhaarschneider. In der oberen
rechten Ecke der Typenschildangabe finden Sie die Modellnummer.
Das Gert stellt sich automatisch auf eine Netzspannung zwischen 100 V
und 240 V ein.

8
DEUTSCH

GB
D
F ANWENDUNGSHINWEISE

NL
, RASIEREN
, Hinweis: Rasierer PR1230 funktioniert ausschlielich im Netzbetrieb.

F
1 Verbinden Sie den Rasierer mit dem Adapter und anschlieend mit dem
Stromnetz.

E
2 Verschieben Sie zum Einschalten des Gerts entweder den Einschalter.
3 Nun die Haut mit Ihrer freien Hand spannen, damit die Haare aufstehen.

I
4 ben Sie whrend der Rasur nur migen Druck auf den Scherkopf aus (zu
starker Druck kann die Scherkpfe beschdigen und sie bruchanfllig

DK
machen).
5 Machen Sie kurze, kreisfrmige Bewegungen.

S
, TRIMMEN

FIN
6 Drcken Sie die Taste um den Detail- / Langhaarschneider auszufahren.
7 Halten Sie den Detail- / Langhaarschneider im rechten Winkel auf Ihre

P
Haut.
8 Platzieren Sie den Detail- / Langhaarschneider an der gewnschten

SK
Trimmlinie fr schnelles, einfaches und professionelles Trimmen.
9 Um den Detail- / Langhaarschneider wieder einzufahren, nach unten

CZ
drcken, bis er in seiner Position einrastet.

PL
E Tipps fr optimale Ergebnisse
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut trocken ist. Halten Sie den Rasierer im

HUN
rechten Winkel zur Haut, so dass alle drei Scherkpfe die Haut mit
gleichmigem Druck berhren.
Mige bis langsame Streichbewegungen machen. Mit kurzen, RU
kreisfrmigen Bewegungen in hartnckigen Bereichen kann man eine
TR

grndlichere Rasur erzielen, insbesondere im Nacken und entlang der


Kinnlinie.
RO

NICHT zu fest gegen die Haut drcken, um die Rotationskpfe nicht zu


beschdigen.
GR

C PFLEGE IHRES RASIERERS


SL
HR

Pflegen Sie Ihr Gert fr eine lang anhaltende Leistungsfhigkeit.


Wir empfehlen Ihnen, das Gert nach jeder Verwendung zu reinigen.
AE

9
DEUTSCH

REINIGUNGSHINWEISE
,
Vergewissern Sie sich, dass das Gert vor der Reinigung ausgeschaltet und
nicht am Strom angeschlossen ist.
ffnen Sie den Scherkopf indem Sie auf die Freigabetaste vorne am
Rasierer drcken (Abb. A) und klappen Sie den Kopf weg vom Rasierer
(Abb. B).
Halten Sie den Klingenblock so, dass die blaue Klinge von Ihnen
weggerichtet ist. Schieben Sie den inneren Klingentrger weg von der
blauen Klinge und entfernen Sie ihn von der Einheit. (Abb. C).
Ziehen Sie den inneren Klingentrger weg von den inneren Klingen
(Abb. D).
Brsten Sie die Haare sorgfltig von den inneren und ueren Klingen ab.
Setzen Sie den inneren Klingentrger wieder ein, bis er einrastet. (Abb. E - F).
Fhren Sie das Federband in die Aussparungen an der Rckseite des
Scherkorbs und drcken Sie es fest. Lassen Sie das Scherkopfsystem
einrasten.

, REINIGUNG DES DETAIL-/LANGHAARSCHNEIDERS
len Sie die Klingen des Detail-/Langhaarschneiders alle sechs Monate mit
einem Tropfen Nhmaschinenl.

H UMWELTSCHUTZ

Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Gerten verwendeten


umwelt- und gesundheitsschdigenden Stoffe drfen Gerte, die mit
diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht ber den normalen
Hausmll entsorgt werden, sondern mssen wiederaufbereitet,
wiederverwertet oder recycelt werden.

10
NEDERLANDS

GB
Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington product. Lees de

D
instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige
plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle

NL
verpakkingsmaterialen voor gebruik.

F
F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

E
WAARSCHUWING - OM HET RISICO OP BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND
OF PERSOONLIJK LETSEL TE VERMINDEREN:

I
1 Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en
ouder en personen met mindere fysieke, zintuiglijke of mentale

DK
vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
toezicht staan/ instructies hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die

S
van toepassing zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Schoonmaak en onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden

FIN
tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Houd het apparaat
en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar.

P
2 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze
gebruiksaanwijzing worden beschreven. Gebruik geen andere accessoires

SK
of hulpstukken dan die door Remington zijn/worden geadviseerd.
3 Gebruik het apparaat niet indien het niet naar behoren werkt, of indien het

CZ
gevallen, beschadigd of in het water gevallen is.
4 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact

PL
is aangesloten, behalve wanneer het apparaat aan het opladen is.
5 Houd het snoer en de stekker uit de buurt van warmtebronnen.

HUN
6 Zorg ervoor dat het snoer en de stekker niet nat worden.
7 Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u de stekker in het
stopcontact steekt of deze eruit haalt. RU
8 Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer beschadigd is. Vervangende
TR
onderdelen zijn verkrijgbaar via ons internationale Service Center.
9 Zorg ervoor dat het snoer niet gedraaid of beschadigd is. Wikkel het snoer
RO

niet om het apparaat.


10 Berg het apparaat op bij een temperatuur tussen 0C en 32C.
GR

11 Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken dan die door Remington


zijn/worden geleverd.
SL

12 Kinderen jonger dan acht jaar mogen het apparaat, inclusief het snoer, niet
gebruiken, ermee spelen, schoonmaken of onderhouden. Bewaar en houd
HR

het apparaat ten alle tijden buiten het bereik van kinderen.
13 Dompel het apparaat niet onder in vloeistoffen, gebruik het niet in
AE

de buurt van water (bv. badkuipen, douches, wastafels of andere


reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten) en gebruik
het niet in de buitenlucht.

11
NEDERLANDS

14 Gebruik dit apparaat nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is,
als het niet op de juiste wijze werkt, als het gevallen of beschadigd is, of in
het water gevallen is. Wanneer het snoer of de stekker van dit apparaat
beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus of een ander
deskundig persoon vervangen worden om eventuele risicos te vermijden.
Het snoer of de stekker kan niet worden gerepareerd.
15 Alleen voor gebruik op gezichtshaar. Niet bedoeld om het hoofdhaar te
scheren.
16 Alleen voor huishoudelijk gebruik.
, WAARSCHUWING :Zorg ervoor dat het apparaat droog blijft.

C BELANGRIJKSTE KENMERKEN

1 Aan/uit schakelaar
2 Flexibel bewegende scheerunit en meseenheid
3 Onafhankelijk flexibel bewegende scheerkoppen
4 Haarkamer
5 Detailtrimmer
6 Ontgrendelingsknop detailtrimmer
7 Aansluiting netvoeding
8 Adapter
9 Reinigingsborstel (niet afgebeeld)
10 Beschermkap

C OM TE BEGINNEN

Voor de beste scheerprestatie adviseren wij u om uw nieuwe apparaat dagelijks


te gebruiken gedurende vier weken, zodat uw baard en huid wennen aan het
nieuwe scheersysteem.
Om het typenummer van uw apparaat te controleren, verwijzen wij u naar de
verpakking of naar het informatiepaneel op het apparaat waar het typenummer
staat vermeld.
Het apparaat past zichzelf automatisch aan op een netspanning tussen de
100V en 240V.

F GEBRUIKSAANWIJZING

, SCHEREN
, Opmerking: Het model PR1230 kan alleen met snoer worden gebruikt.
1 Sluit het apparaat aan op de adapter en steek vervolgens de stekker in het
stopcontact.

12
NEDERLANDS

GB
2 Verschuif aan/uit-schakelaar om het apparaat aan te zetten.

D
3 Trek de huid strak met uw vrije hand, zodat de haartjes rechtop gaan staan.
4 Druk licht op de scheerkop tijdens het scheren (wanneer u te hard drukt,

NL
kan dit de scheerkoppen beschadigen en kwetsbaar maken voor breuk).
5 Maak korte, ronddraaiende bewegingen.

F
, TRIMMEN
6 Verschuif de trimmerknop om de detailtrimmer vrij te geven.

E
7 Houd de trimmer in een rechte hoek tegen uw huid.
8 Plaats de detailtrimmer op de gewenste plaats voor een snelle,

I
gemakkelijke en professionele styling.

DK
9 Om de trimmer terug te plaatsen, duwt u deze naar beneden totdat deze
op zijn plaats klikt.

S
E Tips voor de beste resultaten

FIN
Zorg ervoor dat uw huid droog is. Houd het apparaat in een rechte hoek
tegen de huid, zodat alle drie de scheerkoppen de huid met een gelijke
druk raken.

P
Maak langzame verticale bewegingen. Het gebruik van korte,

SK
ronddraaiende bewegingen kan een beter resultaat geven in moeilijke
zones, voornamelijk rond de hals en kin.

CZ
Druk NIET te hard tegen de huid om schade aan de roterende
scheerkoppen te voorkomen.

PL
C UW APPARAAT VERZORGEN

HUN
Zorg goed voor uw apparaat om een langdurige prestatie te garanderen. Wij
raden u aan om uw apparaat na ieder gebruik te reinigen. RU
TR

, SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het
RO

stopcontact is gehaald.
Open de scheerunit door de ontgrendelingsknop aan de voorzijde van het
GR

apparaat in te drukken (afb. A) en de scheerunit open te klappen (afb. B).


Halten Sie den Klingenblock so, dass die blaue Klinge von Ihnen
SL

weggerichtet ist. Schieben Sie den inneren Klingentrger weg von der
blauen Klinge und entfernen Sie ihn von der Einheit. (afb. C).
HR

Trek de binnenste mesjeshouder weg van de binnenste snijbladen (afb. D).


Borstel het haar grondig weg van de binnenste en buitenste messen.
AE

Setzen Sie den inneren Klingentrger wieder ein, bis er einrastet (afb. E-F).

13
NEDERLANDS

Fhren Sie das Federband in die Aussparungen an der Rckseite des


Scherkorbs und drcken Sie es fest. Lassen Sie das Scherkopfsystem
einrasten.

, HET REINIGEN VAN DE TRIMMER


De snijbladen van de trimmer dienen iedere 6 maanden met een druppel
naaimachineolie ingesmeerd te worden.

H BESCHERM HET MILIEU

Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke


stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen
apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-
gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden
teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.

14
FRANAIS

GB
Merci davoir achet ce produit Remington. Avant lutilisation, veuillez lire

D
attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sr. Retirez
tout lemballage avant utilisation.

NL
F MISES EN GARDE IMPORTANTES

F
AVERTISSEMENT POUR RDUIRE LE RISQUE DE BRLURES, DLECTROCUTION,

E
DINCENDIE OU DE DOMMAGES CORPORELS OCCASIONNS AUX PERSONNES :
1 Lutilisation, le nettoyage ou la maintenance de lappareil par des enfants

I
dau moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques,
sensorielles ou mentales rduites ou un manque dexprience ou de

DK
savoir-faire, devra se faire uniquement aprs avoir reu des instructions
appropries et sous la supervision adquate dun adulte responsable afin

S
dassurer une manipulation en toute scurit et dviter tout risque de
danger. Cet appareil doit rester hors de porte des enfants.

FIN
2 Utilisez cet appareil uniquement aux fins dusage dcrites dans ce manuel.
Nutilisez pas des accessoires non recommands par Remington.

P
3 Nutilisez pas cet appareil sil ne fonctionne pas correctement, sil est
tomb ou a t endommag, ou sil est tomb dans leau.

SK
4 Un appareil ne doit en aucun cas tre laiss sans surveillance lorsquil est
branch une prise lectrique, sauf pendant la recharge.

CZ
5 Veillez maintenir le cordon dalimentation et la prise lectrique distance
des surfaces chauffes.

PL
6 Veillez viter que le cordon dalimentation et la prise lectrique ne soient
mouills.

HUN
7 Veillez ne pas brancher ni dbrancher lappareil avec les mains mouilles.
8 Nutilisez pas cet appareil si le cordon dalimentation est endommag.
Vous pouvez obtenir un cordon de rechange en contactant notre Service RU
Consommateurs.
TR

9 Ne pas tordre et enrouler le cordon autour de lappareil.


10 Rangez lappareil dans un lieu une temprature comprise entre 0 C et
RO

32 C.
11 Ne pas utiliser dautres accessoires que ceux fournis.
GR

12 Lappareil ainsi que son cble dalimentation ne peuvent pas tre utiliss,
manipuls, nettoys ou entretenus par des personnes ges de moins de
SL

huit ans et doivent tre maintenus tout moment hors de leur


porte.
HR

13 Ne pas plonger lappareil sous leau ou tout autre liquide. Ne pas


utiliser proximit dune baignoire, dune douche, dun lavabo ou
AE

de tout autre quipement contenant de leau ni lextrieur.

15
FRANAIS

14 Nutilisez pas ce rasoir si le cordon dalimentation et la prise lectrique sont


endommags, sil ne fonctionne pas correctement, sil est tomb ou est
endommag ou sil est tomb dans leau. Si le cordon dalimentation ou la
prise lectrique du rasoir est endommag, cela doit tre remplac par le
fabricant, son agent technique ou des personnes ayant des qualifications
quivalentes afin dviter tout risque. Ils ne peuvent pas tre rpars.
15 A utiliser uniquement sur les poils du visage. Il nest pas fait pour raser les
cheveux sur la tte.
16 Destin exclusivement un usage domestique.
, AVERTISSEMENT : Veillez maintenir lappareil sec.

C PRINCIPALES CARACTERISTIQUES

1 Bouton marche/arrt
2 Tte pivotante & ensemble de lames
3 Ttes individuelles flexibles
4 Rservoir poils
5 Tondeuse escamotable
6 Bouton de dblocage de la tondeuse
7 Port dalimentation
8 Adaptateur
9 Brosse de nettoyage (Non illustr)
10 Capot de protection

C POUR COMMENCER

Pour une meilleure performance de rasage, il est recommand dutiliser votre


nouveau rasoir quotidiennement pendant quatre semaines afin de donner le
temps votre barbe et votre peau de saccoutumer au nouveau systme de
rasage.
Pour confirmer le numro de modle de votre rasoir, veuillez vous reporter
lemballage ou ouvrez la tondeuse escamotable o le numro est imprim dans
le coin suprieur droit de la plaque signaltique.
Le rasoir sadapte automatiquement une tension du secteur comprise
entre 100 V et 240 V.

F INSTRUCTIONS DUTILISATION

, RASAGE
, Remarque : Le rasoir PR1230 est utilisable uniquement avec fil.

16
FRANAIS

GB
1 Connectez le rasoir ladaptateur et ensuite au secteur.

D
2 Pour allumer lappareil, faites glisser linterrupteur.
3 Etirez la peau avec votre main libre afin que les poils soient bien droits.

NL
4 Effectuez uniquement une lgre pression sur la tte de rasage pendant
que vous vous rasez (appuyer trop fortement peut endommager les ttes
et les rendre fragiles).

F
5 Faites des passages courts et circulaires.

E
, TONDRE
6 Faites glisser le bouton de la tondeuse pour librer la tondeuse

I
escamotable.

DK
7 Maintenez la tondeuse angle droit vers votre peau.
8 Placez la tondeuse lendroit souhait pour une coupe rapide, facile et
professionnelle.

S
9 Pour rtracter la tondeuse, poussez vers le bas jusqu ce quelle se clipse

FIN
en position de verrouillage.

E Conseils pour de meilleurs resultats

P
Assurez-vous que votre peau soit sche. Tenez le rasoir angle droit par

SK
rapport la peau afin que les trois ttes soient en contact avec celle-ci avec
une pression homogne.

CZ
Faites des mouvements de passage modrs voire lents. Des mouvements
circulaires courts sur les zones prononces peuvent permettre dobtenir

PL
un rasage prcis, surtout vers le cou et le menton.
NE PAS appuyer trop fortement contre la peau afin dviter des dommages

HUN
sur les ttes pivotantes.

C ENTRETIEN DE VOTRE RASOIR RU


TR

Prenez soin de votre appareil afin dassurer une performance de longue dure.
Nous vous recommandons de nettoyer votre appareil aprs chaque
RO

utilisation.
GR

, NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que lappareil soit teint et dbranch du secteur avant le
SL

nettoyage.
Ouvrez la tte de rasage en appuyant sur le bouton de dblocage situ
HR

lavant du rasoir (Fig. A) et en sparant la tte du corps du rasoir (Fig. B).


Tenez lunit de rasage de manire ce que la tondeuse bleue soit oriente
AE

vers le ct oppos vous. Faites glisser la lame intrieure en dehors de la


tondeuse bleue pour lextraire de lunit (Fig. C).

17
FRANAIS

Sparez le support de lame intrieur des lames intrieures (Fig. D).


Brossez minutieusement les poils des lames intrieures et extrieures.
Remettez la lame intrieure sa place et verrouillez-la en place. (Fig. E - F).
Alignez la charnire ressort dans la fente larrire du rservoir poils et
appuyez pour la fixer sa place. Refermez le bloc de la tte.

, NETTOYAGE DE LA TONDEUSE
Lubrifiez les dents de la tondeuse tous les six mois avec une goutte dhuile
de machine coudre.

H PROTGER L'ENVIRONNEMENT

Afin dviter des problmes environnementaux ou de sant occasionns


par les substances dangereuses contenues dans les appareils
lectriques et lectroniques, les appareils marqus de ce symbole ne
doivent pas tre jets avec les dchets municipaux non tris. Ils doivent
tre tris afin de faciliter le recyclage.

18
ESPAOL

GB
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington. Lea

D
detenidamente las instrucciones y gurdelas en un lugar seguro.
Quite todo el embalaje antes de usar el producto.

NL
F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

F
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA

E
ELCTRICA, FUEGO O LESIONES:
1 Los nios mayores de 8 aos y personas sin el conocimiento o la

I
experiencia necesarios o con discapacidades fsicas, mentales o sensoriales
pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y

DK
comprenden los peligros que conlleva su uso. Los nios no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no debern ser realizados

S
por nios, salvo que sean mayores de 8 aos y estn supervisados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de nios menores de 8

FIN
aos.
2 Utilice este aparato nicamente para el uso descrito en este manual. No

P
utilice accesorios no recomendados por Remington.
3 No utilice este producto si no funciona correctamente, si se ha cado o ha

SK
resultado daado, o se ha cado al agua.
4 No es conveniente dejar desatendido un aparato cuando est enchufado a

CZ
una toma de corriente, excepto si se est cargando.
5 Mantenga el enchufe y el cable de alimentacin alejados de superficies

PL
calientes.
6 No permita que el enchufe y el cable de alimentacin se mojen.

HUN
7 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos hmedas.
8 No use el producto con un cable daado. Puede obtenerse un recambio a
travs de nuestro servicio de asistencia tcnica internacional. RU
9 No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
TR

10 Guarde el aparato a una temperatura de entre 0 C y 32 C.


11 No utilice accesorios distintos de los suministrados.
RO

12 Los menores de ocho aos no deben utilizar este aparato (cable incluido),
ni jugar con l, limpiarlo ni realizar en l tareas de mantenimiento. El
GR

aparato debe mantenerse fuera de su alcance en todo momento.


13 No sumerja el aparato en ningn lquido, no lo use cerca del agua
SL

(de la baera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y


tampoco en exteriores.
HR

14 No utilice este producto si presenta daos en el cable o en el


enchufe, si no funciona correctamente, si se ha cado o ha resultado
AE

daado o se ha cado al agua. A fin de evitar riesgos, si el cable de


alimentacin o el enchufe de la afeitadora presentan daos deben ser

19
ESPAOL

reparados por el fabricante, el personal de servicio tcnico o profesionales


de cualificacin similar, con el fin de evitar riesgos. No puede repararse.
15 Solo para vello facial. No es apta para el afeitado del cabello.
16 Solo para uso domstico.
, ADVERTENCIA: mantenga el aparato seco.

C CARACTERSTICAS PRINCIPALES

1 Interruptor de encendido/apagado
2 Cabezal pivotante y conjunto de cuchillas
3 Cabezales flexibles individuales
4 Recogepelos
5 Cortador de precisin
6 Botn de extraccin del cortador
7 Puerto de alimentacin
8 Adaptador
9 Cepillo de limpieza (no se muestra en la imagen)
10 Protector del cabezal

C CMO EMPEZAR

Se recomienda utilizar la afeitadora diariamente por un periodo mximo de


cuatro semanas para que la barba y la piel se acostumbren al nuevo sistema de
afeitado.
Para confirmar el nmero de modelo de su afeitadora, consulte el embalaje o
abra el aparato; el nmero de modelo se encuentra impreso en la esquina
superior derecha de la informacin sobre la capacidad nominal.
La afeitadora se adapta automticamente a un voltaje de entre 100 V y
240 V.

F INSTRUCCIONES DE USO

, AFEITADO
, Nota: la afeitadora PR1230 solo es apta para su uso con cable.
1 Conecte la afeitadora al adaptador y luego a la corriente elctrica.
2 Deslice el interruptor de encendido para poner la afeitadora en marcha.
3 Estire la piel con la mano libre de forma que el pelo se levante hacia arriba.
4 Haga una ligera presin sobre el cabezal de la afeitadora durante el
afeitado (una presin fuerte puede causar daos en los cabezales y
hacerlos propensos a roturas).
5 Realice movimientos cortos y circulares.

20
ESPAOL

GB
, RECORTE

D
6 Deslice el botn del aparato para extraer el cortador de precisin.
7 Sostenga el cortador en ngulo recto con respecto a la piel.

NL
8 Coloque el recortador en la lnea de corte deseada para obtener un corte
rpido, sencillo y profesional.

F
9 Para replegar el cortador empjelo hacia abajo hasta que encaje en su
posicin.

E
E Consejos para obtener mejores resultados
Asegrese de que la piel est seca. Sostenga la afeitadora en ngulo recto

I
con la piel para que los tres cabezales se apoyen sobre ella con la misma

DK
presin.
Afitese con movimientos moderados o lentos. Haciendo movimientos
circulares cortos en reas problemticas se obtendr un afeitado ms

S
apurado, especialmente a lo largo de la lnea del cuello y de la barbilla.

FIN
NO presione con fuerza contra la piel a fin de evitar que los cabezales
flotantes se deterioren.

P
C CUIDADO DEL APARATO

SK
Cuide su afeitadora para asegurar un rendimiento ptimo. Le recomendamos

CZ
limpiar la afeitadora cada vez que la utilice.

PL
, ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA
Asegrese de que el aparato est apagado y desenchufado.

HUN
Abra el cabezal de la afeitadora presionando el botn de extraccin que se
encuentra en el frontal del aparato (fig. A) y tire del cabezal hacia arriba
(fig. B). RU
Sujete el conjunto de cuchillas de forma que la cuchilla azul mire en
TR
direccin contraria a usted. Deslice la cuchilla interior separndola de la
cuchilla azul hasta soltarla del conjunto de cuchillas (fig. C).
RO

Tire del soporte de la cuchilla interior hacia afuera separndolo de las


cuchillas interiores (fig. D).
GR

Retire cuidadosamente los pelos de las cuchillas interiores y exteriores


utilizando el cepillo.
SL

Coloque el soporte de cuchillas interiores de nuevo en su posicin y


encjelo en su sitio (fig. E-F).
HR

Alinee la bisagra con muelle con la ranura situada en la parte trasera del
depsito de pelo y apriete hasta que encaje en su sitio. Cierre el conjunto
AE

del cabezal.

21
ESPAOL

, LIMPIEZA DEL RECORTADOR


Lubrifique los dientes del recortador cada seis meses con una gota de
aceite para mquinas de coser.

H PROTECCIN MEDIOAMBIENTAL

Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las


sustancias peligrosas con que se fabrican los productos elctricos y
electrnicos, los aparatos con este smbolo no se deben desechar
junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben
recuperar, reutilizar o reciclar.

22
ITALIANO

GB
Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington. Prima

D
delluso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle.
Rimuovere tutto limballaggio prima delluso.

NL
F IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA

F
AVVERTIMENTO PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, FOLGORAZIONI,
INCENDI O DANNI ALLE PERSONE:

E
1 Lapparecchio pu essere utilizzato solo da bambini di et uguale o
superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacit fisiche, sensoriali

I
o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano

DK
compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con lapparecchio.
Luso, la pulizia o la manutenzione dellapparecchio pu essere effettuata
solo da bambini di et superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un

S
adulto. Tenere lapparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di et
inferiore agli otto anni.

FIN
2 Utilizzare questo apparecchio solo per luso previsto nel presente manuale.
Non utilizzare accessori non raccomandati da Remington.

P
3 Non usare questo apparecchio se non funziona correttamente, se caduto
o si danneggiato o se caduto in acqua.

SK
4 Lapparecchio non deve essere lasciato incustodito quando collegato ad una
presa elettrica, tranne quando in carica.

CZ
5 Tenere la spina e il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde.
6 Assicurarsi che la presa e il cavo di alimentazione non si bagnino.

PL
7 Non collegare o scollegare lapparecchio con le mani bagnate.
8 Non usare il prodotto se il cavo danneggiato. Sar possibile sostituirlo

HUN
tramite i nostri centri di assistenza autorizzati.
9 Non attorcigliare o arrotolare il cavo e non avvolgerlo attorno
RU
allapparecchio.
10 Conservare lapparecchio ad una temperatura tra i 0C e i 32C.
11 Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione.
TR

12 Lapparecchio, compreso il relativo cavo, non deve essere usato, pulito,


curato o utilizzato come gioco da bambini di et inferiore agli otto anni e
RO

deve essere tenuto lontano dalla loro portata.


13 Non immergere lapparecchio in sostanze liquide; non usarlo nelle
GR

vicinanze di acqua in vasca da bagno, lavandino o altro recipiente;


e non utilizzarlo allesterno.
SL

14 Non utilizzare il rasoio in caso di cavo o spina danneggiata, se non


funziona correttamente, se caduto o si danneggiato, o se caduto in
HR

acqua. Se il cavo di alimentazione o la spina del rasoio sono danneggiati


devono essere sostituiti dal fabbricante, dal rivenditore o da persone con
AE

qualifica simile per evitare danni. Non pu essere riparato.

23
ITALIANO

15 Utilizzare solo sui peli del viso. Lapparecchio non stato progettato per
radere i capelli.
16 Solo per uso domestico.
, ATTENZIONE: Mantenere lapparecchio asciutto.

C CARATTERISTICHE PRINCIPALI

1 Interruttore on/off
2 Testina oscillante e gruppo lame
3 Testine oscillanti indipendenti
4 Vaschetta per la raccolta dei peli
5 Rifinitore per i dettagli
6 Tasto di rilascio del rifinitore
7 Collegamento elettrico
8 Adattatore
9 Spazzolina per la pulizia (non visualizzata)
10 Cappuccio di protezione per testina

C COME INIZIARE

Per migliori prestazioni di rasatura, si raccomanda di usare il vostro nuovo


rasoio giornalmente per almeno quattro settimane per abituare la vostra barba
e la vostra pelle al nuovo sistema di rasatura.
Per verificare il modello del rasoio, controllare sulla confezione o aprire
lapparecchio: il modello riportato in alto a destra insieme alle specifiche del
prodotto.
Il rasoio si adatta in automatico a una tensione di rete tra 100 V e 240 V.

F ISTRUZIONI PER LUSO

, RASATURA
, Nota: Il rasoio PR1230 da utilizzare solo con il cavo.
2 Collegare il rasoio alladattatore e poi alla presa di corrente.
3 Fare scorrere linterruttore per laccensione.
3 Tirare la pelle con la mano libera in modo che il pelo sia in posizione
verticale.
4 Esercitare solo una leggera pressione sulla testina di rasatura mentre rasate
(premendo troppo forte potrebbero danneggiarsi le testine che
diventerebbero vulnerabili alle rotture).
5 Effettuare movimenti brevi circolari.

24
ITALIANO

GB
, RIFINIRE

D
6 Fare scorrere il pulsante del trimmer per sbloccare il rifinitore.
7 Tenere il rifinitore ad angolo retto sulla pelle.

NL
8 Posizionare il rifinitore allaltezza desiderata per una rifinitura rapida,
semplice e professionale.

F
9 Per far ritrarre il rifinitore, spingerlo verso il basso fino a quando non si
blocca nella sua sede.

E
E Suggerimenti per ottenere risultati migliori
Assicurarsi che la pelle sia asciutta. Tenere il rasoio ad angolo retto rispetto

I
alla pelle in modo che tutte e tre le testine tocchino la pelle con uguale

DK
pressione.
Effettuare movimenti da moderati a lenti. Effettuando movimenti circolari
brevi in zone ostinate si pu avere una rasatura pi precisa, specialmente

S
sul collo e sulla linea del mento.

FIN
NON premere con forza contro la pelle in modo da evitare di danneggiare
le testine rotanti.

P
C MANUTENZIONE DEL RASOIO

SK
Effettuare la manutenzione dellapparecchio per assicurare prestazioni di lunga

CZ
durata.

PL
, PULIZIA E MANUTENZIONE
Assicurarsi che lapparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente

HUN
prima di pulirlo.
Aprire la testa del rasoio premendo il pulsante di rilascio sulla parte
RU
frontale del rasoio (Fig. A) e alzandola completamente (Fig. B).
Reggere il gruppo della taglierina in modo che la taglierina blu si trovi
TR
lontano da voi. Fare scorrere la taglierina interna al di fuori dalla taglierina
blu per staccarla dal gruppo (Fig. C).
RO

Rimuovere il supporto interno delle lame dalle lame stesse (Fig. D).
Togliere accuratamente con una spazzolina i peli dalle taglierine interne ed
GR

esterne.
Posizionare il supporto della taglierina interna di nuovo al suo posto e
bloccarlo nella sua sede (Fig. E - F).
SL

Allineare la cerniera della molla nella scanalatura che si trova nella parte
HR

posteriore del raccoglitore dei peli e premere per bloccare nella sua sede.
Attendere lo scatto di chiusura del gruppo testina.
AE

25
ITALIANO

, PULIZIA DEL RIFINITORE


Lubrificare i denti del rifinitore ogni sei mesi con una goccia di olio per
macchine per cucire.

H PROTEZIONE DELLAMBIENTE

Per evitare problemi allambiente e alla salute dovuti a sostanze


dannose presenti nei dispositivi elettrici ed elettronici, gli apparecchi
contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i
rifiuti urbani indifferenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati.

26
DANSK

GB
Tak for at have kbt dit nye produkt fra Remington. Ls venligst denne

D
vejledning omhyggeligt fr brug og bevar den godt. Fjern al emballage fr
brug.

NL
F VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

F
ADVARSEL MINDSK RISIKOEN FOR FORBRNDINGER, ELEKTRISK STD,

E
BRAND ELLER SKADER P PERSONER:
1 Apparatet kan anvendes af brn fra 8 r og derover og personer hvis

I
fysiske, sansemssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden
den forndne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har vret under opsyn

DK
og forstr de forbundne farer. Brn m ikke lege med apparatet. Rengring
og vedligeholdelse m ikke foretages af brn, medmindre de er over 8 r

S
og holdes under opsyn. Apparatet og ledningen skal holdes uden for
rkkevidden af brn under 8 r.

FIN
2 Brug kun dette apparat til det forml, det er beregnet til, som beskrevet i
denne vejledning. Brug ikke tilbehr, som ikke er anbefalet af Remington.

P
3 Brug ikke dette produkt, hvis det ikke virker korrekt, hvis det har vret tabt
eller beskadiget, eller tabt i vand.

SK
4 Et apparat m aldrig efterlades uden opsyn, nr dets stik sidder i
stikkontakten, undtagen under opladning.

CZ
5 Hold strmstik og ledning vk fra varme overflader.
6 Srg for, at strmstik og ledning ikke bliver vde.

PL
7 Stikket m ikke tages ud eller sttes i med vde hnder.
8 Anvend ikke produktet med en beskadiget ledning. Ledningen kan skiftes

HUN
ud via vores internationale servicecenter.
9 Undg at vride eller bje ledningen og vikl det ikke om produktet.
10 Opbevar produktet ved en temperatur mellem 0C og 32C. RU
11 Brug ikke andet tilbehr eller dele end det, som leveres af os.
TR

12 Personer under otte r m ikke lege med, bruge, rengre eller


vedligeholde apparatet, inklusiv dets ledning, og det skal altid holdes
RO

uden for brns rkkevidde.


13 Nedsnk ikke produktet i vand: brug det ikke i nrheden af vand
GR

i et badekar eller lign og brug det ikke udendrs.


14 Brug aldrig denne barbermaskine, hvis dens ledning eller stik er
SL

beskadiget, hvis den ikke virker korrekt, hvis den har vret tabt eller
beskadiget, eller tabt ned i vand. Hvis strmledningen eller stikket til
HR

barbermaskinen er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten, dennes


servicecenter eller lignende fagkyndige personer for at undg farer. Disse
AE

dele kan ikke repareres.

27
DANSK

15 M kun anvendes p ansigtsbehring. Er ikke beregnet til barbering af hret


p hovedet.
16 Kun til brug i private hjem.
, ADVARSEL: Hold apparatet trt.

C HOVEDFUNKTIONER

1 Tnd/Sluk kontakt
2 Samling af drejbart hoved og skringselement
3 Individuelle fleksible hoveder
4 Hrlomme
5 Detaljetrimmer
6 Trimmerens lsneknap
7 Strmstik
8 Adapter
9 Rengringsbrste (ikke vist)
10 Hoved afskrmning

C KOM IGANG

For at opn den bedste barbering, anbefales det at du bruger din nye
barbermaskine dagligt i op til fire uger, for at give dit skg og din hud tid til at
vnne sig til den nye barbermaskine.
Din barbermaskines modelnummer findes p emballagen eller ved at bne
trimmeren, hvor modellen er ptrykt i verste hjre hjrne af typeskiltet.
Barbermaskinen tilpasser sig automatisk til en strmforsyningsspnding p
mellem 100V og 240V.

F INSTRUKTIONER FOR BRUG

, BARBERING
, Bemrk: barbermaskine kan kun anvendes med ledning.
1 St barbermaskinen i adapteren og derefter i stikkontakten.
2 Skub afbryderknappen frem for at tnde.
3 Strk huden ud med den frie hnd, s hrene str oprejst.
4 Tilfr kun let pres p barberingshovedet under barbering (for meget pres
p hovederne kan forrsage skade p disse eller gre dem modtagelige
overfor beskadigelse).
5 Brug korte, cirkulre strg.

28
DANSK

GB
, TRIMMER

D
6 Skub trimmerknappen frem for at udlse detaljetrimmeren.
7 Hold trimmeren i en ret vinkel p din hud.

NL
8 Anbring trimmeren ved den nskede trimmelinje for hurtig, nem og
professionel trimning.

F
9 For at trkke trimmeren tilbage, skal du trykke ned indtil den lses p
plads.

E
E Tips til at opn det bedste resultat

I
Srg for at din hud er tr. Hold barbermaskinen i den rigtige vinkel i
forhold til din hud, sledes at alle tre hoveder berrer huden med jvnt

DK
fordelt tryk.
Brug moderate til langsomme strg. Brugen af korte, cirkulre bevgelser

S
p genstridige omrder kan hjlpe til at opn en tttere barbering, isr
langs halsen og omkring hagen.

FIN
PRES IKKE hrdt mod huden for at undg skader p folien.

P
C PAS GODT P DIN BARBERMASKINE

SK
Plej og vedligehold dit apparat for at sikre lang levetid og optimal ydeevne.

CZ
, RENGRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Srg for, at produktet er slukket og stikket taget ud af stikkontakten.

PL
bn barbermaskinehovedet ved at trykke p frigrelsesknappen p
barbermaskinens forside (Fig. A) og bn hovedet vk fra barbermaskinens

HUN
hoveddel (Fig. B).
Hold skreenheden sledes at det bl skr vender i retning vk fra dig.
Skub det indre skr af det bl skr for at frigre det fra skreenheden RU
(Fig. C).
TR

Trk den indre holder til skreenheden vk fra det indre skr (Fig. D).
Brst hr grundigt vk fra de indre og ydre skreblade.
RO

St den indre holder til skreenheden tilbage og ls den p plads


(Fig. E - F).
GR

St fjederhngslet ud for indhakket bag p skgkammeret og tryk p


plads. Klik barbermaskinehovedet sammen.
SL

, RENGR TRIMMEREN
HR

Smr trimmerens tnder hver sjette mned med en drbe symaskineolie.


AE

29
DANSK

H VRN OM MILJET

For at undg sundheds- og miljproblemer grundet farlige stoffer i


elektriske og elektroniske forbrugsgoder, m apparater mrket med
dette symbol ikke bortkastes sammen med usorteret
husholdningsaffald, men skal genanvendes eller genbruges.

30
SVENSKA

GB
Tack fr att du kpt en ny Remington-produkt. Ls fljande

D
bruksanvisningar noggrant fre anvndning och frvara dem p sker plats.
Ta bort allt frpackningsmaterial fre anvndning.

NL
F VIKTIGA SKERHETSANVISNINGAR

F
VARNING FR ATT FREBYGGA BRNNSKADOR, ELSTTAR, BRAND ELLER

E
PERSONSKADOR:
1 Denna apparat kan anvndas av barn ver tta r, och personer med

I
nedsattt fysisk, sensorisk eller psykisk frmga och med bristande
erfarenhet och kunskaper fr bara anvnda denna apparat under

DK
vervakning och handledning och om de frstr vilka risker det kan
innebra. Barn ska inte anvnda apparaten som leksak. Rengring och

S
underhll av apparaten ska inte verltas till barn svida de inte r ver
tta r och det sker under vervakning. Hll apparat och ntkabel borta

FIN
frn barn under tta r.
2 Anvnd endast apparaten till vad den r avsedd fr enligt beskrivningen i

P
denna bruksanvisning. Anslut inga tillbehr som inte rekommenderats av
Remington.

SK
3 Anvnd inte apparaten om den inte fungerar som den ska, om den har
tappats eller skadats eller fallit i vatten.

CZ
4 En apparat som r kopplad till vgguttaget br hllas under uppsikt med
undantag fr nr den laddas.

PL
5 Lt inte stickkontakt och ntsladd komma i kontakt med varma ytor.
6 Se till att stickkontakt och ntsladd inte blir vta.

HUN
7 Koppla inte in apparaten och dra inte ur ntsladden med vta hnder.
8 Anvnd inte apparaten om ntsladden r skadad. Ta kontakt med
RU
fretagets internationella servicecenter fr utbyte.
9 Undvik att vrida och snurra p sladden.
10 Frvara apparaten vid en temperatur mellan 0C och 32C.
TR

11 Anvnda inga andra tillbehr n de som medfljer.


RO

12 Hll hela tiden apparat och sladd utom rckhll fr barn under tta r. De
fr inte anvnda, leka med, rengra eller ha hand om apparaten.
13 Lt inte apparaten komma i kontakt med en strre mngd vtska;
GR

anvnd ej nra vattenfyllt badkar eller liknande; anvnd ej


utomhus.
SL

14 Anvnd under inga frhllanden denna rakapparat om sladd eller


stickkontakt r skadade, om apparaten inte fungerar korrekt, om den har
HR

tappats eller skadats, eller hamnat i vatten. Om ntsladden eller


stickkontakten till denna rakapparat r skadade ska de bytas ut av
AE

tillverkaren, servicepersonal eller annan kvalificerad person fr att undvika


risker. Ntsladden kan inte repareras.

31
SVENSKA

15 Anvnd endast apparaten fr ansiktshr och inte fr att raka hret p


huvudet.
16 Endast fr hushllsbruk.
, VARNING: Hll apparaten torr.

C NYCKELFUNKTIONER

1 P/av-knapp
2 Svngande huvud & klippuppsttning
3 Enskilda bjbara huvuden
4 Hruppsamlare
5 Detaljtrimmer
6 Frigringsknapp fr trimmer
7 Strmuttag
8 Adapter
9 Rengringsborste (Visas inte)
10 Huvudskydd

C KOMMA IGNG

Fr bsta rakningsresultat rekommenderar vi att du anvnder din nya


rakapparat dagligen i upp till fyra veckor fr att ditt skgg och din hud ska
vnja sig vid det nya rakningssystemet.
Rakapparatens modellnummer finns p emballaget och det finns ocks tryckt
p produktinformationen p trimmerns vre hgra hrn.
Rakapparaten stlls automatiskt in p en ntspnning mellan 100 V och
240 V.

F BRUKSANVISNING

, RAKNING
, OBS! Modellen PR1230 kan bara anvndas med sladdanslutning.
1 Anslut rakapparaten till adaptern och sedan till elntet.
2 Sl p apparaten genom att skjuta fram strmbrytaren.
3 Strck ut huden med din andra hand s att hrstrna reser sig rakt ut.
4 Tryck endast ltt p rakhuvudet under rakningen (trycker du fr hrt kan det
skada huvudena och gra att de bryts lttare).
5 Anvnd korta, cirklande rrelser.

32
SVENSKA

GB
, TRIMNING

D
6 Skjut fram trimmerknappen fr att frigra precisionstrimmern.
7 Hll trimmern i en rt vinkel mot huden.

NL
8 Stll in trimmern p nskad trimningslinje fr en snabb, enkel och
professionell trimning.

F
9 Fr att dra tillbaka trimmern tryck nedt tills den lser sig p plats.

E
E Tips fr bst resultat
Se till att huden r torr. Hll rakapparaten i rt vinkel mot huden s att alla

I
tre huvudena vidrr huden med lika mycket tryck.
Anvnd lagom snabba till lngsamma strykande rrelser. Man kan f en

DK
nrmare rakning om man anvnder korta, cirklande rrelser p svrare
omrden, srskilt lngs halsen och vid haklinjen.

S
TRYCK INTE hrt mot huden, s undviks skador p de roterande huvudena.

FIN
C TA HAND OM DIN RAKAPPARAT

P
Var aktsam om apparaten s varar den lngre.
Vi rekommenderar att du rengr din produkt efter varje anvndning.

SK
, RENGRING OCH UNDERHLL

CZ
Kontrollera att apparaten r avstngd och urkopplad frn elntet.
ppna rakhuvudet genom att trycka p frigringsknappen p

PL
rakapparatens framsida (fig. A) och ppna upp rakhuvudet frn
rakapparatens huvuddel (fig. B).

HUN
Hll skrbladsenheten s att det bl skrbladet r vnt bort frn dig. Skjut
bort det inre skrbladet frn det bl skrbladet fr att frigra det frn
skrbladsenheten (fig. C). RU
Ta bort den inre skrbladshllaren frn de inre skrbladen (fig. D).
TR

Borsta noggrant bort hrstrn frn de inre och yttre skrbladen.


Stt tillbaka den inre skrbladshllaren och ls den p plats (fig. E F).
RO

Passa in fjdergngjrnet i spret p hruppsamlarens baksida och tryck


det p plats. Klm fast huvudenheten.
GR

, RENGRA TRIMMERN
SL

Smrj in piggarna p trimmern med en droppe symaskinsolja en gng


varje halvr.
HR
AE

33
SVENSKA

H MILJSKYDD

Fr att undvika problem, relaterade till milj och hlsa orsakade av


farliga mnen i elektriska och elektroniska produkter, fr apparater som
r markerade med denna symbol inte kasseras tillsammans med
osorterat kommunalt avfall utan de ska lmnas till tervinning/
materialtervinning eller teranvndning.

34
SUOMI

GB
Kiitos, ett valitsit tmn uuden Remington-tuotteen.

D
Lue ohjeet huolellisesti ja pid ne tallessa.
Poista kaikki pakkausmateriaali ennen kytt.

NL
F TRKEIT TURVALLISUUSOHJEITA

F
VAROITUS PALOVAMMOJEN, SHKISKUJEN, TULIPALOJEN TAI

E
HENKILVAHINKOJEN VAARAN PIENENTMISEKSI:
1 Lapset joiden ik on 8 vuotta tai yli ja henkilt, joilla on rajoitettu fyysinen,

I
aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat
kytt tt laitetta ainoastaan, jos heit valvotaan tai heit on opastettu

DK
laitteen turvalliseen kyttn ja he ymmrtvt laitteen kytss esiintyvt
vaarat. Lapset eivt saa leikki laitteella. Lapset eivt saa suorittaa

S
puhdistamista ja kyttjn huoltotoimenpiteit ilman valvontaa.
2 Kyt tt laitetta vain tss kyttoppaassa kuvattuun

FIN
kytttarkoitukseen. l kyt muita kuin suositeltuja Remingtonin-
lisvarusteita.

P
3 l kyt tt tuotetta, jos se ei toimi kunnolla, jos se on pudonnut tai
vaurioitunut tai jos se on pudonnut veteen.

SK
4 Laitetta ei saa koskaan jtt ilman valvontaa, jos se on kytketty
virtalhteeseen, lukuun ottamatta lataamista.

CZ
5 Pid pistoke ja virtajohto etll kuumista pinnoista.
6 Varmista, ett pistoke ja virtajohto eivt kastu.

PL
7 l kytke laitetta verkkovirtaan tai irrota sit siit mrin ksin.
8 l kyt laitetta, jos virtajohto on vaurioitunut. Uuden virtajohdon saa

HUN
kansainvlisten palvelukeskustemme kautta.
9 l vnn tai taivuta johtoa, lk kierr sit laitteen ymprille.
10 Silyt tuote 032 C:een lmptilassa. RU
11 l kyt muita kuin suosittelemiamme lisosia.
TR

12 Alle kahdeksanvuotiaat eivt saa kytt, puhdistaa tai huoltaa laitetta tai
leikki sill, mukaan lukien virtajohto, ja laite on pidettv aina poissa
RO

heidn ulottuviltaan.
13 l upota laitetta nesteeseen; l kyt sit kylpyammeen,
GR

pesualtaan tai muun vesiastian lheisyydess; l kyt laitetta


ulkona.
SL

14 l kyt parranajokonetta, jos sen virtajohto tai pistoke on


vahingoittunut tai se ei toimi kunnolla, se on pudonnut, vahingoittunut tai
HR

kastunut. Jos parranajokoneen virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,


valmistajan, sen huoltoliikkeen tai vastaavan ammattitaitoisen henkiln on
AE

vaihdettava se vaarojen vlttmiseksi. Sit ei voi korjata.


15 Kyt vain kasvojen karvoitukseen. Ei ole tarkoitettu hiusten leikkaamiseen.

35
SUOMI

16 Vain kotikyttn.
, VAROITUS: Silyt laite kuivana.

C TRKEIMMT OMINAISUUDET

1 Virtakytkin
2 Ajop ja leikkuuteryksikk
3 Erilliset joustavat ajopt
4 Partakarvasili
5 Trimmeri
6 Trimmerin vapautuspainike
7 Virtaliitnt
8 Verkkolaite
9 Puhdistusharja (Ei kuvassa)
10 Ajopn suojus

C ALOITUSOPAS

Parhaan ajotuloksen saavuttamiseksi suosittelemme, ett kytt uutta


partakonettasi pivittin jopa neljn viikon ajan, jotta partasi ja ihosi tottuvat
uuteen parranajomenetelmn.
Lydt parranajokoneen mallinumeron pakkauksesta tai avaamalla trimmerin,
jolloin malli on painettuna luokitustietojen oikeaan ylkulmaan.
Partakone st verkkojnnitteen automaattisesti 100 V ja 240 V vlille.

F KYTTOHJEET

, PARRANAJO
, Huomautus: PR1230 parranajokone toimii vain verkkovirralla.
1 Yhdist parranajokone verkkolaitteeseen ja sen jlkeen verkkovirtaan.
2 Kytke plle liuuttamalla virtakytkint.
3 Venyt ihoa vapaalla kdellsi siten, ett partakarvat nousevat pystyyn.
4 Paina parranajon aikana ajopt vain kevyesti (liiallisen voiman kytt
saattaa vaurioittaa ajopit ja aiheuttaa niiden reikiintymisen).
5 Kyt lyhyit, ympyrnmuotoisia liikkeit.

, RAJAUS
6 Vapauta tarkkuustrimmeri liuuttamalla trimmerin painiketta.
7 Pid rajainta oikeassa kulmassa ihoosi nhden.
8 Aseta trimmeri haluamaasi leikkauslinjaan nopean, helpon ja
ammattimaisen leikkauksen varmistamiseksi.

36
SUOMI

GB
9 Saat rajaimen pois tielt painamalla sit alaspin, kunnes se lukittuu

D
paikoilleen.

NL
E Vinkkej parhaan ajotuloksen saavuttamiseen
Varmista, ett ihosi on kuiva. Pid parranajokonetta aina oikeissa kulmissa
ihoon nhden siten, ett kaikki kolme ajopt koskettavat ihoa yht

F
suurella paineella.
Kyt kohtalaisia tai hitaita vetoliikkeit. Lyhyiden ympyrn muotoisten

E
liikkeiden avulla helpotat paremman ajotuloksen saamista hankalilla
alueilla, erityisesti kaulan ja leuan alueella.

I
L paina konetta liian kovaa ihoasi vasten, sill se saattaa vaurioittaa

DK
pyrivi ajopit.

C PARTAKONEEN HOITAMINEN

S
FIN
Pid huolta laitteestasi, jotta se pysyy kunnossa pitkn.
Suosittelemme laitteen puhdistamista jokaisen kyttkerran jlkeen.

P
, PUHDISTUS JA HOITO

SK
Varmista, ett laite on kytketty pois plt ja irrotettu pistorasiasta.
Avaa ajop painamalla vapautuspainiketta parranajokoneen etupuolelta

CZ
(kuva A) ja kntmll p auki parranajokoneen rungosta (kuva B).
Pid leikkuuteryksikk siten, ett sininen leikkuuter on poispin

PL
itsestsi. Vapauta sisempi leikkuuter irti sinisest terst liuuttamalla
(kuva C).

HUN
Ved sisempi terpidike irti sisemmist leikkuuterist (kuva D).
Harjaa karvat huolellisesti sisemmist ja uloimmista leikkuuterist.
RU
Aseta sisempi leikkuuter takaisin ja lukitse se paikoilleen (kuvat EF).
Kohdista jousisarana partakarvasilin takana olevaan koloon ja paina
TR
paikoilleen. Sulje ajopyksikk napsauttamalla.
RO

, TRIMMERIN PUHDISTAMINEN
Voitele trimmerin hampaat joka kuudes kuukausi pisaralla
ompelukoneljy.
GR

H YMPRISTNSUOJELU
SL
HR

Jotta vltettisiin ympristlle ja terveydelle koituvat haitat, jotka


johtuvat vaarallisista aineista shklaitteissa ja elektronisissa
AE

laitteissa, tll symbolilla varustetut laitteet on hvitettv erilln


kotitalousjtteist, ja ne on otettava talteen, uudelleen kytettv tai
kierrtettv.
37
PORTUGUS

Obrigado por adquirir este novo produto Remington. Leia o manual de


instrues e conserve-o em lugar seguro.
Retire todo o material de embalagem antes do uso.

F MEDIDAS DE PRECAUO IMPORTANTES

AVISO PARA REDUZIR OS RISCOS DE QUEIMADURAS, ELETROCUSSO,


INCNDIO OU FERIMENTOS A PESSOAS:
1 Este aparelho pode ser utilizado por crianas a partir dos 8 anos inclusive e
pessoas com capacidades fsicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas
com falta de experincia e conhecimento desde que instrudas/
supervisionadas e que compreendam os riscos envolvidos. As crianas no
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manuteno do aparelho no
devero ser levadas a cabo por crianas a no ser que tenham mais de 8
anos e sob superviso. Mantenha o aparelho e o cabo afastados de crianas
menores de 8 anos de idade.
2 Utilize este aparelho somente para o uso pretendido conforme descrito
neste manual. No utilize acessrios no recomendados pela Remington.
3 No utilize este produto caso no funcione corretamente, tenha cado ou
esteja danificado, ou largado em gua.
4 Um aparelho no deve ser deixado sem vigilncia enquanto ligado
corrente eltrica, exceto durante o carregamento.
5 Mantenha a ficha e o cabo de alimentao afastados de superfcies
aquecidas.
6 Certifique-se de que a ficha e o cabo de alimentao no so molhados.
7 No ligue nem desligue o aparelho da corrente eltrica com as mos
molhadas.
8 No utilize o produto com o cabo danificado. Pode obter uma substituio
atravs dos nossos Centros de Assistncia Internacionais.
9 No tora, dobre ou enrole o cabo volta do aparelho.
10 Armazene o produto numa temperatura entre 0 C e 32 C.
11 No utilize peas que no sejam fornecidas pela nossa empresa.
12 O aparelho, incluindo o cabo, no deve ser utilizado, manuseado, limpo ou
mantido por pessoas de idade inferior a oito anos e deve ser colocado fora
do alcance das crianas em todos os momentos.
13 No mergulhe o aparelho em lquidos, no o utilize prximo de
gua numa banheira, lavatrio ou qualquer outro recipiente ou ao
ar livre.

38
PORTUGUS

GB
14 No opere esta mquina de barbear se o cabo ou a ficha estiver

D
danificado/a ou se no funcionar corretamente, se tiver cado ou estiver
danificado ou se caiu em gua. Caso o cabo de alimentao ou ficha desta

NL
mquina de barbear esteja danificado/a, deve ser substitudo/a pelo
fabricante, pelo agente de servio ou pessoas igualmente qualificadas de
forma a evitar riscos. No pode ser reparado.

F
15 Para utilizao no rosto apenas. No adequado para cortar cabelo.
16 Para uso domstico apenas.

E
, AVISO: mantenha o aparelho seco.

I
C CARACTERSTICAS PRINCIPAIS

DK
1 Boto on/off

S
2 Cabea flexvel e conjunto de cortadores
3 Cabeas flexveis individuais

FIN
4 Compartimento de recolha de pelos
5 Aparador minucioso

P
6 Boto de libertao do aparador
7 Porta de entrada de alimentao

SK
8 Adaptador
9 Escova de limpeza (no mostrado)

CZ
10 Proteo das cabeas

PL
C COMO COMEAR

HUN
Recomenda-se usar a sua nova mquina de barbear diariamente durante at
RU
quatro semanas para dar tempo sua barba e pele de se acostumarem ao novo
sistema de barbear.
Para confirmar o nmero de modelo da sua mquina de barbear, verifique a
TR

embalagem ou abra o aparador onde o modelo se encontra impresso no canto


RO

superior direito da informao sobre as caractersticas.


A mquina de barbear ajusta-se automaticamente voltagem da tomada
eltrica entre 100 V e 240 V.
GR
SL

F INSTRUES DE UTILIZAO
HR

, BARBEAR
, Nota: o modelo de mquina de barbear PR1230 apenas para uso com fio.
AE

1 Ligue a mquina de barbear ao adaptador e depois tomada.


2 Deslize o interruptor de energia para ligar.

39
PORTUGUS

3 Estique a pele com a mo livre, de modo que os pelos fiquem verticais.


4 Aplique apenas uma ligeira presso na cabea de corte ao utilizar (se premir
com demasiada fora poder danificar as cabeas e torn-las vulnerveis a
quebras).
5 Use passagens curtas e circulares.

, UTILIZAR O APARADOR
6 Deslize o boto de aparar para libertar o aparador minucioso.
7 Segure no aparador em ngulo reto em relao pele.
8 Coloque o aparador na linha de barba a aparar desejada para um aparar
rpido, simples e profissional.
9 Para retrair o aparador empurre at encaixar.

E Dicas para obter melhores resultados


Certifique-se de que a sua pele est seca. Mantenha sempre a mquina de
barbear em ngulos retos em relao pele de forma que as trs cabeas
toquem na pele com presso idntica.
Faa movimentos moderados a lentos. Ao realizar pequenos movimentos
circulares em zonas difceis pode obter um corte mais rente, nomeadamente
no pescoo e curva do queixo.
NO faa excessiva presso contra a pele de modo a no danificar as
cabeas rotativas.

C CUIDADOS A TER COM A MQUINA DE BARBEAR

Cuide do seu aparelho para garantir um desempenho duradouro.


Recomenda-se que limpe o produto aps cada utilizao.

, PRECAUES DE LIMPEZA
Certifique-se de que o aparelho se encontra desligado e com a ficha
retirada da tomada antes de o limpar.
Abra a cabea de corte premindo o boto de libertao na parte frontal da
mquina (fig. A) e retire a cabea do corpo da mquina de barbear (fig. B).
Agarre no sistema de corte de modo que a faixa de corte azul fique de
costas para si. Deslize a faixa de corte interna para longe da faixa de corte
azul para a soltar do sistema (fig. C).
Puxe a sede do cortador interior para fora dos cortadores interiores (fig. D).
Escove minuciosamente os pelos dos cortadores interiores e exteriores.
Volte a colocar a faixa de corte interna na sua posio at bloquear (fig. E-F).
Alinhe a dobradia de mola com a ranhura na parte traseira da bolsa de
cabelo e prima. Feche o sistema de corte, encaixando.

40
PORTUGUS

GB
, LIMPAR O APARADOR

D
Lubrifique os dentes do aparador a cada seis meses com um pouco de
leo para mquina de costura.

NL
H PROTEO AMBIENTAL

F
Para evitar riscos para a sade e o ambiente devido a substncias

E
perigosas presentes em produtos eltricos e eletrnicos, os aparelhos
marcados com este smbolo no devem ser deitados fora juntamente

I
com o lixo domstico, mas sim recuperados, reutilizados ou
reciclados.

DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN
RU
TR
RO
GR
SL
HR
AE

41
SLOVENINA

akujeme, e ste si kpili nov vrobok znaky Remington. Prosme Vs, aby
ste si pozorne pretali tento nvod a odloili ho na bezpen miesto.
Pred pouitm odstrte vetky obaly.

F DLEIT BEZPENOSTN OPATRENIA

UPOZORNENIE ZNIOVANIE RIZIKA POPLENN, ZASIAHNUTIA EL. PRDOM,


POIARU ALEBO PORANENIA OSB:
1 Pouvanie, istenie alebo drba prstroja demi starmi ako 8 rokov
alebo kmkovek s nedostatonmi vedomosami, sksenosami alebo
znenmi fyzickmi, zmyslovmi alebo mentlnymi schopnosami by
malo prebieha iba po zskan primeranho pouenia a pod primeranm
dozorom zodpovednej dospelej osoby, aby bola zaisten bezpenos a
boli bran na vedomie s tm spojen rizik, ktorm je potrebn sa vyhn.
Deti sa nesm hra so spotrebiom. Spotrebi, vrtane kbla, nesm
pouva, hra sa s nm, isti alebo udriava osoby mladie ako 8 rokov a
mal by by vdy uloen mimo ich dosah.
2 Pouvajte tento prstroj len na ely, ktor s popsan v tomto nvode.
Nepouvajte nadstavce, ktor nie s doporuen spolonosou
Remington.
3 Nepouvajte tento vrobok, ak nefunguje sprvne, ak predtm spadol
alebo sa pokodil, alebo spadol do vody.
4 Prstroj by nikdy nemal zosta bez dozoru, ke je zapojen do elektrickej
siete, okrem nabjania.
5 Elektrick zstrku a kbel nenechvajte v blzkosti horcich povrchov.
6 Dbajte o to, aby sa elektrick zstrka a kbel nenamoili.
7 Nezapjajte a neodpjajte prstroj z a do elektrickej siete mokrmi rukami.
8 Nepouvajte vrobok s pokodenm elektrickm kblom. Nhradn kbel
je mon zska prostrednctvom naich medzinrodnch servisnch
stredsk.
9 Kbel nestajte ani nekrte, a neobtajte ho okolo prstroja.
10 Vrobok skladujte pri teplotch medzi 0C a 32C.
11 Nepouvajte in ako nami dodvan nadstavce.
12 Tento prstroj, vrtane kbla, nesm pouva, hra sa s nm, isti alebo
opravova osoby mladie ako osem rokov a mal by by vdy uchovvan
mimo ich dosahu.
13 Neponrajte prstroj do tekutiny; nepouvajte ho v blzkosti vody
vo vani, umvadle alebo inej ndobe; a nepouvajte ho vonku.

42
SLOVENINA

GB
14 Nikdy nepouvajte tento strojek, ak m pokoden kbel alebo zstrku,

D
ak nefunguje sprvne, ak spadol alebo bol pokoden, alebo spadol do
vody. Ak s napjac kbel alebo zstrka strojeka pokoden, musia by

NL
vymenen vrobcom, jeho zmluvnm servisom alebo podobne
oprvnenmi osobami, aby sa predilo monmu nebezpeenstvu. Kbel
nie je mon opravi.

F
15 Uren len na holenie tvre. Nie je uren na holenie vlasov na hlave.
16 Len na domce pouitie.

E
, UPOZORNENIE: Prstroj udriavajte such.

I
C DLEIT VLASTNOSTI

DK
1 Tlaidlo ON/OFF

S
2 Zostava otonej hlavy a epele
3 Samostatn ohybn hlavy

FIN
4 Priehradka na chpky
5 Detailn zastrihva
6 Tlaidlo na uvonenie zastrihvaa

P
7 Napjac konektor

SK
8 Adaptr
9 istiaca kefka (bez vyobrazenia)

CZ
10 Kryt hlavy

PL
C ZANAME

HUN
K dosiahnutiu najlepieho vkonu pri holen odporame, aby ste v nov
holiaci strojek pouvali denne po dobu a tyroch tdov, a dopriali tak
vaej brade a pokoke as zvykn si na nov holiaci systm. RU
Ak si chcete overi slo modelu vho holiaceho strojeka, mete ho njs na
TR
obale alebo otvorte zastrihva, kde je oznaenie modelu vytlaen v pravom
hornom rohu s informciami.
RO

Holiaci strojek sa automaticky prispsobuje sieovmu naptiu v rozmedz 100


V a 240 V.
GR

F NVOD NA POUVANIE
SL

, HOLENIE
HR

, Pozn.: Holiaci strojek PR1230 je uren iba na pouvanie s napjacm


kblom.
AE

1 Pripojte strojek k adaptru a potom do elektrickej siete.


2 Zapnite posunutm tlaidla do polohy ON.

43
SLOVENINA

3 Vonou rukou natiahnite pokoku, aby ste dostali chpky do vzpriamenej


pozcie.
4 Holiacu hlavu pritlajte pri holen iba jemne (vemi siln pritlanie me
pokodi hlavy a zvyuje riziko rozbitia).
5 Pouvajte krtke, kriv pohyby.

, ZASTRIHVANIE
6 Posute tlaidlo zastrihvaa a uvonite detailn zastrihva.
7 Zastrihva drte v pravom uhle k pokoke.
8 Prilote zastrihva na poadovan lniu zastrihnutia pre zabezpeenie
rchleho, jednoduchho a a profesionlneho zastrihnutia.
9 Zastrihva zasuniete sp stlaenm smerom nadol, a km nezacvakne
do pvodnej pozcie.

E Tipy pre najlepie vsledky


Vaa pokoka m by such. Holiaci strojek drte v pravom uhle k pokoke
tak, aby sa vetky tri hlavy dotkali pokoky rovnakm tlakom.
Pouvajte mierne a pomal hladiv pohyby.
Pouvanm krtkych krivch pohybov v nepoddajnch miestach
mete dosiahnu hladie oholenie, najm na krku a pozd eust.
NETLATE vemi na pokoku, aby ste sa vyhli pokodeniu rotanch hlv.

C STAROSTLIVOS O HOLIACI STROJEK

Starostlivosou o v prstroj zabezpete jeho dlhodob ivotnos.


Odporame, aby ste prstroj vyistili po kadom pouit.

, ISTENIE A DRBA
Pred istenm skontrolujte, i je prstroj vypnut a odpojen z elektrickej
siete.
Otvorte hlavu holiaceho strojeka stlaenm uvoovacieho tlaidla na
prednej asti strojeka (Obr. A) a preklopenm hlavy smerom od tela
strojeka (Obr. B).
Drte zostavu s epeami modrou epeou smerom od vs. Vysute
vntorn epe z modrej epele a uvonite ju zo zostavy (Obr. C).
Odtiahnite vntorn nosi epel z vntornch epel (Obr. D).
Kefkou dkladne odstrte chpky z vntornch aj vonkajch epel.
Umiestnite nosi vntornej epele sp na svoje miesto a ukotvite ho
(Obr. E F).
Zarovnajte prun zves do otvoru na zadnej strane puzdra na chpky a
zatlate na miesto. Cvaknutm uzatvorte zostavu hlavy.

44
SLOVENINA

GB
, ISTENIE ZASTRIHVAA

D
Na zuby zastrihvaa kvapnite kadch es mesiacov kvapku oleja na
ijacie stroje.

NL
H OCHRANA IVOTNHO PROSTREDIA

F
Aby nedochdzalo k ohrozeniu zdravia a ivotnho prostredia

E
vplyvom nebezpench ltok v elektrickch a elektronickch
vrobkoch, nesm by spotrebie oznaen tmto symbolom

I
likvidovan s netriedenm komunlnym odpadom. Je nutn ich
triedi, znovu poui alebo recyklova.

DK
S
FIN
P
SK
CZ
PL
HUN
RU
TR
RO
GR
SL
HR
AE

45
ESKY

Dkujeme, e jste si zakoupili nov vrobek znaky Remington. Pette si


prosm pozorn nvod a ulote ho na bezpen msto. Ped pouitm
odstrate veker obaly.

F DLEIT BEZPENOSTN OPATEN

UPOZORNN ABY SE SNILO NEBEZPE POPLEN, ZABIT ELEKTRICKM


PROUDEM, PORU I ZRANN OSOB:
1 Tento pstroj mohou pouvat dti ve vku od 8 let a osoby se snenmi
fyzickmi, senzorickmi i mentlnmi schopnostmi nebo osoby, kter
vrobek nikdy nepouvaly nebo jej neznaj, pokud tak in pod dozorem/
byly poueny a rozum souvisejcm rizikm. S pstrojem si nesmj hrt
dti. Dti nesmj provdt itn a bnou drbu, pokud nedoshly vku
alespo 8 let a nejsou-li pod dozorem. Pstroj i kabel uchovvejte mimo
dosah dt mladch 8 let.
2 Pouvejte tento pstroj pouze k elu popsanm v tomto nvodu.
Nepouvejte nstavce, kter nejsou doporuen spolenost Remington.
3 Tento vrobek nepouvejte, pokud nefunguje sprvn i pokud vm upadl
a je pokozen nebo pokud spadl do vody.
4 dn pstroj se nesm nechvat bez dozoru, pokud je zapojen do st, s
vjimkou nabjen.
5 Napjec ru a zstrku chrate ped stykem s horkmi povrchy.
6 Zajistte, aby se napjec ra a zstrka nenamoily.
7 Pstroj nezapojujte ani nevypojujte mokrma rukama.
8 Vrobek nepouvejte, pokud je ra pokozen. Vmnu lze zajistit
prostednictvm naich mezinrodnch servisnch center.
9 Dvejte pozor, aby se kabel nezkroutil i nezauzloval, a neomotvejte ho
kolem strojku.
10 Pstroj skladujte pi teplot mezi 0C a 32C.
11 Nepouvejte jin nstavce ne ty, kter vm dodme my.
12 Pstroj, vetn kabelu, nesmj pouvat i si s nm hrt, istit ho nebo
vykonvat na nm drbu osoby mlad osmi let, a vdy by ml bt
uchovvn mimo jejich dosah.
13 Pstroj nenamejte do tekutin; nepouvejte ho blzko vody ve
van, umyvadle i jin ndob; a nepouvejte ho venku.
14 Nikdy tento strojek nepouvejte, pokud je kabel i zstrka
pokozen, pokud nefunguje sprvn, spadl na zem, je pokozen, anebo
pokud spadl do vody. V ppad, e je pvodn kabel i zstrka tohoto
strojku pokozen, vmnu mus zajistit vrobce, pracovnk servisu i
podobn kvalifikovan osoba. Pedejdete tak nebezpe razu elektrickm
proudem. Strojek nelze opravovat.

46
ESKY

GB
15 Slou jen k odstraovn chloupk na tvi. Pstroj nen uren k holen

D
vlas.
16 Pouze pro domc pouit.

NL
, UPOZORNN: Udrujte pstroj v suchu.

C KLOV VLASTNOSTI

F
E
1 Tlatko On/Off
2 Oton hlava & bit
3 Nezvisl vkyvn hlavy

I
4 Sbra chloupk

DK
5 epel pro detailn stih
6 Uvolovac tlatko zastihovae
7 Napjec konektor

S
8 Adaptr

FIN
9 istic kartek (Nen zobrazeno)
10 Kryt hlavy

P
C ZANME

SK
Pro dokonal oholen se doporuuje pouvat nov holic strojek denn po

CZ
dobu ty tdn, aby si vae vousy a pokoka zvykly na nov systm holen.
Pro oven sla modelu vaeho strojku se podvejte na obal, anebo zastihova

PL
otevete a v pravm hornm rohu naleznete spolu s technickmi daji i
vytitn slo modelu.

HUN
Strojek se automaticky nastav na el. napt v sti mezi 100 V a 240 V.

F NVOD K POUIT RU
TR
, HOLEN
, Poznmka: Strojek PR1230 lze pouvat pouze s pvodnm kabelem.
RO

1 Pipojte strojek k adaptru a potom do st.


2 Vypna posute do polohy zapnuto.
GR

3 Volnou rukou napnte pokoku tak, aby se vousy vzpmily.


4 Pi holen tlate na holic hlavu pouze lehce (plin tlak me pokodit
SL

hlavy a zvyuje riziko rozbit).


5 Dlejte krtk, krouiv pohyby.
HR

, ZASTIHOVN
AE

6 Pro uvolnn detailnho zastihovae posute tlatkem zastihovae.


7 Drte zastihova ve sprvnm hlu vi pokoce.
8 Vousy rychle, snadno a profesionln zastihnete tak, e zastihova

47
ESKY

umstte na poadovanou linii zstihu.


9 Pro odstrann zastihovae tlate smrem dol, dokud nezaklapne do dan
pozice.

E Tipy pro nejlep vsledky


Ujistte se, e je vae pokoka such. Drte strojek v pravm hlu k pokoce
tak, aby se vechny ti hlavy dotkaly pokoky stejnm tlakem.
Dlejte mrn a pomal pohyby. Krtkmi krouivmi pohyby na tko
dostupnch mstech doshnete dokonalejho oholen, zejmna podl krku
a brady.
NETLATE na pokoku pli siln, aby se rotan hlavy nepokodily.

C PE O V STROJEK

O svj pstroj peujte, aby vm dlouho slouil.


Doporuujeme istit strojek po kadm pouit.

, ITN A DRBA
Ujistte se, e je pstroj ped itnm vypnut a vypojen ze st.
Holc hlavu otevete stisknutm uvolovacho tlatka na pedn stran
strojku (Obr.A) a vyklopenm holc hlavy smrem od tla strojku (Obr. B).
Sthac jednotku uchopte tak, aby modr epel smovala pry od vs.
Vnitn epel se mus z modr epele vysunout, aby se z jednotky uvolnila
(Obr. C).
Odthnte drk od vnitnch epel (Obr. D).
Dkladn chloupky z vnitnch i vnjch epel vymete.
Vnitn drk epel umstte zpt na sv msto a v tto poloze jej uzamknte
(Obr. E - F).
Pruinov ep zasute do otvoru na zadn stran sbrae chloupk a
zamknte jej na msto. Stihac jednotku uzavete zacvaknutm.

, ITN ZASTIHOVAE
Kadch est msc zoubky zastihovae promazvejte kapkou oleje do
icch stroj.

H OCHRANA IVOTNHO PROSTED

Aby nedolo k ohroen ivotnho prosted a zdrav vlivem


nebezpench ltek obsaench v elektrickch a elektronickch
produktech, nesmj bt pstroje oznaen tmto symbolem
likvidovny jako smsn odpad, ale je nutno je tdit, znovu
pout nebo recyklovat.

48
POLSKI

GB
Dzikujemy za zakup nowego produktu Remington. Przed uyciem

D
zapoznaj si uwanie z instrukcj obsugi i zachowaj j na przyszo.
Przed uyciem wyjmij z opakowania.

NL
F WANE WSKAZWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA

F
OSTRZEENIE - ABY ZMNIEJSZY RYZYKO OPARZENIA, PORAENIA PRDEM

E
ELEKTRYCZNYM, POARU LUB OBRAENIA CIAA:
1 Niniejszy sprzt nie jest przeznaczony do uytkowania przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej,

I
lub osoby nie majce dowiadczenia lub znajomoci sprztu, chyba e

DK
odbywa sie to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj uytkowania
sprztu, przekazanej przez osoby odpowiadajce za ich bezpieczestwo.
Naley zwraca uwag na dzieci, aby nie bawiy si sprztem.

S
2 Wykorzystuj urzdzenie wycznie zgodnie z jego przeznaczeniem

FIN
opisanym w niniejszej instrukcji. Nie uywaj innych akcesoriw ni te
zalecone przez Remington.
3 Nie uywaj tego urzdzenia, jeli nie dziaa prawidowo, jeli zostao

P
upuszczone na podog i jest uszkodzone lub wpado do wody.
4 Urzdzenia podczonego do gniazda zasilania nie mona pozostawia

SK
bez opieki, z wyjtkiem sytuacji adowania.
5 Wtyczk i przewd zasilajcy naley trzyma z dala od gorcych

CZ
powierzchni.
6 Upewnij si, e wtyczka sieciowa i przewd nie s mokre.

PL
7 Nie podczaj lub odczaj urzdzenia mokrymi rkami.
8 Nie uywaj urzdzenia, jeli przewd jest uszkodzony. Wymiany mona

HUN
dokona w naszych centrach usug midzynarodowych.
9 Nie obracaj lub zginaj przewodu zasilajcego, ani nie owijaj go wok
urzdzenia. RU
10 Przechowywa urzdzenie w temperaturze midzy 0C a 32C.
TR

11 Nie naley uywa nakadek innych ni te, ktre dostarczamy.


12 Urzdzenie, cznie z przewodem, nie moe by obsugiwane, suy do
RO

zabawy, czyszczone lub naprawiane przez dzieci poniej smego roku


ycia i powinno by przechowywane poza ich zasigiem.
GR

13 Nie zanurza urzdzenia w cieczy; nie uywa w pobliu wanny


z wod, umywalki lub innych naczy z wod i nie uywa go na
SL

zewntrz.
14 Nie uywaj golarki, jeli s uszkodzone przewd lub wtyczka, jeli
HR

golarka nie dziaa prawidowo, jeli zostaa upuszczona i uszkodzona, albo


wpada do wody. Jeli przewd zasilajcy lub wtyczka golarki s
uszkodzone, aby unikn zagroe, wymiana powinna zosta dokonana
AE

przez producenta, autoryzowany serwis producenta lub osob o


potrzebnych kwalifikacjach. Tych czci si nie naprawia.

49
POLSKI

15 Do stosowania tylko na zarost twarzy. Nie jest przeznaczona do strzyenia


wosw na gowie.
16 Tylko do uytku domowego.
, OSTRZEENIE: Przechowuj urzdzenie w stanie suchym.

C GWNE CECHY

1 Wcznik On/Off
2 Monta gowicy rotacyjnej i piercieni tncych
3 Niezalene gowice dostosowujce si do konturw twarzy
4 Kiesze na woski
5 Trymer precyzyjny
6 Przycisk zwolnienia trymera
7 Port adowania
8 adowarka
9 Szczoteczka czyszczca (Nie pokazano)
10 Osona gowicy

C PIERWSZE KROKI

Aby uzyska najlepsz wydajno golenia, zaleca si korzysta z nowej


golarki codziennie przez okres do czterech tygodni, eby zarost i skra mogy
przyzwyczai si do nowego systemu golenia.
Aby sprawdzi numer modelu golarki, popatrz na opakowanie lub otwrz
trymer, gdzie w prawym grnym rogu znajduje si nadruk informujcy o modelu.
Golarka automatycznie dostosowuje si do napicia sieciowego pomidzy
100V i 240V.

F INSTRUKCJA OBSUGI

, GOLENIE
, Uwaga: Golarka PR1230 jest przeznaczona wycznie do uytkowania w
trybie przewodowym.
1 Podcz golark do adowarki i nastpnie do gniazdka sieciowego.
2 Przesu przecznik, aby wczy.
3 Woln rk nacignij skr, eby woski si prostoway.
4 Lekko naciskaj na gowic golc (mocny nacisk moe uszkodzi gowic i
uczyni je podatnymi na poamanie).
5 Stosuj krtkie ruchy zataczajc koa.

50
POLSKI

GB
, TRYMOWANIE

D
6 Przesu przycisk trymera, aby zwolni trymer precyzyjny.
7 Trzymaj trymer pod ktem prostym do powierzchni skry.

NL
8 Trzymaj trymer na podanej linii trymowania dla szybkiego, atwego i
fachowego trymowania.

F
9 Aby schowa trymer, przesu przecznik do dou.

E
E Rady, jak osign najlepszy wynik
Skra powinna by sucha. Trzymaj golark pod ktami prostymi do skry

I
tak, aby nacisk trzech gowic na skr by jednakowy.
Ruchy powinny by od umiarkowanych do wolnych. Krtkie koliste ruchy

DK
mog da dobry skutek w trudniejszych strefach jak szyja i linia
podbrdka.

S
NIE naciskaj zbyt mocno na skr, aby nie uszkodzi gowic rotacyjnych.

FIN
C DBAJ O GOLARK

P
Dbaj o swoje urzdzenie, aby mogo dugo dziaa.
Zaleca si czyszczenie urzdzenia po kadym uyciu.

SK
, CZYSZCZENIE I PIELGNACJA

CZ
Przed czyszczeniem, upewnij si, e urzdzenie jest wyczone i odczone
od gniazdka zasilania.

PL
Otwrz gowic golarki naciskajc przycisk zwalniania z przodu golarki
(rys. A) i energicznie zdejmij j z korpusu golarki (rys. B).

HUN
Trzymaj blok tncy w taki sposb, aby niebieskie ostrze byo na zewntrz.
Wysu ostrze wewntrzne z niebieskiego ostrza tak, aby wyszo z bloku
(rys. C). RU
cignij wewntrzny nonik piercienia tncego z piercienia tncego
TR

(rys. D).
Dokadnie oczy z woskw szczoteczk ostrza tnce wewntrzne i
RO

zewntrzne.
W wewntrzny korpus gowicy w swoje miejsce i zatrzanij (rys. E-F).
GR

Wpasuj zawias sprynowy w rowek z tyu kieszonki do wosw i wcinij.


Zablokuj korpus gowicy.
SL

, CZYSZCZENIE TRYMERA
HR

Co sze miesicy przesmaruj zby trymera jedn kropl oliwy do maszyn


do szycia.
AE

51
POLSKI

H OCHRONA RODOWISKA

Aby unikn zagroe dla rodowiska i zdrowia ze wzgldu na


niebezpieczne substancje znajdujce si w komponentach
elektrycznych i elektronicznych, urzdze oznaczonych tym
symbolem nie wyrzucaj wraz z niesortowanymi odpadami
komunalnymi - skadniki urzdzenia mog by ponownie
wykorzystane lub poddane recyklingowi.

52
MAGYAR

GB
Ksznjk, hogy ezt az j Remington termket vlasztotta. Krjk, olvassa

D
el s rizze meg a jelen utastst.
Hasznlat eltt tvoltsa el a csomagolanyagokat.

NL
F FONTOS BIZTONSGI ELRSOK

F
FIGYELEM AZ GSI SRLSEK, RAMTS, TZ S SZEMLYI SRLSE

E
ELKERLSE RDEKBEN:
1 Ezt a kszlket 8 ven felli gyerekek, valamint cskkent fizikai, szenzoros
vagy mentlis kpessg vagy elegend tapasztalattal s ismeretekkel

I
nem rendelkez szemlyek csak akkor hasznlhatjk, ha felntt szemly

DK
felgyeli/utastsokkal ltja el ket, illetve megrtettk a lehetsges
veszlyeket. Ne hagyja, hogy gyerekek jtszanak a kszlkkel. A kszlk
tiszttst s felhasznli karbantartst 8 ven aluli, felgyelet nlkli

S
gyerekek nem vgezhetik el. 8 ven aluli gyerekektl tartsa tvol a

FIN
kszlket s a kbelt.
2 A kszlket csak rendeltetsszeren, a kziknyvben lertak szerint
hasznlja. Ne hasznljon a Remington ltal nem javasolt tartozkokat.

P
3 Ne hasznlja a termket, ha nem mkdik megfelelen, leejtette vagy
vzbeejtette, esetleg mshogy megsrlt.

SK
4 Soha ne hagyja felgyelet nlkl a kszlket, ha az csatlakoztatva van a
hlzati ramkrre, kivve tlts esetn.

CZ
5 Tartsa tvol a tpkbelt s a csatlakoz dugt a fttt felletektl.
6 Ellenrizze, hogy a csatlakoz dug s a tpkbel ne legyen vizes.

PL
7 Ne hzza ki s ne dugja be a kszlket nedves kzzel.
8 Ne hasznlja a kszlket, ha tpkbele srlt.

HUN
9 Ne csavarja vagy tekerje fel a kbelt, illetve ne tekerje a kszlk kr.
10 0 C s 32 C kztti hmrskleten trolja a kszlket.
11 Ne hasznljon a mellkelt tartozkoktl eltr kiegsztket. RU
12 A kszlk, valamint a tpkbel hasznlata, tiszttsa, karbantartsa, illetve
TR

az ezekkel val jtk nyolc ven aluliak szmra tilos. A kszlket tartsa
tvol a nyolc ven aluli gyerekektl.
RO

13 Ne mertse folyadkba a kszlket, ne hasznlja vizet tartalmaz


frdkd, medence vagy egyb edny mellett, illetve ne hasznlja
GR

kltren.
14 Ne hasznlja a borotvt, ha a tpkbel vagy a csatlakozdug
SL

srlt, ha a kszlk nem mkdik megfelelen, leesett vagy


megsrlt, illetve ha vzbe ejtette. Ha a borotvhoz mellkelt tpkbel
HR

vagy csatlakozdug megsrlt, a kockzatok elkerlse rdekben azt a


gyrtnak, a szervizszemlyzetnek vagy hasonlan kpzett szemlynek
AE

kell kicserlnie. Nem lehet megjavtani.

53
MAGYAR

15 Kizrlag arcszrzethez. A kszlket nem hajnyrshoz terveztk.


16 Kizrlag otthoni hasznlatra.
, FIGYELMEZTETS: Tartsa szrazon a kszlket.

C F JELLEMZK

1 Ki-/bekapcsol
2 Billen fej s ksek
3 Egymstl fggetlenl mozg fejek
4 Szrgyjt
5 Preczis trimmer
6 Trimmer kioldgomb
7 Hlzati csatlakoz
8 Adapter
9 Tiszttkefe (Az brn nem lthat)
10 Fejvd burkolat

C A HASZNLAT MEGKEZDSE ELTT

A tkletes borotvlkozshoz azt javasoljuk, hogy ngy hten keresztl


minden nap hasznlja j borotvjt, hogy szaklla s bre alkalmazkodni
tudjon az j borotvarendszerhez.
Borotvja modellszmt keresse a csomagolson vagy nzze meg a kinyitott
pajeszvgnl, a minstsi informcik jobb fels sarkba nyomtatva.
A borotva automatikusan elvgzi a 100 V s 240 V kztti hlzati feszltsg
illeszkedst.

F HASZNLATI UTASTSOK

, BOROTVLKOZS
, Megjegyzs: A PR1230 borotva csak hlzatrl hasznlhat.
1 Csatlakoztassa a borotvt az adapterhez, majd azt az elektromos
hlzathoz.
2 A bekapcsolshoz cssztassa el.
3 Szabad kezvel hzza szt a brt, hogy a szrszlak felfel lljanak.
4 Csak enyhn nyomja a borotvafejet borotvlkozs kzben (ha tl ersen
nyomja, a fejek megsrlhetnek s knnyen eltrhetnek).
5 Rvid, krkrs mozdulatokat tegyen.

54
MAGYAR

GB
, PAJESZ- S BAJUSZVGS

D
6 Cssztassa el a pajeszvg gombjt, hogy a pajeszvg kipattanjon.
7 A pajeszvgt a megfelel szgben tartsa a brhez.

NL
8 A gyors, egyszer s professzionlis eredmnyhez helyezze a trimmert a
kvnt nyrsi pozciba.

F
9 A pajeszvg visszahzshoz nyomja le, amg a helyre nem kattan.

E
E Tippek a tkletes eredmnyhez
Gyzdjn meg rla, hogy a bre szraz. A borotvt a megfelel szgben

I
tartsa a brhz, hogy mind a hrom fej egyenletes nyomssal rjen a
brhz.

DK
Kzepes-lass mozdulatokkal hzza vgig a borotvt. A makacs
terleteken, fleg a nyaknl s az llnl, rvid krkrs mozdulatokkal

S
pontosabb borotvlst rhet el.
NE nyomja a borotvt ersen a brhez, hogy ne srljenek a forgfejek.

FIN
C VDJE BOROTVJT

P
polja kszlkt, hogy sokig rmt lelje hasznlatban.

SK
Javasoljuk, hogy minden hasznlat utn tiszttsa meg a termket.

CZ
, TISZTTS S KARBANTARTS
Tisztts eltt ellenrizze, hogy kikapcsolta a kszlket, s a csatlakoz

PL
dugt kihzta a hlzati aljzatbl.
A borotvafej kinyitshoz nyomja meg a borotva elejn tallhat

HUN
kienged gombot (A bra), majd pattintsa le a fejet a kszlk testrl (B
bra).
Tartsa a vgszerkezetet gy, hogy a kk vg essen tvolabb ntl. RU
C ssztassa el a bels vgt a kk vgtl, hogy az kicssszon a
TR

szerkezetbl (C bra).
Hzza el a bels pengetartt a bels pengktl (D bra).
RO

Alaposan keflje ki a szrszlakat a bels s a kls vgfejekbl.


Helyezze vissza a bels vg tartjt megfelel helyzetbe s zrja a
GR

helyre (E-F brk).


lltsa sorba a rugs pntokat a nylsban a szrgyjt zsk mgtt s
SL

nyomja a helyre. Kattintsa zrt pozciba a fejszerkezetet.


HR

, A TRIMMER TISZTTSA
Egy csepp varrgpolajjal hat havonta olajozza meg a trimmer fogait.
AE

55
MAGYAR

H KRNYEZETVDELEM

Az elektromos s elektronikus termkekben jelen lv veszlyes


anyagok jelentette krnyezeti s egszsgi kockzatok elkerlse
rdekben az ilyen jellssel elltott kszlkeket tilos a hztartsi
hulladkkal egytt megsemmisteni, gondoskodni kell azok
jrahasznostsrl.

56
PCCK

GB
Remington.

D
.
.

NL
F

F
! ,

E
, :
1 , ,

I
,
, ,

DK

S
,
,

FIN
, .
2 ,

P
. ,
Remington.

SK
3 , ,
, .

CZ
4
, .

PL
5
.

HUN
6 , .
7
. RU
8 .
TR

.
9 ,
RO

.
10 0 32C.
GR

11 , .
12 ,
SL

, .
.
HR

.
13 ,
AE

,
.

57
PCCK

14 ,
, , ,
.
,
,
.
.
15 .
.
16 .
, : .

1
2
3
4
5
6
7
8
9 ( )
10


,
.
. ,

.

100 240 .

,
, : PR1230
.

58
PCCK

GB
2 , .

D
3 /, .
3 ,

NL
.
4 (

F
).
5 .

E
,

I
6 .

DK
7 .
8 ,
.

S
9 , , .

FIN
E
, .

P
,

SK
.
,

CZ
.
,

PL
.
,

HUN
.

C : RU
TR

.
.
RO

,
GR

,
.
SL

(. A)
, (. B).
HR

,
. ,
AE

(. C).

59
PCCK


(. D).
.

(. E - F).

.
.

,
,
.

,
,
, , ,
;
,
.

60
TRKE

GB
Yeni Remington rnnz satn aldnz iin teekkr ederiz.

D
Kullanmadan nce, ltfen bu talimatlar dikkatle okuyun ve gvenli bir yerde
saklayn. Kullanmadan nce rnn tm ambalajlarn karn.

NL
F NEML TEDBRLER

F
UYARI YANIK, ELEKTROOK, YANGIN VEYA YARALANMA RSKN AZALTMAK

E
N:
1 Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel

I
kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kiiler tarafndan,
sadece gzetim altnda olmalar/talimatlandrlmalar ve ilgili tehlikeleri

DK
kavramalar kaydyla kullanlabilir. ocuklar cihazla oyun oynamamaldr.
Temizlik ve kullanc bakm, 8 ya veya zerinde ve gzetim altnda

S
olmadklar takdirde, ocuklar tarafndan yaplmamaldr. Cihaz ve
kablosunu 8 yandan kk ocuklarn ulaamayaca yerlerde muhafaza

FIN
edin.
2 Bu cihaz sadece amac dorultusunda ve elinizdeki klavuzda aklanan

P
ekilde kullann. Remington tarafndan nerilmeyen atamanlar
kullanmayn.

SK
3 Doru ekilde almayan, drlm, hasarlanm veya suya daldrlm
rnleri kullanmayn.

CZ
4 arj ilemi hari olmak kaydyla, bir cihaz, fii elektrik prizine takl
durumdayken kesinlikle gzetimsiz brakmayn.

PL
5 Cihazn fiini ve elektrik kablosunu scak yzeylerden uzak tutun.
6 Cihazn fiinin ve elektrik kablosunun slanmamasna dikkat edin.

HUN
7 Cihazn fiini slak ellerle prize takmaya veya prizden karmaya almayn.
8 Kablosu hasarl bir rn kullanmayn. rn yenilemek iin Uluslararas
Servis Merkezlerimize bavurun. RU
9 Cihazn kablosunu bkmeyin veya dolatrmayn ya da cihazn etrafna
TR

sarmayn.
10 rn 0C ila 32C arasndaki scaklklarda muhafaza edin.
RO

11 Cihaza, firmamzdan temin edilen rnler dnda para eklemeyin.


12 Cihaz, kablosu dahil olmak kaydyla, sekiz yan altnda olan kiiler
GR

tarafndan kullanlmamaldr, oynanlmamaldr, temizlenmemelidir veya


bakm yaplmamaldr ve her zaman onlarn eriemeyecei yerlerde
SL

muhafaza edilmelidir.
13 Cihaz svya batrmayn; su kenarnda veya bir banyo kveti,
HR

lavabo vb. Cisimlerin iinde veya yaknnda ve d mekanlarda


kullanmayn.
AE

61
TRKE

14 Bu tra makinesini hasarl bir kablosu veya fii olduu, doru ekilde
almad, yere drld veya hasarland veya suya batt takdirde
kesinlikle altrmayn. Bu tra makinesinin elektrik kablosu veya fii
hasarland takdirde, herhangi bir tehlikeyi nlemek amacyla, retici,
reticinin servis araclar veya benzer ekilde kalifiye kiiler tarafndan
deitirilmelidir. Cihaz tamir grmemelidir.
15 Sadece yzdeki tyler iin tasarlanmtr. Sanz tra etmek iin uygun
deildir.
16 Sadece ev ii kullanma uygundur.
, UYARI: Cihaz kuru tutun.

C TEMEL ZELLKLER

1 A/Kapat (On/Off) dmesi


2 Mil Bal ve bak takm
3 Bamsz esneyen balklar
4 Ty kesesi
5 Detayl ekillendirme tara
6 ekillendirici brakma dmesi
7 G portu
8 Adaptr
9 Temizleme fras (Gsterilmemi)
10 Balk koruyucu

C BALARKEN

En iyi tra performansn elde etmek iin, sakallarnzn ve cildinizin yeni tra
sistemine almas amacyla, yeni tra makinenizi ilk drt hafta boyunca her
gn kullanmanz nerilir.
Tra makinenizin model numarasn onaylamak iin, ltfen ambalaja bavurun
veya cihazn snflandrma bilgilerinin sa st kesinde modelinin yazl
olduu ekillendiriciyi an.
ra makinesi 100V ve 240V arasndaki bir ebeke gerilimine otomatik
olarak ayarlanacaktr.

F KULLANIM TALMATLARI

, TIRA
1 Tra makinesini nce adaptre ve sonra elektrik prizine balayn.
2 Amak iin g dmesini kaydrn.

62
TRKE

GB
3 Tra makinesini altrn.

D
4 Tylerin dik durmas iin, serbest kalan elinizle cildinizi gerin.
5 Tra olurken, tra baln hafife bastrn (ar bastrmak balklara hasar

NL
verebilir ve onlar krlmaya kar hassas klabilir).
6 Ksa, dairesel hareketlerle tra olun.

F
, TY KESME
7 Detayl ekillendiriciyi ortaya karmak iin, ekillendirici dmesini yana

E
kaydrn.
8 Ty kesiciyi cildinize dik ada tutun.

I
9 Hzl, kolay ve profesyonel bir ekillendirme iin, dzelticiyi istenilen

DK
dzeltme hattna getirin.
10 Ty kesiciyi ieri ekmek iin, yerine kilitlenene dek aa doru itin.

S
E En iyi sonucu almak iin ipular:

FIN
Cildinizin kuru olmasna dikkat edin. Tra makinesini cilde, her balk da
cilde eit basnla deecek ekilde, dik alarda tutun.
Orta ila hafif vurulu hareketlerle ilerleyin. Zorlu alanlarda ksa dairesel

P
hareketlerin kullanlmas, zellikle boyun ve ene hattnda daha yakndan

SK
bir tra gerektirebilir.
Dner balklara hasar vermemek iin cildinize serte bastrmayn.

CZ
C TIRA MAKNENZN BAKIMI

PL
Uzun sreli bir performans almak iin, tra makinenize zen gsterin.

HUN
Her kullanmdan sonra cihaznz temizlemenizi tavsiye ederiz.

, TEMZLK VE BAKIM RU
Temizlemeye balamadan nce, cihazn kapal ve fiinin elektrik prizinden
TR
ekilmi durumda olmasna dikkat edin.
Tra makinesinin n ksmndaki serbest brakma dmesine bastrarak
RO

tra baln an (ek. A) ve bal evirerek tra makinesinin


gvdesinden karn (ek. B).
GR

Kesici takm, mavi bak dar bakacak ekilde tutun. Takmdan karmak
iin, i ba mavi baktan kaydrarak uzaklatrn (ek. C).
SL

bak yuvasn i baklardan ekerek karn (ek. D).


ve d baklardaki tyleri iyice fralayarak temizleyin.
HR

bak kzan tekrar eski konumuna getirin ve yerine kilitleyin (ek. E - F).
Yayl menteeyi, sa kesesinin arkasndaki yuvayla ayn hizaya getirin ve
AE

yerine bastrn. Bir tklama sesiyle, balk takmn kapatn.

63
TRKE

, DZELTCY TEMZLEME
Dzeltme makinesinin dilerini, bir damla diki makinesi ya ile 6 ayda bir
yalayn.

H EVRE KORUMA

Elektrikli ve elektronik rnlerdeki tehlikeli maddeler nedeniyle evre


ve salk sorunlar olumasn nlemek iin, bu simgeyle iaretlenmi
cihazlar olaan plerle birlikte atlmamal ve geri kazanlmal,
yeniden kullanma sokulmal veya geri dntrlmelidir.

64
ROMANIA

GB
V mulumim c ai achiziionat noul dvs. produs Remington. nainte de

D
utilizare, citii cu atenie aceste instruciuni i pstrai-le ntr-un loc sigur.
ndeprtai toate ambalajele nainte de folosire.

NL
F MSURI DE PROTECIE IMPORTANTE

F
ATENIONATE PENTRU A REDUCE RISCUL DE ARSURI, ELECTROCUTARE,

E
INCENDII SAU RNIREA PERSOANELOR:
1 Acest aparat poate fi folosit de copii n vrst de cel puin 8 ani i de

I
persoane cu abiliti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au
experiena i cunotinele necesare doar dac sunt supravegheate/au fost

DK
instruite n prealabil i au neles pericolele la care se expun. Este interzis
joaca copiilor cu acest aparat. Operaiunile de curare i de ntreinere nu

S
trebuie efectuate de ctre copii dect dac acetia au peste 8 ani i sunt
supravegheai. Aparatul i cablul nu trebuie lsate la ndemna copiilor

FIN
sub 8 ani.
2 Folosii aparatul doar pentru ceea ce a fost creat, conform descrierii din

P
acest manual. Nu folosii accesorii nerecomandate de Remington.
3 Nu utilizai produsul dac nu funcioneaz corect, dac a fost scpat sau

SK
este deteriorat, sau dac a fost scpat n ap.
4 Un aparat nu trebuie lsat nesupravegheat atunci cnd este conectat la o

CZ
surs de curent, cu excepia cazului n care se afl la ncrcat.
5 techerul i cablul nu trebuie lsate aproape de suprafee nclzite.

PL
6 Asigurai-v c techerul i cablul nu se ud.
7 Nu conectai sau deconectai aparatul de la priz dac avei minile ude.

HUN
8 Nu utilizai produsul n cazul n care cablul este deteriorat. Putei obine
un cablu nou prin intermediul Centrelor noastre internaionale de service.
9 Nu ntoarcei sau nu nnodai cablul, i nu l nfurai n jurul aparatului. RU
10 Depozitai produsul la o temperatur ntre 0C i 32C.
TR

11 Nu folosii alte accesorii dect cele furnizate de noi.


12 Aparatul, inclusiv cablul su, nu trebuie utilizat, manevrat, curat sau
RO

ntreinut de persoane sub opt ani i nu trebuie lsat la ndemna


acestora.
GR

13 Nu introducei aparatul n lichid, nu l utilizai lng ap, n cad,


chiuvet sau orice alt vas, i nu l utilizai afar.
SL

14 Nu operai acest aparat de ras dac are cablul sau techerul


deteriorat, dac nu funcioneaz corect, dac a fost scpat sau deteriorat
HR

sau aruncat n ap. n cazul n care cablul sau techerul acestui aparat de
ras este deteriorat, trebuie nlocuit de fabricant, agentul de service al
AE

acestuia sau alte persoane cu calificri similare, pentru a se evita un


accident. Nu poate fi reparat.

65
ROMANIA

15 A se utiliza doar pentru prul facial. Nu este destinat pentru brbieritul


prului de pe cap.
16 Exclusiv pentru uz casnic.
, ATENIONARE: Meninei aparatul uscat.

C CARACTERISTICI DE BAZ

1 Buton On/Off (Pornire/Oprire)


2 Cap pivotant i unitate lame
3 Capete flexibile individual
4 Compartiment pentru pr
5 Pieptene de tuns n detaliu
6 Buton de eliberare foarfece
7 Port curent
8 Adaptor
9 Perie de curare (nu este prezentat)
10 Protecie cap

C INTRODUCERE

Pentru a obine cea mai bun performan, v recomandm s folosii noua


dvs. main de tuns zilnic, timp de patru sptmni, pentru a permite brbii i
pielii dvs. s se obinuiasc nu noul sistem de brbierit.
Pentru a confirma numrul modelului aparatului dvs. de ras, consultai
ambalajul sau deschidei aparatul acolo unde este imprimat modelul n colul
drept superior al informaiilor de evaluare.
Aparatul de ras se adapteaz automat la o tensiune ntre 100V i 240V.

F INSTRUCIUNI DE UTILIZARE

, BRBIERIT
, Not: Aparatul de ras PR1230 se poate folosi doar cu cablu.
1 Conectai aparatul de ras la adaptor, iar apoi la priz.
2 Glisai butonul de pornire.
3 Cu mna liber, ntindei pielea, pentru ca firele de pr s fie n poziie
vertical.
4 Aplicai doar o presiune uoar pe capul pentru ras n timpul brbieririi
(dac apsai prea tare, riscai s deteriorai capetele i s le facei
vulnerabile la ruptur).
5 Folosii micri scurte, circulare.

66
ROMANIA

GB
, TUNDERE

D
6 Glisai butonul de tuns pentru a aciona tunderea n detaliu.
7 inei maina de tuns n unghi drept fa de piele.

NL
8 Pentru un ras rapid, uor, profesional, inei pieptenele la distana dorit.
9 Pentru a retrage peria de tuns, mpingei-o n jos pn cnd se blocheaz

F
la loc.

E
E Sfaturi pentru rezultate optime
Asigurai-v c pielea este uscat. inei aparatul n unghi drept fa de

I
piele, astfel nct toate cele trei capete s ating pielea cu presiune egal.
Folosii micri de la moderate la lente. Utilizarea de micri scurte,

DK
circulare, n zonele cu probleme, poate da rezultate, mai ales n jurul
gtului i liniei brbiei.

S
NU apsai tare pe piele; riscai s deteriorai capetele rotative.

FIN
C NTREINEREA MAINII DE RAS

P
Avei grij de aparatul dvs., pentru a-i asigura o performan pe termen
lung.

SK
V recomandm s curai produsul dup fiecare utilizare.

CZ
, ATENIONRI LA CURARE
nainte de curare, asigurai-v c aparatul este oprit i deconectat de la

PL
sursa de curent.
Deschidei capul aparatului de ras apsnd butonul de eliberare din faa

HUN
aparatului de ras (Fig. A) i tragei clapeta pentru a scoate capul de pe
unitatea principal a aparatului (Fig. B).
inei unitatea lamelor astfel nct lama albastr s nu fie ndreapt ctre RU
dvs. Glisai lama interioar pentru a o ndeprta de lama albastr,
TR

scond-o de pe unitate (Fig. C).


mpingei suportul lamei exterioare de pe lamele interioare (Fig. D).
RO

Scoatei cu peria firele de pr din lamele interioare sau exterioare.


Aezai suportul lamei interioare la locul su i fixai-l bine (Fig. E - F).
GR

Aliniai balamaua arcului la orificiul din spatele compartimentului pentru


pr i apsai pentru a o fixa. nchidei unitatea capului.
SL

, CURAREA APARATULUI DE RAS


HR

Lubrifiai dinii aparatului de ras o dat la ase luni, cu o pictur de ulei


pentru maina de cusut.
AE

67
ROMANIA

H PROTECIA MEDIULUI

Pentru a evita problemele care afecteaza mediul sau


sanatatea, datorita substantelor nocive din aparatele electrice sau
electronice, aparatele care prezinta acest symbol nu se arunca la
intamplare, ci vor fi reciclate sau depozitate in locuri special
amenajate in acest sens.

68
EHNIKH

GB
Remington.

D

.

NL
.

F
F

E
,
, :

I
1
8 ,

DK

/

S
. .

FIN
8
.

P
8 .
2

SK
.
Remington.

CZ
3 ,
, .

PL
4
, .

HUN
5
.
6 . RU
7 .
TR

8 .
.
RO

9 ,
.
GR

10 0C 32C.
11
SL

.
12 , ,
HR

, ,

AE

69
EHNIKH

13 ,
, ,
.
14
, ,
, .
,
,
.
.
15 .
.
16 .
,
.

1 /
2 &
3
4
5
6
7
8 (XR1370)
9 ( )
10

,

.
,

.

100V 240V.

70
EHNIKH

GB
D
F

NL
,
, : PR1230

F
.
1

E
.
2 .

I
3
.

DK
4
(

S
).
5 .

FIN

P
6
.

SK
7 .
8

CZ
, , .
9 ,

PL
.

HUN
E
.
RU
.
TR

.
,
RO

.
,
GR

.
SL

C
HR

.
.
AE

71
EHNIKH

,
,
.

(. A)
(. B).

.

(. C).

(. D).

.

(. E - F).

.
.

,

.


,

,
,
.

72
SLOVENINA

GB
Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington. Prosimo, da

D
skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite.
Pred uporabo odstranite vso embalao.

NL
F POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

F
OPOZORILO ZA ZMANJANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRINEGA UDARA,

E
POARA ALI TELESNIH POKODB:
1 To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z

I
zmanjanimi fizinimi, utnimi ali duevnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkunjami in znanjem, e so pri tem pod nadzorom oz.

DK
dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja. Otroci se z napravo
ne smejo igrati. Otroci ne smejo istiti in vzdrevati naprave, e niso

S
stareji od 8 let ter pod nadzorom. Napravo in kabel varujte pred dosegom
otrok, mlajih od 8 let.

FIN
2 To napravo uporabljajte izkljuno namensko, kot je opisano v tem
prironiku. Ne uporabljajte prikljukov, ki jih ne priporoa podjetje

P
Remington.
3 Tega izdelka ne uporabljajte, e je padel na tla ali v vodo ali e je

SK
pokodovan.
4 Naprave nikoli ne pustite brez nadzora, ko je prikljuena v elektrino

CZ
vtinico, razen kadar jo polnite.
5 Napajalni vti in kabel varujte pred vroimi povrinami.

PL
6 Poskrbite, da se napajalni vti in kabel ne zmoita.
7 Naprave ne prikljuite ali odklopite z mokrimi dlanmi.

HUN
8 Izdelka ne uporabljajte, e ima pokodovan kabel. Nadomestnega lahko
dobite pri naih mednarodnih servisnih centrih.
9 Kabla ne uvijajte in ga ne ovijajte okrog naprave. RU
10 Izdelek hranite pri temperaturi od 0 do 32 C.
TR

11 Ne uporabljajte prikljukov, ki jih ne dobavlja nae podjetje.


12 Naprave, vkljuno s kablom, ne smejo uporabljati, se z njo igrati ali je
RO

vzdrevati osebe, mlaje od osem let, naprava pa jim mora biti


vedno nedostopna.
GR

13 Naprave ne pomakajte v tekoino, je ne uporabljajte v bliini


vode, v kopalni kadi, umivalniku ali na plovilih, prav tako je ne
SL

uporabljajte na prostem.
14 Tega brivnika ne uporabljajte, e ima pokodovan kabel ali vti, e
HR

ne deluje pravilno ali e je padel na tla, je pokodovan ali je padel v vodo.


e je napajalni kabel ali vti tega brivnika pokodovan, ga mora v izogib
AE

tveganju zamenjati proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali kdo s


podobno usposobljenostjo. Ni ga mogoe popraviti.

73
SLOVENINA

15 Samo za uporabo na obraznih dlakah. Ni namenjeno za britje las na glavi.


16 Samo za domao uporabo.
, OPOZORILO: Napravo ohranite suho.

C KLJUNE LASTNOSTI

1 Stikalo za vklop/izklop
2 Vrtljivi sklop glav in rezalnikov
3 Posamezne gibljive glave
4 ep za lase
5 Detajlni prirezovalnik
6 Gumb za sprostitev strinika
7 Napajalni prikljuek
8 Napajalnik
9 etka za ienje (ni prikazan)
10 Varovalo glave

C PRVI KORAKI

Za najboljo zmogljivost britja priporoamo, da novi brivnik uporabljate vsak


dan do tiri tedne, da se vam brada in koa navadita novega sistema britja.
Za potrditev tevilke modela brivnika glejte embalao ali odprite strinik, kjer
je natisnjena oznaka modela v zgornjem desnem vogalu informacij o nazivnih
vrednostih.
Naprava se samodejno prilagodi omreni napetosti od 100 do 240 V.

F NAVODILA ZA UPORABO

, BRITJE
, Opomba: Brivnik PR1230 je namenjen samo za britje s kablom.
1 Brivnik prikljuite na prilagodilnik in nato na elektrino omreje.
2 Stikalo za vklop/izklop premaknite v poloaj za vklop.
3 S prosto roko raztegnite koo, da dlake stojijo pokonci.
4 Med britjem le rahlo pritiskajte na glavo za britje (premoan pritisk lahko
pokoduje glave in jih izpostavi pokodbam).
5 Uporabljajte kratke krone gibe.

, PRIREZOVANJE
6 Strinik drite pod pravim kotom na koo.

74
SLOVENINA

GB
7 Prirezovalnik postavite na eleno rto za hitro, preprosto in strokovno

D
oblikovanje.
8 Strinik zloite tako, da ga potisnete navzdol, dokler se ne zaskoi.

NL
E Nasveti za najbolje rezultate

F
Poskrbite, da je vaa koa suha. Brivnik drite pod pravim kotom na koo,
da se vse tri glave koe dotikajo z enako silo.
Uporabite poasne do srednje hitre gibe. Z uporabo kratkih kronih gibov

E
na zahtevnih obmojih lahko doseete bolj gladko britje, zlasti po vratu in
bradi.

I
Na koo NE pritiskajte premono, da prepreite pokodbe vrtljivih glav.

DK
C NEGA BRIVNIKA

S
Skrbite za svojo napravo, da boste zagotovili dolgotrajno zmogljivost.

FIN
Priporoamo, da izdelek po vsaki uporabi oistite.

P
, OPOZORILA ZA IENJE
Poskrbite, da je naprava pred ienjem izkljuena in izklopljena iz

SK
vtinice.
Odprite glavo brivnika s pritiskom na gumb za sprostitev na sprednji strani

CZ
brivnika (slika A) in odpiranjem glave stran od ohija brivnika (slika B).
Sklop rezalnika drite tako, da je modri rezalnik obrnjen stran od vas.

PL
Notranji rezalnik potisnite stran od modrega, da ga sprostite iz sklopa
(slika C).

HUN
Notranji nosilec rezalnika potegnite stran od notranjih rezalnikov (slika D).
Dlake temeljito skrtaite z notranjih in zunanjih rezalnikov.
Nosilec notranjega rezalnika postavite nazaj na svoje mesto in ga RU
zaklenite (sliki E in F).
TR

Teaj vzmeti poravnajte v reo na hrbtni strani epa za dlake in ga


pritisnite na njegovo mesto. Sklop glave zaprite, da se zaskoi.
RO

, IENJE PRIREZOVALNIKA
GR

Zobe strinika vsakih est mesecev namaite s kapljico olja za ivalni stroj.
SL

H ZAITA OKOLJA
HR

V izogib onesnaevanju okolja in ogroanju zdravja zaradi nevarnih


snovi v elektrinih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni
AE

dovoljeno zavrei med nesortirane gospodinjske odpadke. Namesto


tega jih je treba oddati na zbirno mesto, znova uporabiti ali reciklirati.

75
HRVATSKI JEZIK

Hvala vam na kupnji Vaeg novog Remington proizvoda. Molimo paljivo


proitajte ove upute i sauvajte ih na sigurnom.
Uklonite svu ambalau prije uporabe.

F VANE SIGURNOSNE MJERE

UPOZORENJE: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD OPEKLINA, ELEKTRINOG


UDARA, POARA I OZLJEDA OSOBA:
1 Ovaj ureaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa
smanjenim fizikim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s
nedostatkom iskustva i znanja, samo ako su pod nadzorom / upuene i
ako razumiju mogue opasnosti. Djeca se ne smiju igrati ureajem.
ienje i odravanje mogu vriti djeca starija od osam godine i pod
nadzorom. Drite aparat i kabel izvan dohvata djece mlae od 8 godina.
2 Ureaj rabite samo za namijenjenu uporabu kako je opisano u ovom
priruniku. Nemojte koristiti nastavke koje ne preporuuje Remington.
3 Nemojte koristiti proizvod ako ne radi ispravno, ako je pao, ako je oteen,
ili ako je pao u vodu.
4 Ureaj se ne smije ostaviti bez nadzora kad je prikljuen u elektrinu
utinicu, osim tokom punjenja.
5 Drite utika i kabel daleko od zagrijanih povrina.
6 Uvjerite se da strujni utika i kabel nisu vlani.
7 Nemojte prikljuivati ili izvlaiti utika iz utinice mokrim rukama.
8 Nemojte koristiti proizvod s oteenim kabelom. Zamjenu moete dobiti
putem naih meunarodnih servisnih centara.
9 Nemojte uvrtati ili savijati kabel i nemojte ga namatati oko ureaja.
10 uvajte proizvod na temperaturi izmeu 0C i 32C.
11 Nemojte koristiti druge nastavke osim onih koje ste dobili s ureajem.
12 Osobe mlae od osam godina ne smiju koristiti, istiti ili odravati ureaj,
niti se igrati njime, ukljuujui i njegov kabel; drati ureaj van njihovog
dosega.
13 Nemojte uranjati ureaj u tekuinu; nemojte ga koristiti u blizini
vode u kadi, umivaoniku ili drugim posudama; nemojte ga koristiti
na otvorenom.
14 Ne rabite brija s oteenim kabelom ili utikaem, ako ne radi
ispravno, ako je pao ili je oteen ili ako je pao u vodu. Ako je utika ili kabel
za napajanje ovog brijaa oteen, proizvoa, ovlateni serviser ili osoba
slinih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. Ne
moe se popraviti.
15 Namijenjen iskljuivo za dlake lica. Nije namijenjen za brijanje kose.
16 Iskljuivo za kunu uporabu.
, UPOZORENJE: Odravajte ureaj suhim.

76
HRVATSKI JEZIK

GB
D
C GLAVNA OBILJEJA

NL
1 Gumb za iskljuivanje/ukljuivanje
2 Okretna glava & komplet noia

F
3 Zasebne fleksibilne glave
4 Utor za dlaice

E
5 Trimer za precizno oblikovanje
6 Gumb za otputanje trimera
7 Prikljuak za struju

I
8 Adapter

DK
9 etkica za ienje (nije prikazana)
10 Zatitni poklopac

S
C PRIJE POETKA

FIN
Za najbolju uinkovitost, preporuuje se da Va novi brija rabite dnevno u

P
periodu od 4 tjedna kako bi dali Vaoj bradi i koi vremena da se navikne na novi
sustav za brijanje.

SK
Za potvrdu broja modela brijaa, pogledajte pakiranje ili otvorite trimer kako
biste vidjeli otisnut broj modela na desnom gornjem kutu nazivnih podataka.

CZ
Brija e se automatski prilagoditi naponu elektrine mree izmeu 100 V i
240 V.

PL
F UPUTE ZA UPORABU

HUN
, BRIJANJE
, Napomena: brija PR1230 je namijenjen iskljuivo za uporabu s kablom. RU
1 Prikljuite brija na adapter i potom na elektrinu mreu.
TR

2 Za ukljuivanje kliznim pokretom pomaknite prekida.


3 Napnite kou slobodnom rukom tako da se dlaice postave uspravno.
RO

4 Tijekom brijanja lagano pritiite glavu brijaa (prejak pritisak otetit e


glave i uinit e ih lako lomljivima). NE pritiite prejako na kou kako biste
GR

izbjegli oteenja krune glave.


5 Rabite kratke, krune pokrete.
SL

, PODREZIVANJE
HR

6 Kako biste otvorili trimer za precizno oblikovanje kliznim pokretom


pomaknite tipku trimera.
AE

7 Trimer drite pod pravim kutom u odnosu na Vau kou.


8 Za brzo, jednostavno i profesionalno oblikovanje postavite trimer na
eljenu duljinu.

77
HRVATSKI JEZIK

9 Da bi uvukli trimer, gurnite ga na dolje dok ne sjedne na svoje mjesto.

E Savjeti za najbolje rezultate


Koa mora biti suha. Brija uvijek drite pod pravim kutom na koi tako da
sve tri glave dodiruju kou jednakim pritiskom.
Rabite umjerene i spore pokrete. Kratkim krunim pokretima na
zahtjevnijim dijelovima moe se postii preciznije brijanje, osobito du
vrata i linije brade.
NE pritiite prejako na kou kako biste izbjegli oteenja krune glave.

C ODRAVANJE VAEG BRIJAA:

Odravajte Va ureaj kako biste osigurali dugotrajnu uinkovitost.


Preporuujemo ienje proizvoda nakon svake uporabe.

, IENJE
Prije ienja osigurajte da je ureaj iskljuen i iskopan iz utinice
elektrine mree.
Otvorite glavu brijaa pritiskom na tipku za otputanje na prednjoj strani
brijaa (Sl. A) i okrenite glavu od tijela brijaa (Sl. B).
Drite sklop otrica tako da se plava otrica nalazi od vas. Kliznim pokretom
odmaknite unutarnju otricu od plave otrice kako biste je otpustili iz
sklopa (Sl. C).
Povucite unutarnji nosa noia od unutarnjih noia (Sl. D).
Temeljito otresite dlake s unutranjih i spoljanjih noia.
Postavite nosa unutarnjih otrica nazad na mjesto i blokirajte ga (Sl. E F).
Poravnajte arnir s oprugom u prorez na stranjem dijelu utora za dlaice i
pritisnite ga na mjesto. Pritisnite sklop glave dok ne uskoi kako biste ga
zatvorili.

, IENJE TRIMERA
Svakih est mjeseci stavite kap strojnog ulja u zupce trimera kako biste ih
podmazali.

H ZATITA OKOLIA

Kako bi se izbjegle tetne posljedice na okoli i zdravlje zbog opasnih


supstanci u elektrinim i elektronskim proizvodima, svi ureaji
obiljeeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani
komunalni otpad, ve se moraju prikupiti, ponovno koristiti ili
reciklirati.

78

GB
  

D



NL
 
 

F


E
+ 


I
.- 


DK


S


FIN
 



P
SK
CZ
PL
HUN
RU
TR
RO
GR
SL
HR
AE

79

 








 %  $

 &
 ' 
 
 ( 

 
 *)





  
  70








80

GB


D
 24
 

NL

35

F
35

E
24 6


I
  

DK
 

S
35

FIN
 35


P



SK
 
 

CZ


PL

HUN


 RU
 
TR

 
RO

    
 
GR

 

SL


HR

 
AE

81

 14
 

 

  15
 16

 
 (On/off 1
 2
 3
 4
  PR1250 5
 35 6
 7
 8
 9
10
  11
 12












82

GB
D
Remington 
 

NL
 

F
 

E

 8 1

I



DK
 
  8 

S
 8

FIN
  2
Remington

P
 3


SK
 4


CZ
. 5
 6

PL
 7

HUN
 8
.
 . 9 RU
 35 15 10
TR

 11
 12
RO

 


GR

 13
SL


HR
AE

83
Model No PR1230
Tama ve nakliye srasnda dikkat edilecek hususlar :
- rn drmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasn salaynz
- Cihaz nakliye srasnda orijinal ambalajnda taynz.

Bakanlka tespit ve ilan edilen kullanm mr 7 yldr.


RETC FRMA BLGS: VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9,
73479 Ellwangen, Germany.

: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./


., Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, -
9, , 73479,
:
, 119048, , ., .33, .1, / +7 495 933 31 76


: . ( , - )

13/INT/ PR1230 T22-0001841 Version 09 /13


Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.remington-europe.com

2013 SBI

84

Potrebbero piacerti anche