Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CITRN specializes in the recruitment of temporary foreign workers form all parts of the globe. CITRN se especializa en
la contratación de trabajadores extranjeros temporales procedentes de todas partes del mundo. We are currently recruiting
for Canadian companies; We have a very wide and varied profile from general labourers to Engineers and doctors.
Actualmente estamos reclutando para las compañías canadienses, tenemos un perfil muy amplio y variado de los
trabajadores en general a los ingenieros y médicos. We are currently serving all the Industry types in Canada due to the
large volume of request for foreign workers. En estos momentos estamos al servicio de todos los tipos de la industria en
Canadá, debido al gran volumen de solicitudes de trabajadores extranjeros. We are Licensed to recruit Canadian Jobs and
also licensed to legally represent foreign workers with applications to High Commissions for the issuance of a work Visa
Please see our Inland services offered when a foreign worker arrives in Canada and needs additional legal services.
Estamos autorizados para contratar Canadá Ofertas de empleo y también la licencia para representar legalmente a los
trabajadores extranjeros con aplicaciones a altas comisiones para la emisión de una visa de trabajo Por favor, consulte
nuestros servicios interiores ofrece cuando llega a un trabajador extranjero en Canadá y las necesidades adicionales de
servicios legales.
a. they have made reasonable efforts to hire or train Canadian citizens or permanent residents; a. se han hecho esfuerzos
razonables para contratar o formar a los ciudadanos canadienses o residentes permanentes;
b. there is not a labour dispute in progress at the employer's workplace; and b. no hay un conflicto laboral en curso en el
lugar de trabajo del empleador, y
c. the working conditions, including the wages to be paid, meet the minimum acceptable working conditions for the
occupation. c. las condiciones de trabajo, incluidos los salarios a pagar, satisfacer las condiciones mínimas aceptables de
trabajo para la ocupación.
The E-LMO Pilot Project will affect the following 12 occupations: El piloto de e-OVM proyecto afectará a los siguientes
12 ocupaciones:
· Carpenters; · Carpinteros;
· Crane Operators; · Operadores de grúa;
· Hotel and Hospitality Room Attendants; Hotel · Hospitalidad y auxiliares de la habitación;
· Hotel Front Desk Clerks; · Hotel Empleados de Recepción;
· Food and Beverage Servers; Comida · Servidores y Bebidas;
· Food Counter Attendants; · Alimentación Asistentes contra;
· Tour and Travel Guides; · Viaje y Guías de Viaje;
· Registered Nurses; · Enfermeras;
· Dental Technicians · Técnicos Dentales
· Pharmacists; · Los farmacéuticos;
· Snowboard and ski instructors; and · Snowboard y monitores de esquí, y
· Retail Sales Persons and Sales Clerks. · Personas de ventas al por menor y vendedores.
These occupations represent about 25 per cent of the combined volume of regular requests for labour market opinions in
BC and Alberta. Estas ocupaciones representan alrededor del 25 por ciento del volumen combinado de las solicitudes
regulares de las opiniones del mercado de trabajo en Columbia Británica y Alberta.
The E-LMO Pilot Project will be initially limited to the above occupations that appear on Occupations Under Pressure
lists in both British Columbia and Alberta. El piloto de e-OVM del proyecto se limita en principio a las ocupaciones que
aparecen por encima de una actividad profesional en las listas de presión tanto en la Columbia Británica y Alberta. The
occupations for the pilot have been identified as being in high demand sectors where there is a high degree of confidence
in the labour market information for the sector and it is easily accessible. Las ocupaciones para el piloto han sido
identificados como miembros de los sectores de alta demanda, donde hay un alto grado de confianza en la información
del mercado laboral para el sector y es de fácil acceso.
The occupations are from sectors where labour market information indicates that the hiring of temporary foreign workers
will not have a negative impact on the Canadian labour market. Las ocupaciones son de los sectores donde la
información del mercado de trabajo indica que la contratación de trabajadores extranjeros temporales no tendrá un
impacto negativo en el mercado laboral canadiense. This is a pilot project, which will be measured for success, and
depending on results, will be expanded to include additional occupations. Este es un proyecto piloto, que se medirá el
éxito, y en función de los resultados, se ampliará para incluir ocupaciones adicionales.
The E-LMO Pilot Project is a two-step process: (1) employer applies to Service Canada (SC) to become eligible to access
the Pilot; (2) if approved, SC expedites all regular requests from that specific employer for E-LMO applications. El piloto
de e-OVM proyecto es un proceso de dos pasos: (1) se aplica a los empleadores Service Canada (SC) para ser elegible
para acceder al piloto, (2) si se aprueba, SC acelera todas las solicitudes regulares de ese empleador específicos para el E-
OVM aplicaciones.
A team of up to 15 SC officers will be dedicated to processing E-LMOs which also helps to speed up processing. Un
equipo de hasta 15 agentes de SC se dedica al procesamiento de E-OVM que también ayuda a acelerar el procesamiento.
The initial launch of E-LMO in September 2007 will be a paper-based application form. El lanzamiento inicial de E-
OVM en septiembre de 2007 será un formulario de solicitud en papel. The form will list the prevailing wage rate for each
occupation in every geographic region in both BC and Alberta, so that employers will have immediate access to the
correct prevailing wage rate in their area of each province. El formulario aparecerá una lista el tipo de salario vigente
para cada profesión en cada región geográfica tanto en la BC y Alberta, por lo que los empresarios tengan acceso
inmediato a la tasa de salario predominante correcta en su área de cada provincia. An interactive online application form
is expected to be launched in March 2008. Un formulario de solicitud en línea interactiva se espera que sea lanzado en
marzo de 2008. What the Government of Canada is doing to help Lo que el Gobierno de Canadá está haciendo para
ayudar a
protect the rights of temporary foreign workers proteger los derechos de los trabajadores extranjeros temporales
Backgrounder Antecedentes
The Temporary Foreign Worker Program (TFWP) helps employers meet their immediate skills requirements when
qualified Canadian workers cannot be found. El Programa de Trabajadores Extranjeros Temporales (TFWP) ayuda a los
empleadores satisfacer sus necesidades de trabajadores cualificados inmediata que se indique los trabajadores
canadienses no se puede encontrar.
Through the TFWP, the Government balances the needs of employers with the rights of temporary foreign workers
(TFWs). A través de la TFWP, el Gobierno equilibre las necesidades de los empleadores con los derechos de los
trabajadores extranjeros temporales (TFWs). We want to ensure TFWs understand that, while in Canada, they benefit
from the same protections as Canadian workers. Queremos asegurarnos de TFWs entender que, mientras que en Canadá,
se benefician de las mismas protecciones que los trabajadores canadienses. As an example, TFWs must be paid similar
wages to Canadian workers doing the same job. A modo de ejemplo, TFWs debe pagar salarios similares a los
trabajadores canadienses realizan el mismo trabajo.
Budget 2007 announced $50.5 million over two years to support improvements to the TFWP, streamlining the process to
hire foreign workers, better responding to regional labour and skills shortages, and improving protection of foreign
workers. Presupuesto 2007 anunció 50,5 millones dólares más de dos años para apoyar la mejora de la TFWP, agilizando
el proceso para contratar a trabajadores extranjeros, responder mejor al trabajo regional y la carencia de competencias, la
mejora y protección de los trabajadores extranjeros.
On May 16, the Minister of Citizenship and Immigration introduced amendments to the Immigration and Refugee
Protection Act to help prevent vulnerable foreign workers from being exploited or abused. El 16 de mayo, el Ministro de
Ciudadanía e Inmigración presentó enmiendas a la Oficina de Inmigración y Protección de Refugiados para ayudar a
prevenir trabajadores extranjeros vulnerables sean explotados o abusados.
We are also working with our provincial counterparts, who are responsible for labour standards and occupational health
and safety, to ensure that foreign workers are aware of their rights and responsibilities and the recourse mechanisms
available to them. También estamos trabajando con nuestros homólogos provinciales, que son responsables de las normas
laborales y de salud y seguridad ocupacional, para garantizar que los trabajadores extranjeros son conscientes de sus
derechos y responsabilidades y los mecanismos de recurso a su disposición.
Information to Employers and TFWs Información a los empleadores y los TFWs
The Government of Canada intends to take more concrete steps to protect the rights of temporary foreign workers, by
distributing information directly to employers and employees. El Gobierno de Canadá tiene la intención de tomar
medidas más concretas para proteger los derechos de los trabajadores extranjeros temporales, mediante la distribución de
información directamente a los empleadores y empleados.
Products currently available include: Los productos incluyen actualmente disponibles:
An information pamphlet on "Hiring Foreign Workers" for employers. Un folleto informativo sobre
"Contratación de Trabajadores Extranjeros" para los empleadores.
A guidebook that provides employers a step-by-step guide on how to use the TFWP to hire foreign workers. Una
guía que ofrece a los empleadores una guía paso a paso sobre cómo utilizar el TFWP contratar a trabajadores
extranjeros.
Additional products are in development, including an information brochure for Seasonal Agricultural Workers in Spanish
and 11 other languages. Otros productos están en desarrollo, incluyendo un folleto informativo para Trabajadores
Agrícolas Temporales en español y en 11 otros idiomas.
In addition, HRSDC is working with provincial governments to improve co-operation on matters concerning employment
standards and temporary foreign workers. Además, HRSDC está trabajando con los gobiernos provinciales para mejorar
la cooperación sobre cuestiones relativas a las normas de empleo y los trabajadores extranjeros temporales. HRSDC
initiated discussions with Alberta to develop a Letter of Understanding (towards a Memorandum of Understanding).
HRSDC iniciado conversaciones con Alberta para desarrollar una Carta de Entendimiento (hacia un Memorando de
Entendimiento). Similar discussions with other provinces and territories will commence in the coming months.
Discusiones similares con otras provincias y territorios se iniciará en los próximos meses. Temporary Foreign Worker
Program Programa de Trabajadores Temporales de Relaciones Exteriores
CITRN Canada through our dynamic array of services can assist you, the employer with all your
labour needs by recruiting qualified foreign workers who are all assessed to the highest standards
and in accordance with all requirements of the National Occupational Classification. CITRN
Canadá a través de nuestra matriz dinámica de servicios le puede ayudar, el empresario con todas
tus necesidades de mano de obra cualificada mediante la contratación de trabajadores extranjeros
que son evaluados al más alto nivel y de acuerdo con todos los requisitos de la Clasificación
Nacional de Ocupaciones.
CITRN is focused on maintaining the highest standards of recruitment of its personnel who are
technically sound, possess sufficient work experience and are academically accomplished to
ensure that upon hiring, minimal training is required. CITRN se centra en mantener los más altos
estándares de contratación de su personal que sean técnicamente confiables, poseer experiencia
laboral suficiente y son académicamente a cabo para garantizar que en la contratación,
entrenamiento mínimo se requiere.
We have proactively positioned ourselves in strategic geographic locations around the world to
enable us to select the best suitable workers to meet yours and your company's demands. We are
currently operating in North, Central and South America, Malaysia, the Philippines, Kenya,
China, The United Kingdom and parts of the Caribbean. Tenemos proactivamente nos colocamos
en lugares estratégicos geográficos en todo el mundo que nos permita seleccionar los mejores
trabajadores apropiados a los suyos se encuentran y las demandas de su empresa. Actualmente
estamos operando en Norte, Centro y América del Sur, Malasia, Filipinas, Kenya, China, El
Reino Unido y algunas partes del Caribe.
We have built an extensive network of qualified workers such as: Hemos construido una
extensa red de trabajadores cualificados, tales como:
CITRN CANADA can give your company immediate access to any of these workers with all
documentation requirements by you the employer CITRN CANADÁ puede darle a su compañía
el acceso inmediato a cualquiera de estos trabajadores con todos los requisitos de documentación
por lo que el empleador
* Advertising for your firm ' s current needs * La publicidad de su empresa 's necesidades
actuales
* Resume pooling * Reanudar la puesta en común
* Comprehensive background check * Completa de verificación de antecedentes
* Pre-screening and interview * Pre-selección y entrevista
* Obtain police and government clearances * Obtener la policía y la autorización de los servicios